1 00:00:00,359 --> 00:00:57,359 ♪ Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick ♪ 2 00:00:57,360 --> 00:00:59,522 I'm going back to work. 3 00:01:09,680 --> 00:01:11,045 Don't worry, I checked her out. 4 00:01:11,200 --> 00:01:15,046 Agent falls in love with girl. 5 00:01:15,200 --> 00:01:17,043 Agent runs 'em up. 6 00:01:17,200 --> 00:01:19,123 Girl gets kidnapped. 7 00:01:19,280 --> 00:01:21,248 The other guys wanna know the agent's source. 8 00:01:21,400 --> 00:01:23,368 What does he do? 9 00:01:23,560 --> 00:01:26,723 What do they do to the girl, hmm? 10 00:01:28,320 --> 00:01:31,210 - Is there a point to this? - Yeah. 11 00:01:31,760 --> 00:01:33,205 Over your right shoulder. 12 00:01:47,720 --> 00:01:49,404 - Us or them? - How the fuck should I know? 13 00:01:49,405 --> 00:01:51,926 Does it really matter? 14 00:02:00,040 --> 00:02:03,681 You feel the need for a relationship? Get a dog. 15 00:02:07,680 --> 00:02:09,205 Channel four. 16 00:02:16,640 --> 00:02:21,202 Oh, shit! Mason, give us a hand with this mike, will you? 17 00:02:21,360 --> 00:02:23,840 Want me to put your corsage on too, Miss Prom Queen? 18 00:02:24,000 --> 00:02:26,765 Yeah, yeah, yeah. Sit on this and twist. 19 00:02:26,920 --> 00:02:28,400 You're funny. 20 00:02:30,280 --> 00:02:31,566 Hanley. 21 00:02:32,360 --> 00:02:33,566 Right. 22 00:02:35,240 --> 00:02:36,639 We have confirmation. 23 00:02:36,640 --> 00:02:38,960 There's definitely a credible threat. We've got 20 minutes. 24 00:02:40,160 --> 00:02:41,446 You ready? 25 00:02:42,680 --> 00:02:44,559 Mason, you ready? 26 00:02:44,560 --> 00:02:47,131 Yeah. Yeah, I'm ready. 27 00:02:54,960 --> 00:02:57,850 - Comm check, one, two. - Good hunting. 28 00:02:57,851 --> 00:02:58,887 Copy- 29 00:03:08,800 --> 00:03:10,399 Hi, there. 30 00:03:10,400 --> 00:03:12,879 Ambassador, I'm gonna need your clothes. 31 00:03:12,880 --> 00:03:14,245 We believe there may be an attempt 32 00:03:14,246 --> 00:03:16,049 on your life this morning. 33 00:03:37,520 --> 00:03:41,320 Target is male, Caucasian, 35 to 40. 34 00:03:42,200 --> 00:03:46,364 - Wanna bet your life on that? - No. I'm betting on you. 35 00:03:58,960 --> 00:04:00,405 This is it, Peter. 36 00:04:00,600 --> 00:04:01,601 I'm in the yellow building, 37 00:04:01,602 --> 00:04:03,682 green shutters, left of the clock tower. 38 00:04:04,720 --> 00:04:06,210 How many potentials? 39 00:04:12,560 --> 00:04:14,881 Too many. I don't like it. 40 00:04:15,600 --> 00:04:18,251 Call off the op, we don't have the coverage. 41 00:04:18,252 --> 00:04:20,368 We're not calling this op. 42 00:04:26,040 --> 00:04:28,850 Body armor is not gonna stop a head shot. 43 00:04:29,320 --> 00:04:31,049 I've been having these headaches, anyway. 44 00:04:38,920 --> 00:04:40,729 Blue suit, two o'clock. 45 00:04:41,920 --> 00:04:43,443 Got him. He's moving. 46 00:04:43,444 --> 00:04:45,522 Hold your shot. Hold your shot. 47 00:04:45,720 --> 00:04:47,479 Check your line of fire. Don't shoot! 48 00:04:47,480 --> 00:04:49,080 - No, he's moving on you. - Do not shoot! 49 00:04:57,680 --> 00:04:59,205 Devereaux? 50 00:04:59,720 --> 00:05:02,291 Jesus. 51 00:05:11,200 --> 00:05:13,248 He tagged you, I had to hit him! 52 00:05:14,440 --> 00:05:16,283 What the hell was I supposed to do? 53 00:05:18,160 --> 00:05:19,730 Learn to take orders. 54 00:05:26,120 --> 00:05:30,444 No! No, no, no... 55 00:05:49,360 --> 00:05:51,931 Peter? There is a man outside by the water. 56 00:05:51,932 --> 00:05:53,410 He says he knows you. 57 00:06:04,840 --> 00:06:06,649 That's it? 58 00:06:06,840 --> 00:06:09,241 No "Hello, Hanley, good to see you"? 59 00:06:09,400 --> 00:06:12,449 - "Been a long time"? - You still out of Berlin? 60 00:06:12,640 --> 00:06:14,802 Berlin? Christ, no. 61 00:06:14,960 --> 00:06:16,849 The action's moved, my friend. 62 00:06:17,000 --> 00:06:18,809 The frontline is now in Belgrade. 63 00:06:21,480 --> 00:06:23,369 You look good. 64 00:06:25,800 --> 00:06:27,450 Better than him, at least. 65 00:06:27,451 --> 00:06:30,250 - Kargan. - Retirement got him fat. 66 00:06:31,000 --> 00:06:33,526 - Not her, though. - Oh, God. 67 00:06:35,360 --> 00:06:37,442 Craig. 68 00:06:39,440 --> 00:06:42,239 They knew the risks. We all did. 69 00:06:42,240 --> 00:06:44,049 We lD'd the killer. 70 00:06:44,720 --> 00:06:47,479 Alexa Demoystria. 71 00:06:47,480 --> 00:06:49,205 Contract killer out of Moscow. 72 00:06:49,206 --> 00:06:52,647 She's cutting a swath through people who have no business dying. 73 00:06:52,800 --> 00:06:55,004 Agency thinks it's Arkady Federov 74 00:06:55,005 --> 00:06:58,402 killing anyone or anything that reminds him of his past. 75 00:06:58,600 --> 00:07:01,490 The guy's gonna be the next Russian president. 76 00:07:03,720 --> 00:07:05,210 What's this got to do with me? 77 00:07:16,920 --> 00:07:18,410 Natalia. 78 00:07:19,040 --> 00:07:20,963 You'd be proud of her, Peter. 79 00:07:20,964 --> 00:07:25,079 After you left, she got very close to Federov. 80 00:07:25,080 --> 00:07:27,447 But she wants to come in. 81 00:07:28,640 --> 00:07:30,449 She has something on him. 82 00:07:31,160 --> 00:07:33,970 Something that's scaring even her. 83 00:07:34,560 --> 00:07:36,679 - What? - A name. 84 00:07:36,680 --> 00:07:40,366 Claims it changes everything. And if she's right, 85 00:07:40,720 --> 00:07:43,246 how long before you think she's gonna join these? 86 00:07:45,560 --> 00:07:48,599 You go in, you get her out. 87 00:07:48,600 --> 00:07:50,639 Moscow to Petersburg. 88 00:07:50,640 --> 00:07:54,167 Cross the border to Helsinki, I'll meet you there. 89 00:07:57,520 --> 00:07:59,568 She asked for you. 90 00:08:01,400 --> 00:08:03,243 Only you. 91 00:08:07,400 --> 00:08:09,880 She won't give you the name until you bring her out, right? 92 00:08:11,760 --> 00:08:13,922 She always was a ballbuster. 93 00:08:53,120 --> 00:08:55,168 Drone's airborne. 94 00:08:56,960 --> 00:08:59,645 Exfil on standby. Monitoring. 95 00:10:15,400 --> 00:10:18,165 Bravo! Bravo! 96 00:12:24,680 --> 00:12:26,125 Do you have a link to the drone? 97 00:12:26,126 --> 00:12:27,531 Yes, we do. 98 00:12:29,800 --> 00:12:32,929 Rendezvous with the extraction team in... 99 00:12:33,720 --> 00:12:35,324 four minutes. 100 00:12:37,080 --> 00:12:38,889 We have eyes on the prize. 101 00:12:40,920 --> 00:12:43,002 Traveling northbound on Tverskaya. 102 00:12:53,120 --> 00:12:54,643 Message received from prize. 103 00:12:54,644 --> 00:12:56,529 We are five minutes from exfil. 104 00:12:59,320 --> 00:13:00,890 Langley's online. 105 00:13:03,480 --> 00:13:05,285 What time is it there, Perry? 106 00:13:05,286 --> 00:13:07,123 You don't need to be in on this one. 107 00:13:07,280 --> 00:13:09,931 If our girl's actually got something on Federov, 108 00:13:09,932 --> 00:13:12,048 a lot of people are interested. 109 00:13:12,920 --> 00:13:15,366 Subject's nearing extraction location. 110 00:13:30,960 --> 00:13:32,450 Sir, we have an issue. 111 00:13:40,520 --> 00:13:42,999 - Who? - It looks like FSB. 112 00:13:43,000 --> 00:13:44,764 The Russians have made her. 113 00:14:22,120 --> 00:14:25,169 Get in the car! 114 00:14:28,240 --> 00:14:30,322 Peter! Why are you here? 115 00:14:36,600 --> 00:14:38,682 Whose car is that she got into? 116 00:14:39,000 --> 00:14:40,889 Whoever it is, it's not us. 117 00:14:43,480 --> 00:14:48,039 How is Lucy? Hmm? 118 00:14:48,040 --> 00:14:49,405 She misses you. 119 00:14:50,000 --> 00:14:53,288 I miss her too. Both of you. 120 00:14:54,360 --> 00:14:56,567 We're tracking from parallel streets. 121 00:14:57,880 --> 00:15:01,919 Plotting intercept location... Tverskoy Boulevard. 122 00:15:01,920 --> 00:15:04,651 Belgrade Control, send 42. Mason's got the ball. 123 00:15:04,652 --> 00:15:09,646 - No! Perry, you can't - Belgrade Control, send 42. 124 00:15:09,720 --> 00:15:11,609 Mason's got the ball. 125 00:15:17,080 --> 00:15:19,359 - Op One. - Copy. 126 00:15:19,360 --> 00:15:21,840 Forty-two. Confirm. 127 00:15:23,320 --> 00:15:24,924 Forty-two, confirm. 128 00:15:39,840 --> 00:15:42,199 You have a name. I need it. 129 00:15:42,200 --> 00:15:44,362 Right now, I need the name! 130 00:15:46,360 --> 00:15:47,725 Mira Filipova. 131 00:15:58,200 --> 00:16:00,851 - Yes. - Mira Filipova. 132 00:16:01,360 --> 00:16:03,169 Mira Filipova. 133 00:16:10,440 --> 00:16:12,090 Peter, you're blown. 134 00:16:38,760 --> 00:16:40,649 Forty-two complete. 135 00:16:45,000 --> 00:16:46,764 Peter... 136 00:17:27,000 --> 00:17:29,241 She was one of ours, Weinstein. 137 00:17:29,480 --> 00:17:32,319 It was over when the Russians made her. 138 00:17:32,320 --> 00:17:33,685 We did her a favor. 139 00:18:02,080 --> 00:18:04,003 Go, go! Get down! 140 00:18:40,440 --> 00:18:42,599 I've tapped into a CCTV feed. 141 00:18:42,600 --> 00:18:44,045 What the hell's going on? 142 00:18:44,046 --> 00:18:46,042 Op One, this is Control. Respond. 143 00:18:46,043 --> 00:18:47,326 What happened? 144 00:18:48,520 --> 00:18:50,170 Op Two, respond. 145 00:19:05,920 --> 00:19:07,206 It was Devereaux. 146 00:19:07,600 --> 00:19:10,251 It was goddamn Devereaux! What was he doing here? 147 00:19:13,600 --> 00:19:14,840 Who's Devereaux? 148 00:19:16,400 --> 00:19:18,767 Peter Devereaux, one of ours. 149 00:19:18,880 --> 00:19:20,882 Active '77 to '08. 150 00:19:21,760 --> 00:19:23,489 Used to work with Hanley. 151 00:19:25,440 --> 00:19:27,439 I'm on the next plane down. 152 00:19:27,440 --> 00:19:29,204 Bring Mason in. 153 00:20:18,800 --> 00:20:20,643 Mira Filipova. 154 00:20:45,240 --> 00:20:46,651 Go, go, go! 155 00:21:40,800 --> 00:21:43,610 - Oh, Smokey! - I think this belongs to you. 156 00:21:43,611 --> 00:21:46,919 Come here, you dumb cat. Oh, I'm so sorry. 157 00:21:46,920 --> 00:21:48,490 She spends so much time in my apartment, 158 00:21:48,491 --> 00:21:49,561 she should pay some rent. 159 00:21:49,562 --> 00:21:51,369 She likes you better than me. 160 00:21:52,320 --> 00:21:55,051 Would you like to come in for a cup of coffee? 161 00:21:55,052 --> 00:21:57,930 I just made some. Tastes like home. 162 00:22:01,200 --> 00:22:02,964 Sorry, work. 163 00:22:03,640 --> 00:22:05,005 Hello? 164 00:22:18,720 --> 00:22:21,087 Hi, I'm looking for Alice Fournier. 165 00:22:21,800 --> 00:22:23,245 Alice! 166 00:22:24,840 --> 00:22:26,888 - Can I help you? - Yes, hello. 167 00:22:26,889 --> 00:22:28,799 My name's Edgar Simpson. 168 00:22:28,800 --> 00:22:31,320 I'm an investigative journalist. I work with The New York Times. 169 00:22:32,920 --> 00:22:34,524 I want to talk to you about this man. 170 00:22:34,880 --> 00:22:38,639 Arkady Federov. He's a Russian politician. 171 00:22:38,640 --> 00:22:40,722 I'm researching a story on him. 172 00:22:55,560 --> 00:22:56,839 - Hello. - Hello. 173 00:22:56,840 --> 00:22:58,410 I have reservation. 174 00:23:35,520 --> 00:23:38,410 Why didn't you shoot? Here. 175 00:23:40,400 --> 00:23:41,959 Why didn't you shoot? 176 00:23:41,960 --> 00:23:44,406 Yes, Mr. Mason, why didn't you shoot? 177 00:23:44,920 --> 00:23:46,565 There was no threat, sir. 178 00:23:46,566 --> 00:23:48,844 The man who just assassinated your entire team 179 00:23:48,845 --> 00:23:51,684 is pointing a gun at you, and you say there was no threat. 180 00:23:51,840 --> 00:23:53,649 Devereaux was disoriented. 181 00:23:54,280 --> 00:23:56,324 He didn't expect to see me there. 182 00:23:56,325 --> 00:23:58,448 He was doing exactly what I would have done. 183 00:23:58,920 --> 00:24:00,410 We tried to kill him. 184 00:24:02,000 --> 00:24:03,206 He killed us. 185 00:24:03,480 --> 00:24:05,482 You gleaned all this in less than two seconds? 186 00:24:06,000 --> 00:24:07,843 Yes, sir. 187 00:24:09,680 --> 00:24:11,842 The question remains: 188 00:24:13,240 --> 00:24:14,924 Why didn't you shoot? 189 00:24:17,040 --> 00:24:18,610 Why didn't he shoot? 190 00:24:33,560 --> 00:24:36,530 - You think you know Devereaux? - Just let me find him. 191 00:24:36,960 --> 00:24:40,726 If I can talk to him, maybe I can stop this from getting crazy. 192 00:24:40,727 --> 00:24:42,961 You don't know him. 193 00:24:52,480 --> 00:24:54,084 I know how he trained you. 194 00:24:55,040 --> 00:24:56,690 No connections. 195 00:25:00,880 --> 00:25:02,323 But there were things in this world 196 00:25:02,324 --> 00:25:04,004 that mattered to Peter Devereaux. 197 00:25:04,360 --> 00:25:07,443 People he let inside, people he loved, perhaps. 198 00:25:08,840 --> 00:25:10,968 And we just killed a very important one. 199 00:25:14,720 --> 00:25:18,319 And now he'll come after us with everything he's got. 200 00:25:18,320 --> 00:25:19,845 That's how he's wired. 201 00:25:20,800 --> 00:25:22,848 He killed three of our people. 202 00:25:25,320 --> 00:25:27,482 The call is to terminate Devereaux. 203 00:25:29,280 --> 00:25:31,851 Do you have a problem with the call? 204 00:25:33,800 --> 00:25:35,962 I do what I'm told to do, sir. 205 00:25:53,040 --> 00:25:54,644 Hard drive's OK. 206 00:25:58,280 --> 00:25:59,645 I think I've got something here. 207 00:25:59,646 --> 00:26:00,799 What do you got? 208 00:26:00,800 --> 00:26:02,245 It's what we're looking for. 209 00:26:02,880 --> 00:26:05,087 The last search that Hanley ran. 210 00:26:05,560 --> 00:26:07,722 See what else you can find. 211 00:26:12,440 --> 00:26:14,681 Uh. Everything's a real mess. 212 00:26:15,240 --> 00:26:17,242 What a clusterfuck. 213 00:27:04,560 --> 00:27:08,087 Hi. How you doing? I got some stuff for you. 214 00:27:08,760 --> 00:27:12,679 Look, this girl, Mira, arrives Belgrade late '90s. 215 00:27:12,680 --> 00:27:15,599 UN refugee. She's processed by these two. 216 00:27:15,600 --> 00:27:17,762 They hand it off to a social worker, 217 00:27:17,763 --> 00:27:20,081 this woman, Alice Fournier. 218 00:27:21,280 --> 00:27:23,601 Two or three other girls were friends. 219 00:27:23,602 --> 00:27:26,080 You know, prostitutes, junkies. 220 00:27:26,520 --> 00:27:29,166 Last trace of your Mira was a decade ago. 221 00:27:29,167 --> 00:27:32,482 If she was anything like her friends, she's probably dead. 222 00:27:33,640 --> 00:27:34,971 Give me her. 223 00:27:40,600 --> 00:27:43,679 Here you go. She has lunch plans. 224 00:27:43,680 --> 00:27:45,967 Dva Jelena Restaurant. 225 00:27:47,280 --> 00:27:49,362 You're very welcome. 226 00:27:50,320 --> 00:27:53,802 Biometric mets from Belgrade Airport arrivals coming up. 227 00:27:55,520 --> 00:27:58,729 It says four hours ago. There. 228 00:28:02,080 --> 00:28:03,650 He looked right at the camera. 229 00:28:33,360 --> 00:28:34,439 Yeah? 230 00:28:34,440 --> 00:28:36,721 I have the crew from Hanley's. They have something. 231 00:28:37,360 --> 00:28:39,601 Cleaners at Hanley's have a possible hit. 232 00:28:40,040 --> 00:28:43,010 Authorization and access codes positive. 233 00:28:43,440 --> 00:28:44,679 Go ahead. 234 00:28:44,680 --> 00:28:46,489 Yes, this is Jurgen. 235 00:28:46,800 --> 00:28:51,199 I need location information on a subject... Fournier. 236 00:28:51,200 --> 00:28:52,850 Alice. 237 00:28:53,040 --> 00:28:59,605 Cell number 75365423. 238 00:29:00,080 --> 00:29:02,447 Search the location of this cell phone: 239 00:29:02,448 --> 00:29:04,727 Fournier, Alice. 240 00:29:05,120 --> 00:29:09,489 Cell 75365423. 241 00:29:17,240 --> 00:29:20,562 Skadarska 32. 242 00:29:20,720 --> 00:29:22,919 I believe that's a restaurant. 243 00:29:22,920 --> 00:29:24,081 Thank you. 244 00:29:26,040 --> 00:29:27,883 How many on station at Hanley's? 245 00:29:27,884 --> 00:29:29,006 Two. 246 00:29:31,400 --> 00:29:32,561 Call the other one. 247 00:29:52,920 --> 00:29:54,524 There's no answer. 248 00:30:00,000 --> 00:30:01,445 It's Devereaux. 249 00:30:32,360 --> 00:30:34,761 Thank you for deciding to meet with me. 250 00:30:34,960 --> 00:30:36,564 Please, sit down. 251 00:30:36,720 --> 00:30:39,690 I won't stay long. Thank you. 252 00:30:40,080 --> 00:30:44,529 - Would you like something? - Water's fine. Thanks. 253 00:30:45,440 --> 00:30:49,126 So, let's talk about Arkady Federov. 254 00:30:51,280 --> 00:30:53,965 In the work I do, it's a name I hear a lot. 255 00:30:53,966 --> 00:30:57,646 But he's old news. Atrocities are like reality TV. 256 00:30:58,240 --> 00:31:00,766 There's always a new show for people to forget. 257 00:31:01,240 --> 00:31:03,039 Agreed. However, now Federov 258 00:31:03,040 --> 00:31:04,485 is about to become president of Russia. 259 00:31:04,486 --> 00:31:06,604 That makes him a person of interest to the world 260 00:31:06,605 --> 00:31:08,045 and to my publication. 261 00:31:08,800 --> 00:31:10,482 When Federov was just a general, 262 00:31:10,483 --> 00:31:12,084 I'd say he was pretty much untouchable. 263 00:31:12,085 --> 00:31:14,401 But it's different now. He's vulnerable. 264 00:31:14,402 --> 00:31:16,243 What? 265 00:31:17,160 --> 00:31:19,003 You don't think that makes him dangerous? 266 00:31:19,400 --> 00:31:21,641 These guys always talk a big game, 267 00:31:21,642 --> 00:31:23,599 but at the end of the day they're mostly men 268 00:31:23,600 --> 00:31:25,329 who just like the sound of their own voices. 269 00:31:26,920 --> 00:31:29,810 You want your story and your Pulitzer Prize, huh? 270 00:31:29,960 --> 00:31:32,247 You haven't seen what they're like when they come to us. 271 00:31:32,680 --> 00:31:34,359 Many are just girls. 272 00:31:34,360 --> 00:31:36,169 Frightened girls. 273 00:31:37,680 --> 00:31:39,842 Have you thought about what your story might do to them? 274 00:31:39,843 --> 00:31:42,491 There are crimes Federov is guilty of. 275 00:31:43,000 --> 00:31:44,684 He needs to be exposed. 276 00:31:45,240 --> 00:31:48,003 If the girls from your center are willing to talk to me, 277 00:31:48,004 --> 00:31:50,523 - to tell me their stories... - I help the victims. 278 00:31:50,524 --> 00:31:52,363 I don't use them for politics. 279 00:31:52,720 --> 00:31:54,482 These girls have been through enough. 280 00:31:54,483 --> 00:31:57,006 I'm sorry. Maybe your heart's in the right place, 281 00:31:57,007 --> 00:31:59,446 but nobody can stop Federov. 282 00:32:02,480 --> 00:32:04,005 You've agreed to meet with me. 283 00:32:04,006 --> 00:32:06,048 There must be some way you can help me. 284 00:32:06,049 --> 00:32:07,405 Excuse me. 285 00:32:07,760 --> 00:32:11,162 - Are you Alice Fournier? - Yes. 286 00:32:11,280 --> 00:32:13,647 There is a call for you in the office. 287 00:32:14,000 --> 00:32:16,048 They say your cell phone is not working. 288 00:32:16,560 --> 00:32:20,087 - This way. Please. - Excuse me. 289 00:32:22,280 --> 00:32:25,124 Oh. 290 00:32:25,880 --> 00:32:27,399 Yes? Hello? 291 00:32:27,400 --> 00:32:29,084 Stop. Stay right where you are. 292 00:32:29,640 --> 00:32:31,285 Listen to me very carefully. 293 00:32:31,286 --> 00:32:33,362 The woman you're with is a killer. 294 00:32:33,363 --> 00:32:35,999 If she panics, you're a dead woman. 295 00:32:43,240 --> 00:32:45,439 Turn around. Turn around. 296 00:32:45,440 --> 00:32:48,125 I'm right behind you. Turn around. 297 00:32:50,040 --> 00:32:53,919 Run! Now! Run! 298 00:32:53,920 --> 00:32:55,206 Alice? 299 00:32:57,360 --> 00:32:59,727 Out the back! I want eyes on them! 300 00:33:16,800 --> 00:33:18,643 Come on! Come on! 301 00:33:21,200 --> 00:33:22,839 In here! 302 00:33:24,880 --> 00:33:26,245 Move! 303 00:33:29,640 --> 00:33:31,449 Who are you? What's happening?! 304 00:33:33,360 --> 00:33:34,805 Side door. 305 00:33:41,920 --> 00:33:44,321 He's gotta be in the market! I want eyes on him right now! 306 00:33:44,322 --> 00:33:46,721 Mason. 307 00:33:47,280 --> 00:33:50,079 I can't believe you still got the same phone number. 308 00:33:50,080 --> 00:33:51,081 How's it going? 309 00:33:52,280 --> 00:33:53,999 Actually, I'm a little busy right now. 310 00:33:54,000 --> 00:33:55,365 Can I call you back in a few minutes? 311 00:33:55,366 --> 00:33:56,964 Get the cell scanner. 312 00:33:58,360 --> 00:34:00,122 No, let's just talk, shall we? 313 00:34:00,123 --> 00:34:01,882 You can keep doing what you're doing. 314 00:34:01,883 --> 00:34:04,201 - I don't mind. Hard target 315 00:34:04,202 --> 00:34:06,679 with a female accomplice took a 30-second lead on me 316 00:34:06,680 --> 00:34:09,079 - into a crowded venue. - Mm-hmm. 317 00:34:09,080 --> 00:34:12,759 - Tell me about your target. - Male, old. 318 00:34:12,760 --> 00:34:15,001 - Used to have skills. - Used to? 319 00:34:15,160 --> 00:34:16,685 Probably thinks he still does. 320 00:34:18,480 --> 00:34:21,484 Yeah, he's arrogant, confident he'll evade. 321 00:34:21,640 --> 00:34:23,449 He's already made his first mistake. 322 00:34:23,720 --> 00:34:26,087 You really think six agents are gonna do it? 323 00:34:26,440 --> 00:34:28,279 Hmm? Tell me. 324 00:34:28,280 --> 00:34:30,169 Devereaux. De... 325 00:34:46,920 --> 00:34:48,360 Who were those men, were they police? 326 00:34:48,480 --> 00:34:50,403 No. Sort of. 327 00:34:51,080 --> 00:34:54,562 Then who the hell are you? Who are you?! What do you want?! 328 00:34:54,720 --> 00:34:56,165 - Let go of me! - Shh! 329 00:34:58,200 --> 00:34:59,804 What's happening? I didn't do anything. 330 00:34:59,960 --> 00:35:01,883 I believe you, but they won't. 331 00:35:02,040 --> 00:35:05,965 Now if you wanna walk out of here, you're gonna have to trust me. OK? 332 00:35:20,560 --> 00:35:22,403 Alice? 333 00:35:22,920 --> 00:35:24,251 Wait! 334 00:35:54,120 --> 00:35:55,884 - You OK? - Yeah. 335 00:36:07,000 --> 00:36:09,526 - I knew you'd call back. - You're losing your perimeter. 336 00:36:09,680 --> 00:36:12,843 Too many bodies moving. You're losing control. 337 00:36:13,000 --> 00:36:14,600 Don't you wanna know why I was in Moscow? 338 00:36:14,640 --> 00:36:16,483 What my orders were? Who sent me? 339 00:36:16,640 --> 00:36:18,563 - Keep him talking. - Why don't you come in, 340 00:36:18,564 --> 00:36:19,959 we'll talk about it. 341 00:36:19,960 --> 00:36:23,407 No. This is my scenario, I make the rules. 342 00:36:23,760 --> 00:36:26,445 Come on, kid. Just give me enough to keep it interesting. 343 00:36:26,600 --> 00:36:29,879 Maybe I'll make a mistake. You owe me that much. 344 00:36:29,880 --> 00:36:32,565 - I don't owe you shit. - Give me your phone. 345 00:36:32,566 --> 00:36:35,291 Where am I? Come on, Mason, where am I? 346 00:36:35,800 --> 00:36:37,928 The call is being broadcast through this phone. 347 00:36:38,080 --> 00:36:40,447 The scanner thinks Jake's phone is Devereaux's phone. 348 00:36:40,600 --> 00:36:42,125 That's why he seems so close. 349 00:36:42,280 --> 00:36:44,408 How many people have you killed, Mason? 350 00:36:44,560 --> 00:36:47,291 What, now? Or in the next five minutes? 351 00:36:47,440 --> 00:36:49,124 You think about it sometimes? 352 00:36:49,280 --> 00:36:52,170 Maybe having a coffee, or a screw. 353 00:36:52,320 --> 00:36:54,766 You see a beautiful woman or a child, 354 00:36:55,240 --> 00:36:57,000 then you remember all the lives you've taken. 355 00:36:57,040 --> 00:36:58,565 That way. 356 00:36:59,120 --> 00:37:00,722 It stops you cold, doesn't it? 357 00:37:00,723 --> 00:37:02,643 No, asshole. I sleep like a baby. 358 00:37:03,600 --> 00:37:05,519 I don't get you, Devereaux. 359 00:37:05,520 --> 00:37:07,280 I'm the one you want. Why not take your shot? 360 00:37:07,320 --> 00:37:09,199 Tempting. 361 00:37:09,200 --> 00:37:11,168 Give away my position, though. 362 00:37:11,600 --> 00:37:13,967 Always willing to die for the cause, eh, Mason? 363 00:37:14,400 --> 00:37:15,965 Fear is the enemy, you taught me that. 364 00:37:15,966 --> 00:37:18,884 Yeah. Well, I haven't finished teaching you yet, son. 365 00:37:19,280 --> 00:37:21,521 Yet here I am about to take you down all the same. 366 00:37:21,680 --> 00:37:23,489 You're not gonna take me down, kid. 367 00:37:23,490 --> 00:37:25,959 You're a blunt instrument at best. 368 00:37:25,960 --> 00:37:27,325 No perspective, no knowledge. 369 00:37:27,680 --> 00:37:30,879 - Keep talking, old man. - This is humiliating. 370 00:37:30,880 --> 00:37:32,564 Embarrassing. 371 00:37:33,040 --> 00:37:34,883 Just like in Moscow. 372 00:37:35,160 --> 00:37:39,131 Huh? Isn't it? What is it, Mason? 373 00:37:39,720 --> 00:37:42,166 No one there to hold your hand? 374 00:37:42,960 --> 00:37:45,121 No one there to tell you to pull the trigger? 375 00:37:47,040 --> 00:37:49,239 He's stealing a car. Where's the nearest parking lot? 376 00:37:49,240 --> 00:37:50,680 There's one straight ahead, this way. 377 00:37:57,680 --> 00:38:00,650 - So no regrets? - Not one. 378 00:38:01,560 --> 00:38:03,085 And you know what? I don't give a fuck 379 00:38:03,086 --> 00:38:04,605 about the people I've killed. 380 00:38:04,880 --> 00:38:07,884 If by some stroke of pure luck you manage to kill me, 381 00:38:08,040 --> 00:38:10,088 then I won't give a fuck about that either. 382 00:38:10,240 --> 00:38:12,402 He's here. He's around here somewhere. 383 00:38:12,600 --> 00:38:14,409 That was quite a speech. 384 00:38:14,600 --> 00:38:16,807 You bring out the best in me. 385 00:38:24,880 --> 00:38:26,799 Gas, get back! 386 00:38:26,800 --> 00:38:28,928 Get back! Get back! 387 00:38:42,920 --> 00:38:43,921 Fuck! 388 00:39:06,560 --> 00:39:09,803 Mira Filipova. Where is she? 389 00:39:10,360 --> 00:39:11,805 How do you know that name? 390 00:39:11,960 --> 00:39:14,247 When was the last time you saw her? 391 00:39:15,440 --> 00:39:19,001 I don't know. Maybe three years ago. I was her case worker. 392 00:39:19,002 --> 00:39:21,731 A good friend of mine died trying to find her. 393 00:39:22,200 --> 00:39:25,044 I'm sorry. I have no idea where she is. 394 00:39:25,520 --> 00:39:27,409 The woman who approached you at the restaurant, 395 00:39:27,410 --> 00:39:28,811 she was a professional killer. 396 00:39:28,812 --> 00:39:32,168 Russian. The men on the motorbikes were CIA. 397 00:39:32,480 --> 00:39:34,322 - CIA? - Now, whatever that girl knows, 398 00:39:34,323 --> 00:39:36,604 a lot of people want it. And if they can't find her, 399 00:39:36,605 --> 00:39:38,364 you're the next closest thing. 400 00:39:40,440 --> 00:39:42,761 Do you have files on the women you help? 401 00:39:43,720 --> 00:39:44,881 Yes. 402 00:39:48,160 --> 00:39:50,242 We gotta catch this tram. 403 00:39:55,760 --> 00:39:59,890 Why do you hate him so much? The man who wants to kill us. 404 00:40:00,560 --> 00:40:03,086 Why do you hate him? Huh? 405 00:40:03,760 --> 00:40:05,205 I don't hate him. 406 00:40:06,680 --> 00:40:09,843 No. He's probably the best friend I've ever had. 407 00:40:10,560 --> 00:40:13,086 So all your friends try to kill you? 408 00:40:14,200 --> 00:40:15,486 Eventually. 409 00:40:44,760 --> 00:40:47,764 - Where can I find her? - I told you, I don't know. 410 00:40:47,960 --> 00:40:51,965 You must know something. Friends, places she frequented. 411 00:40:52,120 --> 00:40:55,363 - People don't just disappear. - I don't know, OK? 412 00:40:55,520 --> 00:40:58,922 In my line of work, yes. Yes, they do, they disappear. 413 00:40:59,320 --> 00:41:01,800 One day you think they're there, the next they're just gone. 414 00:41:02,640 --> 00:41:05,007 Mm-hmm. 415 00:41:05,600 --> 00:41:06,965 She stopped coming to meetings. 416 00:41:07,120 --> 00:41:09,566 People said she was using, doing tricks. 417 00:41:10,360 --> 00:41:12,124 Do you know who this man is? 418 00:41:12,880 --> 00:41:14,279 A pimp. 419 00:41:14,280 --> 00:41:17,602 He brings girls in from the Caucasus, sells them for sex. 420 00:41:17,760 --> 00:41:20,445 - His name is Lebedynko. - No. 421 00:41:20,600 --> 00:41:23,490 His real name is Simi Denisov. 422 00:41:23,800 --> 00:41:27,691 He was Federov's right-hand man during the last Chechen conflict. 423 00:41:28,160 --> 00:41:29,730 You know where he is right now? 424 00:41:30,480 --> 00:41:31,925 Yes. 425 00:41:32,440 --> 00:41:34,522 He's here in Belgrade. 426 00:41:43,120 --> 00:41:45,122 How do you know Denisov? 427 00:41:47,120 --> 00:41:48,724 Just people you meet. 428 00:42:07,280 --> 00:42:10,762 - I'm here to see Lebedynko. - No. 429 00:42:11,600 --> 00:42:13,921 Just tell him Peter Devereaux's here. 430 00:42:14,320 --> 00:42:15,890 Wait. 431 00:42:24,960 --> 00:42:28,123 - Yeah, let him. - Come on. 432 00:42:39,080 --> 00:42:40,839 - You look like shit. - Yeah? 433 00:42:40,840 --> 00:42:42,365 Well, you don't look too good yourself. 434 00:42:42,366 --> 00:42:43,805 Welcome. 435 00:42:44,560 --> 00:42:46,881 I can't believe it, Peter. 436 00:42:49,480 --> 00:42:53,963 - So, why are you here, Peter? - I want information. 437 00:42:54,920 --> 00:42:57,969 Someone is here in Belgrade to kill you and it's not me. 438 00:42:57,970 --> 00:43:01,839 I can tell you who it is, but I want something in return. 439 00:43:01,840 --> 00:43:04,923 OK. You tell me. 440 00:43:05,600 --> 00:43:09,321 I go into your debt. For old time's sake. 441 00:43:12,720 --> 00:43:14,882 Arkady Federov. 442 00:43:15,040 --> 00:43:17,122 He's killing just about everyone who was close to him 443 00:43:17,320 --> 00:43:20,290 from your good old days. Now my information is 444 00:43:20,440 --> 00:43:22,169 that he's gonna try and kill you. 445 00:43:22,170 --> 00:43:24,879 - Me? - Yeah. So what's his deal? 446 00:43:24,880 --> 00:43:26,928 Why does he want to have a clean slate now? 447 00:43:26,929 --> 00:43:28,331 What's his game? 448 00:43:30,200 --> 00:43:31,611 Turn around. 449 00:43:32,080 --> 00:43:34,003 You should turn around just now. 450 00:43:39,200 --> 00:43:40,929 Chechnya. 451 00:43:41,200 --> 00:43:45,599 This ugly, dirty, little godforsaken country. 452 00:43:45,600 --> 00:43:49,321 Oil, however, lots of it. Filthy Chechen terrorists 453 00:43:49,520 --> 00:43:51,124 didn't want to give it to us. 454 00:43:51,280 --> 00:43:54,443 So... one day, 455 00:43:54,600 --> 00:43:56,523 a building... 456 00:43:57,040 --> 00:43:59,691 blew up. Good Russian soldiers 457 00:43:59,840 --> 00:44:01,922 with mommies and daddies back at home 458 00:44:02,080 --> 00:44:04,765 get sent back in pieces. 459 00:44:04,920 --> 00:44:08,845 And just like that, Federov got his dirty little war 460 00:44:09,040 --> 00:44:12,567 and Mother Russia got its oil. 461 00:44:14,280 --> 00:44:16,123 - You dropped the building? - No. 462 00:44:16,280 --> 00:44:18,009 Federov was smart enough to know 463 00:44:18,160 --> 00:44:21,403 that he couldn't handle an operation like that, 464 00:44:21,600 --> 00:44:23,204 keep it a secret. 465 00:44:24,520 --> 00:44:27,842 - We ran it for you? - It's to ask how. 466 00:44:28,320 --> 00:44:32,006 All we did was sit back and watch everybody die. 467 00:45:00,320 --> 00:45:02,084 Would you like some water? 468 00:45:03,520 --> 00:45:05,329 Sorry about the treatment. 469 00:45:05,480 --> 00:45:07,482 If it makes a difference, I argued against it. 470 00:45:11,720 --> 00:45:15,042 You ran Peter Devereaux from 1998 471 00:45:15,920 --> 00:45:18,571 until his retirement in 2008. 472 00:45:21,160 --> 00:45:23,731 On April 17th of this year, you went to Lausanne 473 00:45:23,880 --> 00:45:27,930 under the name Sanders and reactivated him. 474 00:45:28,600 --> 00:45:32,730 - Show me your tits. - Excuse me? 475 00:45:32,800 --> 00:45:35,087 I assume that's why Weinstein sent you, isn't it? 476 00:45:35,240 --> 00:45:37,641 It certainly isn't for your acumen. 477 00:45:38,720 --> 00:45:41,559 - Fuck you. - You like being on top? 478 00:45:41,560 --> 00:45:44,530 Working your way up the ladder? I like the other guys better. 479 00:45:44,720 --> 00:45:46,285 Where the fuck are the other guys? 480 00:45:46,286 --> 00:45:49,011 - This room is soundproof. - You don't think I know that? 481 00:45:49,480 --> 00:45:52,445 I approved the use and design of this facility. 482 00:45:52,446 --> 00:45:54,283 I wrote the manual you're going by. 483 00:45:54,480 --> 00:45:57,882 I know how long until you switch operational procedure. 484 00:45:58,040 --> 00:45:59,929 You stupid twat. 485 00:46:01,040 --> 00:46:02,963 You may know the procedure, 486 00:46:03,920 --> 00:46:05,410 but then you also know that I have the right 487 00:46:05,560 --> 00:46:07,722 to vary the procedure if I deem it necessary. 488 00:46:07,880 --> 00:46:10,281 Based on the tenor of this conversation, 489 00:46:10,440 --> 00:46:13,569 I am inclined to vary the procedure. 490 00:46:15,000 --> 00:46:16,365 You know what? I don't give a fuck 491 00:46:16,520 --> 00:46:18,170 about the people I've killed. 492 00:46:18,640 --> 00:46:21,371 If by some stroke of pure luck you manage to kill me, 493 00:46:21,520 --> 00:46:24,000 then I won't give a fuck about that either. 494 00:46:24,280 --> 00:46:26,487 That was quite a speech. 495 00:46:26,640 --> 00:46:28,722 You bring out the best in me. 496 00:46:31,200 --> 00:46:33,885 Not exactly accurate, that last statement you made. 497 00:46:34,040 --> 00:46:36,088 Keeping him engaged was an advantage, sir. 498 00:46:36,240 --> 00:46:38,049 Yes, to him. 499 00:46:38,760 --> 00:46:40,410 I don't know if he's too in your head, 500 00:46:40,560 --> 00:46:42,324 and maybe you're mad because you never had a daddy, 501 00:46:42,480 --> 00:46:44,005 I don't know, and frankly I don't care. 502 00:46:44,160 --> 00:46:45,844 He played you for a fool. 503 00:46:46,000 --> 00:46:47,570 - I'll get him. - Will you? 504 00:46:49,080 --> 00:46:50,764 It doesn't feel that way from here, son, 505 00:46:50,920 --> 00:46:53,571 from here it feels like you're busy trying to please him. 506 00:46:55,800 --> 00:46:57,484 What, you still admire the man? 507 00:46:57,640 --> 00:46:59,290 I did. 508 00:46:59,920 --> 00:47:03,402 Well... here's what he thought of you. 509 00:48:36,760 --> 00:48:38,603 Hey, you. Hey! 510 00:48:40,520 --> 00:48:41,521 How'd you get in here? 511 00:48:48,560 --> 00:48:50,961 All she wants is to be at your place. 512 00:48:50,962 --> 00:48:52,724 My God, you're an ungrateful bitch! 513 00:48:52,880 --> 00:48:55,486 Mommy's gonna turn you into a handbag. 514 00:48:55,640 --> 00:48:59,850 - OK, then. - "OK, then?" 515 00:49:00,040 --> 00:49:02,686 What is that? We've been passing each other 516 00:49:02,687 --> 00:49:04,125 On the stairs for eight weeks. 517 00:49:04,680 --> 00:49:06,489 Who are you anyway? 518 00:49:06,800 --> 00:49:10,639 I mean, sure, you're mildly attractive and mysterious, 519 00:49:10,640 --> 00:49:13,928 but it gets kind of tired after a while, you know? 520 00:49:14,080 --> 00:49:17,289 I mean, I don't even know your name. 521 00:49:22,840 --> 00:49:24,365 David. 522 00:49:24,920 --> 00:49:26,604 Well, I'm Sarah. 523 00:49:42,520 --> 00:49:46,081 Did you ever think that maybe Mira is better wherever she is? 524 00:49:47,160 --> 00:49:51,525 Your girl witnessed Federov and a CIA agent conspire to start a war 525 00:49:51,526 --> 00:49:54,091 that killed hundreds of thousands of people. 526 00:49:54,600 --> 00:49:59,447 So whoever gets to her first owns Federov. 527 00:49:59,880 --> 00:50:02,087 And believe me... 528 00:50:02,240 --> 00:50:04,083 someone will find her. 529 00:50:05,560 --> 00:50:07,130 Come on. 530 00:50:37,920 --> 00:50:39,843 What it must be like to be you. 531 00:50:40,000 --> 00:50:43,721 Take what you want, do as you please. 532 00:50:48,840 --> 00:50:50,842 What happens if they come back? 533 00:50:51,280 --> 00:50:53,203 We leave. 534 00:50:55,480 --> 00:50:59,007 There you go. That'll do. 535 00:51:12,040 --> 00:51:13,610 Bottoms up. 536 00:51:38,720 --> 00:51:40,529 What happened in Moscow? 537 00:51:42,960 --> 00:51:44,291 Something... 538 00:51:46,320 --> 00:51:48,402 unfortunate. 539 00:51:51,600 --> 00:51:53,728 What was her name? 540 00:51:55,280 --> 00:51:56,930 Natalia. 541 00:52:06,280 --> 00:52:08,681 Will killing him really make it better? 542 00:52:09,480 --> 00:52:12,131 Ah... it's a start. 543 00:52:14,600 --> 00:52:16,329 Why did you save me? 544 00:52:19,720 --> 00:52:22,041 Don't put your faith in me, Alice. 545 00:52:22,240 --> 00:52:24,242 I promise... 546 00:52:24,760 --> 00:52:26,364 I'll disappoint you. 547 00:53:47,680 --> 00:53:49,523 Satie. 548 00:53:52,280 --> 00:53:54,169 What did you say? 549 00:53:56,680 --> 00:53:58,762 It means "my favorite" in Russian. 550 00:54:01,640 --> 00:54:05,122 - You speak Russian. - Yes. 551 00:54:06,760 --> 00:54:10,359 My parents were university professors. 552 00:54:10,360 --> 00:54:12,169 They taught me. 553 00:56:06,480 --> 00:56:09,324 I found some clothes that should fit you. 554 00:56:11,440 --> 00:56:13,522 What if they find Mira before you do? 555 00:56:13,720 --> 00:56:16,929 Then no one will need you. Your problems will be over. 556 00:56:20,040 --> 00:56:23,328 - They'll kill her, won't they? - Yes. 557 00:56:29,880 --> 00:56:32,087 What if no one ever finds her? 558 00:56:32,560 --> 00:56:34,961 No one can hide forever. 559 00:56:36,000 --> 00:56:38,651 I can't bring you with me where I have to go now. 560 00:56:39,440 --> 00:56:41,442 So I can't protect you anymore. 561 00:56:42,040 --> 00:56:45,567 Go somewhere where no one can find you. Not even me. 562 00:56:45,568 --> 00:56:49,042 Use only cash, and wait for this to ring. 563 00:57:14,000 --> 00:57:15,604 Sarah? 564 00:57:20,240 --> 00:57:22,163 Sarah. 565 00:58:14,320 --> 00:58:16,129 Sarah? 566 00:58:31,040 --> 00:58:33,725 - David? - I'm here. 567 00:58:35,640 --> 00:58:37,130 It's all right. 568 00:58:37,640 --> 00:58:39,046 Everything's gonna be all right. 569 00:58:39,047 --> 00:58:40,724 He won't hurt you. Understand? 570 00:58:45,000 --> 00:58:48,447 - Let her go. - "Let her go." 571 00:58:49,920 --> 00:58:52,764 And you? What? 572 00:58:53,200 --> 00:58:54,884 Bullets start bouncing around? 573 00:58:55,360 --> 00:58:58,489 Tell him he needs to listen. Tell him. 574 00:58:59,280 --> 00:59:01,806 You need to listen. 575 00:59:06,360 --> 00:59:08,442 You know what he's doing, don't you? 576 00:59:09,320 --> 00:59:11,163 He's trying to decide what you're worth. 577 00:59:11,164 --> 00:59:12,924 He will not hurt you. 578 00:59:14,240 --> 00:59:16,288 He still hasn't decided. 579 00:59:16,800 --> 00:59:18,040 Ask him. 580 00:59:18,520 --> 00:59:21,000 Ask him if you're worth saving. 581 00:59:23,200 --> 00:59:24,645 Am I worth saving? 582 00:59:29,000 --> 00:59:31,367 He's not answering your question, is he?! 583 00:59:31,520 --> 00:59:35,525 You need to make him answer your question! 584 00:59:36,000 --> 00:59:38,401 - Am l worth saving?! - Yes! 585 00:59:39,520 --> 00:59:41,363 You are! 586 00:59:44,840 --> 00:59:46,359 You are. 587 00:59:58,360 --> 01:00:01,759 - You like her, huh? - Yeah. 588 01:00:01,760 --> 01:00:03,799 Time to finish your training. 589 01:00:03,800 --> 01:00:05,689 What the fuck can you teach me? 590 01:00:05,840 --> 01:00:08,161 - You gave up on me, remember? - What did you want? 591 01:00:08,162 --> 01:00:09,402 I wanted to be better than you! 592 01:00:09,600 --> 01:00:11,409 What does that mean? 593 01:00:11,640 --> 01:00:15,201 To be better than me? Be better at something, hmm? 594 01:00:15,560 --> 01:00:18,370 - To be a better man? - Why did you drop me? 595 01:00:19,480 --> 01:00:22,279 Oh, here it comes. 596 01:00:22,280 --> 01:00:24,851 I took the shot. What was I supposed to do? I had no choice! 597 01:00:25,000 --> 01:00:28,561 - There's always a choice! - Answer the fucking question! 598 01:00:30,400 --> 01:00:32,607 You made the wrong choice. 599 01:00:36,440 --> 01:00:40,286 I came here tonight, Mason, to kill you. 600 01:00:40,760 --> 01:00:42,841 I did not know what she was to you. 601 01:00:42,842 --> 01:00:45,319 Oh, you thought this was about Natalia? 602 01:00:45,320 --> 01:00:47,243 No, this is about you. 603 01:00:48,120 --> 01:00:50,248 You can be a human... 604 01:00:50,760 --> 01:00:53,969 or a killer of humans, but not both. 605 01:00:54,960 --> 01:01:00,000 Eventually, one of those people will extinguish the other one. 606 01:01:02,720 --> 01:01:06,770 All you have to do now is just to show me... 607 01:01:07,960 --> 01:01:09,759 that it's not too late for you. 608 01:01:09,760 --> 01:01:11,080 - Come on! - No! 609 01:01:14,560 --> 01:01:17,131 Second chance, Mason. Scenario... 610 01:01:17,280 --> 01:01:19,567 - No! - Your target has just severed 611 01:01:19,720 --> 01:01:21,131 the femoral artery of a woman. 612 01:01:21,320 --> 01:01:22,446 - No! - David! 613 01:01:22,600 --> 01:01:24,681 Has just severed the femoral artery 614 01:01:24,682 --> 01:01:27,160 of a woman you have been intimate with! 615 01:01:27,240 --> 01:01:29,561 - What do you do? - Let her go! 616 01:01:31,480 --> 01:01:33,084 Fuck! 617 01:01:51,600 --> 01:01:53,644 Celia, do you want to know what I did? 618 01:01:53,645 --> 01:01:56,325 I know what you did, Mr. Hanley. We're discussing why. 619 01:01:56,326 --> 01:01:59,439 No, you don't know what I did or what I do. 620 01:01:59,440 --> 01:02:03,047 Ergo, how the fuck could you possibly comprehend why? 621 01:02:04,800 --> 01:02:07,007 - Let's start at the top. - Look, what do you think 622 01:02:07,200 --> 01:02:09,202 it is we do here at the agency? 623 01:02:09,520 --> 01:02:13,044 - We collect information. - No. Information is useless. 624 01:02:13,045 --> 01:02:15,327 That changes overnight. Knowledge isn't power. 625 01:02:15,328 --> 01:02:18,449 People are power! We collect people! 626 01:02:18,960 --> 01:02:21,361 And if anyone's listening at Langley, 627 01:02:21,362 --> 01:02:24,202 with half a brain in their head, they know what I'm talking about! 628 01:02:24,203 --> 01:02:27,568 I'm talking about the ownership of Arkady Federov! 629 01:02:27,920 --> 01:02:31,288 Are you listening?! Arkady Federov! 630 01:02:40,720 --> 01:02:43,200 Sir, welcome to the Hotel Imperial. 631 01:03:10,640 --> 01:03:13,041 - Edgar. - Alice. 632 01:03:13,200 --> 01:03:15,883 What are you doing here? Are you all right? 633 01:03:15,884 --> 01:03:17,609 What happened to you at the restaurant? 634 01:03:17,920 --> 01:03:21,766 I decided to tell you everything I know about Arkady Federov. 635 01:03:22,120 --> 01:03:23,884 Come in. 636 01:03:25,600 --> 01:03:29,241 You know he's in town right now for a European energy conference. 637 01:03:29,242 --> 01:03:32,881 - Staying at the Imperial Hotel. - No, I didn't. 638 01:03:37,160 --> 01:03:39,003 I'm surprised to see you. 639 01:03:39,160 --> 01:03:41,367 Can I get you a drink? A cup of coffee or something? 640 01:03:41,520 --> 01:03:43,568 No, thank you. 641 01:03:46,880 --> 01:03:49,451 That's my wall of shame. 642 01:03:51,360 --> 01:03:55,251 There were hundreds of girls that came out of the conflict. 643 01:03:56,040 --> 01:03:59,931 - We're a small organization. - Let me get my Dictaphone. 644 01:04:01,360 --> 01:04:03,522 There was one girl, Mira. 645 01:04:03,920 --> 01:04:06,127 Pretended she was a mute. 646 01:04:06,600 --> 01:04:09,888 Federov... liked her. 647 01:04:10,440 --> 01:04:12,329 Kept her close to him. 648 01:04:12,480 --> 01:04:13,641 Like a pet. 649 01:05:34,440 --> 01:05:39,731 Three-niner-zero-four-two. 650 01:06:48,080 --> 01:06:50,003 - Get in the corner. - Leave the poor girl alone. 651 01:06:50,004 --> 01:06:51,126 What the fuck... 652 01:06:52,920 --> 01:06:55,287 Natalia didn't expect to see me in Moscow. 653 01:06:55,800 --> 01:06:57,529 She didn't even know I was coming! 654 01:06:59,160 --> 01:07:01,683 - What did you do? - She was... 655 01:07:01,684 --> 01:07:04,159 these past few months, she was acting erratically. 656 01:07:04,160 --> 01:07:05,600 Analysts thought she was becoming... 657 01:07:05,680 --> 01:07:08,319 - Bullshit! - It happens! 658 01:07:08,320 --> 01:07:10,368 So they decided to pull her. 659 01:07:11,320 --> 01:07:14,130 I couldn't get to her without them knowing. 660 01:07:14,720 --> 01:07:18,008 If she came to our side, she was going to die. 661 01:07:19,320 --> 01:07:21,322 Sending you was her only chance. 662 01:07:21,480 --> 01:07:23,801 Why, huh? 663 01:07:25,240 --> 01:07:28,559 - Why? - Agency suspected for years 664 01:07:28,560 --> 01:07:31,530 that Federov started the war by dropping the building 665 01:07:31,531 --> 01:07:33,045 on his own men, 666 01:07:33,120 --> 01:07:35,600 then blaming it on the Chechen nationalists. 667 01:07:35,960 --> 01:07:40,204 Then Natalia reaches out to me. Says she's got an eyewitness, 668 01:07:40,360 --> 01:07:43,125 who will swear that Federov was involved. 669 01:07:43,126 --> 01:07:44,849 We did it! 670 01:07:45,600 --> 01:07:47,329 We did it! 671 01:07:48,840 --> 01:07:50,205 Who the fuck you been talking to? 672 01:07:50,360 --> 01:07:52,926 People you should have been talking to! 673 01:07:52,927 --> 01:07:55,844 Who was it on our side? Now don't fucking lie to me! 674 01:08:01,560 --> 01:08:06,327 The same man who picked up Natalia's mayday demand. 675 01:08:06,480 --> 01:08:08,687 The same man who ordered her extraction. 676 01:08:08,840 --> 01:08:13,050 And the same man who quarterbacked the hit on her. 677 01:08:15,840 --> 01:08:17,365 Come in. 678 01:08:18,120 --> 01:08:19,963 Devereaux has a daughter. 679 01:08:24,200 --> 01:08:25,884 Her name's Lucy. 680 01:08:26,080 --> 01:08:28,242 These pictures are from five years ago. 681 01:08:28,400 --> 01:08:30,129 She'd be 12 by now. 682 01:08:30,400 --> 01:08:32,721 Natalia Ulanova was her mother. 683 01:08:33,560 --> 01:08:35,528 And Devereaux raises her. 684 01:08:36,080 --> 01:08:39,759 When Devereaux was in Berlin, he recruited Natalia, 685 01:08:39,760 --> 01:08:41,569 convinced her to spy for us. 686 01:08:45,880 --> 01:08:48,565 He had a whole goddamn family hidden from all of us. 687 01:08:49,600 --> 01:08:51,682 Mira can destroy Weinstein. 688 01:08:52,240 --> 01:08:54,162 That's why he had Mason kill Natalia. 689 01:08:54,163 --> 01:08:56,003 That's why he's going after Mira. 690 01:08:56,560 --> 01:08:59,450 The girl wasn't a peasant or a mute. 691 01:08:59,960 --> 01:09:02,611 Both her parents were university professors. 692 01:09:03,000 --> 01:09:05,639 She could speak English and Russian. 693 01:09:05,640 --> 01:09:08,484 Everything that Federov said she understood. 694 01:09:20,920 --> 01:09:24,402 - I'm here to see Lebedynko. - Your bag. 695 01:09:25,760 --> 01:09:27,444 Hands up, please. 696 01:09:39,360 --> 01:09:42,559 Why are you here? 697 01:09:42,560 --> 01:09:44,801 Peter Devereaux needs a big favor. 698 01:09:48,240 --> 01:09:50,641 - What do you got? - This woman. 699 01:09:51,280 --> 01:09:54,409 Alice Fournier, deceased. 700 01:09:54,720 --> 01:09:58,361 April 2005. Cancer. 701 01:09:59,440 --> 01:10:01,721 Then who is she? She was in the restaurant with Devereaux. 702 01:10:02,320 --> 01:10:04,448 I'll run a biometric match. 703 01:10:07,400 --> 01:10:09,801 Welcome to Hotel Imperial. 704 01:10:35,240 --> 01:10:37,686 - Peter'? - Where are you? 705 01:10:39,880 --> 01:10:43,122 - I'm going to visit Arkady Federov. - Are you insane? 706 01:10:43,123 --> 01:10:44,845 I've made the decision to confront him. 707 01:10:44,846 --> 01:10:47,002 This is suicide. He will kill you. 708 01:10:47,200 --> 01:10:49,931 Don't be foolish! Mira? Mira! 709 01:10:54,520 --> 01:10:55,726 Who are you? 710 01:10:55,880 --> 01:10:57,291 I'm the gift from Simi Denisov. 711 01:11:07,400 --> 01:11:09,209 What's this for? 712 01:11:24,080 --> 01:11:26,765 OK. Upstairs. 713 01:11:45,640 --> 01:11:47,039 Come in. 714 01:12:02,200 --> 01:12:03,201 Turn around. 715 01:12:07,960 --> 01:12:10,770 Denisov is very generous. 716 01:12:11,280 --> 01:12:14,204 - Get in the bed. - I'd like to wash first. 717 01:13:20,640 --> 01:13:23,199 I have an audio file match. 718 01:13:23,200 --> 01:13:24,725 Label's been changed. 719 01:13:25,240 --> 01:13:27,083 Border intake interview. 720 01:13:28,040 --> 01:13:30,805 My name is Mira Filipova. 721 01:13:31,800 --> 01:13:35,122 My parents were murdered by the Russian general, 722 01:13:35,480 --> 01:13:37,608 Arkady Federov. 723 01:13:39,120 --> 01:13:40,565 I survived. 724 01:13:43,040 --> 01:13:45,121 Arkady Federov is in Belgrade right now 725 01:13:45,122 --> 01:13:46,610 for an energy conference. 726 01:13:47,400 --> 01:13:48,970 Find out where he's staying. 727 01:15:52,360 --> 01:15:54,010 - You are not going to kill me. - You're wrong. 728 01:15:54,011 --> 01:15:55,759 No. 729 01:15:55,760 --> 01:15:59,321 If you were, I'd already be dead. 730 01:15:59,800 --> 01:16:02,246 You don't know what you're doing, do you? 731 01:16:02,640 --> 01:16:04,130 This is for my family. 732 01:16:08,360 --> 01:16:10,203 Oh, my God. 733 01:16:13,320 --> 01:16:14,731 Mira. 734 01:16:22,560 --> 01:16:25,359 So many people who want me dead. 735 01:16:25,360 --> 01:16:27,203 And yet here you are. 736 01:16:29,320 --> 01:16:31,527 The angry little girl 737 01:16:32,200 --> 01:16:34,521 who didn't know how to fuck. 738 01:16:35,400 --> 01:16:37,209 - And now we talk. - Shut up! 739 01:16:37,210 --> 01:16:40,399 OK, OK. Maybe you will kill me. 740 01:16:40,400 --> 01:16:42,243 We will see. 741 01:16:42,560 --> 01:16:44,999 But making you into a woman... 742 01:16:45,000 --> 01:16:49,559 It is one of the sweetest memories I carry with me. 743 01:16:52,280 --> 01:16:53,805 Shut up! 744 01:16:54,960 --> 01:16:57,486 Did you forget who I am? Huh? 745 01:17:43,320 --> 01:17:45,721 Mira! Mira, don't! Don't do it. 746 01:17:49,040 --> 01:17:51,042 - I want him to die. - He will. 747 01:17:51,560 --> 01:17:53,801 But once he tells the world what he did. 748 01:17:54,120 --> 01:17:56,885 Where's your phone? Get it. 749 01:17:57,440 --> 01:18:00,762 Go get it now! Start filming. 750 01:18:11,920 --> 01:18:13,809 Nineteen ninety-nine. 751 01:18:14,320 --> 01:18:16,604 You supported an American operation 752 01:18:16,605 --> 01:18:18,602 to impersonate Chechen terrorists. 753 01:18:20,000 --> 01:18:22,162 Who was the American agent who ran it? 754 01:18:23,960 --> 01:18:25,962 You are sit on my shirt. 755 01:18:31,680 --> 01:18:34,206 Mira, take this. 756 01:18:36,520 --> 01:18:37,646 Shoot him if you have to. 757 01:18:43,720 --> 01:18:45,643 You are not going to kill me. 758 01:18:46,960 --> 01:18:48,849 That's for you to decide. 759 01:18:52,840 --> 01:18:54,602 We're gonna play a little game 760 01:18:54,603 --> 01:18:56,602 that I believe was invented in your country. 761 01:18:57,840 --> 01:19:00,286 I'll ask you once more. 762 01:19:00,760 --> 01:19:02,524 Who was the American agent? 763 01:19:14,080 --> 01:19:15,889 I'll ask you again. 764 01:19:16,200 --> 01:19:19,010 Was it Weinstein? Hmm? 765 01:19:30,360 --> 01:19:31,930 Come on! 766 01:19:34,600 --> 01:19:35,601 The stairs. 767 01:19:40,560 --> 01:19:42,559 You piece of shit! 768 01:19:42,560 --> 01:19:46,007 Your odds are running out. 769 01:19:47,840 --> 01:19:50,047 Who was the American agent? 770 01:19:53,600 --> 01:19:55,648 Was it Weinstein? 771 01:19:56,760 --> 01:19:58,330 Hanley. 772 01:19:59,240 --> 01:20:02,608 John Hanley. 773 01:20:05,240 --> 01:20:07,607 - Hanley? - Yeah. 774 01:20:13,680 --> 01:20:16,799 Was it this guy? The guy in the middle? 775 01:20:16,800 --> 01:20:17,847 No. 776 01:20:19,040 --> 01:20:20,565 Peter. 777 01:20:21,200 --> 01:20:22,719 That's him. 778 01:20:22,720 --> 01:20:24,449 The bald guy. 779 01:20:58,400 --> 01:21:01,039 Shh, shh. 780 01:21:01,040 --> 01:21:04,203 Go. Here you go, take this. 781 01:21:05,360 --> 01:21:07,282 - Use the service elevator. - What about you? 782 01:21:07,283 --> 01:21:08,882 Check into the Hyatt Hotel. 783 01:21:08,883 --> 01:21:10,802 If I don't turn up, go to the Dutch embassy. 784 01:21:10,803 --> 01:21:13,004 Identify yourself and tell them everything. 785 01:21:13,005 --> 01:21:14,843 - Ask for asylum. Go. - OK. 786 01:22:01,360 --> 01:22:04,043 - He's heading to the basement. - Repeat that. 787 01:22:04,044 --> 01:22:06,042 He's gotta be heading to the basement. 788 01:22:06,043 --> 01:22:08,611 - Cover the back stairs. - Traveling. 789 01:22:20,560 --> 01:22:23,086 - Where'd he go? - I don't know. 790 01:22:24,640 --> 01:22:26,085 You go that way. 791 01:24:01,800 --> 01:24:02,847 Check this out. 792 01:24:14,760 --> 01:24:17,491 - Jesus. - You need to see something. 793 01:24:20,480 --> 01:24:22,448 Who was the American agent? 794 01:24:23,640 --> 01:24:25,210 Was it Weinstein? 795 01:24:26,400 --> 01:24:28,050 Hanley. 796 01:24:28,480 --> 01:24:31,086 - John... - This is messed up. 797 01:24:31,280 --> 01:24:32,439 Hanley. 798 01:24:32,440 --> 01:24:34,522 We're taking this to Weinstein right now. 799 01:24:48,080 --> 01:24:52,688 You, stay. Tits, back to your desk. 800 01:24:55,040 --> 01:24:56,405 Sit. 801 01:24:58,800 --> 01:25:00,325 You know who sits here? 802 01:25:00,480 --> 01:25:03,802 Your boss sits here. I'm sitting here. 803 01:25:04,280 --> 01:25:05,884 So sit down. 804 01:25:31,720 --> 01:25:33,324 Peter? 805 01:25:34,600 --> 01:25:36,090 Thank God you're alive. 806 01:25:42,880 --> 01:25:44,644 What happened? 807 01:25:47,920 --> 01:25:50,730 You can disappear. I'll help you. 808 01:25:50,880 --> 01:25:53,850 Name a city, I'll get you there. I have contacts. 809 01:25:54,360 --> 01:25:56,249 People who can help you start again. 810 01:25:56,720 --> 01:25:59,200 People who can make sure you'll never be found. 811 01:26:01,160 --> 01:26:03,288 I'm not running ever again. 812 01:26:04,160 --> 01:26:06,925 Running is better than dead. 813 01:26:13,760 --> 01:26:16,161 Thank you, Peter, for saving my life. 814 01:26:16,600 --> 01:26:18,728 Letting you die was never an option. 815 01:26:36,080 --> 01:26:39,004 Come on. We've gotta get moving. 816 01:26:42,880 --> 01:26:46,009 A lot has changed in a very short time. 817 01:26:47,440 --> 01:26:48,851 What were you doing a week ago? 818 01:26:50,240 --> 01:26:52,242 Living my life. 819 01:26:55,880 --> 01:26:58,486 What's in Peter Devereaux's life? 820 01:27:00,080 --> 01:27:01,889 Simple things. 821 01:27:02,200 --> 01:27:03,850 A home in Lausanne. 822 01:27:04,840 --> 01:27:06,444 A small business. 823 01:27:06,840 --> 01:27:08,808 It's a cafe by a lake. 824 01:27:10,400 --> 01:27:11,811 And a daughter... 825 01:27:14,800 --> 01:27:17,004 who never got to know her mother, 826 01:27:17,005 --> 01:27:18,764 and who barely knows her father. 827 01:27:19,320 --> 01:27:21,687 - What's her name? - Lucy. 828 01:27:22,760 --> 01:27:24,205 She's 12. 829 01:27:24,680 --> 01:27:26,364 Where is she now? 830 01:27:26,880 --> 01:27:30,202 Waiting for her father to pick her up from boarding school. 831 01:27:43,720 --> 01:27:45,482 - Lucy? - Never had you pegged 832 01:27:45,483 --> 01:27:48,848 for the father type, Peter. That such a lovely little girl 833 01:27:48,849 --> 01:27:51,650 could come from your DNA defies logic. 834 01:27:54,240 --> 01:27:56,561 Really, you should say something. 835 01:27:58,080 --> 01:27:59,764 I'll kill you. 836 01:28:00,920 --> 01:28:04,559 If you hurt her, I'll kill you. 837 01:28:04,560 --> 01:28:07,685 Funny thing, Peter. Turns out the keys to Federov 838 01:28:07,686 --> 01:28:10,001 are worth more to Langley than any qualms 839 01:28:10,002 --> 01:28:11,922 Weinstein had with my methods. 840 01:28:11,923 --> 01:28:13,888 I'm running the show here now, Peter. 841 01:28:13,889 --> 01:28:16,008 Weinstein's back in the States. 842 01:28:16,640 --> 01:28:20,690 He seemed surprised when they sent him home. 843 01:28:20,920 --> 01:28:25,084 But not as surprised as you probably are right now. 844 01:28:25,960 --> 01:28:27,882 You know, if it's any consolation, 845 01:28:27,883 --> 01:28:30,360 it was your boy, Mason, who brought Lucy in for me. 846 01:28:30,880 --> 01:28:33,281 I just thought, well, you should be proud. 847 01:28:33,920 --> 01:28:35,159 He did good, didn't he? 848 01:28:35,160 --> 01:28:37,401 Found that soft underbelly. 849 01:28:38,160 --> 01:28:39,844 Wasn't sure you had one. 850 01:28:41,760 --> 01:28:45,279 Yeah. The boy did good. 851 01:28:45,280 --> 01:28:46,805 OK, the fortress. 852 01:28:47,040 --> 01:28:50,408 Eight a.m. Where they play chess? 853 01:28:51,080 --> 01:28:53,970 You bring me Mira, I'll give you your daughter. 854 01:29:00,960 --> 01:29:04,719 You're a weapon, Mason. A damn good one. 855 01:29:04,720 --> 01:29:06,722 I value that. 856 01:29:08,760 --> 01:29:10,728 We gotta get out of here right now. 857 01:29:10,729 --> 01:29:12,359 Go to the train station. 858 01:29:12,360 --> 01:29:14,282 Book three tickets on the noon train to Junik. 859 01:29:14,283 --> 01:29:15,519 The border there is weak. 860 01:29:15,520 --> 01:29:17,005 He doesn't want you, he wants me. 861 01:29:17,006 --> 01:29:18,206 We'll meet you there. 862 01:29:19,880 --> 01:29:22,804 - We'll be there! - And if you're not? 863 01:29:26,040 --> 01:29:28,088 Then I guess I didn't make it. 864 01:29:33,960 --> 01:29:35,291 They're gonna kill us all. 865 01:29:39,360 --> 01:29:40,646 How would it happen? 866 01:29:42,720 --> 01:29:44,370 You don't feel anything. 867 01:29:45,040 --> 01:29:46,610 How can you be so sure? 868 01:29:47,200 --> 01:29:50,488 A bullet travels at over 4,000 feet per second. 869 01:29:51,320 --> 01:29:54,085 Four times faster than the speed of sound. 870 01:29:54,280 --> 01:29:56,519 The effect of that velocity 871 01:29:56,520 --> 01:30:00,684 is... absolute. 872 01:30:01,720 --> 01:30:03,051 You just... 873 01:30:05,080 --> 01:30:06,730 cease to exist. 874 01:30:09,680 --> 01:30:12,889 Just be there, please. 875 01:30:41,680 --> 01:30:43,603 Attention, please. The train from Chardok 876 01:30:43,604 --> 01:30:46,080 is late by one hour. 877 01:30:52,720 --> 01:30:54,924 You tell yourself no one's gonna get hurt. 878 01:30:54,925 --> 01:30:56,843 At least no one you care about. 879 01:30:58,000 --> 01:31:01,846 - You played it well, though. - Did I? 880 01:31:05,360 --> 01:31:07,042 You know what Federov's going to do 881 01:31:07,043 --> 01:31:08,929 when he secures the presidency? 882 01:31:09,560 --> 01:31:11,369 Change the world. 883 01:31:11,520 --> 01:31:13,719 Russia's gonna join fucking NATO. 884 01:31:13,720 --> 01:31:15,165 Why? 885 01:31:16,800 --> 01:31:21,966 Because I got my hand so far up his ass, I'm moving his lips. 886 01:31:23,000 --> 01:31:24,650 I own him. 887 01:31:25,720 --> 01:31:28,371 This is what we worked for all those years. 888 01:31:29,160 --> 01:31:30,730 You know it is. 889 01:32:14,320 --> 01:32:16,926 Yeah, I think I got something for you here. 890 01:32:17,280 --> 01:32:19,319 Yes, she's at train station. 891 01:32:19,320 --> 01:32:22,046 Just bought three tickets to Junik with a credit card. 892 01:32:22,047 --> 01:32:24,327 - She should be there. - Thank you. 893 01:32:25,720 --> 01:32:27,529 You think, maybe... 894 01:32:28,600 --> 01:32:31,365 just maybe you might have crossed the line with this? 895 01:32:31,800 --> 01:32:34,167 A long time ago, my friend. 896 01:32:35,680 --> 01:32:38,411 You'll need proof of life, of course. 897 01:32:51,000 --> 01:32:53,279 - Hello. - Your father. 898 01:32:53,280 --> 01:32:55,647 Papa? Is that you? 899 01:32:56,080 --> 01:32:57,730 How you doing, kiddo? 900 01:32:58,680 --> 01:33:00,284 I know you're scared. 901 01:33:01,080 --> 01:33:03,447 But everything's gonna be all right, I promise you. 902 01:33:04,440 --> 01:33:06,647 I just wanted to hear your voice. 903 01:33:08,120 --> 01:33:12,523 And tell you I love you more than anything in this world. 904 01:33:13,400 --> 01:33:15,368 I love you too, Papa. 905 01:33:16,840 --> 01:33:19,411 I'm sorry I wasn't there when you needed me. 906 01:33:22,400 --> 01:33:26,371 OK. Where's Mira Filipova? 907 01:33:32,720 --> 01:33:37,647 Bus station. Bus to Novi Sad, nine a.m. 908 01:33:40,080 --> 01:33:44,847 Bus station. Bus to Novi Sad, nine a.m. Bring her in. 909 01:33:47,240 --> 01:33:48,924 Jones, you go with him. 910 01:33:52,840 --> 01:33:54,639 You misjudged the kid. 911 01:33:54,640 --> 01:33:57,723 He's a survivor. Not like you. 912 01:33:58,240 --> 01:33:59,844 No. 913 01:34:07,920 --> 01:34:11,447 We bring Mira in, you have my word, 914 01:34:12,120 --> 01:34:13,884 you'll have your daughter back. 915 01:34:26,960 --> 01:34:29,201 You know what we used to call you, Peter? 916 01:34:30,120 --> 01:34:32,088 The November Man. 917 01:34:32,760 --> 01:34:34,603 'Cause after you passed through, 918 01:34:35,640 --> 01:34:37,051 nothing lived. 919 01:34:38,040 --> 01:34:41,203 You are one bleak motherfucker, my friend. 920 01:35:16,880 --> 01:35:19,247 - Bus station is that way. - Shortcut. 921 01:35:19,440 --> 01:35:21,841 Slow down. 922 01:35:27,120 --> 01:35:29,088 - Slow the fucking car down! - Seatbelt. 923 01:35:37,840 --> 01:35:40,684 Stop the vehicle, right now! 924 01:35:41,280 --> 01:35:42,645 Wall. 925 01:35:50,960 --> 01:35:55,204 - Mason, you ready? - Yeah. Yeah, I'm ready. 926 01:37:49,440 --> 01:37:54,159 Not one American life was lost in that Chechen mess. Not one. 927 01:37:54,160 --> 01:37:57,767 - Oh, you're right. - East versus West. Fuck that. 928 01:37:58,000 --> 01:38:00,446 From now on, it's the civilized world 929 01:38:00,600 --> 01:38:02,601 against the goddamn Middle East. 930 01:38:02,602 --> 01:38:04,682 Now, that's a fight I can understand. 931 01:38:04,880 --> 01:38:06,723 That's a fight we can win. 932 01:38:07,280 --> 01:38:08,691 Don't you get it? 933 01:38:09,840 --> 01:38:12,002 - Hanley. - What? 934 01:38:13,080 --> 01:38:16,209 - Why are you sweating? - 'Cause it's fucking hot. 935 01:39:21,000 --> 01:39:23,606 Excuse me. I'm still using this station. 936 01:39:24,320 --> 01:39:25,845 Thank you. 937 01:39:45,760 --> 01:39:48,366 Where's Lucy? You were supposed to bring her here 938 01:39:48,367 --> 01:39:51,569 - when it was done. - It is. 939 01:40:14,320 --> 01:40:18,006 You just doomed us to another decade of conflict. Of shit! 940 01:40:18,007 --> 01:40:19,525 I hope you know that! 941 01:40:19,880 --> 01:40:24,169 The thing is, I like it this way. 942 01:40:26,440 --> 01:40:28,329 Thank you. 943 01:40:36,320 --> 01:40:37,651 Papa! 944 01:41:11,360 --> 01:41:13,044 Where is she? 945 01:41:14,120 --> 01:41:15,724 Where is she? 946 01:41:28,680 --> 01:41:30,887 - Peter! - There she is. 947 01:41:36,080 --> 01:41:38,321 Let's catch a train. Come on. 948 01:41:42,960 --> 01:41:45,167 My name is Mira Filipova. 949 01:41:50,080 --> 01:41:51,605 When I was 15 years old, 950 01:41:52,160 --> 01:41:54,766 Arkady Federov murdered my family, 951 01:41:56,280 --> 01:41:58,487 and held me captive for two years. 952 01:42:00,200 --> 01:42:02,965 I was repeatedly abused by him. 953 01:42:03,400 --> 01:42:05,479 During that time, 954 01:42:05,480 --> 01:42:09,485 I witnessed Federov conspire with CIA agent John Hanley 955 01:42:10,240 --> 01:42:12,129 to bomb a civilian building. 956 01:42:12,760 --> 01:42:16,207 That bombing was the start of the second Chechen war. 957 01:42:16,600 --> 01:42:18,887 The revelations of Chechnyan refugee 958 01:42:18,960 --> 01:42:22,324 Mira Filipova rocked the political world as evidence 959 01:42:22,325 --> 01:42:24,607 of a conspiracy between Arkady Federov 960 01:42:24,608 --> 01:42:26,919 and a high-ranking CIA official 961 01:42:26,920 --> 01:42:29,999 effectively ended Arkady Federov's candidacy 962 01:42:30,000 --> 01:42:31,923 for the Russian presidency. 963 01:42:33,280 --> 01:42:35,123 The Russian Energy Minister's office 964 01:42:35,124 --> 01:42:38,279 issued a blank denial of all accusations 965 01:42:38,280 --> 01:42:42,599 as Arkady Federov takes an extended leave from his office 966 01:42:42,600 --> 01:42:45,206 while weighing his political options. 967 01:42:45,230 --> 01:42:47,230 ♪ Hope it helped -> bozxphd ♪