1
00:01:33,387 --> 00:01:37,599
Stokes' Theorem is
the remarkable statement...
2
00:01:37,766 --> 00:01:43,939
...that the line integral of F along C
is equal to the flux integral...
3
00:01:44,106 --> 00:01:47,151
...of the curl of F through the surface S...
4
00:01:47,317 --> 00:01:50,195
...which we know is the surface integral...
5
00:01:50,362 --> 00:01:55,450
...of the normal component of the curl
along the surface S.
6
00:01:58,829 --> 00:02:02,291
Up top! Up top! Layup!
7
00:02:02,457 --> 00:02:05,544
Pass! Yo, ref!
8
00:02:05,711 --> 00:02:07,880
Here I go, here I go!
9
00:02:08,046 --> 00:02:09,339
Got the shot.
10
00:02:09,506 --> 00:02:10,507
Oh.
11
00:02:14,970 --> 00:02:16,263
I am not doing this.
12
00:02:16,430 --> 00:02:20,684
All right, but it's gonna be on the test,
so you should look at it at least once.
13
00:02:20,851 --> 00:02:25,355
- Nah, man, fuck it. Because I gotta go.
- All right, you wanna take the book home?
14
00:02:25,522 --> 00:02:27,709
Look at it over the weekend?
Call me if you get stuck or whatever.
15
00:02:27,733 --> 00:02:30,652
On a weekend? You gotta be kidding me.
16
00:02:31,028 --> 00:02:34,072
It's just— It's just one chapter.
It's not that hard.
17
00:02:34,239 --> 00:02:36,366
The guy's trying to help you,
just take the book.
18
00:02:36,533 --> 00:02:38,160
I'm not taking the book.
19
00:02:38,327 --> 00:02:40,704
- You almost done, man?
- Uh, yeah, almost.
20
00:02:40,871 --> 00:02:41,914
Yeah.
21
00:02:42,080 --> 00:02:44,791
Hey, man, you wanna
party with us tonight?
22
00:02:45,709 --> 00:02:48,462
We're going to my ex-fiancée's
in the city.
23
00:02:48,629 --> 00:02:51,173
Gonna be mad females.
55 Stanton Street.
24
00:02:52,216 --> 00:02:53,675
- My tutor?
- Shut up.
25
00:02:53,842 --> 00:02:56,094
He's the only reason
you're still on the team.
26
00:02:56,261 --> 00:02:58,305
Did he say "ex-fiancée"?
27
00:03:00,474 --> 00:03:02,226
That's game.
28
00:03:26,500 --> 00:03:29,127
Look, it's Bachelor Number One.
29
00:03:29,294 --> 00:03:31,134
Shouldn't you be helping the customers,
Auntie?
30
00:03:33,090 --> 00:03:35,342
- Hi, Nasir, beta.
- Salaam alaikum, Auntie.
31
00:03:36,385 --> 00:03:38,345
Hi, beta. Mwah. Where's your father?
32
00:03:38,512 --> 00:03:40,555
- He's outside. You ready?
- Yeah. Where's Hasu?
33
00:03:40,722 --> 00:03:43,682
- Yeah, both outside. He's double-parked.
- Okay. Almost done. Almost done.
34
00:03:43,767 --> 00:03:44,768
Go ahead and go.
35
00:03:44,977 --> 00:03:46,853
- You sure?
- Yeah, yeah.
36
00:03:47,020 --> 00:03:49,273
Nasir, leave it, you're making it worse.
37
00:03:51,316 --> 00:03:52,526
That's fine.
38
00:03:55,696 --> 00:03:57,048
Stoudemire has
got to stay on the bench.
39
00:03:57,072 --> 00:03:59,157
He can't sit on the bench, man.
40
00:03:59,324 --> 00:04:01,004
You can't build a team
around both of them.
41
00:04:01,159 --> 00:04:02,744
You gotta just build
a team around Melo.
42
00:04:02,911 --> 00:04:05,431
- He's not the same—
- No one else is gonna put up those points.
43
00:04:05,455 --> 00:04:06,665
Yeah, but Melo will.
44
00:04:06,832 --> 00:04:09,543
Okay, but he's not a beast in the paint
like Stoudemire is.
45
00:04:09,710 --> 00:04:14,131
- So, what are you doing tonight, baba?
- I'm meeting— I got a thing to go to.
46
00:04:14,298 --> 00:04:16,550
- Thing?
- Yeah. Like a team party downtown.
47
00:04:16,717 --> 00:04:19,845
- Team party? What team?
- Hmm. The Kings.
48
00:04:20,012 --> 00:04:21,471
- The Kings?
- Yeah.
49
00:04:24,975 --> 00:04:26,775
I don't like you going
to something like that.
50
00:04:26,935 --> 00:04:28,228
Heh. Like what?
51
00:04:28,395 --> 00:04:31,273
- A party like that. Downtown.
- Like black?
52
00:04:31,440 --> 00:04:32,607
Um?
53
00:04:32,774 --> 00:04:35,027
- Like a black party?
- I didn't say that.
54
00:04:37,571 --> 00:04:40,907
Hi, my name's Naz, nice to meet you.
Nice to meet you, my name's Naz.
55
00:04:41,074 --> 00:04:43,410
I'm on the—
I'm kind of on the team.
56
00:04:43,577 --> 00:04:45,057
I'm on the coaching side of the team.
57
00:04:48,165 --> 00:04:50,459
Yo, Amir, where are you, man?
58
00:04:52,794 --> 00:04:55,839
You're kidding me.
Nah, nah, nah, listen—
59
00:04:56,006 --> 00:04:59,134
Listen, just borrow your brother's car.
Just borrow it.
60
00:04:59,593 --> 00:05:01,928
Why not? He—
61
00:05:03,805 --> 00:05:06,224
Nah, man, listen,
there's not gonna be other parties.
62
00:05:06,391 --> 00:05:09,120
Not like this one, man. You have any idea
the kind of girls are gonna be there?
63
00:05:09,144 --> 00:05:10,937
We are invited. We—
64
00:05:11,104 --> 00:05:12,856
Please, man.
65
00:05:13,774 --> 00:05:15,984
You could have told me an hour ago.
66
00:05:18,028 --> 00:05:19,863
All right, all right.
67
00:05:20,530 --> 00:05:24,785
All right, see you tomorrow, man.
You're a punk. All right, bye.
68
00:07:15,937 --> 00:07:18,732
Dude, dude, dude!
Hey, where's Stanton Street?
69
00:07:20,817 --> 00:07:22,235
Up?
70
00:07:26,198 --> 00:07:28,033
Off-duty.
71
00:07:36,791 --> 00:07:40,462
Then turn on your off-duty light, asshole!
72
00:07:40,629 --> 00:07:42,297
Oh, shit.
73
00:07:45,800 --> 00:07:46,801
Fuck.
74
00:08:09,616 --> 00:08:11,743
23rd and 10th, please.
75
00:08:11,910 --> 00:08:14,412
- I'm sorry, I can't take you.
- What?
76
00:08:14,579 --> 00:08:16,748
I can't take you.
You're gonna have to get out.
77
00:08:16,915 --> 00:08:18,458
- What's going on?
- I don't know.
78
00:08:18,625 --> 00:08:21,670
- Yo, what are you talking about, man?
- I can't take you, man.
79
00:08:21,836 --> 00:08:22,980
What do you mean,
you can't take us?
80
00:08:23,004 --> 00:08:24,005
It's not my cab.
81
00:08:24,172 --> 00:08:26,025
- What do you mean, it's not your cab?
- I'm filling in. I'm off—
82
00:08:26,049 --> 00:08:28,110
- We're not getting out of this cab.
- Why aren't we moving?
83
00:08:28,134 --> 00:08:29,177
Sorry?
84
00:08:34,307 --> 00:08:37,894
- What's up there, Captain Bubba?
- I'm off-duty, but these guys won't get out.
85
00:08:38,061 --> 00:08:41,147
- So turn on your light.
- I know, there's a problem with it.
86
00:08:41,314 --> 00:08:42,983
Back up.
87
00:08:45,860 --> 00:08:48,947
- All right, gents, subway time.
- What?
88
00:08:49,114 --> 00:08:52,784
Either subway time or overtime.
I could use the money.
89
00:08:52,951 --> 00:08:54,828
- Let's go.
- What? Where are we going?
90
00:08:55,620 --> 00:08:57,706
- Thank you.
- Fuck you.
91
00:09:00,750 --> 00:09:03,336
Officer, do you know
where Stanton Street is, please?
92
00:09:03,503 --> 00:09:05,898
You're driving a cab downtown and
you don't know where Stanton Street is?
93
00:09:05,922 --> 00:09:07,674
It's my first week.
94
00:09:07,841 --> 00:09:11,177
Down 2nd, Houston going east,
make a right wherever you can.
95
00:09:11,344 --> 00:09:13,430
All right. Thank you.
96
00:09:14,097 --> 00:09:15,473
Get going.
97
00:09:20,604 --> 00:09:23,481
- Yo, guys, I'm off-duty!
- What?
98
00:09:29,112 --> 00:09:31,740
Uh, I'm supposed to be off-duty.
99
00:09:32,532 --> 00:09:34,868
You are? Your light isn't on.
100
00:09:35,035 --> 00:09:37,579
Yeah, I know, it's, uh...
101
00:09:38,079 --> 00:09:42,208
See, I don't know where the light is
because it's not my cab.
102
00:09:42,917 --> 00:09:44,711
Are you gonna make me get out?
103
00:09:48,882 --> 00:09:52,302
- Where do you wanna go?
- What do you mean?
104
00:09:53,386 --> 00:09:57,223
Well, you got in my cab so, like,
where do you want me to take you?
105
00:09:59,017 --> 00:10:00,644
The beach.
106
00:10:01,311 --> 00:10:03,521
- The beach?
- Yeah, the beach.
107
00:10:05,065 --> 00:10:11,488
Um, we're in Manhattan, so...
I could do a river.
108
00:10:11,655 --> 00:10:15,992
A river would be fine.
Not down here, though. Go uptown.
109
00:10:19,037 --> 00:10:20,413
Okay.
110
00:10:29,047 --> 00:10:32,550
- I really would like to get going.
- Yeah. Sorry.
111
00:10:49,943 --> 00:10:52,987
- How far?
- What?
112
00:10:53,154 --> 00:10:55,240
How far uptown?
113
00:10:57,200 --> 00:10:58,702
Far.
114
00:11:19,097 --> 00:11:20,890
I'm thirsty.
115
00:11:52,630 --> 00:11:53,757
These two, please.
116
00:11:59,637 --> 00:12:02,432
And, uh, let me use
the restroom real quick, please?
117
00:12:04,642 --> 00:12:06,144
Thanks.
118
00:12:17,071 --> 00:12:19,365
You wanna be my next passenger?
119
00:12:26,956 --> 00:12:31,002
All right, thanks, man.
Uh, you can keep that. Thanks.
120
00:13:04,452 --> 00:13:05,495
What's up with him?
121
00:13:07,330 --> 00:13:08,915
Who cares?
122
00:13:36,943 --> 00:13:40,280
- So whose is it?
- What?
123
00:13:40,446 --> 00:13:43,283
The cab. You said
it wasn't yours when I got in.
124
00:13:45,368 --> 00:13:50,164
- I didn't think you heard anything I said.
- I don't miss much.
125
00:13:50,874 --> 00:13:53,293
Uh, it's my dad's.
126
00:13:54,794 --> 00:13:58,882
Actually, it's, like, one-third my dad's.
He owns it with, like, two other guys.
127
00:13:59,716 --> 00:14:02,010
And you just use it whenever?
128
00:14:02,176 --> 00:14:03,678
Yeah.
129
00:14:04,220 --> 00:14:07,223
Actually, no. Uh, just tonight.
130
00:14:08,099 --> 00:14:09,934
Why tonight?
131
00:14:11,269 --> 00:14:13,897
There's, like, this party
I didn't want to miss.
132
00:14:14,814 --> 00:14:17,442
- Was.
- Is.
133
00:14:17,609 --> 00:14:19,110
- Now?
- Yeah.
134
00:14:19,277 --> 00:14:22,071
- So you're missing it.
- Yeah.
135
00:14:23,156 --> 00:14:25,366
Because of me.
136
00:14:55,730 --> 00:14:58,566
- So you close to him?
- Who, my dad?
137
00:14:59,943 --> 00:15:01,653
Yeah. Pretty much.
138
00:15:01,819 --> 00:15:04,614
- He's a good dad?
- Yeah.
139
00:15:05,782 --> 00:15:08,785
- Yeah, yours?
- He was okay.
140
00:15:09,661 --> 00:15:10,870
Oh, I'm sorry.
141
00:15:13,748 --> 00:15:17,126
Friday night. Full moon. The river.
142
00:15:17,293 --> 00:15:21,422
- This is pretty wonderful.
- Yeah, I feel pretty good.
143
00:15:22,340 --> 00:15:23,925
You don't always?
144
00:15:24,842 --> 00:15:26,761
No, it's just...
145
00:15:26,928 --> 00:15:29,013
Like, a lot of time you just do
what you gotta do...
146
00:15:29,180 --> 00:15:31,891
...or you do what everybody
wants you to do, but...
147
00:15:33,393 --> 00:15:37,563
- You know? Heh.
- I don't, actually.
148
00:15:42,276 --> 00:15:45,196
Tonight was different.
It feels different.
149
00:15:45,363 --> 00:15:48,116
And you have no idea why.
150
00:15:56,833 --> 00:15:58,793
Open your hand.
151
00:16:06,926 --> 00:16:09,178
No, it's okay.
152
00:16:25,820 --> 00:16:28,698
Do you ever wish
you could just transport yourself?
153
00:16:29,991 --> 00:16:33,494
Something bad happens here
and suddenly you're over there?
154
00:16:41,461 --> 00:16:43,921
I can't be alone tonight.
155
00:17:49,195 --> 00:17:51,989
- You okay?
- Yeah.
156
00:17:52,949 --> 00:17:54,450
Yeah.
157
00:18:14,011 --> 00:18:17,056
- This is nice.
- Yeah, it's okay.
158
00:18:17,223 --> 00:18:20,893
- This is more than okay, this is nice.
- Okay.
159
00:18:22,061 --> 00:18:23,062
I'm just saying.
160
00:18:25,857 --> 00:18:28,985
Look, Mustafa left his
bombs home, about to get him some.
161
00:18:30,486 --> 00:18:31,946
What?
162
00:18:34,740 --> 00:18:37,410
- What?
- What did you say?
163
00:18:38,494 --> 00:18:40,746
- Me?
- Yeah.
164
00:18:41,831 --> 00:18:45,084
I said, did you leave your bombs at home,
Mustafa?
165
00:18:45,251 --> 00:18:47,146
- Give it a rest, okay?
- I was just talking to him.
166
00:18:47,170 --> 00:18:48,588
I wasn't talking to you.
167
00:18:50,131 --> 00:18:53,217
What happened? You saw
Homeland Security or something?
168
00:18:56,971 --> 00:18:58,264
Funny guy.
169
00:18:58,431 --> 00:18:59,432
Come on.
170
00:18:59,599 --> 00:19:02,226
Anyway, look, I'm going
to Shiranda's, man.
171
00:19:02,393 --> 00:19:03,978
I know that her cousin is there...
172
00:19:04,145 --> 00:19:07,356
...and she got that phat ass.
I know they got some weed over there too.
173
00:19:25,124 --> 00:19:28,753
- This is your place?
- Yeah.
174
00:19:35,593 --> 00:19:38,596
- Uh-oh.
- What?
175
00:19:47,188 --> 00:19:48,940
No, it's fine.
176
00:19:51,943 --> 00:19:53,611
Actually, I'll just—
177
00:19:54,862 --> 00:19:55,905
It's fine now.
178
00:19:58,074 --> 00:20:01,911
- Just cats or dogs.
- Hmm.
179
00:20:18,052 --> 00:20:20,054
Can I ask you something?
180
00:20:23,057 --> 00:20:24,267
What's your name?
181
00:20:24,433 --> 00:20:26,686
- I didn't tell you?
- No.
182
00:20:30,773 --> 00:20:32,650
You don't want to know mine?
183
00:20:34,735 --> 00:20:37,530
- Does that happen to you a lot?
- What?
184
00:20:38,364 --> 00:20:39,991
Those guys out there.
185
00:20:41,951 --> 00:20:43,327
Now and then.
186
00:21:00,344 --> 00:21:03,556
- Do you have a girlfriend?
- No.
187
00:21:04,265 --> 00:21:06,017
Do you?
188
00:21:08,519 --> 00:21:09,895
Would that turn you on?
189
00:21:19,071 --> 00:21:20,948
Now watch this.
190
00:21:31,917 --> 00:21:35,755
- Now you.
- What? No.
191
00:21:36,380 --> 00:21:37,757
Here.
192
00:21:38,674 --> 00:21:42,636
- No, not even with that. I don't—
- Oh, come on, look, I did it.
193
00:21:42,803 --> 00:21:44,347
- Uh-uh.
- Uh-huh.
194
00:21:44,513 --> 00:21:46,432
- No. No way.
- Yes.
195
00:21:48,017 --> 00:21:50,644
Don't you do
what everyone tells you to do?
196
00:21:52,229 --> 00:21:54,315
Isn't that what you said?
197
00:22:13,667 --> 00:22:15,711
You did it.
198
00:22:18,381 --> 00:22:20,466
Am I really here?
199
00:22:30,142 --> 00:22:31,185
What is that?
200
00:22:33,020 --> 00:22:35,648
This is the party you missed.
201
00:23:09,849 --> 00:23:11,016
Now...
202
00:23:13,561 --> 00:23:15,354
What?
203
00:23:19,650 --> 00:23:22,069
- That, I won't do.
- Yes.
204
00:23:22,236 --> 00:23:24,363
- That, I will not do. No.
- Yes.
205
00:23:24,530 --> 00:23:26,198
I can't.
206
00:23:28,451 --> 00:23:30,536
- No.
- Yes.
207
00:23:34,623 --> 00:23:36,208
Yes.
208
00:23:55,978 --> 00:23:56,979
Oh, sh—
209
00:26:56,200 --> 00:27:00,037
Hey, I think it's pretty late, so...
210
00:27:00,204 --> 00:27:04,458
I should probably get going.
I gotta get home, so...
211
00:27:19,765 --> 00:27:21,141
Hey.
212
00:28:13,318 --> 00:28:14,820
Fuck.
213
00:31:11,788 --> 00:31:13,498
- Roll your window down.
- Huh?
214
00:31:13,874 --> 00:31:16,168
Roll the window down.
215
00:31:17,461 --> 00:31:19,087
Roll it down.
216
00:31:21,256 --> 00:31:24,009
So let me ask you, in your own words,
what does "no left turn" mean?
217
00:31:26,094 --> 00:31:28,889
Uh, I must have missed the sign,
I'm sorry.
218
00:31:29,056 --> 00:31:30,515
License, registration and insurance.
219
00:31:36,480 --> 00:31:39,942
- Come on. Give it to him.
- Over here.
220
00:31:45,280 --> 00:31:47,491
- How much did you drink tonight?
- Huh?
221
00:31:47,991 --> 00:31:49,284
- I don't drink.
- No?
222
00:31:49,451 --> 00:31:50,744
- Nothing, I don't drink.
- No?
223
00:31:50,911 --> 00:31:54,915
Because I'm getting high just conversating
with you. Step out of the car.
224
00:31:57,709 --> 00:31:59,086
Out.
225
00:32:01,505 --> 00:32:03,090
And I got a song request.
226
00:32:03,256 --> 00:32:06,134
How about you play me, maybe,
two bars of "Little Brown Jug."
227
00:32:08,220 --> 00:32:11,765
- Do I have to?
- Now, see that right there, that's a mistake.
228
00:32:11,932 --> 00:32:14,810
I'm gonna explain this to you
since I can see you're a little confused.
229
00:32:14,977 --> 00:32:16,687
- Yes, you may politely refuse—
- I can't—
230
00:32:16,853 --> 00:32:19,398
I'm not done.
You refuse, it's a separate offense...
231
00:32:19,564 --> 00:32:22,067
...which is an automatic arrest.
Is that what you want?
232
00:32:22,234 --> 00:32:23,777
- No.
- Hey, Cass.
233
00:32:26,780 --> 00:32:28,949
Put your hands on the car.
234
00:32:34,162 --> 00:32:36,540
Listen, nothing comes up on this guy.
235
00:32:36,707 --> 00:32:40,168
So why don't we just make this
reckless driving? It's a lot less paperwork.
236
00:32:40,335 --> 00:32:41,503
Come on, it's late.
237
00:32:41,670 --> 00:32:44,065
I don't want to do reckless driving.
I feel like he's done more than that.
238
00:32:44,089 --> 00:32:48,468
- Come on. He's like a kid.
- Kids do stuff—
239
00:32:48,635 --> 00:32:51,388
- 65th and Central Park West.
- Copy.
240
00:32:51,555 --> 00:32:54,099
Come on, what do you say? Yeah, copy.
241
00:32:54,266 --> 00:32:56,935
Please respond, 1031 at 124...
242
00:32:57,102 --> 00:33:00,731
You know what tonight is?
It's your lucky night.
243
00:33:01,440 --> 00:33:04,067
- I can go?
- Did I say that?
244
00:33:05,235 --> 00:33:07,195
Break-in on 87th, we gotta go.
245
00:33:07,362 --> 00:33:09,716
What about Cheech and Chong here,
what are we gonna do with him?
246
00:33:09,740 --> 00:33:12,034
I don't know. Cut him loose?
247
00:33:13,201 --> 00:33:15,495
- Bring him with us?
- I can't.
248
00:33:15,662 --> 00:33:17,873
Is—? Excuse me,
is somebody talking to you?
249
00:33:18,040 --> 00:33:19,374
- What—?
- Shut up.
250
00:33:19,541 --> 00:33:22,711
- I can't leave my father's cab here.
- What are you talking about?
251
00:33:22,878 --> 00:33:26,798
It's my dad's cab. I can't just leave it.
He needs it for work.
252
00:33:28,550 --> 00:33:31,887
Well, call him to come get it,
else it's gonna get towed.
253
00:33:32,054 --> 00:33:33,781
- Let's go, in the back.
- Come on, let's go.
254
00:33:33,805 --> 00:33:35,033
There's no car for him
to come get the car.
255
00:33:35,057 --> 00:33:36,099
In the back.
256
00:33:36,266 --> 00:33:38,119
That's fine, that's fine.
You'll call him from the precinct.
257
00:33:38,143 --> 00:33:40,937
- Hey, cuffs?
- No, I don't think so.
258
00:33:41,104 --> 00:33:42,147
Yeah.
259
00:33:42,314 --> 00:33:44,316
He needs it for work and there's no way—
260
00:33:44,483 --> 00:33:46,794
You call him when you get to the
precinct, you tell him where it is...
261
00:33:46,818 --> 00:33:50,197
...and he'll come and get it. Let's go.
Watch your head. There you go. Inside.
262
00:33:58,789 --> 00:34:00,207
What street is this?
263
00:34:20,936 --> 00:34:22,938
- You the gentleman that called?
- Yeah.
264
00:34:23,105 --> 00:34:26,399
- Okay, so what's going on?
- So I hear something, you know?
265
00:34:26,566 --> 00:34:31,905
A glass breaking. And then from
my window, I see an open door.
266
00:34:32,072 --> 00:34:34,199
I see this man go through the door...
267
00:34:34,366 --> 00:34:37,744
...and then he comes back out
a few seconds later.
268
00:34:37,911 --> 00:34:41,706
Then I see him running down the street
and get into a cab.
269
00:34:41,873 --> 00:34:43,166
Race?
270
00:34:43,333 --> 00:34:47,379
Could have been light-skinned black,
Latino, I really don't know.
271
00:34:47,546 --> 00:34:50,298
- Not Caucasian, though?
- Could have been, sure, why not?
272
00:34:57,055 --> 00:35:00,183
- Clothes?
- He wore clothes.
273
00:35:00,350 --> 00:35:02,269
I'm sorry. Dark, maybe.
274
00:35:02,435 --> 00:35:05,438
- Okay. And he took a cab?
- Yeah, a cab.
275
00:35:05,605 --> 00:35:08,108
Okay, sir, can you just wait
right here for us, please?
276
00:35:08,275 --> 00:35:09,317
- Here? Yeah.
- Thank you.
277
00:35:09,484 --> 00:35:10,986
- Thanks.
- You're welcome.
278
00:35:35,010 --> 00:35:36,737
- What do you got?
- We got a break-in.
279
00:35:36,761 --> 00:35:40,098
One eyewit, this gentleman here.
Sees male, undetermined race...
280
00:35:40,265 --> 00:35:44,060
...goes in, comes out, runs down
the street, gets into a cab.
281
00:35:44,227 --> 00:35:46,855
- Anyone inside?
- Waiting on you.
282
00:35:47,022 --> 00:35:49,232
- Who's that in the car?
- No one.
283
00:35:49,399 --> 00:35:51,318
He was with us when we got the call.
284
00:35:51,484 --> 00:35:54,284
He's not drunk, I can see that.
He's just driving like a fucking idiot.
285
00:35:54,404 --> 00:35:56,406
Fine. Let's go.
286
00:36:01,578 --> 00:36:05,415
Sir, we're off-shift like two hours ago.
Can you just take him in?
287
00:36:05,582 --> 00:36:07,375
Let's go inside.
288
00:36:08,043 --> 00:36:09,669
Flashlight.
289
00:36:11,713 --> 00:36:16,384
Hello? N.Y.P.D.! Anybody home?
290
00:36:26,269 --> 00:36:27,312
Hello?
291
00:36:58,468 --> 00:37:01,763
- Excuse me, sir, take a step back.
- Sorry.
292
00:37:17,988 --> 00:37:20,240
Hey, Teddy? Yeah, it's Jerry.
293
00:37:20,407 --> 00:37:23,076
I'm at this, uh, break-in on 87th.
294
00:37:23,243 --> 00:37:25,203
Gonna need additional units.
295
00:37:25,370 --> 00:37:29,499
EMTs, Night Watch, CSU, and an ME.
296
00:37:30,542 --> 00:37:33,336
Are you puking?
Tell me you're not puking.
297
00:37:33,503 --> 00:37:35,171
I'm gagging, I'm not puking.
298
00:37:35,338 --> 00:37:38,138
For fuck's sake, you gonna do that,
you do it in the trunk of your car.
299
00:37:38,300 --> 00:37:39,926
This is a nice neighborhood.
300
00:37:40,093 --> 00:37:41,219
Is this guy still here?
301
00:37:41,386 --> 00:37:43,805
We're still here,
where is he gonna go?
302
00:37:47,142 --> 00:37:50,812
Now I'm always respectful
of the fact that this is a great predator...
303
00:37:50,979 --> 00:37:54,441
...and certainly, if it wanted to,
could take me out very easily.
304
00:37:54,607 --> 00:37:57,527
- Night Watch.
- Yeah, hey, it's Sergeant Klein at the 2-1.
305
00:37:57,694 --> 00:38:02,282
We got a suspicious DOA
at 144 West 87th Street.
306
00:38:02,449 --> 00:38:04,409
Inside or out?
307
00:38:05,577 --> 00:38:09,164
- What's suspicious about it?
- What's suspicious about it?
308
00:38:12,375 --> 00:38:14,377
Knife wounds.
309
00:38:15,420 --> 00:38:16,629
Stomach.
310
00:38:17,213 --> 00:38:18,673
Chest.
311
00:38:18,840 --> 00:38:20,800
Hands.
312
00:38:21,634 --> 00:38:23,094
Fatal.
313
00:38:24,429 --> 00:38:28,683
So there's no way this could wait
for the day tour, huh?
314
00:38:28,850 --> 00:38:33,063
Unresponsive.
Yeah, no vitals at the time of arrival.
315
00:38:33,229 --> 00:38:37,025
That was, like, 10 minutes ago.
Let's say, 0220?
316
00:38:38,234 --> 00:38:39,652
All right.
317
00:38:44,824 --> 00:38:46,504
- Who's here?
- What do you mean?
318
00:38:46,618 --> 00:38:48,495
- I mean, who's here?
- You.
319
00:38:48,661 --> 00:38:51,623
Everybody else is up at Harlem Hospital.
Those agg-assaults.
320
00:38:51,790 --> 00:38:53,792
Well, pull Mason and Sheehan off there.
321
00:38:53,958 --> 00:38:57,295
And don't give me any shit about
"life is cheap above 96th Street."
322
00:38:57,462 --> 00:38:58,463
We're cool.
323
00:39:02,550 --> 00:39:06,096
You know what? I'll call him.
324
00:39:07,222 --> 00:39:09,516
- Box?
- Yeah.
325
00:39:11,142 --> 00:39:12,894
I was gonna say.
326
00:39:27,283 --> 00:39:29,619
- Box.
- Dennis.
327
00:39:29,786 --> 00:39:32,497
Danny Lang, Night Watch.
Sorry to wake you.
328
00:39:32,664 --> 00:39:35,166
Just thought you might want to get in
on this from the jump.
329
00:39:35,333 --> 00:39:38,837
- What do you got?
- Stabbing. Female, early 20s.
330
00:39:39,003 --> 00:39:42,507
144 West 87th Street. Inside.
331
00:39:42,674 --> 00:39:43,800
Brownstone?
332
00:39:43,967 --> 00:39:46,970
Yeah. It's gonna get
pretty photogenic out there.
333
00:40:21,004 --> 00:40:23,190
- Where do you think you're going?
- Detective Box, son.
334
00:40:23,214 --> 00:40:24,799
Sorry, boss.
335
00:40:26,634 --> 00:40:30,096
Get the door before 10 more people
trample through them.
336
00:40:40,732 --> 00:40:43,985
- Who made the call?
- Neighbor over there.
337
00:40:45,111 --> 00:40:47,530
- Anybody else see anything?
- Apparently not.
338
00:40:47,697 --> 00:40:48,698
Cameras?
339
00:40:48,865 --> 00:40:50,968
There's one up the street.
We're not sure if it's working.
340
00:40:50,992 --> 00:40:53,411
- Pulling the film.
- Who's that?
341
00:40:54,245 --> 00:40:56,498
- He's ours.
- Reckless driving.
342
00:40:56,664 --> 00:40:58,945
You picked him up and brought him here?
What the fuck for?
343
00:40:59,000 --> 00:41:00,686
Well, we just pulled him over
when the call comes in—
344
00:41:00,710 --> 00:41:03,922
I don't want him here. Get a unit. Take
him back to the house or cut him loose.
345
00:41:04,088 --> 00:41:07,258
- We'll take him, sir. We're off-duty—
- Not you. You stay.
346
00:41:07,425 --> 00:41:10,665
Let's get the neighbor back to the house
too. He's famous enough out here already.
347
00:41:10,762 --> 00:41:14,140
- No smoking on my crime scene.
- Go ahead, sir.
348
00:41:18,353 --> 00:41:21,231
- All right, let's go.
- Where?
349
00:41:21,981 --> 00:41:23,733
Just get out of the car.
350
00:41:45,296 --> 00:41:48,258
Box wants you to take him to the station.
351
00:42:02,689 --> 00:42:06,901
- Nice-looking kid.
- Yeah.
352
00:42:13,908 --> 00:42:14,951
What'd he do?
353
00:42:16,828 --> 00:42:19,080
- Who?
- Him.
354
00:42:20,123 --> 00:42:21,958
I don't know, he's a witness, isn't he?
355
00:42:24,419 --> 00:42:27,839
Hey. What'd you see?
356
00:42:28,881 --> 00:42:30,883
I didn't see nothing.
357
00:42:31,050 --> 00:42:33,428
Some witness he's gonna make.
358
00:42:40,184 --> 00:42:44,397
- Is she dead?
- I think that's safe to say.
359
00:43:07,003 --> 00:43:08,588
- Cop a squat.
- What?
360
00:43:08,755 --> 00:43:10,173
Sit down.
361
00:43:10,673 --> 00:43:13,051
Hey, did Maldonado really puke
at the scene?
362
00:43:13,217 --> 00:43:14,802
Must have been bad clams.
363
00:43:14,969 --> 00:43:17,263
Were there still
a lot of guys there?
364
00:43:18,765 --> 00:43:21,434
- I mean, that's a mess.
- Just stay still.
365
00:43:21,601 --> 00:43:23,936
West 87th Street.
I mean, it's quiet.
366
00:43:24,103 --> 00:43:25,396
Yeah.
367
00:43:25,938 --> 00:43:26,981
All right.
368
00:43:27,148 --> 00:43:29,651
Yeah, Maldonado had us pick up this kid.
369
00:43:29,817 --> 00:43:31,235
Cup of coffee, man?
370
00:43:42,246 --> 00:43:44,415
- Knock, knock.
- Hey.
371
00:43:44,582 --> 00:43:46,125
Watch where you step.
372
00:44:06,646 --> 00:44:08,189
Klein.
373
00:44:09,107 --> 00:44:12,068
Well, I was doing all right.
Then I answered the phone.
374
00:44:15,154 --> 00:44:17,156
How much you give me to check?
375
00:44:29,335 --> 00:44:32,505
I got a Pauline Rodriguez,
will that do?
376
00:44:39,637 --> 00:44:40,888
Always a pleasure.
377
00:44:49,397 --> 00:44:53,568
- Tom, hey, tweaking or ED?
- Dusting. Blast from the past.
378
00:44:53,735 --> 00:44:56,028
Dust? Where the hell
am I supposed to park him?
379
00:44:56,195 --> 00:44:59,490
- Take his ass to St. Luke's, please.
- Let's get him up.
380
00:44:59,657 --> 00:45:01,576
Up. Up.
381
00:45:34,692 --> 00:45:35,985
Fuck you looking at?
382
00:45:45,161 --> 00:45:47,538
What can you tell me
about the weapon, Harry?
383
00:45:47,705 --> 00:45:49,499
Pretty sure it's one knife.
384
00:45:49,665 --> 00:45:54,545
Approximately one-and-a-half-inch wide
by, I'm gonna say, five inches long.
385
00:45:54,712 --> 00:45:56,506
Till I get her on the table and probe.
386
00:45:56,672 --> 00:46:00,384
- Serrated, or no?
- Not sure yet. Possibly.
387
00:46:10,436 --> 00:46:11,479
What happened?
388
00:46:13,147 --> 00:46:16,400
What, you can't tell me nothing?
Or you don't know nothing?
389
00:46:18,736 --> 00:46:21,447
Ain't that—?
That's where that girl lives, right?
390
00:46:22,657 --> 00:46:24,777
What happened? What'd he do?
He kill her or something?
391
00:46:26,744 --> 00:46:30,373
I'm just playing, I'm just playing.
But for real, what happened?
392
00:46:31,833 --> 00:46:34,252
You can't give out any information?
393
00:47:17,336 --> 00:47:20,882
Have a seat, sir.
Someone will be right with you, all right?
394
00:47:21,674 --> 00:47:24,093
- Hey.
- Hey, who's this?
395
00:47:24,260 --> 00:47:27,930
One wit. Sergeant told me to bring him in.
396
00:47:31,058 --> 00:47:33,728
- All right, looks good. Any property?
- Nope.
397
00:48:02,340 --> 00:48:03,883
Where's Naz?
398
00:48:05,301 --> 00:48:06,594
What?
399
00:48:07,678 --> 00:48:11,307
So who's "he" in the sentence
"He kill her or something?"
400
00:48:11,474 --> 00:48:15,353
- Look, man, I was just saying.
- You were just saying what?
401
00:48:15,519 --> 00:48:19,065
I mean, you know,
some Arab dude she was with.
402
00:48:19,231 --> 00:48:20,858
Describe him.
403
00:48:21,442 --> 00:48:24,195
- You know, an Arab dude.
- No, I don't.
404
00:48:24,362 --> 00:48:28,074
- Look like he work at a deli or some shit.
- Try harder.
405
00:48:30,493 --> 00:48:34,830
Like, little, short, skinny, Puerto Rican
looking motherfucker with beanie eyes.
406
00:48:34,997 --> 00:48:37,833
How do you know he wasn't Puerto
Rican? Was he wearing anything Arabic?
407
00:48:38,709 --> 00:48:43,255
Nah, man, he had on his regular, you
know, Friday night, go-out-and-party shit.
408
00:48:43,422 --> 00:48:46,717
- I mean, I tried to warn her too.
- Yeah? How'd you go about doing that?
409
00:48:46,884 --> 00:48:50,471
- I just told him right to his face.
- But you didn't know him.
410
00:48:51,180 --> 00:48:53,766
- Nope.
- Never saw him before.
411
00:48:53,933 --> 00:48:55,142
Nope, nope.
412
00:48:55,309 --> 00:48:57,103
You know the girl?
413
00:48:57,269 --> 00:48:59,563
I mean, not per se,
you know what I'm saying?
414
00:48:59,730 --> 00:49:01,357
No, I don't.
415
00:49:01,524 --> 00:49:04,777
- I mean, I know her type.
- What type is that?
416
00:49:06,445 --> 00:49:10,408
- You know what, this coming out wrong.
- What's your name?
417
00:49:10,574 --> 00:49:12,576
How about you give me
your card or something
418
00:49:12,743 --> 00:49:14,262
and then I just bang
you on this later?
419
00:49:14,286 --> 00:49:16,080
My card?
420
00:49:16,247 --> 00:49:20,167
If I turn you upside down,
how much weed is gonna fall out?
421
00:49:21,919 --> 00:49:23,421
Oh, so that's how you do?
422
00:49:28,217 --> 00:49:31,929
See? No good deed goes unturned.
423
00:49:32,096 --> 00:49:35,433
- Take him in.
- Let's go.
424
00:49:35,599 --> 00:49:39,979
Fuck LeBron. He can shit MVPs
out his ass year in, year out.
425
00:49:40,146 --> 00:49:42,346
He's still not gonna be able
to deliver rings like Kobe.
426
00:49:42,481 --> 00:49:45,568
Nah, nigga. Kobe ain't got no
heart. Kobe ain't got no team, man.
427
00:49:45,735 --> 00:49:47,737
- Kobe is the team!
- That's the problem.
428
00:49:47,903 --> 00:49:50,906
- Eighty-one points in one game, right?
- He a overachiever.
429
00:49:51,073 --> 00:49:54,160
You got a problem if you ain't passing
the ball. Nigga was triple-teamed.
430
00:49:54,326 --> 00:49:56,555
- Look, why would he want to—?
- Triple-teamed and—
431
00:49:56,579 --> 00:49:59,099
Why would he pass the ball if he—?
I roll with winners, homeboy.
432
00:50:00,499 --> 00:50:02,102
No, man, he good,
he good. He great.
433
00:50:02,126 --> 00:50:03,627
Yeah, yeah, thank you.
434
00:50:03,794 --> 00:50:04,962
But LeBron James...
435
00:50:06,547 --> 00:50:08,883
...he got a good two inches
on Kobe height-wise...
436
00:50:09,050 --> 00:50:12,303
- ...and like three... You know, 30 pounds.
- How long was LeBron—?
437
00:50:12,470 --> 00:50:14,638
How long was LeBron
with them boys in Cleveland?
438
00:50:14,805 --> 00:50:16,450
- Before he went back.
- Like six years.
439
00:50:16,474 --> 00:50:20,269
What did he win for them?
What did he win for them?
440
00:50:32,239 --> 00:50:36,327
- Who the hell is this?
- This is Nasir's father, Amir.
441
00:50:37,119 --> 00:50:40,122
- Mr. Khan?
- Is he with you?
442
00:50:41,165 --> 00:50:42,666
Do you know where he is?
443
00:50:42,833 --> 00:50:44,710
No. I haven't seen him.
444
00:50:44,877 --> 00:50:47,671
No, but he said
you were going out together tonight.
445
00:50:47,838 --> 00:50:52,468
Yeah, we were supposed to go to a party,
but I didn't go.
446
00:50:52,635 --> 00:50:53,928
So where was this party?
447
00:50:55,387 --> 00:50:59,475
I have no idea.
I don't have the address on me.
448
00:51:30,631 --> 00:51:32,883
I don't know what you're doing here.
449
00:51:33,050 --> 00:51:36,178
I have witnesses to interview, do you?
Go back out there.
450
00:51:36,345 --> 00:51:38,889
Sarge, we got 10,000 gold shields
on the scene.
451
00:51:39,056 --> 00:51:41,451
- What do you need us out there for?
- It's called chain of custody.
452
00:51:41,475 --> 00:51:44,186
Didn't you go to the academy
like the other kids?
453
00:51:44,353 --> 00:51:45,673
And when you log it all,
remember,
454
00:51:45,771 --> 00:51:49,400
blood stays with blood,
hair with hair, photos with photos.
455
00:51:50,067 --> 00:51:51,694
Can I ask you guys something?
456
00:51:51,861 --> 00:51:55,030
Who's my friend over there who's been
staring at me like Bambi last two hours?
457
00:51:55,197 --> 00:51:58,284
- Shit, he's ours.
- You, sir.
458
00:52:00,494 --> 00:52:02,371
What is he, DWI? What'd he blow?
459
00:52:02,538 --> 00:52:04,266
He was supposed
to get tested in the house.
460
00:52:04,290 --> 00:52:07,334
- He didn't— I mean, you didn't?
- What, get the memo?
461
00:52:07,501 --> 00:52:09,563
- Who'd we tell to test?
- We told what's-his-name.
462
00:52:09,587 --> 00:52:10,838
What's-his-name.
463
00:52:11,005 --> 00:52:12,858
What's the matter, you guys don't like
overtime? Who doesn't like overtime?
464
00:52:12,882 --> 00:52:15,926
- You want, I'll test him right now.
- Now you're gonna test him.
465
00:52:16,093 --> 00:52:19,221
Test what? It's gone, if it was ever there.
Just dodged a bullet here, kid.
466
00:52:19,388 --> 00:52:22,188
Get his pedigree, search him,
clear him of warrants, and kick him free.
467
00:52:22,224 --> 00:52:26,478
- Put your hands on the railing for me.
- Be careful with the inventory vouchers.
468
00:52:26,645 --> 00:52:30,566
DCPI called, I'm, like, totally in the
dark here. Can you help me out?
469
00:52:30,733 --> 00:52:32,151
I'll do my best, Teddy.
470
00:52:32,318 --> 00:52:34,904
- Name?
- Nasir Khan.
471
00:52:35,070 --> 00:52:38,199
- Victim's name is Andrea Cornish.
- Spell it.
472
00:52:38,365 --> 00:52:42,369
- Twenty-two years old.
- N-A-S-I-R. K-H-A-N.
473
00:52:42,536 --> 00:52:46,498
Caucasian.
Found in a bedroom, in bed.
474
00:52:46,665 --> 00:52:48,918
- DOB?
- Stabbing homicide.
475
00:52:49,084 --> 00:52:51,629
- Eleven, twelve, ninety.
- Suspect is a male.
476
00:52:51,795 --> 00:52:54,173
Unknown age, unknown race.
477
00:52:54,340 --> 00:52:55,883
- This your current address?
- Yeah.
478
00:52:56,050 --> 00:53:00,137
Seen leaving at approximately 0200,
running down the block, hailing a taxi.
479
00:53:00,304 --> 00:53:04,683
I didn't say that he hailed a taxi.
I said that he left in a taxi.
480
00:53:04,850 --> 00:53:08,354
- That's what I said.
- His taxi.
481
00:53:09,939 --> 00:53:12,983
Fine. Is this what we do?
Dump our witnesses here?
482
00:53:13,150 --> 00:53:15,611
Somebody escort the gentleman
to the squad room.
483
00:53:15,778 --> 00:53:19,573
- Frank, do you mind?
- Come with me, sir.
484
00:53:19,740 --> 00:53:22,576
- Race, what are you?
- Pakistani.
485
00:53:22,743 --> 00:53:24,203
Asian Pacific or other.
486
00:53:24,370 --> 00:53:26,872
- Who's the other guy?
- What other guy?
487
00:53:27,039 --> 00:53:30,125
I was talking to, who I said bring in.
The one reeking weed.
488
00:53:30,292 --> 00:53:31,418
Who'd we tell?
489
00:53:31,585 --> 00:53:34,964
- Bell.
- Nope. Brought him in.
490
00:53:35,130 --> 00:53:38,968
- How many times stabbed?
- I didn't count, Teddy. A lot.
491
00:53:39,134 --> 00:53:41,220
- Occupation?
- Student.
492
00:53:41,387 --> 00:53:43,931
- Get it from Harry.
- Where?
493
00:53:44,098 --> 00:53:46,618
Please put your hands behind your head
for me, please, lock your fingers.
494
00:53:46,642 --> 00:53:47,977
- Where?
- Hudson College.
495
00:53:48,143 --> 00:53:49,270
Turn around.
496
00:53:52,356 --> 00:53:55,943
- Weapon recovered?
- Not as yet.
497
00:53:56,110 --> 00:54:01,448
ESU's doing a toss of the house,
street, dumpsters, grates, drains.
498
00:54:01,615 --> 00:54:04,076
What we're looking for is
an approximately five-inch long...
499
00:54:04,243 --> 00:54:08,122
...one-and-a-half-inch wide,
possibly serrated...
500
00:54:10,332 --> 00:54:12,001
...knife.
501
00:54:14,545 --> 00:54:16,338
Turn around.
502
00:54:18,257 --> 00:54:20,050
Do not move.
503
00:54:20,217 --> 00:54:23,053
- You picked him up where, again?
- 65th and Broadway.
504
00:54:23,220 --> 00:54:25,014
- No, wait, wait.
- What time?
505
00:54:25,180 --> 00:54:27,224
- About 0200.
- I didn't do it.
506
00:54:27,391 --> 00:54:29,393
Didn't do what?
507
00:54:30,769 --> 00:54:32,771
What's your name, son?
508
00:54:34,773 --> 00:54:39,278
- Nasir. You don't understand.
- That's why we're gonna talk, okay?
509
00:54:39,445 --> 00:54:43,532
So I will understand.
Just you and me. Come over here.
510
00:54:43,699 --> 00:54:45,218
- Come on. Come on.
- Please, let go of me.
511
00:54:45,242 --> 00:54:48,871
No, no! I didn't do anything!
I didn't do anything!
512
00:54:49,038 --> 00:54:52,833
- Put your hands behind your back!
- Give me your arm!
513
00:54:56,253 --> 00:55:01,216
Hey, hey, man, that's the dude
I was talking about. That's him right there.
514
00:55:01,383 --> 00:55:02,426
Yeah. Hey, that's him.
515
00:55:04,011 --> 00:55:05,554
No!
516
00:55:08,640 --> 00:55:12,561
No! I didn't do anything!
517
00:55:16,690 --> 00:55:20,194
- Should we call the police?
- No.
518
00:55:37,211 --> 00:55:39,630
Remember what he said in the car?
519
00:55:41,090 --> 00:55:42,758
"Is she dead?"
520
00:56:08,700 --> 00:56:12,413
We didn't, uh, formally meet out there.
521
00:56:12,579 --> 00:56:15,332
I'm Detective Sergeant Dennis Box.
522
00:56:17,418 --> 00:56:19,545
So, Nasir.
523
00:56:19,711 --> 00:56:22,423
- Is that what you like to be called, or...?
- Naz.
524
00:56:22,589 --> 00:56:26,468
Naz. Okay. That's easy.
525
00:56:28,095 --> 00:56:30,431
So, Naz, what happened tonight?
526
00:56:33,434 --> 00:56:36,311
Did you know Andrea well,
or just meet her?
527
00:56:38,230 --> 00:56:40,732
Just someone who got in your cab?
528
00:56:42,234 --> 00:56:46,029
- My dad's cab.
- Your dad's cab, all right.
529
00:56:46,905 --> 00:56:49,366
You picked her up in the cab.
530
00:56:50,617 --> 00:56:52,077
Where?
531
00:56:54,913 --> 00:56:56,498
Naz.
532
00:56:57,624 --> 00:57:01,044
I don't know. Downtown somewhere.
I was lost. I don't know.
533
00:57:01,211 --> 00:57:04,006
Okay. Then?
534
00:57:06,592 --> 00:57:08,969
Where'd she say she wanted to go?
535
00:57:13,390 --> 00:57:16,643
- The beach.
- The what?
536
00:57:17,478 --> 00:57:20,731
- The beach.
- The beach?
537
00:57:24,818 --> 00:57:30,574
She say something or do something
or behave in some way to upset you?
538
00:57:31,158 --> 00:57:32,201
No.
539
00:57:32,367 --> 00:57:35,162
- She must have said something.
- No.
540
00:57:35,871 --> 00:57:39,750
Naz, you said out there I didn't
understand. And you're right, I don't.
541
00:57:39,917 --> 00:57:45,214
That's what I'm trying to do here. I'm—
It's why I'm here.
542
00:57:45,380 --> 00:57:47,508
To try to understand. To hear it from you.
543
00:57:47,674 --> 00:57:50,677
I don't have to do that, by the way.
I want to.
544
00:57:52,179 --> 00:57:55,557
What you need to understand is what
you say to me here is very important.
545
00:57:55,724 --> 00:57:58,644
For you, not me. It can help you.
546
00:57:58,810 --> 00:58:01,605
I'm trying to help you.
Help me help you.
547
00:58:03,815 --> 00:58:07,361
- I can't breathe.
- Okay.
548
00:58:07,528 --> 00:58:11,406
- That's okay, not uncommon. Just relax.
- No, I mean, I have asthma.
549
00:58:11,740 --> 00:58:14,743
- You got something to help you with that?
- No.
550
00:58:15,410 --> 00:58:17,371
You wanna go to the hospital?
551
00:58:18,747 --> 00:58:20,666
I wanna go home.
552
00:58:21,458 --> 00:58:24,711
- You still on hold?
- Yes, I am.
553
00:58:24,878 --> 00:58:28,090
- Where is this hospital?
- It's here, where do you think?
554
00:58:28,257 --> 00:58:30,801
Didn't he say he was going
into Manhattan?
555
00:58:37,975 --> 00:58:39,059
"Is she dead?"
556
00:58:40,644 --> 00:58:42,229
What?
557
00:58:42,396 --> 00:58:47,526
That's what you asked the officers in the
car that brought you here. "Is she dead?"
558
00:58:48,068 --> 00:58:50,320
You don't remember saying that?
559
00:58:51,446 --> 00:58:54,324
They hadn't said anything about her.
560
00:58:54,491 --> 00:58:58,495
Hadn't said it was a she or a he,
let alone dead, nobody had.
561
00:59:01,081 --> 00:59:04,501
So you were at her place.
Can we agree on that?
562
00:59:04,668 --> 00:59:09,840
You have a couple drinks. Maybe a kiss.
You have a couple more drinks and...
563
00:59:10,549 --> 00:59:12,926
And she's pretty, I know that. I saw her.
564
00:59:13,093 --> 00:59:15,512
- What'd she do, say no?
- No.
565
00:59:15,679 --> 00:59:17,806
- Fought you?
- No.
566
00:59:18,432 --> 00:59:20,475
Then what happened, Naz?
567
00:59:23,604 --> 00:59:25,230
I don't know. I fell asleep.
568
00:59:25,397 --> 00:59:29,109
When I woke up and she was like that...
569
00:59:29,276 --> 00:59:33,196
She was dead.
And you, what did you do?
570
00:59:35,324 --> 00:59:36,950
I ran.
571
00:59:37,743 --> 00:59:39,119
Because I was scared.
572
00:59:39,286 --> 00:59:42,456
- By what you'd done.
- No.
573
00:59:46,668 --> 00:59:51,340
What we're gonna do when we're done
here, just so you know, is run some tests.
574
00:59:51,506 --> 00:59:53,091
You know why?
575
00:59:53,800 --> 00:59:57,638
Because you're a crime scene, Nasir. Just
like the house, and the cab, and Andrea.
576
00:59:57,804 --> 01:00:01,516
And it's our job to collect everything
we can from a crime scene.
577
01:00:01,683 --> 01:00:04,394
And here's what we're gonna find,
if you ask me.
578
01:00:04,561 --> 01:00:08,857
Her in the cab, the cab on her,
you in the house, the house on you...
579
01:00:09,024 --> 01:00:11,735
...you on her, her on you,
the knife on you, her on the knife.
580
01:00:11,902 --> 01:00:14,154
I didn't kill her.
581
01:00:14,321 --> 01:00:16,239
You had sex with her.
582
01:00:17,866 --> 01:00:21,119
Yes. But it wasn't— I...
583
01:00:21,953 --> 01:00:24,289
- I didn't force her.
- I didn't say you did.
584
01:00:24,456 --> 01:00:28,794
She's only the second girl I've ever slept
with in my life. I liked her.
585
01:00:31,505 --> 01:00:33,048
She was nice.
586
01:00:33,965 --> 01:00:37,719
Look, I'm gonna be straight with you, Naz,
because what I'm looking at...
587
01:00:37,886 --> 01:00:40,722
...the evidence already,
the eyewitnesses are so strong...
588
01:00:40,889 --> 01:00:43,809
...you really need to start telling me
the truth for your sake.
589
01:00:44,559 --> 01:00:46,019
I am.
590
01:00:46,770 --> 01:00:48,980
You see that, right?
591
01:00:51,274 --> 01:00:54,361
That's recording us,
and it will be used in court.
592
01:00:54,528 --> 01:00:57,864
How you think that's gonna come off?
"She was nice, I liked her.
593
01:00:58,031 --> 01:01:01,785
- But I killed her anyway."
- I didn't. I already told you, I—
594
01:01:02,494 --> 01:01:04,329
I can't remember.
595
01:01:04,496 --> 01:01:07,165
I have to tell you,
that's not gonna play any better.
596
01:01:07,332 --> 01:01:11,128
Judges and juries,
they don't like, "I can't remember."
597
01:01:11,294 --> 01:01:15,048
They like honesty.
They like remorse. They like that a lot.
598
01:01:15,215 --> 01:01:17,592
That counts for something to them.
599
01:01:18,176 --> 01:01:21,346
And even more to you.
I'm talking about years.
600
01:01:21,513 --> 01:01:23,849
Honesty and remorse can shave
a lot of years off.
601
01:01:24,015 --> 01:01:27,310
So you may want to revise that.
602
01:01:28,520 --> 01:01:30,480
Now's the time.
603
01:01:37,612 --> 01:01:42,492
All right. Let's go do what we have to do.
We can talk again later.
604
01:01:49,916 --> 01:01:51,501
Come on.
605
01:01:57,758 --> 01:01:59,760
Take your clothes off.
606
01:02:10,812 --> 01:02:12,022
Yeah.
607
01:02:22,073 --> 01:02:25,243
- What's—?
- Shut the fuck up and take your shirt off.
608
01:02:42,552 --> 01:02:44,072
Don't look at me. Take your pants off.
609
01:03:23,677 --> 01:03:24,719
Sorry about that.
610
01:03:27,514 --> 01:03:31,226
Here. Put these on.
611
01:03:36,273 --> 01:03:37,732
Thank you.
612
01:04:01,506 --> 01:04:05,760
Hello? How long do I have to be in here?
I got things to do.
613
01:04:11,933 --> 01:04:13,727
No, that's okay.
614
01:04:15,312 --> 01:04:19,816
Would you hang on a second, please?
Gentlemen, how's the scene?
615
01:04:19,983 --> 01:04:21,359
It's the Battle of Gettysburg.
616
01:04:21,526 --> 01:04:22,753
We'll be there all day.
Where's the birthday boy?
617
01:04:22,777 --> 01:04:24,446
- Upstairs.
- Thanks.
618
01:04:25,238 --> 01:04:27,324
Can you spell your name for me?
619
01:04:27,490 --> 01:04:30,201
Hey, yo, excuse me, miss?
Hey, yo, can I call my moms?
620
01:04:30,368 --> 01:04:31,828
Hey, come on.
621
01:04:31,995 --> 01:04:34,557
All right, I'll have one of our
detectives get in touch with you.
622
01:04:35,749 --> 01:04:39,252
Turn to your left. Turn to the
other side. Take your shirt off.
623
01:04:39,419 --> 01:04:42,005
Make sure you get some close-ups
on those back scratches.
624
01:04:43,673 --> 01:04:47,510
Get a shot of that. Put your arms up.
625
01:04:50,764 --> 01:04:52,974
All right, put your hand here.
626
01:04:54,184 --> 01:04:57,896
Turn it over.
Let's get a close-up. Thank you.
627
01:05:00,565 --> 01:05:03,568
I'd like to get a little swab
of the blood on your hands.
628
01:05:03,735 --> 01:05:06,947
A little swipe under the nails.
A little bit off the scratches on your back.
629
01:05:07,113 --> 01:05:11,660
- And inside your cheek. Okay if I do that?
- I don't know. Is it?
630
01:05:11,826 --> 01:05:13,495
I need your consent, Naz.
631
01:05:13,662 --> 01:05:15,822
If you don't give it,
then I have to get a court order.
632
01:05:15,872 --> 01:05:20,752
And that will take about 45 minutes.
So it's not a problem, except for you.
633
01:05:20,919 --> 01:05:24,297
Refusing looks bad to a jury.
And I really don't want you disadvantaged.
634
01:05:24,464 --> 01:05:28,134
But it's up to you. You can say no.
635
01:05:30,053 --> 01:05:32,389
- I didn't do it.
- Well, there you have it.
636
01:05:32,555 --> 01:05:35,392
You got nothing to fear,
so shall we go ahead and do it then?
637
01:05:35,558 --> 01:05:37,310
Your call.
638
01:05:39,771 --> 01:05:43,274
- Say the words for me, Naz.
- Yes.
639
01:05:53,910 --> 01:05:55,453
Open your mouth.
640
01:06:02,127 --> 01:06:03,586
Oh, one more thing.
641
01:06:03,753 --> 01:06:08,508
I'm gonna need a penile swab too.
Is it okay if we do that next?
642
01:06:09,592 --> 01:06:10,969
Yes?
643
01:06:12,095 --> 01:06:13,430
Okay.
644
01:06:20,770 --> 01:06:24,816
- You want me to stay?
- Will it hurt?
645
01:06:26,026 --> 01:06:29,320
- No.
- Stand up.
646
01:06:32,198 --> 01:06:33,616
Drop your pants.
647
01:06:50,175 --> 01:06:52,135
That's good, good.
648
01:06:53,845 --> 01:06:55,764
Just— Just relax.
649
01:07:01,394 --> 01:07:03,396
I think we're about done here.
650
01:07:03,563 --> 01:07:06,324
- Box wanted palms and tips too.
- I didn't hear him say that.
651
01:07:06,483 --> 01:07:07,817
Then don't do it.
652
01:07:07,984 --> 01:07:10,653
All right,
try not to shake too much.
653
01:07:21,372 --> 01:07:25,460
- I want a lawyer.
- Oh, yeah, why?
654
01:07:25,627 --> 01:07:27,212
What do you mean, why?
655
01:07:27,378 --> 01:07:29,380
You know what kind of message
that sends?
656
01:07:29,547 --> 01:07:32,092
Hey, what do we know?
We're just crime scene unit guys.
657
01:07:32,258 --> 01:07:34,761
So why don't you wait
till the squad detectives come back...
658
01:07:34,928 --> 01:07:36,679
...and get into all that with them.
659
01:07:36,846 --> 01:07:39,599
Seriously though, kid,
"look before you leap" is what I say.
660
01:07:39,766 --> 01:07:41,810
Okay. We're done here.
661
01:07:44,062 --> 01:07:45,688
Wipe up.
662
01:07:51,361 --> 01:07:54,197
Here's my card.
Two hundred and fifty bucks.
663
01:07:54,364 --> 01:07:55,865
I'll meet you there.
664
01:07:56,032 --> 01:07:59,285
- You'll be okay.
- Will you take a check?
665
01:08:00,245 --> 01:08:01,704
- For you, Paul?
- Pauline.
666
01:08:01,871 --> 01:08:04,415
Pauline, I'm sorry.
667
01:08:04,582 --> 01:08:07,502
A cashier's check's okay.
668
01:08:32,986 --> 01:08:36,489
- Hey, what's with Gunga Din in there?
- Who?
669
01:08:36,656 --> 01:08:38,950
- The big-eyed kid.
- The kid?
670
01:08:39,117 --> 01:08:41,703
- Yeah, in the pen.
- Oh, him.
671
01:08:41,870 --> 01:08:43,955
He cut a girl on 87th Street.
672
01:08:44,873 --> 01:08:46,666
Who did?
673
01:08:47,458 --> 01:08:51,421
They're called razors, Jack,
you should invest. Experiment.
674
01:08:51,588 --> 01:08:54,799
Worse comes to worst, it all grows back.
675
01:09:20,992 --> 01:09:24,871
All right, my man. All we need now
is the knife and clothes and shoes.
676
01:09:25,038 --> 01:09:28,041
- I sent all that over before you got here.
- Who did?
677
01:09:28,208 --> 01:09:29,584
Two of my unis drove it over.
678
01:09:30,835 --> 01:09:33,171
You always break chain
of evidence like that?
679
01:09:33,338 --> 01:09:35,298
Relax. It's all there, neat and tidy.
680
01:09:35,465 --> 01:09:37,383
Here's a voucher.
681
01:09:37,550 --> 01:09:40,178
- They handed it to Mathis?
- He's their dispatcher.
682
01:09:40,345 --> 01:09:43,431
With the Battle of Gettysburg and all,
he was the only one there.
683
01:09:43,598 --> 01:09:45,198
Hey, nobody told me
you were coming here.
684
01:09:45,350 --> 01:09:47,393
Yet here we are.
685
01:09:47,560 --> 01:09:50,355
Thought I was doing you guys
a favor. The fuck do I know?
686
01:09:50,521 --> 01:09:54,317
- Next time wait for us.
- Next time call first.
687
01:09:59,280 --> 01:10:02,283
- What are you doing?
- I'm here to see my client.
688
01:10:02,450 --> 01:10:06,287
- You just did.
- Not him— Her. Him.
689
01:10:20,635 --> 01:10:25,181
Your man is here, as it were,
Johnny the Red.
690
01:10:25,890 --> 01:10:27,475
Bye now.
691
01:10:29,227 --> 01:10:31,688
And don't lose that key!
692
01:10:31,854 --> 01:10:34,399
Twenty-five years,
the Berlin Wall comes down...
693
01:10:34,565 --> 01:10:38,278
...and this throwback's still going
on about communists.
694
01:10:38,444 --> 01:10:41,572
So, Nazir— Nasir.
695
01:10:41,739 --> 01:10:44,575
- Is that what I call you or...?
- Naz.
696
01:10:44,742 --> 01:10:46,744
- You're a citizen, Naz?
- What, who are you?
697
01:10:46,911 --> 01:10:48,621
Your lawyer. You a U.S. citizen?
698
01:10:48,788 --> 01:10:51,082
- You're, like, a public defender?
- No. You're a citizen?
699
01:10:51,249 --> 01:10:54,085
- Yeah.
- Guess number one:
700
01:10:54,252 --> 01:10:55,920
Pakistani by blood.
701
01:10:56,087 --> 01:10:57,839
- Yeah, my mom.
- What is she?
702
01:10:58,006 --> 01:11:01,301
- Punjabi, Pashtun, Baluch?
- Punjabi.
703
01:11:02,176 --> 01:11:04,012
- You been to Pakistan?
- No.
704
01:11:04,178 --> 01:11:06,472
- Have you?
- No.
705
01:11:10,518 --> 01:11:13,187
It's eczema. Dermatologist says
to keep them aerated.
706
01:11:13,354 --> 01:11:14,981
Like that's gonna cure anything.
707
01:11:15,148 --> 01:11:17,150
I don't know, maybe it helps.
I really can't tell.
708
01:11:17,317 --> 01:11:19,485
- You ever been arrested?
- No.
709
01:11:19,652 --> 01:11:22,780
- Pissing in public, littering, anything?
- No.
710
01:11:22,947 --> 01:11:25,325
Well, first time for everything, right?
711
01:11:26,534 --> 01:11:29,078
Don't worry about my feet.
It's not contagious.
712
01:11:29,245 --> 01:11:31,664
- How's your politics?
- What do you mean, my politics?
713
01:11:31,831 --> 01:11:35,793
Well, not to sound like a tea-bagger,
but how do you feel about America?
714
01:11:35,960 --> 01:11:38,588
Well, I'm American. I was born here.
715
01:11:38,755 --> 01:11:40,515
Name two Yankees
headed for the Hall of Fame.
716
01:11:41,549 --> 01:11:43,051
- Why?
- One Mississippi—
717
01:11:43,217 --> 01:11:45,636
- Rivera and Jeter.
- Good.
718
01:11:46,512 --> 01:11:49,223
- Married?
- No.
719
01:11:49,390 --> 01:11:52,060
So, as a good Muslim boy,
you live with your parents?
720
01:11:52,226 --> 01:11:54,270
- Yeah.
- Talk to them yet?
721
01:11:54,437 --> 01:11:56,939
- They took my phone.
- Talk to anyone?
722
01:11:57,106 --> 01:11:58,983
- What do you mean?
- Here.
723
01:11:59,150 --> 01:12:00,360
Like who?
724
01:12:00,526 --> 01:12:02,713
It's not a tough question.
Like cops, who else is there?
725
01:12:02,737 --> 01:12:05,156
- Uh, I talked to one.
- Why?
726
01:12:05,323 --> 01:12:08,409
- What do you mean, why?
- Tell me he told you you had to.
727
01:12:08,576 --> 01:12:10,161
He didn't.
728
01:12:11,037 --> 01:12:15,124
- Tell me he didn't read you your rights.
- They did.
729
01:12:20,254 --> 01:12:21,614
I may need you to come down again.
730
01:12:21,714 --> 01:12:24,133
So don't, like, run off to Europe
without telling me.
731
01:12:24,300 --> 01:12:28,054
Do I look like someone running off
to Europe anytime soon?
732
01:12:28,513 --> 01:12:30,390
- Thank you.
- You're welcome.
733
01:12:30,556 --> 01:12:33,559
You may go home
and get some sleep now.
734
01:12:39,524 --> 01:12:42,110
- You almost done?
- Yeah. You?
735
01:12:42,276 --> 01:12:43,736
Yeah.
736
01:12:43,903 --> 01:12:45,263
Let's get out of here before they—
737
01:12:46,364 --> 01:12:48,032
Don't look up.
738
01:12:49,742 --> 01:12:50,993
Hit print, let's go.
739
01:12:51,661 --> 01:12:54,414
- You two were first on the scene, right?
- Yeah.
740
01:12:54,580 --> 01:12:57,083
Just finished the DD-5s.
Everything's done. We're going home.
741
01:12:58,126 --> 01:12:59,627
Upstairs.
742
01:12:59,794 --> 01:13:02,755
Sir, we were supposed to be off
like five hours ago.
743
01:13:02,922 --> 01:13:05,716
- Really?
- Yeah. So...
744
01:13:05,883 --> 01:13:07,718
So come upstairs.
745
01:13:14,058 --> 01:13:15,768
This was when?
746
01:13:15,935 --> 01:13:18,146
I don't know. What time is it now, 4?
747
01:13:18,312 --> 01:13:20,398
- Six.
- Six?!
748
01:13:20,565 --> 01:13:21,983
What time am I getting out of here?
749
01:13:22,150 --> 01:13:24,944
Never, if you keep answering questions
with questions.
750
01:13:28,156 --> 01:13:29,699
What was the question again?
751
01:13:29,866 --> 01:13:34,495
What time it was when you saw them, as
you put it, rubbing up against each other?
752
01:13:34,662 --> 01:13:38,499
I wanna say 10, 11,
something like that.
753
01:13:38,666 --> 01:13:39,959
You were alone?
754
01:13:41,252 --> 01:13:42,670
Yeah.
755
01:13:42,837 --> 01:13:45,131
- Doing what?
- Just walking.
756
01:13:45,298 --> 01:13:48,468
On West 87th Street,
a block from the park?
757
01:13:48,634 --> 01:13:50,470
The fuck is that supposed to mean?
758
01:13:54,932 --> 01:13:56,976
Is this her?
759
01:13:58,144 --> 01:13:59,479
Yeah, that's her.
760
01:14:01,439 --> 01:14:02,732
Is he on this?
761
01:14:02,899 --> 01:14:06,569
I just told you that was him out there
on the floor, like, hours ago.
762
01:14:06,736 --> 01:14:08,112
What more do you want from me?
763
01:14:08,279 --> 01:14:11,324
I want you to look at it
and tell me if he's on it or not.
764
01:14:18,164 --> 01:14:19,665
This towelhead right here.
765
01:14:21,292 --> 01:14:25,880
- Just the number, not the op-ed.
- Four. Number four.
766
01:14:26,047 --> 01:14:27,757
Initial it for me.
767
01:14:36,057 --> 01:14:37,934
Thank you, Trevor.
768
01:14:41,354 --> 01:14:46,067
Okay, Naz, listen to me,
don't talk to anybody anymore.
769
01:14:46,234 --> 01:14:49,445
Anyone asks you anything,
"How you doing? Isn't it a nice day?"
770
01:14:49,612 --> 01:14:53,074
You say, "Gee, I don't know.
Talk to my lawyer." Okay? Say it.
771
01:14:53,991 --> 01:14:55,868
- Okay.
- No, no, say that to me.
772
01:14:56,035 --> 01:14:57,870
- I don't know.
- I don't know.
773
01:14:58,037 --> 01:14:59,539
- Talk to...
- Talk to my lawyer.
774
01:14:59,705 --> 01:15:02,333
Good. I've been an "I don't know" guy
all my life.
775
01:15:02,500 --> 01:15:04,627
It's never let me down.
776
01:15:04,794 --> 01:15:05,962
Where you going?
777
01:15:06,128 --> 01:15:09,924
To see if I can get you out of here.
Short of that, get your phone call.
778
01:15:11,842 --> 01:15:14,929
- You know what they're saying I did?
- I don't. And I don't care.
779
01:15:15,096 --> 01:15:17,306
Until they charge you,
you didn't do anything.
780
01:15:18,891 --> 01:15:20,393
Guard!
781
01:15:25,606 --> 01:15:27,608
Don't go anywhere.
782
01:15:27,775 --> 01:15:29,527
Thanks, Wayne.
783
01:15:31,529 --> 01:15:34,991
You know what I wonder?
Where'd it all go wrong?
784
01:15:35,157 --> 01:15:39,287
The cop who first built one of these
counters, how tall you think he was?
785
01:15:42,206 --> 01:15:45,251
- I want to take the kid out of here.
- No shit.
786
01:15:45,418 --> 01:15:47,587
- Is he being charged?
- Oh, yeah.
787
01:15:47,753 --> 01:15:50,631
- With?
- Possession of a weapon, for now.
788
01:15:50,798 --> 01:15:53,801
Misdemeanor desk appearance.
Let's get him to a judge.
789
01:15:53,968 --> 01:15:56,405
Not gonna happen. They like him
for this 87th Street thing bigtime.
790
01:15:56,429 --> 01:15:58,723
- Who's they?
- Box.
791
01:15:58,889 --> 01:16:02,310
- The fuck's he got to do with it?
- What do you think?
792
01:16:02,476 --> 01:16:06,439
- Lieberman said he cut a girl.
- "Cut" is right.
793
01:16:08,149 --> 01:16:10,943
- She's dead?
- Uh-huh.
794
01:16:13,029 --> 01:16:16,824
- And it's Box?
- Uh-huh.
795
01:16:16,991 --> 01:16:18,367
Fuck.
796
01:16:30,129 --> 01:16:34,717
- Naz?
- Listen, I'm at a police station.
797
01:16:35,760 --> 01:16:37,720
And it's all a mistake.
798
01:16:37,887 --> 01:16:41,015
They've arrested me.
They think I did something.
799
01:16:45,853 --> 01:16:47,396
Murder.
800
01:16:52,443 --> 01:16:53,611
Is he hurt?