1 00:01:33,387 --> 00:01:37,599 Stokes' Theorem is the remarkable statement... 2 00:01:37,766 --> 00:01:43,939 ...that the line integral of F along C is equal to the flux integral... 3 00:01:44,106 --> 00:01:47,151 ...of the curl of F through the surface S... 4 00:01:47,317 --> 00:01:50,195 ...which we know is the surface integral... 5 00:01:50,362 --> 00:01:55,450 ...of the normal component of the curl along the surface S. 6 00:01:58,829 --> 00:02:02,291 Up top! Up top! Layup! 7 00:02:02,457 --> 00:02:05,544 Pass! Yo, ref! 8 00:02:05,711 --> 00:02:07,880 Here I go, here I go! 9 00:02:08,046 --> 00:02:09,339 Got the shot. 10 00:02:09,506 --> 00:02:10,507 Oh. 11 00:02:14,970 --> 00:02:16,263 I am not doing this. 12 00:02:16,430 --> 00:02:20,684 All right, but it's gonna be on the test, so you should look at it at least once. 13 00:02:20,851 --> 00:02:25,355 - Nah, man, fuck it. Because I gotta go. - All right, you wanna take the book home? 14 00:02:25,522 --> 00:02:27,709 Look at it over the weekend? Call me if you get stuck or whatever. 15 00:02:27,733 --> 00:02:30,652 On a weekend? You gotta be kidding me. 16 00:02:31,028 --> 00:02:34,072 It's just— It's just one chapter. It's not that hard. 17 00:02:34,239 --> 00:02:36,366 The guy's trying to help you, just take the book. 18 00:02:36,533 --> 00:02:38,160 I'm not taking the book. 19 00:02:38,327 --> 00:02:40,704 - You almost done, man? - Uh, yeah, almost. 20 00:02:40,871 --> 00:02:41,914 Yeah. 21 00:02:42,080 --> 00:02:44,791 Hey, man, you wanna party with us tonight? 22 00:02:45,709 --> 00:02:48,462 We're going to my ex-fiancée's in the city. 23 00:02:48,629 --> 00:02:51,173 Gonna be mad females. 55 Stanton Street. 24 00:02:52,216 --> 00:02:53,675 - My tutor? - Shut up. 25 00:02:53,842 --> 00:02:56,094 He's the only reason you're still on the team. 26 00:02:56,261 --> 00:02:58,305 Did he say "ex-fiancée"? 27 00:03:00,474 --> 00:03:02,226 That's game. 28 00:03:26,500 --> 00:03:29,127 Look, it's Bachelor Number One. 29 00:03:29,294 --> 00:03:31,134 Shouldn't you be helping the customers, Auntie? 30 00:03:33,090 --> 00:03:35,342 - Hi, Nasir, beta. - Salaam alaikum, Auntie. 31 00:03:36,385 --> 00:03:38,345 Hi, beta. Mwah. Where's your father? 32 00:03:38,512 --> 00:03:40,555 - He's outside. You ready? - Yeah. Where's Hasu? 33 00:03:40,722 --> 00:03:43,682 - Yeah, both outside. He's double-parked. - Okay. Almost done. Almost done. 34 00:03:43,767 --> 00:03:44,768 Go ahead and go. 35 00:03:44,977 --> 00:03:46,853 - You sure? - Yeah, yeah. 36 00:03:47,020 --> 00:03:49,273 Nasir, leave it, you're making it worse. 37 00:03:51,316 --> 00:03:52,526 That's fine. 38 00:03:55,696 --> 00:03:57,048 Stoudemire has got to stay on the bench. 39 00:03:57,072 --> 00:03:59,157 He can't sit on the bench, man. 40 00:03:59,324 --> 00:04:01,004 You can't build a team around both of them. 41 00:04:01,159 --> 00:04:02,744 You gotta just build a team around Melo. 42 00:04:02,911 --> 00:04:05,431 - He's not the same— - No one else is gonna put up those points. 43 00:04:05,455 --> 00:04:06,665 Yeah, but Melo will. 44 00:04:06,832 --> 00:04:09,543 Okay, but he's not a beast in the paint like Stoudemire is. 45 00:04:09,710 --> 00:04:14,131 - So, what are you doing tonight, baba? - I'm meeting— I got a thing to go to. 46 00:04:14,298 --> 00:04:16,550 - Thing? - Yeah. Like a team party downtown. 47 00:04:16,717 --> 00:04:19,845 - Team party? What team? - Hmm. The Kings. 48 00:04:20,012 --> 00:04:21,471 - The Kings? - Yeah. 49 00:04:24,975 --> 00:04:26,775 I don't like you going to something like that. 50 00:04:26,935 --> 00:04:28,228 Heh. Like what? 51 00:04:28,395 --> 00:04:31,273 - A party like that. Downtown. - Like black? 52 00:04:31,440 --> 00:04:32,607 Um? 53 00:04:32,774 --> 00:04:35,027 - Like a black party? - I didn't say that. 54 00:04:37,571 --> 00:04:40,907 Hi, my name's Naz, nice to meet you. Nice to meet you, my name's Naz. 55 00:04:41,074 --> 00:04:43,410 I'm on the— I'm kind of on the team. 56 00:04:43,577 --> 00:04:45,057 I'm on the coaching side of the team. 57 00:04:48,165 --> 00:04:50,459 Yo, Amir, where are you, man? 58 00:04:52,794 --> 00:04:55,839 You're kidding me. Nah, nah, nah, listen— 59 00:04:56,006 --> 00:04:59,134 Listen, just borrow your brother's car. Just borrow it. 60 00:04:59,593 --> 00:05:01,928 Why not? He— 61 00:05:03,805 --> 00:05:06,224 Nah, man, listen, there's not gonna be other parties. 62 00:05:06,391 --> 00:05:09,120 Not like this one, man. You have any idea the kind of girls are gonna be there? 63 00:05:09,144 --> 00:05:10,937 We are invited. We— 64 00:05:11,104 --> 00:05:12,856 Please, man. 65 00:05:13,774 --> 00:05:15,984 You could have told me an hour ago. 66 00:05:18,028 --> 00:05:19,863 All right, all right. 67 00:05:20,530 --> 00:05:24,785 All right, see you tomorrow, man. You're a punk. All right, bye. 68 00:07:15,937 --> 00:07:18,732 Dude, dude, dude! Hey, where's Stanton Street? 69 00:07:20,817 --> 00:07:22,235 Up? 70 00:07:26,198 --> 00:07:28,033 Off-duty. 71 00:07:36,791 --> 00:07:40,462 Then turn on your off-duty light, asshole! 72 00:07:40,629 --> 00:07:42,297 Oh, shit. 73 00:07:45,800 --> 00:07:46,801 Fuck. 74 00:08:09,616 --> 00:08:11,743 23rd and 10th, please. 75 00:08:11,910 --> 00:08:14,412 - I'm sorry, I can't take you. - What? 76 00:08:14,579 --> 00:08:16,748 I can't take you. You're gonna have to get out. 77 00:08:16,915 --> 00:08:18,458 - What's going on? - I don't know. 78 00:08:18,625 --> 00:08:21,670 - Yo, what are you talking about, man? - I can't take you, man. 79 00:08:21,836 --> 00:08:22,980 What do you mean, you can't take us? 80 00:08:23,004 --> 00:08:24,005 It's not my cab. 81 00:08:24,172 --> 00:08:26,025 - What do you mean, it's not your cab? - I'm filling in. I'm off— 82 00:08:26,049 --> 00:08:28,110 - We're not getting out of this cab. - Why aren't we moving? 83 00:08:28,134 --> 00:08:29,177 Sorry? 84 00:08:34,307 --> 00:08:37,894 - What's up there, Captain Bubba? - I'm off-duty, but these guys won't get out. 85 00:08:38,061 --> 00:08:41,147 - So turn on your light. - I know, there's a problem with it. 86 00:08:41,314 --> 00:08:42,983 Back up. 87 00:08:45,860 --> 00:08:48,947 - All right, gents, subway time. - What? 88 00:08:49,114 --> 00:08:52,784 Either subway time or overtime. I could use the money. 89 00:08:52,951 --> 00:08:54,828 - Let's go. - What? Where are we going? 90 00:08:55,620 --> 00:08:57,706 - Thank you. - Fuck you. 91 00:09:00,750 --> 00:09:03,336 Officer, do you know where Stanton Street is, please? 92 00:09:03,503 --> 00:09:05,898 You're driving a cab downtown and you don't know where Stanton Street is? 93 00:09:05,922 --> 00:09:07,674 It's my first week. 94 00:09:07,841 --> 00:09:11,177 Down 2nd, Houston going east, make a right wherever you can. 95 00:09:11,344 --> 00:09:13,430 All right. Thank you. 96 00:09:14,097 --> 00:09:15,473 Get going. 97 00:09:20,604 --> 00:09:23,481 - Yo, guys, I'm off-duty! - What? 98 00:09:29,112 --> 00:09:31,740 Uh, I'm supposed to be off-duty. 99 00:09:32,532 --> 00:09:34,868 You are? Your light isn't on. 100 00:09:35,035 --> 00:09:37,579 Yeah, I know, it's, uh... 101 00:09:38,079 --> 00:09:42,208 See, I don't know where the light is because it's not my cab. 102 00:09:42,917 --> 00:09:44,711 Are you gonna make me get out? 103 00:09:48,882 --> 00:09:52,302 - Where do you wanna go? - What do you mean? 104 00:09:53,386 --> 00:09:57,223 Well, you got in my cab so, like, where do you want me to take you? 105 00:09:59,017 --> 00:10:00,644 The beach. 106 00:10:01,311 --> 00:10:03,521 - The beach? - Yeah, the beach. 107 00:10:05,065 --> 00:10:11,488 Um, we're in Manhattan, so... I could do a river. 108 00:10:11,655 --> 00:10:15,992 A river would be fine. Not down here, though. Go uptown. 109 00:10:19,037 --> 00:10:20,413 Okay. 110 00:10:29,047 --> 00:10:32,550 - I really would like to get going. - Yeah. Sorry. 111 00:10:49,943 --> 00:10:52,987 - How far? - What? 112 00:10:53,154 --> 00:10:55,240 How far uptown? 113 00:10:57,200 --> 00:10:58,702 Far. 114 00:11:19,097 --> 00:11:20,890 I'm thirsty. 115 00:11:52,630 --> 00:11:53,757 These two, please. 116 00:11:59,637 --> 00:12:02,432 And, uh, let me use the restroom real quick, please? 117 00:12:04,642 --> 00:12:06,144 Thanks. 118 00:12:17,071 --> 00:12:19,365 You wanna be my next passenger? 119 00:12:26,956 --> 00:12:31,002 All right, thanks, man. Uh, you can keep that. Thanks. 120 00:13:04,452 --> 00:13:05,495 What's up with him? 121 00:13:07,330 --> 00:13:08,915 Who cares? 122 00:13:36,943 --> 00:13:40,280 - So whose is it? - What? 123 00:13:40,446 --> 00:13:43,283 The cab. You said it wasn't yours when I got in. 124 00:13:45,368 --> 00:13:50,164 - I didn't think you heard anything I said. - I don't miss much. 125 00:13:50,874 --> 00:13:53,293 Uh, it's my dad's. 126 00:13:54,794 --> 00:13:58,882 Actually, it's, like, one-third my dad's. He owns it with, like, two other guys. 127 00:13:59,716 --> 00:14:02,010 And you just use it whenever? 128 00:14:02,176 --> 00:14:03,678 Yeah. 129 00:14:04,220 --> 00:14:07,223 Actually, no. Uh, just tonight. 130 00:14:08,099 --> 00:14:09,934 Why tonight? 131 00:14:11,269 --> 00:14:13,897 There's, like, this party I didn't want to miss. 132 00:14:14,814 --> 00:14:17,442 - Was. - Is. 133 00:14:17,609 --> 00:14:19,110 - Now? - Yeah. 134 00:14:19,277 --> 00:14:22,071 - So you're missing it. - Yeah. 135 00:14:23,156 --> 00:14:25,366 Because of me. 136 00:14:55,730 --> 00:14:58,566 - So you close to him? - Who, my dad? 137 00:14:59,943 --> 00:15:01,653 Yeah. Pretty much. 138 00:15:01,819 --> 00:15:04,614 - He's a good dad? - Yeah. 139 00:15:05,782 --> 00:15:08,785 - Yeah, yours? - He was okay. 140 00:15:09,661 --> 00:15:10,870 Oh, I'm sorry. 141 00:15:13,748 --> 00:15:17,126 Friday night. Full moon. The river. 142 00:15:17,293 --> 00:15:21,422 - This is pretty wonderful. - Yeah, I feel pretty good. 143 00:15:22,340 --> 00:15:23,925 You don't always? 144 00:15:24,842 --> 00:15:26,761 No, it's just... 145 00:15:26,928 --> 00:15:29,013 Like, a lot of time you just do what you gotta do... 146 00:15:29,180 --> 00:15:31,891 ...or you do what everybody wants you to do, but... 147 00:15:33,393 --> 00:15:37,563 - You know? Heh. - I don't, actually. 148 00:15:42,276 --> 00:15:45,196 Tonight was different. It feels different. 149 00:15:45,363 --> 00:15:48,116 And you have no idea why. 150 00:15:56,833 --> 00:15:58,793 Open your hand. 151 00:16:06,926 --> 00:16:09,178 No, it's okay. 152 00:16:25,820 --> 00:16:28,698 Do you ever wish you could just transport yourself? 153 00:16:29,991 --> 00:16:33,494 Something bad happens here and suddenly you're over there? 154 00:16:41,461 --> 00:16:43,921 I can't be alone tonight. 155 00:17:49,195 --> 00:17:51,989 - You okay? - Yeah. 156 00:17:52,949 --> 00:17:54,450 Yeah. 157 00:18:14,011 --> 00:18:17,056 - This is nice. - Yeah, it's okay. 158 00:18:17,223 --> 00:18:20,893 - This is more than okay, this is nice. - Okay. 159 00:18:22,061 --> 00:18:23,062 I'm just saying. 160 00:18:25,857 --> 00:18:28,985 Look, Mustafa left his bombs home, about to get him some. 161 00:18:30,486 --> 00:18:31,946 What? 162 00:18:34,740 --> 00:18:37,410 - What? - What did you say? 163 00:18:38,494 --> 00:18:40,746 - Me? - Yeah. 164 00:18:41,831 --> 00:18:45,084 I said, did you leave your bombs at home, Mustafa? 165 00:18:45,251 --> 00:18:47,146 - Give it a rest, okay? - I was just talking to him. 166 00:18:47,170 --> 00:18:48,588 I wasn't talking to you. 167 00:18:50,131 --> 00:18:53,217 What happened? You saw Homeland Security or something? 168 00:18:56,971 --> 00:18:58,264 Funny guy. 169 00:18:58,431 --> 00:18:59,432 Come on. 170 00:18:59,599 --> 00:19:02,226 Anyway, look, I'm going to Shiranda's, man. 171 00:19:02,393 --> 00:19:03,978 I know that her cousin is there... 172 00:19:04,145 --> 00:19:07,356 ...and she got that phat ass. I know they got some weed over there too. 173 00:19:25,124 --> 00:19:28,753 - This is your place? - Yeah. 174 00:19:35,593 --> 00:19:38,596 - Uh-oh. - What? 175 00:19:47,188 --> 00:19:48,940 No, it's fine. 176 00:19:51,943 --> 00:19:53,611 Actually, I'll just— 177 00:19:54,862 --> 00:19:55,905 It's fine now. 178 00:19:58,074 --> 00:20:01,911 - Just cats or dogs. - Hmm. 179 00:20:18,052 --> 00:20:20,054 Can I ask you something? 180 00:20:23,057 --> 00:20:24,267 What's your name? 181 00:20:24,433 --> 00:20:26,686 - I didn't tell you? - No. 182 00:20:30,773 --> 00:20:32,650 You don't want to know mine? 183 00:20:34,735 --> 00:20:37,530 - Does that happen to you a lot? - What? 184 00:20:38,364 --> 00:20:39,991 Those guys out there. 185 00:20:41,951 --> 00:20:43,327 Now and then. 186 00:21:00,344 --> 00:21:03,556 - Do you have a girlfriend? - No. 187 00:21:04,265 --> 00:21:06,017 Do you? 188 00:21:08,519 --> 00:21:09,895 Would that turn you on? 189 00:21:19,071 --> 00:21:20,948 Now watch this. 190 00:21:31,917 --> 00:21:35,755 - Now you. - What? No. 191 00:21:36,380 --> 00:21:37,757 Here. 192 00:21:38,674 --> 00:21:42,636 - No, not even with that. I don't— - Oh, come on, look, I did it. 193 00:21:42,803 --> 00:21:44,347 - Uh-uh. - Uh-huh. 194 00:21:44,513 --> 00:21:46,432 - No. No way. - Yes. 195 00:21:48,017 --> 00:21:50,644 Don't you do what everyone tells you to do? 196 00:21:52,229 --> 00:21:54,315 Isn't that what you said? 197 00:22:13,667 --> 00:22:15,711 You did it. 198 00:22:18,381 --> 00:22:20,466 Am I really here? 199 00:22:30,142 --> 00:22:31,185 What is that? 200 00:22:33,020 --> 00:22:35,648 This is the party you missed. 201 00:23:09,849 --> 00:23:11,016 Now... 202 00:23:13,561 --> 00:23:15,354 What? 203 00:23:19,650 --> 00:23:22,069 - That, I won't do. - Yes. 204 00:23:22,236 --> 00:23:24,363 - That, I will not do. No. - Yes. 205 00:23:24,530 --> 00:23:26,198 I can't. 206 00:23:28,451 --> 00:23:30,536 - No. - Yes. 207 00:23:34,623 --> 00:23:36,208 Yes. 208 00:23:55,978 --> 00:23:56,979 Oh, sh— 209 00:26:56,200 --> 00:27:00,037 Hey, I think it's pretty late, so... 210 00:27:00,204 --> 00:27:04,458 I should probably get going. I gotta get home, so... 211 00:27:19,765 --> 00:27:21,141 Hey. 212 00:28:13,318 --> 00:28:14,820 Fuck. 213 00:31:11,788 --> 00:31:13,498 - Roll your window down. - Huh? 214 00:31:13,874 --> 00:31:16,168 Roll the window down. 215 00:31:17,461 --> 00:31:19,087 Roll it down. 216 00:31:21,256 --> 00:31:24,009 So let me ask you, in your own words, what does "no left turn" mean? 217 00:31:26,094 --> 00:31:28,889 Uh, I must have missed the sign, I'm sorry. 218 00:31:29,056 --> 00:31:30,515 License, registration and insurance. 219 00:31:36,480 --> 00:31:39,942 - Come on. Give it to him. - Over here. 220 00:31:45,280 --> 00:31:47,491 - How much did you drink tonight? - Huh? 221 00:31:47,991 --> 00:31:49,284 - I don't drink. - No? 222 00:31:49,451 --> 00:31:50,744 - Nothing, I don't drink. - No? 223 00:31:50,911 --> 00:31:54,915 Because I'm getting high just conversating with you. Step out of the car. 224 00:31:57,709 --> 00:31:59,086 Out. 225 00:32:01,505 --> 00:32:03,090 And I got a song request. 226 00:32:03,256 --> 00:32:06,134 How about you play me, maybe, two bars of "Little Brown Jug." 227 00:32:08,220 --> 00:32:11,765 - Do I have to? - Now, see that right there, that's a mistake. 228 00:32:11,932 --> 00:32:14,810 I'm gonna explain this to you since I can see you're a little confused. 229 00:32:14,977 --> 00:32:16,687 - Yes, you may politely refuse— - I can't— 230 00:32:16,853 --> 00:32:19,398 I'm not done. You refuse, it's a separate offense... 231 00:32:19,564 --> 00:32:22,067 ...which is an automatic arrest. Is that what you want? 232 00:32:22,234 --> 00:32:23,777 - No. - Hey, Cass. 233 00:32:26,780 --> 00:32:28,949 Put your hands on the car. 234 00:32:34,162 --> 00:32:36,540 Listen, nothing comes up on this guy. 235 00:32:36,707 --> 00:32:40,168 So why don't we just make this reckless driving? It's a lot less paperwork. 236 00:32:40,335 --> 00:32:41,503 Come on, it's late. 237 00:32:41,670 --> 00:32:44,065 I don't want to do reckless driving. I feel like he's done more than that. 238 00:32:44,089 --> 00:32:48,468 - Come on. He's like a kid. - Kids do stuff— 239 00:32:48,635 --> 00:32:51,388 - 65th and Central Park West. - Copy. 240 00:32:51,555 --> 00:32:54,099 Come on, what do you say? Yeah, copy. 241 00:32:54,266 --> 00:32:56,935 Please respond, 1031 at 124... 242 00:32:57,102 --> 00:33:00,731 You know what tonight is? It's your lucky night. 243 00:33:01,440 --> 00:33:04,067 - I can go? - Did I say that? 244 00:33:05,235 --> 00:33:07,195 Break-in on 87th, we gotta go. 245 00:33:07,362 --> 00:33:09,716 What about Cheech and Chong here, what are we gonna do with him? 246 00:33:09,740 --> 00:33:12,034 I don't know. Cut him loose? 247 00:33:13,201 --> 00:33:15,495 - Bring him with us? - I can't. 248 00:33:15,662 --> 00:33:17,873 Is—? Excuse me, is somebody talking to you? 249 00:33:18,040 --> 00:33:19,374 - What—? - Shut up. 250 00:33:19,541 --> 00:33:22,711 - I can't leave my father's cab here. - What are you talking about? 251 00:33:22,878 --> 00:33:26,798 It's my dad's cab. I can't just leave it. He needs it for work. 252 00:33:28,550 --> 00:33:31,887 Well, call him to come get it, else it's gonna get towed. 253 00:33:32,054 --> 00:33:33,781 - Let's go, in the back. - Come on, let's go. 254 00:33:33,805 --> 00:33:35,033 There's no car for him to come get the car. 255 00:33:35,057 --> 00:33:36,099 In the back. 256 00:33:36,266 --> 00:33:38,119 That's fine, that's fine. You'll call him from the precinct. 257 00:33:38,143 --> 00:33:40,937 - Hey, cuffs? - No, I don't think so. 258 00:33:41,104 --> 00:33:42,147 Yeah. 259 00:33:42,314 --> 00:33:44,316 He needs it for work and there's no way— 260 00:33:44,483 --> 00:33:46,794 You call him when you get to the precinct, you tell him where it is... 261 00:33:46,818 --> 00:33:50,197 ...and he'll come and get it. Let's go. Watch your head. There you go. Inside. 262 00:33:58,789 --> 00:34:00,207 What street is this? 263 00:34:20,936 --> 00:34:22,938 - You the gentleman that called? - Yeah. 264 00:34:23,105 --> 00:34:26,399 - Okay, so what's going on? - So I hear something, you know? 265 00:34:26,566 --> 00:34:31,905 A glass breaking. And then from my window, I see an open door. 266 00:34:32,072 --> 00:34:34,199 I see this man go through the door... 267 00:34:34,366 --> 00:34:37,744 ...and then he comes back out a few seconds later. 268 00:34:37,911 --> 00:34:41,706 Then I see him running down the street and get into a cab. 269 00:34:41,873 --> 00:34:43,166 Race? 270 00:34:43,333 --> 00:34:47,379 Could have been light-skinned black, Latino, I really don't know. 271 00:34:47,546 --> 00:34:50,298 - Not Caucasian, though? - Could have been, sure, why not? 272 00:34:57,055 --> 00:35:00,183 - Clothes? - He wore clothes. 273 00:35:00,350 --> 00:35:02,269 I'm sorry. Dark, maybe. 274 00:35:02,435 --> 00:35:05,438 - Okay. And he took a cab? - Yeah, a cab. 275 00:35:05,605 --> 00:35:08,108 Okay, sir, can you just wait right here for us, please? 276 00:35:08,275 --> 00:35:09,317 - Here? Yeah. - Thank you. 277 00:35:09,484 --> 00:35:10,986 - Thanks. - You're welcome. 278 00:35:35,010 --> 00:35:36,737 - What do you got? - We got a break-in. 279 00:35:36,761 --> 00:35:40,098 One eyewit, this gentleman here. Sees male, undetermined race... 280 00:35:40,265 --> 00:35:44,060 ...goes in, comes out, runs down the street, gets into a cab. 281 00:35:44,227 --> 00:35:46,855 - Anyone inside? - Waiting on you. 282 00:35:47,022 --> 00:35:49,232 - Who's that in the car? - No one. 283 00:35:49,399 --> 00:35:51,318 He was with us when we got the call. 284 00:35:51,484 --> 00:35:54,284 He's not drunk, I can see that. He's just driving like a fucking idiot. 285 00:35:54,404 --> 00:35:56,406 Fine. Let's go. 286 00:36:01,578 --> 00:36:05,415 Sir, we're off-shift like two hours ago. Can you just take him in? 287 00:36:05,582 --> 00:36:07,375 Let's go inside. 288 00:36:08,043 --> 00:36:09,669 Flashlight. 289 00:36:11,713 --> 00:36:16,384 Hello? N.Y.P.D.! Anybody home? 290 00:36:26,269 --> 00:36:27,312 Hello? 291 00:36:58,468 --> 00:37:01,763 - Excuse me, sir, take a step back. - Sorry. 292 00:37:17,988 --> 00:37:20,240 Hey, Teddy? Yeah, it's Jerry. 293 00:37:20,407 --> 00:37:23,076 I'm at this, uh, break-in on 87th. 294 00:37:23,243 --> 00:37:25,203 Gonna need additional units. 295 00:37:25,370 --> 00:37:29,499 EMTs, Night Watch, CSU, and an ME. 296 00:37:30,542 --> 00:37:33,336 Are you puking? Tell me you're not puking. 297 00:37:33,503 --> 00:37:35,171 I'm gagging, I'm not puking. 298 00:37:35,338 --> 00:37:38,138 For fuck's sake, you gonna do that, you do it in the trunk of your car. 299 00:37:38,300 --> 00:37:39,926 This is a nice neighborhood. 300 00:37:40,093 --> 00:37:41,219 Is this guy still here? 301 00:37:41,386 --> 00:37:43,805 We're still here, where is he gonna go? 302 00:37:47,142 --> 00:37:50,812 Now I'm always respectful of the fact that this is a great predator... 303 00:37:50,979 --> 00:37:54,441 ...and certainly, if it wanted to, could take me out very easily. 304 00:37:54,607 --> 00:37:57,527 - Night Watch. - Yeah, hey, it's Sergeant Klein at the 2-1. 305 00:37:57,694 --> 00:38:02,282 We got a suspicious DOA at 144 West 87th Street. 306 00:38:02,449 --> 00:38:04,409 Inside or out? 307 00:38:05,577 --> 00:38:09,164 - What's suspicious about it? - What's suspicious about it? 308 00:38:12,375 --> 00:38:14,377 Knife wounds. 309 00:38:15,420 --> 00:38:16,629 Stomach. 310 00:38:17,213 --> 00:38:18,673 Chest. 311 00:38:18,840 --> 00:38:20,800 Hands. 312 00:38:21,634 --> 00:38:23,094 Fatal. 313 00:38:24,429 --> 00:38:28,683 So there's no way this could wait for the day tour, huh? 314 00:38:28,850 --> 00:38:33,063 Unresponsive. Yeah, no vitals at the time of arrival. 315 00:38:33,229 --> 00:38:37,025 That was, like, 10 minutes ago. Let's say, 0220? 316 00:38:38,234 --> 00:38:39,652 All right. 317 00:38:44,824 --> 00:38:46,504 - Who's here? - What do you mean? 318 00:38:46,618 --> 00:38:48,495 - I mean, who's here? - You. 319 00:38:48,661 --> 00:38:51,623 Everybody else is up at Harlem Hospital. Those agg-assaults. 320 00:38:51,790 --> 00:38:53,792 Well, pull Mason and Sheehan off there. 321 00:38:53,958 --> 00:38:57,295 And don't give me any shit about "life is cheap above 96th Street." 322 00:38:57,462 --> 00:38:58,463 We're cool. 323 00:39:02,550 --> 00:39:06,096 You know what? I'll call him. 324 00:39:07,222 --> 00:39:09,516 - Box? - Yeah. 325 00:39:11,142 --> 00:39:12,894 I was gonna say. 326 00:39:27,283 --> 00:39:29,619 - Box. - Dennis. 327 00:39:29,786 --> 00:39:32,497 Danny Lang, Night Watch. Sorry to wake you. 328 00:39:32,664 --> 00:39:35,166 Just thought you might want to get in on this from the jump. 329 00:39:35,333 --> 00:39:38,837 - What do you got? - Stabbing. Female, early 20s. 330 00:39:39,003 --> 00:39:42,507 144 West 87th Street. Inside. 331 00:39:42,674 --> 00:39:43,800 Brownstone? 332 00:39:43,967 --> 00:39:46,970 Yeah. It's gonna get pretty photogenic out there. 333 00:40:21,004 --> 00:40:23,190 - Where do you think you're going? - Detective Box, son. 334 00:40:23,214 --> 00:40:24,799 Sorry, boss. 335 00:40:26,634 --> 00:40:30,096 Get the door before 10 more people trample through them. 336 00:40:40,732 --> 00:40:43,985 - Who made the call? - Neighbor over there. 337 00:40:45,111 --> 00:40:47,530 - Anybody else see anything? - Apparently not. 338 00:40:47,697 --> 00:40:48,698 Cameras? 339 00:40:48,865 --> 00:40:50,968 There's one up the street. We're not sure if it's working. 340 00:40:50,992 --> 00:40:53,411 - Pulling the film. - Who's that? 341 00:40:54,245 --> 00:40:56,498 - He's ours. - Reckless driving. 342 00:40:56,664 --> 00:40:58,945 You picked him up and brought him here? What the fuck for? 343 00:40:59,000 --> 00:41:00,686 Well, we just pulled him over when the call comes in— 344 00:41:00,710 --> 00:41:03,922 I don't want him here. Get a unit. Take him back to the house or cut him loose. 345 00:41:04,088 --> 00:41:07,258 - We'll take him, sir. We're off-duty— - Not you. You stay. 346 00:41:07,425 --> 00:41:10,665 Let's get the neighbor back to the house too. He's famous enough out here already. 347 00:41:10,762 --> 00:41:14,140 - No smoking on my crime scene. - Go ahead, sir. 348 00:41:18,353 --> 00:41:21,231 - All right, let's go. - Where? 349 00:41:21,981 --> 00:41:23,733 Just get out of the car. 350 00:41:45,296 --> 00:41:48,258 Box wants you to take him to the station. 351 00:42:02,689 --> 00:42:06,901 - Nice-looking kid. - Yeah. 352 00:42:13,908 --> 00:42:14,951 What'd he do? 353 00:42:16,828 --> 00:42:19,080 - Who? - Him. 354 00:42:20,123 --> 00:42:21,958 I don't know, he's a witness, isn't he? 355 00:42:24,419 --> 00:42:27,839 Hey. What'd you see? 356 00:42:28,881 --> 00:42:30,883 I didn't see nothing. 357 00:42:31,050 --> 00:42:33,428 Some witness he's gonna make. 358 00:42:40,184 --> 00:42:44,397 - Is she dead? - I think that's safe to say. 359 00:43:07,003 --> 00:43:08,588 - Cop a squat. - What? 360 00:43:08,755 --> 00:43:10,173 Sit down. 361 00:43:10,673 --> 00:43:13,051 Hey, did Maldonado really puke at the scene? 362 00:43:13,217 --> 00:43:14,802 Must have been bad clams. 363 00:43:14,969 --> 00:43:17,263 Were there still a lot of guys there? 364 00:43:18,765 --> 00:43:21,434 - I mean, that's a mess. - Just stay still. 365 00:43:21,601 --> 00:43:23,936 West 87th Street. I mean, it's quiet. 366 00:43:24,103 --> 00:43:25,396 Yeah. 367 00:43:25,938 --> 00:43:26,981 All right. 368 00:43:27,148 --> 00:43:29,651 Yeah, Maldonado had us pick up this kid. 369 00:43:29,817 --> 00:43:31,235 Cup of coffee, man? 370 00:43:42,246 --> 00:43:44,415 - Knock, knock. - Hey. 371 00:43:44,582 --> 00:43:46,125 Watch where you step. 372 00:44:06,646 --> 00:44:08,189 Klein. 373 00:44:09,107 --> 00:44:12,068 Well, I was doing all right. Then I answered the phone. 374 00:44:15,154 --> 00:44:17,156 How much you give me to check? 375 00:44:29,335 --> 00:44:32,505 I got a Pauline Rodriguez, will that do? 376 00:44:39,637 --> 00:44:40,888 Always a pleasure. 377 00:44:49,397 --> 00:44:53,568 - Tom, hey, tweaking or ED? - Dusting. Blast from the past. 378 00:44:53,735 --> 00:44:56,028 Dust? Where the hell am I supposed to park him? 379 00:44:56,195 --> 00:44:59,490 - Take his ass to St. Luke's, please. - Let's get him up. 380 00:44:59,657 --> 00:45:01,576 Up. Up. 381 00:45:34,692 --> 00:45:35,985 Fuck you looking at? 382 00:45:45,161 --> 00:45:47,538 What can you tell me about the weapon, Harry? 383 00:45:47,705 --> 00:45:49,499 Pretty sure it's one knife. 384 00:45:49,665 --> 00:45:54,545 Approximately one-and-a-half-inch wide by, I'm gonna say, five inches long. 385 00:45:54,712 --> 00:45:56,506 Till I get her on the table and probe. 386 00:45:56,672 --> 00:46:00,384 - Serrated, or no? - Not sure yet. Possibly. 387 00:46:10,436 --> 00:46:11,479 What happened? 388 00:46:13,147 --> 00:46:16,400 What, you can't tell me nothing? Or you don't know nothing? 389 00:46:18,736 --> 00:46:21,447 Ain't that—? That's where that girl lives, right? 390 00:46:22,657 --> 00:46:24,777 What happened? What'd he do? He kill her or something? 391 00:46:26,744 --> 00:46:30,373 I'm just playing, I'm just playing. But for real, what happened? 392 00:46:31,833 --> 00:46:34,252 You can't give out any information? 393 00:47:17,336 --> 00:47:20,882 Have a seat, sir. Someone will be right with you, all right? 394 00:47:21,674 --> 00:47:24,093 - Hey. - Hey, who's this? 395 00:47:24,260 --> 00:47:27,930 One wit. Sergeant told me to bring him in. 396 00:47:31,058 --> 00:47:33,728 - All right, looks good. Any property? - Nope. 397 00:48:02,340 --> 00:48:03,883 Where's Naz? 398 00:48:05,301 --> 00:48:06,594 What? 399 00:48:07,678 --> 00:48:11,307 So who's "he" in the sentence "He kill her or something?" 400 00:48:11,474 --> 00:48:15,353 - Look, man, I was just saying. - You were just saying what? 401 00:48:15,519 --> 00:48:19,065 I mean, you know, some Arab dude she was with. 402 00:48:19,231 --> 00:48:20,858 Describe him. 403 00:48:21,442 --> 00:48:24,195 - You know, an Arab dude. - No, I don't. 404 00:48:24,362 --> 00:48:28,074 - Look like he work at a deli or some shit. - Try harder. 405 00:48:30,493 --> 00:48:34,830 Like, little, short, skinny, Puerto Rican looking motherfucker with beanie eyes. 406 00:48:34,997 --> 00:48:37,833 How do you know he wasn't Puerto Rican? Was he wearing anything Arabic? 407 00:48:38,709 --> 00:48:43,255 Nah, man, he had on his regular, you know, Friday night, go-out-and-party shit. 408 00:48:43,422 --> 00:48:46,717 - I mean, I tried to warn her too. - Yeah? How'd you go about doing that? 409 00:48:46,884 --> 00:48:50,471 - I just told him right to his face. - But you didn't know him. 410 00:48:51,180 --> 00:48:53,766 - Nope. - Never saw him before. 411 00:48:53,933 --> 00:48:55,142 Nope, nope. 412 00:48:55,309 --> 00:48:57,103 You know the girl? 413 00:48:57,269 --> 00:48:59,563 I mean, not per se, you know what I'm saying? 414 00:48:59,730 --> 00:49:01,357 No, I don't. 415 00:49:01,524 --> 00:49:04,777 - I mean, I know her type. - What type is that? 416 00:49:06,445 --> 00:49:10,408 - You know what, this coming out wrong. - What's your name? 417 00:49:10,574 --> 00:49:12,576 How about you give me your card or something 418 00:49:12,743 --> 00:49:14,262 and then I just bang you on this later? 419 00:49:14,286 --> 00:49:16,080 My card? 420 00:49:16,247 --> 00:49:20,167 If I turn you upside down, how much weed is gonna fall out? 421 00:49:21,919 --> 00:49:23,421 Oh, so that's how you do? 422 00:49:28,217 --> 00:49:31,929 See? No good deed goes unturned. 423 00:49:32,096 --> 00:49:35,433 - Take him in. - Let's go. 424 00:49:35,599 --> 00:49:39,979 Fuck LeBron. He can shit MVPs out his ass year in, year out. 425 00:49:40,146 --> 00:49:42,346 He's still not gonna be able to deliver rings like Kobe. 426 00:49:42,481 --> 00:49:45,568 Nah, nigga. Kobe ain't got no heart. Kobe ain't got no team, man. 427 00:49:45,735 --> 00:49:47,737 - Kobe is the team! - That's the problem. 428 00:49:47,903 --> 00:49:50,906 - Eighty-one points in one game, right? - He a overachiever. 429 00:49:51,073 --> 00:49:54,160 You got a problem if you ain't passing the ball. Nigga was triple-teamed. 430 00:49:54,326 --> 00:49:56,555 - Look, why would he want to—? - Triple-teamed and— 431 00:49:56,579 --> 00:49:59,099 Why would he pass the ball if he—? I roll with winners, homeboy. 432 00:50:00,499 --> 00:50:02,102 No, man, he good, he good. He great. 433 00:50:02,126 --> 00:50:03,627 Yeah, yeah, thank you. 434 00:50:03,794 --> 00:50:04,962 But LeBron James... 435 00:50:06,547 --> 00:50:08,883 ...he got a good two inches on Kobe height-wise... 436 00:50:09,050 --> 00:50:12,303 - ...and like three... You know, 30 pounds. - How long was LeBron—? 437 00:50:12,470 --> 00:50:14,638 How long was LeBron with them boys in Cleveland? 438 00:50:14,805 --> 00:50:16,450 - Before he went back. - Like six years. 439 00:50:16,474 --> 00:50:20,269 What did he win for them? What did he win for them? 440 00:50:32,239 --> 00:50:36,327 - Who the hell is this? - This is Nasir's father, Amir. 441 00:50:37,119 --> 00:50:40,122 - Mr. Khan? - Is he with you? 442 00:50:41,165 --> 00:50:42,666 Do you know where he is? 443 00:50:42,833 --> 00:50:44,710 No. I haven't seen him. 444 00:50:44,877 --> 00:50:47,671 No, but he said you were going out together tonight. 445 00:50:47,838 --> 00:50:52,468 Yeah, we were supposed to go to a party, but I didn't go. 446 00:50:52,635 --> 00:50:53,928 So where was this party? 447 00:50:55,387 --> 00:50:59,475 I have no idea. I don't have the address on me. 448 00:51:30,631 --> 00:51:32,883 I don't know what you're doing here. 449 00:51:33,050 --> 00:51:36,178 I have witnesses to interview, do you? Go back out there. 450 00:51:36,345 --> 00:51:38,889 Sarge, we got 10,000 gold shields on the scene. 451 00:51:39,056 --> 00:51:41,451 - What do you need us out there for? - It's called chain of custody. 452 00:51:41,475 --> 00:51:44,186 Didn't you go to the academy like the other kids? 453 00:51:44,353 --> 00:51:45,673 And when you log it all, remember, 454 00:51:45,771 --> 00:51:49,400 blood stays with blood, hair with hair, photos with photos. 455 00:51:50,067 --> 00:51:51,694 Can I ask you guys something? 456 00:51:51,861 --> 00:51:55,030 Who's my friend over there who's been staring at me like Bambi last two hours? 457 00:51:55,197 --> 00:51:58,284 - Shit, he's ours. - You, sir. 458 00:52:00,494 --> 00:52:02,371 What is he, DWI? What'd he blow? 459 00:52:02,538 --> 00:52:04,266 He was supposed to get tested in the house. 460 00:52:04,290 --> 00:52:07,334 - He didn't— I mean, you didn't? - What, get the memo? 461 00:52:07,501 --> 00:52:09,563 - Who'd we tell to test? - We told what's-his-name. 462 00:52:09,587 --> 00:52:10,838 What's-his-name. 463 00:52:11,005 --> 00:52:12,858 What's the matter, you guys don't like overtime? Who doesn't like overtime? 464 00:52:12,882 --> 00:52:15,926 - You want, I'll test him right now. - Now you're gonna test him. 465 00:52:16,093 --> 00:52:19,221 Test what? It's gone, if it was ever there. Just dodged a bullet here, kid. 466 00:52:19,388 --> 00:52:22,188 Get his pedigree, search him, clear him of warrants, and kick him free. 467 00:52:22,224 --> 00:52:26,478 - Put your hands on the railing for me. - Be careful with the inventory vouchers. 468 00:52:26,645 --> 00:52:30,566 DCPI called, I'm, like, totally in the dark here. Can you help me out? 469 00:52:30,733 --> 00:52:32,151 I'll do my best, Teddy. 470 00:52:32,318 --> 00:52:34,904 - Name? - Nasir Khan. 471 00:52:35,070 --> 00:52:38,199 - Victim's name is Andrea Cornish. - Spell it. 472 00:52:38,365 --> 00:52:42,369 - Twenty-two years old. - N-A-S-I-R. K-H-A-N. 473 00:52:42,536 --> 00:52:46,498 Caucasian. Found in a bedroom, in bed. 474 00:52:46,665 --> 00:52:48,918 - DOB? - Stabbing homicide. 475 00:52:49,084 --> 00:52:51,629 - Eleven, twelve, ninety. - Suspect is a male. 476 00:52:51,795 --> 00:52:54,173 Unknown age, unknown race. 477 00:52:54,340 --> 00:52:55,883 - This your current address? - Yeah. 478 00:52:56,050 --> 00:53:00,137 Seen leaving at approximately 0200, running down the block, hailing a taxi. 479 00:53:00,304 --> 00:53:04,683 I didn't say that he hailed a taxi. I said that he left in a taxi. 480 00:53:04,850 --> 00:53:08,354 - That's what I said. - His taxi. 481 00:53:09,939 --> 00:53:12,983 Fine. Is this what we do? Dump our witnesses here? 482 00:53:13,150 --> 00:53:15,611 Somebody escort the gentleman to the squad room. 483 00:53:15,778 --> 00:53:19,573 - Frank, do you mind? - Come with me, sir. 484 00:53:19,740 --> 00:53:22,576 - Race, what are you? - Pakistani. 485 00:53:22,743 --> 00:53:24,203 Asian Pacific or other. 486 00:53:24,370 --> 00:53:26,872 - Who's the other guy? - What other guy? 487 00:53:27,039 --> 00:53:30,125 I was talking to, who I said bring in. The one reeking weed. 488 00:53:30,292 --> 00:53:31,418 Who'd we tell? 489 00:53:31,585 --> 00:53:34,964 - Bell. - Nope. Brought him in. 490 00:53:35,130 --> 00:53:38,968 - How many times stabbed? - I didn't count, Teddy. A lot. 491 00:53:39,134 --> 00:53:41,220 - Occupation? - Student. 492 00:53:41,387 --> 00:53:43,931 - Get it from Harry. - Where? 493 00:53:44,098 --> 00:53:46,618 Please put your hands behind your head for me, please, lock your fingers. 494 00:53:46,642 --> 00:53:47,977 - Where? - Hudson College. 495 00:53:48,143 --> 00:53:49,270 Turn around. 496 00:53:52,356 --> 00:53:55,943 - Weapon recovered? - Not as yet. 497 00:53:56,110 --> 00:54:01,448 ESU's doing a toss of the house, street, dumpsters, grates, drains. 498 00:54:01,615 --> 00:54:04,076 What we're looking for is an approximately five-inch long... 499 00:54:04,243 --> 00:54:08,122 ...one-and-a-half-inch wide, possibly serrated... 500 00:54:10,332 --> 00:54:12,001 ...knife. 501 00:54:14,545 --> 00:54:16,338 Turn around. 502 00:54:18,257 --> 00:54:20,050 Do not move. 503 00:54:20,217 --> 00:54:23,053 - You picked him up where, again? - 65th and Broadway. 504 00:54:23,220 --> 00:54:25,014 - No, wait, wait. - What time? 505 00:54:25,180 --> 00:54:27,224 - About 0200. - I didn't do it. 506 00:54:27,391 --> 00:54:29,393 Didn't do what? 507 00:54:30,769 --> 00:54:32,771 What's your name, son? 508 00:54:34,773 --> 00:54:39,278 - Nasir. You don't understand. - That's why we're gonna talk, okay? 509 00:54:39,445 --> 00:54:43,532 So I will understand. Just you and me. Come over here. 510 00:54:43,699 --> 00:54:45,218 - Come on. Come on. - Please, let go of me. 511 00:54:45,242 --> 00:54:48,871 No, no! I didn't do anything! I didn't do anything! 512 00:54:49,038 --> 00:54:52,833 - Put your hands behind your back! - Give me your arm! 513 00:54:56,253 --> 00:55:01,216 Hey, hey, man, that's the dude I was talking about. That's him right there. 514 00:55:01,383 --> 00:55:02,426 Yeah. Hey, that's him. 515 00:55:04,011 --> 00:55:05,554 No! 516 00:55:08,640 --> 00:55:12,561 No! I didn't do anything! 517 00:55:16,690 --> 00:55:20,194 - Should we call the police? - No. 518 00:55:37,211 --> 00:55:39,630 Remember what he said in the car? 519 00:55:41,090 --> 00:55:42,758 "Is she dead?" 520 00:56:08,700 --> 00:56:12,413 We didn't, uh, formally meet out there. 521 00:56:12,579 --> 00:56:15,332 I'm Detective Sergeant Dennis Box. 522 00:56:17,418 --> 00:56:19,545 So, Nasir. 523 00:56:19,711 --> 00:56:22,423 - Is that what you like to be called, or...? - Naz. 524 00:56:22,589 --> 00:56:26,468 Naz. Okay. That's easy. 525 00:56:28,095 --> 00:56:30,431 So, Naz, what happened tonight? 526 00:56:33,434 --> 00:56:36,311 Did you know Andrea well, or just meet her? 527 00:56:38,230 --> 00:56:40,732 Just someone who got in your cab? 528 00:56:42,234 --> 00:56:46,029 - My dad's cab. - Your dad's cab, all right. 529 00:56:46,905 --> 00:56:49,366 You picked her up in the cab. 530 00:56:50,617 --> 00:56:52,077 Where? 531 00:56:54,913 --> 00:56:56,498 Naz. 532 00:56:57,624 --> 00:57:01,044 I don't know. Downtown somewhere. I was lost. I don't know. 533 00:57:01,211 --> 00:57:04,006 Okay. Then? 534 00:57:06,592 --> 00:57:08,969 Where'd she say she wanted to go? 535 00:57:13,390 --> 00:57:16,643 - The beach. - The what? 536 00:57:17,478 --> 00:57:20,731 - The beach. - The beach? 537 00:57:24,818 --> 00:57:30,574 She say something or do something or behave in some way to upset you? 538 00:57:31,158 --> 00:57:32,201 No. 539 00:57:32,367 --> 00:57:35,162 - She must have said something. - No. 540 00:57:35,871 --> 00:57:39,750 Naz, you said out there I didn't understand. And you're right, I don't. 541 00:57:39,917 --> 00:57:45,214 That's what I'm trying to do here. I'm— It's why I'm here. 542 00:57:45,380 --> 00:57:47,508 To try to understand. To hear it from you. 543 00:57:47,674 --> 00:57:50,677 I don't have to do that, by the way. I want to. 544 00:57:52,179 --> 00:57:55,557 What you need to understand is what you say to me here is very important. 545 00:57:55,724 --> 00:57:58,644 For you, not me. It can help you. 546 00:57:58,810 --> 00:58:01,605 I'm trying to help you. Help me help you. 547 00:58:03,815 --> 00:58:07,361 - I can't breathe. - Okay. 548 00:58:07,528 --> 00:58:11,406 - That's okay, not uncommon. Just relax. - No, I mean, I have asthma. 549 00:58:11,740 --> 00:58:14,743 - You got something to help you with that? - No. 550 00:58:15,410 --> 00:58:17,371 You wanna go to the hospital? 551 00:58:18,747 --> 00:58:20,666 I wanna go home. 552 00:58:21,458 --> 00:58:24,711 - You still on hold? - Yes, I am. 553 00:58:24,878 --> 00:58:28,090 - Where is this hospital? - It's here, where do you think? 554 00:58:28,257 --> 00:58:30,801 Didn't he say he was going into Manhattan? 555 00:58:37,975 --> 00:58:39,059 "Is she dead?" 556 00:58:40,644 --> 00:58:42,229 What? 557 00:58:42,396 --> 00:58:47,526 That's what you asked the officers in the car that brought you here. "Is she dead?" 558 00:58:48,068 --> 00:58:50,320 You don't remember saying that? 559 00:58:51,446 --> 00:58:54,324 They hadn't said anything about her. 560 00:58:54,491 --> 00:58:58,495 Hadn't said it was a she or a he, let alone dead, nobody had. 561 00:59:01,081 --> 00:59:04,501 So you were at her place. Can we agree on that? 562 00:59:04,668 --> 00:59:09,840 You have a couple drinks. Maybe a kiss. You have a couple more drinks and... 563 00:59:10,549 --> 00:59:12,926 And she's pretty, I know that. I saw her. 564 00:59:13,093 --> 00:59:15,512 - What'd she do, say no? - No. 565 00:59:15,679 --> 00:59:17,806 - Fought you? - No. 566 00:59:18,432 --> 00:59:20,475 Then what happened, Naz? 567 00:59:23,604 --> 00:59:25,230 I don't know. I fell asleep. 568 00:59:25,397 --> 00:59:29,109 When I woke up and she was like that... 569 00:59:29,276 --> 00:59:33,196 She was dead. And you, what did you do? 570 00:59:35,324 --> 00:59:36,950 I ran. 571 00:59:37,743 --> 00:59:39,119 Because I was scared. 572 00:59:39,286 --> 00:59:42,456 - By what you'd done. - No. 573 00:59:46,668 --> 00:59:51,340 What we're gonna do when we're done here, just so you know, is run some tests. 574 00:59:51,506 --> 00:59:53,091 You know why? 575 00:59:53,800 --> 00:59:57,638 Because you're a crime scene, Nasir. Just like the house, and the cab, and Andrea. 576 00:59:57,804 --> 01:00:01,516 And it's our job to collect everything we can from a crime scene. 577 01:00:01,683 --> 01:00:04,394 And here's what we're gonna find, if you ask me. 578 01:00:04,561 --> 01:00:08,857 Her in the cab, the cab on her, you in the house, the house on you... 579 01:00:09,024 --> 01:00:11,735 ...you on her, her on you, the knife on you, her on the knife. 580 01:00:11,902 --> 01:00:14,154 I didn't kill her. 581 01:00:14,321 --> 01:00:16,239 You had sex with her. 582 01:00:17,866 --> 01:00:21,119 Yes. But it wasn't— I... 583 01:00:21,953 --> 01:00:24,289 - I didn't force her. - I didn't say you did. 584 01:00:24,456 --> 01:00:28,794 She's only the second girl I've ever slept with in my life. I liked her. 585 01:00:31,505 --> 01:00:33,048 She was nice. 586 01:00:33,965 --> 01:00:37,719 Look, I'm gonna be straight with you, Naz, because what I'm looking at... 587 01:00:37,886 --> 01:00:40,722 ...the evidence already, the eyewitnesses are so strong... 588 01:00:40,889 --> 01:00:43,809 ...you really need to start telling me the truth for your sake. 589 01:00:44,559 --> 01:00:46,019 I am. 590 01:00:46,770 --> 01:00:48,980 You see that, right? 591 01:00:51,274 --> 01:00:54,361 That's recording us, and it will be used in court. 592 01:00:54,528 --> 01:00:57,864 How you think that's gonna come off? "She was nice, I liked her. 593 01:00:58,031 --> 01:01:01,785 - But I killed her anyway." - I didn't. I already told you, I— 594 01:01:02,494 --> 01:01:04,329 I can't remember. 595 01:01:04,496 --> 01:01:07,165 I have to tell you, that's not gonna play any better. 596 01:01:07,332 --> 01:01:11,128 Judges and juries, they don't like, "I can't remember." 597 01:01:11,294 --> 01:01:15,048 They like honesty. They like remorse. They like that a lot. 598 01:01:15,215 --> 01:01:17,592 That counts for something to them. 599 01:01:18,176 --> 01:01:21,346 And even more to you. I'm talking about years. 600 01:01:21,513 --> 01:01:23,849 Honesty and remorse can shave a lot of years off. 601 01:01:24,015 --> 01:01:27,310 So you may want to revise that. 602 01:01:28,520 --> 01:01:30,480 Now's the time. 603 01:01:37,612 --> 01:01:42,492 All right. Let's go do what we have to do. We can talk again later. 604 01:01:49,916 --> 01:01:51,501 Come on. 605 01:01:57,758 --> 01:01:59,760 Take your clothes off. 606 01:02:10,812 --> 01:02:12,022 Yeah. 607 01:02:22,073 --> 01:02:25,243 - What's—? - Shut the fuck up and take your shirt off. 608 01:02:42,552 --> 01:02:44,072 Don't look at me. Take your pants off. 609 01:03:23,677 --> 01:03:24,719 Sorry about that. 610 01:03:27,514 --> 01:03:31,226 Here. Put these on. 611 01:03:36,273 --> 01:03:37,732 Thank you. 612 01:04:01,506 --> 01:04:05,760 Hello? How long do I have to be in here? I got things to do. 613 01:04:11,933 --> 01:04:13,727 No, that's okay. 614 01:04:15,312 --> 01:04:19,816 Would you hang on a second, please? Gentlemen, how's the scene? 615 01:04:19,983 --> 01:04:21,359 It's the Battle of Gettysburg. 616 01:04:21,526 --> 01:04:22,753 We'll be there all day. Where's the birthday boy? 617 01:04:22,777 --> 01:04:24,446 - Upstairs. - Thanks. 618 01:04:25,238 --> 01:04:27,324 Can you spell your name for me? 619 01:04:27,490 --> 01:04:30,201 Hey, yo, excuse me, miss? Hey, yo, can I call my moms? 620 01:04:30,368 --> 01:04:31,828 Hey, come on. 621 01:04:31,995 --> 01:04:34,557 All right, I'll have one of our detectives get in touch with you. 622 01:04:35,749 --> 01:04:39,252 Turn to your left. Turn to the other side. Take your shirt off. 623 01:04:39,419 --> 01:04:42,005 Make sure you get some close-ups on those back scratches. 624 01:04:43,673 --> 01:04:47,510 Get a shot of that. Put your arms up. 625 01:04:50,764 --> 01:04:52,974 All right, put your hand here. 626 01:04:54,184 --> 01:04:57,896 Turn it over. Let's get a close-up. Thank you. 627 01:05:00,565 --> 01:05:03,568 I'd like to get a little swab of the blood on your hands. 628 01:05:03,735 --> 01:05:06,947 A little swipe under the nails. A little bit off the scratches on your back. 629 01:05:07,113 --> 01:05:11,660 - And inside your cheek. Okay if I do that? - I don't know. Is it? 630 01:05:11,826 --> 01:05:13,495 I need your consent, Naz. 631 01:05:13,662 --> 01:05:15,822 If you don't give it, then I have to get a court order. 632 01:05:15,872 --> 01:05:20,752 And that will take about 45 minutes. So it's not a problem, except for you. 633 01:05:20,919 --> 01:05:24,297 Refusing looks bad to a jury. And I really don't want you disadvantaged. 634 01:05:24,464 --> 01:05:28,134 But it's up to you. You can say no. 635 01:05:30,053 --> 01:05:32,389 - I didn't do it. - Well, there you have it. 636 01:05:32,555 --> 01:05:35,392 You got nothing to fear, so shall we go ahead and do it then? 637 01:05:35,558 --> 01:05:37,310 Your call. 638 01:05:39,771 --> 01:05:43,274 - Say the words for me, Naz. - Yes. 639 01:05:53,910 --> 01:05:55,453 Open your mouth. 640 01:06:02,127 --> 01:06:03,586 Oh, one more thing. 641 01:06:03,753 --> 01:06:08,508 I'm gonna need a penile swab too. Is it okay if we do that next? 642 01:06:09,592 --> 01:06:10,969 Yes? 643 01:06:12,095 --> 01:06:13,430 Okay. 644 01:06:20,770 --> 01:06:24,816 - You want me to stay? - Will it hurt? 645 01:06:26,026 --> 01:06:29,320 - No. - Stand up. 646 01:06:32,198 --> 01:06:33,616 Drop your pants. 647 01:06:50,175 --> 01:06:52,135 That's good, good. 648 01:06:53,845 --> 01:06:55,764 Just— Just relax. 649 01:07:01,394 --> 01:07:03,396 I think we're about done here. 650 01:07:03,563 --> 01:07:06,324 - Box wanted palms and tips too. - I didn't hear him say that. 651 01:07:06,483 --> 01:07:07,817 Then don't do it. 652 01:07:07,984 --> 01:07:10,653 All right, try not to shake too much. 653 01:07:21,372 --> 01:07:25,460 - I want a lawyer. - Oh, yeah, why? 654 01:07:25,627 --> 01:07:27,212 What do you mean, why? 655 01:07:27,378 --> 01:07:29,380 You know what kind of message that sends? 656 01:07:29,547 --> 01:07:32,092 Hey, what do we know? We're just crime scene unit guys. 657 01:07:32,258 --> 01:07:34,761 So why don't you wait till the squad detectives come back... 658 01:07:34,928 --> 01:07:36,679 ...and get into all that with them. 659 01:07:36,846 --> 01:07:39,599 Seriously though, kid, "look before you leap" is what I say. 660 01:07:39,766 --> 01:07:41,810 Okay. We're done here. 661 01:07:44,062 --> 01:07:45,688 Wipe up. 662 01:07:51,361 --> 01:07:54,197 Here's my card. Two hundred and fifty bucks. 663 01:07:54,364 --> 01:07:55,865 I'll meet you there. 664 01:07:56,032 --> 01:07:59,285 - You'll be okay. - Will you take a check? 665 01:08:00,245 --> 01:08:01,704 - For you, Paul? - Pauline. 666 01:08:01,871 --> 01:08:04,415 Pauline, I'm sorry. 667 01:08:04,582 --> 01:08:07,502 A cashier's check's okay. 668 01:08:32,986 --> 01:08:36,489 - Hey, what's with Gunga Din in there? - Who? 669 01:08:36,656 --> 01:08:38,950 - The big-eyed kid. - The kid? 670 01:08:39,117 --> 01:08:41,703 - Yeah, in the pen. - Oh, him. 671 01:08:41,870 --> 01:08:43,955 He cut a girl on 87th Street. 672 01:08:44,873 --> 01:08:46,666 Who did? 673 01:08:47,458 --> 01:08:51,421 They're called razors, Jack, you should invest. Experiment. 674 01:08:51,588 --> 01:08:54,799 Worse comes to worst, it all grows back. 675 01:09:20,992 --> 01:09:24,871 All right, my man. All we need now is the knife and clothes and shoes. 676 01:09:25,038 --> 01:09:28,041 - I sent all that over before you got here. - Who did? 677 01:09:28,208 --> 01:09:29,584 Two of my unis drove it over. 678 01:09:30,835 --> 01:09:33,171 You always break chain of evidence like that? 679 01:09:33,338 --> 01:09:35,298 Relax. It's all there, neat and tidy. 680 01:09:35,465 --> 01:09:37,383 Here's a voucher. 681 01:09:37,550 --> 01:09:40,178 - They handed it to Mathis? - He's their dispatcher. 682 01:09:40,345 --> 01:09:43,431 With the Battle of Gettysburg and all, he was the only one there. 683 01:09:43,598 --> 01:09:45,198 Hey, nobody told me you were coming here. 684 01:09:45,350 --> 01:09:47,393 Yet here we are. 685 01:09:47,560 --> 01:09:50,355 Thought I was doing you guys a favor. The fuck do I know? 686 01:09:50,521 --> 01:09:54,317 - Next time wait for us. - Next time call first. 687 01:09:59,280 --> 01:10:02,283 - What are you doing? - I'm here to see my client. 688 01:10:02,450 --> 01:10:06,287 - You just did. - Not him— Her. Him. 689 01:10:20,635 --> 01:10:25,181 Your man is here, as it were, Johnny the Red. 690 01:10:25,890 --> 01:10:27,475 Bye now. 691 01:10:29,227 --> 01:10:31,688 And don't lose that key! 692 01:10:31,854 --> 01:10:34,399 Twenty-five years, the Berlin Wall comes down... 693 01:10:34,565 --> 01:10:38,278 ...and this throwback's still going on about communists. 694 01:10:38,444 --> 01:10:41,572 So, Nazir— Nasir. 695 01:10:41,739 --> 01:10:44,575 - Is that what I call you or...? - Naz. 696 01:10:44,742 --> 01:10:46,744 - You're a citizen, Naz? - What, who are you? 697 01:10:46,911 --> 01:10:48,621 Your lawyer. You a U.S. citizen? 698 01:10:48,788 --> 01:10:51,082 - You're, like, a public defender? - No. You're a citizen? 699 01:10:51,249 --> 01:10:54,085 - Yeah. - Guess number one: 700 01:10:54,252 --> 01:10:55,920 Pakistani by blood. 701 01:10:56,087 --> 01:10:57,839 - Yeah, my mom. - What is she? 702 01:10:58,006 --> 01:11:01,301 - Punjabi, Pashtun, Baluch? - Punjabi. 703 01:11:02,176 --> 01:11:04,012 - You been to Pakistan? - No. 704 01:11:04,178 --> 01:11:06,472 - Have you? - No. 705 01:11:10,518 --> 01:11:13,187 It's eczema. Dermatologist says to keep them aerated. 706 01:11:13,354 --> 01:11:14,981 Like that's gonna cure anything. 707 01:11:15,148 --> 01:11:17,150 I don't know, maybe it helps. I really can't tell. 708 01:11:17,317 --> 01:11:19,485 - You ever been arrested? - No. 709 01:11:19,652 --> 01:11:22,780 - Pissing in public, littering, anything? - No. 710 01:11:22,947 --> 01:11:25,325 Well, first time for everything, right? 711 01:11:26,534 --> 01:11:29,078 Don't worry about my feet. It's not contagious. 712 01:11:29,245 --> 01:11:31,664 - How's your politics? - What do you mean, my politics? 713 01:11:31,831 --> 01:11:35,793 Well, not to sound like a tea-bagger, but how do you feel about America? 714 01:11:35,960 --> 01:11:38,588 Well, I'm American. I was born here. 715 01:11:38,755 --> 01:11:40,515 Name two Yankees headed for the Hall of Fame. 716 01:11:41,549 --> 01:11:43,051 - Why? - One Mississippi— 717 01:11:43,217 --> 01:11:45,636 - Rivera and Jeter. - Good. 718 01:11:46,512 --> 01:11:49,223 - Married? - No. 719 01:11:49,390 --> 01:11:52,060 So, as a good Muslim boy, you live with your parents? 720 01:11:52,226 --> 01:11:54,270 - Yeah. - Talk to them yet? 721 01:11:54,437 --> 01:11:56,939 - They took my phone. - Talk to anyone? 722 01:11:57,106 --> 01:11:58,983 - What do you mean? - Here. 723 01:11:59,150 --> 01:12:00,360 Like who? 724 01:12:00,526 --> 01:12:02,713 It's not a tough question. Like cops, who else is there? 725 01:12:02,737 --> 01:12:05,156 - Uh, I talked to one. - Why? 726 01:12:05,323 --> 01:12:08,409 - What do you mean, why? - Tell me he told you you had to. 727 01:12:08,576 --> 01:12:10,161 He didn't. 728 01:12:11,037 --> 01:12:15,124 - Tell me he didn't read you your rights. - They did. 729 01:12:20,254 --> 01:12:21,614 I may need you to come down again. 730 01:12:21,714 --> 01:12:24,133 So don't, like, run off to Europe without telling me. 731 01:12:24,300 --> 01:12:28,054 Do I look like someone running off to Europe anytime soon? 732 01:12:28,513 --> 01:12:30,390 - Thank you. - You're welcome. 733 01:12:30,556 --> 01:12:33,559 You may go home and get some sleep now. 734 01:12:39,524 --> 01:12:42,110 - You almost done? - Yeah. You? 735 01:12:42,276 --> 01:12:43,736 Yeah. 736 01:12:43,903 --> 01:12:45,263 Let's get out of here before they— 737 01:12:46,364 --> 01:12:48,032 Don't look up. 738 01:12:49,742 --> 01:12:50,993 Hit print, let's go. 739 01:12:51,661 --> 01:12:54,414 - You two were first on the scene, right? - Yeah. 740 01:12:54,580 --> 01:12:57,083 Just finished the DD-5s. Everything's done. We're going home. 741 01:12:58,126 --> 01:12:59,627 Upstairs. 742 01:12:59,794 --> 01:13:02,755 Sir, we were supposed to be off like five hours ago. 743 01:13:02,922 --> 01:13:05,716 - Really? - Yeah. So... 744 01:13:05,883 --> 01:13:07,718 So come upstairs. 745 01:13:14,058 --> 01:13:15,768 This was when? 746 01:13:15,935 --> 01:13:18,146 I don't know. What time is it now, 4? 747 01:13:18,312 --> 01:13:20,398 - Six. - Six?! 748 01:13:20,565 --> 01:13:21,983 What time am I getting out of here? 749 01:13:22,150 --> 01:13:24,944 Never, if you keep answering questions with questions. 750 01:13:28,156 --> 01:13:29,699 What was the question again? 751 01:13:29,866 --> 01:13:34,495 What time it was when you saw them, as you put it, rubbing up against each other? 752 01:13:34,662 --> 01:13:38,499 I wanna say 10, 11, something like that. 753 01:13:38,666 --> 01:13:39,959 You were alone? 754 01:13:41,252 --> 01:13:42,670 Yeah. 755 01:13:42,837 --> 01:13:45,131 - Doing what? - Just walking. 756 01:13:45,298 --> 01:13:48,468 On West 87th Street, a block from the park? 757 01:13:48,634 --> 01:13:50,470 The fuck is that supposed to mean? 758 01:13:54,932 --> 01:13:56,976 Is this her? 759 01:13:58,144 --> 01:13:59,479 Yeah, that's her. 760 01:14:01,439 --> 01:14:02,732 Is he on this? 761 01:14:02,899 --> 01:14:06,569 I just told you that was him out there on the floor, like, hours ago. 762 01:14:06,736 --> 01:14:08,112 What more do you want from me? 763 01:14:08,279 --> 01:14:11,324 I want you to look at it and tell me if he's on it or not. 764 01:14:18,164 --> 01:14:19,665 This towelhead right here. 765 01:14:21,292 --> 01:14:25,880 - Just the number, not the op-ed. - Four. Number four. 766 01:14:26,047 --> 01:14:27,757 Initial it for me. 767 01:14:36,057 --> 01:14:37,934 Thank you, Trevor. 768 01:14:41,354 --> 01:14:46,067 Okay, Naz, listen to me, don't talk to anybody anymore. 769 01:14:46,234 --> 01:14:49,445 Anyone asks you anything, "How you doing? Isn't it a nice day?" 770 01:14:49,612 --> 01:14:53,074 You say, "Gee, I don't know. Talk to my lawyer." Okay? Say it. 771 01:14:53,991 --> 01:14:55,868 - Okay. - No, no, say that to me. 772 01:14:56,035 --> 01:14:57,870 - I don't know. - I don't know. 773 01:14:58,037 --> 01:14:59,539 - Talk to... - Talk to my lawyer. 774 01:14:59,705 --> 01:15:02,333 Good. I've been an "I don't know" guy all my life. 775 01:15:02,500 --> 01:15:04,627 It's never let me down. 776 01:15:04,794 --> 01:15:05,962 Where you going? 777 01:15:06,128 --> 01:15:09,924 To see if I can get you out of here. Short of that, get your phone call. 778 01:15:11,842 --> 01:15:14,929 - You know what they're saying I did? - I don't. And I don't care. 779 01:15:15,096 --> 01:15:17,306 Until they charge you, you didn't do anything. 780 01:15:18,891 --> 01:15:20,393 Guard! 781 01:15:25,606 --> 01:15:27,608 Don't go anywhere. 782 01:15:27,775 --> 01:15:29,527 Thanks, Wayne. 783 01:15:31,529 --> 01:15:34,991 You know what I wonder? Where'd it all go wrong? 784 01:15:35,157 --> 01:15:39,287 The cop who first built one of these counters, how tall you think he was? 785 01:15:42,206 --> 01:15:45,251 - I want to take the kid out of here. - No shit. 786 01:15:45,418 --> 01:15:47,587 - Is he being charged? - Oh, yeah. 787 01:15:47,753 --> 01:15:50,631 - With? - Possession of a weapon, for now. 788 01:15:50,798 --> 01:15:53,801 Misdemeanor desk appearance. Let's get him to a judge. 789 01:15:53,968 --> 01:15:56,405 Not gonna happen. They like him for this 87th Street thing bigtime. 790 01:15:56,429 --> 01:15:58,723 - Who's they? - Box. 791 01:15:58,889 --> 01:16:02,310 - The fuck's he got to do with it? - What do you think? 792 01:16:02,476 --> 01:16:06,439 - Lieberman said he cut a girl. - "Cut" is right. 793 01:16:08,149 --> 01:16:10,943 - She's dead? - Uh-huh. 794 01:16:13,029 --> 01:16:16,824 - And it's Box? - Uh-huh. 795 01:16:16,991 --> 01:16:18,367 Fuck. 796 01:16:30,129 --> 01:16:34,717 - Naz? - Listen, I'm at a police station. 797 01:16:35,760 --> 01:16:37,720 And it's all a mistake. 798 01:16:37,887 --> 01:16:41,015 They've arrested me. They think I did something. 799 01:16:45,853 --> 01:16:47,396 Murder. 800 01:16:52,443 --> 01:16:53,611 Is he hurt?