1 00:01:06,517 --> 00:01:11,021 - Synced and corrected by sdas - 2 00:01:18,862 --> 00:01:21,907 So the writer tells me the main character of the show is a cop 3 00:01:21,991 --> 00:01:24,869 who gets his legs blown off in Afghanistan, comes back, 4 00:01:24,994 --> 00:01:27,246 gets fitted for those carbon-compound kangaroo feet... 5 00:01:27,371 --> 00:01:30,291 Like that Olympics guy who shot his girlfriend in the can... 6 00:01:30,374 --> 00:01:31,750 And gets back on the job. 7 00:01:31,876 --> 00:01:34,628 So, like what? Goes bouncing around after the bad guys? 8 00:01:34,712 --> 00:01:36,338 Apparently that's the whole point. 9 00:01:36,422 --> 00:01:37,673 RoboDouche. 10 00:01:37,756 --> 00:01:39,592 I told him, "Hey, you want to do something original? 11 00:01:39,633 --> 00:01:43,262 How about a series with a cop who doesn't give a shit?" 12 00:01:43,345 --> 00:01:44,847 Punches out, comes home, 13 00:01:44,930 --> 00:01:46,724 has dinner with his family, bangs the wife, 14 00:01:46,849 --> 00:01:48,517 and sleeps like a log. 15 00:01:48,601 --> 00:01:50,436 You write a show like that, 16 00:01:50,519 --> 00:01:52,271 and the job will throw you a parade. 17 00:01:52,396 --> 00:01:53,731 Am I right, Dennis? 18 00:02:36,690 --> 00:02:39,068 What the fuck you still doing here? 19 00:02:39,151 --> 00:02:41,070 What, do we gotta have another party for you? 20 00:02:41,195 --> 00:02:44,031 Picking up some last things. 21 00:02:50,412 --> 00:02:52,665 Go home. Hit the links. 22 00:02:53,707 --> 00:02:55,292 Get the hell out of here. 23 00:03:49,346 --> 00:03:51,015 This is nice. 24 00:03:51,140 --> 00:03:52,391 Yeah, it's okay. 25 00:03:52,474 --> 00:03:54,435 The night of October 24th, 26 00:03:54,518 --> 00:03:56,687 did you encounter the defendant and Andrea 27 00:03:56,770 --> 00:03:58,564 on West 87th Street? 28 00:04:00,399 --> 00:04:02,234 I don't think I want to answer that question. 29 00:04:02,318 --> 00:04:04,069 You kind of have to, Mr. Williams. 30 00:04:04,194 --> 00:04:06,822 Not true, not true. It's called the Fifth Amendment. 31 00:04:06,947 --> 00:04:09,783 You're concerned about self-incrimination? 32 00:04:09,825 --> 00:04:11,368 What for? I ain't do nothing. 33 00:04:11,493 --> 00:04:14,246 Then do us all a favor and answer the question. 34 00:04:14,371 --> 00:04:15,706 I don't think you right on that. 35 00:04:15,789 --> 00:04:18,292 But... I mean, no disrespect... 36 00:04:18,417 --> 00:04:19,543 But, yes. 37 00:04:19,627 --> 00:04:21,128 Tell her. 38 00:04:21,170 --> 00:04:22,588 Yeah, I saw them. 39 00:04:22,671 --> 00:04:24,048 Were you alone? 40 00:04:25,966 --> 00:04:27,009 No. 41 00:04:27,092 --> 00:04:29,386 Why did you tell the detective you were? 42 00:04:30,679 --> 00:04:31,931 I misremembered. 43 00:04:32,014 --> 00:04:33,766 You misremembered, that's why? 44 00:04:33,891 --> 00:04:36,268 Not because you were afraid of this person you were with? 45 00:04:38,145 --> 00:04:39,313 Is the Fifth okay here? 46 00:04:39,396 --> 00:04:43,150 No. That train's left the station, Mr. Williams. 47 00:04:44,818 --> 00:04:46,570 No. I'm not afraid of him. 48 00:04:46,654 --> 00:04:47,655 Him? 49 00:04:47,738 --> 00:04:48,989 Duane, dude's name is. 50 00:04:49,657 --> 00:04:51,116 Duane Reade. 51 00:04:51,158 --> 00:04:52,910 Yeah. And is that a curse or what? 52 00:04:53,035 --> 00:04:54,370 Bacon come to snatch your ass up, 53 00:04:54,453 --> 00:04:55,955 talking 'bout "What's your name, nigga?" 54 00:04:55,955 --> 00:04:57,164 You like, "Duane Reade." 55 00:04:57,289 --> 00:04:59,124 And they like, "Oh, you trying to be funny, motherfucker?" 56 00:04:59,166 --> 00:05:03,045 Blam, blam, blam! "Once again, what's your fucking name?" 57 00:05:05,714 --> 00:05:06,924 Right? 58 00:05:08,592 --> 00:05:10,344 Thank you, Mr. Williams. 59 00:05:10,427 --> 00:05:11,428 You got it. 60 00:05:11,512 --> 00:05:12,805 Mrs. Weiss? 61 00:05:12,930 --> 00:05:14,807 No questions, Your Honor. 62 00:05:16,642 --> 00:05:22,147 Mr. Duane Reade. Where do you presently reside? 63 00:05:22,273 --> 00:05:23,190 The Cave. 64 00:05:23,274 --> 00:05:25,442 Do you mean Cavendish State Penitentiary? 65 00:05:25,526 --> 00:05:26,735 That's what I said. 66 00:05:26,819 --> 00:05:28,821 How is it you find yourself there? 67 00:05:28,904 --> 00:05:32,157 They say a burglary. I say trespassing. 68 00:05:32,241 --> 00:05:33,450 I didn't leave with nothing. 69 00:05:33,534 --> 00:05:35,411 Isn't that because the police apprehended you 70 00:05:35,494 --> 00:05:38,455 before you could get out the door with the Fujitsu TV you were carrying? 71 00:05:38,539 --> 00:05:39,999 That's what they say. 72 00:05:40,082 --> 00:05:42,167 Was this your first arrest for burglary? 73 00:05:42,251 --> 00:05:43,711 I don't think so. 74 00:05:43,836 --> 00:05:45,254 I don't either. 75 00:05:45,379 --> 00:05:46,922 Because it was your 14th. 76 00:05:47,006 --> 00:05:51,260 And you assaulted seven of these 14 homeowners with a knife. 77 00:05:51,385 --> 00:05:54,263 One Mr. Cuatro... Do you remember him? 78 00:05:54,388 --> 00:05:55,890 That was self-defense. 79 00:05:55,973 --> 00:05:58,726 Dude come running up on me. I had to fight for my life. 80 00:05:58,809 --> 00:06:02,354 Mr. Cuatro was 78 years old and on an oxygen tank. 81 00:06:02,479 --> 00:06:04,690 Did you bring the knife with you? 82 00:06:04,773 --> 00:06:06,817 No. Got it from his kitchen. 83 00:06:06,942 --> 00:06:09,403 A five-inch steak knife, according to the police report. 84 00:06:09,528 --> 00:06:12,865 And you were arrested in the same manner on September 20th, 2012, 85 00:06:12,948 --> 00:06:14,825 in possession of another steak knife. 86 00:06:14,909 --> 00:06:16,160 Did you bring that one with you? 87 00:06:16,202 --> 00:06:18,871 Again, that was trespassing. 88 00:06:18,954 --> 00:06:20,623 It was aggravated sexual assault. 89 00:06:20,706 --> 00:06:23,083 But my question is where the knife came from. 90 00:06:23,167 --> 00:06:25,920 The lady's sink, I think. 91 00:06:26,003 --> 00:06:29,048 Like with Mr. Cuatro and the others here, 92 00:06:29,131 --> 00:06:30,466 you used a knife that was there. 93 00:06:30,549 --> 00:06:33,052 That's your MO? 94 00:06:33,177 --> 00:06:36,889 A shrug won't do, Mr. Reade. We need to hear an answer. 95 00:06:37,014 --> 00:06:38,849 Okay. 96 00:06:38,974 --> 00:06:41,060 Yeah. 97 00:06:41,143 --> 00:06:43,812 Trevor Williams, you know him? 98 00:06:45,231 --> 00:06:46,649 Yeah, I know him. 99 00:06:46,732 --> 00:06:48,609 He testified you didn't say anything 100 00:06:48,734 --> 00:06:50,694 when you encountered the defendant and Ms. Cornish 101 00:06:50,778 --> 00:06:53,322 outside her residence with him. 102 00:06:53,447 --> 00:06:54,782 He said you just stood there... 103 00:06:54,907 --> 00:06:56,325 I'm going to Sharanda's, man. 104 00:06:56,450 --> 00:07:00,120 ...silent, watching them go inside. 105 00:07:00,204 --> 00:07:02,289 I know they got some weed over there, too. 106 00:07:02,414 --> 00:07:05,334 What were you thinking about, I wonder? 107 00:07:16,220 --> 00:07:18,180 Any questions, Mrs. Weiss? 108 00:07:18,264 --> 00:07:20,724 No questions, Your Honor. 109 00:07:26,772 --> 00:07:29,483 Why isn't she questioning these guys? 110 00:07:29,608 --> 00:07:33,153 To say to the jury she's not concerned about them. 111 00:07:33,237 --> 00:07:34,738 But she is. 112 00:07:36,615 --> 00:07:39,159 You're leaving me alone with the undertaker? 113 00:07:39,243 --> 00:07:41,161 You'll be fine. 114 00:07:54,717 --> 00:07:56,010 Psst! 115 00:08:09,231 --> 00:08:11,525 What's going on here, Mr. Day? 116 00:08:11,609 --> 00:08:14,862 She threw a lit cigarette next to the gas pump I was standing at. 117 00:08:14,987 --> 00:08:16,614 I put it out. 118 00:08:16,739 --> 00:08:18,532 Is that how people usually put out cigarettes, 119 00:08:18,657 --> 00:08:20,034 on someone's car window? 120 00:08:20,159 --> 00:08:22,536 I know guys put it out in their mouth. 121 00:08:24,663 --> 00:08:26,749 Just before you put it out, you knocked on the window, 122 00:08:26,832 --> 00:08:28,500 like people do to say "Roll it down." 123 00:08:28,584 --> 00:08:30,502 And we saw that she didn't roll it down. 124 00:08:30,586 --> 00:08:32,671 Do you think she might have been afraid of you? 125 00:08:32,796 --> 00:08:34,423 Oh, no one's afraid of me. 126 00:08:34,506 --> 00:08:38,177 I am. After what you said to me at the mortuary, remember? 127 00:08:38,219 --> 00:08:40,221 Am I right, that's inadmissible? 128 00:08:40,346 --> 00:08:41,889 That's "heresy," right? 129 00:08:42,014 --> 00:08:43,432 Something like that. 130 00:08:43,515 --> 00:08:46,310 Disregard Ms. Kapoor's last statement. 131 00:08:46,435 --> 00:08:49,772 This is an order of protection issued against you by your wife, Michelle. 132 00:08:49,855 --> 00:08:52,191 Yeah, that's before we got back together. 133 00:08:52,274 --> 00:08:53,442 Oh, that's good. 134 00:08:53,567 --> 00:08:55,819 I'm happy for you both, you managed to resolve that somehow. 135 00:08:55,903 --> 00:08:58,364 What about this 911 call she made 136 00:08:58,447 --> 00:09:00,157 saying you were threatening her with a knife? 137 00:09:00,241 --> 00:09:02,034 The police come out, 138 00:09:02,117 --> 00:09:03,953 by then she'd calmed down, that was that. 139 00:09:04,078 --> 00:09:06,288 This is one forgiving woman. 140 00:09:06,413 --> 00:09:08,165 I never did nothing to her. 141 00:09:08,207 --> 00:09:09,583 To who? 142 00:09:09,667 --> 00:09:11,961 Who we talking about, my wife. 143 00:09:14,880 --> 00:09:17,383 So, you're done filling your hearse at this point, 144 00:09:17,508 --> 00:09:18,592 but you're not leaving. 145 00:09:18,676 --> 00:09:20,261 You're just... I don't know what you're doing. 146 00:09:20,302 --> 00:09:21,887 Just waiting? 147 00:09:22,012 --> 00:09:24,139 Resting. 148 00:09:28,978 --> 00:09:32,231 Now you're finally leaving just as they do. 149 00:09:32,314 --> 00:09:33,857 Are you following them, Mr. Day? 150 00:09:33,941 --> 00:09:35,276 No. 151 00:09:35,359 --> 00:09:36,652 Where are you going, then? 152 00:09:36,735 --> 00:09:38,571 My whereabouts are my business. 153 00:09:38,654 --> 00:09:41,824 Oh, be a sport and answer the lady. 154 00:09:43,242 --> 00:09:44,535 Home. 155 00:09:44,618 --> 00:09:45,911 To Michelle? 156 00:09:46,036 --> 00:09:47,621 To my other residence. 157 00:09:47,705 --> 00:09:50,958 An SRO hotel for men on 135th Street. 158 00:09:51,041 --> 00:09:52,167 Is there something wrong with that? 159 00:09:52,209 --> 00:09:54,169 No. It's just, if you'd gone home to Michelle 160 00:09:54,253 --> 00:09:57,590 or a hotel with working security cameras, unlike this rooming house, 161 00:09:57,673 --> 00:10:00,175 we'd be able to verify where you went that night. 162 00:10:00,301 --> 00:10:01,927 But we can't. 163 00:10:12,062 --> 00:10:14,440 She doesn't listen to me, you know? I know. 164 00:10:17,151 --> 00:10:20,571 You look amazing, amazing. 165 00:10:31,957 --> 00:10:34,543 One. We're calling you as a witness. 166 00:10:34,627 --> 00:10:36,337 So while you're up there, you can explain 167 00:10:36,420 --> 00:10:38,339 how you didn't kill your stepdaughter. 168 00:10:38,422 --> 00:10:40,507 Two. I don't work out enough, 169 00:10:40,591 --> 00:10:42,885 so the next time you threaten my family, 170 00:10:42,968 --> 00:10:46,138 it'll be one of my clients who pays you a visit. 171 00:10:46,222 --> 00:10:48,682 He's from New Jersey. 172 00:11:12,081 --> 00:11:13,791 Arms out. 173 00:11:15,834 --> 00:11:17,336 All right, go on. 174 00:11:18,671 --> 00:11:20,881 Arms out. 175 00:11:32,851 --> 00:11:34,770 Please raise your right hand. 176 00:11:35,854 --> 00:11:38,941 Do you swear or affirm to tell the truth, the whole truth, 177 00:11:39,066 --> 00:11:40,484 and nothing but the truth? 178 00:11:40,568 --> 00:11:41,777 Yeah. 179 00:11:43,445 --> 00:11:45,948 My condolences, Mr. Taylor, and my apologies, 180 00:11:46,031 --> 00:11:48,993 but there are certain things only you can clarify for us. 181 00:11:50,327 --> 00:11:54,331 How would you describe your relationship with your stepdaughter? 182 00:11:54,456 --> 00:11:56,500 Not great, to be honest. 183 00:11:56,584 --> 00:11:58,502 Honesty is why we're here. 184 00:11:58,586 --> 00:12:01,922 How come it wasn't great, if you know? 185 00:12:02,047 --> 00:12:04,133 The drugs mainly. 186 00:12:04,174 --> 00:12:07,428 Her drug use made our relationship difficult. 187 00:12:07,511 --> 00:12:08,846 Hers with her mother. 188 00:12:08,929 --> 00:12:11,140 Frankly, mine with her mother. 189 00:12:11,223 --> 00:12:15,311 An addict's net casts wide. 190 00:12:15,394 --> 00:12:19,106 Her mother, your wife, Evelyn, died last year, I was sorry to learn. 191 00:12:19,148 --> 00:12:21,108 How long were you married? 192 00:12:21,150 --> 00:12:22,151 Two years. 193 00:12:22,276 --> 00:12:24,403 And how did Andrea feel about it? 194 00:12:25,613 --> 00:12:28,199 Like a lot of kids feel about second marriages. 195 00:12:28,324 --> 00:12:31,410 Seeing her mother happy... I assume she was happy... 196 00:12:31,493 --> 00:12:33,412 Didn't make her daughter happy? 197 00:12:33,537 --> 00:12:34,496 No. 198 00:12:34,580 --> 00:12:36,040 Was the age difference an issue? 199 00:12:36,123 --> 00:12:38,250 What is it, about 20 years? 200 00:12:38,334 --> 00:12:41,795 It didn't help. Andrea, I mean. 201 00:12:41,921 --> 00:12:44,465 It didn't matter at all to Evelyn, or me. 202 00:12:44,590 --> 00:12:46,884 Was there anything else about the marriage Andrea didn't like 203 00:12:46,926 --> 00:12:49,637 before, during, or after it? 204 00:12:49,762 --> 00:12:50,930 Yeah. 205 00:12:51,055 --> 00:12:52,848 Evelyn's will. 206 00:12:54,516 --> 00:12:56,685 It entitled you to something when Evelyn died 207 00:12:56,810 --> 00:12:59,271 even though you'd been married just two years. 208 00:13:00,564 --> 00:13:01,357 Yeah. 209 00:13:01,482 --> 00:13:03,567 And Andrea was unhappy with that? 210 00:13:03,692 --> 00:13:05,319 "Outraged" is the word. 211 00:13:05,444 --> 00:13:07,571 Outraged you were to get half her mother's estate, 212 00:13:07,655 --> 00:13:09,740 which included the home on 87th Street, 213 00:13:09,865 --> 00:13:12,785 which has a current market value of about 10 million dollars. 214 00:13:14,328 --> 00:13:15,329 That's right. 215 00:13:15,412 --> 00:13:17,623 So outraged she filed an appeal in a probate court 216 00:13:17,748 --> 00:13:20,918 in hopes it would agree with her you deserved nothing. 217 00:13:23,546 --> 00:13:24,421 That's right. 218 00:13:24,505 --> 00:13:26,966 Did that outrage you? 219 00:13:27,091 --> 00:13:29,760 No. I understood why she felt like that. 220 00:13:29,843 --> 00:13:33,180 You understood it but filed a countersuit against her. 221 00:13:33,305 --> 00:13:35,307 Did that help diffuse her outrage? 222 00:13:37,101 --> 00:13:39,353 No. It didn't. 223 00:13:39,436 --> 00:13:41,855 How did two people like this live under one roof? 224 00:13:41,939 --> 00:13:42,982 They don't. 225 00:13:43,065 --> 00:13:44,733 She asked me to leave and I did. 226 00:13:44,858 --> 00:13:48,821 You moved out of her mother's 10 million-dollar house, to...? 227 00:13:48,946 --> 00:13:51,866 A fifth-floor walk-up in Queens. 228 00:13:51,991 --> 00:13:53,200 But you know what? 229 00:13:53,284 --> 00:13:55,536 Compared to being yelled at by a 22-year-old drug addict 230 00:13:55,661 --> 00:13:59,331 day in and day out, it's paradise. 231 00:14:00,165 --> 00:14:01,542 Well, now all that drama is over, 232 00:14:01,667 --> 00:14:03,919 you can move back or sell it. 233 00:14:04,044 --> 00:14:06,171 That's my intention. 234 00:14:07,256 --> 00:14:09,174 What do you do for a living, Mr. Taylor? 235 00:14:09,258 --> 00:14:12,428 Personal trainer, at Atlantis Fitness. 236 00:14:12,553 --> 00:14:13,888 Is that where you met Evelyn? 237 00:14:14,013 --> 00:14:16,891 No. I met her at prior health club I was working at, Equinox. 238 00:14:17,016 --> 00:14:18,475 Why'd you leave Equinox for Atlantis? 239 00:14:18,559 --> 00:14:20,436 - Better pay? - No. 240 00:14:20,519 --> 00:14:22,688 Was it because of the members at Equinox, women members, 241 00:14:22,771 --> 00:14:25,733 complained to the management about unwanted attention from you? 242 00:14:27,067 --> 00:14:28,485 It wasn't true. 243 00:14:28,611 --> 00:14:30,404 But, yeah, a couple members said that. 244 00:14:30,487 --> 00:14:32,781 What do you make now at Atlantis? 245 00:14:35,117 --> 00:14:37,494 Look, it's obvious what you're saying, 246 00:14:37,620 --> 00:14:39,747 so why don't I just save you all the cat and mouse, 247 00:14:39,830 --> 00:14:42,791 and these people, some of their valuable time. 248 00:14:42,875 --> 00:14:45,502 I make about $35,000 a year there. 249 00:14:45,586 --> 00:14:48,505 Plus whatever I can pick up with private lessons. 250 00:14:48,631 --> 00:14:50,132 I'm on the verge of bankruptcy. 251 00:14:50,216 --> 00:14:53,093 I filed for bankruptcy twice before. 252 00:14:53,135 --> 00:14:56,931 And no, I didn't kill my stepdaughter. 253 00:14:57,014 --> 00:14:59,516 Ever been arrested? 254 00:14:59,600 --> 00:15:00,643 Yeah. 255 00:15:00,726 --> 00:15:01,769 Twice, right? 256 00:15:01,894 --> 00:15:03,938 Both times for domestic battery? 257 00:15:05,522 --> 00:15:08,192 Once against your ex-wife Jean, 258 00:15:08,275 --> 00:15:10,903 once against Andrea's mother. 259 00:15:10,986 --> 00:15:13,572 Restraining orders in both cases. 260 00:15:13,697 --> 00:15:14,782 Yeah. 261 00:15:14,865 --> 00:15:17,535 Another of your entitlements now is Andrea's trust fund, 262 00:15:17,660 --> 00:15:19,745 which you filed for in Surrogate's Court. 263 00:15:19,828 --> 00:15:21,705 When did you file this claim? 264 00:15:22,706 --> 00:15:24,458 The date? I don't know. 265 00:15:24,583 --> 00:15:26,919 Well, here it is, so let's have a look. 266 00:15:35,719 --> 00:15:37,555 October 27th. 267 00:15:39,139 --> 00:15:41,183 That's two days after her murder, that Monday. 268 00:15:41,308 --> 00:15:43,936 Of course, it's closed on Saturday and Sunday. 269 00:15:44,061 --> 00:15:46,146 Is the time of filing on there? 270 00:15:47,565 --> 00:15:49,108 8:00 a.m. 271 00:15:49,191 --> 00:15:51,944 You know what time Surrogate's Court opens? 272 00:15:52,069 --> 00:15:53,112 8:00 a.m. 273 00:15:53,237 --> 00:15:54,989 Uh-huh. 274 00:15:55,072 --> 00:15:56,740 And when was Andrea's funeral? 275 00:15:57,950 --> 00:15:59,493 That Wednesday. 276 00:15:59,577 --> 00:16:01,161 So, two days before you buried her, 277 00:16:01,287 --> 00:16:03,622 you applied for her trust fund. 278 00:16:03,706 --> 00:16:05,833 Okay. I think I've got the time line straight. 279 00:16:05,958 --> 00:16:07,877 Just one more question. 280 00:16:08,002 --> 00:16:09,879 When Andrea asked you to move out, 281 00:16:10,004 --> 00:16:12,590 do you know if she changed the locks after that? 282 00:16:13,716 --> 00:16:16,594 I don't, because I haven't been back there. 283 00:16:17,553 --> 00:16:19,597 She didn't. 284 00:16:23,767 --> 00:16:25,102 Mrs. Weiss? 285 00:16:26,103 --> 00:16:27,646 No questions. 286 00:16:52,796 --> 00:16:54,173 Before this. 287 00:17:46,934 --> 00:17:49,562 I need the credit card receipts from that night. 288 00:17:49,645 --> 00:17:53,148 Can't do it. Customer's private information. 289 00:17:53,274 --> 00:17:54,858 Unless you brought a subpoena with you. 290 00:17:54,984 --> 00:17:56,694 I'm not talking about the cash purchases 291 00:17:56,777 --> 00:17:58,612 you have no intention of reporting, 292 00:17:58,696 --> 00:18:00,239 just the credit cards. 293 00:18:00,322 --> 00:18:02,157 Not without a subpoena. 294 00:18:02,283 --> 00:18:03,742 Sorry. 295 00:18:08,122 --> 00:18:09,456 This is my subpoena, 296 00:18:09,582 --> 00:18:11,709 only pretend it has a "C" on it. 297 00:18:38,611 --> 00:18:41,071 You should feel okay. 298 00:18:41,113 --> 00:18:43,866 - Do you? - I do. 299 00:18:43,991 --> 00:18:46,619 Then you're a worse liar than the stepfather. 300 00:18:46,744 --> 00:18:49,663 Any case, there's nothing else to do. 301 00:18:49,788 --> 00:18:51,415 We're out of witnesses. 302 00:18:51,540 --> 00:18:52,917 We're done. 303 00:18:54,793 --> 00:18:57,421 I want to call Naz. 304 00:19:00,090 --> 00:19:01,091 No, you don't. 305 00:19:01,175 --> 00:19:02,218 They need to hear from him. 306 00:19:02,343 --> 00:19:03,928 No, they don't. 307 00:19:04,011 --> 00:19:06,931 They've got all the reasonable doubt they need. 308 00:19:07,014 --> 00:19:08,057 I disagree. 309 00:19:08,098 --> 00:19:09,099 You disagree? 310 00:19:09,141 --> 00:19:11,393 You don't know enough to disagree. 311 00:19:11,477 --> 00:19:12,686 Who are you again? 312 00:19:12,770 --> 00:19:14,730 What's your experience? Remind me. 313 00:19:14,855 --> 00:19:16,815 Who are you? 314 00:19:18,192 --> 00:19:19,318 Look... 315 00:19:19,401 --> 00:19:21,820 when he walked into this courtroom on day one, 316 00:19:21,946 --> 00:19:24,365 he was wearing the cloak of presumed innocence. 317 00:19:24,448 --> 00:19:27,117 He's still wearing it, and will continue to 318 00:19:27,201 --> 00:19:29,328 unless he testifies, then he takes it off. 319 00:19:29,411 --> 00:19:31,413 He forfeits it the minute he goes up there. 320 00:19:31,497 --> 00:19:33,415 No, he doesn't. To the jury he does. 321 00:19:33,541 --> 00:19:35,000 He gets in that box, 322 00:19:35,084 --> 00:19:38,212 they'll expect him to prove his innocence. 323 00:19:38,337 --> 00:19:41,382 Any everything else we've presented goes out the window. 324 00:19:41,465 --> 00:19:43,342 You mean everything I've presented. 325 00:19:44,927 --> 00:19:47,137 You're killing me, and that's fine, 326 00:19:47,179 --> 00:19:48,639 but don't kill him. 327 00:19:48,764 --> 00:19:51,475 Go home and write and your closing argument. 328 00:19:55,354 --> 00:19:57,314 You think you can handle it? 329 00:19:58,274 --> 00:19:59,441 - Do you? - I do. 330 00:19:59,567 --> 00:20:01,652 And I think it's important. 331 00:20:01,735 --> 00:20:04,405 Like, we'll lose if I don't? 332 00:20:04,530 --> 00:20:06,198 I'm afraid we might. 333 00:20:12,621 --> 00:20:15,958 If I do it, I'm gonna need some help. 334 00:20:16,041 --> 00:20:17,751 I'll walk you through the whole thing. 335 00:20:17,877 --> 00:20:19,628 But once I sit down and she stands up, 336 00:20:19,712 --> 00:20:20,838 there's not much I can do. 337 00:20:20,963 --> 00:20:23,257 That's not the kind of help I mean. 338 00:21:09,678 --> 00:21:10,804 Hey, John. Hey. 339 00:21:10,930 --> 00:21:12,806 Sorry I didn't make it to your party. 340 00:21:12,890 --> 00:21:14,642 You mean my wake? 341 00:21:14,725 --> 00:21:16,060 What you should do 342 00:21:16,101 --> 00:21:18,062 is come work with me in cardholder security. 343 00:21:18,145 --> 00:21:20,731 I swear, it's the best job I ever had. 344 00:21:21,857 --> 00:21:23,317 Listen, I need a favor. 345 00:21:23,442 --> 00:21:27,071 I need the names and addresses without a subpoena. 346 00:21:31,867 --> 00:21:33,118 No problem. 347 00:21:33,202 --> 00:21:35,246 I'll start packing for prison right now. 348 00:21:35,371 --> 00:21:36,580 Thanks, John. 349 00:21:36,705 --> 00:21:37,706 Hey. 350 00:22:45,316 --> 00:22:48,527 Gate! 351 00:23:35,074 --> 00:23:36,575 Did you bring it? 352 00:23:37,493 --> 00:23:39,078 You better say yes. 353 00:23:40,913 --> 00:23:42,248 You did it? 354 00:23:48,921 --> 00:23:50,506 It's okay. 355 00:24:13,320 --> 00:24:14,947 Where's the rest of it? 356 00:24:27,626 --> 00:24:28,919 I got you. 357 00:25:00,576 --> 00:25:01,869 Okay? 358 00:25:03,829 --> 00:25:05,080 Officer. 359 00:25:37,488 --> 00:25:39,615 In the short time you and Andrea were together, 360 00:25:39,698 --> 00:25:42,076 did you develop any feelings towards her? 361 00:25:42,201 --> 00:25:43,285 I did. 362 00:25:43,369 --> 00:25:45,287 I liked her a lot. 363 00:25:45,412 --> 00:25:48,040 She was fun just to be with, um... 364 00:25:48,082 --> 00:25:49,875 in a way a lot of my friends can't be 365 00:25:49,959 --> 00:25:51,210 that were raised conservatively. 366 00:25:51,335 --> 00:25:53,295 - As Muslims, you mean? - Yes. 367 00:25:53,420 --> 00:25:55,172 Later that night when you found her, 368 00:25:55,256 --> 00:25:56,882 can you describe that for us? 369 00:25:58,384 --> 00:26:00,010 I woke up in the kitchen, 370 00:26:00,094 --> 00:26:01,345 and walked up the stairs, 371 00:26:01,470 --> 00:26:03,305 down the hall to the bedroom 372 00:26:03,430 --> 00:26:05,683 to get dressed and say goodbye. 373 00:26:07,101 --> 00:26:08,894 She didn't say anything. 374 00:26:08,978 --> 00:26:10,938 So, I touched her to wake her. 375 00:26:11,021 --> 00:26:13,732 I felt in my hand something wet. 376 00:26:13,858 --> 00:26:15,860 I turned on the lamp next to the bed 377 00:26:15,985 --> 00:26:18,070 and saw her. 378 00:26:18,112 --> 00:26:20,322 The blood, the wounds, 379 00:26:20,406 --> 00:26:22,074 and, uh... 380 00:26:23,701 --> 00:26:25,160 She was dead. 381 00:26:25,286 --> 00:26:26,412 Yeah. 382 00:26:27,746 --> 00:26:31,417 And you? 383 00:26:31,500 --> 00:26:34,587 I panicked and I ran. 384 00:26:34,670 --> 00:26:36,088 I wish I hadn't done that. 385 00:26:36,130 --> 00:26:38,257 I'm ashamed that I did that. 386 00:26:40,134 --> 00:26:42,386 But I did. 387 00:26:42,511 --> 00:26:43,929 I was scared. 388 00:26:46,181 --> 00:26:48,767 Did you kill her? 389 00:26:48,893 --> 00:26:50,227 No. 390 00:26:51,186 --> 00:26:53,230 No. I couldn't have. 391 00:26:53,314 --> 00:26:55,858 Even if I was out of my mind, I could never do that. 392 00:26:55,983 --> 00:26:58,277 I know it in my heart. 393 00:27:01,071 --> 00:27:02,364 Thank you. 394 00:27:14,543 --> 00:27:16,086 Mrs. Weiss? 395 00:27:34,063 --> 00:27:36,273 You ever lie, Mr. Khan? 396 00:27:37,942 --> 00:27:39,318 I try not to. 397 00:27:39,443 --> 00:27:43,864 Is taking things without permission, like taxi cabs, 398 00:27:43,948 --> 00:27:45,324 a kind of lie? 399 00:27:45,407 --> 00:27:46,742 Yes. 400 00:27:46,867 --> 00:27:49,912 What about getting doctors to prescribe amphetamines 401 00:27:49,995 --> 00:27:53,707 and then selling them at a whopping profit to your friends? 402 00:27:53,791 --> 00:27:57,795 Ever tell your conservative parents about that? 403 00:27:57,920 --> 00:28:00,464 No. 404 00:28:00,548 --> 00:28:03,467 When Andrea got in your cab, 405 00:28:03,592 --> 00:28:06,845 did you ask her to get out like those other two guys? 406 00:28:06,971 --> 00:28:08,222 Uh, no. 407 00:28:09,557 --> 00:28:11,141 'Cause she was pretty? 408 00:28:12,893 --> 00:28:13,978 I guess. 409 00:28:14,061 --> 00:28:14,979 Okay. 410 00:28:15,062 --> 00:28:16,647 So now she's in your cab, 411 00:28:16,772 --> 00:28:20,276 you're driving her around, buying her beer. 412 00:28:20,359 --> 00:28:22,862 You have any notions where it might lead? 413 00:28:24,280 --> 00:28:25,739 Notions? 414 00:28:25,823 --> 00:28:26,907 Notions, thoughts. 415 00:28:27,032 --> 00:28:30,494 Like, with any luck it might lead to sex. 416 00:28:30,578 --> 00:28:32,329 I don't really do that type of thing. 417 00:28:32,454 --> 00:28:33,205 Which? 418 00:28:33,330 --> 00:28:35,749 Have sex with somebody I just met. 419 00:28:35,833 --> 00:28:38,961 Isn't that exactly what you did three hours later? 420 00:28:41,422 --> 00:28:42,464 Yeah. 421 00:28:46,677 --> 00:28:49,722 What kind of sex did you guys have? 422 00:28:49,847 --> 00:28:52,766 If you're worried about your parents hearing this, 423 00:28:52,892 --> 00:28:55,811 I'll give them a chance to leave. 424 00:28:59,690 --> 00:29:01,442 Just regular sex. 425 00:29:01,567 --> 00:29:04,028 I'm afraid we're gonna need more than that. 426 00:29:04,111 --> 00:29:06,155 Objection. No, we don't. 427 00:29:06,280 --> 00:29:07,740 Overruled. 428 00:29:10,576 --> 00:29:12,786 I don't remember the details. 429 00:29:12,870 --> 00:29:14,997 Is that because you have sex so often, 430 00:29:15,080 --> 00:29:18,167 it kind of just all blurs together? 431 00:29:18,292 --> 00:29:19,460 No. 432 00:29:19,585 --> 00:29:21,295 How many times have you had sex, 433 00:29:21,378 --> 00:29:23,047 with women or men? 434 00:29:23,923 --> 00:29:26,175 Once before, with a girl. 435 00:29:28,052 --> 00:29:29,762 Only once before? 436 00:29:30,930 --> 00:29:34,016 And you don't remember anything about this second time? 437 00:29:34,099 --> 00:29:35,851 There were a lot of drugs. 438 00:29:35,976 --> 00:29:39,021 Oh, we've heard. 439 00:29:39,104 --> 00:29:41,315 A lot of foreplay, too? 440 00:29:45,152 --> 00:29:48,322 No. She didn't want a lot of that. 441 00:29:48,405 --> 00:29:51,659 She didn't. Okay. 442 00:29:51,742 --> 00:29:53,327 How about you? 443 00:29:53,452 --> 00:29:55,204 Is that how you like it? 444 00:29:55,287 --> 00:29:57,289 How would you like it? 445 00:29:58,499 --> 00:29:59,875 Excuse me? 446 00:30:01,168 --> 00:30:04,338 Having to sit up here in front of all these people, 447 00:30:04,463 --> 00:30:06,799 answering this type of question? 448 00:30:08,050 --> 00:30:09,969 That's what you meant. 449 00:30:10,844 --> 00:30:12,263 Well, I wouldn't. 450 00:30:12,388 --> 00:30:14,557 But if I was on trial for murder 451 00:30:14,682 --> 00:30:16,642 and freely chose to testify, 452 00:30:16,767 --> 00:30:19,812 I'd have to answer the questions I'm asked. 453 00:30:22,690 --> 00:30:24,859 You know what, 454 00:30:24,984 --> 00:30:28,153 let's go to just after not-much-foreplay sex. 455 00:30:28,237 --> 00:30:32,408 What you did between then and when you say you woke up in the kitchen downstairs. 456 00:30:32,533 --> 00:30:34,702 I don't remember. 457 00:30:34,827 --> 00:30:38,706 This is a crucial period of time, Mr. Khan. 458 00:30:38,789 --> 00:30:40,958 You might want to try harder to remember, 459 00:30:41,041 --> 00:30:43,043 for your sake. 460 00:30:43,085 --> 00:30:45,045 I know, but I can't. 461 00:30:45,129 --> 00:30:46,130 Nothing? 462 00:30:46,255 --> 00:30:49,133 Not doing anything? Not hearing anything? 463 00:30:49,216 --> 00:30:50,593 Not even going down there? 464 00:30:50,676 --> 00:30:51,927 Nothing. 465 00:30:52,052 --> 00:30:53,888 So, you woke up. 466 00:30:54,013 --> 00:30:55,723 You walk back upstairs. 467 00:30:55,848 --> 00:30:57,641 You found her dead. 468 00:30:57,725 --> 00:30:59,768 And you ran in a blind panic? 469 00:30:59,894 --> 00:31:01,729 Yes. 470 00:31:01,854 --> 00:31:03,772 But then you ran back and broke back into 471 00:31:03,856 --> 00:31:07,151 the same place you just ran from in a blind panic. 472 00:31:07,276 --> 00:31:08,402 Remind me why? 473 00:31:08,485 --> 00:31:10,946 My car keys were in my jacket, which was inside. 474 00:31:11,030 --> 00:31:12,531 Right. 475 00:31:12,615 --> 00:31:15,284 So you grabbed your jacket and ran out again. 476 00:31:15,367 --> 00:31:17,036 Yes. 477 00:31:17,119 --> 00:31:18,579 Grab anything else? 478 00:31:18,662 --> 00:31:20,289 No. 479 00:31:20,372 --> 00:31:23,083 The vial of ketamine was already in your jacket pocket? 480 00:31:23,209 --> 00:31:25,961 No, you're right. I picked that up off the coffee table. 481 00:31:26,045 --> 00:31:30,466 This... This drug your... your attorney says was Andrea's? 482 00:31:31,592 --> 00:31:32,760 It was hers. 483 00:31:32,843 --> 00:31:34,595 So why would you take it? 484 00:31:36,472 --> 00:31:37,806 I don't know. 485 00:31:37,890 --> 00:31:39,350 Take anything else? 486 00:31:39,475 --> 00:31:41,018 No. 487 00:31:41,060 --> 00:31:42,353 Think. 488 00:31:46,690 --> 00:31:48,067 No. 489 00:31:48,150 --> 00:31:51,403 So the murder weapon was already in your pocket? 490 00:31:51,529 --> 00:31:53,405 Objection. 491 00:31:53,489 --> 00:31:54,406 Fine. 492 00:31:54,532 --> 00:31:57,034 So the knife was already in your pocket? 493 00:31:57,117 --> 00:31:59,495 No. I took that with me, too. 494 00:31:59,578 --> 00:32:01,080 Why? 495 00:32:02,957 --> 00:32:05,125 Because I knew how it looked. 496 00:32:05,209 --> 00:32:08,671 You were drunk, drugged, scared, 497 00:32:08,754 --> 00:32:10,756 and in a blind panic. 498 00:32:11,882 --> 00:32:14,552 But you still knew how it looked? 499 00:32:14,677 --> 00:32:15,678 Yeah. 500 00:32:15,761 --> 00:32:17,012 How did it look? 501 00:32:19,265 --> 00:32:20,808 Like I killed her. 502 00:32:26,605 --> 00:32:27,731 All right. 503 00:32:27,857 --> 00:32:30,860 So you left the house again with the ketamine and the knife, 504 00:32:30,943 --> 00:32:32,444 got in your father's cab... 505 00:32:32,570 --> 00:32:36,198 We've heard what happened after that from law enforcement officers... 506 00:32:36,282 --> 00:32:37,950 And now... 507 00:32:38,033 --> 00:32:39,577 you're in a patrol car, 508 00:32:39,660 --> 00:32:41,996 being taken to the precinct by Officer Bell, 509 00:32:42,037 --> 00:32:43,831 who thinks you're a witness, 510 00:32:43,914 --> 00:32:46,041 and you ask him what? 511 00:32:47,585 --> 00:32:49,962 Is she dead? 512 00:32:50,045 --> 00:32:51,338 Why did you ask him that? 513 00:32:51,422 --> 00:32:53,549 Because I hoped it wasn't true. 514 00:32:53,632 --> 00:32:58,262 Please read back the testimony from "I turned on the lamp." 515 00:32:58,345 --> 00:33:01,765 "I turned on the lamp next to the bed and saw her. 516 00:33:01,849 --> 00:33:03,434 The blood, the wounds, and..." 517 00:33:03,559 --> 00:33:05,019 Ms. Kapoor, "She was dead." 518 00:33:05,060 --> 00:33:06,562 Mr. Khan, "Yeah." 519 00:33:06,645 --> 00:33:10,441 So, when you saw her just before you ran in a blind panic, 520 00:33:10,524 --> 00:33:11,984 she was dead. 521 00:33:12,067 --> 00:33:14,612 And two hours later in the patrol car, 522 00:33:14,695 --> 00:33:16,238 you weren't sure? 523 00:33:17,323 --> 00:33:18,866 She looked like she was dead. 524 00:33:18,991 --> 00:33:20,951 But conceivably she wasn't? 525 00:33:21,035 --> 00:33:22,036 I don't know. 526 00:33:23,537 --> 00:33:24,872 You didn't check her pulse? 527 00:33:24,997 --> 00:33:25,998 No. 528 00:33:26,081 --> 00:33:28,042 You didn't call 911? 529 00:33:28,125 --> 00:33:29,376 No. 530 00:33:30,294 --> 00:33:34,048 Why not, if it was possible she was still alive? 531 00:33:37,218 --> 00:33:39,094 I don't know. I wasn't thinking. 532 00:33:40,638 --> 00:33:43,182 You see why I'm having some trouble here? 533 00:33:45,309 --> 00:33:50,439 You had the presence of mind to run from a crime scene, 534 00:33:50,523 --> 00:33:54,109 to remove evidence implicating you in the crime, 535 00:33:54,235 --> 00:33:59,782 to operate a motor vehicle without crashing into anything, 536 00:33:59,865 --> 00:34:01,659 but you didn't have the presence of mind 537 00:34:01,784 --> 00:34:04,870 to dial three numbers on your phone? 538 00:34:16,757 --> 00:34:22,179 The prophet Muhammad has this to say about that. 539 00:34:22,263 --> 00:34:27,142 "Hurry with all the strength of your legs to the one who needs help." 540 00:34:28,310 --> 00:34:30,896 Is that what you did for Andrea? 541 00:34:39,196 --> 00:34:41,282 Here's the deal, Mr. Khan, 542 00:34:41,365 --> 00:34:43,993 and you know it. 543 00:34:44,076 --> 00:34:46,495 Whether you stabbed her or not, 544 00:34:46,620 --> 00:34:48,372 you could have saved her. 545 00:34:48,455 --> 00:34:51,041 This young woman who you barely knew, 546 00:34:51,166 --> 00:34:53,419 but who you say you liked... 547 00:35:01,302 --> 00:35:03,888 Did you kill her? 548 00:35:18,861 --> 00:35:20,655 I don't know. 549 00:35:29,038 --> 00:35:30,665 I'm done. 550 00:35:47,014 --> 00:35:48,433 Ms. Kapoor? 551 00:35:50,977 --> 00:35:52,854 Um... 552 00:35:54,022 --> 00:35:56,190 The Defense rests, Your Honor. 553 00:36:12,832 --> 00:36:17,545 You know, at the beginning, I thought we had maybe a... 554 00:36:17,628 --> 00:36:20,256 10% shot. 555 00:36:20,381 --> 00:36:22,717 Now? 556 00:36:22,800 --> 00:36:24,761 Zero. 557 00:36:29,223 --> 00:36:31,225 You just convicted him. 558 00:36:58,836 --> 00:37:00,129 No... 559 00:37:04,133 --> 00:37:06,135 I'm not discussing it. 560 00:37:17,563 --> 00:37:19,273 Jurors, I'll remind you 561 00:37:19,399 --> 00:37:21,609 not to discuss this case with anyone, 562 00:37:21,693 --> 00:37:25,905 and keep your TVs, computers, and iPads off. 563 00:37:26,030 --> 00:37:28,866 Have a nice, electronics-free weekend. 564 00:37:28,991 --> 00:37:30,535 I'll see you on Monday. 565 00:39:40,248 --> 00:39:41,624 Hey, Mike. 566 00:39:41,708 --> 00:39:44,627 The shooting in the strip club last Yom Kippur. 567 00:39:44,711 --> 00:39:46,629 What was the vic's name again? 568 00:39:46,754 --> 00:39:48,589 Are you still here? 569 00:39:48,673 --> 00:39:51,134 What the fuck? 570 00:39:52,468 --> 00:39:54,262 You don't remember? 571 00:41:31,192 --> 00:41:33,111 Red Label, rocks. 572 00:41:36,572 --> 00:41:37,657 How's it going? 573 00:41:39,826 --> 00:41:41,577 Good. 574 00:41:41,661 --> 00:41:43,121 Dennis. 575 00:41:43,246 --> 00:41:44,497 Ray. 576 00:41:44,539 --> 00:41:46,582 Nice to meet you. Yup. 577 00:41:46,708 --> 00:41:48,418 What do you do, Ray? 578 00:41:50,670 --> 00:41:52,004 Financial advisor. 579 00:41:52,088 --> 00:41:53,381 Ah. 580 00:41:53,506 --> 00:41:54,966 I play golf. 581 00:41:56,300 --> 00:41:58,594 Like, a golf pro? 582 00:41:58,678 --> 00:42:00,888 Like retired. 583 00:42:00,972 --> 00:42:03,141 Used to drink Midleton, 584 00:42:03,266 --> 00:42:06,185 but for us pensioners, it's rail scotch from now on. 585 00:42:06,269 --> 00:42:08,187 Good days are gone. 586 00:42:08,312 --> 00:42:09,480 Excuse me. 587 00:42:09,605 --> 00:42:10,523 Hi. Check. 588 00:42:10,648 --> 00:42:13,067 You don't remember me. Huh? 589 00:42:13,151 --> 00:42:14,902 I was at the 2-1 the night you got shot. 590 00:42:15,069 --> 00:42:16,654 I talked to you in the hospital. 591 00:42:16,738 --> 00:42:18,906 Christ, what's that like? 592 00:42:18,990 --> 00:42:20,867 I mean, not getting shot. I know what that's like. 593 00:42:20,950 --> 00:42:23,411 But getting shot two inches from your balls 594 00:42:23,494 --> 00:42:25,204 by some fucking pimp? 595 00:42:26,497 --> 00:42:27,707 It was nice meeting you. 596 00:42:27,790 --> 00:42:29,917 I just told you, we met before, on Yom Kippur, at the hospital. 597 00:42:29,959 --> 00:42:31,252 Yeah, I heard you. I don't care. 598 00:42:31,377 --> 00:42:32,211 Ray... 599 00:42:33,463 --> 00:42:34,464 Sit. 600 00:42:45,183 --> 00:42:46,476 What were you thinking then? 601 00:42:46,559 --> 00:42:48,019 'Cause I just don't get it. 602 00:42:48,102 --> 00:42:50,438 You think you can beat up prostitutes like that? 603 00:42:50,521 --> 00:42:52,899 And there's not gonna be some kind of consequence? 604 00:42:53,024 --> 00:42:54,650 And keep doing it? 605 00:42:54,776 --> 00:42:57,320 Are you out of your mind? 606 00:42:57,403 --> 00:42:59,906 You are, aren't you? 607 00:42:59,989 --> 00:43:01,449 We got another connection. 608 00:43:01,532 --> 00:43:03,743 Friend of yours and my last job 609 00:43:03,826 --> 00:43:05,661 before this fucking retirement. 610 00:43:05,745 --> 00:43:07,080 Andrea. 611 00:43:08,623 --> 00:43:09,665 Tragic death. 612 00:43:09,749 --> 00:43:11,209 Nice girl by all accounts. 613 00:43:11,334 --> 00:43:12,877 I mean, she had her personal problems, 614 00:43:12,960 --> 00:43:14,045 but who doesn't? 615 00:43:14,128 --> 00:43:15,421 You do. 616 00:43:15,505 --> 00:43:18,299 How much money do you lose here every month? 617 00:43:21,177 --> 00:43:25,306 Is that what the fight was about that night? Money? 618 00:43:25,390 --> 00:43:27,892 Withdrawals from her accounts? 619 00:43:28,017 --> 00:43:30,645 Or are you gonna tell me it was just a lover's quarrel? 620 00:43:31,938 --> 00:43:34,107 She was a client, not a girlfriend. 621 00:43:35,066 --> 00:43:36,984 I'm not sure which is worse for you, 622 00:43:37,068 --> 00:43:40,405 but I beg to differ. 623 00:43:40,488 --> 00:43:43,741 So you went there later, after this. 624 00:43:43,825 --> 00:43:46,577 Woke her up, tried to talk to her again. 625 00:43:46,703 --> 00:43:48,371 Told her you'd get her money back... 626 00:43:48,496 --> 00:43:49,414 Of course, you couldn't. 627 00:43:49,497 --> 00:43:50,707 She told you to get the fuck out, 628 00:43:50,748 --> 00:43:52,458 maybe reached for the phone to call the cops, 629 00:43:52,458 --> 00:43:55,086 you went downstairs, opened the drawer, took a knife out... 630 00:43:55,211 --> 00:43:56,796 The killer's on trial. 631 00:43:56,879 --> 00:43:58,631 You guys arrested him. 632 00:43:58,715 --> 00:44:01,134 I'm not her boyfriend. And now I'm leaving. 633 00:44:01,217 --> 00:44:04,887 Now you're just being stupid. 634 00:44:07,056 --> 00:44:09,058 It's better for you you were seeing her. 635 00:44:09,142 --> 00:44:12,478 That explains your semen in her bedroom. 636 00:44:12,562 --> 00:44:16,691 If you weren't her boyfriend, then what the fuck, Ray? 637 00:44:16,774 --> 00:44:18,860 Don't be an idiot. 638 00:44:20,778 --> 00:44:22,155 I know you know what's next. 639 00:44:22,280 --> 00:44:24,407 If you weren't there, then where were you? 640 00:44:25,616 --> 00:44:26,451 Home. 641 00:44:26,492 --> 00:44:28,161 Everyone's at home eventually. 642 00:44:28,244 --> 00:44:30,288 Before that, say, around midnight. 643 00:44:31,706 --> 00:44:32,623 Here's the deal... 644 00:44:32,707 --> 00:44:34,459 Here's the deal, talk to my lawyer. 645 00:44:34,500 --> 00:44:36,586 Oh, I will or rather, the prosecutor will. 646 00:44:36,711 --> 00:44:37,879 But that's not the deal. 647 00:44:38,004 --> 00:44:39,547 The deal... 648 00:44:39,630 --> 00:44:42,341 is I know you weren't home. 649 00:44:42,425 --> 00:44:45,344 Fucking cell phones, pinging all the time, 650 00:44:45,470 --> 00:44:47,430 even when you turn 'em off. 651 00:44:47,472 --> 00:44:48,931 And I will find the knife. 652 00:44:49,057 --> 00:44:50,391 We're done. 653 00:44:50,475 --> 00:44:51,851 No problem. 654 00:44:51,976 --> 00:44:53,936 Another Red Label. 655 00:44:58,483 --> 00:45:00,568 What, are you waiting for me to cuff you or something? 656 00:45:00,693 --> 00:45:02,445 I told you, I'm retired. 657 00:45:02,487 --> 00:45:04,322 Get the fuck out of here. 658 00:45:12,580 --> 00:45:14,791 Forgot his hat. 659 00:45:53,454 --> 00:45:54,664 Can I sit? 660 00:45:58,584 --> 00:45:59,669 What's your name? 661 00:45:59,794 --> 00:46:01,295 Terry. 662 00:46:01,379 --> 00:46:03,214 Naz. 663 00:46:06,300 --> 00:46:07,677 Who did that to you? 664 00:46:09,470 --> 00:46:10,555 I don't know. 665 00:46:11,556 --> 00:46:13,808 That's a good start, Terry. 666 00:46:13,891 --> 00:46:16,394 Let me guess, they told you to tell your mom or whatever, 667 00:46:16,436 --> 00:46:18,146 to put money into their commissary account 668 00:46:18,271 --> 00:46:20,064 and you said no. 669 00:46:22,483 --> 00:46:24,235 That's exactly what happened. 670 00:46:25,570 --> 00:46:27,238 You married? 671 00:46:32,160 --> 00:46:33,745 I gotta talk to a friend of mine first, 672 00:46:33,828 --> 00:46:35,913 but I can maybe get you some protection in here. 673 00:46:37,749 --> 00:46:40,043 You don't gotta say yes or no now. 674 00:46:40,126 --> 00:46:42,462 Just putting it out there. 675 00:46:43,880 --> 00:46:45,256 Okay. 676 00:46:58,436 --> 00:46:59,854 He's married. 677 00:46:59,979 --> 00:47:02,273 So he could swallow his wife's dope hisself. 678 00:47:12,033 --> 00:47:15,411 She didn't exactly keep her financial records neatly organized, 679 00:47:15,453 --> 00:47:16,871 but neither did we. 680 00:47:16,954 --> 00:47:20,458 Most of her bank statements were still in their envelopes unopened, 681 00:47:20,541 --> 00:47:22,794 scattered around with old "Vogue" magazines 682 00:47:22,919 --> 00:47:24,128 and some junk mail, 683 00:47:24,212 --> 00:47:26,631 which CSU basically threw into a box. 684 00:47:27,590 --> 00:47:30,676 But this one she did open, September's. 685 00:47:33,930 --> 00:47:36,432 Three hundred thousand, gone. 686 00:47:40,186 --> 00:47:41,854 She could have loaned it to him. 687 00:47:41,938 --> 00:47:43,690 Or he could have just taken it. 688 00:47:43,815 --> 00:47:45,441 He had power of attorney. 689 00:47:45,525 --> 00:47:48,027 In any case, she knew. 690 00:47:49,487 --> 00:47:51,989 He said he went home after this, 691 00:47:52,073 --> 00:47:53,408 and he did, 692 00:47:53,491 --> 00:47:55,368 via the Midtown Tunnel, 693 00:47:55,451 --> 00:47:59,956 through a cash lane, even though he's got an E-ZPass. 694 00:48:02,291 --> 00:48:04,877 Yeah. At 2:00 a.m. 695 00:48:04,961 --> 00:48:08,172 And here he is at 3:00 a.m. 696 00:48:32,113 --> 00:48:34,198 We've got more on the kid. 697 00:50:36,738 --> 00:50:38,448 Ladies and gentlemen, 698 00:50:38,531 --> 00:50:40,908 Mrs. Weiss has presented to us a case... 699 00:50:41,034 --> 00:50:44,245 Ladies and gentlemen, the Constitution asks of you to review... 700 00:50:43,528 --> 00:50:45,614 The Constitution asks of you 701 00:50:45,656 --> 00:50:47,574 to review the material 702 00:50:47,658 --> 00:50:49,117 in light of the evidence presented, 703 00:50:49,201 --> 00:50:50,494 and asks that we ask ourselves... 704 00:50:50,577 --> 00:50:53,247 What she did was unprofessional, unethical, 705 00:50:53,330 --> 00:50:55,082 and grounds for a mistrial, 706 00:50:55,165 --> 00:50:57,125 after which, the State asks itself 707 00:50:57,209 --> 00:50:58,919 "Do we really wanna go through all this again 708 00:50:59,044 --> 00:51:03,173 knowing next time he'll have a real attorney defending him?" 709 00:51:04,466 --> 00:51:05,300 You? 710 00:51:05,384 --> 00:51:07,594 No. Someone good. 711 00:51:07,636 --> 00:51:08,971 They'll be lining up. 712 00:51:11,390 --> 00:51:12,641 What would happen to her? 713 00:51:12,724 --> 00:51:16,144 What do you care? You like her like you liked Andrea? 714 00:51:16,270 --> 00:51:18,564 Take your hand off your dick. 715 00:51:21,817 --> 00:51:23,235 Are you high? 716 00:51:24,194 --> 00:51:25,779 No. 717 00:51:26,697 --> 00:51:28,657 What'll happen to her is something between 718 00:51:28,782 --> 00:51:30,701 a reprimand and a disbarment. 719 00:51:30,784 --> 00:51:33,495 Probably, her career is over. 720 00:51:33,579 --> 00:51:37,749 But it's your life we're talking about, so... 721 00:51:41,420 --> 00:51:45,716 Look, 20 years from now when you wake up in your cell, 722 00:51:45,841 --> 00:51:47,801 and you look at yourself in your dented tin mirror, 723 00:51:47,885 --> 00:51:49,761 here's what you're gonna see. 724 00:51:51,805 --> 00:51:53,724 Someone you don't recognize, 725 00:51:53,807 --> 00:51:55,309 who made the wrong decision 726 00:51:55,392 --> 00:51:57,936 when he had the chance to save himself. 727 00:52:02,941 --> 00:52:05,402 Is that a yes? 728 00:52:12,075 --> 00:52:14,036 Okay. Good. 729 00:52:15,579 --> 00:52:18,040 Ah, I wish you hadn't done that. 730 00:52:19,541 --> 00:52:21,710 Why, you don't like it? 731 00:52:21,793 --> 00:52:23,670 No. 732 00:52:23,795 --> 00:52:25,714 It's on the jury's side. 733 00:52:48,153 --> 00:52:51,365 I really don't know what to say, Ms. Kapoor. 734 00:52:51,448 --> 00:52:52,950 Do you? 735 00:52:53,075 --> 00:52:54,618 I made a terrible mistake. 736 00:52:54,701 --> 00:52:56,161 Mistake? 737 00:52:56,245 --> 00:52:57,537 Okay, let me ask you. 738 00:52:57,663 --> 00:53:00,791 What other careers did you consider in college? 739 00:53:02,668 --> 00:53:05,671 Okay. This is what's going to happen. 740 00:53:05,712 --> 00:53:09,883 I'm going to turn this into the ethics committee, obviously, 741 00:53:09,967 --> 00:53:11,218 then finish this trial. 742 00:53:11,301 --> 00:53:13,303 Ms. Kapoor, you are now second chair. 743 00:53:13,387 --> 00:53:16,265 John, you'll take over. 744 00:53:17,558 --> 00:53:18,684 I can't do that. 745 00:53:18,809 --> 00:53:19,768 Sure, you can. 746 00:53:19,851 --> 00:53:22,271 There's nothing left but closing arguments. 747 00:53:22,396 --> 00:53:24,147 The jury's barely seen me. 748 00:53:24,273 --> 00:53:27,067 All of a sudden, I'm there giving the closing argument? 749 00:53:27,192 --> 00:53:28,485 It'll be fine. 750 00:53:28,569 --> 00:53:30,195 Nah, nah, no, no. 751 00:53:30,279 --> 00:53:31,655 No. This is... 752 00:53:31,738 --> 00:53:33,824 clearly grounds for a mistrial. 753 00:53:33,949 --> 00:53:35,742 No. What this is, 754 00:53:35,867 --> 00:53:39,037 is an attempt to try to force a mistrial. 755 00:53:39,121 --> 00:53:41,582 But you don't force anything in my court. 756 00:53:42,749 --> 00:53:45,085 Well... I'll... I'll appeal. 757 00:53:45,210 --> 00:53:46,336 No law against it. 758 00:53:46,420 --> 00:53:48,130 I'm serious. I heard you. 759 00:53:48,255 --> 00:53:50,299 Which won't be good for you. 760 00:53:52,217 --> 00:53:54,052 Excuse me? 761 00:53:58,765 --> 00:54:03,228 It'll be fine, John. You'll do fine in there. 762 00:54:04,980 --> 00:54:06,356 Bye now. 763 00:54:35,928 --> 00:54:37,137 It didn't work. 764 00:54:37,262 --> 00:54:38,472 Sorry? 765 00:54:38,555 --> 00:54:41,225 That tape you dropped off at my door, 766 00:54:41,308 --> 00:54:43,268 there's no mistrial. 767 00:54:43,393 --> 00:54:45,479 Ten dumplings. Hold on. 768 00:54:45,562 --> 00:54:47,105 I'm not following. 769 00:54:47,231 --> 00:54:48,482 Sure you are. 770 00:54:48,565 --> 00:54:49,816 My question is why? 771 00:54:49,942 --> 00:54:53,528 I really don't know what the fuck you're talking about. 772 00:54:55,364 --> 00:54:56,782 What'd you find, huh? 773 00:54:58,158 --> 00:55:00,577 You must be pretty sure about it. 774 00:55:04,498 --> 00:55:06,375 Who is it? 775 00:55:14,424 --> 00:55:15,842 Who did it? 776 00:55:23,850 --> 00:55:25,686 It may not be that bad. 777 00:55:25,811 --> 00:55:27,896 The circumstances, the fact you're young, 778 00:55:27,980 --> 00:55:30,482 you know, that'll count for something. 779 00:55:37,447 --> 00:55:38,991 Thank you. 780 00:55:39,074 --> 00:55:40,117 For? 781 00:55:41,368 --> 00:55:42,786 For, um... 782 00:55:42,869 --> 00:55:46,081 I don't know, not lecturing me. 783 00:55:47,082 --> 00:55:49,167 I'm too busy to lecture. 784 00:55:49,251 --> 00:55:51,837 Besides, you know what you did. 785 00:55:53,797 --> 00:55:57,217 So chin up, finish this trial... 786 00:55:58,677 --> 00:56:01,013 and then clear out your fucking desk. 787 00:56:18,530 --> 00:56:22,117 Ladies and gentlemen... 788 00:56:35,881 --> 00:56:37,382 Oh... 789 00:56:41,261 --> 00:56:43,805 Ladies and gentlemen... 790 00:56:43,931 --> 00:56:48,143 when you file a request for a document from the FBI 791 00:56:48,268 --> 00:56:50,687 under the Freedom of Information Act, 792 00:56:50,771 --> 00:56:53,649 this is what you get. 793 00:56:53,774 --> 00:56:56,276 It's called a redacted document, 794 00:56:56,360 --> 00:56:58,946 edited to render unreadable 795 00:56:59,071 --> 00:57:02,866 any content the FBI deems a threat to national security, 796 00:57:02,950 --> 00:57:07,955 or, more often, to the security of the workings of the FBI itself. 797 00:57:08,080 --> 00:57:12,918 Redaction equals self-preservation. 798 00:57:13,043 --> 00:57:16,129 Like this, there is a redaction 799 00:57:16,255 --> 00:57:19,508 in the middle of what the defendant has told you 800 00:57:19,591 --> 00:57:21,552 about the night of Andrea's murder, 801 00:57:21,593 --> 00:57:24,346 a black rectangle of nothing 802 00:57:24,429 --> 00:57:26,640 between the time he had sex with her, 803 00:57:26,723 --> 00:57:29,643 and when he, as he says, found her bleeding out. 804 00:57:29,768 --> 00:57:32,604 He says he can't remember anything. 805 00:57:32,688 --> 00:57:35,732 He fell asleep. He passed out. 806 00:57:35,816 --> 00:57:40,279 He has redacted a crucial period of time. 807 00:57:40,404 --> 00:57:44,741 Why? For the same reason this is blacked out. 808 00:57:44,866 --> 00:57:47,286 Self-preservation. 809 00:57:52,207 --> 00:57:54,877 His defense team has tried to say 810 00:57:55,002 --> 00:57:58,088 there are other people with motive, opportunity, 811 00:57:58,171 --> 00:58:00,924 and histories more consistent than Mr. Khan's 812 00:58:01,008 --> 00:58:03,635 with such a horrendous crime as this. 813 00:58:03,719 --> 00:58:05,012 I'd ask why, 814 00:58:05,095 --> 00:58:06,763 but you know why. 815 00:58:06,847 --> 00:58:08,056 It's desperation. 816 00:58:08,181 --> 00:58:11,184 Because they know a redacted story doesn't sit well 817 00:58:11,310 --> 00:58:14,563 with an intelligent jury. 818 00:58:14,646 --> 00:58:16,023 Is there any evidence 819 00:58:16,106 --> 00:58:19,318 any other person was in the house that night? 820 00:58:19,443 --> 00:58:23,655 No. Nasir Khan was the only person in the house 821 00:58:23,780 --> 00:58:25,657 the night Andrea was murdered, 822 00:58:25,782 --> 00:58:29,328 in the bedroom she was murdered, in the bed she was murdered. 823 00:58:29,453 --> 00:58:31,914 He's the only person whose blood is there, 824 00:58:32,039 --> 00:58:34,917 whose prints are there, whose semen is there. 825 00:58:35,000 --> 00:58:37,711 The only person who had a knife in his pocket 826 00:58:37,836 --> 00:58:39,463 with her blood on it. 827 00:58:39,504 --> 00:58:42,799 He was that night, and to this day, 828 00:58:42,925 --> 00:58:45,802 the only suspect the police considered. 829 00:58:45,886 --> 00:58:47,638 Because... 830 00:58:59,983 --> 00:59:02,486 Because he was and is 831 00:59:02,611 --> 00:59:07,282 the only killer of this beautiful, young woman. 832 00:59:27,594 --> 00:59:31,014 This is not a penknife or a grapefruit knife. 833 00:59:31,139 --> 00:59:34,101 This knife is designed to cut through meat, 834 00:59:34,226 --> 00:59:36,520 and that's what Mr. Khan used it for, 835 00:59:36,603 --> 00:59:41,149 cutting through tendons, muscle, bone, and a heart, 836 00:59:41,233 --> 00:59:43,277 22 times. 837 01:00:03,213 --> 01:00:04,506 Thank you. 838 01:00:11,388 --> 01:00:13,307 Ladies and gentlemen... 839 01:00:14,641 --> 01:00:16,560 Ladies and gentlemen... 840 01:00:16,602 --> 01:00:17,644 Ladies and gentlemen... 841 01:00:17,728 --> 01:00:20,564 Ladies and gentlemen, in the rush to judgment... 842 01:00:20,606 --> 01:00:23,066 Okay, now. The rushed... 843 01:00:23,150 --> 01:00:24,359 There's two other guys. 844 01:00:24,443 --> 01:00:25,569 There's Duane Reade... 845 01:00:25,652 --> 01:00:26,820 You can't deny that. 846 01:00:26,904 --> 01:00:28,113 That's right. 847 01:00:29,907 --> 01:00:31,199 God! 848 01:00:31,283 --> 01:00:32,451 Right. 849 01:00:32,534 --> 01:00:34,244 What the fuck? 850 01:00:34,328 --> 01:00:35,370 God! 851 01:00:35,454 --> 01:00:38,123 Fuck! 852 01:00:38,206 --> 01:00:39,458 God! 853 01:00:39,583 --> 01:00:43,629 Oh, no, hey, I need this like a fucking hole in the head! 854 01:00:43,754 --> 01:00:44,755 Aah! 855 01:01:19,915 --> 01:01:20,832 Fuck! 856 01:01:29,216 --> 01:01:30,884 Fucking get... 857 01:01:36,473 --> 01:01:37,599 Fuck! 858 01:01:38,850 --> 01:01:41,186 God. 859 01:01:52,614 --> 01:01:54,741 You under any unusual stress? 860 01:01:54,825 --> 01:01:56,910 You could say that. 861 01:01:59,496 --> 01:02:00,622 Who gave you this? 862 01:02:00,664 --> 01:02:03,000 Some Chinese guy on Canal Street. 863 01:02:03,083 --> 01:02:04,501 Canal Street. 864 01:02:04,626 --> 01:02:07,170 Did he also offer to re-tar your driveway? 865 01:02:08,505 --> 01:02:12,217 Unless you like insomnia, panic attacks, confusion, and psychosis, 866 01:02:12,342 --> 01:02:15,053 you don't want to make a habit out of this. 867 01:02:15,137 --> 01:02:16,597 Oh... 868 01:02:32,029 --> 01:02:34,031 I'm gonna be honest with you. 869 01:02:35,574 --> 01:02:38,785 This isn't what I normally do. 870 01:02:38,869 --> 01:02:41,413 I mean, obviously, someone who looks like this 871 01:02:41,496 --> 01:02:43,999 doesn't make his living doing public speaking. 872 01:02:44,082 --> 01:02:48,337 I'm sorry you even have to look at this. 873 01:02:51,298 --> 01:02:55,010 What I normally do is, uh, plea my clients out, 874 01:02:55,093 --> 01:02:58,680 because 95% of the time, they did what they were charged with. 875 01:02:58,764 --> 01:03:00,724 They sold that dope, 876 01:03:00,849 --> 01:03:02,184 they solicited that guy, 877 01:03:02,309 --> 01:03:03,393 they stole that iPhone. 878 01:03:03,477 --> 01:03:05,312 It's clear to me just looking at them. 879 01:03:05,395 --> 01:03:06,980 So, I tell them, uh, 880 01:03:07,105 --> 01:03:10,067 "Don't be stupid, take the deal." 881 01:03:13,654 --> 01:03:17,908 The first time I saw Naz, he was sitting alone 882 01:03:18,033 --> 01:03:21,245 in a holding cell at the 21st Precinct. 883 01:03:21,328 --> 01:03:23,121 He'd just been arrested. 884 01:03:24,665 --> 01:03:27,584 I walked past him, 885 01:03:27,668 --> 01:03:32,047 out of the station and then stopped. 886 01:03:34,216 --> 01:03:38,136 I turned around and went back. 887 01:03:38,220 --> 01:03:40,264 Why? 888 01:03:40,389 --> 01:03:45,894 Because I didn't see what I see in my other clients. 889 01:03:47,354 --> 01:03:49,690 And I still don't after all this time. 890 01:03:51,275 --> 01:03:54,486 What I see is what happens when you put a kid in Rikers 891 01:03:54,570 --> 01:03:59,241 and say, "Okay, now survive that 892 01:03:59,283 --> 01:04:02,619 "while we try you for something you didn't do." 893 01:04:02,744 --> 01:04:05,872 And that's how you survive Rikers. 894 01:04:07,374 --> 01:04:12,129 Oh, there were crimes committed that night, no doubt. 895 01:04:12,212 --> 01:04:13,589 Crime one, 896 01:04:13,672 --> 01:04:15,340 stood up by a friend with a car, 897 01:04:15,465 --> 01:04:18,385 a young man takes his father's cab without permission 898 01:04:18,510 --> 01:04:20,888 to go to a party in Manhattan. 899 01:04:20,971 --> 01:04:26,643 Crime two, a young woman buys some powerful illegal drugs. 900 01:04:26,727 --> 01:04:30,272 Crime three, on the banks of the Hudson River, 901 01:04:30,355 --> 01:04:32,107 under the George Washington Bridge, 902 01:04:32,190 --> 01:04:37,571 she gives him one of those illegal drugs, MDMA. 903 01:04:37,654 --> 01:04:39,114 Crime four, 904 01:04:39,239 --> 01:04:40,741 later at her house, 905 01:04:40,866 --> 01:04:43,827 she gives him another illegal drug, ketamine, 906 01:04:43,952 --> 01:04:45,412 which, with the Ecstasy, 907 01:04:45,495 --> 01:04:48,916 and enough tequila to topple a saguaro cactus, 908 01:04:48,999 --> 01:04:53,420 knocks him out like the horses vets give ketamine to. 909 01:04:53,503 --> 01:04:55,130 Crime five, 910 01:04:55,214 --> 01:04:57,382 upon discovering the body, 911 01:04:57,466 --> 01:05:00,552 instead of reporting it, he runs. 912 01:05:00,636 --> 01:05:04,848 Crime six, he makes an illegal left turn. 913 01:05:04,973 --> 01:05:10,646 Crime seven, he resists arrest. 914 01:05:10,771 --> 01:05:15,609 Those are the crimes committed by these two young people that night, 915 01:05:15,734 --> 01:05:18,487 and the only ones we have proof of. 916 01:05:18,570 --> 01:05:19,947 What we don't have proof of 917 01:05:20,072 --> 01:05:23,492 is who committed the crime he's been charged with. 918 01:05:23,575 --> 01:05:27,996 The prosecution has presented what it says is proof, 919 01:05:28,080 --> 01:05:30,415 but at the end of the day, 920 01:05:30,499 --> 01:05:34,586 it's circumstance and speculation. 921 01:05:38,090 --> 01:05:41,677 The rush to judgment against Nasir Khan 922 01:05:41,802 --> 01:05:43,554 began at the 21st Precinct 923 01:05:43,679 --> 01:05:46,932 at 4:45 a.m. the night of, 924 01:05:47,015 --> 01:05:49,142 and ended 10 seconds later 925 01:05:49,226 --> 01:05:51,061 when he was tackled to the floor. 926 01:05:51,144 --> 01:05:54,022 The police investigated no one else, 927 01:05:54,147 --> 01:05:58,485 not the stepfather who had a tempestuous relationship with the victim, 928 01:05:58,569 --> 01:06:02,197 even though the percentage of killers who know their victims 929 01:06:02,281 --> 01:06:05,909 is five times greater than that of strangers, 930 01:06:06,034 --> 01:06:10,122 and even though among the fraction of strangers who do commit murder. 931 01:06:10,247 --> 01:06:12,124 There were two individuals 932 01:06:12,249 --> 01:06:14,710 the couple had confrontations with that night. 933 01:06:14,793 --> 01:06:16,712 One with a history of battery, 934 01:06:16,837 --> 01:06:19,715 the other with multiple convictions 935 01:06:19,798 --> 01:06:21,216 for aggravated assault, 936 01:06:21,341 --> 01:06:26,555 every time using a knife from the victim's own home. 937 01:06:39,401 --> 01:06:43,697 The night Naz was arrested, he lost a lot. 938 01:06:46,533 --> 01:06:48,410 He lost his freedom 939 01:06:48,535 --> 01:06:52,247 to return home to his family, to his school, 940 01:06:52,331 --> 01:06:55,918 to his night job that helps pay for that school. 941 01:06:56,001 --> 01:07:00,923 But what he didn't lose, and what none of us can lose, 942 01:07:01,048 --> 01:07:03,842 were his Constitutional rights 943 01:07:03,967 --> 01:07:05,719 to an attorney, 944 01:07:05,802 --> 01:07:08,931 to a fair and impartial trial by you, 945 01:07:09,014 --> 01:07:10,766 his peers, 946 01:07:10,891 --> 01:07:14,228 and to the presumption of his innocence 947 01:07:14,311 --> 01:07:17,397 beyond a reasonable doubt. 948 01:07:22,361 --> 01:07:24,238 We hear that term a lot. 949 01:07:25,572 --> 01:07:27,491 But what does it really mean, huh? 950 01:07:27,574 --> 01:07:30,494 What's its definition? 951 01:07:33,038 --> 01:07:35,499 It doesn't have one. 952 01:07:35,582 --> 01:07:38,585 It's what we think, 953 01:07:38,710 --> 01:07:41,797 and as much as what we think, what we feel. 954 01:07:43,549 --> 01:07:46,093 And what we feel 955 01:07:46,218 --> 01:07:48,762 and what you feel 956 01:07:48,845 --> 01:07:50,222 will determine 957 01:07:50,305 --> 01:07:55,477 what happens to the rest of this young man's life. 958 01:08:09,658 --> 01:08:10,909 Thank you. 959 01:08:23,755 --> 01:08:25,132 Thank you. 960 01:09:22,898 --> 01:09:24,566 Nothing. 961 01:09:26,026 --> 01:09:28,403 See you tomorrow. 962 01:09:50,884 --> 01:09:52,010 Okay. 963 01:09:52,135 --> 01:09:55,055 Oh, we got your Viagra now. 964 01:09:55,138 --> 01:09:56,974 I don't give a fuck anymore. 965 01:09:57,057 --> 01:09:59,893 That's a good one. 966 01:10:00,018 --> 01:10:01,270 Want a receipt? 967 01:10:01,353 --> 01:10:02,437 Mm-mm. 968 01:10:50,178 --> 01:10:52,806 Worst comes to worst, it's not so bad in here, is it? 969 01:10:54,224 --> 01:10:55,308 I mean... 970 01:10:55,391 --> 01:10:57,519 you got people that care about you in here. 971 01:10:59,020 --> 01:11:00,855 I care about you. 972 01:11:03,566 --> 01:11:04,859 Why? 973 01:11:05,902 --> 01:11:08,071 How many times I gotta tell you? 974 01:11:08,113 --> 01:11:09,656 I don't believe it. 975 01:11:11,866 --> 01:11:13,618 Man, these dudes in here, 976 01:11:13,701 --> 01:11:16,621 upstate, places I've been... 977 01:11:18,248 --> 01:11:21,793 I mean, whether they in here for selling drugs or murder, 978 01:11:21,918 --> 01:11:25,463 they all got one thing in common. 979 01:11:25,588 --> 01:11:27,382 You ask them, 980 01:11:27,465 --> 01:11:30,593 every last one say they innocent. 981 01:11:30,718 --> 01:11:33,096 But they all got that stink about them, 982 01:11:33,179 --> 01:11:35,306 every moron to millionaire, 983 01:11:35,431 --> 01:11:38,518 that lying stink. 984 01:11:38,643 --> 01:11:40,270 But you? 985 01:11:42,897 --> 01:11:45,066 You smell like innocence. 986 01:11:52,740 --> 01:11:54,742 You the real deal, Naz. 987 01:11:55,827 --> 01:11:57,954 That makes you one of a kind. 988 01:11:58,079 --> 01:12:01,040 And the fact that you under my wing? 989 01:12:01,166 --> 01:12:05,170 It's like... like I got something nobody else got. 990 01:12:07,088 --> 01:12:09,632 It's like... 991 01:12:09,757 --> 01:12:12,177 like I got a unicorn. 992 01:12:15,430 --> 01:12:17,515 So why would I not take care of you? 993 01:12:20,018 --> 01:12:23,062 What kind of a cold individual do you think I am? 994 01:13:33,967 --> 01:13:35,218 All rise. 995 01:13:49,524 --> 01:13:50,775 How we doing? 996 01:13:53,236 --> 01:13:54,737 Not good. 997 01:13:56,364 --> 01:13:57,615 Well, I'm sorry to hear that, 998 01:13:57,699 --> 01:14:00,034 but I have to ask you to go back. 999 01:14:00,118 --> 01:14:02,370 Your Honor, we're not getting anywhere in there. 1000 01:14:02,412 --> 01:14:04,998 You're discussing things. 1001 01:14:05,123 --> 01:14:07,625 You're having some differences of opinion. 1002 01:14:07,709 --> 01:14:09,711 We're deadlocked. 1003 01:14:12,422 --> 01:14:15,175 No you're not. I don't like that word. 1004 01:14:15,258 --> 01:14:17,010 I'm not going to let you use it. 1005 01:14:17,093 --> 01:14:19,596 Someone's holding out. You keep talking. 1006 01:14:19,679 --> 01:14:20,638 Not gonna happen. 1007 01:14:20,722 --> 01:14:22,640 Sure it will. What's the count? 1008 01:14:22,765 --> 01:14:24,976 Six to six. 1009 01:14:26,936 --> 01:14:28,730 And it's not gonna change. 1010 01:14:30,106 --> 01:14:33,276 So, I'm sorry, Your Honor, 1011 01:14:33,359 --> 01:14:35,028 but we're done. 1012 01:14:44,120 --> 01:14:45,622 Thank you for your service. 1013 01:14:45,747 --> 01:14:48,208 The jury is dismissed. 1014 01:14:57,425 --> 01:15:00,512 So, Mrs. Weiss, what's your pleasure? 1015 01:15:00,595 --> 01:15:03,348 Shall we impanel a new jury for retrial? 1016 01:15:03,431 --> 01:15:04,974 Say, next week? 1017 01:15:20,782 --> 01:15:21,991 No, Your Honor. 1018 01:15:22,117 --> 01:15:26,287 My office declines to prosecute further. 1019 01:15:29,415 --> 01:15:31,167 You're free. 1020 01:15:34,712 --> 01:15:36,714 Free to go home. 1021 01:16:41,237 --> 01:16:43,782 As per usual, I see some old faces. 1022 01:16:45,658 --> 01:16:47,744 Glad you learned your lesson. 1023 01:16:47,827 --> 01:16:51,456 Now for the freshmen, I'll keep it simple. 1024 01:16:51,539 --> 01:16:53,458 You get told to do something, you do it. 1025 01:16:53,583 --> 01:16:55,418 Gate! You lay a finger on any of us, 1026 01:16:55,543 --> 01:16:56,961 we break out the riot gear, 1027 01:16:57,045 --> 01:16:58,588 we put you in the fucking hospital, 1028 01:16:58,671 --> 01:17:00,256 and we add another charge. 1029 01:17:19,567 --> 01:17:21,152 Come on. 1030 01:17:36,876 --> 01:17:37,877 Come on. 1031 01:17:39,629 --> 01:17:40,588 Come on. 1032 01:17:40,713 --> 01:17:42,423 Come on! 1033 01:17:50,056 --> 01:17:51,808 Your pay. 1034 01:17:51,891 --> 01:17:53,560 Metro Card, one ride. 1035 01:17:55,061 --> 01:17:56,229 Wait a second. 1036 01:17:57,188 --> 01:17:58,815 He left this for you. 1037 01:19:48,883 --> 01:19:51,594 NYU campus security. 1038 01:19:51,678 --> 01:19:54,347 So, back in uniform. 1039 01:19:54,389 --> 01:19:55,515 Sort of. 1040 01:19:55,640 --> 01:19:58,560 You sure you wouldn't rather slit your wrists? 1041 01:19:58,685 --> 01:20:00,520 It's a job. 1042 01:20:00,603 --> 01:20:03,523 I got a job for you. 1043 01:20:09,863 --> 01:20:12,365 Let's go get him. 1044 01:21:04,292 --> 01:21:05,627 It's hot. 1045 01:21:10,548 --> 01:21:12,926 Anything you want to do tonight? 1046 01:21:13,009 --> 01:21:14,969 Go out, see your friends? 1047 01:21:15,094 --> 01:21:16,805 You should. It's fine. 1048 01:21:16,888 --> 01:21:18,932 Nah, this is fine. 1049 01:21:21,184 --> 01:21:22,435 Okay. 1050 01:21:43,248 --> 01:21:46,960 I spent a lot of time sitting on this bed when you were gone. 1051 01:21:50,755 --> 01:21:52,799 I'm so happy you're home. 1052 01:21:55,426 --> 01:21:57,220 You thought I killed her. 1053 01:21:58,221 --> 01:21:59,639 Never. 1054 01:22:05,228 --> 01:22:06,688 Okay, Mom. 1055 01:22:56,362 --> 01:23:00,533 So, right now at the 21st Precinct, there's someone in the pen. 1056 01:23:00,617 --> 01:23:04,746 They'll take him down to The Tombs, to court, to Rikers. 1057 01:23:04,871 --> 01:23:06,956 Meanwhile, there's someone else in the pen. 1058 01:23:07,040 --> 01:23:10,919 Tomorrow someone else, the next day someone else. 1059 01:23:11,002 --> 01:23:13,588 No one's even thinking about you anymore. 1060 01:23:13,713 --> 01:23:16,466 Except everybody here. 1061 01:23:16,549 --> 01:23:18,468 So what? 1062 01:23:20,804 --> 01:23:23,932 People stare at me every day like I got leprosy. 1063 01:23:24,057 --> 01:23:26,351 They don't want to be anywhere near me. 1064 01:23:26,434 --> 01:23:28,686 I repulse them. 1065 01:24:02,846 --> 01:24:06,015 See? You learned something in there. 1066 01:24:10,395 --> 01:24:13,231 Everyone's got a cross to bear, Naz. 1067 01:24:13,314 --> 01:24:14,941 Pardon the expression, 1068 01:24:16,151 --> 01:24:17,735 fuck 'em all. 1069 01:24:17,819 --> 01:24:20,155 Live your life. 1070 01:24:24,200 --> 01:24:27,287 Thank you for what you did for me. 1071 01:24:27,370 --> 01:24:29,581 Don't mention it. 1072 01:25:17,378 --> 01:25:19,547 Yo, you got that? 1073 01:25:19,631 --> 01:25:20,840 I got that. 1074 01:25:22,383 --> 01:25:23,384 All right. 1075 01:27:14,788 --> 01:27:16,247 Four days later, 1076 01:27:16,289 --> 01:27:18,833 the CSI team enters Patty and JR's bedroom, 1077 01:27:18,958 --> 01:27:21,961 one of the last places Patty was seen before she vanished. 1078 01:27:22,086 --> 01:27:26,299 They notice several stained indentations in the linoleum floor 1079 01:27:26,341 --> 01:27:28,218 and begin their testing with luminol, 1080 01:27:28,301 --> 01:27:31,346 a chemical used to indicate the possible presence of blood. 1081 01:27:38,228 --> 01:27:40,146 Yeah? 1082 01:27:43,483 --> 01:27:46,277 Let me stop you. Whatever you did or you didn't do, 1083 01:27:46,361 --> 01:27:48,947 it's 250 bucks, cash only. 1084 01:27:49,030 --> 01:27:51,449 No credit cards or personal checks. 1085 01:27:54,494 --> 01:27:57,288 Okay. Sit tight, don't talk to anybody. 1086 01:27:57,330 --> 01:27:58,998 I'll be down there in a little while. 1087 01:28:00,125 --> 01:28:01,668 You're gonna be fine. 1088 01:28:08,591 --> 01:28:12,137 Beautiful animals suffer every day. 1089 01:28:16,182 --> 01:28:17,767 They live in squalor, 1090 01:28:17,892 --> 01:28:21,354 with no food, no shelter, 1091 01:28:21,479 --> 01:28:23,481 and no love. 1092 01:28:33,032 --> 01:28:34,951 These are the forgotten ones, 1093 01:28:35,034 --> 01:28:37,745 loving animals who are abused 1094 01:28:37,871 --> 01:28:39,539 and neglected, 1095 01:28:39,622 --> 01:28:43,334 suffering all alone and living in fear. 1096 01:28:43,418 --> 01:28:45,170 Please, don't forget them. 1097 01:28:45,295 --> 01:28:48,006 Reach out and tell that animal 1098 01:28:48,131 --> 01:28:50,091 you'll be there. 1099 01:28:50,216 --> 01:28:53,094 Go online or call now. 1100 01:28:53,178 --> 01:28:55,430 Give your monthly gift of support. 1101 01:28:55,555 --> 01:28:57,974 For only $18 a month, 1102 01:28:58,057 --> 01:29:01,102 this is your chance to pull in animals 1103 01:29:01,227 --> 01:29:02,896 from the depths of despair, 1104 01:29:02,979 --> 01:29:05,356 to save them from a life of pain, 1105 01:29:05,440 --> 01:29:06,941 provide them with the food... 1106 01:30:05,708 --> 01:30:11,131 - Synced and corrected by sdas -