1
00:01:06,517 --> 00:01:11,021
- Synced and corrected by sdas -
2
00:01:18,862 --> 00:01:21,907
So the writer tells me the main
character of the show is a cop
3
00:01:21,991 --> 00:01:24,869
who gets his legs blown off
in Afghanistan, comes back,
4
00:01:24,994 --> 00:01:27,246
gets fitted for those
carbon-compound kangaroo feet...
5
00:01:27,371 --> 00:01:30,291
Like that Olympics guy who shot
his girlfriend in the can...
6
00:01:30,374 --> 00:01:31,750
And gets back on the job.
7
00:01:31,876 --> 00:01:34,628
So, like what? Goes
bouncing around after the bad guys?
8
00:01:34,712 --> 00:01:36,338
Apparently that's the whole point.
9
00:01:36,422 --> 00:01:37,673
RoboDouche.
10
00:01:37,756 --> 00:01:39,592
I told him, "Hey, you want
to do something original?
11
00:01:39,633 --> 00:01:43,262
How about a series with a cop
who doesn't give a shit?"
12
00:01:43,345 --> 00:01:44,847
Punches out, comes home,
13
00:01:44,930 --> 00:01:46,724
has dinner with his family,
bangs the wife,
14
00:01:46,849 --> 00:01:48,517
and sleeps like a log.
15
00:01:48,601 --> 00:01:50,436
You write a show like that,
16
00:01:50,519 --> 00:01:52,271
and the job will throw you a parade.
17
00:01:52,396 --> 00:01:53,731
Am I right, Dennis?
18
00:02:36,690 --> 00:02:39,068
What the fuck you still doing here?
19
00:02:39,151 --> 00:02:41,070
What, do we gotta have
another party for you?
20
00:02:41,195 --> 00:02:44,031
Picking up some last things.
21
00:02:50,412 --> 00:02:52,665
Go home. Hit the links.
22
00:02:53,707 --> 00:02:55,292
Get the hell out of here.
23
00:03:49,346 --> 00:03:51,015
This is nice.
24
00:03:51,140 --> 00:03:52,391
Yeah, it's okay.
25
00:03:52,474 --> 00:03:54,435
The night of October 24th,
26
00:03:54,518 --> 00:03:56,687
did you encounter
the defendant and Andrea
27
00:03:56,770 --> 00:03:58,564
on West 87th Street?
28
00:04:00,399 --> 00:04:02,234
I don't think I want to
answer that question.
29
00:04:02,318 --> 00:04:04,069
You kind of have to, Mr. Williams.
30
00:04:04,194 --> 00:04:06,822
Not true, not true. It's called
the Fifth Amendment.
31
00:04:06,947 --> 00:04:09,783
You're concerned
about self-incrimination?
32
00:04:09,825 --> 00:04:11,368
What for? I ain't do nothing.
33
00:04:11,493 --> 00:04:14,246
Then do us all a favor
and answer the question.
34
00:04:14,371 --> 00:04:15,706
I don't think you right on that.
35
00:04:15,789 --> 00:04:18,292
But... I mean, no disrespect...
36
00:04:18,417 --> 00:04:19,543
But, yes.
37
00:04:19,627 --> 00:04:21,128
Tell her.
38
00:04:21,170 --> 00:04:22,588
Yeah, I saw them.
39
00:04:22,671 --> 00:04:24,048
Were you alone?
40
00:04:25,966 --> 00:04:27,009
No.
41
00:04:27,092 --> 00:04:29,386
Why did you tell the detective you were?
42
00:04:30,679 --> 00:04:31,931
I misremembered.
43
00:04:32,014 --> 00:04:33,766
You misremembered, that's why?
44
00:04:33,891 --> 00:04:36,268
Not because you were afraid
of this person you were with?
45
00:04:38,145 --> 00:04:39,313
Is the Fifth okay here?
46
00:04:39,396 --> 00:04:43,150
No. That train's left
the station, Mr. Williams.
47
00:04:44,818 --> 00:04:46,570
No. I'm not afraid of him.
48
00:04:46,654 --> 00:04:47,655
Him?
49
00:04:47,738 --> 00:04:48,989
Duane, dude's name is.
50
00:04:49,657 --> 00:04:51,116
Duane Reade.
51
00:04:51,158 --> 00:04:52,910
Yeah. And is that a curse or what?
52
00:04:53,035 --> 00:04:54,370
Bacon come to snatch your ass up,
53
00:04:54,453 --> 00:04:55,955
talking 'bout "What's your name, nigga?"
54
00:04:55,955 --> 00:04:57,164
You like, "Duane Reade."
55
00:04:57,289 --> 00:04:59,124
And they like, "Oh, you
trying to be funny, motherfucker?"
56
00:04:59,166 --> 00:05:03,045
Blam, blam, blam! "Once
again, what's your fucking name?"
57
00:05:05,714 --> 00:05:06,924
Right?
58
00:05:08,592 --> 00:05:10,344
Thank you, Mr. Williams.
59
00:05:10,427 --> 00:05:11,428
You got it.
60
00:05:11,512 --> 00:05:12,805
Mrs. Weiss?
61
00:05:12,930 --> 00:05:14,807
No questions, Your Honor.
62
00:05:16,642 --> 00:05:22,147
Mr. Duane Reade. Where
do you presently reside?
63
00:05:22,273 --> 00:05:23,190
The Cave.
64
00:05:23,274 --> 00:05:25,442
Do you mean Cavendish
State Penitentiary?
65
00:05:25,526 --> 00:05:26,735
That's what I said.
66
00:05:26,819 --> 00:05:28,821
How is it you find yourself there?
67
00:05:28,904 --> 00:05:32,157
They say a burglary. I say trespassing.
68
00:05:32,241 --> 00:05:33,450
I didn't leave with nothing.
69
00:05:33,534 --> 00:05:35,411
Isn't that because
the police apprehended you
70
00:05:35,494 --> 00:05:38,455
before you could get out the door with
the Fujitsu TV you were carrying?
71
00:05:38,539 --> 00:05:39,999
That's what they say.
72
00:05:40,082 --> 00:05:42,167
Was this your first arrest for burglary?
73
00:05:42,251 --> 00:05:43,711
I don't think so.
74
00:05:43,836 --> 00:05:45,254
I don't either.
75
00:05:45,379 --> 00:05:46,922
Because it was your 14th.
76
00:05:47,006 --> 00:05:51,260
And you assaulted seven of these
14 homeowners with a knife.
77
00:05:51,385 --> 00:05:54,263
One Mr. Cuatro... Do you remember him?
78
00:05:54,388 --> 00:05:55,890
That was self-defense.
79
00:05:55,973 --> 00:05:58,726
Dude come running up on me.
I had to fight for my life.
80
00:05:58,809 --> 00:06:02,354
Mr. Cuatro was 78 years old
and on an oxygen tank.
81
00:06:02,479 --> 00:06:04,690
Did you bring the knife with you?
82
00:06:04,773 --> 00:06:06,817
No. Got it from his kitchen.
83
00:06:06,942 --> 00:06:09,403
A five-inch steak knife,
according to the police report.
84
00:06:09,528 --> 00:06:12,865
And you were arrested in the
same manner on September 20th, 2012,
85
00:06:12,948 --> 00:06:14,825
in possession of another steak knife.
86
00:06:14,909 --> 00:06:16,160
Did you bring that one with you?
87
00:06:16,202 --> 00:06:18,871
Again, that was trespassing.
88
00:06:18,954 --> 00:06:20,623
It was aggravated sexual assault.
89
00:06:20,706 --> 00:06:23,083
But my question is
where the knife came from.
90
00:06:23,167 --> 00:06:25,920
The lady's sink, I think.
91
00:06:26,003 --> 00:06:29,048
Like with Mr.
Cuatro and the others here,
92
00:06:29,131 --> 00:06:30,466
you used a knife that was there.
93
00:06:30,549 --> 00:06:33,052
That's your MO?
94
00:06:33,177 --> 00:06:36,889
A shrug won't do, Mr.
Reade. We need to hear an answer.
95
00:06:37,014 --> 00:06:38,849
Okay.
96
00:06:38,974 --> 00:06:41,060
Yeah.
97
00:06:41,143 --> 00:06:43,812
Trevor Williams, you know him?
98
00:06:45,231 --> 00:06:46,649
Yeah, I know him.
99
00:06:46,732 --> 00:06:48,609
He testified you didn't say anything
100
00:06:48,734 --> 00:06:50,694
when you encountered the
defendant and Ms. Cornish
101
00:06:50,778 --> 00:06:53,322
outside her residence with him.
102
00:06:53,447 --> 00:06:54,782
He said you just stood there...
103
00:06:54,907 --> 00:06:56,325
I'm going to Sharanda's, man.
104
00:06:56,450 --> 00:07:00,120
...silent, watching them go inside.
105
00:07:00,204 --> 00:07:02,289
I know they got some
weed over there, too.
106
00:07:02,414 --> 00:07:05,334
What were you thinking about, I wonder?
107
00:07:16,220 --> 00:07:18,180
Any questions, Mrs. Weiss?
108
00:07:18,264 --> 00:07:20,724
No questions, Your Honor.
109
00:07:26,772 --> 00:07:29,483
Why isn't she questioning these guys?
110
00:07:29,608 --> 00:07:33,153
To say to the jury she's
not concerned about them.
111
00:07:33,237 --> 00:07:34,738
But she is.
112
00:07:36,615 --> 00:07:39,159
You're leaving me alone
with the undertaker?
113
00:07:39,243 --> 00:07:41,161
You'll be fine.
114
00:07:54,717 --> 00:07:56,010
Psst!
115
00:08:09,231 --> 00:08:11,525
What's going on here, Mr. Day?
116
00:08:11,609 --> 00:08:14,862
She threw a lit cigarette next to
the gas pump I was standing at.
117
00:08:14,987 --> 00:08:16,614
I put it out.
118
00:08:16,739 --> 00:08:18,532
Is that how people
usually put out cigarettes,
119
00:08:18,657 --> 00:08:20,034
on someone's car window?
120
00:08:20,159 --> 00:08:22,536
I know guys put it out in their mouth.
121
00:08:24,663 --> 00:08:26,749
Just before you put it out,
you knocked on the window,
122
00:08:26,832 --> 00:08:28,500
like people do to say "Roll it down."
123
00:08:28,584 --> 00:08:30,502
And we saw that she didn't roll it down.
124
00:08:30,586 --> 00:08:32,671
Do you think she might
have been afraid of you?
125
00:08:32,796 --> 00:08:34,423
Oh, no one's afraid of me.
126
00:08:34,506 --> 00:08:38,177
I am. After what you said to
me at the mortuary, remember?
127
00:08:38,219 --> 00:08:40,221
Am I right, that's inadmissible?
128
00:08:40,346 --> 00:08:41,889
That's "heresy," right?
129
00:08:42,014 --> 00:08:43,432
Something like that.
130
00:08:43,515 --> 00:08:46,310
Disregard Ms. Kapoor's last statement.
131
00:08:46,435 --> 00:08:49,772
This is an order of protection
issued against you by your wife, Michelle.
132
00:08:49,855 --> 00:08:52,191
Yeah, that's before
we got back together.
133
00:08:52,274 --> 00:08:53,442
Oh, that's good.
134
00:08:53,567 --> 00:08:55,819
I'm happy for you both, you
managed to resolve that somehow.
135
00:08:55,903 --> 00:08:58,364
What about this 911 call she made
136
00:08:58,447 --> 00:09:00,157
saying you were
threatening her with a knife?
137
00:09:00,241 --> 00:09:02,034
The police come out,
138
00:09:02,117 --> 00:09:03,953
by then she'd
calmed down, that was that.
139
00:09:04,078 --> 00:09:06,288
This is one forgiving woman.
140
00:09:06,413 --> 00:09:08,165
I never did nothing to her.
141
00:09:08,207 --> 00:09:09,583
To who?
142
00:09:09,667 --> 00:09:11,961
Who we talking about, my wife.
143
00:09:14,880 --> 00:09:17,383
So, you're done filling
your hearse at this point,
144
00:09:17,508 --> 00:09:18,592
but you're not leaving.
145
00:09:18,676 --> 00:09:20,261
You're just... I
don't know what you're doing.
146
00:09:20,302 --> 00:09:21,887
Just waiting?
147
00:09:22,012 --> 00:09:24,139
Resting.
148
00:09:28,978 --> 00:09:32,231
Now you're finally leaving
just as they do.
149
00:09:32,314 --> 00:09:33,857
Are you following them, Mr. Day?
150
00:09:33,941 --> 00:09:35,276
No.
151
00:09:35,359 --> 00:09:36,652
Where are you going, then?
152
00:09:36,735 --> 00:09:38,571
My whereabouts are my business.
153
00:09:38,654 --> 00:09:41,824
Oh, be a sport and answer the lady.
154
00:09:43,242 --> 00:09:44,535
Home.
155
00:09:44,618 --> 00:09:45,911
To Michelle?
156
00:09:46,036 --> 00:09:47,621
To my other residence.
157
00:09:47,705 --> 00:09:50,958
An SRO hotel for men on 135th Street.
158
00:09:51,041 --> 00:09:52,167
Is there something wrong with that?
159
00:09:52,209 --> 00:09:54,169
No. It's just, if
you'd gone home to Michelle
160
00:09:54,253 --> 00:09:57,590
or a hotel with working security cameras,
unlike this rooming house,
161
00:09:57,673 --> 00:10:00,175
we'd be able to verify
where you went that night.
162
00:10:00,301 --> 00:10:01,927
But we can't.
163
00:10:12,062 --> 00:10:14,440
She doesn't listen
to me, you know? I know.
164
00:10:17,151 --> 00:10:20,571
You look amazing, amazing.
165
00:10:31,957 --> 00:10:34,543
One. We're calling you as a witness.
166
00:10:34,627 --> 00:10:36,337
So while you're up there,
you can explain
167
00:10:36,420 --> 00:10:38,339
how you didn't kill your stepdaughter.
168
00:10:38,422 --> 00:10:40,507
Two. I don't work out enough,
169
00:10:40,591 --> 00:10:42,885
so the next time you threaten my family,
170
00:10:42,968 --> 00:10:46,138
it'll be one of my clients
who pays you a visit.
171
00:10:46,222 --> 00:10:48,682
He's from New Jersey.
172
00:11:12,081 --> 00:11:13,791
Arms out.
173
00:11:15,834 --> 00:11:17,336
All right, go on.
174
00:11:18,671 --> 00:11:20,881
Arms out.
175
00:11:32,851 --> 00:11:34,770
Please raise your right hand.
176
00:11:35,854 --> 00:11:38,941
Do you swear or affirm to tell
the truth, the whole truth,
177
00:11:39,066 --> 00:11:40,484
and nothing but the truth?
178
00:11:40,568 --> 00:11:41,777
Yeah.
179
00:11:43,445 --> 00:11:45,948
My condolences, Mr. Taylor,
and my apologies,
180
00:11:46,031 --> 00:11:48,993
but there are certain things
only you can clarify for us.
181
00:11:50,327 --> 00:11:54,331
How would you describe your relationship
with your stepdaughter?
182
00:11:54,456 --> 00:11:56,500
Not great, to be honest.
183
00:11:56,584 --> 00:11:58,502
Honesty is why we're here.
184
00:11:58,586 --> 00:12:01,922
How come it wasn't great, if you know?
185
00:12:02,047 --> 00:12:04,133
The drugs mainly.
186
00:12:04,174 --> 00:12:07,428
Her drug use made our
relationship difficult.
187
00:12:07,511 --> 00:12:08,846
Hers with her mother.
188
00:12:08,929 --> 00:12:11,140
Frankly, mine with her mother.
189
00:12:11,223 --> 00:12:15,311
An addict's net casts wide.
190
00:12:15,394 --> 00:12:19,106
Her mother, your wife, Evelyn,
died last year, I was sorry to learn.
191
00:12:19,148 --> 00:12:21,108
How long were you married?
192
00:12:21,150 --> 00:12:22,151
Two years.
193
00:12:22,276 --> 00:12:24,403
And how did Andrea feel about it?
194
00:12:25,613 --> 00:12:28,199
Like a lot of kids feel
about second marriages.
195
00:12:28,324 --> 00:12:31,410
Seeing her mother happy...
I assume she was happy...
196
00:12:31,493 --> 00:12:33,412
Didn't make her daughter happy?
197
00:12:33,537 --> 00:12:34,496
No.
198
00:12:34,580 --> 00:12:36,040
Was the age difference an issue?
199
00:12:36,123 --> 00:12:38,250
What is it, about 20 years?
200
00:12:38,334 --> 00:12:41,795
It didn't help. Andrea, I mean.
201
00:12:41,921 --> 00:12:44,465
It didn't matter at
all to Evelyn, or me.
202
00:12:44,590 --> 00:12:46,884
Was there anything else about
the marriage Andrea didn't like
203
00:12:46,926 --> 00:12:49,637
before, during, or after it?
204
00:12:49,762 --> 00:12:50,930
Yeah.
205
00:12:51,055 --> 00:12:52,848
Evelyn's will.
206
00:12:54,516 --> 00:12:56,685
It entitled you to something
when Evelyn died
207
00:12:56,810 --> 00:12:59,271
even though you'd been
married just two years.
208
00:13:00,564 --> 00:13:01,357
Yeah.
209
00:13:01,482 --> 00:13:03,567
And Andrea was unhappy with that?
210
00:13:03,692 --> 00:13:05,319
"Outraged" is the word.
211
00:13:05,444 --> 00:13:07,571
Outraged you were to get
half her mother's estate,
212
00:13:07,655 --> 00:13:09,740
which included the home on 87th Street,
213
00:13:09,865 --> 00:13:12,785
which has a current market value
of about 10 million dollars.
214
00:13:14,328 --> 00:13:15,329
That's right.
215
00:13:15,412 --> 00:13:17,623
So outraged she filed an
appeal in a probate court
216
00:13:17,748 --> 00:13:20,918
in hopes it would agree
with her you deserved nothing.
217
00:13:23,546 --> 00:13:24,421
That's right.
218
00:13:24,505 --> 00:13:26,966
Did that outrage you?
219
00:13:27,091 --> 00:13:29,760
No. I understood why she felt like that.
220
00:13:29,843 --> 00:13:33,180
You understood it but
filed a countersuit against her.
221
00:13:33,305 --> 00:13:35,307
Did that help diffuse her outrage?
222
00:13:37,101 --> 00:13:39,353
No. It didn't.
223
00:13:39,436 --> 00:13:41,855
How did two people like
this live under one roof?
224
00:13:41,939 --> 00:13:42,982
They don't.
225
00:13:43,065 --> 00:13:44,733
She asked me to leave and I did.
226
00:13:44,858 --> 00:13:48,821
You moved out of her mother's
10 million-dollar house, to...?
227
00:13:48,946 --> 00:13:51,866
A fifth-floor walk-up in Queens.
228
00:13:51,991 --> 00:13:53,200
But you know what?
229
00:13:53,284 --> 00:13:55,536
Compared to being yelled at
by a 22-year-old drug addict
230
00:13:55,661 --> 00:13:59,331
day in and day out, it's paradise.
231
00:14:00,165 --> 00:14:01,542
Well, now all that drama is over,
232
00:14:01,667 --> 00:14:03,919
you can move back or sell it.
233
00:14:04,044 --> 00:14:06,171
That's my intention.
234
00:14:07,256 --> 00:14:09,174
What do you do for a living, Mr. Taylor?
235
00:14:09,258 --> 00:14:12,428
Personal trainer, at Atlantis Fitness.
236
00:14:12,553 --> 00:14:13,888
Is that where you met Evelyn?
237
00:14:14,013 --> 00:14:16,891
No. I met her at prior health
club I was working at, Equinox.
238
00:14:17,016 --> 00:14:18,475
Why'd you leave Equinox for Atlantis?
239
00:14:18,559 --> 00:14:20,436
- Better pay?
- No.
240
00:14:20,519 --> 00:14:22,688
Was it because of the
members at Equinox, women members,
241
00:14:22,771 --> 00:14:25,733
complained to the management about
unwanted attention from you?
242
00:14:27,067 --> 00:14:28,485
It wasn't true.
243
00:14:28,611 --> 00:14:30,404
But, yeah, a couple members said that.
244
00:14:30,487 --> 00:14:32,781
What do you make now at Atlantis?
245
00:14:35,117 --> 00:14:37,494
Look, it's obvious what you're saying,
246
00:14:37,620 --> 00:14:39,747
so why don't I just save
you all the cat and mouse,
247
00:14:39,830 --> 00:14:42,791
and these people, some
of their valuable time.
248
00:14:42,875 --> 00:14:45,502
I make about $35,000 a year there.
249
00:14:45,586 --> 00:14:48,505
Plus whatever I can
pick up with private lessons.
250
00:14:48,631 --> 00:14:50,132
I'm on the verge of bankruptcy.
251
00:14:50,216 --> 00:14:53,093
I filed for bankruptcy twice before.
252
00:14:53,135 --> 00:14:56,931
And no, I didn't kill my stepdaughter.
253
00:14:57,014 --> 00:14:59,516
Ever been arrested?
254
00:14:59,600 --> 00:15:00,643
Yeah.
255
00:15:00,726 --> 00:15:01,769
Twice, right?
256
00:15:01,894 --> 00:15:03,938
Both times for domestic battery?
257
00:15:05,522 --> 00:15:08,192
Once against your ex-wife Jean,
258
00:15:08,275 --> 00:15:10,903
once against Andrea's mother.
259
00:15:10,986 --> 00:15:13,572
Restraining orders in both cases.
260
00:15:13,697 --> 00:15:14,782
Yeah.
261
00:15:14,865 --> 00:15:17,535
Another of your entitlements
now is Andrea's trust fund,
262
00:15:17,660 --> 00:15:19,745
which you filed for
in Surrogate's Court.
263
00:15:19,828 --> 00:15:21,705
When did you file this claim?
264
00:15:22,706 --> 00:15:24,458
The date? I don't know.
265
00:15:24,583 --> 00:15:26,919
Well, here it is, so let's have a look.
266
00:15:35,719 --> 00:15:37,555
October 27th.
267
00:15:39,139 --> 00:15:41,183
That's two days after her
murder, that Monday.
268
00:15:41,308 --> 00:15:43,936
Of course, it's closed
on Saturday and Sunday.
269
00:15:44,061 --> 00:15:46,146
Is the time of filing on there?
270
00:15:47,565 --> 00:15:49,108
8:00 a.m.
271
00:15:49,191 --> 00:15:51,944
You know what time
Surrogate's Court opens?
272
00:15:52,069 --> 00:15:53,112
8:00 a.m.
273
00:15:53,237 --> 00:15:54,989
Uh-huh.
274
00:15:55,072 --> 00:15:56,740
And when was Andrea's funeral?
275
00:15:57,950 --> 00:15:59,493
That Wednesday.
276
00:15:59,577 --> 00:16:01,161
So, two days before you buried her,
277
00:16:01,287 --> 00:16:03,622
you applied for her trust fund.
278
00:16:03,706 --> 00:16:05,833
Okay. I think I've got
the time line straight.
279
00:16:05,958 --> 00:16:07,877
Just one more question.
280
00:16:08,002 --> 00:16:09,879
When Andrea asked you to move out,
281
00:16:10,004 --> 00:16:12,590
do you know if she changed
the locks after that?
282
00:16:13,716 --> 00:16:16,594
I don't, because I haven't
been back there.
283
00:16:17,553 --> 00:16:19,597
She didn't.
284
00:16:23,767 --> 00:16:25,102
Mrs. Weiss?
285
00:16:26,103 --> 00:16:27,646
No questions.
286
00:16:52,796 --> 00:16:54,173
Before this.
287
00:17:46,934 --> 00:17:49,562
I need the credit card receipts
from that night.
288
00:17:49,645 --> 00:17:53,148
Can't do it.
Customer's private information.
289
00:17:53,274 --> 00:17:54,858
Unless you brought a subpoena with you.
290
00:17:54,984 --> 00:17:56,694
I'm not talking about the cash purchases
291
00:17:56,777 --> 00:17:58,612
you have no intention of reporting,
292
00:17:58,696 --> 00:18:00,239
just the credit cards.
293
00:18:00,322 --> 00:18:02,157
Not without a subpoena.
294
00:18:02,283 --> 00:18:03,742
Sorry.
295
00:18:08,122 --> 00:18:09,456
This is my subpoena,
296
00:18:09,582 --> 00:18:11,709
only pretend it has a "C" on it.
297
00:18:38,611 --> 00:18:41,071
You should feel okay.
298
00:18:41,113 --> 00:18:43,866
- Do you?
- I do.
299
00:18:43,991 --> 00:18:46,619
Then you're a worse liar
than the stepfather.
300
00:18:46,744 --> 00:18:49,663
Any case, there's nothing else to do.
301
00:18:49,788 --> 00:18:51,415
We're out of witnesses.
302
00:18:51,540 --> 00:18:52,917
We're done.
303
00:18:54,793 --> 00:18:57,421
I want to call Naz.
304
00:19:00,090 --> 00:19:01,091
No, you don't.
305
00:19:01,175 --> 00:19:02,218
They need to hear from him.
306
00:19:02,343 --> 00:19:03,928
No, they don't.
307
00:19:04,011 --> 00:19:06,931
They've got all the reasonable
doubt they need.
308
00:19:07,014 --> 00:19:08,057
I disagree.
309
00:19:08,098 --> 00:19:09,099
You disagree?
310
00:19:09,141 --> 00:19:11,393
You don't know enough to disagree.
311
00:19:11,477 --> 00:19:12,686
Who are you again?
312
00:19:12,770 --> 00:19:14,730
What's your experience? Remind me.
313
00:19:14,855 --> 00:19:16,815
Who are you?
314
00:19:18,192 --> 00:19:19,318
Look...
315
00:19:19,401 --> 00:19:21,820
when he walked into this
courtroom on day one,
316
00:19:21,946 --> 00:19:24,365
he was wearing the cloak
of presumed innocence.
317
00:19:24,448 --> 00:19:27,117
He's still wearing it,
and will continue to
318
00:19:27,201 --> 00:19:29,328
unless he testifies,
then he takes it off.
319
00:19:29,411 --> 00:19:31,413
He forfeits it the minute
he goes up there.
320
00:19:31,497 --> 00:19:33,415
No, he doesn't. To the jury he does.
321
00:19:33,541 --> 00:19:35,000
He gets in that box,
322
00:19:35,084 --> 00:19:38,212
they'll expect him
to prove his innocence.
323
00:19:38,337 --> 00:19:41,382
Any everything else we've
presented goes out the window.
324
00:19:41,465 --> 00:19:43,342
You mean everything I've presented.
325
00:19:44,927 --> 00:19:47,137
You're killing me, and that's fine,
326
00:19:47,179 --> 00:19:48,639
but don't kill him.
327
00:19:48,764 --> 00:19:51,475
Go home and write and
your closing argument.
328
00:19:55,354 --> 00:19:57,314
You think you can handle it?
329
00:19:58,274 --> 00:19:59,441
- Do you?
- I do.
330
00:19:59,567 --> 00:20:01,652
And I think it's important.
331
00:20:01,735 --> 00:20:04,405
Like, we'll lose if I don't?
332
00:20:04,530 --> 00:20:06,198
I'm afraid we might.
333
00:20:12,621 --> 00:20:15,958
If I do it, I'm gonna need some help.
334
00:20:16,041 --> 00:20:17,751
I'll walk you through the whole thing.
335
00:20:17,877 --> 00:20:19,628
But once I sit down and she stands up,
336
00:20:19,712 --> 00:20:20,838
there's not much I can do.
337
00:20:20,963 --> 00:20:23,257
That's not the kind of help I mean.
338
00:21:09,678 --> 00:21:10,804
Hey, John. Hey.
339
00:21:10,930 --> 00:21:12,806
Sorry I didn't make it to your party.
340
00:21:12,890 --> 00:21:14,642
You mean my wake?
341
00:21:14,725 --> 00:21:16,060
What you should do
342
00:21:16,101 --> 00:21:18,062
is come work with me
in cardholder security.
343
00:21:18,145 --> 00:21:20,731
I swear, it's the best job I ever had.
344
00:21:21,857 --> 00:21:23,317
Listen, I need a favor.
345
00:21:23,442 --> 00:21:27,071
I need the names and addresses
without a subpoena.
346
00:21:31,867 --> 00:21:33,118
No problem.
347
00:21:33,202 --> 00:21:35,246
I'll start packing for prison right now.
348
00:21:35,371 --> 00:21:36,580
Thanks, John.
349
00:21:36,705 --> 00:21:37,706
Hey.
350
00:22:45,316 --> 00:22:48,527
Gate!
351
00:23:35,074 --> 00:23:36,575
Did you bring it?
352
00:23:37,493 --> 00:23:39,078
You better say yes.
353
00:23:40,913 --> 00:23:42,248
You did it?
354
00:23:48,921 --> 00:23:50,506
It's okay.
355
00:24:13,320 --> 00:24:14,947
Where's the rest of it?
356
00:24:27,626 --> 00:24:28,919
I got you.
357
00:25:00,576 --> 00:25:01,869
Okay?
358
00:25:03,829 --> 00:25:05,080
Officer.
359
00:25:37,488 --> 00:25:39,615
In the short time you
and Andrea were together,
360
00:25:39,698 --> 00:25:42,076
did you develop any
feelings towards her?
361
00:25:42,201 --> 00:25:43,285
I did.
362
00:25:43,369 --> 00:25:45,287
I liked her a lot.
363
00:25:45,412 --> 00:25:48,040
She was fun just to be with, um...
364
00:25:48,082 --> 00:25:49,875
in a way a lot of my friends can't be
365
00:25:49,959 --> 00:25:51,210
that were raised conservatively.
366
00:25:51,335 --> 00:25:53,295
- As Muslims, you mean?
- Yes.
367
00:25:53,420 --> 00:25:55,172
Later that night when you found her,
368
00:25:55,256 --> 00:25:56,882
can you describe that for us?
369
00:25:58,384 --> 00:26:00,010
I woke up in the kitchen,
370
00:26:00,094 --> 00:26:01,345
and walked up the stairs,
371
00:26:01,470 --> 00:26:03,305
down the hall to the bedroom
372
00:26:03,430 --> 00:26:05,683
to get dressed and say goodbye.
373
00:26:07,101 --> 00:26:08,894
She didn't say anything.
374
00:26:08,978 --> 00:26:10,938
So, I touched her to wake her.
375
00:26:11,021 --> 00:26:13,732
I felt in my hand something wet.
376
00:26:13,858 --> 00:26:15,860
I turned on the lamp next to the bed
377
00:26:15,985 --> 00:26:18,070
and saw her.
378
00:26:18,112 --> 00:26:20,322
The blood, the wounds,
379
00:26:20,406 --> 00:26:22,074
and, uh...
380
00:26:23,701 --> 00:26:25,160
She was dead.
381
00:26:25,286 --> 00:26:26,412
Yeah.
382
00:26:27,746 --> 00:26:31,417
And you?
383
00:26:31,500 --> 00:26:34,587
I panicked and I ran.
384
00:26:34,670 --> 00:26:36,088
I wish I hadn't done that.
385
00:26:36,130 --> 00:26:38,257
I'm ashamed that I did that.
386
00:26:40,134 --> 00:26:42,386
But I did.
387
00:26:42,511 --> 00:26:43,929
I was scared.
388
00:26:46,181 --> 00:26:48,767
Did you kill her?
389
00:26:48,893 --> 00:26:50,227
No.
390
00:26:51,186 --> 00:26:53,230
No. I couldn't have.
391
00:26:53,314 --> 00:26:55,858
Even if I was out of my mind,
I could never do that.
392
00:26:55,983 --> 00:26:58,277
I know it in my heart.
393
00:27:01,071 --> 00:27:02,364
Thank you.
394
00:27:14,543 --> 00:27:16,086
Mrs. Weiss?
395
00:27:34,063 --> 00:27:36,273
You ever lie, Mr. Khan?
396
00:27:37,942 --> 00:27:39,318
I try not to.
397
00:27:39,443 --> 00:27:43,864
Is taking things without
permission, like taxi cabs,
398
00:27:43,948 --> 00:27:45,324
a kind of lie?
399
00:27:45,407 --> 00:27:46,742
Yes.
400
00:27:46,867 --> 00:27:49,912
What about getting doctors
to prescribe amphetamines
401
00:27:49,995 --> 00:27:53,707
and then selling them at a whopping
profit to your friends?
402
00:27:53,791 --> 00:27:57,795
Ever tell your conservative
parents about that?
403
00:27:57,920 --> 00:28:00,464
No.
404
00:28:00,548 --> 00:28:03,467
When Andrea got in your cab,
405
00:28:03,592 --> 00:28:06,845
did you ask her to get out
like those other two guys?
406
00:28:06,971 --> 00:28:08,222
Uh, no.
407
00:28:09,557 --> 00:28:11,141
'Cause she was pretty?
408
00:28:12,893 --> 00:28:13,978
I guess.
409
00:28:14,061 --> 00:28:14,979
Okay.
410
00:28:15,062 --> 00:28:16,647
So now she's in your cab,
411
00:28:16,772 --> 00:28:20,276
you're driving her around,
buying her beer.
412
00:28:20,359 --> 00:28:22,862
You have any notions
where it might lead?
413
00:28:24,280 --> 00:28:25,739
Notions?
414
00:28:25,823 --> 00:28:26,907
Notions, thoughts.
415
00:28:27,032 --> 00:28:30,494
Like, with any luck
it might lead to sex.
416
00:28:30,578 --> 00:28:32,329
I don't really do that type of thing.
417
00:28:32,454 --> 00:28:33,205
Which?
418
00:28:33,330 --> 00:28:35,749
Have sex with somebody I just met.
419
00:28:35,833 --> 00:28:38,961
Isn't that exactly what
you did three hours later?
420
00:28:41,422 --> 00:28:42,464
Yeah.
421
00:28:46,677 --> 00:28:49,722
What kind of sex did you guys have?
422
00:28:49,847 --> 00:28:52,766
If you're worried about
your parents hearing this,
423
00:28:52,892 --> 00:28:55,811
I'll give them a chance to leave.
424
00:28:59,690 --> 00:29:01,442
Just regular sex.
425
00:29:01,567 --> 00:29:04,028
I'm afraid we're gonna
need more than that.
426
00:29:04,111 --> 00:29:06,155
Objection. No, we don't.
427
00:29:06,280 --> 00:29:07,740
Overruled.
428
00:29:10,576 --> 00:29:12,786
I don't remember the details.
429
00:29:12,870 --> 00:29:14,997
Is that because you have sex so often,
430
00:29:15,080 --> 00:29:18,167
it kind of just all blurs together?
431
00:29:18,292 --> 00:29:19,460
No.
432
00:29:19,585 --> 00:29:21,295
How many times have you had sex,
433
00:29:21,378 --> 00:29:23,047
with women or men?
434
00:29:23,923 --> 00:29:26,175
Once before, with a girl.
435
00:29:28,052 --> 00:29:29,762
Only once before?
436
00:29:30,930 --> 00:29:34,016
And you don't remember anything
about this second time?
437
00:29:34,099 --> 00:29:35,851
There were a lot of drugs.
438
00:29:35,976 --> 00:29:39,021
Oh, we've heard.
439
00:29:39,104 --> 00:29:41,315
A lot of foreplay, too?
440
00:29:45,152 --> 00:29:48,322
No. She didn't want a lot of that.
441
00:29:48,405 --> 00:29:51,659
She didn't. Okay.
442
00:29:51,742 --> 00:29:53,327
How about you?
443
00:29:53,452 --> 00:29:55,204
Is that how you like it?
444
00:29:55,287 --> 00:29:57,289
How would you like it?
445
00:29:58,499 --> 00:29:59,875
Excuse me?
446
00:30:01,168 --> 00:30:04,338
Having to sit up here in
front of all these people,
447
00:30:04,463 --> 00:30:06,799
answering this type of question?
448
00:30:08,050 --> 00:30:09,969
That's what you meant.
449
00:30:10,844 --> 00:30:12,263
Well, I wouldn't.
450
00:30:12,388 --> 00:30:14,557
But if I was on trial for murder
451
00:30:14,682 --> 00:30:16,642
and freely chose to testify,
452
00:30:16,767 --> 00:30:19,812
I'd have to answer
the questions I'm asked.
453
00:30:22,690 --> 00:30:24,859
You know what,
454
00:30:24,984 --> 00:30:28,153
let's go to just after
not-much-foreplay sex.
455
00:30:28,237 --> 00:30:32,408
What you did between then and when you say
you woke up in the kitchen downstairs.
456
00:30:32,533 --> 00:30:34,702
I don't remember.
457
00:30:34,827 --> 00:30:38,706
This is a crucial
period of time, Mr. Khan.
458
00:30:38,789 --> 00:30:40,958
You might want to try
harder to remember,
459
00:30:41,041 --> 00:30:43,043
for your sake.
460
00:30:43,085 --> 00:30:45,045
I know, but I can't.
461
00:30:45,129 --> 00:30:46,130
Nothing?
462
00:30:46,255 --> 00:30:49,133
Not doing anything?
Not hearing anything?
463
00:30:49,216 --> 00:30:50,593
Not even going down there?
464
00:30:50,676 --> 00:30:51,927
Nothing.
465
00:30:52,052 --> 00:30:53,888
So, you woke up.
466
00:30:54,013 --> 00:30:55,723
You walk back upstairs.
467
00:30:55,848 --> 00:30:57,641
You found her dead.
468
00:30:57,725 --> 00:30:59,768
And you ran in a blind panic?
469
00:30:59,894 --> 00:31:01,729
Yes.
470
00:31:01,854 --> 00:31:03,772
But then you ran back
and broke back into
471
00:31:03,856 --> 00:31:07,151
the same place you just ran
from in a blind panic.
472
00:31:07,276 --> 00:31:08,402
Remind me why?
473
00:31:08,485 --> 00:31:10,946
My car keys were in my jacket,
which was inside.
474
00:31:11,030 --> 00:31:12,531
Right.
475
00:31:12,615 --> 00:31:15,284
So you grabbed your jacket
and ran out again.
476
00:31:15,367 --> 00:31:17,036
Yes.
477
00:31:17,119 --> 00:31:18,579
Grab anything else?
478
00:31:18,662 --> 00:31:20,289
No.
479
00:31:20,372 --> 00:31:23,083
The vial of ketamine was
already in your jacket pocket?
480
00:31:23,209 --> 00:31:25,961
No, you're right. I picked
that up off the coffee table.
481
00:31:26,045 --> 00:31:30,466
This... This drug your...
your attorney says was Andrea's?
482
00:31:31,592 --> 00:31:32,760
It was hers.
483
00:31:32,843 --> 00:31:34,595
So why would you take it?
484
00:31:36,472 --> 00:31:37,806
I don't know.
485
00:31:37,890 --> 00:31:39,350
Take anything else?
486
00:31:39,475 --> 00:31:41,018
No.
487
00:31:41,060 --> 00:31:42,353
Think.
488
00:31:46,690 --> 00:31:48,067
No.
489
00:31:48,150 --> 00:31:51,403
So the murder weapon
was already in your pocket?
490
00:31:51,529 --> 00:31:53,405
Objection.
491
00:31:53,489 --> 00:31:54,406
Fine.
492
00:31:54,532 --> 00:31:57,034
So the knife was already in your pocket?
493
00:31:57,117 --> 00:31:59,495
No. I took that with me, too.
494
00:31:59,578 --> 00:32:01,080
Why?
495
00:32:02,957 --> 00:32:05,125
Because I knew how it looked.
496
00:32:05,209 --> 00:32:08,671
You were drunk, drugged, scared,
497
00:32:08,754 --> 00:32:10,756
and in a blind panic.
498
00:32:11,882 --> 00:32:14,552
But you still knew how it looked?
499
00:32:14,677 --> 00:32:15,678
Yeah.
500
00:32:15,761 --> 00:32:17,012
How did it look?
501
00:32:19,265 --> 00:32:20,808
Like I killed her.
502
00:32:26,605 --> 00:32:27,731
All right.
503
00:32:27,857 --> 00:32:30,860
So you left the house again
with the ketamine and the knife,
504
00:32:30,943 --> 00:32:32,444
got in your father's cab...
505
00:32:32,570 --> 00:32:36,198
We've heard what happened after that
from law enforcement officers...
506
00:32:36,282 --> 00:32:37,950
And now...
507
00:32:38,033 --> 00:32:39,577
you're in a patrol car,
508
00:32:39,660 --> 00:32:41,996
being taken to the precinct
by Officer Bell,
509
00:32:42,037 --> 00:32:43,831
who thinks you're a witness,
510
00:32:43,914 --> 00:32:46,041
and you ask him what?
511
00:32:47,585 --> 00:32:49,962
Is she dead?
512
00:32:50,045 --> 00:32:51,338
Why did you ask him that?
513
00:32:51,422 --> 00:32:53,549
Because I hoped it wasn't true.
514
00:32:53,632 --> 00:32:58,262
Please read back the
testimony from "I turned on the lamp."
515
00:32:58,345 --> 00:33:01,765
"I turned on the lamp next
to the bed and saw her.
516
00:33:01,849 --> 00:33:03,434
The blood, the wounds, and..."
517
00:33:03,559 --> 00:33:05,019
Ms. Kapoor, "She was dead."
518
00:33:05,060 --> 00:33:06,562
Mr. Khan, "Yeah."
519
00:33:06,645 --> 00:33:10,441
So, when you saw her just before
you ran in a blind panic,
520
00:33:10,524 --> 00:33:11,984
she was dead.
521
00:33:12,067 --> 00:33:14,612
And two hours later in the patrol car,
522
00:33:14,695 --> 00:33:16,238
you weren't sure?
523
00:33:17,323 --> 00:33:18,866
She looked like she was dead.
524
00:33:18,991 --> 00:33:20,951
But conceivably she wasn't?
525
00:33:21,035 --> 00:33:22,036
I don't know.
526
00:33:23,537 --> 00:33:24,872
You didn't check her pulse?
527
00:33:24,997 --> 00:33:25,998
No.
528
00:33:26,081 --> 00:33:28,042
You didn't call 911?
529
00:33:28,125 --> 00:33:29,376
No.
530
00:33:30,294 --> 00:33:34,048
Why not, if it was possible
she was still alive?
531
00:33:37,218 --> 00:33:39,094
I don't know. I wasn't thinking.
532
00:33:40,638 --> 00:33:43,182
You see why I'm
having some trouble here?
533
00:33:45,309 --> 00:33:50,439
You had the presence of mind
to run from a crime scene,
534
00:33:50,523 --> 00:33:54,109
to remove evidence
implicating you in the crime,
535
00:33:54,235 --> 00:33:59,782
to operate a motor vehicle
without crashing into anything,
536
00:33:59,865 --> 00:34:01,659
but you didn't have the presence of mind
537
00:34:01,784 --> 00:34:04,870
to dial three numbers on your phone?
538
00:34:16,757 --> 00:34:22,179
The prophet Muhammad
has this to say about that.
539
00:34:22,263 --> 00:34:27,142
"Hurry with all the strength of your
legs to the one who needs help."
540
00:34:28,310 --> 00:34:30,896
Is that what you did for Andrea?
541
00:34:39,196 --> 00:34:41,282
Here's the deal, Mr. Khan,
542
00:34:41,365 --> 00:34:43,993
and you know it.
543
00:34:44,076 --> 00:34:46,495
Whether you stabbed her or not,
544
00:34:46,620 --> 00:34:48,372
you could have saved her.
545
00:34:48,455 --> 00:34:51,041
This young woman who you barely knew,
546
00:34:51,166 --> 00:34:53,419
but who you say you liked...
547
00:35:01,302 --> 00:35:03,888
Did you kill her?
548
00:35:18,861 --> 00:35:20,655
I don't know.
549
00:35:29,038 --> 00:35:30,665
I'm done.
550
00:35:47,014 --> 00:35:48,433
Ms. Kapoor?
551
00:35:50,977 --> 00:35:52,854
Um...
552
00:35:54,022 --> 00:35:56,190
The Defense rests, Your Honor.
553
00:36:12,832 --> 00:36:17,545
You know, at the
beginning, I thought we had maybe a...
554
00:36:17,628 --> 00:36:20,256
10% shot.
555
00:36:20,381 --> 00:36:22,717
Now?
556
00:36:22,800 --> 00:36:24,761
Zero.
557
00:36:29,223 --> 00:36:31,225
You just convicted him.
558
00:36:58,836 --> 00:37:00,129
No...
559
00:37:04,133 --> 00:37:06,135
I'm not discussing it.
560
00:37:17,563 --> 00:37:19,273
Jurors, I'll remind you
561
00:37:19,399 --> 00:37:21,609
not to discuss this case with anyone,
562
00:37:21,693 --> 00:37:25,905
and keep your TVs,
computers, and iPads off.
563
00:37:26,030 --> 00:37:28,866
Have a nice, electronics-free weekend.
564
00:37:28,991 --> 00:37:30,535
I'll see you on Monday.
565
00:39:40,248 --> 00:39:41,624
Hey, Mike.
566
00:39:41,708 --> 00:39:44,627
The shooting in the
strip club last Yom Kippur.
567
00:39:44,711 --> 00:39:46,629
What was the vic's name again?
568
00:39:46,754 --> 00:39:48,589
Are you still here?
569
00:39:48,673 --> 00:39:51,134
What the fuck?
570
00:39:52,468 --> 00:39:54,262
You don't remember?
571
00:41:31,192 --> 00:41:33,111
Red Label, rocks.
572
00:41:36,572 --> 00:41:37,657
How's it going?
573
00:41:39,826 --> 00:41:41,577
Good.
574
00:41:41,661 --> 00:41:43,121
Dennis.
575
00:41:43,246 --> 00:41:44,497
Ray.
576
00:41:44,539 --> 00:41:46,582
Nice to meet you. Yup.
577
00:41:46,708 --> 00:41:48,418
What do you do, Ray?
578
00:41:50,670 --> 00:41:52,004
Financial advisor.
579
00:41:52,088 --> 00:41:53,381
Ah.
580
00:41:53,506 --> 00:41:54,966
I play golf.
581
00:41:56,300 --> 00:41:58,594
Like, a golf pro?
582
00:41:58,678 --> 00:42:00,888
Like retired.
583
00:42:00,972 --> 00:42:03,141
Used to drink Midleton,
584
00:42:03,266 --> 00:42:06,185
but for us pensioners,
it's rail scotch from now on.
585
00:42:06,269 --> 00:42:08,187
Good days are gone.
586
00:42:08,312 --> 00:42:09,480
Excuse me.
587
00:42:09,605 --> 00:42:10,523
Hi. Check.
588
00:42:10,648 --> 00:42:13,067
You don't remember me. Huh?
589
00:42:13,151 --> 00:42:14,902
I was at the 2-1
the night you got shot.
590
00:42:15,069 --> 00:42:16,654
I talked to you in the hospital.
591
00:42:16,738 --> 00:42:18,906
Christ, what's that like?
592
00:42:18,990 --> 00:42:20,867
I mean, not getting shot.
I know what that's like.
593
00:42:20,950 --> 00:42:23,411
But getting shot two
inches from your balls
594
00:42:23,494 --> 00:42:25,204
by some fucking pimp?
595
00:42:26,497 --> 00:42:27,707
It was nice meeting you.
596
00:42:27,790 --> 00:42:29,917
I just told you, we met
before, on Yom Kippur, at the hospital.
597
00:42:29,959 --> 00:42:31,252
Yeah, I heard you. I don't care.
598
00:42:31,377 --> 00:42:32,211
Ray...
599
00:42:33,463 --> 00:42:34,464
Sit.
600
00:42:45,183 --> 00:42:46,476
What were you thinking then?
601
00:42:46,559 --> 00:42:48,019
'Cause I just don't get it.
602
00:42:48,102 --> 00:42:50,438
You think you can beat up
prostitutes like that?
603
00:42:50,521 --> 00:42:52,899
And there's not gonna be
some kind of consequence?
604
00:42:53,024 --> 00:42:54,650
And keep doing it?
605
00:42:54,776 --> 00:42:57,320
Are you out of your mind?
606
00:42:57,403 --> 00:42:59,906
You are, aren't you?
607
00:42:59,989 --> 00:43:01,449
We got another connection.
608
00:43:01,532 --> 00:43:03,743
Friend of yours and my last job
609
00:43:03,826 --> 00:43:05,661
before this fucking retirement.
610
00:43:05,745 --> 00:43:07,080
Andrea.
611
00:43:08,623 --> 00:43:09,665
Tragic death.
612
00:43:09,749 --> 00:43:11,209
Nice girl by all accounts.
613
00:43:11,334 --> 00:43:12,877
I mean, she had her personal problems,
614
00:43:12,960 --> 00:43:14,045
but who doesn't?
615
00:43:14,128 --> 00:43:15,421
You do.
616
00:43:15,505 --> 00:43:18,299
How much money do you
lose here every month?
617
00:43:21,177 --> 00:43:25,306
Is that what the fight was
about that night? Money?
618
00:43:25,390 --> 00:43:27,892
Withdrawals from her accounts?
619
00:43:28,017 --> 00:43:30,645
Or are you gonna tell me
it was just a lover's quarrel?
620
00:43:31,938 --> 00:43:34,107
She was a client, not a girlfriend.
621
00:43:35,066 --> 00:43:36,984
I'm not sure which is worse for you,
622
00:43:37,068 --> 00:43:40,405
but I beg to differ.
623
00:43:40,488 --> 00:43:43,741
So you went there later, after this.
624
00:43:43,825 --> 00:43:46,577
Woke her up, tried to talk to her again.
625
00:43:46,703 --> 00:43:48,371
Told her you'd get her money back...
626
00:43:48,496 --> 00:43:49,414
Of course, you couldn't.
627
00:43:49,497 --> 00:43:50,707
She told you to get the fuck out,
628
00:43:50,748 --> 00:43:52,458
maybe reached for the
phone to call the cops,
629
00:43:52,458 --> 00:43:55,086
you went downstairs, opened
the drawer, took a knife out...
630
00:43:55,211 --> 00:43:56,796
The killer's on trial.
631
00:43:56,879 --> 00:43:58,631
You guys arrested him.
632
00:43:58,715 --> 00:44:01,134
I'm not her boyfriend.
And now I'm leaving.
633
00:44:01,217 --> 00:44:04,887
Now you're just being stupid.
634
00:44:07,056 --> 00:44:09,058
It's better for you you were seeing her.
635
00:44:09,142 --> 00:44:12,478
That explains your semen in her bedroom.
636
00:44:12,562 --> 00:44:16,691
If you weren't her boyfriend,
then what the fuck, Ray?
637
00:44:16,774 --> 00:44:18,860
Don't be an idiot.
638
00:44:20,778 --> 00:44:22,155
I know you know what's next.
639
00:44:22,280 --> 00:44:24,407
If you weren't there,
then where were you?
640
00:44:25,616 --> 00:44:26,451
Home.
641
00:44:26,492 --> 00:44:28,161
Everyone's at home eventually.
642
00:44:28,244 --> 00:44:30,288
Before that, say, around midnight.
643
00:44:31,706 --> 00:44:32,623
Here's the deal...
644
00:44:32,707 --> 00:44:34,459
Here's the deal, talk to my lawyer.
645
00:44:34,500 --> 00:44:36,586
Oh, I will or rather,
the prosecutor will.
646
00:44:36,711 --> 00:44:37,879
But that's not the deal.
647
00:44:38,004 --> 00:44:39,547
The deal...
648
00:44:39,630 --> 00:44:42,341
is I know you weren't home.
649
00:44:42,425 --> 00:44:45,344
Fucking cell phones,
pinging all the time,
650
00:44:45,470 --> 00:44:47,430
even when you turn 'em off.
651
00:44:47,472 --> 00:44:48,931
And I will find the knife.
652
00:44:49,057 --> 00:44:50,391
We're done.
653
00:44:50,475 --> 00:44:51,851
No problem.
654
00:44:51,976 --> 00:44:53,936
Another Red Label.
655
00:44:58,483 --> 00:45:00,568
What, are you waiting for me
to cuff you or something?
656
00:45:00,693 --> 00:45:02,445
I told you, I'm retired.
657
00:45:02,487 --> 00:45:04,322
Get the fuck out of here.
658
00:45:12,580 --> 00:45:14,791
Forgot his hat.
659
00:45:53,454 --> 00:45:54,664
Can I sit?
660
00:45:58,584 --> 00:45:59,669
What's your name?
661
00:45:59,794 --> 00:46:01,295
Terry.
662
00:46:01,379 --> 00:46:03,214
Naz.
663
00:46:06,300 --> 00:46:07,677
Who did that to you?
664
00:46:09,470 --> 00:46:10,555
I don't know.
665
00:46:11,556 --> 00:46:13,808
That's a good start, Terry.
666
00:46:13,891 --> 00:46:16,394
Let me guess, they told you
to tell your mom or whatever,
667
00:46:16,436 --> 00:46:18,146
to put money into
their commissary account
668
00:46:18,271 --> 00:46:20,064
and you said no.
669
00:46:22,483 --> 00:46:24,235
That's exactly what happened.
670
00:46:25,570 --> 00:46:27,238
You married?
671
00:46:32,160 --> 00:46:33,745
I gotta talk to a friend of mine first,
672
00:46:33,828 --> 00:46:35,913
but I can maybe get you
some protection in here.
673
00:46:37,749 --> 00:46:40,043
You don't gotta say yes or no now.
674
00:46:40,126 --> 00:46:42,462
Just putting it out there.
675
00:46:43,880 --> 00:46:45,256
Okay.
676
00:46:58,436 --> 00:46:59,854
He's married.
677
00:46:59,979 --> 00:47:02,273
So he could swallow
his wife's dope hisself.
678
00:47:12,033 --> 00:47:15,411
She didn't exactly keep her financial
records neatly organized,
679
00:47:15,453 --> 00:47:16,871
but neither did we.
680
00:47:16,954 --> 00:47:20,458
Most of her bank statements were
still in their envelopes unopened,
681
00:47:20,541 --> 00:47:22,794
scattered around
with old "Vogue" magazines
682
00:47:22,919 --> 00:47:24,128
and some junk mail,
683
00:47:24,212 --> 00:47:26,631
which CSU basically threw into a box.
684
00:47:27,590 --> 00:47:30,676
But this one she did open, September's.
685
00:47:33,930 --> 00:47:36,432
Three hundred thousand, gone.
686
00:47:40,186 --> 00:47:41,854
She could have loaned it to him.
687
00:47:41,938 --> 00:47:43,690
Or he could have just taken it.
688
00:47:43,815 --> 00:47:45,441
He had power of attorney.
689
00:47:45,525 --> 00:47:48,027
In any case, she knew.
690
00:47:49,487 --> 00:47:51,989
He said he went home after this,
691
00:47:52,073 --> 00:47:53,408
and he did,
692
00:47:53,491 --> 00:47:55,368
via the Midtown Tunnel,
693
00:47:55,451 --> 00:47:59,956
through a cash lane, even
though he's got an E-ZPass.
694
00:48:02,291 --> 00:48:04,877
Yeah. At 2:00 a.m.
695
00:48:04,961 --> 00:48:08,172
And here he is at 3:00 a.m.
696
00:48:32,113 --> 00:48:34,198
We've got more on the kid.
697
00:50:36,738 --> 00:50:38,448
Ladies and gentlemen,
698
00:50:38,531 --> 00:50:40,908
Mrs. Weiss has presented to us a case...
699
00:50:41,034 --> 00:50:44,245
Ladies and gentlemen, the Constitution
asks of you to review...
700
00:50:43,528 --> 00:50:45,614
The Constitution asks of you
701
00:50:45,656 --> 00:50:47,574
to review the material
702
00:50:47,658 --> 00:50:49,117
in light of the evidence presented,
703
00:50:49,201 --> 00:50:50,494
and asks that we ask ourselves...
704
00:50:50,577 --> 00:50:53,247
What she did was unprofessional,
unethical,
705
00:50:53,330 --> 00:50:55,082
and grounds for a mistrial,
706
00:50:55,165 --> 00:50:57,125
after which, the State asks itself
707
00:50:57,209 --> 00:50:58,919
"Do we really wanna go
through all this again
708
00:50:59,044 --> 00:51:03,173
knowing next time he'll have a
real attorney defending him?"
709
00:51:04,466 --> 00:51:05,300
You?
710
00:51:05,384 --> 00:51:07,594
No. Someone good.
711
00:51:07,636 --> 00:51:08,971
They'll be lining up.
712
00:51:11,390 --> 00:51:12,641
What would happen to her?
713
00:51:12,724 --> 00:51:16,144
What do you care? You
like her like you liked Andrea?
714
00:51:16,270 --> 00:51:18,564
Take your hand off your dick.
715
00:51:21,817 --> 00:51:23,235
Are you high?
716
00:51:24,194 --> 00:51:25,779
No.
717
00:51:26,697 --> 00:51:28,657
What'll happen to her
is something between
718
00:51:28,782 --> 00:51:30,701
a reprimand and a disbarment.
719
00:51:30,784 --> 00:51:33,495
Probably, her career is over.
720
00:51:33,579 --> 00:51:37,749
But it's your life
we're talking about, so...
721
00:51:41,420 --> 00:51:45,716
Look, 20 years from now
when you wake up in your cell,
722
00:51:45,841 --> 00:51:47,801
and you look at yourself
in your dented tin mirror,
723
00:51:47,885 --> 00:51:49,761
here's what you're gonna see.
724
00:51:51,805 --> 00:51:53,724
Someone you don't recognize,
725
00:51:53,807 --> 00:51:55,309
who made the wrong decision
726
00:51:55,392 --> 00:51:57,936
when he had the chance to save himself.
727
00:52:02,941 --> 00:52:05,402
Is that a yes?
728
00:52:12,075 --> 00:52:14,036
Okay. Good.
729
00:52:15,579 --> 00:52:18,040
Ah, I wish you hadn't done that.
730
00:52:19,541 --> 00:52:21,710
Why, you don't like it?
731
00:52:21,793 --> 00:52:23,670
No.
732
00:52:23,795 --> 00:52:25,714
It's on the jury's side.
733
00:52:48,153 --> 00:52:51,365
I really don't know
what to say, Ms. Kapoor.
734
00:52:51,448 --> 00:52:52,950
Do you?
735
00:52:53,075 --> 00:52:54,618
I made a terrible mistake.
736
00:52:54,701 --> 00:52:56,161
Mistake?
737
00:52:56,245 --> 00:52:57,537
Okay, let me ask you.
738
00:52:57,663 --> 00:53:00,791
What other careers did
you consider in college?
739
00:53:02,668 --> 00:53:05,671
Okay. This is what's going to happen.
740
00:53:05,712 --> 00:53:09,883
I'm going to turn this into the
ethics committee, obviously,
741
00:53:09,967 --> 00:53:11,218
then finish this trial.
742
00:53:11,301 --> 00:53:13,303
Ms. Kapoor, you are now second chair.
743
00:53:13,387 --> 00:53:16,265
John, you'll take over.
744
00:53:17,558 --> 00:53:18,684
I can't do that.
745
00:53:18,809 --> 00:53:19,768
Sure, you can.
746
00:53:19,851 --> 00:53:22,271
There's nothing left
but closing arguments.
747
00:53:22,396 --> 00:53:24,147
The jury's barely seen me.
748
00:53:24,273 --> 00:53:27,067
All of a sudden, I'm there
giving the closing argument?
749
00:53:27,192 --> 00:53:28,485
It'll be fine.
750
00:53:28,569 --> 00:53:30,195
Nah, nah, no, no.
751
00:53:30,279 --> 00:53:31,655
No. This is...
752
00:53:31,738 --> 00:53:33,824
clearly grounds for a mistrial.
753
00:53:33,949 --> 00:53:35,742
No. What this is,
754
00:53:35,867 --> 00:53:39,037
is an attempt to try
to force a mistrial.
755
00:53:39,121 --> 00:53:41,582
But you don't force
anything in my court.
756
00:53:42,749 --> 00:53:45,085
Well... I'll... I'll appeal.
757
00:53:45,210 --> 00:53:46,336
No law against it.
758
00:53:46,420 --> 00:53:48,130
I'm serious. I heard you.
759
00:53:48,255 --> 00:53:50,299
Which won't be good for you.
760
00:53:52,217 --> 00:53:54,052
Excuse me?
761
00:53:58,765 --> 00:54:03,228
It'll be fine, John.
You'll do fine in there.
762
00:54:04,980 --> 00:54:06,356
Bye now.
763
00:54:35,928 --> 00:54:37,137
It didn't work.
764
00:54:37,262 --> 00:54:38,472
Sorry?
765
00:54:38,555 --> 00:54:41,225
That tape you dropped off at my door,
766
00:54:41,308 --> 00:54:43,268
there's no mistrial.
767
00:54:43,393 --> 00:54:45,479
Ten dumplings. Hold on.
768
00:54:45,562 --> 00:54:47,105
I'm not following.
769
00:54:47,231 --> 00:54:48,482
Sure you are.
770
00:54:48,565 --> 00:54:49,816
My question is why?
771
00:54:49,942 --> 00:54:53,528
I really don't know what
the fuck you're talking about.
772
00:54:55,364 --> 00:54:56,782
What'd you find, huh?
773
00:54:58,158 --> 00:55:00,577
You must be pretty sure about it.
774
00:55:04,498 --> 00:55:06,375
Who is it?
775
00:55:14,424 --> 00:55:15,842
Who did it?
776
00:55:23,850 --> 00:55:25,686
It may not be that bad.
777
00:55:25,811 --> 00:55:27,896
The circumstances,
the fact you're young,
778
00:55:27,980 --> 00:55:30,482
you know, that'll count for something.
779
00:55:37,447 --> 00:55:38,991
Thank you.
780
00:55:39,074 --> 00:55:40,117
For?
781
00:55:41,368 --> 00:55:42,786
For, um...
782
00:55:42,869 --> 00:55:46,081
I don't know, not lecturing me.
783
00:55:47,082 --> 00:55:49,167
I'm too busy to lecture.
784
00:55:49,251 --> 00:55:51,837
Besides, you know what you did.
785
00:55:53,797 --> 00:55:57,217
So chin up, finish this trial...
786
00:55:58,677 --> 00:56:01,013
and then clear out your fucking desk.
787
00:56:18,530 --> 00:56:22,117
Ladies and gentlemen...
788
00:56:35,881 --> 00:56:37,382
Oh...
789
00:56:41,261 --> 00:56:43,805
Ladies and gentlemen...
790
00:56:43,931 --> 00:56:48,143
when you file a request
for a document from the FBI
791
00:56:48,268 --> 00:56:50,687
under the Freedom of Information Act,
792
00:56:50,771 --> 00:56:53,649
this is what you get.
793
00:56:53,774 --> 00:56:56,276
It's called a redacted document,
794
00:56:56,360 --> 00:56:58,946
edited to render unreadable
795
00:56:59,071 --> 00:57:02,866
any content the FBI deems a
threat to national security,
796
00:57:02,950 --> 00:57:07,955
or, more often, to the security of
the workings of the FBI itself.
797
00:57:08,080 --> 00:57:12,918
Redaction equals self-preservation.
798
00:57:13,043 --> 00:57:16,129
Like this, there is a redaction
799
00:57:16,255 --> 00:57:19,508
in the middle of what
the defendant has told you
800
00:57:19,591 --> 00:57:21,552
about the night of Andrea's murder,
801
00:57:21,593 --> 00:57:24,346
a black rectangle of nothing
802
00:57:24,429 --> 00:57:26,640
between the time he had sex with her,
803
00:57:26,723 --> 00:57:29,643
and when he, as he says,
found her bleeding out.
804
00:57:29,768 --> 00:57:32,604
He says he can't remember anything.
805
00:57:32,688 --> 00:57:35,732
He fell asleep. He passed out.
806
00:57:35,816 --> 00:57:40,279
He has redacted a crucial
period of time.
807
00:57:40,404 --> 00:57:44,741
Why? For the same reason
this is blacked out.
808
00:57:44,866 --> 00:57:47,286
Self-preservation.
809
00:57:52,207 --> 00:57:54,877
His defense team has tried to say
810
00:57:55,002 --> 00:57:58,088
there are other people
with motive, opportunity,
811
00:57:58,171 --> 00:58:00,924
and histories more consistent
than Mr. Khan's
812
00:58:01,008 --> 00:58:03,635
with such a horrendous crime as this.
813
00:58:03,719 --> 00:58:05,012
I'd ask why,
814
00:58:05,095 --> 00:58:06,763
but you know why.
815
00:58:06,847 --> 00:58:08,056
It's desperation.
816
00:58:08,181 --> 00:58:11,184
Because they know a redacted
story doesn't sit well
817
00:58:11,310 --> 00:58:14,563
with an intelligent jury.
818
00:58:14,646 --> 00:58:16,023
Is there any evidence
819
00:58:16,106 --> 00:58:19,318
any other person was
in the house that night?
820
00:58:19,443 --> 00:58:23,655
No. Nasir Khan was the
only person in the house
821
00:58:23,780 --> 00:58:25,657
the night Andrea was murdered,
822
00:58:25,782 --> 00:58:29,328
in the bedroom she was murdered,
in the bed she was murdered.
823
00:58:29,453 --> 00:58:31,914
He's the only person
whose blood is there,
824
00:58:32,039 --> 00:58:34,917
whose prints are there,
whose semen is there.
825
00:58:35,000 --> 00:58:37,711
The only person who had
a knife in his pocket
826
00:58:37,836 --> 00:58:39,463
with her blood on it.
827
00:58:39,504 --> 00:58:42,799
He was that night, and to this day,
828
00:58:42,925 --> 00:58:45,802
the only suspect the police considered.
829
00:58:45,886 --> 00:58:47,638
Because...
830
00:58:59,983 --> 00:59:02,486
Because he was and is
831
00:59:02,611 --> 00:59:07,282
the only killer of this
beautiful, young woman.
832
00:59:27,594 --> 00:59:31,014
This is not a penknife
or a grapefruit knife.
833
00:59:31,139 --> 00:59:34,101
This knife is designed
to cut through meat,
834
00:59:34,226 --> 00:59:36,520
and that's what Mr. Khan used it for,
835
00:59:36,603 --> 00:59:41,149
cutting through tendons,
muscle, bone, and a heart,
836
00:59:41,233 --> 00:59:43,277
22 times.
837
01:00:03,213 --> 01:00:04,506
Thank you.
838
01:00:11,388 --> 01:00:13,307
Ladies and gentlemen...
839
01:00:14,641 --> 01:00:16,560
Ladies and gentlemen...
840
01:00:16,602 --> 01:00:17,644
Ladies and gentlemen...
841
01:00:17,728 --> 01:00:20,564
Ladies and gentlemen,
in the rush to judgment...
842
01:00:20,606 --> 01:00:23,066
Okay, now. The rushed...
843
01:00:23,150 --> 01:00:24,359
There's two other guys.
844
01:00:24,443 --> 01:00:25,569
There's Duane Reade...
845
01:00:25,652 --> 01:00:26,820
You can't deny that.
846
01:00:26,904 --> 01:00:28,113
That's right.
847
01:00:29,907 --> 01:00:31,199
God!
848
01:00:31,283 --> 01:00:32,451
Right.
849
01:00:32,534 --> 01:00:34,244
What the fuck?
850
01:00:34,328 --> 01:00:35,370
God!
851
01:00:35,454 --> 01:00:38,123
Fuck!
852
01:00:38,206 --> 01:00:39,458
God!
853
01:00:39,583 --> 01:00:43,629
Oh, no, hey, I need this
like a fucking hole in the head!
854
01:00:43,754 --> 01:00:44,755
Aah!
855
01:01:19,915 --> 01:01:20,832
Fuck!
856
01:01:29,216 --> 01:01:30,884
Fucking get...
857
01:01:36,473 --> 01:01:37,599
Fuck!
858
01:01:38,850 --> 01:01:41,186
God.
859
01:01:52,614 --> 01:01:54,741
You under any unusual stress?
860
01:01:54,825 --> 01:01:56,910
You could say that.
861
01:01:59,496 --> 01:02:00,622
Who gave you this?
862
01:02:00,664 --> 01:02:03,000
Some Chinese guy on Canal Street.
863
01:02:03,083 --> 01:02:04,501
Canal Street.
864
01:02:04,626 --> 01:02:07,170
Did he also offer to
re-tar your driveway?
865
01:02:08,505 --> 01:02:12,217
Unless you like insomnia, panic attacks,
confusion, and psychosis,
866
01:02:12,342 --> 01:02:15,053
you don't want to
make a habit out of this.
867
01:02:15,137 --> 01:02:16,597
Oh...
868
01:02:32,029 --> 01:02:34,031
I'm gonna be honest with you.
869
01:02:35,574 --> 01:02:38,785
This isn't what I normally do.
870
01:02:38,869 --> 01:02:41,413
I mean, obviously,
someone who looks like this
871
01:02:41,496 --> 01:02:43,999
doesn't make his living
doing public speaking.
872
01:02:44,082 --> 01:02:48,337
I'm sorry you even have to look at this.
873
01:02:51,298 --> 01:02:55,010
What I normally do is,
uh, plea my clients out,
874
01:02:55,093 --> 01:02:58,680
because 95% of the time, they did
what they were charged with.
875
01:02:58,764 --> 01:03:00,724
They sold that dope,
876
01:03:00,849 --> 01:03:02,184
they solicited that guy,
877
01:03:02,309 --> 01:03:03,393
they stole that iPhone.
878
01:03:03,477 --> 01:03:05,312
It's clear to me just looking at them.
879
01:03:05,395 --> 01:03:06,980
So, I tell them, uh,
880
01:03:07,105 --> 01:03:10,067
"Don't be stupid, take the deal."
881
01:03:13,654 --> 01:03:17,908
The first time I saw Naz,
he was sitting alone
882
01:03:18,033 --> 01:03:21,245
in a holding cell at the 21st Precinct.
883
01:03:21,328 --> 01:03:23,121
He'd just been arrested.
884
01:03:24,665 --> 01:03:27,584
I walked past him,
885
01:03:27,668 --> 01:03:32,047
out of the station and then stopped.
886
01:03:34,216 --> 01:03:38,136
I turned around and went back.
887
01:03:38,220 --> 01:03:40,264
Why?
888
01:03:40,389 --> 01:03:45,894
Because I didn't see what
I see in my other clients.
889
01:03:47,354 --> 01:03:49,690
And I still don't after all this time.
890
01:03:51,275 --> 01:03:54,486
What I see is what happens
when you put a kid in Rikers
891
01:03:54,570 --> 01:03:59,241
and say, "Okay, now survive that
892
01:03:59,283 --> 01:04:02,619
"while we try you for something
you didn't do."
893
01:04:02,744 --> 01:04:05,872
And that's how you survive Rikers.
894
01:04:07,374 --> 01:04:12,129
Oh, there were crimes committed
that night, no doubt.
895
01:04:12,212 --> 01:04:13,589
Crime one,
896
01:04:13,672 --> 01:04:15,340
stood up by a friend with a car,
897
01:04:15,465 --> 01:04:18,385
a young man takes his father's
cab without permission
898
01:04:18,510 --> 01:04:20,888
to go to a party in Manhattan.
899
01:04:20,971 --> 01:04:26,643
Crime two, a young woman buys
some powerful illegal drugs.
900
01:04:26,727 --> 01:04:30,272
Crime three, on the banks
of the Hudson River,
901
01:04:30,355 --> 01:04:32,107
under the George Washington Bridge,
902
01:04:32,190 --> 01:04:37,571
she gives him one of those
illegal drugs, MDMA.
903
01:04:37,654 --> 01:04:39,114
Crime four,
904
01:04:39,239 --> 01:04:40,741
later at her house,
905
01:04:40,866 --> 01:04:43,827
she gives him another
illegal drug, ketamine,
906
01:04:43,952 --> 01:04:45,412
which, with the Ecstasy,
907
01:04:45,495 --> 01:04:48,916
and enough tequila to topple
a saguaro cactus,
908
01:04:48,999 --> 01:04:53,420
knocks him out like the horses
vets give ketamine to.
909
01:04:53,503 --> 01:04:55,130
Crime five,
910
01:04:55,214 --> 01:04:57,382
upon discovering the body,
911
01:04:57,466 --> 01:05:00,552
instead of reporting it, he runs.
912
01:05:00,636 --> 01:05:04,848
Crime six, he makes
an illegal left turn.
913
01:05:04,973 --> 01:05:10,646
Crime seven, he resists arrest.
914
01:05:10,771 --> 01:05:15,609
Those are the crimes committed by
these two young people that night,
915
01:05:15,734 --> 01:05:18,487
and the only ones we have proof of.
916
01:05:18,570 --> 01:05:19,947
What we don't have proof of
917
01:05:20,072 --> 01:05:23,492
is who committed the crime
he's been charged with.
918
01:05:23,575 --> 01:05:27,996
The prosecution has presented
what it says is proof,
919
01:05:28,080 --> 01:05:30,415
but at the end of the day,
920
01:05:30,499 --> 01:05:34,586
it's circumstance and speculation.
921
01:05:38,090 --> 01:05:41,677
The rush to judgment against Nasir Khan
922
01:05:41,802 --> 01:05:43,554
began at the 21st Precinct
923
01:05:43,679 --> 01:05:46,932
at 4:45 a.m. the night of,
924
01:05:47,015 --> 01:05:49,142
and ended 10 seconds later
925
01:05:49,226 --> 01:05:51,061
when he was tackled to the floor.
926
01:05:51,144 --> 01:05:54,022
The police investigated no one else,
927
01:05:54,147 --> 01:05:58,485
not the stepfather who had a tempestuous
relationship with the victim,
928
01:05:58,569 --> 01:06:02,197
even though the percentage of
killers who know their victims
929
01:06:02,281 --> 01:06:05,909
is five times greater
than that of strangers,
930
01:06:06,034 --> 01:06:10,122
and even though among the
fraction of strangers who do commit murder.
931
01:06:10,247 --> 01:06:12,124
There were two individuals
932
01:06:12,249 --> 01:06:14,710
the couple had confrontations
with that night.
933
01:06:14,793 --> 01:06:16,712
One with a history of battery,
934
01:06:16,837 --> 01:06:19,715
the other with multiple convictions
935
01:06:19,798 --> 01:06:21,216
for aggravated assault,
936
01:06:21,341 --> 01:06:26,555
every time using a knife
from the victim's own home.
937
01:06:39,401 --> 01:06:43,697
The night Naz was arrested,
he lost a lot.
938
01:06:46,533 --> 01:06:48,410
He lost his freedom
939
01:06:48,535 --> 01:06:52,247
to return home to his
family, to his school,
940
01:06:52,331 --> 01:06:55,918
to his night job that helps
pay for that school.
941
01:06:56,001 --> 01:07:00,923
But what he didn't lose,
and what none of us can lose,
942
01:07:01,048 --> 01:07:03,842
were his Constitutional rights
943
01:07:03,967 --> 01:07:05,719
to an attorney,
944
01:07:05,802 --> 01:07:08,931
to a fair and impartial trial by you,
945
01:07:09,014 --> 01:07:10,766
his peers,
946
01:07:10,891 --> 01:07:14,228
and to the presumption of his innocence
947
01:07:14,311 --> 01:07:17,397
beyond a reasonable doubt.
948
01:07:22,361 --> 01:07:24,238
We hear that term a lot.
949
01:07:25,572 --> 01:07:27,491
But what does it really mean, huh?
950
01:07:27,574 --> 01:07:30,494
What's its definition?
951
01:07:33,038 --> 01:07:35,499
It doesn't have one.
952
01:07:35,582 --> 01:07:38,585
It's what we think,
953
01:07:38,710 --> 01:07:41,797
and as much as what we
think, what we feel.
954
01:07:43,549 --> 01:07:46,093
And what we feel
955
01:07:46,218 --> 01:07:48,762
and what you feel
956
01:07:48,845 --> 01:07:50,222
will determine
957
01:07:50,305 --> 01:07:55,477
what happens to the rest
of this young man's life.
958
01:08:09,658 --> 01:08:10,909
Thank you.
959
01:08:23,755 --> 01:08:25,132
Thank you.
960
01:09:22,898 --> 01:09:24,566
Nothing.
961
01:09:26,026 --> 01:09:28,403
See you tomorrow.
962
01:09:50,884 --> 01:09:52,010
Okay.
963
01:09:52,135 --> 01:09:55,055
Oh, we got your Viagra now.
964
01:09:55,138 --> 01:09:56,974
I don't give a fuck anymore.
965
01:09:57,057 --> 01:09:59,893
That's a good one.
966
01:10:00,018 --> 01:10:01,270
Want a receipt?
967
01:10:01,353 --> 01:10:02,437
Mm-mm.
968
01:10:50,178 --> 01:10:52,806
Worst comes to worst,
it's not so bad in here, is it?
969
01:10:54,224 --> 01:10:55,308
I mean...
970
01:10:55,391 --> 01:10:57,519
you got people that care
about you in here.
971
01:10:59,020 --> 01:11:00,855
I care about you.
972
01:11:03,566 --> 01:11:04,859
Why?
973
01:11:05,902 --> 01:11:08,071
How many times I gotta tell you?
974
01:11:08,113 --> 01:11:09,656
I don't believe it.
975
01:11:11,866 --> 01:11:13,618
Man, these dudes in here,
976
01:11:13,701 --> 01:11:16,621
upstate, places I've been...
977
01:11:18,248 --> 01:11:21,793
I mean, whether they in here
for selling drugs or murder,
978
01:11:21,918 --> 01:11:25,463
they all got one thing in common.
979
01:11:25,588 --> 01:11:27,382
You ask them,
980
01:11:27,465 --> 01:11:30,593
every last one say they innocent.
981
01:11:30,718 --> 01:11:33,096
But they all got that stink about them,
982
01:11:33,179 --> 01:11:35,306
every moron to millionaire,
983
01:11:35,431 --> 01:11:38,518
that lying stink.
984
01:11:38,643 --> 01:11:40,270
But you?
985
01:11:42,897 --> 01:11:45,066
You smell like innocence.
986
01:11:52,740 --> 01:11:54,742
You the real deal, Naz.
987
01:11:55,827 --> 01:11:57,954
That makes you one of a kind.
988
01:11:58,079 --> 01:12:01,040
And the fact that you under my wing?
989
01:12:01,166 --> 01:12:05,170
It's like... like I got
something nobody else got.
990
01:12:07,088 --> 01:12:09,632
It's like...
991
01:12:09,757 --> 01:12:12,177
like I got a unicorn.
992
01:12:15,430 --> 01:12:17,515
So why would I not take care of you?
993
01:12:20,018 --> 01:12:23,062
What kind of a cold individual
do you think I am?
994
01:13:33,967 --> 01:13:35,218
All rise.
995
01:13:49,524 --> 01:13:50,775
How we doing?
996
01:13:53,236 --> 01:13:54,737
Not good.
997
01:13:56,364 --> 01:13:57,615
Well, I'm sorry to hear that,
998
01:13:57,699 --> 01:14:00,034
but I have to ask you to go back.
999
01:14:00,118 --> 01:14:02,370
Your Honor, we're not
getting anywhere in there.
1000
01:14:02,412 --> 01:14:04,998
You're discussing things.
1001
01:14:05,123 --> 01:14:07,625
You're having some
differences of opinion.
1002
01:14:07,709 --> 01:14:09,711
We're deadlocked.
1003
01:14:12,422 --> 01:14:15,175
No you're not. I don't like that word.
1004
01:14:15,258 --> 01:14:17,010
I'm not going to let you use it.
1005
01:14:17,093 --> 01:14:19,596
Someone's holding out. You keep talking.
1006
01:14:19,679 --> 01:14:20,638
Not gonna happen.
1007
01:14:20,722 --> 01:14:22,640
Sure it will. What's the count?
1008
01:14:22,765 --> 01:14:24,976
Six to six.
1009
01:14:26,936 --> 01:14:28,730
And it's not gonna change.
1010
01:14:30,106 --> 01:14:33,276
So, I'm sorry, Your Honor,
1011
01:14:33,359 --> 01:14:35,028
but we're done.
1012
01:14:44,120 --> 01:14:45,622
Thank you for your service.
1013
01:14:45,747 --> 01:14:48,208
The jury is dismissed.
1014
01:14:57,425 --> 01:15:00,512
So, Mrs. Weiss, what's your pleasure?
1015
01:15:00,595 --> 01:15:03,348
Shall we impanel a new jury for retrial?
1016
01:15:03,431 --> 01:15:04,974
Say, next week?
1017
01:15:20,782 --> 01:15:21,991
No, Your Honor.
1018
01:15:22,117 --> 01:15:26,287
My office declines to prosecute further.
1019
01:15:29,415 --> 01:15:31,167
You're free.
1020
01:15:34,712 --> 01:15:36,714
Free to go home.
1021
01:16:41,237 --> 01:16:43,782
As per usual, I see some old faces.
1022
01:16:45,658 --> 01:16:47,744
Glad you learned your lesson.
1023
01:16:47,827 --> 01:16:51,456
Now for the freshmen,
I'll keep it simple.
1024
01:16:51,539 --> 01:16:53,458
You get told to do something, you do it.
1025
01:16:53,583 --> 01:16:55,418
Gate! You lay a finger on any of us,
1026
01:16:55,543 --> 01:16:56,961
we break out the riot gear,
1027
01:16:57,045 --> 01:16:58,588
we put you in the fucking hospital,
1028
01:16:58,671 --> 01:17:00,256
and we add another charge.
1029
01:17:19,567 --> 01:17:21,152
Come on.
1030
01:17:36,876 --> 01:17:37,877
Come on.
1031
01:17:39,629 --> 01:17:40,588
Come on.
1032
01:17:40,713 --> 01:17:42,423
Come on!
1033
01:17:50,056 --> 01:17:51,808
Your pay.
1034
01:17:51,891 --> 01:17:53,560
Metro Card, one ride.
1035
01:17:55,061 --> 01:17:56,229
Wait a second.
1036
01:17:57,188 --> 01:17:58,815
He left this for you.
1037
01:19:48,883 --> 01:19:51,594
NYU campus security.
1038
01:19:51,678 --> 01:19:54,347
So, back in uniform.
1039
01:19:54,389 --> 01:19:55,515
Sort of.
1040
01:19:55,640 --> 01:19:58,560
You sure you wouldn't
rather slit your wrists?
1041
01:19:58,685 --> 01:20:00,520
It's a job.
1042
01:20:00,603 --> 01:20:03,523
I got a job for you.
1043
01:20:09,863 --> 01:20:12,365
Let's go get him.
1044
01:21:04,292 --> 01:21:05,627
It's hot.
1045
01:21:10,548 --> 01:21:12,926
Anything you want to do tonight?
1046
01:21:13,009 --> 01:21:14,969
Go out, see your friends?
1047
01:21:15,094 --> 01:21:16,805
You should. It's fine.
1048
01:21:16,888 --> 01:21:18,932
Nah, this is fine.
1049
01:21:21,184 --> 01:21:22,435
Okay.
1050
01:21:43,248 --> 01:21:46,960
I spent a lot of time sitting
on this bed when you were gone.
1051
01:21:50,755 --> 01:21:52,799
I'm so happy you're home.
1052
01:21:55,426 --> 01:21:57,220
You thought I killed her.
1053
01:21:58,221 --> 01:21:59,639
Never.
1054
01:22:05,228 --> 01:22:06,688
Okay, Mom.
1055
01:22:56,362 --> 01:23:00,533
So, right now at the 21st
Precinct, there's someone in the pen.
1056
01:23:00,617 --> 01:23:04,746
They'll take him down to
The Tombs, to court, to Rikers.
1057
01:23:04,871 --> 01:23:06,956
Meanwhile, there's
someone else in the pen.
1058
01:23:07,040 --> 01:23:10,919
Tomorrow someone else,
the next day someone else.
1059
01:23:11,002 --> 01:23:13,588
No one's even
thinking about you anymore.
1060
01:23:13,713 --> 01:23:16,466
Except everybody here.
1061
01:23:16,549 --> 01:23:18,468
So what?
1062
01:23:20,804 --> 01:23:23,932
People stare at me
every day like I got leprosy.
1063
01:23:24,057 --> 01:23:26,351
They don't want to be anywhere near me.
1064
01:23:26,434 --> 01:23:28,686
I repulse them.
1065
01:24:02,846 --> 01:24:06,015
See? You learned something in there.
1066
01:24:10,395 --> 01:24:13,231
Everyone's got a cross to bear, Naz.
1067
01:24:13,314 --> 01:24:14,941
Pardon the expression,
1068
01:24:16,151 --> 01:24:17,735
fuck 'em all.
1069
01:24:17,819 --> 01:24:20,155
Live your life.
1070
01:24:24,200 --> 01:24:27,287
Thank you for what you did for me.
1071
01:24:27,370 --> 01:24:29,581
Don't mention it.
1072
01:25:17,378 --> 01:25:19,547
Yo, you got that?
1073
01:25:19,631 --> 01:25:20,840
I got that.
1074
01:25:22,383 --> 01:25:23,384
All right.
1075
01:27:14,788 --> 01:27:16,247
Four days later,
1076
01:27:16,289 --> 01:27:18,833
the CSI team enters
Patty and JR's bedroom,
1077
01:27:18,958 --> 01:27:21,961
one of the last places Patty
was seen before she vanished.
1078
01:27:22,086 --> 01:27:26,299
They notice several stained indentations
in the linoleum floor
1079
01:27:26,341 --> 01:27:28,218
and begin their testing with luminol,
1080
01:27:28,301 --> 01:27:31,346
a chemical used to indicate
the possible presence of blood.
1081
01:27:38,228 --> 01:27:40,146
Yeah?
1082
01:27:43,483 --> 01:27:46,277
Let me stop you.
Whatever you did or you didn't do,
1083
01:27:46,361 --> 01:27:48,947
it's 250 bucks, cash only.
1084
01:27:49,030 --> 01:27:51,449
No credit cards or personal checks.
1085
01:27:54,494 --> 01:27:57,288
Okay. Sit tight, don't talk to anybody.
1086
01:27:57,330 --> 01:27:58,998
I'll be down there in a little while.
1087
01:28:00,125 --> 01:28:01,668
You're gonna be fine.
1088
01:28:08,591 --> 01:28:12,137
Beautiful animals suffer every day.
1089
01:28:16,182 --> 01:28:17,767
They live in squalor,
1090
01:28:17,892 --> 01:28:21,354
with no food, no shelter,
1091
01:28:21,479 --> 01:28:23,481
and no love.
1092
01:28:33,032 --> 01:28:34,951
These are the forgotten ones,
1093
01:28:35,034 --> 01:28:37,745
loving animals who are abused
1094
01:28:37,871 --> 01:28:39,539
and neglected,
1095
01:28:39,622 --> 01:28:43,334
suffering all alone and living in fear.
1096
01:28:43,418 --> 01:28:45,170
Please, don't forget them.
1097
01:28:45,295 --> 01:28:48,006
Reach out and tell that animal
1098
01:28:48,131 --> 01:28:50,091
you'll be there.
1099
01:28:50,216 --> 01:28:53,094
Go online or call now.
1100
01:28:53,178 --> 01:28:55,430
Give your monthly gift of support.
1101
01:28:55,555 --> 01:28:57,974
For only $18 a month,
1102
01:28:58,057 --> 01:29:01,102
this is your chance to pull in animals
1103
01:29:01,227 --> 01:29:02,896
from the depths of despair,
1104
01:29:02,979 --> 01:29:05,356
to save them from a life of pain,
1105
01:29:05,440 --> 01:29:06,941
provide them with the food...
1106
01:30:05,708 --> 01:30:11,131
- Synced and corrected by sdas -