1
00:00:06,897 --> 00:00:10,999
(theme music playing)
2
00:01:17,246 --> 00:01:21,756
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
3
00:01:28,776 --> 00:01:31,244
(electricity crackling, buzzing)
4
00:01:37,419 --> 00:01:39,485
Anchorwoman: The mayor and
police commissioner met
5
00:01:39,521 --> 00:01:42,655
with religious and community leaders
at the Al-Khoei Islamic Center.
6
00:01:42,690 --> 00:01:46,224
The Islamic Center was one of five
places firebombed Sunday night.
7
00:01:46,260 --> 00:01:49,928
So far, the police are questioning
a 40-year-old Jamaica, Queens man.
8
00:01:49,963 --> 00:01:54,399
He was taken into custody as he walked
to a car with Virginia license plates.
9
00:01:54,435 --> 00:01:55,835
The police say he fit
the description...
10
00:01:55,835 --> 00:01:56,701
Stone: Yeah.
11
00:01:56,736 --> 00:02:01,573
You know, and, uh, when you go
to trial, right, it's like, uh...
12
00:02:01,608 --> 00:02:04,542
it's kind of like quantum
physics. You know what I mean?
13
00:02:04,578 --> 00:02:06,911
You're controlling time and space.
14
00:02:06,947 --> 00:02:08,613
Something that
happened out of sequence...
15
00:02:08,648 --> 00:02:11,415
You're trying to make
it happen in real time,
16
00:02:11,451 --> 00:02:13,851
give it a certain kind of analysis.
17
00:02:13,887 --> 00:02:16,554
(Saran Wrap crackles)
18
00:02:19,158 --> 00:02:21,492
- So you put criminals in jail?
- No.
19
00:02:21,527 --> 00:02:24,395
In fact, I, uh, kind of do the opposite.
20
00:02:24,430 --> 00:02:26,663
I try to keep them out of jail.
21
00:02:30,936 --> 00:02:33,904
Let's say your brother or
your cousin gets arrested
22
00:02:33,939 --> 00:02:38,274
because he looks like someone who
robbed a store, but it wasn't him.
23
00:02:38,310 --> 00:02:40,543
Well, what if it was him?
24
00:02:40,579 --> 00:02:44,347
He's still entitled to the
best defense he can get.
25
00:02:44,382 --> 00:02:47,350
- And that's you?
- (laughter)
26
00:02:48,821 --> 00:02:52,155
My dad actually puts them
away. He's a deputy inspector.
27
00:02:52,190 --> 00:02:53,556
So was mine.
28
00:02:53,592 --> 00:02:56,426
You can imagine how
disappointed he was in me.
29
00:02:57,762 --> 00:02:59,262
Would you defend Hitler?
30
00:03:00,632 --> 00:03:04,634
In theory, it'd be my duty
as an officer of the court.
31
00:03:04,669 --> 00:03:06,869
He killed my great-grandparents.
32
00:03:09,907 --> 00:03:12,608
You want to jump in here anytime soon?
33
00:03:12,644 --> 00:03:14,844
No. This is great.
34
00:03:15,880 --> 00:03:17,446
Great.
35
00:03:18,850 --> 00:03:20,916
Yeah, Hitler. Uh...
36
00:03:25,856 --> 00:03:29,424
It was just disrespectful.
37
00:03:29,460 --> 00:03:32,093
You came in on a workday. You
could've been making money.
38
00:03:32,129 --> 00:03:36,165
- It's no big deal. They're just kids.
- They're assholes.
39
00:03:36,200 --> 00:03:37,533
Well...
40
00:03:40,103 --> 00:03:42,403
You could've worn shoes, though.
41
00:03:43,373 --> 00:03:46,240
I'm afraid those days are gone.
42
00:03:47,878 --> 00:03:50,779
- (school bell rings)
- (door buzzes)
43
00:03:50,814 --> 00:03:53,247
(loud chattering)
44
00:04:18,040 --> 00:04:19,306
Thank you.
45
00:04:19,341 --> 00:04:21,241
You're welcome.
46
00:04:28,017 --> 00:04:30,283
(horns honking)
47
00:04:30,319 --> 00:04:33,420
(Stone humming)
48
00:04:40,229 --> 00:04:41,794
Hi.
49
00:04:43,432 --> 00:04:47,266
(keys jingling, door opens)
50
00:04:50,705 --> 00:04:53,172
Here. Come on.
51
00:05:20,968 --> 00:05:22,968
She's withdrawn from the case.
52
00:05:23,003 --> 00:05:25,971
She's assigned it to me
and doesn't want anybody
53
00:05:26,006 --> 00:05:27,605
from the firm spending time on it,
54
00:05:27,641 --> 00:05:30,475
so I'm looking outside it for some help.
55
00:05:30,510 --> 00:05:32,677
Fifty grand.
56
00:05:32,712 --> 00:05:34,712
I'm authorized to spend no more than 20.
57
00:05:34,748 --> 00:05:37,815
Then it's not gonna work.
It goes to trial, it's, uh,
58
00:05:37,850 --> 00:05:41,919
two, three months of my
life. It's not enough.
59
00:05:41,954 --> 00:05:47,124
Last year, you billed for 60
grand, basically in $250 increments,
60
00:05:47,160 --> 00:05:49,627
45 percent of which is uncollected.
61
00:05:49,663 --> 00:05:52,963
That was for the year. This
is for a month or two.
62
00:05:52,999 --> 00:05:54,832
It's more than fair.
63
00:05:54,867 --> 00:05:58,769
Two or three months, I
said, not one or two.
64
00:05:59,772 --> 00:06:02,239
And where's the money coming from?
65
00:06:02,275 --> 00:06:04,374
I'm sure his parents don't have it.
66
00:06:04,410 --> 00:06:06,043
They'll have to get it.
67
00:06:06,078 --> 00:06:08,578
Beg, borrow, steal, whatever.
68
00:06:08,614 --> 00:06:11,848
- From who?
- The risk we take.
69
00:06:11,883 --> 00:06:14,117
No. The risk you take,
70
00:06:14,152 --> 00:06:16,085
because the only way I'll do this
71
00:06:16,121 --> 00:06:19,289
is if you pay me directly and in full.
72
00:06:19,325 --> 00:06:22,158
What you get from them or
don't get from them is your problem.
73
00:06:22,194 --> 00:06:25,361
I'm paid. Are you authorized to do that?
74
00:06:26,198 --> 00:06:28,264
If I am, you'll do it for 20?
75
00:06:29,634 --> 00:06:30,934
Thirty-five.
76
00:06:31,803 --> 00:06:34,637
- Twenty-five.
- Thirty.
77
00:06:37,843 --> 00:06:38,908
Okay.
78
00:06:38,944 --> 00:06:40,710
In writing.
79
00:06:41,779 --> 00:06:43,245
Okay.
80
00:06:49,253 --> 00:06:52,254
Weiss: Prints, blood, semen, witnesses.
81
00:06:52,289 --> 00:06:55,190
So we have everything
and they have nothing.
82
00:06:55,226 --> 00:06:58,293
What do you do when you have nothing?
83
00:06:58,329 --> 00:06:59,561
Plea.
84
00:06:59,596 --> 00:07:03,098
They had their chance and didn't.
85
00:07:03,133 --> 00:07:05,133
Go for insanity.
86
00:07:05,169 --> 00:07:07,102
I wouldn't, neither will they.
87
00:07:07,137 --> 00:07:08,703
Woman: Blame someone else.
88
00:07:08,739 --> 00:07:11,240
Someone else had that
knife in their pocket?
89
00:07:11,275 --> 00:07:13,441
Man: Some violation of his rights.
90
00:07:13,477 --> 00:07:16,177
There were none.
91
00:07:16,212 --> 00:07:20,915
If it were me, I'd focus
on one thing, the drugs.
92
00:07:20,950 --> 00:07:23,385
She drugged him. He's not responsible.
93
00:07:23,420 --> 00:07:26,988
That's no defense. They
don't know who gave who what.
94
00:07:27,023 --> 00:07:29,657
They'll try to find out.
95
00:07:44,374 --> 00:07:47,508
- What's ketamine?
- Why?
96
00:07:47,543 --> 00:07:50,811
It's what was in the
vial he had in his pocket.
97
00:07:50,846 --> 00:07:54,615
It's an anesthetic vets use on
horses when they do surgery.
98
00:07:55,951 --> 00:07:57,684
Why would anybody take that?
99
00:07:57,720 --> 00:08:01,988
Why would Michael Jackson
take propofol? Same reason.
100
00:08:03,825 --> 00:08:05,858
He took it to sleep, didn't he?
101
00:08:05,894 --> 00:08:08,328
Well, it worked for that.
102
00:08:13,101 --> 00:08:17,003
You take ketamine because...
103
00:08:19,741 --> 00:08:21,841
before it knocks you out,
104
00:08:21,876 --> 00:08:25,611
you, you get a feeling,
like... like, uh...
105
00:08:25,647 --> 00:08:28,581
like you just want to fuck... I...
106
00:08:28,616 --> 00:08:33,419
(chuckles) I don't... I don't know
how to say this to you, Chandra.
107
00:08:33,455 --> 00:08:34,313
An aphrodisiac?
108
00:08:34,338 --> 00:08:36,912
There you go. That's
the polite word for it.
109
00:08:37,959 --> 00:08:39,858
Then it, what, knocks you out?
110
00:08:39,893 --> 00:08:42,694
Yeah, like the horse, unless
you mix it with coke,
111
00:08:42,729 --> 00:08:45,697
meth, whatever, take the
edge off, so to speak.
112
00:08:46,800 --> 00:08:48,667
We need to show it was hers,
113
00:08:48,702 --> 00:08:52,271
she gave it to him,
and where she got it.
114
00:08:55,943 --> 00:08:57,476
(Stone sighs)
115
00:08:57,511 --> 00:09:00,111
How do you know all this drug stuff?
116
00:09:01,582 --> 00:09:03,448
I'm a lawyer.
117
00:09:04,485 --> 00:09:07,318
I heard you're putting in your papers.
118
00:09:07,354 --> 00:09:10,288
Thirty-three years. Enough is enough.
119
00:09:10,323 --> 00:09:12,490
What are you gonna do with yourself?
120
00:09:12,525 --> 00:09:14,692
Easier to say what I'm not gonna do.
121
00:09:14,727 --> 00:09:17,761
I'm not gonna spend more
time with the family or open a bar
122
00:09:17,797 --> 00:09:20,898
or move to Florida and get a
commercial fishing license.
123
00:09:20,933 --> 00:09:24,802
So, what's left? Golf.
124
00:09:24,837 --> 00:09:27,270
Can we talk about something else?
125
00:09:28,641 --> 00:09:30,908
Lock in the kid's night for me,
126
00:09:30,943 --> 00:09:32,776
from point A to point B,
127
00:09:32,812 --> 00:09:35,779
from when he left his
house to when he was picked up.
128
00:09:35,815 --> 00:09:37,581
Fine.
129
00:09:37,617 --> 00:09:40,651
♪ ♪
130
00:09:43,788 --> 00:09:45,922
(door chimes)
131
00:09:49,428 --> 00:09:51,395
- How are you?
- Fine.
132
00:09:51,430 --> 00:09:53,563
- Coffee?
- No.
133
00:09:56,068 --> 00:09:57,901
We really need our cab back.
134
00:09:57,936 --> 00:10:00,670
I know. Then you'll do it?
135
00:10:00,705 --> 00:10:03,873
- Do what?
- File charges like the man said.
136
00:10:03,909 --> 00:10:05,241
What? No.
137
00:10:06,244 --> 00:10:07,810
Then what do we do?
138
00:10:09,347 --> 00:10:11,614
Salim, he is facing life in prison.
139
00:10:11,650 --> 00:10:14,817
What's a couple more
years? I'd do it for you.
140
00:10:15,719 --> 00:10:17,420
No, you wouldn't.
141
00:10:18,289 --> 00:10:20,722
We are asking you out of respect.
142
00:10:20,758 --> 00:10:24,527
You're respectfully asking me to
charge my son with grand theft.
143
00:10:24,562 --> 00:10:27,463
He took the cab. He didn't
have your permission.
144
00:10:27,498 --> 00:10:30,999
He didn't have our permission,
and if they ask us at his trial,
145
00:10:31,035 --> 00:10:33,001
we will say he didn't because it's true.
146
00:10:33,037 --> 00:10:35,403
My son is innocent. Innocent, guilty...
147
00:10:35,439 --> 00:10:38,139
We don't have it, and we
aren't getting it back.
148
00:10:38,175 --> 00:10:42,343
Is that our fault? Did
our son do something wrong?
149
00:10:47,451 --> 00:10:51,553
(indistinct chatter)
150
00:11:00,430 --> 00:11:02,797
(door unlocks)
151
00:11:05,034 --> 00:11:06,867
Tito: Get up.
152
00:11:08,104 --> 00:11:09,837
Come with me.
153
00:11:22,951 --> 00:11:26,320
(panting)
154
00:11:44,873 --> 00:11:47,907
What the fuck, Osama? This
man burned your ass.
155
00:11:47,943 --> 00:11:51,511
It's your turn. Get your shots in.
156
00:12:02,123 --> 00:12:04,923
(grunts, groans)
157
00:12:06,594 --> 00:12:09,295
Yeah, that's right. Walk
with your bitch ass.
158
00:12:09,330 --> 00:12:13,766
You're lucky. I was going for
your face, you fucking faggot.
159
00:12:16,137 --> 00:12:17,469
Yeah.
160
00:12:19,173 --> 00:12:23,375
(grunting)
161
00:12:31,518 --> 00:12:33,084
(screams)
162
00:12:39,493 --> 00:12:42,827
(Nasir grunting)
163
00:12:42,862 --> 00:12:44,929
Okay, okay, don't kill him too.
164
00:12:44,964 --> 00:12:46,530
Come on, man.
165
00:12:46,566 --> 00:12:48,800
(grunting) Come on. Come on!
166
00:12:56,309 --> 00:12:59,911
(whimpers, pants)
167
00:13:08,153 --> 00:13:10,754
(coughing)
168
00:13:17,796 --> 00:13:20,931
(dogs barking)
169
00:13:26,471 --> 00:13:30,440
Well, you just made it.
He's scheduled for 8 a.m.
170
00:13:30,475 --> 00:13:34,043
It's a stay, not a pardon.
171
00:13:34,078 --> 00:13:35,878
He may be back.
172
00:13:39,117 --> 00:13:40,550
(meows)
173
00:13:43,455 --> 00:13:47,290
♪ ♪
174
00:14:33,270 --> 00:14:36,237
Box (on video): You picked
her up in the cab. Where?
175
00:14:36,273 --> 00:14:38,472
Nasir: I don't know. Downtown somewhere.
176
00:14:38,508 --> 00:14:40,574
I was lost. I don't know.
177
00:14:48,884 --> 00:14:51,519
♪ ♪
178
00:15:18,747 --> 00:15:21,614
Box: Where'd she say she wanted to go?
179
00:15:21,650 --> 00:15:23,249
The beach.
180
00:15:23,284 --> 00:15:25,352
The what?
181
00:15:25,387 --> 00:15:27,086
The beach.
182
00:15:27,121 --> 00:15:29,155
Box: The beach?
183
00:15:45,639 --> 00:15:47,339
♪ ♪
184
00:16:12,665 --> 00:16:13,765
(horn blares)
185
00:16:54,773 --> 00:16:56,873
(door opens, closes)
186
00:17:02,781 --> 00:17:04,080
(softly) Okay.
187
00:17:06,685 --> 00:17:10,820
Oh. Okay. There you go.
188
00:17:12,723 --> 00:17:15,358
(woman singing
ballad in foreign language)
189
00:17:29,306 --> 00:17:30,906
(purring)
190
00:17:33,845 --> 00:17:35,511
(purring continues)
191
00:17:35,546 --> 00:17:38,013
(cat lapping)
192
00:17:39,049 --> 00:17:42,351
Better than the gas chamber.
193
00:17:42,386 --> 00:17:44,353
I'm going out!
194
00:17:44,388 --> 00:17:48,256
♪ ♪
195
00:18:08,277 --> 00:18:11,379
(metal clanging)
196
00:18:17,753 --> 00:18:20,321
Freddy: Look at you.
197
00:18:22,025 --> 00:18:27,294
A man is in ICU, and you
here sleeping like a baby.
198
00:18:35,404 --> 00:18:38,438
You got some secrets in you, don't you?
199
00:18:41,076 --> 00:18:43,510
And some rage.
200
00:18:50,385 --> 00:18:52,452
I like it.
201
00:18:59,494 --> 00:19:03,596
This is where the guy
stares at the ceiling and says,
202
00:19:03,631 --> 00:19:06,832
"That's never happened to me before,"
203
00:19:06,868 --> 00:19:10,970
and the girl touches his arm and says,
204
00:19:11,005 --> 00:19:14,674
"It's okay. It happens."
205
00:19:18,412 --> 00:19:20,845
It's the medication I'm on.
206
00:19:20,881 --> 00:19:22,847
It's messing me up.
207
00:19:24,017 --> 00:19:26,651
I don't know what to do.
208
00:19:29,990 --> 00:19:31,957
(cat meows)
209
00:19:31,992 --> 00:19:34,059
You want a cat?
210
00:19:36,730 --> 00:19:38,663
No.
211
00:19:40,968 --> 00:19:43,635
Doctor: Like with all
steroids, you pay a price.
212
00:19:43,670 --> 00:19:47,271
You gain weight, and
your libido goes to hell.
213
00:19:47,307 --> 00:19:50,475
So it's raw, cracking skin
214
00:19:50,510 --> 00:19:53,344
or a stiff dick. That's your choice.
215
00:19:53,379 --> 00:19:57,047
What a world, as my
grandmother used to say.
216
00:19:59,419 --> 00:20:01,719
Weiss: What were you doing there?
217
00:20:01,754 --> 00:20:03,554
Walking down the street.
218
00:20:03,590 --> 00:20:05,590
What... What is with you people?
219
00:20:05,625 --> 00:20:08,993
Excuse me? I can't walk
on the street below 110th?
220
00:20:09,028 --> 00:20:11,929
- I'm asking where you were going.
- Why?
221
00:20:11,964 --> 00:20:16,533
Because they'll ask, and I'd like
to know the answer before they ask.
222
00:20:16,568 --> 00:20:18,368
Well, I'm not answering that.
223
00:20:18,403 --> 00:20:22,072
Look, am I on trial? No.
Did I kill that girl? No.
224
00:20:22,108 --> 00:20:24,407
I tried to protect her from that Arab.
225
00:20:24,443 --> 00:20:27,144
- He's not Arab.
- Whatever. Okay?
226
00:20:27,179 --> 00:20:30,447
If they ask me why I was
walking down a public street,
227
00:20:30,482 --> 00:20:33,483
minding my own
business, I'm just gonna say,
228
00:20:33,519 --> 00:20:35,452
"What the fuck are
you asking me that for?
229
00:20:35,487 --> 00:20:38,421
That's where I was going."
230
00:20:38,457 --> 00:20:41,291
Thank you, Trevor. You've
been enormously helpful.
231
00:20:41,326 --> 00:20:43,826
Why don't you go and
take a cookie with you?
232
00:20:43,862 --> 00:20:47,697
- Have a nice day.
- And the milk.
233
00:20:54,372 --> 00:20:56,438
(sighs)
234
00:20:59,910 --> 00:21:02,611
(clippers buzzing)
235
00:21:25,602 --> 00:21:27,169
(buzzing stops)
236
00:21:31,842 --> 00:21:34,409
Announcer (on TV): And for last
couple of years, as we mentioned,
237
00:21:34,444 --> 00:21:36,411
he's developing a fan
following to go along...
238
00:21:36,446 --> 00:21:38,580
Thanks, baby.
239
00:21:46,256 --> 00:21:47,788
Sinbad or Aladdin?
240
00:21:47,824 --> 00:21:50,357
Announcer: And he paid
a huge price for it,
241
00:21:50,392 --> 00:21:52,693
moving, bouncing, and making...
242
00:21:52,729 --> 00:21:54,762
Which one's which?
243
00:21:54,797 --> 00:21:56,530
Not them. Your tag.
244
00:21:56,565 --> 00:21:58,498
It's gonna be one or the other, right?
245
00:21:58,534 --> 00:22:00,500
(laughs)
246
00:22:02,638 --> 00:22:04,739
Sinbad.
247
00:22:04,774 --> 00:22:06,273
My preference, too.
248
00:22:06,308 --> 00:22:08,942
Announcer: He hasn't been
involved in one of those
249
00:22:08,977 --> 00:22:10,477
in a long time.
250
00:22:10,512 --> 00:22:13,213
Hey, yo, dude was my
sparring partner, man.
251
00:22:14,216 --> 00:22:16,483
Couldn't go past four rounds.
252
00:22:16,518 --> 00:22:18,552
"El Tornado." (laughs)
253
00:22:18,587 --> 00:22:21,488
His sister was his cut
man. You believe that?
254
00:22:21,523 --> 00:22:24,057
I mean, she was all right, though.
255
00:22:24,092 --> 00:22:26,092
Had a ass like a birthday cake.
256
00:22:26,128 --> 00:22:28,895
(laughter)
257
00:22:37,505 --> 00:22:39,605
Hmm...
258
00:22:39,641 --> 00:22:44,076
(Muzak playing over PA)
259
00:22:44,111 --> 00:22:46,245
So, it's come to this, huh?
260
00:22:46,281 --> 00:22:50,949
Hey, Millie, it's Saul.
You guys have any Viagra?
261
00:22:50,985 --> 00:22:52,518
Viagra!
262
00:22:54,188 --> 00:22:58,423
Wow. Really?
263
00:22:58,458 --> 00:23:00,725
Okay. Thank you.
264
00:23:00,761 --> 00:23:03,228
- John! They're out of it, everyone.
- Yeah.
265
00:23:03,264 --> 00:23:06,899
- All right. Okay. Forget it.
- Must be the season of the witch.
266
00:23:06,934 --> 00:23:11,803
Hey, don't make any
social plans until Wednesday!
267
00:23:11,838 --> 00:23:15,873
Wednesday! John, you
forgot your prescription!
268
00:23:15,909 --> 00:23:17,475
(phone rings)
269
00:23:17,511 --> 00:23:20,478
Pharmacy. This is Saul.
270
00:23:20,514 --> 00:23:22,347
No, we don't.
271
00:23:22,382 --> 00:23:25,417
Okay. Thank you.
272
00:23:26,920 --> 00:23:29,086
Policeman (on video):
All right, gents, subway time.
273
00:23:29,122 --> 00:23:31,355
Man: What? Policeman: Either
subway time or overtime.
274
00:23:31,390 --> 00:23:34,025
I could use the
money. Is that 2nd Avenue?
275
00:23:34,060 --> 00:23:36,294
Yeah. Yeah. We're on 10th.
276
00:23:37,530 --> 00:23:38,607
Man 2: What? Where are we going?
277
00:23:38,631 --> 00:23:41,032
- Nasir: Thank you.
- Man 1: Fuck you.
278
00:23:41,067 --> 00:23:42,533
(car door closes)
279
00:23:48,874 --> 00:23:52,576
♪ ♪
280
00:24:07,592 --> 00:24:10,793
(rock music playing)
281
00:24:10,829 --> 00:24:12,095
What can I get you?
282
00:24:12,130 --> 00:24:14,130
I think I'll have some Special K.
283
00:24:14,166 --> 00:24:18,167
We don't have cereal. I'm
not talking about cereal.
284
00:24:18,202 --> 00:24:22,405
This is an
application for a search warrant.
285
00:24:22,440 --> 00:24:24,640
I could have it signed in 30 minutes.
286
00:24:26,310 --> 00:24:27,943
I'm supposed to believe you're a cop?
287
00:24:27,979 --> 00:24:29,945
No. But he is.
288
00:24:33,651 --> 00:24:35,184
Let's talk.
289
00:24:35,219 --> 00:24:36,685
About?
290
00:24:36,720 --> 00:24:38,387
Why she called you that night.
291
00:24:38,422 --> 00:24:40,155
- Who? What night?
- Andrea.
292
00:24:44,128 --> 00:24:46,595
This isn't your number?
293
00:24:51,402 --> 00:24:53,468
Sit down, Cutty.
294
00:24:58,409 --> 00:25:01,710
- What did she score?
- Score?
295
00:25:01,745 --> 00:25:03,912
Who do you think I am, Pablo Escobar?
296
00:25:03,947 --> 00:25:07,015
You see where I work.
297
00:25:07,050 --> 00:25:09,150
Mm-hmm.
298
00:25:10,220 --> 00:25:11,452
You know what?
299
00:25:11,487 --> 00:25:13,788
You want to toss my apartment, go ahead.
300
00:25:13,823 --> 00:25:15,623
What do I care? It's clean.
301
00:25:15,658 --> 00:25:17,158
- I doubt that.
- It is.
302
00:25:17,193 --> 00:25:19,527
Nah. He'll find something. No, he won't.
303
00:25:19,562 --> 00:25:22,096
Yes, he will, even if he doesn't.
304
00:25:22,132 --> 00:25:24,832
You have trouble understanding
that concept?
305
00:25:28,771 --> 00:25:30,471
What did she buy?
306
00:25:33,509 --> 00:25:35,142
(clears throat) "E."
307
00:25:35,177 --> 00:25:36,777
- That's it?
- Yeah.
308
00:25:36,813 --> 00:25:37,747
Not "K"?
309
00:25:37,772 --> 00:25:40,572
Yeah, okay, that, too.
Who gives a fuck?
310
00:25:42,484 --> 00:25:44,318
She owe you money?
311
00:25:44,353 --> 00:25:45,986
I don't allow for that.
312
00:25:46,021 --> 00:25:48,255
How about you? You owe anybody money?
313
00:25:48,290 --> 00:25:50,390
Yeah. To my landlord.
314
00:25:50,426 --> 00:25:53,593
No one else? Your supplier?
315
00:25:54,830 --> 00:25:55,929
You can't be serious.
316
00:25:55,965 --> 00:25:58,075
And if you are, you can haul
my ass out of here right now.
317
00:25:58,099 --> 00:25:59,933
I'm not gonna give
you any fucking names.
318
00:25:59,968 --> 00:26:02,669
You mistake my point. You owed somebody,
319
00:26:02,704 --> 00:26:07,073
that would make what she
owed you important, wouldn't it?
320
00:26:07,108 --> 00:26:08,374
What are you saying?
321
00:26:11,880 --> 00:26:13,980
You saying I did it?
322
00:26:14,015 --> 00:26:16,349
One way or the
other, you're gonna testify
323
00:26:16,384 --> 00:26:18,985
about the drugs, the money,
324
00:26:19,020 --> 00:26:23,889
and, while we're at it, where
you were later that night.
325
00:26:27,061 --> 00:26:28,294
I want a lawyer.
326
00:26:28,329 --> 00:26:30,796
That's a good idea.
327
00:26:43,276 --> 00:26:44,643
Rolling Rock.
328
00:26:44,678 --> 00:26:46,111
Sure.
329
00:26:49,049 --> 00:26:50,382
How's it going?
330
00:27:27,653 --> 00:27:29,553
Don't touch anything.
331
00:27:29,588 --> 00:27:31,988
Not my first murder.
332
00:27:37,829 --> 00:27:40,229
(camera shutter clicking)
333
00:27:40,265 --> 00:27:44,034
♪ ♪
334
00:28:09,961 --> 00:28:11,026
You all right?
335
00:28:11,062 --> 00:28:12,928
Yeah.
336
00:28:12,964 --> 00:28:15,631
(camera shutter clicking)
337
00:28:29,813 --> 00:28:31,413
Where's the cat?
338
00:28:31,448 --> 00:28:34,015
I've got it. You want it?
339
00:28:36,886 --> 00:28:38,886
No.
340
00:28:39,823 --> 00:28:41,456
You've got her cat?
341
00:28:41,492 --> 00:28:43,390
You want it? I don't want it.
342
00:28:43,426 --> 00:28:45,093
Why'd you take it?
343
00:28:45,128 --> 00:28:47,762
Why? Is it evidence?
344
00:28:47,797 --> 00:28:50,898
♪ ♪
345
00:29:17,192 --> 00:29:19,359
(camera shutter clicks)
346
00:29:20,695 --> 00:29:23,763
♪ ♪
347
00:29:51,958 --> 00:29:54,359
Chandra: Is he charging by the hour?
348
00:29:54,395 --> 00:29:56,428
Don't worry. We made a deal.
349
00:29:58,799 --> 00:30:00,666
You should take the cat.
350
00:30:00,701 --> 00:30:04,069
I don't want a cat. Too
much responsibility?
351
00:30:04,104 --> 00:30:05,604
I don't know. Is it?
352
00:30:05,639 --> 00:30:08,807
It's killing me. I'm allergic.
353
00:30:11,745 --> 00:30:13,945
Got something.
354
00:30:19,720 --> 00:30:21,519
Could be squirrel blood, though.
355
00:30:24,657 --> 00:30:28,426
He's charging a flat fee, okay?
356
00:30:41,373 --> 00:30:43,807
Weiss: You're kidding me?
357
00:30:43,843 --> 00:30:45,609
Here it is.
358
00:30:46,511 --> 00:30:47,811
What do you think?
359
00:30:47,847 --> 00:30:51,181
I'd rather he saw her and
swerved three lanes to pull over.
360
00:30:51,217 --> 00:30:53,550
No. This is better.
361
00:30:53,585 --> 00:30:55,986
He doesn't want two guys in the cab.
362
00:30:56,021 --> 00:30:57,320
He wants one girl.
363
00:30:57,356 --> 00:31:00,223
He kicks them out, not her.
364
00:31:02,561 --> 00:31:05,094
This is him making the decision.
365
00:31:05,130 --> 00:31:07,063
She's it.
366
00:31:07,098 --> 00:31:09,399
This is lying in wait.
367
00:31:10,769 --> 00:31:13,169
This is premeditation.
368
00:31:38,128 --> 00:31:39,528
(inhales sharply, exhales)
369
00:31:49,907 --> 00:31:52,107
(door opens)
370
00:31:53,043 --> 00:31:54,209
Hi, Helen.
371
00:31:54,244 --> 00:31:55,844
Oh, hi, Harry.
372
00:31:55,879 --> 00:31:56,878
When you have a minute?
373
00:31:56,914 --> 00:31:58,880
Now's good. What's up?
374
00:31:58,916 --> 00:32:01,883
The neighbor in the 87th Street thing
375
00:32:01,919 --> 00:32:05,386
said he heard glass break, looked out,
376
00:32:05,422 --> 00:32:07,888
saw a figure, who he can't describe,
377
00:32:07,924 --> 00:32:12,460
go in, then come out a minute later
wearing a jacket and run to the taxi.
378
00:32:12,495 --> 00:32:15,463
Right, like he forgot it
and had to go back inside.
379
00:32:16,499 --> 00:32:17,532
Yeah.
380
00:32:17,567 --> 00:32:20,835
So I'm thinking, okay,
he broke the door pane,
381
00:32:20,870 --> 00:32:23,137
reached in to unlock the door.
382
00:32:23,172 --> 00:32:24,538
And is that...
383
00:32:24,573 --> 00:32:27,808
Is that how he got this
cut on his hand or...?
384
00:32:27,844 --> 00:32:29,409
Set it down there.
385
00:32:35,784 --> 00:32:37,951
Do you see what I'm saying?
386
00:32:38,854 --> 00:32:41,388
I don't think I do.
387
00:32:41,423 --> 00:32:43,590
You're stabbing somebody with a knife.
388
00:32:43,625 --> 00:32:45,992
Sometimes it goes so deep, it hits bone,
389
00:32:46,027 --> 00:32:49,028
which causes your hand
to slip onto the blade.
390
00:32:49,064 --> 00:32:53,399
But it only slips once, even though
you stabbed her 22 times.
391
00:32:53,434 --> 00:32:55,101
How common would that be?
392
00:32:55,136 --> 00:32:57,971
How common would you like it to be?
393
00:32:58,006 --> 00:33:00,406
I'm asking, Harry, not telling.
394
00:33:02,878 --> 00:33:07,613
The question is, can it be
determined if this wound
395
00:33:07,648 --> 00:33:11,250
resulted from cutting
himself on a piece of broken glass
396
00:33:11,285 --> 00:33:13,519
or on the blade of a knife?
397
00:33:13,554 --> 00:33:16,255
Look at it really carefully.
398
00:33:19,059 --> 00:33:20,860
Hard to say.
399
00:33:20,895 --> 00:33:22,762
Well, what if you had to say?
400
00:33:23,631 --> 00:33:25,463
Will I have to say?
401
00:33:25,499 --> 00:33:26,765
Yeah.
402
00:33:28,668 --> 00:33:32,237
This cut was the result of his hand
slipping from the handle of the knife
403
00:33:32,273 --> 00:33:35,440
onto the blade of the
knife in the act of stabbing her.
404
00:33:41,481 --> 00:33:44,716
This cut was the
result of his hand slipping
405
00:33:44,751 --> 00:33:46,350
from the handle of the knife
406
00:33:46,386 --> 00:33:50,655
onto the blade of the
knife in the act of stabbing her.
407
00:33:52,659 --> 00:33:55,560
You convinced me.
408
00:33:55,595 --> 00:33:57,562
Thanks, Harry.
409
00:34:05,538 --> 00:34:08,906
You're gonna have sex with
a man and then call his wife
410
00:34:08,942 --> 00:34:13,277
and say, "Come and get
him out of my bed"?
411
00:34:13,313 --> 00:34:15,846
That's messed up. That's messed up.
412
00:34:15,881 --> 00:34:17,721
First of all, you had
no business in her bed...
413
00:34:17,750 --> 00:34:20,684
Yo, fuck out the way. A nigga can't see.
414
00:34:22,488 --> 00:34:23,921
What'd you say?
415
00:34:23,956 --> 00:34:25,956
I ain't gonna say it again.
416
00:34:25,991 --> 00:34:28,725
Judge (on TV): ...letting
him in your bed
417
00:34:28,761 --> 00:34:30,727
when you knew he had a wife at home.
418
00:34:30,763 --> 00:34:33,196
So now you call his wife up and say,
419
00:34:33,231 --> 00:34:37,300
"Come and get him out of my bed."
420
00:34:37,336 --> 00:34:39,469
And does she come?
421
00:34:39,504 --> 00:34:40,519
I didn't hear it because I'm
422
00:34:40,543 --> 00:34:41,749
- at the mall.
- Man: What the fuck?
423
00:34:41,773 --> 00:34:43,340
(TV continues indistinctly)
424
00:34:43,375 --> 00:34:45,041
- Hold it.
- What?
425
00:34:45,077 --> 00:34:48,210
- Nothing wrong with Ellen.
- Fuck you talking about?
426
00:34:48,245 --> 00:34:49,890
- It's Freddy.
- Ellen: And then you hear the alarm,
427
00:34:49,914 --> 00:34:51,413
and there's always that split second
428
00:34:51,449 --> 00:34:52,960
where you think, "Did
I steal something?"
429
00:34:52,984 --> 00:34:54,316
Shit.
430
00:34:54,352 --> 00:34:57,487
Think I do want to watch Ellen
shake that ass today.
431
00:34:57,522 --> 00:35:01,390
Mind moving over a little bit,
homey, please, rest of us could see?
432
00:35:01,425 --> 00:35:02,689
You could wheel out a full
433
00:35:02,714 --> 00:35:04,293
display case...
Man: Thank you.
434
00:35:04,328 --> 00:35:06,539
...and no one would bat an
eye. Nobody. But it's embarrassing
435
00:35:06,563 --> 00:35:08,697
'cause you walk out of the
store, the alarm goes off,
436
00:35:08,732 --> 00:35:11,566
and then you have to put
that show on to make sure.
437
00:35:11,602 --> 00:35:13,168
You pat your pockets.
438
00:35:13,204 --> 00:35:16,705
- (soft music plays)
- (door opens)
439
00:35:30,453 --> 00:35:32,654
These won't kill me, will they?
440
00:35:32,689 --> 00:35:36,290
Well, if you get an erection
lasting more than five hours,
441
00:35:36,326 --> 00:35:39,527
call "The Guinness Book of Records."
442
00:35:39,562 --> 00:35:44,265
(door opens, closes)
443
00:35:50,106 --> 00:35:53,841
(loud chattering)
444
00:36:12,994 --> 00:36:15,862
Tito: He wants to see you.
445
00:36:26,442 --> 00:36:29,576
What's up, man? Come in.
446
00:36:29,611 --> 00:36:32,111
Have a seat.
447
00:36:33,314 --> 00:36:34,614
So how's the new job going?
448
00:36:34,649 --> 00:36:36,415
It's good. Thank you.
449
00:36:36,451 --> 00:36:38,751
That's what's up, man.
Anytime. (man chuckles)
450
00:36:38,787 --> 00:36:41,654
Oh, this here is Petey.
451
00:36:41,690 --> 00:36:44,223
Petey's, um, he's been
having some difficulties in here,
452
00:36:44,258 --> 00:36:47,893
so he spoke to his mom, and
she reached out to me.
453
00:36:47,928 --> 00:36:49,962
I told her I would
do what I could for him.
454
00:36:49,997 --> 00:36:52,498
She said she would do
what she could for me.
455
00:36:52,533 --> 00:36:56,202
Well, "anything" was the
word she actually used.
456
00:36:56,237 --> 00:36:58,670
So the next time she comes to
visit him, she's gonna have
457
00:36:58,706 --> 00:37:00,505
a couple of eight-balls up her snatch.
458
00:37:00,540 --> 00:37:03,208
She gonna pass it off to Petey here.
459
00:37:03,243 --> 00:37:07,212
Petey gonna pass it to you, and you...
460
00:37:07,247 --> 00:37:10,148
Well, you know.
461
00:37:17,224 --> 00:37:19,557
- I can't do that.
- Sure you can.
462
00:37:19,593 --> 00:37:22,960
- I can't.
- What, a religious thing?
463
00:37:22,996 --> 00:37:26,531
No. I mean, I know I'm not gonna
be able to keep it down.
464
00:37:26,566 --> 00:37:30,668
So... what am I supposed to do?
465
00:37:36,643 --> 00:37:40,277
I know you don't expect
me to ask Petey, do you?
466
00:37:40,312 --> 00:37:43,748
Naz, come on. That's
way too psychological.
467
00:37:43,783 --> 00:37:47,618
(man laughs)
468
00:37:47,654 --> 00:37:51,021
It'll be fine, man. You
just need some practice.
469
00:37:51,056 --> 00:37:54,558
Hmm? Here. Take them.
470
00:37:56,162 --> 00:37:57,894
Yeah.
471
00:38:06,872 --> 00:38:13,109
(Muzak playing over PA)
472
00:38:16,081 --> 00:38:17,547
- Hmm.
- (toy squeaks)
473
00:38:19,918 --> 00:38:22,485
(bells jangle)
474
00:38:32,063 --> 00:38:34,797
(cash register beeping)
475
00:38:48,579 --> 00:38:52,447
♪ ♪
476
00:39:10,566 --> 00:39:14,034
(bell jangling)
477
00:39:17,973 --> 00:39:19,206
(toy squeaks)
478
00:39:21,610 --> 00:39:24,510
(humming)
479
00:39:30,252 --> 00:39:32,385
Here goes nothing.
480
00:39:36,891 --> 00:39:38,558
(sighs)
481
00:39:38,593 --> 00:39:39,592
All right.
482
00:39:39,628 --> 00:39:41,861
Go get 'em, slugger.
483
00:39:42,764 --> 00:39:45,197
(cat toys jangling)
484
00:39:46,468 --> 00:39:48,334
I'm going out.
485
00:39:50,372 --> 00:39:52,872
I got a life, you know.
486
00:39:57,344 --> 00:40:00,846
You look good, baby.
487
00:40:00,882 --> 00:40:04,349
You are so much
trouble, and I love trouble.
488
00:40:04,385 --> 00:40:08,987
Hey. Buy you a drink? Excuse us.
489
00:40:09,022 --> 00:40:11,556
What are you doing here?
490
00:40:11,592 --> 00:40:16,094
Buying you a drink. Joseph, champagne.
491
00:40:16,129 --> 00:40:18,430
Joseph: Coming up. Would
you excuse us, please?
492
00:40:18,465 --> 00:40:20,131
Please? Huh? Come on.
493
00:40:20,167 --> 00:40:22,066
Excuse us, all right? Just... Come on.
494
00:40:22,102 --> 00:40:24,735
Beat it, huh? Get the
fuck out of here, all right?
495
00:40:24,771 --> 00:40:28,606
Johnny, I am working, obviously.
496
00:40:28,641 --> 00:40:30,208
I know. I know. I know it's weird.
497
00:40:30,243 --> 00:40:33,778
We don't do this, but this
is a very special occasion.
498
00:40:33,814 --> 00:40:36,681
(chuckling) It's... It's special, okay?
499
00:40:36,716 --> 00:40:39,750
I am ready for
you... thank you ...big time.
500
00:40:39,786 --> 00:40:42,353
It's not gonna be
like the other night, okay?
501
00:40:42,388 --> 00:40:44,054
There's not gonna be a repeat of that.
502
00:40:44,089 --> 00:40:46,256
Hello, stranger. I've got to have...
503
00:40:46,292 --> 00:40:48,726
Excuse me. Oh, well,
look who's back in town.
504
00:40:48,761 --> 00:40:50,528
He is, indeed. Excuse us.
505
00:40:50,563 --> 00:40:54,632
- And you look good, baby.
- Oh. You look gorgeous.
506
00:40:54,667 --> 00:40:57,600
Baby, a sight for sore eyes.
What you got here? Champagne?
507
00:40:57,636 --> 00:41:01,972
Now, here's to us. You
think of everything.
508
00:41:02,007 --> 00:41:05,508
Here's to the good
life. Just the two of us.
509
00:41:05,544 --> 00:41:11,514
Woman: You are so much
trouble, and I love trouble.
510
00:41:11,550 --> 00:41:14,884
You're a lot of
trouble... (mutters) God.
511
00:41:14,919 --> 00:41:17,253
God, help me.
512
00:41:18,990 --> 00:41:21,257
The dreaded tox reports.
513
00:41:22,260 --> 00:41:27,330
Alcohol, ketamine, MDMA in both,
514
00:41:27,366 --> 00:41:31,467
and amphetamine in him, not her.
515
00:41:31,502 --> 00:41:35,604
- You're kidding.
- Nope.
516
00:41:42,247 --> 00:41:44,480
This has to be a mistake.
517
00:41:44,515 --> 00:41:48,950
Why? Because you don't like
being lied to? I don't.
518
00:41:48,986 --> 00:41:51,787
Is there some way to determine
what kind of amphetamine it is?
519
00:41:51,822 --> 00:41:57,259
What difference does it make? Speed
is speed in court. Lies are lies.
520
00:41:57,294 --> 00:41:59,628
Why would he do that?
521
00:41:59,663 --> 00:42:01,630
Because we don't know him.
522
00:42:09,439 --> 00:42:11,839
(metal clanking)
523
00:42:16,980 --> 00:42:19,147
(sniffs)
524
00:42:26,823 --> 00:42:29,891
(coughing)
525
00:42:35,131 --> 00:42:37,031
Fuck.
526
00:42:54,282 --> 00:42:58,117
- I wish you hadn't done that.
- What?
527
00:42:58,153 --> 00:43:01,354
Stone: Your skull. What do
you think I'm talking about?
528
00:43:06,294 --> 00:43:08,094
The tox screens came in.
529
00:43:08,129 --> 00:43:10,629
So, what did she give me?
530
00:43:10,665 --> 00:43:13,899
Stone: What do you think? Ecstasy, coke.
531
00:43:13,935 --> 00:43:16,869
It was "K" in the vial, not coke.
532
00:43:16,904 --> 00:43:18,737
You know what that is, ketamine?
533
00:43:26,080 --> 00:43:28,213
Anything else you want to tell us?
534
00:43:29,550 --> 00:43:30,783
What do you mean?
535
00:43:30,818 --> 00:43:33,251
What you took that night.
536
00:43:34,789 --> 00:43:36,154
I didn't take anything.
537
00:43:36,991 --> 00:43:39,124
Dexedrine, Benzedrine, Adderall,
538
00:43:39,159 --> 00:43:41,961
meth, some, or all of
the above. What was it?
539
00:43:41,996 --> 00:43:43,528
Nasir: I didn't take any of that.
540
00:43:43,563 --> 00:43:46,064
The screen is wrong, that's
what you're saying?
541
00:43:46,967 --> 00:43:47,899
What does it say?
542
00:43:47,934 --> 00:43:50,802
I just told you, speed in you, not her.
543
00:43:51,905 --> 00:43:53,538
Well, what about my inhaler?
544
00:43:53,573 --> 00:43:54,873
That's steroids,
545
00:43:54,908 --> 00:43:57,409
not amphetamines, not anymore.
546
00:43:57,444 --> 00:43:59,777
That stopped before you were born.
547
00:43:59,813 --> 00:44:02,246
Nasir: Isn't there
amphetamine in Ecstasy?
548
00:44:02,281 --> 00:44:05,617
What, are you a chemist
now? How would you know that?
549
00:44:05,652 --> 00:44:07,284
I don't. I'm asking.
550
00:44:09,589 --> 00:44:11,255
You're lying.
551
00:44:14,761 --> 00:44:16,693
My guess is Adderall.
552
00:44:16,729 --> 00:44:19,196
What college kid
doesn't take it? Am I right?
553
00:44:23,169 --> 00:44:26,303
You think that makes it okay? It's not.
554
00:44:26,339 --> 00:44:28,506
Let me explain to you why.
555
00:44:28,541 --> 00:44:32,308
One, without a
prescription, it's illegal.
556
00:44:32,344 --> 00:44:36,079
Two, you weren't up studying.
You were going to a party.
557
00:44:36,114 --> 00:44:41,351
Three, it counteracts the
sedative effects of the "K,"
558
00:44:41,386 --> 00:44:45,455
making your "I passed
out" story less believable.
559
00:44:45,490 --> 00:44:46,456
It's not a story.
560
00:44:46,491 --> 00:44:48,658
Four, you take enough,
it makes you psychotic.
561
00:44:48,693 --> 00:44:51,027
Five, you lied to me.
562
00:44:52,764 --> 00:44:57,467
So I'm gonna ask you
because your life depends upon it:
563
00:44:57,502 --> 00:45:00,937
What else have you lied about?
564
00:45:00,972 --> 00:45:02,872
Nothing.
565
00:45:02,907 --> 00:45:07,242
Everything you say happened, happened?
- Yes.
566
00:45:07,278 --> 00:45:13,082
Stone: She got in the
cab. You drove uptown.
567
00:45:13,117 --> 00:45:17,419
You stopped and bought
beer because she asked you to.
568
00:45:17,455 --> 00:45:22,491
You went to the river where she gave
you the "E," not the other way around.
569
00:45:22,526 --> 00:45:26,828
You drove to her place, had
words with that guy on the street.
570
00:45:26,863 --> 00:45:29,231
- You went inside...
- "Guys." You said "guy."
571
00:45:29,266 --> 00:45:33,268
There was two of them, him and
another guy. They were together.
572
00:45:36,607 --> 00:45:39,941
Now, I don't know why
you'd lie about that.
573
00:45:41,011 --> 00:45:43,411
But are you lying about that?
574
00:45:50,754 --> 00:45:52,921
Why would the guy lie about it?
575
00:45:52,956 --> 00:45:55,055
I don't know. Ask him.
576
00:45:55,091 --> 00:45:57,325
What did this other guy say or do?
577
00:45:57,360 --> 00:45:59,727
Nothing. He just stood there.
578
00:45:59,762 --> 00:46:01,695
(gags)
579
00:46:03,466 --> 00:46:04,798
I got to get back. Tito!
580
00:46:06,035 --> 00:46:07,768
Naz.
581
00:46:07,803 --> 00:46:10,338
Naz, I understand you have to do it,
582
00:46:10,373 --> 00:46:13,040
but if you're caught for this...
583
00:46:15,177 --> 00:46:17,845
the case is over,
584
00:46:17,880 --> 00:46:20,547
and you're never getting out of here.
585
00:46:40,101 --> 00:46:44,637
(Nasir breathing heavily, grunting)
586
00:46:49,243 --> 00:46:51,577
Ah!
587
00:46:54,615 --> 00:46:57,116
Ah! Yeah.
588
00:46:59,253 --> 00:47:01,453
You get it?
589
00:47:02,756 --> 00:47:04,590
C'est fini, motherfucker.
590
00:47:04,625 --> 00:47:06,659
Yo, there's four.
591
00:47:06,694 --> 00:47:08,394
I wish.
592
00:47:08,429 --> 00:47:10,796
No, there's f... I swallowed four.
593
00:47:11,699 --> 00:47:14,366
Petey? Four.
594
00:47:14,402 --> 00:47:17,202
So get it out of me, man.
595
00:47:17,237 --> 00:47:20,438
You get it out of
you, motherfucker. (laughs)
596
00:47:24,578 --> 00:47:27,045
Naz, relax.
597
00:47:27,081 --> 00:47:29,047
It's cool. It'll come.
598
00:47:32,586 --> 00:47:35,520
Nasir: What the fuck you looking at?
599
00:47:40,927 --> 00:47:43,060
What was the question, again?
600
00:47:43,096 --> 00:47:45,796
What time it was when you
saw them, as you put it,
601
00:47:45,832 --> 00:47:48,799
"rubbing up against each other."
602
00:47:48,835 --> 00:47:53,237
I want to say 10,
11, something like that.
603
00:47:53,272 --> 00:47:56,774
- You were alone?
- Yeah.
604
00:47:56,809 --> 00:48:00,244
(rewinding)
605
00:48:01,513 --> 00:48:05,315
I want to say 10,
11, something like that.
606
00:48:05,351 --> 00:48:09,319
- You were alone?
- Yeah.
607
00:48:11,056 --> 00:48:13,156
He's lying.
608
00:48:32,911 --> 00:48:34,911
How's it going?
609
00:48:37,315 --> 00:48:39,882
John Stone.
610
00:48:40,818 --> 00:48:42,451
Hey, I recognize you.
611
00:48:42,487 --> 00:48:44,320
You're the guy from the subway ads.
612
00:48:44,355 --> 00:48:46,199
- "No fee till you're free," right?
- That's me.
613
00:48:46,223 --> 00:48:49,825
Yeah. (laughs) Yeah. Hey, is that true?
614
00:48:49,860 --> 00:48:53,362
Not exactly, but my
rates are reasonable.
615
00:48:53,398 --> 00:48:56,999
Yeah, well, that's a good
one, man. That's a good slogan.
616
00:48:57,034 --> 00:48:58,867
Thank you.
617
00:49:00,004 --> 00:49:03,637
Here. You never know.
618
00:49:06,709 --> 00:49:11,545
Actually, you could,
uh, use one now... a lawyer.
619
00:49:11,580 --> 00:49:14,448
(scoffs) What the
fuck I need a lawyer for?
620
00:49:14,483 --> 00:49:17,819
Keep you out of jail for perjury.
621
00:49:17,854 --> 00:49:19,853
What you talking about, man?
622
00:49:19,888 --> 00:49:22,823
That couple you saw on the
street, you exchanged words with,
623
00:49:22,858 --> 00:49:25,793
something about "Mustafa, bombs," so on.
624
00:49:25,828 --> 00:49:27,260
All right, that's free speech.
625
00:49:27,296 --> 00:49:30,931
But you said you were
alone, that's not all right.
626
00:49:30,966 --> 00:49:33,767
That's a legal problem there.
627
00:49:33,803 --> 00:49:36,569
I'd look into this
problem for you, but I can't
628
00:49:36,604 --> 00:49:40,173
since I'm representing Mustafa.
629
00:49:40,209 --> 00:49:42,242
Trevor. Trevor.
630
00:49:42,277 --> 00:49:44,044
It is Trevor, am I right?
631
00:49:44,079 --> 00:49:46,213
I'm trying to help you here.
632
00:49:46,248 --> 00:49:49,227
Oh, you're trying to help me, with your
fucking rags and your gloves on, right?
633
00:49:49,251 --> 00:49:50,877
Seriously, who are you
supposed to be, Michael
634
00:49:50,901 --> 00:49:52,363
Jackson or Mickey Mouse
with those gloves?
635
00:49:52,387 --> 00:49:53,897
Don't worry about it. That's my problem.
636
00:49:53,921 --> 00:49:56,055
We need to talk about your problem.
637
00:49:56,090 --> 00:49:58,558
Hey, it's out of service.
638
00:49:58,593 --> 00:50:00,393
Who is he?
639
00:50:00,428 --> 00:50:03,295
Trevor, I know you were with someone.
640
00:50:03,331 --> 00:50:05,398
Hey, would you lower your voice, man?
641
00:50:05,433 --> 00:50:08,700
Okay? I don't know
him. I don't know the dude.
642
00:50:08,736 --> 00:50:11,414
You don't know him, but you were
walking down the street talking to him?
643
00:50:11,438 --> 00:50:13,638
I'm standing here talking to
you, and I don't know you.
644
00:50:13,674 --> 00:50:15,307
You know my name because I told you.
645
00:50:15,343 --> 00:50:16,942
He didn't tell you his? Come on.
646
00:50:16,978 --> 00:50:19,111
Nope. Nope, nope. I don't believe you.
647
00:50:19,146 --> 00:50:21,847
What the fuck do I
care? I just told you why.
648
00:50:21,883 --> 00:50:24,216
Your false statement was used
to get the indictment.
649
00:50:24,252 --> 00:50:27,652
That's five years and
$10,000 in New York, no shit.
650
00:50:27,688 --> 00:50:30,355
Look, man, seriously, what is
wrong with you to come down here
651
00:50:30,391 --> 00:50:33,492
and ask me to bang on a
brother in front of all these people?
652
00:50:33,527 --> 00:50:36,194
They can't hear us. Yeah,
but they can see us.
653
00:50:36,229 --> 00:50:40,399
Hey, if there's one thing I
don't look like, it's a cop.
654
00:50:40,434 --> 00:50:42,183
- Am I right?
- Yeah. You look
655
00:50:42,208 --> 00:50:44,269
like a fucking homeless dude.
656
00:50:44,304 --> 00:50:46,204
There you go!
657
00:50:59,652 --> 00:51:03,020
- Duane.
- Duane what?
658
00:51:03,055 --> 00:51:04,221
Don't know.
659
00:51:04,256 --> 00:51:06,557
- You're gonna lie to me now?
- Lie to you?
660
00:51:06,592 --> 00:51:10,661
I don't even want to be fucking
near you, whatever the fuck you got.
661
00:51:10,696 --> 00:51:13,263
It's not contagious.
662
00:51:14,633 --> 00:51:18,802
All right, so I'm all focused
on him right now,
663
00:51:18,837 --> 00:51:22,539
this Duane... whatever
the fuck his last name is.
664
00:51:22,574 --> 00:51:25,875
But I could just as easily focus on you,
665
00:51:25,911 --> 00:51:29,679
where you went after you
had this altercation
666
00:51:29,714 --> 00:51:33,282
outside a house two hours
later is covered in blood.
667
00:51:33,318 --> 00:51:35,318
- I went home.
- Yeah, yeah, yeah.
668
00:51:35,353 --> 00:51:36,512
I did.
669
00:51:36,537 --> 00:51:39,989
Trevor, after 9/11,
two things happened.
670
00:51:40,024 --> 00:51:42,358
You started calling guys "Abdul Fazul,"
671
00:51:42,393 --> 00:51:47,296
and Homeland Security started
putting up cameras everywhere.
672
00:51:47,332 --> 00:51:49,932
You didn't go home.
673
00:51:53,504 --> 00:51:55,871
You afraid of him?
674
00:51:57,141 --> 00:51:59,608
Is that what's going on here?
675
00:52:00,478 --> 00:52:03,145
Why are you afraid of him?
676
00:52:03,181 --> 00:52:05,747
He's a violent guy, this Duane?
677
00:52:10,955 --> 00:52:12,220
Reade.
678
00:52:12,255 --> 00:52:14,523
Reade?
679
00:52:14,558 --> 00:52:16,925
Duane Reade?
680
00:52:25,902 --> 00:52:27,935
All right.
681
00:52:27,971 --> 00:52:30,905
- I'll see you on the stand.
- What?
682
00:52:30,940 --> 00:52:33,608
Because you're a witness
in the murder case
683
00:52:33,643 --> 00:52:35,676
or you're a suspect in the murder case.
684
00:52:35,712 --> 00:52:37,778
We'll see which it is.
685
00:52:37,814 --> 00:52:39,825
What? I mean, that's his
name. What do you want from me?
686
00:52:39,849 --> 00:52:40,726
I didn't name him.
687
00:52:40,751 --> 00:52:43,017
It's a wild coincidence
the pharmacy's there?
688
00:52:43,052 --> 00:52:44,030
I didn't put it there.
689
00:52:44,055 --> 00:52:45,853
Duane Reade, you're
sticking with that?
690
00:52:45,889 --> 00:52:47,822
You're sure? Man, that's the truth.
691
00:52:47,857 --> 00:52:50,324
Fine. Is there anything
else you want to tell me?
692
00:52:50,359 --> 00:52:53,593
Like what? I don't know. Blow my mind.
693
00:52:55,697 --> 00:52:58,999
Next month, my great
grandmother will be 102.
694
00:53:03,205 --> 00:53:04,938
Wow.
695
00:53:05,841 --> 00:53:08,842
(thunder rumbles)
696
00:53:17,152 --> 00:53:21,320
Guess what. His name
really is Duane Reade.
697
00:53:21,356 --> 00:53:24,824
There's a warrant out on him
right now, and he's got a record:
698
00:53:24,860 --> 00:53:27,527
breaking and entering,
burglary, agg assault,
699
00:53:27,562 --> 00:53:29,695
and always with a... guess.
700
00:53:29,730 --> 00:53:31,664
- Chandra: A knife?
- A knife.
701
00:53:31,699 --> 00:53:33,699
- Chandra: Where are you?
- Why?
702
00:53:33,734 --> 00:53:36,914
Chandra: So I know you're not out there
somewhere thinking about confronting him.
703
00:53:36,938 --> 00:53:41,374
Are you kidding me? I'm
not crazy. I got to go.
704
00:53:48,783 --> 00:53:51,149
Hey, Que pasa? What's happening?
705
00:53:51,185 --> 00:53:54,119
- Hello. (speaks Spanish)
- Where's my money?
706
00:53:54,154 --> 00:53:55,621
(speaking Spanish)
707
00:53:55,656 --> 00:53:57,890
Duane said that he would
leave me the money.
708
00:53:57,925 --> 00:54:00,292
He didn't? I'm his lawyer. Look. See?
709
00:54:00,327 --> 00:54:01,426
- Duane?
- Duane.
710
00:54:01,462 --> 00:54:03,728
- Abogado?
- Yeah. Abogado. That's me.
711
00:54:03,763 --> 00:54:07,632
- (speaking Spanish)
- Uh...
712
00:54:07,667 --> 00:54:09,367
- (speaking Spanish)
- Duane Reade.
713
00:54:09,403 --> 00:54:11,736
- (speaking Spanish)
- No, not the pharmacy, the guy.
714
00:54:11,771 --> 00:54:14,639
- Where is he?
- (speaking Spanish)
715
00:54:14,674 --> 00:54:19,376
Yeah. Eh, that's my
problem. Don't worry about it.
716
00:54:19,412 --> 00:54:21,278
- Duane.
- Where is he?
717
00:54:23,850 --> 00:54:25,850
He's in the back.
718
00:54:25,885 --> 00:54:27,085
- (speaking Spanish)
- Okay.
719
00:54:27,120 --> 00:54:28,653
- (speaking Spanish)
- Keep the card.
720
00:54:28,688 --> 00:54:31,489
- (speaking Spanish)
- You never know.
721
00:54:31,524 --> 00:54:34,091
You never know. There you go.
722
00:54:34,127 --> 00:54:35,226
(mutters in Spanish)
723
00:54:37,029 --> 00:54:40,431
(Spanish music plays)
724
00:55:00,218 --> 00:55:03,153
Hey, guys.
725
00:55:03,188 --> 00:55:05,421
How's it going?
726
00:55:05,457 --> 00:55:07,823
Hey, Duane.
727
00:55:11,630 --> 00:55:15,465
I was wondering if I could
talk to you about your boy Trevor.
728
00:55:17,101 --> 00:55:18,334
Who are you?
729
00:55:18,370 --> 00:55:20,736
I'm his lawyer.
730
00:55:33,851 --> 00:55:36,085
Thanks.
731
00:55:36,120 --> 00:55:39,655
So, uh, apparently, according to Trevor,
732
00:55:39,690 --> 00:55:42,824
you were with him on 87th
Street the night of...
733
00:55:42,859 --> 00:55:45,661
What the... Hey! Hey!
734
00:55:57,874 --> 00:56:00,508
(grunting)
735
00:56:24,500 --> 00:56:28,368
♪ ♪
736
00:56:38,914 --> 00:56:42,549
(muffled music plays)
737
00:56:44,953 --> 00:56:47,587
(man, woman conversing in Spanish)
738
00:56:48,990 --> 00:56:51,491
(dog barks)
739
00:57:30,197 --> 00:57:33,766
(muffled music playing)
740
00:58:20,579 --> 00:58:25,315
(electricity crackling, buzzing)
741
00:58:33,627 --> 00:58:39,453
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --