1 00:00:06,897 --> 00:00:10,999 (theme music playing) 2 00:01:17,246 --> 00:01:21,756 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 3 00:01:28,776 --> 00:01:31,244 (electricity crackling, buzzing) 4 00:01:37,419 --> 00:01:39,485 Anchorwoman: The mayor and police commissioner met 5 00:01:39,521 --> 00:01:42,655 with religious and community leaders at the Al-Khoei Islamic Center. 6 00:01:42,690 --> 00:01:46,224 The Islamic Center was one of five places firebombed Sunday night. 7 00:01:46,260 --> 00:01:49,928 So far, the police are questioning a 40-year-old Jamaica, Queens man. 8 00:01:49,963 --> 00:01:54,399 He was taken into custody as he walked to a car with Virginia license plates. 9 00:01:54,435 --> 00:01:55,835 The police say he fit the description... 10 00:01:55,835 --> 00:01:56,701 Stone: Yeah. 11 00:01:56,736 --> 00:02:01,573 You know, and, uh, when you go to trial, right, it's like, uh... 12 00:02:01,608 --> 00:02:04,542 it's kind of like quantum physics. You know what I mean? 13 00:02:04,578 --> 00:02:06,911 You're controlling time and space. 14 00:02:06,947 --> 00:02:08,613 Something that happened out of sequence... 15 00:02:08,648 --> 00:02:11,415 You're trying to make it happen in real time, 16 00:02:11,451 --> 00:02:13,851 give it a certain kind of analysis. 17 00:02:13,887 --> 00:02:16,554 (Saran Wrap crackles) 18 00:02:19,158 --> 00:02:21,492 - So you put criminals in jail? - No. 19 00:02:21,527 --> 00:02:24,395 In fact, I, uh, kind of do the opposite. 20 00:02:24,430 --> 00:02:26,663 I try to keep them out of jail. 21 00:02:30,936 --> 00:02:33,904 Let's say your brother or your cousin gets arrested 22 00:02:33,939 --> 00:02:38,274 because he looks like someone who robbed a store, but it wasn't him. 23 00:02:38,310 --> 00:02:40,543 Well, what if it was him? 24 00:02:40,579 --> 00:02:44,347 He's still entitled to the best defense he can get. 25 00:02:44,382 --> 00:02:47,350 - And that's you? - (laughter) 26 00:02:48,821 --> 00:02:52,155 My dad actually puts them away. He's a deputy inspector. 27 00:02:52,190 --> 00:02:53,556 So was mine. 28 00:02:53,592 --> 00:02:56,426 You can imagine how disappointed he was in me. 29 00:02:57,762 --> 00:02:59,262 Would you defend Hitler? 30 00:03:00,632 --> 00:03:04,634 In theory, it'd be my duty as an officer of the court. 31 00:03:04,669 --> 00:03:06,869 He killed my great-grandparents. 32 00:03:09,907 --> 00:03:12,608 You want to jump in here anytime soon? 33 00:03:12,644 --> 00:03:14,844 No. This is great. 34 00:03:15,880 --> 00:03:17,446 Great. 35 00:03:18,850 --> 00:03:20,916 Yeah, Hitler. Uh... 36 00:03:25,856 --> 00:03:29,424 It was just disrespectful. 37 00:03:29,460 --> 00:03:32,093 You came in on a workday. You could've been making money. 38 00:03:32,129 --> 00:03:36,165 - It's no big deal. They're just kids. - They're assholes. 39 00:03:36,200 --> 00:03:37,533 Well... 40 00:03:40,103 --> 00:03:42,403 You could've worn shoes, though. 41 00:03:43,373 --> 00:03:46,240 I'm afraid those days are gone. 42 00:03:47,878 --> 00:03:50,779 - (school bell rings) - (door buzzes) 43 00:03:50,814 --> 00:03:53,247 (loud chattering) 44 00:04:18,040 --> 00:04:19,306 Thank you. 45 00:04:19,341 --> 00:04:21,241 You're welcome. 46 00:04:28,017 --> 00:04:30,283 (horns honking) 47 00:04:30,319 --> 00:04:33,420 (Stone humming) 48 00:04:40,229 --> 00:04:41,794 Hi. 49 00:04:43,432 --> 00:04:47,266 (keys jingling, door opens) 50 00:04:50,705 --> 00:04:53,172 Here. Come on. 51 00:05:20,968 --> 00:05:22,968 She's withdrawn from the case. 52 00:05:23,003 --> 00:05:25,971 She's assigned it to me and doesn't want anybody 53 00:05:26,006 --> 00:05:27,605 from the firm spending time on it, 54 00:05:27,641 --> 00:05:30,475 so I'm looking outside it for some help. 55 00:05:30,510 --> 00:05:32,677 Fifty grand. 56 00:05:32,712 --> 00:05:34,712 I'm authorized to spend no more than 20. 57 00:05:34,748 --> 00:05:37,815 Then it's not gonna work. It goes to trial, it's, uh, 58 00:05:37,850 --> 00:05:41,919 two, three months of my life. It's not enough. 59 00:05:41,954 --> 00:05:47,124 Last year, you billed for 60 grand, basically in $250 increments, 60 00:05:47,160 --> 00:05:49,627 45 percent of which is uncollected. 61 00:05:49,663 --> 00:05:52,963 That was for the year. This is for a month or two. 62 00:05:52,999 --> 00:05:54,832 It's more than fair. 63 00:05:54,867 --> 00:05:58,769 Two or three months, I said, not one or two. 64 00:05:59,772 --> 00:06:02,239 And where's the money coming from? 65 00:06:02,275 --> 00:06:04,374 I'm sure his parents don't have it. 66 00:06:04,410 --> 00:06:06,043 They'll have to get it. 67 00:06:06,078 --> 00:06:08,578 Beg, borrow, steal, whatever. 68 00:06:08,614 --> 00:06:11,848 - From who? - The risk we take. 69 00:06:11,883 --> 00:06:14,117 No. The risk you take, 70 00:06:14,152 --> 00:06:16,085 because the only way I'll do this 71 00:06:16,121 --> 00:06:19,289 is if you pay me directly and in full. 72 00:06:19,325 --> 00:06:22,158 What you get from them or don't get from them is your problem. 73 00:06:22,194 --> 00:06:25,361 I'm paid. Are you authorized to do that? 74 00:06:26,198 --> 00:06:28,264 If I am, you'll do it for 20? 75 00:06:29,634 --> 00:06:30,934 Thirty-five. 76 00:06:31,803 --> 00:06:34,637 - Twenty-five. - Thirty. 77 00:06:37,843 --> 00:06:38,908 Okay. 78 00:06:38,944 --> 00:06:40,710 In writing. 79 00:06:41,779 --> 00:06:43,245 Okay. 80 00:06:49,253 --> 00:06:52,254 Weiss: Prints, blood, semen, witnesses. 81 00:06:52,289 --> 00:06:55,190 So we have everything and they have nothing. 82 00:06:55,226 --> 00:06:58,293 What do you do when you have nothing? 83 00:06:58,329 --> 00:06:59,561 Plea. 84 00:06:59,596 --> 00:07:03,098 They had their chance and didn't. 85 00:07:03,133 --> 00:07:05,133 Go for insanity. 86 00:07:05,169 --> 00:07:07,102 I wouldn't, neither will they. 87 00:07:07,137 --> 00:07:08,703 Woman: Blame someone else. 88 00:07:08,739 --> 00:07:11,240 Someone else had that knife in their pocket? 89 00:07:11,275 --> 00:07:13,441 Man: Some violation of his rights. 90 00:07:13,477 --> 00:07:16,177 There were none. 91 00:07:16,212 --> 00:07:20,915 If it were me, I'd focus on one thing, the drugs. 92 00:07:20,950 --> 00:07:23,385 She drugged him. He's not responsible. 93 00:07:23,420 --> 00:07:26,988 That's no defense. They don't know who gave who what. 94 00:07:27,023 --> 00:07:29,657 They'll try to find out. 95 00:07:44,374 --> 00:07:47,508 - What's ketamine? - Why? 96 00:07:47,543 --> 00:07:50,811 It's what was in the vial he had in his pocket. 97 00:07:50,846 --> 00:07:54,615 It's an anesthetic vets use on horses when they do surgery. 98 00:07:55,951 --> 00:07:57,684 Why would anybody take that? 99 00:07:57,720 --> 00:08:01,988 Why would Michael Jackson take propofol? Same reason. 100 00:08:03,825 --> 00:08:05,858 He took it to sleep, didn't he? 101 00:08:05,894 --> 00:08:08,328 Well, it worked for that. 102 00:08:13,101 --> 00:08:17,003 You take ketamine because... 103 00:08:19,741 --> 00:08:21,841 before it knocks you out, 104 00:08:21,876 --> 00:08:25,611 you, you get a feeling, like... like, uh... 105 00:08:25,647 --> 00:08:28,581 like you just want to fuck... I... 106 00:08:28,616 --> 00:08:33,419 (chuckles) I don't... I don't know how to say this to you, Chandra. 107 00:08:33,455 --> 00:08:34,313 An aphrodisiac? 108 00:08:34,338 --> 00:08:36,912 There you go. That's the polite word for it. 109 00:08:37,959 --> 00:08:39,858 Then it, what, knocks you out? 110 00:08:39,893 --> 00:08:42,694 Yeah, like the horse, unless you mix it with coke, 111 00:08:42,729 --> 00:08:45,697 meth, whatever, take the edge off, so to speak. 112 00:08:46,800 --> 00:08:48,667 We need to show it was hers, 113 00:08:48,702 --> 00:08:52,271 she gave it to him, and where she got it. 114 00:08:55,943 --> 00:08:57,476 (Stone sighs) 115 00:08:57,511 --> 00:09:00,111 How do you know all this drug stuff? 116 00:09:01,582 --> 00:09:03,448 I'm a lawyer. 117 00:09:04,485 --> 00:09:07,318 I heard you're putting in your papers. 118 00:09:07,354 --> 00:09:10,288 Thirty-three years. Enough is enough. 119 00:09:10,323 --> 00:09:12,490 What are you gonna do with yourself? 120 00:09:12,525 --> 00:09:14,692 Easier to say what I'm not gonna do. 121 00:09:14,727 --> 00:09:17,761 I'm not gonna spend more time with the family or open a bar 122 00:09:17,797 --> 00:09:20,898 or move to Florida and get a commercial fishing license. 123 00:09:20,933 --> 00:09:24,802 So, what's left? Golf. 124 00:09:24,837 --> 00:09:27,270 Can we talk about something else? 125 00:09:28,641 --> 00:09:30,908 Lock in the kid's night for me, 126 00:09:30,943 --> 00:09:32,776 from point A to point B, 127 00:09:32,812 --> 00:09:35,779 from when he left his house to when he was picked up. 128 00:09:35,815 --> 00:09:37,581 Fine. 129 00:09:37,617 --> 00:09:40,651 ♪ ♪ 130 00:09:43,788 --> 00:09:45,922 (door chimes) 131 00:09:49,428 --> 00:09:51,395 - How are you? - Fine. 132 00:09:51,430 --> 00:09:53,563 - Coffee? - No. 133 00:09:56,068 --> 00:09:57,901 We really need our cab back. 134 00:09:57,936 --> 00:10:00,670 I know. Then you'll do it? 135 00:10:00,705 --> 00:10:03,873 - Do what? - File charges like the man said. 136 00:10:03,909 --> 00:10:05,241 What? No. 137 00:10:06,244 --> 00:10:07,810 Then what do we do? 138 00:10:09,347 --> 00:10:11,614 Salim, he is facing life in prison. 139 00:10:11,650 --> 00:10:14,817 What's a couple more years? I'd do it for you. 140 00:10:15,719 --> 00:10:17,420 No, you wouldn't. 141 00:10:18,289 --> 00:10:20,722 We are asking you out of respect. 142 00:10:20,758 --> 00:10:24,527 You're respectfully asking me to charge my son with grand theft. 143 00:10:24,562 --> 00:10:27,463 He took the cab. He didn't have your permission. 144 00:10:27,498 --> 00:10:30,999 He didn't have our permission, and if they ask us at his trial, 145 00:10:31,035 --> 00:10:33,001 we will say he didn't because it's true. 146 00:10:33,037 --> 00:10:35,403 My son is innocent. Innocent, guilty... 147 00:10:35,439 --> 00:10:38,139 We don't have it, and we aren't getting it back. 148 00:10:38,175 --> 00:10:42,343 Is that our fault? Did our son do something wrong? 149 00:10:47,451 --> 00:10:51,553 (indistinct chatter) 150 00:11:00,430 --> 00:11:02,797 (door unlocks) 151 00:11:05,034 --> 00:11:06,867 Tito: Get up. 152 00:11:08,104 --> 00:11:09,837 Come with me. 153 00:11:22,951 --> 00:11:26,320 (panting) 154 00:11:44,873 --> 00:11:47,907 What the fuck, Osama? This man burned your ass. 155 00:11:47,943 --> 00:11:51,511 It's your turn. Get your shots in. 156 00:12:02,123 --> 00:12:04,923 (grunts, groans) 157 00:12:06,594 --> 00:12:09,295 Yeah, that's right. Walk with your bitch ass. 158 00:12:09,330 --> 00:12:13,766 You're lucky. I was going for your face, you fucking faggot. 159 00:12:16,137 --> 00:12:17,469 Yeah. 160 00:12:19,173 --> 00:12:23,375 (grunting) 161 00:12:31,518 --> 00:12:33,084 (screams) 162 00:12:39,493 --> 00:12:42,827 (Nasir grunting) 163 00:12:42,862 --> 00:12:44,929 Okay, okay, don't kill him too. 164 00:12:44,964 --> 00:12:46,530 Come on, man. 165 00:12:46,566 --> 00:12:48,800 (grunting) Come on. Come on! 166 00:12:56,309 --> 00:12:59,911 (whimpers, pants) 167 00:13:08,153 --> 00:13:10,754 (coughing) 168 00:13:17,796 --> 00:13:20,931 (dogs barking) 169 00:13:26,471 --> 00:13:30,440 Well, you just made it. He's scheduled for 8 a.m. 170 00:13:30,475 --> 00:13:34,043 It's a stay, not a pardon. 171 00:13:34,078 --> 00:13:35,878 He may be back. 172 00:13:39,117 --> 00:13:40,550 (meows) 173 00:13:43,455 --> 00:13:47,290 ♪ ♪ 174 00:14:33,270 --> 00:14:36,237 Box (on video): You picked her up in the cab. Where? 175 00:14:36,273 --> 00:14:38,472 Nasir: I don't know. Downtown somewhere. 176 00:14:38,508 --> 00:14:40,574 I was lost. I don't know. 177 00:14:48,884 --> 00:14:51,519 ♪ ♪ 178 00:15:18,747 --> 00:15:21,614 Box: Where'd she say she wanted to go? 179 00:15:21,650 --> 00:15:23,249 The beach. 180 00:15:23,284 --> 00:15:25,352 The what? 181 00:15:25,387 --> 00:15:27,086 The beach. 182 00:15:27,121 --> 00:15:29,155 Box: The beach? 183 00:15:45,639 --> 00:15:47,339 ♪ ♪ 184 00:16:12,665 --> 00:16:13,765 (horn blares) 185 00:16:54,773 --> 00:16:56,873 (door opens, closes) 186 00:17:02,781 --> 00:17:04,080 (softly) Okay. 187 00:17:06,685 --> 00:17:10,820 Oh. Okay. There you go. 188 00:17:12,723 --> 00:17:15,358 (woman singing ballad in foreign language) 189 00:17:29,306 --> 00:17:30,906 (purring) 190 00:17:33,845 --> 00:17:35,511 (purring continues) 191 00:17:35,546 --> 00:17:38,013 (cat lapping) 192 00:17:39,049 --> 00:17:42,351 Better than the gas chamber. 193 00:17:42,386 --> 00:17:44,353 I'm going out! 194 00:17:44,388 --> 00:17:48,256 ♪ ♪ 195 00:18:08,277 --> 00:18:11,379 (metal clanging) 196 00:18:17,753 --> 00:18:20,321 Freddy: Look at you. 197 00:18:22,025 --> 00:18:27,294 A man is in ICU, and you here sleeping like a baby. 198 00:18:35,404 --> 00:18:38,438 You got some secrets in you, don't you? 199 00:18:41,076 --> 00:18:43,510 And some rage. 200 00:18:50,385 --> 00:18:52,452 I like it. 201 00:18:59,494 --> 00:19:03,596 This is where the guy stares at the ceiling and says, 202 00:19:03,631 --> 00:19:06,832 "That's never happened to me before," 203 00:19:06,868 --> 00:19:10,970 and the girl touches his arm and says, 204 00:19:11,005 --> 00:19:14,674 "It's okay. It happens." 205 00:19:18,412 --> 00:19:20,845 It's the medication I'm on. 206 00:19:20,881 --> 00:19:22,847 It's messing me up. 207 00:19:24,017 --> 00:19:26,651 I don't know what to do. 208 00:19:29,990 --> 00:19:31,957 (cat meows) 209 00:19:31,992 --> 00:19:34,059 You want a cat? 210 00:19:36,730 --> 00:19:38,663 No. 211 00:19:40,968 --> 00:19:43,635 Doctor: Like with all steroids, you pay a price. 212 00:19:43,670 --> 00:19:47,271 You gain weight, and your libido goes to hell. 213 00:19:47,307 --> 00:19:50,475 So it's raw, cracking skin 214 00:19:50,510 --> 00:19:53,344 or a stiff dick. That's your choice. 215 00:19:53,379 --> 00:19:57,047 What a world, as my grandmother used to say. 216 00:19:59,419 --> 00:20:01,719 Weiss: What were you doing there? 217 00:20:01,754 --> 00:20:03,554 Walking down the street. 218 00:20:03,590 --> 00:20:05,590 What... What is with you people? 219 00:20:05,625 --> 00:20:08,993 Excuse me? I can't walk on the street below 110th? 220 00:20:09,028 --> 00:20:11,929 - I'm asking where you were going. - Why? 221 00:20:11,964 --> 00:20:16,533 Because they'll ask, and I'd like to know the answer before they ask. 222 00:20:16,568 --> 00:20:18,368 Well, I'm not answering that. 223 00:20:18,403 --> 00:20:22,072 Look, am I on trial? No. Did I kill that girl? No. 224 00:20:22,108 --> 00:20:24,407 I tried to protect her from that Arab. 225 00:20:24,443 --> 00:20:27,144 - He's not Arab. - Whatever. Okay? 226 00:20:27,179 --> 00:20:30,447 If they ask me why I was walking down a public street, 227 00:20:30,482 --> 00:20:33,483 minding my own business, I'm just gonna say, 228 00:20:33,519 --> 00:20:35,452 "What the fuck are you asking me that for? 229 00:20:35,487 --> 00:20:38,421 That's where I was going." 230 00:20:38,457 --> 00:20:41,291 Thank you, Trevor. You've been enormously helpful. 231 00:20:41,326 --> 00:20:43,826 Why don't you go and take a cookie with you? 232 00:20:43,862 --> 00:20:47,697 - Have a nice day. - And the milk. 233 00:20:54,372 --> 00:20:56,438 (sighs) 234 00:20:59,910 --> 00:21:02,611 (clippers buzzing) 235 00:21:25,602 --> 00:21:27,169 (buzzing stops) 236 00:21:31,842 --> 00:21:34,409 Announcer (on TV): And for last couple of years, as we mentioned, 237 00:21:34,444 --> 00:21:36,411 he's developing a fan following to go along... 238 00:21:36,446 --> 00:21:38,580 Thanks, baby. 239 00:21:46,256 --> 00:21:47,788 Sinbad or Aladdin? 240 00:21:47,824 --> 00:21:50,357 Announcer: And he paid a huge price for it, 241 00:21:50,392 --> 00:21:52,693 moving, bouncing, and making... 242 00:21:52,729 --> 00:21:54,762 Which one's which? 243 00:21:54,797 --> 00:21:56,530 Not them. Your tag. 244 00:21:56,565 --> 00:21:58,498 It's gonna be one or the other, right? 245 00:21:58,534 --> 00:22:00,500 (laughs) 246 00:22:02,638 --> 00:22:04,739 Sinbad. 247 00:22:04,774 --> 00:22:06,273 My preference, too. 248 00:22:06,308 --> 00:22:08,942 Announcer: He hasn't been involved in one of those 249 00:22:08,977 --> 00:22:10,477 in a long time. 250 00:22:10,512 --> 00:22:13,213 Hey, yo, dude was my sparring partner, man. 251 00:22:14,216 --> 00:22:16,483 Couldn't go past four rounds. 252 00:22:16,518 --> 00:22:18,552 "El Tornado." (laughs) 253 00:22:18,587 --> 00:22:21,488 His sister was his cut man. You believe that? 254 00:22:21,523 --> 00:22:24,057 I mean, she was all right, though. 255 00:22:24,092 --> 00:22:26,092 Had a ass like a birthday cake. 256 00:22:26,128 --> 00:22:28,895 (laughter) 257 00:22:37,505 --> 00:22:39,605 Hmm... 258 00:22:39,641 --> 00:22:44,076 (Muzak playing over PA) 259 00:22:44,111 --> 00:22:46,245 So, it's come to this, huh? 260 00:22:46,281 --> 00:22:50,949 Hey, Millie, it's Saul. You guys have any Viagra? 261 00:22:50,985 --> 00:22:52,518 Viagra! 262 00:22:54,188 --> 00:22:58,423 Wow. Really? 263 00:22:58,458 --> 00:23:00,725 Okay. Thank you. 264 00:23:00,761 --> 00:23:03,228 - John! They're out of it, everyone. - Yeah. 265 00:23:03,264 --> 00:23:06,899 - All right. Okay. Forget it. - Must be the season of the witch. 266 00:23:06,934 --> 00:23:11,803 Hey, don't make any social plans until Wednesday! 267 00:23:11,838 --> 00:23:15,873 Wednesday! John, you forgot your prescription! 268 00:23:15,909 --> 00:23:17,475 (phone rings) 269 00:23:17,511 --> 00:23:20,478 Pharmacy. This is Saul. 270 00:23:20,514 --> 00:23:22,347 No, we don't. 271 00:23:22,382 --> 00:23:25,417 Okay. Thank you. 272 00:23:26,920 --> 00:23:29,086 Policeman (on video): All right, gents, subway time. 273 00:23:29,122 --> 00:23:31,355 Man: What? Policeman: Either subway time or overtime. 274 00:23:31,390 --> 00:23:34,025 I could use the money. Is that 2nd Avenue? 275 00:23:34,060 --> 00:23:36,294 Yeah. Yeah. We're on 10th. 276 00:23:37,530 --> 00:23:38,607 Man 2: What? Where are we going? 277 00:23:38,631 --> 00:23:41,032 - Nasir: Thank you. - Man 1: Fuck you. 278 00:23:41,067 --> 00:23:42,533 (car door closes) 279 00:23:48,874 --> 00:23:52,576 ♪ ♪ 280 00:24:07,592 --> 00:24:10,793 (rock music playing) 281 00:24:10,829 --> 00:24:12,095 What can I get you? 282 00:24:12,130 --> 00:24:14,130 I think I'll have some Special K. 283 00:24:14,166 --> 00:24:18,167 We don't have cereal. I'm not talking about cereal. 284 00:24:18,202 --> 00:24:22,405 This is an application for a search warrant. 285 00:24:22,440 --> 00:24:24,640 I could have it signed in 30 minutes. 286 00:24:26,310 --> 00:24:27,943 I'm supposed to believe you're a cop? 287 00:24:27,979 --> 00:24:29,945 No. But he is. 288 00:24:33,651 --> 00:24:35,184 Let's talk. 289 00:24:35,219 --> 00:24:36,685 About? 290 00:24:36,720 --> 00:24:38,387 Why she called you that night. 291 00:24:38,422 --> 00:24:40,155 - Who? What night? - Andrea. 292 00:24:44,128 --> 00:24:46,595 This isn't your number? 293 00:24:51,402 --> 00:24:53,468 Sit down, Cutty. 294 00:24:58,409 --> 00:25:01,710 - What did she score? - Score? 295 00:25:01,745 --> 00:25:03,912 Who do you think I am, Pablo Escobar? 296 00:25:03,947 --> 00:25:07,015 You see where I work. 297 00:25:07,050 --> 00:25:09,150 Mm-hmm. 298 00:25:10,220 --> 00:25:11,452 You know what? 299 00:25:11,487 --> 00:25:13,788 You want to toss my apartment, go ahead. 300 00:25:13,823 --> 00:25:15,623 What do I care? It's clean. 301 00:25:15,658 --> 00:25:17,158 - I doubt that. - It is. 302 00:25:17,193 --> 00:25:19,527 Nah. He'll find something. No, he won't. 303 00:25:19,562 --> 00:25:22,096 Yes, he will, even if he doesn't. 304 00:25:22,132 --> 00:25:24,832 You have trouble understanding that concept? 305 00:25:28,771 --> 00:25:30,471 What did she buy? 306 00:25:33,509 --> 00:25:35,142 (clears throat) "E." 307 00:25:35,177 --> 00:25:36,777 - That's it? - Yeah. 308 00:25:36,813 --> 00:25:37,747 Not "K"? 309 00:25:37,772 --> 00:25:40,572 Yeah, okay, that, too. Who gives a fuck? 310 00:25:42,484 --> 00:25:44,318 She owe you money? 311 00:25:44,353 --> 00:25:45,986 I don't allow for that. 312 00:25:46,021 --> 00:25:48,255 How about you? You owe anybody money? 313 00:25:48,290 --> 00:25:50,390 Yeah. To my landlord. 314 00:25:50,426 --> 00:25:53,593 No one else? Your supplier? 315 00:25:54,830 --> 00:25:55,929 You can't be serious. 316 00:25:55,965 --> 00:25:58,075 And if you are, you can haul my ass out of here right now. 317 00:25:58,099 --> 00:25:59,933 I'm not gonna give you any fucking names. 318 00:25:59,968 --> 00:26:02,669 You mistake my point. You owed somebody, 319 00:26:02,704 --> 00:26:07,073 that would make what she owed you important, wouldn't it? 320 00:26:07,108 --> 00:26:08,374 What are you saying? 321 00:26:11,880 --> 00:26:13,980 You saying I did it? 322 00:26:14,015 --> 00:26:16,349 One way or the other, you're gonna testify 323 00:26:16,384 --> 00:26:18,985 about the drugs, the money, 324 00:26:19,020 --> 00:26:23,889 and, while we're at it, where you were later that night. 325 00:26:27,061 --> 00:26:28,294 I want a lawyer. 326 00:26:28,329 --> 00:26:30,796 That's a good idea. 327 00:26:43,276 --> 00:26:44,643 Rolling Rock. 328 00:26:44,678 --> 00:26:46,111 Sure. 329 00:26:49,049 --> 00:26:50,382 How's it going? 330 00:27:27,653 --> 00:27:29,553 Don't touch anything. 331 00:27:29,588 --> 00:27:31,988 Not my first murder. 332 00:27:37,829 --> 00:27:40,229 (camera shutter clicking) 333 00:27:40,265 --> 00:27:44,034 ♪ ♪ 334 00:28:09,961 --> 00:28:11,026 You all right? 335 00:28:11,062 --> 00:28:12,928 Yeah. 336 00:28:12,964 --> 00:28:15,631 (camera shutter clicking) 337 00:28:29,813 --> 00:28:31,413 Where's the cat? 338 00:28:31,448 --> 00:28:34,015 I've got it. You want it? 339 00:28:36,886 --> 00:28:38,886 No. 340 00:28:39,823 --> 00:28:41,456 You've got her cat? 341 00:28:41,492 --> 00:28:43,390 You want it? I don't want it. 342 00:28:43,426 --> 00:28:45,093 Why'd you take it? 343 00:28:45,128 --> 00:28:47,762 Why? Is it evidence? 344 00:28:47,797 --> 00:28:50,898 ♪ ♪ 345 00:29:17,192 --> 00:29:19,359 (camera shutter clicks) 346 00:29:20,695 --> 00:29:23,763 ♪ ♪ 347 00:29:51,958 --> 00:29:54,359 Chandra: Is he charging by the hour? 348 00:29:54,395 --> 00:29:56,428 Don't worry. We made a deal. 349 00:29:58,799 --> 00:30:00,666 You should take the cat. 350 00:30:00,701 --> 00:30:04,069 I don't want a cat. Too much responsibility? 351 00:30:04,104 --> 00:30:05,604 I don't know. Is it? 352 00:30:05,639 --> 00:30:08,807 It's killing me. I'm allergic. 353 00:30:11,745 --> 00:30:13,945 Got something. 354 00:30:19,720 --> 00:30:21,519 Could be squirrel blood, though. 355 00:30:24,657 --> 00:30:28,426 He's charging a flat fee, okay? 356 00:30:41,373 --> 00:30:43,807 Weiss: You're kidding me? 357 00:30:43,843 --> 00:30:45,609 Here it is. 358 00:30:46,511 --> 00:30:47,811 What do you think? 359 00:30:47,847 --> 00:30:51,181 I'd rather he saw her and swerved three lanes to pull over. 360 00:30:51,217 --> 00:30:53,550 No. This is better. 361 00:30:53,585 --> 00:30:55,986 He doesn't want two guys in the cab. 362 00:30:56,021 --> 00:30:57,320 He wants one girl. 363 00:30:57,356 --> 00:31:00,223 He kicks them out, not her. 364 00:31:02,561 --> 00:31:05,094 This is him making the decision. 365 00:31:05,130 --> 00:31:07,063 She's it. 366 00:31:07,098 --> 00:31:09,399 This is lying in wait. 367 00:31:10,769 --> 00:31:13,169 This is premeditation. 368 00:31:38,128 --> 00:31:39,528 (inhales sharply, exhales) 369 00:31:49,907 --> 00:31:52,107 (door opens) 370 00:31:53,043 --> 00:31:54,209 Hi, Helen. 371 00:31:54,244 --> 00:31:55,844 Oh, hi, Harry. 372 00:31:55,879 --> 00:31:56,878 When you have a minute? 373 00:31:56,914 --> 00:31:58,880 Now's good. What's up? 374 00:31:58,916 --> 00:32:01,883 The neighbor in the 87th Street thing 375 00:32:01,919 --> 00:32:05,386 said he heard glass break, looked out, 376 00:32:05,422 --> 00:32:07,888 saw a figure, who he can't describe, 377 00:32:07,924 --> 00:32:12,460 go in, then come out a minute later wearing a jacket and run to the taxi. 378 00:32:12,495 --> 00:32:15,463 Right, like he forgot it and had to go back inside. 379 00:32:16,499 --> 00:32:17,532 Yeah. 380 00:32:17,567 --> 00:32:20,835 So I'm thinking, okay, he broke the door pane, 381 00:32:20,870 --> 00:32:23,137 reached in to unlock the door. 382 00:32:23,172 --> 00:32:24,538 And is that... 383 00:32:24,573 --> 00:32:27,808 Is that how he got this cut on his hand or...? 384 00:32:27,844 --> 00:32:29,409 Set it down there. 385 00:32:35,784 --> 00:32:37,951 Do you see what I'm saying? 386 00:32:38,854 --> 00:32:41,388 I don't think I do. 387 00:32:41,423 --> 00:32:43,590 You're stabbing somebody with a knife. 388 00:32:43,625 --> 00:32:45,992 Sometimes it goes so deep, it hits bone, 389 00:32:46,027 --> 00:32:49,028 which causes your hand to slip onto the blade. 390 00:32:49,064 --> 00:32:53,399 But it only slips once, even though you stabbed her 22 times. 391 00:32:53,434 --> 00:32:55,101 How common would that be? 392 00:32:55,136 --> 00:32:57,971 How common would you like it to be? 393 00:32:58,006 --> 00:33:00,406 I'm asking, Harry, not telling. 394 00:33:02,878 --> 00:33:07,613 The question is, can it be determined if this wound 395 00:33:07,648 --> 00:33:11,250 resulted from cutting himself on a piece of broken glass 396 00:33:11,285 --> 00:33:13,519 or on the blade of a knife? 397 00:33:13,554 --> 00:33:16,255 Look at it really carefully. 398 00:33:19,059 --> 00:33:20,860 Hard to say. 399 00:33:20,895 --> 00:33:22,762 Well, what if you had to say? 400 00:33:23,631 --> 00:33:25,463 Will I have to say? 401 00:33:25,499 --> 00:33:26,765 Yeah. 402 00:33:28,668 --> 00:33:32,237 This cut was the result of his hand slipping from the handle of the knife 403 00:33:32,273 --> 00:33:35,440 onto the blade of the knife in the act of stabbing her. 404 00:33:41,481 --> 00:33:44,716 This cut was the result of his hand slipping 405 00:33:44,751 --> 00:33:46,350 from the handle of the knife 406 00:33:46,386 --> 00:33:50,655 onto the blade of the knife in the act of stabbing her. 407 00:33:52,659 --> 00:33:55,560 You convinced me. 408 00:33:55,595 --> 00:33:57,562 Thanks, Harry. 409 00:34:05,538 --> 00:34:08,906 You're gonna have sex with a man and then call his wife 410 00:34:08,942 --> 00:34:13,277 and say, "Come and get him out of my bed"? 411 00:34:13,313 --> 00:34:15,846 That's messed up. That's messed up. 412 00:34:15,881 --> 00:34:17,721 First of all, you had no business in her bed... 413 00:34:17,750 --> 00:34:20,684 Yo, fuck out the way. A nigga can't see. 414 00:34:22,488 --> 00:34:23,921 What'd you say? 415 00:34:23,956 --> 00:34:25,956 I ain't gonna say it again. 416 00:34:25,991 --> 00:34:28,725 Judge (on TV): ...letting him in your bed 417 00:34:28,761 --> 00:34:30,727 when you knew he had a wife at home. 418 00:34:30,763 --> 00:34:33,196 So now you call his wife up and say, 419 00:34:33,231 --> 00:34:37,300 "Come and get him out of my bed." 420 00:34:37,336 --> 00:34:39,469 And does she come? 421 00:34:39,504 --> 00:34:40,519 I didn't hear it because I'm 422 00:34:40,543 --> 00:34:41,749 - at the mall. - Man: What the fuck? 423 00:34:41,773 --> 00:34:43,340 (TV continues indistinctly) 424 00:34:43,375 --> 00:34:45,041 - Hold it. - What? 425 00:34:45,077 --> 00:34:48,210 - Nothing wrong with Ellen. - Fuck you talking about? 426 00:34:48,245 --> 00:34:49,890 - It's Freddy. - Ellen: And then you hear the alarm, 427 00:34:49,914 --> 00:34:51,413 and there's always that split second 428 00:34:51,449 --> 00:34:52,960 where you think, "Did I steal something?" 429 00:34:52,984 --> 00:34:54,316 Shit. 430 00:34:54,352 --> 00:34:57,487 Think I do want to watch Ellen shake that ass today. 431 00:34:57,522 --> 00:35:01,390 Mind moving over a little bit, homey, please, rest of us could see? 432 00:35:01,425 --> 00:35:02,689 You could wheel out a full 433 00:35:02,714 --> 00:35:04,293 display case... Man: Thank you. 434 00:35:04,328 --> 00:35:06,539 ...and no one would bat an eye. Nobody. But it's embarrassing 435 00:35:06,563 --> 00:35:08,697 'cause you walk out of the store, the alarm goes off, 436 00:35:08,732 --> 00:35:11,566 and then you have to put that show on to make sure. 437 00:35:11,602 --> 00:35:13,168 You pat your pockets. 438 00:35:13,204 --> 00:35:16,705 - (soft music plays) - (door opens) 439 00:35:30,453 --> 00:35:32,654 These won't kill me, will they? 440 00:35:32,689 --> 00:35:36,290 Well, if you get an erection lasting more than five hours, 441 00:35:36,326 --> 00:35:39,527 call "The Guinness Book of Records." 442 00:35:39,562 --> 00:35:44,265 (door opens, closes) 443 00:35:50,106 --> 00:35:53,841 (loud chattering) 444 00:36:12,994 --> 00:36:15,862 Tito: He wants to see you. 445 00:36:26,442 --> 00:36:29,576 What's up, man? Come in. 446 00:36:29,611 --> 00:36:32,111 Have a seat. 447 00:36:33,314 --> 00:36:34,614 So how's the new job going? 448 00:36:34,649 --> 00:36:36,415 It's good. Thank you. 449 00:36:36,451 --> 00:36:38,751 That's what's up, man. Anytime. (man chuckles) 450 00:36:38,787 --> 00:36:41,654 Oh, this here is Petey. 451 00:36:41,690 --> 00:36:44,223 Petey's, um, he's been having some difficulties in here, 452 00:36:44,258 --> 00:36:47,893 so he spoke to his mom, and she reached out to me. 453 00:36:47,928 --> 00:36:49,962 I told her I would do what I could for him. 454 00:36:49,997 --> 00:36:52,498 She said she would do what she could for me. 455 00:36:52,533 --> 00:36:56,202 Well, "anything" was the word she actually used. 456 00:36:56,237 --> 00:36:58,670 So the next time she comes to visit him, she's gonna have 457 00:36:58,706 --> 00:37:00,505 a couple of eight-balls up her snatch. 458 00:37:00,540 --> 00:37:03,208 She gonna pass it off to Petey here. 459 00:37:03,243 --> 00:37:07,212 Petey gonna pass it to you, and you... 460 00:37:07,247 --> 00:37:10,148 Well, you know. 461 00:37:17,224 --> 00:37:19,557 - I can't do that. - Sure you can. 462 00:37:19,593 --> 00:37:22,960 - I can't. - What, a religious thing? 463 00:37:22,996 --> 00:37:26,531 No. I mean, I know I'm not gonna be able to keep it down. 464 00:37:26,566 --> 00:37:30,668 So... what am I supposed to do? 465 00:37:36,643 --> 00:37:40,277 I know you don't expect me to ask Petey, do you? 466 00:37:40,312 --> 00:37:43,748 Naz, come on. That's way too psychological. 467 00:37:43,783 --> 00:37:47,618 (man laughs) 468 00:37:47,654 --> 00:37:51,021 It'll be fine, man. You just need some practice. 469 00:37:51,056 --> 00:37:54,558 Hmm? Here. Take them. 470 00:37:56,162 --> 00:37:57,894 Yeah. 471 00:38:06,872 --> 00:38:13,109 (Muzak playing over PA) 472 00:38:16,081 --> 00:38:17,547 - Hmm. - (toy squeaks) 473 00:38:19,918 --> 00:38:22,485 (bells jangle) 474 00:38:32,063 --> 00:38:34,797 (cash register beeping) 475 00:38:48,579 --> 00:38:52,447 ♪ ♪ 476 00:39:10,566 --> 00:39:14,034 (bell jangling) 477 00:39:17,973 --> 00:39:19,206 (toy squeaks) 478 00:39:21,610 --> 00:39:24,510 (humming) 479 00:39:30,252 --> 00:39:32,385 Here goes nothing. 480 00:39:36,891 --> 00:39:38,558 (sighs) 481 00:39:38,593 --> 00:39:39,592 All right. 482 00:39:39,628 --> 00:39:41,861 Go get 'em, slugger. 483 00:39:42,764 --> 00:39:45,197 (cat toys jangling) 484 00:39:46,468 --> 00:39:48,334 I'm going out. 485 00:39:50,372 --> 00:39:52,872 I got a life, you know. 486 00:39:57,344 --> 00:40:00,846 You look good, baby. 487 00:40:00,882 --> 00:40:04,349 You are so much trouble, and I love trouble. 488 00:40:04,385 --> 00:40:08,987 Hey. Buy you a drink? Excuse us. 489 00:40:09,022 --> 00:40:11,556 What are you doing here? 490 00:40:11,592 --> 00:40:16,094 Buying you a drink. Joseph, champagne. 491 00:40:16,129 --> 00:40:18,430 Joseph: Coming up. Would you excuse us, please? 492 00:40:18,465 --> 00:40:20,131 Please? Huh? Come on. 493 00:40:20,167 --> 00:40:22,066 Excuse us, all right? Just... Come on. 494 00:40:22,102 --> 00:40:24,735 Beat it, huh? Get the fuck out of here, all right? 495 00:40:24,771 --> 00:40:28,606 Johnny, I am working, obviously. 496 00:40:28,641 --> 00:40:30,208 I know. I know. I know it's weird. 497 00:40:30,243 --> 00:40:33,778 We don't do this, but this is a very special occasion. 498 00:40:33,814 --> 00:40:36,681 (chuckling) It's... It's special, okay? 499 00:40:36,716 --> 00:40:39,750 I am ready for you... thank you ...big time. 500 00:40:39,786 --> 00:40:42,353 It's not gonna be like the other night, okay? 501 00:40:42,388 --> 00:40:44,054 There's not gonna be a repeat of that. 502 00:40:44,089 --> 00:40:46,256 Hello, stranger. I've got to have... 503 00:40:46,292 --> 00:40:48,726 Excuse me. Oh, well, look who's back in town. 504 00:40:48,761 --> 00:40:50,528 He is, indeed. Excuse us. 505 00:40:50,563 --> 00:40:54,632 - And you look good, baby. - Oh. You look gorgeous. 506 00:40:54,667 --> 00:40:57,600 Baby, a sight for sore eyes. What you got here? Champagne? 507 00:40:57,636 --> 00:41:01,972 Now, here's to us. You think of everything. 508 00:41:02,007 --> 00:41:05,508 Here's to the good life. Just the two of us. 509 00:41:05,544 --> 00:41:11,514 Woman: You are so much trouble, and I love trouble. 510 00:41:11,550 --> 00:41:14,884 You're a lot of trouble... (mutters) God. 511 00:41:14,919 --> 00:41:17,253 God, help me. 512 00:41:18,990 --> 00:41:21,257 The dreaded tox reports. 513 00:41:22,260 --> 00:41:27,330 Alcohol, ketamine, MDMA in both, 514 00:41:27,366 --> 00:41:31,467 and amphetamine in him, not her. 515 00:41:31,502 --> 00:41:35,604 - You're kidding. - Nope. 516 00:41:42,247 --> 00:41:44,480 This has to be a mistake. 517 00:41:44,515 --> 00:41:48,950 Why? Because you don't like being lied to? I don't. 518 00:41:48,986 --> 00:41:51,787 Is there some way to determine what kind of amphetamine it is? 519 00:41:51,822 --> 00:41:57,259 What difference does it make? Speed is speed in court. Lies are lies. 520 00:41:57,294 --> 00:41:59,628 Why would he do that? 521 00:41:59,663 --> 00:42:01,630 Because we don't know him. 522 00:42:09,439 --> 00:42:11,839 (metal clanking) 523 00:42:16,980 --> 00:42:19,147 (sniffs) 524 00:42:26,823 --> 00:42:29,891 (coughing) 525 00:42:35,131 --> 00:42:37,031 Fuck. 526 00:42:54,282 --> 00:42:58,117 - I wish you hadn't done that. - What? 527 00:42:58,153 --> 00:43:01,354 Stone: Your skull. What do you think I'm talking about? 528 00:43:06,294 --> 00:43:08,094 The tox screens came in. 529 00:43:08,129 --> 00:43:10,629 So, what did she give me? 530 00:43:10,665 --> 00:43:13,899 Stone: What do you think? Ecstasy, coke. 531 00:43:13,935 --> 00:43:16,869 It was "K" in the vial, not coke. 532 00:43:16,904 --> 00:43:18,737 You know what that is, ketamine? 533 00:43:26,080 --> 00:43:28,213 Anything else you want to tell us? 534 00:43:29,550 --> 00:43:30,783 What do you mean? 535 00:43:30,818 --> 00:43:33,251 What you took that night. 536 00:43:34,789 --> 00:43:36,154 I didn't take anything. 537 00:43:36,991 --> 00:43:39,124 Dexedrine, Benzedrine, Adderall, 538 00:43:39,159 --> 00:43:41,961 meth, some, or all of the above. What was it? 539 00:43:41,996 --> 00:43:43,528 Nasir: I didn't take any of that. 540 00:43:43,563 --> 00:43:46,064 The screen is wrong, that's what you're saying? 541 00:43:46,967 --> 00:43:47,899 What does it say? 542 00:43:47,934 --> 00:43:50,802 I just told you, speed in you, not her. 543 00:43:51,905 --> 00:43:53,538 Well, what about my inhaler? 544 00:43:53,573 --> 00:43:54,873 That's steroids, 545 00:43:54,908 --> 00:43:57,409 not amphetamines, not anymore. 546 00:43:57,444 --> 00:43:59,777 That stopped before you were born. 547 00:43:59,813 --> 00:44:02,246 Nasir: Isn't there amphetamine in Ecstasy? 548 00:44:02,281 --> 00:44:05,617 What, are you a chemist now? How would you know that? 549 00:44:05,652 --> 00:44:07,284 I don't. I'm asking. 550 00:44:09,589 --> 00:44:11,255 You're lying. 551 00:44:14,761 --> 00:44:16,693 My guess is Adderall. 552 00:44:16,729 --> 00:44:19,196 What college kid doesn't take it? Am I right? 553 00:44:23,169 --> 00:44:26,303 You think that makes it okay? It's not. 554 00:44:26,339 --> 00:44:28,506 Let me explain to you why. 555 00:44:28,541 --> 00:44:32,308 One, without a prescription, it's illegal. 556 00:44:32,344 --> 00:44:36,079 Two, you weren't up studying. You were going to a party. 557 00:44:36,114 --> 00:44:41,351 Three, it counteracts the sedative effects of the "K," 558 00:44:41,386 --> 00:44:45,455 making your "I passed out" story less believable. 559 00:44:45,490 --> 00:44:46,456 It's not a story. 560 00:44:46,491 --> 00:44:48,658 Four, you take enough, it makes you psychotic. 561 00:44:48,693 --> 00:44:51,027 Five, you lied to me. 562 00:44:52,764 --> 00:44:57,467 So I'm gonna ask you because your life depends upon it: 563 00:44:57,502 --> 00:45:00,937 What else have you lied about? 564 00:45:00,972 --> 00:45:02,872 Nothing. 565 00:45:02,907 --> 00:45:07,242 Everything you say happened, happened? - Yes. 566 00:45:07,278 --> 00:45:13,082 Stone: She got in the cab. You drove uptown. 567 00:45:13,117 --> 00:45:17,419 You stopped and bought beer because she asked you to. 568 00:45:17,455 --> 00:45:22,491 You went to the river where she gave you the "E," not the other way around. 569 00:45:22,526 --> 00:45:26,828 You drove to her place, had words with that guy on the street. 570 00:45:26,863 --> 00:45:29,231 - You went inside... - "Guys." You said "guy." 571 00:45:29,266 --> 00:45:33,268 There was two of them, him and another guy. They were together. 572 00:45:36,607 --> 00:45:39,941 Now, I don't know why you'd lie about that. 573 00:45:41,011 --> 00:45:43,411 But are you lying about that? 574 00:45:50,754 --> 00:45:52,921 Why would the guy lie about it? 575 00:45:52,956 --> 00:45:55,055 I don't know. Ask him. 576 00:45:55,091 --> 00:45:57,325 What did this other guy say or do? 577 00:45:57,360 --> 00:45:59,727 Nothing. He just stood there. 578 00:45:59,762 --> 00:46:01,695 (gags) 579 00:46:03,466 --> 00:46:04,798 I got to get back. Tito! 580 00:46:06,035 --> 00:46:07,768 Naz. 581 00:46:07,803 --> 00:46:10,338 Naz, I understand you have to do it, 582 00:46:10,373 --> 00:46:13,040 but if you're caught for this... 583 00:46:15,177 --> 00:46:17,845 the case is over, 584 00:46:17,880 --> 00:46:20,547 and you're never getting out of here. 585 00:46:40,101 --> 00:46:44,637 (Nasir breathing heavily, grunting) 586 00:46:49,243 --> 00:46:51,577 Ah! 587 00:46:54,615 --> 00:46:57,116 Ah! Yeah. 588 00:46:59,253 --> 00:47:01,453 You get it? 589 00:47:02,756 --> 00:47:04,590 C'est fini, motherfucker. 590 00:47:04,625 --> 00:47:06,659 Yo, there's four. 591 00:47:06,694 --> 00:47:08,394 I wish. 592 00:47:08,429 --> 00:47:10,796 No, there's f... I swallowed four. 593 00:47:11,699 --> 00:47:14,366 Petey? Four. 594 00:47:14,402 --> 00:47:17,202 So get it out of me, man. 595 00:47:17,237 --> 00:47:20,438 You get it out of you, motherfucker. (laughs) 596 00:47:24,578 --> 00:47:27,045 Naz, relax. 597 00:47:27,081 --> 00:47:29,047 It's cool. It'll come. 598 00:47:32,586 --> 00:47:35,520 Nasir: What the fuck you looking at? 599 00:47:40,927 --> 00:47:43,060 What was the question, again? 600 00:47:43,096 --> 00:47:45,796 What time it was when you saw them, as you put it, 601 00:47:45,832 --> 00:47:48,799 "rubbing up against each other." 602 00:47:48,835 --> 00:47:53,237 I want to say 10, 11, something like that. 603 00:47:53,272 --> 00:47:56,774 - You were alone? - Yeah. 604 00:47:56,809 --> 00:48:00,244 (rewinding) 605 00:48:01,513 --> 00:48:05,315 I want to say 10, 11, something like that. 606 00:48:05,351 --> 00:48:09,319 - You were alone? - Yeah. 607 00:48:11,056 --> 00:48:13,156 He's lying. 608 00:48:32,911 --> 00:48:34,911 How's it going? 609 00:48:37,315 --> 00:48:39,882 John Stone. 610 00:48:40,818 --> 00:48:42,451 Hey, I recognize you. 611 00:48:42,487 --> 00:48:44,320 You're the guy from the subway ads. 612 00:48:44,355 --> 00:48:46,199 - "No fee till you're free," right? - That's me. 613 00:48:46,223 --> 00:48:49,825 Yeah. (laughs) Yeah. Hey, is that true? 614 00:48:49,860 --> 00:48:53,362 Not exactly, but my rates are reasonable. 615 00:48:53,398 --> 00:48:56,999 Yeah, well, that's a good one, man. That's a good slogan. 616 00:48:57,034 --> 00:48:58,867 Thank you. 617 00:49:00,004 --> 00:49:03,637 Here. You never know. 618 00:49:06,709 --> 00:49:11,545 Actually, you could, uh, use one now... a lawyer. 619 00:49:11,580 --> 00:49:14,448 (scoffs) What the fuck I need a lawyer for? 620 00:49:14,483 --> 00:49:17,819 Keep you out of jail for perjury. 621 00:49:17,854 --> 00:49:19,853 What you talking about, man? 622 00:49:19,888 --> 00:49:22,823 That couple you saw on the street, you exchanged words with, 623 00:49:22,858 --> 00:49:25,793 something about "Mustafa, bombs," so on. 624 00:49:25,828 --> 00:49:27,260 All right, that's free speech. 625 00:49:27,296 --> 00:49:30,931 But you said you were alone, that's not all right. 626 00:49:30,966 --> 00:49:33,767 That's a legal problem there. 627 00:49:33,803 --> 00:49:36,569 I'd look into this problem for you, but I can't 628 00:49:36,604 --> 00:49:40,173 since I'm representing Mustafa. 629 00:49:40,209 --> 00:49:42,242 Trevor. Trevor. 630 00:49:42,277 --> 00:49:44,044 It is Trevor, am I right? 631 00:49:44,079 --> 00:49:46,213 I'm trying to help you here. 632 00:49:46,248 --> 00:49:49,227 Oh, you're trying to help me, with your fucking rags and your gloves on, right? 633 00:49:49,251 --> 00:49:50,877 Seriously, who are you supposed to be, Michael 634 00:49:50,901 --> 00:49:52,363 Jackson or Mickey Mouse with those gloves? 635 00:49:52,387 --> 00:49:53,897 Don't worry about it. That's my problem. 636 00:49:53,921 --> 00:49:56,055 We need to talk about your problem. 637 00:49:56,090 --> 00:49:58,558 Hey, it's out of service. 638 00:49:58,593 --> 00:50:00,393 Who is he? 639 00:50:00,428 --> 00:50:03,295 Trevor, I know you were with someone. 640 00:50:03,331 --> 00:50:05,398 Hey, would you lower your voice, man? 641 00:50:05,433 --> 00:50:08,700 Okay? I don't know him. I don't know the dude. 642 00:50:08,736 --> 00:50:11,414 You don't know him, but you were walking down the street talking to him? 643 00:50:11,438 --> 00:50:13,638 I'm standing here talking to you, and I don't know you. 644 00:50:13,674 --> 00:50:15,307 You know my name because I told you. 645 00:50:15,343 --> 00:50:16,942 He didn't tell you his? Come on. 646 00:50:16,978 --> 00:50:19,111 Nope. Nope, nope. I don't believe you. 647 00:50:19,146 --> 00:50:21,847 What the fuck do I care? I just told you why. 648 00:50:21,883 --> 00:50:24,216 Your false statement was used to get the indictment. 649 00:50:24,252 --> 00:50:27,652 That's five years and $10,000 in New York, no shit. 650 00:50:27,688 --> 00:50:30,355 Look, man, seriously, what is wrong with you to come down here 651 00:50:30,391 --> 00:50:33,492 and ask me to bang on a brother in front of all these people? 652 00:50:33,527 --> 00:50:36,194 They can't hear us. Yeah, but they can see us. 653 00:50:36,229 --> 00:50:40,399 Hey, if there's one thing I don't look like, it's a cop. 654 00:50:40,434 --> 00:50:42,183 - Am I right? - Yeah. You look 655 00:50:42,208 --> 00:50:44,269 like a fucking homeless dude. 656 00:50:44,304 --> 00:50:46,204 There you go! 657 00:50:59,652 --> 00:51:03,020 - Duane. - Duane what? 658 00:51:03,055 --> 00:51:04,221 Don't know. 659 00:51:04,256 --> 00:51:06,557 - You're gonna lie to me now? - Lie to you? 660 00:51:06,592 --> 00:51:10,661 I don't even want to be fucking near you, whatever the fuck you got. 661 00:51:10,696 --> 00:51:13,263 It's not contagious. 662 00:51:14,633 --> 00:51:18,802 All right, so I'm all focused on him right now, 663 00:51:18,837 --> 00:51:22,539 this Duane... whatever the fuck his last name is. 664 00:51:22,574 --> 00:51:25,875 But I could just as easily focus on you, 665 00:51:25,911 --> 00:51:29,679 where you went after you had this altercation 666 00:51:29,714 --> 00:51:33,282 outside a house two hours later is covered in blood. 667 00:51:33,318 --> 00:51:35,318 - I went home. - Yeah, yeah, yeah. 668 00:51:35,353 --> 00:51:36,512 I did. 669 00:51:36,537 --> 00:51:39,989 Trevor, after 9/11, two things happened. 670 00:51:40,024 --> 00:51:42,358 You started calling guys "Abdul Fazul," 671 00:51:42,393 --> 00:51:47,296 and Homeland Security started putting up cameras everywhere. 672 00:51:47,332 --> 00:51:49,932 You didn't go home. 673 00:51:53,504 --> 00:51:55,871 You afraid of him? 674 00:51:57,141 --> 00:51:59,608 Is that what's going on here? 675 00:52:00,478 --> 00:52:03,145 Why are you afraid of him? 676 00:52:03,181 --> 00:52:05,747 He's a violent guy, this Duane? 677 00:52:10,955 --> 00:52:12,220 Reade. 678 00:52:12,255 --> 00:52:14,523 Reade? 679 00:52:14,558 --> 00:52:16,925 Duane Reade? 680 00:52:25,902 --> 00:52:27,935 All right. 681 00:52:27,971 --> 00:52:30,905 - I'll see you on the stand. - What? 682 00:52:30,940 --> 00:52:33,608 Because you're a witness in the murder case 683 00:52:33,643 --> 00:52:35,676 or you're a suspect in the murder case. 684 00:52:35,712 --> 00:52:37,778 We'll see which it is. 685 00:52:37,814 --> 00:52:39,825 What? I mean, that's his name. What do you want from me? 686 00:52:39,849 --> 00:52:40,726 I didn't name him. 687 00:52:40,751 --> 00:52:43,017 It's a wild coincidence the pharmacy's there? 688 00:52:43,052 --> 00:52:44,030 I didn't put it there. 689 00:52:44,055 --> 00:52:45,853 Duane Reade, you're sticking with that? 690 00:52:45,889 --> 00:52:47,822 You're sure? Man, that's the truth. 691 00:52:47,857 --> 00:52:50,324 Fine. Is there anything else you want to tell me? 692 00:52:50,359 --> 00:52:53,593 Like what? I don't know. Blow my mind. 693 00:52:55,697 --> 00:52:58,999 Next month, my great grandmother will be 102. 694 00:53:03,205 --> 00:53:04,938 Wow. 695 00:53:05,841 --> 00:53:08,842 (thunder rumbles) 696 00:53:17,152 --> 00:53:21,320 Guess what. His name really is Duane Reade. 697 00:53:21,356 --> 00:53:24,824 There's a warrant out on him right now, and he's got a record: 698 00:53:24,860 --> 00:53:27,527 breaking and entering, burglary, agg assault, 699 00:53:27,562 --> 00:53:29,695 and always with a... guess. 700 00:53:29,730 --> 00:53:31,664 - Chandra: A knife? - A knife. 701 00:53:31,699 --> 00:53:33,699 - Chandra: Where are you? - Why? 702 00:53:33,734 --> 00:53:36,914 Chandra: So I know you're not out there somewhere thinking about confronting him. 703 00:53:36,938 --> 00:53:41,374 Are you kidding me? I'm not crazy. I got to go. 704 00:53:48,783 --> 00:53:51,149 Hey, Que pasa? What's happening? 705 00:53:51,185 --> 00:53:54,119 - Hello. (speaks Spanish) - Where's my money? 706 00:53:54,154 --> 00:53:55,621 (speaking Spanish) 707 00:53:55,656 --> 00:53:57,890 Duane said that he would leave me the money. 708 00:53:57,925 --> 00:54:00,292 He didn't? I'm his lawyer. Look. See? 709 00:54:00,327 --> 00:54:01,426 - Duane? - Duane. 710 00:54:01,462 --> 00:54:03,728 - Abogado? - Yeah. Abogado. That's me. 711 00:54:03,763 --> 00:54:07,632 - (speaking Spanish) - Uh... 712 00:54:07,667 --> 00:54:09,367 - (speaking Spanish) - Duane Reade. 713 00:54:09,403 --> 00:54:11,736 - (speaking Spanish) - No, not the pharmacy, the guy. 714 00:54:11,771 --> 00:54:14,639 - Where is he? - (speaking Spanish) 715 00:54:14,674 --> 00:54:19,376 Yeah. Eh, that's my problem. Don't worry about it. 716 00:54:19,412 --> 00:54:21,278 - Duane. - Where is he? 717 00:54:23,850 --> 00:54:25,850 He's in the back. 718 00:54:25,885 --> 00:54:27,085 - (speaking Spanish) - Okay. 719 00:54:27,120 --> 00:54:28,653 - (speaking Spanish) - Keep the card. 720 00:54:28,688 --> 00:54:31,489 - (speaking Spanish) - You never know. 721 00:54:31,524 --> 00:54:34,091 You never know. There you go. 722 00:54:34,127 --> 00:54:35,226 (mutters in Spanish) 723 00:54:37,029 --> 00:54:40,431 (Spanish music plays) 724 00:55:00,218 --> 00:55:03,153 Hey, guys. 725 00:55:03,188 --> 00:55:05,421 How's it going? 726 00:55:05,457 --> 00:55:07,823 Hey, Duane. 727 00:55:11,630 --> 00:55:15,465 I was wondering if I could talk to you about your boy Trevor. 728 00:55:17,101 --> 00:55:18,334 Who are you? 729 00:55:18,370 --> 00:55:20,736 I'm his lawyer. 730 00:55:33,851 --> 00:55:36,085 Thanks. 731 00:55:36,120 --> 00:55:39,655 So, uh, apparently, according to Trevor, 732 00:55:39,690 --> 00:55:42,824 you were with him on 87th Street the night of... 733 00:55:42,859 --> 00:55:45,661 What the... Hey! Hey! 734 00:55:57,874 --> 00:56:00,508 (grunting) 735 00:56:24,500 --> 00:56:28,368 ♪ ♪ 736 00:56:38,914 --> 00:56:42,549 (muffled music plays) 737 00:56:44,953 --> 00:56:47,587 (man, woman conversing in Spanish) 738 00:56:48,990 --> 00:56:51,491 (dog barks) 739 00:57:30,197 --> 00:57:33,766 (muffled music playing) 740 00:58:20,579 --> 00:58:25,315 (electricity crackling, buzzing) 741 00:58:33,627 --> 00:58:39,453 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --