1 00:01:22,027 --> 00:01:27,027 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 2 00:01:31,995 --> 00:01:36,565 Stokes' theorem is the remarkable statement 3 00:01:36,599 --> 00:01:40,436 that the line integral of F along C 4 00:01:40,470 --> 00:01:42,871 is equal to the flux integral 5 00:01:42,906 --> 00:01:46,108 of the curl of F through the surface S, 6 00:01:46,142 --> 00:01:49,378 which we know is the surface integral 7 00:01:49,412 --> 00:01:54,516 of the normal component of the curl along the surface S. 8 00:01:57,754 --> 00:01:59,488 Up top! Up top! 9 00:01:59,522 --> 00:02:00,656 Layup! 10 00:02:01,758 --> 00:02:02,791 Pass! 11 00:02:02,826 --> 00:02:04,226 Yo, Ref! 12 00:02:04,260 --> 00:02:06,195 Here I go, here I go! 13 00:02:07,263 --> 00:02:08,564 Got the shot. 14 00:02:08,598 --> 00:02:10,199 Whoo! 15 00:02:13,970 --> 00:02:15,371 I am not doing this. 16 00:02:15,438 --> 00:02:17,373 All right, but it's definitely gonna be on the test, 17 00:02:17,407 --> 00:02:19,575 so you should look at it at least once. 18 00:02:19,609 --> 00:02:22,211 Nah, man, fuck it. 'Cause I gotta go. 19 00:02:22,245 --> 00:02:25,114 All right, you wanna take the book home? Look at it over the weekend? 20 00:02:25,148 --> 00:02:26,548 Call me if you get stuck or whatever. 21 00:02:26,583 --> 00:02:27,716 On a weekend? 22 00:02:27,751 --> 00:02:29,618 You gotta be kidding me. 23 00:02:29,652 --> 00:02:31,954 It's just, uh, it's just one chapter. 24 00:02:31,988 --> 00:02:33,122 It's not that hard. 25 00:02:33,156 --> 00:02:35,424 The guy's trying to help you, man, just take the book. 26 00:02:35,458 --> 00:02:37,159 I'm not taking the book. 27 00:02:37,193 --> 00:02:38,494 You almost done, man? 28 00:02:38,528 --> 00:02:39,895 Uh, yeah, almost. 29 00:02:39,929 --> 00:02:40,996 Yeah. 30 00:02:41,031 --> 00:02:44,500 Hey, man, you wanna party with us tonight? 31 00:02:44,534 --> 00:02:46,301 We're going to my ex-fiancee's in the city. 32 00:02:46,336 --> 00:02:48,303 Gonna be mad females. 33 00:02:48,338 --> 00:02:50,205 55 Stanton Street. 34 00:02:51,274 --> 00:02:52,574 - My tutor? - Shut up. 35 00:02:52,609 --> 00:02:54,610 He's the only reason you're still on the team. 36 00:02:54,644 --> 00:02:57,479 Did he say "ex-fiancee"? 37 00:02:59,449 --> 00:03:01,116 That's game. 38 00:03:16,785 --> 00:03:20,790 _ 39 00:03:25,655 --> 00:03:27,976 _ 40 00:03:28,011 --> 00:03:29,878 Shouldn't you be helping the customers, Auntie? 41 00:03:31,781 --> 00:03:34,283 - Hi, Nasir, beta. - Salaam alaikum, Auntie. 42 00:03:35,218 --> 00:03:36,618 - Salaam alaikum. - Hi, beta. 43 00:03:36,653 --> 00:03:37,619 Where's your father? 44 00:03:37,654 --> 00:03:38,754 He's outside. You ready? 45 00:03:38,788 --> 00:03:39,655 Yeah. Where's Hasu? 46 00:03:39,689 --> 00:03:41,223 Yeah, both outside. He's double-parked. 47 00:03:41,257 --> 00:03:43,092 - Okay, okay. Almost done. Almost done. - _ 48 00:03:43,126 --> 00:03:45,327 - You sure? - Yeah, yeah. 49 00:03:45,930 --> 00:03:49,230 _ 50 00:03:49,265 --> 00:03:51,133 That's fine. 51 00:03:54,437 --> 00:03:56,138 Stoudemire has got to stay on the bench. 52 00:03:56,172 --> 00:03:58,073 He can't sit on the bench, man. 53 00:03:58,108 --> 00:04:00,109 You can't build a team around both of them. 54 00:04:00,143 --> 00:04:02,111 You gotta just build a team around Melo. 55 00:04:02,145 --> 00:04:04,346 - He's not the same... - No one else is gonna put up those points. 56 00:04:04,380 --> 00:04:05,547 Yeah, but Melo will. 57 00:04:05,582 --> 00:04:08,317 Okay, but he's not a beast in the paint like Stoudemire is. 58 00:04:08,351 --> 00:04:10,419 So, what are you doing tonight, baba? 59 00:04:10,453 --> 00:04:13,122 Um, I'm meeting... I got a thing to go to. 60 00:04:13,156 --> 00:04:14,256 - Thing? - Yeah. 61 00:04:14,290 --> 00:04:15,491 Like a team party downtown. 62 00:04:15,558 --> 00:04:17,693 - Team party? What team? - Mm-hmm. 63 00:04:17,727 --> 00:04:18,927 The Kings. 64 00:04:18,962 --> 00:04:20,629 - The Kings? - Yeah. 65 00:04:23,766 --> 00:04:26,335 I don't like you going to something like that. 66 00:04:26,369 --> 00:04:27,603 Like what? 67 00:04:27,637 --> 00:04:29,037 A party like that. 68 00:04:29,072 --> 00:04:30,806 - Downtown. - Like... like black? 69 00:04:30,840 --> 00:04:33,442 - Hmm? - Like a black party? 70 00:04:33,476 --> 00:04:34,810 I didn't say that. 71 00:04:36,346 --> 00:04:38,247 Hi, my name's Naz, nice to meet you. 72 00:04:38,281 --> 00:04:39,915 Nice to meet you, my name's Naz. 73 00:04:39,949 --> 00:04:41,049 I'm on the... 74 00:04:41,084 --> 00:04:42,217 I'm kind of on the team. 75 00:04:42,252 --> 00:04:44,353 I'm on the tu... I'm on the coaching side of the team. 76 00:04:46,923 --> 00:04:48,824 Yo, Amir, where are you, man? 77 00:04:51,794 --> 00:04:53,295 You're kidding me. 78 00:04:53,329 --> 00:04:54,796 Nah, nah, nah, listen... 79 00:04:54,831 --> 00:04:56,398 Listen, just borrow your brother's car. 80 00:04:56,432 --> 00:04:58,400 Just borrow it. 81 00:04:58,434 --> 00:05:00,002 Why not? 82 00:05:00,036 --> 00:05:01,170 He... 83 00:05:02,338 --> 00:05:04,806 Nah, man, listen, there's not gonna be other parties. 84 00:05:04,841 --> 00:05:05,941 Not like this one, man. 85 00:05:05,975 --> 00:05:08,143 You have any idea the kind of girls are gonna be there? 86 00:05:08,178 --> 00:05:09,978 We are invited. We... 87 00:05:10,013 --> 00:05:12,381 Please, man. 88 00:05:12,415 --> 00:05:14,583 You could have told me an hour ago. 89 00:05:16,886 --> 00:05:19,354 All right, all right. 90 00:05:19,389 --> 00:05:20,956 All right, see you tomorrow, man. 91 00:05:20,990 --> 00:05:22,157 You're a punk. 92 00:05:22,192 --> 00:05:23,592 All right, bye. 93 00:06:27,971 --> 00:06:32,727 _ 94 00:07:14,203 --> 00:07:16,938 Dude, dude, dude, hey, where's Stanton Street? 95 00:07:19,575 --> 00:07:21,243 Up? 96 00:07:25,181 --> 00:07:27,416 I'm off-duty. 97 00:07:35,558 --> 00:07:39,494 Then turn on your off-duty light, asshole! 98 00:07:39,529 --> 00:07:41,029 Oh, shit. 99 00:07:44,701 --> 00:07:45,767 Oh, fuck. 100 00:08:08,658 --> 00:08:10,726 23rd and 10th, please. 101 00:08:10,760 --> 00:08:12,627 I'm sorry, I can't take you. 102 00:08:12,662 --> 00:08:14,096 - What? - I can't... 103 00:08:14,130 --> 00:08:15,797 I can't take you. You're gonna have to get out. 104 00:08:15,832 --> 00:08:17,299 - What's going on? - I don't know. 105 00:08:17,333 --> 00:08:19,234 Yo, what are you talking about, man? 106 00:08:19,268 --> 00:08:20,402 I can't take you, man. 107 00:08:20,436 --> 00:08:21,803 - What do you mean, you can't take us? - It's not my cab. 108 00:08:21,838 --> 00:08:24,639 - What do you mean, it's not your cab? - I'm filling in. I'm off... 109 00:08:24,674 --> 00:08:26,975 - We're not getting out of this cab. - Why aren't we moving? 110 00:08:27,009 --> 00:08:29,945 Sorry? 111 00:08:33,249 --> 00:08:35,083 What's up there, Captain Bubba? 112 00:08:35,118 --> 00:08:37,018 I'm off-duty, but these guys won't get out. 113 00:08:37,053 --> 00:08:38,053 So turn on your light. 114 00:08:38,087 --> 00:08:39,554 I know, there's a problem with it. 115 00:08:40,523 --> 00:08:41,723 Back up. 116 00:08:44,727 --> 00:08:46,795 All right, gents, subway time. 117 00:08:46,829 --> 00:08:47,863 What? 118 00:08:47,897 --> 00:08:51,466 Either subway time, or overtime. I could use the money. 119 00:08:51,501 --> 00:08:53,902 - Let's go. - What? Where are we going? 120 00:08:53,936 --> 00:08:55,470 Thank you. 121 00:08:55,505 --> 00:08:56,872 Fuck you! 122 00:08:59,442 --> 00:09:00,575 Uh, officer, 123 00:09:00,610 --> 00:09:02,177 do you know where Stanton Street is, please? 124 00:09:02,211 --> 00:09:05,046 You're driving a cab downtown and you don't know where Stanton Street is? 125 00:09:05,081 --> 00:09:06,648 It's my first week. 126 00:09:06,682 --> 00:09:09,050 Down Second, Houston going east, 127 00:09:09,085 --> 00:09:10,285 make a right wherever you can. 128 00:09:10,319 --> 00:09:11,720 All right. Thank you. 129 00:09:19,629 --> 00:09:21,196 Yo, guys, I'm off-duty! 130 00:09:21,230 --> 00:09:23,265 What? 131 00:09:27,737 --> 00:09:30,305 Um, I'm supposed to be off-duty. 132 00:09:31,407 --> 00:09:33,708 You are? Your light isn't on. 133 00:09:33,743 --> 00:09:36,711 Yeah, I know, it's, uh... 134 00:09:36,746 --> 00:09:39,414 See, I don't know where the light is 135 00:09:39,449 --> 00:09:41,216 'cause it's not my cab. 136 00:09:41,250 --> 00:09:43,852 Are you gonna make me get out? 137 00:09:47,657 --> 00:09:49,524 Where do you wanna go? 138 00:09:49,559 --> 00:09:52,194 What do you mean? 139 00:09:52,228 --> 00:09:56,364 Well, you got in my cab, so, like, where do you want me to take you? 140 00:09:57,834 --> 00:09:59,734 The beach. 141 00:09:59,769 --> 00:10:01,203 The beach? 142 00:10:01,237 --> 00:10:02,671 Yeah, the beach. 143 00:10:04,140 --> 00:10:05,740 Um... 144 00:10:05,775 --> 00:10:08,610 we're in Manhattan, so... 145 00:10:08,644 --> 00:10:10,479 uh, I could do a river? 146 00:10:10,513 --> 00:10:12,447 A river would be fine. 147 00:10:12,482 --> 00:10:14,850 Not down here, though. Go uptown. 148 00:10:17,920 --> 00:10:19,221 Okay. 149 00:10:27,997 --> 00:10:29,831 I really would like to get going. 150 00:10:29,866 --> 00:10:30,765 Yeah. 151 00:10:30,800 --> 00:10:32,167 Sorry. 152 00:10:47,149 --> 00:10:49,684 Um, how far? 153 00:10:49,719 --> 00:10:51,953 What? 154 00:10:51,988 --> 00:10:53,989 How far uptown? 155 00:10:56,092 --> 00:10:57,659 Far. 156 00:11:17,880 --> 00:11:19,781 I'm thirsty. 157 00:11:51,480 --> 00:11:52,914 These two, please. 158 00:11:58,588 --> 00:12:01,022 And, uh, let me use the restroom real quick, please? 159 00:12:03,559 --> 00:12:04,826 Thanks. 160 00:12:15,805 --> 00:12:18,440 You wanna be my next passenger? 161 00:12:25,915 --> 00:12:27,349 All right, thanks, man. 162 00:12:27,383 --> 00:12:30,151 Uh, you can keep that. Thanks. 163 00:13:03,185 --> 00:13:04,619 What's up with him? 164 00:13:06,422 --> 00:13:08,056 Who cares? 165 00:13:35,551 --> 00:13:38,019 So, whose is it? 166 00:13:38,054 --> 00:13:39,387 What? 167 00:13:39,422 --> 00:13:40,588 The cab. 168 00:13:40,623 --> 00:13:42,424 You said it wasn't yours when I got in. 169 00:13:44,293 --> 00:13:46,795 I didn't think you heard anything I said. 170 00:13:46,829 --> 00:13:49,698 I don't miss much. 171 00:13:49,732 --> 00:13:51,900 Uh, it's my dad's. 172 00:13:53,536 --> 00:13:55,603 Actually, it's like, one-third my dad's. 173 00:13:55,638 --> 00:13:57,839 He owns it with, like, two other guys. 174 00:13:57,873 --> 00:14:00,909 And you just use it whenever? 175 00:14:00,943 --> 00:14:03,044 Yeah. 176 00:14:03,079 --> 00:14:04,679 Actually, no. 177 00:14:04,714 --> 00:14:06,314 Just tonight. 178 00:14:06,348 --> 00:14:09,417 Why tonight? 179 00:14:09,452 --> 00:14:13,021 There's, like, this party I didn't want to miss. 180 00:14:13,055 --> 00:14:15,590 Was. 181 00:14:15,624 --> 00:14:17,258 - Is. - Now. 182 00:14:17,293 --> 00:14:18,226 Yeah. 183 00:14:18,260 --> 00:14:19,661 So, you're missing it. 184 00:14:19,695 --> 00:14:20,962 Yeah. 185 00:14:22,031 --> 00:14:24,532 Because of me. 186 00:14:54,630 --> 00:14:56,331 So, you close to him? 187 00:14:56,365 --> 00:14:57,732 Who, my dad? 188 00:14:59,034 --> 00:15:00,835 Yeah. Pretty much. 189 00:15:00,870 --> 00:15:01,936 He's a good dad? 190 00:15:01,971 --> 00:15:04,405 Yeah. 191 00:15:04,440 --> 00:15:06,174 Yeah, yours? 192 00:15:06,208 --> 00:15:07,809 He was okay. 193 00:15:07,843 --> 00:15:10,011 Oh, I'm sorry. 194 00:15:12,615 --> 00:15:16,050 Friday night. Full moon. The river. 195 00:15:16,085 --> 00:15:18,520 This is pretty wonderful. 196 00:15:18,554 --> 00:15:20,455 Yeah, I feel pretty good. 197 00:15:20,489 --> 00:15:22,924 You don't always? 198 00:15:22,958 --> 00:15:25,627 No, it's just... 199 00:15:25,661 --> 00:15:27,896 Like, a lot of time you just do what you gotta do, 200 00:15:27,930 --> 00:15:32,200 or you do what everybody wants you to do, but... 201 00:15:32,234 --> 00:15:33,401 You know? 202 00:15:33,435 --> 00:15:36,437 I don't, actually. 203 00:15:41,110 --> 00:15:44,179 Tonight was different. Feels different. 204 00:15:44,213 --> 00:15:47,182 And you have no idea why. 205 00:15:47,216 --> 00:15:49,017 Heh. 206 00:15:56,025 --> 00:15:57,625 Open your hand. 207 00:16:04,834 --> 00:16:07,135 Uh, no, it's okay. 208 00:16:24,453 --> 00:16:27,956 Do you ever wish you could just transport yourself? 209 00:16:27,990 --> 00:16:32,660 Something bad happens here, and suddenly you're over there? 210 00:16:40,502 --> 00:16:43,037 I can't be alone tonight. 211 00:17:48,370 --> 00:17:49,404 You okay? 212 00:17:49,438 --> 00:17:50,738 Yeah. 213 00:17:51,907 --> 00:17:52,974 Yeah. 214 00:18:09,124 --> 00:18:10,158 Huh? 215 00:18:12,995 --> 00:18:14,395 This is nice. 216 00:18:14,430 --> 00:18:16,698 Yeah, it's okay. 217 00:18:16,732 --> 00:18:18,499 It's more than okay, this is nice. 218 00:18:18,534 --> 00:18:20,101 Okay. 219 00:18:21,270 --> 00:18:22,971 I'm just saying. 220 00:18:24,540 --> 00:18:28,042 Ah, look, Mustafa left his bombs home, 'bout to get him some. 221 00:18:29,511 --> 00:18:30,979 What? 222 00:18:33,515 --> 00:18:34,515 What? 223 00:18:34,550 --> 00:18:36,551 What did you say? 224 00:18:37,586 --> 00:18:39,520 - Me? - Yeah. 225 00:18:40,689 --> 00:18:44,092 I said, did you leave your bombs at home, Mustafa? 226 00:18:44,126 --> 00:18:45,293 Give it a rest, okay? 227 00:18:45,327 --> 00:18:48,796 What, I was just talking to him, I wasn't talking to you. 228 00:18:48,831 --> 00:18:52,200 What happened? You saw Homeland Security or something? 229 00:18:56,105 --> 00:18:57,305 Funny guy. 230 00:18:57,339 --> 00:18:58,339 Come on. 231 00:18:58,374 --> 00:18:59,407 Anyway, look, 232 00:18:59,441 --> 00:19:01,175 I'm going to Shiranda's, man. 233 00:19:01,210 --> 00:19:02,977 I know that her cousin is there, 234 00:19:03,012 --> 00:19:04,879 And, uh, she got that fat ass. 235 00:19:04,913 --> 00:19:06,514 I know they got some weed over there, too. 236 00:19:24,033 --> 00:19:25,767 This is your place? 237 00:19:25,801 --> 00:19:27,869 Yeah. 238 00:19:34,476 --> 00:19:35,576 Uh-oh. 239 00:19:35,611 --> 00:19:36,744 What? 240 00:19:46,021 --> 00:19:47,555 No, it's fine. 241 00:19:50,459 --> 00:19:52,193 Actually, I'll just... 242 00:19:53,929 --> 00:19:54,962 It's fine now. 243 00:19:56,598 --> 00:20:01,035 Just cats... or dogs. 244 00:20:17,453 --> 00:20:19,220 Can I ask you something? 245 00:20:21,857 --> 00:20:23,191 What's your name? 246 00:20:23,225 --> 00:20:25,793 - I didn't tell you? - No. 247 00:20:29,698 --> 00:20:31,766 You don't want to know mine? 248 00:20:33,469 --> 00:20:35,169 Does that happen to you a lot? 249 00:20:35,204 --> 00:20:37,205 What? 250 00:20:37,239 --> 00:20:39,140 Those guys out there. 251 00:20:40,943 --> 00:20:42,376 Now and then. 252 00:20:55,190 --> 00:20:56,858 Oh... 253 00:20:59,194 --> 00:21:01,662 Do you have a girlfriend? 254 00:21:01,697 --> 00:21:05,133 No. Do you? 255 00:21:07,436 --> 00:21:09,003 Would that turn you on? 256 00:21:17,946 --> 00:21:20,047 Watch this. 257 00:21:23,585 --> 00:21:25,153 Whoa. 258 00:21:28,490 --> 00:21:30,525 Wow. 259 00:21:30,559 --> 00:21:31,893 Now you. 260 00:21:31,927 --> 00:21:34,896 What? No. 261 00:21:37,633 --> 00:21:39,433 No, not even with that. I don't... 262 00:21:39,468 --> 00:21:41,469 Oh, come on, look, I did it. 263 00:21:41,503 --> 00:21:43,371 - Uh-huh. - Uh-huh. 264 00:21:43,405 --> 00:21:45,573 - No. No way. - Yes. 265 00:21:46,909 --> 00:21:49,076 Don't you do what everyone tells you to do? 266 00:21:51,213 --> 00:21:52,747 Isn't that what you said? 267 00:22:11,366 --> 00:22:12,500 Oh... 268 00:22:12,534 --> 00:22:14,802 - You did it. - Whoa. 269 00:22:14,836 --> 00:22:16,170 Whoa. 270 00:22:17,539 --> 00:22:19,840 Am I really here? 271 00:22:29,084 --> 00:22:30,351 What is that? 272 00:22:32,287 --> 00:22:34,288 This is the party you missed. 273 00:23:08,423 --> 00:23:10,157 Now... 274 00:23:12,494 --> 00:23:13,561 What? 275 00:23:18,533 --> 00:23:20,601 That, I won't do. 276 00:23:20,636 --> 00:23:22,169 - Yes. - That, I will not do. 277 00:23:22,204 --> 00:23:23,371 Yes. 278 00:23:23,405 --> 00:23:25,172 I can't. 279 00:23:27,342 --> 00:23:28,976 - No. - Yes. 280 00:23:33,615 --> 00:23:34,949 Yes. 281 00:23:54,903 --> 00:23:56,771 Oh, sh... 282 00:26:55,116 --> 00:26:59,119 Hey, I think it's pretty late, so... 283 00:26:59,154 --> 00:27:00,521 I should probably get going. 284 00:27:00,555 --> 00:27:02,857 I gotta get home, so... 285 00:27:18,607 --> 00:27:19,974 Hey. 286 00:28:12,260 --> 00:28:13,894 Fuck! 287 00:28:31,479 --> 00:28:33,781 Aah! 288 00:29:46,888 --> 00:29:48,355 Oh... 289 00:31:10,305 --> 00:31:11,772 Roll your window down. 290 00:31:11,806 --> 00:31:12,740 Huh? 291 00:31:12,774 --> 00:31:15,709 Roll the window down. 292 00:31:15,744 --> 00:31:17,377 Roll it down. 293 00:31:20,014 --> 00:31:23,183 So, let me ask you, in your own words, what does "no left turn" mean? 294 00:31:24,986 --> 00:31:26,220 Uh... 295 00:31:26,254 --> 00:31:27,755 I must have missed the sign, I... 296 00:31:27,789 --> 00:31:29,623 License, registration, and insurance. 297 00:31:35,530 --> 00:31:36,597 Come on. 298 00:31:36,631 --> 00:31:37,698 Give it to him. 299 00:31:37,732 --> 00:31:38,899 Over here. 300 00:31:44,305 --> 00:31:45,906 How much did you drink tonight? 301 00:31:45,940 --> 00:31:46,874 Huh? 302 00:31:46,908 --> 00:31:47,908 I don't drink. 303 00:31:47,942 --> 00:31:49,143 - No? - Nothing, I don't drink. 304 00:31:49,177 --> 00:31:52,079 No? 'Cause I'm getting high just conversating with you. 305 00:31:52,113 --> 00:31:53,680 Step out of the car. 306 00:31:56,651 --> 00:31:57,918 Out. 307 00:32:00,488 --> 00:32:01,755 And I got a song request. 308 00:32:01,790 --> 00:32:05,292 How 'bout you play me, maybe, two bars of "Little Brown Jug." 309 00:32:07,262 --> 00:32:08,729 Do I have to? 310 00:32:08,763 --> 00:32:10,264 No, see that right there, that's a mistake. 311 00:32:10,298 --> 00:32:13,700 I'm gonna explain this to you since I can see you're a little confused. 312 00:32:13,735 --> 00:32:15,702 - Yes, you may politely refuse... - I can't... 313 00:32:15,737 --> 00:32:16,904 I'm not done. 314 00:32:16,938 --> 00:32:18,705 You refuse, it's a separate offense, 315 00:32:18,740 --> 00:32:20,841 which is an automatic arrest. Is that what you want? 316 00:32:20,875 --> 00:32:22,676 - No. - Hey, Cass. 317 00:32:25,613 --> 00:32:27,347 Put your hands on the car. 318 00:32:32,987 --> 00:32:35,489 Listen, nothing comes up on this guy. 319 00:32:35,523 --> 00:32:37,624 So why don't we just make this reckless driving? 320 00:32:37,659 --> 00:32:39,126 - It's a lot less paperwork. - Ugh. 321 00:32:39,160 --> 00:32:40,727 Come on, it's late. 322 00:32:40,762 --> 00:32:43,564 I don't want to do reckless driving. I feel like he's done more than that. 323 00:32:43,598 --> 00:32:45,165 Come on. He's like a kid. 324 00:32:45,200 --> 00:32:47,434 Kids do stuff... 325 00:32:47,468 --> 00:32:49,369 65th and Central Park West. 326 00:32:49,404 --> 00:32:52,472 - Copy. - Come on, what do you say? 327 00:32:52,507 --> 00:32:53,707 Yeah, copy? 328 00:32:53,741 --> 00:32:56,176 Please respond, 1031 at... 329 00:32:56,211 --> 00:32:57,644 You know what tonight is? 330 00:32:57,679 --> 00:32:59,980 - Huh? - It's your lucky night. 331 00:33:00,014 --> 00:33:01,415 I can go? 332 00:33:01,449 --> 00:33:03,984 Did I say that? 333 00:33:04,018 --> 00:33:06,119 Break-in on 87th, we gotta go. 334 00:33:06,154 --> 00:33:08,589 What about Cheech and Chong, here, what are we gonna do with him? 335 00:33:08,623 --> 00:33:10,490 I don't know. Cut him loose? 336 00:33:11,993 --> 00:33:13,560 Bring him with us? 337 00:33:13,595 --> 00:33:14,461 I can't. 338 00:33:14,495 --> 00:33:17,030 Is... Excuse me, is somebody talking to you? 339 00:33:17,065 --> 00:33:18,265 - What... - Shut up. 340 00:33:18,299 --> 00:33:20,767 I can't leave my father's cab here. 341 00:33:20,802 --> 00:33:22,135 What are you talking about? 342 00:33:22,170 --> 00:33:24,938 It's my dad's cab. I can't just leave it. He needs it for work. 343 00:33:27,308 --> 00:33:30,711 Well, call him to come get it. Else it's gonna get towed. 344 00:33:30,745 --> 00:33:31,845 - Let's go, in the back. - Come on, let's go. 345 00:33:31,880 --> 00:33:34,181 - There's no car for him to come get the car. - In the back. 346 00:33:34,215 --> 00:33:36,984 That's fine, that's fine. You'll call him from the precinct. 347 00:33:37,018 --> 00:33:38,552 Hey, cuffs? 348 00:33:38,586 --> 00:33:40,153 No, I don't think so. 349 00:33:40,188 --> 00:33:41,822 He needs it for work, 350 00:33:41,856 --> 00:33:44,758 - and there's no way... - Yeah, I know. You call him, when you get to the precinct, 351 00:33:44,792 --> 00:33:46,927 you tell him where it is, and he'll come and get it. Let's go. 352 00:33:46,961 --> 00:33:48,729 Watch your head. There you go. Inside. 353 00:33:57,672 --> 00:33:59,339 What street is this? 354 00:34:20,161 --> 00:34:21,962 - You the gentleman that called? - Yeah. 355 00:34:21,996 --> 00:34:23,463 Okay, so what's going on? 356 00:34:23,498 --> 00:34:25,532 So, I hear something, you know? 357 00:34:25,566 --> 00:34:26,934 A glass breaking. 358 00:34:26,968 --> 00:34:30,370 And then from my window, I see an open door. 359 00:34:30,405 --> 00:34:32,906 I see this man go through the door, 360 00:34:32,941 --> 00:34:35,909 and then he comes back out a few seconds later. 361 00:34:35,944 --> 00:34:38,612 Then I see him running down the street 362 00:34:38,646 --> 00:34:40,314 and get into a cab. 363 00:34:40,348 --> 00:34:42,015 Race? 364 00:34:42,050 --> 00:34:44,318 Could have been light-skinned black, 365 00:34:44,385 --> 00:34:46,386 uh, Latino, I really don't know. 366 00:34:46,421 --> 00:34:47,988 Not Caucasian, though? 367 00:34:48,022 --> 00:34:49,289 Could have been, sure, why not? 368 00:34:55,897 --> 00:34:57,097 Clothes? 369 00:34:57,131 --> 00:34:59,166 He wore clothes. 370 00:34:59,200 --> 00:35:01,201 I'm sorry. Uh, dark, maybe. 371 00:35:01,235 --> 00:35:02,936 Okay, maybe, and he took a cab. 372 00:35:02,971 --> 00:35:04,304 Yeah, a cab. 373 00:35:04,339 --> 00:35:07,174 Okay, sir, can you just wait right here for us, please? 374 00:35:07,208 --> 00:35:08,475 - Here? Yeah. - Uh-huh. Thank you. 375 00:35:08,509 --> 00:35:10,010 - Thanks. - You're welcome. 376 00:35:33,668 --> 00:35:35,569 - What do you got? - We got a break-in. 377 00:35:35,603 --> 00:35:37,270 One eyewit, this gentleman here. 378 00:35:37,305 --> 00:35:39,239 Sees male, undetermined race, 379 00:35:39,273 --> 00:35:41,508 goes in, comes out, runs down the street, 380 00:35:41,542 --> 00:35:42,909 gets into a cab. 381 00:35:42,944 --> 00:35:44,244 Anyone inside? 382 00:35:44,278 --> 00:35:45,545 Waiting on you. 383 00:35:45,580 --> 00:35:46,680 Who's that in the car? 384 00:35:46,714 --> 00:35:49,916 No one. He was with us when we got the call. 385 00:35:49,951 --> 00:35:53,320 He's not drunk, I can see that. He's just driving like a fucking idiot. 386 00:35:53,354 --> 00:35:54,921 Fine. Let's go. 387 00:35:59,994 --> 00:36:02,996 Uh, sir, we're off-shift like, two hours ago. 388 00:36:03,031 --> 00:36:04,698 Can you just take him in? 389 00:36:04,732 --> 00:36:06,833 Let's go inside. 390 00:36:06,868 --> 00:36:08,235 Flashlight. 391 00:36:10,638 --> 00:36:12,305 Hello? 392 00:36:12,340 --> 00:36:15,275 NYPD! Anybody home? 393 00:36:25,319 --> 00:36:26,686 Hello? 394 00:36:57,185 --> 00:36:59,619 Excuse me sir, take a step back. 395 00:36:59,654 --> 00:37:00,821 Sorry. 396 00:37:16,671 --> 00:37:19,239 Hey, Teddy? Yeah, it's Jerry. 397 00:37:19,273 --> 00:37:22,175 I'm at this break-in on 87th. 398 00:37:22,210 --> 00:37:24,177 Gonna need additional units. 399 00:37:24,212 --> 00:37:26,346 EMTs, Night Watch, 400 00:37:26,380 --> 00:37:28,148 CSU, and an ME. 401 00:37:29,550 --> 00:37:30,617 Are you puking? 402 00:37:30,651 --> 00:37:31,985 Tell me you're not puking. 403 00:37:32,019 --> 00:37:34,054 I'm gagging, I'm not puking. 404 00:37:34,088 --> 00:37:36,857 For fuck's sake, you gonna do that, you can do it in the trunk of your car. 405 00:37:36,891 --> 00:37:38,492 This is a nice neighborhood. 406 00:37:38,559 --> 00:37:40,360 Is this guy still here? 407 00:37:40,394 --> 00:37:42,129 We're still here, where is he gonna go? 408 00:37:45,766 --> 00:37:48,702 Now I'm always respectful of the fact that this is a great predator 409 00:37:50,371 --> 00:37:53,073 and certainly, if it wanted to, could take me out very easily. 410 00:37:53,107 --> 00:37:54,374 Night Watch. 411 00:37:54,408 --> 00:37:56,409 Yeah, hey, it's Sergeant Klein at the 2-1. 412 00:37:56,444 --> 00:38:01,281 We got a suspicious DOA at 144 West 87th Street. 413 00:38:01,315 --> 00:38:04,217 Inside or out? 414 00:38:04,252 --> 00:38:05,852 What's suspicious about it? 415 00:38:05,887 --> 00:38:08,288 What's suspicious about it? 416 00:38:11,259 --> 00:38:13,426 Knife wounds. 417 00:38:13,461 --> 00:38:16,029 Stomach... 418 00:38:16,063 --> 00:38:17,731 Chest... 419 00:38:17,765 --> 00:38:20,333 Hands... 420 00:38:20,368 --> 00:38:22,736 Fatal... 421 00:38:22,770 --> 00:38:27,674 So, there's no way this could wait for the day tour, huh? 422 00:38:27,708 --> 00:38:30,010 Unresponsive. 423 00:38:30,044 --> 00:38:31,978 Yeah, no vitals at the time of arrival. 424 00:38:32,013 --> 00:38:34,047 That was like, 10 minutes ago. 425 00:38:34,081 --> 00:38:35,815 Let's say, 0220? 426 00:38:37,151 --> 00:38:38,351 All right. 427 00:38:43,791 --> 00:38:45,325 - Who's here? - What do you mean? 428 00:38:45,359 --> 00:38:46,826 I mean who's here? 429 00:38:46,861 --> 00:38:47,694 You. 430 00:38:47,728 --> 00:38:49,429 Everybody else is up at Harlem Hospital. 431 00:38:49,463 --> 00:38:50,664 Those Agg-Assaults. 432 00:38:50,698 --> 00:38:52,799 Are Paul Mason and Shiyanov there? 433 00:38:52,833 --> 00:38:56,336 And don't give me any shit about "life is cheap above 96th Street." 434 00:38:56,370 --> 00:38:57,571 We're cool. 435 00:39:01,475 --> 00:39:03,410 You know what? 436 00:39:03,444 --> 00:39:06,046 I'll call him. 437 00:39:06,080 --> 00:39:08,281 - Box? - Yeah. 438 00:39:10,084 --> 00:39:11,918 I was gonna say. 439 00:39:26,100 --> 00:39:27,534 Box. 440 00:39:27,568 --> 00:39:30,437 Dennis. Danny Lang, Night Watch. 441 00:39:30,471 --> 00:39:31,605 Sorry to wake you. 442 00:39:31,639 --> 00:39:33,907 Just thought you might want to get in on this from the jump. 443 00:39:33,941 --> 00:39:35,141 What do you got? 444 00:39:35,176 --> 00:39:37,877 Stabbing. Female, early 20s. 445 00:39:37,912 --> 00:39:41,715 144 West 87th Street. Inside. 446 00:39:41,749 --> 00:39:42,816 Brownstone? 447 00:39:42,850 --> 00:39:45,986 Yeah. It's gonna get pretty photogenic out there. 448 00:39:50,825 --> 00:39:53,221 _ 449 00:40:19,820 --> 00:40:22,289 - Where do you think you're going? - Detective Box, son. 450 00:40:22,323 --> 00:40:23,723 Sorry, boss. 451 00:40:25,493 --> 00:40:28,328 Get the door before 10 more people trample through. 452 00:40:39,373 --> 00:40:40,740 Who made the call? 453 00:40:40,775 --> 00:40:42,976 Neighbor over there. 454 00:40:43,010 --> 00:40:45,578 Anybody else see anything? 455 00:40:45,613 --> 00:40:47,347 - Apparently not. - Cameras? 456 00:40:47,381 --> 00:40:49,783 There's one up the street. We're not sure if it's working. 457 00:40:49,817 --> 00:40:51,651 Pulling the film. 458 00:40:51,686 --> 00:40:53,053 Who's that? 459 00:40:53,087 --> 00:40:55,355 - He's ours. - Reckless driving. 460 00:40:55,389 --> 00:40:57,557 You picked him up and brought him here? What the fuck for? 461 00:40:57,591 --> 00:40:59,459 Well, we just pulled him over when the call comes in... 462 00:40:59,493 --> 00:41:00,660 Well, I don't want him here. 463 00:41:00,695 --> 00:41:02,796 Get a unit. Take him back to the house or cut him loose. 464 00:41:02,830 --> 00:41:06,066 - Uh, we'll take him, sir. We're off-duty... - Not you. You stay. 465 00:41:06,100 --> 00:41:07,801 Let's get the neighbor back to the house, too. 466 00:41:07,835 --> 00:41:09,502 He's famous enough out here already. 467 00:41:09,537 --> 00:41:11,905 No smoking on my crime scene. 468 00:41:11,939 --> 00:41:13,306 Go ahead, sir. 469 00:41:17,244 --> 00:41:18,712 All right, let's go. 470 00:41:18,746 --> 00:41:20,814 Where? 471 00:41:20,848 --> 00:41:22,682 Just get out of the car. 472 00:41:44,238 --> 00:41:46,539 Box wants you to take him to the station. 473 00:42:01,489 --> 00:42:03,423 Nice-looking kid. 474 00:42:04,592 --> 00:42:05,625 Yeah. 475 00:42:13,000 --> 00:42:15,635 What'd he do? 476 00:42:15,669 --> 00:42:17,570 - Who? - Him. 477 00:42:18,839 --> 00:42:21,074 I don't know, he's a witness, isn't he? 478 00:42:23,411 --> 00:42:26,846 Hey, what'd you see? 479 00:42:26,881 --> 00:42:29,849 I didn't see nothing. 480 00:42:29,884 --> 00:42:32,552 Some witness he gon' make. 481 00:42:39,160 --> 00:42:40,627 Is she dead? 482 00:42:40,661 --> 00:42:43,096 I think that's safe to say. 483 00:43:06,053 --> 00:43:07,720 - Cop a squat. - What? 484 00:43:07,755 --> 00:43:09,088 Sit down. 485 00:43:09,123 --> 00:43:12,258 Hey, did Maldonado really puke at the scene? 486 00:43:12,293 --> 00:43:14,461 Must have been bad clams. 487 00:43:14,495 --> 00:43:16,262 Were there still a lot of guys there? 488 00:43:16,297 --> 00:43:19,132 I mean, that's a mess. 489 00:43:19,166 --> 00:43:20,400 Just stay still. 490 00:43:20,434 --> 00:43:21,968 West 87th Street. 491 00:43:22,002 --> 00:43:23,169 I mean, it's quiet. 492 00:43:23,204 --> 00:43:26,206 Yeah. All right. 493 00:43:26,240 --> 00:43:29,075 Yeah, Maldonado had us pick up this kid. 494 00:43:29,109 --> 00:43:30,643 Cup of coffee, man? 495 00:43:36,754 --> 00:43:39,644 _ 496 00:43:41,055 --> 00:43:42,689 Knock, knock. 497 00:43:42,723 --> 00:43:44,791 - Hey. - Watch where you step. 498 00:44:05,613 --> 00:44:07,847 Klein. 499 00:44:07,882 --> 00:44:10,583 Well, I was doing all right. Then I answered the phone. 500 00:44:13,854 --> 00:44:15,588 How much you give me to check? 501 00:44:28,235 --> 00:44:31,037 I got a Pauline Rodriguez, will that do? 502 00:44:38,479 --> 00:44:39,846 Always a pleasure. 503 00:44:48,122 --> 00:44:50,823 Tom, hey, weekend or ED? 504 00:44:50,858 --> 00:44:52,425 Dustin. Blast from the past. 505 00:44:52,459 --> 00:44:54,928 Dust? Where the hell am I supposed to park him? 506 00:44:54,962 --> 00:44:57,297 Take his ass to St. Luke's, please. 507 00:44:57,331 --> 00:44:58,498 Let's get him up. 508 00:44:58,532 --> 00:45:00,533 Up. Up. 509 00:45:33,567 --> 00:45:35,001 Fuck you lookin' at? 510 00:45:43,978 --> 00:45:46,379 What can you tell me about the weapon, Harry? 511 00:45:46,413 --> 00:45:48,414 Pretty sure it's one knife. 512 00:45:48,449 --> 00:45:51,050 Approximately one and a half inch wide by, 513 00:45:51,085 --> 00:45:52,518 I'm gonna say, 514 00:45:52,553 --> 00:45:53,653 five inches long. 515 00:45:53,687 --> 00:45:55,421 Till I get her on the table and probe. 516 00:45:55,456 --> 00:45:56,756 Serrated, or no? 517 00:45:56,790 --> 00:45:59,025 Not sure yet. Possibly. 518 00:46:09,269 --> 00:46:10,603 What happened? 519 00:46:11,739 --> 00:46:13,373 What, you can't tell me nothing? 520 00:46:13,407 --> 00:46:15,008 Or you don't know nothing? 521 00:46:17,511 --> 00:46:21,014 Ain't that... That's where that girl lives, right? 522 00:46:21,081 --> 00:46:23,783 I mean, what happened? What'd he do? What, he kill her or something? 523 00:46:25,586 --> 00:46:27,487 I'm just playing, I'm just playing. 524 00:46:27,521 --> 00:46:29,489 But for real, what happened? 525 00:46:30,724 --> 00:46:33,359 You can't give out any information? 526 00:47:16,170 --> 00:47:17,403 Have a seat, sir. 527 00:47:17,438 --> 00:47:19,505 Someone will be right with you, all right? 528 00:47:20,407 --> 00:47:21,841 Hi, Sergeant. 529 00:47:21,875 --> 00:47:22,975 Hey, who's this? 530 00:47:23,010 --> 00:47:24,043 One wit. 531 00:47:24,078 --> 00:47:26,546 Sergeant told me to bring him in. 532 00:47:29,650 --> 00:47:31,617 All right, looks good. Any problems? 533 00:47:31,652 --> 00:47:33,086 Nope. 534 00:47:53,040 --> 00:47:55,074 Dad. 535 00:47:59,413 --> 00:48:01,180 You all right? 536 00:48:01,215 --> 00:48:03,316 Where's Naz? 537 00:48:03,350 --> 00:48:05,284 What? 538 00:48:06,587 --> 00:48:10,189 So, who's "he" in the sentence "he kill her or something"? 539 00:48:10,224 --> 00:48:12,692 Uh, look, man, I was just saying. 540 00:48:12,726 --> 00:48:14,193 You were just saying what? 541 00:48:14,228 --> 00:48:18,131 I mean, you know, some Arab dude she was with. 542 00:48:18,198 --> 00:48:20,233 Describe him. 543 00:48:20,267 --> 00:48:21,601 You know, an Arab dude. 544 00:48:21,635 --> 00:48:23,035 No, I don't. 545 00:48:23,070 --> 00:48:25,505 Look like he work at a deli or some shit. 546 00:48:25,539 --> 00:48:27,740 Try harder. 547 00:48:27,775 --> 00:48:31,511 Uh, like, little, short, skinny, 548 00:48:31,545 --> 00:48:33,579 Puerto Rican-looking motherfucker with beanie eyes. 549 00:48:33,614 --> 00:48:36,849 How do you know he wasn't Puerto Rican? Was he wearing anything Arabic? 550 00:48:36,884 --> 00:48:38,718 Nah, man, he... 551 00:48:38,752 --> 00:48:40,253 He had on his regular, you know, 552 00:48:40,287 --> 00:48:42,054 Friday night, go out and party shit. 553 00:48:42,089 --> 00:48:43,589 I mean, I tried to warn her, too. 554 00:48:43,624 --> 00:48:45,625 Yeah? How'd you go about doing that? 555 00:48:45,659 --> 00:48:48,027 I just told him right to his face. 556 00:48:48,061 --> 00:48:49,529 But you didn't know him. 557 00:48:49,563 --> 00:48:50,930 Nope. 558 00:48:50,964 --> 00:48:52,832 Never saw him before. 559 00:48:52,866 --> 00:48:54,267 Nope, nope. 560 00:48:54,301 --> 00:48:55,802 You know the girl? 561 00:48:55,836 --> 00:48:58,571 I mean, not per se, you know what I'm saying? 562 00:48:58,605 --> 00:49:00,339 No, I don't. 563 00:49:00,374 --> 00:49:01,974 I mean, I know her type. 564 00:49:02,009 --> 00:49:03,509 What type is that? 565 00:49:05,112 --> 00:49:07,747 You know what, this coming out wrong. 566 00:49:07,781 --> 00:49:09,448 What's your name? 567 00:49:09,483 --> 00:49:11,617 How about you give me your card or something, 568 00:49:11,652 --> 00:49:13,119 and then I just bang you on this later? 569 00:49:13,153 --> 00:49:14,921 My card. 570 00:49:14,955 --> 00:49:19,292 If I turn you upside down, how much weed is gonna fall out? 571 00:49:20,761 --> 00:49:22,528 Oh, so that's how you do? 572 00:49:27,067 --> 00:49:28,835 See? 573 00:49:28,869 --> 00:49:30,937 No good deed goes unturned. 574 00:49:30,971 --> 00:49:32,471 Take him in. 575 00:49:33,707 --> 00:49:34,841 Let's go. 576 00:49:34,875 --> 00:49:38,911 Fuck LeBron. He can shit MVPs out his ass year in, year out. 577 00:49:38,946 --> 00:49:41,180 He's still not gonna be able to deliver rings like Kobe. 578 00:49:41,215 --> 00:49:43,082 Nah, nigga. Kobe ain't got no heart. 579 00:49:43,116 --> 00:49:44,584 Kobe ain't got no team, man. 580 00:49:44,618 --> 00:49:46,853 - Kobe is the team! - That's the problem. 581 00:49:46,887 --> 00:49:48,654 81 points in one game, didn't he score? 582 00:49:48,689 --> 00:49:49,822 - He a overachiever. - That's some... 583 00:49:49,857 --> 00:49:51,991 You got a fucking problem you ain't passing the ball. 584 00:49:52,025 --> 00:49:53,025 Nigga was triple-teamed. 585 00:49:53,060 --> 00:49:54,794 - Look, why would he want to... - Triple-teamed and... 586 00:49:54,828 --> 00:49:56,696 Why would he pass the ball if he... 587 00:49:56,730 --> 00:49:59,332 I roll with winners, homeboy. I don't know about you. 588 00:49:59,366 --> 00:50:01,367 No, man, he good, he good. He great. 589 00:50:01,401 --> 00:50:02,869 Yeah, yeah, thank you. 590 00:50:02,903 --> 00:50:05,104 But LeBron James... LeBron James, 591 00:50:05,138 --> 00:50:08,007 look, he got a good two inches on Kobe heightwise, 592 00:50:08,041 --> 00:50:09,709 and like three... 593 00:50:09,743 --> 00:50:11,444 - You know... 30 pounds. - How long was LeBron... 594 00:50:11,478 --> 00:50:13,846 - How long was LeBron with them boys in Cleveland? - Come on. 595 00:50:13,881 --> 00:50:15,214 What, like six years. 596 00:50:15,249 --> 00:50:18,551 What did he win for them? What did he win for them? 597 00:50:31,064 --> 00:50:32,598 Who the hell is this? 598 00:50:32,633 --> 00:50:34,934 This is Nasir's father, Amir. 599 00:50:36,470 --> 00:50:37,570 Mr. Khan? 600 00:50:37,604 --> 00:50:38,971 Is he with you? 601 00:50:39,006 --> 00:50:40,172 No, sir. 602 00:50:40,207 --> 00:50:41,607 Do you know where he is? 603 00:50:41,642 --> 00:50:43,442 No. I haven't seen him. 604 00:50:43,477 --> 00:50:47,146 No, but he said you were going out together tonight. 605 00:50:47,180 --> 00:50:51,350 Yeah, we were supposed to go to a party, but I didn't go. 606 00:50:51,385 --> 00:50:52,952 So, where was this party? 607 00:50:54,621 --> 00:50:58,224 I have no idea. I don't have the address on me. 608 00:51:28,722 --> 00:51:31,257 I don't know what you're doing here. 609 00:51:31,291 --> 00:51:34,160 I have witnesses to interview, do you? 610 00:51:34,194 --> 00:51:35,094 Go back out there. 611 00:51:35,128 --> 00:51:37,596 Sarge, we got 10,000 gold shields on the scene. 612 00:51:37,631 --> 00:51:40,066 - What do you need us out there for? - It's called chain of custody. 613 00:51:40,100 --> 00:51:42,468 Didn't you go to the academy like the other kids? 614 00:51:42,502 --> 00:51:44,603 And when you log it all, remember, 615 00:51:44,638 --> 00:51:46,439 blood stays with blood, hair with hair, 616 00:51:46,473 --> 00:51:48,975 photos with photos. 617 00:51:49,009 --> 00:51:50,609 Can I ask you guys something? 618 00:51:50,644 --> 00:51:53,779 Who's my friend over there who's been staring at me like Bambi last two hours? 619 00:51:53,814 --> 00:51:56,215 Ah, shit, he's ours. 620 00:51:56,249 --> 00:51:57,850 You, sir. 621 00:51:59,619 --> 00:52:01,654 What is he, DWI? What'd he blow? 622 00:52:01,688 --> 00:52:03,456 He was supposed to get tested in the house. 623 00:52:03,490 --> 00:52:04,790 He didn't... I mean, you didn't? 624 00:52:04,825 --> 00:52:05,958 What, get the memo? 625 00:52:05,993 --> 00:52:08,194 - Who'd we tell to test? - We told what's-his-name. 626 00:52:08,228 --> 00:52:09,295 What's-his-name. 627 00:52:09,329 --> 00:52:10,763 What's the matter, you guys don't like overtime? 628 00:52:10,797 --> 00:52:13,399 - Who doesn't like overtime? - You want, I'll test him right now. 629 00:52:13,433 --> 00:52:14,400 Now you're gonna test him. 630 00:52:14,434 --> 00:52:16,569 Test what? It's gone, if it was ever there. 631 00:52:16,603 --> 00:52:18,037 Just dodged a bullet here, kid. 632 00:52:18,071 --> 00:52:20,940 Get his pedigree, search him, clear him of warrants, and kick him free. 633 00:52:20,974 --> 00:52:22,842 Put your hands on the railing for me. 634 00:52:22,876 --> 00:52:25,578 Be careful with the inventory vouchers. 635 00:52:25,612 --> 00:52:28,781 DCPI called, I'm like, totally in the dark here. 636 00:52:28,815 --> 00:52:31,150 - Can you help me out? - I'll do my best, Teddy. 637 00:52:31,184 --> 00:52:32,518 Uh, name? 638 00:52:32,552 --> 00:52:34,086 Nasir Khan. 639 00:52:34,121 --> 00:52:35,988 Victim's name is Andrea Cornish. 640 00:52:36,023 --> 00:52:37,356 Spell it. 641 00:52:37,391 --> 00:52:38,824 22 years old. 642 00:52:38,859 --> 00:52:40,426 N-a-s-i-r. 643 00:52:40,460 --> 00:52:42,461 - K-h-a-n. - Caucasian. 644 00:52:42,496 --> 00:52:43,929 Found in a bedroom, 645 00:52:43,964 --> 00:52:45,464 in bed. 646 00:52:45,499 --> 00:52:47,666 - DOB? - Stabbing homicide. 647 00:52:47,701 --> 00:52:50,603 - Um, 11/12/90. - Suspect is a male. 648 00:52:50,637 --> 00:52:53,105 Unknown age, unknown race. 649 00:52:53,140 --> 00:52:54,607 This your current address? 650 00:52:54,641 --> 00:52:56,542 - Yeah. - Seen leaving at approximately 0200 651 00:52:56,576 --> 00:52:59,111 running down the block hailing a taxi. 652 00:52:59,146 --> 00:53:01,313 I didn't say that he hailed a taxi. 653 00:53:01,348 --> 00:53:03,682 I said that he left in a taxi. 654 00:53:03,717 --> 00:53:04,950 That's what I said. 655 00:53:04,985 --> 00:53:06,786 His taxi. 656 00:53:08,989 --> 00:53:10,056 Fine. 657 00:53:10,090 --> 00:53:12,391 Is this what we do? Dump our witnesses here? 658 00:53:12,426 --> 00:53:14,693 Somebody escort the gentleman to the squad room. 659 00:53:14,728 --> 00:53:16,429 Uh, Frank, do you mind? 660 00:53:16,463 --> 00:53:18,564 Come with me, sir. 661 00:53:18,598 --> 00:53:20,433 Race, what are you? 662 00:53:20,467 --> 00:53:21,734 Uh, Pakistani. 663 00:53:21,768 --> 00:53:23,335 Asian Pacific or other. 664 00:53:23,370 --> 00:53:25,671 - Who's the other guy? - What other guy? 665 00:53:25,705 --> 00:53:27,907 I was talking to who I said bring in. 666 00:53:27,941 --> 00:53:29,075 The one reeking weed. 667 00:53:29,109 --> 00:53:30,843 Who'd we tell? 668 00:53:30,877 --> 00:53:31,844 Bell. 669 00:53:31,878 --> 00:53:33,946 Nope. Brought him in. 670 00:53:33,980 --> 00:53:35,548 How many times stabbed? 671 00:53:35,582 --> 00:53:37,149 I didn't count, Teddy. 672 00:53:37,184 --> 00:53:39,151 - A lot. - Occupation? 673 00:53:39,186 --> 00:53:40,186 Student. 674 00:53:40,220 --> 00:53:42,555 - Get it from Harry. - Where? 675 00:53:42,589 --> 00:53:45,324 Please put your hands behind your head for me, please, lock your fingers. 676 00:53:45,358 --> 00:53:46,926 - Where? - Hudson College. 677 00:53:46,960 --> 00:53:48,327 Turn around. 678 00:53:51,164 --> 00:53:53,065 Weapon recovered? 679 00:53:53,100 --> 00:53:54,834 Not as yet. 680 00:53:54,868 --> 00:53:57,169 ESU's doing a toss of the house, 681 00:53:57,204 --> 00:53:59,939 street, dumpsters, grates, drains. 682 00:53:59,973 --> 00:54:03,342 What we're looking for is an approximately five-inch-long, 683 00:54:03,376 --> 00:54:06,312 one-and-a-half-inch-wide, possibly serrated... 684 00:54:09,349 --> 00:54:11,150 knife. 685 00:54:13,453 --> 00:54:14,920 Turn around. 686 00:54:17,157 --> 00:54:18,991 Do not move. 687 00:54:19,025 --> 00:54:20,593 You picked him up where, again? 688 00:54:20,627 --> 00:54:21,961 65th and Broadway. 689 00:54:21,995 --> 00:54:23,963 - No, wait, wait. - What time? 690 00:54:23,997 --> 00:54:25,197 About 0200. 691 00:54:25,232 --> 00:54:26,265 I didn't do it. 692 00:54:26,299 --> 00:54:27,766 Didn't do what? 693 00:54:29,603 --> 00:54:31,470 What's your name, son? 694 00:54:33,473 --> 00:54:35,841 Nasir. You don't understand. 695 00:54:35,876 --> 00:54:38,277 That's why we're gonna talk, okay? 696 00:54:38,311 --> 00:54:39,512 So I will understand. 697 00:54:39,579 --> 00:54:41,480 Just you and me. 698 00:54:41,515 --> 00:54:42,715 Come over here. 699 00:54:42,749 --> 00:54:44,316 - Come on. Come on. - Please, let go of me. 700 00:54:44,351 --> 00:54:45,818 No, no! 701 00:54:45,852 --> 00:54:47,019 I didn't do anything! 702 00:54:47,053 --> 00:54:49,622 - I didn't do anything! - Put your hands behind your back! 703 00:54:49,656 --> 00:54:51,090 Give me your arm! 704 00:54:55,395 --> 00:54:57,129 Hey, hey, man, 705 00:54:57,164 --> 00:54:59,598 that's the dude I was talking about. That's him, right there. 706 00:54:59,633 --> 00:55:01,500 Yeah. Hey, that's him. 707 00:55:01,535 --> 00:55:02,835 Aah! 708 00:55:02,869 --> 00:55:04,236 No! 709 00:55:04,271 --> 00:55:06,438 _ 710 00:55:06,473 --> 00:55:09,308 Argh! No! No! 711 00:55:09,342 --> 00:55:11,243 I didn't do anything! 712 00:55:15,749 --> 00:55:17,416 Should we call the police? 713 00:55:17,450 --> 00:55:18,717 No. 714 00:55:35,869 --> 00:55:38,103 Remember what he said in the car? 715 00:55:40,040 --> 00:55:41,574 "Is she dead?" 716 00:56:07,534 --> 00:56:11,470 We didn't, uh, formally meet out there. 717 00:56:11,504 --> 00:56:14,139 I'm Detective Sergeant Dennis Box. 718 00:56:16,376 --> 00:56:18,444 So, Nasir. 719 00:56:18,478 --> 00:56:20,613 Is that what you like to be called, or? 720 00:56:20,647 --> 00:56:21,580 Naz. 721 00:56:21,615 --> 00:56:25,284 Naz. Okay. That's easy. 722 00:56:26,820 --> 00:56:29,555 So, Naz, what happened tonight? 723 00:56:32,192 --> 00:56:34,760 Did you know Andrea well, or just meet her? 724 00:56:37,097 --> 00:56:39,231 Just someone who got in your cab? 725 00:56:41,001 --> 00:56:42,568 My dad's cab. 726 00:56:42,602 --> 00:56:44,570 Your dad's cab, all right. 727 00:56:45,839 --> 00:56:48,474 You picked her up in the cab. 728 00:56:49,576 --> 00:56:50,843 Where? 729 00:56:53,813 --> 00:56:55,347 Naz... 730 00:56:56,483 --> 00:56:58,350 I don't know. Downtown somewhere. 731 00:56:58,385 --> 00:56:59,985 I was lost. I don't know. 732 00:57:00,020 --> 00:57:03,455 Okay. Then? 733 00:57:05,558 --> 00:57:07,526 Where did she say she wanted to go? 734 00:57:12,399 --> 00:57:14,300 The beach. 735 00:57:14,334 --> 00:57:16,068 The what? 736 00:57:16,102 --> 00:57:18,037 The beach. 737 00:57:18,071 --> 00:57:19,438 The beach? 738 00:57:23,710 --> 00:57:25,744 She say something, or... 739 00:57:25,779 --> 00:57:28,881 do something or behave in some way to upset you? 740 00:57:30,083 --> 00:57:31,417 No. 741 00:57:31,451 --> 00:57:32,885 She must have said something. 742 00:57:32,919 --> 00:57:34,553 No. 743 00:57:34,587 --> 00:57:37,423 Naz, you said out there I didn't understand. 744 00:57:37,457 --> 00:57:38,424 And you're right, I don't. 745 00:57:38,458 --> 00:57:41,493 That's what I'm trying to do here. I'm... 746 00:57:41,528 --> 00:57:44,063 It's why I'm here. 747 00:57:44,097 --> 00:57:46,398 To try to understand. To hear it from you. 748 00:57:46,433 --> 00:57:48,100 I don't have to do that, by the way. 749 00:57:48,134 --> 00:57:50,769 I want to. 750 00:57:50,804 --> 00:57:54,573 What you need to understand is what you say to me here is very important. 751 00:57:54,607 --> 00:57:56,175 For you, not me. 752 00:57:56,209 --> 00:57:57,576 It can help you. 753 00:57:57,610 --> 00:57:59,812 I'm trying to help you. Help me help you. 754 00:58:02,749 --> 00:58:04,883 I can't breathe. 755 00:58:04,918 --> 00:58:06,018 Okay. 756 00:58:06,052 --> 00:58:08,253 That's okay, not uncommon. Just relax. 757 00:58:08,288 --> 00:58:09,455 No, I mean, I have asthma. 758 00:58:09,489 --> 00:58:12,224 Oh. You got something to help you with that? 759 00:58:12,258 --> 00:58:14,159 No. 760 00:58:14,194 --> 00:58:15,928 You wanna go to the hospital? 761 00:58:17,597 --> 00:58:19,164 I wanna go home. 762 00:58:20,600 --> 00:58:22,034 You still on hold? 763 00:58:22,068 --> 00:58:23,569 Yes, I am. 764 00:58:23,603 --> 00:58:25,738 Where is this hospital? 765 00:58:25,772 --> 00:58:27,306 It's here, where do you think? 766 00:58:27,340 --> 00:58:29,508 Didn't he say he was going into Manhattan? 767 00:58:36,983 --> 00:58:39,585 "Is she dead?" 768 00:58:39,619 --> 00:58:41,086 What? 769 00:58:41,121 --> 00:58:44,523 That's what you asked the officers in the car that brought you here. 770 00:58:44,557 --> 00:58:46,792 "Is she dead?" 771 00:58:46,826 --> 00:58:48,827 You don't remember saying that? 772 00:58:50,263 --> 00:58:53,098 They hadn't said anything about her. Hadn't... 773 00:58:53,133 --> 00:58:55,100 said it was a she or a he, 774 00:58:55,135 --> 00:58:57,302 let alone dead, nobody had. 775 00:58:59,906 --> 00:59:03,475 So, you were at her place. Can we agree on that? 776 00:59:03,510 --> 00:59:05,377 You have a couple drinks. 777 00:59:05,412 --> 00:59:06,645 Maybe a kiss. 778 00:59:06,679 --> 00:59:08,414 You have a couple more drinks and... 779 00:59:09,382 --> 00:59:11,917 And she's pretty, I know that. I saw her. 780 00:59:11,951 --> 00:59:13,552 What'd she do, say no? 781 00:59:13,586 --> 00:59:14,720 No. 782 00:59:14,754 --> 00:59:17,122 - Fought you? - No. 783 00:59:17,157 --> 00:59:19,057 Then what happened, Naz? 784 00:59:22,495 --> 00:59:24,296 I don't know. I fell asleep. 785 00:59:24,330 --> 00:59:26,398 When I woke up, 786 00:59:26,433 --> 00:59:28,267 and she was like that... 787 00:59:28,301 --> 00:59:29,768 She was dead. 788 00:59:29,803 --> 00:59:31,770 And you, what did you do? 789 00:59:34,207 --> 00:59:36,074 I ran. 790 00:59:36,109 --> 00:59:38,243 'Cause I was scared. 791 00:59:38,278 --> 00:59:39,578 By what you'd done. 792 00:59:39,612 --> 00:59:41,280 No. 793 00:59:45,452 --> 00:59:48,020 What we're gonna do when we're done here, 794 00:59:48,054 --> 00:59:50,422 just so you know, is run some tests. 795 00:59:50,457 --> 00:59:52,524 You know why? 796 00:59:52,559 --> 00:59:54,460 Because you're a crime scene, Nasir. 797 00:59:54,494 --> 00:59:56,462 Just like the house, and the cab, and Andrea. 798 00:59:56,496 --> 01:00:00,699 And it's our job to collect everything we can from a crime scene. 799 01:00:00,733 --> 01:00:03,335 And here's what we're gonna find, if you ask me. 800 01:00:03,369 --> 01:00:05,537 Her in the cab, the cab on her, 801 01:00:05,572 --> 01:00:07,940 you in the house, the house on you, 802 01:00:07,974 --> 01:00:09,575 you on her, her on you, 803 01:00:09,609 --> 01:00:11,443 the knife on you, her on the knife. 804 01:00:11,478 --> 01:00:13,011 I didn't kill her. 805 01:00:13,046 --> 01:00:15,147 You had sex with her. 806 01:00:16,683 --> 01:00:19,284 Yes. But it wasn't... 807 01:00:20,720 --> 01:00:22,254 I didn't force her. 808 01:00:22,288 --> 01:00:23,489 I didn't say you did. 809 01:00:23,523 --> 01:00:26,024 She's only the second girl I've ever slept with in my life. 810 01:00:26,059 --> 01:00:27,793 I liked her. 811 01:00:30,330 --> 01:00:32,731 She was nice. 812 01:00:32,765 --> 01:00:34,633 Look, I'm gonna be straight with you, Naz. 813 01:00:34,667 --> 01:00:36,502 Because what I'm looking at, 814 01:00:36,536 --> 01:00:39,805 the evidence already, the eyewitnesses are so strong... 815 01:00:39,839 --> 01:00:42,841 you really need to start telling me the truth for your sake. 816 01:00:42,876 --> 01:00:44,910 I am. 817 01:00:46,045 --> 01:00:47,546 You see that, right? 818 01:00:50,049 --> 01:00:51,583 That's recording us. 819 01:00:51,618 --> 01:00:53,185 And it will be used in court. 820 01:00:53,219 --> 01:00:55,087 How you think that's gonna come off? 821 01:00:55,121 --> 01:00:56,755 "She was nice, I liked her. 822 01:00:56,789 --> 01:00:58,123 But I killed her anyway." 823 01:00:58,157 --> 01:01:00,058 I didn't. I already told you, I... 824 01:01:01,361 --> 01:01:03,161 I can't remember. 825 01:01:03,196 --> 01:01:06,231 I have to tell you, that's not gonna play any better. 826 01:01:06,266 --> 01:01:08,100 Judges and juries... 827 01:01:08,134 --> 01:01:10,068 they don't like "I can't remember." 828 01:01:10,103 --> 01:01:12,471 They like honesty. They like remorse. 829 01:01:12,505 --> 01:01:13,906 They like that a lot. 830 01:01:13,940 --> 01:01:16,074 That counts for something to them. 831 01:01:17,110 --> 01:01:18,510 And even more to you. 832 01:01:18,545 --> 01:01:20,245 I'm talking about years. 833 01:01:20,280 --> 01:01:22,848 Honesty and remorse can shave a lot of years off. 834 01:01:22,882 --> 01:01:25,918 So, you may want to revise that. 835 01:01:27,387 --> 01:01:29,121 Now's the time. 836 01:01:36,262 --> 01:01:37,529 All right. 837 01:01:37,564 --> 01:01:39,031 Let's go do what we have to do. 838 01:01:39,065 --> 01:01:40,866 We can talk again later. 839 01:01:48,608 --> 01:01:49,975 Come on. 840 01:01:56,583 --> 01:01:58,383 Take your clothes off. 841 01:02:21,074 --> 01:02:23,508 - What's... - Shut the fuck up and take your shirt off. 842 01:02:41,327 --> 01:02:43,195 Don't look at me. Take your pants off. 843 01:03:22,735 --> 01:03:24,569 Sorry about that. 844 01:03:26,606 --> 01:03:29,808 Here. Put these on. 845 01:03:35,181 --> 01:03:36,648 Thank you. 846 01:04:00,440 --> 01:04:01,540 Hello? 847 01:04:01,574 --> 01:04:04,776 How long do I have to be in here? I got things to do. 848 01:04:10,950 --> 01:04:12,551 No, that's okay. 849 01:04:14,287 --> 01:04:16,254 Would you hang on a second, please? 850 01:04:16,289 --> 01:04:19,791 - Gentlemen, how's the scene? - It's the Battle of Gettysburg. 851 01:04:19,826 --> 01:04:21,560 We'll be there all day. Where's the birthday boy? 852 01:04:21,594 --> 01:04:23,361 - Upstairs. - Thanks. 853 01:04:23,396 --> 01:04:26,298 Can you spell your name for me? 854 01:04:26,332 --> 01:04:27,733 Hey, yo, excuse me, miss? 855 01:04:27,767 --> 01:04:29,434 Hey, yo, can I call my moms? 856 01:04:29,469 --> 01:04:30,769 Go, go, come on. 857 01:04:30,803 --> 01:04:33,405 All right, I'll have one of our detectives get in touch with you. 858 01:04:33,439 --> 01:04:35,574 Turn to your left. 859 01:04:35,608 --> 01:04:36,875 Turn to the other side. 860 01:04:36,909 --> 01:04:38,176 Take your shirt off. 861 01:04:38,211 --> 01:04:41,046 Make sure you get some close-ups on those back scratches. 862 01:04:42,682 --> 01:04:44,082 Get a shot of that. 863 01:04:45,651 --> 01:04:47,119 Put your arms up. 864 01:04:49,789 --> 01:04:51,556 All right, put your hand here. 865 01:04:53,192 --> 01:04:54,559 Turn it over. 866 01:04:54,594 --> 01:04:57,429 Let's get a close-up. Thank you. 867 01:04:59,532 --> 01:05:02,367 I'd like to get a little swab of the blood on your hands. 868 01:05:02,401 --> 01:05:04,269 A little swipe under the nails. 869 01:05:04,303 --> 01:05:05,904 A little bit off the scratches on your back. 870 01:05:05,938 --> 01:05:08,907 And inside your cheek. Okay if I do that? 871 01:05:08,941 --> 01:05:10,742 I don't know. Is it? 872 01:05:10,777 --> 01:05:12,344 I need your consent, Naz. 873 01:05:12,378 --> 01:05:14,713 If you don't give it, then I have to get a court order. 874 01:05:14,747 --> 01:05:16,481 And that will take about 45 minutes. 875 01:05:16,516 --> 01:05:18,517 So, it's not a problem. 876 01:05:18,551 --> 01:05:19,885 Except for you. 877 01:05:19,919 --> 01:05:21,653 Refusing looks bad to a jury. 878 01:05:21,687 --> 01:05:23,255 And I really don't want you disadvantaged. 879 01:05:23,289 --> 01:05:25,357 But it's up to you. 880 01:05:25,391 --> 01:05:26,792 You can say no. 881 01:05:28,761 --> 01:05:30,228 I didn't do it. 882 01:05:30,263 --> 01:05:31,363 Well, there you have it. 883 01:05:31,397 --> 01:05:33,031 You got nothing to fear, so, 884 01:05:33,065 --> 01:05:34,432 shall we go ahead and do it then? 885 01:05:34,467 --> 01:05:36,201 Your call. 886 01:05:38,571 --> 01:05:40,472 Say the words for me, Naz. 887 01:05:40,506 --> 01:05:41,807 Yes. 888 01:05:52,718 --> 01:05:54,219 Open your mouth. 889 01:06:00,827 --> 01:06:02,494 Oh, one more thing. 890 01:06:02,528 --> 01:06:04,629 I'm gonna need a penile swab, too. 891 01:06:04,664 --> 01:06:06,965 Is it okay if we do that next? 892 01:06:08,501 --> 01:06:09,901 Yes? 893 01:06:11,103 --> 01:06:12,470 Okay. 894 01:06:19,745 --> 01:06:20,912 You want me to stay? 895 01:06:22,415 --> 01:06:23,748 Will it hurt? 896 01:06:24,984 --> 01:06:26,351 No. 897 01:06:26,385 --> 01:06:28,019 Stand up. 898 01:06:31,390 --> 01:06:32,724 Drop your pants. 899 01:06:49,375 --> 01:06:50,709 That's good, good. 900 01:06:52,578 --> 01:06:54,546 Just... just relax. 901 01:07:00,152 --> 01:07:02,053 I think we're about done here? 902 01:07:02,088 --> 01:07:04,155 Box wanted palms and tips, too. 903 01:07:04,190 --> 01:07:06,958 - I didn't hear him say that. - Then don't do it. 904 01:07:06,993 --> 01:07:08,960 All right, try not to shake too much. 905 01:07:20,273 --> 01:07:22,340 I want a lawyer. 906 01:07:22,375 --> 01:07:24,209 Oh, yeah, why? 907 01:07:24,243 --> 01:07:26,111 What do you mean, why? 908 01:07:26,145 --> 01:07:28,246 You know what kind of message that sends? 909 01:07:28,281 --> 01:07:31,049 Hey, what do we know. We're just crime scene unit guys. 910 01:07:31,083 --> 01:07:33,652 So, why don't you wait till the squad detectives come back, 911 01:07:33,686 --> 01:07:35,420 and get into all that with them. 912 01:07:35,454 --> 01:07:38,456 Seriously though, kid, look before you leap, is what I say. 913 01:07:38,491 --> 01:07:40,458 Okay. We're done here. 914 01:07:42,995 --> 01:07:44,296 Wipe up. 915 01:07:50,269 --> 01:07:51,603 Here's my card. 916 01:07:51,637 --> 01:07:54,806 250 bucks. I'll meet you there. 917 01:07:54,840 --> 01:07:56,308 You'll be okay. 918 01:07:56,342 --> 01:07:58,777 Will you take a check? 919 01:07:58,811 --> 01:08:00,545 - For you, Paul? - Pauline. 920 01:08:00,579 --> 01:08:03,248 Pauline, I'm sorry. 921 01:08:03,282 --> 01:08:05,951 A cashier's check's okay. 922 01:08:31,811 --> 01:08:34,980 Hey, what's with Gunga Din in there? 923 01:08:35,014 --> 01:08:37,248 - Who? - The big-eyed kid. 924 01:08:37,283 --> 01:08:39,684 - The kid? - Yeah, in the pen. 925 01:08:39,719 --> 01:08:41,019 Oh, him. 926 01:08:41,053 --> 01:08:43,021 He cut a girl on 87th Street. 927 01:08:43,055 --> 01:08:45,490 Who did? 928 01:08:45,524 --> 01:08:50,061 They're called razors, Jack, you should invest. Experiment. 929 01:08:50,096 --> 01:08:52,864 Worse comes to worst, it all grows back. 930 01:09:19,825 --> 01:09:21,126 All right, my man. 931 01:09:21,160 --> 01:09:23,762 All we need now is the knife and clothes and shoes. 932 01:09:23,796 --> 01:09:26,064 I sent all that over before you got here. 933 01:09:26,098 --> 01:09:27,232 Who did? 934 01:09:27,266 --> 01:09:28,700 Two of my unis drove it over. 935 01:09:29,702 --> 01:09:31,403 You always break chain of evidence like that? 936 01:09:31,470 --> 01:09:34,105 Relax. It's all there, neat and tidy. 937 01:09:34,140 --> 01:09:36,441 Here's a voucher. 938 01:09:36,475 --> 01:09:38,910 - They handed it to Mathis? - He's their dispatcher? 939 01:09:38,944 --> 01:09:42,147 Apparently with the Battle of Gettysburg and all, he was the only one there. 940 01:09:42,181 --> 01:09:44,182 Hey, nobody told me you were coming here. 941 01:09:44,216 --> 01:09:46,751 Yet here we are. 942 01:09:46,786 --> 01:09:49,287 Thought I was doing you guys a favor. The fuck do I know? 943 01:09:49,321 --> 01:09:51,056 Next time, wait for us. 944 01:09:51,090 --> 01:09:52,924 Next time, call first. 945 01:09:57,997 --> 01:09:59,297 What are you doing? 946 01:09:59,331 --> 01:10:01,232 I'm here to see my client. 947 01:10:01,267 --> 01:10:04,035 - You just did. - Not him... her. 948 01:10:04,070 --> 01:10:05,403 Him. 949 01:10:19,452 --> 01:10:22,620 Your man is here, as it were, 950 01:10:22,655 --> 01:10:24,255 Johnny the Red. 951 01:10:24,290 --> 01:10:26,224 Bye now. 952 01:10:27,793 --> 01:10:30,095 And don't lose that key! 953 01:10:30,129 --> 01:10:32,831 25 years, the Berlin Wall comes down, 954 01:10:32,865 --> 01:10:37,235 and this throwback's still going on about communists. 955 01:10:37,269 --> 01:10:40,605 So, Nazir... Nasir. 956 01:10:40,639 --> 01:10:42,874 Is that what I call you or... 957 01:10:42,908 --> 01:10:44,709 - Naz. - You're a citizen, Naz? 958 01:10:44,743 --> 01:10:45,710 What... who are you? 959 01:10:45,744 --> 01:10:48,012 Your lawyer. You a U.S. citizen? 960 01:10:48,047 --> 01:10:49,447 - You're like, a public defender? - No. 961 01:10:49,482 --> 01:10:50,715 You're a citizen? 962 01:10:50,749 --> 01:10:51,716 Yeah. 963 01:10:51,750 --> 01:10:53,351 Guess number one: 964 01:10:53,385 --> 01:10:55,253 Pakistani by blood? 965 01:10:55,287 --> 01:10:56,788 - Yeah, my mom. - What is she? 966 01:10:56,822 --> 01:10:59,390 Punjabi, Pashtun, Baluch? 967 01:10:59,425 --> 01:11:01,126 Punjabi. 968 01:11:01,160 --> 01:11:03,061 - You been to Pakistan? - No. 969 01:11:03,095 --> 01:11:04,696 Have you? 970 01:11:04,730 --> 01:11:05,864 No. 971 01:11:09,001 --> 01:11:10,335 It's eczema. 972 01:11:10,369 --> 01:11:12,170 Dermatologist says to keep them aerated. 973 01:11:12,204 --> 01:11:13,905 Like that's gonna cure anything. 974 01:11:13,939 --> 01:11:16,141 I don't know, maybe it helps. I really can't tell. 975 01:11:16,175 --> 01:11:17,709 You ever been arrested? 976 01:11:17,743 --> 01:11:18,610 No. 977 01:11:18,644 --> 01:11:21,246 - Pissing in public, littering, anything? - No. 978 01:11:21,280 --> 01:11:24,449 Well, first time for everything, right? 979 01:11:25,584 --> 01:11:27,018 Don't worry about my feet. 980 01:11:27,052 --> 01:11:28,386 It's not contagious. 981 01:11:28,420 --> 01:11:29,587 How's your politics? 982 01:11:29,622 --> 01:11:30,755 What do you mean, my politics? 983 01:11:30,789 --> 01:11:32,557 Well, not to sound like a tea-bagger, 984 01:11:32,591 --> 01:11:34,759 but how do you feel about America? 985 01:11:34,793 --> 01:11:37,228 Well, I'm American. I was born here. 986 01:11:37,263 --> 01:11:40,265 Name two Yankees headed for the Hall of Fame? 987 01:11:40,299 --> 01:11:41,866 - Why? - One Mississippi... 988 01:11:41,901 --> 01:11:43,101 Rivera and Jeter. 989 01:11:43,135 --> 01:11:45,036 Good. 990 01:11:45,070 --> 01:11:46,204 Married? 991 01:11:46,238 --> 01:11:48,039 No. 992 01:11:48,073 --> 01:11:51,242 So, as a good Muslim boy, you live with your parents? 993 01:11:51,277 --> 01:11:52,243 Yeah. 994 01:11:52,278 --> 01:11:53,478 Talk to them yet? 995 01:11:53,512 --> 01:11:54,579 They took my phone. 996 01:11:54,613 --> 01:11:55,647 Talk to anyone? 997 01:11:55,681 --> 01:11:56,915 N... What do you mean? 998 01:11:56,949 --> 01:11:58,750 - Here. - Like, who? 999 01:11:58,784 --> 01:12:01,553 It's not a tough question. Like cops, who else is there? 1000 01:12:01,620 --> 01:12:03,221 Uh, I talked to one. 1001 01:12:03,255 --> 01:12:04,889 - Why? - What do you mean, why? 1002 01:12:04,924 --> 01:12:07,659 Tell me he told you you had to? 1003 01:12:07,693 --> 01:12:09,527 He didn't. 1004 01:12:09,562 --> 01:12:11,829 Tell me he didn't read you your rights? 1005 01:12:11,864 --> 01:12:14,232 They did. 1006 01:12:18,704 --> 01:12:20,371 I may need you to come down again. 1007 01:12:20,406 --> 01:12:22,874 So, don't like, run off to Europe without telling me. 1008 01:12:22,908 --> 01:12:27,212 Do I look like someone running off to Europe anytime soon? 1009 01:12:27,246 --> 01:12:29,280 - Thank you. - You're welcome. 1010 01:12:29,315 --> 01:12:31,783 You may go home and get some sleep now. 1011 01:12:38,724 --> 01:12:39,991 Almost done? 1012 01:12:40,025 --> 01:12:41,259 Yeah. You? 1013 01:12:41,293 --> 01:12:42,727 Yeah. 1014 01:12:42,761 --> 01:12:44,896 Let's get out of here before they... 1015 01:12:44,930 --> 01:12:46,264 Don't look up. 1016 01:12:48,634 --> 01:12:50,702 Hit print, let's go. 1017 01:12:50,736 --> 01:12:52,403 You two were first on the scene, right? 1018 01:12:52,438 --> 01:12:54,439 Yeah. Just finished the DD-5s. 1019 01:12:54,473 --> 01:12:56,207 Everything's done. We're going home. 1020 01:12:57,176 --> 01:12:58,509 Upstairs. 1021 01:12:58,544 --> 01:13:01,746 Sir, we were supposed to be off like five hours ago. 1022 01:13:01,780 --> 01:13:03,848 - Really? - Yeah. 1023 01:13:03,882 --> 01:13:06,050 - So... - So come upstairs. 1024 01:13:12,925 --> 01:13:14,692 This was when? 1025 01:13:14,727 --> 01:13:17,161 I don't know, what time is it now, 4:00? 1026 01:13:17,196 --> 01:13:18,363 6:00. 1027 01:13:18,397 --> 01:13:20,798 6:00! What time am I getting out of here? 1028 01:13:20,833 --> 01:13:24,068 Never, if you keep answering questions with questions. 1029 01:13:27,006 --> 01:13:28,573 What was the question again? 1030 01:13:28,607 --> 01:13:30,808 What time it was when you saw them, 1031 01:13:30,843 --> 01:13:33,378 as you put it, rubbing up against each other? 1032 01:13:33,412 --> 01:13:35,780 I wanna say... 1033 01:13:35,814 --> 01:13:37,615 10:00, 11:00, something like that. 1034 01:13:37,650 --> 01:13:39,083 You were alone? 1035 01:13:40,152 --> 01:13:41,619 Yeah. 1036 01:13:41,654 --> 01:13:42,787 Doing what? 1037 01:13:42,821 --> 01:13:44,055 Just walking. 1038 01:13:44,089 --> 01:13:47,358 On West 87th Street a block from the park? 1039 01:13:47,393 --> 01:13:49,627 The fuck is that supposed to mean? 1040 01:13:54,133 --> 01:13:55,466 Is this her? 1041 01:13:56,969 --> 01:13:58,603 Yeah, that's her. 1042 01:14:00,372 --> 01:14:01,606 Is he on this? 1043 01:14:01,640 --> 01:14:04,375 I just told you that was him out there on the floor, 1044 01:14:04,410 --> 01:14:06,844 like, hours ago. What more do you want from me? 1045 01:14:06,879 --> 01:14:08,346 I want you to look at it, 1046 01:14:08,380 --> 01:14:10,448 and tell me if he's on it or not. 1047 01:14:17,122 --> 01:14:20,091 This towelhead right here. 1048 01:14:20,125 --> 01:14:22,193 Just the number, not the op-ed. 1049 01:14:22,227 --> 01:14:24,862 Four. Number four. 1050 01:14:24,897 --> 01:14:26,864 Initial it for me. 1051 01:14:35,107 --> 01:14:36,374 Thank you, Trevor. 1052 01:14:40,312 --> 01:14:42,880 Okay, Naz, listen to me, 1053 01:14:42,915 --> 01:14:45,183 don't talk to anybody anymore. 1054 01:14:45,217 --> 01:14:47,318 Anyone asks you anything, how you doing, 1055 01:14:47,353 --> 01:14:48,553 isn't it a nice day? 1056 01:14:48,587 --> 01:14:49,787 You say, "Gee, I don't know. 1057 01:14:49,822 --> 01:14:52,790 Talk to my lawyer." Okay? Say it. 1058 01:14:52,825 --> 01:14:55,059 - Okay. - No, no, say that to me. 1059 01:14:55,094 --> 01:14:56,160 I don't know... 1060 01:14:56,195 --> 01:14:57,462 - I don't know. - Talk to... 1061 01:14:57,496 --> 01:14:58,663 Talk to my lawyer. 1062 01:14:58,697 --> 01:15:01,332 Good. I've been an "I don't know" guy all my life. 1063 01:15:01,367 --> 01:15:03,901 It's never let me down. 1064 01:15:03,936 --> 01:15:05,036 Where are you going? 1065 01:15:05,070 --> 01:15:07,572 To see if I can get you out of here. Short of that, 1066 01:15:07,606 --> 01:15:09,040 get your phone call. 1067 01:15:10,676 --> 01:15:12,110 You know what they're saying I did? 1068 01:15:12,144 --> 01:15:13,911 I don't. And I don't care. 1069 01:15:13,946 --> 01:15:16,414 Until they charge you, you didn't do anything. 1070 01:15:17,783 --> 01:15:19,283 Guard! 1071 01:15:24,490 --> 01:15:26,591 Don't go anywhere. 1072 01:15:26,625 --> 01:15:27,892 Thanks, Wayne. 1073 01:15:30,429 --> 01:15:32,163 You know what I wonder? 1074 01:15:32,197 --> 01:15:33,831 Where'd it all go wrong? 1075 01:15:33,866 --> 01:15:36,501 The cop who first built one of these counters, 1076 01:15:36,535 --> 01:15:38,403 how tall you think he was? 1077 01:15:41,473 --> 01:15:43,474 I want to take the kid out of here. 1078 01:15:43,509 --> 01:15:44,475 No shit. 1079 01:15:44,510 --> 01:15:45,777 Is he being charged? 1080 01:15:45,811 --> 01:15:47,779 - Oh, yeah. - With? 1081 01:15:47,813 --> 01:15:49,447 Possession of a weapon, for now. 1082 01:15:49,481 --> 01:15:52,250 Misdemeanor desk appearance. Let's get him to a judge. 1083 01:15:52,284 --> 01:15:55,253 Not gonna happen. They like him for this 87th Street thing big time. 1084 01:15:55,287 --> 01:15:56,554 Who's they? 1085 01:15:56,588 --> 01:15:57,622 Box. 1086 01:15:57,656 --> 01:15:59,924 The fuck's he got to do with it? 1087 01:15:59,958 --> 01:16:01,225 What do you think? 1088 01:16:01,260 --> 01:16:03,628 Lieberman said he cut a girl. 1089 01:16:03,662 --> 01:16:05,563 "Cut" is right. 1090 01:16:07,332 --> 01:16:10,101 - She's dead? - Uh-huh. 1091 01:16:12,070 --> 01:16:13,738 And it's Box? 1092 01:16:13,772 --> 01:16:15,640 Uh-huh. 1093 01:16:15,674 --> 01:16:16,974 Fuck. 1094 01:16:29,087 --> 01:16:30,121 Naz? 1095 01:16:31,223 --> 01:16:34,258 Listen, I'm at a police station. 1096 01:16:34,293 --> 01:16:36,661 And it... it's all a mistake. 1097 01:16:36,695 --> 01:16:39,564 They've arrested me. They think I did something. 1098 01:16:44,603 --> 01:16:46,237 Murder. 1099 01:16:51,310 --> 01:16:53,444 Is he hurt? 1100 01:17:25,606 --> 01:17:30,606 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com