1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,915 --> 00:00:50,784 : Mercy Hospital, we're on route with a sixteen-year-old male. 4 00:00:50,818 --> 00:00:53,354 Echo 25, code blue. 5 00:02:36,590 --> 00:02:41,629 I loved him too, you know. 6 00:02:41,662 --> 00:02:43,497 Let go of me! 7 00:02:50,170 --> 00:02:53,607 Police say they don't have any evidence to connect you. 8 00:02:53,641 --> 00:02:57,345 Looks like you're moving again, Vanessa. 9 00:02:57,378 --> 00:03:00,848 It wasn't easy getting a placement on such short notice. 10 00:03:00,881 --> 00:03:05,286 Fairview Heights. 11 00:03:05,319 --> 00:03:07,321 Great, some rich guy to stick his hands 12 00:03:07,355 --> 00:03:08,556 down my pants. 13 00:03:08,589 --> 00:03:11,124 Yeah, well we're all running out places to put you. 14 00:03:11,158 --> 00:03:12,760 There's only so much this department can do 15 00:03:12,793 --> 00:03:15,229 to protect a ward of the state. 16 00:03:18,031 --> 00:03:19,066 Sign. 17 00:03:22,303 --> 00:03:24,472 Why? 18 00:03:24,505 --> 00:03:25,806 Why do I have to sign that? 19 00:03:25,839 --> 00:03:26,874 Well, you don't. 20 00:03:26,907 --> 00:03:28,876 You could stay at the safe house. 21 00:03:32,780 --> 00:03:35,849 In six months you'll be 18 22 00:03:35,883 --> 00:03:38,185 and no longer my responsibility. 23 00:03:38,218 --> 00:03:41,355 And then you can do what you want. 24 00:04:00,207 --> 00:04:01,275 Things will get better 25 00:04:01,309 --> 00:04:05,145 when you're back in the swing of things, babe. 26 00:04:05,178 --> 00:04:07,014 You'll feel better. 27 00:04:13,754 --> 00:04:14,254 Oh! 28 00:04:14,288 --> 00:04:15,756 Hey, hey... 29 00:04:15,789 --> 00:04:16,790 What? 30 00:04:16,824 --> 00:04:19,893 Don't forget this. 31 00:04:19,927 --> 00:04:21,929 All charged and ready to go. 32 00:04:25,799 --> 00:04:27,668 I'm a jerk. 33 00:04:27,701 --> 00:04:30,838 I don't know what I would do without you. 34 00:04:30,871 --> 00:04:33,541 Probably just download another mom off the Internet. 35 00:04:33,574 --> 00:04:35,576 Now, get going! 36 00:04:36,710 --> 00:04:38,946 Stupid. 37 00:04:38,979 --> 00:04:40,280 How's the book coming? 38 00:04:40,314 --> 00:04:42,249 It's not. 39 00:04:42,282 --> 00:04:44,051 Steve asked me for a divorce. 40 00:04:44,084 --> 00:04:45,853 Get out! 41 00:04:45,886 --> 00:04:49,256 Huh... he's marrying the cheerleader. 42 00:04:49,289 --> 00:04:51,392 She's not a cheerleader. 43 00:04:51,425 --> 00:04:54,328 She's 26 but according to Steve, 44 00:04:54,362 --> 00:04:56,196 she's one of his best reporters. 45 00:04:56,229 --> 00:04:58,999 Has she ever seen him drunk? 46 00:04:59,032 --> 00:05:02,302 I don't know and I don't care. 47 00:05:02,336 --> 00:05:03,604 I haven't told Chris yet, 48 00:05:03,637 --> 00:05:06,940 he keeps hoping that we're going to get back together. 49 00:05:06,974 --> 00:05:09,510 Does the school know he's been depressed? 50 00:05:09,543 --> 00:05:13,213 He doesn't want them to know so I said he has mono. 51 00:05:13,246 --> 00:05:14,314 I don't know, I mean he's got to go back 52 00:05:14,348 --> 00:05:17,785 or he's gonna fail his junior year. 53 00:05:17,818 --> 00:05:20,421 And I can't keep making excuses, 54 00:05:20,454 --> 00:05:22,322 missing deadlines. 55 00:05:22,356 --> 00:05:24,257 Of course not, honey. 56 00:05:24,291 --> 00:05:25,659 You know, you need to start 57 00:05:25,693 --> 00:05:27,395 spending some more time on yourself. 58 00:05:27,428 --> 00:05:31,932 Teenage love's a killer but we lived through it. 59 00:05:31,965 --> 00:05:34,602 And speaking of getting through it... 60 00:05:34,635 --> 00:05:35,135 No! 61 00:05:35,168 --> 00:05:35,669 Yeah. 62 00:05:35,703 --> 00:05:36,704 No way. 63 00:05:36,737 --> 00:05:38,472 I love you Lynney but I'm not gonna troll 64 00:05:38,506 --> 00:05:40,408 cougar bars with you. 65 00:05:40,441 --> 00:05:42,275 With my luck, I'd meet some whacko! 66 00:05:42,309 --> 00:05:44,612 I don't troll, I prowl. 67 00:05:49,383 --> 00:05:51,785 25 school homicides in one year, 68 00:05:51,819 --> 00:05:55,656 nation wide students are killing each other. 69 00:05:55,689 --> 00:05:58,492 Makes you wonder if we did the right thing dispensing with... 70 00:05:58,526 --> 00:06:02,863 with uh, corporal punishment. 71 00:06:02,896 --> 00:06:06,033 So what can I do for you, Mrs. Stewart? 72 00:06:06,066 --> 00:06:08,902 I'll get right to the point, Mrs. Overburt. 73 00:06:08,936 --> 00:06:13,073 Chris did not have mono, he's actually been depressed. 74 00:06:13,106 --> 00:06:16,610 His first girlfriend recently broke up with him. 75 00:06:16,644 --> 00:06:19,312 Most students are depressed, Mrs. Stewart, 76 00:06:19,346 --> 00:06:21,749 one reason or another. 77 00:06:21,782 --> 00:06:26,086 Try and get Chris refocused on his education. 78 00:06:26,119 --> 00:06:29,356 All this melodrama wastes their precious energy, 79 00:06:29,389 --> 00:06:35,128 I suspect it also leads to a lot of that violence. 80 00:06:35,162 --> 00:06:38,265 Coach Brody! 81 00:06:38,298 --> 00:06:39,700 How are you Mrs. Stewart? 82 00:06:39,733 --> 00:06:42,269 Chris returned to school today so he'll be at practice. 83 00:06:42,302 --> 00:06:43,203 Mrs. Stewart... 84 00:06:43,236 --> 00:06:44,938 I was hoping that you could show him 85 00:06:44,972 --> 00:06:48,175 a little extra patience until he gets up to speed. 86 00:06:48,208 --> 00:06:49,743 You know we've got that annual meeting republic 87 00:06:49,777 --> 00:06:50,744 six weeks away. 88 00:06:50,778 --> 00:06:53,046 This team is really important to Chris. 89 00:06:53,080 --> 00:06:54,682 With all due respect ma'am, 90 00:06:54,715 --> 00:06:55,783 Chris has missed too many practices. 91 00:06:55,816 --> 00:06:57,818 Now, in competition, a track team is only... 92 00:06:57,851 --> 00:06:59,453 He can do it. 93 00:07:04,024 --> 00:07:05,826 You tell Chris he better bust his butt. 94 00:07:35,689 --> 00:07:41,294 Look at me, mom. 95 00:07:41,328 --> 00:07:44,397 Wait till your daddy sees how beautiful you are. 96 00:08:12,192 --> 00:08:14,227 Just a second! 97 00:08:14,261 --> 00:08:17,130 Bro, you missed the sickest launch party for Dead Risen. 98 00:08:17,164 --> 00:08:20,868 I have been trying to beat that sucker 24/7 every night since. 99 00:08:20,901 --> 00:08:21,935 Dude, speak English. 100 00:08:21,969 --> 00:08:23,270 24/7 every night? 101 00:08:23,303 --> 00:08:25,105 Well, see my mom's doing her night school thing again, 102 00:08:25,138 --> 00:08:26,974 so I'm hiding my controllers. 103 00:08:27,007 --> 00:08:28,642 I mean, she hides them when she goes out so I figured, 104 00:08:28,676 --> 00:08:31,311 why not hide them from her first? 105 00:08:31,344 --> 00:08:33,213 She's like, tearing up the place yelling, 106 00:08:33,246 --> 00:08:35,983 "Cameron Lowell, hand over those video thingies!" 107 00:08:36,016 --> 00:08:38,752 I'm like, Mom did you forget where you hid them again? 108 00:08:38,786 --> 00:08:40,688 Move on, yo. 109 00:08:44,291 --> 00:08:45,726 She's rubbing my face in it. 110 00:08:45,759 --> 00:08:47,661 Dude, she's rubbing your whole head in it. 111 00:08:47,695 --> 00:08:48,829 She's messing with your head, man. 112 00:08:48,862 --> 00:08:49,863 I know, I know. 113 00:08:49,897 --> 00:08:51,431 What do you want with that skank? 114 00:08:51,464 --> 00:08:53,066 I mean, she's probably got STD's now, 115 00:08:53,100 --> 00:08:53,967 a bunch of them. 116 00:08:54,001 --> 00:08:55,168 Dude... 117 00:08:55,202 --> 00:08:56,169 Hey, come on. 118 00:08:56,203 --> 00:08:57,437 You guys wanna chill after practice, 119 00:08:57,470 --> 00:08:59,640 til my mom gets back, goes ballistic 120 00:08:59,673 --> 00:09:01,408 and rips the box out of the wall? 121 00:09:01,441 --> 00:09:02,976 Sure, whatever. 122 00:09:03,010 --> 00:09:04,077 Dude... 123 00:09:04,111 --> 00:09:08,248 I said whatever, come on. 124 00:09:08,281 --> 00:09:10,283 You'll be continuing with Doctor Bauer, 125 00:09:10,317 --> 00:09:12,853 state appointed psychiatrist... 126 00:09:12,886 --> 00:09:18,125 avoiding drugs and alcohol... 127 00:09:18,158 --> 00:09:21,528 may I ask why you're forbidden to engage in relations 128 00:09:21,561 --> 00:09:24,397 with the opposite sex? 129 00:09:24,431 --> 00:09:28,335 I forget to do my homework when I have a boyfriend. 130 00:09:31,605 --> 00:09:33,774 Okay, so... 131 00:09:33,807 --> 00:09:38,045 read these over, especially our rules of conduct. 132 00:09:38,078 --> 00:09:40,480 I run a tight ship. 133 00:09:40,513 --> 00:09:42,916 Welcome to Fairview Heights, Vanessa. 134 00:10:08,709 --> 00:10:10,944 You don't wanna get caught with that out here. 135 00:10:10,978 --> 00:10:13,947 They're gonna expel me on my first day? 136 00:10:13,981 --> 00:10:16,016 Wow, sassy. 137 00:10:16,049 --> 00:10:17,851 Nah, they'll just make you attend Mr. Gersham's 138 00:10:17,885 --> 00:10:19,920 tobacco diversion class. 139 00:10:19,953 --> 00:10:22,122 Believe me that is way, way worse. 140 00:10:22,155 --> 00:10:23,290 I'll show you where you can smoke. 141 00:10:23,323 --> 00:10:25,058 Nah, I'm good. 142 00:10:25,092 --> 00:10:26,193 Here. 143 00:10:26,226 --> 00:10:27,327 Okay. 144 00:10:27,360 --> 00:10:28,662 Okay. 145 00:10:30,898 --> 00:10:33,133 Where you from, transfer? 146 00:10:33,166 --> 00:10:34,434 Here, there... 147 00:10:34,467 --> 00:10:36,503 I've moved around a lot. 148 00:10:36,536 --> 00:10:38,872 My dad was in the army. 149 00:10:38,906 --> 00:10:40,107 Well, I'm Jake. 150 00:10:40,140 --> 00:10:42,275 Vanessa. 151 00:10:42,309 --> 00:10:43,076 Vanessa. 152 00:10:43,110 --> 00:10:44,077 Mmm hmm. 153 00:10:44,111 --> 00:10:45,178 Hmm. 154 00:10:45,212 --> 00:10:46,479 What do you say you and me go... 155 00:10:49,449 --> 00:10:50,784 Let's go for a school tour, huh? 156 00:10:50,818 --> 00:10:53,586 Look what you just made me do! 157 00:10:53,620 --> 00:10:54,421 I'll get it. 158 00:10:54,454 --> 00:10:55,222 No, I'll do it. 159 00:10:55,255 --> 00:10:56,690 I'll do it! 160 00:10:56,724 --> 00:10:57,725 I said I'll do it! 161 00:10:57,758 --> 00:10:58,892 Okay! 162 00:10:58,926 --> 00:11:00,160 You guys go ahead, I'll be right back. 163 00:11:00,193 --> 00:11:01,461 No need to go psycho! 164 00:11:04,097 --> 00:11:05,032 You okay? 165 00:11:05,065 --> 00:11:06,166 Ahh! 166 00:11:08,168 --> 00:11:09,602 You look like you could use some help. 167 00:11:09,636 --> 00:11:11,905 Yeah, he wouldn't stop hitting on me. 168 00:11:11,939 --> 00:11:13,741 That sounds like Jake. 169 00:11:13,774 --> 00:11:14,808 That should be all of it. 170 00:11:14,842 --> 00:11:15,876 Thank you, that was really sweet of you. 171 00:11:15,909 --> 00:11:17,077 Of course. Of course. 172 00:11:19,312 --> 00:11:23,616 Sweet and sexy... hi. 173 00:11:23,650 --> 00:11:27,287 Hi. 174 00:11:27,320 --> 00:11:29,456 You're not so bad yourself. 175 00:11:29,489 --> 00:11:30,958 Sorry, I... I wasn't looking... 176 00:11:30,991 --> 00:11:34,127 That's okay, that's what they're there for. 177 00:11:38,131 --> 00:11:40,667 You don't usually see anyone transferring mid-term. 178 00:11:40,700 --> 00:11:42,669 I know, my parents decided to move. 179 00:11:42,702 --> 00:11:45,238 They didn't even ask me, middle of my senior year. 180 00:11:45,272 --> 00:11:49,276 Well, I could show you around if... if you want. 181 00:11:49,309 --> 00:11:50,744 You probably have a boyfriend for that... 182 00:11:50,778 --> 00:11:52,079 I'm only a junior, actually. 183 00:11:52,112 --> 00:11:54,081 No, I don't have a boyfriend. 184 00:11:54,114 --> 00:11:56,349 Really? 185 00:11:56,383 --> 00:11:58,385 I thought that'd be easy for you. 186 00:11:58,418 --> 00:12:00,854 Not that you're easy, I just meant that that'd... 187 00:12:00,888 --> 00:12:04,691 probably be easy... for you to get a guy. 188 00:12:04,724 --> 00:12:07,027 I start here tomorrow. 189 00:12:07,060 --> 00:12:10,530 I go to this school. 190 00:12:10,563 --> 00:12:12,665 Awesome... yeah, well I've gotta bounce 191 00:12:12,699 --> 00:12:14,768 but I'll see you around, okay? 192 00:12:14,802 --> 00:12:16,569 Hey, funny guy. 193 00:12:16,603 --> 00:12:19,506 Any idea where I can find a tour guide around here? 194 00:12:19,539 --> 00:12:20,373 Yeah! 195 00:12:20,407 --> 00:12:22,542 Yeah, no I have practice so um... 196 00:12:22,575 --> 00:12:24,411 as soon as it's over. 197 00:12:24,444 --> 00:12:26,947 Oh... uh, never mind. 198 00:12:26,980 --> 00:12:28,448 No, no I want to, I really want to. 199 00:12:28,481 --> 00:12:29,783 It's just that um... 200 00:12:29,817 --> 00:12:32,820 I've been sick and I've missed a bunch of practices 201 00:12:32,853 --> 00:12:36,824 and um... my coach would... 202 00:12:41,194 --> 00:12:42,830 Yeah, who cares. 203 00:12:42,863 --> 00:12:45,866 I'm Chris, Chris Stewart. 204 00:12:45,899 --> 00:12:49,702 Vanessa Redlann, two N's. 205 00:12:49,736 --> 00:12:50,670 You stay right here. 206 00:12:50,703 --> 00:12:53,240 I have to get rid of these clothes 207 00:12:53,273 --> 00:12:54,541 but you wait right here, I'll be right back. 208 00:12:54,574 --> 00:12:56,944 Okay, I'll stay right here, I'm not gonna move. 209 00:12:56,977 --> 00:12:58,011 You can move. 210 00:12:59,112 --> 00:13:01,381 I'll be right back. 211 00:13:08,455 --> 00:13:11,825 So then Jake's lawyer dad meets with the superintendents 212 00:13:11,859 --> 00:13:15,762 of the schools and they just um... 213 00:13:15,795 --> 00:13:17,430 they overruled Overburt. 214 00:13:17,464 --> 00:13:19,432 Next thing we know Jake's back in class, 215 00:13:19,466 --> 00:13:22,369 he gets caught selling weed to freshmen. 216 00:13:22,402 --> 00:13:23,837 He's an idiot. 217 00:13:23,871 --> 00:13:26,373 You see that cigarette he has over his ear all the time? 218 00:13:26,406 --> 00:13:28,341 Like it impresses anybody... 219 00:13:28,375 --> 00:13:32,112 it doesn't, it's ridiculous. 220 00:13:32,145 --> 00:13:35,415 Sorry, your turn. 221 00:13:35,448 --> 00:13:37,684 Hey, what does that taste like? 222 00:13:37,717 --> 00:13:39,752 Like vanilla always does. 223 00:13:39,786 --> 00:13:41,188 Yeah? 224 00:13:41,221 --> 00:13:42,355 Really? 225 00:13:42,389 --> 00:13:44,424 Bland. 226 00:13:44,457 --> 00:13:45,425 Yeah, kinda. 227 00:13:45,458 --> 00:13:48,495 Sorry, you have it everywhere. 228 00:13:48,528 --> 00:13:50,030 Do you wanna try it? 229 00:13:50,063 --> 00:13:51,798 Mmm hmm. 230 00:13:55,602 --> 00:13:59,907 I wouldn't do that if I were you... 231 00:13:59,940 --> 00:14:02,509 with any other guys in Fairview. 232 00:14:02,542 --> 00:14:05,913 Just saying. 233 00:14:05,946 --> 00:14:09,216 So do you get in trouble for missing practice? 234 00:14:09,249 --> 00:14:11,218 Cam will cover for me. 235 00:14:11,251 --> 00:14:12,953 He's my best friend. 236 00:14:12,986 --> 00:14:19,026 Him and Matt are my best friends. 237 00:14:19,059 --> 00:14:21,528 I really like you, Vanessa. 238 00:14:21,561 --> 00:14:23,396 But you have a girlfriend? 239 00:14:23,430 --> 00:14:26,533 No, no I'm girl free. 240 00:14:26,566 --> 00:14:28,435 I mean, I'm not gay or anything. 241 00:14:28,468 --> 00:14:32,339 Not that I have anything against gay guys. 242 00:14:32,372 --> 00:14:35,475 I had a girlfriend, Cheryl. 243 00:14:35,508 --> 00:14:38,578 She kinda dumped me. 244 00:14:45,552 --> 00:14:48,821 Well Cheryl is really stupid. 245 00:14:48,855 --> 00:14:53,126 If I was her, I'd never let you go. 246 00:14:53,160 --> 00:14:55,428 Oh, crap! 247 00:14:55,462 --> 00:14:57,897 I gotta peace for dinner. 248 00:14:57,931 --> 00:14:58,966 Right now? 249 00:14:58,999 --> 00:15:00,500 Yeah, sorry. 250 00:15:00,533 --> 00:15:02,169 Can I walk you home? 251 00:15:02,202 --> 00:15:03,236 No, I'm good. 252 00:15:03,270 --> 00:15:05,138 I'm fine. 253 00:15:05,172 --> 00:15:06,739 Okay, um... 254 00:15:06,773 --> 00:15:09,076 Okay. 255 00:15:09,109 --> 00:15:11,078 I'll see you at school I guess. 256 00:15:11,111 --> 00:15:12,946 Yeah, I'll see you at school. 257 00:15:12,980 --> 00:15:13,846 Okay, I'll see you at school. 258 00:15:13,880 --> 00:15:14,847 Okay. 259 00:15:14,881 --> 00:15:15,415 Great. 260 00:15:15,448 --> 00:15:16,516 Bye. 261 00:15:35,302 --> 00:15:37,437 Hey. 262 00:15:37,470 --> 00:15:38,638 Someone's feeling better. 263 00:15:38,671 --> 00:15:41,041 Mom, you'll never guess what happened today. 264 00:15:41,074 --> 00:15:42,976 I met the coolest girl. 265 00:15:43,010 --> 00:15:43,543 Really? 266 00:15:43,576 --> 00:15:44,911 Her name is Vanessa, 267 00:15:44,944 --> 00:15:47,247 she just started at my school. 268 00:15:47,280 --> 00:15:50,417 She's so cool and down to earth. 269 00:15:50,450 --> 00:15:53,186 Ouch! 270 00:15:53,220 --> 00:15:53,953 You okay? 271 00:15:53,987 --> 00:15:55,722 Yes, just a nick. 272 00:15:57,890 --> 00:15:59,192 Who could that be? 273 00:15:59,226 --> 00:16:00,327 Probably just selling something, 274 00:16:00,360 --> 00:16:04,931 I'll go check. 275 00:16:04,964 --> 00:16:07,400 Oh... I thought you were... 276 00:16:07,434 --> 00:16:10,337 I'm locked out. 277 00:16:10,370 --> 00:16:12,372 How did you know where I live? 278 00:16:12,405 --> 00:16:14,841 Who is it Chris? 279 00:16:14,874 --> 00:16:18,278 Hi, I'm Vanessa Redlann, Mrs. Stewart. 280 00:16:18,311 --> 00:16:20,947 I forgot my key and my parents are working late 281 00:16:20,980 --> 00:16:24,851 so I was just about to ask Chris if maybe I could wait here? 282 00:16:24,884 --> 00:16:26,986 She's the one I told you about. 283 00:16:27,020 --> 00:16:28,588 Oh! 284 00:16:28,621 --> 00:16:29,489 Well of course. 285 00:16:29,522 --> 00:16:30,890 We were just sitting down to dinner, 286 00:16:30,923 --> 00:16:33,426 would you like to join us? 287 00:16:33,460 --> 00:16:34,527 Um, yeah! 288 00:16:34,561 --> 00:16:36,296 That would be awesome. 289 00:16:36,329 --> 00:16:37,597 Come on in. 290 00:16:37,630 --> 00:16:39,932 When did I tell you that? 291 00:16:39,966 --> 00:16:44,537 I don't know why but she seems to genuinely like me. 292 00:16:44,571 --> 00:16:45,738 All right, where we eating? 293 00:16:45,772 --> 00:16:47,207 Two for one day at Bravo's. 294 00:16:47,240 --> 00:16:48,808 Man, we had pizza yesterday! 295 00:16:48,841 --> 00:16:50,143 You always want pizza! 296 00:16:50,177 --> 00:16:51,978 Wait till you see her, 297 00:16:52,011 --> 00:16:54,981 this kind of girl doesn't usually even talk to us. 298 00:16:55,014 --> 00:16:56,883 Chris! 299 00:16:56,916 --> 00:16:57,817 Hey. 300 00:16:57,850 --> 00:16:59,819 Hi. 301 00:16:59,852 --> 00:17:02,021 You must be Cam and Matt? 302 00:17:02,055 --> 00:17:03,856 I'm... I'm Matt. 303 00:17:03,890 --> 00:17:06,993 Chris's good looking friend, less geeky than Cam. 304 00:17:07,026 --> 00:17:08,495 Two for one. 305 00:17:08,528 --> 00:17:09,762 Cam... 306 00:17:09,796 --> 00:17:11,231 Pizza! 307 00:17:11,264 --> 00:17:14,101 Two... two for one pizza at Bravo's. 308 00:17:14,134 --> 00:17:17,204 That sounds awesome Cam, I'm starving. 309 00:17:17,237 --> 00:17:19,172 Hey, I hope you don't mind me crashing. 310 00:17:19,206 --> 00:17:20,173 Of course not! 311 00:17:20,207 --> 00:17:22,342 Crash away, please. 312 00:17:29,048 --> 00:17:29,749 They're funny! 313 00:17:29,782 --> 00:17:31,017 I know, they're hilarious. 314 00:17:31,050 --> 00:17:32,152 They're idiots though. 315 00:17:33,820 --> 00:17:35,088 I like them. 316 00:17:35,122 --> 00:17:38,125 Racing to school. 317 00:17:38,158 --> 00:17:41,861 Okay, so I'll meet you here after your last period? 318 00:17:41,894 --> 00:17:44,864 Um, no I can't miss practice actually. 319 00:17:47,234 --> 00:17:48,635 Is that her? 320 00:17:48,668 --> 00:17:49,602 Yeah. 321 00:17:49,636 --> 00:17:52,239 Don't worry, I don't do jealousy. 322 00:17:52,272 --> 00:17:54,674 All right, I have a make-up test this period. 323 00:17:54,707 --> 00:17:55,742 Okay, go. 324 00:17:55,775 --> 00:17:57,444 Yeah, I actually have to finish something, so... 325 00:17:57,477 --> 00:17:58,211 Okay, good. 326 00:17:58,245 --> 00:17:58,878 Well, I'll see you later. 327 00:17:58,911 --> 00:17:59,612 Thanks for coming with us. 328 00:17:59,646 --> 00:18:00,547 All right, bye. 329 00:18:00,580 --> 00:18:02,115 I'll see ya. 330 00:18:14,494 --> 00:18:16,196 Stay away from Chris. 331 00:18:16,229 --> 00:18:17,797 Excuse me? 332 00:18:17,830 --> 00:18:19,732 You heard what I said. 333 00:18:19,766 --> 00:18:22,669 You had your chance with him. 334 00:18:22,702 --> 00:18:25,372 Did you forget to finish getting dressed? 335 00:18:25,405 --> 00:18:27,974 If I see you near him one more time... 336 00:18:30,510 --> 00:18:33,780 I'm gonna smash a lead pipe in your face. 337 00:18:46,659 --> 00:18:50,630 Hello, Tina speaking. 338 00:18:50,663 --> 00:18:51,598 Vanessa Redlann? 339 00:18:51,631 --> 00:18:53,400 No, I've never heard of her, 340 00:18:53,433 --> 00:18:55,568 I just found this phone on the street. 341 00:19:03,676 --> 00:19:05,878 He's different. 342 00:19:05,912 --> 00:19:09,148 I think you'd really like him. 343 00:19:09,182 --> 00:19:11,351 His name is Chris. 344 00:19:21,928 --> 00:19:23,996 I miss you, Mom. 345 00:19:47,887 --> 00:19:49,222 Hey yo, Vanessa! 346 00:19:49,256 --> 00:19:51,123 Yo Vanessa, wait up! 347 00:19:51,157 --> 00:19:53,893 Hey Lew, I didn't see you there. 348 00:19:53,926 --> 00:19:55,695 Mmm... 349 00:19:55,728 --> 00:19:57,864 that's a sexy get up. 350 00:19:57,897 --> 00:19:59,299 Where you been Vanessa? 351 00:19:59,332 --> 00:20:03,236 Shipped me off to Fairview, I didn't have much of a choice. 352 00:20:03,270 --> 00:20:05,872 Hey yo, I got cops crawling up my ass. 353 00:20:05,905 --> 00:20:07,807 Asking me a lot of questions about Kale. 354 00:20:07,840 --> 00:20:09,442 What kind of questions? 355 00:20:09,476 --> 00:20:10,810 Did I know he was gonna do it? 356 00:20:10,843 --> 00:20:12,612 Where'd he get the dust? 357 00:20:12,645 --> 00:20:15,348 Kale's mother told the cops it was me. 358 00:20:15,382 --> 00:20:17,850 Lew, chill out... okay? 359 00:20:17,884 --> 00:20:20,553 This whole thing is gonna blow over. 360 00:20:20,587 --> 00:20:24,357 Mojan said that the cops don't know anything. 361 00:20:24,391 --> 00:20:27,394 Uh... I gotta get that bus, okay? 362 00:20:27,427 --> 00:20:29,161 Later. 363 00:20:35,402 --> 00:20:36,068 Hey! 364 00:20:36,102 --> 00:20:36,703 Hi. 365 00:20:36,736 --> 00:20:37,604 How was the first day? 366 00:20:37,637 --> 00:20:40,573 Ugh, I am so ready to get outta here. 367 00:20:40,607 --> 00:20:41,708 Are you ready? 368 00:20:41,741 --> 00:20:42,742 No, I have track practice. 369 00:20:42,775 --> 00:20:43,776 Remember? 370 00:20:43,810 --> 00:20:46,212 Oh... 371 00:20:46,245 --> 00:20:48,648 okay, well I guess I'll be seeing ya. 372 00:21:00,393 --> 00:21:01,961 Hey Vanessa, wait up! 373 00:21:26,619 --> 00:21:28,054 You don't mind? 374 00:21:42,268 --> 00:21:44,404 Where did you get all these? 375 00:21:48,741 --> 00:21:50,276 Um... 376 00:21:50,309 --> 00:21:52,845 I cut myself sometimes. 377 00:21:52,879 --> 00:21:54,714 Why? 378 00:21:54,747 --> 00:21:57,850 I don't know, it feels good. 379 00:21:57,884 --> 00:22:00,787 It feels good to cut yourself? 380 00:22:00,820 --> 00:22:03,790 It distracts me from other things, okay? 381 00:22:08,761 --> 00:22:10,763 It's getting pretty late, we should probably get... 382 00:22:10,797 --> 00:22:11,398 Dude! 383 00:22:11,431 --> 00:22:13,533 I was totally kidding. 384 00:22:13,566 --> 00:22:15,802 I fell through a plate glass window last summer playing tag 385 00:22:15,835 --> 00:22:18,538 with my little brother Kale. 386 00:22:18,571 --> 00:22:19,672 That's not funny! 387 00:22:19,706 --> 00:22:20,973 You can't do... 388 00:22:21,007 --> 00:22:22,542 you can't do that. 389 00:22:22,575 --> 00:22:23,743 I thought you were crazy. 390 00:22:23,776 --> 00:22:25,478 Let's go. 391 00:22:25,512 --> 00:22:26,045 Okay. 392 00:22:26,078 --> 00:22:28,748 I'll walk you home. 393 00:22:28,781 --> 00:22:30,750 No Lynn, it's not like that. 394 00:22:30,783 --> 00:22:33,019 Chris knew he had a dentist appointment. 395 00:22:33,052 --> 00:22:34,721 He's a sixteen-year-old boy, Maddie 396 00:22:34,754 --> 00:22:39,459 Cut him some slack. 397 00:22:39,492 --> 00:22:42,962 So, is it tough being a foster kid? 398 00:22:42,995 --> 00:22:44,764 It is what it is. 399 00:22:44,797 --> 00:22:49,235 I don't feel sorry for myself. 400 00:22:49,268 --> 00:22:52,138 What happened to your real parents? 401 00:22:52,171 --> 00:22:55,408 Well, I never knew my read dad... 402 00:22:55,442 --> 00:22:59,145 and my mom couldn't afford to pay for two kids. 403 00:22:59,178 --> 00:23:01,481 So I was the oldest, 404 00:23:01,514 --> 00:23:05,952 she decided to keep Kale and give me up. 405 00:23:05,985 --> 00:23:08,254 At sixteen? 406 00:23:08,287 --> 00:23:09,689 No, at ten. 407 00:23:09,722 --> 00:23:12,559 Duh. 408 00:23:12,592 --> 00:23:13,860 I thought you said you were playing tag with Kale 409 00:23:13,893 --> 00:23:17,029 last summer. 410 00:23:17,063 --> 00:23:20,667 Not Kale, Kyle. 411 00:23:20,700 --> 00:23:22,902 My little foster brother Kyle. 412 00:23:22,935 --> 00:23:26,372 Ah... 413 00:23:26,405 --> 00:23:28,475 so I'm that way. 414 00:23:28,508 --> 00:23:30,176 I'm this way. 415 00:23:30,209 --> 00:23:31,844 Okay. 416 00:23:36,583 --> 00:23:38,184 I'll see you in school. 417 00:23:38,217 --> 00:23:40,019 Absolutely. 418 00:23:46,092 --> 00:23:47,994 See ya. 419 00:23:50,630 --> 00:23:54,901 It's not Vanessa's fault her foster parents are dicks, Mom. 420 00:23:54,934 --> 00:23:57,403 Please, it's just for one night. 421 00:23:57,436 --> 00:24:02,909 I didn't even realize Vanessa lived with a foster family. 422 00:24:02,942 --> 00:24:04,043 Never mind. 423 00:24:04,076 --> 00:24:07,313 Still... that they'd lock you out is beyond me. 424 00:24:07,346 --> 00:24:08,981 Don't they watch the news? 425 00:24:09,015 --> 00:24:11,150 I doubt it, they're way old. 426 00:24:11,183 --> 00:24:13,385 They go to bed right after dinner. 427 00:24:13,419 --> 00:24:14,521 They only took me in 428 00:24:14,554 --> 00:24:16,956 so that the state would pay for their grocery bill. 429 00:24:20,560 --> 00:24:23,229 I... guess I'll make up the spare room. 430 00:24:59,265 --> 00:25:04,170 ♪ Love you till you die my love, ♪ 431 00:25:04,203 --> 00:25:07,840 ♪ Never leave my side. 432 00:25:07,874 --> 00:25:13,546 ♪ I'll love you till I die, my love. ♪ 433 00:26:05,765 --> 00:26:08,134 Chris? 434 00:26:08,167 --> 00:26:11,003 Hey. 435 00:26:11,037 --> 00:26:15,608 Chris? 436 00:26:15,642 --> 00:26:17,744 Are you awake? 437 00:26:17,777 --> 00:26:18,344 Hey. 438 00:26:18,377 --> 00:26:20,613 Are you awake? 439 00:26:20,647 --> 00:26:23,082 Yeah, what's up? 440 00:26:23,115 --> 00:26:25,417 I had a nightmare. 441 00:26:25,451 --> 00:26:28,821 Can I sleep here? 442 00:26:28,855 --> 00:26:31,390 Yeah... yeah sure. 443 00:26:31,423 --> 00:26:33,392 Okay. 444 00:26:44,771 --> 00:26:47,306 You have to sneak back out before my mom wakes up, okay? 445 00:26:47,339 --> 00:26:49,108 Okay. 446 00:27:46,132 --> 00:27:48,534 What do you mean she's there every couple of nights? 447 00:27:48,567 --> 00:27:49,535 You need to put your foot down. 448 00:27:49,568 --> 00:27:50,903 I've tried! 449 00:27:50,937 --> 00:27:53,505 Believe me, but I get distracted 450 00:27:53,539 --> 00:27:55,174 and the next thing I know Chris is there 451 00:27:55,207 --> 00:27:57,209 saying she's locked out and has nowhere else to go. 452 00:27:57,243 --> 00:27:59,211 Maddie, your house is not a hostel. 453 00:27:59,245 --> 00:28:00,747 Why do you let these two kids push you around? 454 00:28:00,780 --> 00:28:01,714 Just like you let... 455 00:28:01,748 --> 00:28:04,216 Hey. 456 00:28:04,250 --> 00:28:06,318 At least talk to the foster parents. 457 00:28:21,901 --> 00:28:25,404 No way was I your first. 458 00:28:25,437 --> 00:28:27,940 Yes. 459 00:28:27,974 --> 00:28:29,508 Was I okay? 460 00:28:29,541 --> 00:28:32,211 I just died and went to heaven. 461 00:28:32,244 --> 00:28:33,813 Stop it. 462 00:28:39,551 --> 00:28:45,925 Do you ever wonder what it would be like to die? 463 00:28:45,958 --> 00:28:47,526 What brought that on? 464 00:28:47,559 --> 00:28:51,063 I thought you said I was good. 465 00:28:51,097 --> 00:28:56,435 I mean it. 466 00:28:56,468 --> 00:28:58,805 I used to feel pretty bad when my dad came home drunk 467 00:28:58,838 --> 00:29:01,540 and shoved my mom around. 468 00:29:01,573 --> 00:29:04,543 I thought about dying sometimes. 469 00:29:04,576 --> 00:29:08,781 Not really but just to get away, you know? 470 00:29:08,815 --> 00:29:12,985 My dad's a great guy, he just... 471 00:29:13,019 --> 00:29:16,555 he can't handle alcohol. 472 00:29:16,588 --> 00:29:18,524 What about you? 473 00:29:28,534 --> 00:29:30,636 I'm scared of living. 474 00:29:30,669 --> 00:29:34,506 Alone. 475 00:29:34,540 --> 00:29:39,645 Hey... 476 00:29:39,678 --> 00:29:41,647 you're not alone. 477 00:30:06,538 --> 00:30:08,140 Chris are you in there? 478 00:30:10,276 --> 00:30:11,677 Relax. 479 00:30:11,710 --> 00:30:12,945 Chris? 480 00:30:12,979 --> 00:30:14,881 Can't you knock? 481 00:30:14,914 --> 00:30:16,382 Why aren't you in school? 482 00:30:16,415 --> 00:30:19,318 I had that English essay that I needed to finish. 483 00:30:19,351 --> 00:30:20,619 And you, Vanessa? 484 00:30:20,652 --> 00:30:22,188 I wasn't feeling well this morning. 485 00:30:22,221 --> 00:30:24,056 Well then you should've stayed in bed, 486 00:30:24,090 --> 00:30:25,624 in your bed! 487 00:30:25,657 --> 00:30:29,328 Chris go put the groceries away. 488 00:30:29,361 --> 00:30:32,298 Chris and I don't usually entertain in our bedrooms, 489 00:30:32,331 --> 00:30:34,967 that's what the living room is for. 490 00:30:35,001 --> 00:30:37,136 Okay. 491 00:30:49,615 --> 00:30:51,817 She just worries about me. 492 00:30:51,850 --> 00:30:55,287 Yeah, well she doesn't have to be so mean and bossy. 493 00:30:55,321 --> 00:30:56,555 Why do you always listen to her? 494 00:30:56,588 --> 00:30:59,125 Because she's my mother, Vanessa. 495 00:30:59,158 --> 00:31:01,660 At least you have one. 496 00:31:01,693 --> 00:31:03,429 Chris, it's 3 o'clock in the morning. 497 00:31:03,462 --> 00:31:04,796 Mom, I got it under control. 498 00:31:04,830 --> 00:31:07,466 Vanessa's not tired yet. 499 00:31:07,499 --> 00:31:09,768 Vanessa, Chris needs to get up for school 500 00:31:09,801 --> 00:31:12,104 so it's time to go to sleep. 501 00:31:12,138 --> 00:31:14,540 Are you kidding me? 502 00:31:14,573 --> 00:31:15,908 God! 503 00:31:15,942 --> 00:31:17,409 Chris! 504 00:31:17,443 --> 00:31:18,077 Mom! 505 00:31:18,110 --> 00:31:19,678 Good night!! 506 00:31:33,859 --> 00:31:37,096 Bye Mom, thanks for making my sandwich. 507 00:31:40,766 --> 00:31:42,434 You treat me like a little boy. 508 00:31:42,468 --> 00:31:44,070 It was 3 o'clock in the morning! 509 00:31:44,103 --> 00:31:45,171 I'm sixteen! 510 00:31:45,204 --> 00:31:47,673 I could run away, I could live with Dad. 511 00:31:49,942 --> 00:31:51,077 Chris, I apologize if you felt... 512 00:31:51,110 --> 00:31:52,444 Count me out for dinner. 513 00:31:52,478 --> 00:31:54,113 Well, what time will you be home? 514 00:31:54,146 --> 00:31:56,548 Stop trying to control my life, Mom. 515 00:32:22,874 --> 00:32:24,543 Hi, this is Madeleine Stewart... 516 00:32:24,576 --> 00:32:28,280 Chris's mom. 517 00:32:28,314 --> 00:32:30,249 The boy that Vanessa's been seeing. 518 00:32:30,282 --> 00:32:33,819 Didn't she tell you? 519 00:32:33,852 --> 00:32:36,022 For about a month now. 520 00:32:36,055 --> 00:32:39,258 I thought I'd just call to say hello. 521 00:32:39,291 --> 00:32:41,293 I understand Vanessa's been with you 522 00:32:41,327 --> 00:32:43,829 since she was a little girl. 523 00:32:47,699 --> 00:32:52,038 I don't follow... 524 00:32:52,071 --> 00:32:53,672 How recently? 525 00:32:59,511 --> 00:33:01,313 Hey cutie. 526 00:33:01,347 --> 00:33:02,781 Hey babe. 527 00:33:02,814 --> 00:33:03,915 Where you running to? 528 00:33:03,949 --> 00:33:07,019 Making up another test, English. 529 00:33:07,053 --> 00:33:08,587 Skip it! 530 00:33:08,620 --> 00:33:10,222 Come celebrate my new job with me. 531 00:33:10,256 --> 00:33:11,590 I can't, babe. 532 00:33:11,623 --> 00:33:12,758 Wait, you got it? 533 00:33:12,791 --> 00:33:14,760 Mmm hmm. 534 00:33:14,793 --> 00:33:16,928 I could make it worth your while... 535 00:33:24,803 --> 00:33:26,672 Three creams, two sugars. 536 00:33:26,705 --> 00:33:28,940 Memory like an elephant. 537 00:33:28,974 --> 00:33:29,708 Shall we sit? 538 00:33:29,741 --> 00:33:32,311 Yeah. 539 00:33:32,344 --> 00:33:33,945 Ninety-six days without a drink. 540 00:33:36,382 --> 00:33:38,184 That's great, Steve. 541 00:33:38,217 --> 00:33:39,985 Good for you. 542 00:33:40,018 --> 00:33:41,487 So what's the crisis, Maddie? 543 00:33:41,520 --> 00:33:42,688 I'm having a hellish morning, 544 00:33:42,721 --> 00:33:44,056 my E.A.'s sick. 545 00:33:44,090 --> 00:33:48,594 I need you to look into Chris's new girlfriend, Vanessa Redlann. 546 00:33:48,627 --> 00:33:50,329 Are you serious? 547 00:33:50,362 --> 00:33:51,963 Maddie, it's normal for boys this age 548 00:33:51,997 --> 00:33:53,832 to pull away from their mothers. 549 00:33:53,865 --> 00:33:56,168 Young girls are a... a pretty powerful hook. 550 00:33:56,202 --> 00:33:59,438 I am serious and I need you to take it seriously too. 551 00:33:59,471 --> 00:34:00,472 She is disturbed. 552 00:34:00,506 --> 00:34:01,540 Disturbed? 553 00:34:01,573 --> 00:34:02,508 The girl is monopolizing... 554 00:34:02,541 --> 00:34:04,810 Vanessa's whole life is a fabrication. 555 00:34:04,843 --> 00:34:07,946 Everything she's told Chris is a bunch of lies. 556 00:34:07,979 --> 00:34:10,082 I had a long talk with her foster mother this morning, 557 00:34:10,116 --> 00:34:12,551 that's why I called you. 558 00:34:12,584 --> 00:34:13,519 Vanessa told Chris and I 559 00:34:13,552 --> 00:34:14,820 that she's been with this foster family 560 00:34:14,853 --> 00:34:17,489 since she was a ten year old. 561 00:34:17,523 --> 00:34:19,991 This family met her one month ago, 562 00:34:20,025 --> 00:34:21,793 the same day Chris and I did. 563 00:34:21,827 --> 00:34:25,197 She's some emergency placement from another district. 564 00:34:25,231 --> 00:34:26,532 Well, teenage girls are drama queens. 565 00:34:26,565 --> 00:34:28,434 Maybe she thought she sounded better 566 00:34:28,467 --> 00:34:30,636 if she had a stable family life. 567 00:34:30,669 --> 00:34:32,204 Does she sound better inventing 568 00:34:32,238 --> 00:34:34,306 a little brother named Kale? 569 00:34:34,340 --> 00:34:37,276 Someone who supposedly lives with her real mother... 570 00:34:37,309 --> 00:34:39,378 and her mother's dead. 571 00:34:39,411 --> 00:34:42,414 Do these foster parents feel we have anything to worry about? 572 00:34:42,448 --> 00:34:43,615 That's it... 573 00:34:43,649 --> 00:34:44,583 other than what I've told you, 574 00:34:44,616 --> 00:34:46,552 they know nothing about her. 575 00:34:46,585 --> 00:34:47,519 They just get a bunch of red tape 576 00:34:47,553 --> 00:34:49,221 when they try to find her file. 577 00:34:52,224 --> 00:34:54,126 Leave it with me. 578 00:34:57,028 --> 00:34:59,030 You're a good mother, Maddie. 579 00:35:12,110 --> 00:35:13,445 Look this way, yeah! 580 00:35:13,479 --> 00:35:16,282 One... two... three. 581 00:35:16,315 --> 00:35:17,883 Awesome, okay. 582 00:35:17,916 --> 00:35:20,286 Big smiles, okay? 583 00:35:20,319 --> 00:35:23,322 Guys over here, look. 584 00:35:23,355 --> 00:35:25,056 I've really gotta go, babe. 585 00:35:25,090 --> 00:35:27,359 Just ten minutes, okay? 586 00:35:27,393 --> 00:35:29,628 My mom's gonna kill me. 587 00:35:29,661 --> 00:35:31,029 So, this is where I work. 588 00:35:33,999 --> 00:35:35,667 Sit. 589 00:35:35,701 --> 00:35:37,203 All right. 590 00:35:37,236 --> 00:35:39,070 I have a surprise for you. 591 00:35:42,774 --> 00:35:44,009 Here. 592 00:35:44,042 --> 00:35:45,211 Where'd you get it? 593 00:35:45,244 --> 00:35:47,112 My foster dad's liquor cabinet. 594 00:35:55,954 --> 00:35:59,391 What's your problem, dude? 595 00:35:59,425 --> 00:36:02,027 I don't drink. 596 00:36:02,060 --> 00:36:03,729 Okay. 597 00:36:05,331 --> 00:36:07,499 I told you about my dad. 598 00:36:07,533 --> 00:36:09,835 Stuff like that could be hereditary. 599 00:36:09,868 --> 00:36:12,304 Do you think you could break your rule for one night? 600 00:36:12,338 --> 00:36:13,038 No, babe. 601 00:36:13,071 --> 00:36:13,739 Please? 602 00:36:13,772 --> 00:36:14,906 No. 603 00:36:17,676 --> 00:36:19,745 It would be fun! 604 00:36:19,778 --> 00:36:22,047 Mmm hmm? 605 00:36:43,235 --> 00:36:45,103 I don't even taste it anymore. 606 00:36:45,136 --> 00:36:46,938 I know, it's so good right now. 607 00:36:58,917 --> 00:37:00,118 What's that? 608 00:37:00,151 --> 00:37:01,320 You'll see. 609 00:37:05,957 --> 00:37:13,465 Mmm... it's the smell, just the smell. 610 00:37:13,499 --> 00:37:14,833 Did you cut yourself? 611 00:37:18,404 --> 00:37:19,571 Give me your thumb. 612 00:37:23,542 --> 00:37:25,411 Ow! 613 00:37:25,444 --> 00:37:26,678 What'd you do that for? 614 00:37:32,183 --> 00:37:38,757 ♪ Your life's blood flows through my veins, ♪ 615 00:37:38,790 --> 00:37:45,163 ♪ For all time we will remain, ♪ 616 00:37:45,196 --> 00:37:51,970 ♪ Like a vice that cannot bend, ♪ 617 00:37:52,003 --> 00:38:01,246 ♪ You and me until the end. ♪ 618 00:38:01,279 --> 00:38:03,949 That's pretty. 619 00:38:03,982 --> 00:38:06,418 What is it? 620 00:38:06,452 --> 00:38:12,358 It's a lullaby that my mom used to sing to me. 621 00:38:12,391 --> 00:38:14,426 We used to sing it together. 622 00:38:19,164 --> 00:38:27,339 ♪ Love me till you die, my love. ♪ 623 00:38:27,373 --> 00:38:30,542 ♪ Never leave my side. 624 00:38:46,992 --> 00:38:50,462 Now we're eternally bonded. 625 00:38:55,534 --> 00:38:57,669 That's beautiful. 626 00:38:57,703 --> 00:39:00,772 It was my dad's. 627 00:39:00,806 --> 00:39:06,678 He died when I was really young. 628 00:39:06,712 --> 00:39:08,814 I want you to have it. 629 00:39:14,620 --> 00:39:17,856 You're not gonna be sad anymore. 630 00:39:17,889 --> 00:39:20,158 Okay? 631 00:39:20,191 --> 00:39:22,193 Come here. 632 00:39:31,703 --> 00:39:33,204 Chris, I was worried sick! 633 00:39:35,641 --> 00:39:36,908 Are you drunk? 634 00:39:41,312 --> 00:39:42,113 I'm gonna barf. 635 00:39:42,147 --> 00:39:43,248 I'm gonna barf. 636 00:39:43,281 --> 00:39:46,452 Chris, you know what alcohol has done to this family! 637 00:39:56,394 --> 00:39:58,530 I hope you learned your lesson. 638 00:40:02,534 --> 00:40:05,070 I don't want you seeing Vanessa anymore. 639 00:40:05,103 --> 00:40:08,339 You can't do that, I'm sixteen. 640 00:40:08,373 --> 00:40:10,308 Besides, it wasn't even Vanessa who got me drunk. 641 00:40:10,341 --> 00:40:12,444 It was Matt and some other guys. 642 00:40:12,478 --> 00:40:14,279 Wait, you're not going out tonight. 643 00:40:14,312 --> 00:40:16,682 It's not optional. 644 00:40:16,715 --> 00:40:18,216 Is that a wedding ring you're wearing? 645 00:40:18,249 --> 00:40:21,487 No, it was Vanessa's father's. 646 00:40:21,520 --> 00:40:23,254 And she gave it to you? 647 00:40:23,288 --> 00:40:24,523 Christopher, you don't even know her... 648 00:40:24,556 --> 00:40:26,424 I'd love you yak Mom, but I'm going to be late. 649 00:40:35,834 --> 00:40:37,235 Hey lover boy! 650 00:40:37,268 --> 00:40:38,169 Hey guys. 651 00:40:38,203 --> 00:40:39,638 Dude, I've been calling you all week... 652 00:40:39,671 --> 00:40:41,507 leaving messages, man. 653 00:40:41,540 --> 00:40:43,975 You should see yourself, you look like crap. 654 00:40:44,009 --> 00:40:46,812 Listen bro, I really need to see your science notes again, 655 00:40:46,845 --> 00:40:48,213 chapters eight to ten. 656 00:40:48,246 --> 00:40:50,582 Go ask your girlfriend. 657 00:40:50,616 --> 00:40:52,684 Oh hey, coach asked us to pass on a message... 658 00:40:52,718 --> 00:40:54,853 miss one more practice man, you're off the team. 659 00:41:09,968 --> 00:41:12,170 : One... two... three. 660 00:41:12,203 --> 00:41:13,672 Come on, stretch 'er down now ladies. 661 00:41:13,705 --> 00:41:19,210 : One... two... three... four... five. 662 00:41:19,244 --> 00:41:20,579 One... two... 663 00:41:25,150 --> 00:41:26,752 Well, well, well... 664 00:41:26,785 --> 00:41:29,454 thought you'd drop by for a visit, Stewart? 665 00:41:29,487 --> 00:41:30,989 What do you say fellas? 666 00:41:31,022 --> 00:41:34,359 Stewart here decided to honour us with his presence. 667 00:41:34,392 --> 00:41:36,895 Must be some kind of special holiday, huh? 668 00:41:36,928 --> 00:41:38,664 What are you, Santa Claus? 669 00:41:38,697 --> 00:41:39,464 Easter Bunny? 670 00:41:40,065 --> 00:41:40,866 No sir. 671 00:41:40,899 --> 00:41:42,167 We got a meet in eight days, son. 672 00:41:42,200 --> 00:41:45,170 Now this team has been working hard. 673 00:41:45,203 --> 00:41:46,404 Yeah. 674 00:41:46,437 --> 00:41:48,139 I'm ready to bust my ass, coach. 675 00:41:55,180 --> 00:41:57,683 Well let's see if you can still run that 4:40. 676 00:41:57,716 --> 00:42:01,653 Ohhhh! 677 00:42:01,687 --> 00:42:04,222 All right. 678 00:42:29,881 --> 00:42:31,983 So... make it up to me. 679 00:42:32,017 --> 00:42:33,619 Okay, maybe I will. 680 00:42:33,652 --> 00:42:35,553 Let's see what you've got, what you got? 681 00:42:35,587 --> 00:42:36,454 Are you challenging me? 682 00:42:36,487 --> 00:42:38,223 It's a total challenge. 683 00:42:38,256 --> 00:42:40,692 What's going on, Vanessa? 684 00:42:40,726 --> 00:42:41,860 Oh, hey Chris. 685 00:42:41,893 --> 00:42:43,428 You know Jake, right? 686 00:42:46,998 --> 00:42:48,499 I need to talk to you, come here. 687 00:42:52,537 --> 00:42:53,438 What was that about? 688 00:42:53,471 --> 00:42:55,373 It was nothing! 689 00:42:55,406 --> 00:42:57,375 You're hanging out with Jake Rearden and it's nothing? 690 00:42:57,408 --> 00:42:59,577 Jake really loves animals. 691 00:42:59,611 --> 00:43:01,412 He wants to come and check out the pet shop tonight. 692 00:43:01,446 --> 00:43:04,115 I mean, you can't make it. 693 00:43:04,149 --> 00:43:06,517 Vanessa, if I blow off this practice I'm off the team. 694 00:43:06,551 --> 00:43:07,753 All right? 695 00:43:07,786 --> 00:43:08,687 I come with you every night instead of doing homework. 696 00:43:08,720 --> 00:43:10,121 I skip class to be with you. 697 00:43:10,155 --> 00:43:11,089 I'm failing Science! 698 00:43:11,122 --> 00:43:12,457 Do what you want. 699 00:43:32,410 --> 00:43:35,513 Hi guys! 700 00:43:35,546 --> 00:43:37,582 Burns, doesn't it? 701 00:43:37,615 --> 00:43:42,087 Yeah, it's really bad for my running. 702 00:43:42,120 --> 00:43:46,692 Not that it matters anymore. 703 00:43:46,725 --> 00:43:49,928 You'd do anything to make me happy. 704 00:43:49,961 --> 00:43:52,463 I got kicked off the track team for you. 705 00:43:52,497 --> 00:43:53,832 Is that not enough proof? 706 00:44:01,239 --> 00:44:02,507 It was open. 707 00:44:02,540 --> 00:44:04,309 What are you doing here so late? 708 00:44:07,278 --> 00:44:10,248 You found something out? 709 00:44:10,281 --> 00:44:12,550 Her real name was Vanessa Lynn Redlann. 710 00:44:12,583 --> 00:44:15,153 Redlann was her mother's stage name. 711 00:44:15,186 --> 00:44:17,756 Her mother was a dancer, a good one. 712 00:44:17,789 --> 00:44:20,325 Sonya Lynn Redlann. 713 00:44:20,358 --> 00:44:21,626 Uh... married an American, 714 00:44:21,659 --> 00:44:24,896 emigrated from Europe and had Vanessa. 715 00:44:24,930 --> 00:44:26,898 Unfortunately Sonya suffered from something called 716 00:44:26,932 --> 00:44:29,768 Delusional Disorder 717 00:44:29,801 --> 00:44:33,604 and Vanessa's father eventually walked out on them. 718 00:44:33,638 --> 00:44:35,506 Sonya committed suicide. 719 00:44:35,540 --> 00:44:38,777 Vanessa was six and was put into the system. 720 00:44:38,810 --> 00:44:40,278 God, that poor little girl. 721 00:44:40,311 --> 00:44:43,749 Maybe... But your instincts were bang on. 722 00:44:43,782 --> 00:44:45,016 I did some digging, 723 00:44:45,050 --> 00:44:47,986 a guy I know works at mental health and according to him, 724 00:44:48,019 --> 00:44:51,422 Vanessa suffers from similar issues to her mother. 725 00:44:51,456 --> 00:44:54,092 She's got some sort of death obsession. 726 00:44:54,125 --> 00:44:55,994 She's convinced that she can communicate 727 00:44:56,027 --> 00:44:58,496 with her dead mother. 728 00:44:58,529 --> 00:45:01,800 She's also a pathological liar. 729 00:45:01,833 --> 00:45:02,934 In the past 12 years, she's been through 730 00:45:02,968 --> 00:45:06,704 nine different foster homes all over the state. 731 00:45:06,738 --> 00:45:08,606 There's something else... 732 00:45:08,639 --> 00:45:12,043 There was a teenage boy in Vanessa's last home. 733 00:45:12,077 --> 00:45:14,412 Star soccer player, grade-A student... 734 00:45:14,445 --> 00:45:16,514 his name was Kale Davis. 735 00:45:16,547 --> 00:45:18,349 Her imaginary little brother's name... 736 00:45:18,383 --> 00:45:19,517 Vanessa got involved with Kale 737 00:45:19,550 --> 00:45:22,320 shortly after she went to live with the Davis's. 738 00:45:22,353 --> 00:45:25,423 Six weeks later... he committed suicide. 739 00:45:34,265 --> 00:45:36,701 Chris! 740 00:45:36,734 --> 00:45:38,003 Hey Dad. 741 00:45:38,036 --> 00:45:39,370 What's going on? 742 00:45:39,404 --> 00:45:42,307 Can you come in here and sit down for a second, please? 743 00:45:42,340 --> 00:45:43,508 Yeah. 744 00:45:43,541 --> 00:45:45,376 What are you doing here? 745 00:45:45,410 --> 00:45:48,213 Your mom and I have something we need to tell you. 746 00:45:48,246 --> 00:45:50,015 Are you guys getting back together? 747 00:45:53,684 --> 00:45:55,186 It's about Vanessa, Chris. 748 00:46:03,962 --> 00:46:05,330 What do you expect me to do, Chris? 749 00:46:05,363 --> 00:46:07,332 First day I meet you say, hey want to be my boyfriend? 750 00:46:07,365 --> 00:46:08,766 My last boyfriend killed himself. 751 00:46:08,800 --> 00:46:09,600 No! 752 00:46:09,634 --> 00:46:10,668 You could've told me later though, 753 00:46:10,701 --> 00:46:12,270 we've been together for over a month Vanessa. 754 00:46:12,303 --> 00:46:15,173 Okay, you had just been done with being totally depressed. 755 00:46:15,206 --> 00:46:17,843 I wasn't gonna lay that downer stuff on you. 756 00:46:17,876 --> 00:46:18,409 Do you get it? 757 00:46:18,443 --> 00:46:20,011 Yes, I get it. 758 00:46:23,949 --> 00:46:25,250 What are you doing? 759 00:46:25,283 --> 00:46:27,185 I promised I would give this back. 760 00:46:29,687 --> 00:46:32,490 They were freaking out, Vanessa. 761 00:46:32,523 --> 00:46:34,359 We can still have lunch together. 762 00:46:48,506 --> 00:46:50,241 I thought you were different. 763 00:47:14,565 --> 00:47:17,302 Why the long face, beautiful girl? 764 00:47:17,335 --> 00:47:19,304 Hey Jake. 765 00:47:19,337 --> 00:47:22,573 Is your boyfriend not taking care of you? 766 00:47:22,607 --> 00:47:24,175 What boyfriend... 767 00:47:26,644 --> 00:47:32,450 Now I bet I can put a smile on that pretty face. 768 00:47:32,483 --> 00:47:36,721 You look like you could use a friend. 769 00:47:36,754 --> 00:47:38,890 Wanna go for a walk? 770 00:47:41,759 --> 00:47:43,028 Sure. 771 00:47:45,130 --> 00:47:45,931 Let's go! 772 00:47:45,964 --> 00:47:47,098 What's his deal anyway? 773 00:47:47,132 --> 00:47:50,035 So she's hot, right? 774 00:47:50,068 --> 00:47:51,903 You don't get yourself kicked off the school track team 775 00:47:51,937 --> 00:47:52,971 over some girl. 776 00:47:53,004 --> 00:47:54,005 Dude, I don't know. 777 00:47:54,039 --> 00:47:54,872 I don't know. 778 00:47:54,906 --> 00:47:56,207 Maybe it's his folks breaking up. 779 00:47:56,241 --> 00:47:58,543 I mean, Chris has his head so far up his butt these days... 780 00:47:58,576 --> 00:47:59,677 Yeah. 781 00:47:59,710 --> 00:48:03,681 Hold on. 782 00:48:03,714 --> 00:48:05,016 Is that who I think it is? 783 00:48:07,818 --> 00:48:10,155 Let's get outta here. 784 00:48:10,188 --> 00:48:12,090 Chris is gonna blow a gasket. 785 00:48:12,123 --> 00:48:13,925 Tell me about it! 786 00:48:19,164 --> 00:48:21,199 Five... Six... Seven... Eight! 787 00:48:39,650 --> 00:48:41,819 Okay everyone, that was awesome. 788 00:48:41,852 --> 00:48:44,155 So Sunday is just more of the same. 789 00:48:44,189 --> 00:48:45,490 Ow. 790 00:48:52,397 --> 00:48:54,065 Good job, ladies. 791 00:48:54,099 --> 00:48:55,466 Bye. 792 00:49:02,340 --> 00:49:03,141 I was out of line... 793 00:49:03,174 --> 00:49:05,476 Save it! 794 00:49:05,510 --> 00:49:07,078 Chris was the only person who talked to me 795 00:49:07,112 --> 00:49:08,579 when I moved here. 796 00:49:08,613 --> 00:49:15,286 I know it was stupid but I was just being territorial. 797 00:49:15,320 --> 00:49:19,991 I mean, look at you... you're gorgeous. 798 00:49:20,025 --> 00:49:21,626 I felt threatened. 799 00:49:21,659 --> 00:49:23,728 You don't know what it's like being shipped around the state. 800 00:49:23,761 --> 00:49:26,464 Foster home to foster home... 801 00:49:26,497 --> 00:49:27,532 having to switch schools. 802 00:49:27,565 --> 00:49:31,236 I don't care! 803 00:49:31,269 --> 00:49:33,504 Do you feel like hitting me? 804 00:49:35,140 --> 00:49:36,974 Hit me. 805 00:49:37,008 --> 00:49:40,678 That's how we settle things at my other school. 806 00:49:40,711 --> 00:49:44,282 For the record, I think Chris is a dick too. 807 00:49:52,690 --> 00:49:55,926 You're crazy. 808 00:49:55,960 --> 00:49:57,195 I'm Cheryl. 809 00:49:57,228 --> 00:50:01,899 I know... Vanessa. 810 00:50:01,932 --> 00:50:05,303 See ya. 811 00:50:05,336 --> 00:50:07,038 I bet it's so hard being a cheerleader. 812 00:50:07,072 --> 00:50:08,273 No, it's fun! 813 00:50:08,306 --> 00:50:09,640 You guys are so good. 814 00:50:09,674 --> 00:50:11,776 How do you learn routines like that? 815 00:50:11,809 --> 00:50:13,878 Uh... I don't know, you just practice. 816 00:50:13,911 --> 00:50:14,745 You know what, 817 00:50:14,779 --> 00:50:15,680 it's a shame it's your last year 818 00:50:15,713 --> 00:50:17,315 because you would've been pretty good. 819 00:50:26,524 --> 00:50:29,360 Vanessa? 820 00:50:29,394 --> 00:50:31,596 Are you there? 821 00:50:31,629 --> 00:50:34,432 Come on, put on your video. 822 00:50:34,465 --> 00:50:35,466 I looked for you everywhere at lunch. 823 00:50:35,500 --> 00:50:38,769 After school too. 824 00:50:38,803 --> 00:50:41,038 Vanessa... 825 00:50:41,072 --> 00:50:42,573 Come on, don't be like this. 826 00:50:42,607 --> 00:50:44,275 Talk to me! 827 00:50:47,078 --> 00:50:48,746 Vanessa, you know... I love you! 828 00:51:14,472 --> 00:51:16,207 Babe, where were you? 829 00:51:16,241 --> 00:51:18,042 I wanna kill myself. 830 00:51:18,075 --> 00:51:19,410 Don't say that! 831 00:51:19,444 --> 00:51:21,212 What's wrong? 832 00:51:21,246 --> 00:51:23,748 I just can't take anymore. 833 00:51:23,781 --> 00:51:26,184 I always end up alone. 834 00:51:26,217 --> 00:51:27,752 You're not alone, babe. 835 00:51:27,785 --> 00:51:29,587 Where are you, the kennel? 836 00:51:29,620 --> 00:51:30,588 I'm on my way, babe. 837 00:51:30,621 --> 00:51:31,722 I'm on my way. 838 00:51:31,756 --> 00:51:34,425 No Chris, don't come here. 839 00:51:34,459 --> 00:51:36,927 Don't ever come here, please. 840 00:51:41,332 --> 00:51:43,768 No, please! 841 00:51:43,801 --> 00:51:46,971 Look what you've done to me, Mom! 842 00:51:47,004 --> 00:51:49,507 Mom... Please... make them go away. 843 00:51:51,976 --> 00:51:53,144 Stop! 844 00:51:54,979 --> 00:51:57,682 Please! 845 00:51:59,049 --> 00:52:02,086 Shut up! 846 00:52:02,119 --> 00:52:03,554 Please, please please stop! 847 00:52:03,588 --> 00:52:04,822 Shut up!!! 848 00:52:07,158 --> 00:52:10,928 Please... please... 849 00:52:10,961 --> 00:52:13,364 Daddy you weren't supposed to be here. 850 00:52:15,065 --> 00:52:20,471 Heavenly... heavenly... Never leave my side... 851 00:52:25,075 --> 00:52:26,143 I got here as fast as I could. 852 00:52:26,177 --> 00:52:27,478 What happened? 853 00:52:31,382 --> 00:52:33,184 I can't tell you. 854 00:52:33,218 --> 00:52:36,821 Hey... whatever you say is okay. 855 00:52:40,358 --> 00:52:43,694 He said we were just going for a walk... 856 00:52:43,728 --> 00:52:44,695 Who? 857 00:52:44,729 --> 00:52:48,366 Who just wanted to go for a walk? 858 00:52:48,399 --> 00:52:50,067 Jake. 859 00:52:50,100 --> 00:52:51,536 Jake? 860 00:52:51,569 --> 00:52:53,070 Did... did he do something to you? 861 00:52:53,103 --> 00:52:56,607 Did Jake hurt you? 862 00:52:56,641 --> 00:53:00,711 He said we were just gonna go to the ravine and talk. 863 00:53:00,745 --> 00:53:03,348 Nobody even helped me. 864 00:53:03,381 --> 00:53:04,349 That's it, I'm calling the cops. 865 00:53:04,382 --> 00:53:06,016 No! Don't tell anybody. 866 00:53:06,050 --> 00:53:07,285 No, if Jake hurt you he can't get away with it. 867 00:53:07,318 --> 00:53:08,052 No! Give it to me! 868 00:53:08,085 --> 00:53:10,521 Okay, don't you understand? 869 00:53:10,555 --> 00:53:13,858 You'll never see me again. 870 00:53:13,891 --> 00:53:16,827 Nobody cares about me. 871 00:53:16,861 --> 00:53:19,864 Nobody. 872 00:53:19,897 --> 00:53:21,432 Vanessa, I just wanna help you. 873 00:53:21,466 --> 00:53:23,167 You can't help me Chris, okay? 874 00:53:23,200 --> 00:53:24,168 Cuz you don't get it. 875 00:53:24,201 --> 00:53:26,971 You have a perfect life and a perfect mom. 876 00:53:27,004 --> 00:53:29,173 I have nothing! 877 00:53:29,206 --> 00:53:32,810 I have nothing. 878 00:53:32,843 --> 00:53:35,780 Babe... hey. 879 00:53:35,813 --> 00:53:40,150 Vanessa, I'll do anything. 880 00:53:40,184 --> 00:53:42,753 Love me. 881 00:53:42,787 --> 00:53:44,489 Okay babe, I do love you. 882 00:53:44,522 --> 00:53:45,990 Come here. 883 00:54:05,142 --> 00:54:10,381 Here you go. 884 00:54:10,415 --> 00:54:14,285 I know what we can do. 885 00:54:14,319 --> 00:54:18,222 We can make a hot video. 886 00:54:18,255 --> 00:54:20,791 It'd be fun. 887 00:54:20,825 --> 00:54:25,730 It would really cheer me up. 888 00:54:25,763 --> 00:54:27,532 Okay... 889 00:54:30,200 --> 00:54:32,903 Will you wear this for me? 890 00:54:32,937 --> 00:54:34,271 Yeah. 891 00:54:36,807 --> 00:54:41,078 Okay... Okay. 892 00:54:57,628 --> 00:55:00,631 How much do you love me, Chris? 893 00:55:00,665 --> 00:55:02,633 Roll it, babe. 894 00:55:07,705 --> 00:55:08,706 Chris? 895 00:55:22,553 --> 00:55:24,489 Vanessa! 896 00:55:24,522 --> 00:55:27,157 I'm cold babe. 897 00:55:27,191 --> 00:55:29,560 Vanessa? 898 00:55:29,594 --> 00:55:33,130 Where are you? 899 00:55:33,163 --> 00:55:35,566 Hey baby. 900 00:55:35,600 --> 00:55:38,235 There you are. 901 00:55:38,268 --> 00:55:40,371 Tell me how much you love me. 902 00:55:40,405 --> 00:55:46,777 To infinity... and... 903 00:55:46,811 --> 00:55:48,779 No, no... stand up. 904 00:55:48,813 --> 00:55:51,749 Yeah, that's good. 905 00:55:51,782 --> 00:55:53,651 You'd do anything for me, right baby. 906 00:55:53,684 --> 00:55:55,753 Better believe it. 907 00:56:10,835 --> 00:56:13,771 I think I require more... 908 00:56:13,804 --> 00:56:15,573 So hot right now! 909 00:56:15,606 --> 00:56:16,607 My face is... 910 00:56:19,577 --> 00:56:24,649 ♪ Your life's blood flows through my veins, ♪ 911 00:56:24,682 --> 00:56:29,053 ♪ For all time we will remain... ♪ 912 00:56:34,358 --> 00:56:35,693 Can I have a kiss? 913 00:56:35,726 --> 00:56:38,896 Yeah. 914 00:56:38,929 --> 00:56:41,365 Why aren't you kissing me? 915 00:56:41,398 --> 00:56:43,568 Why aren't you kissing me? 916 00:56:43,601 --> 00:56:45,235 Babe... 917 00:56:45,269 --> 00:56:46,437 How much do you love me? 918 00:56:46,471 --> 00:56:48,573 Babe, your face. 919 00:56:48,873 --> 00:56:56,514 Well you know how you asked me if I still needed proof? 920 00:56:56,547 --> 00:56:57,548 What? 921 00:56:57,582 --> 00:57:00,417 What? 922 00:57:00,451 --> 00:57:04,121 I think I know how you can prove it to me. 923 00:57:22,773 --> 00:57:25,576 Let's get you out and changed, okay? 924 00:57:25,610 --> 00:57:26,711 You wanna come with me? 925 00:57:26,744 --> 00:57:27,612 Let's go. 926 00:57:27,645 --> 00:57:28,946 Let's go! 927 00:57:34,218 --> 00:57:36,253 I'm coming. 928 00:57:39,356 --> 00:57:40,224 Mrs. Stewart... 929 00:57:40,257 --> 00:57:41,626 Where is he? 930 00:57:41,659 --> 00:57:42,927 Chris! 931 00:57:42,960 --> 00:57:43,628 In the back. 932 00:57:43,661 --> 00:57:44,562 We were just hanging out. 933 00:57:44,595 --> 00:57:46,531 I've been knocking for five minutes. 934 00:57:46,564 --> 00:57:47,732 Calm down! 935 00:57:51,268 --> 00:57:54,104 Chris... get up! 936 00:57:54,138 --> 00:57:56,406 We're going home. 937 00:57:56,440 --> 00:57:58,242 Mom...mom... 938 00:57:58,275 --> 00:57:59,977 Here we go... 939 00:58:00,010 --> 00:58:01,145 Baby... 940 00:58:01,178 --> 00:58:02,212 Vanessa... hey Vanessa... 941 00:58:02,246 --> 00:58:04,014 Mom, I'm gonna stay here with my girlfriend. 942 00:58:04,048 --> 00:58:05,115 Okay? 943 00:58:05,149 --> 00:58:05,916 Vanessa... 944 00:58:05,950 --> 00:58:07,317 Chris. 945 00:58:07,351 --> 00:58:08,385 Chris! 946 00:58:18,495 --> 00:58:20,397 It was unbelievable. 947 00:58:20,430 --> 00:58:23,668 She stood there challenging me. 948 00:58:23,701 --> 00:58:27,471 I wish Steve answered his phone at night. 949 00:58:27,504 --> 00:58:28,438 It's not his fault, Lynn. 950 00:58:28,472 --> 00:58:30,007 He's on a flight to St. Lucia, 951 00:58:30,040 --> 00:58:31,475 he doesn't even know. 952 00:58:33,310 --> 00:58:38,382 I'll call you back, there's somebody at my door. 953 00:58:38,415 --> 00:58:39,449 Good morning. 954 00:58:39,483 --> 00:58:40,818 Hello. 955 00:58:40,851 --> 00:58:44,922 Detective Harcroft ma'am, I'm looking for Chris Stewart. 956 00:58:44,955 --> 00:58:46,857 I'm his mother. 957 00:58:46,891 --> 00:58:48,158 What's this about? 958 00:58:48,192 --> 00:58:49,860 I need Chris to come with me and make a statement 959 00:58:49,894 --> 00:58:51,896 regarding Vanessa Redlann. 960 00:58:51,929 --> 00:58:54,599 Chris is no longer involved with Vanessa. 961 00:58:54,632 --> 00:58:55,966 He's still gotta come with me, ma'am. 962 00:58:56,000 --> 00:58:59,536 Vanessa has accused your son of rape and battery. 963 00:59:05,542 --> 00:59:06,744 You're not listening. 964 00:59:06,777 --> 00:59:09,614 She incapacitated him. 965 00:59:09,647 --> 00:59:12,016 She tried to stop me from taking him home. 966 00:59:12,049 --> 00:59:13,718 Does that sound like rape? 967 00:59:13,751 --> 00:59:15,152 I'm gonna ask you again Chris... 968 00:59:15,185 --> 00:59:16,520 if you didn't assault Vanessa, 969 00:59:16,553 --> 00:59:18,055 how did she get those scratches? 970 00:59:18,088 --> 00:59:20,591 I don't remember any scratches. 971 00:59:20,625 --> 00:59:23,193 Vanessa called me, she was crying. 972 00:59:23,227 --> 00:59:25,796 She needed help so I... went tot he pet store. 973 00:59:25,830 --> 00:59:28,165 she already closed it down. 974 00:59:35,840 --> 00:59:38,075 ...so we drank and talked and that's it, 975 00:59:38,108 --> 00:59:44,214 I don't remember anything else. 976 00:59:44,248 --> 00:59:47,151 That's a hell of a story, Chris. 977 00:59:47,184 --> 00:59:51,889 Vanessa gets raped and you get amnesia. 978 00:59:51,922 --> 00:59:55,793 You want my version? 979 00:59:55,826 --> 00:59:59,363 I think you stopped by the pet shop 980 00:59:59,396 --> 01:00:02,733 hoping to get Vanessa back after she dumped you for Jake. 981 01:00:02,767 --> 01:00:03,868 No! 982 01:00:03,901 --> 01:00:06,303 Maybe she threw him up in your face 983 01:00:06,336 --> 01:00:09,006 and it was like Cheryl all over again, 984 01:00:09,039 --> 01:00:10,207 and you were humiliated Chris 985 01:00:10,240 --> 01:00:13,610 so you forced her to have sex with you 986 01:00:13,644 --> 01:00:15,880 and now you're trying to pin it on Jake Rearden! 987 01:00:15,913 --> 01:00:17,547 That's not how it happened. 988 01:00:20,250 --> 01:00:26,824 Oh yes... Chris... your best friends, 989 01:00:26,857 --> 01:00:30,728 Matt Vernon and Cam Lowell are prepared to provide statements 990 01:00:30,761 --> 01:00:35,800 backing Vanessa's claim that she dumped you for Jake. 991 01:00:35,833 --> 01:00:39,103 Do not say anything sweetheart. 992 01:00:43,140 --> 01:00:46,343 Yeah. 993 01:00:46,376 --> 01:00:47,878 Got it. 994 01:00:57,421 --> 01:00:59,423 It might be time to take me up on that offer 995 01:00:59,456 --> 01:01:02,092 and get your boy a lawyer. 996 01:01:02,126 --> 01:01:05,730 The clinic confirmed semen in Miss Redlann. 997 01:01:05,763 --> 01:01:08,532 We're gonna need a swab from Chris. 998 01:01:08,565 --> 01:01:11,869 Ma'am, for the time being he's to refrain from talking 999 01:01:11,902 --> 01:01:15,305 about this matter at school with anyone. 1000 01:01:15,339 --> 01:01:18,108 Miss Redlann's been given the same order. 1001 01:01:34,358 --> 01:01:36,093 It's okay. 1002 01:01:39,096 --> 01:01:42,099 We'll figure it out. 1003 01:01:44,334 --> 01:01:49,106 I mean we had such a great day, everything was fine and then... 1004 01:01:49,139 --> 01:01:52,242 it's like he switched into a different person. 1005 01:01:52,276 --> 01:01:58,482 He had this look in his eye that I just... uh, I'm sorry. 1006 01:01:58,515 --> 01:02:00,217 It's just hard, you know? 1007 01:02:00,250 --> 01:02:04,521 I never thought he would do something like this. 1008 01:02:04,554 --> 01:02:07,624 Like, the bastard had me face down on the floor 1009 01:02:07,657 --> 01:02:10,060 getting his rocks off... 1010 01:02:10,094 --> 01:02:13,463 and then I have to relive the story for this cop... 1011 01:02:13,497 --> 01:02:16,600 he says don't tell anyone. 1012 01:02:16,633 --> 01:02:18,702 He was planning on doing nothing. 1013 01:02:22,706 --> 01:02:23,874 Hey! 1014 01:02:23,908 --> 01:02:25,642 You guys didn't say a bunch of crap about me and Vanessa 1015 01:02:25,675 --> 01:02:27,778 to the cops, did you? 1016 01:02:27,812 --> 01:02:30,014 We're late man, we should probably get to class. 1017 01:02:30,047 --> 01:02:32,783 Cam, we've been best friends since kindergarten... 1018 01:02:32,817 --> 01:02:34,919 What am I supposed to believe Chris? 1019 01:02:34,952 --> 01:02:36,486 You're supposed to believe me! 1020 01:02:36,520 --> 01:02:39,756 Dude, our parents think it'd be best if we just play it cool 1021 01:02:39,790 --> 01:02:43,660 until this thing sorts itself out. 1022 01:02:43,693 --> 01:02:45,229 I'm sorry. 1023 01:02:45,262 --> 01:02:46,596 Cam... 1024 01:03:11,321 --> 01:03:12,957 I hear you breathing. 1025 01:03:12,990 --> 01:03:14,491 Stop calling here. 1026 01:03:18,528 --> 01:03:19,463 Sweetheart? 1027 01:03:24,969 --> 01:03:29,706 So are we breathing or swearing? 1028 01:03:29,739 --> 01:03:30,975 Who is this? 1029 01:03:35,612 --> 01:03:37,181 That is a bold-faced lie! 1030 01:03:41,618 --> 01:03:42,719 Mom! 1031 01:03:51,929 --> 01:03:53,197 Turn that thing off. 1032 01:03:55,165 --> 01:03:57,401 There must be something you can do. 1033 01:03:57,434 --> 01:03:59,236 I've already spoken with Vanessa. 1034 01:03:59,269 --> 01:04:01,205 She maintains she is not involved 1035 01:04:01,238 --> 01:04:05,009 in any smear campaign against Chris. 1036 01:04:05,042 --> 01:04:07,644 Can't you just track their email back to their IP addresses, 1037 01:04:07,677 --> 01:04:09,513 get their names? 1038 01:04:09,546 --> 01:04:10,514 You know she's behind this, right? 1039 01:04:10,547 --> 01:04:12,416 She broke her gag order! 1040 01:04:12,449 --> 01:04:13,984 Can't you at least talk to her? 1041 01:05:04,268 --> 01:05:05,970 Vanessa? 1042 01:05:06,003 --> 01:05:09,406 You're a nasty drunk, Chris. 1043 01:05:09,439 --> 01:05:12,242 Vanessa, I can't remember anything. 1044 01:05:12,276 --> 01:05:14,979 But I know I wouldn't have hurt you. 1045 01:05:15,012 --> 01:05:17,481 No, you just raped me... 1046 01:05:17,514 --> 01:05:20,050 Why are you telling people that? 1047 01:05:20,084 --> 01:05:23,153 We were a couple, I didn't have to rape you. 1048 01:05:23,187 --> 01:05:25,722 Besides, I didn't even know about you and Jake today. 1049 01:05:25,755 --> 01:05:27,224 You made it sound like he had hurt you. 1050 01:05:27,257 --> 01:05:29,693 You are the one who hurt me! 1051 01:05:29,726 --> 01:05:32,729 Why won't you at least admit it to me? 1052 01:05:32,762 --> 01:05:36,000 Why... why would I do that? 1053 01:05:36,033 --> 01:05:38,635 I loved you. 1054 01:05:38,668 --> 01:05:41,338 Because you're just like your father. 1055 01:05:43,907 --> 01:05:47,844 Oh God... 1056 01:05:47,877 --> 01:05:50,047 I must've blacked out. 1057 01:05:53,917 --> 01:05:56,086 I... I didn't, did I? 1058 01:05:56,120 --> 01:05:59,023 Please, Vanessa... 1059 01:05:59,056 --> 01:06:02,292 It was partly my fault. 1060 01:06:02,326 --> 01:06:05,595 You warned me and I gave you all that alcohol. 1061 01:06:05,629 --> 01:06:08,232 You were so mad about Jake. 1062 01:06:08,265 --> 01:06:14,004 I feel sick... 1063 01:06:14,038 --> 01:06:16,273 How could I? 1064 01:06:16,306 --> 01:06:18,908 I know, baby... 1065 01:06:18,942 --> 01:06:21,745 You didn't mean it. 1066 01:06:25,682 --> 01:06:26,650 Hey, I'm gonna go for a walk. 1067 01:06:26,683 --> 01:06:30,220 Okay? 1068 01:06:30,254 --> 01:06:34,424 Chris honey... come here. 1069 01:06:40,964 --> 01:06:42,466 What is it? 1070 01:06:48,805 --> 01:06:50,174 What if I did rape her? 1071 01:06:53,477 --> 01:06:56,213 You didn't. 1072 01:06:56,246 --> 01:06:58,748 I can't remember. 1073 01:06:58,782 --> 01:07:01,285 I was hammered. 1074 01:07:01,318 --> 01:07:03,587 You didn't rape her. 1075 01:07:03,620 --> 01:07:05,355 Mom, you don't know. 1076 01:07:05,389 --> 01:07:09,626 You weren't there. 1077 01:07:09,659 --> 01:07:12,596 I could be just like... just like Dad. 1078 01:07:15,765 --> 01:07:18,034 A violent drunk. 1079 01:07:22,272 --> 01:07:24,674 You wouldn't even love me. 1080 01:07:30,414 --> 01:07:33,117 Sweetheart, 1081 01:07:33,150 --> 01:07:37,087 I know you better than anyone on this planet. 1082 01:07:37,121 --> 01:07:41,091 You are not capable of such violence. 1083 01:07:47,864 --> 01:07:50,033 I need to go for a walk. 1084 01:08:06,250 --> 01:08:07,684 Hey! 1085 01:08:07,717 --> 01:08:09,353 What's up bro? 1086 01:08:09,386 --> 01:08:12,356 Huh? How you doing? 1087 01:08:12,389 --> 01:08:14,090 Yo! 1088 01:08:14,124 --> 01:08:16,025 Get him! 1089 01:08:16,059 --> 01:08:16,826 Hey, come here! 1090 01:08:16,860 --> 01:08:18,094 Hey! 1091 01:08:31,575 --> 01:08:33,443 Hello, who is this? 1092 01:08:33,477 --> 01:08:36,280 It's Detective Harcroft, ma'am. 1093 01:08:36,313 --> 01:08:39,048 Sorry Detective, we've had crank calls. 1094 01:08:39,082 --> 01:08:40,350 I see... 1095 01:08:40,384 --> 01:08:44,488 I wanted to let you know the semen analysis match Chris. 1096 01:08:44,521 --> 01:08:49,593 However, it also confirmed a non-match. 1097 01:08:49,626 --> 01:08:51,795 Sorry, a non-match? 1098 01:08:51,828 --> 01:08:54,164 It means Chris's story might hold water. 1099 01:08:54,198 --> 01:08:55,965 Vanessa stated she didn't have sex yesterday 1100 01:08:55,999 --> 01:08:59,436 other than your son's alleged rape. 1101 01:08:59,469 --> 01:09:01,571 She's obviously lying. 1102 01:09:01,605 --> 01:09:04,007 I thought you'd wanna know that. 1103 01:09:04,040 --> 01:09:06,109 I did... I do. 1104 01:09:06,142 --> 01:09:07,076 Thank you Detective. 1105 01:09:07,110 --> 01:09:08,312 You're welcome. 1106 01:09:08,345 --> 01:09:11,881 I ran a medical check on her files but they're sealed. 1107 01:09:11,915 --> 01:09:13,750 I did some intel on her caseworker, 1108 01:09:13,783 --> 01:09:18,322 a guy by the name of uh... Donald Mojan, but no luck. 1109 01:09:18,355 --> 01:09:21,024 I'm still investigating, I'll be in touch. 1110 01:09:21,057 --> 01:09:23,293 Okay, thank you. 1111 01:09:28,598 --> 01:09:31,468 Hello? 1112 01:09:31,501 --> 01:09:36,873 Yes, this is Madeleine Stewart. 1113 01:09:36,906 --> 01:09:39,443 What? 1114 01:09:39,476 --> 01:09:42,379 Oh... okay... 1115 01:09:42,412 --> 01:09:45,882 Mercy Hospital Emergency, I'm on my way. 1116 01:09:51,821 --> 01:09:53,189 Okay, so besides his knee 1117 01:09:53,223 --> 01:09:55,525 and some bruising on his ribs and his abdomen, he looks good. 1118 01:09:55,559 --> 01:09:57,026 I'd like to keep him for another night just to make sure 1119 01:09:57,060 --> 01:09:59,996 there's no signs of internal hemorrhaging. 1120 01:10:00,029 --> 01:10:02,031 He's lucky the guy was walking his dog. 1121 01:10:02,065 --> 01:10:05,335 Chris, Mrs. Stewart... I'm Officer Tate. 1122 01:10:05,369 --> 01:10:06,903 I'd like to ask Chris a few questions, 1123 01:10:06,936 --> 01:10:09,773 if that's okay with you both? 1124 01:10:09,806 --> 01:10:11,007 Sure. 1125 01:10:11,040 --> 01:10:13,109 Great. 1126 01:10:13,142 --> 01:10:16,946 Can you tell me what happened last night? 1127 01:10:16,980 --> 01:10:21,251 I was just going for a walk to clear my head... 1128 01:10:21,285 --> 01:10:23,086 Did you know any of the individuals involved 1129 01:10:23,119 --> 01:10:24,888 or were they strangers? 1130 01:10:24,921 --> 01:10:26,356 No, I'd never seen any of them. 1131 01:10:26,390 --> 01:10:29,693 They were wearing hoods... I just booked it. 1132 01:10:29,726 --> 01:10:32,762 Would you recognize any of them from a photograph? 1133 01:10:32,796 --> 01:10:36,132 No, I didn't see their faces at all. 1134 01:10:36,165 --> 01:10:37,734 Thanks, Chris. 1135 01:10:37,767 --> 01:10:40,370 That's enough for now but I will be in touch, all right? 1136 01:10:40,404 --> 01:10:41,838 Thank you both for your time. 1137 01:10:41,871 --> 01:10:43,673 Have a good day. 1138 01:10:46,075 --> 01:10:46,676 Mom, stop. 1139 01:10:46,710 --> 01:10:47,377 It's fine. 1140 01:10:47,411 --> 01:10:49,078 Stop. 1141 01:11:10,334 --> 01:11:11,868 Hey, we're closed for the night. 1142 01:11:13,603 --> 01:11:15,505 Mrs. Stewart, I didn't know you had a pet. 1143 01:11:15,539 --> 01:11:17,307 Don't mess with me. 1144 01:11:17,341 --> 01:11:19,709 Your thug friends touch another hair on Chris's head 1145 01:11:19,743 --> 01:11:20,610 and I'll... 1146 01:11:20,644 --> 01:11:23,347 I'd be really careful making threats. 1147 01:11:23,380 --> 01:11:25,382 I'm still a minor. 1148 01:11:47,003 --> 01:11:49,573 So you haven't spoken to or tried to get into contact 1149 01:11:49,606 --> 01:11:51,007 with Chris in any way? 1150 01:11:51,040 --> 01:11:53,377 No, not since that night. 1151 01:11:53,410 --> 01:11:56,513 I mean, why would I? 1152 01:11:56,546 --> 01:11:57,414 Nice phone. 1153 01:11:57,447 --> 01:11:59,182 It has video, right? 1154 01:12:00,750 --> 01:12:03,587 Yeah, but the resolution sucks. 1155 01:12:03,620 --> 01:12:05,489 Don't happen to have any bills handy? 1156 01:12:05,522 --> 01:12:08,725 Say, from the last month or two? 1157 01:12:08,758 --> 01:12:12,962 I don't usually keep my cell phone bills. 1158 01:12:12,996 --> 01:12:15,131 But I know how to access it. 1159 01:12:15,164 --> 01:12:19,469 I think I know how to find what I'm looking for. 1160 01:12:19,503 --> 01:12:21,304 Suit yourself. 1161 01:12:21,337 --> 01:12:23,006 My battery's fried. 1162 01:12:23,039 --> 01:12:24,273 Is it? 1163 01:12:24,307 --> 01:12:27,377 I'm getting a new one if you wanna come back. 1164 01:12:27,411 --> 01:12:30,614 Next time, I'll have a warrant. 1165 01:12:42,992 --> 01:12:45,629 Whoa, look at you! 1166 01:12:45,662 --> 01:12:49,566 I thought you deserved a treat. 1167 01:12:49,599 --> 01:12:51,935 I felt so bad, you were on your way to see me. 1168 01:12:51,968 --> 01:12:53,437 Who were those guys? 1169 01:12:53,470 --> 01:12:54,838 Hell if I know. 1170 01:12:54,871 --> 01:12:58,074 Cops said they were probably casing the neighbourhood. 1171 01:12:58,107 --> 01:13:03,012 Of course my mom no doubt thinks you were behind it. 1172 01:13:03,046 --> 01:13:07,183 I miss being with you, Vanessa. 1173 01:13:07,216 --> 01:13:09,118 Yeah? 1174 01:13:09,152 --> 01:13:12,889 Well, I could come climb in your window right now. 1175 01:13:21,164 --> 01:13:23,500 I lied to my first cop last night. 1176 01:13:23,533 --> 01:13:26,703 You didn't lie, you just left out where you were going. 1177 01:13:32,075 --> 01:13:33,877 I miss you. 1178 01:13:33,910 --> 01:13:35,712 Really bad. 1179 01:13:35,745 --> 01:13:38,014 God, I need to see you. 1180 01:13:57,567 --> 01:14:01,204 Hi... I'm looking for the number of a Donald Mojan 1181 01:14:01,237 --> 01:14:04,307 in child social services. 1182 01:14:04,340 --> 01:14:07,744 Yes... Vanessa. 1183 01:14:07,777 --> 01:14:11,447 My son Chris met her in school, they got involved. 1184 01:14:11,481 --> 01:14:14,217 Does your son still see Vanessa? 1185 01:14:14,250 --> 01:14:16,553 No, but his life has gotten out of control 1186 01:14:16,586 --> 01:14:18,655 since he tried to end it. 1187 01:14:18,688 --> 01:14:21,224 I don't even know where to begin 1188 01:14:21,257 --> 01:14:23,459 but I am afraid of what Vanessa may be capable of. 1189 01:14:23,493 --> 01:14:25,361 Forgive me but I am not at liberty to discuss 1190 01:14:25,394 --> 01:14:27,130 Vanessa's history with you. 1191 01:14:27,163 --> 01:14:31,134 Mr. Mojan, Chris was depressed when he met Vanessa. 1192 01:14:31,167 --> 01:14:33,236 He's not coping well, 1193 01:14:33,269 --> 01:14:36,673 I can't protect him if I have no idea what may come. 1194 01:14:46,950 --> 01:14:51,855 Jessica was one of Vanessa's foster mothers 1195 01:14:51,888 --> 01:14:59,629 and Marjory was a neighbour of another one. 1196 01:14:59,663 --> 01:15:01,898 Good day to you Mrs. Stewart. 1197 01:15:07,771 --> 01:15:08,938 Hi. 1198 01:15:08,972 --> 01:15:10,173 Hi. 1199 01:15:10,206 --> 01:15:13,777 I'm Maddie, I just spoke to your mom. 1200 01:15:13,810 --> 01:15:14,711 Oh. 1201 01:15:14,744 --> 01:15:17,581 Mom! 1202 01:15:17,614 --> 01:15:20,249 He looks so much like Chris. 1203 01:15:20,283 --> 01:15:24,654 Kale had such a bright future. 1204 01:15:24,688 --> 01:15:26,856 Vanessa stole it. 1205 01:15:26,890 --> 01:15:28,658 Played mind games with him, 1206 01:15:28,692 --> 01:15:30,226 purposely made him jealous, 1207 01:15:30,259 --> 01:15:33,997 told people Kale had done things he hadn't. 1208 01:15:34,030 --> 01:15:36,465 I begged Kale to end the relationship 1209 01:15:36,499 --> 01:15:39,603 but Vanessa always managed to convince him 1210 01:15:39,636 --> 01:15:43,740 that I didn't understand her. 1211 01:15:43,773 --> 01:15:44,708 Or made him feel guilty 1212 01:15:44,741 --> 01:15:48,477 because she didn't have a mother. 1213 01:15:48,511 --> 01:15:52,215 Kale started doing drugs with Vanessa. 1214 01:15:52,248 --> 01:15:56,285 He could barely remember his name some days. 1215 01:15:56,319 --> 01:16:00,023 Coroner said he was full of PCP when he hung himself. 1216 01:16:03,292 --> 01:16:05,461 This ring... 1217 01:16:05,494 --> 01:16:08,331 this ring that Kale's wearing. 1218 01:16:08,364 --> 01:16:10,533 Vanessa gave it to Kale when he turned sixteen. 1219 01:16:10,566 --> 01:16:12,802 She said it was her father's. 1220 01:16:12,836 --> 01:16:15,571 He didn't have it when he was buried? 1221 01:16:15,605 --> 01:16:19,575 No, he wasn't wearing it when they found him. 1222 01:16:19,609 --> 01:16:23,880 How could you know that? 1223 01:16:23,913 --> 01:16:27,316 Because Vanessa gave Chris the same ring. 1224 01:16:27,350 --> 01:16:30,053 Donald Mojan gave me your name. 1225 01:16:30,086 --> 01:16:33,990 I listened to your message, I can't talk to you. 1226 01:16:34,023 --> 01:16:36,025 Marjory, it's important. 1227 01:16:36,059 --> 01:16:38,094 Anything you can tell me... 1228 01:16:38,127 --> 01:16:42,165 I didn't know her, it was my son. 1229 01:16:42,198 --> 01:16:44,668 Maybe I could talk to your son. 1230 01:16:44,701 --> 01:16:47,136 Randy killed himself two years ago. 1231 01:16:47,170 --> 01:16:50,406 He overdosed on angel dust. 1232 01:16:53,910 --> 01:16:57,213 Did Vanessa ever give Randy a ring? 1233 01:16:57,246 --> 01:16:59,215 I can't talk about Randy. 1234 01:16:59,248 --> 01:17:00,549 I have to go. 1235 01:17:00,583 --> 01:17:05,021 Did Vanessa ever give Randy a silver ring with a red stone? 1236 01:17:05,054 --> 01:17:08,157 A silver wedding band with a red stone. 1237 01:17:08,191 --> 01:17:11,194 Yes. 1238 01:17:16,599 --> 01:17:20,036 Answer your phone Chris, please sweetheart. 1239 01:17:20,069 --> 01:17:23,472 Answer the phone! 1240 01:17:31,280 --> 01:17:33,482 Please, you have to send a car immediately to my house. 1241 01:17:33,516 --> 01:17:35,885 1381 Blueridge road. 1242 01:17:35,919 --> 01:17:37,453 My son is in terrible danger. 1243 01:17:37,486 --> 01:17:39,555 Please, do you hear me? 1244 01:17:39,588 --> 01:17:41,324 Blueridge road. 1245 01:17:52,068 --> 01:17:53,069 Is my son all right? 1246 01:17:53,102 --> 01:17:54,503 Nobody answered the phone or the door. 1247 01:17:54,537 --> 01:17:56,439 I checked the perimeter, there's no sign of a break-in. 1248 01:17:56,472 --> 01:17:57,640 I can do a walk through to be safe. 1249 01:17:57,673 --> 01:17:59,575 Chris? 1250 01:17:59,608 --> 01:18:00,609 Chris? 1251 01:18:00,643 --> 01:18:02,078 Ma'am, I should go first. 1252 01:18:04,948 --> 01:18:06,349 Chris, you here? 1253 01:18:14,457 --> 01:18:15,558 We're too late. 1254 01:18:18,127 --> 01:18:20,096 She drugs them with PCP, 1255 01:18:20,129 --> 01:18:21,364 they don't know what they're doing. 1256 01:18:21,397 --> 01:18:23,867 We just need to establish how long Chris has been gone. 1257 01:18:23,900 --> 01:18:25,534 It would've been after 2, 2:30. 1258 01:18:25,568 --> 01:18:26,736 That's when I left for lunch. 1259 01:18:26,770 --> 01:18:27,904 Up to three hours ago... 1260 01:18:27,937 --> 01:18:29,605 It's okay, we don't know if they left right away. 1261 01:18:29,638 --> 01:18:31,741 Do you know where they would've gone? 1262 01:18:31,775 --> 01:18:33,509 Um... Vanessa works at a pet store. 1263 01:18:33,542 --> 01:18:35,945 It's called Groom n' Board, it's on East Brighton. 1264 01:18:35,979 --> 01:18:36,479 Got it. 1265 01:18:36,512 --> 01:18:37,446 I'll come with you. 1266 01:18:37,480 --> 01:18:38,714 No, Officer Brooks will stay with you. 1267 01:18:38,748 --> 01:18:39,983 But I know exactly where it is. 1268 01:18:40,016 --> 01:18:41,851 Trust me, they may come back. 1269 01:18:46,489 --> 01:18:48,457 I can't be too long, okay? 1270 01:18:48,491 --> 01:18:51,060 An hour, tops. 1271 01:18:51,094 --> 01:18:53,662 Hey, look at all this stuff I got for our picnic. 1272 01:18:56,800 --> 01:18:58,567 Is something wrong? 1273 01:18:58,601 --> 01:19:00,469 I forgot our sandwiches and cookies... 1274 01:19:00,503 --> 01:19:02,538 Ugh! 1275 01:19:02,571 --> 01:19:06,109 Sounded like life or death. 1276 01:19:06,142 --> 01:19:08,111 I'm not too hungry anyway. 1277 01:19:08,144 --> 01:19:11,647 I came here to see you, not a sandwich. 1278 01:19:15,451 --> 01:19:17,120 Okay... Cherry soda? 1279 01:19:17,153 --> 01:19:21,825 Alcohol-free. 1280 01:19:21,858 --> 01:19:24,227 Vanessa... 1281 01:19:24,260 --> 01:19:27,030 I get why you did all that stuff. 1282 01:19:27,063 --> 01:19:29,833 All the kids calling and emailing... 1283 01:19:29,866 --> 01:19:32,735 Jake. 1284 01:19:32,768 --> 01:19:36,873 I know I deserved it. 1285 01:19:36,906 --> 01:19:39,208 I can't ever drink again. 1286 01:19:43,779 --> 01:19:47,884 Let's just find a nice place to sit down and drink this, okay? 1287 01:19:47,917 --> 01:19:49,352 Okay. 1288 01:19:52,956 --> 01:19:54,457 Come on, Chris. 1289 01:19:59,128 --> 01:20:03,032 Take a taxi... Take a taxi. 1290 01:20:03,066 --> 01:20:05,234 The cab company. 1291 01:20:05,268 --> 01:20:09,405 Hi, this is Madeleine Stewart at 1381 Blueridge Road. 1292 01:20:09,438 --> 01:20:12,108 Um... you picked up my son today, 1293 01:20:12,141 --> 01:20:16,512 I need to know where you took him. 1294 01:20:16,545 --> 01:20:18,114 It would've been about 2:30 or later, 1295 01:20:18,147 --> 01:20:19,282 he was on crutches. 1296 01:20:19,315 --> 01:20:23,552 Please, my son is in grave danger! 1297 01:20:23,586 --> 01:20:25,221 Whitefall Park? 1298 01:20:25,254 --> 01:20:27,423 Whitefall Park! 1299 01:20:27,456 --> 01:20:29,558 Oh God... Chris. 1300 01:20:31,294 --> 01:20:33,096 Officer Brooks? 1301 01:20:35,031 --> 01:20:36,665 Officer Brooks? 1302 01:20:45,041 --> 01:20:45,875 Lynn! 1303 01:20:45,909 --> 01:20:47,376 Okay, look... just call the police 1304 01:20:47,410 --> 01:20:50,279 and get a hold of Officer Jan Tate. 1305 01:20:50,313 --> 01:20:52,681 I can't tell you just please do it! 1306 01:20:52,715 --> 01:20:56,319 Just tell her that Maddie's on her way to Whitefall park. 1307 01:20:59,355 --> 01:21:03,626 You're empty again. 1308 01:21:03,659 --> 01:21:06,329 It'd be cool to fly, huh? 1309 01:21:06,362 --> 01:21:08,497 Mmm hmm. 1310 01:21:08,531 --> 01:21:11,400 I could do it. 1311 01:21:14,003 --> 01:21:17,173 Look how high he is. 1312 01:21:17,206 --> 01:21:18,741 Look at him. 1313 01:21:18,774 --> 01:21:20,743 He's above the trees. 1314 01:21:27,450 --> 01:21:41,397 Fly bird... Fly... Fly bird... 1315 01:21:41,430 --> 01:21:44,033 Look at him. 1316 01:21:55,544 --> 01:22:01,717 I think I know how you can prove your love. 1317 01:22:01,750 --> 01:22:05,921 If you love me you have to understand me. 1318 01:22:05,955 --> 01:22:10,226 This is what I do. 1319 01:22:10,259 --> 01:22:14,530 Here, try it. 1320 01:22:14,563 --> 01:22:17,433 Come on, take it. 1321 01:22:25,008 --> 01:22:27,076 Come on. 1322 01:22:30,213 --> 01:22:32,448 Doesn't that feel good? 1323 01:22:32,481 --> 01:22:34,517 It doesn't feel like anything. 1324 01:22:34,550 --> 01:22:36,619 Do it again, baby. 1325 01:22:36,652 --> 01:22:38,421 Come on. 1326 01:22:45,128 --> 01:22:47,796 Hold on. 1327 01:22:47,830 --> 01:22:49,665 I have to tape this. 1328 01:22:51,900 --> 01:22:52,735 Oh my God. 1329 01:22:52,768 --> 01:22:57,606 Oh, you're doing so good babe. 1330 01:22:57,640 --> 01:22:59,275 I can't believe it doesn't hurt. 1331 01:22:59,308 --> 01:23:04,780 You're doing so good. 1332 01:23:04,813 --> 01:23:06,982 Now do you believe I love you? 1333 01:23:16,125 --> 01:23:18,227 You're all the same. 1334 01:23:45,854 --> 01:23:47,823 I have to go now. 1335 01:23:47,856 --> 01:23:50,759 But someone's gonna find you. 1336 01:23:59,568 --> 01:24:02,305 Now you won't be able to hurt anybody else. 1337 01:24:05,974 --> 01:24:08,611 Get away from my son! 1338 01:24:08,644 --> 01:24:09,612 Get away! 1339 01:24:09,645 --> 01:24:12,448 Chris, Chris!!!!!!!! 1340 01:24:12,481 --> 01:24:14,049 The police are on their way honey!!!!!! 1341 01:24:14,083 --> 01:24:16,452 The police are on their way!!! 1342 01:24:19,555 --> 01:24:21,224 Leave him alone! 1343 01:24:28,964 --> 01:24:29,632 Oh my God! 1344 01:24:29,665 --> 01:24:31,234 I gotta stop the blood. 1345 01:24:31,267 --> 01:24:33,802 I'm here, Mommy's here. 1346 01:24:33,836 --> 01:24:35,571 You're gonna be fine. 1347 01:24:35,604 --> 01:24:39,642 You are not gonna die! 1348 01:24:39,675 --> 01:24:41,410 Oh God! 1349 01:24:41,444 --> 01:24:43,312 No, wake up! 1350 01:24:43,346 --> 01:24:45,114 Chris, wake up! 1351 01:24:45,148 --> 01:24:46,915 Leave him alone! 1352 01:24:46,949 --> 01:24:48,484 You're ruining him. 1353 01:24:48,517 --> 01:24:50,286 Get away from my son! 1354 01:24:50,319 --> 01:24:53,856 Leave him alone, let him die! 1355 01:24:53,889 --> 01:24:55,424 Just let him be. 1356 01:25:00,563 --> 01:25:02,698 Bitch! 1357 01:25:02,731 --> 01:25:03,799 Maddie. 1358 01:25:03,832 --> 01:25:05,534 I could kill you!!!!! 1359 01:25:05,568 --> 01:25:06,802 No! No!!!! 1360 01:25:06,835 --> 01:25:07,836 Chris! 1361 01:25:07,870 --> 01:25:08,771 It's okay. 1362 01:25:08,804 --> 01:25:10,139 It's okay. 1363 01:25:12,808 --> 01:25:14,277 It's okay. it's okay. 1364 01:25:14,310 --> 01:25:18,647 Oh my God, Chris! 1365 01:25:18,681 --> 01:25:21,049 Chris! 1366 01:25:23,219 --> 01:25:24,320 Not getting a pulse. 1367 01:25:24,353 --> 01:25:26,655 On the count of three, One...two... three! 1368 01:25:48,677 --> 01:25:50,846 Are we get anything? 1369 01:25:55,284 --> 01:25:56,952 We got signs. 1370 01:25:58,521 --> 01:26:00,223 It's okay. 1371 01:26:05,294 --> 01:26:07,095 It's okay, he made it. 1372 01:26:07,129 --> 01:26:09,898 Oh my God. 1373 01:26:17,373 --> 01:26:20,209 Yeah, we were actually just talking about it yesterday. 1374 01:26:20,243 --> 01:26:23,446 He said I could bring Matt and Cameron if I wanted to. 1375 01:26:23,479 --> 01:26:26,014 Hmm... Are you gonna go? 1376 01:26:26,048 --> 01:26:29,785 No, but you'll have fun. 1377 01:26:29,818 --> 01:26:31,887 I love you. 1378 01:26:31,920 --> 01:26:33,756 I love you. 1379 01:26:45,000 --> 01:26:46,602 Lunch time. 1380 01:26:51,707 --> 01:26:53,542 Not hungry today, Vanessa? 1381 01:26:58,914 --> 01:27:01,216 Oh... Sorry about that. 1382 01:27:03,386 --> 01:27:07,790 Why don't you take a break, Mark? 1383 01:27:07,823 --> 01:27:09,358 You probably spilled that juice 1384 01:27:09,392 --> 01:27:15,163 because you're working too hard. 1385 01:27:15,197 --> 01:27:17,199 Maybe for a minute. 1386 01:27:26,409 --> 01:27:29,011 Is that you? 1387 01:27:29,044 --> 01:27:30,579 Yeah. 1388 01:27:30,613 --> 01:27:35,518 Me and my mommy... 1389 01:27:35,551 --> 01:27:38,354 and daddy. 1390 01:27:38,387 --> 01:27:40,856 When Daddy was sweet. 1391 01:27:47,763 --> 01:27:53,602 ♪ Your life's blood flows through my veins, ♪ 1392 01:27:53,636 --> 01:27:59,575 ♪ For all time we will remain... ♪ 1393 01:27:59,608 --> 01:28:04,847 ♪ Like a vice that cannot bend, ♪ 1394 01:28:04,880 --> 01:28:11,654 ♪ You and I until the end. 1395 01:28:11,687 --> 01:28:23,666 ♪ Love me till you die, my love never leave my side. ♪ 1396 01:28:23,699 --> 01:28:30,138 ♪ I'll love you till I die, my love. ♪