1
00:00:01,177 --> 00:00:05,806
ارائه اي از تيم ترجمه تي وي سنتر
:.: httpS://TVCenter.CC :.:
1
00:00:06,177 --> 00:00:30,806
.:: AliRezA P. & darktime & Ess8 & Pedi.Bi ::.
1
00:01:14,177 --> 00:01:16,806
قسمت اول
«« آكواريوم »»
2
00:01:48,155 --> 00:01:50,256
خيليخب گرينديكو
معاملهمون رديفه
3
00:02:29,396 --> 00:02:30,863
پسرا
4
00:02:30,898 --> 00:02:32,598
چه خبرا؟
5
00:02:41,975 --> 00:02:45,545
خوبي؟ -
واقعا آدم آشغالي بودش -
6
00:02:45,579 --> 00:02:48,147
چي، خواست مخت رو بزنه؟ -
مهم بود اگه ميزد؟ -
7
00:02:49,316 --> 00:02:52,184
چندتا دختر رو اونجا به زنجير بسته بودش
8
00:02:52,219 --> 00:02:55,187
خب .. تا وقتي كه كسب و كارش خوبه
9
00:02:56,523 --> 00:03:00,393
کارش خوبه . با جنس اصلي مو نميزنن
10
00:03:01,328 --> 00:03:04,230
واسه رفع سردرد و نعشگي
چهل دلار براي يه بسته
11
00:03:05,032 --> 00:03:07,600
تو دنبال افزايش 60 درصدي بازاري
پول آسون
12
00:03:07,634 --> 00:03:09,101
همچين حرفي نيست
13
00:03:09,136 --> 00:03:11,237
با توجه به اين كه من دارم همه کارا رو ميکنم
14
00:03:13,373 --> 00:03:15,174
تو داري مقدمه سازي مي كني
15
00:03:15,943 --> 00:03:17,577
من پونزده درصد مي خوام -
ده -
16
00:03:17,611 --> 00:03:19,745
اين معامله منه -
پات رو از گليمت درازتر نكن -
17
00:03:19,780 --> 00:03:23,549
مي تونم ببرمش جاي ديگه -
دوازده . زياد هم شلوغش نكن -
18
00:03:24,284 --> 00:03:25,918
تو هم اونجا ميايي درسته؟
فردا؟
19
00:03:25,953 --> 00:03:28,621
من پول رو بهت ميدم -
اون فقط مي خواد با خودت معامله كنه -
20
00:03:28,655 --> 00:03:30,690
من پول رو بهت ميدم
21
00:03:34,494 --> 00:03:36,495
چيزي مي خوري ، جك؟
22
00:03:37,397 --> 00:03:40,032
الان؟ -
23
00:03:41,201 --> 00:03:42,535
مي خواي من رو ببري سر قرار جيمي؟
24
00:03:42,569 --> 00:03:44,270
نه
25
00:03:44,871 --> 00:03:46,539
خب شايد
26
00:03:47,507 --> 00:03:49,208
يه كم
27
00:03:49,242 --> 00:03:51,477
يه كمي قرار؟
يا قرار هست يا نيست
28
00:03:51,511 --> 00:03:53,312
به من نخند -
نمي خندم -
29
00:03:53,347 --> 00:03:55,081
يه چيزي مي خوريم جكي
30
00:03:55,115 --> 00:03:57,416
درباره كار هم حرف ميزنيم
31
00:03:57,451 --> 00:03:59,552
يه تير و دو نشون
32
00:03:59,586 --> 00:04:01,153
هميشه مفيد و عملي کار ميکني
33
00:04:01,188 --> 00:04:02,888
... آره خب
34
00:04:03,590 --> 00:04:06,125
من رو که مي شناسي
35
00:04:06,159 --> 00:04:07,860
يه وقت ديگه
36
00:05:48,829 --> 00:05:50,663
سلام عزيزم
37
00:05:51,898 --> 00:05:53,632
ايوي
38
00:05:55,769 --> 00:05:57,436
تنهاشون بذاريد
39
00:06:05,712 --> 00:06:08,748
بريد . تنهاشون بذاريد
40
00:06:10,283 --> 00:06:11,951
بريد
41
00:06:12,719 --> 00:06:14,386
هي ... سمي
42
00:06:15,055 --> 00:06:17,056
منم
43
00:06:18,191 --> 00:06:20,693
خواب بد داشتي مي ديدي
چيزي نيست
44
00:06:20,727 --> 00:06:22,428
چيزي نيست عزيزم
45
00:06:31,271 --> 00:06:34,240
بيا
بريم شلوارت رو عوض كنيم
46
00:06:39,513 --> 00:06:41,180
بيا عزيزم
47
00:06:52,025 --> 00:06:53,692
گريس؟
48
00:06:54,761 --> 00:06:57,096
سلام -
سلام -
49
00:06:57,731 --> 00:06:59,265
خوبي؟
50
00:06:59,966 --> 00:07:02,001
بايد مي اومدم خونه
51
00:07:02,035 --> 00:07:04,336
دوباره خودش رو خيس كرده
52
00:07:08,441 --> 00:07:11,243
خيلي خب مي خواي عوضش كنم؟ -
من عوض كردم -
53
00:07:13,680 --> 00:07:15,347
خوبه
54
00:07:58,992 --> 00:08:01,126
خب جيمي كو؟ -
من رو فرستادش -
55
00:08:01,161 --> 00:08:03,429
قرار بود اينجا بيادش -
خب من رو فرستاد -
56
00:08:03,463 --> 00:08:05,097
لعنتي
57
00:08:13,273 --> 00:08:15,274
واسا كثافت
58
00:08:17,677 --> 00:08:19,211
نه
59
00:08:21,481 --> 00:08:23,182
صبر كن -
من دارمش . چيزي نيست -
60
00:08:23,216 --> 00:08:25,017
من دارمش -
واسا -
61
00:08:25,352 --> 00:08:26,919
اين حق رو داري كه ساكت باشي
62
00:08:26,953 --> 00:08:28,654
هيكل لعنتيت رو ازم بكش كنار
63
00:08:31,458 --> 00:08:33,192
همه چيز رديفه . دارمش
64
00:08:33,226 --> 00:08:34,927
اينجا چه غلطي مي كني؟
65
00:08:35,395 --> 00:08:38,163
داري چه غلطي مي كني؟ -
هرگز به اون تلفن لعنتيت جواب ندادي -
66
00:08:38,198 --> 00:08:41,200
اين کار از کنترل خارج شده
ما ميکشيمت بيرون
67
00:08:41,234 --> 00:08:42,768
من هيچي ندارم
68
00:08:42,802 --> 00:08:44,637
من هيچ چيز لعنتي ندارم
69
00:08:45,538 --> 00:08:46,872
موضوع سم هستش
70
00:08:50,577 --> 00:08:52,578
حالش خوبه؟
71
00:09:00,887 --> 00:09:02,955
حالش خوبه، درسته؟
72
00:09:06,760 --> 00:09:08,427
بگو كه حالش خوبه
73
00:09:09,996 --> 00:09:11,664
بگو كه حالش خوبه
74
00:09:20,332 --> 00:09:24,089
چهار ماه بعد
75
00:09:30,150 --> 00:09:32,051
معنيش اينه واسه کبابپزي هم دعوت ميشم؟
76
00:09:32,085 --> 00:09:33,819
البته
تعدادشون خيلي زياده
77
00:09:36,056 --> 00:09:37,890
از مقدمات کار خيلي راضي هستيم
78
00:09:37,924 --> 00:09:40,059
ما هم همين طور -
جيمي ، توني -
79
00:09:40,093 --> 00:09:41,794
منتظر همکاريمون هستم تد
80
00:10:05,285 --> 00:10:06,552
سلام جيمي -
جو -
81
00:10:09,255 --> 00:10:11,290
دست از رو كيرت بردار
82
00:10:14,794 --> 00:10:16,762
سلام رئيس -
پسرا -
83
00:10:24,971 --> 00:10:27,973
تونستيم جورش کنيم
84
00:10:29,776 --> 00:10:31,443
تو تونستي جورش کني جيمي
85
00:10:32,712 --> 00:10:35,481
فردا همين موقع
تو شريك يه بانكي
86
00:10:42,889 --> 00:10:45,057
اي كاش پدرم اينجا بود و مي ديد
87
00:10:47,594 --> 00:10:49,228
كي مي خواي به بقيه بگي؟
88
00:10:49,262 --> 00:10:51,163
اونا قرار نيست بخشي از اين باشن
89
00:10:53,666 --> 00:10:55,534
از اين خوششون نمياد جيمي
90
00:10:57,070 --> 00:10:58,737
... به محضي كه تموم بشه
91
00:11:00,640 --> 00:11:02,741
من همه اين كثافت كاري ها رو
پشت سرم ميذارم و ميرم
92
00:12:10,243 --> 00:12:14,613
دو هفته ... دو هفته قبلش
93
00:12:21,821 --> 00:12:24,590
جري بيکر" دو هفته قبل از"
مرگ سم از زندان آزاد شد
94
00:12:42,942 --> 00:12:45,878
يك شليك از پشت سرش
تاثير آني
95
00:12:46,446 --> 00:12:49,448
هويتي ازش داريم؟ -
نه خانم . هنوز نداريم -
96
00:12:49,482 --> 00:12:51,984
ستوان
شنيدم که کمک ميخواين
97
00:12:53,286 --> 00:12:54,653
اين جاي پا رو نمونه گرفتين؟
98
00:12:54,687 --> 00:12:57,055
آره -
بي خيال، بهم نياز داري -
99
00:12:58,525 --> 00:13:01,393
كلاه برداري
مخفي كردن مدارك
100
00:13:01,427 --> 00:13:03,162
اينا همه اتهامه
101
00:13:03,196 --> 00:13:05,731
هيئت انضباطي همش رو رد کرده
102
00:13:05,765 --> 00:13:07,466
تو اضافي هستي ويلسون
103
00:13:09,202 --> 00:13:11,203
توني آلدون
104
00:13:13,173 --> 00:13:15,040
حسابدار جيمي لازلو
105
00:13:15,942 --> 00:13:18,210
از لحاظ فني عضوي از گروهش نبوده
106
00:13:18,244 --> 00:13:20,812
به همين خاطر تحت نظر نداشتينش
107
00:13:20,847 --> 00:13:23,415
واسه همين هنوز شناساييش نکردين
درست ميگم؟
108
00:14:05,158 --> 00:14:06,925
مي دونم الان همگي ترسيديم
109
00:14:06,960 --> 00:14:09,895
اما ما باهاش كنار مياييم
از اين بدترهاش رو گذرونديم
110
00:14:09,929 --> 00:14:12,030
چرا توني؟ اون كه فقط يه حسابدار بودش
111
00:14:12,065 --> 00:14:13,999
نمي دونم -
حرومزاده بدبخت -
112
00:14:14,033 --> 00:14:15,601
بيچاره هيچ شانسي نداشت
113
00:14:15,635 --> 00:14:17,569
كسي كه اين كار رو كرده رو پيدا مي كنيم
114
00:14:17,604 --> 00:14:19,004
چي داريم؟
115
00:14:19,038 --> 00:14:21,940
كارباس دو تا ديگه از اوراقي هاش رو
تو بخش شرقي تعطيل كرده
116
00:14:21,975 --> 00:14:23,842
اما... دستش بنده
117
00:14:23,876 --> 00:14:26,545
اين کارا از اون بعيده -
کار پسراي خيابون كلي هستش -
118
00:14:26,579 --> 00:14:28,780
چيني هاي عوضي بقيه شهر رو گرفتن
و حالا بندرگاه رو ميخوان
119
00:14:28,815 --> 00:14:30,782
اون بيصاحاب رو بذار کنار
چارلي؟
120
00:14:30,817 --> 00:14:32,584
آلك حرف خوبي زدش
121
00:14:32,619 --> 00:14:36,088
پسراي خيابون کلي هفته پيش ريختن توي
مخدرفروشي آسياييها تو خيابون ريجنت
122
00:14:36,122 --> 00:14:38,323
من که باور نميکنم
چيني ها مي دونن بهاي جنگ چيه
123
00:14:38,358 --> 00:14:40,959
بازم دليل مرگ توني رو توجيه نميکنه -
يه راه آسون براي خودنمايي -
124
00:14:40,994 --> 00:14:42,661
ببينيد
من ميگم آتيش رو بايد با آتيش جواب داد
125
00:14:42,695 --> 00:14:45,230
من يه مدرك محكم مي خوام
قبل از اينكه كاري رو شروع كنيم
126
00:14:45,265 --> 00:14:48,567
تشديد اين قضيه براي كارمون بد تموم ميشه
127
00:14:48,601 --> 00:14:51,136
خدا مي دونه
همين الانش هم تو بد وضعيتي هستيم
128
00:15:17,547 --> 00:15:19,691
اجازه دسترسي داده نشد
129
00:15:23,369 --> 00:15:25,337
فکر کردم هنوز مرخصي هستي
130
00:15:27,807 --> 00:15:30,375
چي كار مي كني؟ -
قاتل پسرم رو پيدا مي كنم -
131
00:15:30,410 --> 00:15:32,244
اوه ببخشيد
اين كار توئه؟
132
00:15:34,247 --> 00:15:36,682
بقيه كجان؟
133
00:15:36,716 --> 00:15:38,717
خوشحالم مي بينم كه اين پرونده هنوز
تو اولويت هستش
134
00:15:38,751 --> 00:15:40,552
بي خيال، اينجوري كه ميگي نيست
135
00:15:41,120 --> 00:15:43,255
جري بيكر رو يادته؟
136
00:15:43,289 --> 00:15:46,258
ده سال پيش برادرش رو
تو روز كريسمس تيكه تيكه كرده بودش؟
137
00:15:46,292 --> 00:15:48,193
تو دادگاه بهم حمله كردش. يادته؟
138
00:15:48,227 --> 00:15:50,962
دو هفته قبل از كشته شدن سم
از زندان به صورت مشروط آزاد ميشه
139
00:15:50,997 --> 00:15:54,933
بيكر تو كار سرويس اجتماعي
تو اقامتگاه جوانان بخش آلمدا بوده
140
00:15:54,967 --> 00:15:57,436
روزي كه سم تير خورده
ديدنش كه داشته كار مي كرده
141
00:15:57,470 --> 00:16:00,405
اينکه همش حرفام رو قبول نداري
هيچ دردي دوا نميکنه
142
00:16:00,440 --> 00:16:03,275
بي خيال ميچ، هردومون مي دونيم
تو سال هاست پرونده اي رو حل نكردي
143
00:16:03,309 --> 00:16:05,644
اينقدر خودت رو شكنجه نكن
144
00:16:06,546 --> 00:16:08,180
اگه سم هدف نبوده باشه چي؟
145
00:16:08,214 --> 00:16:10,382
اگه واقعا بين يه تيراندازي افتاده باشه چي؟
146
00:16:10,416 --> 00:16:12,984
يه گلوله سرگردون . يه تصادف
147
00:16:13,019 --> 00:16:16,221
يه تصادف بدون دليل و تراژديك
هميشه از اين اتفاقها مي افته
148
00:16:16,255 --> 00:16:18,490
اگه تو توي كارت ريده باشي چي؟
149
00:16:19,258 --> 00:16:21,960
تو ماشين رو پيدا نكردي
تفنگ رو پيدا نكردي
150
00:16:22,829 --> 00:16:25,230
پس كي هدف بوده؟
اون جووناي ولگرد خيابوني؟
151
00:16:25,264 --> 00:16:26,965
اين نظريه توئه؟
152
00:16:33,306 --> 00:16:34,973
به کسي نگو اين رو از من گرفتي
153
00:17:18,951 --> 00:17:20,619
اين كيه؟
154
00:17:25,024 --> 00:17:27,893
...چي كار
ديوونهاي مگه سرتو ميندازي مياي داخل؟
155
00:17:27,927 --> 00:17:29,795
بازش كن
156
00:17:31,364 --> 00:17:33,765
گلوله هايي كه از توني آلدون بيرون آوردن
157
00:17:33,800 --> 00:17:35,167
دست ساز هستش
158
00:17:35,201 --> 00:17:37,035
... همون آلياژ
159
00:17:37,069 --> 00:17:39,237
همون آلياژي هست كه از بدن
پسر من بيرون كشيدن
160
00:17:39,272 --> 00:17:40,305
... ببين
161
00:17:40,339 --> 00:17:43,542
اين اولين سرنخ تو پرونده سم هستش
من مي خوامش
162
00:17:44,444 --> 00:17:46,378
يه سال طول مي كشه كه يه كاراگاه ديگه
163
00:17:46,412 --> 00:17:49,147
تا چيزايي كه من درباره
تشكيلات جيمي رو مي دونم بفهمه
164
00:17:49,182 --> 00:17:51,082
تو كارت تو اوكلند تموم شده گريس
165
00:17:51,117 --> 00:17:54,019
اعتبارت تموم شده
حالا برگرد به سن خوزه
166
00:17:55,021 --> 00:17:57,756
فكر مي كني جيمي قاتل توني رو قبل از ما پيدا نمي كنه؟
167
00:17:57,790 --> 00:18:00,759
گلوله ها مطابق هم نيستن -
اما هردوشون دست ساز هستن -
168
00:18:00,793 --> 00:18:02,494
اين يه شروعه
169
00:18:03,162 --> 00:18:05,664
پوشش من بي نقص مونده
جيمي هنوزم بهم اعتماد داره
170
00:18:05,698 --> 00:18:07,599
حتي اگه مي دونستي كه اين حقيقت داره
171
00:18:08,701 --> 00:18:10,335
... كه نمي دوني
172
00:18:10,369 --> 00:18:12,737
ممكن نيست من بذارم تو وارد اين ماجرا بشي
173
00:18:13,506 --> 00:18:15,874
بيش از حد موضوع برات شخصي هستش
حالا برو خونه
174
00:18:16,776 --> 00:18:18,810
مرخصيت رو تموم كن -
بي خيال ستوان -
175
00:18:18,845 --> 00:18:22,080
... مي دونيد كه من تنها -
گفتم برو خونه -
176
00:19:48,467 --> 00:19:51,970
جكي؟ كدوم گوري بودي؟
177
00:19:59,679 --> 00:20:01,479
چهار ماه ... و اين حرفيه كه بهم مي زني؟
178
00:20:01,514 --> 00:20:03,982
برام خرج تراشيدي -
خرج تراشيدم؟ -
179
00:20:04,784 --> 00:20:07,852
اون معامله من بودش
برات هيچ خرج کوفتي هم نتراشيدم
180
00:20:08,654 --> 00:20:12,190
من گير افتادم و يه پليس آشغال دستماليم کرد
181
00:20:12,224 --> 00:20:13,825
با دستاي پشمالوش
و كير راست كرده
182
00:20:14,694 --> 00:20:17,062
آره و چه اتفاقي براي تو افتاد؟ هيچي
183
00:20:17,096 --> 00:20:19,264
اينجا نشسته بودي و
مشروب لعنتيت رو مي خوردي
184
00:20:19,298 --> 00:20:20,966
و به دنيا نگاه مي كردي
185
00:20:21,000 --> 00:20:23,568
حتي خودت رو نشون ندادي -
حركت هوشمندانه اي بودش -
186
00:20:23,603 --> 00:20:25,971
آره، خداي نکرده يوقت از جات تکون نخوري
187
00:20:26,005 --> 00:20:28,740
چهار ماه
كجا رفته بودي؟
188
00:20:30,576 --> 00:20:32,777
انداختنم تو لانگ بيچ
189
00:20:32,812 --> 00:20:34,512
کلي آدم تو محوطهها بود
190
00:20:35,247 --> 00:20:36,748
واسم مناسب بود، آفتابي نميشدم
191
00:20:36,782 --> 00:20:39,050
چي ، حالا برگشتي؟
يه راست اومدي اينجا
192
00:20:40,019 --> 00:20:41,319
بنظر من که تو بهم مديوني
193
00:20:41,354 --> 00:20:43,455
مزخرف زيادي تحويل ميدي
194
00:20:43,489 --> 00:20:45,690
تو پليس هاي کوفتي رو فرستادي سراغ من
195
00:20:45,725 --> 00:20:46,825
چي؟
196
00:20:46,826 --> 00:20:48,826
خب اونا يکي رو تحت نظر داشتن
و مطمئناً اون يه نفر من نبودم
197
00:20:48,995 --> 00:20:52,597
چي داري ميگي؟ اونا همه رو تحت نظر داشتن
از كجا بدونم كار تو نبوده؟
198
00:20:52,632 --> 00:20:54,032
جيمي اگه من خائن بودم
199
00:20:54,066 --> 00:20:57,035
اونا قبل از اينكه معامله تموم بشه
نمي ريختن من رو بگيرن
200
00:20:57,069 --> 00:20:59,504
من تو كار لعنتيم خيلي خوبم
مراقبم
201
00:21:00,473 --> 00:21:03,475
مي توني اين حرف رو درباره
همه آدمات بزني؟
202
00:21:03,509 --> 00:21:05,210
همه آدماي لعنتيت؟
203
00:21:06,579 --> 00:21:09,414
ببين .. من اينجام كه پول در بيارم
204
00:21:10,416 --> 00:21:13,518
چهار ماه از كار دور بودي
گمونم مي توني ازش استفاده كني
205
00:21:13,653 --> 00:21:14,986
و تو نمي توني؟
206
00:21:15,021 --> 00:21:16,721
درباره توني شنيدم
207
00:21:18,891 --> 00:21:20,892
مردم به تو نگاه مي كنن
208
00:21:21,827 --> 00:21:24,496
گمونم چندتا معامله جديد داري
تا با قدرت برگردي
209
00:21:24,530 --> 00:21:26,264
اينجايي كه نصيحتم كني
210
00:21:26,298 --> 00:21:28,933
حالا مفتيه يا برام 15 درصد خرج داره؟
211
00:21:28,968 --> 00:21:31,603
مي دوني كه مي تونم هنوز كارات رو كنم
212
00:21:31,837 --> 00:21:34,439
گردينكو فقط اوليش بودش
يه تيكه کوچيک از گنج بود
213
00:21:34,473 --> 00:21:36,441
فكر مي كني گردينكو جاسوس بوده؟
214
00:21:36,475 --> 00:21:40,145
من يه منبع ديگه دارم
تو شانگهاي كار مي كنه
215
00:21:40,913 --> 00:21:43,481
هر روز كارخونهش
هزاران تا قرص مي سازه
216
00:21:43,516 --> 00:21:46,151
زناي خونه دار از بالا و پايين كشور براش ميميرن
217
00:21:46,485 --> 00:21:49,654
تو كار رو رديف كن
من محصول برات ميارم
218
00:21:50,556 --> 00:21:54,192
فروش پارسال داروهاي تقلبي
75ميليون دلار بوده
219
00:21:54,226 --> 00:21:55,927
75!
220
00:21:57,196 --> 00:21:58,897
اگه بهم بگي يه تيكهش رو نمي خواي
221
00:21:58,931 --> 00:22:01,633
برمي گردم و از همين در ميرم بيرون
222
00:22:23,322 --> 00:22:25,657
فكر مي كردم براي شام ميايي خونه
223
00:22:27,359 --> 00:22:29,027
خب كجا بودي؟
224
00:22:32,364 --> 00:22:33,898
چيه؟
225
00:22:33,933 --> 00:22:36,134
هرناندز زنگ زدش
و رفتم ديدنش
226
00:22:39,638 --> 00:22:41,673
چي كار بايد مي كردم؟
اون رئيس منه
227
00:22:41,707 --> 00:22:44,876
بودش ... رئيست بودش
ديگه نيست، درسته؟
228
00:22:50,783 --> 00:22:52,450
تو قبول کردي
229
00:22:53,252 --> 00:22:56,087
بي خيال گريس، قولي كه به ايوي دادي چي؟
230
00:22:56,121 --> 00:22:58,856
گفتي كه ديگه كار نمي كني -
نمي كنم، اين آخريشه -
231
00:23:00,359 --> 00:23:02,160
اونا بهم نياز دارن تامي
و اين كار منه
232
00:23:02,194 --> 00:23:04,595
اين يه كار نيست
يه اعتياده
233
00:23:04,630 --> 00:23:06,731
مزخرفه
234
00:23:06,765 --> 00:23:08,499
... بعد از همه
235
00:23:08,534 --> 00:23:11,469
اين كار منه"
"اين كار لعنتي منه
236
00:23:12,871 --> 00:23:16,374
تا حالا شده به اين فکر کني
... شايد اگه يه كمي بيشتر اينجا بودي
237
00:23:16,408 --> 00:23:18,409
كافيه -
... جرات نداري -
238
00:23:18,444 --> 00:23:20,912
حق نداري تقصير من بندازيش ترسوي عوضي
239
00:23:20,946 --> 00:23:22,647
گفتم كافيه
240
00:23:22,681 --> 00:23:24,816
تو .. برو اتاقت
241
00:23:24,850 --> 00:23:26,718
همين الان
برو
242
00:23:31,957 --> 00:23:33,624
نه
243
00:23:34,727 --> 00:23:37,362
گفتم نه -
ايوي متاسفم -
244
00:23:38,263 --> 00:23:40,465
داري برمي گردي نه؟
245
00:23:41,300 --> 00:23:43,434
تو ناپديد شدن مادر من بهترينه
246
00:23:45,004 --> 00:23:46,938
زياد طول نميکشه
قول ميدم
247
00:23:47,439 --> 00:23:50,241
اوه خوبه
يه قول ديگه
248
00:23:52,044 --> 00:23:54,045
تو كلكسيونم اضافه اش مي كنم
249
00:24:15,901 --> 00:24:18,002
اين فکر خوبيه؟ -
خب تو گفتي اون تو رو لو داده -
250
00:24:18,604 --> 00:24:20,972
اگه گردينكو خبرچينه
مي خوام كه بدونم
251
00:24:21,306 --> 00:24:22,874
پس همينجوري مي خواي بري و ازش بپرسي؟
252
00:24:22,908 --> 00:24:25,543
نه تو ميري
تو آورديش تو كار، خودت رديفش مي كني
253
00:24:26,678 --> 00:24:28,346
جيمي ، بخواب
254
00:24:31,617 --> 00:24:33,251
لعنتي ها
255
00:24:33,285 --> 00:24:34,952
تير خوردم ، تير خوردم
256
00:24:34,987 --> 00:24:36,054
جكي
257
00:24:37,556 --> 00:24:39,624
من خوبم ، خوبم
258
00:24:40,359 --> 00:24:42,026
نه، چيزي نيست
259
00:24:43,862 --> 00:24:45,696
بهشون بگو من خوبم
260
00:24:47,032 --> 00:24:48,666
خدايا
261
00:24:48,700 --> 00:24:51,102
باورم نميشه که انتظارش رو نداشتم
262
00:24:52,004 --> 00:24:55,606
من كسيم كه دارم خونريزي مي كنم
و تو براي خودت متاسفي؟
263
00:25:00,846 --> 00:25:03,548
مردم نبايد از اين اتفاق خبردار بشن
264
00:25:03,582 --> 00:25:05,149
جيمي يكي بهت حمله کرده
265
00:25:05,184 --> 00:25:07,085
و اونا جواب اين كارشون رو ميدن
266
00:25:07,786 --> 00:25:10,021
آره، باشه
چيزي نميگم
267
00:25:11,223 --> 00:25:12,890
اوه ... لعنت
268
00:25:13,192 --> 00:25:14,992
تموم شد
269
00:25:19,731 --> 00:25:21,399
طلسم خوش شانسي
270
00:25:30,342 --> 00:25:32,009
لعنتي
271
00:25:34,346 --> 00:25:37,648
خدايا. مي خواي بهم بگي
اينجا چي كار مي كنم؟
272
00:25:38,283 --> 00:25:40,084
ميخوام شغلت رو نجات بدم
273
00:25:41,787 --> 00:25:43,754
يا مي توني گزارشم رو بدي
274
00:25:43,789 --> 00:25:46,124
يا مي توني اين رو بدي به گلولهشناسي
و من رو پوشش بدي
275
00:25:47,159 --> 00:25:48,826
چرا بايد اين كار رو كنم؟
276
00:25:49,862 --> 00:25:51,863
چون شايد بالاخره بتوني يه پرونده رو حل كني
277
00:25:52,698 --> 00:25:54,699
کار بيسابقهاي ميشه
278
00:26:10,849 --> 00:26:12,350
نتونستي ببينيش؟
279
00:26:12,384 --> 00:26:14,085
نه
280
00:26:17,789 --> 00:26:19,891
نميشه همش جواب ندي بابا
281
00:26:19,925 --> 00:26:21,292
پسرا مي خوان باهات حرف بزنن
282
00:26:21,326 --> 00:26:23,661
بهشون بگو کاري نکنن
من ترتيب اين رو ميدم
283
00:26:26,665 --> 00:26:29,100
چيه؟ -
اونا نگرانت هستن -
284
00:26:29,134 --> 00:26:31,569
اول توني، حالا هم اين
بد به نظر ميادش
285
00:26:32,905 --> 00:26:36,073
خدايا... محاصرمون کردن
286
00:26:36,108 --> 00:26:39,877
محض رضاي خدا كتاب بخون
ياد بگير معني محاصره چيه
287
00:26:41,446 --> 00:26:43,381
اونا دستپاچه هستن بابا
288
00:26:43,415 --> 00:26:46,684
اصلاً حواست به کارايي که مي کردي نبود
کارمون از روالش خارج شده
289
00:26:46,718 --> 00:26:48,486
اين رکود اقتصادي لعنتي
دامن گير همه شده
290
00:26:48,520 --> 00:26:51,155
بدجور پريشون شدي، و
فکر ميکني ملت نمي فهمن
291
00:26:51,190 --> 00:26:55,092
...تو ديگه اون -
من ديگه اون... چي ؟ -
292
00:26:58,096 --> 00:26:59,764
کسي که قبلاً بودم ؟
293
00:27:00,699 --> 00:27:03,401
به اين افراد باوفائه سرخوشم بگو
294
00:27:03,435 --> 00:27:05,937
!خودم يه فکري به حالش مي کنم
295
00:27:09,041 --> 00:27:10,708
فهميدي ؟
296
00:27:12,878 --> 00:27:14,545
آره، افتاد
297
00:27:16,415 --> 00:27:18,249
فهميدم
298
00:27:25,224 --> 00:27:26,891
بيا اينجا
299
00:27:29,261 --> 00:27:30,795
ببين، من فقط نگرانت بودم
300
00:27:30,829 --> 00:27:32,530
ميدونم
301
00:27:39,571 --> 00:27:41,205
طوري نيست
302
00:27:50,515 --> 00:27:52,383
مکس
303
00:27:52,918 --> 00:27:55,853
نه، من خوبم، چيزي واسه
نگراني نيست، هيچي نيست
304
00:27:56,955 --> 00:27:59,357
آره، مي توني خودتو قاطي دردسر نکني
تا وقتي که بتوني بياي بيرون
305
00:28:01,893 --> 00:28:03,794
به زودي مي بينيمت، باشه ؟
306
00:28:04,963 --> 00:28:07,098
باشه. دوستت دارم
307
00:28:07,132 --> 00:28:10,067
بيا... با داداشت صحبت کن
308
00:28:13,905 --> 00:28:15,573
جونم بچه خوشگل
309
00:28:16,642 --> 00:28:19,443
نه، نه، حالش خوبه
حتي يه خراش هم برنداشته
310
00:28:21,947 --> 00:28:23,914
آره، خب، نُه تا جون داره، ها ؟
311
00:28:28,053 --> 00:28:30,621
سلام -
سلام -
312
00:28:33,592 --> 00:28:35,860
هوي سين -
ها ؟ -
313
00:28:35,894 --> 00:28:37,561
سوس غذاي چيني ـه
314
00:28:37,596 --> 00:28:39,764
آره، منم يه زيدي داشتم
که چيني بود
315
00:28:39,798 --> 00:28:42,300
از اين رقاص ها که موقع رقص لباسشون رو درميارن
پنج فوت دربرابرش لنگ مينداخت
316
00:28:43,769 --> 00:28:47,271
ما اثر انگشت رو از کنار جسد توني آلدون پيدا کرديم
317
00:28:49,875 --> 00:28:52,009
توي اسکله هم تيراندازي شده بود
318
00:28:52,044 --> 00:28:54,679
يکي تير خورده
خون پيدا کرديم
319
00:28:55,480 --> 00:28:56,947
مال يکي از خودموني هاست
320
00:28:59,217 --> 00:29:01,319
گريس تراويس
از اداره پليس سن خوزه
321
00:29:04,890 --> 00:29:07,858
خب، مي خوام کل پرونده رو نگه دارم
ممنون
322
00:29:23,175 --> 00:29:24,442
امرتون ؟
323
00:29:24,476 --> 00:29:26,544
دنبال گريس هستم
خونه ـست ؟
324
00:29:26,578 --> 00:29:29,213
نه. فکر مي کردم اومده پيش خودت
325
00:29:29,948 --> 00:29:32,717
حالش خوبه ؟ -
آره، آره، خوبه -
326
00:29:33,585 --> 00:29:35,219
حواسم نبود
327
00:29:36,154 --> 00:29:38,689
خوشحال شدم باهات صحبت کردم -
لطف داري -
328
00:29:56,975 --> 00:29:58,476
! اوه
329
00:29:58,510 --> 00:30:00,544
اين کارا ديگه واسه چيه ؟
330
00:30:00,579 --> 00:30:02,279
احمق بي شعور
331
00:30:08,186 --> 00:30:10,154
برگشتي پيش جيمي، نه ؟
332
00:30:11,890 --> 00:30:14,358
جداً با خودت فکر کردي
کسي خبردار نميشه ؟
333
00:30:15,994 --> 00:30:18,396
دخالت در تحقيقات قتل
334
00:30:18,430 --> 00:30:21,265
و سوء استفاده از مزاياي پليس بودن
مي تونستم به خاطر اين جرم ها دستگيرت کنم
335
00:30:21,299 --> 00:30:24,034
چي ميخواي ؟ -
نتيجه تحقيقات -
336
00:30:24,069 --> 00:30:26,537
بايد از جوانب خوبِ هرناندز هم مطلع بشم
337
00:30:26,571 --> 00:30:28,539
خب، اينم يه پيشنهاد
يکم کار کن
338
00:30:28,573 --> 00:30:30,541
چرا، کِي ميخواي اين لطف رو درحقم کني
339
00:30:32,077 --> 00:30:33,744
هر آماري که از جيمي گير آوردي رو بهم بگو
340
00:30:33,779 --> 00:30:38,082
منم چشمم رو به تموم
قانون شکني هايي که مي کني ميبندم
341
00:30:38,517 --> 00:30:40,384
بيا اول با سوء قصدي که به جيمي شد شروع کنيم
342
00:30:42,521 --> 00:30:44,188
ميدونم تو اونجا بودي
343
00:30:46,591 --> 00:30:49,360
خوبه، گريس تراويس
...من تورو به جرم
344
00:30:49,394 --> 00:30:51,095
!دستتو بکش بينيم
345
00:30:56,468 --> 00:31:00,070
ماشين سدان خاکستري
اينم پلاکشه
346
00:31:02,207 --> 00:31:04,642
و جيمي هم خبر نداره
که کي پشت اين قضيه ـست
347
00:31:06,511 --> 00:31:08,245
به من دست نزن
348
00:31:09,614 --> 00:31:11,949
به من احتياج داري جيگر طلا
اينو يادت باشه
349
00:31:13,218 --> 00:31:14,852
باشه ؟
350
00:31:14,886 --> 00:31:19,056
و رفتم دم در خونت
...شوهرت رو ديدم
351
00:31:20,091 --> 00:31:22,560
از اين چند شيفت کار کردنت خبر نداشت
352
00:31:46,251 --> 00:31:47,918
چي شده ؟
353
00:31:49,554 --> 00:31:51,589
هيچي
رگ به رگ شده
354
00:31:53,959 --> 00:31:55,726
باشه، بيا چکت کنم
355
00:31:55,760 --> 00:31:57,428
خوبم
356
00:32:02,234 --> 00:32:05,669
ببخشيد که مجبور شدي از اون يارو ويلسون
قضيه رو بفهمي
357
00:32:07,672 --> 00:32:11,108
مگه مهمه من از کي بفهمم ؟
موضوع اينه که، اينم يه دروغ ديگه ـست
358
00:32:11,142 --> 00:32:12,843
سرنخ دارن
359
00:32:14,079 --> 00:32:17,414
سعي کردم توي تحقيقات باشم
ولي پرتم کردن بيرون
360
00:32:18,783 --> 00:32:20,985
ولي هرطوري شد پيگيرش شدي، نه ؟
361
00:32:24,723 --> 00:32:26,590
دارن پرونده رو خاک مي کنن، تامي
362
00:32:28,326 --> 00:32:31,028
چون واسه سازمان چيزي جزء خجالت نيست
363
00:32:31,062 --> 00:32:32,796
بايد بهم مي گفتي، گريس
364
00:32:32,831 --> 00:32:34,732
نمي خواستم اميد الکي بهت بدم
365
00:32:35,567 --> 00:32:37,234
تا اينکه يه چيزي توي آستينم داشته باشم
366
00:32:38,336 --> 00:32:40,004
و حالا داري ؟
367
00:32:40,906 --> 00:32:43,140
نه، چيزي که عيني باشه نه
368
00:32:46,444 --> 00:32:48,612
ولي مي خواي ادامه بدي، نه ؟
369
00:32:48,647 --> 00:32:50,347
چاره ديگه اي ندارم
370
00:32:52,384 --> 00:32:53,918
فکر مي کني
...اگه پيداشون کني
371
00:32:53,952 --> 00:32:56,420
وقتي که پيداشون مي کنم
372
00:32:57,122 --> 00:33:00,824
واقعاً فکر مي کني باعث ميشه
کمتر عذاب وجدان داشته باشي ؟
373
00:33:04,329 --> 00:33:05,996
لعنت بهت، تامي
374
00:33:10,936 --> 00:33:13,003
يکم کار دارم
375
00:33:27,018 --> 00:33:28,652
دير کردي
376
00:33:32,791 --> 00:33:35,726
هي، واسه کمک توي اين قضيه
از جونم برات مايه گذاشتم
377
00:33:36,561 --> 00:33:38,896
واسه کاري که يه پليس وظيفشه
دنبال دليل مي گردي، ميچ ؟
378
00:33:39,197 --> 00:33:40,831
اون گلوله از کجا اومده بود ؟
379
00:33:42,968 --> 00:33:44,635
واي خدايا
380
00:33:46,304 --> 00:33:47,805
قرار بود به جيمي لازلو بخوره
381
00:33:47,839 --> 00:33:49,673
اوه، حالا برگشتي پيش اون ؟
382
00:33:50,442 --> 00:33:52,176
چطوري هرناندز رو قانع کردي ؟
383
00:33:53,645 --> 00:33:57,247
خبر نداره ؟
اي واي، تراويس
384
00:33:57,282 --> 00:33:58,983
عقلت از کار افتاده ؟
385
00:33:59,584 --> 00:34:01,251
به کمکت نياز دارم، ميچ
386
00:34:02,621 --> 00:34:04,622
غير تو ديگه هيچکي رو ندارم
387
00:34:08,493 --> 00:34:10,361
باشه، بگيرش
388
00:34:16,401 --> 00:34:18,068
گلوله دست ساز
389
00:34:21,106 --> 00:34:24,975
مثل همون گلوله اي که از بدن توني آلدون درآوردن
و همون گلوله اي که سم رو کشت
390
00:34:25,010 --> 00:34:27,645
هر سه تاشم از ترکيب آلياژ هاي مختلف بوده
391
00:34:28,713 --> 00:34:31,849
هرکي که داره اينارو باهم ترکيب مي کنه
رد خودشون رو مخفي مي کنه
392
00:34:31,883 --> 00:34:35,185
شايد هيچ ارتباطي بين اينا نباشه
شايد تو به اين اميدي که اينطوري باشه
393
00:34:36,187 --> 00:34:38,155
شايد
394
00:34:38,923 --> 00:34:40,591
ولي مگه چاره ديگه اي هم دارم ؟
395
00:34:45,230 --> 00:34:46,797
اون تيراندازي که از توي ماشين، توي اسکله شد ؟
396
00:34:47,565 --> 00:34:50,067
يکي مي خواسته به جيمي لازلو شليک کنه
397
00:34:50,101 --> 00:34:52,102
بايد ببريمشون ميدون تير تا تمرين کنن
398
00:34:52,137 --> 00:34:55,539
ماشين مظنون سدان خاکستري بوده
اينم شماره پلاکش
399
00:34:59,344 --> 00:35:00,811
چه بلايي سر صورتت اومده ؟
400
00:35:00,845 --> 00:35:02,546
اوه، بايد اون دختره رو ببيني
401
00:35:02,580 --> 00:35:05,449
اينو چطوري گير آوردي ؟ -
از مسئول تحقيقاتي که باهاش کار ميکردم -
402
00:35:06,284 --> 00:35:08,385
ماشين به اسم مايکل گرنت ثبت شده
403
00:35:08,420 --> 00:35:11,288
از اسمش که چيزي عايدمون نميشه
ولي آدرسش
404
00:35:11,322 --> 00:35:13,457
از اين مخدر فروشي هاي خيابون بيست و هشتم ـه
405
00:35:13,491 --> 00:35:15,526
سازمان مبارزه با مواد مخدر
دو هفته پيش توي اونجا ريخت
406
00:35:17,395 --> 00:35:21,865
کارت خوب بود
407
00:35:23,234 --> 00:35:25,502
ممنون، تشکر مي کنم ستوان
408
00:35:40,251 --> 00:35:42,920
کجا ميريم ؟
شونه ام زخمي شده
409
00:35:42,954 --> 00:35:44,421
اين گله و شکايت هاتو تموم کن، جکس
410
00:35:44,456 --> 00:35:47,057
ببخشيد
من بخاطر تو تير خوردم نه ؟
411
00:35:47,092 --> 00:35:49,493
اصلاً حضورت جز خطر چيزي نيست
412
00:35:49,961 --> 00:35:51,628
بامزه بود
413
00:36:12,484 --> 00:36:15,519
اينجا چيکار داريم ؟ -
راه برو، زياد دور نيست -
414
00:36:20,058 --> 00:36:21,725
هيچوقت دلت بچه نمي خواست، جکس ؟
415
00:36:23,394 --> 00:36:27,331
نه، فکر نکنم از من مادر خيلي خوبي دربياد
416
00:36:27,365 --> 00:36:29,233
شک دارم
417
00:36:37,575 --> 00:36:40,377
رسيديم -
اوه، يا خدا -
418
00:36:50,288 --> 00:36:51,788
تو انجامش بده -
جيمي، گوش کن -
419
00:36:51,823 --> 00:36:54,458
اون تورو لو داد، جکس -
نه، من اينو نگفتم -
420
00:36:54,926 --> 00:36:56,059
اينو نمي دونيم
421
00:36:56,094 --> 00:36:59,196
يا اون بوده، يا من، يا تو
خب حالا کي بوده ؟
422
00:37:00,331 --> 00:37:03,667
مي خواستي بياي توي کار و تجارتم
اينم کار و تجارتم، جکس
423
00:37:45,176 --> 00:37:48,145
تاحالا مرگِ يه فروشنده رو ديدي، جکس ؟
424
00:37:50,114 --> 00:37:51,248
...نه
425
00:37:51,282 --> 00:37:54,851
ويلي لومن
پدرم بود
426
00:37:56,354 --> 00:37:58,688
وقتي بچه بودم
منو از بوداپست بُرد پيش خودش
427
00:38:00,058 --> 00:38:02,659
عمده فروشي "روياي آمريکايي" رو خريد
428
00:38:03,828 --> 00:38:07,597
يه فروشگاه سخت افزار رو اداره کرد
مثل خر کار مي کرد
429
00:38:09,000 --> 00:38:11,568
هميش فکر مي کرد که ملت از بالا بهش نگاه ميکنن
430
00:38:13,404 --> 00:38:15,572
...فکر ميکني همه چيز به کار مربوطه
431
00:38:16,074 --> 00:38:17,574
...به جاه طلبي
432
00:38:18,509 --> 00:38:22,079
به هرچيز مزخرفي که واسه بالا رفتن از تپه
جلوي چشمت مياد، چنگ مي زني
433
00:38:22,113 --> 00:38:24,247
تا سرتو انقدر گرم ميکنه
...تا به جايي مي کشونتت
434
00:38:24,282 --> 00:38:29,119
...جايي که هيچوقت از فکر کردن دست نکشي
شايد الان به اون مرحله رسيده باشي
435
00:38:33,357 --> 00:38:36,860
لعنت، تولد الک ـه
بلکل فراموش کرده بودم
436
00:38:36,894 --> 00:38:39,429
امشب مهموني داره
تو هم بايد بياي
437
00:38:40,531 --> 00:38:42,165
...جدي ؟ من نمي تونم -
مزخرف نگو -
438
00:38:43,701 --> 00:38:45,368
پس با کي برم آخه ؟
439
00:39:37,922 --> 00:39:39,656
سلام -
سلام -
440
00:39:39,690 --> 00:39:41,391
سلام -
چطور مطوري پسر ؟ -
441
00:39:48,599 --> 00:39:50,267
سلام
442
00:39:51,969 --> 00:39:53,904
بابا -
الک -
443
00:40:00,978 --> 00:40:02,646
الک -
444
00:40:16,260 --> 00:40:17,227
خوبه
445
00:40:27,705 --> 00:40:31,041
خيلي خب، ظاهراً که شماره پلاک رو داريم
446
00:40:31,809 --> 00:40:33,743
همون ماشيني که به طرفم تيراندازي کرد
447
00:40:33,778 --> 00:40:35,845
شماره پلاکش رو داريم
448
00:40:35,880 --> 00:40:38,415
به آدرس خيابون بيست و هشتم ثبت شده
449
00:40:38,449 --> 00:40:42,552
سازمان مبارزه با مواد مخدر ميگه
قبلاً مخدر فروشي بوده
450
00:40:44,822 --> 00:40:46,323
خونه برادرانِ لي
451
00:40:46,357 --> 00:40:48,358
اون رستوران چيني رو از چنگ فرنکلين در آوردن
452
00:40:48,392 --> 00:40:49,726
اسمش "بمبو پيرل" بود
453
00:40:49,760 --> 00:40:51,461
برادران لي همون پسراي خيابوني کلي هستن
454
00:40:51,495 --> 00:40:53,563
گفته بودم که کار چيني هاست
455
00:40:53,598 --> 00:40:55,699
خودمون بهشون اجازه داديم، نه ؟ ها ؟
456
00:40:55,733 --> 00:41:00,070
فکر مي کرديم چيني ها حريص نميشن
کل دنيارو دارن ميخرن
457
00:41:00,104 --> 00:41:01,805
من که ميگم حالشون رو بگيريم
458
00:41:02,473 --> 00:41:04,441
ترتيب همه چيز رو ميدم و همين الان
حالشون رو جا مياريم، کي پايه ـست ؟
459
00:41:04,475 --> 00:41:07,244
سرجامون ميشينم تا من لب تر کنم
460
00:41:09,146 --> 00:41:11,181
ما واسه لذت بردن اينجاييم، هام ؟
461
00:41:39,477 --> 00:41:42,245
دنبالت مي گشتم -
ببخشيد ؟
462
00:41:43,714 --> 00:41:45,815
گفتم دنبالت مي گشتم
463
00:41:47,151 --> 00:41:49,586
بايد نوشيدني بخورم -
مطمئنم که ميتوني بخوري -
464
00:41:49,854 --> 00:41:53,456
ولي تو اوني که وانمود مي کني نيستي، هستي جکي ؟
465
00:41:55,226 --> 00:41:58,628
اونم وقتي که بهت اسلحه دادم و
نتونستي باهاش کار کني، مي تونستي ؟
466
00:41:59,897 --> 00:42:01,898
باهات چيکار بکنم، جکس ؟
467
00:42:01,932 --> 00:42:03,633
هام ؟
468
00:42:14,879 --> 00:42:16,546
!اوه
469
00:42:20,818 --> 00:42:23,019
نه -
بيا بريم -
470
00:42:23,054 --> 00:42:24,821
بيرون، برو بيرون، بيرون
471
00:42:24,855 --> 00:42:27,223
ببخشيد، ببخشيد -
بيا، بيا جکي
472
00:42:28,559 --> 00:42:30,393
نه، بيا
473
00:42:30,428 --> 00:42:32,395
بيا لامصب
474
00:42:32,430 --> 00:42:34,097
!اووه
475
00:42:34,131 --> 00:42:35,832
! لعنت
476
00:42:46,777 --> 00:42:48,445
سلام
477
00:42:56,153 --> 00:42:57,821
چه بلايي سرت اومده ؟
478
00:42:58,589 --> 00:43:00,824
شماره پلاک رو دارن
479
00:43:00,858 --> 00:43:02,559
چي ؟
480
00:43:05,296 --> 00:43:06,930
جيمي توي سازمان جاسوس داره
481
00:43:06,964 --> 00:43:08,598
وگرنه هيچ طور ديگه نميتونست بفهمه
482
00:43:08,632 --> 00:43:11,301
خدايا
بايد از اينجا بري
483
00:43:13,404 --> 00:43:15,138
سعي کردم واسه خودم يکم زمان بخرم
484
00:43:17,441 --> 00:43:20,210
فکر کنم بدترش کردم -
بايد بيخيال بشي -
485
00:43:20,244 --> 00:43:21,945
نميتونم
486
00:43:23,881 --> 00:43:25,682
هيچي نداري، گريس
487
00:43:26,850 --> 00:43:29,619
گلوله ها بهم مربوط هستن
ميدونم بهم مربوط هستن
488
00:43:29,653 --> 00:43:30,853
مطابقت ندارن
489
00:43:30,888 --> 00:43:32,722
پس بايد ربطش رو پيدا کنيم
490
00:43:34,491 --> 00:43:38,561
به تلاشمون ادامه ميديم
يه جايي ساخته شدن ديگه، نه ؟
491
00:43:38,596 --> 00:43:41,698
بايد از فشاري استفاده کنن
که احتمالاً بايد از خودش نشونه اي جا گذاشته باشه
492
00:43:42,466 --> 00:43:44,133
دنبال نشونه ها مي گرديم
493
00:43:50,140 --> 00:43:51,774
به حرفام گوش نميده
494
00:43:51,809 --> 00:43:53,509
کي ؟
495
00:43:54,445 --> 00:43:56,112
بابا
496
00:43:56,580 --> 00:43:58,247
اي بابا دوباره ؟
497
00:44:00,351 --> 00:44:02,852
جلوي همه منو تحقير کرد
498
00:44:03,921 --> 00:44:05,588
بخدا که از اين کارش لذت ميبره
499
00:44:08,993 --> 00:44:10,627
مي خواي قضيه رو جدي بگيري ؟
500
00:44:10,661 --> 00:44:13,229
چرا نميري بيرون و خودت رو ثابت کني ؟
501
00:44:17,568 --> 00:44:19,235
بايد کاري کني تا به حرفات گوش بدن
502
00:44:21,071 --> 00:44:24,907
آخه تا کِي بايد منتظر اجازه بابات باشي ؟
503
00:44:54,571 --> 00:44:55,772
ميچ ؟
504
00:44:55,806 --> 00:44:58,841
حق با تو بود
گلوله ها تحت فشار ثابتي ساخته شدن
505
00:44:59,276 --> 00:45:01,210
بنظر که فشارش هم دست ساز بوده
506
00:45:02,146 --> 00:45:03,813
رديابيش غيرممکنه
507
00:45:05,382 --> 00:45:07,383
تراويس ؟ تراويس ؟
508
00:45:12,156 --> 00:45:13,256
ايوي ؟
509
00:45:14,558 --> 00:45:16,225
لعنت، تف تو شانس
510
00:45:20,464 --> 00:45:22,131
حشيش بود ؟
511
00:45:24,001 --> 00:45:25,668
چيکار داري، مامان ؟
512
00:45:26,036 --> 00:45:28,471
...خب، مي خواستم راجع به کارنامه ـت صحبت کنم، ولي
513
00:45:28,505 --> 00:45:30,173
نميدونم کدومش بدتره
514
00:45:30,207 --> 00:45:32,775
مي خوام با حال و روز بهتري توي مدرسه باشم
مي تونم برم الان ؟
515
00:45:33,544 --> 00:45:35,945
ببخشيد که زياد آفتابي نميشدم
516
00:45:38,415 --> 00:45:40,883
ميدونم که توي شرايط سختي هستي
517
00:45:41,385 --> 00:45:43,853
مهم نيست
چرا، هست -
518
00:45:45,289 --> 00:45:47,924
تو نميفهمي
واقعاً مهم نيست
519
00:45:49,993 --> 00:45:52,328
مثل دلتنگ شدن و امثالش نيست
520
00:45:52,362 --> 00:45:54,797
حتي وقتي خونه هستي هم انگار نيستي
521
00:45:56,700 --> 00:45:58,367
چيزي واسه دلتنگ شدن نيست، مامان
522
00:46:00,437 --> 00:46:03,172
هميشه بيشتر از من به سم اهميت مي دادي
523
00:46:06,376 --> 00:46:08,010
حرفت حقيقت نداره
524
00:46:08,045 --> 00:46:09,746
هنوزم همين کارته
525
00:46:10,114 --> 00:46:11,781
اون مُرده
526
00:46:12,883 --> 00:46:14,550
تو اينطوري فکر مي کني ؟
527
00:46:15,385 --> 00:46:17,053
ها ؟
528
00:46:19,123 --> 00:46:21,958
خيلي دوستت دارم
تو فکرشم نمي کني
529
00:46:26,029 --> 00:46:27,964
دوستام منتظرن
530
00:46:27,998 --> 00:46:29,699
حتماً شوخيت گرفته
531
00:47:41,605 --> 00:47:43,606
خب چي فهميدي ؟
532
00:47:53,250 --> 00:47:55,885
توئه حرومزاده خودخواه فقط به فکر خودتي
533
00:47:56,486 --> 00:47:58,154
تو يه عامل نفوذي پيش لازلو داري؟
534
00:47:59,323 --> 00:48:02,124
از چي حرف ميزني ؟ -
!به من دروغ نگو -
535
00:48:02,893 --> 00:48:05,895
کي بهت گفت ؟ -
حتي فکرشم نکن که بهت بگم -
536
00:48:06,697 --> 00:48:09,131
بهت يه فرصت ميدم
تا حقيقتو بهم بگي
537
00:48:09,166 --> 00:48:10,867
اين طرف کيه ؟
538
00:48:12,202 --> 00:48:13,669
گريس تراويس
539
00:48:15,072 --> 00:48:16,939
کله خر
540
00:48:18,575 --> 00:48:20,576
تو خطر افتاده
541
00:48:24,248 --> 00:48:26,682
گريس ؟
542
00:48:26,717 --> 00:48:28,417
اينجا چيکار ميکني ؟
543
00:48:29,553 --> 00:48:32,755
اومدم تا با ايوي راجع به کارنامه ـش صحبت کنم
544
00:48:34,825 --> 00:48:36,759
ميدونستي که حشيش ميکشه ؟
545
00:48:38,328 --> 00:48:39,929
اي بابا
546
00:48:40,464 --> 00:48:43,599
فکر ميکردم خودم ميتونم درستش کنم -
نميدونم چيکار کنم، تامي -
547
00:48:45,469 --> 00:48:47,136
نميدونم بايد چيکار کنم
548
00:48:48,772 --> 00:48:50,940
عيب نداره -
عيب داره -
549
00:48:52,542 --> 00:48:54,210
عيب داره
550
00:48:55,846 --> 00:48:57,513
مجبور نيستي اينو بگي
551
00:49:03,453 --> 00:49:05,121
فقط بگو چيکار کنيم
552
00:49:07,624 --> 00:49:11,827
خودت ميدوني چيکار کني
بايد بيخيال اين قضيه بشي
553
00:49:11,862 --> 00:49:13,896
داره ديوانت ميکنه، گريس
!بيخيال شو
554
00:49:14,364 --> 00:49:17,533
واست آرامش نمياره
باور کردنش رو آسون تر نميکنه
555
00:49:17,567 --> 00:49:21,337
اصلاً آسون تري درکار نيست
بايد با قبول همچين اتفاقي زندگيتو شروع کني
556
00:49:24,875 --> 00:49:26,676
بيا خونه
557
00:49:26,944 --> 00:49:29,378
فقط... بيا خونه
558
00:49:31,648 --> 00:49:33,316
باشه
559
00:49:36,987 --> 00:49:38,387
ميام خونه
560
00:49:44,528 --> 00:49:46,529
بايد برم وسايلم رو جمع کنم
561
00:49:48,131 --> 00:49:50,099
باشه
562
00:50:08,685 --> 00:50:10,486
گريس رو پيدا کردي ؟
563
00:50:10,520 --> 00:50:12,188
معمولاً شماره موبايلش رو عوض مي کنه
564
00:50:12,222 --> 00:50:14,824
به هر شماره اي که ازش داري زنگ بزن
565
00:50:15,359 --> 00:50:18,861
اگه جواب نداد، به هرجا که
ميدوني ممکنه رفته باشه سر بزن
566
00:50:18,895 --> 00:50:20,663
بايد بري و پيداش کني
567
00:50:21,098 --> 00:50:23,099
کاريه که خودت کردي
568
00:50:53,597 --> 00:50:56,432
تو که بلد نبودي چطوري باهاش کار کني
569
00:50:56,466 --> 00:50:58,167
زهله ترکم کردي
570
00:51:01,304 --> 00:51:02,972
جايي ميري ؟
571
00:51:03,607 --> 00:51:05,875
تا نوبت ما ميشه، تو غيبت ميزنه، جکس
572
00:51:05,909 --> 00:51:07,610
از چي فرار مي کني ؟
573
00:51:08,378 --> 00:51:10,379
مي خواستم واسه يه مدت از اين قضايا فاصله بگيرم
574
00:51:11,014 --> 00:51:13,582
يکم هوا بخورم -
مگه من خفه ـت کردم ؟ -
575
00:51:13,617 --> 00:51:15,284
انقدر بده ؟ -
نه -
576
00:51:15,318 --> 00:51:17,386
اينطور نيست
577
00:51:19,389 --> 00:51:21,057
دستپاچه اي، مکس ؟
578
00:51:21,658 --> 00:51:23,659
جواب بده -
نه، نمي خواد -
579
00:51:23,693 --> 00:51:25,394
جوابشو نميدم
580
00:51:26,363 --> 00:51:28,030
چي کار داري، جيمي ؟
581
00:51:28,732 --> 00:51:30,800
يکي جدي جدي ميخواد باهات حرف بزنه
582
00:51:42,145 --> 00:51:46,215
يه رابط جديد دارم ممكنه نظرت رو جلب كنه
يه نفر با مسير مستقيم
583
00:51:46,249 --> 00:51:47,950
خارج از كيوئكسينگ
(تايوان)
584
00:51:50,153 --> 00:51:51,821
ميخواد كه ملاقات داشته باشه
585
00:51:55,358 --> 00:51:57,226
الان؟
586
00:51:57,260 --> 00:51:59,061
بايد جاي ديگه اي باشي؟
587
00:52:23,854 --> 00:52:25,521
! گريس
588
00:52:26,389 --> 00:52:28,057
! گريس
589
00:52:28,725 --> 00:52:29,859
!لعنتي
590
00:52:50,680 --> 00:52:52,815
جيمي ؟
591
00:52:54,484 --> 00:52:56,385
جيمي
كجا ميبينيمش؟
592
00:53:16,206 --> 00:53:17,873
همه چي درسته
593
00:53:31,154 --> 00:53:32,821
جيمي، من
594
00:53:37,127 --> 00:53:39,328
همه چي درست ميشه
595
00:53:44,668 --> 00:53:47,102
گريـس
596
00:53:49,003 --> 00:53:51,565
بخش دوم
597
00:54:08,324 --> 00:54:11,812
« آتيش پاره »
598
00:55:43,420 --> 00:55:45,521
!وايسا، وايسا، خواهش ميكنم
!تورو خدا
599
00:55:45,555 --> 00:55:47,356
خواهش ميكنم جيمي
!لازم نيست اينكارو كني
600
00:55:47,390 --> 00:55:49,158
هرچي پليسا ميدونن رو بهم بگو
601
00:55:50,126 --> 00:55:52,895
4ماه پيش منو از مأمور مخفي بودن كنار گذاشتن
602
00:55:52,929 --> 00:55:54,930
بگو چي ميدونن
603
00:55:54,964 --> 00:55:58,334
من... تو ديگه هدفم نيستي
604
00:55:58,368 --> 00:56:00,369
توي يه پرونده بودم
605
00:56:00,403 --> 00:56:02,404
پرونده ساختگي دارو
606
00:56:02,439 --> 00:56:05,307
معامله جوش نخورد
هيچي ندارن
607
00:56:05,342 --> 00:56:07,276
لازم نيست ديگه بهم دروغ بگي
608
00:56:07,310 --> 00:56:11,180
اگه چيزي داشتن تا حالا يه اقدامي عليه ـت كرده بودن
من باهاشون نيستم
609
00:56:11,214 --> 00:56:13,215
خواهش ميكنم، جيمي
تو هدفم نيستي
610
00:56:13,249 --> 00:56:15,117
من دنبال تو نيستم
قسم ميخورم
611
00:56:15,151 --> 00:56:16,852
پس چه غلطي مي کني ؟
612
00:56:19,322 --> 00:56:20,989
پسرم
613
00:56:21,024 --> 00:56:22,224
چي؟
614
00:56:22,792 --> 00:56:25,127
پسرم 4 ماه پيش كُشته شد
615
00:56:25,161 --> 00:56:27,162
7سالش بود
616
00:56:27,197 --> 00:56:30,432
به خاطر همين منو از پرونده كنار گذاشتن
براي همين ناپديد شدم
617
00:56:31,634 --> 00:56:33,602
اين چه ربطي به من داره؟
618
00:56:33,936 --> 00:56:35,971
با يه ماشين سواري بهش شليك شد و كُشته شد
619
00:56:37,040 --> 00:56:39,341
و گلوله ايي كه باهاش به قتل رسيد، دست ساز بود
620
00:56:39,375 --> 00:56:41,410
عين هموني كه تامي باهاش كُشته شد
621
00:56:45,682 --> 00:56:49,317
عين هموني كه تو شونه من شليك شد
كه ميخواستن تو رو بزنن
622
00:56:50,887 --> 00:56:53,455
پسراي خيابون کلي كاري باهات ندارن، جيمي
623
00:56:53,489 --> 00:56:56,591
پدربزرگشون رو خاك كردن
تو عزاداري خودشونن
624
00:56:56,626 --> 00:56:58,794
كاري عليه كسي نميكنن
625
00:56:59,729 --> 00:57:01,697
يكي برات پاپوش درست كرده
626
00:57:01,731 --> 00:57:03,632
گوش كن، به حرفام گوش كن
627
00:57:03,666 --> 00:57:07,269
از كجا ميدوني يكي از نزديكات نيست
يكي از اعضاي گروه خودت؟
628
00:57:07,303 --> 00:57:08,837
!گائيدمت
629
00:57:08,871 --> 00:57:10,972
هركي هست
!پسـر منو به قتل رسوندن
630
00:57:12,175 --> 00:57:14,142
و سعي دارن تو رو بكُشن
631
00:57:14,177 --> 00:57:17,612
خواهش ميكنم! خواهش ميكنم! بذار كمكت كنم
بذار كمكت كنم
632
00:57:17,647 --> 00:57:19,614
چرا بايد اصلاً بهت اعتماد كنم؟
چرا؟
633
00:57:19,649 --> 00:57:21,650
هردومون اين آدما رو ميخوايم
634
00:57:21,684 --> 00:57:24,686
هردومون اين آدما رو ميخوايم، من دنبال تو نيستم
ميتونم بهت كمك كنم
635
00:57:24,721 --> 00:57:28,223
نه، تو اونجا وايسادي و گذاشتي كه گريندنكو رو بكُشم، هان؟
636
00:57:28,825 --> 00:57:30,792
چيكار بايد ميكردم؟
637
00:57:30,827 --> 00:57:32,627
يا اون بايد ميمُرد يا من
638
00:57:32,662 --> 00:57:34,396
حالا نوبت توئه
639
00:57:36,499 --> 00:57:38,667
منو نگاه كن -
نه، نه، نه مجبور نيستي اينكارو كني -
640
00:57:38,701 --> 00:57:40,702
!منو ببين -
!نبايد اينكارو كني -
641
00:57:40,737 --> 00:57:42,771
!نميتوني -
!منو ببين -
642
00:57:57,253 --> 00:57:59,254
الان مُرده به حساب مياي
643
00:58:00,156 --> 00:58:02,491
ميدونم كي هستي
ميدونم كجا زندگي ميكني
644
00:58:02,525 --> 00:58:04,559
شايد امروز، شايد فردا
645
00:58:05,061 --> 00:58:07,429
اما با مُرده فرقي نداري
646
00:58:43,800 --> 00:58:45,801
يا خدا ! گريس
647
00:58:47,470 --> 00:58:49,838
چي شده؟ -
!نكن ! بهم نگاه نكن -
648
00:58:49,872 --> 00:58:51,740
! دهنتو ، گريس
649
00:58:51,774 --> 00:58:53,108
!برو بيرون
650
00:59:01,284 --> 00:59:03,151
بگو بهم
651
00:59:04,020 --> 00:59:05,620
بگو بهم
652
00:59:11,260 --> 00:59:13,261
اوه، تام
653
00:59:22,805 --> 00:59:24,506
خيلي متأسفم
654
00:59:26,709 --> 00:59:28,543
اشكالي نداره -
متأسفم -
655
00:59:28,578 --> 00:59:29,744
اشكالي نداره
656
01:01:52,621 --> 01:01:53,989
چه خبره؟
657
01:01:54,957 --> 01:01:56,925
همه چي مرتبه، رئيس؟
658
01:01:56,959 --> 01:01:58,994
بايد خونه رو پاكسازي كنيم
659
01:01:59,862 --> 01:02:02,630
تلفن هاي جديد، كاراي روزمره جديد
660
01:02:03,933 --> 01:02:05,934
آره، گرفتم
661
01:02:08,804 --> 01:02:10,572
اينجا چيكار ميكني؟
662
01:02:12,208 --> 01:02:14,876
تا ساعت 10:30 خونه نميرم
اصلاً خونه نميرم
663
01:02:14,910 --> 01:02:16,911
اين قوانين توئه يا نانسي؟
664
01:02:16,946 --> 01:02:19,647
اين قانوني ـه كه به سود هر دو طرف هست
665
01:02:30,259 --> 01:02:31,693
نوشيدني؟
666
01:02:50,546 --> 01:02:52,514
ايوي، به يه تحول نياز داره
667
01:02:52,548 --> 01:02:54,582
اما البته قبول نمي کنه
668
01:02:55,985 --> 01:02:57,986
اما شايد اين چيزيه كه همگي احتياج داريم
669
01:02:58,988 --> 01:03:00,989
يه شروع درست
يه جاي جديد
670
01:03:03,125 --> 01:03:06,995
درباره فرار و فراموش كردن حرف نميزنم
671
01:03:07,029 --> 01:03:09,030
فقط
672
01:03:09,065 --> 01:03:11,633
بايد به خودمون يه فرصت بديم، ميدوني چي ميگم ؟
673
01:03:17,406 --> 01:03:19,407
ميتونيم اينكارو كنيم، گريس
674
01:03:21,110 --> 01:03:23,111
ميتونيم اين كارو كنيم
675
01:03:26,048 --> 01:03:27,682
به ياد توني
676
01:03:27,716 --> 01:03:29,384
توني
677
01:03:41,330 --> 01:03:44,833
اولين باري كه آورديش اسلکه يادمه
678
01:03:44,867 --> 01:03:47,669
كت شلواري كه داشت 8سايز بزرگتر بود
679
01:03:47,703 --> 01:03:49,804
گفتم : قيافه اين بچه به حسابدارا ميخوره
680
01:03:49,839 --> 01:03:53,108
تو گفتي : اون يه حسابداره و قراره مارو پولدار كنه
681
01:03:53,142 --> 01:03:55,176
و اينكارم كرد
682
01:03:56,579 --> 01:03:58,146
آره، كرد
683
01:04:00,783 --> 01:04:02,784
اين حقش نبود
684
01:04:03,919 --> 01:04:06,087
توني، توي اين کارا دست نداشت
آدم خشني نبود
685
01:04:07,156 --> 01:04:09,124
و اين اصلاً درست نيست
686
01:04:56,739 --> 01:04:58,039
! گور عمت، تراويس
687
01:04:58,073 --> 01:05:00,074
شما اينجا چه غلطي ميکنين ؟
688
01:05:00,109 --> 01:05:02,110
موبايلت خاموشه
689
01:05:02,144 --> 01:05:04,546
توي مرخصي ارفاقيم هستم -
...چرت ميگي، مرخصي ارفاقي -
690
01:05:04,580 --> 01:05:06,948
ويلسون، تموم شب رو دنبالت ميگشت
691
01:05:08,150 --> 01:05:10,218
خونه با خونوادم بودم
چه انتظاري داري ؟
692
01:05:10,252 --> 01:05:12,287
راستشو بگم، انتظار داشتم مُرده باشي
693
01:05:14,890 --> 01:05:16,891
در خطري
694
01:05:18,494 --> 01:05:20,061
چطوري؟ از كجا ميدوني؟
695
01:05:20,896 --> 01:05:22,564
خبراش پخش شده
696
01:05:24,266 --> 01:05:25,366
خبر؟
697
01:05:25,401 --> 01:05:27,068
از طرف كي؟ گروه لازلو ؟
698
01:05:27,102 --> 01:05:30,538
يه دستور واضح بهت دادم و ناديده گرفتيش
699
01:05:30,573 --> 01:05:32,273
حالا گورتو گم كن
بيخيال اوكلند بشو
700
01:05:32,308 --> 01:05:34,042
ميخوام بدونم كي و چطوري منو برکنار کرده
701
01:05:34,076 --> 01:05:37,879
مافوقت تو سن خوزه درباره رفتارت
امروز صبح خبر دار ميشه
702
01:05:37,913 --> 01:05:39,781
يه وكيل درست حسابي پيدا كن
703
01:05:39,815 --> 01:05:40,949
!گائيدمت -
نه، خودتو گائيدم -
704
01:05:40,983 --> 01:05:43,318
براي اينكه تموم شبو رانندگي كردم
و فكر ميكردم مُردي
705
01:05:46,922 --> 01:05:48,890
خب، تو سفر هات
706
01:05:48,924 --> 01:05:50,692
چيزي از جيمي دستگيرت شد؟
707
01:05:50,726 --> 01:05:52,160
مثلاً چي؟
708
01:05:52,194 --> 01:05:55,129
ميدوني، مثلاً جريان به قتل رسيدن توني الدون
ممكنه به كار من بياد
709
01:05:55,164 --> 01:05:56,664
نه
710
01:06:00,636 --> 01:06:02,437
خب، حداقلش اون نمُرده
711
01:06:02,471 --> 01:06:04,239
چه كوفتي فكر ميكردي؟
712
01:06:04,273 --> 01:06:05,306
من؟
713
01:06:05,341 --> 01:06:07,408
بدون اجازه كمكش ميكردي
714
01:06:07,443 --> 01:06:09,043
بيخيال
خودش اينكارا رو كرد
715
01:06:09,078 --> 01:06:11,479
يه گه ديگه بخوري
ترتيب ميدم نشون پليس رو ازت بگيرن
716
01:06:11,513 --> 01:06:12,580
فهميدي؟
717
01:06:13,849 --> 01:06:15,850
بله ستوان، فهميدم
718
01:06:17,186 --> 01:06:19,187
پسرا چطورن؟
719
01:06:21,290 --> 01:06:22,824
پسرا خوبن
720
01:06:30,232 --> 01:06:31,933
تو چي؟
721
01:06:52,821 --> 01:06:54,822
همه پشتت هستن، جيمي
722
01:06:56,425 --> 01:06:59,794
حلش مي كنيم
تلافيش رو در مياريم
723
01:07:09,972 --> 01:07:11,973
همه چي خوب ميشه
724
01:07:24,987 --> 01:07:26,821
برميگردي، نه؟
725
01:07:32,728 --> 01:07:35,596
اصلاً قصد نداشتي اين شانس رو بهمون بدي
726
01:07:38,033 --> 01:07:40,001
اين حقيقت نداره
727
01:07:40,035 --> 01:07:41,202
بس كن
728
01:07:43,238 --> 01:07:46,274
بس كن، نميخواد اميد الكي بهم بدي، باشه؟
729
01:07:51,380 --> 01:07:53,348
اينجا در بي اريئا - سانفرانسيسكو هستيم
730
01:07:53,382 --> 01:07:56,017
اميدوارم اوقات خوبي داشته باشيد
باهام صحبت كنيد
731
01:08:14,303 --> 01:08:16,104
دوتا كباب تركي بدين
732
01:08:16,138 --> 01:08:18,139
هنوز باز نكردم، شرمنده
733
01:08:18,173 --> 01:08:19,707
!هــي
734
01:08:19,742 --> 01:08:21,376
بتمرگ يارو -
باشه، باشه، باشه -
735
01:08:21,410 --> 01:08:23,678
! گفتم، بتمرگ -
خواهش ميكنم، خواهش -
736
01:08:23,712 --> 01:08:26,080
گفتم بتمرگ رو زمين
737
01:08:26,115 --> 01:08:29,417
پولو بردارين، ماشين رو نبرين
!بيمه ندارم، خواهش ميكنم
738
01:08:35,157 --> 01:08:36,524
نه، خواهش ميكنم
739
01:08:36,558 --> 01:08:38,593
!نه، خواهش ميكنم
740
01:08:42,664 --> 01:08:45,232
ميخوام يه سيستم وايرلس براتون بذارم
741
01:08:45,267 --> 01:08:47,268
از اينا براي پليس ويلئو -كاليفرنيا استفاده ميكنيم
742
01:08:47,302 --> 01:08:49,437
ميتوني مطمئن بشي كه تمام خيابون رو مي بينيم؟
743
01:08:49,471 --> 01:08:51,339
كه ببينيم چه ماشيني پارك هست -
چشم -
744
01:08:51,373 --> 01:08:52,607
هي، كجا ميري؟
745
01:08:53,742 --> 01:08:55,209
مدرسـه
746
01:08:55,243 --> 01:08:57,278
آره من ميرسونمت -
اتوبوس سوار ميشم -
747
01:08:57,312 --> 01:08:58,946
نه، من ميرسونمت
748
01:08:58,981 --> 01:09:00,247
چرا؟
749
01:09:00,282 --> 01:09:02,917
دليل بايد بيارم؟
نميتونم فقط برسونمت؟
750
01:09:04,720 --> 01:09:06,687
طبقه بالا چي دارين؟
751
01:09:06,722 --> 01:09:08,856
اتاق خواب اصلي و اتاق دوتا بچه ها، درسته؟
752
01:09:08,890 --> 01:09:10,591
آره، دوتا
753
01:09:10,626 --> 01:09:12,960
مشكلي نيست برم اون پشت
ببينم چه لازم دارين؟
754
01:09:12,995 --> 01:09:14,695
حتماً
755
01:09:14,730 --> 01:09:17,665
ديرم ميشه -
تقريباً كارش تمومه -
756
01:09:17,766 --> 01:09:20,835
گوش كن، از حالا هر وقت ماشين خواستي
بهم زنگ ميزني
757
01:09:20,869 --> 01:09:22,837
فهميدي؟
758
01:09:22,871 --> 01:09:24,105
بله
759
01:09:24,139 --> 01:09:26,140
من ميام دنبالت يا بابات مياد
760
01:09:26,174 --> 01:09:28,209
كه يعني بابا ميادش
761
01:09:31,079 --> 01:09:33,981
خب ديدم كه بابا ديشب رو مبل نخوابيدش
762
01:09:34,016 --> 01:09:36,050
آره فهميدي، نه؟
763
01:09:37,419 --> 01:09:39,687
يعني حالا خونه ميموني؟
764
01:09:41,023 --> 01:09:43,190
ميخوام بعد از مدرسه يه راست بياي خونه
765
01:09:43,692 --> 01:09:46,193
چرا ؟ موضوع چيه؟
766
01:09:46,962 --> 01:09:48,462
هيچي
767
01:09:49,831 --> 01:09:51,799
فكركردم يه غذايي درست كنم
768
01:09:51,833 --> 01:09:53,634
از اون لازانيا هاي اردك آبي درست كنم
769
01:09:55,070 --> 01:09:56,303
باشه
770
01:09:56,338 --> 01:09:57,605
آره؟
771
01:09:57,639 --> 01:09:59,040
آره
772
01:10:01,476 --> 01:10:02,877
خوبه
773
01:10:07,149 --> 01:10:08,549
تراويس
774
01:10:09,785 --> 01:10:11,252
بله، قربان
775
01:10:11,286 --> 01:10:13,320
ميام اونجا
776
01:10:14,856 --> 01:10:17,625
بايد برم فروشگاه يه چندتا سنسور ديگه بردارم
777
01:10:17,659 --> 01:10:19,694
خوبه ميتونيم الان بريم؟
778
01:10:36,053 --> 01:10:39,454
'مراسم عزاداري رهبر 'پدربزرگ لي
در محله چيني ها
779
01:10:42,758 --> 01:10:45,149
سن خوزه ؛ تيراندازي به كودك
780
01:10:47,271 --> 01:10:50,858
وقايع خبرگذاري بي اريئا
781
01:10:55,003 --> 01:10:59,103
گلوله ايي سرگردان كودكي 7 ساله در سن خوزه را كشت
782
01:11:02,689 --> 01:11:08,275
پليس نام قرباني را براي
محافظت از خونواده قرباني منتشر نكرد
783
01:11:49,117 --> 01:11:51,118
مشكل چيه؟
784
01:11:52,420 --> 01:11:54,155
هيچي، فقط اين کار تخمي رو اعصابمه
785
01:11:55,023 --> 01:11:56,590
بازم خانوم رئيس ـت ؟
786
01:11:57,626 --> 01:12:00,961
چرا زنان هايي که راس قدرت هستن
هميشه لاشي تر از مردا هستن ؟
787
01:12:01,797 --> 01:12:03,230
من رئيس خانوم دارم
788
01:12:03,265 --> 01:12:05,366
پس ميدوني چي ميگم
789
01:12:05,400 --> 01:12:06,767
نه
790
01:12:08,103 --> 01:12:11,138
مرداي رئيس بدترن
بهم اعتماد كن
791
01:12:12,340 --> 01:12:14,742
فكر كنم به نوع كاري كه ميكني ربط داشته باشه
792
01:12:24,920 --> 01:12:26,821
هي، صبركن
793
01:12:26,855 --> 01:12:29,023
هنوزم بايد راجع به يه چيزايي بحث کنيم
794
01:12:33,528 --> 01:12:34,728
...خب
795
01:12:36,331 --> 01:12:38,933
اين روزا کي اماکن کاشت ماريجوانا رو اداره ميکنه؟
796
01:12:38,967 --> 01:12:40,968
بستگي داره كدوم خيابون باشه
797
01:12:41,002 --> 01:12:42,436
خيابون بيست و هشت
798
01:12:42,470 --> 01:12:46,040
يه خونه كوچيك سبز رنگ
با پلاستيك هاي سياه رو پنجره ش
799
01:12:46,641 --> 01:12:50,978
هرچي تو خيابون 20 هست
مربوط به برادران لي ـه
800
01:12:51,947 --> 01:12:53,948
پسراي خيابوني کلي
801
01:13:03,525 --> 01:13:05,526
حالت جا اومد؟
802
01:13:06,962 --> 01:13:08,963
كيفور شديم
803
01:13:11,733 --> 01:13:13,734
پولت اينجاس
804
01:13:18,506 --> 01:13:21,475
!خيلي خب، گوش كنين
ميخوايم محتاط باشيم
805
01:13:21,509 --> 01:13:24,845
كه يعني موبايل هامون رو ميندازيم دور
806
01:13:25,914 --> 01:13:27,882
پس موبايل هاي قديميتون رو بدين
807
01:13:27,916 --> 01:13:29,350
بندازين اين داخل
808
01:13:30,518 --> 01:13:31,719
زودباشين، زودباشين
809
01:13:35,457 --> 01:13:39,560
حالا، جيمي
در سخاوت بي پايانش
810
01:13:40,295 --> 01:13:43,898
براي هركدومتون هر دو هفته موبايل جديد تهيه ميكنه
811
01:13:45,133 --> 01:13:47,368
آره، كي براي دقيقه هايي که صحبت مي کنيم پول ميده؟
812
01:13:48,904 --> 01:13:50,337
خودتون ميدين
813
01:13:50,372 --> 01:13:52,406
عين خواهرتون
814
01:14:16,331 --> 01:14:17,598
روبي ؟
815
01:14:22,837 --> 01:14:24,838
بفرما، دو دستي بگيرش
816
01:14:25,573 --> 01:14:27,841
مرسي بابايي -
خواهش ميكنم، عزيزم -
817
01:14:27,876 --> 01:14:30,044
عمو مكس امروز مياد خونه
خوشحالي؟
818
01:14:30,078 --> 01:14:32,112
آره؟
819
01:14:32,781 --> 01:14:34,448
دختر خوب
820
01:14:34,482 --> 01:14:36,183
برو بازي كن
821
01:14:37,285 --> 01:14:38,686
كِي ميريم دنبالش؟
822
01:14:38,720 --> 01:14:40,254
بابا ميره دنبالش
823
01:14:40,288 --> 01:14:42,323
تو نميري؟
824
01:14:43,291 --> 01:14:45,392
ميخواد خودش تنهايي بره
825
01:14:45,427 --> 01:14:48,162
بايد همگي براي خوش آمد گويي به مکس
اونجا باشيم، مخصوصاً تـو
826
01:14:48,196 --> 01:14:49,496
ميدونم
827
01:14:49,531 --> 01:14:51,598
براي خودش الان به اندازه كافي جايگاه دست و پا نکرده ؟
828
01:14:51,633 --> 01:14:53,634
اين راهي بود كه خودش ميخواست
829
01:14:53,668 --> 01:14:56,437
تو لازم نيست نگران چيزاي خورده پا باشي
830
01:15:10,485 --> 01:15:12,486
خدارو شكر كه اون تورو داره
831
01:15:14,823 --> 01:15:17,758
بايد قبول کرد که تو رسيدگي به کارها زياد وارد نيست
832
01:15:19,227 --> 01:15:20,928
رسيدگي ميکنه
833
01:15:23,264 --> 01:15:25,799
به مشکل چيني ها رسيدگي کرده ؟
834
01:15:29,704 --> 01:15:31,238
بهش رسيدگي ميشه
835
01:15:31,773 --> 01:15:33,741
نزديك بود باباتو بكُشن
836
01:15:33,775 --> 01:15:36,577
همينطور داره روزا ميگذره
هيچكس كاري نميكنه
837
01:15:36,611 --> 01:15:38,245
!ولمون كن -
جدي ميگم -
838
01:15:38,279 --> 01:15:41,448
داره به جايي ميرسه
كه ميترسم دخترمو بيارم بيرون
839
01:15:41,483 --> 01:15:44,451
نميخوام عصبي باشي
من حلش ميكنم
840
01:15:53,928 --> 01:15:55,896
اين اعصابم رو خورد ميکنه
841
01:15:55,930 --> 01:15:57,231
چي؟
842
01:15:58,900 --> 01:16:01,568
نميدونه چقدر خوش شانسِ که تورو داره
843
01:16:03,705 --> 01:16:05,205
ميدونه
844
01:16:16,718 --> 01:16:18,819
مطمئنيد همين حساب هست؟
845
01:16:18,853 --> 01:16:20,454
كاملاً مطمئنم
846
01:16:20,488 --> 01:16:22,189
چرا مشكلي هست؟
847
01:16:22,223 --> 01:16:25,292
سيستم نشون ميده كه هيچ پولي تو حساب نيست
848
01:16:25,326 --> 01:16:27,661
امكان نداره
حسابدارم بهم گفت
849
01:16:27,695 --> 01:16:32,399
توني آلدون دو روز پيش
پولِ قلمبه اي به اين حساب حواله کرده
850
01:16:32,767 --> 01:16:35,035
شايد بتونيد راجع به اين موضوع
با حسابدارتون صحبت كنين
851
01:16:35,070 --> 01:16:37,704
حسابدارم در دسترس نيست
دوباره چك كنين
852
01:16:38,306 --> 01:16:39,907
--سيستم نشون ميده
853
01:16:39,941 --> 01:16:43,510
سيستم نشون ميده؟
الان اين جمله يعني چي، ها ؟ سيستم نشون ميده؟
854
01:16:43,545 --> 01:16:45,646
جناب لازلو ازتون ميخوام صداتون رو بيارين پايين
855
01:16:45,680 --> 01:16:49,116
!و منم ازتون ميخوام پولِ لعنتي منو رهگيري كنين
856
01:16:49,150 --> 01:16:52,086
اصلاً هيچ پولي تو اين حساب نبوده، جناب لازلو
857
01:16:52,120 --> 01:16:54,154
چيزي نيست كه من رهگيريش كنم
858
01:17:16,544 --> 01:17:18,245
اون بيرون موفق باشي مكس
859
01:17:18,279 --> 01:17:19,947
ممنونم
860
01:17:36,631 --> 01:17:38,432
! اي خدا، جيمي
861
01:17:39,801 --> 01:17:42,736
چي شده ؟ -
پولِ من كجاس؟ -
862
01:17:42,770 --> 01:17:43,937
پول؟ كدوم پول؟
863
01:17:43,972 --> 01:17:45,539
25ميليوني كه شوهرت ازم دزديده
864
01:17:45,573 --> 01:17:47,107
نميدونم درباره چي حرف ميزني
865
01:17:47,142 --> 01:17:49,943
مزخرف نگو، كجا ميري با اين عجله
بار و بنديل جمع كردي؟
866
01:17:49,978 --> 01:17:52,646
برميگردم استاكتون
پيش مامانم باشم
867
01:17:52,680 --> 01:17:55,849
!مادرتو گائيدم
هيچكس جايي نميره تا من پولمو نگيرم
868
01:17:55,884 --> 01:17:57,784
پولي در كار نيست جيمي
هيچوقت نبوده
869
01:17:57,819 --> 01:18:00,287
اين خونه رو نگاه کن
چند سالي ميشه که دست بهش نخورده
870
01:18:00,321 --> 01:18:02,856
توني قبل از اينکه بميره، با کي ملاقات داشت
با کي صحبت مي کرد ؟
871
01:18:02,891 --> 01:18:04,525
هيچكس، توني هيچوقت با هيچکس حرف نزد
872
01:18:04,559 --> 01:18:07,794
تنهايي اينكارو نكرده -
فكر كنم بايد بري -
873
01:18:07,829 --> 01:18:09,830
من باهات خوب بودم
با توني خوب بودم
874
01:18:09,864 --> 01:18:11,899
فقط يکم وفاداري مي خوام
875
01:18:11,933 --> 01:18:14,701
اون وفادار بود
مشکلش اين بود
876
01:18:14,736 --> 01:18:18,305
توني ـه بدبخت هميشه طرف تو بود
حتي با وجود اينکه بقيه چيز ديگه اي ميگفتن
877
01:18:21,376 --> 01:18:22,676
يه نگاه به خودت بنداز
878
01:18:22,710 --> 01:18:26,246
توني دوستت بود و تو الان اينجا
داري زن بيوهش رو ميترسوني
879
01:18:26,281 --> 01:18:28,315
تو قرضش رو به ارث بردي ليزي
880
01:18:59,881 --> 01:19:01,281
چيه؟
881
01:19:01,316 --> 01:19:03,383
پيش مکس هستي؟
گوشي رو بده بهش
882
01:19:03,418 --> 01:19:05,686
مکس؟ واي لعنت، مرسي که گفتي
883
01:19:59,407 --> 01:20:01,074
تو گفته بودي مشکلي پيش نمياد
884
01:20:01,109 --> 01:20:03,510
تو هم گفته بودي حرفي نميزني
885
01:20:03,544 --> 01:20:05,545
نه، نه. من اينو نگفتم. خودت گفتي
886
01:20:05,580 --> 01:20:10,183
يه محروميت موقتي همراه با حقوقه تا وقتي که
تحقيقات بخش امور داخلي انجام بشه. روال عادي کاره
887
01:20:10,218 --> 01:20:11,718
...گوش کن
888
01:20:11,753 --> 01:20:15,656
بخاطر اتفاقي که واسه پسرت افتاد
و نوع اقدام غيرقانوني
889
01:20:15,690 --> 01:20:18,258
اونا ميخوان وضعيت روانيت رو بررسي کنن
890
01:20:19,727 --> 01:20:21,228
وضعيت روانيم؟
891
01:20:21,262 --> 01:20:23,363
احتمالاً دستور ارزيابي روانشناسي ميدن
892
01:20:23,398 --> 01:20:25,399
خب، من که موافقت نميکنم
893
01:20:25,433 --> 01:20:27,434
بيشتر از اين بهونه دستشون نده
894
01:20:27,468 --> 01:20:30,537
باشه؟ فقط بيکار بشين
و چوب لاي چرخ نذار
895
01:20:32,140 --> 01:20:33,874
برو خونه گريس
896
01:20:33,908 --> 01:20:35,742
پيش خونوادت باش
897
01:20:54,195 --> 01:20:55,862
تو خوبي؟
898
01:20:55,897 --> 01:20:57,931
خوبم
899
01:21:00,935 --> 01:21:02,936
سر و وضعت خوب شده
900
01:21:04,539 --> 01:21:06,540
توي حياط هيچ سايهاي نيست
901
01:21:07,208 --> 01:21:09,443
يا بايد داخل بموني يا زير آفتاب بپوسي
902
01:21:09,477 --> 01:21:11,511
حداقل گذاشتن تمرين کني
903
01:21:13,681 --> 01:21:15,215
خيلي کتاب خوندم
904
01:21:15,249 --> 01:21:17,751
تمام داستانهاي باستاني رو خوندم
بعضياشون رو هم دو بار خوندم
905
01:21:17,785 --> 01:21:19,286
چيز خوبي بينشون نبود؟
906
01:21:20,655 --> 01:21:23,223
بعد از يه مدت همشون محو شدن
907
01:21:23,257 --> 01:21:25,158
دوازده ماه لعنتي، ها؟
908
01:21:25,193 --> 01:21:29,396
واسه مقابله با دستگيري وقتي که
از همون اول دليلي واسه گرفتنت نداشتن
909
01:21:29,430 --> 01:21:33,099
اون قاضي کثافت بايد از قضاوت خلع بشه
910
01:21:33,134 --> 01:21:35,168
اونا مجرمين قانوني هستن
911
01:21:37,271 --> 01:21:39,272
من قاضي رو مقصر نميدونم
912
01:21:40,608 --> 01:21:42,843
بهرحال نميخوام کينه به دل بگيرم
913
01:21:42,877 --> 01:21:44,878
خب، تو از من مردتري
914
01:21:47,715 --> 01:21:49,716
از قبل اينو ميدونستيم
915
01:22:24,518 --> 01:22:26,486
آلک نتونست به ديدنم بياد؟
916
01:22:26,520 --> 01:22:28,555
نه، من خودم ميخواستم بيام دنبالت
917
01:22:32,360 --> 01:22:33,693
...گوش کن مکس
918
01:22:35,062 --> 01:22:37,063
دوباره در جريان کار قرار ميگيري
919
01:22:37,565 --> 01:22:39,532
آره، ميدونم. ميدونم
920
01:22:39,567 --> 01:22:40,900
مرسي
921
01:22:46,140 --> 01:22:47,741
کار و کاسبي چطوره؟
922
01:22:48,909 --> 01:22:50,910
کار و کاسبي خوبه
923
01:22:52,079 --> 01:22:54,381
حالا که تو برگشتي بهترم ميشه
924
01:22:54,415 --> 01:22:56,416
آره، خوبه که برگشتم خونه
925
01:22:56,450 --> 01:22:57,817
آره
926
01:23:00,554 --> 01:23:03,657
گوش کن، بايد جلوي خونه پيادهت کنم
يه کاري بايد انجام بدم
927
01:23:03,691 --> 01:23:05,325
همينجا پيادم کن. ميتونم قدم بزنم
928
01:23:05,359 --> 01:23:06,793
مطمئني؟
929
01:23:06,827 --> 01:23:09,596
دوازده ماهه قدم نزدم. بدم نمياد راه برم
930
01:23:10,464 --> 01:23:11,865
باشه
931
01:23:12,967 --> 01:23:14,801
خونه ميبينمت
932
01:23:14,835 --> 01:23:17,671
ساعت شيش -
حتماً -
933
01:23:19,407 --> 01:23:21,174
از ديدنت خوشحالم بابا
934
01:23:21,208 --> 01:23:23,076
منم از ديدنت خوشحالم مکس
935
01:23:23,110 --> 01:23:24,944
از ديدنت خوشحالم
936
01:23:46,000 --> 01:23:47,367
سلام
937
01:23:47,401 --> 01:23:49,703
حالتون چطوره؟ -
سلام پسر! حالت چطوره؟ -
938
01:23:49,737 --> 01:23:51,771
از ديدنت خوشحالم. احوالت چطوره؟
939
01:24:01,549 --> 01:24:02,949
چطوري اومدي توي ماشين؟
940
01:24:02,983 --> 01:24:06,386
فکر کنم تو تنها پليس توي آمريکا باشي
که بلد نيست در يه ماشين رو باز کنه
941
01:24:11,358 --> 01:24:13,059
لو رفتم
942
01:24:14,061 --> 01:24:16,062
جيمي اسم اصليم رو ميدونست
943
01:24:16,964 --> 01:24:18,965
چطور هنوز زندهاي؟
944
01:24:19,834 --> 01:24:21,234
نميدونم
945
01:24:22,103 --> 01:24:24,104
ولي يکي تو اوکلند من رو لو داده
946
01:24:24,972 --> 01:24:26,973
و ما بايد دستش رو رو کنيم
947
01:24:27,908 --> 01:24:29,109
ما؟
948
01:24:29,143 --> 01:24:31,611
آره، رمز عبورت رو واسه پايگاه دادهها ميخوام
949
01:24:31,645 --> 01:24:33,780
بخش امور داخلي منو محروم کردن
950
01:24:35,282 --> 01:24:38,551
يکي تو اوکلند منو فروخته، باشه؟
951
01:24:38,586 --> 01:24:41,187
حالا اونا ميخوان نشان پليسيم رو ازم بگيرن
بهش فکر کن
952
01:24:41,222 --> 01:24:42,589
چرا الان؟
953
01:24:42,623 --> 01:24:45,592
شايد چون داري يکي رو
عصبي ميکني، از جمله من
954
01:24:45,626 --> 01:24:47,727
بيخيال ميچ، عوضيبازي درنيار
رمز عبورت رو بده
955
01:24:47,762 --> 01:24:49,462
خيلي دوس دارم کمک کنم
956
01:24:49,497 --> 01:24:51,131
پس کمک کن
957
01:24:51,165 --> 01:24:53,166
اگه اونا بفهمن
958
01:24:53,200 --> 01:24:55,435
ميان نشان منم ميگيرن
959
01:24:56,170 --> 01:24:58,171
من خيلي چيزا واسه از دست دادن دارم
960
01:24:59,106 --> 01:25:01,107
ميخواي درباره ازدسترفتهها حرف بزني؟
961
01:25:08,249 --> 01:25:09,916
شايد حق با اونا باشه
962
01:25:09,950 --> 01:25:11,951
بهتره يکم استراحت کني
963
01:25:11,986 --> 01:25:14,020
بري و پيش خونوادت باشي
964
01:25:34,942 --> 01:25:36,943
حدس بزنين چي شده حروميها؟
965
01:25:38,112 --> 01:25:39,245
چي شده؟
966
01:25:40,080 --> 01:25:41,581
دارم بازنشسته ميشم
967
01:25:41,615 --> 01:25:44,117
از چي بازنشسته ميشي؟
968
01:25:44,952 --> 01:25:48,955
ميخوام آرزوي دوران بچگيم که داشتنِ
ماشين اغذيهفروشيه رو برآورده کنم
969
01:25:51,926 --> 01:25:53,760
ميدونين از کجا گيرش بيارم؟
970
01:25:54,862 --> 01:25:57,864
امم... صفحه نيازمنديها رو بگرد
971
01:25:57,898 --> 01:25:58,998
آره
972
01:26:00,501 --> 01:26:02,101
جالبه
973
01:26:02,136 --> 01:26:04,137
نيازمنديها رو گشتم
974
01:26:04,171 --> 01:26:07,106
تنها چيزي که توجهم رو جلب کرد يه تيتر بود
975
01:26:07,141 --> 01:26:10,043
درباره دوتا احمق خر
که از پدر سهتا فرزند سرقت کردن
976
01:26:10,077 --> 01:26:12,445
و با ماشين زپرتيش از صحنه متواري شدن
977
01:26:12,980 --> 01:26:14,581
با اون ماشين چيکار کردين؟
978
01:26:14,615 --> 01:26:17,450
توي آبگير انداختمش
نابود شد، مشکلي نيست
979
01:26:18,719 --> 01:26:22,188
واي خدا. آب آشاميدني مادرت
از همونجا تأمين ميشه، ميدونستي؟
980
01:26:24,191 --> 01:26:26,192
شرمنده پسر
981
01:26:32,333 --> 01:26:34,334
يه کار داره دستوپا ميشه
982
01:27:18,312 --> 01:27:19,412
جکي
983
01:27:20,614 --> 01:27:22,315
برو عقب
984
01:27:23,417 --> 01:27:25,685
هميشه اسلحهت رو به سوپرمارکت مياري؟
985
01:27:25,719 --> 01:27:27,553
!جدي ميگم. برو عقب
986
01:27:27,588 --> 01:27:29,589
اين شخصيت اصليته، مگه نه؟
987
01:27:35,095 --> 01:27:39,565
تو همهچيز رو در مورد من ميدوني
عادلانهست که منم يکم درباره تو بدونم
988
01:27:40,434 --> 01:27:42,402
چي از جونم ميخواي؟
989
01:27:42,436 --> 01:27:44,437
امروز عصر اينجا باش
990
01:27:44,471 --> 01:27:46,272
ساعت شيش
991
01:27:49,944 --> 01:27:51,945
اسلحهت رو بذار خونه
992
01:27:54,548 --> 01:27:56,549
يه بطري مشروب بيار
993
01:28:38,900 --> 01:28:40,850
افسر بازپرس پرونده : کاراگاه بادي ويلسون
994
01:29:06,871 --> 01:29:09,533
عبارت جستجو شده : جيمز لازلو
توسط : کاراگاه لوکاس ميچل از اداره پليس سن خوزه
995
01:29:25,305 --> 01:29:27,140
کاراگاه ميچل؟
996
01:29:28,075 --> 01:29:29,675
ستوان
997
01:29:29,710 --> 01:29:31,444
خيلي وقت بود حرف نزديم
998
01:29:31,478 --> 01:29:34,514
زندگي توي... کجا مستقر هستي؟ سانتا کروز؟
999
01:29:35,115 --> 01:29:37,083
سن خوزه
1000
01:29:37,117 --> 01:29:39,185
عاليه
ممنون که پرسيدين
1001
01:29:39,219 --> 01:29:42,188
حيف شد که پيش از موعد خودتو بازنشسته کردي
اوکلند دلش واست تنگ شده
1002
01:29:43,157 --> 01:29:45,491
کاش منم ميتونستم همينو بگم
1003
01:29:47,094 --> 01:29:49,062
خب چه کاري از دستم برمياد ستوان؟
1004
01:29:49,096 --> 01:29:52,498
ميبينم که الان اسم جيمي لازلو رو
توي سيستم اطلاعات مجرمين جستجو کردي
1005
01:29:54,368 --> 01:29:56,436
روش علامت گذاشتين؟
1006
01:29:56,470 --> 01:30:00,673
چرا يه مأمور دفتري پروندههاي حلنشده
توي سن خوزه به لازلو علاقمند شده؟
1007
01:30:02,209 --> 01:30:04,177
فقط تيري در تاريکي بود
1008
01:30:04,211 --> 01:30:05,945
روشنم کن
1009
01:30:08,348 --> 01:30:10,349
بخش گلولهشناسي يه ارتباط احتمالي
1010
01:30:10,384 --> 01:30:14,287
بين يکي از پروندههاي حلنشده من
و پرونده يکي از همدستان لازلو پيدا کردن
1011
01:30:17,858 --> 01:30:21,027
آلدون توني اهل اوکلند از ايالت کاليفرنيا
که اخيراً فوت شده
1012
01:30:21,061 --> 01:30:23,096
خب اين ارتباط چيه؟
1013
01:30:26,033 --> 01:30:28,267
جفتشون با يه گلوله دستساز کشته شدن
1014
01:30:28,302 --> 01:30:29,836
البته مشخص شد که چيزي نبوده
1015
01:30:29,870 --> 01:30:31,571
بنظر من که نمياد چيزي نباشه
1016
01:30:32,940 --> 01:30:36,509
من فقط دارم همه چيز رو کنار هم ميچينم
تا بتونم به پرونده بعديم برسم ستوان
1017
01:30:36,543 --> 01:30:38,111
از الان به بعد
1018
01:30:38,145 --> 01:30:41,547
هر چيزي توي سن خوزه داشته باشي
که به جيمي لازلو مربوط ميشه
1019
01:30:41,582 --> 01:30:44,350
به پايگاه من ميفرستيش
1020
01:30:44,384 --> 01:30:46,919
چه از نظر تو چيزي باشه چه نباشه
1021
01:30:46,954 --> 01:30:48,988
حتماً
1022
01:31:05,739 --> 01:31:07,039
استيو
1023
01:31:07,074 --> 01:31:08,708
از ديدنت خوشحالم
1024
01:31:08,742 --> 01:31:11,377
مکس کدوم گوريه؟ -
آروم باش، مياد -
1025
01:31:12,146 --> 01:31:15,214
ميدوني که از قصد اينکارو ميکنه
تا تو مرکز توجه باشه
1026
01:31:16,049 --> 01:31:18,017
واي لعنتي، يخمون تموم شد
1027
01:31:18,051 --> 01:31:20,953
ميشه يکم ديگه بياري؟
من ميرم به کبابپز سر بزنم
1028
01:31:24,458 --> 01:31:26,459
!سلام بابايي -
سلام دختر گلم -
1029
01:31:27,094 --> 01:31:29,061
بابابزرگ کجاست؟
1030
01:31:29,663 --> 01:31:31,664
سلام -
سلام خوشگله -
1031
01:31:32,699 --> 01:31:34,667
مکس کجاست؟ -
مياد -
1032
01:31:34,701 --> 01:31:38,104
بعضي مواقع حاضرم قسم بخورم
که اينکارو ميکنه تا تو مرکز توجه باشه
1033
01:31:38,138 --> 01:31:40,740
اين مهموني اونه، باشه؟
بهش سخت نگير
1034
01:31:40,774 --> 01:31:42,742
نگران نباش
1035
01:31:42,776 --> 01:31:44,443
نميگيرم
1036
01:31:44,478 --> 01:31:46,479
انگار اصلاً وجود خارجي نداشته
1037
01:31:46,513 --> 01:31:48,247
کي؟ -
توني -
1038
01:31:48,282 --> 01:31:50,283
درباره چي داري حرف ميزني؟
1039
01:31:50,317 --> 01:31:52,618
اون کثافتها همين دو روز پيش کشتنش
1040
01:31:52,653 --> 01:31:55,755
اونوقت ما اينجا داريم خرچنگ ميخوريم
انگار نه انگار که اتفاقي افتاده
1041
01:31:55,789 --> 01:31:58,991
تو که شنيدي جيمي چي گفت
هرموقع وقتش برسه جوابشون رو ميديم
1042
01:31:59,026 --> 01:32:02,061
آره. کمکم دارم شک ميکنم که وقتش برسه
1043
01:32:02,095 --> 01:32:03,863
چي داري ميگي؟
1044
01:32:04,698 --> 01:32:06,666
يه نوشيدني ديگه بخور، ناسلامتي مهمونيه
1045
01:32:06,700 --> 01:32:10,903
مهمونيه؟ وقتي يه گلوله به سرت زدن
يادم ميمونه که همينو بگم
1046
01:32:10,938 --> 01:32:12,972
!دو، سـه...
1047
01:32:15,742 --> 01:32:18,244
چجوريه که هميشه سر ميز بچهها ميشيني؟
1048
01:32:18,278 --> 01:32:21,047
چون مهموني چاييخوري راه انداختيم
1049
01:32:22,182 --> 01:32:24,383
خب، شايد به اندازه کافي
واسه مهموني چايي خورده باشيم
1050
01:32:24,418 --> 01:32:28,154
هي بچهها، اين همسر خوشگلم نانسيـه
1051
01:32:29,056 --> 01:32:30,756
عشق زندگيمه
1052
01:32:30,791 --> 01:32:32,792
خيليخب وايستين، يه بازي جديد دارم
1053
01:32:32,826 --> 01:32:35,728
...گوش کنين، سه، دو، يک
1054
01:32:38,065 --> 01:32:40,066
!نانسي، نه
1055
01:32:40,100 --> 01:32:42,134
داري بچهها رو از راه بدر ميکني چارلي؟
1056
01:32:56,683 --> 01:32:57,984
رفيق
1057
01:32:59,786 --> 01:33:00,786
رفيق
1058
01:33:00,821 --> 01:33:02,455
خوشحالم ميبينمت بچهخوشگل
1059
01:33:02,489 --> 01:33:04,490
از ديدنت خوشحالم
1060
01:33:04,524 --> 01:33:06,559
منم همينطور
1061
01:33:09,529 --> 01:33:11,030
اين واسه چيه؟
1062
01:33:11,064 --> 01:33:13,099
يکي دوتا تولدت رو نبودم
1063
01:33:14,034 --> 01:33:15,301
مرسي
1064
01:33:21,041 --> 01:33:23,976
خب مياي پايين يا ميخواي
تو اتاقخوابت قايم بشي؟
1065
01:33:25,846 --> 01:33:27,280
يه دقيقه وقت ميخوام
1066
01:33:27,314 --> 01:33:29,348
عجله نکن
1067
01:33:32,653 --> 01:33:34,654
اتاق بزرگيه
1068
01:33:39,159 --> 01:33:41,127
بابا تو اين مدت چطور بود؟
1069
01:33:41,161 --> 01:33:42,662
خوب
1070
01:33:42,696 --> 01:33:44,730
با توجه به اتفاقاتي که افتاده
1071
01:33:46,967 --> 01:33:48,501
خوشحاله که برگشتي
1072
01:33:53,507 --> 01:33:55,541
اون پايين وضع مهموني چجوريه؟
1073
01:33:55,575 --> 01:33:57,576
همون افراد هميشگي
1074
01:33:57,611 --> 01:33:59,845
نگران نباش، نميذارم کسي نزديک بشه
1075
01:34:01,214 --> 01:34:03,215
فقط سعي کن فکوفاميل رو چاقو نزني
1076
01:34:06,753 --> 01:34:07,787
خيليخب
1077
01:34:08,355 --> 01:34:09,955
بريم
1078
01:34:09,990 --> 01:34:12,124
ستوان، يه چيزي واست گير آوردم
1079
01:34:12,159 --> 01:34:13,326
پيشرفت کردي؟
1080
01:34:13,360 --> 01:34:16,862
مثل يه کوسه، اگه هميشه
رو به جلو حرکت نکنم غرق ميشم
1081
01:34:16,897 --> 01:34:18,297
چي گير آوردي؟
1082
01:34:18,332 --> 01:34:21,334
شماره پلاک ماشين ترور جيمي لازلو
1083
01:34:21,368 --> 01:34:23,502
به آدرس يه محل کاشت ماريجوانا
توي تاکسيدو ثبت شده
1084
01:34:23,537 --> 01:34:25,304
فکر ميکردم تو اون محل فعاليت نميشه
1085
01:34:25,339 --> 01:34:28,474
خب، معلوم شد که اونجا واسه
گروه خيابون کلي يا برادران لي هستش
1086
01:34:29,242 --> 01:34:32,445
...سس هويسين تو صحنه قتل توني آلدون
يجورايي باهم جور در مياد
1087
01:34:32,846 --> 01:34:35,414
برادران لي واسه بندرگاه دندون تيز کردن
1088
01:34:35,449 --> 01:34:37,683
خب ميدوني، توني آلدون رو کشتن
قصد شليک به جيمي لازلو داشتن
1089
01:34:37,718 --> 01:34:41,721
طبق گفتههاي مأمورم، اون پسرا دارن
...پشت رستوران خانوادگيشون يه کارايي ميکنن
1090
01:34:41,755 --> 01:34:44,724
...رستوران "بامبوپرل" توي خيابون فرانک
1091
01:34:44,758 --> 01:34:46,192
مأمورت کيه؟
1092
01:34:47,194 --> 01:34:49,562
شماره 237. ترجيح ميده ناشناس بمونه
1093
01:34:51,064 --> 01:34:53,065
حکم بازرسي رو بنويس
1094
01:34:55,068 --> 01:34:56,068
!مکسي
1095
01:34:57,404 --> 01:34:59,205
!مکسي
1096
01:35:02,709 --> 01:35:03,843
!مکسي
1097
01:35:13,220 --> 01:35:14,854
بيا اينجا -
ممنون -
1098
01:35:15,922 --> 01:35:17,323
...حالا
1099
01:35:21,762 --> 01:35:23,362
خوش برگشتي مکس
1100
01:35:38,211 --> 01:35:39,578
سلام به همگي
1101
01:35:39,613 --> 01:35:41,480
!ببخشيد. ببخشيد
1102
01:35:41,515 --> 01:35:44,216
پليس اوکلند. حکم بازرسي ملک رو داريم
1103
01:35:44,251 --> 01:35:45,885
نميتونين همينجوري برين داخل
1104
01:35:45,919 --> 01:35:47,553
هر کاري بخوام ميتونم بکنم -
!هي، هي، هي! - هي، بکش کنار -
1105
01:35:47,587 --> 01:35:49,188
دان و توني لي کجا هستن؟
1106
01:35:49,222 --> 01:35:51,223
پليس اوکلند
حکم بازرسي داريم
1107
01:35:51,258 --> 01:35:53,859
خانم لي، تسليت ميگم
اينم از حکم
1108
01:35:53,894 --> 01:35:55,928
پاول و داني لي، خونه هستين؟
1109
01:35:58,064 --> 01:36:02,101
خواهشاً توجه کنين، ما پليس اوکلند هستيم
کسي حق نداره از محوطه خارج بشه
1110
01:36:02,135 --> 01:36:04,370
افسرها ازتون اطلاعات ميگيرن
1111
01:36:19,553 --> 01:36:21,554
سلام -
سلام -
1112
01:36:26,460 --> 01:36:28,461
مامان هنوز فروشگاهه؟
1113
01:36:36,036 --> 01:36:38,003
اون نمياد، مگه نه؟
1114
01:36:38,038 --> 01:36:39,572
ايوي عزيزدلم، بيا اينجا
1115
01:36:39,606 --> 01:36:41,640
نميخواد -
هي -
1116
01:36:41,641 --> 01:36:42,641
ول کن
1117
01:37:23,783 --> 01:37:25,751
تو بايد جکي باشي
1118
01:37:25,785 --> 01:37:27,820
و تو هم بايد مکس باشي
1119
01:37:30,457 --> 01:37:32,224
دربارت خيلي چيزا شنيدم
1120
01:37:33,560 --> 01:37:35,227
اميدوارم فقط چيزاي خوب شنيده باشي
1121
01:37:36,396 --> 01:37:39,198
خب پس حتماً همه چيز رو بهم نگفتن
1122
01:37:40,834 --> 01:37:42,067
مراقب باش
1123
01:37:42,102 --> 01:37:45,404
به پدرت ميگم که داري با کارمنداش لاس ميزني
1124
01:37:46,406 --> 01:37:49,108
اون حرف کي رو باور ميکنه؟ من يا تو؟
1125
01:37:52,479 --> 01:37:55,214
شنيدم چند ماه پيش گرفتنت
1126
01:37:55,248 --> 01:37:56,882
اوهوم
1127
01:37:56,917 --> 01:37:58,951
و حالا برگشتي
1128
01:38:01,688 --> 01:38:03,689
من شنيدم تو هم رفته بودي
1129
01:38:04,424 --> 01:38:05,925
اوهوم
1130
01:38:08,495 --> 01:38:10,029
به خونه خوش اومدي
1131
01:38:36,790 --> 01:38:38,624
ممنون
1132
01:39:01,381 --> 01:39:03,349
جکي -
نانسي -
1133
01:39:03,383 --> 01:39:05,417
همسر چارلي هستم
1134
01:39:05,986 --> 01:39:07,753
خوشگل شدين
1135
01:39:07,787 --> 01:39:09,221
بيخيال
1136
01:39:09,255 --> 01:39:11,724
نه جدي ميگم -
خب ممنونم -
1137
01:39:11,758 --> 01:39:14,159
اون اينجا چيکار ميکنه؟
اون که اصلاً مکس رو نميشناسه
1138
01:39:16,329 --> 01:39:18,864
ولي چايي نخورده داره پسرخاله ميشه
1139
01:39:24,871 --> 01:39:26,338
من نميشناسمت
1140
01:39:26,373 --> 01:39:28,374
من همکار جيمي هستم
1141
01:39:28,408 --> 01:39:31,210
ولي تابحال به مهموني خصوصي نرفته بودم
1142
01:39:31,244 --> 01:39:34,446
فکر کنم از نظرش دارم پيشرفت ميکنم، درسته؟
1143
01:39:35,715 --> 01:39:37,282
اون مرد خوبيه
1144
01:39:38,752 --> 01:39:39,918
خوش اومدي
1145
01:39:39,953 --> 01:39:41,720
مرسي
1146
01:39:41,755 --> 01:39:43,789
برات بريزم؟ -
نه نه، نميخوام -
1147
01:39:45,225 --> 01:39:48,160
دستشويي خانمها کجاست؟ -
آخر راهرو -
1148
01:40:01,775 --> 01:40:03,509
شرمنده
1149
01:40:03,543 --> 01:40:05,310
بيا داخل -
مشکلي نيست -
1150
01:40:05,345 --> 01:40:06,812
جکي
1151
01:40:07,614 --> 01:40:09,415
همين الان بيا داخل
1152
01:40:09,449 --> 01:40:11,483
در رو ببند
1153
01:40:14,187 --> 01:40:15,888
به موقع اومدي
1154
01:40:34,474 --> 01:40:35,774
چطور بود؟
1155
01:40:37,711 --> 01:40:39,712
همون چيزي بود که ميخواستم
1156
01:40:51,558 --> 01:40:53,225
خوش ميگذره؟
1157
01:40:53,259 --> 01:40:55,260
من اينجا چه غلطي ميکنم؟
1158
01:40:55,295 --> 01:40:57,296
من دعوتت کردم
1159
01:40:57,330 --> 01:40:59,331
اونجا چه خبره؟
1160
01:40:59,365 --> 01:41:01,366
اون جکي هِيز ـه
1161
01:41:01,901 --> 01:41:03,869
بدک نيست، نه؟
1162
01:41:03,903 --> 01:41:05,904
بهش اعتماد داري؟
1163
01:41:05,939 --> 01:41:07,706
بابا بنظر مياد اعتماد داره
1164
01:41:07,741 --> 01:41:09,742
کار و کاسبي خوبي واسمون جور کرده
1165
01:41:09,776 --> 01:41:11,810
خوشحالم که اومدي
1166
01:41:13,513 --> 01:41:15,147
چارهاي نداشتم
1167
01:41:15,181 --> 01:41:17,349
مشخصه که به بابا علاقه داره
1168
01:41:18,551 --> 01:41:21,220
خوبه. بابا لياقتش رو داره
1169
01:41:23,423 --> 01:41:25,824
دو دقيقه ديگه پشت خونه بيا پيشم
1170
01:41:25,859 --> 01:41:27,593
چرا؟
1171
01:41:28,261 --> 01:41:30,262
دو دقيقه ديگه
1172
01:41:32,265 --> 01:41:34,399
چاپسويي؟ بيخيال بابا
(نوعي غذاي چيني)
1173
01:41:34,434 --> 01:41:36,568
چاپسويي که مثل پاي سيب
يه غذاي آمريکاييه
1174
01:41:36,603 --> 01:41:38,904
وقتي ميري هنگکنگ
و چاپسويي سفارش ميدي
1175
01:41:38,938 --> 01:41:40,806
بهتره همراهش يه چيزبرگر هم بگيري
1176
01:41:44,444 --> 01:41:45,644
!لعنتي
1177
01:41:49,415 --> 01:41:50,916
!ايست، پليس
1178
01:41:54,921 --> 01:41:57,122
!همگي برن بيرون. لعنت
1179
01:41:57,157 --> 01:41:58,257
!ويلسون
1180
01:41:58,291 --> 01:41:59,725
!همگي از ساختمون برين بيرون
1181
01:42:01,995 --> 01:42:03,295
!لعنتي، لعنتي
1182
01:42:04,330 --> 01:42:06,165
!فلمينگ -
!بيا بريم -
1183
01:42:07,066 --> 01:42:08,367
!کمک
1184
01:42:08,401 --> 01:42:09,935
!اين پشت هستم
1185
01:42:12,972 --> 01:42:14,940
بالاخره يه جاي آروم گير آوردم
1186
01:42:14,974 --> 01:42:17,009
چرا خواستي بيام اينجا جيمي؟
1187
01:42:27,754 --> 01:42:30,222
ميخواي قاتل پسرت رو پيدا کني، مگه نه؟
1188
01:42:34,594 --> 01:42:36,028
حق با تو بود
1189
01:42:38,131 --> 01:42:40,465
نگران نباش
حالت خوب ميشه
1190
01:42:40,500 --> 01:42:42,334
درباره چي؟
1191
01:42:42,969 --> 01:42:44,803
يه خائن بين اونا دارم
1192
01:42:53,313 --> 01:42:54,847
کي؟
1193
01:42:56,583 --> 01:42:58,584
نميدونم
1194
01:42:59,118 --> 01:43:01,119
ولي تو کمکم ميکني پيداش کنم
1195
01:43:16,422 --> 01:43:25,707
.:: AliRezA P. & darktime & Ess8 & Pedi.Bi ::.
:.: httpS://TVCenter.CC :.: