1 00:00:56,640 --> 00:01:02,120 This programme contains some strong language 2 00:01:06,880 --> 00:01:08,279 How's Cassie? 3 00:01:08,280 --> 00:01:09,639 She said in the last call we had 4 00:01:09,640 --> 00:01:11,119 that she was moving in with Alex? 5 00:01:11,120 --> 00:01:12,679 Yeah, seems to be going OK. 6 00:01:12,680 --> 00:01:13,959 Ah, good. 7 00:01:13,960 --> 00:01:15,840 He's a nice bloke, eh? Yeah. 8 00:01:17,760 --> 00:01:20,839 I've been thinking, when I get erm... 9 00:01:20,840 --> 00:01:23,719 ..released, from here... 10 00:01:23,720 --> 00:01:26,559 ..I'm not going to come back to Shetland. 11 00:01:26,560 --> 00:01:27,879 Why's that? 12 00:01:27,880 --> 00:01:29,439 Oh, come on, Jimmy, there's plenty 13 00:01:29,440 --> 00:01:31,560 who think I let Donna Killick off the hook. 14 00:01:37,160 --> 00:01:38,959 Are you going to eat that Toffee Crisp? 15 00:01:38,960 --> 00:01:40,999 Cos if you're not, I'm going to have it. 16 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 These are like gold bullion in here. 17 00:01:48,280 --> 00:01:49,839 What time's the tribunal? 18 00:01:49,840 --> 00:01:51,479 Two. 19 00:01:51,480 --> 00:01:53,519 Don't feel bad about the suspension, 20 00:01:53,520 --> 00:01:54,879 I've been fine. 21 00:01:54,880 --> 00:01:56,439 And if nothing else, it gave me time 22 00:01:56,440 --> 00:01:59,159 to spend with my dad, before he died. 23 00:01:59,160 --> 00:02:01,080 I wish I could've made the funeral. 24 00:02:02,560 --> 00:02:04,359 Couldn't be helped. 25 00:02:04,360 --> 00:02:06,920 What are you going to do, if you cannae be a cop? 26 00:02:08,800 --> 00:02:11,039 I havenae really thought about it. 27 00:02:11,040 --> 00:02:12,839 That's a big lie. 28 00:02:12,840 --> 00:02:15,799 You've thought about nothing but that. 29 00:02:15,800 --> 00:02:17,879 This committee has been instructed 30 00:02:17,880 --> 00:02:20,519 to review the findings of the police investigation 31 00:02:20,520 --> 00:02:22,199 and Reviews Commissioner 32 00:02:22,200 --> 00:02:25,879 into the death of Donna Killick. 33 00:02:25,880 --> 00:02:29,920 We must decide whether a charge of misconduct holds. 34 00:02:31,640 --> 00:02:33,599 Is there anything you would like 35 00:02:33,600 --> 00:02:36,200 to add in your defence before we reach our decision? 36 00:02:39,160 --> 00:02:41,280 I'm a police officer. 37 00:02:43,400 --> 00:02:44,959 It's the only thing I've ever done, 38 00:02:44,960 --> 00:02:47,800 it's the only thing I've ever wanted to do. 39 00:02:49,360 --> 00:02:51,719 And I really don't want to jeopardise my chances 40 00:02:51,720 --> 00:02:54,719 of being cleared here today... 41 00:02:54,720 --> 00:02:57,199 ..but I have to say this. 42 00:02:57,200 --> 00:02:59,519 Donna killick was dying... 43 00:02:59,520 --> 00:03:01,799 ..and she wanted to punish people, 44 00:03:01,800 --> 00:03:05,360 in particular, Duncan Hunter and me. 45 00:03:06,960 --> 00:03:08,719 Now, she manipulated Duncan Hunter 46 00:03:08,720 --> 00:03:11,799 into committing a crime. 47 00:03:11,800 --> 00:03:13,879 And then she tried to ruin my career 48 00:03:13,880 --> 00:03:16,199 through false accusations. 49 00:03:16,200 --> 00:03:17,879 And with all due respect, 50 00:03:17,880 --> 00:03:20,399 that was self-evident to anyone 51 00:03:20,400 --> 00:03:22,799 who actually knew her. 52 00:03:22,800 --> 00:03:24,839 The fact I'm sitting here today is a, 53 00:03:24,840 --> 00:03:27,599 is a victory for her... 54 00:03:27,600 --> 00:03:29,280 ..and no-one else. 55 00:03:31,200 --> 00:03:33,639 We had no choice but to ask why 56 00:03:33,640 --> 00:03:35,599 Donna Killick made these accusations 57 00:03:35,600 --> 00:03:37,640 and you know that very well. 58 00:03:39,680 --> 00:03:42,159 We will now retire, weigh up the evidence 59 00:03:42,160 --> 00:03:44,159 and reach our findings. 60 00:03:44,160 --> 00:03:46,880 We'll let you know our decision, shortly. 61 00:04:22,600 --> 00:04:25,399 Come on, Connor, hurry up, we're going to miss the ferry. 62 00:04:25,400 --> 00:04:26,959 All right, Sis. Get on, then. 63 00:04:26,960 --> 00:04:29,239 Oh, oh. 64 00:04:29,240 --> 00:04:31,440 Right, come on. 65 00:04:34,040 --> 00:04:35,920 ENGINE STARTS 66 00:05:07,360 --> 00:05:10,760 I'll see you later, at your "book launch!". 67 00:05:13,080 --> 00:05:15,160 Enjoy your swim. 68 00:05:39,080 --> 00:05:40,880 CHATTER AND LAUGHTER 69 00:05:42,720 --> 00:05:44,119 Connor not coming? 70 00:05:44,120 --> 00:05:46,439 He said he was. 71 00:05:46,440 --> 00:05:48,719 Oh, I'll have to start without him. 72 00:05:48,720 --> 00:05:52,639 OK, everyone, welcome to the Kelpie Swim Club. 73 00:05:52,640 --> 00:05:55,559 For those of you who haven't been before, like Alison here, 74 00:05:55,560 --> 00:05:58,079 the first rule of wild swim club is. .. 75 00:05:58,080 --> 00:06:00,399 Never talk about wild swim club? 76 00:06:00,400 --> 00:06:01,999 ALL LAUGH 77 00:06:02,000 --> 00:06:03,559 Very funny, Ally. 78 00:06:03,560 --> 00:06:06,199 But seriously, nobody swims alone. 79 00:06:06,200 --> 00:06:08,919 So, grab yourselves a partner if you haven't already, OK? 80 00:06:08,920 --> 00:06:10,759 Leave a message and I'll get back to you. 81 00:06:10,760 --> 00:06:13,319 Hi, Connor, it's me, I'm at the swim. Are you coming? 82 00:06:13,320 --> 00:06:15,080 OK. Bye. 83 00:06:17,760 --> 00:06:19,759 Hi. Hi. 84 00:06:19,760 --> 00:06:21,559 Will you partner with me? 85 00:06:21,560 --> 00:06:23,199 Yeah. 86 00:06:23,200 --> 00:06:25,479 I'm a bit nervous, first time and all that. 87 00:06:25,480 --> 00:06:27,759 Of course, of course, no worries. 88 00:06:27,760 --> 00:06:29,360 OK. 89 00:06:41,520 --> 00:06:44,639 Don't worry about keeping up with them, they're hardcore. 90 00:06:44,640 --> 00:06:46,279 You doing all right? 91 00:06:46,280 --> 00:06:47,959 I'm good. 92 00:06:47,960 --> 00:06:50,080 Bloody cold, though, eh? 93 00:06:59,960 --> 00:07:02,199 Shit. 94 00:07:02,200 --> 00:07:04,639 Shit. Bryd, my leg. Alison? 95 00:07:04,640 --> 00:07:06,799 I cannot feel my leg. 96 00:07:06,800 --> 00:07:08,399 I can't... It's OK, it's OK. 97 00:07:08,400 --> 00:07:10,719 Just stop, just grab my arm. 98 00:07:10,720 --> 00:07:13,320 I can't. Oh. Help. We need help over here! 99 00:07:20,760 --> 00:07:22,400 Alison! 100 00:07:40,120 --> 00:07:41,999 Are you OK? 101 00:07:42,000 --> 00:07:44,200 I've got you. Alison, are you OK? 102 00:07:45,880 --> 00:07:47,880 Thank God, Connor. 103 00:07:55,120 --> 00:07:56,879 REMEMBERING: DI Perez, 104 00:07:56,880 --> 00:07:59,679 we have reached the conclusion that there is no evidence 105 00:07:59,680 --> 00:08:01,759 of misconduct against you. 106 00:08:01,760 --> 00:08:03,919 you are free to return to 107 00:08:03,920 --> 00:08:06,039 operational duties with immediate effect. 108 00:08:06,040 --> 00:08:08,119 Congratulations, DI Perez. 109 00:08:08,120 --> 00:08:09,679 The right decision. 110 00:08:09,680 --> 00:08:12,360 I look forward to working with you till the Fiscal returns. 111 00:08:20,640 --> 00:08:22,399 God... 112 00:08:22,400 --> 00:08:23,799 ..I feel like such a fool. 113 00:08:23,800 --> 00:08:26,039 Don't be daft, Alison, it could happen to any of us. 114 00:08:26,040 --> 00:08:27,679 Don't let it put you off. 115 00:08:27,680 --> 00:08:30,999 Cold water exposure is actually really good for you. 116 00:08:31,000 --> 00:08:32,919 It's made a big difference to me. 117 00:08:32,920 --> 00:08:35,720 Certainly got the endorphins going, that's for sure. 118 00:08:40,480 --> 00:08:43,160 You'd better get ready for your book launch, Connor. 119 00:08:54,520 --> 00:08:57,599 Aw, thanks, Connor, it looks amazing. 120 00:08:57,600 --> 00:08:58,759 Thank you. 121 00:08:58,760 --> 00:09:00,560 My pleasure, thanks. 122 00:09:04,800 --> 00:09:07,040 There you go, thanks. 123 00:09:08,840 --> 00:09:10,679 Folks! 124 00:09:10,680 --> 00:09:12,319 Ladies and gentlemen, if I could 125 00:09:12,320 --> 00:09:14,519 have your attention, please. 126 00:09:14,520 --> 00:09:16,839 Thank you all for coming along to 127 00:09:16,840 --> 00:09:19,439 the launch of The Wulver, 128 00:09:19,440 --> 00:09:23,279 a new graphic novel by Connor Cairns. 129 00:09:23,280 --> 00:09:26,559 It's a story steeped in Shetland 130 00:09:26,560 --> 00:09:29,719 myths and legends, with a fair bit 131 00:09:29,720 --> 00:09:33,039 of gore thrown in for good measure. 132 00:09:33,040 --> 00:09:35,759 But erm, Connor is... 133 00:09:35,760 --> 00:09:39,319 ..a great talent, a boy from Glasgow 134 00:09:39,320 --> 00:09:41,759 whose love for Shetland comes across 135 00:09:41,760 --> 00:09:44,439 in every page of this novel. 136 00:09:44,440 --> 00:09:46,599 I expect great things from Connor. 137 00:09:46,600 --> 00:09:48,440 I know he won't let me down. 138 00:09:49,920 --> 00:09:52,080 Congratulations, Connor. 139 00:09:53,960 --> 00:09:57,360 Aw, congratulations, my wonderful boy. 140 00:09:59,040 --> 00:10:00,719 Thank you, Jamie. Aye. 141 00:10:00,720 --> 00:10:02,560 Well done, bro. Cheers. 142 00:10:05,560 --> 00:10:07,399 Connor's dad not coming? 143 00:10:07,400 --> 00:10:10,199 No, he's working. He was desperate to come. 144 00:10:10,200 --> 00:10:13,039 Well, enjoy your drinks and when you're drunk enough, 145 00:10:13,040 --> 00:10:15,440 come and buy a signed copy of the book. 146 00:10:17,000 --> 00:10:18,960 Thanks, guys. 147 00:10:29,440 --> 00:10:32,239 DOORBELL RINGS 148 00:10:32,240 --> 00:10:34,999 I'm coming. 149 00:10:35,000 --> 00:10:36,839 Jimmy? 150 00:10:36,840 --> 00:10:39,559 Erm, I just thought I'd drop round a wee gift. 151 00:10:39,560 --> 00:10:42,839 It's just to say thanks for all the... 152 00:10:42,840 --> 00:10:45,279 ..all the help you gave when my dad was ill. 153 00:10:45,280 --> 00:10:47,959 You didn't need to do that, it was my job. 154 00:10:47,960 --> 00:10:49,279 Yeah, I know that but you didn't 155 00:10:49,280 --> 00:10:51,439 need to spend as much time with him as you did. 156 00:10:51,440 --> 00:10:53,159 And anyway, it's nothing, 157 00:10:53,160 --> 00:10:55,119 it's just a candle, and a gift token. 158 00:10:55,120 --> 00:10:56,680 I love a candle. 159 00:10:58,400 --> 00:11:01,359 So how did the tribunal go? 160 00:11:01,360 --> 00:11:02,879 It was today, yeah? 161 00:11:02,880 --> 00:11:04,599 Yeah, I'm, I'm back to work tomorrow. 162 00:11:04,600 --> 00:11:05,839 That's great news. 163 00:11:05,840 --> 00:11:07,879 You know, I know how stressed you've been and... 164 00:11:07,880 --> 00:11:09,799 Listen, shall we go for that drink? 165 00:11:09,800 --> 00:11:11,919 Erm... 166 00:11:11,920 --> 00:11:13,919 ..I mean, I've, I've been meaning to ask you for ages. 167 00:11:13,920 --> 00:11:16,439 It's, it's just that, you know, with everything that was going on. 168 00:11:16,440 --> 00:11:18,440 No, I know you've had a lot on your plate. 169 00:11:22,320 --> 00:11:24,640 We could give that fancy wine bar a go. 170 00:11:26,400 --> 00:11:28,479 OK. 171 00:11:28,480 --> 00:11:30,839 I'm proud of you, you know that. 172 00:11:30,840 --> 00:11:33,479 It's not going to top the New York Times bestseller list, though, is it? 173 00:11:33,480 --> 00:11:34,999 That's not the point. 174 00:11:35,000 --> 00:11:37,719 You did this, it's good. 175 00:11:37,720 --> 00:11:39,720 OK, it's really good. 176 00:11:44,400 --> 00:11:46,559 Will you sign my...? Oh. 177 00:11:46,560 --> 00:11:49,119 Er, no, er... 178 00:11:49,120 --> 00:11:50,520 ..later, no problem. 179 00:11:52,960 --> 00:11:54,079 What's up with him? 180 00:11:54,080 --> 00:11:56,679 Has he never seen anyone kissing before? 181 00:11:56,680 --> 00:11:58,439 Look, I'm going to sneak out. 182 00:11:58,440 --> 00:12:01,079 Cos I want to do a bit of drawing before the sun goes down, so... 183 00:12:01,080 --> 00:12:02,999 Well, I thought we could talk. 184 00:12:03,000 --> 00:12:04,559 We need to talk. 185 00:12:04,560 --> 00:12:06,919 Right, later. 186 00:12:06,920 --> 00:12:08,359 At your place. 187 00:12:08,360 --> 00:12:09,640 OK. 188 00:12:11,640 --> 00:12:14,759 The land is beginning to die, 189 00:12:14,760 --> 00:12:17,200 and the soil grows cold. 190 00:12:18,720 --> 00:12:23,239 So the Earth continues its descent into night 191 00:12:23,240 --> 00:12:26,240 and we mourn the days drawing shorter. 192 00:12:27,920 --> 00:12:31,919 Six months of light, and six months of dark. 193 00:12:31,920 --> 00:12:35,360 The Earth goes to sleep, and later wakes again. 194 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 Oh, dark mother... 195 00:12:43,960 --> 00:12:46,799 ..we honour you this night... 196 00:12:46,800 --> 00:12:49,320 ..and dance in your shadows. 197 00:12:51,560 --> 00:12:54,639 We embrace that which is the darkness. 198 00:12:54,640 --> 00:12:57,960 Without the night, there is no day. 199 00:12:59,280 --> 00:13:02,440 Without death, there is no life. 200 00:13:03,640 --> 00:13:05,680 Great goddesses of the night... 201 00:13:08,360 --> 00:13:10,320 ..I thank you. 202 00:13:21,000 --> 00:13:22,919 I am actually still out of breath. Really? 203 00:13:22,920 --> 00:13:24,599 I am so glad it's not uphill any more. 204 00:13:24,600 --> 00:13:26,079 Are you OK? 205 00:13:26,080 --> 00:13:28,519 It's fine, it's fine. You are so slow. 206 00:13:28,520 --> 00:13:29,880 Shut up. Ooh. 207 00:13:34,120 --> 00:13:36,720 Watch out, there's something coming up behind us. 208 00:13:39,400 --> 00:13:41,319 HORN HONKS 209 00:13:41,320 --> 00:13:43,479 Get off the road! What? 210 00:13:43,480 --> 00:13:45,280 Quick, Abbie! 211 00:13:46,640 --> 00:13:48,519 Ah! 212 00:13:48,520 --> 00:13:49,999 Abbie! 213 00:13:50,000 --> 00:13:51,319 Ah! 214 00:13:51,320 --> 00:13:52,840 HORN BLARES 215 00:14:02,840 --> 00:14:04,919 So... 216 00:14:04,920 --> 00:14:07,159 ..what were you doing on the hills so late? 217 00:14:07,160 --> 00:14:08,719 A ritual. 218 00:14:08,720 --> 00:14:10,760 Lighting a candle, that type of thing. 219 00:14:12,080 --> 00:14:13,679 For the equinox. 220 00:14:13,680 --> 00:14:14,840 OK. 221 00:14:16,560 --> 00:14:18,639 And on the way back, this vehicle 222 00:14:18,640 --> 00:14:20,319 forced you off the road? 223 00:14:20,320 --> 00:14:23,519 Yeah, no doubt about it, it drove right at us. 224 00:14:23,520 --> 00:14:25,999 You think it was deliberate? Is that what you're saying? 225 00:14:26,000 --> 00:14:27,799 Couldn't have been anything else? 226 00:14:27,800 --> 00:14:29,719 Come on, I'll take you home. 227 00:14:29,720 --> 00:14:31,199 It's fine. 228 00:14:31,200 --> 00:14:33,000 I'm good at the halls. 229 00:14:49,240 --> 00:14:51,240 Dad, what are you doing? 230 00:14:54,560 --> 00:14:56,079 I should've stopped. 231 00:14:56,080 --> 00:14:57,679 I just hope those girls are all right. 232 00:14:57,680 --> 00:14:59,280 We never touched them. 233 00:15:03,400 --> 00:15:05,199 I think we should go home. 234 00:15:05,200 --> 00:15:06,759 You go if you want. 235 00:15:06,760 --> 00:15:08,600 I'm staying. 236 00:15:17,440 --> 00:15:20,719 How do you manage to look sexy frying sausages, eh? 237 00:15:20,720 --> 00:15:22,759 Years of practice! 238 00:15:22,760 --> 00:15:24,159 Now, leave me alone, will you? 239 00:15:24,160 --> 00:15:26,239 One of the guests might think there's more on 240 00:15:26,240 --> 00:15:27,879 the menu than just black pudding. 241 00:15:27,880 --> 00:15:29,839 Sorry I missed the book launch. 242 00:15:29,840 --> 00:15:32,119 Oh, can't be helped. 243 00:15:32,120 --> 00:15:34,599 Go and see if the genius is up, will you? 244 00:15:34,600 --> 00:15:37,039 He's supposed to be giving me a hand this morning. Aye. 245 00:15:37,040 --> 00:15:38,719 And you will give Abbie a call, won't you? 246 00:15:38,720 --> 00:15:40,800 She got a real fright last night. Aye. 247 00:15:48,760 --> 00:15:51,679 Two secs. Sorry, everyone. 248 00:15:51,680 --> 00:15:53,240 Uh... 249 00:15:57,120 --> 00:15:58,560 He's not there. 250 00:16:00,040 --> 00:16:01,840 He probably stayed with Bryd. 251 00:16:03,320 --> 00:16:05,599 Will you call her? 252 00:16:05,600 --> 00:16:07,439 Tell you what, I'll change my shift, 253 00:16:07,440 --> 00:16:09,839 give you a hand, instead. How's that, huh? 254 00:16:09,840 --> 00:16:11,080 I'll do it, then. 255 00:16:13,280 --> 00:16:15,479 Here we go, folks, sorry about the delay. 256 00:16:15,480 --> 00:16:16,839 Hello? 257 00:16:16,840 --> 00:16:18,519 Hi, Bryd, it's Rachel. 258 00:16:18,520 --> 00:16:20,039 Hi. Is Connor with you? 259 00:16:20,040 --> 00:16:21,799 No, no, he was supposed to come over 260 00:16:21,800 --> 00:16:24,079 to my place last night, but he never showed. 261 00:16:24,080 --> 00:16:26,799 I tried calling him, but he hasn't got back to... 262 00:16:26,800 --> 00:16:28,999 He's not with her. 263 00:16:29,000 --> 00:16:31,479 He'll pitch up, hungover, no doubt. 264 00:16:31,480 --> 00:16:33,359 It was his book launch, after all. 265 00:16:33,360 --> 00:16:37,159 You want to take that chance, after what happened? 266 00:16:37,160 --> 00:16:40,040 Rach, seriously, just wait a wee bit. 267 00:16:44,520 --> 00:16:47,319 Hey, Billy, what's up? I'm just on my way in. 268 00:16:47,320 --> 00:16:50,199 I've got a concern call from a Rachel Cairns. 269 00:16:50,200 --> 00:16:53,519 They're the folk that took over the Noss View B&B on Bressay. 270 00:16:53,520 --> 00:16:57,359 The son, Connor, he hasn't returned home. 271 00:16:57,360 --> 00:16:59,199 How old is he? He's 22. 272 00:16:59,200 --> 00:17:01,039 Two sugar. 273 00:17:01,040 --> 00:17:03,839 When was he last seen? Yesterday evening. 274 00:17:03,840 --> 00:17:05,759 A book launch at the Harbour Bar. 275 00:17:05,760 --> 00:17:08,519 Oh, there must be a reason she's this worried? 276 00:17:08,520 --> 00:17:10,679 If there is, she didn't say. 277 00:17:10,680 --> 00:17:13,399 Although, I did notice their daughter was involved in 278 00:17:13,400 --> 00:17:16,039 an accident last night. But nothing serious. 279 00:17:16,040 --> 00:17:17,639 OK. 280 00:17:17,640 --> 00:17:20,160 We need to swap. It's OK. Don't worry. 281 00:17:21,640 --> 00:17:26,359 All right, little girl, you going to be good for Daddy? 282 00:17:26,360 --> 00:17:28,920 Ohh. All right, there you are. 283 00:17:55,840 --> 00:17:57,200 OK. 284 00:18:08,840 --> 00:18:10,640 Hello. Good morning. 285 00:18:13,560 --> 00:18:15,839 I thought you might need this on your first day back. 286 00:18:15,840 --> 00:18:17,280 Thank you very much. 287 00:18:19,240 --> 00:18:21,719 So, do you fancy a wee trip to Bressay? 288 00:18:21,720 --> 00:18:23,199 I'll fill you in on the way. 289 00:18:23,200 --> 00:18:24,560 Sure. 290 00:18:35,200 --> 00:18:37,239 So, how was the tribunal? 291 00:18:37,240 --> 00:18:39,399 HE SIGHS 292 00:18:39,400 --> 00:18:41,319 Shite. 293 00:18:41,320 --> 00:18:42,880 Just glad it's over. 294 00:18:44,040 --> 00:18:46,359 I was worried you weren't coming back. 295 00:18:46,360 --> 00:18:47,960 Yep. Me, too. 296 00:18:49,440 --> 00:18:53,000 How about you? You getting ANY sleep these days? 297 00:18:54,400 --> 00:18:56,479 Oh, couple of hours a night. 298 00:18:56,480 --> 00:18:58,200 Why? Do I look knackered? 299 00:18:59,360 --> 00:19:01,199 Considering you've being acting DI 300 00:19:01,200 --> 00:19:04,839 and you've got a newborn baby at home, you look as fresh as daisy. 301 00:19:04,840 --> 00:19:06,640 Oh, thanks! 302 00:19:08,560 --> 00:19:11,000 I can tell when you're lying, by the way. 303 00:19:12,760 --> 00:19:14,360 I should probably work on that. 304 00:19:21,200 --> 00:19:25,239 Last year, Connor tried to take his own life. 305 00:19:25,240 --> 00:19:26,880 It was an overdose. 306 00:19:29,480 --> 00:19:33,039 Some girl he was keen on at uni was messing him about. 307 00:19:33,040 --> 00:19:35,919 But he's a different person now. 308 00:19:35,920 --> 00:19:38,719 He's got a new girlfriend, Bryd. She's been really good for him. 309 00:19:38,720 --> 00:19:41,519 She's got him into wild swimming. 310 00:19:41,520 --> 00:19:44,999 Personally, I think we're panicking over nothing. 311 00:19:45,000 --> 00:19:48,079 So, where is he, Danny? 312 00:19:48,080 --> 00:19:49,719 Erm, Bryd...? 313 00:19:49,720 --> 00:19:52,959 She's a house parent at the Moray Bridge Halls. 314 00:19:52,960 --> 00:19:56,519 Your daughter was involved in an accident last night, 315 00:19:56,520 --> 00:19:57,679 is that right? 316 00:19:57,680 --> 00:20:00,079 It was nothing, just a reckless driver. 317 00:20:00,080 --> 00:20:02,599 It wasn't nothing, Danny, she could've been seriously hurt. 318 00:20:02,600 --> 00:20:05,519 I meant it's nothing to do with Connor. 319 00:20:05,520 --> 00:20:09,559 OK. So, when was the last time you actually spoke to him? 320 00:20:09,560 --> 00:20:13,319 Last night. At the book launch for his graphic novel. 321 00:20:13,320 --> 00:20:14,879 Jamie is publishing it for him. 322 00:20:14,880 --> 00:20:16,559 Jamie Narey? Yeah. 323 00:20:16,560 --> 00:20:19,520 Yeah. And before that, what was he doing? 324 00:20:20,800 --> 00:20:22,919 In the morning, he took his sister, Abbie, 325 00:20:22,920 --> 00:20:24,439 to Lerwick on his scooter. 326 00:20:24,440 --> 00:20:27,599 She stays at the halls during the week, when she's at school. 327 00:20:27,600 --> 00:20:29,719 And then, he went to the wild swim, 328 00:20:29,720 --> 00:20:31,759 and then, to the book launch. 329 00:20:31,760 --> 00:20:33,680 So, he keeps busy, then. Yeah. 330 00:20:35,560 --> 00:20:38,280 Is he on the Vulnerable Persons Register? 331 00:20:40,960 --> 00:20:43,239 No, we...we didn't do that 332 00:20:43,240 --> 00:20:45,360 because he wasn't keen on people knowing. 333 00:20:47,480 --> 00:20:50,200 What about his is laptop? Have you checked that? 334 00:20:51,640 --> 00:20:54,759 For what? If you're looking for a suicide note, there won't be one. 335 00:20:54,760 --> 00:20:55,959 Oh, my God! 336 00:20:55,960 --> 00:20:59,759 There might be an email explaining where he's gone, that's all. 337 00:20:59,760 --> 00:21:01,840 I don't have his password. Sorry. 338 00:21:03,160 --> 00:21:05,559 Could we have a look around his room? 339 00:21:05,560 --> 00:21:07,760 Yeah...yeah, this way. 340 00:21:22,680 --> 00:21:25,320 The drawings are for his graphic novel. 341 00:21:29,080 --> 00:21:31,719 Is it a story about a Wulver? Yeah, that's right. 342 00:21:31,720 --> 00:21:34,519 Half-man, half-wolf. 343 00:21:34,520 --> 00:21:36,359 You know the legends? 344 00:21:36,360 --> 00:21:38,879 Yeah, well, my dad used to tell them to me. 345 00:21:38,880 --> 00:21:40,680 SHE CHUCKLES 346 00:21:46,880 --> 00:21:48,879 Look, we know he's vulnerable, 347 00:21:48,880 --> 00:21:51,399 so if you give us his mobile phone number, 348 00:21:51,400 --> 00:21:55,439 and his social media accounts, and a recent photograph, 349 00:21:55,440 --> 00:21:58,639 then we can try and track him down. 350 00:21:58,640 --> 00:21:59,920 Thank you. 351 00:22:03,080 --> 00:22:05,759 Erm, sorry, but I have to ask, 352 00:22:05,760 --> 00:22:09,159 if we have to identify him, in case of an accident, 353 00:22:09,160 --> 00:22:12,479 does he have any piercings, tattoos? 354 00:22:12,480 --> 00:22:14,199 No, no. 355 00:22:14,200 --> 00:22:16,439 But he does always wear a gold signet ring 356 00:22:16,440 --> 00:22:19,159 with the letter "C" on it, that we gave him for his 18th. 357 00:22:19,160 --> 00:22:20,439 OK. 358 00:22:20,440 --> 00:22:21,960 What happened to your window? 359 00:22:23,440 --> 00:22:26,199 Er, not sure. The wind, maybe. 360 00:22:26,200 --> 00:22:27,760 It's brutal on this coast. 361 00:22:44,560 --> 00:22:46,679 If you were going somewhere, 362 00:22:46,680 --> 00:22:49,160 you'd take your laptop, wouldn't you? You would. 363 00:22:51,280 --> 00:22:54,999 His sister being run off the road is a bit of a weird coincidence. 364 00:22:55,000 --> 00:22:58,040 Did you notice the dad seems to know a lot about police procedure? 365 00:22:59,560 --> 00:23:02,280 I got the feeling that he didn't want us involved. 366 00:23:03,400 --> 00:23:04,959 Yeah. 367 00:23:04,960 --> 00:23:06,800 Let's run a background check on him. 368 00:23:14,600 --> 00:23:16,879 Morning. 369 00:23:16,880 --> 00:23:19,279 Who's that? PC Lorna Burns. 370 00:23:19,280 --> 00:23:21,720 She's been here a couple of months. 371 00:23:23,880 --> 00:23:26,239 About bloody time. Where've you been? 372 00:23:26,240 --> 00:23:27,840 God, are you still here? 373 00:23:29,400 --> 00:23:32,160 Good to have you back, sir. Thanks, Sandy. 374 00:23:34,080 --> 00:23:35,679 Passenger manifests. 375 00:23:35,680 --> 00:23:38,199 No-one by the name of Connor Cairns on any of them. 376 00:23:38,200 --> 00:23:40,679 Foot passenger? I'll check. 377 00:23:40,680 --> 00:23:44,719 But there's no sign of the scooter at either the port or the airport. 378 00:23:44,720 --> 00:23:47,640 Or of him from the CCTV in the town centre last night. 379 00:23:50,080 --> 00:23:53,799 Oh, Sandy, can I see the report from the accident that the sister 380 00:23:53,800 --> 00:23:55,679 was involved in last night? 381 00:23:55,680 --> 00:23:56,999 Yes, of course. 382 00:23:57,000 --> 00:23:59,559 I was thinking, maybe I should speak to Jamie Narey? 383 00:23:59,560 --> 00:24:01,439 He was supposed to meet Connor this morning. 384 00:24:01,440 --> 00:24:02,839 Yeah, that's a good idea. 385 00:24:02,840 --> 00:24:05,519 Look, let me sort this out and I'll meet you at the Moray Halls, 386 00:24:05,520 --> 00:24:07,280 and then we can talk to the girlfriend. 387 00:24:21,800 --> 00:24:23,999 Jamie? Hiya. 388 00:24:24,000 --> 00:24:26,479 Can I have a quick word about Connor Cairns? 389 00:24:26,480 --> 00:24:29,279 Sure. I was just emailing him. 390 00:24:29,280 --> 00:24:32,079 Well, as you know, his family are concerned. 391 00:24:32,080 --> 00:24:34,999 Erm, when was the last time you heard from him? 392 00:24:35,000 --> 00:24:37,639 I saw him at the launch last night. 393 00:24:37,640 --> 00:24:41,039 It's not great timing, with his book coming out. 394 00:24:41,040 --> 00:24:44,479 Hmm. Did he mention any plans? 395 00:24:44,480 --> 00:24:49,199 No, but he mentioned an ex on the mainland, recently. 396 00:24:49,200 --> 00:24:51,160 Lynn, I think her name was. 397 00:24:52,480 --> 00:24:55,159 Do you think he could've gone to see her? 398 00:24:55,160 --> 00:24:56,360 Possibly. 399 00:24:58,760 --> 00:25:00,719 I'm lucky to work with him. 400 00:25:00,720 --> 00:25:02,320 He's such a talent. 401 00:25:13,960 --> 00:25:18,039 So, were you surprised when Connor didn't show up last night? 402 00:25:18,040 --> 00:25:21,239 Of course. It's not like him. 403 00:25:21,240 --> 00:25:24,759 Did anything happen last night that might've made him disappear? 404 00:25:24,760 --> 00:25:26,199 Not really. 405 00:25:26,200 --> 00:25:28,039 He said he wanted to go and draw. 406 00:25:28,040 --> 00:25:30,759 Sometimes he likes to sleep out under the stars, 407 00:25:30,760 --> 00:25:33,519 if he's had a fight with his dad, or he wants to commune with nature. 408 00:25:33,520 --> 00:25:35,399 Does he not get on with his dad? 409 00:25:35,400 --> 00:25:38,239 Well, they argue a bit, but nothing major. 410 00:25:38,240 --> 00:25:41,319 Although, there was one thing that happened last night. 411 00:25:41,320 --> 00:25:45,319 Murry, from the library - he was acting a little odd, 412 00:25:45,320 --> 00:25:46,919 at the book launch. 413 00:25:46,920 --> 00:25:48,400 That's all I can think of. 414 00:25:50,480 --> 00:25:53,919 Is that Connor's wee sister over there? 415 00:25:53,920 --> 00:25:56,599 Yes. Do you mind if we have a word with her? 416 00:25:56,600 --> 00:25:58,280 No, of course. Thanks. 417 00:26:02,040 --> 00:26:05,239 We just wanted to ask you a few questions about your big brother. 418 00:26:05,240 --> 00:26:07,159 Is that OK? Sure. 419 00:26:07,160 --> 00:26:10,080 So, how's he been lately? Is there anything worrying him? 420 00:26:11,480 --> 00:26:12,800 No. 421 00:26:14,280 --> 00:26:19,159 Bryd was just saying that Connor likes to sleep out sometimes. 422 00:26:19,160 --> 00:26:20,719 Do you know where that is? 423 00:26:20,720 --> 00:26:23,519 No, I don't. Sorry. 424 00:26:23,520 --> 00:26:26,159 But he's got a place that he likes. 425 00:26:26,160 --> 00:26:28,520 His safe place, he calls it. 426 00:26:30,800 --> 00:26:33,959 I don't think he likes being in the B&B much. 427 00:26:33,960 --> 00:26:38,279 Sometimes he says he'd rather stay in the halls, with me. 428 00:26:38,280 --> 00:26:40,239 Is that because of trouble at home? 429 00:26:40,240 --> 00:26:42,800 No. It's just a joke. 430 00:26:45,080 --> 00:26:46,759 How's your wrist? 431 00:26:46,760 --> 00:26:48,999 Hear you were involved in an accident? 432 00:26:49,000 --> 00:26:51,759 Yeah, I'm fine. 433 00:26:51,760 --> 00:26:56,279 You know, if there was anything that you wanted to tell us, 434 00:26:56,280 --> 00:27:00,039 you can phone DS McIntosh or me any time you like. 435 00:27:00,040 --> 00:27:01,440 Nobody has to know. 436 00:27:07,160 --> 00:27:08,840 All right, then. 437 00:27:17,160 --> 00:27:19,840 You know he's dead, don't you? 438 00:27:23,200 --> 00:27:25,399 Why would you say a thing like that? 439 00:27:25,400 --> 00:27:27,639 I feel it. 440 00:27:27,640 --> 00:27:31,519 I don't know why, but I just do. 441 00:27:31,520 --> 00:27:34,279 Right, and who might you be? 442 00:27:34,280 --> 00:27:35,880 Just a friend. 443 00:27:41,240 --> 00:27:42,760 Thanks for your help. 444 00:27:47,040 --> 00:27:49,719 There's definitely something not right about this. 445 00:27:49,720 --> 00:27:53,199 You're not kidding. It's like Salem in there. 446 00:27:53,200 --> 00:27:55,320 We should head to the library. 447 00:28:15,880 --> 00:28:18,639 No, I...no. 448 00:28:18,640 --> 00:28:21,359 Er, I've got to go, I'll let you know if I hear anything. 449 00:28:21,360 --> 00:28:22,799 Sure. Absolutely. 450 00:28:22,800 --> 00:28:26,719 Hi, Murry. I'm DS McIntosh, this is DI Perez. 451 00:28:26,720 --> 00:28:30,079 We're checking on the whereabouts of Connor Cairns? 452 00:28:30,080 --> 00:28:33,879 I've just heard. Has nobody heard from him? 453 00:28:33,880 --> 00:28:35,400 Er, not yet, no. 454 00:28:37,760 --> 00:28:39,399 Are you OK? 455 00:28:39,400 --> 00:28:43,080 Yeah, I-I'm just really worried that something awful's happened to him. 456 00:28:44,080 --> 00:28:47,199 I catastrophise about everything. 457 00:28:47,200 --> 00:28:50,839 How did the book launch go, everything OK? 458 00:28:50,840 --> 00:28:52,839 Oh, really well, I think. 459 00:28:52,840 --> 00:28:54,639 Nothing odd happen? 460 00:28:54,640 --> 00:28:57,040 No tension between you and Connor? 461 00:29:00,440 --> 00:29:02,120 Er, no. 462 00:29:04,000 --> 00:29:05,560 Oh, that's his book there. 463 00:29:08,560 --> 00:29:10,080 Oh, have it, please. 464 00:29:13,240 --> 00:29:15,399 OK, well, thanks for your time. 465 00:29:15,400 --> 00:29:17,520 If you do think of anything, give us a call. 466 00:29:41,280 --> 00:29:44,599 All right, it is possible that Connor Cairns has left Shetland 467 00:29:44,600 --> 00:29:48,999 of his own volition, but we can't be sure of that yet. 468 00:29:49,000 --> 00:29:52,000 There could be more at play here, so... 469 00:29:54,120 --> 00:29:56,359 This is a vulnerable young man. 470 00:29:56,360 --> 00:29:58,840 For the family's sake, let's find him. 471 00:30:00,920 --> 00:30:03,519 Do we have any more on the ex-girlfriend? 472 00:30:03,520 --> 00:30:06,759 Erm, Lynn Henderson. 473 00:30:06,760 --> 00:30:09,519 They were on the same course at Glasgow University. 474 00:30:09,520 --> 00:30:11,319 Chemical Engineering. 475 00:30:11,320 --> 00:30:13,599 OK. Let's track her down and talk to her. 476 00:30:13,600 --> 00:30:15,479 Find out if Connor's been in contact. 477 00:30:15,480 --> 00:30:18,719 Erm, Tosh, it would be good to see 478 00:30:18,720 --> 00:30:21,399 the background check on Danny Cairns. 479 00:30:21,400 --> 00:30:25,639 And locate the scooter, because we can't rule out an accident yet. 480 00:30:25,640 --> 00:30:28,079 And finally, erm... 481 00:30:28,080 --> 00:30:32,679 ..I don't want any of you to think for a moment that I missed you, 482 00:30:32,680 --> 00:30:35,840 but...it is nice to be back. 483 00:31:02,560 --> 00:31:04,919 Oh - didn't take you for a comics guy. 484 00:31:04,920 --> 00:31:06,959 Ah. It's just work. 485 00:31:06,960 --> 00:31:08,720 Erm, hello. Hi. 486 00:31:12,520 --> 00:31:14,560 You look great. Thank you. 487 00:31:18,160 --> 00:31:20,999 Er, what can I get you? Red wine, please. 488 00:31:21,000 --> 00:31:23,240 Excuse me. Could I have another glass? 489 00:31:25,160 --> 00:31:27,559 Here you go. Thanks very much. 490 00:31:27,560 --> 00:31:29,839 So, what's the comic got to do with work? 491 00:31:29,840 --> 00:31:32,919 Erm, we've got a missing person. 492 00:31:32,920 --> 00:31:36,400 And...he wrote it. 493 00:31:37,560 --> 00:31:41,359 It's a story about a man who conceals his identity, 494 00:31:41,360 --> 00:31:43,079 and it turns out that he's a wulver, 495 00:31:43,080 --> 00:31:44,839 which is, he's half-man, half-wolf. 496 00:31:44,840 --> 00:31:46,919 Yeah, I've met a few of them in my time. 497 00:31:46,920 --> 00:31:49,519 I'm sure. Me, too. THEY CHUCKLE 498 00:31:49,520 --> 00:31:51,520 Slainte. Here's to you. Cheers. 499 00:32:02,520 --> 00:32:04,200 DOOR CLOSES 500 00:32:05,240 --> 00:32:07,160 OBJECTS RUSTLING 501 00:32:15,880 --> 00:32:17,200 Connor? 502 00:32:32,800 --> 00:32:34,160 Connor? 503 00:32:48,880 --> 00:32:50,320 SHE GASPS 504 00:32:52,840 --> 00:32:56,240 THEY GIGGLE I can't believe you just said that. 505 00:33:04,480 --> 00:33:06,639 It was nice to finally get that drink. 506 00:33:06,640 --> 00:33:08,040 Yeah. Yeah, it was. 507 00:33:12,840 --> 00:33:15,719 Well, I'm this way. 508 00:33:15,720 --> 00:33:18,080 Yeah, I-I'm up there. OK. 509 00:33:23,000 --> 00:33:25,599 See you around? 510 00:33:25,600 --> 00:33:27,119 OK. 511 00:33:27,120 --> 00:33:28,720 OK. Goodnight. Goodnight. 512 00:33:35,880 --> 00:33:38,320 So fucking stupid. 513 00:33:55,160 --> 00:33:57,999 Where have you been? Just getting some air. 514 00:33:58,000 --> 00:34:00,479 Look, are you going to call the police about last night? 515 00:34:00,480 --> 00:34:02,839 Listen we should talk to the guests first. 516 00:34:02,840 --> 00:34:04,840 Maybe it's some kind of joke. 517 00:34:06,760 --> 00:34:09,119 SHE SCOFFS 518 00:34:09,120 --> 00:34:11,000 Or maybe not, Danny. 519 00:34:12,960 --> 00:34:14,440 DOOR SHUTS 520 00:34:21,640 --> 00:34:23,719 Morning. 521 00:34:23,720 --> 00:34:26,039 Oh, shit! 522 00:34:26,040 --> 00:34:28,079 You need to see this. 523 00:34:28,080 --> 00:34:30,440 Danny Cairns is an ex-cop. 524 00:34:32,120 --> 00:34:35,079 Convicted on corruption charges. 525 00:34:35,080 --> 00:34:36,600 Served two years. 526 00:34:55,840 --> 00:34:58,159 We need to know exactly what you're involved in, 527 00:34:58,160 --> 00:34:59,640 and I need to know now. 528 00:35:02,680 --> 00:35:05,199 I was based in Ayr. 529 00:35:05,200 --> 00:35:08,399 And I stole drugs from a young drug dealer called Pepper Waldron. 530 00:35:08,400 --> 00:35:11,959 I was trying to put pressure on him to become an informant. 531 00:35:11,960 --> 00:35:14,359 It backfired. 532 00:35:14,360 --> 00:35:16,079 He was killed. 533 00:35:16,080 --> 00:35:17,799 Hit-and-run. 534 00:35:17,800 --> 00:35:19,479 A hit-and-run? 535 00:35:19,480 --> 00:35:22,479 That almost happened to your daughter. 536 00:35:22,480 --> 00:35:24,799 What's going on? Is it Connor? 537 00:35:24,800 --> 00:35:27,559 They know. About me. 538 00:35:27,560 --> 00:35:30,759 I'm sorry, we should've said something. You think? 539 00:35:30,760 --> 00:35:33,280 Do you realise how much time you've wasted? 540 00:35:35,520 --> 00:35:39,039 Is there anyone involved in what you've told us that has 541 00:35:39,040 --> 00:35:40,640 a grudge against you? 542 00:35:42,600 --> 00:35:45,520 Pepper's family blamed me for his death. 543 00:35:47,400 --> 00:35:50,279 It was three years ago. They don't even know where we live. 544 00:35:50,280 --> 00:35:52,040 They could have found you, easily! 545 00:35:53,320 --> 00:35:56,120 Is there anything else that we need to know? 546 00:35:57,480 --> 00:35:59,959 Last night, somebody broke in... 547 00:35:59,960 --> 00:36:02,599 ..and they stabbed all my kitchen knives into the counter, 548 00:36:02,600 --> 00:36:03,960 and then, they left. 549 00:36:06,520 --> 00:36:09,039 OK. 550 00:36:09,040 --> 00:36:10,640 Let's have a look at the knives. 551 00:36:15,520 --> 00:36:20,159 Sandy, can you get me any members of Danny Cairns' old team in Ayr? 552 00:36:20,160 --> 00:36:26,159 And get me the details of the death of a dealer called Pepper Waldron, 553 00:36:26,160 --> 00:36:29,039 and any family members of interest. 554 00:36:29,040 --> 00:36:30,479 Yes, of course. 555 00:36:30,480 --> 00:36:34,279 Look, I've just spoked to Lynn Henderson, Connor's ex. 556 00:36:34,280 --> 00:36:36,959 But she says they only dated a few times. 557 00:36:36,960 --> 00:36:39,599 She says there was other stuff going on with him, 558 00:36:39,600 --> 00:36:42,040 and the family just wanted someone to blame. 559 00:36:43,560 --> 00:36:45,160 OK, then. 560 00:36:47,040 --> 00:36:48,999 I can't wait any longer! 561 00:36:49,000 --> 00:36:50,559 Rachel, don't. 562 00:36:50,560 --> 00:36:52,760 Leave the searching to the police. Please! 563 00:37:18,360 --> 00:37:19,720 Oh, God. 564 00:37:28,120 --> 00:37:29,800 TEARFULLY: No... 565 00:37:44,200 --> 00:37:45,600 ON PHONE: Lerwick Police. 566 00:37:49,600 --> 00:37:52,079 Rachel, what made you come up here looking for him? 567 00:37:52,080 --> 00:37:54,599 Well, I've been thinking about his safe place. 568 00:37:54,600 --> 00:37:57,559 So, I've been checking out parts of the island which he loves the most. 569 00:37:57,560 --> 00:37:58,919 I have to ask you. 570 00:37:58,920 --> 00:38:02,279 Why did he need somewhere safe in the first place? 571 00:38:02,280 --> 00:38:04,679 For some peace and quiet. 572 00:38:04,680 --> 00:38:06,759 He's a sensitive soul. 573 00:38:06,760 --> 00:38:09,919 And I would appreciate it if you stopped the veiled accusations 574 00:38:09,920 --> 00:38:13,040 against my family, and you just find my son! 575 00:38:26,160 --> 00:38:29,720 Tosh. Seal off the area and get a forensics team up here. 576 00:38:39,240 --> 00:38:42,919 Boss. Billy, this is now a high-risk case. 577 00:38:42,920 --> 00:38:46,959 Get Connor's photograph out on the PNC with the usual notice, 578 00:38:46,960 --> 00:38:49,679 and get his information out on social media. 579 00:38:49,680 --> 00:38:52,200 OK. And then, call the divers. 580 00:38:53,760 --> 00:38:56,119 I'm going to need them to take a look in the water 581 00:38:56,120 --> 00:38:57,879 up at Stromness Voe. 582 00:38:57,880 --> 00:39:00,399 The Flett brothers' boat's got a sounder. 583 00:39:00,400 --> 00:39:02,279 I'll ask Ally to get over there now. 584 00:39:02,280 --> 00:39:05,119 And warn them that they might... find a body. 585 00:39:05,120 --> 00:39:06,680 OK. 586 00:39:19,280 --> 00:39:20,600 PHONE RINGS 587 00:39:22,280 --> 00:39:25,679 Sandy? So, I spoke to a DS at Ayr Station. 588 00:39:25,680 --> 00:39:29,479 He says Danny's story about the informant is a lie. 589 00:39:29,480 --> 00:39:31,639 He stole drugs to sell them on, 590 00:39:31,640 --> 00:39:34,159 and he didn't give a damn who got hurt. 591 00:39:34,160 --> 00:39:35,840 Danny is bad news. 592 00:40:04,360 --> 00:40:07,719 Sir. There's some locals arriving to search for Connor. 593 00:40:07,720 --> 00:40:10,320 I've tried to talk to them, but they're determined. 594 00:40:15,720 --> 00:40:17,919 So sorry to hear about your son. 595 00:40:17,920 --> 00:40:21,599 We're just visiting, but we'd like to help if we can. 596 00:40:21,600 --> 00:40:26,039 That's good of you, but I wouldn't want it to spoil your trip. 597 00:40:26,040 --> 00:40:29,199 So, what do you think's happened to him? 598 00:40:29,200 --> 00:40:30,799 We're not sure. 599 00:40:30,800 --> 00:40:34,360 Look, thanks for the offer, but I've got to go. 600 00:40:38,800 --> 00:40:41,479 LOCKS VEHICLE Nicole, what are you doing? 601 00:40:41,480 --> 00:40:43,279 Just being a concerned citizen. 602 00:40:43,280 --> 00:40:45,919 This isn't right. 603 00:40:45,920 --> 00:40:48,280 It's got to stop, now. No yet. 604 00:40:49,680 --> 00:40:51,600 Dad, come on. 605 00:40:58,600 --> 00:41:01,439 OK, it's going to be light for a few hours yet, so... 606 00:41:01,440 --> 00:41:03,199 I want you to go with them. 607 00:41:03,200 --> 00:41:06,479 I don't want to have to send a search party out for the search party. 608 00:41:06,480 --> 00:41:07,759 Does that sound OK? 609 00:41:07,760 --> 00:41:09,040 THEY AGREE 610 00:41:12,080 --> 00:41:14,959 Who's that with Bryd Fleming? I don't recognise him. 611 00:41:14,960 --> 00:41:17,520 I think he's staying at the guest house on Bressay. 612 00:41:19,360 --> 00:41:21,160 Rachel. 613 00:41:23,560 --> 00:41:26,959 Look, there's a chance that Connor might be hurt, 614 00:41:26,960 --> 00:41:29,279 so I think you should leave this to the others. 615 00:41:29,280 --> 00:41:30,839 Look, if he is out there hurt, 616 00:41:30,840 --> 00:41:32,719 then I want to be the one who finds him. 617 00:41:32,720 --> 00:41:34,399 Yeah, I know how you feel but... 618 00:41:34,400 --> 00:41:36,240 No, you don't know how I feel. 619 00:41:53,560 --> 00:41:55,560 Keep an eye on her. Will do, sir. 620 00:42:00,400 --> 00:42:03,479 Hey, there. We haven't met before, I'm DI Perez. 621 00:42:03,480 --> 00:42:05,879 Lloyd Anderson. 622 00:42:05,880 --> 00:42:08,919 Are those some of Connor's drawings in there? That's right. 623 00:42:08,920 --> 00:42:10,879 I was giving him drawing lessons. 624 00:42:10,880 --> 00:42:13,919 Oh, how long did you work with him? A few months. 625 00:42:13,920 --> 00:42:16,079 He just needs some pointers here and there. 626 00:42:16,080 --> 00:42:17,719 So, you're an artist yourself, then? 627 00:42:17,720 --> 00:42:19,720 I am. I sort of make a living. 628 00:42:22,080 --> 00:42:24,599 So, you're not going on the search, then? 629 00:42:24,600 --> 00:42:27,599 Don't misunderstand me. I pray he's alive. 630 00:42:27,600 --> 00:42:31,919 But that's not how it usually plays out, is it? 631 00:42:31,920 --> 00:42:34,159 What, do you think he took his own life? 632 00:42:34,160 --> 00:42:37,919 I can't say, but Connor was... 633 00:42:37,920 --> 00:42:39,760 He was too sensitive for this world. 634 00:42:41,080 --> 00:42:43,839 He took on board all the bad stuff. 635 00:42:43,840 --> 00:42:46,079 Couldn't switch off from it. 636 00:42:46,080 --> 00:42:47,560 It ate away at him. 637 00:42:58,560 --> 00:43:01,159 Hi, Ally, it's Sandy. Have you found anything? 638 00:43:01,160 --> 00:43:02,479 Not so far. 639 00:43:02,480 --> 00:43:06,799 Don't worry how insignificant, just let us know. 640 00:43:06,800 --> 00:43:12,039 We don't have time for this, Ally. What are you expecting to find? 641 00:43:12,040 --> 00:43:14,320 I just want to help if I can. 642 00:43:30,640 --> 00:43:32,080 BABY COOS 643 00:43:48,880 --> 00:43:52,079 That baby is far too beautiful to be yours. 644 00:43:52,080 --> 00:43:55,919 Carol Anne? Hi. Hello. It's a long time, no see. 645 00:43:55,920 --> 00:43:59,519 Yeah, and I can see you've been busy. 646 00:43:59,520 --> 00:44:02,799 Aye, yeah, she's, uh, 647 00:44:02,800 --> 00:44:05,479 keeping me on my toes. Aren't you, Louise? 648 00:44:05,480 --> 00:44:08,840 Well, it is a tonic to see you. 649 00:44:10,080 --> 00:44:12,399 You got time for another coffee? 650 00:44:12,400 --> 00:44:14,599 Yeah, got all the time in the world. 651 00:44:14,600 --> 00:44:15,839 I'll give you that. 652 00:44:15,840 --> 00:44:17,039 Oh, thank you. 653 00:44:17,040 --> 00:44:18,679 That is mine. 654 00:44:18,680 --> 00:44:20,240 Right. 655 00:44:48,560 --> 00:44:50,519 What good's this going to do? 656 00:44:50,520 --> 00:44:52,560 Nobody should get away with what he did. 657 00:45:09,000 --> 00:45:10,760 Come on, move. 658 00:45:12,720 --> 00:45:14,519 SHE GRUNTS 659 00:45:14,520 --> 00:45:18,359 Come on. Grab the bag. 660 00:45:18,360 --> 00:45:19,679 That way. 661 00:45:19,680 --> 00:45:21,040 Go. 662 00:45:23,640 --> 00:45:26,480 Connor. No. 663 00:45:27,680 --> 00:45:29,440 Connor. 664 00:45:37,240 --> 00:45:40,759 You bastards. 665 00:45:40,760 --> 00:45:42,280 You bastards! 666 00:45:44,040 --> 00:45:45,879 You bastards. 667 00:45:45,880 --> 00:45:47,199 SHE LAUGHS 668 00:45:47,200 --> 00:45:49,400 You bastards! 669 00:45:55,680 --> 00:45:57,679 CAMERA CLICKS 670 00:45:57,680 --> 00:45:59,439 Did you see him, Dad? 671 00:45:59,440 --> 00:46:01,639 I thought he was going to have a fuckin' heart attack. 672 00:46:01,640 --> 00:46:03,280 SHE LAUGHS 673 00:46:10,480 --> 00:46:12,239 Oh, my God. 674 00:46:12,240 --> 00:46:14,440 HE SOBS 675 00:46:21,640 --> 00:46:24,879 The vehicle's registered to Cameron Waldron. 676 00:46:24,880 --> 00:46:28,360 I could have told you that. I recognised him. 677 00:46:30,840 --> 00:46:36,599 You're saying it's Pepper's family who did this? Do they have Connor? 678 00:46:36,600 --> 00:46:39,399 PHONE RINGS I don't know. 679 00:46:39,400 --> 00:46:40,679 Tosh? 680 00:46:40,680 --> 00:46:42,440 We've found them. 681 00:46:56,160 --> 00:46:57,199 Arrest them. 682 00:46:57,200 --> 00:46:58,440 Let's go. 683 00:47:04,320 --> 00:47:06,720 Where's Connor? 684 00:47:08,720 --> 00:47:10,759 We know about your brother. 685 00:47:10,760 --> 00:47:14,319 And we have the knives from the Cairns' kitchen, 686 00:47:14,320 --> 00:47:17,439 which I'm pretty sure are going to have your prints all over them. 687 00:47:17,440 --> 00:47:20,039 Pepper wasnae my brother. 688 00:47:20,040 --> 00:47:22,679 So, what was Pepper to you? 689 00:47:22,680 --> 00:47:24,760 My cousin. 690 00:47:27,120 --> 00:47:30,119 You blame Danny Cairns for Pepper's death? 691 00:47:30,120 --> 00:47:32,559 But not the people who actually killed him? 692 00:47:32,560 --> 00:47:35,439 They wouldn't have touched him, if it wasnae for Cairns. 693 00:47:35,440 --> 00:47:38,640 So this is the only justice I'm going to get. 694 00:47:39,800 --> 00:47:42,239 Are you saying you've harmed Connor? 695 00:47:42,240 --> 00:47:44,320 That's your words, no mine. 696 00:48:02,000 --> 00:48:03,720 Is that Pepper? 697 00:48:08,080 --> 00:48:10,479 I get the feeling you probably told him a million times 698 00:48:10,480 --> 00:48:14,400 to try and sort himself out, is that right? 699 00:48:20,800 --> 00:48:23,800 Nicole, I understand grief. 700 00:48:25,600 --> 00:48:26,960 You need a release. 701 00:48:29,200 --> 00:48:30,560 To lash out. 702 00:48:31,640 --> 00:48:34,520 Connor Cairns didn't cause your grief. 703 00:48:36,040 --> 00:48:40,760 So I'm going to ask you once again. Do you know where he is? 704 00:48:50,040 --> 00:48:53,960 Even if I did, I still wouldnae tell you. 705 00:48:59,760 --> 00:49:01,640 Your daughter's in very deep water. 706 00:49:03,360 --> 00:49:06,639 And if it turns out that Connor Cairn's has been harmed, 707 00:49:06,640 --> 00:49:08,440 it's going to get an awful lot worse. 708 00:49:10,440 --> 00:49:12,239 We didn't come here to hurt anyone. 709 00:49:12,240 --> 00:49:14,000 Why did you come here? 710 00:49:16,680 --> 00:49:20,559 What you've got to understand is, Nicole loved Pepper 711 00:49:20,560 --> 00:49:22,240 like a brother. 712 00:49:23,920 --> 00:49:25,920 More than a brother, if I'm honest. 713 00:49:29,040 --> 00:49:31,920 They were so close it wasn't healthy. 714 00:49:33,760 --> 00:49:38,439 Then after Pepper died, she became obsessed with Cairns. 715 00:49:38,440 --> 00:49:41,639 She did everything to track him down. 716 00:49:41,640 --> 00:49:45,960 But I swear she didn't do anything to that boy. 717 00:49:49,680 --> 00:49:54,999 So his disappearance was a happy accident, 718 00:49:55,000 --> 00:49:59,359 then you then used that to taunt the family? 719 00:49:59,360 --> 00:50:00,400 HE SCOFFS 720 00:50:03,040 --> 00:50:04,280 Aye. 721 00:50:06,640 --> 00:50:10,080 She just wanted them to suffer like she did. 722 00:50:12,440 --> 00:50:14,159 Abbie and her friend? 723 00:50:14,160 --> 00:50:16,639 That was you, wasn't it? 724 00:50:16,640 --> 00:50:18,080 And the knives? Yeah. 725 00:50:20,120 --> 00:50:24,240 We just wanted to give 'em a fright. 726 00:50:25,280 --> 00:50:26,920 That was all. 727 00:50:28,120 --> 00:50:31,079 What's your instinct, DI Perez? You believe him? 728 00:50:31,080 --> 00:50:32,799 I do. 729 00:50:32,800 --> 00:50:35,799 So this was about rubbing salt in the wounds of 730 00:50:35,800 --> 00:50:38,239 the Cairns family and nothing more? 731 00:50:38,240 --> 00:50:40,399 That's my call, yes. 732 00:50:40,400 --> 00:50:43,959 The preliminary forensic report on the camper-van. 733 00:50:43,960 --> 00:50:45,800 No blood. No sign of a struggle. 734 00:50:47,000 --> 00:50:49,279 What do you want me to do with the pair of them? 735 00:50:49,280 --> 00:50:50,919 Release under investigative lib. 736 00:50:50,920 --> 00:50:54,319 Erm, are you sure that's a good idea? 737 00:50:54,320 --> 00:50:56,999 That's my call, yes. 738 00:50:57,000 --> 00:50:59,239 It seems a risk to let them go now. 739 00:50:59,240 --> 00:51:00,599 What if they had accomplices? 740 00:51:00,600 --> 00:51:02,879 Or they used a different vehicle to abduct him? 741 00:51:02,880 --> 00:51:04,919 I don't think they have him. 742 00:51:04,920 --> 00:51:07,999 I think we should be focusing on finding Connor. 743 00:51:08,000 --> 00:51:10,559 Get them off the isles and get them out of my sight. 744 00:51:10,560 --> 00:51:11,840 Will do. 745 00:51:19,240 --> 00:51:21,879 How's it going, anyway? 746 00:51:21,880 --> 00:51:23,319 Any sign of Connor? 747 00:51:23,320 --> 00:51:25,079 Oh. Honestly, 748 00:51:25,080 --> 00:51:29,759 I'd rather not talk about all that, if that's OK? 749 00:51:29,760 --> 00:51:34,359 Actually I, uh, I bumped into Carol Anne today. 750 00:51:34,360 --> 00:51:37,279 And she was saying that everyone at her work's got 751 00:51:37,280 --> 00:51:40,279 a theory about what happened to him. 752 00:51:40,280 --> 00:51:41,559 Carol Anne Mane? 753 00:51:41,560 --> 00:51:42,679 Hmm. 754 00:51:42,680 --> 00:51:44,160 Didn't you used to go out with her? 755 00:51:46,960 --> 00:51:52,360 Did I? Just-just for a couple months. 756 00:51:53,760 --> 00:51:56,919 I thought it was longer. 757 00:51:56,920 --> 00:51:58,999 What, are you jealous? Oh, 758 00:51:59,000 --> 00:52:01,879 you think your man's still got it then, do ya? 759 00:52:01,880 --> 00:52:06,319 I didn't say that. Maybe she's desperate. 760 00:52:06,320 --> 00:52:07,520 Oh. 761 00:52:14,080 --> 00:52:16,159 What makes you so keen to find him? 762 00:52:16,160 --> 00:52:20,439 If your son was missing, you'd want people to look for him. 763 00:52:20,440 --> 00:52:23,959 Ally, let's call it a night. We've wasted enough time on this. 764 00:52:23,960 --> 00:52:25,640 Just a bit longer. 765 00:52:34,520 --> 00:52:37,439 Y'know they found Pictish treasure here in the '50s, 766 00:52:37,440 --> 00:52:39,399 maybe we should go for a treasure hunt. 767 00:52:39,400 --> 00:52:41,959 It's taken millions of years to make all this. 768 00:52:41,960 --> 00:52:43,159 And now we're going to destroy it. 769 00:52:43,160 --> 00:52:44,399 Are you listening? 770 00:52:44,400 --> 00:52:46,119 I said there might be treasure here. 771 00:52:46,120 --> 00:52:47,359 Really? 772 00:52:47,360 --> 00:52:50,799 Yeah. Well, I could do with some treasure. 773 00:52:50,800 --> 00:52:52,199 THEY LAUGH 774 00:52:52,200 --> 00:52:53,680 KNOCK ON DOOR 775 00:53:00,280 --> 00:53:04,439 Meg. Hi. Come in. Thanks. Erm, I won't stay, though. 776 00:53:04,440 --> 00:53:07,199 There's, there's a party down at the beach 777 00:53:07,200 --> 00:53:10,239 because it's the equinox, apparently. 778 00:53:10,240 --> 00:53:13,880 Erm, I just wondered if you fancied coming for a bit? 779 00:53:15,720 --> 00:53:20,319 You know what, I'd love to, but I've got work to do. 780 00:53:20,320 --> 00:53:21,960 So, take a break. 781 00:53:25,760 --> 00:53:28,200 I don't think I can. 782 00:53:30,880 --> 00:53:32,639 OK. Sorry. 783 00:53:32,640 --> 00:53:33,839 No, it's, it's fine. 784 00:53:33,840 --> 00:53:35,880 Here, look, I'll get it. 785 00:53:39,800 --> 00:53:41,600 HE SIGHS 786 00:54:02,960 --> 00:54:05,320 CHATTER AND LAUGHTER 787 00:54:07,040 --> 00:54:11,479 Hi, Meg, you on your own? You want to come and join us? 788 00:54:11,480 --> 00:54:14,199 Erm, thanks, I'm meeting someone. 789 00:54:14,200 --> 00:54:15,640 Tea for two. 790 00:54:16,960 --> 00:54:18,679 I'm sorry for being a dick. 791 00:54:18,680 --> 00:54:20,359 SHE CHUCKLES 792 00:54:20,360 --> 00:54:23,520 Well, it's fine. You're here now. 793 00:54:25,960 --> 00:54:27,439 Cheers. 794 00:54:27,440 --> 00:54:29,080 Cheers to you. 795 00:54:36,200 --> 00:54:38,999 Listen, about earlier. 796 00:54:39,000 --> 00:54:40,999 When you used your work as 797 00:54:41,000 --> 00:54:44,039 an excuse not to come out with me, you mean? 798 00:54:44,040 --> 00:54:45,679 Is that what I did? 799 00:54:45,680 --> 00:54:50,919 It's OK. I get it. You're protecting yourself. 800 00:54:50,920 --> 00:54:54,319 You don't want to get hurt again. 801 00:54:54,320 --> 00:54:58,200 But just so you to know, neither do I. 802 00:55:01,160 --> 00:55:02,399 PHONE RINGS 803 00:55:02,400 --> 00:55:04,040 HE SIGHS 804 00:55:08,600 --> 00:55:11,119 Billy. Ally's sounder's picking up something on 805 00:55:11,120 --> 00:55:14,000 the bottom of Stromness Voe. They're bringing it up now. 806 00:55:16,200 --> 00:55:17,960 OK. 807 00:55:23,280 --> 00:55:25,040 Sorry. 808 00:55:37,200 --> 00:55:41,080 Ally fishes here regularly, it's been recently dumped. 809 00:55:49,720 --> 00:55:52,280 It could be nothing, but we thought you should know. 810 00:56:07,800 --> 00:56:09,480 Oh, Jesus Christ. 811 00:56:19,120 --> 00:56:20,959 Connor?! 812 00:56:20,960 --> 00:56:22,999 What the hell are they doing here? 813 00:56:23,000 --> 00:56:25,479 Sandy, keep them away from here, Alex, help him. 814 00:56:25,480 --> 00:56:28,919 Sorry. Stop right there. Is it Connor? Please tell me. 815 00:56:28,920 --> 00:56:31,679 sorry, you are not allowed any closer. 816 00:56:31,680 --> 00:56:33,879 This is a crime scene. You are not allowed any closer. 817 00:56:33,880 --> 00:56:36,239 You have to stay back. But it's my son. 818 00:56:36,240 --> 00:56:38,320 Sorry, but you just have to wait. 819 00:56:50,320 --> 00:56:52,519 Oh, God. 820 00:56:52,520 --> 00:56:54,320 Oh, God. 821 00:56:59,000 --> 00:57:00,960 It isn't Connor. 822 00:57:05,280 --> 00:57:06,880 SHE SOBS 823 00:57:09,360 --> 00:57:11,040 Please go home. 824 00:57:24,840 --> 00:57:27,720 Well, if it's not Connor, then who the hell is it? 825 00:57:31,840 --> 00:57:34,480 SHE SOBS