1
00:00:35,323 --> 00:00:37,075
(INDISTINCT CHATTER)
2
00:00:54,467 --> 00:00:57,596
TANNOY: Welcome aboard this
NorthLink ferry service to Lerwick.
3
00:01:02,141 --> 00:01:04,102
Journey time today will be 12 hours.
4
00:01:05,645 --> 00:01:08,648
Expected arrival time is 7:00am
tomorrow morning.
5
00:01:13,111 --> 00:01:16,823
(INDISTINCT TANNOY ANNOUNCEMENT)
6
00:01:25,832 --> 00:01:28,376
(INDISTINCT CHATTER)
7
00:01:30,336 --> 00:01:32,756
(ARGUING)
8
00:01:32,839 --> 00:01:33,923
No, I haven't!
9
00:01:34,090 --> 00:01:36,050
No, I didn't! Get off me!
Listen to me!
10
00:01:37,426 --> 00:01:38,720
Get away from me!
11
00:01:40,889 --> 00:01:42,807
Go on! Just get away!
12
00:01:48,522 --> 00:01:49,564
Are you all right?
13
00:01:50,398 --> 00:01:53,192
I fell on my arse.
It's no big deal.
14
00:01:58,239 --> 00:01:59,658
What's your name anyway?
15
00:02:00,867 --> 00:02:02,702
-Leanne.
-ROBBIE: I'm Robbie.
16
00:02:05,955 --> 00:02:08,207
(GROANS)
It's mad, isn't it?
17
00:02:08,291 --> 00:02:09,543
(LAUGHS)
18
00:02:16,550 --> 00:02:17,634
I want a drink, Leanne.
19
00:02:18,593 --> 00:02:19,719
You want a drink?
20
00:02:22,722 --> 00:02:25,183
-Yeah. Yeah!
- Let's go.
21
00:02:28,603 --> 00:02:31,147
You're lucky you're here now
cos in the old days,
22
00:02:31,230 --> 00:02:32,982
they never bothered
with candles in Shetland.
23
00:02:33,274 --> 00:02:35,318
You'd just stick a wick in a puffin
and away you go!
24
00:02:35,401 --> 00:02:36,402
No!
(LAUGHS)
25
00:02:36,486 --> 00:02:39,030
Seriously, and it's no better for the
poor wee bastards with green energy.
26
00:02:39,405 --> 00:02:41,991
Those wind turbines
are killing machines!
27
00:02:42,576 --> 00:02:45,495
The whole place is just feathers and
decapitated puffin!
28
00:02:45,579 --> 00:02:47,581
(LEANNE LAUGHS)
29
00:02:55,338 --> 00:02:56,548
I'll show you round, if you like.
30
00:03:02,470 --> 00:03:03,555
Who was that man?
31
00:03:04,097 --> 00:03:05,849
What happened?
Why was he so angry with you?
32
00:03:05,932 --> 00:03:07,601
Hey, Leanne...
33
00:03:10,604 --> 00:03:11,646
...you want to have some fun?
34
00:03:13,439 --> 00:03:15,817
(FIDDLE MUSIC PLAYS)
35
00:03:19,738 --> 00:03:22,031
(CLAPPING IN RHYTHM)
36
00:03:30,289 --> 00:03:31,708
(LAUGHING)
37
00:03:42,093 --> 00:03:44,721
(FOGHORN BLOWS)
38
00:03:46,848 --> 00:03:48,474
(TANNOY CHIMES)
39
00:03:49,851 --> 00:03:52,270
TANNOY: Ladies and gentlemen,
welcome to Lerwick.
40
00:03:52,562 --> 00:03:56,816
The time is now 7:00 in the morning.
On behalf of NorthLink Ferries,
41
00:03:56,900 --> 00:03:59,193
I'd like to thank you for joining us
on this trip
42
00:03:59,402 --> 00:04:02,196
and we're looking forward to
seeing you on board again soon.
43
00:04:09,996 --> 00:04:11,247
(METAL CLANGS)
44
00:04:36,481 --> 00:04:37,524
(DOORS SLAM)
45
00:05:43,256 --> 00:05:45,174
(METAL CLANKS)
46
00:06:00,064 --> 00:06:03,067
(PLANE ENGINE ROARS)
47
00:06:06,404 --> 00:06:08,990
Look, I'm just talking about
getting out sometimes,
48
00:06:09,073 --> 00:06:10,449
being a bit more normal.
49
00:06:10,575 --> 00:06:12,869
What do you mean, "normal"?
I get out plenty.
50
00:06:12,952 --> 00:06:15,789
But when was the last time
you had a date, since Mum died?
51
00:06:15,872 --> 00:06:17,415
Look, Cass, I'm fine. Yeah, well, I'm not. Okay?
52
00:06:19,125 --> 00:06:22,461
I don't want to feel responsible
for you being happy, not on my own.
53
00:06:23,379 --> 00:06:24,548
TANNOY:
Would passenger McGonagall...
54
00:06:24,631 --> 00:06:25,632
RHONA: Jimmy.
55
00:06:25,715 --> 00:06:27,466
TANNOY: ...flying to Qatar....
56
00:06:28,134 --> 00:06:29,260
Hey.
57
00:06:29,343 --> 00:06:31,220
Look at you, angel girl.
58
00:06:32,138 --> 00:06:33,973
University life's suiting you,
I see.
59
00:06:35,559 --> 00:06:38,853
Hi, Rhona. They let you
and Jimmy fly together?
60
00:06:39,145 --> 00:06:41,940
Shetland's entire criminal justice
system on a plane?
61
00:06:43,608 --> 00:06:45,485
Our flight's been called.
We should probably go.
62
00:06:45,985 --> 00:06:48,780
TANNOY: Would any remaining
passengers traveling on this flight
63
00:06:48,905 --> 00:06:51,491
please proceed immediately
to gate 25.
64
00:06:51,866 --> 00:06:53,702
Thanks for visiting.
It's been brilliant.
65
00:06:54,368 --> 00:06:55,995
-Bye, sweetheart. See you.
-Bye.
66
00:06:56,621 --> 00:06:57,664
Cheers, lovie.
67
00:06:59,415 --> 00:07:02,376
-You will tell him for me?
-Yeah, yeah.
68
00:07:04,504 --> 00:07:07,090
TANNOY: This is an announcement
for passengers...
69
00:07:07,173 --> 00:07:09,342
-Dad!
-...flying from Glasgow to Malaga...
70
00:07:09,926 --> 00:07:11,010
I love you.
71
00:07:12,011 --> 00:07:14,806
...please contact a member of staff
immediately.
72
00:07:17,100 --> 00:07:19,519
-(WAVES CRASH)
-(SEAGULLS SQUAWKING)
73
00:08:17,451 --> 00:08:18,953
(DOG BARKS)
74
00:08:27,671 --> 00:08:29,839
(DOG BARKS)
75
00:08:34,553 --> 00:08:35,845
MAN: Hey, Jamie!
76
00:08:37,055 --> 00:08:38,097
Jamie!
77
00:08:44,938 --> 00:08:46,314
(CAR ENGINE STARTS)
78
00:08:49,275 --> 00:08:52,153
(BREATHES HEAVILY)
79
00:09:01,496 --> 00:09:02,622
Hello?
80
00:09:04,999 --> 00:09:06,000
Hello!
81
00:09:12,507 --> 00:09:14,258
-(BANGING)
-Is anyone there?
82
00:09:14,968 --> 00:09:16,010
Hello!
83
00:09:17,220 --> 00:09:19,598
(GROANS)
(GRUNTS)
84
00:09:20,557 --> 00:09:21,641
(NO SIGNAL TONE PLAYS) (GRUNTS)
85
00:09:24,310 --> 00:09:27,772
Hello!
Anyone, I'm in here! Help! Help!
86
00:09:27,856 --> 00:09:29,232
BILLY: Maybe if you had a name.
87
00:09:29,398 --> 00:09:30,441
Robbie.
88
00:09:30,650 --> 00:09:35,321
A full name or an address,
or place of work.
89
00:09:35,905 --> 00:09:37,323
-No.
-(DOOR BEEPS)
90
00:09:38,282 --> 00:09:39,367
JIMMY: All right, Billy?
91
00:09:40,577 --> 00:09:42,203
LEANNE: Robbie, that's all I know.
92
00:09:42,496 --> 00:09:44,455
Hey. How was Glasgow?
93
00:09:44,664 --> 00:09:45,999
-How was Cassie?
-Good.
94
00:09:47,834 --> 00:09:49,836
Er, where's Sandy?
95
00:09:50,169 --> 00:09:51,212
School run.
96
00:09:51,630 --> 00:09:54,340
One minute he's a bachelor
about town, the next he's moved in
97
00:09:54,423 --> 00:09:57,552
with Jenny and her kids. All a bit
bloody born-again, if you ask me.
98
00:09:57,636 --> 00:09:59,428
JIMMY: Ah, well, you know,
as long as they're happy.
99
00:09:59,679 --> 00:10:00,930
Of course she's happy.
100
00:10:01,014 --> 00:10:02,891
Last time I saw her old man,
he was in the cells,
101
00:10:03,016 --> 00:10:04,350
at least Sandy just works here.
102
00:10:05,810 --> 00:10:07,311
Are you coming to the pub?
103
00:10:07,395 --> 00:10:08,605
Er, no.
104
00:10:08,688 --> 00:10:10,356
No, I'm going to catch up here,
thanks.
105
00:10:10,439 --> 00:10:11,483
Okay.
106
00:10:11,566 --> 00:10:13,026
-Well, see you tomorrow.
-JIMMY: Yup.
107
00:10:26,414 --> 00:10:28,500
Again? Wasn't she in this morning?
108
00:10:28,583 --> 00:10:30,794
Aye, lost track of
some boy on the ferry.
109
00:10:31,545 --> 00:10:33,296
I don't think he was as keen
as she was.
110
00:10:33,379 --> 00:10:34,673
-Story of my life.
-(CHUCKLES)
111
00:10:34,756 --> 00:10:36,424
Right, I'm off for a drink.
112
00:10:36,508 --> 00:10:38,635
Yeah? No whiskey chasers.
113
00:10:39,385 --> 00:10:41,137
You told me to remind you next time.
114
00:10:41,220 --> 00:10:42,221
Whatever.
115
00:10:44,057 --> 00:10:45,266
MAN: Give us another one.
116
00:10:45,349 --> 00:10:46,560
Come on, man,
117
00:10:46,643 --> 00:10:48,436
you've been sat at that stool
half the day.
118
00:10:49,563 --> 00:10:50,730
It's time to move on.
119
00:10:55,569 --> 00:10:56,653
Aye, fair enough.
120
00:10:58,530 --> 00:10:59,739
(COINS JINGLE)
121
00:11:21,553 --> 00:11:23,429
You just missed a call
from Dr. McLean.
122
00:11:24,263 --> 00:11:25,682
Ah, mother or son?
123
00:11:25,765 --> 00:11:28,518
Not Cora, Paul.
He's on duty at A&E.
124
00:11:29,769 --> 00:11:30,854
He says it's urgent.
125
00:11:32,105 --> 00:11:33,773
All right, here, have a curry.
126
00:11:44,909 --> 00:11:46,703
-PAUL: Jimmy.
-How are you doing, Paul?
127
00:11:48,538 --> 00:11:49,873
It'll have to be confirmed,
128
00:11:49,956 --> 00:11:52,125
but everything we're seeing
points to MDMA.
129
00:11:54,878 --> 00:11:57,171
(MACHINE BEEPS)
130
00:11:57,296 --> 00:11:59,132
(WHISPERS)
131
00:12:05,096 --> 00:12:07,557
I collected him from school.
132
00:12:09,142 --> 00:12:11,853
He played in the garden
and then on the beach.
133
00:12:12,061 --> 00:12:13,813
(MACHINE BEEPS)
134
00:12:14,313 --> 00:12:15,940
They're saying it's ecstasy.
135
00:12:16,775 --> 00:12:17,984
Was he playing on his own?
136
00:12:20,153 --> 00:12:22,531
Yeah, yeah, he knows not to
go in the water.
137
00:12:23,322 --> 00:12:24,949
Well, what about school?
138
00:12:25,158 --> 00:12:26,576
Where does Callum wait for you?
139
00:12:26,660 --> 00:12:28,912
I mean, could he have picked
something up on the road?
140
00:12:29,120 --> 00:12:31,164
MOTHER: No, he waits
in the playground for me.
141
00:12:32,499 --> 00:12:33,542
Do you know what?
142
00:12:33,625 --> 00:12:36,460
I even keep Calpol locked up
in a cabinet he can't reach.
143
00:12:36,545 --> 00:12:37,837
You can search the house.
144
00:12:39,548 --> 00:12:41,424
(SOBS)
There is no way....
145
00:12:42,383 --> 00:12:43,467
Which beach?
146
00:12:46,304 --> 00:12:47,681
St Ninian's.
147
00:12:48,807 --> 00:12:50,684
(MACHINE BEEPS FASTER)
148
00:12:51,017 --> 00:12:52,477
-NURSE: We need some help in here.
-Callum?
149
00:12:52,894 --> 00:12:54,979
What's he doing? Callum!
150
00:12:55,438 --> 00:12:57,857
DOCTOR: He's unresponsive.
He's having a tonic-clonic seizure.
151
00:12:57,941 --> 00:13:00,401
-I'm increasing his oxygen....
-Callum, please, what are you doing?
152
00:13:00,485 --> 00:13:02,320
-NURSE 1: You just come with me.
-NURSE 2: Someone get the BM machine.
153
00:13:02,403 --> 00:13:03,905
-Callum! Is he Okay?
-NURSE: Give them some room to work.
154
00:13:03,988 --> 00:13:06,533
-NURSE 2: Support his airwaves....
-MOTHER: Is he going to be okay?
155
00:13:12,371 --> 00:13:14,666
(SEAGULLS SQUAWK)
156
00:13:14,749 --> 00:13:17,669
(WAVES CRASH)
157
00:13:36,145 --> 00:13:38,815
(BIRDS TWITTER)
158
00:13:48,407 --> 00:13:50,409
JIMMY:
I'm Detective Inspector Jimmy Perez.
159
00:13:50,494 --> 00:13:52,161
There's lots of stuff
washing up on the beach
160
00:13:52,245 --> 00:13:53,663
and I just need to know
where it's coming from.
161
00:13:53,747 --> 00:13:55,624
MAN:
It'll be the wind bringing it in.
162
00:13:56,374 --> 00:14:00,587
It's fell away now, but,
oh, there was a flying gale earlier.
163
00:14:00,795 --> 00:14:05,258
When it blows from the south, things
get snagged and they go down there.
164
00:14:13,099 --> 00:14:14,433
(PHONE BEEPS)
165
00:14:15,101 --> 00:14:16,770
You see,
I cannae get a signal up here.
166
00:14:19,731 --> 00:14:21,900
Can you phone that number?
Her name's Tosh.
167
00:14:22,108 --> 00:14:25,487
Tell her DI Perez says to come down
here and to bring Sandy with her,
168
00:14:25,612 --> 00:14:27,864
and tell her she's going to have to
seal off the beach here.
169
00:14:29,574 --> 00:14:30,909
-Have you got that?
-Aye.
170
00:14:33,286 --> 00:14:36,831
(WAVES CRASH)
171
00:15:11,324 --> 00:15:12,408
(GRUNTS) Hey!
172
00:15:19,749 --> 00:15:21,167
Come here! Come here!
173
00:15:21,793 --> 00:15:22,836
(GRUNTS)
174
00:15:25,254 --> 00:15:26,339
Come....
175
00:15:32,887 --> 00:15:33,930
(GRUNTS)
176
00:15:35,348 --> 00:15:36,600
(GROANS)
177
00:15:38,017 --> 00:15:39,686
(PANTS)
178
00:15:41,896 --> 00:15:43,898
(GROANS)
179
00:15:55,994 --> 00:15:57,704
SANDY: Sir, are you all right?
180
00:15:58,371 --> 00:16:01,666
-Yeah. Did you see the car?
-Just the lights.
181
00:16:02,125 --> 00:16:04,127
Sir. Sir!
182
00:16:14,804 --> 00:16:17,724
(SHOWER RUNNING)
183
00:16:18,850 --> 00:16:21,185
(GASPING)
184
00:16:42,582 --> 00:16:44,125
Paul McLean called
from the hospital.
185
00:16:44,208 --> 00:16:45,168
JIMMY: Mm-hmm.
186
00:16:45,251 --> 00:16:47,754
The substance
has been confirmed as MDMA
187
00:16:47,921 --> 00:16:51,508
but it also contains PMA, easier to
synthesize, cheaper to make
188
00:16:51,716 --> 00:16:53,426
and when mixed with ecstasy, toxic.
189
00:16:53,635 --> 00:16:55,094
He's sending through the information
now.
190
00:16:55,219 --> 00:16:57,556
-What about the wee boy, Callum?
-Kidney failure.
191
00:16:57,889 --> 00:16:59,891
They're testing his
mum as a possible living donor.
192
00:17:00,099 --> 00:17:02,477
I've put out a warning and we've got
uniform on the beach.
193
00:17:02,769 --> 00:17:04,688
The bags are
still coming in, but not so many.
194
00:17:04,771 --> 00:17:07,190
And I spoke to the coastguard.
Given yesterday's wind,
195
00:17:07,273 --> 00:17:08,483
their guess is that the rucksack
196
00:17:08,567 --> 00:17:10,694
went in somewhere
due south of St Ninian's.
197
00:17:10,777 --> 00:17:12,654
Or it could have been
dumped where we found it.
198
00:17:12,779 --> 00:17:16,365
There's no wallet in the rucksack?
No ID, no phone?
199
00:17:16,449 --> 00:17:18,660
No. We have found
this boarding pass.
200
00:17:19,452 --> 00:17:20,787
We just can't make out the name.
201
00:17:22,080 --> 00:17:23,122
"O"...
202
00:17:23,998 --> 00:17:25,083
..."B"...
203
00:17:25,625 --> 00:17:27,335
And I think that might be an E.
204
00:17:31,548 --> 00:17:34,008
Billy, that girl that
came in yesterday was
205
00:17:34,092 --> 00:17:36,553
asking after the boy on the ferry,
what was his name?
206
00:17:53,862 --> 00:17:55,822
LEANNE: I was lucky
I hadn't booked anywhere, so....
207
00:17:58,116 --> 00:18:00,910
Just...
wish I'd brought warmer clothes.
208
00:18:00,994 --> 00:18:02,453
I didn't know it would be so windy.
209
00:18:04,038 --> 00:18:05,456
-Bye, Leanne.
-See you.
210
00:18:09,711 --> 00:18:12,255
JIMMY: So you came into our station
twice yesterday.
211
00:18:13,422 --> 00:18:14,591
The sergeant didn't believe me
212
00:18:14,674 --> 00:18:16,342
because I only met Robbie on the
boat.
213
00:18:18,512 --> 00:18:19,971
He thinks he gave me the slip.
214
00:18:20,680 --> 00:18:22,516
And why are you so sure he's wrong?
215
00:18:25,184 --> 00:18:27,186
There was this man
early on in the crossing
216
00:18:28,271 --> 00:18:30,690
and he and Robbie were arguing,
and the man pushed Robbie
217
00:18:30,815 --> 00:18:33,109
and Robbie fell,
and other people saw this,
218
00:18:33,192 --> 00:18:34,443
not just me.
219
00:18:36,821 --> 00:18:38,532
And we were going to
get off the boat together.
220
00:18:38,615 --> 00:18:40,033
He said he'd show me around.
221
00:18:40,283 --> 00:18:41,951
And you've got no
way of contacting him?
222
00:18:42,035 --> 00:18:43,369
You haven't got
a phone number, or....
223
00:18:44,328 --> 00:18:45,371
He had mine.
224
00:18:48,917 --> 00:18:52,128
Right, look, I don't have his
number. I don't know where he lived.
225
00:18:52,378 --> 00:18:54,756
I don't even know his last name,
but I am telling you,
226
00:18:55,381 --> 00:18:56,716
he never got off that ferry.
227
00:19:01,596 --> 00:19:04,223
The man that Robbie was arguing
with, can you describe him?
228
00:19:04,808 --> 00:19:06,225
He was a tall guy,
229
00:19:06,935 --> 00:19:12,607
dark hair, beard and he was wearing
these rings. These big silver rings.
230
00:19:15,026 --> 00:19:18,530
Leanne,
did Robbie have any luggage with him?
231
00:19:19,573 --> 00:19:21,032
A rucksack and a holdall.
232
00:19:21,575 --> 00:19:22,867
What was the rucksack like?
233
00:19:24,452 --> 00:19:26,496
-Red and black.
-And the holdall?
234
00:19:27,706 --> 00:19:30,458
It was big, full.
235
00:19:30,709 --> 00:19:32,085
How do you mean, "full"?
236
00:19:32,919 --> 00:19:34,671
He said he'd been
on a shopping trip.
237
00:19:39,008 --> 00:19:40,677
And where was the luggage
when you woke up?
238
00:19:41,344 --> 00:19:44,097
Like him... gone.
239
00:19:51,229 --> 00:19:53,565
(SCRUBBING)
240
00:20:08,997 --> 00:20:11,666
The airline lists for everyone named
Robert or Roberts flying out
241
00:20:11,750 --> 00:20:15,086
of Shetland in the last two weeks.
I'm pulling up addresses now.
242
00:20:15,169 --> 00:20:17,547
Okay. Have you cross-referenced this
with the ferry?
243
00:20:17,631 --> 00:20:20,049
BILLY: I'm on it, but the persons
you roster won't be complete.
244
00:20:20,133 --> 00:20:22,468
You can pay with cash on the day
and walk on without ID.
245
00:20:22,552 --> 00:20:23,970
The ferry sails at 5:30 tonight.
246
00:20:24,053 --> 00:20:25,680
Okay, then
we'd better get a move on.
247
00:20:25,889 --> 00:20:28,850
Tosh, you make a start to
Billy's list of names.
248
00:20:29,225 --> 00:20:30,519
Sandy, you're with me.
249
00:20:30,935 --> 00:20:32,562
Been to Aberdeen and back
since yesterday.
250
00:20:32,646 --> 00:20:34,063
-What are we looking for?
-Anything.
251
00:20:34,355 --> 00:20:36,440
Anything that relates to
this guy, Robbie.
252
00:20:36,566 --> 00:20:38,317
I mean, there was
almost a kilo in that rucksack,
253
00:20:38,401 --> 00:20:42,864
so if there's also a large holdall
that's full, then that scares me.
254
00:21:09,641 --> 00:21:13,812
Maybe he found out the batch was
dodgy, dumped it and did a runner.
255
00:21:14,688 --> 00:21:16,064
Maybe somebody else found out
256
00:21:16,147 --> 00:21:18,650
and didn't like the fact that he'd
come back with dodgy goods.
257
00:21:19,233 --> 00:21:20,276
SANDY: So what next?
258
00:21:20,652 --> 00:21:23,362
Go and join Tosh.
I'll catch you up later.
259
00:21:23,697 --> 00:21:25,073
I've got a call make first.
260
00:21:30,411 --> 00:21:31,955
(KNOCK ON DOOR)
261
00:21:35,792 --> 00:21:37,460
(KNOCK ON DOOR)
262
00:21:41,673 --> 00:21:44,425
JIMMY: Andrew, it's a social call.
263
00:22:02,611 --> 00:22:03,695
How are they doing?
264
00:22:04,863 --> 00:22:07,073
Oh, aye, they're loving it.
265
00:22:08,241 --> 00:22:10,326
-America, who wouldn't?
-Ah.
266
00:22:14,247 --> 00:22:16,082
Sit down, man.
You're making me nervous.
267
00:22:24,716 --> 00:22:28,512
JIMMY: Right, well, the reason I'm
here is that a six-year-old boy took
268
00:22:28,595 --> 00:22:31,556
ecstasy that he'd found on a beach
up at St Ninian's yesterday.
269
00:22:32,431 --> 00:22:35,143
I heard. It's terrible.
270
00:22:35,477 --> 00:22:38,021
The tablet he took was cut with PMA.
271
00:22:42,651 --> 00:22:45,695
You should alert the hospitals
and the drugs agencies.
272
00:22:45,779 --> 00:22:47,531
Aye, and now I'm alerting you.
273
00:22:50,575 --> 00:22:51,743
Have you....
274
00:22:52,869 --> 00:22:55,204
Have you seen anything like that
in the last 24 hours?
275
00:23:06,716 --> 00:23:08,426
You had any change of supplier
recently?
276
00:23:11,179 --> 00:23:14,307
Hey, come on, Andrew.
This isn't just some tweaky batch.
277
00:23:14,390 --> 00:23:15,600
This could kill people.
278
00:23:20,063 --> 00:23:21,272
Not recently.
279
00:23:21,690 --> 00:23:26,152
Maybe nine, ten months ago, I heard
there was a new guy on the block.
280
00:23:26,820 --> 00:23:28,905
-Ambitious.
-And does he have a name?
281
00:23:30,990 --> 00:23:32,200
New is all I know.
282
00:23:38,498 --> 00:23:44,045
You know, back in the day, you used
to go to a party, take an E,
283
00:23:44,504 --> 00:23:49,217
a bit of whizz and smoke some dope
to take the edge off the comedown.
284
00:23:50,552 --> 00:23:54,889
Then someone decides what Shetland
needs is sniffer dogs
285
00:23:55,181 --> 00:23:56,516
with a nose for dope.
286
00:23:57,851 --> 00:24:00,144
Well, people still need
something for the comedown.
287
00:24:01,646 --> 00:24:03,857
So, hey, presto.
288
00:24:04,023 --> 00:24:05,859
Overnight, you have a heroin
problem.
289
00:24:06,693 --> 00:24:09,195
A lot of unintended consequences.
290
00:24:15,702 --> 00:24:17,579
Just put the word out, eh, Andrew?
291
00:24:19,080 --> 00:24:20,081
Please.
292
00:24:30,884 --> 00:24:32,802
Jimmy, you got time for a drink?
293
00:24:32,886 --> 00:24:34,178
Er, no, not really.
294
00:24:34,679 --> 00:24:36,180
Er, five minutes?
295
00:24:38,683 --> 00:24:41,019
Not drop out, leave.
296
00:24:42,270 --> 00:24:44,147
-She has a plan.
-For Christ's sake.
297
00:24:44,731 --> 00:24:46,900
Well, I'm not entirely
happy about it either, Jimmy.
298
00:24:46,983 --> 00:24:48,860
-Why would you not tell her that?
-I did.
299
00:24:51,571 --> 00:24:52,822
She's given it a lot of thought.
300
00:24:52,906 --> 00:24:55,492
-It's a mature, considered decision.
-To which I'm saying no.
301
00:24:55,575 --> 00:24:57,744
You're not the only one who has
a say, though, are you?
302
00:24:58,411 --> 00:25:01,414
What, you want to go there?
You really want to go there?
303
00:25:01,581 --> 00:25:03,667
No, I really don't
but, at the same time,
304
00:25:03,833 --> 00:25:06,210
I'm not going to roll belly up
to avoid a fight either.
305
00:25:06,294 --> 00:25:08,087
Why? That's what you
normally do with Cassie.
306
00:25:08,212 --> 00:25:09,422
(CHUCKLES)
Right, come on.
307
00:25:09,589 --> 00:25:11,550
JIMMY: Well, you know,
ever since I've known you,
308
00:25:12,008 --> 00:25:14,678
you'll do anything to avoid
being unpopular,
309
00:25:14,761 --> 00:25:17,388
whether it's what time
she went to bed or whether she should
310
00:25:17,471 --> 00:25:20,433
study for exams, or how much pocket
money she should have got, you know.
311
00:25:22,143 --> 00:25:25,188
I've always been the one that paid
the price for you being spineless.
312
00:25:28,441 --> 00:25:29,984
(SIGHS)
313
00:25:31,069 --> 00:25:32,111
Right.
314
00:25:32,696 --> 00:25:34,447
(PHONE RINGS)
315
00:25:35,281 --> 00:25:37,075
-Sir.
-Hey, Tosh, how you doing?
316
00:25:37,158 --> 00:25:38,827
TOSH: Still working through the list.
317
00:25:39,368 --> 00:25:41,788
Sandy is with me. Can you see
what's written on that shirt?
318
00:25:44,624 --> 00:25:47,251
SANDY: Something care house.
319
00:25:47,794 --> 00:25:50,547
Heather House,
it's out by Hemelville.
320
00:25:50,672 --> 00:25:52,256
JIMMY: Do you want me
to check it out?
321
00:25:52,381 --> 00:25:54,926
TOSH: Yeah, why not?
Looks like he might work there.
322
00:25:55,426 --> 00:25:58,387
And judging by the post on the mat,
he hasn't been home for a few days.
323
00:26:06,563 --> 00:26:10,191
-So how long has Robbie worked here?
-Three years, maybe a little longer.
324
00:26:10,775 --> 00:26:12,110
He moved here from the south.
325
00:26:13,027 --> 00:26:14,946
Do you know what brought him
here in the first place?
326
00:26:15,154 --> 00:26:16,531
Spirit of adventure, I think.
327
00:26:17,323 --> 00:26:21,703
Police? Has he come about the food?
Have you come about the food?
328
00:26:22,411 --> 00:26:23,913
Alec, there's nothing wrong
with the food.
329
00:26:23,997 --> 00:26:26,500
And put your thyroid scar away,
you're not scaring anyone.
330
00:26:26,958 --> 00:26:28,084
I'm scaring her.
331
00:26:30,003 --> 00:26:32,964
Viola, would you help Alec with
a new dressing, please?
332
00:26:34,340 --> 00:26:37,719
He's upset. Robbie always brings him
a present when he's been south,
333
00:26:38,052 --> 00:26:40,138
some kind of cigarettes
he can't get here.
334
00:26:40,514 --> 00:26:42,056
And does he go south often?
335
00:26:42,140 --> 00:26:44,851
Especially recently.
Some friend who's not been well.
336
00:26:45,852 --> 00:26:47,812
But he'd have let us know
if he'd had to stay.
337
00:26:48,813 --> 00:26:50,064
JIMMY: Got a name for this friend
338
00:26:50,148 --> 00:26:52,692
or any relatives that we could get in
contact with?
339
00:26:53,109 --> 00:26:54,861
I don't think
he was close to his family,
340
00:26:55,194 --> 00:26:56,320
he never talks about seeing them,
341
00:26:56,404 --> 00:26:58,281
but I'll see
if any of the others can help.
342
00:26:59,741 --> 00:27:03,452
The thing I dread about being old,
no-one touches you any more,
343
00:27:03,828 --> 00:27:07,206
but Robbie sits with them, he holds
their hands, he talks to them.
344
00:27:07,582 --> 00:27:09,876
Even Alec, and God knows
he's not easy company.
345
00:27:10,627 --> 00:27:12,879
The residents love him.
We all love him.
346
00:27:41,407 --> 00:27:42,450
JIMMY: Excuse me.
347
00:27:42,742 --> 00:27:45,954
Do you happen to know who owns
the white van out in the car park?
348
00:27:46,162 --> 00:27:47,872
-(DOOR SHUTS)
-(ENGINE STARTS)
349
00:27:47,956 --> 00:27:49,082
Sorry.
350
00:27:54,253 --> 00:27:56,339
Hey, hey! Stop!
351
00:27:59,050 --> 00:28:00,093
Get out of the van!
352
00:28:04,055 --> 00:28:05,389
(LAUGHS)
353
00:28:05,473 --> 00:28:06,600
Sandy!
354
00:28:08,602 --> 00:28:09,894
He is a cousin of Jenny's.
355
00:28:10,394 --> 00:28:13,106
I've met him three,
maybe four times.
356
00:28:13,857 --> 00:28:15,734
The man's a waste of bloody space.
357
00:28:18,069 --> 00:28:19,237
Okay.
358
00:28:20,614 --> 00:28:23,324
Well, I just need to know if
you can be impartial, Sand.
359
00:28:25,494 --> 00:28:27,078
Yeah. Yeah, sure.
360
00:28:29,748 --> 00:28:30,790
Okay.
361
00:28:48,725 --> 00:28:51,144
Next time, you'll hear me
coming, won't you?
362
00:28:52,562 --> 00:28:55,565
(GASPS)
363
00:28:56,232 --> 00:28:57,776
Where's Sandy? Can I talk to Sandy?
364
00:28:57,859 --> 00:28:59,736
Well, seeing as you're known
to each other, Craig,
365
00:28:59,819 --> 00:29:02,321
that's not such a good idea,
for both your sakes.
366
00:29:03,072 --> 00:29:05,492
That's a nasty bump on your van,
how did that happen?
367
00:29:06,660 --> 00:29:07,911
-Someone went into me.
-TOSH: When?
368
00:29:07,994 --> 00:29:09,203
A couple of days back. They didn't even leave a number.
369
00:29:13,249 --> 00:29:15,209
Do you know a boy called
Robbie Morton?
370
00:29:20,965 --> 00:29:23,134
Wait, there's a guy called Robbie
works at the care home.
371
00:29:23,677 --> 00:29:24,678
Is that who you mean?
372
00:29:24,803 --> 00:29:26,930
-So you do know him?
-I know who he is.
373
00:29:30,266 --> 00:29:31,309
Where were you last night?
374
00:29:45,657 --> 00:29:49,368
So you were at home last night,
but no-one can corroborate that?
375
00:29:50,620 --> 00:29:52,831
-I live alone.
-(PHONE VIBRATES)
376
00:29:53,456 --> 00:29:55,584
Excuse me.
Sandy?
377
00:29:55,667 --> 00:29:57,627
Did you go to
St Ninian's beach at any point?
378
00:29:57,711 --> 00:29:58,712
(CHUCKLES)
379
00:29:58,795 --> 00:30:01,047
-I never drink and drive.
-Who said anything about driving?
380
00:30:02,465 --> 00:30:04,383
I just assumed.
It's too far to walk.
381
00:30:04,968 --> 00:30:07,220
TOSH: So you didn't go to
St Ninian's beach?
382
00:30:07,887 --> 00:30:09,889
-No, I didn't.
-(DOOR OPENS)
383
00:30:15,604 --> 00:30:20,066
We found what we're pretty sure is
blood in the back of your van.
384
00:30:22,068 --> 00:30:23,402
Can you explain that to us?
385
00:30:36,165 --> 00:30:37,792
-Hello!
-JENNY: Hi.
386
00:30:38,502 --> 00:30:41,337
-JENNY: Oh, how--
-Sorry. I got held up.
387
00:30:41,755 --> 00:30:43,297
JENNY: Right,
let's get you ready for bed.
388
00:30:43,757 --> 00:30:45,424
Is it hair wash night again?
389
00:30:45,509 --> 00:30:46,760
-Oh, here.
-Sandy!
390
00:30:46,843 --> 00:30:48,427
Sandy will do you a story.
391
00:30:48,928 --> 00:30:50,054
Logan, teeth!
392
00:30:50,597 --> 00:30:53,474
-Stop that.
-Jenny, your cousin, Craig....
393
00:30:55,769 --> 00:30:56,853
What is it this time?
394
00:30:58,021 --> 00:30:59,397
He's in a bit of trouble.
395
00:31:00,524 --> 00:31:01,650
What?
396
00:31:03,067 --> 00:31:05,153
-I'm sorry, I can't say.
-(GROANS)
397
00:31:06,655 --> 00:31:09,533
I didn't want to know anyway.
I just wish he'd bloody grow up.
398
00:31:11,284 --> 00:31:12,744
Right, you, come on.
399
00:31:13,787 --> 00:31:15,246
Come on.
(GRUNTS)
400
00:31:15,580 --> 00:31:17,957
Yes, story time. Come on.
401
00:31:42,106 --> 00:31:43,817
I thought you'd be back yesterday.
402
00:31:44,568 --> 00:31:45,944
Where have you been?
403
00:31:48,154 --> 00:31:49,405
Drinking.
404
00:31:54,410 --> 00:31:55,495
You all right?
405
00:31:57,163 --> 00:31:58,206
Aye.
406
00:31:59,290 --> 00:32:00,500
I am now.
407
00:32:01,960 --> 00:32:02,961
(GRUNTS)
408
00:32:04,504 --> 00:32:06,130
(SIGHS)
409
00:32:09,258 --> 00:32:11,511
Deer? There aren't any deer
in Shetland.
410
00:32:11,595 --> 00:32:12,596
Apparently it was an import.
411
00:32:12,679 --> 00:32:15,765
He claims there's some freak in
Brae who pays for dead animals.
412
00:32:16,182 --> 00:32:18,643
Who the hell puts roadkill
in the boot of a van in Aberdeen
413
00:32:18,727 --> 00:32:20,562
and then takes it on a 200-mile
sea trip?
414
00:32:21,145 --> 00:32:23,356
So, Craig admitted
he was on the ferry?
415
00:32:23,439 --> 00:32:26,192
Yes, but he doesn't know Robbie
and he wasn't at St Ninian's.
416
00:32:26,485 --> 00:32:28,903
And he doesn't know anything
about a rucksack or a holdall,
417
00:32:28,987 --> 00:32:31,239
and presumably he didn't kick lumps
out of me, either.
418
00:32:31,948 --> 00:32:33,992
Did we get the CCTV
back from the ferry yet?
419
00:32:34,242 --> 00:32:36,202
-On its way.
-Okay.
420
00:32:39,205 --> 00:32:41,332
Right, well, let's get the blood
analyzed
421
00:32:41,457 --> 00:32:45,253
and you two can go
and visit the guy in Brae.
422
00:32:45,795 --> 00:32:50,800
And let's issue a missing person's
press release on Robbie Morton.
423
00:32:51,551 --> 00:32:53,720
(BREATHES HEAVILY)
424
00:32:54,470 --> 00:32:55,972
(SCREAMS)
425
00:32:56,890 --> 00:32:58,224
(BANGING)
426
00:32:59,893 --> 00:33:01,728
(BREATHES HEAVILY)
427
00:33:07,859 --> 00:33:08,902
(GRUNTS)
428
00:33:12,030 --> 00:33:13,573
(SCREAMS)
429
00:33:15,992 --> 00:33:17,076
(GRUNTS)
430
00:33:34,260 --> 00:33:35,261
Hello?
431
00:33:36,805 --> 00:33:39,599
-Hello? Anyone home?
-(KNOCKS DOOR)
432
00:33:46,147 --> 00:33:47,190
I'm home.
433
00:33:47,899 --> 00:33:49,317
Jamie!
(CLICKS TONGUE)
434
00:33:50,819 --> 00:33:51,903
What do you want?
435
00:34:04,248 --> 00:34:05,291
(INDISTINCT)
436
00:34:06,042 --> 00:34:07,043
Help yourself.
437
00:34:07,418 --> 00:34:08,587
Oh, aye? Where is she from?
438
00:34:09,295 --> 00:34:11,297
She is from Glasgow.
439
00:34:12,507 --> 00:34:14,467
Lowrie, do you know a man
called Craig Cooper?
440
00:34:15,218 --> 00:34:16,260
Yes.
441
00:34:19,388 --> 00:34:22,058
Have you had any contact with him
in the last few days?
442
00:34:23,560 --> 00:34:24,644
Yes.
443
00:34:28,106 --> 00:34:29,983
Could you... elaborate?
444
00:34:30,484 --> 00:34:32,276
Well, he brought me
a deer back from Aberdeen.
445
00:34:32,527 --> 00:34:34,529
It had been hit... by a car.
446
00:34:36,364 --> 00:34:37,866
Why would you want a deer?
447
00:35:01,097 --> 00:35:03,850
It's very... damaged, isn't it?
448
00:35:04,350 --> 00:35:09,773
It's the.... It's the trauma to bone
and tissue that interests me.
449
00:35:12,150 --> 00:35:13,527
Where's the deer now?
450
00:35:13,777 --> 00:35:15,028
LOWRIE: Er, in the tank.
451
00:35:15,654 --> 00:35:18,197
-The tank?
-Aye, the water tank round the back.
452
00:35:39,636 --> 00:35:41,888
I-- I use it as an incinerator.
453
00:35:47,226 --> 00:35:48,478
So....
454
00:35:54,192 --> 00:35:56,152
My work is not to everybody's taste.
455
00:36:00,073 --> 00:36:01,575
There's an exhibition soon, though.
456
00:36:02,909 --> 00:36:03,952
You should come.
457
00:36:09,123 --> 00:36:12,251
I swear to God, a fox
and two weasels in the freezer
458
00:36:12,335 --> 00:36:13,837
and a barbecued deer in the garden.
459
00:36:13,920 --> 00:36:18,049
And you're saying that, pending blood
results, Craig's story checks out?
460
00:36:18,132 --> 00:36:19,634
This part of it, at least.
461
00:36:19,759 --> 00:36:21,094
JIMMY: All right. Well,
make sure that he knows
462
00:36:21,177 --> 00:36:22,637
that we might want to
talk to him again.
463
00:36:22,804 --> 00:36:24,556
-Sandy is speaking to him now.
-Okay.
464
00:36:24,639 --> 00:36:27,058
I'm going to talk to the girl that
reported Robbie missing.
465
00:36:28,810 --> 00:36:32,271
So, you're not going to take your
man up on his offer of a date, then?
466
00:36:32,396 --> 00:36:35,108
What date?
There was no date.
467
00:36:35,441 --> 00:36:39,028
Exhibition opening, that is a date.
That's a classy date.
468
00:36:39,112 --> 00:36:42,031
What, as opposed to your idea of a
date, which is to wait for someone's
469
00:36:42,115 --> 00:36:44,534
husband to get two years for fraud
and then ask them out?
470
00:36:44,618 --> 00:36:47,245
Jenny chucked him out before he was
even charged and you know it.
471
00:36:47,328 --> 00:36:49,539
Sandy Wilson,
master of the long game.
472
00:36:49,623 --> 00:36:51,708
Yeah. That was a date, though.
473
00:37:25,324 --> 00:37:26,660
(SIGHS)
474
00:37:31,831 --> 00:37:33,583
JIMMY: Who told you about
the driftwood rule?
475
00:37:35,001 --> 00:37:37,045
Er, at the board where I'm staying.
476
00:37:37,629 --> 00:37:40,256
You know, they said, if you keep
it above the high watermark, then...
477
00:37:41,299 --> 00:37:42,258
...no-one else will touch it.
478
00:37:42,341 --> 00:37:43,677
-JIMMY: That's right.
-LEANNE: Yeah.
479
00:37:44,636 --> 00:37:45,720
I think that's nice.
480
00:37:50,224 --> 00:37:51,434
It's Robbie, isn't it?
481
00:37:52,727 --> 00:37:53,895
Something's happened to Robbie.
482
00:37:53,978 --> 00:37:56,397
We don't know what's happened to
Robbie yet, Leanne,
483
00:37:56,523 --> 00:37:58,858
but we are treating him
as a missing person now,
484
00:37:59,067 --> 00:38:02,028
so I'm going to have to take
a formal statement from you, okay?
485
00:38:03,780 --> 00:38:04,948
Yeah.
486
00:38:10,870 --> 00:38:12,205
Leanne Fiona Randall.
487
00:38:13,832 --> 00:38:15,875
And have you ever been known by any
other name?
488
00:38:16,209 --> 00:38:17,210
No.
489
00:38:19,087 --> 00:38:20,714
What's your current address?
490
00:38:21,464 --> 00:38:24,801
Oakhill Hotel, Station Rise,
Aberdeen.
491
00:38:25,844 --> 00:38:27,053
It's where I work.
492
00:38:28,680 --> 00:38:30,557
I'm a live-in, I'm in hospitality.
493
00:38:32,684 --> 00:38:33,727
JIMMY: Okay.
494
00:38:34,227 --> 00:38:36,521
So, tell me what you saw.
495
00:38:43,069 --> 00:38:44,403
What happened?
496
00:38:46,280 --> 00:38:47,866
Wall, got in my way.
497
00:39:00,128 --> 00:39:01,796
Come and help me in the studio.
498
00:39:04,674 --> 00:39:07,761
So the man pushed Robbie
and Robbie fell.
499
00:39:09,846 --> 00:39:12,098
He tried to make out like it was no
big deal, but....
500
00:39:13,391 --> 00:39:15,268
You could see that
he was shaky and upset.
501
00:39:16,185 --> 00:39:17,395
He said that he wanted a drink,
502
00:39:17,479 --> 00:39:20,148
so we got some beers
and started talking.
503
00:39:20,857 --> 00:39:24,068
I think that Robbie felt safer with
other people around...
504
00:39:25,654 --> 00:39:27,071
...in case the man came back.
505
00:39:30,449 --> 00:39:33,912
So we talked and... you know.
506
00:39:34,287 --> 00:39:35,246
-Uh-huh.
-Hung out
507
00:39:35,329 --> 00:39:37,456
and, at some point,
I fell asleep.
508
00:39:38,332 --> 00:39:40,293
And when I woke up, Robbie was gone.
509
00:39:43,838 --> 00:39:44,839
Go on.
510
00:39:46,758 --> 00:39:48,134
He said he'd show me around...
511
00:39:49,427 --> 00:39:50,637
...so I waited... ..but he never got off the boat.
512
00:40:00,313 --> 00:40:02,482
Okay. Is there anything else
you want to add?
513
00:40:08,738 --> 00:40:09,823
You know how...
514
00:40:11,199 --> 00:40:13,618
...some people are confident
and it makes you feel small?
515
00:40:14,744 --> 00:40:17,664
Well, Robbie was confident
but not like that.
516
00:40:18,414 --> 00:40:21,292
He was just--
He was just happy in his own skin.
517
00:40:22,376 --> 00:40:25,505
If Robbie hadn't wanted to see me in
Shetland, he would have just said.
518
00:40:28,257 --> 00:40:29,884
And would you have been sad
if he had?
519
00:40:32,512 --> 00:40:33,513
Yeah.
520
00:40:35,473 --> 00:40:37,809
-But don't write that.
-No.
521
00:40:38,977 --> 00:40:40,645
So how long are you thinking
of staying?
522
00:40:41,104 --> 00:40:42,271
I don't know.
523
00:40:43,439 --> 00:40:45,024
I came away on a bit of a whim.
524
00:40:45,692 --> 00:40:47,360
I was owed some time off work, so....
525
00:40:49,571 --> 00:40:51,405
Doesn't really
feel like a holiday now.
526
00:40:52,532 --> 00:40:54,033
But don't want to go back, either.
527
00:41:00,540 --> 00:41:03,209
You have to find that man.
You have to.
528
00:41:07,922 --> 00:41:10,299
You know, there's a wee charity
shop near the Market Cross
529
00:41:10,509 --> 00:41:13,553
and it sells outdoor wear, so it
might be worth paying a wee visit
530
00:41:13,637 --> 00:41:15,013
if you're thinking of
staying a while.
531
00:41:15,722 --> 00:41:17,306
Get something to keep the wind off.
532
00:41:19,100 --> 00:41:20,434
You take care of yourself.
533
00:41:23,354 --> 00:41:24,397
Okay.
534
00:41:26,149 --> 00:41:27,358
-Bye.
-Bye.
535
00:41:29,861 --> 00:41:31,571
(PHONE RINGS)
536
00:41:32,697 --> 00:41:33,740
Hello.
537
00:41:36,409 --> 00:41:38,286
-ANDREW: People are talking.
-JIMMY: About what?
538
00:41:40,329 --> 00:41:41,455
That kid.
539
00:41:43,667 --> 00:41:46,169
Reliable, good product,
regular supply.
540
00:41:48,462 --> 00:41:49,463
He's disappeared.
541
00:41:49,548 --> 00:41:51,716
Right. Is there a name
in relation to any of this?
542
00:41:53,760 --> 00:41:56,345
-How's that Peerie boy doing?
-He's looking for a new kidney.
543
00:41:56,721 --> 00:41:57,931
(SIGHS) PMA.
544
00:42:02,936 --> 00:42:05,522
You know, they only use that cos
you've made it harder for them
545
00:42:05,605 --> 00:42:07,106
to get hold of what
they really need.
546
00:42:07,231 --> 00:42:09,192
No, Andrew, they use it
cos they make money out of it.
547
00:42:09,275 --> 00:42:11,444
The kid who's disappeared,
is his name Robbie?
548
00:42:15,532 --> 00:42:16,575
Right.
549
00:42:16,658 --> 00:42:18,577
ANDREW: And the other guy
that you were interested in,
550
00:42:18,952 --> 00:42:21,621
the new supplier,
I couldn't find a name for him.
551
00:42:23,164 --> 00:42:25,458
But it turns out the kid was
working for him.
552
00:42:26,835 --> 00:42:28,211
(BREATHES HEAVILY)
553
00:42:40,473 --> 00:42:42,225
(GASPS)
554
00:42:49,566 --> 00:42:50,609
(THUDS)
555
00:42:53,528 --> 00:42:57,406
(SOBS)
556
00:43:23,517 --> 00:43:25,852
I've been through the CCTV of all
the public areas.
557
00:43:26,102 --> 00:43:27,979
The deck camera definitely
shows a scuffle.
558
00:43:28,062 --> 00:43:30,774
We've had a couple of replies from
folk who say they witnessed it,
559
00:43:30,857 --> 00:43:32,275
but no-one who heard
what it was about.
560
00:43:32,358 --> 00:43:33,610
-LEANNE: Excuse me.
-BILLY: The ferry list's in.
561
00:43:33,693 --> 00:43:35,278
Four hundred
and sixty two passengers,
562
00:43:35,361 --> 00:43:36,738
312 of them male.
563
00:43:36,821 --> 00:43:38,322
-I just need to have a quick word.
-Sorry, he's in a meeting just now.
564
00:43:38,406 --> 00:43:39,407
It's really important.
565
00:43:39,491 --> 00:43:40,909
-Sorry, can I help?
-Do you want us to start trying to--
566
00:43:40,992 --> 00:43:42,285
-Hang on.
-LEANNE: Please!
567
00:43:43,662 --> 00:43:46,289
You have to come.
You have to come now.
568
00:43:46,372 --> 00:43:47,456
Those?
569
00:43:50,209 --> 00:43:52,962
So you're saying that the man that
Robbie quarreled with was
570
00:43:53,046 --> 00:43:54,548
wearing rings like those?
571
00:43:54,673 --> 00:43:57,926
No, not like, the same. He was
wearing those exact same rings.
572
00:44:00,762 --> 00:44:01,971
Excuse me.
573
00:44:03,014 --> 00:44:06,059
That poster, do you happen to know
where the rings are from?
574
00:44:06,142 --> 00:44:07,561
Yeah. It's Freya Galdie.
575
00:44:08,728 --> 00:44:12,065
She's got a studio out by Nibon,
but the exhibition opens tonight,
576
00:44:12,148 --> 00:44:13,567
so you'll more likely
catch her there.
577
00:44:13,650 --> 00:44:14,776
Okay.
578
00:44:35,421 --> 00:44:36,506
Is it for yourself?
579
00:44:38,299 --> 00:44:40,218
Er, I'm not sure
I could get away with it,
580
00:44:40,301 --> 00:44:41,761
actually, especially the crown.
581
00:44:42,596 --> 00:44:47,559
That's a brudekrone, a Norwegian
bridal crown, so, no, probably not.
582
00:44:48,101 --> 00:44:49,686
But everything else is for sale.
583
00:44:50,228 --> 00:44:52,772
Well, I'm not here to buy,
unfortunately.
584
00:44:52,981 --> 00:44:55,274
See the rings on the flyer there?
585
00:44:56,109 --> 00:44:57,611
-Mm-hmm. Mm-hmm.
-JIMMY: They yours?
586
00:44:58,069 --> 00:44:59,779
Okay, I'm Detective Inspector Perez.
587
00:44:59,946 --> 00:45:02,281
Do you have records
as to who you sold those to?
588
00:45:02,699 --> 00:45:06,495
Um, actually, they weren't sold.
I gave them to a friend.
589
00:45:06,703 --> 00:45:08,913
Oh! Well,
would you mind telling me who?
590
00:45:08,997 --> 00:45:09,998
Freya!
591
00:45:11,457 --> 00:45:14,293
Michael,
this is Detective Inspector Perez.
592
00:45:14,377 --> 00:45:16,212
He's been asking about your rings.
593
00:45:16,295 --> 00:45:19,924
Yeah, we're looking for someone who
was involved in some minor
594
00:45:20,008 --> 00:45:22,886
altercation on the ferry
the night before last,
595
00:45:23,261 --> 00:45:25,304
-somebody that fits your description.
-Oh.
596
00:45:25,639 --> 00:45:27,223
I just want to ask you
a few questions.
597
00:45:27,348 --> 00:45:28,349
MICHAEL: Sure.
598
00:45:28,975 --> 00:45:30,560
Let's go somewhere a little less
public, shall we?
599
00:45:30,644 --> 00:45:32,228
-JIMMY: Okay.
-I won't be long.
600
00:45:43,823 --> 00:45:45,074
So, what's this about?
601
00:45:45,158 --> 00:45:46,242
Well, like I said--
602
00:45:46,325 --> 00:45:49,203
No, I mean, there was an
exchange of words on the ferry.
603
00:45:49,538 --> 00:45:52,290
It lasted all of 30 seconds,
that's all.
604
00:45:52,582 --> 00:45:54,543
Doesn't merit
questions from the police,
605
00:45:54,626 --> 00:45:56,294
let alone a detective inspector.
606
00:45:58,797 --> 00:46:02,676
The boy you argued with is now the
subject of a missing persons inquiry.
607
00:46:03,384 --> 00:46:04,511
Jesus.
608
00:46:08,431 --> 00:46:11,059
Next time a stranger picks a fight
with me, I'm walking away.
609
00:46:12,852 --> 00:46:13,895
Is that what happened?
610
00:46:14,353 --> 00:46:16,189
-He picked a fight?
-Aye.
611
00:46:17,691 --> 00:46:19,150
Well, some of the blame is mine.
612
00:46:19,776 --> 00:46:21,736
I was twice his age
and at least twice as sober.
613
00:46:21,820 --> 00:46:22,946
I should've known better.
614
00:46:23,530 --> 00:46:26,658
It's just sometimes, someone
pushes your button, you know?
615
00:46:29,661 --> 00:46:30,954
Maybe you don't.
616
00:46:33,372 --> 00:46:35,041
Missing person? Shite!
617
00:46:37,460 --> 00:46:38,878
I'm going to have to take a
statement. -From me?
-JIMMY: Mm-hmm.
618
00:46:43,299 --> 00:46:44,509
All right.
619
00:46:47,428 --> 00:46:48,847
Mind if we do it at my place?
620
00:46:49,598 --> 00:46:52,684
It's only a few minutes over there.
I can get back to the party.
621
00:46:54,227 --> 00:46:55,228
Okay.
622
00:46:58,773 --> 00:47:00,775
Moved from Inverness ten months ago,
623
00:47:01,234 --> 00:47:02,694
still haven't got round to
unpacking.
624
00:47:04,362 --> 00:47:05,446
Tea?
625
00:47:06,239 --> 00:47:07,574
Aye, thanks.
626
00:47:33,266 --> 00:47:34,976
What is it you do here, Michael?
627
00:47:35,393 --> 00:47:38,605
Security consultant.
Mostly construction.
628
00:47:39,814 --> 00:47:41,399
What was the ferry trip for?
629
00:47:43,860 --> 00:47:45,987
Oh, I'm still back
and forth seeing clients.
630
00:47:46,404 --> 00:47:48,072
Left it a bit late to book a flight.
631
00:47:49,824 --> 00:47:53,244
So the boy with this big bag,
he banged into me
632
00:47:53,327 --> 00:47:55,038
and I told him
to look where he was going.
633
00:47:55,789 --> 00:47:57,624
And he, well,
he didn't like that at all.
634
00:47:58,166 --> 00:48:01,169
A few of the witnesses,
they say that you pushed him
635
00:48:01,252 --> 00:48:03,713
and you were angry,
and he was scared.
636
00:48:04,964 --> 00:48:07,634
Aye, by the time anyone looked over,
that would be about right.
637
00:48:09,343 --> 00:48:12,639
You see, I'm a big man, Inspector,
and the world is full
638
00:48:12,722 --> 00:48:15,266
of cocky wee Davids looking for a
Goliath to take down.
639
00:48:15,349 --> 00:48:18,770
Sometimes you just get
sick of being in someone's ego trip.
640
00:48:21,815 --> 00:48:22,982
But...
641
00:48:24,067 --> 00:48:28,029
...you could see by his eyes
that... he'd taken something,
642
00:48:28,196 --> 00:48:30,532
it speeded him up,
made him quick to the draw.
643
00:48:31,282 --> 00:48:32,450
Hmm.
644
00:48:34,327 --> 00:48:36,329
A better man would have walked away.
645
00:48:40,834 --> 00:48:42,126
What happened to your hand?
646
00:48:45,254 --> 00:48:48,174
Oh, I'm not sure.
I think I was drunk.
647
00:48:48,800 --> 00:48:51,928
I must have had an altercation with
a wall or something. Eejit.
648
00:48:56,015 --> 00:48:57,183
Okay.
649
00:48:59,185 --> 00:49:00,687
Well, thanks for your cooperation.
650
00:49:03,272 --> 00:49:05,567
Will you still be around
if I want to talk to you again?
651
00:49:05,984 --> 00:49:08,319
Um, I've a trip to
Aberdeen for a few days,
652
00:49:08,402 --> 00:49:10,404
but otherwise, I'm all yours.
653
00:49:11,573 --> 00:49:12,699
Right.
654
00:49:35,889 --> 00:49:37,974
(PHONE RINGS)
655
00:49:45,732 --> 00:49:47,734
-Hello.
-CASSIE: Hello, Dad.
656
00:49:49,027 --> 00:49:50,153
Are you angry?
657
00:49:50,236 --> 00:49:51,237
No.
658
00:49:51,655 --> 00:49:55,241
I'm not angry. I just have some
questions that I need to ask you.
659
00:50:00,580 --> 00:50:03,207
(FOGHORN BLOWS)
660
00:50:09,255 --> 00:50:11,257
It's a big door you're shutting,
Cassie,
661
00:50:12,300 --> 00:50:16,262
and it's one that I never got to
walk through, so maybe I'm setting
662
00:50:16,345 --> 00:50:19,098
too much store by it
but I need to know
663
00:50:19,558 --> 00:50:20,850
this is the right decision...
664
00:50:21,601 --> 00:50:22,602
...for you.
665
00:50:31,611 --> 00:50:32,862
CASSIE: It's gone midnight,
666
00:50:32,946 --> 00:50:35,907
you're home alone working again
and you're worried about me?
667
00:50:36,783 --> 00:50:39,410
Well, no, I'm not working, actually.
668
00:50:40,495 --> 00:50:41,538
I'm reading.
669
00:50:42,747 --> 00:50:45,041
Have you ever read Finnegans Wake?
670
00:50:45,333 --> 00:50:47,293
(CHUCKLES)
No-one's read Finnegans Wake, Dad.
671
00:50:47,376 --> 00:50:49,087
It's a book people
pretend to read.
672
00:50:49,170 --> 00:50:50,296
(CHUCKLES)
673
00:50:50,839 --> 00:50:52,256
(MUFFLED TALKING)
674
00:50:57,637 --> 00:50:59,973
(GASPS)
675
00:51:04,853 --> 00:51:06,646
(CRIES)
676
00:51:24,706 --> 00:51:26,124
(KNOCK ON DOOR)
677
00:51:26,750 --> 00:51:27,834
It's open.
678
00:51:41,723 --> 00:51:43,517
The way he was watching me...
679
00:51:45,727 --> 00:51:47,854
..and his books.
680
00:51:49,856 --> 00:51:51,024
These big tomes.
681
00:51:51,566 --> 00:51:52,817
You know what it reminded me of?
682
00:51:53,401 --> 00:51:55,069
Reminded me of a lifer's cell,
683
00:51:55,570 --> 00:51:59,240
no possessions and it's
full of the books that nobody
684
00:51:59,365 --> 00:52:00,992
but a lifer's got the time to read.
685
00:52:02,536 --> 00:52:03,995
Jimmy, can I have a word?
686
00:52:13,505 --> 00:52:15,674
Complaint? What kind of complaint?
687
00:52:15,757 --> 00:52:19,010
Aggressive behavior, incivility,
inappropriate language.
688
00:52:19,093 --> 00:52:20,094
JIMMY: What?
689
00:52:20,178 --> 00:52:22,263
-You want me to read them out again?
-JIMMY: No, it's....
690
00:52:22,597 --> 00:52:26,851
I was with Michael Maguire for long
enough to take his statement and at
691
00:52:26,935 --> 00:52:32,398
no point was I aggressive or uncivil
or inappropriate in my language.
692
00:52:32,524 --> 00:52:34,651
I mean, if I had been,
why would he have let me in his flat?
693
00:52:34,734 --> 00:52:37,946
That's one of the instances that he
cites of aggressive behavior.
694
00:52:38,029 --> 00:52:39,698
Apparently,
you forced your way past him.
695
00:52:39,781 --> 00:52:40,865
Let me see this.
696
00:52:47,080 --> 00:52:51,334
No, no. This isn't a complaint.
No, this is a strategy.
697
00:52:58,299 --> 00:52:59,551
(DOOR OPENS)
698
00:53:01,177 --> 00:53:02,261
MICHAEL: Hi.
699
00:53:03,930 --> 00:53:06,099
FREYA: Michael, where have you been?
700
00:53:06,933 --> 00:53:09,435
Aye, I'm sorry.
I had to sort a few things out.
701
00:53:10,604 --> 00:53:13,231
I didn't know where you were.
I didn't know what was happening.
702
00:53:14,483 --> 00:53:15,609
I was scared.
703
00:53:16,442 --> 00:53:17,736
Don't be scared.
704
00:53:18,737 --> 00:53:21,364
It's all right. I'm here now.
705
00:53:21,781 --> 00:53:23,533
-(SIGHS) Well--
-What?
706
00:53:24,367 --> 00:53:26,244
I-- I wasn't scared for myself.
707
00:53:28,287 --> 00:53:29,789
I don't ask, Michael.
708
00:53:30,456 --> 00:53:32,834
It doesn't mean
I don't deserve to be told.
709
00:53:35,920 --> 00:53:37,463
I'm fine, Freya.
710
00:53:39,465 --> 00:53:41,551
His arrival in Shetland coincided
711
00:53:41,635 --> 00:53:43,970
with a change
in the local drug supply.
712
00:53:44,095 --> 00:53:46,097
He's been linked to a missing person.
713
00:53:46,180 --> 00:53:49,518
-He probably lied his way through--
-Jimmy, you can't talk to him.
714
00:53:49,643 --> 00:53:54,230
Because he's had you hogtie me
with a bogus heap of bullshit.
715
00:53:54,313 --> 00:53:55,857
RHONA: Whatever it is, Jimmy,
whatever it is,
716
00:53:55,940 --> 00:53:58,401
this has to be dealt with by a rank
inspector.
717
00:53:58,485 --> 00:54:01,738
And until I can find someone to come
over here and take your statement,
718
00:54:01,821 --> 00:54:05,283
you are to stay away from
Michael Maguire. Do you understand?
719
00:54:05,825 --> 00:54:08,119
(METAL SQUEAKS)
720
00:54:27,931 --> 00:54:30,725
Someone is yanking both our chains
here, Rhona.
721
00:54:31,976 --> 00:54:33,562
Does that not concern you?
722
00:54:33,770 --> 00:54:37,273
(PHONES RINGING)
723
00:54:40,234 --> 00:54:41,570
(PHONE RINGS)
724
00:54:43,029 --> 00:54:44,072
Hello? MAN: This way.
725
00:54:56,793 --> 00:54:57,877
Over here.
726
00:55:23,194 --> 00:55:24,320
Where did the body come from?
727
00:55:24,821 --> 00:55:25,905
From inside that.
728
00:55:26,405 --> 00:55:27,824
It came off the ferry on Friday.
729
00:55:28,992 --> 00:55:32,579
Those containers, you can only open
them and shut them from the outside.
730
00:55:33,705 --> 00:55:35,081
You cannae lock yourself in.
731
00:55:40,754 --> 00:55:42,088
Right, get the body down.
732
00:55:42,756 --> 00:55:45,550
The container's the crime scene.
Sandy, you call Cora.
733
00:55:51,931 --> 00:55:53,224
Get the boy down.
734
00:55:55,059 --> 00:55:56,603
(PHONE RINGS)
735
00:56:02,526 --> 00:56:03,652
Hello.
736
00:56:15,789 --> 00:56:17,123
On whose authority?
737
00:56:27,634 --> 00:56:30,428
Tosh, I want a complete media
blackout on this.
738
00:56:30,637 --> 00:56:33,264
-No sirens, no flashing lights.
-Okay.
739
00:56:34,140 --> 00:56:35,474
(PHONE RINGS)
740
00:56:43,733 --> 00:56:45,485
-(PHONE RINGS)
-Ah, for f....
741
00:56:47,236 --> 00:56:48,655
Sandy, can you see what she wants?
742
00:56:49,573 --> 00:56:50,574
SANDY: Hello?
743
00:56:57,831 --> 00:56:59,999
Sir! Sir! You have to stop.
744
00:57:01,000 --> 00:57:04,838
Rhona. She says we're being denied
access to Robbie Morton's body.
745
00:57:04,963 --> 00:57:06,881
-What are you talking about?
-SANDY: They won't tell her why.
746
00:57:07,006 --> 00:57:08,675
The team's on its way
from the mainland.
747
00:57:08,800 --> 00:57:10,009
We can't touch him, sir.