1 00:00:35,323 --> 00:00:37,075 (INDISTINCT CHATTER) 2 00:00:54,467 --> 00:00:57,596 TANNOY: Welcome aboard this NorthLink ferry service to Lerwick. 3 00:01:02,141 --> 00:01:04,102 Journey time today will be 12 hours. 4 00:01:05,645 --> 00:01:08,648 Expected arrival time is 7:00am tomorrow morning. 5 00:01:13,111 --> 00:01:16,823 (INDISTINCT TANNOY ANNOUNCEMENT) 6 00:01:25,832 --> 00:01:28,376 (INDISTINCT CHATTER) 7 00:01:30,336 --> 00:01:32,756 (ARGUING) 8 00:01:32,839 --> 00:01:33,923 No, I haven't! 9 00:01:34,090 --> 00:01:36,050 No, I didn't! Get off me! Listen to me! 10 00:01:37,426 --> 00:01:38,720 Get away from me! 11 00:01:40,889 --> 00:01:42,807 Go on! Just get away! 12 00:01:48,522 --> 00:01:49,564 Are you all right? 13 00:01:50,398 --> 00:01:53,192 I fell on my arse. It's no big deal. 14 00:01:58,239 --> 00:01:59,658 What's your name anyway? 15 00:02:00,867 --> 00:02:02,702 -Leanne. -ROBBIE: I'm Robbie. 16 00:02:05,955 --> 00:02:08,207 (GROANS) It's mad, isn't it? 17 00:02:08,291 --> 00:02:09,543 (LAUGHS) 18 00:02:16,550 --> 00:02:17,634 I want a drink, Leanne. 19 00:02:18,593 --> 00:02:19,719 You want a drink? 20 00:02:22,722 --> 00:02:25,183 -Yeah. Yeah! - Let's go. 21 00:02:28,603 --> 00:02:31,147 You're lucky you're here now cos in the old days, 22 00:02:31,230 --> 00:02:32,982 they never bothered with candles in Shetland. 23 00:02:33,274 --> 00:02:35,318 You'd just stick a wick in a puffin and away you go! 24 00:02:35,401 --> 00:02:36,402 No! (LAUGHS) 25 00:02:36,486 --> 00:02:39,030 Seriously, and it's no better for the poor wee bastards with green energy. 26 00:02:39,405 --> 00:02:41,991 Those wind turbines are killing machines! 27 00:02:42,576 --> 00:02:45,495 The whole place is just feathers and decapitated puffin! 28 00:02:45,579 --> 00:02:47,581 (LEANNE LAUGHS) 29 00:02:55,338 --> 00:02:56,548 I'll show you round, if you like. 30 00:03:02,470 --> 00:03:03,555 Who was that man? 31 00:03:04,097 --> 00:03:05,849 What happened? Why was he so angry with you? 32 00:03:05,932 --> 00:03:07,601 Hey, Leanne... 33 00:03:10,604 --> 00:03:11,646 ...you want to have some fun? 34 00:03:13,439 --> 00:03:15,817 (FIDDLE MUSIC PLAYS) 35 00:03:19,738 --> 00:03:22,031 (CLAPPING IN RHYTHM) 36 00:03:30,289 --> 00:03:31,708 (LAUGHING) 37 00:03:42,093 --> 00:03:44,721 (FOGHORN BLOWS) 38 00:03:46,848 --> 00:03:48,474 (TANNOY CHIMES) 39 00:03:49,851 --> 00:03:52,270 TANNOY: Ladies and gentlemen, welcome to Lerwick. 40 00:03:52,562 --> 00:03:56,816 The time is now 7:00 in the morning. On behalf of NorthLink Ferries, 41 00:03:56,900 --> 00:03:59,193 I'd like to thank you for joining us on this trip 42 00:03:59,402 --> 00:04:02,196 and we're looking forward to seeing you on board again soon. 43 00:04:09,996 --> 00:04:11,247 (METAL CLANGS) 44 00:04:36,481 --> 00:04:37,524 (DOORS SLAM) 45 00:05:43,256 --> 00:05:45,174 (METAL CLANKS) 46 00:06:00,064 --> 00:06:03,067 (PLANE ENGINE ROARS) 47 00:06:06,404 --> 00:06:08,990 Look, I'm just talking about getting out sometimes, 48 00:06:09,073 --> 00:06:10,449 being a bit more normal. 49 00:06:10,575 --> 00:06:12,869 What do you mean, "normal"? I get out plenty. 50 00:06:12,952 --> 00:06:15,789 But when was the last time you had a date, since Mum died? 51 00:06:15,872 --> 00:06:17,415 Look, Cass, I'm fine. Yeah, well, I'm not. Okay? 52 00:06:19,125 --> 00:06:22,461 I don't want to feel responsible for you being happy, not on my own. 53 00:06:23,379 --> 00:06:24,548 TANNOY: Would passenger McGonagall... 54 00:06:24,631 --> 00:06:25,632 RHONA: Jimmy. 55 00:06:25,715 --> 00:06:27,466 TANNOY: ...flying to Qatar.... 56 00:06:28,134 --> 00:06:29,260 Hey. 57 00:06:29,343 --> 00:06:31,220 Look at you, angel girl. 58 00:06:32,138 --> 00:06:33,973 University life's suiting you, I see. 59 00:06:35,559 --> 00:06:38,853 Hi, Rhona. They let you and Jimmy fly together? 60 00:06:39,145 --> 00:06:41,940 Shetland's entire criminal justice system on a plane? 61 00:06:43,608 --> 00:06:45,485 Our flight's been called. We should probably go. 62 00:06:45,985 --> 00:06:48,780 TANNOY: Would any remaining passengers traveling on this flight 63 00:06:48,905 --> 00:06:51,491 please proceed immediately to gate 25. 64 00:06:51,866 --> 00:06:53,702 Thanks for visiting. It's been brilliant. 65 00:06:54,368 --> 00:06:55,995 -Bye, sweetheart. See you. -Bye. 66 00:06:56,621 --> 00:06:57,664 Cheers, lovie. 67 00:06:59,415 --> 00:07:02,376 -You will tell him for me? -Yeah, yeah. 68 00:07:04,504 --> 00:07:07,090 TANNOY: This is an announcement for passengers... 69 00:07:07,173 --> 00:07:09,342 -Dad! -...flying from Glasgow to Malaga... 70 00:07:09,926 --> 00:07:11,010 I love you. 71 00:07:12,011 --> 00:07:14,806 ...please contact a member of staff immediately. 72 00:07:17,100 --> 00:07:19,519 -(WAVES CRASH) -(SEAGULLS SQUAWKING) 73 00:08:17,451 --> 00:08:18,953 (DOG BARKS) 74 00:08:27,671 --> 00:08:29,839 (DOG BARKS) 75 00:08:34,553 --> 00:08:35,845 MAN: Hey, Jamie! 76 00:08:37,055 --> 00:08:38,097 Jamie! 77 00:08:44,938 --> 00:08:46,314 (CAR ENGINE STARTS) 78 00:08:49,275 --> 00:08:52,153 (BREATHES HEAVILY) 79 00:09:01,496 --> 00:09:02,622 Hello? 80 00:09:04,999 --> 00:09:06,000 Hello! 81 00:09:12,507 --> 00:09:14,258 -(BANGING) -Is anyone there? 82 00:09:14,968 --> 00:09:16,010 Hello! 83 00:09:17,220 --> 00:09:19,598 (GROANS) (GRUNTS) 84 00:09:20,557 --> 00:09:21,641 (NO SIGNAL TONE PLAYS) (GRUNTS) 85 00:09:24,310 --> 00:09:27,772 Hello! Anyone, I'm in here! Help! Help! 86 00:09:27,856 --> 00:09:29,232 BILLY: Maybe if you had a name. 87 00:09:29,398 --> 00:09:30,441 Robbie. 88 00:09:30,650 --> 00:09:35,321 A full name or an address, or place of work. 89 00:09:35,905 --> 00:09:37,323 -No. -(DOOR BEEPS) 90 00:09:38,282 --> 00:09:39,367 JIMMY: All right, Billy? 91 00:09:40,577 --> 00:09:42,203 LEANNE: Robbie, that's all I know. 92 00:09:42,496 --> 00:09:44,455 Hey. How was Glasgow? 93 00:09:44,664 --> 00:09:45,999 -How was Cassie? -Good. 94 00:09:47,834 --> 00:09:49,836 Er, where's Sandy? 95 00:09:50,169 --> 00:09:51,212 School run. 96 00:09:51,630 --> 00:09:54,340 One minute he's a bachelor about town, the next he's moved in 97 00:09:54,423 --> 00:09:57,552 with Jenny and her kids. All a bit bloody born-again, if you ask me. 98 00:09:57,636 --> 00:09:59,428 JIMMY: Ah, well, you know, as long as they're happy. 99 00:09:59,679 --> 00:10:00,930 Of course she's happy. 100 00:10:01,014 --> 00:10:02,891 Last time I saw her old man, he was in the cells, 101 00:10:03,016 --> 00:10:04,350 at least Sandy just works here. 102 00:10:05,810 --> 00:10:07,311 Are you coming to the pub? 103 00:10:07,395 --> 00:10:08,605 Er, no. 104 00:10:08,688 --> 00:10:10,356 No, I'm going to catch up here, thanks. 105 00:10:10,439 --> 00:10:11,483 Okay. 106 00:10:11,566 --> 00:10:13,026 -Well, see you tomorrow. -JIMMY: Yup. 107 00:10:26,414 --> 00:10:28,500 Again? Wasn't she in this morning? 108 00:10:28,583 --> 00:10:30,794 Aye, lost track of some boy on the ferry. 109 00:10:31,545 --> 00:10:33,296 I don't think he was as keen as she was. 110 00:10:33,379 --> 00:10:34,673 -Story of my life. -(CHUCKLES) 111 00:10:34,756 --> 00:10:36,424 Right, I'm off for a drink. 112 00:10:36,508 --> 00:10:38,635 Yeah? No whiskey chasers. 113 00:10:39,385 --> 00:10:41,137 You told me to remind you next time. 114 00:10:41,220 --> 00:10:42,221 Whatever. 115 00:10:44,057 --> 00:10:45,266 MAN: Give us another one. 116 00:10:45,349 --> 00:10:46,560 Come on, man, 117 00:10:46,643 --> 00:10:48,436 you've been sat at that stool half the day. 118 00:10:49,563 --> 00:10:50,730 It's time to move on. 119 00:10:55,569 --> 00:10:56,653 Aye, fair enough. 120 00:10:58,530 --> 00:10:59,739 (COINS JINGLE) 121 00:11:21,553 --> 00:11:23,429 You just missed a call from Dr. McLean. 122 00:11:24,263 --> 00:11:25,682 Ah, mother or son? 123 00:11:25,765 --> 00:11:28,518 Not Cora, Paul. He's on duty at A&E. 124 00:11:29,769 --> 00:11:30,854 He says it's urgent. 125 00:11:32,105 --> 00:11:33,773 All right, here, have a curry. 126 00:11:44,909 --> 00:11:46,703 -PAUL: Jimmy. -How are you doing, Paul? 127 00:11:48,538 --> 00:11:49,873 It'll have to be confirmed, 128 00:11:49,956 --> 00:11:52,125 but everything we're seeing points to MDMA. 129 00:11:54,878 --> 00:11:57,171 (MACHINE BEEPS) 130 00:11:57,296 --> 00:11:59,132 (WHISPERS) 131 00:12:05,096 --> 00:12:07,557 I collected him from school. 132 00:12:09,142 --> 00:12:11,853 He played in the garden and then on the beach. 133 00:12:12,061 --> 00:12:13,813 (MACHINE BEEPS) 134 00:12:14,313 --> 00:12:15,940 They're saying it's ecstasy. 135 00:12:16,775 --> 00:12:17,984 Was he playing on his own? 136 00:12:20,153 --> 00:12:22,531 Yeah, yeah, he knows not to go in the water. 137 00:12:23,322 --> 00:12:24,949 Well, what about school? 138 00:12:25,158 --> 00:12:26,576 Where does Callum wait for you? 139 00:12:26,660 --> 00:12:28,912 I mean, could he have picked something up on the road? 140 00:12:29,120 --> 00:12:31,164 MOTHER: No, he waits in the playground for me. 141 00:12:32,499 --> 00:12:33,542 Do you know what? 142 00:12:33,625 --> 00:12:36,460 I even keep Calpol locked up in a cabinet he can't reach. 143 00:12:36,545 --> 00:12:37,837 You can search the house. 144 00:12:39,548 --> 00:12:41,424 (SOBS) There is no way.... 145 00:12:42,383 --> 00:12:43,467 Which beach? 146 00:12:46,304 --> 00:12:47,681 St Ninian's. 147 00:12:48,807 --> 00:12:50,684 (MACHINE BEEPS FASTER) 148 00:12:51,017 --> 00:12:52,477 -NURSE: We need some help in here. -Callum? 149 00:12:52,894 --> 00:12:54,979 What's he doing? Callum! 150 00:12:55,438 --> 00:12:57,857 DOCTOR: He's unresponsive. He's having a tonic-clonic seizure. 151 00:12:57,941 --> 00:13:00,401 -I'm increasing his oxygen.... -Callum, please, what are you doing? 152 00:13:00,485 --> 00:13:02,320 -NURSE 1: You just come with me. -NURSE 2: Someone get the BM machine. 153 00:13:02,403 --> 00:13:03,905 -Callum! Is he Okay? -NURSE: Give them some room to work. 154 00:13:03,988 --> 00:13:06,533 -NURSE 2: Support his airwaves.... -MOTHER: Is he going to be okay? 155 00:13:12,371 --> 00:13:14,666 (SEAGULLS SQUAWK) 156 00:13:14,749 --> 00:13:17,669 (WAVES CRASH) 157 00:13:36,145 --> 00:13:38,815 (BIRDS TWITTER) 158 00:13:48,407 --> 00:13:50,409 JIMMY: I'm Detective Inspector Jimmy Perez. 159 00:13:50,494 --> 00:13:52,161 There's lots of stuff washing up on the beach 160 00:13:52,245 --> 00:13:53,663 and I just need to know where it's coming from. 161 00:13:53,747 --> 00:13:55,624 MAN: It'll be the wind bringing it in. 162 00:13:56,374 --> 00:14:00,587 It's fell away now, but, oh, there was a flying gale earlier. 163 00:14:00,795 --> 00:14:05,258 When it blows from the south, things get snagged and they go down there. 164 00:14:13,099 --> 00:14:14,433 (PHONE BEEPS) 165 00:14:15,101 --> 00:14:16,770 You see, I cannae get a signal up here. 166 00:14:19,731 --> 00:14:21,900 Can you phone that number? Her name's Tosh. 167 00:14:22,108 --> 00:14:25,487 Tell her DI Perez says to come down here and to bring Sandy with her, 168 00:14:25,612 --> 00:14:27,864 and tell her she's going to have to seal off the beach here. 169 00:14:29,574 --> 00:14:30,909 -Have you got that? -Aye. 170 00:14:33,286 --> 00:14:36,831 (WAVES CRASH) 171 00:15:11,324 --> 00:15:12,408 (GRUNTS) Hey! 172 00:15:19,749 --> 00:15:21,167 Come here! Come here! 173 00:15:21,793 --> 00:15:22,836 (GRUNTS) 174 00:15:25,254 --> 00:15:26,339 Come.... 175 00:15:32,887 --> 00:15:33,930 (GRUNTS) 176 00:15:35,348 --> 00:15:36,600 (GROANS) 177 00:15:38,017 --> 00:15:39,686 (PANTS) 178 00:15:41,896 --> 00:15:43,898 (GROANS) 179 00:15:55,994 --> 00:15:57,704 SANDY: Sir, are you all right? 180 00:15:58,371 --> 00:16:01,666 -Yeah. Did you see the car? -Just the lights. 181 00:16:02,125 --> 00:16:04,127 Sir. Sir! 182 00:16:14,804 --> 00:16:17,724 (SHOWER RUNNING) 183 00:16:18,850 --> 00:16:21,185 (GASPING) 184 00:16:42,582 --> 00:16:44,125 Paul McLean called from the hospital. 185 00:16:44,208 --> 00:16:45,168 JIMMY: Mm-hmm. 186 00:16:45,251 --> 00:16:47,754 The substance has been confirmed as MDMA 187 00:16:47,921 --> 00:16:51,508 but it also contains PMA, easier to synthesize, cheaper to make 188 00:16:51,716 --> 00:16:53,426 and when mixed with ecstasy, toxic. 189 00:16:53,635 --> 00:16:55,094 He's sending through the information now. 190 00:16:55,219 --> 00:16:57,556 -What about the wee boy, Callum? -Kidney failure. 191 00:16:57,889 --> 00:16:59,891 They're testing his mum as a possible living donor. 192 00:17:00,099 --> 00:17:02,477 I've put out a warning and we've got uniform on the beach. 193 00:17:02,769 --> 00:17:04,688 The bags are still coming in, but not so many. 194 00:17:04,771 --> 00:17:07,190 And I spoke to the coastguard. Given yesterday's wind, 195 00:17:07,273 --> 00:17:08,483 their guess is that the rucksack 196 00:17:08,567 --> 00:17:10,694 went in somewhere due south of St Ninian's. 197 00:17:10,777 --> 00:17:12,654 Or it could have been dumped where we found it. 198 00:17:12,779 --> 00:17:16,365 There's no wallet in the rucksack? No ID, no phone? 199 00:17:16,449 --> 00:17:18,660 No. We have found this boarding pass. 200 00:17:19,452 --> 00:17:20,787 We just can't make out the name. 201 00:17:22,080 --> 00:17:23,122 "O"... 202 00:17:23,998 --> 00:17:25,083 ..."B"... 203 00:17:25,625 --> 00:17:27,335 And I think that might be an E. 204 00:17:31,548 --> 00:17:34,008 Billy, that girl that came in yesterday was 205 00:17:34,092 --> 00:17:36,553 asking after the boy on the ferry, what was his name? 206 00:17:53,862 --> 00:17:55,822 LEANNE: I was lucky I hadn't booked anywhere, so.... 207 00:17:58,116 --> 00:18:00,910 Just... wish I'd brought warmer clothes. 208 00:18:00,994 --> 00:18:02,453 I didn't know it would be so windy. 209 00:18:04,038 --> 00:18:05,456 -Bye, Leanne. -See you. 210 00:18:09,711 --> 00:18:12,255 JIMMY: So you came into our station twice yesterday. 211 00:18:13,422 --> 00:18:14,591 The sergeant didn't believe me 212 00:18:14,674 --> 00:18:16,342 because I only met Robbie on the boat. 213 00:18:18,512 --> 00:18:19,971 He thinks he gave me the slip. 214 00:18:20,680 --> 00:18:22,516 And why are you so sure he's wrong? 215 00:18:25,184 --> 00:18:27,186 There was this man early on in the crossing 216 00:18:28,271 --> 00:18:30,690 and he and Robbie were arguing, and the man pushed Robbie 217 00:18:30,815 --> 00:18:33,109 and Robbie fell, and other people saw this, 218 00:18:33,192 --> 00:18:34,443 not just me. 219 00:18:36,821 --> 00:18:38,532 And we were going to get off the boat together. 220 00:18:38,615 --> 00:18:40,033 He said he'd show me around. 221 00:18:40,283 --> 00:18:41,951 And you've got no way of contacting him? 222 00:18:42,035 --> 00:18:43,369 You haven't got a phone number, or.... 223 00:18:44,328 --> 00:18:45,371 He had mine. 224 00:18:48,917 --> 00:18:52,128 Right, look, I don't have his number. I don't know where he lived. 225 00:18:52,378 --> 00:18:54,756 I don't even know his last name, but I am telling you, 226 00:18:55,381 --> 00:18:56,716 he never got off that ferry. 227 00:19:01,596 --> 00:19:04,223 The man that Robbie was arguing with, can you describe him? 228 00:19:04,808 --> 00:19:06,225 He was a tall guy, 229 00:19:06,935 --> 00:19:12,607 dark hair, beard and he was wearing these rings. These big silver rings. 230 00:19:15,026 --> 00:19:18,530 Leanne, did Robbie have any luggage with him? 231 00:19:19,573 --> 00:19:21,032 A rucksack and a holdall. 232 00:19:21,575 --> 00:19:22,867 What was the rucksack like? 233 00:19:24,452 --> 00:19:26,496 -Red and black. -And the holdall? 234 00:19:27,706 --> 00:19:30,458 It was big, full. 235 00:19:30,709 --> 00:19:32,085 How do you mean, "full"? 236 00:19:32,919 --> 00:19:34,671 He said he'd been on a shopping trip. 237 00:19:39,008 --> 00:19:40,677 And where was the luggage when you woke up? 238 00:19:41,344 --> 00:19:44,097 Like him... gone. 239 00:19:51,229 --> 00:19:53,565 (SCRUBBING) 240 00:20:08,997 --> 00:20:11,666 The airline lists for everyone named Robert or Roberts flying out 241 00:20:11,750 --> 00:20:15,086 of Shetland in the last two weeks. I'm pulling up addresses now. 242 00:20:15,169 --> 00:20:17,547 Okay. Have you cross-referenced this with the ferry? 243 00:20:17,631 --> 00:20:20,049 BILLY: I'm on it, but the persons you roster won't be complete. 244 00:20:20,133 --> 00:20:22,468 You can pay with cash on the day and walk on without ID. 245 00:20:22,552 --> 00:20:23,970 The ferry sails at 5:30 tonight. 246 00:20:24,053 --> 00:20:25,680 Okay, then we'd better get a move on. 247 00:20:25,889 --> 00:20:28,850 Tosh, you make a start to Billy's list of names. 248 00:20:29,225 --> 00:20:30,519 Sandy, you're with me. 249 00:20:30,935 --> 00:20:32,562 Been to Aberdeen and back since yesterday. 250 00:20:32,646 --> 00:20:34,063 -What are we looking for? -Anything. 251 00:20:34,355 --> 00:20:36,440 Anything that relates to this guy, Robbie. 252 00:20:36,566 --> 00:20:38,317 I mean, there was almost a kilo in that rucksack, 253 00:20:38,401 --> 00:20:42,864 so if there's also a large holdall that's full, then that scares me. 254 00:21:09,641 --> 00:21:13,812 Maybe he found out the batch was dodgy, dumped it and did a runner. 255 00:21:14,688 --> 00:21:16,064 Maybe somebody else found out 256 00:21:16,147 --> 00:21:18,650 and didn't like the fact that he'd come back with dodgy goods. 257 00:21:19,233 --> 00:21:20,276 SANDY: So what next? 258 00:21:20,652 --> 00:21:23,362 Go and join Tosh. I'll catch you up later. 259 00:21:23,697 --> 00:21:25,073 I've got a call make first. 260 00:21:30,411 --> 00:21:31,955 (KNOCK ON DOOR) 261 00:21:35,792 --> 00:21:37,460 (KNOCK ON DOOR) 262 00:21:41,673 --> 00:21:44,425 JIMMY: Andrew, it's a social call. 263 00:22:02,611 --> 00:22:03,695 How are they doing? 264 00:22:04,863 --> 00:22:07,073 Oh, aye, they're loving it. 265 00:22:08,241 --> 00:22:10,326 -America, who wouldn't? -Ah. 266 00:22:14,247 --> 00:22:16,082 Sit down, man. You're making me nervous. 267 00:22:24,716 --> 00:22:28,512 JIMMY: Right, well, the reason I'm here is that a six-year-old boy took 268 00:22:28,595 --> 00:22:31,556 ecstasy that he'd found on a beach up at St Ninian's yesterday. 269 00:22:32,431 --> 00:22:35,143 I heard. It's terrible. 270 00:22:35,477 --> 00:22:38,021 The tablet he took was cut with PMA. 271 00:22:42,651 --> 00:22:45,695 You should alert the hospitals and the drugs agencies. 272 00:22:45,779 --> 00:22:47,531 Aye, and now I'm alerting you. 273 00:22:50,575 --> 00:22:51,743 Have you.... 274 00:22:52,869 --> 00:22:55,204 Have you seen anything like that in the last 24 hours? 275 00:23:06,716 --> 00:23:08,426 You had any change of supplier recently? 276 00:23:11,179 --> 00:23:14,307 Hey, come on, Andrew. This isn't just some tweaky batch. 277 00:23:14,390 --> 00:23:15,600 This could kill people. 278 00:23:20,063 --> 00:23:21,272 Not recently. 279 00:23:21,690 --> 00:23:26,152 Maybe nine, ten months ago, I heard there was a new guy on the block. 280 00:23:26,820 --> 00:23:28,905 -Ambitious. -And does he have a name? 281 00:23:30,990 --> 00:23:32,200 New is all I know. 282 00:23:38,498 --> 00:23:44,045 You know, back in the day, you used to go to a party, take an E, 283 00:23:44,504 --> 00:23:49,217 a bit of whizz and smoke some dope to take the edge off the comedown. 284 00:23:50,552 --> 00:23:54,889 Then someone decides what Shetland needs is sniffer dogs 285 00:23:55,181 --> 00:23:56,516 with a nose for dope. 286 00:23:57,851 --> 00:24:00,144 Well, people still need something for the comedown. 287 00:24:01,646 --> 00:24:03,857 So, hey, presto. 288 00:24:04,023 --> 00:24:05,859 Overnight, you have a heroin problem. 289 00:24:06,693 --> 00:24:09,195 A lot of unintended consequences. 290 00:24:15,702 --> 00:24:17,579 Just put the word out, eh, Andrew? 291 00:24:19,080 --> 00:24:20,081 Please. 292 00:24:30,884 --> 00:24:32,802 Jimmy, you got time for a drink? 293 00:24:32,886 --> 00:24:34,178 Er, no, not really. 294 00:24:34,679 --> 00:24:36,180 Er, five minutes? 295 00:24:38,683 --> 00:24:41,019 Not drop out, leave. 296 00:24:42,270 --> 00:24:44,147 -She has a plan. -For Christ's sake. 297 00:24:44,731 --> 00:24:46,900 Well, I'm not entirely happy about it either, Jimmy. 298 00:24:46,983 --> 00:24:48,860 -Why would you not tell her that? -I did. 299 00:24:51,571 --> 00:24:52,822 She's given it a lot of thought. 300 00:24:52,906 --> 00:24:55,492 -It's a mature, considered decision. -To which I'm saying no. 301 00:24:55,575 --> 00:24:57,744 You're not the only one who has a say, though, are you? 302 00:24:58,411 --> 00:25:01,414 What, you want to go there? You really want to go there? 303 00:25:01,581 --> 00:25:03,667 No, I really don't but, at the same time, 304 00:25:03,833 --> 00:25:06,210 I'm not going to roll belly up to avoid a fight either. 305 00:25:06,294 --> 00:25:08,087 Why? That's what you normally do with Cassie. 306 00:25:08,212 --> 00:25:09,422 (CHUCKLES) Right, come on. 307 00:25:09,589 --> 00:25:11,550 JIMMY: Well, you know, ever since I've known you, 308 00:25:12,008 --> 00:25:14,678 you'll do anything to avoid being unpopular, 309 00:25:14,761 --> 00:25:17,388 whether it's what time she went to bed or whether she should 310 00:25:17,471 --> 00:25:20,433 study for exams, or how much pocket money she should have got, you know. 311 00:25:22,143 --> 00:25:25,188 I've always been the one that paid the price for you being spineless. 312 00:25:28,441 --> 00:25:29,984 (SIGHS) 313 00:25:31,069 --> 00:25:32,111 Right. 314 00:25:32,696 --> 00:25:34,447 (PHONE RINGS) 315 00:25:35,281 --> 00:25:37,075 -Sir. -Hey, Tosh, how you doing? 316 00:25:37,158 --> 00:25:38,827 TOSH: Still working through the list. 317 00:25:39,368 --> 00:25:41,788 Sandy is with me. Can you see what's written on that shirt? 318 00:25:44,624 --> 00:25:47,251 SANDY: Something care house. 319 00:25:47,794 --> 00:25:50,547 Heather House, it's out by Hemelville. 320 00:25:50,672 --> 00:25:52,256 JIMMY: Do you want me to check it out? 321 00:25:52,381 --> 00:25:54,926 TOSH: Yeah, why not? Looks like he might work there. 322 00:25:55,426 --> 00:25:58,387 And judging by the post on the mat, he hasn't been home for a few days. 323 00:26:06,563 --> 00:26:10,191 -So how long has Robbie worked here? -Three years, maybe a little longer. 324 00:26:10,775 --> 00:26:12,110 He moved here from the south. 325 00:26:13,027 --> 00:26:14,946 Do you know what brought him here in the first place? 326 00:26:15,154 --> 00:26:16,531 Spirit of adventure, I think. 327 00:26:17,323 --> 00:26:21,703 Police? Has he come about the food? Have you come about the food? 328 00:26:22,411 --> 00:26:23,913 Alec, there's nothing wrong with the food. 329 00:26:23,997 --> 00:26:26,500 And put your thyroid scar away, you're not scaring anyone. 330 00:26:26,958 --> 00:26:28,084 I'm scaring her. 331 00:26:30,003 --> 00:26:32,964 Viola, would you help Alec with a new dressing, please? 332 00:26:34,340 --> 00:26:37,719 He's upset. Robbie always brings him a present when he's been south, 333 00:26:38,052 --> 00:26:40,138 some kind of cigarettes he can't get here. 334 00:26:40,514 --> 00:26:42,056 And does he go south often? 335 00:26:42,140 --> 00:26:44,851 Especially recently. Some friend who's not been well. 336 00:26:45,852 --> 00:26:47,812 But he'd have let us know if he'd had to stay. 337 00:26:48,813 --> 00:26:50,064 JIMMY: Got a name for this friend 338 00:26:50,148 --> 00:26:52,692 or any relatives that we could get in contact with? 339 00:26:53,109 --> 00:26:54,861 I don't think he was close to his family, 340 00:26:55,194 --> 00:26:56,320 he never talks about seeing them, 341 00:26:56,404 --> 00:26:58,281 but I'll see if any of the others can help. 342 00:26:59,741 --> 00:27:03,452 The thing I dread about being old, no-one touches you any more, 343 00:27:03,828 --> 00:27:07,206 but Robbie sits with them, he holds their hands, he talks to them. 344 00:27:07,582 --> 00:27:09,876 Even Alec, and God knows he's not easy company. 345 00:27:10,627 --> 00:27:12,879 The residents love him. We all love him. 346 00:27:41,407 --> 00:27:42,450 JIMMY: Excuse me. 347 00:27:42,742 --> 00:27:45,954 Do you happen to know who owns the white van out in the car park? 348 00:27:46,162 --> 00:27:47,872 -(DOOR SHUTS) -(ENGINE STARTS) 349 00:27:47,956 --> 00:27:49,082 Sorry. 350 00:27:54,253 --> 00:27:56,339 Hey, hey! Stop! 351 00:27:59,050 --> 00:28:00,093 Get out of the van! 352 00:28:04,055 --> 00:28:05,389 (LAUGHS) 353 00:28:05,473 --> 00:28:06,600 Sandy! 354 00:28:08,602 --> 00:28:09,894 He is a cousin of Jenny's. 355 00:28:10,394 --> 00:28:13,106 I've met him three, maybe four times. 356 00:28:13,857 --> 00:28:15,734 The man's a waste of bloody space. 357 00:28:18,069 --> 00:28:19,237 Okay. 358 00:28:20,614 --> 00:28:23,324 Well, I just need to know if you can be impartial, Sand. 359 00:28:25,494 --> 00:28:27,078 Yeah. Yeah, sure. 360 00:28:29,748 --> 00:28:30,790 Okay. 361 00:28:48,725 --> 00:28:51,144 Next time, you'll hear me coming, won't you? 362 00:28:52,562 --> 00:28:55,565 (GASPS) 363 00:28:56,232 --> 00:28:57,776 Where's Sandy? Can I talk to Sandy? 364 00:28:57,859 --> 00:28:59,736 Well, seeing as you're known to each other, Craig, 365 00:28:59,819 --> 00:29:02,321 that's not such a good idea, for both your sakes. 366 00:29:03,072 --> 00:29:05,492 That's a nasty bump on your van, how did that happen? 367 00:29:06,660 --> 00:29:07,911 -Someone went into me. -TOSH: When? 368 00:29:07,994 --> 00:29:09,203 A couple of days back. They didn't even leave a number. 369 00:29:13,249 --> 00:29:15,209 Do you know a boy called Robbie Morton? 370 00:29:20,965 --> 00:29:23,134 Wait, there's a guy called Robbie works at the care home. 371 00:29:23,677 --> 00:29:24,678 Is that who you mean? 372 00:29:24,803 --> 00:29:26,930 -So you do know him? -I know who he is. 373 00:29:30,266 --> 00:29:31,309 Where were you last night? 374 00:29:45,657 --> 00:29:49,368 So you were at home last night, but no-one can corroborate that? 375 00:29:50,620 --> 00:29:52,831 -I live alone. -(PHONE VIBRATES) 376 00:29:53,456 --> 00:29:55,584 Excuse me. Sandy? 377 00:29:55,667 --> 00:29:57,627 Did you go to St Ninian's beach at any point? 378 00:29:57,711 --> 00:29:58,712 (CHUCKLES) 379 00:29:58,795 --> 00:30:01,047 -I never drink and drive. -Who said anything about driving? 380 00:30:02,465 --> 00:30:04,383 I just assumed. It's too far to walk. 381 00:30:04,968 --> 00:30:07,220 TOSH: So you didn't go to St Ninian's beach? 382 00:30:07,887 --> 00:30:09,889 -No, I didn't. -(DOOR OPENS) 383 00:30:15,604 --> 00:30:20,066 We found what we're pretty sure is blood in the back of your van. 384 00:30:22,068 --> 00:30:23,402 Can you explain that to us? 385 00:30:36,165 --> 00:30:37,792 -Hello! -JENNY: Hi. 386 00:30:38,502 --> 00:30:41,337 -JENNY: Oh, how-- -Sorry. I got held up. 387 00:30:41,755 --> 00:30:43,297 JENNY: Right, let's get you ready for bed. 388 00:30:43,757 --> 00:30:45,424 Is it hair wash night again? 389 00:30:45,509 --> 00:30:46,760 -Oh, here. -Sandy! 390 00:30:46,843 --> 00:30:48,427 Sandy will do you a story. 391 00:30:48,928 --> 00:30:50,054 Logan, teeth! 392 00:30:50,597 --> 00:30:53,474 -Stop that. -Jenny, your cousin, Craig.... 393 00:30:55,769 --> 00:30:56,853 What is it this time? 394 00:30:58,021 --> 00:30:59,397 He's in a bit of trouble. 395 00:31:00,524 --> 00:31:01,650 What? 396 00:31:03,067 --> 00:31:05,153 -I'm sorry, I can't say. -(GROANS) 397 00:31:06,655 --> 00:31:09,533 I didn't want to know anyway. I just wish he'd bloody grow up. 398 00:31:11,284 --> 00:31:12,744 Right, you, come on. 399 00:31:13,787 --> 00:31:15,246 Come on. (GRUNTS) 400 00:31:15,580 --> 00:31:17,957 Yes, story time. Come on. 401 00:31:42,106 --> 00:31:43,817 I thought you'd be back yesterday. 402 00:31:44,568 --> 00:31:45,944 Where have you been? 403 00:31:48,154 --> 00:31:49,405 Drinking. 404 00:31:54,410 --> 00:31:55,495 You all right? 405 00:31:57,163 --> 00:31:58,206 Aye. 406 00:31:59,290 --> 00:32:00,500 I am now. 407 00:32:01,960 --> 00:32:02,961 (GRUNTS) 408 00:32:04,504 --> 00:32:06,130 (SIGHS) 409 00:32:09,258 --> 00:32:11,511 Deer? There aren't any deer in Shetland. 410 00:32:11,595 --> 00:32:12,596 Apparently it was an import. 411 00:32:12,679 --> 00:32:15,765 He claims there's some freak in Brae who pays for dead animals. 412 00:32:16,182 --> 00:32:18,643 Who the hell puts roadkill in the boot of a van in Aberdeen 413 00:32:18,727 --> 00:32:20,562 and then takes it on a 200-mile sea trip? 414 00:32:21,145 --> 00:32:23,356 So, Craig admitted he was on the ferry? 415 00:32:23,439 --> 00:32:26,192 Yes, but he doesn't know Robbie and he wasn't at St Ninian's. 416 00:32:26,485 --> 00:32:28,903 And he doesn't know anything about a rucksack or a holdall, 417 00:32:28,987 --> 00:32:31,239 and presumably he didn't kick lumps out of me, either. 418 00:32:31,948 --> 00:32:33,992 Did we get the CCTV back from the ferry yet? 419 00:32:34,242 --> 00:32:36,202 -On its way. -Okay. 420 00:32:39,205 --> 00:32:41,332 Right, well, let's get the blood analyzed 421 00:32:41,457 --> 00:32:45,253 and you two can go and visit the guy in Brae. 422 00:32:45,795 --> 00:32:50,800 And let's issue a missing person's press release on Robbie Morton. 423 00:32:51,551 --> 00:32:53,720 (BREATHES HEAVILY) 424 00:32:54,470 --> 00:32:55,972 (SCREAMS) 425 00:32:56,890 --> 00:32:58,224 (BANGING) 426 00:32:59,893 --> 00:33:01,728 (BREATHES HEAVILY) 427 00:33:07,859 --> 00:33:08,902 (GRUNTS) 428 00:33:12,030 --> 00:33:13,573 (SCREAMS) 429 00:33:15,992 --> 00:33:17,076 (GRUNTS) 430 00:33:34,260 --> 00:33:35,261 Hello? 431 00:33:36,805 --> 00:33:39,599 -Hello? Anyone home? -(KNOCKS DOOR) 432 00:33:46,147 --> 00:33:47,190 I'm home. 433 00:33:47,899 --> 00:33:49,317 Jamie! (CLICKS TONGUE) 434 00:33:50,819 --> 00:33:51,903 What do you want? 435 00:34:04,248 --> 00:34:05,291 (INDISTINCT) 436 00:34:06,042 --> 00:34:07,043 Help yourself. 437 00:34:07,418 --> 00:34:08,587 Oh, aye? Where is she from? 438 00:34:09,295 --> 00:34:11,297 She is from Glasgow. 439 00:34:12,507 --> 00:34:14,467 Lowrie, do you know a man called Craig Cooper? 440 00:34:15,218 --> 00:34:16,260 Yes. 441 00:34:19,388 --> 00:34:22,058 Have you had any contact with him in the last few days? 442 00:34:23,560 --> 00:34:24,644 Yes. 443 00:34:28,106 --> 00:34:29,983 Could you... elaborate? 444 00:34:30,484 --> 00:34:32,276 Well, he brought me a deer back from Aberdeen. 445 00:34:32,527 --> 00:34:34,529 It had been hit... by a car. 446 00:34:36,364 --> 00:34:37,866 Why would you want a deer? 447 00:35:01,097 --> 00:35:03,850 It's very... damaged, isn't it? 448 00:35:04,350 --> 00:35:09,773 It's the.... It's the trauma to bone and tissue that interests me. 449 00:35:12,150 --> 00:35:13,527 Where's the deer now? 450 00:35:13,777 --> 00:35:15,028 LOWRIE: Er, in the tank. 451 00:35:15,654 --> 00:35:18,197 -The tank? -Aye, the water tank round the back. 452 00:35:39,636 --> 00:35:41,888 I-- I use it as an incinerator. 453 00:35:47,226 --> 00:35:48,478 So.... 454 00:35:54,192 --> 00:35:56,152 My work is not to everybody's taste. 455 00:36:00,073 --> 00:36:01,575 There's an exhibition soon, though. 456 00:36:02,909 --> 00:36:03,952 You should come. 457 00:36:09,123 --> 00:36:12,251 I swear to God, a fox and two weasels in the freezer 458 00:36:12,335 --> 00:36:13,837 and a barbecued deer in the garden. 459 00:36:13,920 --> 00:36:18,049 And you're saying that, pending blood results, Craig's story checks out? 460 00:36:18,132 --> 00:36:19,634 This part of it, at least. 461 00:36:19,759 --> 00:36:21,094 JIMMY: All right. Well, make sure that he knows 462 00:36:21,177 --> 00:36:22,637 that we might want to talk to him again. 463 00:36:22,804 --> 00:36:24,556 -Sandy is speaking to him now. -Okay. 464 00:36:24,639 --> 00:36:27,058 I'm going to talk to the girl that reported Robbie missing. 465 00:36:28,810 --> 00:36:32,271 So, you're not going to take your man up on his offer of a date, then? 466 00:36:32,396 --> 00:36:35,108 What date? There was no date. 467 00:36:35,441 --> 00:36:39,028 Exhibition opening, that is a date. That's a classy date. 468 00:36:39,112 --> 00:36:42,031 What, as opposed to your idea of a date, which is to wait for someone's 469 00:36:42,115 --> 00:36:44,534 husband to get two years for fraud and then ask them out? 470 00:36:44,618 --> 00:36:47,245 Jenny chucked him out before he was even charged and you know it. 471 00:36:47,328 --> 00:36:49,539 Sandy Wilson, master of the long game. 472 00:36:49,623 --> 00:36:51,708 Yeah. That was a date, though. 473 00:37:25,324 --> 00:37:26,660 (SIGHS) 474 00:37:31,831 --> 00:37:33,583 JIMMY: Who told you about the driftwood rule? 475 00:37:35,001 --> 00:37:37,045 Er, at the board where I'm staying. 476 00:37:37,629 --> 00:37:40,256 You know, they said, if you keep it above the high watermark, then... 477 00:37:41,299 --> 00:37:42,258 ...no-one else will touch it. 478 00:37:42,341 --> 00:37:43,677 -JIMMY: That's right. -LEANNE: Yeah. 479 00:37:44,636 --> 00:37:45,720 I think that's nice. 480 00:37:50,224 --> 00:37:51,434 It's Robbie, isn't it? 481 00:37:52,727 --> 00:37:53,895 Something's happened to Robbie. 482 00:37:53,978 --> 00:37:56,397 We don't know what's happened to Robbie yet, Leanne, 483 00:37:56,523 --> 00:37:58,858 but we are treating him as a missing person now, 484 00:37:59,067 --> 00:38:02,028 so I'm going to have to take a formal statement from you, okay? 485 00:38:03,780 --> 00:38:04,948 Yeah. 486 00:38:10,870 --> 00:38:12,205 Leanne Fiona Randall. 487 00:38:13,832 --> 00:38:15,875 And have you ever been known by any other name? 488 00:38:16,209 --> 00:38:17,210 No. 489 00:38:19,087 --> 00:38:20,714 What's your current address? 490 00:38:21,464 --> 00:38:24,801 Oakhill Hotel, Station Rise, Aberdeen. 491 00:38:25,844 --> 00:38:27,053 It's where I work. 492 00:38:28,680 --> 00:38:30,557 I'm a live-in, I'm in hospitality. 493 00:38:32,684 --> 00:38:33,727 JIMMY: Okay. 494 00:38:34,227 --> 00:38:36,521 So, tell me what you saw. 495 00:38:43,069 --> 00:38:44,403 What happened? 496 00:38:46,280 --> 00:38:47,866 Wall, got in my way. 497 00:39:00,128 --> 00:39:01,796 Come and help me in the studio. 498 00:39:04,674 --> 00:39:07,761 So the man pushed Robbie and Robbie fell. 499 00:39:09,846 --> 00:39:12,098 He tried to make out like it was no big deal, but.... 500 00:39:13,391 --> 00:39:15,268 You could see that he was shaky and upset. 501 00:39:16,185 --> 00:39:17,395 He said that he wanted a drink, 502 00:39:17,479 --> 00:39:20,148 so we got some beers and started talking. 503 00:39:20,857 --> 00:39:24,068 I think that Robbie felt safer with other people around... 504 00:39:25,654 --> 00:39:27,071 ...in case the man came back. 505 00:39:30,449 --> 00:39:33,912 So we talked and... you know. 506 00:39:34,287 --> 00:39:35,246 -Uh-huh. -Hung out 507 00:39:35,329 --> 00:39:37,456 and, at some point, I fell asleep. 508 00:39:38,332 --> 00:39:40,293 And when I woke up, Robbie was gone. 509 00:39:43,838 --> 00:39:44,839 Go on. 510 00:39:46,758 --> 00:39:48,134 He said he'd show me around... 511 00:39:49,427 --> 00:39:50,637 ...so I waited... ..but he never got off the boat. 512 00:40:00,313 --> 00:40:02,482 Okay. Is there anything else you want to add? 513 00:40:08,738 --> 00:40:09,823 You know how... 514 00:40:11,199 --> 00:40:13,618 ...some people are confident and it makes you feel small? 515 00:40:14,744 --> 00:40:17,664 Well, Robbie was confident but not like that. 516 00:40:18,414 --> 00:40:21,292 He was just-- He was just happy in his own skin. 517 00:40:22,376 --> 00:40:25,505 If Robbie hadn't wanted to see me in Shetland, he would have just said. 518 00:40:28,257 --> 00:40:29,884 And would you have been sad if he had? 519 00:40:32,512 --> 00:40:33,513 Yeah. 520 00:40:35,473 --> 00:40:37,809 -But don't write that. -No. 521 00:40:38,977 --> 00:40:40,645 So how long are you thinking of staying? 522 00:40:41,104 --> 00:40:42,271 I don't know. 523 00:40:43,439 --> 00:40:45,024 I came away on a bit of a whim. 524 00:40:45,692 --> 00:40:47,360 I was owed some time off work, so.... 525 00:40:49,571 --> 00:40:51,405 Doesn't really feel like a holiday now. 526 00:40:52,532 --> 00:40:54,033 But don't want to go back, either. 527 00:41:00,540 --> 00:41:03,209 You have to find that man. You have to. 528 00:41:07,922 --> 00:41:10,299 You know, there's a wee charity shop near the Market Cross 529 00:41:10,509 --> 00:41:13,553 and it sells outdoor wear, so it might be worth paying a wee visit 530 00:41:13,637 --> 00:41:15,013 if you're thinking of staying a while. 531 00:41:15,722 --> 00:41:17,306 Get something to keep the wind off. 532 00:41:19,100 --> 00:41:20,434 You take care of yourself. 533 00:41:23,354 --> 00:41:24,397 Okay. 534 00:41:26,149 --> 00:41:27,358 -Bye. -Bye. 535 00:41:29,861 --> 00:41:31,571 (PHONE RINGS) 536 00:41:32,697 --> 00:41:33,740 Hello. 537 00:41:36,409 --> 00:41:38,286 -ANDREW: People are talking. -JIMMY: About what? 538 00:41:40,329 --> 00:41:41,455 That kid. 539 00:41:43,667 --> 00:41:46,169 Reliable, good product, regular supply. 540 00:41:48,462 --> 00:41:49,463 He's disappeared. 541 00:41:49,548 --> 00:41:51,716 Right. Is there a name in relation to any of this? 542 00:41:53,760 --> 00:41:56,345 -How's that Peerie boy doing? -He's looking for a new kidney. 543 00:41:56,721 --> 00:41:57,931 (SIGHS) PMA. 544 00:42:02,936 --> 00:42:05,522 You know, they only use that cos you've made it harder for them 545 00:42:05,605 --> 00:42:07,106 to get hold of what they really need. 546 00:42:07,231 --> 00:42:09,192 No, Andrew, they use it cos they make money out of it. 547 00:42:09,275 --> 00:42:11,444 The kid who's disappeared, is his name Robbie? 548 00:42:15,532 --> 00:42:16,575 Right. 549 00:42:16,658 --> 00:42:18,577 ANDREW: And the other guy that you were interested in, 550 00:42:18,952 --> 00:42:21,621 the new supplier, I couldn't find a name for him. 551 00:42:23,164 --> 00:42:25,458 But it turns out the kid was working for him. 552 00:42:26,835 --> 00:42:28,211 (BREATHES HEAVILY) 553 00:42:40,473 --> 00:42:42,225 (GASPS) 554 00:42:49,566 --> 00:42:50,609 (THUDS) 555 00:42:53,528 --> 00:42:57,406 (SOBS) 556 00:43:23,517 --> 00:43:25,852 I've been through the CCTV of all the public areas. 557 00:43:26,102 --> 00:43:27,979 The deck camera definitely shows a scuffle. 558 00:43:28,062 --> 00:43:30,774 We've had a couple of replies from folk who say they witnessed it, 559 00:43:30,857 --> 00:43:32,275 but no-one who heard what it was about. 560 00:43:32,358 --> 00:43:33,610 -LEANNE: Excuse me. -BILLY: The ferry list's in. 561 00:43:33,693 --> 00:43:35,278 Four hundred and sixty two passengers, 562 00:43:35,361 --> 00:43:36,738 312 of them male. 563 00:43:36,821 --> 00:43:38,322 -I just need to have a quick word. -Sorry, he's in a meeting just now. 564 00:43:38,406 --> 00:43:39,407 It's really important. 565 00:43:39,491 --> 00:43:40,909 -Sorry, can I help? -Do you want us to start trying to-- 566 00:43:40,992 --> 00:43:42,285 -Hang on. -LEANNE: Please! 567 00:43:43,662 --> 00:43:46,289 You have to come. You have to come now. 568 00:43:46,372 --> 00:43:47,456 Those? 569 00:43:50,209 --> 00:43:52,962 So you're saying that the man that Robbie quarreled with was 570 00:43:53,046 --> 00:43:54,548 wearing rings like those? 571 00:43:54,673 --> 00:43:57,926 No, not like, the same. He was wearing those exact same rings. 572 00:44:00,762 --> 00:44:01,971 Excuse me. 573 00:44:03,014 --> 00:44:06,059 That poster, do you happen to know where the rings are from? 574 00:44:06,142 --> 00:44:07,561 Yeah. It's Freya Galdie. 575 00:44:08,728 --> 00:44:12,065 She's got a studio out by Nibon, but the exhibition opens tonight, 576 00:44:12,148 --> 00:44:13,567 so you'll more likely catch her there. 577 00:44:13,650 --> 00:44:14,776 Okay. 578 00:44:35,421 --> 00:44:36,506 Is it for yourself? 579 00:44:38,299 --> 00:44:40,218 Er, I'm not sure I could get away with it, 580 00:44:40,301 --> 00:44:41,761 actually, especially the crown. 581 00:44:42,596 --> 00:44:47,559 That's a brudekrone, a Norwegian bridal crown, so, no, probably not. 582 00:44:48,101 --> 00:44:49,686 But everything else is for sale. 583 00:44:50,228 --> 00:44:52,772 Well, I'm not here to buy, unfortunately. 584 00:44:52,981 --> 00:44:55,274 See the rings on the flyer there? 585 00:44:56,109 --> 00:44:57,611 -Mm-hmm. Mm-hmm. -JIMMY: They yours? 586 00:44:58,069 --> 00:44:59,779 Okay, I'm Detective Inspector Perez. 587 00:44:59,946 --> 00:45:02,281 Do you have records as to who you sold those to? 588 00:45:02,699 --> 00:45:06,495 Um, actually, they weren't sold. I gave them to a friend. 589 00:45:06,703 --> 00:45:08,913 Oh! Well, would you mind telling me who? 590 00:45:08,997 --> 00:45:09,998 Freya! 591 00:45:11,457 --> 00:45:14,293 Michael, this is Detective Inspector Perez. 592 00:45:14,377 --> 00:45:16,212 He's been asking about your rings. 593 00:45:16,295 --> 00:45:19,924 Yeah, we're looking for someone who was involved in some minor 594 00:45:20,008 --> 00:45:22,886 altercation on the ferry the night before last, 595 00:45:23,261 --> 00:45:25,304 -somebody that fits your description. -Oh. 596 00:45:25,639 --> 00:45:27,223 I just want to ask you a few questions. 597 00:45:27,348 --> 00:45:28,349 MICHAEL: Sure. 598 00:45:28,975 --> 00:45:30,560 Let's go somewhere a little less public, shall we? 599 00:45:30,644 --> 00:45:32,228 -JIMMY: Okay. -I won't be long. 600 00:45:43,823 --> 00:45:45,074 So, what's this about? 601 00:45:45,158 --> 00:45:46,242 Well, like I said-- 602 00:45:46,325 --> 00:45:49,203 No, I mean, there was an exchange of words on the ferry. 603 00:45:49,538 --> 00:45:52,290 It lasted all of 30 seconds, that's all. 604 00:45:52,582 --> 00:45:54,543 Doesn't merit questions from the police, 605 00:45:54,626 --> 00:45:56,294 let alone a detective inspector. 606 00:45:58,797 --> 00:46:02,676 The boy you argued with is now the subject of a missing persons inquiry. 607 00:46:03,384 --> 00:46:04,511 Jesus. 608 00:46:08,431 --> 00:46:11,059 Next time a stranger picks a fight with me, I'm walking away. 609 00:46:12,852 --> 00:46:13,895 Is that what happened? 610 00:46:14,353 --> 00:46:16,189 -He picked a fight? -Aye. 611 00:46:17,691 --> 00:46:19,150 Well, some of the blame is mine. 612 00:46:19,776 --> 00:46:21,736 I was twice his age and at least twice as sober. 613 00:46:21,820 --> 00:46:22,946 I should've known better. 614 00:46:23,530 --> 00:46:26,658 It's just sometimes, someone pushes your button, you know? 615 00:46:29,661 --> 00:46:30,954 Maybe you don't. 616 00:46:33,372 --> 00:46:35,041 Missing person? Shite! 617 00:46:37,460 --> 00:46:38,878 I'm going to have to take a statement. -From me? -JIMMY: Mm-hmm. 618 00:46:43,299 --> 00:46:44,509 All right. 619 00:46:47,428 --> 00:46:48,847 Mind if we do it at my place? 620 00:46:49,598 --> 00:46:52,684 It's only a few minutes over there. I can get back to the party. 621 00:46:54,227 --> 00:46:55,228 Okay. 622 00:46:58,773 --> 00:47:00,775 Moved from Inverness ten months ago, 623 00:47:01,234 --> 00:47:02,694 still haven't got round to unpacking. 624 00:47:04,362 --> 00:47:05,446 Tea? 625 00:47:06,239 --> 00:47:07,574 Aye, thanks. 626 00:47:33,266 --> 00:47:34,976 What is it you do here, Michael? 627 00:47:35,393 --> 00:47:38,605 Security consultant. Mostly construction. 628 00:47:39,814 --> 00:47:41,399 What was the ferry trip for? 629 00:47:43,860 --> 00:47:45,987 Oh, I'm still back and forth seeing clients. 630 00:47:46,404 --> 00:47:48,072 Left it a bit late to book a flight. 631 00:47:49,824 --> 00:47:53,244 So the boy with this big bag, he banged into me 632 00:47:53,327 --> 00:47:55,038 and I told him to look where he was going. 633 00:47:55,789 --> 00:47:57,624 And he, well, he didn't like that at all. 634 00:47:58,166 --> 00:48:01,169 A few of the witnesses, they say that you pushed him 635 00:48:01,252 --> 00:48:03,713 and you were angry, and he was scared. 636 00:48:04,964 --> 00:48:07,634 Aye, by the time anyone looked over, that would be about right. 637 00:48:09,343 --> 00:48:12,639 You see, I'm a big man, Inspector, and the world is full 638 00:48:12,722 --> 00:48:15,266 of cocky wee Davids looking for a Goliath to take down. 639 00:48:15,349 --> 00:48:18,770 Sometimes you just get sick of being in someone's ego trip. 640 00:48:21,815 --> 00:48:22,982 But... 641 00:48:24,067 --> 00:48:28,029 ...you could see by his eyes that... he'd taken something, 642 00:48:28,196 --> 00:48:30,532 it speeded him up, made him quick to the draw. 643 00:48:31,282 --> 00:48:32,450 Hmm. 644 00:48:34,327 --> 00:48:36,329 A better man would have walked away. 645 00:48:40,834 --> 00:48:42,126 What happened to your hand? 646 00:48:45,254 --> 00:48:48,174 Oh, I'm not sure. I think I was drunk. 647 00:48:48,800 --> 00:48:51,928 I must have had an altercation with a wall or something. Eejit. 648 00:48:56,015 --> 00:48:57,183 Okay. 649 00:48:59,185 --> 00:49:00,687 Well, thanks for your cooperation. 650 00:49:03,272 --> 00:49:05,567 Will you still be around if I want to talk to you again? 651 00:49:05,984 --> 00:49:08,319 Um, I've a trip to Aberdeen for a few days, 652 00:49:08,402 --> 00:49:10,404 but otherwise, I'm all yours. 653 00:49:11,573 --> 00:49:12,699 Right. 654 00:49:35,889 --> 00:49:37,974 (PHONE RINGS) 655 00:49:45,732 --> 00:49:47,734 -Hello. -CASSIE: Hello, Dad. 656 00:49:49,027 --> 00:49:50,153 Are you angry? 657 00:49:50,236 --> 00:49:51,237 No. 658 00:49:51,655 --> 00:49:55,241 I'm not angry. I just have some questions that I need to ask you. 659 00:50:00,580 --> 00:50:03,207 (FOGHORN BLOWS) 660 00:50:09,255 --> 00:50:11,257 It's a big door you're shutting, Cassie, 661 00:50:12,300 --> 00:50:16,262 and it's one that I never got to walk through, so maybe I'm setting 662 00:50:16,345 --> 00:50:19,098 too much store by it but I need to know 663 00:50:19,558 --> 00:50:20,850 this is the right decision... 664 00:50:21,601 --> 00:50:22,602 ...for you. 665 00:50:31,611 --> 00:50:32,862 CASSIE: It's gone midnight, 666 00:50:32,946 --> 00:50:35,907 you're home alone working again and you're worried about me? 667 00:50:36,783 --> 00:50:39,410 Well, no, I'm not working, actually. 668 00:50:40,495 --> 00:50:41,538 I'm reading. 669 00:50:42,747 --> 00:50:45,041 Have you ever read Finnegans Wake? 670 00:50:45,333 --> 00:50:47,293 (CHUCKLES) No-one's read Finnegans Wake, Dad. 671 00:50:47,376 --> 00:50:49,087 It's a book people pretend to read. 672 00:50:49,170 --> 00:50:50,296 (CHUCKLES) 673 00:50:50,839 --> 00:50:52,256 (MUFFLED TALKING) 674 00:50:57,637 --> 00:50:59,973 (GASPS) 675 00:51:04,853 --> 00:51:06,646 (CRIES) 676 00:51:24,706 --> 00:51:26,124 (KNOCK ON DOOR) 677 00:51:26,750 --> 00:51:27,834 It's open. 678 00:51:41,723 --> 00:51:43,517 The way he was watching me... 679 00:51:45,727 --> 00:51:47,854 ..and his books. 680 00:51:49,856 --> 00:51:51,024 These big tomes. 681 00:51:51,566 --> 00:51:52,817 You know what it reminded me of? 682 00:51:53,401 --> 00:51:55,069 Reminded me of a lifer's cell, 683 00:51:55,570 --> 00:51:59,240 no possessions and it's full of the books that nobody 684 00:51:59,365 --> 00:52:00,992 but a lifer's got the time to read. 685 00:52:02,536 --> 00:52:03,995 Jimmy, can I have a word? 686 00:52:13,505 --> 00:52:15,674 Complaint? What kind of complaint? 687 00:52:15,757 --> 00:52:19,010 Aggressive behavior, incivility, inappropriate language. 688 00:52:19,093 --> 00:52:20,094 JIMMY: What? 689 00:52:20,178 --> 00:52:22,263 -You want me to read them out again? -JIMMY: No, it's.... 690 00:52:22,597 --> 00:52:26,851 I was with Michael Maguire for long enough to take his statement and at 691 00:52:26,935 --> 00:52:32,398 no point was I aggressive or uncivil or inappropriate in my language. 692 00:52:32,524 --> 00:52:34,651 I mean, if I had been, why would he have let me in his flat? 693 00:52:34,734 --> 00:52:37,946 That's one of the instances that he cites of aggressive behavior. 694 00:52:38,029 --> 00:52:39,698 Apparently, you forced your way past him. 695 00:52:39,781 --> 00:52:40,865 Let me see this. 696 00:52:47,080 --> 00:52:51,334 No, no. This isn't a complaint. No, this is a strategy. 697 00:52:58,299 --> 00:52:59,551 (DOOR OPENS) 698 00:53:01,177 --> 00:53:02,261 MICHAEL: Hi. 699 00:53:03,930 --> 00:53:06,099 FREYA: Michael, where have you been? 700 00:53:06,933 --> 00:53:09,435 Aye, I'm sorry. I had to sort a few things out. 701 00:53:10,604 --> 00:53:13,231 I didn't know where you were. I didn't know what was happening. 702 00:53:14,483 --> 00:53:15,609 I was scared. 703 00:53:16,442 --> 00:53:17,736 Don't be scared. 704 00:53:18,737 --> 00:53:21,364 It's all right. I'm here now. 705 00:53:21,781 --> 00:53:23,533 -(SIGHS) Well-- -What? 706 00:53:24,367 --> 00:53:26,244 I-- I wasn't scared for myself. 707 00:53:28,287 --> 00:53:29,789 I don't ask, Michael. 708 00:53:30,456 --> 00:53:32,834 It doesn't mean I don't deserve to be told. 709 00:53:35,920 --> 00:53:37,463 I'm fine, Freya. 710 00:53:39,465 --> 00:53:41,551 His arrival in Shetland coincided 711 00:53:41,635 --> 00:53:43,970 with a change in the local drug supply. 712 00:53:44,095 --> 00:53:46,097 He's been linked to a missing person. 713 00:53:46,180 --> 00:53:49,518 -He probably lied his way through-- -Jimmy, you can't talk to him. 714 00:53:49,643 --> 00:53:54,230 Because he's had you hogtie me with a bogus heap of bullshit. 715 00:53:54,313 --> 00:53:55,857 RHONA: Whatever it is, Jimmy, whatever it is, 716 00:53:55,940 --> 00:53:58,401 this has to be dealt with by a rank inspector. 717 00:53:58,485 --> 00:54:01,738 And until I can find someone to come over here and take your statement, 718 00:54:01,821 --> 00:54:05,283 you are to stay away from Michael Maguire. Do you understand? 719 00:54:05,825 --> 00:54:08,119 (METAL SQUEAKS) 720 00:54:27,931 --> 00:54:30,725 Someone is yanking both our chains here, Rhona. 721 00:54:31,976 --> 00:54:33,562 Does that not concern you? 722 00:54:33,770 --> 00:54:37,273 (PHONES RINGING) 723 00:54:40,234 --> 00:54:41,570 (PHONE RINGS) 724 00:54:43,029 --> 00:54:44,072 Hello? MAN: This way. 725 00:54:56,793 --> 00:54:57,877 Over here. 726 00:55:23,194 --> 00:55:24,320 Where did the body come from? 727 00:55:24,821 --> 00:55:25,905 From inside that. 728 00:55:26,405 --> 00:55:27,824 It came off the ferry on Friday. 729 00:55:28,992 --> 00:55:32,579 Those containers, you can only open them and shut them from the outside. 730 00:55:33,705 --> 00:55:35,081 You cannae lock yourself in. 731 00:55:40,754 --> 00:55:42,088 Right, get the body down. 732 00:55:42,756 --> 00:55:45,550 The container's the crime scene. Sandy, you call Cora. 733 00:55:51,931 --> 00:55:53,224 Get the boy down. 734 00:55:55,059 --> 00:55:56,603 (PHONE RINGS) 735 00:56:02,526 --> 00:56:03,652 Hello. 736 00:56:15,789 --> 00:56:17,123 On whose authority? 737 00:56:27,634 --> 00:56:30,428 Tosh, I want a complete media blackout on this. 738 00:56:30,637 --> 00:56:33,264 -No sirens, no flashing lights. -Okay. 739 00:56:34,140 --> 00:56:35,474 (PHONE RINGS) 740 00:56:43,733 --> 00:56:45,485 -(PHONE RINGS) -Ah, for f.... 741 00:56:47,236 --> 00:56:48,655 Sandy, can you see what she wants? 742 00:56:49,573 --> 00:56:50,574 SANDY: Hello? 743 00:56:57,831 --> 00:56:59,999 Sir! Sir! You have to stop. 744 00:57:01,000 --> 00:57:04,838 Rhona. She says we're being denied access to Robbie Morton's body. 745 00:57:04,963 --> 00:57:06,881 -What are you talking about? -SANDY: They won't tell her why. 746 00:57:07,006 --> 00:57:08,675 The team's on its way from the mainland. 747 00:57:08,800 --> 00:57:10,009 We can't touch him, sir.