1 00:00:12,541 --> 00:00:13,791 (片中所有角色均属虚构 如有雷同纯属巧合) 2 00:00:13,875 --> 00:00:15,125 (拍摄过程中 没有任何动物受到伤害) 3 00:01:54,833 --> 00:01:59,541 (仅以此片献给街头男孩的原型 奈伊利与蒂凡) 4 00:03:04,791 --> 00:03:05,791 嘿 哥们 5 00:03:12,875 --> 00:03:13,875 我们要去哪里 老兄? 6 00:03:14,458 --> 00:03:15,750 去弄辆车 7 00:03:16,083 --> 00:03:18,583 我今天打算带你们两个废物兜兜风 8 00:03:19,333 --> 00:03:20,375 我可以开车吗? 9 00:03:20,791 --> 00:03:21,833 拜托 10 00:03:22,041 --> 00:03:23,541 你们待在后面 提高警觉 11 00:03:24,041 --> 00:03:25,083 为什么? 12 00:03:25,291 --> 00:03:26,791 看见有人就吹口哨 13 00:03:30,958 --> 00:03:32,291 他是要偷车 哥们 14 00:03:33,458 --> 00:03:34,541 莫因? 15 00:03:40,875 --> 00:03:42,250 你在做什么 老兄? 16 00:03:47,083 --> 00:03:48,208 该死 17 00:03:54,416 --> 00:03:56,125 搞什么? 18 00:03:56,958 --> 00:03:58,000 我在偷车 19 00:03:59,125 --> 00:04:00,125 上车 20 00:04:04,333 --> 00:04:06,625 要等你自拍是不是?快上车 21 00:04:11,791 --> 00:04:13,166 你想开吗?是自动挡车 22 00:04:25,208 --> 00:04:28,083 我不能参与你这种阴谋 你应该早点告诉我 23 00:04:28,166 --> 00:04:29,250 说了你还会来吗? 24 00:04:29,666 --> 00:04:31,791 把音乐关掉 听得我头痛 25 00:04:31,875 --> 00:04:33,208 怎么关不掉? 26 00:04:37,250 --> 00:04:39,083 哥们 你不是喜欢说唱吗? 27 00:04:39,166 --> 00:04:40,250 这种噪音叫说唱? 28 00:04:41,333 --> 00:04:43,708 把老掉牙的垃圾重新混音 就能让大家为之疯狂? 29 00:04:45,500 --> 00:04:48,625 “看看我的车 看看我的鞋 看看我的破衣服 30 00:04:48,708 --> 00:04:50,208 我的酒、我的妞” 31 00:04:50,291 --> 00:04:51,916 东施效颦 32 00:04:52,000 --> 00:04:55,250 好在我们偷了他的车 33 00:04:56,375 --> 00:04:57,541 现在开心了吗? 34 00:05:02,166 --> 00:05:03,541 好笑吗? 35 00:05:04,125 --> 00:05:06,375 哥们 36 00:05:06,708 --> 00:05:08,958 我回来了 听好了 37 00:05:09,666 --> 00:05:11,541 1990年代 38 00:05:12,416 --> 00:05:15,041 1990年代 39 00:05:15,250 --> 00:05:20,083 我出生在1993年 孟买的某个地方 40 00:05:20,166 --> 00:05:23,250 我在这里长大 日子过得很惨 41 00:05:23,333 --> 00:05:26,458 这里的生活不好受 每天都很难过 42 00:05:27,625 --> 00:05:28,958 奶奶 挪一下腿 43 00:05:29,291 --> 00:05:31,000 -为什么? -爸爸要拿包 44 00:05:31,208 --> 00:05:33,083 沙吉尔 你一定要把东西都搬走吗? 45 00:05:33,166 --> 00:05:36,458 -把电视机放进去 -那我看什么? 46 00:05:36,541 --> 00:05:39,500 -我再买一台给你 -什么时候?等我死了以后吗? 47 00:05:39,583 --> 00:05:42,750 -今天就饶了我吧 -你饶过你的妻子和孩子吗? 48 00:05:42,833 --> 00:05:44,250 拜托让我搬吧 49 00:05:44,791 --> 00:05:47,125 再移过去一点 50 00:05:53,541 --> 00:05:55,041 他把电视机也搬进去了 51 00:05:55,916 --> 00:05:57,375 她对他施了魔咒 52 00:06:00,416 --> 00:06:01,750 我要把东西放在哪里? 53 00:06:10,583 --> 00:06:12,333 一大早的就闹这出?快捡起来 54 00:06:17,666 --> 00:06:18,958 -再移过去一点 -好的 55 00:06:19,916 --> 00:06:21,125 放在那里 56 00:06:23,208 --> 00:06:24,416 妈妈? 57 00:06:34,416 --> 00:06:35,458 等等 哥们 58 00:06:36,166 --> 00:06:37,416 我有东西给你 59 00:06:42,000 --> 00:06:44,083 给你的 哥们 算是谢礼 60 00:06:44,791 --> 00:06:47,083 我不想要你偷来的东西 61 00:06:49,333 --> 00:06:50,708 收下吧 哥们 62 00:06:51,541 --> 00:06:55,208 和奶油一样顺滑 很性感 怎么样? 63 00:06:55,291 --> 00:06:58,083 算了吧 我对你的垃圾没兴趣 64 00:06:59,291 --> 00:07:00,708 嘿 接着 65 00:07:03,708 --> 00:07:05,333 对我的珍藏有兴趣吧? 66 00:07:18,916 --> 00:07:21,083 请坐 过来一点 亲爱的 67 00:07:32,083 --> 00:07:35,000 记得今天去拿阿巴斯叔叔的信 68 00:07:46,416 --> 00:07:47,416 给你票 69 00:07:49,041 --> 00:07:50,291 买票 70 00:08:06,250 --> 00:08:07,333 好的 再见 71 00:08:14,541 --> 00:08:15,666 请坐 72 00:08:43,625 --> 00:08:46,125 出口商提供销货账户报表 73 00:08:46,583 --> 00:08:48,083 领事签证发票 74 00:08:48,166 --> 00:08:51,875 则是由进口商所在国的领事馆 颁发的证明 75 00:08:52,208 --> 00:08:54,875 进口商所在国 76 00:08:55,333 --> 00:08:57,333 不要求出示领事签证发票 77 00:08:57,416 --> 00:08:59,791 只有极少数国家还对这种文件有要求 78 00:09:00,833 --> 00:09:03,166 我30分至35分钟后到 79 00:09:03,250 --> 00:09:04,666 “30分钟”? 80 00:09:04,750 --> 00:09:07,583 -你疯了吗? -我坐381号直达公交车 81 00:09:07,666 --> 00:09:09,458 需要一小时 82 00:09:09,541 --> 00:09:11,958 往返90分钟 83 00:09:12,041 --> 00:09:16,041 -但是你欠我们一个派对 -我才上班两天 你们就想开派对? 84 00:09:16,125 --> 00:09:19,250 别小气 千万不能忘了朋友 85 00:09:19,333 --> 00:09:21,375 不然赚那么多钱要干吗? 86 00:09:21,458 --> 00:09:23,750 -拜托! -女士、先生 请看 87 00:09:24,375 --> 00:09:27,166 这是贝纳通商波尔分公司的助理经理 88 00:09:27,250 --> 00:09:28,291 大家觉得如何? 89 00:09:28,375 --> 00:09:32,750 -娘娘腔 把手机放下 -谁能想到我们的瑞希萨登尼 90 00:09:32,833 --> 00:09:34,750 会在时尚界掀起风潮? 91 00:09:34,958 --> 00:09:37,375 你独一无二 太厉害了 92 00:09:37,458 --> 00:09:40,625 你拿我开玩笑 是吗? 93 00:09:40,708 --> 00:09:42,458 别玩你的真人秀了 94 00:09:43,958 --> 00:09:45,416 -你看起来很聪明 -是吗? 95 00:09:45,500 --> 00:09:48,083 我在影片里像是混黑道的 因为我真的是 96 00:09:49,000 --> 00:09:50,208 再给我看看 97 00:09:50,625 --> 00:09:51,708 我现在就去 98 00:09:53,000 --> 00:09:55,833 这是贝纳通商波尔分公司的助理经理 99 00:09:55,916 --> 00:09:57,083 大家觉得如何? 100 00:09:57,291 --> 00:10:01,375 -娘娘腔 把手机放下 -谁能想到我们的瑞希萨登尼… 101 00:10:01,458 --> 00:10:03,000 拍得真不错 哥们 102 00:10:04,333 --> 00:10:07,000 嘿 你去哪里?至少说句再见吧 103 00:10:07,083 --> 00:10:08,291 给我们飞个吻 104 00:10:39,083 --> 00:10:42,541 孩子们好 105 00:10:43,000 --> 00:10:45,125 -你好 -你好 106 00:10:45,208 --> 00:10:46,541 恭喜 107 00:10:47,291 --> 00:10:48,750 欢迎新娘 108 00:12:59,125 --> 00:13:01,958 贫民窟里的每张脸庞上 为何不见微笑? 109 00:13:03,750 --> 00:13:07,333 一旦夕阳西下 白昼变成毒药 110 00:13:09,500 --> 00:13:10,625 住在这里的人们 111 00:13:11,666 --> 00:13:13,750 焦躁又苦恼 112 00:13:15,958 --> 00:13:19,291 这个无底洞如同他们最后的囚牢 113 00:13:22,750 --> 00:13:25,000 那些是牛 可以拍照 114 00:13:25,083 --> 00:13:26,291 让一下 孩子 115 00:13:27,541 --> 00:13:28,666 这是厕所 116 00:13:29,458 --> 00:13:30,958 供整个社区使用 117 00:13:31,208 --> 00:13:33,500 -社区有多少人? -很多 118 00:13:33,708 --> 00:13:36,500 那边正在建造另一个社区 来吧 我带你们看看 119 00:13:37,083 --> 00:13:39,500 来 请走这边 120 00:13:42,958 --> 00:13:44,916 女士 他们是伦敦来的 121 00:13:45,750 --> 00:13:46,750 500卢比 122 00:13:46,833 --> 00:13:51,250 他们买票了 这些钱会用来盖新厕所 123 00:13:51,375 --> 00:13:54,583 那就带他们去看厕所 参观我的房子要500卢比 124 00:13:56,625 --> 00:13:57,625 请进 125 00:13:59,291 --> 00:14:00,541 天啊 126 00:14:02,333 --> 00:14:03,375 天啊 127 00:14:06,458 --> 00:14:07,541 你好 128 00:14:08,416 --> 00:14:09,416 你好 129 00:14:13,250 --> 00:14:14,333 真是不可思议 130 00:14:14,416 --> 00:14:15,666 -太疯狂了 不是吗? -是啊 131 00:14:17,083 --> 00:14:20,375 他们把每一寸空间都物尽其用 难以置信 132 00:14:20,708 --> 00:14:23,291 -这里住了多少人? -不清楚 133 00:14:23,375 --> 00:14:24,416 很多人 134 00:14:24,791 --> 00:14:26,041 这种地方你活得下去吗? 135 00:14:26,291 --> 00:14:27,500 太小了 136 00:14:27,708 --> 00:14:29,291 -那边有厨房 -看看那个 137 00:14:29,375 --> 00:14:30,916 太神奇了 138 00:14:32,875 --> 00:14:33,916 衣服不错 139 00:14:34,750 --> 00:14:38,166 谢谢 他叫纳斯 是个说唱歌手 140 00:14:38,250 --> 00:14:40,416 是有史以来最伟大的 美国说唱歌手之一 141 00:14:40,500 --> 00:14:43,083 “我听着骤停旋律 就能干翻一票说唱歌手 142 00:14:43,166 --> 00:14:45,666 我是音乐家 谱写这悲伤的乐章 143 00:14:45,750 --> 00:14:47,333 我像疤面煞星 吸食着可卡因 144 00:14:47,416 --> 00:14:49,583 拿着机关枪扫射 我用笔就能大杀四方 145 00:14:49,666 --> 00:14:53,166 我从弹孔中窥视一切 街头衣裳加身 我开始巡游 146 00:14:53,250 --> 00:14:55,333 给我一把九毫米手枪 我就能击败敌人” 147 00:14:56,750 --> 00:14:57,958 天啊 你… 148 00:14:58,416 --> 00:15:01,041 你知道这首歌 太棒了 能给你拍张照吗? 149 00:15:02,541 --> 00:15:04,041 太酷了 很高兴认识你 150 00:15:08,583 --> 00:15:09,583 早安 151 00:15:13,125 --> 00:15:14,500 妈妈 我们去上班了 152 00:15:17,666 --> 00:15:18,666 你这是在做什么? 153 00:15:19,708 --> 00:15:20,791 把衣服穿上 154 00:15:28,625 --> 00:15:31,208 我们现在必须帮女王洗碗吗? 155 00:15:38,291 --> 00:15:39,750 (阿迈德女士:桥上见) 156 00:15:50,166 --> 00:15:52,416 -张大一点 -爸爸 157 00:15:53,000 --> 00:15:56,708 塔库尔太太订了止痛药 我送过去 158 00:16:05,375 --> 00:16:06,416 出什么事了? 159 00:16:14,666 --> 00:16:16,000 你的新妈妈怎么样? 160 00:16:16,291 --> 00:16:18,833 像是不速之客 161 00:16:25,375 --> 00:16:26,416 嘿 162 00:16:26,833 --> 00:16:27,833 你想害死我吗? 163 00:16:28,041 --> 00:16:30,291 怎么了?你不肯为我而死吗? 164 00:16:44,250 --> 00:16:45,291 你好 165 00:16:46,041 --> 00:16:47,125 一切都好吗? 166 00:16:48,416 --> 00:16:49,708 -你好 -你好 167 00:17:02,083 --> 00:17:03,541 妈妈很生气 168 00:17:03,791 --> 00:17:05,166 我无能为力 169 00:17:05,750 --> 00:17:07,208 她是你的姐妹 170 00:17:09,666 --> 00:17:10,791 而他是她的丈夫 171 00:17:19,750 --> 00:17:21,333 萨菲娜 你为什么走那么快? 172 00:17:21,416 --> 00:17:22,791 我要迟到了 妈妈 173 00:17:22,875 --> 00:17:24,333 你什么时候回来? 174 00:17:24,416 --> 00:17:26,000 -我不回来 -什么? 175 00:17:26,083 --> 00:17:27,583 你说什么? 176 00:17:27,666 --> 00:17:29,500 妈妈 我在上医学院 177 00:17:29,583 --> 00:17:33,166 我不能总是为了参加可悲的婚礼 请假缺课 178 00:17:33,916 --> 00:17:35,791 你想被打耳光吗? 179 00:17:36,125 --> 00:17:38,375 你竟敢说你亲戚的婚礼可悲? 180 00:17:38,791 --> 00:17:41,583 你少上节课地球又不会不转 181 00:17:41,875 --> 00:17:43,416 1点前回来 听懂了吗? 182 00:17:51,500 --> 00:17:53,125 她来了 她妈妈也来了 183 00:17:54,583 --> 00:17:56,291 -你好 女士 -你好吗 苏哈妮? 184 00:17:56,375 --> 00:17:57,458 -很好 -走吧 185 00:17:59,083 --> 00:18:02,375 车票…是的 女士 去哪一站? 186 00:18:02,541 --> 00:18:04,958 -你看 我有个神秘的爱慕者 -谁? 187 00:18:07,791 --> 00:18:08,791 谁没买票? 188 00:18:09,875 --> 00:18:11,041 你回复了? 189 00:18:11,458 --> 00:18:13,041 我只是想知道这个人是谁 190 00:18:15,500 --> 00:18:16,625 苏哈妮 打这个号码 191 00:18:17,500 --> 00:18:19,500 -什么? -查查这是谁的号码 192 00:18:22,250 --> 00:18:24,583 -你不开心 -你为什么回复? 193 00:18:26,708 --> 00:18:27,750 是谁? 194 00:18:28,416 --> 00:18:31,041 -阿尔比娜达达尔卡 -我们的阿尔比娜? 195 00:18:31,125 --> 00:18:32,666 什么叫“我们的”? 196 00:18:39,958 --> 00:18:41,458 嘿 萨菲娜 197 00:18:45,458 --> 00:18:47,666 -你去哪里? -你去哪里? 198 00:18:47,750 --> 00:18:49,375 -你疯了吗? -萨菲娜! 199 00:18:49,583 --> 00:18:50,666 阿尔比娜 200 00:18:50,916 --> 00:18:51,958 你在哪里? 201 00:19:01,458 --> 00:19:02,541 阿尔比娜 202 00:19:04,708 --> 00:19:05,791 阿尔比娜 203 00:19:13,833 --> 00:19:17,791 你知道马拉德和我 从13岁开始就在一起了吗? 204 00:19:18,083 --> 00:19:19,916 -所以呢? -所以… 205 00:19:21,375 --> 00:19:23,750 你为什么传简讯给他?你这个狐狸精 206 00:19:24,208 --> 00:19:25,750 -你干什么? -阿尔比娜 207 00:19:25,833 --> 00:19:29,833 -我们在一起九年了! -说不定等不到第十年 208 00:19:29,916 --> 00:19:32,625 -你这个婊子 -你说什么? 209 00:19:32,708 --> 00:19:35,583 -再说一遍 说啊 -去叫老板 210 00:19:35,666 --> 00:19:38,375 -放开我 婊子! -我要是婊子 你是什么? 211 00:19:39,875 --> 00:19:42,333 -你这个狐狸精 -快拦住她 212 00:19:42,583 --> 00:19:44,500 快去叫老板 213 00:19:44,583 --> 00:19:47,708 -放开她 -快把她们拉开 214 00:19:47,791 --> 00:19:50,625 -离他远点 听见了吗? -她在做什么? 215 00:19:50,708 --> 00:19:52,791 -离他远点! -放开我! 216 00:19:53,000 --> 00:19:55,625 -不许再看他! -去死吧 婊子! 217 00:19:55,708 --> 00:19:58,208 否则我就把你的眼珠挖出来! 218 00:20:09,166 --> 00:20:11,291 不会永远留疤吧? 219 00:20:12,833 --> 00:20:14,833 阿尔比娜说是你先动的手 220 00:20:15,125 --> 00:20:16,333 她撒谎 爸爸 221 00:20:16,416 --> 00:20:17,541 马拉德是谁? 222 00:20:20,416 --> 00:20:21,500 他… 223 00:20:22,125 --> 00:20:24,500 你认识他 他是我的同学 224 00:20:24,583 --> 00:20:25,625 谁? 225 00:20:26,125 --> 00:20:27,708 -拉奇亚的儿子? -对 226 00:20:28,375 --> 00:20:29,875 她以前常常照顾你爸爸 227 00:20:31,041 --> 00:20:33,708 阿尔比娜传调情简讯给马拉德 228 00:20:33,833 --> 00:20:35,875 -什么? -是的 229 00:20:36,333 --> 00:20:38,750 所以马拉德要我转告她 别再传简讯给他了 230 00:20:38,833 --> 00:20:40,000 她撒谎 爸爸 231 00:20:40,125 --> 00:20:41,791 不信你可以看她的手机 先生 232 00:20:43,416 --> 00:20:45,416 -你怎么能看… -闭嘴 233 00:20:47,208 --> 00:20:49,916 我叫她别传简讯给他 她就骂我 234 00:20:50,375 --> 00:20:53,083 -然后我打了她一下 -你这个大骗子 235 00:20:53,250 --> 00:20:54,416 那这是什么? 236 00:20:55,833 --> 00:20:57,416 我们闹着玩而已 爸爸 237 00:20:58,458 --> 00:21:00,000 我发誓 238 00:21:00,083 --> 00:21:02,291 马拉德和萨菲娜上小学时就开始交往 239 00:21:03,458 --> 00:21:06,541 胡说八道 240 00:21:06,625 --> 00:21:09,541 看我的手机 拜托看看我的手机 241 00:21:11,416 --> 00:21:13,458 我很抱歉 242 00:21:14,666 --> 00:21:15,666 我们走吧 243 00:21:22,833 --> 00:21:23,916 怎么回事? 244 00:21:25,083 --> 00:21:26,250 什么怎么回事? 245 00:21:28,125 --> 00:21:32,416 我怎么瞒得过你们? 在你们的眼皮子底下谈恋爱? 246 00:21:32,500 --> 00:21:35,250 够了 萨菲娜 回家吧 247 00:21:35,625 --> 00:21:37,875 我真的很想参加婚礼 248 00:21:42,041 --> 00:21:44,291 不管什么理由 你为什么打她? 249 00:21:44,375 --> 00:21:47,083 她要是来勾引我男朋友 我一定会揍得她满地找牙 250 00:21:47,166 --> 00:21:48,875 你是打手吗? 251 00:21:48,958 --> 00:21:52,458 -我不想听你说教 -可是你想当流氓吗? 252 00:21:52,541 --> 00:21:54,791 我没拧断她的脖子 你就谢天谢地吧 253 00:21:55,000 --> 00:21:59,500 我的生命中只有你 她想插手 我能不生气吗? 254 00:22:05,875 --> 00:22:08,875 我得帮你驱邪 你被鬼附身了 255 00:22:10,166 --> 00:22:12,291 好吧 对不起 下不为例 256 00:22:12,375 --> 00:22:14,208 那对我发誓 257 00:22:15,375 --> 00:22:16,458 你会死的 258 00:22:19,833 --> 00:22:20,916 听着 259 00:22:23,000 --> 00:22:25,875 从现在起 应该叫你危险女士 260 00:22:25,958 --> 00:22:26,958 我有那么危险吗? 261 00:22:27,166 --> 00:22:30,625 (狂欢节) 262 00:22:30,708 --> 00:22:32,750 -你们学校没有节日? -没有 263 00:22:33,041 --> 00:22:34,833 医学院的学生太忙了 264 00:22:37,375 --> 00:22:38,583 让它流动 265 00:22:38,666 --> 00:22:40,583 -快点 -看那个… 266 00:22:40,666 --> 00:22:43,791 你为何如此安静?试着笑一笑 267 00:22:43,916 --> 00:22:47,541 没有理由 268 00:22:47,791 --> 00:22:49,166 拜托 朱希 269 00:22:49,416 --> 00:22:51,375 别唱摇篮曲了! 270 00:22:51,458 --> 00:22:53,916 我们不想听这种破玩意 小姐 271 00:22:56,333 --> 00:23:00,208 让我们享受此刻 272 00:23:00,625 --> 00:23:05,125 你并不孤单 273 00:23:05,208 --> 00:23:07,500 叫这个女孩快下台吧 274 00:23:08,250 --> 00:23:09,416 你有什么毛病? 275 00:23:18,583 --> 00:23:19,666 怎么了? 276 00:23:19,875 --> 00:23:22,041 那些家伙说了几句话 277 00:23:22,375 --> 00:23:25,500 -朱希 -朱希 278 00:23:25,583 --> 00:23:27,083 怎么了 各位? 279 00:23:28,500 --> 00:23:30,000 受不了朱希的天赋吗? 280 00:23:30,500 --> 00:23:31,500 他是谁? 281 00:23:33,166 --> 00:23:34,458 谁觉得这首歌无聊? 282 00:23:35,458 --> 00:23:36,750 那个女孩很无聊 283 00:23:40,916 --> 00:23:41,916 是你啊 284 00:23:42,708 --> 00:23:45,791 如果你不喜欢她 她就该闭嘴 对吗? 285 00:23:48,500 --> 00:23:49,750 说得好 286 00:23:50,250 --> 00:23:51,958 别惹事 287 00:23:52,125 --> 00:23:55,416 那好吧 现在我来表演 你们想听什么? 288 00:23:58,416 --> 00:23:59,875 怎么样 JD? 289 00:24:01,625 --> 00:24:05,625 来点老派的嘻哈音乐 290 00:24:06,375 --> 00:24:08,375 老派的嘻哈音乐 291 00:24:09,291 --> 00:24:11,791 这些家伙要和夏尔一起跳舞 292 00:24:23,833 --> 00:24:26,083 狮子咆哮着自己的故事 293 00:24:26,166 --> 00:24:28,583 这首说唱会让你破灭幻想 294 00:24:28,666 --> 00:24:30,666 没有辣妹 没有超跑 我们只唱真的故事 295 00:24:30,750 --> 00:24:33,041 真理点燃我的灵魂 296 00:24:33,125 --> 00:24:35,500 你和我不同 因为你是冒牌货 297 00:24:35,583 --> 00:24:38,875 女人的蛇、人类的污点 298 00:24:38,958 --> 00:24:42,250 我的语言比你更火辣 你无地自容 299 00:24:42,333 --> 00:24:44,750 你没有未来 300 00:24:44,833 --> 00:24:47,875 你没有力量 301 00:24:48,083 --> 00:24:51,666 动动脑子吧 这里由我做主 我的话语就是法律 302 00:24:51,750 --> 00:24:56,000 为了活命奔跑吧 狮子在潜行 303 00:24:56,083 --> 00:24:57,125 为了活命奔跑吧 304 00:24:57,208 --> 00:24:58,333 -狮子在潜行 -狮子在潜行 305 00:24:58,416 --> 00:25:00,916 真实的浪潮像暴风席卷各地 306 00:25:01,000 --> 00:25:03,250 我们下去 靠近点看 307 00:25:03,375 --> 00:25:05,291 认清自己是谁 308 00:25:05,375 --> 00:25:07,708 不要狂妄自大 309 00:25:07,791 --> 00:25:10,291 -借过… -结束这种空虚的存在 310 00:25:10,416 --> 00:25:12,333 结束奔走 311 00:25:12,416 --> 00:25:14,625 随意地炫耀肌肉 312 00:25:14,708 --> 00:25:18,000 -让高烧降温 -借过 313 00:25:18,083 --> 00:25:19,416 -拜托 让个位子 -结束夸耀 314 00:25:19,500 --> 00:25:21,791 结束奔走 315 00:25:21,875 --> 00:25:24,000 随意地炫耀肌肉 316 00:25:24,083 --> 00:25:27,083 让高烧降温 317 00:25:27,291 --> 00:25:28,458 结束夸耀 318 00:25:28,541 --> 00:25:29,541 为了活命奔跑吧 319 00:25:29,625 --> 00:25:30,833 -狮子在潜行 -狮子在潜行 320 00:25:30,916 --> 00:25:31,916 为了活命奔跑吧 321 00:25:32,041 --> 00:25:33,208 -狮子在潜行 -狮子在潜行 322 00:25:33,291 --> 00:25:34,291 为了活命奔跑吧 323 00:25:34,375 --> 00:25:35,458 -狮子在潜行 -狮子在潜行 324 00:25:35,541 --> 00:25:37,833 真实的浪潮像暴风席卷各地 325 00:25:37,916 --> 00:25:38,916 为了活命奔跑吧 326 00:25:39,041 --> 00:25:40,125 -狮子在潜行 -狮子在潜行 327 00:25:40,250 --> 00:25:41,250 为了活命奔跑吧 328 00:25:41,333 --> 00:25:42,375 -狮子在潜行 -狮子在潜行 329 00:25:42,458 --> 00:25:43,541 为了活命奔跑吧 330 00:25:43,625 --> 00:25:44,625 -狮子在潜行 -狮子在潜行 331 00:25:44,708 --> 00:25:47,000 真实的浪潮像暴风席卷各地 332 00:26:00,958 --> 00:26:04,750 听说要少吃米饭和煎饼 才能练出肌肉 333 00:26:04,875 --> 00:26:05,875 谁告诉你的? 334 00:26:06,291 --> 00:26:07,375 疯子 335 00:26:07,916 --> 00:26:09,250 那样的话 你会面黄肌瘦像一根黄瓜 336 00:26:09,458 --> 00:26:11,666 煎饼和肉都要吃 337 00:26:16,958 --> 00:26:18,708 -你要去哪里 老兄? -我一会就回来 338 00:26:22,541 --> 00:26:23,583 嗨 还好吧? 339 00:26:24,166 --> 00:26:25,291 还好 340 00:26:26,083 --> 00:26:27,125 看看他 341 00:26:27,916 --> 00:26:29,458 他又做起了新生意? 342 00:26:30,458 --> 00:26:32,500 生意还不错 哥们 343 00:26:32,583 --> 00:26:35,458 接着他会西装革履 坐在有空调的办公室里 344 00:26:41,958 --> 00:26:43,041 喂?妈妈 345 00:26:44,291 --> 00:26:45,291 什么? 346 00:26:46,541 --> 00:26:49,166 请记得做到以下四点 347 00:26:49,250 --> 00:26:52,500 休息、冰敷、按压、抬高患肢 348 00:26:54,708 --> 00:26:57,541 账我已经付了 保管好这些资料 349 00:26:57,625 --> 00:26:58,666 医生 350 00:26:59,416 --> 00:27:01,166 我什么时候能回去工作? 351 00:27:01,250 --> 00:27:04,458 等你休息理疗六周后 我们再做决定 352 00:27:08,041 --> 00:27:10,041 我会通知夫人的 353 00:27:12,458 --> 00:27:16,083 先生 这段时间让我儿子代替我吧 354 00:27:16,291 --> 00:27:17,458 他会开车吗? 355 00:27:17,541 --> 00:27:20,416 会 他是个很棒的司机 356 00:27:21,166 --> 00:27:25,000 我不在 夫人需要临时司机 357 00:27:25,083 --> 00:27:26,083 好的 358 00:27:26,583 --> 00:27:29,750 -我问问她 -谢谢 359 00:27:32,416 --> 00:27:34,375 你怎么能让他做这种卑贱的工作? 360 00:27:34,458 --> 00:27:37,208 “卑贱”?你儿子是王子吗? 361 00:27:37,291 --> 00:27:39,916 -你说过他是坐办公室的 -我是说过 362 00:27:40,000 --> 00:27:41,166 -所以呢? -所以呢? 363 00:27:41,250 --> 00:27:43,541 司机满街都是 364 00:27:43,625 --> 00:27:46,041 万一夫人找到了临时司机 更喜欢他呢? 365 00:27:46,125 --> 00:27:48,458 这种工作可不会从天上掉下来 366 00:27:48,958 --> 00:27:50,083 他们是好人 367 00:27:50,625 --> 00:27:53,416 如今穆斯林找工作很难 368 00:27:53,625 --> 00:27:56,083 他得念书 万一他考试考砸了呢? 369 00:27:56,166 --> 00:27:57,250 他不会考砸的 370 00:27:57,708 --> 00:27:59,916 我在他的学业上花了不少钱 371 00:28:00,583 --> 00:28:02,583 他知道必须报答我 372 00:28:03,208 --> 00:28:06,458 我对他寄予厚望 373 00:28:06,708 --> 00:28:08,500 -“厚望”? -对 374 00:28:08,666 --> 00:28:10,416 你以为你是谁? 375 00:28:10,500 --> 00:28:14,333 看看周围 你的厚望和现实格格不入 376 00:28:15,625 --> 00:28:16,833 厚望个屁 377 00:28:20,708 --> 00:28:22,416 -我走了 妈妈 -马拉德 378 00:28:26,416 --> 00:28:27,708 开车小心点 379 00:28:28,125 --> 00:28:30,500 别和夫人说太多话 管好自己的嘴 380 00:28:31,458 --> 00:28:33,541 为她开关门 381 00:28:34,333 --> 00:28:36,041 别自作聪明 382 00:28:36,916 --> 00:28:37,958 听懂了吗? 383 00:28:40,416 --> 00:28:43,000 你继母和你一起去 拜托你送她 384 00:28:52,375 --> 00:28:55,208 (沙纳吉尔村) 385 00:28:55,291 --> 00:28:57,791 只有当我明白 生命是一场非赢不可的比赛 386 00:28:57,875 --> 00:29:00,458 我才看得见 387 00:29:00,541 --> 00:29:03,000 我是心中只有歌曲的陌生人 388 00:29:03,083 --> 00:29:05,500 这首歌能抚慰你的灵魂 389 00:29:05,583 --> 00:29:08,250 我的生命中 每天都在上演喜怒哀乐 390 00:29:08,333 --> 00:29:12,125 在停车场等着 叫你的时候再进去 391 00:29:12,458 --> 00:29:13,916 记下加班时间 392 00:29:14,708 --> 00:29:18,375 然后我看见一道光 我与众不同 却容易遗忘 控制自己 393 00:29:18,458 --> 00:29:20,958 改造自己 改变我的道路 394 00:29:21,041 --> 00:29:23,458 我与自己保持距离 尽管胜利却迷失 395 00:29:23,541 --> 00:29:26,166 我一向把父母视为神灵 396 00:29:26,250 --> 00:29:29,791 我实现诺言 养家糊口 397 00:29:29,875 --> 00:29:33,666 母亲是我的骄傲 我要实现她的心愿 398 00:29:33,750 --> 00:29:36,250 我忽略自己的悲伤与眼泪 399 00:29:36,333 --> 00:29:38,958 错的是对的 我的生活步步艰难 400 00:29:39,041 --> 00:29:41,250 虽然渴望 我却快乐 401 00:29:41,333 --> 00:29:43,916 错的是对的 我的生活步步艰难 402 00:29:44,000 --> 00:29:46,708 虽然渴望 我却快乐 403 00:29:46,791 --> 00:29:49,166 错的是对的 我的生活步步艰难 404 00:29:49,250 --> 00:29:51,458 虽然渴望 我却快乐 405 00:29:51,541 --> 00:29:54,125 错的是对的 我的生活步步艰难 406 00:29:54,208 --> 00:29:57,125 虽然渴望 我却快乐 407 00:29:59,041 --> 00:30:01,541 有人要上夜班 哥们 408 00:30:02,000 --> 00:30:03,583 穿得像个绅士 409 00:30:04,458 --> 00:30:07,291 -今晚我会想你的 哥们 -只有你在乎 兄弟 410 00:30:07,375 --> 00:30:11,041 今晚我要把我的新奔驰开出来 411 00:30:11,333 --> 00:30:13,541 和我的芭比娃娃一起兜风 412 00:30:13,625 --> 00:30:18,583 与此同时 你和你的夫人 以慢动作在跨海大桥上超过我们 413 00:30:18,666 --> 00:30:19,875 那就太美妙了 414 00:30:20,666 --> 00:30:23,083 你唯一可能拥有的娃娃就是他 415 00:30:25,208 --> 00:30:26,333 我不是娃娃 416 00:30:26,916 --> 00:30:29,041 你当然是 你比我还漂亮 417 00:30:29,125 --> 00:30:31,875 别乱说 你知道你很性感 418 00:30:34,208 --> 00:30:35,750 你觉得我很性感? 419 00:30:42,791 --> 00:30:43,833 来 拿着 420 00:30:43,916 --> 00:30:45,791 你笑什么 贝纳通仔? 421 00:30:45,875 --> 00:30:49,333 她取笑你 你还乖乖配合 422 00:30:50,208 --> 00:30:51,541 继续抽吧 423 00:30:51,625 --> 00:30:54,083 等你的肺被烤焦了 记得通知我 424 00:30:54,833 --> 00:30:56,375 走吧 医生 425 00:30:56,458 --> 00:31:01,000 趁你妈妈还没来捅我刀子 再见 426 00:31:02,500 --> 00:31:05,125 你说她性感?她会拧断你的骨头的 427 00:31:27,666 --> 00:31:29,041 你整晚都不睡吗? 428 00:31:31,250 --> 00:31:32,500 看场电影吧 429 00:31:33,125 --> 00:31:34,583 我的网络流量用完了 430 00:31:48,458 --> 00:31:49,791 我明天还给你 431 00:31:50,875 --> 00:31:52,750 -送你吧 -你疯了吗? 432 00:31:53,041 --> 00:31:54,041 为什么? 433 00:31:55,666 --> 00:31:57,166 不接受二手礼物? 434 00:31:59,041 --> 00:32:01,041 我给不了你这么贵重的东西 435 00:32:07,541 --> 00:32:08,583 你… 436 00:32:09,208 --> 00:32:10,333 让… 437 00:32:12,375 --> 00:32:13,458 我… 438 00:32:15,708 --> 00:32:17,041 做自己 439 00:32:19,958 --> 00:32:22,083 整个世界我只要你 440 00:32:37,458 --> 00:32:38,458 萨菲娜 441 00:32:39,250 --> 00:32:41,916 -你去哪里了? -在苏哈妮的家 442 00:32:42,000 --> 00:32:43,375 很晚了 萨菲娜 443 00:32:43,458 --> 00:32:44,583 我知道 妈妈 444 00:32:44,666 --> 00:32:47,208 我把平板电脑落在人力车上了 只好跑回去找 445 00:32:47,291 --> 00:32:48,666 -找到了吗? -没有 446 00:32:48,750 --> 00:32:51,750 到处都找了 还问了所有的人力车司机 可是… 447 00:32:51,833 --> 00:32:55,833 你以为司机会说 “女士 这是你的平板电脑”吗? 448 00:32:55,916 --> 00:32:57,000 反正找不到了 449 00:32:57,958 --> 00:32:59,125 算了吧 450 00:32:59,208 --> 00:33:00,375 可是爸爸… 451 00:33:01,416 --> 00:33:03,125 我整个学科项目都在里面 452 00:33:04,250 --> 00:33:05,333 对不起 453 00:33:05,958 --> 00:33:07,166 我再帮你买个新的 454 00:33:08,458 --> 00:33:12,250 有钱的父女 一句对不起就搞定一切 你的作业做完了吗? 455 00:33:16,333 --> 00:33:18,083 这可是哈佛大学 妮基 456 00:33:18,166 --> 00:33:19,833 你知道进去有多难吗? 457 00:33:19,916 --> 00:33:21,375 这是我的决定 458 00:33:21,458 --> 00:33:23,916 我现在不想上学 我想工作 459 00:33:24,000 --> 00:33:26,833 今晚别讨论这个 拜托 460 00:33:27,208 --> 00:33:30,500 没有优秀的学历 你能找什么工作? 461 00:33:31,250 --> 00:33:34,541 我大学毕业 这个学历就够了 462 00:33:35,791 --> 00:33:37,083 -你呢? -是的 先生 463 00:33:37,500 --> 00:33:38,500 你是什么学历? 464 00:33:39,041 --> 00:33:40,958 我今年大四 然后就毕业了 先生 465 00:33:42,041 --> 00:33:43,166 你听见了吗? 466 00:33:43,750 --> 00:33:45,500 如今谁都是大学生 467 00:33:45,583 --> 00:33:47,625 你想和他在同一水平上吗? 468 00:34:16,791 --> 00:34:18,666 -八 七 -八 七 469 00:34:19,333 --> 00:34:22,208 -六 五 四 -六 五 四 470 00:34:22,291 --> 00:34:25,208 -三 二 一 -三 二 一 471 00:34:25,291 --> 00:34:28,916 -新年快乐! -新年快乐! 472 00:34:37,791 --> 00:34:39,208 我的成功将到来 473 00:34:47,916 --> 00:34:51,250 我的成功将到来 474 00:34:54,958 --> 00:34:56,791 我用词犀利如熔岩 475 00:34:59,125 --> 00:35:01,041 熔化束缚我的枷锁 476 00:35:01,125 --> 00:35:02,750 我的成功将到来 477 00:35:13,708 --> 00:35:15,291 我的成功将到来 478 00:35:21,708 --> 00:35:23,333 他们喝到早上? 479 00:35:24,833 --> 00:35:26,833 他们的女儿也是? 480 00:35:28,125 --> 00:35:29,750 现在他们要睡一整天? 481 00:35:31,208 --> 00:35:32,333 是的 奶奶 482 00:35:32,750 --> 00:35:35,000 这种事只会发生在地狱 483 00:35:36,666 --> 00:35:38,541 别看手机了 484 00:35:39,166 --> 00:35:40,458 不然脖子受不了 485 00:35:41,875 --> 00:35:43,291 怎么样 各位? 486 00:35:43,500 --> 00:35:47,833 你们写了什么吗? 有什么要说的吗?想唱歌吗? 487 00:35:48,041 --> 00:35:51,875 来下面的地址 我们今天在那里即兴表演 488 00:35:51,958 --> 00:35:55,291 4点20分 到时候见 489 00:35:58,583 --> 00:36:00,791 抓住他们 撕碎他们 斩断他们 鞭打他们 490 00:36:00,916 --> 00:36:02,958 我想看见他们皮肤下深深的伤痕 491 00:36:03,041 --> 00:36:05,833 慢慢地他们会承认 492 00:36:07,458 --> 00:36:09,625 他们脚下的土地在陷落 493 00:36:09,708 --> 00:36:11,666 现在是2018年 国家有危险 494 00:36:11,750 --> 00:36:13,958 陷入火海 495 00:36:14,041 --> 00:36:15,958 叫他们安静 把他们震住 496 00:36:16,041 --> 00:36:18,375 吹起你有毒的长笛 让他们着迷 497 00:36:18,458 --> 00:36:20,541 让他们屈服 498 00:36:20,625 --> 00:36:22,541 或者让他们把血流干 499 00:36:22,625 --> 00:36:26,166 京奥斯坦万岁 500 00:36:26,958 --> 00:36:28,250 京奥斯坦 501 00:36:31,333 --> 00:36:32,375 京奥斯坦 502 00:36:35,625 --> 00:36:37,791 抓住他们 撕碎他们 斩断他们 鞭打他们 503 00:36:37,916 --> 00:36:40,041 我想看见他们皮肤下深深的伤痕 504 00:36:40,208 --> 00:36:41,375 京奥斯坦 505 00:36:44,375 --> 00:36:47,083 慢慢地他们会承认 506 00:36:47,166 --> 00:36:48,208 京奥斯坦 507 00:36:50,916 --> 00:36:53,166 现在是2018年 国家有危险 508 00:36:53,250 --> 00:36:54,458 京奥斯坦 509 00:36:58,500 --> 00:36:59,500 嗨 510 00:37:00,208 --> 00:37:01,250 嗨 511 00:37:01,333 --> 00:37:05,541 我看了你在SM大学的演出 你让他们大开眼界 512 00:37:05,750 --> 00:37:07,958 -你的表演太棒了 老兄 -谢谢 哥们 513 00:37:09,166 --> 00:37:11,541 我在脸书上找到你 想见见你 514 00:37:11,875 --> 00:37:12,916 我就在这里 515 00:37:13,000 --> 00:37:14,166 我叫马拉德 516 00:37:14,833 --> 00:37:16,333 我写了点东西 517 00:37:18,833 --> 00:37:21,666 你要是喜欢 可以用在你的说唱里 518 00:37:24,291 --> 00:37:25,666 我写我自己的故事 哥们 519 00:37:27,666 --> 00:37:29,125 你的故事还是你自己讲吧 520 00:37:29,458 --> 00:37:33,791 我不会表演 哥们 我只会写 我想给你 521 00:37:34,250 --> 00:37:36,125 要是你都不表达自己的思想 我为什么要表达? 522 00:37:37,083 --> 00:37:39,041 现在是2018年 国家有危险 523 00:37:39,125 --> 00:37:42,666 京奥斯坦万岁 524 00:37:42,750 --> 00:37:45,000 -你说你叫什么? -马拉德 525 00:37:45,666 --> 00:37:46,708 马拉德 526 00:37:47,166 --> 00:37:48,250 你的话是发自内心的 对吗? 527 00:37:50,333 --> 00:37:51,583 那你怕什么? 528 00:37:52,041 --> 00:37:55,125 说出来吧 麦克风谁都可以用 大声说出来 529 00:37:55,416 --> 00:37:57,750 -下面是第一次上台演唱的… -不 530 00:37:57,833 --> 00:37:58,875 马拉德! 531 00:37:58,958 --> 00:38:00,750 不能在这么多人面前 532 00:38:00,833 --> 00:38:01,958 我觉得不自在 533 00:38:02,500 --> 00:38:05,250 如果世界上人人都自在 谁会玩说唱? 534 00:38:06,750 --> 00:38:08,666 切多 帮他打个节拍 535 00:38:08,958 --> 00:38:10,708 来吧 536 00:38:11,750 --> 00:38:14,375 拜托 上吧 537 00:38:14,458 --> 00:38:16,000 切多 538 00:38:16,083 --> 00:38:18,250 来点老派的东西 539 00:38:18,333 --> 00:38:20,166 -吐露心声吧 -来吧 540 00:38:20,250 --> 00:38:22,541 是老派的 会很有趣的 541 00:38:22,666 --> 00:38:23,666 开始 542 00:38:26,291 --> 00:38:28,541 -来吧 朋友 -节拍很棒 543 00:38:31,666 --> 00:38:33,500 想说什么就说吧 544 00:38:35,625 --> 00:38:38,375 -来吧 -来吧 545 00:38:38,458 --> 00:38:41,208 -来吧 -来吧 546 00:38:41,291 --> 00:38:43,250 -来吧 -他好像很紧张 547 00:38:43,333 --> 00:38:45,125 来吧 尽情说出来 548 00:38:45,208 --> 00:38:48,500 -来吧 -来吧 549 00:38:48,583 --> 00:38:50,375 -来吧 -来吧 550 00:38:50,500 --> 00:38:53,250 像凤凰一样从灰烬中飞起 551 00:38:53,333 --> 00:38:56,083 展翅高飞 天空都佩服你 552 00:38:56,208 --> 00:38:58,208 我的成功将到来 553 00:38:58,291 --> 00:39:01,416 没有人能识破我的诡计 554 00:39:03,125 --> 00:39:05,208 你的成功终将到来 555 00:39:05,583 --> 00:39:06,916 厉害 老兄 556 00:39:07,708 --> 00:39:11,125 我用词犀利如熔岩 熔化束缚我的枷锁 557 00:39:11,208 --> 00:39:14,166 我努力打拼 总有一天会有收获 558 00:39:14,250 --> 00:39:17,375 我的梦连恶魔听了都会不寒而栗 559 00:39:17,458 --> 00:39:20,583 我的梦就在我心里 你打算怎么将它抽离? 560 00:39:20,666 --> 00:39:22,583 -厉害 老兄 -太棒了 561 00:39:23,166 --> 00:39:24,416 好猛 562 00:39:29,791 --> 00:39:32,708 我勇敢向前 我勇者无畏 563 00:39:32,791 --> 00:39:36,208 光速前进 把握今天 564 00:39:36,291 --> 00:39:39,041 撒下的汗血都是生命的意义 565 00:39:39,458 --> 00:39:40,583 这句歌词很厉害 566 00:39:43,750 --> 00:39:44,833 该死 我好饿 567 00:39:44,916 --> 00:39:46,541 -天啊 -食物来了 568 00:39:46,666 --> 00:39:49,291 我真想把克格尼带走 569 00:39:49,625 --> 00:39:51,625 -“克”是什么意思? -吃 570 00:39:51,750 --> 00:39:54,625 -“格尼”呢? -街 小吃街 571 00:39:54,708 --> 00:39:56,208 别考我了 夏尔 572 00:39:57,375 --> 00:39:58,916 -我可以来点吗? -不行 573 00:39:59,000 --> 00:40:00,041 你们是怎么认识的? 574 00:40:00,958 --> 00:40:03,000 在威尔森大学后面的希弗萨格尔餐厅 575 00:40:03,458 --> 00:40:06,375 当时挤满了人 吵得要命 576 00:40:06,458 --> 00:40:09,000 她坐在我那桌 我们开始聊天 577 00:40:10,916 --> 00:40:13,125 我们国家看重种姓与宗教 578 00:40:13,208 --> 00:40:16,041 他们的制度很酷 他们直视你的眼睛 579 00:40:18,458 --> 00:40:19,500 来吧 580 00:40:24,541 --> 00:40:25,875 今天谢谢你 哥们 581 00:40:27,208 --> 00:40:30,333 看看这家伙 不用谢我 吃吧 582 00:40:30,666 --> 00:40:32,458 他的歌词写得很精彩 583 00:40:32,541 --> 00:40:34,708 -真的吗? -是的 他很快就会红的 584 00:40:35,041 --> 00:40:37,125 这首歌是写给我自己的 585 00:40:43,958 --> 00:40:45,041 什么事? 586 00:40:46,166 --> 00:40:47,750 你在跟谁讲电话? 587 00:40:47,833 --> 00:40:48,833 蜘蛛侠 588 00:40:49,041 --> 00:40:50,791 别打听别人的八卦 快睡觉 589 00:41:00,333 --> 00:41:03,291 -嗨 -天啊 怎么那么开心? 590 00:41:03,375 --> 00:41:06,416 我能说什么?今天太不可思议了 591 00:41:06,833 --> 00:41:08,291 从头开始说 592 00:41:10,583 --> 00:41:11,791 告诉我 593 00:41:13,916 --> 00:41:16,208 如果你突然有了很强烈的渴望 594 00:41:17,375 --> 00:41:19,166 它值得追逐吗? 595 00:41:19,750 --> 00:41:20,875 永远值得 596 00:41:21,375 --> 00:41:24,000 毕竟“马拉德”的意思就是渴望 你没什么好畏惧的 597 00:41:26,083 --> 00:41:27,666 你为什么如此无惧? 598 00:41:27,916 --> 00:41:30,750 我必须无惧 才能得到想要的一切 599 00:41:31,083 --> 00:41:34,083 你究竟想得到什么? 600 00:41:34,166 --> 00:41:35,750 开自己的诊所 601 00:41:37,375 --> 00:41:38,541 和你结婚 602 00:41:38,625 --> 00:41:40,375 我排在第二位? 603 00:41:41,958 --> 00:41:45,125 当生活赐予你美好的东西时 闭嘴接受就行 604 00:41:50,125 --> 00:41:54,041 我明天要上班到很晚 公交车站见 605 00:41:54,125 --> 00:41:55,125 好的 606 00:42:03,083 --> 00:42:06,875 看看斯里坎特 他自称狮子 607 00:42:07,166 --> 00:42:09,916 他想挑战我 这个娘娘腔的蒲公英 608 00:42:10,250 --> 00:42:12,833 你想当说唱歌手 可是你做不到 DJ先生 609 00:42:12,916 --> 00:42:16,666 这不是婚礼 在这个战场上 你会迷失方向 610 00:42:21,458 --> 00:42:25,000 把讯息传到每个角落 611 00:42:25,416 --> 00:42:28,916 他自称狮子 却一副癞蛤蟆的模样 612 00:42:29,333 --> 00:42:32,666 我像火焰 而你是骗子 我是国王 而你只是玩物 613 00:42:32,750 --> 00:42:34,958 我是有钱的大人物 也是凶手 老兄 614 00:42:40,833 --> 00:42:42,166 你的形象是假的 615 00:42:43,125 --> 00:42:44,416 你的节奏也是假的 616 00:42:44,791 --> 00:42:47,958 我胸膛上的S让我变成时代之王 617 00:42:48,875 --> 00:42:51,458 他自以为能击败我 618 00:42:51,791 --> 00:42:54,583 然而他会在我的婚礼之夜上唱歌 619 00:42:56,000 --> 00:42:58,625 -夏尔 -夏尔 620 00:42:58,708 --> 00:43:00,875 -夏尔 -夏尔 621 00:43:01,250 --> 00:43:04,041 游走吧 尼莫 这里是鲨鱼的地盘 622 00:43:04,458 --> 00:43:06,375 我是火 要把你烧成灰烬 623 00:43:08,125 --> 00:43:11,750 就像《摩诃婆罗多》里的阿周那 我的箭将射中这只鸟的眼睛 624 00:43:14,000 --> 00:43:17,166 你爸爸救不了你 回德里吧 要么跑 要么飞 625 00:43:20,541 --> 00:43:23,833 你胸膛上的S开了个好头 626 00:43:23,916 --> 00:43:26,416 现在让我完成这件艺术品 627 00:43:26,500 --> 00:43:27,500 夏! 628 00:43:27,875 --> 00:43:31,166 -夏尔 -夏尔 629 00:43:31,250 --> 00:43:34,166 我的名字对你的胸膛太沉重 这四个字母让你过不了测试 630 00:43:36,958 --> 00:43:38,458 必死无疑 631 00:43:39,625 --> 00:43:41,541 当然我是婚礼DJ 632 00:43:42,458 --> 00:43:47,125 为兄弟挣钱 忍受父亲 对着麦克风倾吐愤怒 633 00:43:51,000 --> 00:43:54,250 你们知道我的名字 跟着我的节拍跳舞 634 00:43:54,333 --> 00:43:56,791 在上一场婚礼上 你姐妹感受到了我的热情 635 00:43:58,000 --> 00:43:59,250 最棒的来了 636 00:43:59,333 --> 00:44:01,833 你要学的东西还有太多 637 00:44:02,333 --> 00:44:05,291 你的女人听见我的节拍 跟着我的歌扭动 638 00:44:05,458 --> 00:44:08,791 -跟着我的歌扭动 -跟着我的歌扭动 639 00:44:09,291 --> 00:44:11,916 -跟着我的歌扭动 -跟着我的歌扭动 640 00:44:12,416 --> 00:44:14,333 这是我的地盘 哥们 641 00:44:15,250 --> 00:44:18,125 这是我的地盘 听明白了吗? 642 00:44:19,000 --> 00:44:20,375 来吧 哥们 643 00:44:21,416 --> 00:44:22,500 来吧 644 00:44:22,750 --> 00:44:25,125 -快点 -打败他 645 00:44:28,666 --> 00:44:31,458 如果你想来真的就举手 646 00:44:33,333 --> 00:44:36,458 如果你想来真的就举手 647 00:44:36,666 --> 00:44:39,541 他的手放下了 因为我们不一样 648 00:44:39,625 --> 00:44:42,416 他的脸很丑 他的衣服是冒牌货 649 00:44:42,500 --> 00:44:45,541 这是我的地盘 回到你的街上 650 00:44:50,916 --> 00:44:54,750 你的衣服是冒牌货 袖章是冒牌货 651 00:44:54,875 --> 00:44:57,750 你的说唱是假的 你的风格是假的 652 00:44:59,250 --> 00:45:00,416 真棒 653 00:45:01,250 --> 00:45:03,875 你为什么不说话 宝贝? 654 00:45:05,708 --> 00:45:07,708 等夏尔救场吗? 655 00:45:08,750 --> 00:45:12,083 他会走过来 告诉你该怎么说吗? 656 00:45:14,916 --> 00:45:18,041 我滔滔不绝 他却一言不发 657 00:45:18,125 --> 00:45:21,250 我是英雄 是坏人 我是蝙蝠侠 是小丑 658 00:45:21,333 --> 00:45:23,500 躺在地上 让我横跨过去 659 00:45:23,583 --> 00:45:26,666 因为这不是说唱争霸 我不战而胜 660 00:45:31,583 --> 00:45:32,875 走吧 661 00:45:33,458 --> 00:45:34,458 卡住了 662 00:45:38,625 --> 00:45:39,916 -他哑口无言 -回击啊 663 00:45:40,625 --> 00:45:41,875 -他弱爆了 -他会回击的 664 00:45:42,583 --> 00:45:46,000 -卡住了 -卡住了 665 00:45:46,083 --> 00:45:48,291 -放马过来 -卡住了 666 00:45:49,416 --> 00:45:51,041 你说他会回击吗? 667 00:45:53,916 --> 00:45:55,916 他根本没准备啦 668 00:46:02,666 --> 00:46:04,666 如果你是人力车 我是计程车 669 00:46:05,000 --> 00:46:06,791 如果你是爵士 我是摇滚 670 00:46:07,750 --> 00:46:09,750 说唱争霸就是这样 哥们 671 00:46:10,041 --> 00:46:11,625 别当真 672 00:46:12,291 --> 00:46:13,833 他们不过是嘴巴贱 673 00:46:13,916 --> 00:46:16,000 不 哥们 他们见多识广 674 00:46:16,458 --> 00:46:19,875 专注在自己和你眼中达拉维的生活上 675 00:46:20,166 --> 00:46:21,458 想想你有什么 676 00:46:22,333 --> 00:46:24,000 我一无所有 677 00:46:25,166 --> 00:46:26,416 一无所有? 678 00:46:30,000 --> 00:46:33,666 所有伟大的艺术家 都曾经一贫如洗、饥肠辘辘 679 00:46:34,083 --> 00:46:36,000 忍饥挨饿 他们什么都吃 680 00:46:36,583 --> 00:46:39,291 他们掌握节拍 把求生的渴望变成故事 681 00:46:39,625 --> 00:46:40,875 然后成功了 682 00:46:41,458 --> 00:46:42,583 你听懂了吗? 683 00:46:43,208 --> 00:46:45,125 你只需要你的真相 684 00:46:45,958 --> 00:46:48,333 以及里面的熔岩 让它爆发吧 685 00:46:50,250 --> 00:46:51,666 让它流动 686 00:46:51,750 --> 00:46:53,416 让它流动 687 00:46:53,583 --> 00:46:54,833 让你的真相出现 688 00:46:54,916 --> 00:46:57,458 让谎言消失 689 00:46:59,000 --> 00:47:03,041 把洋葱和番茄切好 放进压力锅 690 00:47:03,125 --> 00:47:07,791 锅子响三次之后 就可以吃了 691 00:47:07,916 --> 00:47:10,958 这么简单?我怎么也做不出豆子汤 692 00:47:12,083 --> 00:47:13,125 有什么难的? 693 00:48:29,291 --> 00:48:32,666 你在找什么?问问自己 694 00:48:32,750 --> 00:48:35,833 你在找什么?问问自己 695 00:48:35,916 --> 00:48:39,208 你在找什么?问问自己 696 00:48:39,291 --> 00:48:42,541 -你在找什么?问问自己 -你在找什么?问问自己 697 00:48:42,625 --> 00:48:45,833 我经历了什么 你怎么会知道? 698 00:48:45,916 --> 00:48:50,458 你对我的故事或痛苦一无所知 699 00:48:50,666 --> 00:48:55,416 我住在哪里 我忍受了什么 我几乎没有朋友 700 00:48:55,750 --> 00:48:57,500 所以如今我保持沉默 701 00:48:57,583 --> 00:48:59,166 城里尽是装聋作哑的猛兽 702 00:48:59,250 --> 00:49:02,416 陈词滥调一场空 703 00:49:02,500 --> 00:49:05,416 我不向谁求助 704 00:49:05,500 --> 00:49:07,375 我在神灵面前低头 705 00:49:07,500 --> 00:49:08,958 我乞求被原谅 706 00:49:09,041 --> 00:49:10,583 让它流动 707 00:49:10,708 --> 00:49:12,375 让你的真相出现 708 00:49:27,166 --> 00:49:28,375 是的 女士 709 00:49:29,416 --> 00:49:30,625 好的 710 00:50:34,208 --> 00:50:37,208 我们这么靠近 却又这么远 711 00:50:38,666 --> 00:50:40,500 我的手为什么被束缚? 712 00:50:44,083 --> 00:50:46,500 我无法安慰你 713 00:50:47,416 --> 00:50:49,250 我无法触摸你 714 00:50:50,208 --> 00:50:52,250 我无法帮你拭去泪水 715 00:50:52,708 --> 00:50:54,208 我的身份不允许 716 00:50:56,291 --> 00:50:57,500 我在这里 717 00:50:57,958 --> 00:50:59,416 你也在这里 718 00:51:00,125 --> 00:51:02,375 然而事实是 我在一个世界 719 00:51:02,708 --> 00:51:04,041 你在另一个世界 720 00:51:05,291 --> 00:51:08,416 我们这么靠近 却又这么远 721 00:51:10,875 --> 00:51:12,583 我的手为什么被束缚? 722 00:51:21,000 --> 00:51:23,541 谁能告诉我 为什么有距离? 为什么我如此无力? 723 00:51:23,625 --> 00:51:26,041 这个社会的故事由谁谱写? 谁在掌控谁? 724 00:51:32,166 --> 00:51:34,625 谁能告诉我 为什么有距离? 为什么我如此无力? 725 00:51:34,708 --> 00:51:37,291 这个社会的故事由谁谱写? 谁在掌控谁? 726 00:51:40,750 --> 00:51:42,083 马拉德 727 00:51:42,666 --> 00:51:44,583 别自言自语了 728 00:51:45,625 --> 00:51:47,166 会招来厄运的 729 00:51:48,125 --> 00:51:49,375 快睡觉 730 00:51:50,916 --> 00:51:53,416 谁能告诉我 为什么有分隔? 为什么有差距? 731 00:51:53,500 --> 00:51:56,125 这个社会的故事由谁谱写? 谁在掌控谁? 732 00:51:59,583 --> 00:52:01,000 -三 二 一 -一 733 00:52:01,083 --> 00:52:04,041 它跑掉了 你要抓住车 734 00:52:04,125 --> 00:52:07,208 -嗨 哥们 -像是你的校车 735 00:52:08,666 --> 00:52:10,125 进来 736 00:52:10,541 --> 00:52:13,166 小家伙 这是我朋友马拉德 打个招呼 737 00:52:13,250 --> 00:52:14,416 -你好 -嗨 738 00:52:14,500 --> 00:52:17,125 马拉德 你是哪里人? 739 00:52:17,750 --> 00:52:19,250 穆斯林贫民窟? 740 00:52:20,291 --> 00:52:24,625 -你和我的斯里坎特一样没用吗? -别理他 哥们 741 00:52:28,000 --> 00:52:30,791 -哥们 被吓到了吧? -什么? 742 00:52:30,958 --> 00:52:33,541 -我的宝贝们 -白痴一个 743 00:52:34,041 --> 00:52:36,750 把球鞋当珠宝一样锁起来 744 00:52:36,916 --> 00:52:41,166 -斯里坎特 不如存银行吧 -当然 745 00:52:42,291 --> 00:52:44,958 -我出去吃饭 姐妹 -好的 746 00:52:45,166 --> 00:52:47,916 每晚出去开派对 还说是工作 747 00:52:48,000 --> 00:52:50,416 -不务正业 -闭嘴吧 酒鬼 748 00:52:50,500 --> 00:52:52,625 自称夏尔 749 00:52:53,083 --> 00:52:55,083 你也成不了狮子 750 00:52:58,958 --> 00:53:00,250 你妈妈呢? 751 00:53:01,125 --> 00:53:02,166 她跑了 752 00:53:17,416 --> 00:53:18,458 你写的? 753 00:53:19,416 --> 00:53:20,833 我们应该录下来 754 00:53:21,000 --> 00:53:22,958 -我已经录下来了 -不是这样子录 哥们 755 00:53:23,083 --> 00:53:24,208 是去录音室录歌 756 00:53:24,291 --> 00:53:26,166 然后我们拍影片 传到影音分享网站上 757 00:53:26,458 --> 00:53:28,166 你觉得这首歌可以吗? 758 00:53:28,791 --> 00:53:30,083 有些歌词不合节奏 759 00:53:30,166 --> 00:53:31,375 节奏?什么意思? 760 00:53:31,458 --> 00:53:32,666 节奏的意思是 761 00:53:32,750 --> 00:53:35,208 一 二 三 四 762 00:53:35,291 --> 00:53:37,833 哥们 怎么样? 763 00:53:37,916 --> 00:53:40,291 早上醒来 躺在草坪上喝茶 764 00:53:40,375 --> 00:53:43,666 太阳出来 吸一口水烟斗 765 00:53:43,750 --> 00:53:45,125 高高飞翔 放声歌唱 766 00:53:46,208 --> 00:53:47,250 说唱是什么? 767 00:53:47,625 --> 00:53:49,250 节拍加诗词 768 00:53:49,625 --> 00:53:50,833 诗词你有 769 00:53:51,250 --> 00:53:54,000 现在要跟着节拍走 哥们 770 00:53:54,791 --> 00:53:55,833 好吗? 771 00:53:58,208 --> 00:53:59,625 所以说你们喜欢我写的东西? 772 00:54:02,041 --> 00:54:03,583 放轻松 老兄 773 00:54:03,708 --> 00:54:06,375 你心里有风暴 哥们 一场风暴 774 00:54:06,625 --> 00:54:08,708 -你觉得呢 切多? -很厉害 老兄 775 00:54:08,791 --> 00:54:10,458 你很棒 哥们 776 00:55:16,916 --> 00:55:18,000 你好啊 托尼 777 00:55:20,166 --> 00:55:21,208 不要移动太多 778 00:55:21,708 --> 00:55:24,083 呼气时 转过去 779 00:55:24,541 --> 00:55:25,583 转过去 780 00:55:27,125 --> 00:55:30,333 让情感全部进入麦克风 781 00:55:31,000 --> 00:55:33,541 让熔岩爆发 哥们 加油 782 00:55:41,541 --> 00:55:42,708 录吧 托尼 783 00:55:56,250 --> 00:55:58,958 谁能告诉我 为什么有分隔? 为什么有差距? 784 00:55:59,041 --> 00:56:01,416 是谁在操纵?谁在写故事? 785 00:56:01,541 --> 00:56:03,416 右边有摩天大厦 786 00:56:03,500 --> 00:56:06,375 左边有饿哭的孩子 为什么有差距? 787 00:56:06,458 --> 00:56:10,166 有钱是必要 不然要怎么使唤我们? 788 00:56:10,250 --> 00:56:11,791 有人的家跟台车一样小 789 00:56:11,875 --> 00:56:14,875 我们肚子空空 你们装满了黄金 790 00:56:14,958 --> 00:56:17,250 我们如此无助 告诉我 791 00:56:18,000 --> 00:56:19,833 哪怕距离这么近 792 00:56:20,583 --> 00:56:22,125 我们之间有鸿沟 793 00:56:23,125 --> 00:56:24,791 我们如此无助 794 00:56:25,708 --> 00:56:27,291 想想相隔究竟多远 795 00:56:28,250 --> 00:56:30,166 哪怕距离这么近 796 00:56:30,958 --> 00:56:32,583 我们之间有鸿沟 797 00:56:33,375 --> 00:56:35,125 我们如此无助 798 00:56:36,041 --> 00:56:37,250 想想相隔究竟多远 799 00:56:37,333 --> 00:56:39,166 我们不能怀疑 800 00:56:39,250 --> 00:56:41,875 你的内心肮脏 拿的钱也肮脏 801 00:56:41,958 --> 00:56:44,708 你拿着枪看着人们吸毒致死 802 00:56:44,791 --> 00:56:47,375 这里的人们睡在垃圾堆里生命垂危 而你在家里装保险箱专门放钱 803 00:56:47,458 --> 00:56:49,833 这里有两个世界 一黑一白 804 00:56:49,916 --> 00:56:51,541 主人很少 奴隶很多 805 00:56:51,625 --> 00:56:53,875 你独自住在宫殿里 806 00:56:53,958 --> 00:56:56,250 而我们却在为空间而战 807 00:56:56,333 --> 00:56:57,958 挤在破车厢里过夜 808 00:56:58,833 --> 00:57:00,500 哪怕距离这么近 809 00:57:01,583 --> 00:57:03,291 想想相隔究竟多远 810 00:57:04,125 --> 00:57:05,666 我们如此无助 811 00:57:06,625 --> 00:57:08,291 想想相隔究竟多远 812 00:57:09,083 --> 00:57:10,875 哪怕距离这么近 813 00:57:11,666 --> 00:57:13,416 想想相隔究竟多远 814 00:57:14,333 --> 00:57:15,916 我们如此无助 815 00:57:16,875 --> 00:57:18,166 想想相隔究竟多远 816 00:57:18,291 --> 00:57:20,000 每人心中都有痛楚 817 00:57:20,083 --> 00:57:22,500 没有房屋 只有墙壁 818 00:57:22,583 --> 00:57:24,791 求生的渴望让我的语言更有力量 819 00:57:24,958 --> 00:57:28,000 别人说是报应 说是命运 我要证明他们都错了 820 00:57:28,458 --> 00:57:31,625 我母亲把我抱在怀里 流下泪滴 821 00:57:31,708 --> 00:57:33,666 我的母亲 坚强的母亲 822 00:57:33,750 --> 00:57:36,083 你的摇篮曲如今变成了我的战歌 823 00:57:36,166 --> 00:57:39,041 奇迹就要发生了 妈妈 824 00:57:39,958 --> 00:57:41,833 哪怕距离这么近 825 00:57:42,625 --> 00:57:44,333 想想相隔究竟多远 826 00:57:45,250 --> 00:57:46,833 我们如此无助 827 00:57:47,875 --> 00:57:49,458 想想相隔究竟多远 828 00:57:50,375 --> 00:57:52,041 哪怕距离这么近 829 00:57:52,958 --> 00:57:54,500 想想相隔究竟多远 830 00:57:55,541 --> 00:57:56,791 我们如此无助 831 00:57:58,041 --> 00:57:59,625 想想相隔究竟多远 832 00:58:33,416 --> 00:58:35,041 -可以吗? -可以 833 00:58:35,833 --> 00:58:36,916 输出 834 00:58:47,500 --> 00:58:48,541 输出 835 00:58:48,958 --> 00:58:51,208 不是输出 哥们 是爆炸 836 00:58:52,041 --> 00:58:53,375 -你觉得怎么样? -嗯 837 00:58:53,458 --> 00:58:55,250 -觉得很棒 是吧? -是 838 00:58:58,333 --> 00:58:59,458 不了 谢谢 839 00:58:59,625 --> 00:59:00,666 你不喝酒? 840 00:59:02,083 --> 00:59:03,500 要点别的吗? 841 00:59:03,625 --> 00:59:06,375 好名字 他需要一个好名字 842 00:59:07,500 --> 00:59:08,875 马拉德这名字不好么? 843 00:59:08,958 --> 00:59:10,000 你现在是说唱歌手 844 00:59:10,083 --> 00:59:12,208 需要说唱歌手的名字 比如MC夏尔 845 00:59:12,291 --> 00:59:13,791 你为什么叫MC夏尔? 846 00:59:14,291 --> 00:59:17,125 我妈妈以前叫我夏尔 我是狮子 847 00:59:17,541 --> 00:59:18,541 你呢? 848 00:59:20,708 --> 00:59:22,875 我?不过是个街头男孩 849 00:59:23,916 --> 00:59:25,333 他只是个街头男孩 850 00:59:30,750 --> 00:59:31,791 怎么了? 851 00:59:32,666 --> 00:59:33,791 街头男孩 852 00:59:38,541 --> 00:59:39,625 街头男孩? 853 00:59:40,958 --> 00:59:42,041 街头男孩 854 00:59:42,250 --> 00:59:44,000 -有何不可? -街头男孩 855 00:59:44,083 --> 00:59:45,541 -很好听 -真不错 856 00:59:45,625 --> 00:59:48,291 -街头男孩 -街头男孩?太棒了 哥们 857 00:59:48,500 --> 00:59:49,875 -是的 -街头男孩 858 00:59:50,208 --> 00:59:51,291 -街头男孩 -街头男孩 859 00:59:51,375 --> 00:59:52,375 街头男孩 860 00:59:52,458 --> 00:59:53,708 街头男孩 861 00:59:54,958 --> 00:59:57,291 街头男孩 很棒 862 00:59:57,416 --> 01:00:00,000 -街头男孩 -哥们 真不错 街头男孩 863 01:00:00,083 --> 01:00:01,166 -街头男孩 -街头男孩 864 01:00:01,250 --> 01:00:03,208 -我喜欢 街头男孩 -我爱你 洁玛 865 01:00:03,291 --> 01:00:04,625 你是天才 866 01:00:05,833 --> 01:00:07,625 街头男孩 867 01:00:09,916 --> 01:00:10,958 就它了 868 01:00:19,833 --> 01:00:21,208 街头男孩 869 01:00:23,666 --> 01:00:25,000 这行得通吗? 870 01:00:25,083 --> 01:00:26,708 是正式的体检证书 871 01:00:27,041 --> 01:00:29,458 要是不行 叫系主任打电话给医生 872 01:00:29,541 --> 01:00:30,916 你是说你爸爸? 873 01:00:31,166 --> 01:00:35,416 不 是我 你的医生萨菲娜费尔杜西 874 01:00:35,625 --> 01:00:37,125 懂了吗? 875 01:00:37,208 --> 01:00:39,416 -我当然懂 -马拉德 876 01:00:40,000 --> 01:00:41,875 我兄弟在循环播放听你的歌 877 01:00:42,083 --> 01:00:43,083 真的吗? 878 01:00:43,416 --> 01:00:45,583 对 会录更多的歌吗? 879 01:00:46,458 --> 01:00:47,916 我想录 880 01:00:48,000 --> 01:00:50,666 等他毕业后 我们会考虑的 881 01:00:50,750 --> 01:00:53,708 在此之前 你兄弟就听同一首歌吧 882 01:00:55,208 --> 01:00:59,291 拜托 让我享受那种感觉 别这样 883 01:01:00,833 --> 01:01:02,250 这是什么? 884 01:01:02,375 --> 01:01:05,833 这是什么乱七八糟的东西? 你的笔记一团乱麻 885 01:01:06,375 --> 01:01:07,875 你干脆吐在上面算了 886 01:01:07,958 --> 01:01:09,750 我是用密码记的 887 01:01:09,833 --> 01:01:11,833 什么密码 笨蛋? 888 01:01:12,791 --> 01:01:15,250 TYMC是什么意思? 889 01:01:15,333 --> 01:01:17,875 就是TYMC TY是… 890 01:01:20,291 --> 01:01:22,166 TYMC是什么? 891 01:01:22,250 --> 01:01:24,458 我真想给你一巴掌 892 01:01:26,291 --> 01:01:27,958 我们考试别想及格了 893 01:01:31,291 --> 01:01:32,625 我们今晚念书吧 894 01:01:33,791 --> 01:01:35,000 你有安排吗? 895 01:01:35,541 --> 01:01:36,541 有什么评论? 896 01:01:36,625 --> 01:01:38,083 “天空”算哪门子的名字? 897 01:01:39,333 --> 01:01:41,000 听起来像苏格兰人的名字 898 01:01:41,083 --> 01:01:43,416 “歌词很好 不过旋律很烂” 899 01:01:43,500 --> 01:01:44,875 -这个自以为是的家伙是谁? -来 900 01:01:45,500 --> 01:01:47,083 我们给他点颜色瞧瞧 901 01:01:49,291 --> 01:01:51,333 嗨 天空 902 01:01:51,541 --> 01:01:52,750 我用节奏 903 01:01:52,833 --> 01:01:58,583 就能把你从高空击落 904 01:01:59,958 --> 01:02:03,458 真厉害 哥们 你反应真快 905 01:02:03,916 --> 01:02:05,750 嘿 看看这个 906 01:02:06,833 --> 01:02:10,375 -“你很幸运 吸引了我的目光 -“你很幸运 吸引了我的目光 907 01:02:10,458 --> 01:02:12,375 -街头男孩 我不会说谎 -街头男孩 我不会说谎 908 01:02:12,625 --> 01:02:16,125 -你的歌词加上我的节拍一定成功” -你的歌词加上我的节拍一定成功” 909 01:02:16,291 --> 01:02:17,666 厉害 910 01:02:18,333 --> 01:02:19,500 老兄 911 01:02:19,583 --> 01:02:22,583 你丢了一记曲线球 他却打出了全垒打 912 01:02:22,666 --> 01:02:24,541 把节拍传给我们 913 01:02:24,625 --> 01:02:26,541 -他不会传的 -他会的 914 01:02:26,750 --> 01:02:27,791 看见了吗? 915 01:02:34,625 --> 01:02:35,750 不错 916 01:02:40,458 --> 01:02:42,708 想见面吗? 917 01:02:42,958 --> 01:02:44,875 -现在就见面? -有何不可? 918 01:02:46,625 --> 01:02:47,625 “什么时候?” 919 01:02:58,000 --> 01:02:59,000 水 920 01:03:02,916 --> 01:03:04,083 你什么时候考试? 921 01:03:04,750 --> 01:03:05,875 下周 922 01:03:06,208 --> 01:03:07,583 到时候来找我 923 01:03:08,083 --> 01:03:10,041 -他很聪明 -妈妈 924 01:03:10,125 --> 01:03:11,416 -他学得很快 -妈妈 925 01:03:11,500 --> 01:03:12,875 只有聪明还不够 926 01:03:13,875 --> 01:03:16,041 -还要有正确的态度 -你说得对 927 01:03:16,625 --> 01:03:19,791 不会因为你是我的外甥 就能轻而易举得到工作 928 01:03:20,458 --> 01:03:23,375 为什么要给他优待? 929 01:03:24,750 --> 01:03:28,333 他得保持低调 像我们一样辛苦工作 930 01:03:28,708 --> 01:03:30,125 干我这行的不一样 931 01:03:32,041 --> 01:03:33,500 销售需要灵活的脑子 932 01:03:34,041 --> 01:03:36,416 你得拿出自信 933 01:03:37,250 --> 01:03:39,708 我们的产品在市场上竞争激烈 934 01:03:40,791 --> 01:03:42,833 别担心 舅舅 我知道 935 01:03:43,583 --> 01:03:47,583 我会好好学的 不会给你惹麻烦 936 01:03:52,666 --> 01:03:54,375 哪怕距离这么近 937 01:03:55,166 --> 01:03:56,750 我们之间有鸿沟 938 01:03:56,833 --> 01:03:59,541 你没说过马拉德是歌手 939 01:03:59,625 --> 01:04:00,708 什么? 940 01:04:02,250 --> 01:04:03,833 苏哈妮拿给我看的 941 01:04:06,166 --> 01:04:07,291 他唱得很好 942 01:04:08,083 --> 01:04:09,416 我的手被束缚 943 01:04:12,583 --> 01:04:13,708 这是什么? 944 01:04:14,500 --> 01:04:15,750 -怎么了? -闭嘴! 945 01:04:16,375 --> 01:04:17,500 我在说话! 946 01:04:23,666 --> 01:04:25,125 这是什么? 947 01:04:27,208 --> 01:04:29,041 -说唱 -什么? 948 01:04:29,125 --> 01:04:30,208 是说唱 949 01:04:30,416 --> 01:04:31,458 我写的 950 01:04:34,541 --> 01:04:36,583 “让他学习” 951 01:04:36,666 --> 01:04:38,750 结果他在学这种垃圾! 952 01:04:41,416 --> 01:04:43,791 -他以后不会了 -闭嘴 953 01:04:45,833 --> 01:04:49,041 我在他的学业上花了那么多钱 954 01:04:49,416 --> 01:04:50,916 更别说他饭量还大 955 01:04:56,541 --> 01:04:58,333 你不会说话了吗? 956 01:05:02,333 --> 01:05:05,041 要是再被我发现… 957 01:05:06,541 --> 01:05:07,708 你就完了 958 01:05:08,541 --> 01:05:09,625 进去 959 01:05:21,125 --> 01:05:22,583 我喜欢你的歌 960 01:05:33,541 --> 01:05:34,708 她说什么? 961 01:05:36,708 --> 01:05:38,291 街头帮在街上嚣张 962 01:05:38,375 --> 01:05:40,083 朋友们都很嗨 963 01:05:40,166 --> 01:05:41,875 仇恨者脸上一片空白 964 01:05:42,000 --> 01:05:43,833 我们打断了他们几根骨头 965 01:05:47,125 --> 01:05:48,166 -MC夏尔的名单 -好的 966 01:05:48,291 --> 01:05:49,291 我叫马拉德 967 01:05:49,375 --> 01:05:51,250 我像中了头奖一样工作 968 01:05:51,333 --> 01:05:54,375 我的名字叫“重活” 我专干大事 969 01:05:54,500 --> 01:05:58,625 我可以为你受罪 把他们揍得屁滚尿流 970 01:05:58,708 --> 01:06:00,791 我的低音很强 说唱美得像音乐剧 971 01:06:00,875 --> 01:06:02,375 让他们吃灰 让他们满身是沙 972 01:06:02,458 --> 01:06:06,291 街头帮出场 没有人不认识 973 01:06:06,375 --> 01:06:07,416 老兄 974 01:06:07,750 --> 01:06:09,541 -你去哪里了? -天空在吗? 975 01:06:10,208 --> 01:06:11,250 看看他 976 01:06:13,833 --> 01:06:14,958 他是谁? 977 01:06:15,416 --> 01:06:16,583 他叫“重活” 978 01:06:16,666 --> 01:06:17,750 哪里来的? 979 01:06:18,208 --> 01:06:19,791 卡得瓦利101 980 01:06:19,875 --> 01:06:20,875 和我的兄弟一起 981 01:06:20,958 --> 01:06:25,666 做点好事 捐款给老人和穷人 982 01:06:25,750 --> 01:06:26,791 真不错 对吧? 983 01:06:28,208 --> 01:06:31,625 要是我被抓 我爸会把我打趴 984 01:06:31,708 --> 01:06:33,583 有很多箱子 其中一个里有个小丑 985 01:06:33,666 --> 01:06:35,458 当地的火车挤爆了 986 01:06:36,791 --> 01:06:38,125 这小子很棒 987 01:06:39,375 --> 01:06:40,708 是的 988 01:06:41,791 --> 01:06:43,250 -街头男孩? -是 989 01:06:43,708 --> 01:06:44,791 嗨 我是天空 990 01:06:46,375 --> 01:06:48,166 -认识你很高兴 -嗨 991 01:06:48,916 --> 01:06:50,083 天空 992 01:06:52,000 --> 01:06:53,666 嗨 天空 993 01:06:56,041 --> 01:06:57,875 你们为什么用这种目光看我? 994 01:06:58,166 --> 01:07:00,416 -我们以为你是男的 -对 995 01:07:00,500 --> 01:07:02,083 真抱歉 我是女生 996 01:07:02,166 --> 01:07:05,083 对我们来说 男女没差别 997 01:07:05,333 --> 01:07:06,541 那就好 请问你是? 998 01:07:06,625 --> 01:07:08,666 -夏尔 -MC夏尔? 999 01:07:08,750 --> 01:07:09,750 不可能 1000 01:07:09,958 --> 01:07:11,916 -你不是下一个吗上场? -对 1001 01:07:12,833 --> 01:07:14,333 我要一杯啤酒 谢谢 1002 01:07:15,125 --> 01:07:16,166 一杯啤酒 1003 01:07:16,500 --> 01:07:18,916 -你呢? -他不喝酒 1004 01:07:19,375 --> 01:07:21,166 -但是他会说话? -这个嘛… 1005 01:07:22,458 --> 01:07:23,666 抱歉 你叫什么? 1006 01:07:23,750 --> 01:07:25,083 -马拉德 -马拉德 1007 01:07:25,708 --> 01:07:29,083 -我在伯克利学院学编曲 -伯… 1008 01:07:29,583 --> 01:07:30,750 伯克利? 1009 01:07:30,958 --> 01:07:33,666 是美国波士顿的一所音乐学院 1010 01:07:34,166 --> 01:07:35,250 整个学院… 1011 01:07:35,791 --> 01:07:37,208 专门为音乐开的吗? 1012 01:07:37,500 --> 01:07:38,541 是的 1013 01:07:38,625 --> 01:07:40,583 -在国外是有的 -是的 1014 01:07:40,666 --> 01:07:42,833 总之我要制作一首歌 1015 01:07:42,916 --> 01:07:46,666 我考虑在印度录音 我在网络上发现了你 1016 01:07:49,333 --> 01:07:50,375 其实… 1017 01:07:50,458 --> 01:07:53,833 是夏尔录的音 没有他 我不行 1018 01:07:53,916 --> 01:07:55,041 -真的吗? -是的 1019 01:07:55,125 --> 01:07:58,000 那不如你们跟我合作吧 1020 01:07:59,250 --> 01:08:00,833 合作?怎么合作? 1021 01:08:00,916 --> 01:08:02,708 你们写歌演唱 1022 01:08:02,833 --> 01:08:04,541 我负责制作和编排 1023 01:08:04,625 --> 01:08:07,875 我有预算 我负责录音室和影片的费用 1024 01:08:08,625 --> 01:08:11,291 然后我们发行 各自拥有一半的版权 1025 01:08:11,583 --> 01:08:13,250 -对半分? -是的 1026 01:08:14,583 --> 01:08:15,708 怎么了? 1027 01:08:16,625 --> 01:08:18,166 你们签唱片公司了吗? 1028 01:08:19,708 --> 01:08:20,916 有合约吗? 1029 01:08:26,916 --> 01:08:28,083 有什么好笑的? 1030 01:08:33,666 --> 01:08:37,583 -我要杀了你 马拉德 我得走了 -对不起 1031 01:08:38,708 --> 01:08:39,833 出什么事了? 1032 01:08:39,916 --> 01:08:41,666 我们见到了那个音乐人 1033 01:08:41,875 --> 01:08:42,875 所以? 1034 01:08:42,958 --> 01:08:47,541 所以她想跟我们一起录音 1035 01:08:47,750 --> 01:08:48,916 “她”? 1036 01:08:49,166 --> 01:08:51,875 她是女生 在美国学音乐 1037 01:08:51,958 --> 01:08:55,541 研修音乐 你能想象吗? 1038 01:08:56,000 --> 01:08:58,166 -她有钱吗? -看起来是的 1039 01:08:58,250 --> 01:09:03,166 不过她人很好 没有架子 我觉得和她合作会很有趣的 1040 01:09:04,166 --> 01:09:05,958 你要和她一起做音乐? 1041 01:09:07,500 --> 01:09:08,791 还有夏尔 1042 01:09:09,958 --> 01:09:13,041 我们要在正式的录音室录音 1043 01:09:13,250 --> 01:09:14,291 你的考试怎么办? 1044 01:09:14,375 --> 01:09:15,583 我会想办法的 1045 01:09:16,958 --> 01:09:19,083 阿特克舅舅帮我找了工作 别太担心 1046 01:09:22,541 --> 01:09:24,166 我想做这个 1047 01:09:24,250 --> 01:09:25,375 那就去做吧 1048 01:09:28,708 --> 01:09:31,166 -明天见 -等一下 1049 01:09:31,250 --> 01:09:33,000 -萨菲娜 -我得走了 看看时间 1050 01:09:33,416 --> 01:09:34,416 再陪我五分钟 1051 01:09:35,125 --> 01:09:36,166 萨菲娜 1052 01:09:47,916 --> 01:09:50,125 什么事?不能在屋里说吗? 1053 01:09:50,208 --> 01:09:51,500 不能当着大家的面说 1054 01:09:52,333 --> 01:09:53,416 是私事 1055 01:09:53,500 --> 01:09:57,375 我们不能住在一起 你的女人迷上了马拉德的歌 1056 01:09:57,541 --> 01:09:58,791 会有麻烦的 1057 01:09:59,500 --> 01:10:01,083 我还要再买个房子吗? 1058 01:10:01,375 --> 01:10:04,291 我该在你儿子忙着唱歌的时候 辛苦加班? 1059 01:10:04,375 --> 01:10:06,958 你再婚之前问过我吗? 现在把问题解决掉 1060 01:10:07,041 --> 01:10:08,875 叫马拉德别炫耀 1061 01:10:08,958 --> 01:10:11,500 -真是个好办法 -嘿 1062 01:10:11,833 --> 01:10:16,250 如果你要我决定 那你就收拾东西 离开这里! 1063 01:10:16,875 --> 01:10:18,916 你赶我走? 1064 01:10:19,000 --> 01:10:21,000 -我该走吗? -闭嘴 1065 01:10:22,333 --> 01:10:24,750 -我很有礼貌 -礼貌? 1066 01:10:25,416 --> 01:10:27,958 -你把另一个女人带到我的床上 -对 1067 01:10:28,041 --> 01:10:29,208 没错 1068 01:10:29,375 --> 01:10:31,250 反正你在那张床上也没什么用 1069 01:10:36,708 --> 01:10:38,875 你试过碰我吗? 1070 01:10:40,208 --> 01:10:43,750 我有找人来取代你吗? 1071 01:10:44,750 --> 01:10:47,541 我有吗?开门 1072 01:10:48,583 --> 01:10:49,791 开门 1073 01:10:50,000 --> 01:10:53,833 我也要带别人来这里 现在轮到我了! 1074 01:10:53,916 --> 01:10:55,291 -你听见了吗? -妈妈 1075 01:11:39,250 --> 01:11:41,291 -嗨 你是街头男孩 对吗? -是的 1076 01:11:41,375 --> 01:11:43,500 歌超级棒 哥们 干得好 1077 01:11:43,583 --> 01:11:44,666 谢谢 1078 01:11:46,625 --> 01:11:49,583 街头男孩 被歌迷包围了? 1079 01:11:49,666 --> 01:11:52,375 只有一个人 别自作聪明 1080 01:11:52,916 --> 01:11:55,708 -考试不及格好玩吗? -很好玩 1081 01:12:53,541 --> 01:12:55,625 -“你地盘上的那个小妞在哪里? -“你地盘上的那个小妞在哪里? 1082 01:12:55,833 --> 01:12:57,750 -她现在在我的地盘” -她现在在我的地盘” 1083 01:12:58,708 --> 01:13:01,000 -太有趣了 我喜欢 -歌词很不错 1084 01:13:01,083 --> 01:13:02,625 -天啊 -一级棒 1085 01:13:03,000 --> 01:13:04,291 你知道我们要在哪拍吗? 1086 01:13:04,791 --> 01:13:05,791 在你的街上 1087 01:13:06,541 --> 01:13:07,875 在你的街上 1088 01:13:08,500 --> 01:13:09,625 太棒了 1089 01:13:13,166 --> 01:13:14,458 你爸爸怎么办? 1090 01:13:16,875 --> 01:13:18,041 走着瞧吧 1091 01:13:18,875 --> 01:13:19,875 顺其自然 1092 01:13:43,916 --> 01:13:46,250 -好 谢谢 -完美 1093 01:13:46,750 --> 01:13:47,791 走吧 1094 01:13:48,916 --> 01:13:50,916 怎么样 街头男孩? 1095 01:13:51,000 --> 01:13:52,750 怎么样 MC夏尔? 1096 01:13:52,833 --> 01:13:55,041 为了大众来一段吧 哥们 1097 01:13:55,125 --> 01:13:56,916 为了我们的人 哥们 1098 01:13:57,166 --> 01:13:58,958 为了我们的兄弟姐妹 1099 01:13:59,083 --> 01:14:00,083 当然 1100 01:14:00,208 --> 01:14:01,208 你在哪里? 1101 01:14:01,333 --> 01:14:03,083 孟买17区 哥们 你呢? 1102 01:14:06,875 --> 01:14:07,958 (拍摄器材租凭) 1103 01:14:13,416 --> 01:14:15,375 你的头发被电击了吗? 1104 01:14:15,500 --> 01:14:16,500 闭嘴 1105 01:14:16,583 --> 01:14:17,708 他被电击了 1106 01:14:17,791 --> 01:14:18,875 他说不出话了 1107 01:14:22,666 --> 01:14:23,708 59 1108 01:14:23,791 --> 01:14:25,791 你最大的狗在我的地盘上是贵宾犬 1109 01:14:25,875 --> 01:14:28,000 整座城市的声音在我的地盘回荡 1110 01:14:28,208 --> 01:14:30,250 -我的地盘有教堂、清真寺和寺庙 -我的地盘有教堂、清真寺和寺庙 1111 01:14:30,333 --> 01:14:32,291 -在我的地盘谈论我妈妈要挨揍的 -在我的地盘谈论我妈妈要挨揍的 1112 01:14:32,375 --> 01:14:34,625 -警察来了 我们完了 在我的地盘 -警察来了 我们完了 在我的地盘 1113 01:14:34,750 --> 01:14:36,958 -最好的生活就在我的地盘 -最好的生活就在我的地盘 1114 01:14:37,083 --> 01:14:40,041 -你地盘上的那个小妞在哪里? -你地盘上的那个小妞在哪里? 1115 01:14:40,125 --> 01:14:41,166 -她现在在我的地盘 -她现在在我的地盘 1116 01:14:41,291 --> 01:14:45,583 -在我的地盘 -在我的地盘 1117 01:14:45,708 --> 01:14:47,791 -你最大的狗在我的地盘上是贵宾犬 -你最大的狗在我的地盘上是贵宾犬 1118 01:14:47,916 --> 01:14:50,083 -整座城市的声音在我的地盘回荡 -整座城市的声音在我的地盘回荡 1119 01:14:50,208 --> 01:14:54,666 -在我的地盘 -在我的地盘 1120 01:14:54,791 --> 01:14:56,875 -警察来了 我们完了 在我的地盘 -警察来了 我们完了 在我的地盘 1121 01:14:57,083 --> 01:14:58,958 -最好的生活就在我的地盘 -最好的生活就在我的地盘 1122 01:14:59,083 --> 01:15:00,958 我甜蜜的家在我的地盘 1123 01:15:01,041 --> 01:15:04,500 虽然狭窄 但我们的心很甜 1124 01:15:04,583 --> 01:15:06,666 如果你有危险 我们挺身而出 1125 01:15:06,750 --> 01:15:08,958 我们很穷 但绝不是小偷 1126 01:15:09,041 --> 01:15:11,125 我们要顾店 但游戏从不停止 1127 01:15:11,208 --> 01:15:13,333 他们说:“疯子在街上不让路” 1128 01:15:13,416 --> 01:15:16,625 因为要够疯才能生存在我们的地盘上 1129 01:15:16,750 --> 01:15:18,958 -我地盘的气氛很摇滚 -我地盘的气氛很摇滚 1130 01:15:19,083 --> 01:15:21,125 -这是达拉维的骄傲 -这是达拉维的骄傲 1131 01:15:21,250 --> 01:15:23,416 -金钱和名誉很普通 -金钱和名誉很普通 1132 01:15:23,541 --> 01:15:25,500 -但我们的爱很稀有 -但我们的爱很稀有 1133 01:15:25,625 --> 01:15:27,791 -我的鼠党在音轨上找碴 -我的鼠党在音轨上找碴 1134 01:15:27,875 --> 01:15:30,041 -扮演傻瓜时 我们不回头看 -扮演傻瓜时 我们不回头看 1135 01:15:30,125 --> 01:15:32,250 -我们爬上屋顶 兄弟们 -我们爬上屋顶 兄弟们 1136 01:15:32,333 --> 01:15:34,541 -如果想要 就打一架 -如果想要 就打一架 1137 01:15:34,666 --> 01:15:38,916 -在我的地盘 -在我的地盘 1138 01:15:39,041 --> 01:15:41,166 -你最大的狗在我的地盘上是贵宾犬 -你最大的狗在我的地盘上是贵宾犬 1139 01:15:41,291 --> 01:15:43,458 -整座城市的声音在我的地盘回荡 -整座城市的声音在我的地盘回荡 1140 01:15:43,583 --> 01:15:47,833 -在我的地盘 -在我的地盘 1141 01:15:47,958 --> 01:15:50,083 -警察来了 我们完了 在我的地盘 -警察来了 我们完了 在我的地盘 1142 01:15:50,166 --> 01:15:52,291 -最好的生活就在我的地盘 -最好的生活就在我的地盘 1143 01:15:52,541 --> 01:15:54,791 我一戴上酷炫的玩意 大家就开始疯狂 1144 01:15:54,875 --> 01:15:57,000 钱财出现 堆满城镇 1145 01:15:57,083 --> 01:15:59,250 你的妞眼睛一直盯着我 1146 01:15:59,333 --> 01:16:01,416 你的玩意全是破铜烂铁 1147 01:16:01,500 --> 01:16:03,541 我能在你的游戏里打败你 1148 01:16:03,625 --> 01:16:05,875 -我的兄弟挺我 我们一起称霸 -我的兄弟挺我 我们一起称霸 1149 01:16:05,958 --> 01:16:08,166 -点根大麻来爽一下 宝贝 -点根大麻来爽一下 宝贝 1150 01:16:08,250 --> 01:16:10,375 -如果我给你一巴掌 找你妈妈哭去 -如果我给你一巴掌 找你妈妈哭去 1151 01:16:10,458 --> 01:16:13,500 麻烦是地盘上的玩笑 1152 01:16:13,625 --> 01:16:15,625 破产的人让大家跪地 1153 01:16:15,708 --> 01:16:17,750 快乐是宝贝 她如我的意 1154 01:16:17,833 --> 01:16:20,083 当地的骗子?就是部长 1155 01:16:20,166 --> 01:16:22,291 这里谁最大?我们都是猎犬 1156 01:16:22,375 --> 01:16:24,541 我们来去自如 1157 01:16:24,625 --> 01:16:27,916 -警察来了 狗就消失 -警察来了 狗就消失 1158 01:16:28,000 --> 01:16:32,250 -在我的地盘 -在我的地盘 1159 01:16:32,375 --> 01:16:34,583 -你最大的狗在我的地盘上是贵宾犬 -你最大的狗在我的地盘上是贵宾犬 1160 01:16:34,666 --> 01:16:36,750 -整座城市的声音在我的地盘回荡 -整座城市的声音在我的地盘回荡 1161 01:16:36,833 --> 01:16:41,083 -在我的地盘 -在我的地盘 1162 01:16:41,291 --> 01:16:43,500 -警察来了 我们完了 在我的地盘 -警察来了 我们完了 在我的地盘 1163 01:16:43,583 --> 01:16:45,666 -最好的生活就在我的地盘 -最好的生活就在我的地盘 1164 01:16:45,833 --> 01:16:48,000 -在我的地盘 -在我的地盘 1165 01:16:48,083 --> 01:16:50,250 -你最大的狗在我的地盘上是贵宾犬 -你最大的狗在我的地盘上是贵宾犬 1166 01:16:50,333 --> 01:16:52,416 -在我的地盘 -在我的地盘 1167 01:16:52,500 --> 01:16:54,625 -警察来了 我们完了 在我的地盘 -警察来了 我们完了 在我的地盘 1168 01:16:54,708 --> 01:16:56,875 -在我的地盘 -在我的地盘 1169 01:16:57,000 --> 01:16:59,125 -你最大的狗在我的地盘上是贵宾犬 -你最大的狗在我的地盘上是贵宾犬 1170 01:16:59,208 --> 01:17:01,375 -在我的地盘 -在我的地盘 1171 01:17:01,458 --> 01:17:03,500 -最好的生活就在我的地盘 -最好的生活就在我的地盘 1172 01:17:03,791 --> 01:17:04,958 -在我的地盘 -在我的地盘 1173 01:17:09,875 --> 01:17:12,458 太酷了 太有趣了 1174 01:17:13,708 --> 01:17:15,416 连我都看了15遍 1175 01:17:15,916 --> 01:17:16,958 说真的 1176 01:17:17,041 --> 01:17:19,375 -好多人点赞 -你说什么?我看看 1177 01:17:19,458 --> 01:17:20,791 点赞数超过了500个 1178 01:17:20,875 --> 01:17:22,708 -不可能 -你自己看 1179 01:17:22,791 --> 01:17:23,833 你太厉害了 哥们 1180 01:17:24,583 --> 01:17:25,625 刷新 1181 01:17:26,375 --> 01:17:27,416 看那个 1182 01:17:28,375 --> 01:17:32,166 -从504升到505 -你火了 哥们 1183 01:17:32,250 --> 01:17:33,458 看看评论 1184 01:17:33,833 --> 01:17:34,916 你拿到了吗? 1185 01:17:37,500 --> 01:17:38,791 那个女孩说什么? 1186 01:17:40,500 --> 01:17:42,750 直接去车库 别乱跑 1187 01:17:46,291 --> 01:17:48,166 莫因 你利用孩子贩毒? 1188 01:17:48,791 --> 01:17:51,208 别激动 他们是帮我传消息的 1189 01:17:51,458 --> 01:17:52,708 你太无耻了 莫因 1190 01:17:55,541 --> 01:17:57,416 说实话 怎么回事? 1191 01:17:58,041 --> 01:17:59,208 你以为你是谁? 1192 01:18:00,708 --> 01:18:02,625 你成过什么事? 1193 01:18:03,750 --> 01:18:05,958 我不喜欢愚蠢的问题 1194 01:18:06,500 --> 01:18:08,791 我不用向废物交代 1195 01:18:10,125 --> 01:18:11,166 怎么了? 1196 01:18:11,250 --> 01:18:13,916 有几个人给他点赞 他就自以为是硬汉 1197 01:18:14,458 --> 01:18:15,458 那是你吗? 1198 01:18:16,166 --> 01:18:17,500 不是 是我的鬼魂 妈妈 1199 01:18:19,291 --> 01:18:20,458 你觉得怎么样? 1200 01:18:22,750 --> 01:18:25,250 先完成学业 找份工作 再做这个 1201 01:18:26,041 --> 01:18:28,791 当然 妈妈 但你喜欢这个影片吗? 1202 01:18:31,000 --> 01:18:32,166 你是怎么做到的? 1203 01:18:32,250 --> 01:18:34,375 不知道 我就跟着节拍走 1204 01:18:34,833 --> 01:18:36,708 他们叫我做这些奇怪的动作 1205 01:18:41,416 --> 01:18:42,583 我得接电话 1206 01:18:43,083 --> 01:18:44,166 所以呢? 1207 01:18:45,166 --> 01:18:46,333 拜托出去吧 1208 01:18:48,375 --> 01:18:49,375 喂? 1209 01:18:51,166 --> 01:18:52,166 嗨 1210 01:18:53,000 --> 01:18:54,083 是的 1211 01:19:08,458 --> 01:19:09,625 你好 亲爱的 1212 01:19:09,875 --> 01:19:10,958 嗨 1213 01:19:11,041 --> 01:19:13,083 安库尔、玛雅 这是马拉德 1214 01:19:13,166 --> 01:19:14,541 -嗨 -你好 1215 01:19:14,666 --> 01:19:16,041 -嗨 -嗨 1216 01:19:18,458 --> 01:19:19,833 我们要去哪里? 1217 01:19:20,083 --> 01:19:21,416 你会画画吗? 1218 01:19:21,916 --> 01:19:23,125 什么意思? 1219 01:19:25,250 --> 01:19:29,375 河有两岸 1220 01:19:29,750 --> 01:19:33,750 左岸是我 右岸是我的梦想 1221 01:19:34,166 --> 01:19:38,250 我的生活颠倒 1222 01:19:38,375 --> 01:19:41,875 我真幸运 有你在身边 1223 01:19:41,958 --> 01:19:45,250 是你把微笑带到我的世界 1224 01:19:45,375 --> 01:19:47,000 -不错 -天啊 1225 01:19:49,708 --> 01:19:52,250 我不知道你还对美术感兴趣 1226 01:19:52,833 --> 01:19:55,000 这不是美术 是战争 1227 01:19:55,083 --> 01:19:57,458 -你好 天空公主 -闭嘴 1228 01:20:01,458 --> 01:20:03,750 (自然曾经在此) 1229 01:20:04,041 --> 01:20:08,250 金钱买不到梦想 1230 01:20:08,583 --> 01:20:12,833 抄袭梦想需要极高的代价 1231 01:20:13,083 --> 01:20:17,083 我的生活颠倒 1232 01:20:17,250 --> 01:20:18,500 (我要吃饭) 1233 01:20:18,583 --> 01:20:20,583 我真幸运 有你在身边 1234 01:20:20,875 --> 01:20:23,958 是你把微笑带到我的世界 1235 01:20:24,125 --> 01:20:25,833 (我好饿) 1236 01:20:27,500 --> 01:20:31,625 自从遇见你 我能听见一首歌 1237 01:20:32,041 --> 01:20:35,791 我的沉默找到了声音 1238 01:20:36,458 --> 01:20:40,375 如浪潮般汹涌的情绪迎面袭来 1239 01:20:40,916 --> 01:20:43,791 是你把微笑带到我的世界 1240 01:20:48,375 --> 01:20:49,625 (公主美白 唤醒你的内在美) 1241 01:21:00,958 --> 01:21:02,250 是你把微笑带到我的世界 1242 01:21:02,333 --> 01:21:03,458 (黑美人) 1243 01:21:12,000 --> 01:21:15,916 生活并非一帆风顺 1244 01:21:16,458 --> 01:21:20,250 有得也有失 1245 01:21:20,791 --> 01:21:24,708 我的生活颠倒 1246 01:21:25,083 --> 01:21:28,708 我真幸运 有你在身边 1247 01:21:29,166 --> 01:21:30,416 (衣、食、住、上网) 1248 01:21:52,250 --> 01:21:55,333 我不敢相信自己出现在说唱影片中 1249 01:21:55,458 --> 01:21:58,875 我不敢相信你之前打算做别的事 1250 01:22:00,875 --> 01:22:04,666 生活不易 小姐 你得赚钱 1251 01:22:07,000 --> 01:22:10,000 跟随你的激情 你会挣到钱的 1252 01:22:12,250 --> 01:22:13,375 激情 1253 01:22:14,125 --> 01:22:16,125 激情用印地语怎么说? 1254 01:22:18,333 --> 01:22:20,791 真神奇 你住在印度却不会说印地语 1255 01:22:21,541 --> 01:22:22,958 我会说印地语 好吗? 1256 01:22:24,583 --> 01:22:26,625 只是不知道激情怎么说 1257 01:22:27,708 --> 01:22:29,750 是“珠浓” 1258 01:22:30,166 --> 01:22:31,291 珠浓 1259 01:22:32,500 --> 01:22:34,250 我喜欢 我喜欢这个词 1260 01:22:34,375 --> 01:22:35,375 你喜欢吗? 1261 01:22:36,500 --> 01:22:37,583 达到你的要求了吗? 1262 01:22:39,416 --> 01:22:40,583 珠浓 1263 01:23:10,958 --> 01:23:13,041 -喂? -你在哪里 马拉德? 1264 01:23:13,208 --> 01:23:14,541 几点了? 1265 01:23:14,625 --> 01:23:17,041 我明天可以出门 1266 01:23:17,541 --> 01:23:18,625 做什么? 1267 01:23:18,708 --> 01:23:21,375 你影片的庆祝会 1268 01:23:24,458 --> 01:23:25,750 你在睡觉吗? 1269 01:23:25,958 --> 01:23:27,000 没有 1270 01:23:27,583 --> 01:23:29,000 昨晚你在哪里? 1271 01:23:30,000 --> 01:23:31,041 在这里 1272 01:23:31,500 --> 01:23:32,500 就在街角 1273 01:23:36,500 --> 01:23:37,541 喂? 1274 01:23:38,625 --> 01:23:39,916 你现在过来吗? 1275 01:23:40,250 --> 01:23:41,250 不了 1276 01:23:41,833 --> 01:23:43,375 放学后打给我 1277 01:23:44,458 --> 01:23:45,458 再见 1278 01:23:54,000 --> 01:23:55,041 我看起来怎么样? 1279 01:23:55,125 --> 01:23:59,458 你可以当模特 哥们他们喜欢 看上去像在饿肚子一样的模特 1280 01:23:59,541 --> 01:24:01,625 这些模特和我们一样瘦 1281 01:24:02,250 --> 01:24:04,625 -这个有我的尺寸吗? -当然 你穿什么尺寸? 1282 01:24:05,291 --> 01:24:06,708 -你做什么? -继续 把它砸烂吧 1283 01:24:07,333 --> 01:24:09,250 我让你进来 你却搞破坏 1284 01:24:09,458 --> 01:24:10,958 (天空来电) 1285 01:24:15,375 --> 01:24:16,458 这是什么? 1286 01:24:17,291 --> 01:24:18,333 多少钱? 1287 01:24:18,583 --> 01:24:20,625 有点贵 大约三千卢比 1288 01:24:22,416 --> 01:24:23,625 夏尔 1289 01:24:23,958 --> 01:24:25,916 做什么?干吗大叫? 1290 01:24:26,541 --> 01:24:27,625 老兄 1291 01:24:31,375 --> 01:24:32,750 (孟买 纳斯现场演唱会) 1292 01:24:32,833 --> 01:24:34,833 -太酷了 -你看过吗? 1293 01:24:37,333 --> 01:24:40,791 纳斯真要来吗?你怎么不告诉我? 1294 01:24:40,916 --> 01:24:44,041 抱歉 我忘了 我也是昨天才知道的 1295 01:24:44,125 --> 01:24:46,291 -门票多少钱? -看这个 1296 01:24:46,375 --> 01:24:47,458 写什么? 1297 01:24:47,791 --> 01:24:48,791 (赢得机会 为纳斯开场) 1298 01:24:48,875 --> 01:24:50,083 这消息太棒了 1299 01:24:50,166 --> 01:24:51,750 谁能跟我解释一下这里写什么吗? 1300 01:24:51,833 --> 01:24:53,500 在孟买有一场说唱争霸 1301 01:24:53,583 --> 01:24:56,291 -什么? -就是说唱比赛 1302 01:24:56,375 --> 01:24:57,458 我知道了 1303 01:24:57,583 --> 01:25:01,250 获胜者可以在纳斯的演唱会上表演 1304 01:25:01,500 --> 01:25:02,666 为他开场 1305 01:25:02,791 --> 01:25:04,625 还有一百万卢比的奖金 1306 01:25:04,750 --> 01:25:06,166 -一百万? -是的 1307 01:25:06,416 --> 01:25:08,500 不可能 别挡我的路 1308 01:25:08,875 --> 01:25:10,125 奖金是我的 1309 01:25:10,208 --> 01:25:13,541 麦克风神人莫因在此 1310 01:25:18,166 --> 01:25:19,708 你们就是这么做的吧? 1311 01:25:21,583 --> 01:25:24,708 -每天抽大麻 -得了吧 兄弟 1312 01:25:25,083 --> 01:25:26,083 (印度说唱明日之星) 1313 01:25:26,166 --> 01:25:27,458 他搞笑死了 1314 01:25:28,583 --> 01:25:31,666 -这是什么 老兄? -这是个机会 哥们 1315 01:25:31,750 --> 01:25:33,708 我不知道怎么争霸 1316 01:25:33,875 --> 01:25:34,958 那就学 1317 01:25:35,750 --> 01:25:38,291 -我反应不够快 -那就写下来 1318 01:25:45,333 --> 01:25:48,041 祝贺《街头赞歌》浏览量达到三十万 1319 01:25:48,125 --> 01:25:50,291 -三十万 -开什么玩笑? 1320 01:25:52,083 --> 01:25:53,791 -干杯 -这首歌大火 1321 01:25:54,791 --> 01:25:55,833 干杯 1322 01:25:56,791 --> 01:25:57,791 天啊 1323 01:26:00,625 --> 01:26:01,916 杯子掉了 1324 01:26:06,166 --> 01:26:07,458 -这个位置有人了吗? -出来 1325 01:26:07,541 --> 01:26:08,541 有了? 1326 01:26:10,583 --> 01:26:12,750 实在抱歉 那晚我们没和你们一起去 1327 01:26:12,833 --> 01:26:14,083 -你没事吧? -没事 1328 01:26:14,583 --> 01:26:16,625 -你想知道我们做了什么吗? -我去去就来 1329 01:26:16,750 --> 01:26:19,750 等等 我给你看照片 1330 01:26:19,833 --> 01:26:21,125 你怎么跟你父母说的? 1331 01:26:21,500 --> 01:26:24,250 我说 是苏哈妮父母的结婚周年纪念派对 1332 01:26:24,500 --> 01:26:25,500 真聪明 1333 01:26:25,583 --> 01:26:27,750 这是我的朋友安库尔 他是个优秀的艺术家 1334 01:26:27,875 --> 01:26:30,041 -有点… -那是马拉德吗? 1335 01:26:30,291 --> 01:26:31,375 是的 1336 01:26:31,583 --> 01:26:32,833 他也试了试 1337 01:26:33,791 --> 01:26:35,833 -那是什么? -这些家伙 看看 1338 01:26:35,916 --> 01:26:38,166 这些家伙把城镇染成了红色 1339 01:26:38,375 --> 01:26:39,750 到处都是涂鸦 1340 01:26:42,125 --> 01:26:43,500 是不是很疯狂? 1341 01:26:44,250 --> 01:26:45,375 什么时候的事? 1342 01:26:46,375 --> 01:26:47,500 周四 1343 01:26:52,166 --> 01:26:54,458 -我出去抽根烟 -好的 1344 01:27:02,583 --> 01:27:04,250 我能和你说两句吗? 1345 01:27:06,958 --> 01:27:09,500 那晚我们出去的事 你跟萨菲娜说了吗? 1346 01:27:10,041 --> 01:27:11,791 没有 怎么了?你说了? 1347 01:27:12,291 --> 01:27:14,083 对不起 我不知道 1348 01:27:14,166 --> 01:27:15,500 嘿 章鱼! 1349 01:27:16,416 --> 01:27:17,500 把你的手拿开 1350 01:27:18,083 --> 01:27:19,791 萨菲娜 别胡闹 1351 01:27:21,791 --> 01:27:23,333 你们两个之间有什么事吗? 1352 01:27:23,541 --> 01:27:24,583 什么事也没有 1353 01:27:24,958 --> 01:27:27,416 我们是朋友 都喜欢音乐 1354 01:27:28,000 --> 01:27:30,875 你和她有共同语言?你是音乐人? 1355 01:27:30,958 --> 01:27:32,500 你想私下谈谈吗? 1356 01:27:32,583 --> 01:27:34,500 不想 你们到底有什么关系? 1357 01:27:34,875 --> 01:27:37,666 -他很有天赋… -谁在跟你说话? 1358 01:27:40,208 --> 01:27:41,916 周四晚上 你和她在一起吗? 1359 01:27:45,583 --> 01:27:48,416 -是的 是我… -你能安静点吗? 1360 01:27:49,583 --> 01:27:50,666 闭嘴 1361 01:28:02,041 --> 01:28:03,750 你骗我 马拉德 1362 01:28:08,958 --> 01:28:09,958 马拉德? 1363 01:28:16,375 --> 01:28:17,583 是我的错 1364 01:28:18,083 --> 01:28:19,333 萨菲娜 1365 01:28:19,416 --> 01:28:20,583 别碰我 1366 01:28:20,666 --> 01:28:22,333 不用动手 冷静一下 1367 01:28:22,458 --> 01:28:23,625 你想要我冷静? 1368 01:28:25,833 --> 01:28:27,125 天啊 1369 01:28:27,458 --> 01:28:29,541 萨菲娜 你彻底疯了! 1370 01:28:29,750 --> 01:28:31,041 服务生 拿冰块过来 1371 01:28:31,125 --> 01:28:32,250 等等 别碰 1372 01:28:32,333 --> 01:28:33,916 等等 1373 01:28:34,041 --> 01:28:35,166 拿冰块! 1374 01:28:35,583 --> 01:28:37,125 是袭击 对吗? 1375 01:28:37,208 --> 01:28:40,666 是的 警官 她打我 不过她是我朋友 1376 01:28:41,083 --> 01:28:43,250 你想报案吗? 1377 01:28:43,333 --> 01:28:45,208 不想 完全不想 1378 01:28:45,333 --> 01:28:48,416 -你确定吗? -确定 这是私事 1379 01:28:49,000 --> 01:28:51,791 如果她不报案 我就不能采取行动 1380 01:28:55,166 --> 01:28:56,791 天空没报案 1381 01:28:58,083 --> 01:28:59,333 他说得对 1382 01:29:00,791 --> 01:29:02,041 我女儿在这里吗? 1383 01:29:02,583 --> 01:29:04,916 -她叫什么? -萨菲娜费尔杜西 1384 01:29:05,250 --> 01:29:06,541 她在里面 1385 01:29:12,416 --> 01:29:13,750 你对我们说谎? 1386 01:29:15,541 --> 01:29:17,000 我们是这么教你的吗? 1387 01:29:20,833 --> 01:29:21,833 那你为什么这么做? 1388 01:29:24,166 --> 01:29:27,458 我要是说实话 你肯定不会让我出门 1389 01:29:27,875 --> 01:29:30,583 所以这也是我们的错? 1390 01:29:30,708 --> 01:29:34,250 我没这么说 但我有得选吗? 1391 01:29:34,541 --> 01:29:38,833 如果你没有说谎 把自己卷入打架中 你的生活会被毁掉吗? 1392 01:29:39,208 --> 01:29:40,791 已经被毁掉了 妈妈 1393 01:29:41,833 --> 01:29:45,208 我的生活只有学校、诊所和家 我还有什么? 1394 01:29:47,625 --> 01:29:49,750 你还想要什么? 1395 01:29:51,250 --> 01:29:52,583 我想出去 1396 01:29:53,625 --> 01:29:55,666 和朋友开派对 1397 01:29:55,750 --> 01:29:59,208 看电影 听演唱会 涂唇膏 1398 01:29:59,416 --> 01:30:02,666 不用偷偷摸摸的 而是当着你们的面和男生说话 1399 01:30:02,750 --> 01:30:05,666 我想请他们来家里做客 就像普通人一样 1400 01:30:06,000 --> 01:30:08,750 苏哈妮的父母让她成为现在的她 1401 01:30:08,916 --> 01:30:10,625 你们同意我那样做吗? 1402 01:30:11,083 --> 01:30:13,208 如果同意 我就再也不说谎了 1403 01:30:20,708 --> 01:30:24,041 你这些想法是从哪里来的?去死吧 1404 01:30:32,750 --> 01:30:33,750 喂? 1405 01:30:34,250 --> 01:30:35,666 喂?是我 1406 01:30:41,333 --> 01:30:42,541 说话 1407 01:30:42,625 --> 01:30:43,791 我该说什么? 1408 01:30:45,666 --> 01:30:48,250 我会向她道歉的 1409 01:30:52,291 --> 01:30:53,958 你差点把她弄瞎了 1410 01:30:54,166 --> 01:30:55,625 我知道 我当时失去了理智 1411 01:30:56,291 --> 01:30:57,625 但是你骗我 1412 01:30:57,708 --> 01:30:59,375 你说你在街角 1413 01:31:00,458 --> 01:31:03,750 马拉德 我知道你们之间不单纯 1414 01:31:03,875 --> 01:31:06,083 没有 我们不过是在一起做音乐 1415 01:31:06,666 --> 01:31:10,416 别骗我 你们做的不只是音乐 1416 01:31:10,500 --> 01:31:11,500 拜托 1417 01:31:12,625 --> 01:31:14,458 我受不了了 1418 01:31:14,541 --> 01:31:18,291 是你说谎在先 然后假装是我的错 1419 01:31:22,833 --> 01:31:23,916 说话啊! 1420 01:31:24,000 --> 01:31:25,166 我该说什么? 1421 01:31:25,250 --> 01:31:27,708 -你们之间发生了什么? -什么都没有 1422 01:31:27,791 --> 01:31:29,083 你怎么了? 1423 01:31:29,166 --> 01:31:30,458 你又怎么了 萨菲娜? 1424 01:31:30,541 --> 01:31:34,291 你答应过我再也不使用暴力 你为什么打她? 1425 01:31:34,375 --> 01:31:36,500 你本来会被逮捕的 你为什么就是不明白? 1426 01:31:36,583 --> 01:31:39,041 这不是重点 我们在说你 1427 01:31:39,166 --> 01:31:42,208 我累了 我继续不下去了 1428 01:31:42,458 --> 01:31:44,583 什么?你说什么?你什么意思? 1429 01:31:44,666 --> 01:31:46,375 -就是这个意思 -你在说什么? 1430 01:31:46,458 --> 01:31:47,833 说我们之间的事 1431 01:31:50,125 --> 01:31:51,583 你想要什么? 1432 01:31:54,250 --> 01:31:55,291 告诉我! 1433 01:31:57,416 --> 01:31:58,583 我需要一些时间 1434 01:31:58,708 --> 01:32:01,125 时间?你觉得我像钟表吗? 1435 01:32:01,208 --> 01:32:04,250 我想专注工作 不想理会你无止境的胡闹 1436 01:32:04,333 --> 01:32:05,958 -胡闹? -是的 1437 01:32:06,041 --> 01:32:07,416 我想结束 1438 01:32:08,291 --> 01:32:09,750 别再打给我了 1439 01:32:13,291 --> 01:32:14,333 喂? 1440 01:32:31,833 --> 01:32:33,583 她拿瓶子砸她的头? 1441 01:32:40,416 --> 01:32:42,166 了不起 1442 01:32:42,458 --> 01:32:44,500 很好 你站在她那边 1443 01:32:46,708 --> 01:32:48,500 不是萨菲娜的错 1444 01:32:48,750 --> 01:32:50,291 是我的错 哥们 1445 01:32:51,041 --> 01:32:52,833 我搞砸了 1446 01:32:53,833 --> 01:32:54,916 哥们 1447 01:32:55,166 --> 01:32:57,875 很多人巴不得像你这样搞砸 1448 01:32:59,083 --> 01:33:01,333 我不知道怎么跟她说 1449 01:33:01,416 --> 01:33:02,625 她什么都知道了 1450 01:33:03,500 --> 01:33:04,541 哥们 她不傻 1451 01:33:04,875 --> 01:33:06,541 她一直问 1452 01:33:08,708 --> 01:33:11,208 她和她妈妈一样 如果我告诉她 她会杀了我的 1453 01:33:12,833 --> 01:33:14,375 你打算因此不理她? 1454 01:33:17,666 --> 01:33:18,958 你这个胆小鬼 1455 01:33:19,208 --> 01:33:20,625 别说了 1456 01:33:24,708 --> 01:33:26,458 她应该知道真相 1457 01:33:28,333 --> 01:33:30,083 就像我 1458 01:33:30,625 --> 01:33:35,083 应该被邀请参加你们英语帮的派对 1459 01:33:38,875 --> 01:33:40,833 我看穿你了 哥们 1460 01:33:45,958 --> 01:33:48,791 他应该说要找希微塔小姐 1461 01:33:48,875 --> 01:33:50,916 他一直说要找天空 1462 01:33:53,875 --> 01:33:54,875 谢谢 1463 01:33:55,375 --> 01:33:57,958 你上楼去吧 有需要我会叫你的 1464 01:33:59,958 --> 01:34:01,208 你一个人住? 1465 01:34:01,958 --> 01:34:03,125 我父母住在楼上 1466 01:34:03,208 --> 01:34:04,458 你还有一间屋子? 1467 01:34:08,875 --> 01:34:10,583 萨菲娜传简讯给我 1468 01:34:11,083 --> 01:34:12,250 她道歉了 1469 01:34:14,166 --> 01:34:17,291 是你叫她这么做的吗? 1470 01:34:20,083 --> 01:34:21,583 我们分手了 1471 01:34:26,291 --> 01:34:27,291 你没事吧? 1472 01:34:53,583 --> 01:34:56,541 一 二 三 1473 01:34:56,833 --> 01:34:59,333 四 五 六 1474 01:34:59,583 --> 01:35:01,250 七 八 1475 01:35:02,791 --> 01:35:05,541 从何时开始 1476 01:35:05,625 --> 01:35:08,458 我一直好奇是我的想象 1477 01:35:08,583 --> 01:35:11,250 还是她的话让我心跳加速? 1478 01:35:11,333 --> 01:35:14,333 我渴望告诉你一件事 1479 01:35:14,416 --> 01:35:16,291 如果你喜欢我 就分担我的痛苦 1480 01:35:16,375 --> 01:35:18,208 让我 1481 01:35:19,083 --> 01:35:21,041 找到 1482 01:35:22,333 --> 01:35:26,083 我自己 1483 01:35:27,875 --> 01:35:28,875 让我 1484 01:35:28,958 --> 01:35:30,250 我问所有人 从何时开始 1485 01:35:30,333 --> 01:35:31,666 -你被我吸引? -找到 1486 01:35:31,750 --> 01:35:34,583 我问所有人 从何时到何时 你被我吸引? 1487 01:35:34,666 --> 01:35:37,375 -让我找到我自己 -我自己 1488 01:35:37,458 --> 01:35:40,333 从何时开始? 1489 01:35:40,416 --> 01:35:43,208 那天我们成为朋友 1490 01:35:43,291 --> 01:35:45,916 星星从天空落下 照亮我的世界 1491 01:35:46,000 --> 01:35:49,083 你编织了什么魔法 女孩? 1492 01:35:49,166 --> 01:35:51,041 你偷走了我的心… 1493 01:36:01,708 --> 01:36:02,791 怎么了? 1494 01:36:04,791 --> 01:36:06,541 我以为你喜欢我 1495 01:36:11,583 --> 01:36:12,666 我喜欢你 1496 01:36:13,750 --> 01:36:14,916 那是怎么了? 1497 01:36:18,083 --> 01:36:19,750 你为什么对我有兴趣? 1498 01:36:24,541 --> 01:36:25,625 什么意思? 1499 01:36:28,416 --> 01:36:30,250 你知道我来自哪里 1500 01:36:30,583 --> 01:36:31,583 所以呢? 1501 01:36:32,791 --> 01:36:33,833 你是艺术家 1502 01:36:34,958 --> 01:36:37,333 你来自哪里 你拥有什么… 1503 01:36:38,666 --> 01:36:40,000 都不重要 1504 01:36:45,708 --> 01:36:47,041 是因为萨菲娜吗? 1505 01:36:56,041 --> 01:36:57,875 没有萨菲娜… 1506 01:36:59,041 --> 01:37:00,333 我的人生就像… 1507 01:37:02,833 --> 01:37:04,833 缺少了童年 1508 01:37:11,291 --> 01:37:12,625 我们完成录音吧 1509 01:37:16,000 --> 01:37:17,000 谢谢 1510 01:37:17,666 --> 01:37:19,625 你不用谢我 1511 01:37:23,958 --> 01:37:26,916 -明年银行要调他去外地 -好的 1512 01:37:27,000 --> 01:37:29,291 -不是去德里就是去毛里求斯 -这样 1513 01:37:29,583 --> 01:37:33,250 我们希望他在那之前结婚 1514 01:37:33,708 --> 01:37:35,750 他一个人生活可能会很辛苦 1515 01:37:37,958 --> 01:37:40,916 萨菲娜 你会做饭吗? 1516 01:37:42,541 --> 01:37:46,208 不会 不过如果一切顺利 有一天我可以替你移植肝脏 1517 01:37:48,500 --> 01:37:49,875 她喜欢开玩笑 1518 01:37:50,375 --> 01:37:51,708 她想当外科医生 1519 01:37:51,791 --> 01:37:54,458 不管是读书还是做饭 她都很拿手 1520 01:37:55,750 --> 01:37:57,000 请多喝点 1521 01:38:01,666 --> 01:38:03,291 我什么时候可以继续上学? 1522 01:38:03,791 --> 01:38:05,125 先结婚 1523 01:38:07,250 --> 01:38:09,416 爸爸 1524 01:38:09,666 --> 01:38:11,416 只剩18个月了 1525 01:38:11,625 --> 01:38:14,208 今年很关键 一节课也不能错过 1526 01:38:14,291 --> 01:38:16,500 没必要 萨菲娜 1527 01:38:17,375 --> 01:38:18,375 爸爸? 1528 01:38:19,000 --> 01:38:20,500 说点什么啊 1529 01:38:20,583 --> 01:38:22,541 你知道我成绩优秀 1530 01:38:22,625 --> 01:38:25,000 你不能让我辍学 我已经道歉了 1531 01:38:25,083 --> 01:38:26,583 大家都在传闲话 1532 01:38:26,666 --> 01:38:28,125 爸爸 求你了! 1533 01:38:28,750 --> 01:38:29,791 求你了 1534 01:38:31,500 --> 01:38:33,083 爸爸 求你了 1535 01:38:33,166 --> 01:38:34,291 求你了 1536 01:38:34,375 --> 01:38:38,833 让我上学吧 求你了 爸爸 我想上学 爸爸 1537 01:38:38,916 --> 01:38:41,666 你想要我嫁谁 我都听你的 求求你 1538 01:38:41,791 --> 01:38:42,791 求求你 1539 01:38:42,875 --> 01:38:44,708 我每天接送她上学放学 1540 01:38:47,291 --> 01:38:48,750 但是你必须去相亲 1541 01:38:50,375 --> 01:38:53,375 忘掉其他一切 保持你的节奏 1542 01:38:53,458 --> 01:38:57,000 这是战斗 别被他们影响 1543 01:38:57,291 --> 01:38:58,541 保持冷静 1544 01:38:58,625 --> 01:39:01,250 他们会无情地侮辱你 别放在心上 1545 01:39:01,583 --> 01:39:04,375 直视他们的眼睛 1546 01:39:04,583 --> 01:39:05,916 等待 微笑 1547 01:39:06,000 --> 01:39:08,625 轮到你的时候 摧毁他们 1548 01:39:08,833 --> 01:39:09,916 打量你的对手 1549 01:39:10,000 --> 01:39:13,125 哪怕最强悍的家伙也有至少一个弱点 1550 01:39:14,000 --> 01:39:16,041 寻找那条裂缝 1551 01:39:16,125 --> 01:39:18,458 找到弱点 撕开 抓住胜利 1552 01:39:18,916 --> 01:39:23,458 有钱人、胖子、丑八怪 啃老、炫耀、东施效颦 1553 01:39:23,541 --> 01:39:25,958 尽量用你的标准节拍 1554 01:39:26,166 --> 01:39:28,708 不断磨练你的技巧 1555 01:39:29,250 --> 01:39:30,333 你会掌握窍门的 1556 01:39:30,791 --> 01:39:31,833 好吗? 1557 01:39:34,666 --> 01:39:36,041 我要把他赶出去 1558 01:39:36,125 --> 01:39:37,750 -这是怎么了? -左邻右舍都知道了 1559 01:39:37,833 --> 01:39:39,041 -你却不告诉我 -大家都在看 1560 01:39:39,208 --> 01:39:41,833 -你什么意思? -他从哪里弄到的钱 1561 01:39:41,916 --> 01:39:43,041 我没给他钱 1562 01:39:43,166 --> 01:39:46,041 -那他怎么有钱拍影片? -他是孩子 你不能把他赶出去 1563 01:39:46,125 --> 01:39:47,125 你做什么? 1564 01:39:47,208 --> 01:39:48,250 -你觉得他还是孩子? -对 1565 01:39:48,333 --> 01:39:49,375 -孩子? -对 1566 01:39:49,458 --> 01:39:51,416 他是我的累赘 你却说他是孩子! 1567 01:39:51,500 --> 01:39:53,958 那就算了 我会照顾他的 1568 01:39:54,041 --> 01:39:56,166 你照顾你的情妇吧! 1569 01:39:57,041 --> 01:39:58,125 你说什么? 1570 01:40:00,833 --> 01:40:01,916 忘恩负义的贱人 1571 01:40:02,000 --> 01:40:03,708 打吧 我不会再沉默了 1572 01:40:03,791 --> 01:40:05,375 -是你爸妈 -我要说出去 1573 01:40:05,458 --> 01:40:06,541 -什么? -我要说出去! 1574 01:40:07,000 --> 01:40:08,333 -打我啊 -你说什么? 1575 01:40:08,416 --> 01:40:11,291 爸爸 你竟敢打她! 1576 01:40:11,416 --> 01:40:12,791 我要报警 1577 01:40:12,875 --> 01:40:14,250 别打她! 1578 01:40:14,583 --> 01:40:16,333 -马拉德! -别打她! 1579 01:40:20,791 --> 01:40:22,416 你这个混账! 1580 01:40:24,541 --> 01:40:26,875 -你打我 我就报警 -别打她 1581 01:40:26,958 --> 01:40:29,791 -别打她 -警察会惩罚你的 1582 01:40:29,875 --> 01:40:32,375 警察会教训你的! 1583 01:40:34,500 --> 01:40:35,916 别碰她 1584 01:40:36,041 --> 01:40:37,125 住手 马拉德 1585 01:40:38,375 --> 01:40:40,583 马拉德!住手 马拉德! 1586 01:40:41,000 --> 01:40:42,083 马拉德 1587 01:40:42,625 --> 01:40:44,250 -他是你的爸爸! -马拉德 1588 01:40:44,416 --> 01:40:46,625 放开他 马拉德 1589 01:40:49,333 --> 01:40:50,916 他简直胆大包天 1590 01:40:51,750 --> 01:40:53,208 你就是这么抚养他的吗? 1591 01:40:53,291 --> 01:40:56,250 难怪你丈夫带新妻子回家 1592 01:40:59,666 --> 01:41:00,958 你就是这么教育他的吗? 1593 01:41:01,833 --> 01:41:05,125 我们走吧 妈妈 不能待在这里 你也走 1594 01:41:05,583 --> 01:41:07,250 -你们看什么? -放开 1595 01:41:07,458 --> 01:41:08,708 出去! 1596 01:41:09,000 --> 01:41:12,833 出去 滚出去 1597 01:41:13,500 --> 01:41:14,500 你们全都出去 1598 01:41:25,708 --> 01:41:27,583 -车在哪里? -我去开 1599 01:41:40,833 --> 01:41:42,375 那我呢? 1600 01:41:44,125 --> 01:41:45,708 你儿子会照顾你的 1601 01:41:46,250 --> 01:41:48,208 毕竟你教子有方 1602 01:41:51,458 --> 01:41:52,916 你看 他们真的走了 1603 01:42:19,416 --> 01:42:21,416 这是婚姻的一部分 1604 01:42:23,791 --> 01:42:25,916 如果你不走 他没意见 对吧? 1605 01:42:28,333 --> 01:42:29,708 等个几天 1606 01:42:30,333 --> 01:42:31,666 一切都会好起来的 1607 01:42:31,750 --> 01:42:33,416 我不想让一切好起来 1608 01:42:35,791 --> 01:42:39,875 我只想有人帮助我 让我重新做餐饮生意 1609 01:42:39,958 --> 01:42:42,500 你想离开丈夫 还想要我帮你? 1610 01:42:42,625 --> 01:42:44,791 -所以你想… -要是亲儿子像他那样 1611 01:42:44,875 --> 01:42:46,375 哪个男人都会大发雷霆! 1612 01:42:46,916 --> 01:42:48,083 好好想想吧! 1613 01:42:52,250 --> 01:42:54,208 吃点东西吧 1614 01:43:06,458 --> 01:43:09,833 如果你喜欢唱歌 就唱甘扎尔歌 1615 01:43:10,166 --> 01:43:11,750 你舅舅喜欢那个 1616 01:43:39,916 --> 01:43:41,500 怎么了 哥们? 1617 01:43:42,708 --> 01:43:44,916 我说过别让孩子碰这个 1618 01:43:45,666 --> 01:43:47,541 -放开 -他们只是孩子 莫因 1619 01:43:47,625 --> 01:43:49,833 那又如何?你要打我吗? 1620 01:43:50,708 --> 01:43:52,166 我会把你埋在这里 1621 01:43:53,791 --> 01:43:55,000 你竟敢抓我的衣领 1622 01:43:56,208 --> 01:43:59,041 去抓把他们丢在排水沟里的人吧 1623 01:43:59,625 --> 01:44:01,625 至少我供他们吃住 1624 01:44:01,958 --> 01:44:03,083 别对我说教 1625 01:44:05,583 --> 01:44:06,666 出去 1626 01:44:07,500 --> 01:44:08,625 给我出去 1627 01:44:18,083 --> 01:44:20,625 看什么?快走 1628 01:44:25,166 --> 01:44:27,000 我只说一次 穆斯塔法 1629 01:44:42,583 --> 01:44:43,875 怎么了 老兄? 1630 01:44:46,166 --> 01:44:47,916 我有大麻烦了 1631 01:44:48,416 --> 01:44:49,791 谁没有呢? 1632 01:44:53,583 --> 01:44:55,541 我需要钱 1633 01:44:57,666 --> 01:44:59,333 我妈妈无处可去 1634 01:45:04,375 --> 01:45:07,583 我没有积蓄给你 哥们 1635 01:45:08,708 --> 01:45:10,291 不过我们可以一起干 1636 01:45:12,250 --> 01:45:13,458 我们可以偷车 1637 01:45:14,291 --> 01:45:16,500 你和我一起 我老板不会知道的 1638 01:45:29,291 --> 01:45:30,708 -我要自由 -我要自由 1639 01:45:31,625 --> 01:45:33,083 -我要自由 -我要自由 1640 01:45:34,041 --> 01:45:35,416 -我要自由 -我要自由 1641 01:45:36,291 --> 01:45:37,708 -我要自由 -我要自由 1642 01:45:38,750 --> 01:45:43,458 不管你如何囚禁捆绑 我这只鸟儿要飞走了 1643 01:45:43,708 --> 01:45:48,500 世人应该看到你的恶行 我这只鸟儿要飞走了 1644 01:45:48,583 --> 01:45:53,416 不管你如何囚禁捆绑 我这只鸟儿要飞走了 1645 01:45:53,500 --> 01:45:55,208 世人应该看到你的恶行 1646 01:45:55,416 --> 01:45:57,541 (纳斯说唱争霸海选) 1647 01:45:57,625 --> 01:46:00,708 -自由 -我们沉默了太久 公平正义只是假象 1648 01:46:00,833 --> 01:46:03,083 他们的血液里流淌着腐败 心术不正 1649 01:46:03,166 --> 01:46:05,500 他们满嘴说着要改变 这些人都一个样 1650 01:46:05,583 --> 01:46:08,250 要你们投他一票 选完就过河拆桥 1651 01:46:08,333 --> 01:46:10,958 没错 这个政府靠钱运作 1652 01:46:11,041 --> 01:46:13,416 钱是万能的 1653 01:46:13,500 --> 01:46:15,750 不看价值 只有继承的儿子最重要 1654 01:46:15,833 --> 01:46:18,375 国家正在衰败 而他们只顾在游艇里享乐 1655 01:46:18,458 --> 01:46:20,791 你想要受教育 就要拿大把钞票来 1656 01:46:20,875 --> 01:46:23,125 你想要水 就去排队 1657 01:46:23,208 --> 01:46:28,000 他们偷走我们的土地与希望 让我们变成毒贩 1658 01:46:28,083 --> 01:46:30,541 一个人为什么要四台车? 1659 01:46:30,625 --> 01:46:32,958 你一家四口 为什么要住皇宫? 1660 01:46:33,041 --> 01:46:35,333 你在乎我们呼吸的空气吗? 1661 01:46:35,416 --> 01:46:37,875 金钱不能取代自然 1662 01:46:40,208 --> 01:46:42,541 -别让我噤声 -这社会失去平衡 1663 01:46:42,625 --> 01:46:45,000 -别让我噤声 -你在笑 而我在哭 1664 01:46:45,083 --> 01:46:47,458 -别让我噤声 -我为什么每天都被空气呛到? 1665 01:46:47,541 --> 01:46:49,958 -别让我噤声 -他们会面对审判日 1666 01:46:50,041 --> 01:46:54,625 不管你如何囚禁捆绑 我这只鸟儿要飞走了 1667 01:46:54,708 --> 01:46:58,833 世人应该看到你的恶行 我这只鸟儿要飞走了 1668 01:46:59,458 --> 01:47:02,875 我不想当贫民百万富翁 我这个贫民有个任务 1669 01:47:02,958 --> 01:47:05,291 要对抗体制里吸我们血的寄生虫 1670 01:47:05,375 --> 01:47:07,708 我们头悬利剑 1671 01:47:07,791 --> 01:47:10,333 大声呼喊 改写历史 1672 01:47:10,708 --> 01:47:14,375 却没有人在意 他们是高举神之名的魔鬼 1673 01:47:14,458 --> 01:47:16,916 用宗教来挣钱 1674 01:47:17,000 --> 01:47:20,458 所以想一想 听一听 说出来 1675 01:47:20,541 --> 01:47:22,916 别再视而不见 1676 01:47:23,000 --> 01:47:25,375 麻烦做点好事 诚信不会害了你 1677 01:47:25,458 --> 01:47:29,083 快点拨乱反正 1678 01:47:29,208 --> 01:47:31,666 别让我噤声 这社会失去平衡 1679 01:47:31,750 --> 01:47:34,083 别让我噤声 你在笑 而我在哭 1680 01:47:34,166 --> 01:47:36,541 别让我噤声 我为什么每天都被空气呛到? 1681 01:47:36,625 --> 01:47:39,166 别让我噤声 他们会面对审判日 1682 01:47:39,250 --> 01:47:40,250 (苏哈妮来电) 1683 01:47:40,958 --> 01:47:43,416 -我要自由 -我要自由 1684 01:47:43,500 --> 01:47:45,041 我要自由 1685 01:47:45,125 --> 01:47:46,416 我要自由 1686 01:47:46,791 --> 01:47:47,791 吃点肉 1687 01:47:49,208 --> 01:47:51,166 你不给我吃的吗? 1688 01:47:53,250 --> 01:47:55,791 你毕业了吗?找到工作了吗? 1689 01:47:56,583 --> 01:47:58,041 那我没什么能给你的 1690 01:48:00,583 --> 01:48:01,625 给你 1691 01:48:04,083 --> 01:48:05,708 你什么时候变得这么懂事了? 1692 01:48:10,916 --> 01:48:11,916 我在念书 1693 01:48:12,666 --> 01:48:14,833 你很幸运 还有选择 1694 01:48:14,916 --> 01:48:16,250 当时可没人问过我们 1695 01:48:16,333 --> 01:48:19,750 父母之命媒妁之言 1696 01:48:29,125 --> 01:48:31,625 (萨尔曼姆吉 个人详细资料) 1697 01:48:35,333 --> 01:48:36,875 他看起来不错 1698 01:48:43,458 --> 01:48:45,583 压缩机是空调的心脏 1699 01:48:45,791 --> 01:48:47,458 心脏在我们身体中的作用 1700 01:48:47,541 --> 01:48:51,541 等于压缩机 在空调或其他制冷系统中的作用 1701 01:48:51,625 --> 01:48:54,125 管道内有气体 冷冻剂气体 1702 01:48:54,208 --> 01:48:56,333 压缩机压缩气体 也就是空气 1703 01:48:56,416 --> 01:48:58,666 增加压力 1704 01:48:58,750 --> 01:49:00,583 这样一来 温度也会上升 1705 01:49:02,791 --> 01:49:05,000 我是怎么来到这里的?你不会想知道 1706 01:49:05,083 --> 01:49:07,625 我语言中的痛苦 除了它我还能展现什么? 1707 01:49:07,708 --> 01:49:10,000 我的思想在山顶 双脚在地上 1708 01:49:10,083 --> 01:49:13,000 别相信我 但我在心中找到信仰 1709 01:49:13,083 --> 01:49:15,291 一方面是一百万个诅咒 另一方面是母爱 1710 01:49:15,375 --> 01:49:18,291 她的微笑是我的胜利 我怎么会迷失道路? 1711 01:49:18,375 --> 01:49:20,541 割掉我的舌头 我的眼泪会大声唱歌 1712 01:49:20,625 --> 01:49:23,500 埋葬我 我是种子 会长成直入云霄的大树 1713 01:49:23,583 --> 01:49:25,708 在我心碎之时 嘻哈是我的全部 1714 01:49:25,791 --> 01:49:28,791 面对悲伤 我从夜晚撑到早上 1715 01:49:28,875 --> 01:49:30,958 我是艺术家 我的明天我做主 1716 01:49:31,041 --> 01:49:33,916 艺术是我的信仰 我不拿其他祷告词来装模作样 1717 01:49:34,000 --> 01:49:36,583 我的母亲、我的宇宙、我的爱人 我的街头 1718 01:49:36,666 --> 01:49:39,083 他们说我疯狂 因为我的精神不可战胜 1719 01:49:39,166 --> 01:49:41,666 我大声说爱你 因为你愿意倾听 1720 01:49:41,750 --> 01:49:44,333 我创造音乐 但我的歌迷创造了我 1721 01:49:44,416 --> 01:49:46,708 注意 我只有一个目标 1722 01:49:46,791 --> 01:49:49,500 那就是让我的语言触动你的心 抚慰你的灵魂 1723 01:49:49,583 --> 01:49:51,833 制造噪音 举起双手 1724 01:49:51,916 --> 01:49:54,625 因为印度有了真嘻哈 我们哪里都不去 1725 01:49:54,833 --> 01:49:57,000 -是 先生 我们共同拥有美丽梦想 -是 先生 我们共同拥有美丽梦想 1726 01:49:57,083 --> 01:49:59,958 -印度有了真嘻哈 我们哪里都不去 -印度有了真嘻哈 我们哪里都不去 1727 01:50:00,041 --> 01:50:02,375 -街头小子 -我们共同拥有美丽梦想 1728 01:50:02,458 --> 01:50:04,958 -印度有了真嘻哈 我们哪里都不去 -印度有了真嘻哈 我们哪里都不去 1729 01:50:11,958 --> 01:50:13,041 进来 1730 01:50:14,291 --> 01:50:15,916 我能说几句吗 舅舅? 1731 01:50:16,333 --> 01:50:17,416 什么事? 1732 01:50:18,166 --> 01:50:20,375 我明天有点事 1733 01:50:21,375 --> 01:50:22,833 要去个地方 1734 01:50:24,083 --> 01:50:25,916 我可以请一天假吗? 1735 01:50:26,250 --> 01:50:27,666 你去哪里?野餐吗? 1736 01:50:29,500 --> 01:50:30,625 我参加了一个比赛 1737 01:50:31,458 --> 01:50:32,875 明天是海选 1738 01:50:33,708 --> 01:50:35,625 你在哪里学的这些花言巧语? 1739 01:50:37,750 --> 01:50:40,083 你父亲是司机 记得吗? 1740 01:50:42,166 --> 01:50:44,708 仆人的儿子也是仆人 这是自然法则 1741 01:50:45,250 --> 01:50:49,833 然而你母亲奋力抗争 只为了让你不用当仆人 1742 01:50:50,750 --> 01:50:52,083 记住一点 1743 01:50:54,916 --> 01:50:56,250 剩下的交给神灵吧 1744 01:51:32,833 --> 01:51:37,625 在道路上 人们沉默地低头闭眼 1745 01:51:38,125 --> 01:51:40,083 人活一世 1746 01:51:40,833 --> 01:51:43,041 他们不知晓 也不思考 1747 01:51:43,125 --> 01:51:44,208 也从来不问 1748 01:51:44,958 --> 01:51:47,333 这条路会将他们带去何方 1749 01:51:47,666 --> 01:51:49,208 或者根本没有方向 1750 01:51:59,708 --> 01:52:02,166 路上出现了一个十字路口 1751 01:52:02,500 --> 01:52:04,083 一条从来没人走过的道路 1752 01:52:05,208 --> 01:52:07,583 一条只有疯子才会去走的道路 1753 01:52:08,333 --> 01:52:12,000 其他人永远走别人走过的道路 1754 01:52:13,125 --> 01:52:15,583 低头闭眼 1755 01:52:15,791 --> 01:52:16,958 被思想困扰 1756 01:52:18,708 --> 01:52:21,458 如果我们走那条鲜有人走过的道路 会怎样? 1757 01:52:21,708 --> 01:52:22,791 (夏尔来电) 1758 01:52:23,166 --> 01:52:25,083 无人知道这条道路将通往何方 1759 01:52:37,500 --> 01:52:38,875 拉奇亚说得对 1760 01:52:39,458 --> 01:52:40,625 你很聪明 1761 01:52:42,041 --> 01:52:43,083 看着我 1762 01:52:44,125 --> 01:52:46,125 生活给了所有人机会 1763 01:52:46,666 --> 01:52:48,000 别让它溜走了 1764 01:52:48,583 --> 01:52:50,750 今天你确保了自己的未来 1765 01:53:16,125 --> 01:53:17,125 谢谢 1766 01:53:31,791 --> 01:53:33,500 -小子 怎样?你是哪里人? -小子 怎样?你是哪里人? 1767 01:53:33,583 --> 01:53:35,750 -要是你会说唱 现在正是时候 -要是你会说唱 现在正是时候 1768 01:53:35,833 --> 01:53:37,541 -小子 怎样?你是哪里人? -小子 怎样?你是哪里人? 1769 01:53:37,625 --> 01:53:39,875 -要是你会说唱 现在正是时候 -要是你会说唱 现在正是时候 1770 01:53:41,708 --> 01:53:43,750 我是MC艾尔塔夫 1771 01:53:43,833 --> 01:53:45,916 达拉维曾是小小的贫民窟 1772 01:53:46,000 --> 01:53:47,833 全是自以为是的人 我也是其中之一 1773 01:53:47,958 --> 01:53:49,958 别惹我们 我们是叛逆者 1774 01:53:50,041 --> 01:53:51,791 别再妄想未来 想想自己的命运 1775 01:53:51,875 --> 01:53:54,083 现在已经是新的时代了 1776 01:53:54,208 --> 01:53:56,166 我的语言有魔力 笔是我的魔法棒 1777 01:53:56,250 --> 01:54:00,125 我的语言和我属于这条街 我不穷 只是渴望一首歌 1778 01:54:00,250 --> 01:54:01,916 -小子 怎样?你是哪里人? -小子 怎样?你是哪里人? 1779 01:54:02,000 --> 01:54:04,250 -要是你会说唱 现在正是时候 -要是你会说唱 现在正是时候 1780 01:54:04,333 --> 01:54:06,083 -小子 怎样?你是哪里人? -小子 怎样?你是哪里人? 1781 01:54:06,166 --> 01:54:08,333 -要是你会说唱 现在正是时候 -要是你会说唱 现在正是时候 1782 01:54:16,541 --> 01:54:18,250 -小子 怎样?你是哪里人? -小子 怎样?你是哪里人? 1783 01:54:18,333 --> 01:54:20,500 -要是你会说唱 现在正是时候 -要是你会说唱 现在正是时候 1784 01:54:20,583 --> 01:54:22,333 -小子 怎样?你是哪里人? -小子 怎样?你是哪里人? 1785 01:54:22,416 --> 01:54:24,625 -要是你会说唱 现在正是时候 -要是你会说唱 现在正是时候 1786 01:54:28,750 --> 01:54:29,750 老兄 1787 01:54:29,833 --> 01:54:30,833 你去哪里了? 1788 01:54:34,916 --> 01:54:36,833 我还以为自己赶不上了 1789 01:54:37,125 --> 01:54:38,208 你没事吧? 1790 01:54:38,541 --> 01:54:39,541 有点紧张 1791 01:54:39,625 --> 01:54:40,666 你不怕吧? 1792 01:54:41,000 --> 01:54:42,750 我会闭上眼睛 脱口而出 1793 01:54:44,250 --> 01:54:45,333 衣服不错 1794 01:54:50,625 --> 01:54:52,208 这是你的风格 哥们 1795 01:54:53,291 --> 01:54:55,083 好的 最重要的问题 1796 01:54:55,208 --> 01:54:59,583 谁会成为这个国家下一个说唱明星? 1797 01:54:59,750 --> 01:55:00,916 是的 1798 01:55:01,166 --> 01:55:04,583 好的 每位参赛者都有一个机会 1799 01:55:04,708 --> 01:55:09,500 如果时间到了 你会听到铃响 1800 01:55:09,583 --> 01:55:11,333 就是这种声音 1801 01:55:11,708 --> 01:55:12,708 好吗? 1802 01:55:12,791 --> 01:55:13,791 -好 -好 1803 01:55:13,875 --> 01:55:15,125 我们现在就开始说唱争霸吧 1804 01:55:15,208 --> 01:55:16,333 -好! -好! 1805 01:55:16,416 --> 01:55:18,041 -好! -好! 1806 01:55:18,125 --> 01:55:21,666 第一位参赛者是 1807 01:55:22,250 --> 01:55:25,708 他的人气很高 MC夏尔 1808 01:55:25,833 --> 01:55:27,208 -哇! -哇! 1809 01:55:30,375 --> 01:55:32,750 与他对阵的 1810 01:55:32,833 --> 01:55:35,708 -加油 夏尔 -不是别人 正是重活 1811 01:55:36,041 --> 01:55:38,125 重活! 1812 01:55:38,250 --> 01:55:39,875 -重活 -厉害 1813 01:55:42,791 --> 01:55:44,208 重活 1814 01:55:44,458 --> 01:55:47,750 让瓶子决定谁先来 1815 01:55:49,250 --> 01:55:50,708 MC夏尔 1816 01:55:50,833 --> 01:55:53,583 给这个小个子点颜色瞧瞧 1817 01:55:53,666 --> 01:55:57,708 现在我知道 为什么说唱争霸禁止爆粗了 1818 01:55:58,750 --> 01:56:01,250 因为有他这种小孩在 1819 01:56:02,708 --> 01:56:03,708 -好耶 -干掉他 1820 01:56:03,833 --> 01:56:06,333 你一副聪明的模样 其实是个白痴 1821 01:56:06,541 --> 01:56:08,666 快走吧 你应该去上学 1822 01:56:10,125 --> 01:56:13,583 打小孩是不对的 不过面对现实吧 我是你恶毒的老爹 1823 01:56:13,708 --> 01:56:16,708 你以为你是巨人 你肯定丢了高跟鞋 1824 01:56:17,750 --> 01:56:19,708 我会把你嚼烂 再吐出来 1825 01:56:19,833 --> 01:56:21,833 把你烤到你大叫 1826 01:56:21,916 --> 01:56:25,000 -我是大钞 你是零钱 宝贝 -零钱 1827 01:56:25,083 --> 01:56:28,708 -我是丛林之王 你是无名小卒 -厉害 1828 01:56:29,041 --> 01:56:30,958 抱歉 我伤害你了 我不是故意让你难过的 1829 01:56:31,291 --> 01:56:33,916 你只是个孩子 连他老爹都不认识 1830 01:56:35,916 --> 01:56:40,833 你不是狮子 你是长颈鹿 我在狩猎 1831 01:56:40,958 --> 01:56:44,541 你可以跳邦格利舞 但你会被正面击中的 1832 01:56:44,958 --> 01:56:47,625 你喝醉的老爹应该像开酒瓶一样 打开你的脑袋 1833 01:56:48,250 --> 01:56:51,041 把舌头伸进去 狼吞虎咽 1834 01:56:51,416 --> 01:56:56,375 听着 夏尔 我有一把锋利的刀 1835 01:56:56,750 --> 01:57:00,333 我会用它把马拉德当成面包切开 而你是奶油 1836 01:57:01,208 --> 01:57:04,416 我的曲子是爆竹 你的不会飞 1837 01:57:04,666 --> 01:57:08,250 你看起来像汉堡 但其实是薯条 1838 01:57:09,916 --> 01:57:12,791 我的话像火药一样爆炸 1839 01:57:13,041 --> 01:57:15,458 我可以像兰姆酒一样钻进你的脑袋 1840 01:57:15,583 --> 01:57:18,500 兰姆酒提醒了我 代我向你老爹问好 1841 01:57:18,583 --> 01:57:21,125 我叫重活 晚安 再见 1842 01:57:26,666 --> 01:57:28,291 你想开诊所吗? 1843 01:57:29,000 --> 01:57:30,208 可能吧 1844 01:57:30,583 --> 01:57:33,958 我要承担家里的责任 所以可能会做兼职 1845 01:57:35,625 --> 01:57:37,250 那就好 1846 01:57:37,375 --> 01:57:41,333 如今女生把事业放在首位 忘了家庭 1847 01:57:41,625 --> 01:57:42,916 对极了 1848 01:57:43,708 --> 01:57:45,375 我知道轻重缓急 1849 01:57:52,375 --> 01:57:56,500 不介意的话 萨尔曼想和萨菲娜私下谈谈 1850 01:57:56,583 --> 01:57:58,041 当然不介意 1851 01:57:59,500 --> 01:58:00,500 谢谢 1852 01:58:10,875 --> 01:58:12,291 真是一场噩梦 1853 01:58:12,791 --> 01:58:15,666 -我父母非要我来 所以我… -马拉德知道吗? 1854 01:58:15,750 --> 01:58:18,458 还不知道 他要是发现 肯定会崩溃 1855 01:58:18,791 --> 01:58:20,541 你打算是你拒绝我 还是我拒绝你? 1856 01:58:20,916 --> 01:58:22,291 我打算同意 1857 01:58:25,708 --> 01:58:28,500 叫马拉德打电话给我 1858 01:58:29,166 --> 01:58:31,916 不然我就嫁给你 萨尔曼 1859 01:58:43,625 --> 01:58:45,750 开始前 我有个疑问 1860 01:58:45,833 --> 01:58:49,208 这里不是应该仅限说唱歌手吗? 谁把狗放进来了? 1861 01:58:49,458 --> 01:58:51,500 我不会叫 我会直接咬 1862 01:58:51,583 --> 01:58:54,708 我会直接把你嚼成肉酱 1863 01:58:55,708 --> 01:58:58,333 别得意了 让我通过吧 1864 01:58:58,500 --> 01:59:00,916 我像是泰森 你望尘莫及 1865 01:59:01,250 --> 01:59:03,083 你是洒红节上的干水枪 1866 01:59:03,166 --> 01:59:07,083 打你就像板球高手赢球那么简单 1867 01:59:07,583 --> 01:59:10,083 我站在这里 打出四分 1868 01:59:10,166 --> 01:59:12,750 你不停追赶分数 1869 01:59:12,875 --> 01:59:16,166 我是猎人 你是绵羊 脆弱又害怕 1870 01:59:16,291 --> 01:59:20,041 如果你是毒贩 我就是缉毒警察 1871 01:59:22,083 --> 01:59:24,166 你想争霸吗? 1872 01:59:24,250 --> 01:59:26,750 跟我学学吧 1873 01:59:26,875 --> 01:59:29,166 或者去大街上 乞讨一分钱 1874 01:59:29,291 --> 01:59:30,708 滚 1875 01:59:30,833 --> 01:59:31,875 你敢对抗我? 1876 01:59:31,958 --> 01:59:34,083 我的工作就是教训你这种混蛋 1877 01:59:34,166 --> 01:59:37,250 如果我说不 你就跪地 1878 01:59:37,583 --> 01:59:40,208 我总是咬人 你只会吼叫咆哮 1879 01:59:40,333 --> 01:59:42,916 你是鱼缸里的鱼 我是大白鲨 1880 01:59:45,500 --> 01:59:47,916 下面说唱争霸的选手是… 1881 01:59:48,125 --> 01:59:49,250 夏鲁尔 1882 01:59:52,041 --> 01:59:53,750 和他对阵的是… 1883 01:59:54,333 --> 01:59:55,708 街头男孩 1884 01:59:58,625 --> 02:00:00,125 干掉那个街头男孩 1885 02:00:00,250 --> 02:00:02,708 -来吧 -上台来 街头男孩 1886 02:00:03,750 --> 02:00:06,833 夏鲁尔 让他再噎住一次 1887 02:00:09,541 --> 02:00:11,708 街头男孩、夏鲁尔 拿麦克风 1888 02:00:12,500 --> 02:00:14,958 让瓶子决定谁先来 1889 02:00:17,250 --> 02:00:20,250 夏鲁尔先来! 1890 02:00:21,750 --> 02:00:22,916 夏鲁尔 1891 02:00:23,416 --> 02:00:27,791 你不是玩说唱的料 洗我的车吧 1892 02:00:27,958 --> 02:00:32,166 我扔给你一枚硬币 你感觉像是明星 1893 02:00:32,333 --> 02:00:36,583 你是朝九晚五的狗 在街上跌跌撞撞 1894 02:00:36,750 --> 02:00:41,500 跟着你的夏尔主人 唱着他的节拍 1895 02:00:43,416 --> 02:00:47,375 天啊 你的衣服真不错 还在滴汗 1896 02:00:47,500 --> 02:00:51,333 无名小卒、街头老鼠 你的生命面临威胁 1897 02:00:51,458 --> 02:00:55,166 快去追当地的火车 回到你的街头吧 1898 02:00:55,291 --> 02:00:59,000 你是制度的奴隶 跪在老板的脚下 1899 02:00:59,958 --> 02:01:04,083 你的思想是垃圾 你在垃圾桶里长大 1900 02:01:04,208 --> 02:01:08,416 我一看见你 就知道弱鸡赢不了 1901 02:01:08,625 --> 02:01:13,166 跟我混吧 我是你的导师 可以把你变得更好 1902 02:01:13,458 --> 02:01:18,125 给妈妈买件丝纱吧 这枚硬币拿着 你这个乞丐 1903 02:01:20,375 --> 02:01:22,875 棒!干掉他 哥们 1904 02:01:23,208 --> 02:01:24,791 -就是这样 -很棒 老兄 1905 02:01:44,333 --> 02:01:46,375 干什么 街头男孩?心脏病发作了? 1906 02:02:00,166 --> 02:02:03,958 干得好 我要跟着你的旋律跳舞吗? 1907 02:02:05,250 --> 02:02:06,250 一定要跳舞吗? 1908 02:02:06,500 --> 02:02:10,875 我流汗流血 而你很快会流泪 1909 02:02:12,958 --> 02:02:16,375 我穿同样的衣服 因为我的衣服很少 1910 02:02:16,458 --> 02:02:20,541 但是每次穿这件衬衫 我就知道自己很酷 1911 02:02:22,666 --> 02:02:27,208 鞠躬 跪下 夹着尾巴逃跑吧 1912 02:02:27,333 --> 02:02:30,916 因为我的衬衫是自己买的 你老爹还在帮儿子买单 1913 02:02:32,875 --> 02:02:37,000 开你的名车 我走路没问题 1914 02:02:37,166 --> 02:02:40,958 因为你的智商比我妈需要的丝纱更少 1915 02:02:43,833 --> 02:02:48,041 听见了吗?听仔细点 掌声是给我的 1916 02:02:55,000 --> 02:03:00,458 你衣食无忧 不需要还钱 1917 02:03:02,208 --> 02:03:04,750 我从马拉德变成街头男孩 1918 02:03:05,375 --> 02:03:07,500 我一直努力工作 1919 02:03:07,750 --> 02:03:09,916 -街头男孩 -说得好 1920 02:03:10,041 --> 02:03:11,125 太棒了 哥们 1921 02:03:11,333 --> 02:03:15,791 我会打破所有的标准 你休想衡量我 1922 02:03:15,958 --> 02:03:21,083 你的横财被查封了 哥们 如今我的硬币是老大 1923 02:03:28,583 --> 02:03:30,916 厉害 太酷了 1924 02:03:33,375 --> 02:03:36,541 -街头男孩 -街头男孩 1925 02:03:36,625 --> 02:03:39,916 这场半决赛太精彩了! 1926 02:03:40,208 --> 02:03:44,916 这是观众投票选出的说唱歌手十强 1927 02:03:45,000 --> 02:03:50,791 现在我们问问评审的看法 1928 02:03:51,250 --> 02:03:54,208 我会说五个名字 请向前一步 1929 02:03:54,916 --> 02:03:56,166 MC陶德福 1930 02:03:57,625 --> 02:03:58,875 马利克萨哈比 1931 02:04:01,041 --> 02:04:02,375 MC夏尔 1932 02:04:04,250 --> 02:04:06,041 斯多尼塞科 1933 02:04:07,666 --> 02:04:08,958 莎士比亚 1934 02:04:17,250 --> 02:04:18,458 好的 等一下 1935 02:04:19,583 --> 02:04:23,500 好 伙计们 你们表现得很好 1936 02:04:23,750 --> 02:04:26,666 但你们本来可以做得更好 1937 02:04:29,916 --> 02:04:32,333 很抱歉 你们的旅程到此结束 1938 02:04:33,250 --> 02:04:36,708 祝各位好运 继续玩说唱 继续保持活力 1939 02:04:38,375 --> 02:04:41,375 祝贺我们的决赛选手 1940 02:04:42,083 --> 02:04:43,625 艾米维班泰 1941 02:04:44,333 --> 02:04:46,125 MC将军 1942 02:04:46,416 --> 02:04:47,791 迪MC 1943 02:04:48,166 --> 02:04:49,708 重活 1944 02:04:50,125 --> 02:04:51,500 街头男孩 1945 02:04:51,625 --> 02:04:55,291 准备为五位参赛者鼓掌 1946 02:04:55,458 --> 02:04:59,916 他们将在5月11日的决赛单独表演! 1947 02:05:05,125 --> 02:05:06,875 你好 老兄 1948 02:05:07,083 --> 02:05:08,250 哥们! 1949 02:05:08,500 --> 02:05:10,041 我听说你昨天大杀四方 1950 02:05:10,125 --> 02:05:12,208 -是的 很棒 -我知道 1951 02:05:12,291 --> 02:05:13,333 你怎么知道的? 1952 02:05:13,416 --> 02:05:15,666 瑞希在脸书上看到了 1953 02:05:15,750 --> 02:05:16,916 真的吗? 1954 02:05:17,000 --> 02:05:18,625 -是的 -太厉害了 哥们 1955 02:05:18,708 --> 02:05:20,041 干得好 小子 1956 02:05:21,541 --> 02:05:22,625 那一场太精彩了 1957 02:05:22,708 --> 02:05:23,791 再跟我说说 1958 02:05:25,791 --> 02:05:27,458 不过我失业了 1959 02:05:27,875 --> 02:05:28,958 你说真的吗? 1960 02:05:29,291 --> 02:05:31,583 我离开公司 参加比赛 1961 02:05:33,708 --> 02:05:37,666 你这里有工作吗? 在找到更好的工作前 我可以跟你干 1962 02:05:39,375 --> 02:05:40,958 你觉得我的工作不够好? 1963 02:05:42,458 --> 02:05:43,833 我不是那个意思 哥们 1964 02:05:48,500 --> 02:05:50,750 打开引擎罩 1965 02:05:50,833 --> 02:05:53,416 -现在? -难道要等良辰吉日? 1966 02:05:58,166 --> 02:05:59,250 嘿 哥们 1967 02:05:59,625 --> 02:06:01,958 怎么了 老兄?你怎么来了? 1968 02:06:05,916 --> 02:06:06,958 说吧 1969 02:06:08,125 --> 02:06:09,500 我要和你谈谈 1970 02:06:09,708 --> 02:06:11,083 说吧 你为什么这么紧张? 1971 02:06:12,541 --> 02:06:13,708 我们去那边说吧 1972 02:06:15,500 --> 02:06:17,708 你可以当着他的面说 说吧 1973 02:06:18,791 --> 02:06:20,166 我见到了萨菲娜 1974 02:06:22,041 --> 02:06:23,083 在哪里? 1975 02:06:24,458 --> 02:06:26,125 我父母带我去她家 1976 02:06:27,208 --> 02:06:28,291 为什么? 1977 02:06:30,125 --> 02:06:33,583 我说过他们在帮我找对象 1978 02:06:34,708 --> 02:06:36,666 你疯了吗? 1979 02:06:36,750 --> 02:06:38,541 -你想被我揍吗? -冷静 1980 02:06:38,625 --> 02:06:40,500 拜托 哥们 我当然拒绝了 1981 02:06:42,208 --> 02:06:44,416 可是她说 如果你不打电话给她 1982 02:06:44,625 --> 02:06:48,583 她就逼我父母 要我们结婚 1983 02:06:50,125 --> 02:06:52,583 打给她吧 你知道她有多疯狂 1984 02:06:52,666 --> 02:06:54,333 我才不要娶她当老婆 1985 02:07:09,541 --> 02:07:12,000 -她是我的女人 -打给她 哥们 1986 02:07:24,375 --> 02:07:25,458 喂? 1987 02:07:25,708 --> 02:07:27,166 打开洗手间的窗户 1988 02:07:28,166 --> 02:07:30,666 -为什么? -照我说的做 1989 02:07:31,291 --> 02:07:32,333 等我一分钟 1990 02:07:48,666 --> 02:07:49,666 马拉德 1991 02:07:51,041 --> 02:07:52,083 你做什么? 1992 02:07:52,958 --> 02:07:54,583 小心点 1993 02:08:06,791 --> 02:08:08,208 你真是疯了 1994 02:08:09,458 --> 02:08:12,333 我就算是疯了或是糊涂了 你有什么好在乎的? 1995 02:08:14,041 --> 02:08:15,208 我想你 1996 02:08:16,125 --> 02:08:17,208 再说一遍 1997 02:08:17,750 --> 02:08:19,708 我想你 1998 02:08:22,541 --> 02:08:24,666 那你为什么不打给我? 1999 02:08:49,708 --> 02:08:50,833 我们和好了? 2000 02:08:52,541 --> 02:08:53,625 是的 2001 02:08:54,083 --> 02:08:56,958 那玩说唱的天空呢? 2002 02:08:59,250 --> 02:09:01,250 没什么 她只是朋友 2003 02:09:02,375 --> 02:09:03,458 但是? 2004 02:09:05,958 --> 02:09:07,833 但是我们上过一次床 2005 02:09:08,208 --> 02:09:11,416 不是认真的 没有任何意义 2006 02:09:11,916 --> 02:09:13,583 总会有某种意义 2007 02:09:16,833 --> 02:09:18,000 对不起 2008 02:09:18,333 --> 02:09:21,625 我也要和别人上床 2009 02:09:21,875 --> 02:09:23,541 如果你可以接受 我们再谈 2010 02:09:28,625 --> 02:09:30,583 你想做什么都可以 2011 02:09:30,958 --> 02:09:32,000 解决了? 2012 02:09:32,166 --> 02:09:33,208 对 2013 02:09:51,208 --> 02:09:52,500 你父母怎么回事? 2014 02:09:53,041 --> 02:09:54,708 他们为什么逼你结婚? 2015 02:09:55,375 --> 02:09:57,250 他们什么也做不了 我会处理的 2016 02:09:57,791 --> 02:10:00,583 我通过了半决赛 2017 02:10:01,375 --> 02:10:02,833 进入了决赛 2018 02:10:03,125 --> 02:10:04,458 -说唱争霸? -是的 2019 02:10:04,541 --> 02:10:05,833 -不可能 -是真的 2020 02:10:06,333 --> 02:10:10,958 获胜者能拿到一百万卢比 一百万 2021 02:10:15,791 --> 02:10:18,166 我不知道自己能不能赢 2022 02:10:20,208 --> 02:10:21,916 但我想试试 2023 02:10:25,833 --> 02:10:27,458 你想做什么都可以 2024 02:10:28,791 --> 02:10:30,291 我会当外科医生 2025 02:10:31,250 --> 02:10:32,666 我们会过上好日子的 2026 02:10:43,416 --> 02:10:44,458 妈妈 2027 02:10:49,375 --> 02:10:50,458 他怎么来了? 2028 02:10:50,541 --> 02:10:52,500 你一整天去哪里了? 2029 02:10:53,333 --> 02:10:55,916 我打了好多次电话 你为什么不接? 2030 02:10:56,291 --> 02:10:58,625 我甚至叫苏哈妮去找你 2031 02:11:04,666 --> 02:11:06,916 阿特克说你辞职了 2032 02:11:07,000 --> 02:11:08,083 对 2033 02:11:11,625 --> 02:11:12,708 你吸毒了吗? 2034 02:11:14,958 --> 02:11:16,500 我入选了 2035 02:11:18,583 --> 02:11:21,458 有超过50个说唱歌手参加 只有5个入选 2036 02:11:21,583 --> 02:11:22,583 我是其中之一 2037 02:11:24,375 --> 02:11:26,125 我做了正确的选择 2038 02:11:26,458 --> 02:11:27,791 选择? 2039 02:11:28,166 --> 02:11:30,541 你是谁?你有什么价值? 2040 02:11:31,041 --> 02:11:32,250 随他去吧 2041 02:11:32,458 --> 02:11:34,625 打给阿特克 跟他道歉 2042 02:11:34,708 --> 02:11:37,166 我不打 他说我们是仆人 2043 02:11:37,250 --> 02:11:38,958 我们就是仆人 2044 02:11:39,041 --> 02:11:42,416 这说明我们要伺候别人 努力工作 2045 02:11:42,500 --> 02:11:44,458 我们不是奴隶 2046 02:11:44,750 --> 02:11:47,041 不管我们是谁 都应该得到尊重 2047 02:11:47,125 --> 02:11:49,250 你再也不会得到这种机会了! 2048 02:11:50,583 --> 02:11:51,625 我们… 2049 02:11:52,041 --> 02:11:54,416 你以为你是谁? 2050 02:11:54,500 --> 02:11:56,833 谁有资格告诉我我是谁? 2051 02:12:00,333 --> 02:12:01,375 看看这个 2052 02:12:02,791 --> 02:12:03,916 看看 2053 02:12:05,500 --> 02:12:08,166 超过四十万人看了这段影片 2054 02:12:08,791 --> 02:12:09,875 那又如何? 2055 02:12:10,791 --> 02:12:14,375 看看他们的评论 他们感谢我 2056 02:12:14,708 --> 02:12:18,083 感谢我为我们这种人写歌 2057 02:12:18,333 --> 02:12:19,416 那又如何? 2058 02:12:19,500 --> 02:12:21,250 这有意义 2059 02:12:23,083 --> 02:12:24,791 对人们很重要 2060 02:12:25,625 --> 02:12:28,791 我死后 人们还是会看 会有感觉 2061 02:12:28,875 --> 02:12:31,083 这是有价值的 我有价值 2062 02:12:33,083 --> 02:12:35,208 别说我毫无价值 2063 02:12:37,791 --> 02:12:39,000 我不是无名之辈 2064 02:12:39,708 --> 02:12:41,416 我有价值 2065 02:12:45,708 --> 02:12:48,541 这些歌不会给你带来任何好处 2066 02:12:48,625 --> 02:12:50,583 你永远不会懂 2067 02:12:50,750 --> 02:12:52,583 我花在他学业上的钱真是浪费了 2068 02:12:52,666 --> 02:12:54,666 我会还你的 2069 02:12:54,791 --> 02:12:55,833 怎么还? 2070 02:13:07,625 --> 02:13:08,708 听着 儿子 2071 02:13:10,000 --> 02:13:12,791 对我们这种人来说 生活不易 2072 02:13:13,625 --> 02:13:15,875 我们承担不起宏大的梦想 2073 02:13:16,125 --> 02:13:19,666 我不是叫你低头吗?这个世界… 2074 02:13:19,750 --> 02:13:23,500 你有没有想过 或许你错了? 2075 02:13:24,333 --> 02:13:27,916 你浪费一生 相信一个谎言? 2076 02:13:28,416 --> 02:13:30,041 相信这就是我们的命运 2077 02:13:30,166 --> 02:13:32,375 我们生活在垃圾堆里 2078 02:13:32,791 --> 02:13:33,791 不 2079 02:13:35,333 --> 02:13:36,625 这不是谎言 2080 02:13:39,333 --> 02:13:41,541 我走过的路比你多 2081 02:13:42,291 --> 02:13:45,125 我教你的都是我学到的东西 2082 02:13:46,458 --> 02:13:49,708 你的梦想必须和现实相配 2083 02:13:49,791 --> 02:13:54,083 我不会为了和现实相配而改变梦想 2084 02:13:56,250 --> 02:13:57,833 我会改变现实 2085 02:13:59,375 --> 02:14:01,041 让它和梦想相配 2086 02:14:03,541 --> 02:14:05,833 神赐予了我天赋 2087 02:14:06,916 --> 02:14:08,708 我不会还回去 2088 02:14:11,708 --> 02:14:13,000 我心意已决 2089 02:14:19,166 --> 02:14:20,416 就这样 2090 02:14:25,333 --> 02:14:26,916 嘿 快点 让开 2091 02:14:29,791 --> 02:14:31,791 快点 让开 2092 02:14:31,875 --> 02:14:34,875 先生 我没偷过车 没偷过 2093 02:14:35,458 --> 02:14:38,083 -我说过很多次了 -喂 2094 02:14:38,166 --> 02:14:40,500 -我没偷车 -让开 2095 02:14:40,583 --> 02:14:42,750 -同伙是谁? -我只是修理工人 2096 02:14:42,833 --> 02:14:44,041 你的计划是什么? 2097 02:14:44,125 --> 02:14:46,958 -听我说 -上车 2098 02:14:47,041 --> 02:14:49,416 -请听我说 -你必须坐牢 2099 02:14:49,500 --> 02:14:52,291 我们在监视器上看见你了 你叫什么名字? 2100 02:15:08,708 --> 02:15:10,208 该死 好痛 2101 02:15:11,916 --> 02:15:12,916 五分钟 2102 02:15:18,375 --> 02:15:19,458 你好吗? 2103 02:15:20,458 --> 02:15:22,791 别问 哥们 这些家伙对我拳打脚踢 2104 02:15:24,916 --> 02:15:28,041 不过我什么也没说 2105 02:15:28,833 --> 02:15:31,666 别担心 我会告诉他们是我干的 2106 02:15:32,833 --> 02:15:34,916 你疯了吗?过来 2107 02:15:37,583 --> 02:15:38,625 你为什么要说? 2108 02:15:39,500 --> 02:15:41,125 想想你的保释 老兄 2109 02:15:42,333 --> 02:15:44,541 我的证词可以让你离开这里 2110 02:15:46,416 --> 02:15:48,333 -我会告诉他们的 -不要 2111 02:15:49,583 --> 02:15:50,708 懂吗? 2112 02:15:50,916 --> 02:15:54,208 我需要帮助的时候 你帮了我 我现在怎么能抛下你? 2113 02:15:54,666 --> 02:15:59,208 我早晚会坐牢的 你明白吗? 2114 02:16:01,083 --> 02:16:04,958 这是我的生活 哥们 在边缘上挣扎着生存 2115 02:16:07,083 --> 02:16:09,125 你有大好前途 2116 02:16:10,583 --> 02:16:11,708 别冒险 2117 02:16:15,916 --> 02:16:16,916 你… 2118 02:16:18,375 --> 02:16:20,875 等你赢了比赛 可以帮我交保释金 2119 02:16:22,833 --> 02:16:24,083 对不起 哥们 2120 02:16:27,333 --> 02:16:29,166 别让我的孩子饿肚子 2121 02:16:30,666 --> 02:16:32,166 照顾好他们 2122 02:16:33,791 --> 02:16:37,125 让达拉维17区的所有人感到骄傲 2123 02:16:37,875 --> 02:16:38,916 听见了吗? 2124 02:16:40,541 --> 02:16:44,125 去打败他们 然后来救莫因 2125 02:16:46,166 --> 02:16:47,458 这就像说唱 哥们 2126 02:17:25,083 --> 02:17:27,625 (说唱明日之星决赛) 2127 02:17:33,166 --> 02:17:35,041 -嗨 哥们 -祝你好运 2128 02:17:35,125 --> 02:17:37,250 -嘿 夏尔 -你好 夏尔 2129 02:17:40,500 --> 02:17:42,041 不必了 请进 2130 02:17:43,291 --> 02:17:44,333 天啊 2131 02:17:46,000 --> 02:17:47,125 你叫什么名字 女士? 2132 02:18:17,000 --> 02:18:18,000 嘿 2133 02:18:20,625 --> 02:18:21,750 感觉如何? 2134 02:18:22,083 --> 02:18:23,208 我很怕 2135 02:18:23,291 --> 02:18:25,416 你说什么?你会干掉他们的 2136 02:18:25,500 --> 02:18:27,375 去吧 过去 2137 02:18:27,875 --> 02:18:28,958 快去吧 2138 02:18:31,583 --> 02:18:32,625 老兄 2139 02:18:33,333 --> 02:18:35,083 -看看谁来了 -嘿 2140 02:18:39,625 --> 02:18:41,875 放轻松 冠军 你做好准备了 2141 02:18:43,625 --> 02:18:45,500 你才是真正的丛林之王 2142 02:18:45,583 --> 02:18:48,958 你这个家伙 你要哭了吗? 2143 02:18:49,208 --> 02:18:50,291 你要哭了吗? 2144 02:18:50,708 --> 02:18:53,375 不好意思 请去参赛者区 2145 02:18:53,458 --> 02:18:54,541 -那边? -是的 2146 02:18:56,000 --> 02:18:57,333 太棒了 2147 02:18:57,416 --> 02:18:58,708 干掉他们 2148 02:18:59,666 --> 02:19:00,833 加油 哥们 2149 02:19:01,916 --> 02:19:02,958 -街头男孩 -街头男孩 2150 02:19:03,125 --> 02:19:04,125 他现在就来 2151 02:19:09,541 --> 02:19:12,166 -去哪里? -跟她走 2152 02:19:15,708 --> 02:19:16,708 就在这里 2153 02:19:17,166 --> 02:19:18,250 拉封锁线 2154 02:19:29,958 --> 02:19:31,708 别虚张声势 2155 02:19:32,041 --> 02:19:34,666 你只会说大话 却不会做实事 2156 02:19:34,833 --> 02:19:36,958 你要是有胆 就说出心里的话 2157 02:19:37,041 --> 02:19:39,583 别用你的谎言激怒我 2158 02:19:39,666 --> 02:19:42,000 如果你睡着了 就需要醒来 2159 02:19:42,083 --> 02:19:44,291 追逐金钱会上瘾 2160 02:19:44,375 --> 02:19:46,750 没人阻止别人做坏事 2161 02:19:46,833 --> 02:19:49,166 但是我想冒险 2162 02:19:49,250 --> 02:19:51,250 别虚张声势 2163 02:19:51,333 --> 02:19:54,000 你只会说大话 却不会做实事 2164 02:19:54,083 --> 02:19:56,375 你要是有胆 就说出心里的话 2165 02:19:56,458 --> 02:19:58,708 别用你的谎言激怒我 2166 02:19:58,791 --> 02:20:00,916 我们生活在这里 有一天会死去 2167 02:20:01,000 --> 02:20:03,333 死亡不可避免 2168 02:20:03,541 --> 02:20:06,166 所以当内心滋长仇恨时 为什么要展现虚假的爱? 2169 02:20:06,250 --> 02:20:08,625 这里的所有人都想摘得桂冠 2170 02:20:08,708 --> 02:20:11,041 就是这样 2171 02:20:11,208 --> 02:20:13,416 要不是因为钱 世界本会是一个快乐的地方 2172 02:20:13,500 --> 02:20:15,875 我见过改头换面的人 2173 02:20:15,958 --> 02:20:18,541 得了势 就想与我撇清关系 2174 02:20:21,500 --> 02:20:23,458 怎么样 各位? 2175 02:20:24,125 --> 02:20:26,000 你们觉得艾米维班泰怎么样? 2176 02:20:26,083 --> 02:20:28,250 -超级棒 -太精彩了 伙计 太精彩了 2177 02:20:29,625 --> 02:20:33,083 我们的地下运动将席卷全球 2178 02:20:34,416 --> 02:20:36,208 让火焰继续燃烧 2179 02:20:36,291 --> 02:20:38,666 我说“嘻哈” 你们说“永远” 2180 02:20:38,791 --> 02:20:40,416 -嘻哈 -永远 2181 02:20:40,541 --> 02:20:42,125 -嘻哈 -永远 2182 02:20:42,208 --> 02:20:43,708 -嘻哈 -永远 2183 02:20:43,791 --> 02:20:45,250 -嘻哈 -永远 2184 02:20:45,333 --> 02:20:47,000 -嘻哈 -永远 2185 02:20:47,083 --> 02:20:48,333 好极了 2186 02:20:49,500 --> 02:20:51,875 准备好迎接下一位参赛者了吗? 2187 02:20:53,500 --> 02:20:56,000 要让他上台吗? 2188 02:20:56,083 --> 02:20:57,958 -要 -要 2189 02:20:58,416 --> 02:21:00,500 你们孟买人将决定 2190 02:21:00,708 --> 02:21:03,375 谁要为传奇的纳斯开场 2191 02:21:05,625 --> 02:21:07,666 有请下一位参赛者 2192 02:21:08,291 --> 02:21:09,625 来自达拉维17区 2193 02:21:09,958 --> 02:21:13,625 马拉德艾哈迈德 又名街头男孩! 2194 02:21:13,958 --> 02:21:15,833 -街头男孩 -街头男孩 2195 02:21:15,916 --> 02:21:17,333 -街头男孩 -街头男孩 2196 02:21:17,416 --> 02:21:19,041 大家欢呼 2197 02:21:21,083 --> 02:21:22,416 再大声一点 2198 02:21:23,291 --> 02:21:25,125 再大声一点 2199 02:21:26,791 --> 02:21:28,125 你好吗 哥们? 2200 02:21:29,000 --> 02:21:30,416 我有点紧张 2201 02:21:30,500 --> 02:21:31,750 -祝你好运 -谢谢 2202 02:21:31,833 --> 02:21:32,833 -街头男孩 -街头男孩 2203 02:21:32,916 --> 02:21:34,083 -尊敬你 -街头男孩 2204 02:21:34,166 --> 02:21:37,083 -街头男孩 -街头男孩 2205 02:21:37,166 --> 02:21:40,833 -街头男孩 -街头男孩 2206 02:21:40,916 --> 02:21:43,750 -街头男孩 -街头男孩 2207 02:21:44,000 --> 02:21:45,083 天啊 2208 02:21:47,041 --> 02:21:51,958 我从来没在这么多人面前上台表演 2209 02:21:52,041 --> 02:21:53,250 少谦虚了 2210 02:21:53,583 --> 02:21:57,166 我想了很多 今天应该如何表演 2211 02:21:57,250 --> 02:22:01,541 我决定演唱我写的第一首歌 2212 02:22:02,875 --> 02:22:05,250 这首歌是在… 2213 02:22:06,333 --> 02:22:08,375 我经历低潮的时候写的 2214 02:22:10,083 --> 02:22:12,166 我心里有个声音在说 2215 02:22:14,375 --> 02:22:15,625 “不管情况有多困难 2216 02:22:16,708 --> 02:22:17,833 相信自己 2217 02:22:18,583 --> 02:22:20,083 你比你想象的更坚强 哥们” 2218 02:22:20,166 --> 02:22:22,166 -太酷了 -你超棒的 2219 02:22:25,625 --> 02:22:27,166 音乐让我能发声 2220 02:22:27,250 --> 02:22:30,291 如果你们也有话想说 那就大声点 2221 02:22:30,375 --> 02:22:31,833 -棒 -棒 2222 02:22:34,166 --> 02:22:35,791 -了不起 -了不起 2223 02:22:38,083 --> 02:22:39,375 大家听着 2224 02:22:42,833 --> 02:22:44,583 街头男孩! 2225 02:22:50,833 --> 02:22:53,333 -上啊! -街头男孩! 2226 02:22:57,833 --> 02:23:00,333 是谁说的?说我不可能成功? 2227 02:23:03,875 --> 02:23:05,458 是谁说的? 2228 02:23:08,958 --> 02:23:10,125 我的成功将到来 2229 02:23:10,208 --> 02:23:12,583 像凤凰一样从灰烬中飞起 2230 02:23:12,708 --> 02:23:15,083 展翅高飞 天空都佩服你 2231 02:23:15,250 --> 02:23:17,083 我们的成功将到来 2232 02:23:17,208 --> 02:23:19,333 没有人能识破我的诡计 2233 02:23:19,458 --> 02:23:22,000 我用词犀利如熔岩 熔化束缚我的枷锁 2234 02:23:22,125 --> 02:23:24,541 我努力打拼 总有一天会有收获 2235 02:23:24,666 --> 02:23:27,125 我的梦连恶魔听了都会不寒而栗 2236 02:23:27,250 --> 02:23:29,833 我的梦就在我心里 你打算怎么将它抽离? 2237 02:23:30,208 --> 02:23:32,500 我勇敢向前 我勇者无惧 2238 02:23:32,666 --> 02:23:35,208 我在胜利的路上光速向前 2239 02:23:35,333 --> 02:23:37,875 撒下的汗血都是生命的意义 2240 02:23:37,958 --> 02:23:40,333 你问为什么?因为成功终将到来 2241 02:23:40,416 --> 02:23:43,041 双手空空地来 双手空空地走 2242 02:23:44,166 --> 02:23:45,708 我们的成功将到来 2243 02:23:46,708 --> 02:23:48,125 我们的成功将到来 2244 02:23:49,291 --> 02:23:50,375 我们的成功将到来 2245 02:23:50,458 --> 02:23:53,291 双手空空地来 双手空空地走 2246 02:23:54,500 --> 02:23:55,750 我们的成功将到来 2247 02:23:56,875 --> 02:23:58,333 我们的成功将到来 2248 02:23:59,416 --> 02:24:02,750 双手空空地来 双手空空地走 2249 02:24:02,833 --> 02:24:05,958 我不是富二代 什么都要自己来 2250 02:24:06,083 --> 02:24:08,375 命运不重要 祝福更牢靠 2251 02:24:08,458 --> 02:24:10,708 街头男孩叛逆、凶猛、无畏 2252 02:24:10,791 --> 02:24:13,041 他需要选择、心灵、力量 2253 02:24:13,125 --> 02:24:15,666 冲突、勇敢、信仰 2254 02:24:15,791 --> 02:24:19,208 你要懂得爱与信任才会赢 2255 02:24:19,333 --> 02:24:23,416 不需要名声 没有人能比我酷 2256 02:24:24,458 --> 02:24:26,375 勇敢无惧让我领先在前 你问为什么? 2257 02:24:28,833 --> 02:24:30,208 太厉害了 马拉德 2258 02:24:30,708 --> 02:24:31,958 因为我们的成功将到来 2259 02:24:32,083 --> 02:24:34,833 双手空空地来 双手空空地走 2260 02:24:36,083 --> 02:24:37,416 -我们的成功将到来 -我们的成功将到来 2261 02:24:38,541 --> 02:24:40,000 -我们的成功将到来 -我们的成功将到来 2262 02:24:41,000 --> 02:24:42,083 -我们的成功将到来 -我们的成功将到来 2263 02:24:42,166 --> 02:24:44,833 -双手空空地来 双手空空地走 -双手空空地来 双手空空地走 2264 02:24:46,083 --> 02:24:47,458 -我们的成功将到来 -我们的成功将到来 2265 02:24:48,625 --> 02:24:50,041 -我们的成功将到来 -我们的成功将到来 2266 02:24:51,041 --> 02:24:52,208 -我们的成功将到来 -我们的成功将到来 2267 02:24:52,333 --> 02:24:54,958 -双手空空地来 双手空空地走 -双手空空地来 双手空空地走 2268 02:24:55,916 --> 02:24:57,625 双手空空地来 2269 02:24:58,458 --> 02:25:00,125 双手空空地走 2270 02:25:01,208 --> 02:25:02,708 我们的成功将到来 2271 02:25:03,791 --> 02:25:05,333 我们的成功将到来 2272 02:25:06,291 --> 02:25:08,041 -我们的成功将到来 -我们的成功将到来 2273 02:25:08,541 --> 02:25:10,333 -双手空空地走 -双手空空地走 2274 02:25:11,583 --> 02:25:14,125 -街头男孩 -街头男孩 2275 02:25:14,208 --> 02:25:18,541 -街头男孩 -街头男孩 2276 02:25:18,625 --> 02:25:21,125 -街头男孩 -街头男孩 2277 02:25:22,500 --> 02:25:24,333 (印度说唱之星) 2278 02:25:27,458 --> 02:25:29,041 (印度说唱之星) 2279 02:25:32,791 --> 02:25:34,250 (马拉德为纳斯的演唱会开场) 2280 02:25:37,208 --> 02:25:41,000 挣扎好像一条河 2281 02:25:41,083 --> 02:25:46,125 跨越一条河 还有另一条河 2282 02:25:52,291 --> 02:25:56,208 但是有了勇气与决心 2283 02:25:56,291 --> 02:26:01,875 我们可以让岩石也开出花朵 2284 02:26:07,791 --> 02:26:11,583 你的努力没有白费 你赢得了战斗 2285 02:26:11,666 --> 02:26:15,375 日子虽苦 但现在已经过去 2286 02:26:15,583 --> 02:26:19,125 今天 世界与你一起歌唱 2287 02:26:19,291 --> 02:26:23,166 昔日的悲歌已经结束 2288 02:26:23,250 --> 02:26:28,250 我穿越半个世界 有一天发现自己站在月台上 2289 02:26:29,208 --> 02:26:32,000 我朝着欲望的中心前进 2290 02:26:32,375 --> 02:26:36,291 左边是出口 我看见一个女孩站在那里 2291 02:26:36,958 --> 02:26:40,916 她说:“嘿 我想搭这班火车” 2292 02:26:41,000 --> 02:26:45,250 印度盛夏的天空 映出她眼中难忘的火焰 2293 02:26:45,333 --> 02:26:49,666 吸引了我所有的注意 我本打算走开 2294 02:26:49,750 --> 02:26:55,083 但后来我发现 她今天会爱上我 2295 02:26:56,291 --> 02:26:59,208 我就是这样说的 2296 02:26:59,333 --> 02:27:03,583 她今天会爱上我 2297 02:27:04,166 --> 02:27:09,416 我说大家唱起来 2298 02:27:39,125 --> 02:27:43,041 让你们的眼中充满梦想 2299 02:27:43,125 --> 02:27:46,791 让爱洋溢在你们的话语中 2300 02:27:46,875 --> 02:27:50,625 让你们的生活充满希望 2301 02:27:50,708 --> 02:27:54,375 让你们的夜晚充满慰籍 2302 02:27:54,583 --> 02:27:58,333 每次心跳 2303 02:27:58,416 --> 02:28:02,000 每次呼吸都在说 2304 02:28:02,083 --> 02:28:04,291 愿你打败所有的悲伤 2305 02:28:04,375 --> 02:28:06,125 (马拉德) 2306 02:28:06,333 --> 02:28:09,791 愿你所有的梦想都将成真 2307 02:28:23,166 --> 02:28:26,875 她今天会爱上我 2308 02:28:27,625 --> 02:28:30,083 我就是这样说的 2309 02:28:30,750 --> 02:28:34,916 她今天会爱上我 2310 02:28:35,666 --> 02:28:37,666 我说 2311 02:28:38,416 --> 02:28:42,583 她今天会爱上我 2312 02:28:42,916 --> 02:28:45,125 我就是这样说的 2313 02:28:47,875 --> 02:28:51,416 你的努力没有白费 你赢得了战斗 2314 02:28:51,625 --> 02:28:55,500 日子虽苦 但现在已经过去 2315 02:28:55,583 --> 02:28:59,208 今天 世界与你一起歌唱 2316 02:28:59,291 --> 02:29:03,708 昔日的悲歌已经结束 2317 02:29:35,166 --> 02:29:39,916 大家好 2318 02:29:46,000 --> 02:29:47,500 我们开始吧