1
00:00:03,144 --> 00:00:05,184
Ladies and gentlemen,
let's hear it for our contestants.
2
00:00:05,212 --> 00:00:07,072
Come on.
3
00:00:07,172 --> 00:00:10,032
It's time for the posedown!
4
00:00:14,652 --> 00:00:15,952
You're beautiful!
5
00:00:17,432 --> 00:00:19,192
Beautiful, darling.
Anton, beautiful.
6
00:00:21,572 --> 00:00:24,632
Day one of three.
Can't wait this long.
7
00:00:24,772 --> 00:00:27,872
At this rate, I won't be able
to pay the power bill.
8
00:00:40,292 --> 00:00:41,912
Aren't you supposed to be
doing something? Come on.
9
00:00:42,012 --> 00:00:44,432
Go get the judges' results. Come on.
10
00:00:54,752 --> 00:00:59,032
Alright. Weren't they fantastic, eh?
11
00:00:59,172 --> 00:01:01,592
Looking beautiful, too, boys.
Lovely.
12
00:01:01,692 --> 00:01:03,152
The judges here have deliberated.
13
00:01:03,292 --> 00:01:05,752
And we have a winner
of the muscularity round.
14
00:01:08,312 --> 00:01:09,792
Anton Cheresniak.
15
00:01:10,932 --> 00:01:12,672
Well done, Anton.
16
00:01:12,772 --> 00:01:15,152
Well done, mate.
17
00:01:17,212 --> 00:01:19,592
OK. Well, uh,
we'll get back to Anton.
18
00:01:19,692 --> 00:01:22,192
Second place, Ryan Coltrane.
19
00:01:22,332 --> 00:01:24,832
Come on.
20
00:01:26,592 --> 00:01:29,992
Anton? What happened? What's wrong?
21
00:01:30,092 --> 00:01:31,872
Cramps?
22
00:01:32,012 --> 00:01:35,112
I told you, take a bit extra
potassium.
23
00:01:35,252 --> 00:01:37,072
It doesn't matter.
Have some honey for now.
24
00:01:39,812 --> 00:01:40,872
Anton...?
25
00:01:41,012 --> 00:01:43,552
What is wrong? Don't just stand
there. You're the doctor.
26
00:01:43,692 --> 00:01:45,512
Give him some honey.
27
00:02:29,472 --> 00:02:32,472
Oh... Oh...
28
00:02:37,027 --> 00:03:22,046
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
29
00:03:37,592 --> 00:03:39,232
I've got to get into shape.
30
00:03:39,372 --> 00:03:41,992
Not that shape surely.
You don't think so?
31
00:03:42,132 --> 00:03:44,192
Sorry to keep you waiting.
Jonathan, the promoter.
32
00:03:44,332 --> 00:03:46,132
Hello. I'm Nicola. And this is...
Hi, Nicola.
33
00:03:46,172 --> 00:03:47,752
Charlie. Nice to meet you.
Charlie.
34
00:03:47,852 --> 00:03:49,092
It's a terrible thing, isn't it?
35
00:03:49,132 --> 00:03:51,412
Anton was one of the best
body builders in the business.
36
00:03:51,452 --> 00:03:52,992
Come through.
I'll show you the room.
37
00:03:54,252 --> 00:03:55,472
- Cleaners, yeah?
- Yeah.
38
00:03:55,612 --> 00:03:56,472
Alright. OK.
Yeah.
39
00:03:56,572 --> 00:03:58,112
I hate to put pressure on you guys
40
00:03:58,252 --> 00:04:00,032
but, uh, you've only got
till tonight.
41
00:04:00,172 --> 00:04:01,032
Yeah?
Oh, right.
42
00:04:01,172 --> 00:04:03,712
I can't afford to,
uh, lose another day.
43
00:04:03,852 --> 00:04:05,752
The bank balance is haemorrhaging
as it is.
44
00:04:05,892 --> 00:04:08,472
Interesting business you've got.
Yeah. It is, isn't it?
45
00:04:08,612 --> 00:04:10,072
I used to manage bands.
Mm-hm.
46
00:04:10,212 --> 00:04:12,112
Got sick of it -
late nights, all that partying.
47
00:04:12,252 --> 00:04:14,352
Decided to get fit, you know -
clean and serene.
48
00:04:14,492 --> 00:04:15,992
So I bought a gym.
Ah.
49
00:04:16,132 --> 00:04:18,552
Bought another one.
You know, really good.
50
00:04:18,652 --> 00:04:20,072
Hi, Mike.
51
00:04:20,212 --> 00:04:21,952
Got some great trainers
working for me.
52
00:04:22,092 --> 00:04:24,032
This is the guy that died.
Oh.
53
00:04:24,112 --> 00:04:25,592
Anton Cheresniak.
54
00:04:25,732 --> 00:04:27,592
Baked to death on a sunbed.
Go figure.
55
00:04:27,692 --> 00:04:29,872
Oh, that's awful. He looks so young.
56
00:04:30,012 --> 00:04:31,792
25 actually.
Really.
57
00:04:31,892 --> 00:04:35,192
You know, he was beating guys who have
been training twice as long as him.
58
00:04:35,292 --> 00:04:36,192
Cleaners.
59
00:04:36,332 --> 00:04:39,072
You might want to prepare yourself
for the smell, huh? It stinks.
60
00:04:39,212 --> 00:04:41,572
No. I'm fine. I had my wisdom teeth
out a couple of years ago.
61
00:04:41,612 --> 00:04:43,452
And did a lot of nerve damage
in there, didn't it?
62
00:04:43,492 --> 00:04:45,192
And as a result
I don't smell so good.
63
00:04:45,332 --> 00:04:48,432
But the advantage is that, uh, burnt
toast for example, smells like...
64
00:04:48,572 --> 00:04:50,712
Turkish delight.
Yeah.
65
00:04:54,312 --> 00:04:55,952
Alright. That's it there.
66
00:04:56,243 --> 00:04:58,103
I see you've all met.
67
00:04:59,523 --> 00:05:01,561
Don't worry, Jonathan. These guys
are the best in the business.
68
00:05:01,562 --> 00:05:03,003
Let's just hope they're fast, hmm?
69
00:05:03,043 --> 00:05:05,343
Absolutely diabolical.
What happened?
70
00:05:05,483 --> 00:05:07,663
Well, his heart gave out
in the early hours of the morning.
71
00:05:07,803 --> 00:05:10,823
The sunbed
was on its highest setting.
72
00:05:10,963 --> 00:05:12,583
I think the timer
might have been tampered with.
73
00:05:12,723 --> 00:05:14,063
Wouldn't body builders
use spray tans?
74
00:05:14,203 --> 00:05:17,383
One of my trainers brought it in
for Ry... Ryan Coltrane.
75
00:05:17,463 --> 00:05:18,563
You know, it's old-school.
76
00:05:18,703 --> 00:05:21,043
Says it works as a really good base
for the spray.
77
00:05:21,183 --> 00:05:23,043
I'm just getting some weights.
Hey. Hey.
78
00:05:23,183 --> 00:05:25,843
You can't come in here, mate.
You can't come in here.
79
00:05:25,943 --> 00:05:27,023
Get lost.
80
00:05:29,903 --> 00:05:32,283
That's Ryan. That's Ryan Coltrane.
81
00:05:32,423 --> 00:05:36,043
He's, uh... He was runner-up to
Anton in the first part of the comp.
82
00:05:36,183 --> 00:05:37,623
He's a good kid.
He trains in my gym.
83
00:05:38,663 --> 00:05:40,763
So, are you guys going to be able
to get rid of this smell or...?
84
00:05:40,903 --> 00:05:42,723
Oh, sure. Yeah. We'll run the fogger
for a few hours.
85
00:05:42,823 --> 00:05:44,323
It's a bacterial deodoriser.
86
00:05:44,463 --> 00:05:46,863
I think you'll enjoy the effect.
Yeah. Quick as you can, huh?
87
00:05:51,143 --> 00:05:53,043
These lids wouldn't lock,
would they?
88
00:05:53,143 --> 00:05:54,403
No. No. I don't think so.
89
00:05:54,543 --> 00:05:56,643
Well, he must have been unconscious
to stay in here.
90
00:05:56,783 --> 00:05:58,543
We're still waiting
for the full results.
91
00:05:58,631 --> 00:06:03,131
But, um... we think
he might have been given a shot
92
00:06:03,155 --> 00:06:05,455
of a heavy-duty sedative
or anaesthetic.
93
00:06:05,456 --> 00:06:06,375
Oh.
94
00:06:06,437 --> 00:06:08,997
And it seems
he was also taking laxatives.
95
00:06:09,097 --> 00:06:11,117
So if the sedative was that strong,
96
00:06:11,257 --> 00:06:13,077
he must have been given the shot
while he was in the sunbed
97
00:06:13,217 --> 00:06:14,877
or moved to it
while he was unconscious.
98
00:06:14,977 --> 00:06:16,517
We're looking at every possibility.
99
00:06:19,337 --> 00:06:22,757
Almost biblical, isn't it? Being
murdered on your rival's sunbed.
100
00:06:24,137 --> 00:06:25,657
Don't remember that
from Sunday school.
101
00:06:30,597 --> 00:06:32,077
Yeah. A pretty basic mechanism.
102
00:06:32,217 --> 00:06:33,837
Wouldn't take a genius
to disable it.
103
00:06:33,937 --> 00:06:35,317
Why would you do it like this?
104
00:06:36,257 --> 00:06:38,497
I mean, if you've sedated someone,
why not overdose?
105
00:06:38,524 --> 00:06:40,944
Not enough sedative,
too much symbolism.
106
00:06:41,084 --> 00:06:43,504
OK. If he was sedated first,
how would you move him in?
107
00:06:43,604 --> 00:06:45,944
Well, even if you're a body builder,
it's not going to be easy, is it?
108
00:06:46,084 --> 00:06:47,445
No.
Unless there was more than one.
109
00:06:47,564 --> 00:06:51,064
What's the collective noun
for more than one body builder?
110
00:06:51,116 --> 00:06:52,995
A 'strain' of body builders?
111
00:06:52,996 --> 00:06:54,415
Charlie.
Yeah.
112
00:06:54,555 --> 00:06:56,975
These weights aren't stacked right,
are they?
113
00:06:57,115 --> 00:06:59,055
No. they should be equal either end.
Hmm.
114
00:07:03,835 --> 00:07:06,015
Hello.
Chaka Khan.
115
00:07:08,375 --> 00:07:09,535
What are you thinking?
116
00:07:09,635 --> 00:07:10,615
Well...
117
00:07:12,695 --> 00:07:13,675
OK.
118
00:07:13,795 --> 00:07:17,215
I come across Anton, get a rope,
tie the rope around Anton,
119
00:07:17,315 --> 00:07:18,655
fling it up there,
120
00:07:18,795 --> 00:07:21,615
hoist it up,
using those as counterweights,
121
00:07:21,755 --> 00:07:23,695
lower him onto the sunbed -
someone's coming -
122
00:07:23,835 --> 00:07:27,135
I put the weights back on hurriedly
in a wonky fashion.
123
00:07:27,235 --> 00:07:29,335
Oh, that's good.
124
00:07:31,795 --> 00:07:33,615
Officer, is it safe to go in there
now?
125
00:07:33,755 --> 00:07:36,775
It's Nicola. It's going to be
three or four hours still.
126
00:07:36,875 --> 00:07:38,255
It's Ryan, is it?
127
00:07:38,355 --> 00:07:39,815
Yeah. But my friends call me Ry.
128
00:07:39,955 --> 00:07:41,475
Officer, I'll see you
by the divvy van.
129
00:07:41,595 --> 00:07:43,095
Thanks.
Excuse me.
130
00:07:43,235 --> 00:07:45,495
Ry... Um, is there something
you need from there?
131
00:07:45,635 --> 00:07:47,436
Because I'm suited up,
I could get it for you.
132
00:07:47,555 --> 00:07:48,935
Oh, I just want to work out,
that's all.
133
00:07:49,075 --> 00:07:50,655
Um, I can just go
to Jonathan's gym.
134
00:07:51,835 --> 00:07:53,935
With any luck you're looking
at the new Mr Colossus right here.
135
00:07:54,035 --> 00:07:55,775
Ooh, Mr Colossus.
136
00:07:55,915 --> 00:07:57,815
Mmm. The holy grail
of body building.
137
00:07:57,915 --> 00:07:59,295
World champion.
138
00:07:59,395 --> 00:08:00,775
It's a possibility.
139
00:08:00,875 --> 00:08:02,295
If I can just fix this problem.
140
00:08:03,755 --> 00:08:05,055
See that?
141
00:08:07,115 --> 00:08:09,055
They're asymmetrical.
We're working on that.
142
00:08:09,195 --> 00:08:10,615
Yeah. Come on. I'll give you a lift
to the gym.
143
00:08:10,755 --> 00:08:12,935
It's nice to meet you, Nicola.
Oh, you too, Ryan.
144
00:08:13,075 --> 00:08:14,975
I'll see you again soon.
Let's go.
145
00:08:17,195 --> 00:08:19,855
Someone's just died and they're
talking about asymmetrical muscles
146
00:08:19,995 --> 00:08:22,135
and getting back into the room
so that they can work out.
147
00:08:22,235 --> 00:08:23,135
Is this Ry?
148
00:08:23,275 --> 00:08:24,815
It's short for 'Ryan'.
We're quite close now.
149
00:08:24,955 --> 00:08:27,695
Makes sense to shorten 'Ryan'.
It's a bit of a mouthful, isn't it?
150
00:08:27,835 --> 00:08:29,275
It's about more
than competitiveness.
151
00:08:29,355 --> 00:08:31,095
I mean, he's a big lug.
But I think he's harmless.
152
00:08:31,235 --> 00:08:35,215
Excuse me. Hi. Um, I was wondering
if you might be able to help me out.
153
00:08:35,537 --> 00:08:37,157
My brother was the one who, um...
154
00:08:37,237 --> 00:08:38,157
He, um...
155
00:08:39,917 --> 00:08:42,357
I really need to get in there and get
his stuff but they won't let me.
156
00:08:42,457 --> 00:08:44,357
I'm so sorry. You can't go in there.
157
00:08:44,497 --> 00:08:46,277
But I'm his brother.
I'm Gregor Cheresniak.
158
00:08:46,417 --> 00:08:48,357
I have identification.
No. No. No.
159
00:08:48,497 --> 00:08:50,837
We're spraying chemicals in there
and it's too dangerous.
160
00:08:50,977 --> 00:08:53,277
It's just that I promised Mama that
I'd get his stuff out of his locker.
161
00:08:53,417 --> 00:08:54,837
And then I have to go back
to the hospital.
162
00:08:54,937 --> 00:08:56,477
Oh, no. She's not sick, is she?
163
00:08:56,617 --> 00:09:00,317
No. Mum's OK. She's...
I'm a med student actually.
164
00:09:00,457 --> 00:09:02,837
I've got an internship.
And I've got a shift.
165
00:09:02,937 --> 00:09:03,837
And...
166
00:09:07,557 --> 00:09:11,037
Um, it's not true, is it,
that he was, uh, burnt...
167
00:09:12,197 --> 00:09:14,197
in the sunbed?
168
00:09:18,137 --> 00:09:19,317
Yeah. He was.
169
00:09:19,457 --> 00:09:22,317
Are you OK?
Just have a seat for a second.
170
00:09:22,457 --> 00:09:25,157
Hey, do you want a coffee?
That's a good idea.
171
00:09:25,257 --> 00:09:26,997
Sorry. You were obviously close.
172
00:09:27,137 --> 00:09:29,997
Um, would you like some coffee?
Because we've got some just here.
173
00:09:30,097 --> 00:09:32,597
No. No, thank you. I'm OK.
174
00:09:34,157 --> 00:09:36,837
We weren't close actually. Um...
175
00:09:36,937 --> 00:09:38,157
He was my brother though.
176
00:09:38,257 --> 00:09:39,377
When we were little...
177
00:09:41,617 --> 00:09:43,137
when Dad
used to fly off the handle,
178
00:09:43,217 --> 00:09:45,837
he would always stand up for me.
179
00:09:45,937 --> 00:09:47,397
That's what I remember anyway.
180
00:09:47,497 --> 00:09:49,037
Sounds like a good brother.
181
00:09:49,137 --> 00:09:50,157
Yeah, he is.
182
00:09:51,577 --> 00:09:52,717
I mean, he was.
183
00:09:53,937 --> 00:09:55,797
Listen, I think the police
184
00:09:55,937 --> 00:09:57,997
will have the contents
of your brother's locker
185
00:09:58,097 --> 00:09:59,477
for the investigation.
186
00:10:02,217 --> 00:10:03,197
You're not the police?
187
00:10:03,297 --> 00:10:04,677
No. We're the cleaners.
188
00:10:08,557 --> 00:10:11,317
Um, it's Detective Peter Venetti
you should speak to.
189
00:10:11,457 --> 00:10:12,997
Venetti?
Mm-hm.
190
00:10:13,097 --> 00:10:15,437
OK. Thank you.
191
00:10:24,097 --> 00:10:27,157
He's a medical student,
access to sedatives and anaesthetic.
192
00:10:27,257 --> 00:10:28,517
Sibling rivalry.
193
00:10:28,657 --> 00:10:30,597
Yeah. But I just don't feel it
in my waters.
194
00:10:30,697 --> 00:10:32,317
I don't think it was him.
195
00:10:32,457 --> 00:10:34,357
Well, if it wasn't the body builder
and it wasn't the brother,
196
00:10:34,497 --> 00:10:36,037
that leaves you and me
and possibly Peter.
197
00:10:36,137 --> 00:10:37,477
What were you doing last night?
198
00:10:37,577 --> 00:10:38,677
I was with you, wasn't I?
199
00:10:45,417 --> 00:10:49,117
There we go. Alright. Hoist away,
bosun and look out below.
200
00:10:52,637 --> 00:10:54,517
Ow!
There you go.
201
00:10:54,617 --> 00:10:56,157
I mean, that's only 40 kilos but...
202
00:10:56,297 --> 00:10:59,917
Isaac Newton - mass of the load
plus 40%. Couldn't be simpler.
203
00:11:01,897 --> 00:11:02,797
Hi.
Hi.
204
00:11:05,057 --> 00:11:05,957
Um...
205
00:11:06,097 --> 00:11:08,917
So... so did you find any prints
on the weights?
206
00:11:09,057 --> 00:11:12,597
Uh, yeah. It was a good thought
but there was nothing... sadly.
207
00:11:12,697 --> 00:11:14,117
Oh.
208
00:11:14,257 --> 00:11:17,437
I ordered some florentinos.
I know you like.
209
00:11:17,537 --> 00:11:19,317
Thank you.
210
00:11:19,457 --> 00:11:21,957
That's odd, isn't it?
Don't you think that's odd?
211
00:11:22,097 --> 00:11:23,717
I mean, if everyone
had been using those weights,
212
00:11:23,857 --> 00:11:26,597
there'd be dozens of partials
surely.
213
00:11:26,697 --> 00:11:28,157
Oh... You'd think so, yes.
214
00:11:28,297 --> 00:11:30,837
Someone used the weights
as a counterweight to lift the body,
215
00:11:30,977 --> 00:11:33,997
wiped them off,
put them back out of order.
216
00:11:34,137 --> 00:11:35,657
So it's not necessarily
a body builder.
217
00:11:35,737 --> 00:11:37,657
Or a body builder
who wanted to make it look like
218
00:11:37,697 --> 00:11:38,997
they didn't know
their way around a gym.
219
00:11:39,097 --> 00:11:41,257
Do you think?
220
00:11:41,377 --> 00:11:43,557
We took a look
at the victim's house.
221
00:11:43,657 --> 00:11:45,597
And we found something...
222
00:11:45,697 --> 00:11:47,917
Ooh.
223
00:11:48,057 --> 00:11:50,477
Several threatening letters -
no names of course.
224
00:11:52,617 --> 00:11:55,437
"Might, strength and power
will soon perish with you.
225
00:11:55,577 --> 00:11:58,437
"I have set the auspicious date
for your demise.
226
00:11:58,577 --> 00:12:01,757
"For all intensive purposes
you are already dead."
227
00:12:01,857 --> 00:12:03,557
Weird.
228
00:12:03,657 --> 00:12:05,357
Smart money's on Ryan Coltrane.
229
00:12:05,457 --> 00:12:07,157
He's competitive.
230
00:12:07,297 --> 00:12:09,777
He seems to have a bee in his bonnet
about Anton being a cheat.
231
00:12:09,817 --> 00:12:11,237
And he had that sunbed brought in.
232
00:12:11,337 --> 00:12:12,357
Was Anton a cheat?
233
00:12:12,497 --> 00:12:13,997
Like I said,
there was nothing in his system.
234
00:12:14,097 --> 00:12:14,997
Mmm.
235
00:12:16,917 --> 00:12:19,597
For all 'intensive' purposes
you're already dead.
236
00:12:19,737 --> 00:12:20,957
Are you sure that's right?
Oh, yeah.
237
00:12:21,057 --> 00:12:22,437
Well, that's a wannabe wordsmith.
238
00:12:22,537 --> 00:12:23,837
It's a pseud.
239
00:12:23,977 --> 00:12:25,877
We've met Ryan. If you gave him
a book, he'd try and eat it.
240
00:12:25,957 --> 00:12:27,117
Yeah. He would.
241
00:12:27,217 --> 00:12:28,477
'Intensive purposes'
242
00:12:28,617 --> 00:12:31,157
is somebody whose intellectual grasp
exceeds their reach.
243
00:12:33,417 --> 00:12:34,637
Fog is done.
244
00:12:34,777 --> 00:12:36,957
OK. Let's get suited up
and back there.
245
00:12:37,097 --> 00:12:39,357
I'm going to go down to security
and tell them that we're finished.
246
00:12:39,497 --> 00:12:40,997
OK. Yep. Sure.
Meet you in the van.
247
00:12:41,137 --> 00:12:42,557
Alright, sweetie.
OK.
248
00:12:49,717 --> 00:12:51,917
She's too good for you, Charlie.
249
00:12:56,077 --> 00:12:56,997
Nic?
250
00:13:00,137 --> 00:13:01,357
Nic?
251
00:13:01,457 --> 00:13:03,357
Nicola?
252
00:13:51,837 --> 00:13:53,957
Charlie.
It's Peter.
253
00:13:54,057 --> 00:13:55,437
Did you get a look at the guy?
254
00:13:55,537 --> 00:13:57,717
Hello.
255
00:13:57,857 --> 00:13:59,877
You haven't remarried already,
have you, Nic?
256
00:13:59,977 --> 00:14:01,997
Oh, sweetie.
257
00:14:02,097 --> 00:14:03,637
Was it Ryan Coltrane?
258
00:14:03,737 --> 00:14:05,597
Coltrane.
259
00:14:05,697 --> 00:14:08,117
Get aboard the coal train.
260
00:14:10,497 --> 00:14:12,157
No, Peter.
261
00:14:12,257 --> 00:14:16,237
No. It wasn't Ryan Coltrane.
262
00:14:16,337 --> 00:14:18,837
This guy was fast. He was small.
263
00:14:18,977 --> 00:14:21,597
Those biddy boulders,
they're big guys.
264
00:14:21,737 --> 00:14:23,957
They'd move slow.
Too slow for this guy.
265
00:14:24,037 --> 00:14:26,197
He was a spruce goose, this fella.
266
00:14:26,297 --> 00:14:27,837
Do you remember anything?
267
00:14:27,937 --> 00:14:30,397
I remember the, uh...
268
00:14:30,497 --> 00:14:32,957
It's a yellow... And white squares.
269
00:14:33,097 --> 00:14:36,637
Write down 'squares', darling.
Put that down, sweetie.
270
00:14:36,737 --> 00:14:38,597
There was a clank...
271
00:14:38,677 --> 00:14:39,677
a clanking noise.
272
00:14:39,817 --> 00:14:44,477
Clank! Clank! Clank! Clank! Like
a turn-of-the-century steam engine.
273
00:14:44,577 --> 00:14:47,117
Sort of a robot... thing.
274
00:14:47,217 --> 00:14:48,957
The hunchback.
275
00:14:50,037 --> 00:14:51,397
I remember a hunchback.
276
00:14:51,497 --> 00:14:53,277
He was pretty good...
277
00:14:53,417 --> 00:14:55,877
Not much to go on.
But I'll let the guys know.
278
00:14:57,157 --> 00:14:58,437
Hang in there, big fella.
279
00:14:58,537 --> 00:15:00,077
Thanks. Thanks, Peter.
280
00:15:01,697 --> 00:15:03,477
He's being nice to me.
I must be dying.
281
00:15:03,617 --> 00:15:06,077
Oh, darling, you have a concussion
and a fractured ulna.
282
00:15:06,177 --> 00:15:07,437
A what? An ulna.
283
00:15:07,537 --> 00:15:09,717
Hello, ulna.
284
00:15:09,857 --> 00:15:11,957
Darling, I need to ask you
something.
285
00:15:12,097 --> 00:15:13,397
Tell me,
what's your favourite movie?
286
00:15:13,537 --> 00:15:15,797
My favourite movie
is 'Blade Runner'.
287
00:15:15,937 --> 00:15:18,197
Which version?
Well, the one without the voiceover.
288
00:15:18,297 --> 00:15:20,477
Oh, thank God.
289
00:15:30,097 --> 00:15:33,037
Jonathan, hi. Hi.
Well, what a turnout.
290
00:15:33,177 --> 00:15:35,117
Yeah. It looks like
we're going to be full to capacity.
291
00:15:35,257 --> 00:15:37,997
Although I think most people
are interested in the murder
292
00:15:38,097 --> 00:15:39,557
rather than the sport.
293
00:15:39,697 --> 00:15:42,637
Oh, well. Maybe something good
will come out of all this.
294
00:15:42,777 --> 00:15:46,157
You! You are going to pay for this.
295
00:15:46,297 --> 00:15:48,797
Seriously I have no idea
what you're talking about.
296
00:15:48,897 --> 00:15:51,437
You did this! You killed my son.
297
00:15:51,537 --> 00:15:54,237
And all because you were jealous.
298
00:15:54,337 --> 00:15:56,277
You wanted your little pet to win.
299
00:15:56,417 --> 00:15:58,757
OK. You're excited, OK?
I did not touch your boy.
300
00:15:58,897 --> 00:16:00,717
They are going to prove it!
Guys!
301
00:16:00,857 --> 00:16:04,237
You did this.
My son was going to be a star.
302
00:16:04,337 --> 00:16:07,077
And your pet is nothing.
303
00:16:07,177 --> 00:16:09,657
He is nothing.
304
00:16:14,537 --> 00:16:17,317
That's Anton's mother.
That's Anton's mother, yeah. Yeah.
305
00:16:17,417 --> 00:16:18,797
She's crazy, absolutely crazy.
306
00:16:18,937 --> 00:16:21,537
Yeah. What do you expect after
what happened to her boy yesterday?
307
00:16:22,337 --> 00:16:24,197
Have you got a ticket for this
or what?
308
00:16:47,170 --> 00:16:48,490
It's OK. I got it. I got it.
309
00:16:48,630 --> 00:16:51,370
Oh, thank you.
I'm Nicola, the cleaner.
310
00:16:51,470 --> 00:16:53,570
Chris - general gofer, dog's body.
311
00:16:56,010 --> 00:16:57,130
Just in the van?
Yeah.
312
00:16:57,270 --> 00:16:59,450
You don't strike me
as the body building type.
313
00:16:59,550 --> 00:17:02,330
Uh...
314
00:17:02,470 --> 00:17:04,650
I saw they were looking
for volunteers.
315
00:17:05,079 --> 00:17:07,259
And I thought it could be fun.
316
00:17:07,399 --> 00:17:09,659
What about you?
You must see a lot of crazy stuff.
317
00:17:09,739 --> 00:17:11,619
Oh, yeah. You got that right.
318
00:17:13,159 --> 00:17:15,819
Thanks. Would you mind just pushing
that all the way to the back?
319
00:17:15,919 --> 00:17:17,419
Yeah, sure.
320
00:17:17,519 --> 00:17:19,119
Ha!
321
00:17:19,136 --> 00:17:21,976
Hey. What...? What are you...?
322
00:17:23,396 --> 00:17:25,076
What are you doing?
323
00:17:26,476 --> 00:17:28,996
You can't lock me in your van.
324
00:17:34,656 --> 00:17:36,596
You're crazy.
325
00:17:40,056 --> 00:17:42,316
What the hell?
326
00:17:46,076 --> 00:17:48,396
He refused
to stay in the hospital.
327
00:17:48,536 --> 00:17:51,836
Darling, what's happening?
328
00:17:53,216 --> 00:17:55,836
I captured... I captured the boy
that beat you up.
329
00:17:55,976 --> 00:17:58,716
He's... The hunchback -
he's got a backpack and shoes.
330
00:17:58,856 --> 00:18:00,396
What?
With, like, things on them.
331
00:18:00,496 --> 00:18:02,476
So I captured him. He's in the van.
332
00:18:02,616 --> 00:18:04,076
I was trying to help you.
Shush.
333
00:18:04,216 --> 00:18:06,236
I thought you said if something
exciting happened you'd ring me.
334
00:18:06,336 --> 00:18:08,676
Oh, what now?
335
00:18:08,776 --> 00:18:10,596
I told you, I wasn't even here.
336
00:18:10,736 --> 00:18:12,556
So you didn't smash my husband
in the back of the head?
337
00:18:12,696 --> 00:18:14,396
You guys are so sued.
Really?
338
00:18:14,536 --> 00:18:16,716
'Cause I'm willing to bet
my DNA's all over your skateboard,
339
00:18:16,856 --> 00:18:19,356
which we can match in a matter
of seconds, can't we, darling?
340
00:18:19,456 --> 00:18:21,276
Yes, darling. Jess?
341
00:18:21,416 --> 00:18:24,596
Get the DNA testing kit
from around the back.
342
00:18:24,736 --> 00:18:26,836
Mmm.
Travelling.
343
00:18:26,936 --> 00:18:28,316
OK. Wait. Wait. Wait.
344
00:18:28,416 --> 00:18:29,676
It's not what you think.
345
00:18:31,776 --> 00:18:36,196
I was working late, I panicked.
Look, I was scared of you.
346
00:18:36,296 --> 00:18:37,316
Were you, really?
347
00:18:37,456 --> 00:18:38,956
How was I supposed to know
you were still here?
348
00:18:39,096 --> 00:18:41,156
I thought the killer
had come after me.
349
00:18:41,296 --> 00:18:44,516
I mean, for all intensive purposes,
you could have been anybody.
350
00:18:44,656 --> 00:18:47,876
It was dark. I didn't know.
I'm really sorry.
351
00:18:48,016 --> 00:18:51,676
Tell me, Chris, did you set
an auspicious date for our demise?
352
00:18:52,936 --> 00:18:54,256
I don't know
what you're talking about.
353
00:18:54,296 --> 00:18:56,056
You wrote those letters to Anton,
didn't you?
354
00:18:58,476 --> 00:18:59,436
What if I did?
355
00:18:59,576 --> 00:19:01,396
Then I'd say you're the number one
suspect for his murder.
356
00:19:01,476 --> 00:19:02,556
I didn't kill him.
357
00:19:02,656 --> 00:19:05,196
I would never do...
358
00:19:07,456 --> 00:19:10,756
Fine. I... I wrote those letters.
359
00:19:11,956 --> 00:19:13,076
But...
360
00:19:13,176 --> 00:19:14,276
He used to bounce at this club.
361
00:19:14,416 --> 00:19:16,836
And I was there one night
with my girlfriend and...
362
00:19:17,976 --> 00:19:19,537
after a couple of drinks
I tripped up.
363
00:19:19,576 --> 00:19:21,256
And the arse monkey
grabbed me by my shirt,
364
00:19:21,376 --> 00:19:23,996
pulled me into the backstreet
and started ploughing into me.
365
00:19:24,136 --> 00:19:25,836
Cops and lawyers didn't want to know
anything about it.
366
00:19:25,936 --> 00:19:27,916
So you wanted to humiliate him.
367
00:19:29,336 --> 00:19:31,596
I slipped some laxatives
into his protein powder.
368
00:19:31,696 --> 00:19:33,836
Good one.
369
00:19:35,416 --> 00:19:37,676
I'd just come
to get it out of his locker.
370
00:19:37,816 --> 00:19:39,476
Well, you're still going to need
to speak to the police.
371
00:19:39,576 --> 00:19:41,276
Oh, come on, dude.
372
00:19:41,416 --> 00:19:42,596
I told you
it was a misunderstanding.
373
00:19:42,696 --> 00:19:44,836
Hey. Don't call my wife 'dude'.
374
00:19:46,136 --> 00:19:48,716
You know you got the wrong guy,
right?
375
00:19:48,856 --> 00:19:51,076
Why don't you guys
arrest that idiot, Ryan?
376
00:19:51,216 --> 00:19:53,356
And why would we -
if we were police - do that?
377
00:19:53,496 --> 00:19:56,756
Because I saw him laying into Anton
right before they got on stage.
378
00:19:56,856 --> 00:19:59,516
It was looking pretty serious.
379
00:20:04,068 --> 00:20:05,868
Ooh! Excuse me.
380
00:20:05,907 --> 00:20:06,807
Excuse me.
381
00:20:11,127 --> 00:20:12,807
Hi, Ryan.
Hey.
382
00:20:12,947 --> 00:20:14,927
Ryan.
Charlie, what happened to you?
383
00:20:15,067 --> 00:20:17,607
Skateboard accident.
Yeah.
384
00:20:17,707 --> 00:20:19,387
You're looking pretty dark there.
385
00:20:19,431 --> 00:20:20,811
It's for definition.
386
00:20:20,951 --> 00:20:22,451
The darker the tan
the more my muscles pop.
387
00:20:22,476 --> 00:20:23,536
Ow!
388
00:20:23,616 --> 00:20:25,256
What happened to your hand?
389
00:20:25,396 --> 00:20:26,956
Oh, just banged it on some weights.
No biggie.
390
00:20:27,041 --> 00:20:29,261
Are you ready? Yeah?
391
00:20:32,161 --> 00:20:33,101
Alright?
Yep.
392
00:20:33,241 --> 00:20:34,501
Alright?
Yep.
393
00:20:39,021 --> 00:20:40,821
Wow!
Oh, yeah.
394
00:20:40,961 --> 00:20:43,821
Gets the adrenaline pumping.
Helps the veins pop.
395
00:20:43,961 --> 00:20:45,941
Oh, right. Right. That's very
interesting. I didn't know that.
396
00:20:46,081 --> 00:20:48,381
Sorry? Weren't you lot
done here yesterday?
397
00:20:48,521 --> 00:20:49,981
Yeah. Yeah. Yeah. All finished up.
We just...
398
00:20:50,121 --> 00:20:51,301
Popped down...
..to say hi.
399
00:20:51,441 --> 00:20:53,901
All competitors
to the side of the stage now.
400
00:20:54,001 --> 00:20:55,061
Showtime. Come on.
401
00:20:56,641 --> 00:20:58,541
Good luck, Ryan.
Let's go!
402
00:21:00,661 --> 00:21:02,221
He's a lot less friendlier
than he was yesterday.
403
00:21:02,361 --> 00:21:03,541
Maybe because
we kidnapped his gofer.
404
00:21:03,641 --> 00:21:04,981
What do you mean 'we'?
405
00:21:05,121 --> 00:21:06,421
Maybe that fight
Chris was talking about
406
00:21:06,521 --> 00:21:08,221
was actually warming up for a round?
407
00:21:08,361 --> 00:21:10,181
Sore hand. Maybe he went in
harder than he needed to.
408
00:21:10,321 --> 00:21:13,221
Maybe he did hit it on a weight when
he was trying to hoist the body.
409
00:21:13,361 --> 00:21:15,781
Either way, he's trying
to load them back on, can't,
410
00:21:15,921 --> 00:21:18,162
puts them on any which way,
and hopes nobody will notice.
411
00:21:20,961 --> 00:21:22,661
Oh, at last, a suspect.
412
00:21:22,801 --> 00:21:25,121
Ladies and gentlemen, let's give
our competitors a big hand
413
00:21:25,201 --> 00:21:26,981
as they make their way
back on stage.
414
00:21:27,121 --> 00:21:30,221
Come on.
It's time for the posedown.
415
00:21:37,461 --> 00:21:39,181
Go, Ryan!
416
00:21:39,321 --> 00:21:42,221
So you come in early
to do some training
417
00:21:42,361 --> 00:21:44,381
and you see your rival there
and you inject him with something.
418
00:21:44,481 --> 00:21:45,741
Mm-hm.
419
00:21:45,841 --> 00:21:46,821
You wouldn't just wander around
420
00:21:46,961 --> 00:21:48,261
with heavy-duty sedatives,
would you?
421
00:21:48,341 --> 00:21:49,661
No. I wouldn't have thought so.
422
00:21:49,801 --> 00:21:52,261
Well, maybe he asks Anton
to meet him all prepared.
423
00:21:52,401 --> 00:21:54,901
Gives him the shot
and loads him onto the sunbed.
424
00:21:54,981 --> 00:21:56,821
Why would Anton meet him?
425
00:21:56,961 --> 00:21:58,861
Well... I don't know.
I'm new at this.
426
00:21:58,961 --> 00:22:00,901
Maybe Ryan had something over Anton.
427
00:22:04,741 --> 00:22:06,221
Drugs?
428
00:22:06,361 --> 00:22:08,381
Ryan thought he was cheating.
He said so to thingy.
429
00:22:08,521 --> 00:22:10,341
Peter also said he tested clear,
remember?
430
00:22:10,441 --> 00:22:11,901
Oh, yeah. That's right.
431
00:22:13,521 --> 00:22:16,701
Ladies and gentlemen, let's hear it
for our competitors once again!
432
00:22:16,801 --> 00:22:18,741
Come on. Well done, guys.
433
00:22:18,841 --> 00:22:20,981
Good on youse.
434
00:22:21,081 --> 00:22:22,821
Good on you, boys.
435
00:22:22,961 --> 00:22:26,501
And here we have the winners
of the symmetry round.
436
00:22:26,601 --> 00:22:28,901
Ladies and gentlemen,
437
00:22:29,001 --> 00:22:30,581
in second place...
438
00:22:30,681 --> 00:22:32,581
Hadjul Hassan.
439
00:22:32,681 --> 00:22:34,181
Well done, Hadjul..
440
00:22:34,321 --> 00:22:37,741
And in first place,
the winner of the symmetry round,
441
00:22:37,841 --> 00:22:40,701
Robert McRae.
442
00:22:42,881 --> 00:22:44,981
'The Tabletop', we call him.
443
00:22:47,801 --> 00:22:49,941
Good on you, Robert.
444
00:22:50,081 --> 00:22:51,341
Ohh.
Not happy.
445
00:22:51,441 --> 00:22:52,341
Not happy.
446
00:22:52,481 --> 00:22:54,741
Let's go backstage
and congratulate somebody.
447
00:22:54,841 --> 00:22:56,581
Mmm. Sure.
448
00:23:00,441 --> 00:23:02,541
I hate this. I'm so sick
of this. I'm sick of everything.
449
00:23:02,681 --> 00:23:05,421
I'm sick of everything!
They hate me. They hate me!
450
00:23:05,561 --> 00:23:08,701
I have come for my Anton's trophy.
Where is it?
451
00:23:08,801 --> 00:23:10,741
I was actually going to call you.
452
00:23:10,881 --> 00:23:14,221
Look, because Anton
is tragically no longer with us,
453
00:23:14,361 --> 00:23:17,221
what we're going to do
is we're going to re-award the prize
454
00:23:17,361 --> 00:23:20,261
and all the points to second place,
Ryan.
455
00:23:20,361 --> 00:23:24,261
Oh, no. No re-awarding.
456
00:23:24,361 --> 00:23:25,861
No re-awarding.
457
00:23:25,961 --> 00:23:28,621
It belongs to my boy. It's his.
458
00:23:28,761 --> 00:23:30,781
Look, it all comes down
to Mr Phenomenal, you know.
459
00:23:30,921 --> 00:23:33,541
It doesn't matter.
460
00:23:33,621 --> 00:23:34,861
Take her out, please.
461
00:23:35,001 --> 00:23:37,181
Take her outside, please, guys.
Get her some air.
462
00:23:37,321 --> 00:23:39,461
Give her a glass of water.
Just take her outside now.
463
00:23:39,561 --> 00:23:40,621
Go!
464
00:23:40,761 --> 00:23:45,861
Come on. It's OK. It'll be OK.
465
00:23:45,961 --> 00:23:47,341
Oh, it's awful.
466
00:23:47,481 --> 00:23:50,941
Look, for what it's worth, I think
you looked great out there, Ry.
467
00:23:52,201 --> 00:23:53,741
They hate me.
No. No.
468
00:23:53,881 --> 00:23:56,701
And I think you should be really
happy with what you've done.
469
00:23:56,801 --> 00:23:58,221
You're good.
470
00:23:58,361 --> 00:24:03,261
Should I? It doesn't matter
what I do. I can't win.
471
00:24:08,221 --> 00:24:10,461
That Jonathan guy
really likes Ryan.
472
00:24:10,561 --> 00:24:12,701
And he's giving him Anton's trophy.
473
00:24:12,841 --> 00:24:15,381
So maybe he really did
get rid of Anton for Ryan.
474
00:24:15,521 --> 00:24:18,061
Yeah. I feel like we're missing
something. Something really obvious.
475
00:24:18,201 --> 00:24:20,021
We need to find out more
about Anton.
476
00:24:20,161 --> 00:24:21,781
Yeah.
Just a second.
477
00:24:21,881 --> 00:24:22,781
What was that?
478
00:24:26,361 --> 00:24:28,061
What are you doing?
479
00:24:29,401 --> 00:24:31,941
Just a nice hug.
Hugging. Oh, lovely.
480
00:24:33,761 --> 00:24:35,901
That's what we're doing.
Double-time. Double-time, sweetie.
481
00:24:36,041 --> 00:24:38,501
Double-time.
Yep. Sure. Right.
482
00:24:38,641 --> 00:24:40,221
What are you doing?
Shh. Double-time.
483
00:24:40,321 --> 00:24:41,341
Come on. Come on.
484
00:24:46,621 --> 00:24:47,781
What is this?
485
00:24:47,921 --> 00:24:49,821
It belongs to your son,
Mrs Cheresniak.
486
00:24:49,921 --> 00:24:53,381
Ohh.
487
00:24:53,521 --> 00:24:57,181
Mr Phenomenal. Thank you.
Thank you so much.
488
00:24:57,281 --> 00:24:58,621
Come in. Come in.
489
00:24:58,721 --> 00:25:00,421
Thank you.
490
00:25:00,561 --> 00:25:03,821
You have a very lovely family,
Mrs Cheresniak.
491
00:25:03,961 --> 00:25:06,181
Malina.
Malina.
492
00:25:08,881 --> 00:25:10,781
Two champions in the family.
493
00:25:10,881 --> 00:25:12,141
Both with God now.
494
00:25:13,861 --> 00:25:16,901
Wow, that's a beauty, isn't it?
It's fantastic.
495
00:25:18,041 --> 00:25:22,901
That's Mr Colossus.
That was Edward's. Anton's father.
496
00:25:23,001 --> 00:25:25,381
23 years ago.
497
00:25:26,681 --> 00:25:29,141
Anton could have done the same,
you know.
498
00:25:29,281 --> 00:25:32,701
He had such big plans.
He wanted to be a movie star.
499
00:25:32,801 --> 00:25:33,901
Oh.
500
00:25:34,041 --> 00:25:36,101
I'll make us some tea.
Thank you.
501
00:25:36,201 --> 00:25:38,221
I'll help, Malina.
502
00:25:38,321 --> 00:25:40,381
What happened to him?
503
00:25:40,521 --> 00:25:43,301
He was attacked
by a large community of bats.
504
00:25:47,081 --> 00:25:48,181
Hi.
505
00:25:48,261 --> 00:25:49,541
Hello.
506
00:25:49,641 --> 00:25:52,181
Is that your daughter?
507
00:25:52,261 --> 00:25:55,341
Oh, no. That's my niece, Jess.
508
00:25:55,481 --> 00:25:57,741
Very pretty.
OK, Mama.
509
00:25:58,881 --> 00:26:00,941
You like to cook, Malina?
510
00:26:01,041 --> 00:26:02,741
Oh...
511
00:26:02,881 --> 00:26:06,461
Body builders need to eat
lots of meat. You know, protein.
512
00:26:07,801 --> 00:26:10,201
There's almost half a cow in there.
513
00:26:12,521 --> 00:26:14,501
And now...
514
00:26:14,601 --> 00:26:16,201
it will all go to waste.
515
00:26:20,821 --> 00:26:24,261
It must be so difficult for you.
516
00:26:24,361 --> 00:26:27,221
No mother should feel this.
517
00:26:28,821 --> 00:26:32,581
He was... so strong.
518
00:26:33,881 --> 00:26:37,141
So dedicated, so caring.
519
00:26:38,921 --> 00:26:40,401
Have some piroshki.
They're very good.
520
00:26:40,481 --> 00:26:41,821
I will.
521
00:26:45,461 --> 00:26:47,461
Why are you here?
522
00:26:49,901 --> 00:26:51,861
Oh, um...
523
00:26:51,961 --> 00:26:53,421
Well...
524
00:26:55,001 --> 00:26:58,141
We saw your mother at the
competition and we felt for her.
525
00:26:58,241 --> 00:27:00,981
We wanted to help.
526
00:27:02,841 --> 00:27:05,101
Your brother
casts a pretty big shadow.
527
00:27:05,201 --> 00:27:07,941
Yep. Still does.
528
00:27:08,041 --> 00:27:11,861
Listen. Um, I was just wondering...
529
00:27:11,961 --> 00:27:14,021
I, um...
530
00:27:14,161 --> 00:27:16,701
I heard a rumour
that perhaps Anton was cheating
531
00:27:16,841 --> 00:27:18,621
and that might have had something
to do...
532
00:27:18,721 --> 00:27:20,021
He wasn't, OK?
533
00:27:20,121 --> 00:27:22,301
Oh, OK.
534
00:27:24,041 --> 00:27:26,901
He wasn't. OK?
He wasn't taking anything.
535
00:27:28,254 --> 00:27:29,654
I know.
536
00:27:29,794 --> 00:27:31,174
Nothing, Mama.
537
00:27:31,314 --> 00:27:33,654
Is he bothering you?
No. No.
538
00:27:33,754 --> 00:27:35,454
It's fine, Mama.
539
00:27:45,675 --> 00:27:46,635
Oh, hang on. Hang on.
540
00:27:46,755 --> 00:27:48,695
Hey, you guys heard anything?
Sorry?
541
00:27:48,795 --> 00:27:49,695
About what?
542
00:27:52,095 --> 00:27:53,015
That was weird.
543
00:27:55,675 --> 00:27:57,215
How did you guys find out?
544
00:27:57,315 --> 00:27:58,255
Find out what? What's going on?
545
00:27:58,395 --> 00:27:59,895
You don't know.
No.
546
00:28:00,035 --> 00:28:01,515
Ryan Coltrane's
been reported missing.
547
00:28:01,635 --> 00:28:03,615
We've been trying to have a chat
with him since late yesterday.
548
00:28:03,755 --> 00:28:05,455
He hasn't been home.
His trainers can't find him.
549
00:28:05,595 --> 00:28:06,895
He didn't turn up
for the competition.
550
00:28:06,995 --> 00:28:08,316
Oh, no wonder Jonathan's worried.
551
00:28:11,815 --> 00:28:13,895
He called it in.
552
00:28:14,035 --> 00:28:15,596
It seems he has a soft spot
for the guy.
553
00:28:15,615 --> 00:28:17,335
Do you think Ryan's taken off?
554
00:28:17,435 --> 00:28:18,615
It's possible.
555
00:28:18,755 --> 00:28:20,996
It's also possible someone's
got it in for body builders.
556
00:28:22,435 --> 00:28:24,855
Maybe Ryan Coltrane's
next on the list.
557
00:28:24,955 --> 00:28:26,735
So, he kills Anton.
558
00:28:26,875 --> 00:28:30,655
He figures he's going to be in the
frame eventually and he takes off.
559
00:28:30,795 --> 00:28:33,215
Yeah. We still don't have any motive
beyond competitiveness.
560
00:28:33,355 --> 00:28:35,055
No. There were no drugs
in the system.
561
00:28:35,195 --> 00:28:37,455
Did what's-his-name talk
to that guy we kidnapped?
562
00:28:37,555 --> 00:28:38,895
Chris, the skater boy?
563
00:28:38,995 --> 00:28:40,255
Yes. His story checked out.
564
00:28:40,395 --> 00:28:42,055
There were laxatives
in Anton's protein powder.
565
00:28:42,195 --> 00:28:44,055
And they also wanted to know
if you want to lay any charges.
566
00:28:44,195 --> 00:28:45,615
No. No. I'm not going to worry
about that.
567
00:28:45,715 --> 00:28:47,335
Why not? You look like Rocky.
568
00:28:48,815 --> 00:28:50,595
Wait a minute.
569
00:28:50,695 --> 00:28:51,775
That's it.
570
00:28:51,915 --> 00:28:54,156
Do you remember Sylvester Stallone
a couple of years ago?
571
00:28:54,235 --> 00:28:55,595
He was promoting something
in this country -
572
00:28:55,695 --> 00:28:56,735
I can't remember what it was -
573
00:28:56,835 --> 00:28:58,275
and they arrested him at the airport
574
00:28:58,315 --> 00:29:01,335
because he had on his person
synthetic human growth hormone.
575
00:29:01,435 --> 00:29:02,335
Yes.
576
00:29:02,475 --> 00:29:04,435
You don't think Sylvester Stallone
did it, do you?
577
00:29:04,555 --> 00:29:06,255
That's a real stretch.
True.
578
00:29:06,395 --> 00:29:08,175
But the fake stuff
is easy to detect.
579
00:29:08,315 --> 00:29:12,615
The real human growth hormone is
impossible to detect in a blood test
580
00:29:12,755 --> 00:29:15,455
because it's produced
in the pituitary gland.
581
00:29:15,595 --> 00:29:17,455
So you think Anton
was using human growth hormone?
582
00:29:17,555 --> 00:29:19,015
It's possible.
583
00:29:19,155 --> 00:29:21,815
Ryan found out, called Anton
to the competition early,
584
00:29:21,915 --> 00:29:23,315
drugged him, put him in the sunbed.
585
00:29:23,355 --> 00:29:25,595
Sweetie, even with concussion
you're brilliant.
586
00:29:27,575 --> 00:29:29,175
You're not going to like
what comes next though.
587
00:29:29,255 --> 00:29:30,495
What?
588
00:29:30,635 --> 00:29:32,775
Human growth hormone
is harvested from corpses.
589
00:29:34,655 --> 00:29:36,535
Jess, preheat the oven.
590
00:29:36,635 --> 00:29:38,815
We've got some baking to do.
591
00:29:38,915 --> 00:29:40,895
Sorry. He's not here.
592
00:29:41,035 --> 00:29:43,495
But thank you so much
for bringing Anton's trophy.
593
00:29:43,595 --> 00:29:45,015
Actually, I made you a cake.
594
00:29:45,155 --> 00:29:46,495
I thought you might need
a bit of cheering up.
595
00:29:46,595 --> 00:29:48,655
Oh, come in. No bother.
596
00:29:48,795 --> 00:29:51,215
As long as you don't talk about
the funeral.
597
00:29:51,355 --> 00:29:54,615
The phone hasn't stopped ringing.
I had to pull it out for some peace.
598
00:29:54,695 --> 00:29:57,295
So, you've been cleaning, Malina?
599
00:29:57,435 --> 00:29:59,935
Yes. Yes. It helps me to relax,
you know.
600
00:30:00,035 --> 00:30:02,095
Just bleach and a good brush.
601
00:30:02,195 --> 00:30:03,735
That's all you need.
602
00:30:03,835 --> 00:30:05,295
What's going on?
603
00:30:05,395 --> 00:30:06,935
Oh, Gregor, you are home.
604
00:30:07,075 --> 00:30:09,495
Maybe now
it's not such a good time.
605
00:30:09,635 --> 00:30:11,695
I just want to ask Gregor
one question.
606
00:30:11,835 --> 00:30:14,015
I wondered whether you knew anything
about human growth hormone.
607
00:30:14,115 --> 00:30:15,535
Why would you ask me that?
608
00:30:15,635 --> 00:30:17,095
Well, you're a medical man.
609
00:30:17,235 --> 00:30:19,375
And, you know, you hear things.
What do you hear?
610
00:30:19,555 --> 00:30:21,015
Well, how people harvest it
from dead bodies.
611
00:30:21,155 --> 00:30:23,735
Oh! That's enough.
What kind of talk is that for now?
612
00:30:23,875 --> 00:30:25,415
I'm going to have to ask you
to leave, guys.
613
00:30:25,555 --> 00:30:26,895
It is possible, though, isn't it?
Maybe.
614
00:30:27,035 --> 00:30:29,775
Thank you. Thank you very much
for coming.
615
00:30:29,915 --> 00:30:31,695
You can understand
we're very tired and exhausted.
616
00:30:31,835 --> 00:30:33,735
Yeah. Yeah. Fine.
Bye. Bye.
617
00:30:33,835 --> 00:30:35,775
Thank you. Thank you. Thank you.
618
00:30:39,635 --> 00:30:41,335
Oh, God.
619
00:30:41,676 --> 00:30:42,576
I know. I know.
620
00:30:42,716 --> 00:30:44,696
I know.
I know.
621
00:30:44,836 --> 00:30:46,736
The trophy.
Bleach.
622
00:30:46,876 --> 00:30:51,376
OK. Pretend I'm not telepathically
linked to both of you.
623
00:30:51,516 --> 00:30:53,816
OK. We think Ryan killed Anton.
Gregor found out about it.
624
00:30:53,916 --> 00:30:54,916
He killed Ryan in return.
625
00:30:54,996 --> 00:30:57,356
His mother helped him out
by hiding the body in the freezer.
626
00:30:59,256 --> 00:31:00,336
Well, you have to go back in there.
627
00:31:00,436 --> 00:31:01,816
We know.
628
00:31:01,916 --> 00:31:03,936
Hang on. I've got an idea.
629
00:31:10,276 --> 00:31:13,116
He was knocked unconscious a couple
of days ago. Now he's seeing double.
630
00:31:13,236 --> 00:31:15,536
Everything's so dark.
It's getting so dark.
631
00:31:15,636 --> 00:31:17,496
Yeah. And he had concussion.
632
00:31:17,596 --> 00:31:18,536
And a fractured ulna.
633
00:31:18,676 --> 00:31:20,536
I just need to help you up.
Can you give me your hand, please?
634
00:31:20,676 --> 00:31:21,856
Ow!
Just quickly.
635
00:31:21,956 --> 00:31:22,856
What do you need?
636
00:31:22,996 --> 00:31:23,976
Ow!
637
00:31:25,616 --> 00:31:27,216
Watch my finger, please. Yep.
638
00:31:27,356 --> 00:31:28,856
Just follow it.
Your finger's bent.
639
00:31:28,996 --> 00:31:30,336
Just follow it.
Yeah. Yeah. Yeah.
640
00:31:50,656 --> 00:31:52,896
I really do think
we should get you to a hospital.
641
00:31:52,996 --> 00:31:55,256
I will call an ambulance, OK?
642
00:31:55,356 --> 00:31:56,536
Oh, Charlie.
643
00:31:56,676 --> 00:31:58,536
You're looking better.
Yeah.
644
00:31:59,037 --> 00:32:00,877
I'm back! I'm back!
645
00:32:00,910 --> 00:32:02,050
Oh, such clarity.
646
00:32:02,190 --> 00:32:03,770
I think we should...
No. No.
647
00:32:03,870 --> 00:32:05,170
The clarity is incredible.
648
00:32:05,310 --> 00:32:07,570
Thank you.
What a good boy you have here.
649
00:32:07,710 --> 00:32:10,970
Honestly, I think we should get
an ambulance for you guys.
650
00:32:11,110 --> 00:32:13,710
This boy is... going to make a great
doctor, let me tell you that.
651
00:32:15,550 --> 00:32:18,570
Um... please accept this
with our compliments.
652
00:32:18,843 --> 00:32:20,383
Thank you.
Drive away.
653
00:32:20,483 --> 00:32:22,423
Bye-bye. Bye-bye.
654
00:32:31,524 --> 00:32:34,984
Human growth hormone is protein.
It's 191 amino acids.
655
00:32:35,124 --> 00:32:39,104
So, potassium hydroxide
mixed with aqueous copper sulfate
656
00:32:39,204 --> 00:32:41,624
should turn it a pleasing lavender.
657
00:32:41,724 --> 00:32:42,624
Hmm.
658
00:32:42,724 --> 00:32:44,304
Hmm.
659
00:32:45,604 --> 00:32:46,944
How many of these
did you say there were?
660
00:32:47,084 --> 00:32:49,024
It's a big freezer. 80?
80.
661
00:32:54,744 --> 00:32:57,664
It's Bimber.
It's homemade Polish vodka.
662
00:32:57,804 --> 00:33:00,164
So what were they trying to hide,
a drinking problem?
663
00:33:00,284 --> 00:33:02,264
Probably.
No HGH and no body.
664
00:33:02,384 --> 00:33:04,544
Not in the freezer, no.
All that for nothing.
665
00:33:04,684 --> 00:33:08,024
Ah, but, Jess, you're forgetting about this
stubborn brown stain on my index finger.
666
00:33:08,164 --> 00:33:10,184
May I?
Please.
667
00:33:10,284 --> 00:33:12,884
Oh, God. You people are disgusting.
668
00:33:13,024 --> 00:33:15,104
Zabaglione.
Exactly. Fake tan.
669
00:33:15,204 --> 00:33:17,024
And...
670
00:33:17,124 --> 00:33:19,704
It came up to me... about here.
671
00:33:19,844 --> 00:33:21,264
It was fresh enough
for me to take my sample.
672
00:33:21,364 --> 00:33:22,784
So I'm thinking it wasn't Anton.
673
00:33:22,924 --> 00:33:26,424
Jess, go the fridge, get the satay
sauce and smear some on your arm.
674
00:33:26,564 --> 00:33:28,504
Honey, get the drinks trolley.
What?
675
00:33:28,644 --> 00:33:30,544
No. We've got to conduct
an experiment, alright?
676
00:33:30,684 --> 00:33:32,664
If it was Ryan's arm
that brushed past the wall,
677
00:33:32,804 --> 00:33:34,264
I'm guessing
it was at hospital gurney height.
678
00:33:34,364 --> 00:33:36,024
I'm not getting on a drinks trolley.
679
00:33:36,164 --> 00:33:37,844
And I'm not smearing satay sauce
on myself.
680
00:33:37,964 --> 00:33:39,784
I can't do it, Jess.
I have a nut allergy.
681
00:33:39,864 --> 00:33:40,784
No, you don't.
682
00:33:40,924 --> 00:33:43,664
I could build a scale model replica
of the Cheresniak lounge room
683
00:33:43,804 --> 00:33:46,104
in the shed, making a miniature
gurney out of cardboard.
684
00:33:46,204 --> 00:33:48,184
Oh, honey, that will take hours.
685
00:33:48,324 --> 00:33:50,784
If Gregor and Malina are hiding Ryan's
body, we've got to find it fast.
686
00:33:50,864 --> 00:33:52,344
Yeah. Yeah. Alright.
687
00:33:52,484 --> 00:33:56,504
So if I was a dead body murdered by
a hospital intern, where would I go?
688
00:33:59,244 --> 00:34:02,024
The same place
he got the hospital gurney.
689
00:34:22,244 --> 00:34:25,464
Jess, stand guard. Make a noise
like an owl if anyone comes.
690
00:34:34,964 --> 00:34:36,864
Ooo.
691
00:34:50,344 --> 00:34:51,264
Ohh.
692
00:34:51,404 --> 00:34:53,984
Different name. But that's Ryan.
Oh, Ryan.
693
00:34:54,084 --> 00:34:55,664
How did he die?
694
00:34:55,804 --> 00:34:58,904
If you hold the head just for...
OK.
695
00:35:03,184 --> 00:35:04,384
A head injury.
696
00:35:04,524 --> 00:35:06,904
There's something in his hair.
What's that?
697
00:35:11,964 --> 00:35:13,704
Malina's fingernail.
698
00:35:13,804 --> 00:35:16,304
Yeah. Her husband's trophy.
699
00:35:21,604 --> 00:35:23,544
- Sorry, Ryan.
- I can explain that.
700
00:35:26,684 --> 00:35:28,224
Ryan came round to our place.
701
00:35:29,404 --> 00:35:30,304
He threatened me.
702
00:35:31,644 --> 00:35:33,205
He wanted something
I couldn't give him.
703
00:35:34,604 --> 00:35:36,824
He said he'd tell everyone
that Anton was a cheat.
704
00:35:36,964 --> 00:35:39,544
And therefore I would get kicked out
of med school.
705
00:35:41,404 --> 00:35:42,784
So we got into a fight.
706
00:35:44,824 --> 00:35:45,744
And...
707
00:35:47,464 --> 00:35:48,864
Mama, she, uh...
708
00:35:48,964 --> 00:35:50,144
Gregor, this is bad enough
709
00:35:50,284 --> 00:35:52,584
without you ruining your life too
to protect your mother.
710
00:35:52,724 --> 00:35:55,104
You don't know what you're talking
about. I'm not protecting anyone.
711
00:35:55,244 --> 00:35:56,724
You gave your brother
the anaesthetic.
712
00:35:56,804 --> 00:35:59,144
You said you knew he didn't have
any drugs in his system.
713
00:35:59,244 --> 00:36:02,664
And I think you knew that because he asked
you to give him human growth hormone.
714
00:36:02,764 --> 00:36:04,184
How could you know that?
715
00:36:06,244 --> 00:36:07,624
How did she do that?
716
00:36:07,764 --> 00:36:10,344
You were tired
of being taken for granted
717
00:36:10,484 --> 00:36:13,724
so you gave him the anaesthetic
to teach him a lesson.
718
00:36:17,144 --> 00:36:19,024
OK.
719
00:36:19,124 --> 00:36:21,024
But I didn't mean to kill him.
720
00:36:21,124 --> 00:36:22,464
You have to believe me.
721
00:36:22,604 --> 00:36:26,104
Yes, he asked me for the HGH.
He'd been hassling me for months.
722
00:36:26,204 --> 00:36:28,264
So I said I'd get it for him.
723
00:36:28,404 --> 00:36:31,004
You have to understand nothing
was good enough for Anton. Nothing.
724
00:36:31,124 --> 00:36:34,204
You know, he had all of Mama's
attention. He had all the prizes.
725
00:36:36,044 --> 00:36:36,944
He wanted more.
726
00:36:37,084 --> 00:36:39,644
He wanted to be a star even if
that meant that I lost everything.
727
00:36:43,524 --> 00:36:46,184
Coo. Coo.
728
00:36:46,324 --> 00:36:48,144
But, yeah,
I told him I'd get it for him.
729
00:36:48,284 --> 00:36:50,044
I told him
that we should go down to the comp
730
00:36:50,084 --> 00:36:52,424
and so Mama wouldn't find out.
731
00:36:52,564 --> 00:36:55,104
But all I really wanted to do
was humiliate him.
732
00:36:55,244 --> 00:36:57,405
I just wanted to embarrass him
in front of his friends.
733
00:36:59,004 --> 00:37:01,084
I just gave him some anaesthetic.
That's all.
734
00:37:02,824 --> 00:37:04,224
I thought he'd miss
some of the competition.
735
00:37:04,324 --> 00:37:06,504
I never thought that he would...
736
00:37:16,784 --> 00:37:18,024
King me.
737
00:37:21,604 --> 00:37:25,824
I get why Malina was arrested.
She killed someone. But Gregor?
738
00:37:25,964 --> 00:37:28,144
Oh, it's too neat a package
for the police.
739
00:37:28,284 --> 00:37:31,424
And in the absence of anyone else
why not arrest Gregor?
740
00:37:31,524 --> 00:37:32,864
I don't know how neat it is
741
00:37:33,004 --> 00:37:34,964
because I was in the shed
doing some tidying up...
742
00:37:38,564 --> 00:37:40,904
That's the noise I heard
the night I was knocked out.
743
00:37:41,044 --> 00:37:43,304
There wasn't any
steam-operated robot.
744
00:37:43,404 --> 00:37:44,304
It's the same night
745
00:37:44,444 --> 00:37:46,784
somebody put those weights back on
the barbell in the right order.
746
00:37:46,924 --> 00:37:50,144
Now, who would do that but somebody
wanting to cover their tracks?
747
00:37:50,244 --> 00:37:51,344
Yes.
748
00:37:51,484 --> 00:37:54,104
And who else had access
to the building after hours?
749
00:37:56,284 --> 00:37:58,364
Are you going to tell me
or just keep me in suspense?
750
00:37:59,604 --> 00:38:01,804
Ah, well,
suspense is a very rare thing
751
00:38:01,944 --> 00:38:03,704
in these days
of instant gratification, Jess.
752
00:38:05,104 --> 00:38:08,424
Plus, it's good to be surprised
every now and again.
753
00:38:11,964 --> 00:38:13,504
It's Charlie, isn't it?
Yeah.
754
00:38:13,644 --> 00:38:15,304
You're the cleaner.
Yeah.
755
00:38:16,464 --> 00:38:19,064
I know it's late.
Probably too late really.
756
00:38:19,164 --> 00:38:21,064
I've got something for you.
757
00:38:26,710 --> 00:38:29,450
Thank you. It's lovely.
It's really, really thoughtful.
758
00:38:29,458 --> 00:38:30,438
Very nice.
Great.
759
00:38:30,578 --> 00:38:31,998
You like Phil Collins, huh?
Yeah.
760
00:38:32,138 --> 00:38:33,598
Very much.
It's the best of.
761
00:38:33,738 --> 00:38:35,778
Me and the boys, we play it
at the gym all the time.
762
00:38:35,858 --> 00:38:38,238
Just a gesture, you know.
763
00:38:38,378 --> 00:38:39,778
You guys need anything done,
ever...
764
00:38:39,898 --> 00:38:42,038
Anyone giving you trouble,
come and see Jonathan.
765
00:38:42,178 --> 00:38:44,459
I'll take care of everything, yeah?
Oh, thank you so much.
766
00:38:44,498 --> 00:38:46,958
We don't really need anything
in return, do we?
767
00:38:47,058 --> 00:38:48,198
No. No. No.
768
00:38:48,298 --> 00:38:49,198
But, um...
769
00:38:49,338 --> 00:38:52,118
We're really just interested
in finding out the truth.
770
00:38:52,218 --> 00:38:54,998
Yeah. Yeah, we, uh...
771
00:38:55,138 --> 00:38:58,678
we still are interested in finding
out the truth, Jonathan.
772
00:39:01,518 --> 00:39:04,398
What do you mean by that?
773
00:39:04,538 --> 00:39:10,378
Well, Jonathan, the night at the
centre when I met one of your boys
774
00:39:10,518 --> 00:39:14,478
someone was also tampering with
evidence in Anton's murder.
775
00:39:20,338 --> 00:39:22,358
What? You think I did it, huh?
776
00:39:23,798 --> 00:39:27,278
I come to your house bearing gifts.
777
00:39:27,418 --> 00:39:29,638
You invite me into your home
and now you insult me?
778
00:39:29,738 --> 00:39:31,638
Why are you protecting Chris?
779
00:39:43,478 --> 00:39:46,878
I love my boys. I'd do anything for
them, you know. Anything.
780
00:39:49,618 --> 00:39:51,118
But there are rules.
781
00:39:52,758 --> 00:39:54,318
Sometimes they get out of line,
you know, the boys.
782
00:39:54,418 --> 00:39:56,278
I've got to pull them back in.
783
00:39:56,378 --> 00:39:57,558
I'm like a father to them.
784
00:39:59,258 --> 00:40:01,078
Like you are to the girl here, yeah?
785
00:40:02,538 --> 00:40:05,179
I made mistakes when I was growing
up too. I made lots of mistakes.
786
00:40:06,538 --> 00:40:08,758
And I didn't have a father
to pull me back into line.
787
00:40:10,338 --> 00:40:14,958
Well, you know that Anton's brother
looks like going to jail for this.
788
00:40:24,498 --> 00:40:26,878
Truth will set you free, eh?
789
00:40:28,458 --> 00:40:30,558
That's all we've got
at the end of the day, Jonathan.
790
00:40:36,918 --> 00:40:38,918
I'm going to tell youse this.
791
00:40:39,018 --> 00:40:40,478
You do what you do with it.
792
00:40:41,798 --> 00:40:43,238
But you don't mention my name, yeah?
793
00:40:43,298 --> 00:40:44,718
Absolutely not.
794
00:40:50,078 --> 00:40:52,558
Chris... he's a bloody idiot.
795
00:40:54,398 --> 00:40:57,918
Fair dinkum. he puts that stuff
in Anton's protein drink, you know.
796
00:40:58,058 --> 00:40:59,938
Makes him feel sick.
He has to go to the toilet.
797
00:41:00,018 --> 00:41:02,638
Big joke. Big joke. Ha-ha.
798
00:41:02,738 --> 00:41:04,198
He does it again.
799
00:41:04,338 --> 00:41:07,038
He finds him drugged out there
in the locker room.
800
00:41:07,178 --> 00:41:09,758
Decides, "I'm going to have
a bit more fun."
801
00:41:09,858 --> 00:41:10,118
Oh, yeah, let's have a bit more fun.
802
00:41:10,258 --> 00:41:12,358
Picks him up,
puts him on the sunbed.
803
00:41:12,458 --> 00:41:13,558
Turns it on...
804
00:41:13,658 --> 00:41:15,578
so he peels and he burns.
805
00:41:15,678 --> 00:41:17,438
Mr Phenomenal chances blown away.
806
00:41:18,518 --> 00:41:20,038
Then he rings me.
807
00:41:20,178 --> 00:41:23,078
And I say, "You idiot!
Get him off there."
808
00:41:23,218 --> 00:41:25,838
It's like he panics. Hangs up.
I'm thinking he's turned it off.
809
00:41:25,978 --> 00:41:29,078
But no. No. He's panicked.
He's done a runner.
810
00:41:29,218 --> 00:41:31,478
But if you told the police
straightaway,
811
00:41:31,578 --> 00:41:33,078
Ryan would still be alive.
812
00:41:40,558 --> 00:41:42,998
You think I don't know that?
813
00:41:43,138 --> 00:41:46,278
You're very lucky you've got these
two who love you very much...
814
00:41:48,198 --> 00:41:49,798
keep you out of harm's way.
815
00:41:49,898 --> 00:41:52,398
I know I'm lucky.
816
00:41:54,778 --> 00:41:56,518
You're very lucky.
817
00:41:59,978 --> 00:42:01,878
You might want to check his locker
when you're back there.
818
00:42:02,018 --> 00:42:05,758
There's some, uh, rope in it
that, um, he used to lift Anton.
819
00:42:07,098 --> 00:42:08,878
And check his hands.
There's rope burns.
820
00:42:11,478 --> 00:42:13,878
Thank you, Jonathan.
I'll see you out.
821
00:42:14,978 --> 00:42:16,518
Thank you very much for the CD.
822
00:42:16,658 --> 00:42:18,219
You're welcome. That's nothing.
Nothing.
823
00:42:22,298 --> 00:42:24,998
You've got nothing.
You're making a mistake.
824
00:42:25,138 --> 00:42:27,558
We'll soon find out.
Dude, you're hurting me.
825
00:42:29,418 --> 00:42:31,198
I'm going to sue all of you.
826
00:42:34,998 --> 00:42:36,478
Have you got him?
827
00:42:36,618 --> 00:42:38,798
We found the rope
exactly where you said it would be.
828
00:42:38,938 --> 00:42:40,818
But we've got to match the fibres
on the weights
829
00:42:40,858 --> 00:42:42,699
and run a DNA match
on those blistered fingers.
830
00:42:42,738 --> 00:42:44,478
But, yeah, I think we got him.
831
00:42:46,298 --> 00:42:49,838
Uh, should I ask
how you guys knew about all this?
832
00:42:49,978 --> 00:42:52,478
Oh...
I wouldn't.
833
00:42:52,618 --> 00:42:54,798
No break and enters
I need to conceal?
834
00:42:54,938 --> 00:42:56,118
No.
No.
835
00:42:56,218 --> 00:42:57,518
What about the morgue?
836
00:42:57,658 --> 00:42:59,878
Peter, we do have a present for you
though.
837
00:43:00,018 --> 00:43:03,118
Human growth hormone.
Use only in moderation.
838
00:43:03,258 --> 00:43:06,178
Plus, you're a fan of Phil Collins,
aren't you?
839
00:43:07,258 --> 00:43:09,078
I am. I love him.
840
00:43:09,218 --> 00:43:11,558
We'll see you again.
Enjoy.
841
00:43:39,938 --> 00:44:08,853
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.