1 00:00:03,144 --> 00:00:05,184 Ladies and gentlemen, let's hear it for our contestants. 2 00:00:05,212 --> 00:00:07,072 Come on. 3 00:00:07,172 --> 00:00:10,032 It's time for the posedown! 4 00:00:14,652 --> 00:00:15,952 You're beautiful! 5 00:00:17,432 --> 00:00:19,192 Beautiful, darling. Anton, beautiful. 6 00:00:21,572 --> 00:00:24,632 Day one of three. Can't wait this long. 7 00:00:24,772 --> 00:00:27,872 At this rate, I won't be able to pay the power bill. 8 00:00:40,292 --> 00:00:41,912 Aren't you supposed to be doing something? Come on. 9 00:00:42,012 --> 00:00:44,432 Go get the judges' results. Come on. 10 00:00:54,752 --> 00:00:59,032 Alright. Weren't they fantastic, eh? 11 00:00:59,172 --> 00:01:01,592 Looking beautiful, too, boys. Lovely. 12 00:01:01,692 --> 00:01:03,152 The judges here have deliberated. 13 00:01:03,292 --> 00:01:05,752 And we have a winner of the muscularity round. 14 00:01:08,312 --> 00:01:09,792 Anton Cheresniak. 15 00:01:10,932 --> 00:01:12,672 Well done, Anton. 16 00:01:12,772 --> 00:01:15,152 Well done, mate. 17 00:01:17,212 --> 00:01:19,592 OK. Well, uh, we'll get back to Anton. 18 00:01:19,692 --> 00:01:22,192 Second place, Ryan Coltrane. 19 00:01:22,332 --> 00:01:24,832 Come on. 20 00:01:26,592 --> 00:01:29,992 Anton? What happened? What's wrong? 21 00:01:30,092 --> 00:01:31,872 Cramps? 22 00:01:32,012 --> 00:01:35,112 I told you, take a bit extra potassium. 23 00:01:35,252 --> 00:01:37,072 It doesn't matter. Have some honey for now. 24 00:01:39,812 --> 00:01:40,872 Anton...? 25 00:01:41,012 --> 00:01:43,552 What is wrong? Don't just stand there. You're the doctor. 26 00:01:43,692 --> 00:01:45,512 Give him some honey. 27 00:02:29,472 --> 00:02:32,472 Oh... Oh... 28 00:02:37,027 --> 00:03:22,046 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 29 00:03:37,592 --> 00:03:39,232 I've got to get into shape. 30 00:03:39,372 --> 00:03:41,992 Not that shape surely. You don't think so? 31 00:03:42,132 --> 00:03:44,192 Sorry to keep you waiting. Jonathan, the promoter. 32 00:03:44,332 --> 00:03:46,132 Hello. I'm Nicola. And this is... Hi, Nicola. 33 00:03:46,172 --> 00:03:47,752 Charlie. Nice to meet you. Charlie. 34 00:03:47,852 --> 00:03:49,092 It's a terrible thing, isn't it? 35 00:03:49,132 --> 00:03:51,412 Anton was one of the best body builders in the business. 36 00:03:51,452 --> 00:03:52,992 Come through. I'll show you the room. 37 00:03:54,252 --> 00:03:55,472 - Cleaners, yeah? - Yeah. 38 00:03:55,612 --> 00:03:56,472 Alright. OK. Yeah. 39 00:03:56,572 --> 00:03:58,112 I hate to put pressure on you guys 40 00:03:58,252 --> 00:04:00,032 but, uh, you've only got till tonight. 41 00:04:00,172 --> 00:04:01,032 Yeah? Oh, right. 42 00:04:01,172 --> 00:04:03,712 I can't afford to, uh, lose another day. 43 00:04:03,852 --> 00:04:05,752 The bank balance is haemorrhaging as it is. 44 00:04:05,892 --> 00:04:08,472 Interesting business you've got. Yeah. It is, isn't it? 45 00:04:08,612 --> 00:04:10,072 I used to manage bands. Mm-hm. 46 00:04:10,212 --> 00:04:12,112 Got sick of it - late nights, all that partying. 47 00:04:12,252 --> 00:04:14,352 Decided to get fit, you know - clean and serene. 48 00:04:14,492 --> 00:04:15,992 So I bought a gym. Ah. 49 00:04:16,132 --> 00:04:18,552 Bought another one. You know, really good. 50 00:04:18,652 --> 00:04:20,072 Hi, Mike. 51 00:04:20,212 --> 00:04:21,952 Got some great trainers working for me. 52 00:04:22,092 --> 00:04:24,032 This is the guy that died. Oh. 53 00:04:24,112 --> 00:04:25,592 Anton Cheresniak. 54 00:04:25,732 --> 00:04:27,592 Baked to death on a sunbed. Go figure. 55 00:04:27,692 --> 00:04:29,872 Oh, that's awful. He looks so young. 56 00:04:30,012 --> 00:04:31,792 25 actually. Really. 57 00:04:31,892 --> 00:04:35,192 You know, he was beating guys who have been training twice as long as him. 58 00:04:35,292 --> 00:04:36,192 Cleaners. 59 00:04:36,332 --> 00:04:39,072 You might want to prepare yourself for the smell, huh? It stinks. 60 00:04:39,212 --> 00:04:41,572 No. I'm fine. I had my wisdom teeth out a couple of years ago. 61 00:04:41,612 --> 00:04:43,452 And did a lot of nerve damage in there, didn't it? 62 00:04:43,492 --> 00:04:45,192 And as a result I don't smell so good. 63 00:04:45,332 --> 00:04:48,432 But the advantage is that, uh, burnt toast for example, smells like... 64 00:04:48,572 --> 00:04:50,712 Turkish delight. Yeah. 65 00:04:54,312 --> 00:04:55,952 Alright. That's it there. 66 00:04:56,243 --> 00:04:58,103 I see you've all met. 67 00:04:59,523 --> 00:05:01,561 Don't worry, Jonathan. These guys are the best in the business. 68 00:05:01,562 --> 00:05:03,003 Let's just hope they're fast, hmm? 69 00:05:03,043 --> 00:05:05,343 Absolutely diabolical. What happened? 70 00:05:05,483 --> 00:05:07,663 Well, his heart gave out in the early hours of the morning. 71 00:05:07,803 --> 00:05:10,823 The sunbed was on its highest setting. 72 00:05:10,963 --> 00:05:12,583 I think the timer might have been tampered with. 73 00:05:12,723 --> 00:05:14,063 Wouldn't body builders use spray tans? 74 00:05:14,203 --> 00:05:17,383 One of my trainers brought it in for Ry... Ryan Coltrane. 75 00:05:17,463 --> 00:05:18,563 You know, it's old-school. 76 00:05:18,703 --> 00:05:21,043 Says it works as a really good base for the spray. 77 00:05:21,183 --> 00:05:23,043 I'm just getting some weights. Hey. Hey. 78 00:05:23,183 --> 00:05:25,843 You can't come in here, mate. You can't come in here. 79 00:05:25,943 --> 00:05:27,023 Get lost. 80 00:05:29,903 --> 00:05:32,283 That's Ryan. That's Ryan Coltrane. 81 00:05:32,423 --> 00:05:36,043 He's, uh... He was runner-up to Anton in the first part of the comp. 82 00:05:36,183 --> 00:05:37,623 He's a good kid. He trains in my gym. 83 00:05:38,663 --> 00:05:40,763 So, are you guys going to be able to get rid of this smell or...? 84 00:05:40,903 --> 00:05:42,723 Oh, sure. Yeah. We'll run the fogger for a few hours. 85 00:05:42,823 --> 00:05:44,323 It's a bacterial deodoriser. 86 00:05:44,463 --> 00:05:46,863 I think you'll enjoy the effect. Yeah. Quick as you can, huh? 87 00:05:51,143 --> 00:05:53,043 These lids wouldn't lock, would they? 88 00:05:53,143 --> 00:05:54,403 No. No. I don't think so. 89 00:05:54,543 --> 00:05:56,643 Well, he must have been unconscious to stay in here. 90 00:05:56,783 --> 00:05:58,543 We're still waiting for the full results. 91 00:05:58,631 --> 00:06:03,131 But, um... we think he might have been given a shot 92 00:06:03,155 --> 00:06:05,455 of a heavy-duty sedative or anaesthetic. 93 00:06:05,456 --> 00:06:06,375 Oh. 94 00:06:06,437 --> 00:06:08,997 And it seems he was also taking laxatives. 95 00:06:09,097 --> 00:06:11,117 So if the sedative was that strong, 96 00:06:11,257 --> 00:06:13,077 he must have been given the shot while he was in the sunbed 97 00:06:13,217 --> 00:06:14,877 or moved to it while he was unconscious. 98 00:06:14,977 --> 00:06:16,517 We're looking at every possibility. 99 00:06:19,337 --> 00:06:22,757 Almost biblical, isn't it? Being murdered on your rival's sunbed. 100 00:06:24,137 --> 00:06:25,657 Don't remember that from Sunday school. 101 00:06:30,597 --> 00:06:32,077 Yeah. A pretty basic mechanism. 102 00:06:32,217 --> 00:06:33,837 Wouldn't take a genius to disable it. 103 00:06:33,937 --> 00:06:35,317 Why would you do it like this? 104 00:06:36,257 --> 00:06:38,497 I mean, if you've sedated someone, why not overdose? 105 00:06:38,524 --> 00:06:40,944 Not enough sedative, too much symbolism. 106 00:06:41,084 --> 00:06:43,504 OK. If he was sedated first, how would you move him in? 107 00:06:43,604 --> 00:06:45,944 Well, even if you're a body builder, it's not going to be easy, is it? 108 00:06:46,084 --> 00:06:47,445 No. Unless there was more than one. 109 00:06:47,564 --> 00:06:51,064 What's the collective noun for more than one body builder? 110 00:06:51,116 --> 00:06:52,995 A 'strain' of body builders? 111 00:06:52,996 --> 00:06:54,415 Charlie. Yeah. 112 00:06:54,555 --> 00:06:56,975 These weights aren't stacked right, are they? 113 00:06:57,115 --> 00:06:59,055 No. they should be equal either end. Hmm. 114 00:07:03,835 --> 00:07:06,015 Hello. Chaka Khan. 115 00:07:08,375 --> 00:07:09,535 What are you thinking? 116 00:07:09,635 --> 00:07:10,615 Well... 117 00:07:12,695 --> 00:07:13,675 OK. 118 00:07:13,795 --> 00:07:17,215 I come across Anton, get a rope, tie the rope around Anton, 119 00:07:17,315 --> 00:07:18,655 fling it up there, 120 00:07:18,795 --> 00:07:21,615 hoist it up, using those as counterweights, 121 00:07:21,755 --> 00:07:23,695 lower him onto the sunbed - someone's coming - 122 00:07:23,835 --> 00:07:27,135 I put the weights back on hurriedly in a wonky fashion. 123 00:07:27,235 --> 00:07:29,335 Oh, that's good. 124 00:07:31,795 --> 00:07:33,615 Officer, is it safe to go in there now? 125 00:07:33,755 --> 00:07:36,775 It's Nicola. It's going to be three or four hours still. 126 00:07:36,875 --> 00:07:38,255 It's Ryan, is it? 127 00:07:38,355 --> 00:07:39,815 Yeah. But my friends call me Ry. 128 00:07:39,955 --> 00:07:41,475 Officer, I'll see you by the divvy van. 129 00:07:41,595 --> 00:07:43,095 Thanks. Excuse me. 130 00:07:43,235 --> 00:07:45,495 Ry... Um, is there something you need from there? 131 00:07:45,635 --> 00:07:47,436 Because I'm suited up, I could get it for you. 132 00:07:47,555 --> 00:07:48,935 Oh, I just want to work out, that's all. 133 00:07:49,075 --> 00:07:50,655 Um, I can just go to Jonathan's gym. 134 00:07:51,835 --> 00:07:53,935 With any luck you're looking at the new Mr Colossus right here. 135 00:07:54,035 --> 00:07:55,775 Ooh, Mr Colossus. 136 00:07:55,915 --> 00:07:57,815 Mmm. The holy grail of body building. 137 00:07:57,915 --> 00:07:59,295 World champion. 138 00:07:59,395 --> 00:08:00,775 It's a possibility. 139 00:08:00,875 --> 00:08:02,295 If I can just fix this problem. 140 00:08:03,755 --> 00:08:05,055 See that? 141 00:08:07,115 --> 00:08:09,055 They're asymmetrical. We're working on that. 142 00:08:09,195 --> 00:08:10,615 Yeah. Come on. I'll give you a lift to the gym. 143 00:08:10,755 --> 00:08:12,935 It's nice to meet you, Nicola. Oh, you too, Ryan. 144 00:08:13,075 --> 00:08:14,975 I'll see you again soon. Let's go. 145 00:08:17,195 --> 00:08:19,855 Someone's just died and they're talking about asymmetrical muscles 146 00:08:19,995 --> 00:08:22,135 and getting back into the room so that they can work out. 147 00:08:22,235 --> 00:08:23,135 Is this Ry? 148 00:08:23,275 --> 00:08:24,815 It's short for 'Ryan'. We're quite close now. 149 00:08:24,955 --> 00:08:27,695 Makes sense to shorten 'Ryan'. It's a bit of a mouthful, isn't it? 150 00:08:27,835 --> 00:08:29,275 It's about more than competitiveness. 151 00:08:29,355 --> 00:08:31,095 I mean, he's a big lug. But I think he's harmless. 152 00:08:31,235 --> 00:08:35,215 Excuse me. Hi. Um, I was wondering if you might be able to help me out. 153 00:08:35,537 --> 00:08:37,157 My brother was the one who, um... 154 00:08:37,237 --> 00:08:38,157 He, um... 155 00:08:39,917 --> 00:08:42,357 I really need to get in there and get his stuff but they won't let me. 156 00:08:42,457 --> 00:08:44,357 I'm so sorry. You can't go in there. 157 00:08:44,497 --> 00:08:46,277 But I'm his brother. I'm Gregor Cheresniak. 158 00:08:46,417 --> 00:08:48,357 I have identification. No. No. No. 159 00:08:48,497 --> 00:08:50,837 We're spraying chemicals in there and it's too dangerous. 160 00:08:50,977 --> 00:08:53,277 It's just that I promised Mama that I'd get his stuff out of his locker. 161 00:08:53,417 --> 00:08:54,837 And then I have to go back to the hospital. 162 00:08:54,937 --> 00:08:56,477 Oh, no. She's not sick, is she? 163 00:08:56,617 --> 00:09:00,317 No. Mum's OK. She's... I'm a med student actually. 164 00:09:00,457 --> 00:09:02,837 I've got an internship. And I've got a shift. 165 00:09:02,937 --> 00:09:03,837 And... 166 00:09:07,557 --> 00:09:11,037 Um, it's not true, is it, that he was, uh, burnt... 167 00:09:12,197 --> 00:09:14,197 in the sunbed? 168 00:09:18,137 --> 00:09:19,317 Yeah. He was. 169 00:09:19,457 --> 00:09:22,317 Are you OK? Just have a seat for a second. 170 00:09:22,457 --> 00:09:25,157 Hey, do you want a coffee? That's a good idea. 171 00:09:25,257 --> 00:09:26,997 Sorry. You were obviously close. 172 00:09:27,137 --> 00:09:29,997 Um, would you like some coffee? Because we've got some just here. 173 00:09:30,097 --> 00:09:32,597 No. No, thank you. I'm OK. 174 00:09:34,157 --> 00:09:36,837 We weren't close actually. Um... 175 00:09:36,937 --> 00:09:38,157 He was my brother though. 176 00:09:38,257 --> 00:09:39,377 When we were little... 177 00:09:41,617 --> 00:09:43,137 when Dad used to fly off the handle, 178 00:09:43,217 --> 00:09:45,837 he would always stand up for me. 179 00:09:45,937 --> 00:09:47,397 That's what I remember anyway. 180 00:09:47,497 --> 00:09:49,037 Sounds like a good brother. 181 00:09:49,137 --> 00:09:50,157 Yeah, he is. 182 00:09:51,577 --> 00:09:52,717 I mean, he was. 183 00:09:53,937 --> 00:09:55,797 Listen, I think the police 184 00:09:55,937 --> 00:09:57,997 will have the contents of your brother's locker 185 00:09:58,097 --> 00:09:59,477 for the investigation. 186 00:10:02,217 --> 00:10:03,197 You're not the police? 187 00:10:03,297 --> 00:10:04,677 No. We're the cleaners. 188 00:10:08,557 --> 00:10:11,317 Um, it's Detective Peter Venetti you should speak to. 189 00:10:11,457 --> 00:10:12,997 Venetti? Mm-hm. 190 00:10:13,097 --> 00:10:15,437 OK. Thank you. 191 00:10:24,097 --> 00:10:27,157 He's a medical student, access to sedatives and anaesthetic. 192 00:10:27,257 --> 00:10:28,517 Sibling rivalry. 193 00:10:28,657 --> 00:10:30,597 Yeah. But I just don't feel it in my waters. 194 00:10:30,697 --> 00:10:32,317 I don't think it was him. 195 00:10:32,457 --> 00:10:34,357 Well, if it wasn't the body builder and it wasn't the brother, 196 00:10:34,497 --> 00:10:36,037 that leaves you and me and possibly Peter. 197 00:10:36,137 --> 00:10:37,477 What were you doing last night? 198 00:10:37,577 --> 00:10:38,677 I was with you, wasn't I? 199 00:10:45,417 --> 00:10:49,117 There we go. Alright. Hoist away, bosun and look out below. 200 00:10:52,637 --> 00:10:54,517 Ow! There you go. 201 00:10:54,617 --> 00:10:56,157 I mean, that's only 40 kilos but... 202 00:10:56,297 --> 00:10:59,917 Isaac Newton - mass of the load plus 40%. Couldn't be simpler. 203 00:11:01,897 --> 00:11:02,797 Hi. Hi. 204 00:11:05,057 --> 00:11:05,957 Um... 205 00:11:06,097 --> 00:11:08,917 So... so did you find any prints on the weights? 206 00:11:09,057 --> 00:11:12,597 Uh, yeah. It was a good thought but there was nothing... sadly. 207 00:11:12,697 --> 00:11:14,117 Oh. 208 00:11:14,257 --> 00:11:17,437 I ordered some florentinos. I know you like. 209 00:11:17,537 --> 00:11:19,317 Thank you. 210 00:11:19,457 --> 00:11:21,957 That's odd, isn't it? Don't you think that's odd? 211 00:11:22,097 --> 00:11:23,717 I mean, if everyone had been using those weights, 212 00:11:23,857 --> 00:11:26,597 there'd be dozens of partials surely. 213 00:11:26,697 --> 00:11:28,157 Oh... You'd think so, yes. 214 00:11:28,297 --> 00:11:30,837 Someone used the weights as a counterweight to lift the body, 215 00:11:30,977 --> 00:11:33,997 wiped them off, put them back out of order. 216 00:11:34,137 --> 00:11:35,657 So it's not necessarily a body builder. 217 00:11:35,737 --> 00:11:37,657 Or a body builder who wanted to make it look like 218 00:11:37,697 --> 00:11:38,997 they didn't know their way around a gym. 219 00:11:39,097 --> 00:11:41,257 Do you think? 220 00:11:41,377 --> 00:11:43,557 We took a look at the victim's house. 221 00:11:43,657 --> 00:11:45,597 And we found something... 222 00:11:45,697 --> 00:11:47,917 Ooh. 223 00:11:48,057 --> 00:11:50,477 Several threatening letters - no names of course. 224 00:11:52,617 --> 00:11:55,437 "Might, strength and power will soon perish with you. 225 00:11:55,577 --> 00:11:58,437 "I have set the auspicious date for your demise. 226 00:11:58,577 --> 00:12:01,757 "For all intensive purposes you are already dead." 227 00:12:01,857 --> 00:12:03,557 Weird. 228 00:12:03,657 --> 00:12:05,357 Smart money's on Ryan Coltrane. 229 00:12:05,457 --> 00:12:07,157 He's competitive. 230 00:12:07,297 --> 00:12:09,777 He seems to have a bee in his bonnet about Anton being a cheat. 231 00:12:09,817 --> 00:12:11,237 And he had that sunbed brought in. 232 00:12:11,337 --> 00:12:12,357 Was Anton a cheat? 233 00:12:12,497 --> 00:12:13,997 Like I said, there was nothing in his system. 234 00:12:14,097 --> 00:12:14,997 Mmm. 235 00:12:16,917 --> 00:12:19,597 For all 'intensive' purposes you're already dead. 236 00:12:19,737 --> 00:12:20,957 Are you sure that's right? Oh, yeah. 237 00:12:21,057 --> 00:12:22,437 Well, that's a wannabe wordsmith. 238 00:12:22,537 --> 00:12:23,837 It's a pseud. 239 00:12:23,977 --> 00:12:25,877 We've met Ryan. If you gave him a book, he'd try and eat it. 240 00:12:25,957 --> 00:12:27,117 Yeah. He would. 241 00:12:27,217 --> 00:12:28,477 'Intensive purposes' 242 00:12:28,617 --> 00:12:31,157 is somebody whose intellectual grasp exceeds their reach. 243 00:12:33,417 --> 00:12:34,637 Fog is done. 244 00:12:34,777 --> 00:12:36,957 OK. Let's get suited up and back there. 245 00:12:37,097 --> 00:12:39,357 I'm going to go down to security and tell them that we're finished. 246 00:12:39,497 --> 00:12:40,997 OK. Yep. Sure. Meet you in the van. 247 00:12:41,137 --> 00:12:42,557 Alright, sweetie. OK. 248 00:12:49,717 --> 00:12:51,917 She's too good for you, Charlie. 249 00:12:56,077 --> 00:12:56,997 Nic? 250 00:13:00,137 --> 00:13:01,357 Nic? 251 00:13:01,457 --> 00:13:03,357 Nicola? 252 00:13:51,837 --> 00:13:53,957 Charlie. It's Peter. 253 00:13:54,057 --> 00:13:55,437 Did you get a look at the guy? 254 00:13:55,537 --> 00:13:57,717 Hello. 255 00:13:57,857 --> 00:13:59,877 You haven't remarried already, have you, Nic? 256 00:13:59,977 --> 00:14:01,997 Oh, sweetie. 257 00:14:02,097 --> 00:14:03,637 Was it Ryan Coltrane? 258 00:14:03,737 --> 00:14:05,597 Coltrane. 259 00:14:05,697 --> 00:14:08,117 Get aboard the coal train. 260 00:14:10,497 --> 00:14:12,157 No, Peter. 261 00:14:12,257 --> 00:14:16,237 No. It wasn't Ryan Coltrane. 262 00:14:16,337 --> 00:14:18,837 This guy was fast. He was small. 263 00:14:18,977 --> 00:14:21,597 Those biddy boulders, they're big guys. 264 00:14:21,737 --> 00:14:23,957 They'd move slow. Too slow for this guy. 265 00:14:24,037 --> 00:14:26,197 He was a spruce goose, this fella. 266 00:14:26,297 --> 00:14:27,837 Do you remember anything? 267 00:14:27,937 --> 00:14:30,397 I remember the, uh... 268 00:14:30,497 --> 00:14:32,957 It's a yellow... And white squares. 269 00:14:33,097 --> 00:14:36,637 Write down 'squares', darling. Put that down, sweetie. 270 00:14:36,737 --> 00:14:38,597 There was a clank... 271 00:14:38,677 --> 00:14:39,677 a clanking noise. 272 00:14:39,817 --> 00:14:44,477 Clank! Clank! Clank! Clank! Like a turn-of-the-century steam engine. 273 00:14:44,577 --> 00:14:47,117 Sort of a robot... thing. 274 00:14:47,217 --> 00:14:48,957 The hunchback. 275 00:14:50,037 --> 00:14:51,397 I remember a hunchback. 276 00:14:51,497 --> 00:14:53,277 He was pretty good... 277 00:14:53,417 --> 00:14:55,877 Not much to go on. But I'll let the guys know. 278 00:14:57,157 --> 00:14:58,437 Hang in there, big fella. 279 00:14:58,537 --> 00:15:00,077 Thanks. Thanks, Peter. 280 00:15:01,697 --> 00:15:03,477 He's being nice to me. I must be dying. 281 00:15:03,617 --> 00:15:06,077 Oh, darling, you have a concussion and a fractured ulna. 282 00:15:06,177 --> 00:15:07,437 A what? An ulna. 283 00:15:07,537 --> 00:15:09,717 Hello, ulna. 284 00:15:09,857 --> 00:15:11,957 Darling, I need to ask you something. 285 00:15:12,097 --> 00:15:13,397 Tell me, what's your favourite movie? 286 00:15:13,537 --> 00:15:15,797 My favourite movie is 'Blade Runner'. 287 00:15:15,937 --> 00:15:18,197 Which version? Well, the one without the voiceover. 288 00:15:18,297 --> 00:15:20,477 Oh, thank God. 289 00:15:30,097 --> 00:15:33,037 Jonathan, hi. Hi. Well, what a turnout. 290 00:15:33,177 --> 00:15:35,117 Yeah. It looks like we're going to be full to capacity. 291 00:15:35,257 --> 00:15:37,997 Although I think most people are interested in the murder 292 00:15:38,097 --> 00:15:39,557 rather than the sport. 293 00:15:39,697 --> 00:15:42,637 Oh, well. Maybe something good will come out of all this. 294 00:15:42,777 --> 00:15:46,157 You! You are going to pay for this. 295 00:15:46,297 --> 00:15:48,797 Seriously I have no idea what you're talking about. 296 00:15:48,897 --> 00:15:51,437 You did this! You killed my son. 297 00:15:51,537 --> 00:15:54,237 And all because you were jealous. 298 00:15:54,337 --> 00:15:56,277 You wanted your little pet to win. 299 00:15:56,417 --> 00:15:58,757 OK. You're excited, OK? I did not touch your boy. 300 00:15:58,897 --> 00:16:00,717 They are going to prove it! Guys! 301 00:16:00,857 --> 00:16:04,237 You did this. My son was going to be a star. 302 00:16:04,337 --> 00:16:07,077 And your pet is nothing. 303 00:16:07,177 --> 00:16:09,657 He is nothing. 304 00:16:14,537 --> 00:16:17,317 That's Anton's mother. That's Anton's mother, yeah. Yeah. 305 00:16:17,417 --> 00:16:18,797 She's crazy, absolutely crazy. 306 00:16:18,937 --> 00:16:21,537 Yeah. What do you expect after what happened to her boy yesterday? 307 00:16:22,337 --> 00:16:24,197 Have you got a ticket for this or what? 308 00:16:47,170 --> 00:16:48,490 It's OK. I got it. I got it. 309 00:16:48,630 --> 00:16:51,370 Oh, thank you. I'm Nicola, the cleaner. 310 00:16:51,470 --> 00:16:53,570 Chris - general gofer, dog's body. 311 00:16:56,010 --> 00:16:57,130 Just in the van? Yeah. 312 00:16:57,270 --> 00:16:59,450 You don't strike me as the body building type. 313 00:16:59,550 --> 00:17:02,330 Uh... 314 00:17:02,470 --> 00:17:04,650 I saw they were looking for volunteers. 315 00:17:05,079 --> 00:17:07,259 And I thought it could be fun. 316 00:17:07,399 --> 00:17:09,659 What about you? You must see a lot of crazy stuff. 317 00:17:09,739 --> 00:17:11,619 Oh, yeah. You got that right. 318 00:17:13,159 --> 00:17:15,819 Thanks. Would you mind just pushing that all the way to the back? 319 00:17:15,919 --> 00:17:17,419 Yeah, sure. 320 00:17:17,519 --> 00:17:19,119 Ha! 321 00:17:19,136 --> 00:17:21,976 Hey. What...? What are you...? 322 00:17:23,396 --> 00:17:25,076 What are you doing? 323 00:17:26,476 --> 00:17:28,996 You can't lock me in your van. 324 00:17:34,656 --> 00:17:36,596 You're crazy. 325 00:17:40,056 --> 00:17:42,316 What the hell? 326 00:17:46,076 --> 00:17:48,396 He refused to stay in the hospital. 327 00:17:48,536 --> 00:17:51,836 Darling, what's happening? 328 00:17:53,216 --> 00:17:55,836 I captured... I captured the boy that beat you up. 329 00:17:55,976 --> 00:17:58,716 He's... The hunchback - he's got a backpack and shoes. 330 00:17:58,856 --> 00:18:00,396 What? With, like, things on them. 331 00:18:00,496 --> 00:18:02,476 So I captured him. He's in the van. 332 00:18:02,616 --> 00:18:04,076 I was trying to help you. Shush. 333 00:18:04,216 --> 00:18:06,236 I thought you said if something exciting happened you'd ring me. 334 00:18:06,336 --> 00:18:08,676 Oh, what now? 335 00:18:08,776 --> 00:18:10,596 I told you, I wasn't even here. 336 00:18:10,736 --> 00:18:12,556 So you didn't smash my husband in the back of the head? 337 00:18:12,696 --> 00:18:14,396 You guys are so sued. Really? 338 00:18:14,536 --> 00:18:16,716 'Cause I'm willing to bet my DNA's all over your skateboard, 339 00:18:16,856 --> 00:18:19,356 which we can match in a matter of seconds, can't we, darling? 340 00:18:19,456 --> 00:18:21,276 Yes, darling. Jess? 341 00:18:21,416 --> 00:18:24,596 Get the DNA testing kit from around the back. 342 00:18:24,736 --> 00:18:26,836 Mmm. Travelling. 343 00:18:26,936 --> 00:18:28,316 OK. Wait. Wait. Wait. 344 00:18:28,416 --> 00:18:29,676 It's not what you think. 345 00:18:31,776 --> 00:18:36,196 I was working late, I panicked. Look, I was scared of you. 346 00:18:36,296 --> 00:18:37,316 Were you, really? 347 00:18:37,456 --> 00:18:38,956 How was I supposed to know you were still here? 348 00:18:39,096 --> 00:18:41,156 I thought the killer had come after me. 349 00:18:41,296 --> 00:18:44,516 I mean, for all intensive purposes, you could have been anybody. 350 00:18:44,656 --> 00:18:47,876 It was dark. I didn't know. I'm really sorry. 351 00:18:48,016 --> 00:18:51,676 Tell me, Chris, did you set an auspicious date for our demise? 352 00:18:52,936 --> 00:18:54,256 I don't know what you're talking about. 353 00:18:54,296 --> 00:18:56,056 You wrote those letters to Anton, didn't you? 354 00:18:58,476 --> 00:18:59,436 What if I did? 355 00:18:59,576 --> 00:19:01,396 Then I'd say you're the number one suspect for his murder. 356 00:19:01,476 --> 00:19:02,556 I didn't kill him. 357 00:19:02,656 --> 00:19:05,196 I would never do... 358 00:19:07,456 --> 00:19:10,756 Fine. I... I wrote those letters. 359 00:19:11,956 --> 00:19:13,076 But... 360 00:19:13,176 --> 00:19:14,276 He used to bounce at this club. 361 00:19:14,416 --> 00:19:16,836 And I was there one night with my girlfriend and... 362 00:19:17,976 --> 00:19:19,537 after a couple of drinks I tripped up. 363 00:19:19,576 --> 00:19:21,256 And the arse monkey grabbed me by my shirt, 364 00:19:21,376 --> 00:19:23,996 pulled me into the backstreet and started ploughing into me. 365 00:19:24,136 --> 00:19:25,836 Cops and lawyers didn't want to know anything about it. 366 00:19:25,936 --> 00:19:27,916 So you wanted to humiliate him. 367 00:19:29,336 --> 00:19:31,596 I slipped some laxatives into his protein powder. 368 00:19:31,696 --> 00:19:33,836 Good one. 369 00:19:35,416 --> 00:19:37,676 I'd just come to get it out of his locker. 370 00:19:37,816 --> 00:19:39,476 Well, you're still going to need to speak to the police. 371 00:19:39,576 --> 00:19:41,276 Oh, come on, dude. 372 00:19:41,416 --> 00:19:42,596 I told you it was a misunderstanding. 373 00:19:42,696 --> 00:19:44,836 Hey. Don't call my wife 'dude'. 374 00:19:46,136 --> 00:19:48,716 You know you got the wrong guy, right? 375 00:19:48,856 --> 00:19:51,076 Why don't you guys arrest that idiot, Ryan? 376 00:19:51,216 --> 00:19:53,356 And why would we - if we were police - do that? 377 00:19:53,496 --> 00:19:56,756 Because I saw him laying into Anton right before they got on stage. 378 00:19:56,856 --> 00:19:59,516 It was looking pretty serious. 379 00:20:04,068 --> 00:20:05,868 Ooh! Excuse me. 380 00:20:05,907 --> 00:20:06,807 Excuse me. 381 00:20:11,127 --> 00:20:12,807 Hi, Ryan. Hey. 382 00:20:12,947 --> 00:20:14,927 Ryan. Charlie, what happened to you? 383 00:20:15,067 --> 00:20:17,607 Skateboard accident. Yeah. 384 00:20:17,707 --> 00:20:19,387 You're looking pretty dark there. 385 00:20:19,431 --> 00:20:20,811 It's for definition. 386 00:20:20,951 --> 00:20:22,451 The darker the tan the more my muscles pop. 387 00:20:22,476 --> 00:20:23,536 Ow! 388 00:20:23,616 --> 00:20:25,256 What happened to your hand? 389 00:20:25,396 --> 00:20:26,956 Oh, just banged it on some weights. No biggie. 390 00:20:27,041 --> 00:20:29,261 Are you ready? Yeah? 391 00:20:32,161 --> 00:20:33,101 Alright? Yep. 392 00:20:33,241 --> 00:20:34,501 Alright? Yep. 393 00:20:39,021 --> 00:20:40,821 Wow! Oh, yeah. 394 00:20:40,961 --> 00:20:43,821 Gets the adrenaline pumping. Helps the veins pop. 395 00:20:43,961 --> 00:20:45,941 Oh, right. Right. That's very interesting. I didn't know that. 396 00:20:46,081 --> 00:20:48,381 Sorry? Weren't you lot done here yesterday? 397 00:20:48,521 --> 00:20:49,981 Yeah. Yeah. Yeah. All finished up. We just... 398 00:20:50,121 --> 00:20:51,301 Popped down... ..to say hi. 399 00:20:51,441 --> 00:20:53,901 All competitors to the side of the stage now. 400 00:20:54,001 --> 00:20:55,061 Showtime. Come on. 401 00:20:56,641 --> 00:20:58,541 Good luck, Ryan. Let's go! 402 00:21:00,661 --> 00:21:02,221 He's a lot less friendlier than he was yesterday. 403 00:21:02,361 --> 00:21:03,541 Maybe because we kidnapped his gofer. 404 00:21:03,641 --> 00:21:04,981 What do you mean 'we'? 405 00:21:05,121 --> 00:21:06,421 Maybe that fight Chris was talking about 406 00:21:06,521 --> 00:21:08,221 was actually warming up for a round? 407 00:21:08,361 --> 00:21:10,181 Sore hand. Maybe he went in harder than he needed to. 408 00:21:10,321 --> 00:21:13,221 Maybe he did hit it on a weight when he was trying to hoist the body. 409 00:21:13,361 --> 00:21:15,781 Either way, he's trying to load them back on, can't, 410 00:21:15,921 --> 00:21:18,162 puts them on any which way, and hopes nobody will notice. 411 00:21:20,961 --> 00:21:22,661 Oh, at last, a suspect. 412 00:21:22,801 --> 00:21:25,121 Ladies and gentlemen, let's give our competitors a big hand 413 00:21:25,201 --> 00:21:26,981 as they make their way back on stage. 414 00:21:27,121 --> 00:21:30,221 Come on. It's time for the posedown. 415 00:21:37,461 --> 00:21:39,181 Go, Ryan! 416 00:21:39,321 --> 00:21:42,221 So you come in early to do some training 417 00:21:42,361 --> 00:21:44,381 and you see your rival there and you inject him with something. 418 00:21:44,481 --> 00:21:45,741 Mm-hm. 419 00:21:45,841 --> 00:21:46,821 You wouldn't just wander around 420 00:21:46,961 --> 00:21:48,261 with heavy-duty sedatives, would you? 421 00:21:48,341 --> 00:21:49,661 No. I wouldn't have thought so. 422 00:21:49,801 --> 00:21:52,261 Well, maybe he asks Anton to meet him all prepared. 423 00:21:52,401 --> 00:21:54,901 Gives him the shot and loads him onto the sunbed. 424 00:21:54,981 --> 00:21:56,821 Why would Anton meet him? 425 00:21:56,961 --> 00:21:58,861 Well... I don't know. I'm new at this. 426 00:21:58,961 --> 00:22:00,901 Maybe Ryan had something over Anton. 427 00:22:04,741 --> 00:22:06,221 Drugs? 428 00:22:06,361 --> 00:22:08,381 Ryan thought he was cheating. He said so to thingy. 429 00:22:08,521 --> 00:22:10,341 Peter also said he tested clear, remember? 430 00:22:10,441 --> 00:22:11,901 Oh, yeah. That's right. 431 00:22:13,521 --> 00:22:16,701 Ladies and gentlemen, let's hear it for our competitors once again! 432 00:22:16,801 --> 00:22:18,741 Come on. Well done, guys. 433 00:22:18,841 --> 00:22:20,981 Good on youse. 434 00:22:21,081 --> 00:22:22,821 Good on you, boys. 435 00:22:22,961 --> 00:22:26,501 And here we have the winners of the symmetry round. 436 00:22:26,601 --> 00:22:28,901 Ladies and gentlemen, 437 00:22:29,001 --> 00:22:30,581 in second place... 438 00:22:30,681 --> 00:22:32,581 Hadjul Hassan. 439 00:22:32,681 --> 00:22:34,181 Well done, Hadjul.. 440 00:22:34,321 --> 00:22:37,741 And in first place, the winner of the symmetry round, 441 00:22:37,841 --> 00:22:40,701 Robert McRae. 442 00:22:42,881 --> 00:22:44,981 'The Tabletop', we call him. 443 00:22:47,801 --> 00:22:49,941 Good on you, Robert. 444 00:22:50,081 --> 00:22:51,341 Ohh. Not happy. 445 00:22:51,441 --> 00:22:52,341 Not happy. 446 00:22:52,481 --> 00:22:54,741 Let's go backstage and congratulate somebody. 447 00:22:54,841 --> 00:22:56,581 Mmm. Sure. 448 00:23:00,441 --> 00:23:02,541 I hate this. I'm so sick of this. I'm sick of everything. 449 00:23:02,681 --> 00:23:05,421 I'm sick of everything! They hate me. They hate me! 450 00:23:05,561 --> 00:23:08,701 I have come for my Anton's trophy. Where is it? 451 00:23:08,801 --> 00:23:10,741 I was actually going to call you. 452 00:23:10,881 --> 00:23:14,221 Look, because Anton is tragically no longer with us, 453 00:23:14,361 --> 00:23:17,221 what we're going to do is we're going to re-award the prize 454 00:23:17,361 --> 00:23:20,261 and all the points to second place, Ryan. 455 00:23:20,361 --> 00:23:24,261 Oh, no. No re-awarding. 456 00:23:24,361 --> 00:23:25,861 No re-awarding. 457 00:23:25,961 --> 00:23:28,621 It belongs to my boy. It's his. 458 00:23:28,761 --> 00:23:30,781 Look, it all comes down to Mr Phenomenal, you know. 459 00:23:30,921 --> 00:23:33,541 It doesn't matter. 460 00:23:33,621 --> 00:23:34,861 Take her out, please. 461 00:23:35,001 --> 00:23:37,181 Take her outside, please, guys. Get her some air. 462 00:23:37,321 --> 00:23:39,461 Give her a glass of water. Just take her outside now. 463 00:23:39,561 --> 00:23:40,621 Go! 464 00:23:40,761 --> 00:23:45,861 Come on. It's OK. It'll be OK. 465 00:23:45,961 --> 00:23:47,341 Oh, it's awful. 466 00:23:47,481 --> 00:23:50,941 Look, for what it's worth, I think you looked great out there, Ry. 467 00:23:52,201 --> 00:23:53,741 They hate me. No. No. 468 00:23:53,881 --> 00:23:56,701 And I think you should be really happy with what you've done. 469 00:23:56,801 --> 00:23:58,221 You're good. 470 00:23:58,361 --> 00:24:03,261 Should I? It doesn't matter what I do. I can't win. 471 00:24:08,221 --> 00:24:10,461 That Jonathan guy really likes Ryan. 472 00:24:10,561 --> 00:24:12,701 And he's giving him Anton's trophy. 473 00:24:12,841 --> 00:24:15,381 So maybe he really did get rid of Anton for Ryan. 474 00:24:15,521 --> 00:24:18,061 Yeah. I feel like we're missing something. Something really obvious. 475 00:24:18,201 --> 00:24:20,021 We need to find out more about Anton. 476 00:24:20,161 --> 00:24:21,781 Yeah. Just a second. 477 00:24:21,881 --> 00:24:22,781 What was that? 478 00:24:26,361 --> 00:24:28,061 What are you doing? 479 00:24:29,401 --> 00:24:31,941 Just a nice hug. Hugging. Oh, lovely. 480 00:24:33,761 --> 00:24:35,901 That's what we're doing. Double-time. Double-time, sweetie. 481 00:24:36,041 --> 00:24:38,501 Double-time. Yep. Sure. Right. 482 00:24:38,641 --> 00:24:40,221 What are you doing? Shh. Double-time. 483 00:24:40,321 --> 00:24:41,341 Come on. Come on. 484 00:24:46,621 --> 00:24:47,781 What is this? 485 00:24:47,921 --> 00:24:49,821 It belongs to your son, Mrs Cheresniak. 486 00:24:49,921 --> 00:24:53,381 Ohh. 487 00:24:53,521 --> 00:24:57,181 Mr Phenomenal. Thank you. Thank you so much. 488 00:24:57,281 --> 00:24:58,621 Come in. Come in. 489 00:24:58,721 --> 00:25:00,421 Thank you. 490 00:25:00,561 --> 00:25:03,821 You have a very lovely family, Mrs Cheresniak. 491 00:25:03,961 --> 00:25:06,181 Malina. Malina. 492 00:25:08,881 --> 00:25:10,781 Two champions in the family. 493 00:25:10,881 --> 00:25:12,141 Both with God now. 494 00:25:13,861 --> 00:25:16,901 Wow, that's a beauty, isn't it? It's fantastic. 495 00:25:18,041 --> 00:25:22,901 That's Mr Colossus. That was Edward's. Anton's father. 496 00:25:23,001 --> 00:25:25,381 23 years ago. 497 00:25:26,681 --> 00:25:29,141 Anton could have done the same, you know. 498 00:25:29,281 --> 00:25:32,701 He had such big plans. He wanted to be a movie star. 499 00:25:32,801 --> 00:25:33,901 Oh. 500 00:25:34,041 --> 00:25:36,101 I'll make us some tea. Thank you. 501 00:25:36,201 --> 00:25:38,221 I'll help, Malina. 502 00:25:38,321 --> 00:25:40,381 What happened to him? 503 00:25:40,521 --> 00:25:43,301 He was attacked by a large community of bats. 504 00:25:47,081 --> 00:25:48,181 Hi. 505 00:25:48,261 --> 00:25:49,541 Hello. 506 00:25:49,641 --> 00:25:52,181 Is that your daughter? 507 00:25:52,261 --> 00:25:55,341 Oh, no. That's my niece, Jess. 508 00:25:55,481 --> 00:25:57,741 Very pretty. OK, Mama. 509 00:25:58,881 --> 00:26:00,941 You like to cook, Malina? 510 00:26:01,041 --> 00:26:02,741 Oh... 511 00:26:02,881 --> 00:26:06,461 Body builders need to eat lots of meat. You know, protein. 512 00:26:07,801 --> 00:26:10,201 There's almost half a cow in there. 513 00:26:12,521 --> 00:26:14,501 And now... 514 00:26:14,601 --> 00:26:16,201 it will all go to waste. 515 00:26:20,821 --> 00:26:24,261 It must be so difficult for you. 516 00:26:24,361 --> 00:26:27,221 No mother should feel this. 517 00:26:28,821 --> 00:26:32,581 He was... so strong. 518 00:26:33,881 --> 00:26:37,141 So dedicated, so caring. 519 00:26:38,921 --> 00:26:40,401 Have some piroshki. They're very good. 520 00:26:40,481 --> 00:26:41,821 I will. 521 00:26:45,461 --> 00:26:47,461 Why are you here? 522 00:26:49,901 --> 00:26:51,861 Oh, um... 523 00:26:51,961 --> 00:26:53,421 Well... 524 00:26:55,001 --> 00:26:58,141 We saw your mother at the competition and we felt for her. 525 00:26:58,241 --> 00:27:00,981 We wanted to help. 526 00:27:02,841 --> 00:27:05,101 Your brother casts a pretty big shadow. 527 00:27:05,201 --> 00:27:07,941 Yep. Still does. 528 00:27:08,041 --> 00:27:11,861 Listen. Um, I was just wondering... 529 00:27:11,961 --> 00:27:14,021 I, um... 530 00:27:14,161 --> 00:27:16,701 I heard a rumour that perhaps Anton was cheating 531 00:27:16,841 --> 00:27:18,621 and that might have had something to do... 532 00:27:18,721 --> 00:27:20,021 He wasn't, OK? 533 00:27:20,121 --> 00:27:22,301 Oh, OK. 534 00:27:24,041 --> 00:27:26,901 He wasn't. OK? He wasn't taking anything. 535 00:27:28,254 --> 00:27:29,654 I know. 536 00:27:29,794 --> 00:27:31,174 Nothing, Mama. 537 00:27:31,314 --> 00:27:33,654 Is he bothering you? No. No. 538 00:27:33,754 --> 00:27:35,454 It's fine, Mama. 539 00:27:45,675 --> 00:27:46,635 Oh, hang on. Hang on. 540 00:27:46,755 --> 00:27:48,695 Hey, you guys heard anything? Sorry? 541 00:27:48,795 --> 00:27:49,695 About what? 542 00:27:52,095 --> 00:27:53,015 That was weird. 543 00:27:55,675 --> 00:27:57,215 How did you guys find out? 544 00:27:57,315 --> 00:27:58,255 Find out what? What's going on? 545 00:27:58,395 --> 00:27:59,895 You don't know. No. 546 00:28:00,035 --> 00:28:01,515 Ryan Coltrane's been reported missing. 547 00:28:01,635 --> 00:28:03,615 We've been trying to have a chat with him since late yesterday. 548 00:28:03,755 --> 00:28:05,455 He hasn't been home. His trainers can't find him. 549 00:28:05,595 --> 00:28:06,895 He didn't turn up for the competition. 550 00:28:06,995 --> 00:28:08,316 Oh, no wonder Jonathan's worried. 551 00:28:11,815 --> 00:28:13,895 He called it in. 552 00:28:14,035 --> 00:28:15,596 It seems he has a soft spot for the guy. 553 00:28:15,615 --> 00:28:17,335 Do you think Ryan's taken off? 554 00:28:17,435 --> 00:28:18,615 It's possible. 555 00:28:18,755 --> 00:28:20,996 It's also possible someone's got it in for body builders. 556 00:28:22,435 --> 00:28:24,855 Maybe Ryan Coltrane's next on the list. 557 00:28:24,955 --> 00:28:26,735 So, he kills Anton. 558 00:28:26,875 --> 00:28:30,655 He figures he's going to be in the frame eventually and he takes off. 559 00:28:30,795 --> 00:28:33,215 Yeah. We still don't have any motive beyond competitiveness. 560 00:28:33,355 --> 00:28:35,055 No. There were no drugs in the system. 561 00:28:35,195 --> 00:28:37,455 Did what's-his-name talk to that guy we kidnapped? 562 00:28:37,555 --> 00:28:38,895 Chris, the skater boy? 563 00:28:38,995 --> 00:28:40,255 Yes. His story checked out. 564 00:28:40,395 --> 00:28:42,055 There were laxatives in Anton's protein powder. 565 00:28:42,195 --> 00:28:44,055 And they also wanted to know if you want to lay any charges. 566 00:28:44,195 --> 00:28:45,615 No. No. I'm not going to worry about that. 567 00:28:45,715 --> 00:28:47,335 Why not? You look like Rocky. 568 00:28:48,815 --> 00:28:50,595 Wait a minute. 569 00:28:50,695 --> 00:28:51,775 That's it. 570 00:28:51,915 --> 00:28:54,156 Do you remember Sylvester Stallone a couple of years ago? 571 00:28:54,235 --> 00:28:55,595 He was promoting something in this country - 572 00:28:55,695 --> 00:28:56,735 I can't remember what it was - 573 00:28:56,835 --> 00:28:58,275 and they arrested him at the airport 574 00:28:58,315 --> 00:29:01,335 because he had on his person synthetic human growth hormone. 575 00:29:01,435 --> 00:29:02,335 Yes. 576 00:29:02,475 --> 00:29:04,435 You don't think Sylvester Stallone did it, do you? 577 00:29:04,555 --> 00:29:06,255 That's a real stretch. True. 578 00:29:06,395 --> 00:29:08,175 But the fake stuff is easy to detect. 579 00:29:08,315 --> 00:29:12,615 The real human growth hormone is impossible to detect in a blood test 580 00:29:12,755 --> 00:29:15,455 because it's produced in the pituitary gland. 581 00:29:15,595 --> 00:29:17,455 So you think Anton was using human growth hormone? 582 00:29:17,555 --> 00:29:19,015 It's possible. 583 00:29:19,155 --> 00:29:21,815 Ryan found out, called Anton to the competition early, 584 00:29:21,915 --> 00:29:23,315 drugged him, put him in the sunbed. 585 00:29:23,355 --> 00:29:25,595 Sweetie, even with concussion you're brilliant. 586 00:29:27,575 --> 00:29:29,175 You're not going to like what comes next though. 587 00:29:29,255 --> 00:29:30,495 What? 588 00:29:30,635 --> 00:29:32,775 Human growth hormone is harvested from corpses. 589 00:29:34,655 --> 00:29:36,535 Jess, preheat the oven. 590 00:29:36,635 --> 00:29:38,815 We've got some baking to do. 591 00:29:38,915 --> 00:29:40,895 Sorry. He's not here. 592 00:29:41,035 --> 00:29:43,495 But thank you so much for bringing Anton's trophy. 593 00:29:43,595 --> 00:29:45,015 Actually, I made you a cake. 594 00:29:45,155 --> 00:29:46,495 I thought you might need a bit of cheering up. 595 00:29:46,595 --> 00:29:48,655 Oh, come in. No bother. 596 00:29:48,795 --> 00:29:51,215 As long as you don't talk about the funeral. 597 00:29:51,355 --> 00:29:54,615 The phone hasn't stopped ringing. I had to pull it out for some peace. 598 00:29:54,695 --> 00:29:57,295 So, you've been cleaning, Malina? 599 00:29:57,435 --> 00:29:59,935 Yes. Yes. It helps me to relax, you know. 600 00:30:00,035 --> 00:30:02,095 Just bleach and a good brush. 601 00:30:02,195 --> 00:30:03,735 That's all you need. 602 00:30:03,835 --> 00:30:05,295 What's going on? 603 00:30:05,395 --> 00:30:06,935 Oh, Gregor, you are home. 604 00:30:07,075 --> 00:30:09,495 Maybe now it's not such a good time. 605 00:30:09,635 --> 00:30:11,695 I just want to ask Gregor one question. 606 00:30:11,835 --> 00:30:14,015 I wondered whether you knew anything about human growth hormone. 607 00:30:14,115 --> 00:30:15,535 Why would you ask me that? 608 00:30:15,635 --> 00:30:17,095 Well, you're a medical man. 609 00:30:17,235 --> 00:30:19,375 And, you know, you hear things. What do you hear? 610 00:30:19,555 --> 00:30:21,015 Well, how people harvest it from dead bodies. 611 00:30:21,155 --> 00:30:23,735 Oh! That's enough. What kind of talk is that for now? 612 00:30:23,875 --> 00:30:25,415 I'm going to have to ask you to leave, guys. 613 00:30:25,555 --> 00:30:26,895 It is possible, though, isn't it? Maybe. 614 00:30:27,035 --> 00:30:29,775 Thank you. Thank you very much for coming. 615 00:30:29,915 --> 00:30:31,695 You can understand we're very tired and exhausted. 616 00:30:31,835 --> 00:30:33,735 Yeah. Yeah. Fine. Bye. Bye. 617 00:30:33,835 --> 00:30:35,775 Thank you. Thank you. Thank you. 618 00:30:39,635 --> 00:30:41,335 Oh, God. 619 00:30:41,676 --> 00:30:42,576 I know. I know. 620 00:30:42,716 --> 00:30:44,696 I know. I know. 621 00:30:44,836 --> 00:30:46,736 The trophy. Bleach. 622 00:30:46,876 --> 00:30:51,376 OK. Pretend I'm not telepathically linked to both of you. 623 00:30:51,516 --> 00:30:53,816 OK. We think Ryan killed Anton. Gregor found out about it. 624 00:30:53,916 --> 00:30:54,916 He killed Ryan in return. 625 00:30:54,996 --> 00:30:57,356 His mother helped him out by hiding the body in the freezer. 626 00:30:59,256 --> 00:31:00,336 Well, you have to go back in there. 627 00:31:00,436 --> 00:31:01,816 We know. 628 00:31:01,916 --> 00:31:03,936 Hang on. I've got an idea. 629 00:31:10,276 --> 00:31:13,116 He was knocked unconscious a couple of days ago. Now he's seeing double. 630 00:31:13,236 --> 00:31:15,536 Everything's so dark. It's getting so dark. 631 00:31:15,636 --> 00:31:17,496 Yeah. And he had concussion. 632 00:31:17,596 --> 00:31:18,536 And a fractured ulna. 633 00:31:18,676 --> 00:31:20,536 I just need to help you up. Can you give me your hand, please? 634 00:31:20,676 --> 00:31:21,856 Ow! Just quickly. 635 00:31:21,956 --> 00:31:22,856 What do you need? 636 00:31:22,996 --> 00:31:23,976 Ow! 637 00:31:25,616 --> 00:31:27,216 Watch my finger, please. Yep. 638 00:31:27,356 --> 00:31:28,856 Just follow it. Your finger's bent. 639 00:31:28,996 --> 00:31:30,336 Just follow it. Yeah. Yeah. Yeah. 640 00:31:50,656 --> 00:31:52,896 I really do think we should get you to a hospital. 641 00:31:52,996 --> 00:31:55,256 I will call an ambulance, OK? 642 00:31:55,356 --> 00:31:56,536 Oh, Charlie. 643 00:31:56,676 --> 00:31:58,536 You're looking better. Yeah. 644 00:31:59,037 --> 00:32:00,877 I'm back! I'm back! 645 00:32:00,910 --> 00:32:02,050 Oh, such clarity. 646 00:32:02,190 --> 00:32:03,770 I think we should... No. No. 647 00:32:03,870 --> 00:32:05,170 The clarity is incredible. 648 00:32:05,310 --> 00:32:07,570 Thank you. What a good boy you have here. 649 00:32:07,710 --> 00:32:10,970 Honestly, I think we should get an ambulance for you guys. 650 00:32:11,110 --> 00:32:13,710 This boy is... going to make a great doctor, let me tell you that. 651 00:32:15,550 --> 00:32:18,570 Um... please accept this with our compliments. 652 00:32:18,843 --> 00:32:20,383 Thank you. Drive away. 653 00:32:20,483 --> 00:32:22,423 Bye-bye. Bye-bye. 654 00:32:31,524 --> 00:32:34,984 Human growth hormone is protein. It's 191 amino acids. 655 00:32:35,124 --> 00:32:39,104 So, potassium hydroxide mixed with aqueous copper sulfate 656 00:32:39,204 --> 00:32:41,624 should turn it a pleasing lavender. 657 00:32:41,724 --> 00:32:42,624 Hmm. 658 00:32:42,724 --> 00:32:44,304 Hmm. 659 00:32:45,604 --> 00:32:46,944 How many of these did you say there were? 660 00:32:47,084 --> 00:32:49,024 It's a big freezer. 80? 80. 661 00:32:54,744 --> 00:32:57,664 It's Bimber. It's homemade Polish vodka. 662 00:32:57,804 --> 00:33:00,164 So what were they trying to hide, a drinking problem? 663 00:33:00,284 --> 00:33:02,264 Probably. No HGH and no body. 664 00:33:02,384 --> 00:33:04,544 Not in the freezer, no. All that for nothing. 665 00:33:04,684 --> 00:33:08,024 Ah, but, Jess, you're forgetting about this stubborn brown stain on my index finger. 666 00:33:08,164 --> 00:33:10,184 May I? Please. 667 00:33:10,284 --> 00:33:12,884 Oh, God. You people are disgusting. 668 00:33:13,024 --> 00:33:15,104 Zabaglione. Exactly. Fake tan. 669 00:33:15,204 --> 00:33:17,024 And... 670 00:33:17,124 --> 00:33:19,704 It came up to me... about here. 671 00:33:19,844 --> 00:33:21,264 It was fresh enough for me to take my sample. 672 00:33:21,364 --> 00:33:22,784 So I'm thinking it wasn't Anton. 673 00:33:22,924 --> 00:33:26,424 Jess, go the fridge, get the satay sauce and smear some on your arm. 674 00:33:26,564 --> 00:33:28,504 Honey, get the drinks trolley. What? 675 00:33:28,644 --> 00:33:30,544 No. We've got to conduct an experiment, alright? 676 00:33:30,684 --> 00:33:32,664 If it was Ryan's arm that brushed past the wall, 677 00:33:32,804 --> 00:33:34,264 I'm guessing it was at hospital gurney height. 678 00:33:34,364 --> 00:33:36,024 I'm not getting on a drinks trolley. 679 00:33:36,164 --> 00:33:37,844 And I'm not smearing satay sauce on myself. 680 00:33:37,964 --> 00:33:39,784 I can't do it, Jess. I have a nut allergy. 681 00:33:39,864 --> 00:33:40,784 No, you don't. 682 00:33:40,924 --> 00:33:43,664 I could build a scale model replica of the Cheresniak lounge room 683 00:33:43,804 --> 00:33:46,104 in the shed, making a miniature gurney out of cardboard. 684 00:33:46,204 --> 00:33:48,184 Oh, honey, that will take hours. 685 00:33:48,324 --> 00:33:50,784 If Gregor and Malina are hiding Ryan's body, we've got to find it fast. 686 00:33:50,864 --> 00:33:52,344 Yeah. Yeah. Alright. 687 00:33:52,484 --> 00:33:56,504 So if I was a dead body murdered by a hospital intern, where would I go? 688 00:33:59,244 --> 00:34:02,024 The same place he got the hospital gurney. 689 00:34:22,244 --> 00:34:25,464 Jess, stand guard. Make a noise like an owl if anyone comes. 690 00:34:34,964 --> 00:34:36,864 Ooo. 691 00:34:50,344 --> 00:34:51,264 Ohh. 692 00:34:51,404 --> 00:34:53,984 Different name. But that's Ryan. Oh, Ryan. 693 00:34:54,084 --> 00:34:55,664 How did he die? 694 00:34:55,804 --> 00:34:58,904 If you hold the head just for... OK. 695 00:35:03,184 --> 00:35:04,384 A head injury. 696 00:35:04,524 --> 00:35:06,904 There's something in his hair. What's that? 697 00:35:11,964 --> 00:35:13,704 Malina's fingernail. 698 00:35:13,804 --> 00:35:16,304 Yeah. Her husband's trophy. 699 00:35:21,604 --> 00:35:23,544 - Sorry, Ryan. - I can explain that. 700 00:35:26,684 --> 00:35:28,224 Ryan came round to our place. 701 00:35:29,404 --> 00:35:30,304 He threatened me. 702 00:35:31,644 --> 00:35:33,205 He wanted something I couldn't give him. 703 00:35:34,604 --> 00:35:36,824 He said he'd tell everyone that Anton was a cheat. 704 00:35:36,964 --> 00:35:39,544 And therefore I would get kicked out of med school. 705 00:35:41,404 --> 00:35:42,784 So we got into a fight. 706 00:35:44,824 --> 00:35:45,744 And... 707 00:35:47,464 --> 00:35:48,864 Mama, she, uh... 708 00:35:48,964 --> 00:35:50,144 Gregor, this is bad enough 709 00:35:50,284 --> 00:35:52,584 without you ruining your life too to protect your mother. 710 00:35:52,724 --> 00:35:55,104 You don't know what you're talking about. I'm not protecting anyone. 711 00:35:55,244 --> 00:35:56,724 You gave your brother the anaesthetic. 712 00:35:56,804 --> 00:35:59,144 You said you knew he didn't have any drugs in his system. 713 00:35:59,244 --> 00:36:02,664 And I think you knew that because he asked you to give him human growth hormone. 714 00:36:02,764 --> 00:36:04,184 How could you know that? 715 00:36:06,244 --> 00:36:07,624 How did she do that? 716 00:36:07,764 --> 00:36:10,344 You were tired of being taken for granted 717 00:36:10,484 --> 00:36:13,724 so you gave him the anaesthetic to teach him a lesson. 718 00:36:17,144 --> 00:36:19,024 OK. 719 00:36:19,124 --> 00:36:21,024 But I didn't mean to kill him. 720 00:36:21,124 --> 00:36:22,464 You have to believe me. 721 00:36:22,604 --> 00:36:26,104 Yes, he asked me for the HGH. He'd been hassling me for months. 722 00:36:26,204 --> 00:36:28,264 So I said I'd get it for him. 723 00:36:28,404 --> 00:36:31,004 You have to understand nothing was good enough for Anton. Nothing. 724 00:36:31,124 --> 00:36:34,204 You know, he had all of Mama's attention. He had all the prizes. 725 00:36:36,044 --> 00:36:36,944 He wanted more. 726 00:36:37,084 --> 00:36:39,644 He wanted to be a star even if that meant that I lost everything. 727 00:36:43,524 --> 00:36:46,184 Coo. Coo. 728 00:36:46,324 --> 00:36:48,144 But, yeah, I told him I'd get it for him. 729 00:36:48,284 --> 00:36:50,044 I told him that we should go down to the comp 730 00:36:50,084 --> 00:36:52,424 and so Mama wouldn't find out. 731 00:36:52,564 --> 00:36:55,104 But all I really wanted to do was humiliate him. 732 00:36:55,244 --> 00:36:57,405 I just wanted to embarrass him in front of his friends. 733 00:36:59,004 --> 00:37:01,084 I just gave him some anaesthetic. That's all. 734 00:37:02,824 --> 00:37:04,224 I thought he'd miss some of the competition. 735 00:37:04,324 --> 00:37:06,504 I never thought that he would... 736 00:37:16,784 --> 00:37:18,024 King me. 737 00:37:21,604 --> 00:37:25,824 I get why Malina was arrested. She killed someone. But Gregor? 738 00:37:25,964 --> 00:37:28,144 Oh, it's too neat a package for the police. 739 00:37:28,284 --> 00:37:31,424 And in the absence of anyone else why not arrest Gregor? 740 00:37:31,524 --> 00:37:32,864 I don't know how neat it is 741 00:37:33,004 --> 00:37:34,964 because I was in the shed doing some tidying up... 742 00:37:38,564 --> 00:37:40,904 That's the noise I heard the night I was knocked out. 743 00:37:41,044 --> 00:37:43,304 There wasn't any steam-operated robot. 744 00:37:43,404 --> 00:37:44,304 It's the same night 745 00:37:44,444 --> 00:37:46,784 somebody put those weights back on the barbell in the right order. 746 00:37:46,924 --> 00:37:50,144 Now, who would do that but somebody wanting to cover their tracks? 747 00:37:50,244 --> 00:37:51,344 Yes. 748 00:37:51,484 --> 00:37:54,104 And who else had access to the building after hours? 749 00:37:56,284 --> 00:37:58,364 Are you going to tell me or just keep me in suspense? 750 00:37:59,604 --> 00:38:01,804 Ah, well, suspense is a very rare thing 751 00:38:01,944 --> 00:38:03,704 in these days of instant gratification, Jess. 752 00:38:05,104 --> 00:38:08,424 Plus, it's good to be surprised every now and again. 753 00:38:11,964 --> 00:38:13,504 It's Charlie, isn't it? Yeah. 754 00:38:13,644 --> 00:38:15,304 You're the cleaner. Yeah. 755 00:38:16,464 --> 00:38:19,064 I know it's late. Probably too late really. 756 00:38:19,164 --> 00:38:21,064 I've got something for you. 757 00:38:26,710 --> 00:38:29,450 Thank you. It's lovely. It's really, really thoughtful. 758 00:38:29,458 --> 00:38:30,438 Very nice. Great. 759 00:38:30,578 --> 00:38:31,998 You like Phil Collins, huh? Yeah. 760 00:38:32,138 --> 00:38:33,598 Very much. It's the best of. 761 00:38:33,738 --> 00:38:35,778 Me and the boys, we play it at the gym all the time. 762 00:38:35,858 --> 00:38:38,238 Just a gesture, you know. 763 00:38:38,378 --> 00:38:39,778 You guys need anything done, ever... 764 00:38:39,898 --> 00:38:42,038 Anyone giving you trouble, come and see Jonathan. 765 00:38:42,178 --> 00:38:44,459 I'll take care of everything, yeah? Oh, thank you so much. 766 00:38:44,498 --> 00:38:46,958 We don't really need anything in return, do we? 767 00:38:47,058 --> 00:38:48,198 No. No. No. 768 00:38:48,298 --> 00:38:49,198 But, um... 769 00:38:49,338 --> 00:38:52,118 We're really just interested in finding out the truth. 770 00:38:52,218 --> 00:38:54,998 Yeah. Yeah, we, uh... 771 00:38:55,138 --> 00:38:58,678 we still are interested in finding out the truth, Jonathan. 772 00:39:01,518 --> 00:39:04,398 What do you mean by that? 773 00:39:04,538 --> 00:39:10,378 Well, Jonathan, the night at the centre when I met one of your boys 774 00:39:10,518 --> 00:39:14,478 someone was also tampering with evidence in Anton's murder. 775 00:39:20,338 --> 00:39:22,358 What? You think I did it, huh? 776 00:39:23,798 --> 00:39:27,278 I come to your house bearing gifts. 777 00:39:27,418 --> 00:39:29,638 You invite me into your home and now you insult me? 778 00:39:29,738 --> 00:39:31,638 Why are you protecting Chris? 779 00:39:43,478 --> 00:39:46,878 I love my boys. I'd do anything for them, you know. Anything. 780 00:39:49,618 --> 00:39:51,118 But there are rules. 781 00:39:52,758 --> 00:39:54,318 Sometimes they get out of line, you know, the boys. 782 00:39:54,418 --> 00:39:56,278 I've got to pull them back in. 783 00:39:56,378 --> 00:39:57,558 I'm like a father to them. 784 00:39:59,258 --> 00:40:01,078 Like you are to the girl here, yeah? 785 00:40:02,538 --> 00:40:05,179 I made mistakes when I was growing up too. I made lots of mistakes. 786 00:40:06,538 --> 00:40:08,758 And I didn't have a father to pull me back into line. 787 00:40:10,338 --> 00:40:14,958 Well, you know that Anton's brother looks like going to jail for this. 788 00:40:24,498 --> 00:40:26,878 Truth will set you free, eh? 789 00:40:28,458 --> 00:40:30,558 That's all we've got at the end of the day, Jonathan. 790 00:40:36,918 --> 00:40:38,918 I'm going to tell youse this. 791 00:40:39,018 --> 00:40:40,478 You do what you do with it. 792 00:40:41,798 --> 00:40:43,238 But you don't mention my name, yeah? 793 00:40:43,298 --> 00:40:44,718 Absolutely not. 794 00:40:50,078 --> 00:40:52,558 Chris... he's a bloody idiot. 795 00:40:54,398 --> 00:40:57,918 Fair dinkum. he puts that stuff in Anton's protein drink, you know. 796 00:40:58,058 --> 00:40:59,938 Makes him feel sick. He has to go to the toilet. 797 00:41:00,018 --> 00:41:02,638 Big joke. Big joke. Ha-ha. 798 00:41:02,738 --> 00:41:04,198 He does it again. 799 00:41:04,338 --> 00:41:07,038 He finds him drugged out there in the locker room. 800 00:41:07,178 --> 00:41:09,758 Decides, "I'm going to have a bit more fun." 801 00:41:09,858 --> 00:41:10,118 Oh, yeah, let's have a bit more fun. 802 00:41:10,258 --> 00:41:12,358 Picks him up, puts him on the sunbed. 803 00:41:12,458 --> 00:41:13,558 Turns it on... 804 00:41:13,658 --> 00:41:15,578 so he peels and he burns. 805 00:41:15,678 --> 00:41:17,438 Mr Phenomenal chances blown away. 806 00:41:18,518 --> 00:41:20,038 Then he rings me. 807 00:41:20,178 --> 00:41:23,078 And I say, "You idiot! Get him off there." 808 00:41:23,218 --> 00:41:25,838 It's like he panics. Hangs up. I'm thinking he's turned it off. 809 00:41:25,978 --> 00:41:29,078 But no. No. He's panicked. He's done a runner. 810 00:41:29,218 --> 00:41:31,478 But if you told the police straightaway, 811 00:41:31,578 --> 00:41:33,078 Ryan would still be alive. 812 00:41:40,558 --> 00:41:42,998 You think I don't know that? 813 00:41:43,138 --> 00:41:46,278 You're very lucky you've got these two who love you very much... 814 00:41:48,198 --> 00:41:49,798 keep you out of harm's way. 815 00:41:49,898 --> 00:41:52,398 I know I'm lucky. 816 00:41:54,778 --> 00:41:56,518 You're very lucky. 817 00:41:59,978 --> 00:42:01,878 You might want to check his locker when you're back there. 818 00:42:02,018 --> 00:42:05,758 There's some, uh, rope in it that, um, he used to lift Anton. 819 00:42:07,098 --> 00:42:08,878 And check his hands. There's rope burns. 820 00:42:11,478 --> 00:42:13,878 Thank you, Jonathan. I'll see you out. 821 00:42:14,978 --> 00:42:16,518 Thank you very much for the CD. 822 00:42:16,658 --> 00:42:18,219 You're welcome. That's nothing. Nothing. 823 00:42:22,298 --> 00:42:24,998 You've got nothing. You're making a mistake. 824 00:42:25,138 --> 00:42:27,558 We'll soon find out. Dude, you're hurting me. 825 00:42:29,418 --> 00:42:31,198 I'm going to sue all of you. 826 00:42:34,998 --> 00:42:36,478 Have you got him? 827 00:42:36,618 --> 00:42:38,798 We found the rope exactly where you said it would be. 828 00:42:38,938 --> 00:42:40,818 But we've got to match the fibres on the weights 829 00:42:40,858 --> 00:42:42,699 and run a DNA match on those blistered fingers. 830 00:42:42,738 --> 00:42:44,478 But, yeah, I think we got him. 831 00:42:46,298 --> 00:42:49,838 Uh, should I ask how you guys knew about all this? 832 00:42:49,978 --> 00:42:52,478 Oh... I wouldn't. 833 00:42:52,618 --> 00:42:54,798 No break and enters I need to conceal? 834 00:42:54,938 --> 00:42:56,118 No. No. 835 00:42:56,218 --> 00:42:57,518 What about the morgue? 836 00:42:57,658 --> 00:42:59,878 Peter, we do have a present for you though. 837 00:43:00,018 --> 00:43:03,118 Human growth hormone. Use only in moderation. 838 00:43:03,258 --> 00:43:06,178 Plus, you're a fan of Phil Collins, aren't you? 839 00:43:07,258 --> 00:43:09,078 I am. I love him. 840 00:43:09,218 --> 00:43:11,558 We'll see you again. Enjoy. 841 00:43:39,938 --> 00:44:08,853 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru.