1 00:00:05,209 --> 00:00:08,130 [CLOCK TICKING] 2 00:00:17,149 --> 00:00:20,000 [♪♪♪] 3 00:00:32,079 --> 00:00:34,030 Next they’re gonna come after me. 4 00:00:34,030 --> 00:00:36,020 Especially if I’m out there all alone. 5 00:00:36,020 --> 00:00:37,130 Well, if you’re not back in an hour 6 00:00:37,130 --> 00:00:38,130 I’ll assume they did. 7 00:00:38,130 --> 00:00:40,090 And then what? 8 00:00:40,090 --> 00:00:42,090 I’ll just have to think of something, won’t I? 9 00:00:42,090 --> 00:00:43,210 Now get out of here. Go on. 10 00:00:45,130 --> 00:00:46,189 Oh, wait. Wait, wait. 11 00:00:48,119 --> 00:00:49,140 Here. 12 00:00:50,219 --> 00:00:52,210 Do you have cash? No. 13 00:00:52,210 --> 00:00:56,009 All right. Use the Amex. 14 00:00:56,009 --> 00:00:59,130 I maxed out the other cards buying this Kevlar bullshit. 15 00:01:01,009 --> 00:01:02,109 [EXHALES] 16 00:01:02,109 --> 00:01:03,079 Hey. 17 00:01:05,129 --> 00:01:07,000 You’re a good girl. 18 00:01:07,000 --> 00:01:08,090 Yeah. 19 00:01:15,099 --> 00:01:17,090 Mom, one of them is leaving. 20 00:01:23,170 --> 00:01:25,109 Then we have numbers. 21 00:01:31,049 --> 00:01:33,140 What’s this? M4? 22 00:01:34,170 --> 00:01:36,079 [SIGHING] Alex... 23 00:01:36,079 --> 00:01:38,090 You said you had armor-piercing rounds, right? 24 00:01:38,090 --> 00:01:40,049 Alex? What? 25 00:01:40,049 --> 00:01:42,009 Forget it. ALEX: Forget what? 26 00:01:42,009 --> 00:01:43,170 It’s too dangerous. We open that door, 27 00:01:43,170 --> 00:01:45,079 I don’t know what might happen. 28 00:01:45,079 --> 00:01:47,140 You said so yourself, okay? Your clock will run out, 29 00:01:47,140 --> 00:01:50,000 the Fixers, they’re gonna come. 30 00:01:50,000 --> 00:01:51,229 Then I’ll shoot them. 31 00:01:51,229 --> 00:01:54,060 You can’t. They’ll send more. 32 00:01:54,060 --> 00:01:56,069 Then I’ll shoot them too. 33 00:01:56,069 --> 00:01:59,000 ALEX: The Watchers won’t stop. They will hunt all three of us. 34 00:01:59,000 --> 00:02:00,030 They’ll hunt us forever. 35 00:02:01,120 --> 00:02:03,079 Let them. 36 00:02:06,209 --> 00:02:07,209 [COCKS GUN] 37 00:02:07,209 --> 00:02:09,060 Yeah. 38 00:02:09,060 --> 00:02:11,090 If you really wanna tear some shit up, 39 00:02:11,090 --> 00:02:14,060 I just got this semi-auto shotgun the other day. 40 00:02:14,060 --> 00:02:16,219 Nine rounds, you just gotta cock it once. Bah. 41 00:02:16,219 --> 00:02:18,120 Blow a hole big as a football. 42 00:02:20,079 --> 00:02:21,110 [SIGHS] 43 00:02:21,110 --> 00:02:24,050 That, with the M4, and the AK-- 44 00:02:24,050 --> 00:02:26,030 Wait, how many mags you want with the AK? 45 00:02:26,030 --> 00:02:28,159 I don’t know, two, three? 46 00:02:28,159 --> 00:02:30,090 I can that for like eight G’s? 47 00:02:30,090 --> 00:02:32,159 MOOCHIE: I could chip in. 48 00:02:32,159 --> 00:02:35,099 No, Mooch, I got this. 49 00:02:35,099 --> 00:02:37,099 I’ve been saving for something. 50 00:02:37,099 --> 00:02:39,110 Here, I’ll even throw in that. Jesus Christ! 51 00:02:39,110 --> 00:02:41,129 It’s all good. Just don’t pull the pin. 52 00:02:41,129 --> 00:02:43,129 What the hell am I gonna do with a grenade? 53 00:02:43,129 --> 00:02:46,009 Blow shit up, fool. 54 00:02:46,009 --> 00:02:47,189 [CHUCKLING] 55 00:02:47,189 --> 00:02:50,050 [♪♪♪] 56 00:02:56,170 --> 00:02:58,210 AVERY: I found something on Carl Sherman. 57 00:02:58,210 --> 00:03:01,080 He’s in Calabasas... 58 00:03:01,080 --> 00:03:03,030 In a nursing home. 59 00:03:06,120 --> 00:03:08,009 [LOADING AND COCKING AK47] 60 00:03:12,020 --> 00:03:13,210 [GPS BEEPS] 61 00:03:13,210 --> 00:03:15,189 GPS: In one mile, your exit is on the right. 62 00:03:22,000 --> 00:03:24,210 GPS [BEEPS]: You have arrived at your destination. 63 00:03:29,210 --> 00:03:31,050 [CAR DOOR SHUTS] 64 00:03:46,210 --> 00:03:48,189 [ELEVATOR DINGS] 65 00:04:04,139 --> 00:04:05,199 Hi. 66 00:04:05,199 --> 00:04:07,159 Morning. 67 00:04:07,169 --> 00:04:10,050 I am here to see my uncle. 68 00:04:10,050 --> 00:04:11,129 What’s your uncle’s name? 69 00:04:11,129 --> 00:04:14,090 Sherman. Carl Sherman. Okay. 70 00:04:14,090 --> 00:04:16,060 Just sign in right here. 71 00:04:16,060 --> 00:04:18,100 NURSE: Do you know where you’re going? 72 00:04:18,100 --> 00:04:20,000 Ah...no I don’t. 73 00:04:20,000 --> 00:04:22,100 Room 204, down the hall, 74 00:04:22,100 --> 00:04:23,170 take a left. 75 00:04:23,170 --> 00:04:25,019 204. Mm-hm. 76 00:04:25,029 --> 00:04:26,089 All right, thank you, thanks. 77 00:04:27,209 --> 00:04:30,079 Hey, you know what? Um... 78 00:04:30,079 --> 00:04:32,050 How’s he doing today? 79 00:04:32,060 --> 00:04:34,230 Oh, you know. Just being Carl. Ha, ha. 80 00:04:34,230 --> 00:04:36,069 [CHUCKLES] 81 00:04:36,069 --> 00:04:37,159 Right, yeah? I know Carl. 82 00:04:39,029 --> 00:04:40,110 But how is his... 83 00:04:40,110 --> 00:04:42,050 ...Health? 84 00:04:42,050 --> 00:04:44,040 He was pretty with it yesterday. 85 00:04:46,100 --> 00:04:48,110 Is there anything you think he might need? 86 00:04:49,189 --> 00:04:51,110 Well, you know how he likes his 87 00:04:51,110 --> 00:04:53,180 candy bars? 88 00:04:53,180 --> 00:04:55,209 Right. That’s... 89 00:04:55,209 --> 00:04:56,209 Carl and his candy. 90 00:04:56,209 --> 00:04:57,209 [CHUCKLES] 91 00:04:57,209 --> 00:05:00,089 [♪♪♪] 92 00:05:00,089 --> 00:05:02,060 [INDISTINCT CHATTERING] 93 00:05:17,220 --> 00:05:20,069 [VOICES SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 94 00:05:26,079 --> 00:05:27,129 Hey, Carl. 95 00:05:29,209 --> 00:05:31,139 Jacob. 96 00:05:31,139 --> 00:05:33,189 Remember me? 97 00:05:33,189 --> 00:05:37,090 Jacob, yeah, of course. Yeah. 98 00:05:39,050 --> 00:05:42,090 I uh, I brought you your favorite. 99 00:05:42,090 --> 00:05:44,170 Just set them over there. 100 00:05:46,120 --> 00:05:48,120 I’ll set them here. 101 00:05:51,170 --> 00:05:54,009 What are you watching? 102 00:05:54,009 --> 00:05:56,110 Oh, uh, some silly show. 103 00:05:56,110 --> 00:05:57,180 I-I don’t know. 104 00:06:01,170 --> 00:06:04,149 I was about to beep the nurse. Would-would you... 105 00:06:06,009 --> 00:06:07,230 Uh, would you get me some orange juice? 106 00:06:07,230 --> 00:06:09,120 It’s in the fridge. 107 00:06:10,149 --> 00:06:12,019 Sure. 108 00:06:12,019 --> 00:06:14,129 [CLEARS THROAT, BREATHES IN DEEPLY] 109 00:06:17,149 --> 00:06:20,209 CARL: Mary came by the other day, brought the kids, uh. 110 00:06:20,209 --> 00:06:23,009 That, uh...Reed. 111 00:06:24,050 --> 00:06:25,139 [CHUCKLES] 112 00:06:25,139 --> 00:06:27,129 He’s getting big. 113 00:06:27,129 --> 00:06:30,160 Uh, yeah. No, yeah he is. Heh. 114 00:06:30,160 --> 00:06:32,189 [POURING ORANGE JUICE] 115 00:06:32,189 --> 00:06:35,040 [REFRIGERATOR DOOR CLOSES] [CLEARS THROAT] 116 00:06:35,040 --> 00:06:37,050 Here you go. 117 00:06:37,060 --> 00:06:40,029 Uh, why don’t you stay? 118 00:06:40,029 --> 00:06:42,050 Watch the game? 119 00:06:42,050 --> 00:06:43,079 Yeah, okay. 120 00:06:44,129 --> 00:06:46,060 Ahem. 121 00:06:46,060 --> 00:06:47,170 [SIGHS] 122 00:06:47,170 --> 00:06:50,060 [INDISTINCT CHATTER ON TV CONTINUES] 123 00:07:07,089 --> 00:07:09,180 [♪♪♪] 124 00:07:13,129 --> 00:07:15,050 You’re joking, right? 125 00:07:15,050 --> 00:07:18,029 Do I look that fucking helpless? 126 00:07:26,189 --> 00:07:29,209 Why does everyone think it’s okay to smother an old man? 127 00:07:29,209 --> 00:07:31,199 Nah, I’m not kidding, you’re the third person 128 00:07:31,199 --> 00:07:33,100 that’s walked in here and tried that. 129 00:07:33,100 --> 00:07:34,170 It was worth a shot. 130 00:07:34,170 --> 00:07:36,090 Well, congratulations. 131 00:07:36,090 --> 00:07:39,060 Now you got 6 hollow-points aimed at your nuts. 132 00:07:41,170 --> 00:07:44,009 Put down the pillow. 133 00:07:48,199 --> 00:07:50,120 Now, I could shoot you right now. 134 00:07:50,120 --> 00:07:52,050 But I don’t want to get thrown out of here. 135 00:07:52,050 --> 00:07:54,069 I like it here a lot. 136 00:07:54,069 --> 00:07:57,040 That nurse, Tiffany? With the big boobs? 137 00:07:57,040 --> 00:08:00,170 She gives me a sponge bath every Tuesday, makes my dick hard. 138 00:08:00,180 --> 00:08:02,009 I love that Tiffany. 139 00:08:03,199 --> 00:08:06,209 So, what’s the plan, then? 140 00:08:06,209 --> 00:08:10,029 The plan is that you leave, you don’t come back. 141 00:08:11,060 --> 00:08:13,199 You just let the clock run out. 142 00:08:15,139 --> 00:08:17,209 Go on to your next box. 143 00:08:22,060 --> 00:08:24,139 Well... 144 00:08:24,139 --> 00:08:28,009 You should know that a little girl’s life is at stake. 145 00:08:28,009 --> 00:08:30,050 Well, that’s a shame. 146 00:08:30,050 --> 00:08:32,019 Now, what do you want me to do about it? 147 00:08:36,049 --> 00:08:37,230 Let me. 148 00:08:39,090 --> 00:08:40,210 [CHUCKLES] Wha... 149 00:08:42,070 --> 00:08:44,159 Let me expire you. 150 00:08:44,159 --> 00:08:47,009 [LAUGHING, COUGHING] 151 00:08:49,070 --> 00:08:51,149 You’re serious. 152 00:08:51,149 --> 00:08:54,009 I mean look at you, you’re on oxygen. 153 00:08:54,009 --> 00:08:56,019 You’re taking a bunch of synthetic stuff to keep 154 00:08:56,019 --> 00:08:58,190 your heart from stopping. 155 00:08:58,190 --> 00:08:59,220 What is this, you got? 156 00:09:01,100 --> 00:09:03,090 Oxy. 157 00:09:03,090 --> 00:09:05,110 Christ, Carl. 158 00:09:07,139 --> 00:09:08,220 Do you have cancer or something? 159 00:09:10,139 --> 00:09:11,159 [PILLS RATTLE] 160 00:09:11,159 --> 00:09:13,210 What kind? 161 00:09:13,210 --> 00:09:16,000 I didn’t say I wouldn’t shoot you, 162 00:09:16,000 --> 00:09:17,169 I just said I’d prefer not to. 163 00:09:17,169 --> 00:09:19,090 Come on, Carl. How much longer 164 00:09:19,090 --> 00:09:21,029 you really think you’re gonna live? 165 00:09:21,029 --> 00:09:23,029 Past today. 166 00:09:23,029 --> 00:09:24,179 I know that much. 167 00:09:24,179 --> 00:09:25,220 [PILLS RATTLE] 168 00:09:25,220 --> 00:09:27,179 This game... 169 00:09:27,179 --> 00:09:29,230 It’s taken a hell of a lot out of me, I’ll admit that. 170 00:09:29,230 --> 00:09:32,000 But I wanna live long enough 171 00:09:32,000 --> 00:09:34,039 to see my great-grandson grow a little. 172 00:09:34,039 --> 00:09:36,049 Maybe teach him how to throw a curveball 173 00:09:36,049 --> 00:09:37,159 before I’m gone. 174 00:09:37,159 --> 00:09:39,190 You can call your family. 175 00:09:39,190 --> 00:09:41,169 Right now. We’ll have them come down, 176 00:09:41,169 --> 00:09:43,100 you can say goodbye. 177 00:09:45,049 --> 00:09:47,009 We can do all that. 178 00:09:47,009 --> 00:09:48,220 I still have... 179 00:09:48,220 --> 00:09:50,220 About 24 hours. 180 00:09:50,220 --> 00:09:53,200 Look, I am begging you. 181 00:09:53,200 --> 00:09:56,080 Just, let me expire you a little bit early. 182 00:09:57,129 --> 00:09:58,169 Just a little. 183 00:10:01,009 --> 00:10:03,080 I seriously need you to think, 184 00:10:03,080 --> 00:10:05,129 about what you’re doing here. 185 00:10:05,139 --> 00:10:07,100 If you don’t let me do this, 186 00:10:07,100 --> 00:10:08,230 I mean... 187 00:10:10,019 --> 00:10:11,210 Little girl. 188 00:10:13,039 --> 00:10:14,149 Seven years old. 189 00:10:16,029 --> 00:10:18,049 She’ll be dead by sundown tomorrow. 190 00:10:22,100 --> 00:10:24,009 That’s not my problem. 191 00:10:25,179 --> 00:10:27,090 Not my problem! 192 00:10:29,139 --> 00:10:31,200 Now get out of here or I will empty this. 193 00:10:35,129 --> 00:10:36,169 Okay. 194 00:10:38,220 --> 00:10:41,149 Sorry. 195 00:10:41,149 --> 00:10:43,129 Oh, wait. Hold on, wait. 196 00:10:43,129 --> 00:10:45,009 The gun. 197 00:10:45,009 --> 00:10:46,230 Leave your gun. 198 00:10:46,230 --> 00:10:49,039 I saw it in your waistband. 199 00:10:52,129 --> 00:10:54,000 Slow. 200 00:10:59,210 --> 00:11:02,080 I’m just gonna set it down, all right? 201 00:11:03,210 --> 00:11:05,090 Right on the table. 202 00:11:07,230 --> 00:11:09,070 Attaboy. 203 00:11:09,070 --> 00:11:10,210 Now, get the fuck out. 204 00:11:23,000 --> 00:11:24,210 [♪♪♪] 205 00:11:53,139 --> 00:11:54,179 It’s your problem now. 206 00:12:00,139 --> 00:12:02,000 [GASPS] 207 00:12:04,009 --> 00:12:06,000 [ALARM RINGING] 208 00:12:22,210 --> 00:12:24,080 Where do you wanna go? 209 00:12:26,049 --> 00:12:27,120 What? 210 00:12:28,220 --> 00:12:30,129 When we run. 211 00:12:32,059 --> 00:12:34,129 Don’t you think the Watchers will hear us? 212 00:12:37,049 --> 00:12:39,019 [SIGHS] Yeah, they’ll hear us. 213 00:12:40,090 --> 00:12:42,019 I want to go somewhere with snow. 214 00:12:44,009 --> 00:12:45,169 Snow would be fun. 215 00:12:49,009 --> 00:12:50,210 I think Japan would be pretty cool. 216 00:12:52,009 --> 00:12:54,159 You know, like Tokyo? 217 00:12:54,159 --> 00:12:57,070 So many people, you can just get lost in the crowd. 218 00:12:59,179 --> 00:13:02,100 You think the game exists in Tokyo? 219 00:13:02,100 --> 00:13:03,230 JOSIE: Who knows? 220 00:13:07,000 --> 00:13:10,009 Didn’t you say that you met a guy once who got a box in Spain? 221 00:13:11,220 --> 00:13:13,110 Doesn’t make it true. 222 00:13:17,009 --> 00:13:19,179 What if there’s nowhere that the game doesn’t exist? 223 00:13:20,210 --> 00:13:22,090 [♪♪♪] 224 00:13:36,070 --> 00:13:38,200 This thing’s fireproof, right? 225 00:13:38,200 --> 00:13:40,230 Yeah, but it will turn into an oven. 226 00:13:40,230 --> 00:13:43,149 But the fire department will get here in time, right? 227 00:13:43,149 --> 00:13:45,129 The fire department won’t come. 228 00:13:45,129 --> 00:13:47,100 The Watchers will 86 it. 229 00:13:50,129 --> 00:13:51,190 They want to watch us burn. 230 00:13:59,169 --> 00:14:01,139 [BIRDS CHIRPING] 231 00:14:03,039 --> 00:14:05,009 [PANTING] 232 00:14:11,169 --> 00:14:13,090 I’d invite you in for coffee, 233 00:14:13,090 --> 00:14:15,009 but the place is still a wreck. 234 00:14:15,009 --> 00:14:16,090 Still? 235 00:14:16,090 --> 00:14:17,210 Yeah. Goddamn contractor. 236 00:14:17,210 --> 00:14:19,059 First, it’s a week, right? 237 00:14:19,059 --> 00:14:21,230 Then it’s two. Now, 238 00:14:21,230 --> 00:14:23,169 he’s gouging us on the overtime. 239 00:14:23,169 --> 00:14:25,110 I mean, we’ve already got, like, 240 00:14:25,110 --> 00:14:27,120 three Mexican guys who basically 241 00:14:27,120 --> 00:14:29,129 just sit around all day, drinking soda. 242 00:14:29,129 --> 00:14:32,090 Now, all of a sudden he needs another guy, right? 243 00:14:32,090 --> 00:14:34,129 Nothing is ever easy. 244 00:14:34,129 --> 00:14:37,049 I told Cheryl it was gonna be like this too, right? 245 00:14:37,049 --> 00:14:38,129 All of a sudden she’s like, 246 00:14:38,129 --> 00:14:40,049 "What the hell is taking so long? 247 00:14:40,049 --> 00:14:42,090 When are these guys gonna get out of here?" 248 00:14:42,090 --> 00:14:45,049 I mean, I told her, right? She just does not listen to me. 249 00:14:45,049 --> 00:14:46,080 Uh... 250 00:14:47,090 --> 00:14:48,169 [GUNSHOT] 251 00:14:54,210 --> 00:14:56,090 [GUNSHOT] 252 00:15:05,149 --> 00:15:07,120 [♪♪♪] 253 00:15:12,049 --> 00:15:13,129 [CAR BEEPS] 254 00:15:13,129 --> 00:15:15,019 [CROWS CAWING] 255 00:15:16,049 --> 00:15:19,019 [♪♪♪] 256 00:15:40,039 --> 00:15:41,169 [PHONE BEEPS] 257 00:15:53,019 --> 00:15:54,129 Google Search. 258 00:15:56,059 --> 00:15:58,210 Search Claire Takahashi. 259 00:15:58,210 --> 00:16:00,090 Los Angeles. 260 00:16:01,210 --> 00:16:03,090 [PHONE DINGS] 261 00:16:07,009 --> 00:16:09,090 Search Fashion Institute Los Angeles. 262 00:16:10,100 --> 00:16:12,149 [PHONE DINGS] 263 00:16:12,149 --> 00:16:15,039 PHONE: Here are the listings for Fashion Institute of Design 264 00:16:15,039 --> 00:16:16,129 and merchandising for your Los An-- 265 00:16:22,080 --> 00:16:24,080 Call Jacob Orr. 266 00:16:24,080 --> 00:16:25,179 [PHONE RINGING] 267 00:16:27,210 --> 00:16:29,159 Yeah? 268 00:16:29,159 --> 00:16:31,090 AVERY: Hey. She’s a student at FIDM. 269 00:16:31,090 --> 00:16:32,179 I found her address. 270 00:16:33,230 --> 00:16:35,190 Text it to me. 271 00:16:36,220 --> 00:16:38,059 Okay. 272 00:16:38,059 --> 00:16:40,029 [♪♪♪] 273 00:16:43,139 --> 00:16:45,100 [GPS BEEPS] 274 00:16:45,100 --> 00:16:47,139 GPS: Your destination is ahead on the right. 275 00:16:59,080 --> 00:17:00,159 REID: You feeling okay? 276 00:17:00,159 --> 00:17:02,029 Hm? 277 00:17:06,000 --> 00:17:08,059 Have you gotten out of bed today? 278 00:17:08,059 --> 00:17:09,190 Mm-mm. 279 00:17:11,140 --> 00:17:13,109 How was class? 280 00:17:13,109 --> 00:17:14,140 It was fine. 281 00:17:17,079 --> 00:17:18,130 You sure you’re okay? 282 00:17:19,170 --> 00:17:21,150 Yeah. 283 00:17:21,150 --> 00:17:24,059 You’re not still mad about the thing with my mom, are you? 284 00:17:24,059 --> 00:17:25,140 No. 285 00:17:25,140 --> 00:17:27,089 You know, she... 286 00:17:27,089 --> 00:17:30,049 says those things when she’s drinking wine... 287 00:17:30,049 --> 00:17:31,210 It’s okay. 288 00:17:34,170 --> 00:17:36,079 [KNOCKING ON DOOR] 289 00:17:39,109 --> 00:17:41,079 Uh, uh... wait, Reid. 290 00:17:41,079 --> 00:17:42,170 Were you expecting someone? 291 00:17:42,180 --> 00:17:43,210 Don’t open it. 292 00:17:45,009 --> 00:17:46,039 Back up! Okay! Okay! 293 00:17:48,059 --> 00:17:49,160 Just take whatever you want. 294 00:17:51,230 --> 00:17:53,069 Move! 295 00:17:53,069 --> 00:17:54,140 Please, just stop. Please. 296 00:17:58,190 --> 00:18:00,119 Claire? What’s going on? 297 00:18:02,170 --> 00:18:04,009 Please don’t do this. 298 00:18:04,009 --> 00:18:05,089 Please. Please stop. 299 00:18:05,089 --> 00:18:06,170 I’m here for her. 300 00:18:06,170 --> 00:18:08,009 Not you. Move. 301 00:18:08,009 --> 00:18:09,170 Please, please don’t do this. 302 00:18:09,170 --> 00:18:11,089 Please, you don’t have to do this. 303 00:18:11,089 --> 00:18:12,200 Walk away! 304 00:18:12,200 --> 00:18:15,009 Why are you doing this? Please, just wait! 305 00:18:15,009 --> 00:18:17,009 Please! I really don’t want to hurt you. 306 00:18:18,079 --> 00:18:19,210 CLAIRE: Reid. 307 00:18:21,160 --> 00:18:22,230 Get out of the way. 308 00:18:26,150 --> 00:18:28,049 Claire... 309 00:18:28,049 --> 00:18:30,029 Get out of-- Get the fuck out of the way! 310 00:18:31,059 --> 00:18:32,109 [CLICKS] 311 00:18:35,079 --> 00:18:37,069 [SOBBING] 312 00:19:03,049 --> 00:19:04,130 Okay, bedroom is clear. 313 00:19:04,130 --> 00:19:05,170 Hand me the .45. 314 00:19:06,210 --> 00:19:08,049 Megs, you ready? 315 00:19:08,049 --> 00:19:09,130 Yeah, okay, I think so. 316 00:19:09,130 --> 00:19:10,220 We gotta go now. Okay. 317 00:19:13,210 --> 00:19:15,160 [DOOR SQUEAKS] 318 00:19:30,059 --> 00:19:31,220 [LIQUID POURING] 319 00:19:43,119 --> 00:19:44,150 Stop! 320 00:19:49,000 --> 00:19:50,029 Cass! 321 00:19:53,140 --> 00:19:54,190 [WHIMPERING] 322 00:19:55,220 --> 00:19:57,009 Put it down. 323 00:19:58,170 --> 00:20:00,029 JOSIE: Put it down. 324 00:20:03,099 --> 00:20:04,210 [MEGAN SCREAMS] 325 00:20:07,029 --> 00:20:08,109 Mom! 326 00:20:08,109 --> 00:20:09,220 [MEGAN CRYING] 327 00:20:11,130 --> 00:20:13,069 [♪♪♪] 328 00:20:40,089 --> 00:20:41,180 [SCREAMING] 329 00:20:54,000 --> 00:20:56,079 [KNOCKING ON DOOR] 330 00:21:21,109 --> 00:21:23,170 I did it. 331 00:21:23,170 --> 00:21:25,029 All three. 332 00:21:26,170 --> 00:21:28,049 I did it. 333 00:21:30,099 --> 00:21:31,170 It’s okay. 334 00:21:31,170 --> 00:21:33,140 [SNIFFLES] 335 00:21:35,230 --> 00:21:37,220 The old guy. 336 00:21:37,220 --> 00:21:40,059 The selfish son of a bitch. 337 00:21:40,059 --> 00:21:42,049 I blew him up with a grenade. 338 00:21:44,119 --> 00:21:45,200 [LAUGHS] 339 00:21:47,079 --> 00:21:49,119 A fucking grenade. 340 00:21:49,119 --> 00:21:51,210 Oh, Jesus Christ. I need a drink. 341 00:21:51,210 --> 00:21:54,039 You want one? 342 00:21:55,220 --> 00:21:57,190 [JACOB SIGHS] 343 00:22:01,220 --> 00:22:04,009 JACOB: The second guy... 344 00:22:05,190 --> 00:22:08,069 Blew him away with a shotgun. 345 00:22:10,140 --> 00:22:13,170 Bam! Whoo! 346 00:22:13,170 --> 00:22:16,200 I’m telling you... 347 00:22:16,200 --> 00:22:19,160 you should’ve seen his face. Heh. 348 00:22:38,109 --> 00:22:39,220 And the girl... 349 00:22:41,160 --> 00:22:43,099 She was ready. 350 00:22:44,210 --> 00:22:46,089 She had her gun out. 351 00:22:50,059 --> 00:22:51,210 She didn’t know how to use it. 352 00:22:57,000 --> 00:22:59,009 She was scared. 353 00:22:59,009 --> 00:23:00,109 Christ. 354 00:23:01,210 --> 00:23:05,160 She was so scared. 355 00:23:08,200 --> 00:23:11,160 [♪♪♪] 356 00:23:14,039 --> 00:23:16,000 [SOBBING] 357 00:23:37,170 --> 00:23:40,089 Jacob. Tell me I’m not a bad person. 358 00:23:40,089 --> 00:23:42,079 Can you tell me I’m not a bad person? 359 00:23:42,079 --> 00:23:43,200 [SOBBING] 360 00:23:45,160 --> 00:23:47,160 Mm. Please. 361 00:23:47,160 --> 00:23:50,130 I need your-- Avery, Avery, I need your help, okay? 362 00:23:50,130 --> 00:23:53,039 I need your help. Please help. 363 00:23:56,079 --> 00:23:58,009 I’m sorry. 364 00:24:01,069 --> 00:24:04,019 Uhh. Black box. 365 00:24:05,109 --> 00:24:07,119 Black box. 366 00:24:07,119 --> 00:24:08,170 If it’s real... 367 00:24:10,089 --> 00:24:11,180 it’ll be here soon. 368 00:24:11,180 --> 00:24:13,190 Yeah. 369 00:24:13,190 --> 00:24:15,019 It already is. 370 00:24:15,019 --> 00:24:18,109 [♪♪♪] 371 00:24:18,109 --> 00:24:20,119 Someone left it at the door. 372 00:24:28,000 --> 00:24:29,049 Where is it? 373 00:24:31,119 --> 00:24:34,029 I couldn’t look at it. It was making me sick. 374 00:24:47,079 --> 00:24:50,009 [♪♪♪] 375 00:25:10,039 --> 00:25:11,140 Five hours. 376 00:25:11,140 --> 00:25:14,079 That’s all they’ve given you. 377 00:25:16,109 --> 00:25:18,079 [LAUGHS] 378 00:25:20,119 --> 00:25:22,119 I knew they would do this. 379 00:25:24,190 --> 00:25:26,140 That’s what they want to see. 380 00:25:38,119 --> 00:25:40,089 [♪♪♪] 381 00:26:02,059 --> 00:26:04,019 [♪♪♪] 382 00:26:07,210 --> 00:26:09,089 [MEGAN SOBBING] 383 00:26:09,089 --> 00:26:10,170 MEGAN: Oh, mom. 384 00:26:12,029 --> 00:26:14,119 [LAUGHS] 385 00:26:16,190 --> 00:26:19,019 My oldest... 386 00:26:19,019 --> 00:26:20,230 Caleb... 387 00:26:20,230 --> 00:26:24,009 I lost him on my very first box. 388 00:26:24,009 --> 00:26:26,170 Just flat-out refused to play. 389 00:26:26,170 --> 00:26:30,029 I didn’t think they’d actually do it. 390 00:26:30,029 --> 00:26:32,160 Next day, overnight delivery shows up, big old box. 391 00:26:33,190 --> 00:26:35,150 The second I saw it, 392 00:26:35,150 --> 00:26:37,150 I just knew. 393 00:26:37,150 --> 00:26:41,059 His arms and legs, all neatly arranged, 394 00:26:41,059 --> 00:26:44,190 wrapping paper and the whole deal. 395 00:26:44,200 --> 00:26:47,079 You see, they were laughing at me. 396 00:26:49,089 --> 00:26:53,019 But, you see, I’m laughing at them now. 397 00:26:54,190 --> 00:26:58,049 It turns out... 398 00:26:58,049 --> 00:27:01,049 it’s hard to stop someone who doesn’t give a fuck no more. 399 00:27:01,049 --> 00:27:03,079 So go ahead. 400 00:27:04,190 --> 00:27:06,180 Yeah, she’s ready to die for her mom. 401 00:27:06,180 --> 00:27:10,140 Ain’t that right, sweetie? That’s my girl. 402 00:27:10,140 --> 00:27:14,029 See? She ain’t foolin’ either. 403 00:27:14,029 --> 00:27:16,220 How about you go first? 404 00:27:16,220 --> 00:27:19,009 Oh. Okay. Mom. No. 405 00:27:19,009 --> 00:27:21,130 JOSIE: See what happens. 406 00:27:21,130 --> 00:27:23,009 You shoot my girl. 407 00:27:23,009 --> 00:27:24,150 I shoot your girl. 408 00:27:26,099 --> 00:27:28,140 Maybe your boy and my boy can shoot it out. 409 00:27:29,180 --> 00:27:31,130 But your boy, he can’t kill me. 410 00:27:31,130 --> 00:27:33,160 Because that won’t count. 411 00:27:33,160 --> 00:27:35,099 It’s gotta be you. 412 00:27:35,099 --> 00:27:36,170 Otherwise you lose. 413 00:27:41,059 --> 00:27:42,220 And my boy Alex, 414 00:27:42,220 --> 00:27:45,029 he can shoot you. 415 00:27:47,089 --> 00:27:49,200 ’Cause it makes no difference. 416 00:27:49,200 --> 00:27:52,140 You’re not my target. 417 00:27:52,140 --> 00:27:54,200 Isn’t that right, sweetheart? 418 00:27:57,180 --> 00:27:59,180 You point that gun right at her. 419 00:28:01,220 --> 00:28:04,170 There you go. 420 00:28:07,059 --> 00:28:09,119 So, what do you think? 421 00:28:09,119 --> 00:28:12,009 You kill my girl. 422 00:28:12,009 --> 00:28:13,119 I kill your girl. 423 00:28:15,049 --> 00:28:17,230 Then my boy shoots you right between the eyes. 424 00:28:20,039 --> 00:28:22,000 So then what? 425 00:28:22,000 --> 00:28:24,079 Your boy shoots my boy. 426 00:28:24,079 --> 00:28:26,089 He might live. 427 00:28:26,089 --> 00:28:28,130 But still, it won’t count, right? 428 00:28:28,130 --> 00:28:31,059 Batting .500, as it were. 429 00:28:31,059 --> 00:28:33,029 Don’t push me. 430 00:28:33,029 --> 00:28:34,140 I’m not pushing you. 431 00:28:34,140 --> 00:28:36,140 Just saying, how you wanna play it? 432 00:28:38,160 --> 00:28:40,079 Do it. 433 00:28:40,079 --> 00:28:42,019 [♪♪♪] 434 00:28:44,180 --> 00:28:46,019 [GRUNTS] 435 00:28:59,170 --> 00:29:01,160 [BOTH GRUNTING] 436 00:29:15,099 --> 00:29:16,200 [SHONDRA GRUNTS] 437 00:29:17,230 --> 00:29:20,190 Megan, help! 438 00:29:20,190 --> 00:29:22,099 Meg! 439 00:29:24,180 --> 00:29:26,180 [GROANS] 440 00:29:30,180 --> 00:29:32,099 Megan, help me! 441 00:29:38,059 --> 00:29:39,220 [BOTH GRUNTING] 442 00:29:56,230 --> 00:29:59,160 Mom, stop! Just let her go. 443 00:30:01,140 --> 00:30:04,150 [GASPING] 444 00:30:04,150 --> 00:30:06,140 Shit. 445 00:30:06,140 --> 00:30:07,210 Shit. 446 00:30:07,210 --> 00:30:10,019 ALEX: Mom! 447 00:30:10,019 --> 00:30:11,190 I’m sorry. 448 00:30:14,009 --> 00:30:15,049 No. 449 00:30:18,220 --> 00:30:21,160 [GASPING] 450 00:30:25,140 --> 00:30:26,220 Aah! 451 00:30:30,160 --> 00:30:32,000 [COUGHS] 452 00:30:32,000 --> 00:30:34,069 [PANTING] 453 00:30:50,180 --> 00:30:52,059 [GRUNTS] 454 00:30:55,140 --> 00:30:57,099 [♪♪♪] 455 00:31:11,119 --> 00:31:14,009 [GAGGING] 456 00:31:33,019 --> 00:31:35,180 [♪♪♪] 457 00:31:35,180 --> 00:31:36,220 No! 458 00:31:39,019 --> 00:31:40,220 No, I still have time! 459 00:31:42,000 --> 00:31:44,180 No! 460 00:31:44,180 --> 00:31:47,009 Mom! Alex! 461 00:31:47,009 --> 00:31:48,130 Let go of me. 462 00:31:48,130 --> 00:31:50,009 No! 463 00:31:50,009 --> 00:31:51,150 MEGAN: Alex. No! 464 00:31:51,150 --> 00:31:54,180 Alex! No! 465 00:31:57,069 --> 00:31:58,210 Mom. 466 00:32:00,079 --> 00:32:02,099 Shit. 467 00:32:02,099 --> 00:32:04,140 No! 468 00:32:04,140 --> 00:32:07,059 Okay, okay. Wait here. 469 00:32:11,089 --> 00:32:12,220 [GRUNTS] 470 00:32:15,019 --> 00:32:16,109 Give me the keys. 471 00:32:21,180 --> 00:32:24,000 I’ll drive. Come. 472 00:32:30,180 --> 00:32:32,000 Look at me. 473 00:32:32,000 --> 00:32:34,130 Everything is gonna be fine, okay? 474 00:32:34,130 --> 00:32:37,009 We’re gonna find that Jacob guy, and you’re gonna kill him. 475 00:32:37,009 --> 00:32:41,069 Then they’re not gonna hurt Alex. 476 00:32:41,069 --> 00:32:43,039 [ENGINE STARTS] 477 00:32:53,140 --> 00:32:54,190 It’s okay. 478 00:32:56,059 --> 00:32:57,130 I’m ready. 479 00:32:59,210 --> 00:33:01,180 I’ve been ready. 480 00:33:06,210 --> 00:33:09,210 I never wanted to be a mother. 481 00:33:09,210 --> 00:33:12,079 I never thought it was right for me. 482 00:33:12,079 --> 00:33:15,130 But that first time I held him... 483 00:33:20,049 --> 00:33:22,220 All of a sudden, we were this normal family. 484 00:33:22,220 --> 00:33:26,019 You know, careers, condo. 485 00:33:26,019 --> 00:33:28,019 We had a nanny. 486 00:33:28,019 --> 00:33:30,150 I never thought I’d be a person who needed a nanny, 487 00:33:30,150 --> 00:33:32,059 but we had a nanny. 488 00:33:36,019 --> 00:33:39,210 And then, Jordan, my husband, 489 00:33:41,180 --> 00:33:44,089 he got a box. 490 00:33:46,059 --> 00:33:49,009 And he couldn’t bring himself to do it. 491 00:33:53,049 --> 00:33:56,230 He’d never even been in a fight before, let alone held a gun. 492 00:33:59,230 --> 00:34:04,210 The Watchers have taken everything from me. 493 00:34:04,220 --> 00:34:08,070 My son, my husband. 494 00:34:09,199 --> 00:34:12,119 It all happened so fast, without any explanation. 495 00:34:12,119 --> 00:34:15,150 I... I couldn’t... 496 00:34:19,019 --> 00:34:21,139 And that’s when I met Max. 497 00:34:23,130 --> 00:34:26,179 That’s when he swooped in to save the day. 498 00:34:28,119 --> 00:34:30,079 To save me. 499 00:34:32,059 --> 00:34:34,139 I gave him everything I had left. 500 00:34:36,090 --> 00:34:38,170 And now, there is nothing. 501 00:34:41,230 --> 00:34:44,070 I am ready. 502 00:34:53,059 --> 00:34:56,090 No. 503 00:34:56,130 --> 00:34:58,099 They will kill her. 504 00:35:42,050 --> 00:35:44,019 It’s 6:15. 505 00:35:46,159 --> 00:35:50,000 In 17 minutes, she dies. 506 00:36:00,030 --> 00:36:01,179 I mean, how would I--? 507 00:36:04,010 --> 00:36:05,210 How would I do it? 508 00:36:10,139 --> 00:36:13,019 How would you wanna go? 509 00:36:18,070 --> 00:36:21,010 Haven’t thought about that part yet. 510 00:36:21,010 --> 00:36:22,150 Yeah. 511 00:36:22,150 --> 00:36:24,019 Yeah. 512 00:36:26,150 --> 00:36:29,050 You could push me. 513 00:36:29,050 --> 00:36:33,090 Chance I might not die, though. At least, not right away. 514 00:36:35,099 --> 00:36:37,230 I don’t wanna use a gun. 515 00:36:37,230 --> 00:36:42,079 It’d be easiest. No, I can’t. 516 00:36:42,079 --> 00:36:44,000 It’s too... 517 00:36:48,010 --> 00:36:51,199 I’ve always sort of have a fantasy about drowning. 518 00:36:51,199 --> 00:36:55,030 Drawing a warm bath, 519 00:36:55,030 --> 00:36:58,230 putting on some nice music... 520 00:36:58,230 --> 00:37:03,110 and sinking down and taking a deep breath. 521 00:37:03,110 --> 00:37:04,230 It has to be me, though. 522 00:37:04,230 --> 00:37:06,230 You could hold me under. 523 00:37:11,039 --> 00:37:14,050 I don’t have a bathtub, though. 524 00:37:14,050 --> 00:37:16,079 Oh. [LAUGHS] 525 00:37:16,079 --> 00:37:18,050 [♪♪♪] 526 00:37:23,130 --> 00:37:26,039 You could slit my throat. I’ll bleed out in 90 seconds. 527 00:37:26,039 --> 00:37:28,000 From what I’ve seen, it’s not a bad way to go. 528 00:37:28,000 --> 00:37:30,070 Avery-- I have a scalpel in my kit. 529 00:37:30,070 --> 00:37:31,230 It’s so sharp I won’t even feel it. 530 00:37:31,230 --> 00:37:34,010 Stop. I’m thinking. You’re running out of time. 531 00:37:34,019 --> 00:37:36,199 I know, I’m thinking. 532 00:37:36,199 --> 00:37:39,139 Just do it, okay? 533 00:37:48,179 --> 00:37:50,210 Your brother’s dead because of me. 534 00:37:50,210 --> 00:37:52,099 Stop. 535 00:37:52,099 --> 00:37:54,019 I could’ve helped you, but I didn’t. 536 00:37:54,019 --> 00:37:55,210 He made you. 537 00:37:55,210 --> 00:37:58,059 You were afraid, Max made you. 538 00:37:58,059 --> 00:38:00,119 Is that what you think? You think he made me? 539 00:38:00,119 --> 00:38:02,070 He made you. 540 00:38:02,070 --> 00:38:05,179 He and I watched together while you killed the Mitchells. 541 00:38:05,179 --> 00:38:07,199 We watched, and we laughed. 542 00:38:07,199 --> 00:38:09,219 Stop. Then we watched them kill King. 543 00:38:09,219 --> 00:38:11,179 We watched them blow his brains out. 544 00:38:11,179 --> 00:38:14,010 Avery. And then we fucked, 545 00:38:14,010 --> 00:38:16,019 and we had a nice dinner. 546 00:38:16,019 --> 00:38:18,230 And you know what, Jacob? I liked it. 547 00:38:18,230 --> 00:38:21,070 Stop lying to me. 548 00:38:24,139 --> 00:38:26,139 Stop lying to me. 549 00:38:28,110 --> 00:38:30,090 [♪♪♪] 550 00:39:45,039 --> 00:39:47,219 You are... 551 00:39:47,219 --> 00:39:53,219 the first good thing that’s happened to me 552 00:39:53,219 --> 00:39:58,019 in a really, really long time. 553 00:40:36,190 --> 00:40:38,170 [♪♪♪] 554 00:41:07,000 --> 00:41:09,070 [♪♪♪] 555 00:41:16,139 --> 00:41:21,099 ♪ I called again To say my good night ♪ 556 00:41:21,099 --> 00:41:25,219 ♪ I climb in bed You’re out like a light ♪ 557 00:41:25,219 --> 00:41:30,110 ♪ I’m here But I’m never home ♪ 558 00:41:30,110 --> 00:41:35,030 ♪ and you’re lonely But not alone ♪ 559 00:41:38,070 --> 00:41:43,030 ♪ Today again We’re out on the ride ♪ 560 00:41:43,030 --> 00:41:48,030 ♪ The longer we stay The less we decide ♪ 561 00:41:48,030 --> 00:41:52,099 ♪ The day is all your own ♪ 562 00:41:52,099 --> 00:41:57,219 ♪ When you’re lonely But not alone ♪ 563 00:41:57,219 --> 00:42:01,179 ♪ You’re lonely But not alone ♪