1 00:01:14,069 --> 00:01:16,109 Jesus Christ. 2 00:01:46,109 --> 00:01:48,109 [CLICKING] 3 00:02:23,170 --> 00:02:25,000 [DOORBELL RINGS] 4 00:02:27,030 --> 00:02:29,090 Good morning. Josie, right? Yeah. 5 00:02:29,110 --> 00:02:30,159 Frank. Pleasure. Come on in. 6 00:02:33,000 --> 00:02:35,170 So sorry. Could you take your shoes off? 7 00:02:35,189 --> 00:02:38,189 Oh, okay, sure. Just had the floors redone. 8 00:02:45,009 --> 00:02:47,129 People keep thinking the open house is today. 9 00:02:47,150 --> 00:02:50,030 One of the sites had it wrong. 10 00:02:50,050 --> 00:02:51,210 FRANK: Yeah. 11 00:02:51,229 --> 00:02:55,050 So this is the foyer. Obviously. 12 00:02:55,069 --> 00:02:58,150 Bedrooms are down that way. Let's start with the kitchen? 13 00:02:58,170 --> 00:02:59,210 Okay. 14 00:02:59,229 --> 00:03:02,099 Plenty of natural sunlight, year round. 15 00:03:02,120 --> 00:03:04,099 New crown moldings here. 16 00:03:04,120 --> 00:03:06,039 Nice. Yeah. 17 00:03:06,060 --> 00:03:09,189 Where you coming from today? Just down from Lancaster. 18 00:03:09,210 --> 00:03:13,110 How was the 14? Not bad actually. 19 00:03:15,159 --> 00:03:18,110 I mean, I love this kitchen. 20 00:03:18,139 --> 00:03:21,020 Granite counters. Stainless steel. 21 00:03:21,030 --> 00:03:22,139 Do you cook? 22 00:03:22,150 --> 00:03:23,199 Not really. 23 00:03:23,229 --> 00:03:25,069 What's really funny is 24 00:03:25,079 --> 00:03:27,170 that the people with the nicest kitchens 25 00:03:27,189 --> 00:03:30,210 they're the ones who actually use it the least. 26 00:03:30,229 --> 00:03:33,060 Isn't that true? Right? 27 00:03:33,069 --> 00:03:34,090 Yeah. Yeah. 28 00:03:35,139 --> 00:03:36,199 Sorry. 29 00:03:36,219 --> 00:03:38,090 Are you okay? Yeah, yeah. 30 00:03:38,110 --> 00:03:40,099 Just fighting something off. 31 00:03:40,120 --> 00:03:46,050 You know what I think, I've got some hand sanitizer in here. 32 00:03:46,069 --> 00:03:47,069 It's nice of you. 33 00:03:51,210 --> 00:03:53,110 No. 34 00:04:15,069 --> 00:04:17,069 Christ. 35 00:04:51,050 --> 00:04:52,050 Help! 36 00:04:55,139 --> 00:04:57,019 Help me. 37 00:05:08,079 --> 00:05:09,110 No. 38 00:05:09,129 --> 00:05:10,149 No, no, no. 39 00:05:10,170 --> 00:05:13,000 No, no, please. 40 00:05:13,019 --> 00:05:14,120 Wait, wait, wait. No! 41 00:05:14,149 --> 00:05:15,160 Hey, hey, hey. No! 42 00:05:15,189 --> 00:05:17,050 Come here. Okay. No! 43 00:05:17,069 --> 00:05:20,029 Listen, listen, I'm sorry. Let me go. Help! 44 00:05:20,040 --> 00:05:22,220 I'm sorry. I'm not gonna hurt you. 45 00:05:22,230 --> 00:05:25,000 Please let me go. 46 00:05:25,029 --> 00:05:28,120 If you want to live, I need you to listen to me. 47 00:05:28,149 --> 00:05:30,230 What happened back there... 48 00:05:33,129 --> 00:05:35,009 ...I... 49 00:05:36,060 --> 00:05:37,180 ...I didn't have a choice. 50 00:05:38,189 --> 00:05:42,120 You, you killed them. 51 00:05:45,079 --> 00:05:47,170 I'm gonna help you. 52 00:05:47,189 --> 00:05:48,220 Okay? 53 00:05:54,100 --> 00:05:55,139 Okay. 54 00:06:06,230 --> 00:06:10,029 I didn't get to say goodbye. 55 00:06:20,029 --> 00:06:22,040 I'm sorry. 56 00:06:31,009 --> 00:06:32,159 It's okay. 57 00:06:32,180 --> 00:06:34,199 I'm not gonna hurt you. 58 00:06:37,100 --> 00:06:40,120 I can't let you just running off alone, okay? 59 00:06:42,189 --> 00:06:44,230 You gotta come with me. 60 00:06:51,120 --> 00:06:53,029 Come on. 61 00:06:55,009 --> 00:06:56,230 I'll help you, come on. 62 00:07:12,199 --> 00:07:14,199 [CAR DOOR CLOSES] 63 00:07:23,170 --> 00:07:27,019 What are you gonna do to me? 64 00:07:27,029 --> 00:07:29,069 I'm helping you. 65 00:07:33,199 --> 00:07:37,149 I can't tell you how sorry I am. 66 00:07:40,060 --> 00:07:43,060 Your mom and dad, they... 67 00:07:43,069 --> 00:07:45,110 they were good people. 68 00:07:47,019 --> 00:07:49,000 You gotta believe me when I say I... 69 00:07:50,100 --> 00:07:52,090 I didn't have a choice. 70 00:07:54,060 --> 00:07:58,120 The game, they, they took my brother. 71 00:08:01,199 --> 00:08:04,000 And I thought 72 00:08:06,029 --> 00:08:08,069 that if I did it, 73 00:08:09,189 --> 00:08:11,019 they'd give him back. 74 00:08:15,079 --> 00:08:17,069 But they didn't. 75 00:08:17,089 --> 00:08:19,009 He's gone. 76 00:08:20,230 --> 00:08:23,220 Why? Why didn't you get him back? 77 00:08:26,120 --> 00:08:28,069 Because I let you live. 78 00:08:36,190 --> 00:08:38,009 Listen to me. 79 00:08:40,049 --> 00:08:45,149 You can hate me for the rest of your life if you want. 80 00:08:45,169 --> 00:08:48,110 But right now, I really need you to trust me. 81 00:08:52,190 --> 00:08:55,190 You're a part of the game. 82 00:08:55,220 --> 00:08:57,190 We both are. 83 00:09:02,070 --> 00:09:04,110 I don't feel good. 84 00:09:05,169 --> 00:09:08,000 I think I'm gonna throw up. 85 00:09:08,019 --> 00:09:10,070 Hey, hold on, hold, hold on. No. 86 00:09:10,090 --> 00:09:12,000 Okay. 87 00:10:05,149 --> 00:10:07,190 Don't touch me. 88 00:10:24,029 --> 00:10:26,139 We need to keep moving, okay? 89 00:10:46,149 --> 00:10:48,110 [CAR DOOR CLOSES] 90 00:11:59,070 --> 00:12:01,139 GIRL: Mom? 91 00:12:01,159 --> 00:12:03,149 It's all good. 92 00:12:03,169 --> 00:12:06,049 You sure? Positive. 93 00:12:06,070 --> 00:12:09,000 The Fixers came. They took the body and everything. 94 00:12:12,110 --> 00:12:14,080 Okay. Then... 95 00:12:16,110 --> 00:12:18,200 I guess I could try again tomorrow. 96 00:12:21,000 --> 00:12:22,190 Good. Good. Yeah. That's good. 97 00:12:22,220 --> 00:12:26,029 You can keep an eye on your brother for me. 98 00:12:28,029 --> 00:12:29,179 Yeah, of course. 99 00:12:31,169 --> 00:12:32,230 Is he in his room? 100 00:12:34,029 --> 00:12:36,000 I guess. 101 00:12:39,149 --> 00:12:41,149 [GIGGLING] 102 00:12:44,070 --> 00:12:46,019 JOSIE: Alex? 103 00:12:49,059 --> 00:12:50,090 What's wrong? 104 00:12:53,169 --> 00:12:55,070 I 105 00:12:55,080 --> 00:12:57,080 swear I heard my mom's voice. 106 00:12:57,110 --> 00:12:59,110 Your door's locked, isn't it? 107 00:12:59,120 --> 00:13:00,179 Yeah. 108 00:13:00,190 --> 00:13:02,029 But.... 109 00:13:02,059 --> 00:13:04,070 Is she like super Jesus-y or something? 110 00:13:04,100 --> 00:13:05,159 No. JOSIE: Alex? 111 00:13:07,110 --> 00:13:08,159 F my life. Okay. 112 00:13:08,190 --> 00:13:10,070 Oh, you gotta go. What? 113 00:13:10,100 --> 00:13:11,139 Just... 114 00:13:11,149 --> 00:13:12,230 I'll explain later. 115 00:13:13,009 --> 00:13:14,070 Just tell her. 116 00:13:14,100 --> 00:13:16,009 You wear women's jeans. 117 00:13:16,029 --> 00:13:18,000 She knows. 118 00:13:18,019 --> 00:13:19,080 You don't understand. 119 00:13:19,100 --> 00:13:20,139 [KNOCKING ON DOOR] 120 00:13:20,159 --> 00:13:22,039 JOSIE: Are you in there? 121 00:13:22,059 --> 00:13:25,139 ALEX: Just a sec. Window ninja. So hot. 122 00:13:25,159 --> 00:13:26,179 Shut up. 123 00:13:26,200 --> 00:13:28,049 It is. JOSIE: Alex? 124 00:13:28,090 --> 00:13:29,070 [KNOCKING ON DOOR] 125 00:13:29,090 --> 00:13:30,230 I know. 126 00:13:39,120 --> 00:13:41,120 Now go. JOSIE: Open up. 127 00:13:48,149 --> 00:13:49,220 Hi, Mom. 128 00:13:55,149 --> 00:13:57,179 Really? 129 00:13:57,190 --> 00:13:59,179 He's been in my class, Mom. 130 00:14:01,149 --> 00:14:03,139 I know him. 131 00:14:03,159 --> 00:14:09,000 If he's in the game, it doesn't matter. 132 00:14:09,019 --> 00:14:12,019 If I got a box with one of your classmate's parents in it, 133 00:14:12,039 --> 00:14:13,110 you won't help me get them. 134 00:14:14,110 --> 00:14:15,210 That's so messed up, Mom. 135 00:14:22,169 --> 00:14:24,149 If it's that 136 00:14:24,159 --> 00:14:27,179 or Megan getting taken again or you getting taken.... 137 00:14:38,070 --> 00:14:40,090 Look 138 00:14:40,110 --> 00:14:43,059 this is the life we've been given. 139 00:14:43,080 --> 00:14:45,149 I'm doing the best I can. 140 00:14:46,210 --> 00:14:48,210 [CAR APPROACHES] 141 00:14:53,039 --> 00:14:55,019 Stay here. 142 00:15:04,210 --> 00:15:06,110 The guy's been dead for three hours. 143 00:15:06,139 --> 00:15:08,080 The corpse is barely cold. 144 00:15:08,110 --> 00:15:10,029 Okay, hey, I don't make the schedule. 145 00:15:10,039 --> 00:15:13,029 They just tell me where to put them. 146 00:15:13,059 --> 00:15:14,149 Get off my property. 147 00:15:28,080 --> 00:15:29,139 Right there is fine. 148 00:15:43,190 --> 00:15:44,230 [CAR DOOR SHUTS] 149 00:15:45,009 --> 00:15:47,009 [CAR STARTS UP] 150 00:15:56,070 --> 00:15:58,039 GIRL: What's going on? Box. 151 00:15:59,129 --> 00:16:00,220 Already? 152 00:16:00,230 --> 00:16:02,230 He's cute. 153 00:16:20,169 --> 00:16:21,169 JACOB: This one? 154 00:16:23,169 --> 00:16:24,210 ELLIE: Yeah. 155 00:16:29,009 --> 00:16:30,179 Clothes. Toothbrush. 156 00:16:30,210 --> 00:16:32,169 Anything else you need? 157 00:16:32,179 --> 00:16:34,220 Mr. Pup. 158 00:16:36,009 --> 00:16:37,159 Mr. Pup? 159 00:16:43,149 --> 00:16:45,120 Mr. Pup? 160 00:17:01,000 --> 00:17:02,129 Okay. 161 00:17:15,210 --> 00:17:18,119 Which one is yours? 162 00:17:18,130 --> 00:17:19,130 Here. 163 00:17:36,200 --> 00:17:39,039 All right, I want you to grab 164 00:17:39,059 --> 00:17:42,099 whatever clothes you think you're gonna need, all right? 165 00:17:42,119 --> 00:17:43,180 You should pack up. 166 00:17:43,200 --> 00:17:45,230 We don't have a lot of time. 167 00:17:48,009 --> 00:17:49,190 It's okay. 168 00:18:39,190 --> 00:18:41,190 [KNOCKING ON DOOR] 169 00:18:56,119 --> 00:18:57,130 Yeah? 170 00:18:58,150 --> 00:19:01,069 Hey. You're not Ian. 171 00:19:01,089 --> 00:19:02,220 I'm Steve. 172 00:19:03,000 --> 00:19:04,119 I'm Ian's brother. 173 00:19:04,140 --> 00:19:08,170 You know, I'm just watching my-- His daughter. My niece. 174 00:19:08,190 --> 00:19:11,039 Got you. I'm Ross. 175 00:19:11,069 --> 00:19:13,230 I'm Ian's neighbor from right across the street over there. 176 00:19:14,000 --> 00:19:15,009 Okay. 177 00:19:18,029 --> 00:19:21,069 I'm sorry to bug you so early. This is the dumbest thing. 178 00:19:21,079 --> 00:19:22,150 I locked myself out of my house. 179 00:19:22,160 --> 00:19:25,210 Left my wallet, my keys, my phone. 180 00:19:25,230 --> 00:19:28,210 Wondering if I could come in, use the phone, call a locksmith? 181 00:19:28,230 --> 00:19:32,119 It's just really not a good time, man. I'm sorry. 182 00:19:32,140 --> 00:19:35,140 Oh, come on, dude. Are you serious? It's like.... 183 00:19:35,160 --> 00:19:38,009 I'm gonna have to walk a mile down the hill 184 00:19:38,029 --> 00:19:39,119 to find a payphone. 185 00:19:39,140 --> 00:19:42,039 No. Look, I'm sorry. Why don't you try.... 186 00:19:42,059 --> 00:19:44,130 Try the Hendersons, all right? 187 00:19:44,150 --> 00:19:47,059 They, they wake up early. 188 00:19:50,029 --> 00:19:52,150 Everything okay in there? 189 00:19:52,160 --> 00:19:55,230 Yeah, everything's fine. 190 00:19:56,000 --> 00:19:59,059 Right, Ellie? Yeah. See? Everything's fine. 191 00:19:59,069 --> 00:20:01,180 Look, I gotta go clean myself up, okay? 192 00:20:01,190 --> 00:20:04,029 Sorry, I can't help you out. Good luck. 193 00:20:09,210 --> 00:20:12,009 Right, get your stuff. We gotta move. 194 00:20:13,069 --> 00:20:14,230 Got everything you need? 195 00:20:16,019 --> 00:20:18,140 Yeah. 196 00:20:18,160 --> 00:20:20,069 Thank you 197 00:20:20,089 --> 00:20:22,220 for not saying anything 198 00:20:23,000 --> 00:20:24,200 to your neighbor. 199 00:20:26,089 --> 00:20:28,210 He's not our neighbor. 200 00:20:28,230 --> 00:20:30,190 That guy. 201 00:20:30,200 --> 00:20:32,230 I've never seen him before. 202 00:20:33,029 --> 00:20:34,170 [GLASS SHATTERING] 203 00:20:36,089 --> 00:20:38,069 You stay right here. 204 00:20:38,079 --> 00:20:41,029 Don't come out in this room unless I tell you. You hear me? 205 00:20:47,069 --> 00:20:48,190 It's gonna be okay. 206 00:21:38,009 --> 00:21:40,000 No, no, no! 207 00:22:12,019 --> 00:22:14,000 Is it me? 208 00:22:20,000 --> 00:22:22,079 We can't stay here. Gotta go. 209 00:22:24,119 --> 00:22:27,059 Come on. I don't wanna die. 210 00:22:29,000 --> 00:22:31,170 I promise you I won't let that happen. 211 00:22:40,069 --> 00:22:41,230 Come on. 212 00:23:43,019 --> 00:23:44,119 Where are we going? 213 00:23:44,140 --> 00:23:46,220 To get you out of this. 214 00:23:47,000 --> 00:23:49,140 Both of us. 215 00:23:49,160 --> 00:23:51,150 But they won't let us. 216 00:23:54,089 --> 00:23:56,089 They're gonna have to. 217 00:23:56,200 --> 00:23:58,200 [GUNSHOTS] 218 00:24:18,160 --> 00:24:20,190 Mom, there's something wrong with this one. 219 00:24:20,210 --> 00:24:22,210 No, there's not, you just suck. 220 00:24:22,230 --> 00:24:24,160 Blow me. 221 00:24:24,180 --> 00:24:27,000 Megan. You can't say that to your sister. 222 00:24:27,009 --> 00:24:29,200 You get any mags in? Yeah. 223 00:24:29,220 --> 00:24:31,119 Liar. Dick. 224 00:24:31,140 --> 00:24:33,000 What? You didn't. 225 00:24:33,019 --> 00:24:34,200 Because you were such a tattle. 226 00:24:34,210 --> 00:24:36,119 Give me that. 227 00:24:38,009 --> 00:24:39,119 Okay, here's the deal. 228 00:24:39,150 --> 00:24:41,140 This one lives in the city. Works in the city. 229 00:24:41,160 --> 00:24:43,140 Didn't get much on him. 230 00:24:43,160 --> 00:24:45,039 Don't think he's been in the game long 231 00:24:45,069 --> 00:24:46,109 so it should probably go pretty quick. 232 00:24:46,119 --> 00:24:48,180 I want you to get one good mag in. 233 00:24:48,200 --> 00:24:51,000 Mom. This isn't a democracy. 234 00:24:51,019 --> 00:24:53,000 True that. 235 00:24:53,019 --> 00:24:55,069 Even if something did happen, 236 00:24:55,089 --> 00:24:57,210 it's not like I'm gonna shoot someone, I can't. 237 00:24:57,230 --> 00:24:59,160 What if they take you again, huh? 238 00:24:59,180 --> 00:25:02,049 You need to learn how to protect yourself. 239 00:25:03,230 --> 00:25:05,210 Okay, one good reverse, that's it. 240 00:25:05,230 --> 00:25:07,160 No, it's fine, okay. 241 00:25:07,180 --> 00:25:09,160 Megs, I'm serious, come on. 242 00:25:13,000 --> 00:25:15,009 This is so messed up. 243 00:25:16,200 --> 00:25:18,079 I'm a man. 244 00:25:18,109 --> 00:25:20,200 What are you gonna do? 245 00:25:20,230 --> 00:25:24,200 Get pregnant with twins and then, run away. 246 00:25:24,220 --> 00:25:26,079 What do you do? 247 00:25:26,109 --> 00:25:28,019 Fist to nuts. 248 00:25:28,039 --> 00:25:29,230 Bat the forearm. Hey. 249 00:25:31,029 --> 00:25:33,150 And if they have no nuts? 250 00:25:33,170 --> 00:25:38,049 I head-butt him. Yes, right, show me. 251 00:25:38,069 --> 00:25:40,009 No, Mom, I'm not gonna head-butt you. 252 00:25:40,029 --> 00:25:42,079 Not hard, just show me the steps. 253 00:25:42,099 --> 00:25:44,130 No, this is retarded, okay? I wanna go home. 254 00:25:44,150 --> 00:25:46,089 This is serious. I am dead serious. 255 00:25:46,109 --> 00:25:48,089 Let go of me. 256 00:25:50,089 --> 00:25:52,089 Listen to me. 257 00:25:52,119 --> 00:25:55,119 I'm your mother. 258 00:25:55,140 --> 00:25:58,000 Then why don't you try taking me to the mall, huh? 259 00:25:58,009 --> 00:26:00,170 Or teaching me about boys? Or telling me not to smoke? 260 00:26:00,200 --> 00:26:02,079 How about we start there? 261 00:26:03,210 --> 00:26:05,220 [♪♪♪] 262 00:26:19,130 --> 00:26:22,099 So it's probably not a good time, 263 00:26:22,119 --> 00:26:26,059 but I was wondering if maybe I could see Trevor tonight. 264 00:26:31,210 --> 00:26:34,049 If he was a girl, it'd be different, wouldn't it? 265 00:26:34,079 --> 00:26:36,170 You know it's not about that. 266 00:26:36,200 --> 00:26:40,119 Alex, I'm proud of you. 267 00:26:40,130 --> 00:26:45,000 I am. Really? You know, it'd be nice 268 00:26:45,009 --> 00:26:47,059 if I felt that every once in a while. 269 00:27:15,099 --> 00:27:16,119 Invite him to dinner. 270 00:27:19,130 --> 00:27:21,000 And put your seatbelt on. 271 00:27:54,099 --> 00:27:56,140 [CRYING] 272 00:28:00,099 --> 00:28:02,059 Hey. 273 00:28:02,069 --> 00:28:03,220 Are you okay? 274 00:28:05,210 --> 00:28:07,180 Hey, what's wrong? 275 00:28:10,180 --> 00:28:12,170 Where are your parents? 276 00:28:31,200 --> 00:28:34,190 Get in the car. 277 00:28:43,009 --> 00:28:44,059 Start the car. 278 00:28:46,019 --> 00:28:48,220 Ellie, close your eyes. 279 00:28:49,009 --> 00:28:50,210 Jacob. Cover your ears too. 280 00:28:50,220 --> 00:28:52,180 Please. 281 00:28:52,200 --> 00:28:54,200 I'm sorry, I'm so sorry. 282 00:28:57,079 --> 00:28:59,160 I didn't have a choice. 283 00:28:59,180 --> 00:29:03,029 There was always a choice. 284 00:29:09,039 --> 00:29:11,140 What do you know? 285 00:29:11,160 --> 00:29:13,180 Are you one of them? 286 00:29:13,200 --> 00:29:16,140 Are you a Watcher? 287 00:29:16,160 --> 00:29:18,099 No. 288 00:29:18,109 --> 00:29:20,220 I've never even seen them. 289 00:29:21,220 --> 00:29:24,220 It was always Max. 290 00:29:24,230 --> 00:29:26,210 Yeah, so you just do whatever he says? 291 00:29:26,220 --> 00:29:29,019 You don't get it. 292 00:29:30,019 --> 00:29:32,019 He set this whole thing up. 293 00:29:32,029 --> 00:29:35,019 Because he wants to be like them. 294 00:29:35,039 --> 00:29:38,099 He forced me to play. 295 00:29:40,089 --> 00:29:42,150 He made me a Handler. 296 00:29:44,099 --> 00:29:46,039 Your handler. 297 00:29:48,150 --> 00:29:50,079 The party? 298 00:29:51,089 --> 00:29:53,170 The bartender? 299 00:29:53,190 --> 00:29:56,089 A setup. 300 00:29:56,109 --> 00:29:59,140 He wanted to make sure you played. 301 00:29:59,160 --> 00:30:03,059 But what happened between us, that was real. 302 00:30:03,069 --> 00:30:04,099 Oh, shut the fuck up. 303 00:30:04,109 --> 00:30:06,230 Don't do that. 304 00:30:08,140 --> 00:30:10,190 If you don't wanna believe me, 305 00:30:12,099 --> 00:30:13,099 that's fine. 306 00:30:14,220 --> 00:30:17,019 I don't. 307 00:30:17,049 --> 00:30:18,200 Then shoot me. 308 00:30:20,049 --> 00:30:21,200 Or hit me. 309 00:30:21,220 --> 00:30:27,130 Or bash my goddamn head in if that's how you like to do it. 310 00:30:27,150 --> 00:30:31,039 How you think you can hurt me any worse than he already has? 311 00:30:35,029 --> 00:30:36,079 Come on. 312 00:30:41,099 --> 00:30:42,099 Do it. 313 00:30:44,140 --> 00:30:45,230 Do it. 314 00:31:01,099 --> 00:31:04,000 You're gonna help me find Max. 315 00:31:05,190 --> 00:31:08,039 Get us out of this thing. 316 00:31:09,089 --> 00:31:11,039 Both of us. 317 00:31:12,180 --> 00:31:15,000 Do you understand? 318 00:31:17,180 --> 00:31:19,029 Where is Max? 319 00:31:58,009 --> 00:31:59,200 Is that good? 320 00:32:03,160 --> 00:32:05,000 Did I tell you to stop? 321 00:32:07,099 --> 00:32:10,019 Water's getting kind of chilly. 322 00:32:10,039 --> 00:32:12,130 Am I still paying you right now? 323 00:32:13,230 --> 00:32:15,140 Am I paying you well? 324 00:32:15,150 --> 00:32:17,049 Better than you get paid 325 00:32:17,059 --> 00:32:21,059 to have some sad fat hairy man lying on top of you? 326 00:32:26,180 --> 00:32:28,180 [KISSING] 327 00:32:43,140 --> 00:32:45,079 You, go down on her. 328 00:32:47,019 --> 00:32:50,160 Which? You. 329 00:32:50,180 --> 00:32:53,009 Okay, like, under water? 330 00:32:53,019 --> 00:32:55,109 Yeah, underwater. 331 00:32:56,210 --> 00:32:57,210 Okay. 332 00:33:06,200 --> 00:33:09,049 Put your hands on her head. 333 00:33:09,059 --> 00:33:12,079 Your hands. Put your hands on her head. 334 00:33:17,079 --> 00:33:18,180 Hold her there. 335 00:33:20,150 --> 00:33:22,160 She's gonna try to come up for air. 336 00:33:22,180 --> 00:33:24,119 And you hold her down. 337 00:33:24,140 --> 00:33:26,000 What? 338 00:33:26,019 --> 00:33:28,220 Don't let her up. 339 00:33:29,000 --> 00:33:30,059 Please, don't do this. 340 00:33:30,069 --> 00:33:33,220 You let her up and I'll shoot you. 341 00:33:33,230 --> 00:33:37,190 She lives, you die. Which is it? 342 00:33:37,220 --> 00:33:43,059 Oh, please, don't make me do this, please. 343 00:33:43,079 --> 00:33:44,220 Oh, my God. Please. 344 00:33:46,160 --> 00:33:49,119 Please, she's gonna drown. Please. 345 00:33:49,140 --> 00:33:52,009 Which is it, you or her? 346 00:33:53,130 --> 00:33:56,009 [KNOCKING ON DOOR] 347 00:33:56,029 --> 00:33:57,109 Please. 348 00:33:57,130 --> 00:33:58,220 Which is it? 349 00:34:00,200 --> 00:34:01,200 Forget it. 350 00:34:13,000 --> 00:34:14,059 Yeah? 351 00:34:14,070 --> 00:34:15,139 WOMAN: Your champagne, Mr. Gregory. 352 00:34:15,159 --> 00:34:16,219 Just leave it. 353 00:34:17,010 --> 00:34:19,059 Something came for you too. 354 00:34:19,090 --> 00:34:22,019 For me? Yeah. 355 00:34:22,050 --> 00:34:23,179 No one knows I'm here. 356 00:34:23,210 --> 00:34:25,179 It has your name on it. 357 00:34:25,199 --> 00:34:28,079 Looks like a box of cigars. 358 00:34:47,050 --> 00:34:50,000 Champagne? No. Go away. 359 00:34:50,019 --> 00:34:52,070 Anything else? No. 360 00:35:00,059 --> 00:35:01,090 Leave. 361 00:35:13,039 --> 00:35:14,230 [CLICKING] 362 00:35:27,119 --> 00:35:28,199 WOMAN: You can put the gun away now. 363 00:35:31,079 --> 00:35:33,179 Thank you, but I'll make that decision. 364 00:35:38,099 --> 00:35:40,059 Who else is here? 365 00:35:42,010 --> 00:35:43,219 Nobody. 366 00:35:44,010 --> 00:35:45,130 Is your place wired? 367 00:35:45,139 --> 00:35:48,090 The Watchers? I don't know. 368 00:35:54,139 --> 00:35:56,139 Get the phone, call Max right now. 369 00:35:56,159 --> 00:35:57,199 He's not gonna pick up. 370 00:35:57,219 --> 00:36:01,159 Tell him that he's going to help us. Try. 371 00:36:07,050 --> 00:36:09,050 [RINGING] 372 00:36:29,000 --> 00:36:31,000 He's not picking up. 373 00:36:31,019 --> 00:36:32,039 Keep trying. 374 00:36:35,130 --> 00:36:37,050 Keep trying. Let me look at that. 375 00:36:37,070 --> 00:36:39,050 Stop. 376 00:36:39,070 --> 00:36:41,079 Don't you dare touch me. 377 00:36:41,099 --> 00:36:44,210 You are no good if you don't let me help you. 378 00:36:55,030 --> 00:36:56,139 It's okay. 379 00:37:04,099 --> 00:37:06,099 You're gonna need stitches. 380 00:37:12,059 --> 00:37:14,019 MAN: Henry, we need to talk. 381 00:37:14,039 --> 00:37:15,099 HENRY: Perfect timing. 382 00:37:15,119 --> 00:37:17,039 I want you to look at this. 383 00:37:17,059 --> 00:37:18,190 Sasha, in Covina. 384 00:37:18,210 --> 00:37:21,019 Got her husband's mistress on the third hunt. 385 00:37:21,039 --> 00:37:23,079 Didn't know who she was. Just found out. 386 00:37:23,099 --> 00:37:26,059 It's all she needed. She's gonna do it now, watch. 387 00:37:26,079 --> 00:37:29,210 We got her an 1873 colt. Thing barely worked. 388 00:37:29,230 --> 00:37:31,179 Oh, here she goes. 389 00:37:31,199 --> 00:37:34,030 [GUNSHOTS ON TV] 390 00:37:46,230 --> 00:37:49,179 Drink? No. 391 00:37:49,210 --> 00:37:51,070 Yeah. 392 00:37:51,099 --> 00:37:54,039 Get him something. What do you drink? 393 00:37:54,059 --> 00:37:56,039 Vodka cranberry. 394 00:37:58,059 --> 00:38:00,099 Another of these as well. 395 00:38:01,150 --> 00:38:03,070 You should be very proud. 396 00:38:04,150 --> 00:38:06,230 The hunts look great. 397 00:38:07,010 --> 00:38:08,210 Really thorough coverage. 398 00:38:08,230 --> 00:38:11,000 Your system's unprecedented. 399 00:38:11,019 --> 00:38:12,130 Yeah, I know. 400 00:38:12,150 --> 00:38:14,199 And that's why you wanted it. 401 00:38:17,039 --> 00:38:18,179 What is this? 402 00:38:20,219 --> 00:38:22,179 Why is my name on it? 403 00:38:22,190 --> 00:38:24,070 Because it's yours. 404 00:38:27,050 --> 00:38:28,099 That's insane. 405 00:38:28,110 --> 00:38:30,099 I can't be in the game. Why not? 406 00:38:30,110 --> 00:38:32,099 Anyone can. 407 00:38:32,130 --> 00:38:34,170 Because-- Because I'm one of you. 408 00:38:34,179 --> 00:38:37,130 You are? 409 00:38:37,139 --> 00:38:40,119 You sold us your security interface. Right. 410 00:38:40,139 --> 00:38:43,219 And in return-- In return, nothing. 411 00:38:44,000 --> 00:38:49,010 In return, you do what I tell you to do. 412 00:38:50,170 --> 00:38:53,119 I really look forward to watching you. 413 00:38:53,139 --> 00:38:55,219 Seeing you get your hands dirty. 414 00:39:01,119 --> 00:39:02,179 So, what now? 415 00:39:02,190 --> 00:39:07,050 Now? You have 70 hours. 416 00:39:09,219 --> 00:39:11,130 If I do it? 417 00:39:12,230 --> 00:39:15,139 If you do it? 418 00:39:17,130 --> 00:39:20,210 If you do it, we won't dissolve your company. 419 00:39:20,219 --> 00:39:22,079 Dissolve my company? 420 00:39:22,099 --> 00:39:24,230 You can't dissolve my company. I can't? 421 00:39:25,010 --> 00:39:27,030 No. You need it just as much as I do. 422 00:39:27,050 --> 00:39:31,050 I need your interface. I need your hardware and your software. 423 00:39:31,070 --> 00:39:33,119 I have all that now. 424 00:39:33,139 --> 00:39:36,130 I don't need your books or you. 425 00:39:39,099 --> 00:39:44,030 Did you think because we let you watch, that you're one of us? 426 00:39:52,090 --> 00:39:54,059 You dropped something. 427 00:39:57,139 --> 00:39:58,199 Go fuck yourself. 428 00:40:00,099 --> 00:40:01,199 Careful. 429 00:40:04,179 --> 00:40:06,130 Ex-Navy SEAL. 430 00:40:06,150 --> 00:40:09,019 Went AWOL after a friendly fire incident. 431 00:40:09,039 --> 00:40:10,199 He's actually a pretty good shot. 432 00:40:10,219 --> 00:40:13,199 Well, when he's-- When he's sober. 433 00:40:41,139 --> 00:40:43,219 MEGAN: Need me to call, tell them you're coming back? 434 00:40:44,000 --> 00:40:45,179 No, I already did. 435 00:40:52,090 --> 00:40:55,219 Shouldn't smoke, you know. 436 00:40:56,000 --> 00:40:59,150 Your father smoked two packs a day as long as I knew him. 437 00:40:59,170 --> 00:41:01,199 Seems to be doing just fine. 438 00:41:01,219 --> 00:41:04,230 He won't live long. Good. 439 00:41:05,019 --> 00:41:06,150 Alex. You didn't even know him. 440 00:41:06,179 --> 00:41:09,099 What? What? And you did? 441 00:41:09,110 --> 00:41:12,030 God, we're the same age, idiot. 442 00:41:12,059 --> 00:41:14,030 Well, at least I tried to get to know him. 443 00:41:14,059 --> 00:41:15,179 Okay, enough. 444 00:41:15,210 --> 00:41:18,050 It's true, he can't form his own opinion about the guy 445 00:41:18,059 --> 00:41:20,050 because you never told us about him. 446 00:41:20,059 --> 00:41:21,139 Maybe it's just not your business. 447 00:41:21,159 --> 00:41:23,000 He's my father, he's my business. 448 00:41:23,019 --> 00:41:24,019 [CAR HONKS] 449 00:41:24,039 --> 00:41:25,090 You made that-- 450 00:41:25,099 --> 00:41:26,219 You know what, I didn't have a choice. 451 00:41:27,000 --> 00:41:28,119 [CAR HONKS] 452 00:41:28,139 --> 00:41:30,150 Don't make that face at me, I'm serious. 453 00:41:30,170 --> 00:41:31,199 You don't understand. Mom. 454 00:41:31,219 --> 00:41:33,159 Whatever, Mom. Megan. 455 00:41:33,179 --> 00:41:35,130 Mom. You're too young. 456 00:41:35,150 --> 00:41:37,210 Mom! Down! 457 00:41:54,070 --> 00:41:56,090 Mom. Keep your heads down. 458 00:41:56,099 --> 00:41:58,019 How did they even find us? 459 00:42:07,099 --> 00:42:08,210 Mom. Alex, glove box. 460 00:42:10,230 --> 00:42:12,010 Put the mag in. 461 00:42:12,030 --> 00:42:14,000 Which one? The long one? Yes. 462 00:42:15,139 --> 00:42:17,039 Aim for the tires. 463 00:42:17,059 --> 00:42:19,159 What? The tires, use the mirrors to aim. 464 00:42:22,019 --> 00:42:23,110 Keep your head in. 465 00:42:40,179 --> 00:42:41,219 We just need to get home, 466 00:42:42,010 --> 00:42:43,179 lock down and get the upper hand.