1
00:00:00,000 --> 00:00:09,174
Repair and Synchronization by
TBS2002
2
00:00:09,175 --> 00:00:10,541
Please.
3
00:00:12,912 --> 00:00:14,278
Please.
4
00:00:15,382 --> 00:00:16,873
Please, no.
5
00:00:17,751 --> 00:00:19,447
You don't want to do this.
6
00:00:20,220 --> 00:00:22,485
You don't want to do this.
7
00:00:24,424 --> 00:00:25,949
You're not a killer.
8
00:00:30,230 --> 00:00:33,064
Ian. Ian, Ian...
9
00:00:42,342 --> 00:00:45,870
Really? He said "flight risk"?
10
00:00:45,945 --> 00:00:48,938
The man is not a flight risk
because he is innocent, okay?
11
00:00:49,015 --> 00:00:50,210
Innocent men do not run.
12
00:00:50,283 --> 00:00:51,376
Daddy, I'm hungry.
13
00:00:51,518 --> 00:00:52,611
Okay, sweetheart.
14
00:00:53,887 --> 00:00:54,877
Really?
15
00:00:55,688 --> 00:00:56,678
No.
16
00:00:57,624 --> 00:00:59,422
I disagree. And you know what?
17
00:00:59,492 --> 00:01:01,393
I think Judge Ogden
would disagree as well.
18
00:01:02,595 --> 00:01:03,858
Why?
19
00:01:03,930 --> 00:01:05,694
Because I took the man
to Pebble Beach to golf
20
00:01:05,765 --> 00:01:07,097
and you know
what you did, Carl?
21
00:01:07,167 --> 00:01:08,226
You dated his
wife in law school.
22
00:01:08,368 --> 00:01:09,461
For breakfast?
23
00:01:09,536 --> 00:01:10,970
Shh!
Don't tell your mother.
24
00:01:14,174 --> 00:01:15,437
All right.
25
00:01:15,642 --> 00:01:16,735
Go for it.
26
00:01:16,810 --> 00:01:19,405
Yeah. I gotta go.
See you.
27
00:01:27,087 --> 00:01:28,077
Shit.
28
00:01:30,957 --> 00:01:32,016
Mommy's here.
Hmm?
29
00:01:32,092 --> 00:01:33,617
I gotta take
this away from you. Daddy, I'm not done!
30
00:01:33,693 --> 00:01:36,026
I know, I know, but, you know,
31
00:01:36,096 --> 00:01:37,758
you can't be having
birthday cake all the time
32
00:01:37,897 --> 00:01:39,593
because Mommy
doesn't want you to.
33
00:01:39,666 --> 00:01:41,225
And you know what?
Just remember one thing.
34
00:01:41,301 --> 00:01:42,530
Mommy ruins everything.
35
00:01:42,602 --> 00:01:44,127
Hold on!
36
00:01:47,173 --> 00:01:48,607
Hi.
Hi.
37
00:01:49,209 --> 00:01:51,178
It's not even 7:30 yet.
38
00:01:51,244 --> 00:01:53,179
I have early clients, so...
39
00:01:53,246 --> 00:01:54,236
Yeah.
40
00:01:57,050 --> 00:01:58,109
Your pear tree's dying.
41
00:01:58,184 --> 00:02:00,016
It's a quince tree.
42
00:02:00,086 --> 00:02:01,850
You want to come in?
43
00:02:02,555 --> 00:02:03,579
You've been decorating?
44
00:02:03,723 --> 00:02:04,747
Yeah.
45
00:02:05,191 --> 00:02:06,750
- How was she?
- She's good.
46
00:02:06,826 --> 00:02:08,419
Hi.
Hello.
47
00:02:08,761 --> 00:02:11,526
Mmm! Hi, sweet pea.
48
00:02:11,598 --> 00:02:12,964
What have you
got on your hands?
49
00:02:13,032 --> 00:02:14,159
Nothing.
50
00:02:14,300 --> 00:02:15,461
You have it on your face.
51
00:02:15,535 --> 00:02:17,868
Birthday cake.
She had birthday cake for breakfast.
52
00:02:17,937 --> 00:02:19,166
Did she have anything else?
53
00:02:19,305 --> 00:02:20,568
Not this morning, no.
54
00:02:20,640 --> 00:02:22,506
Well, do you
have anything else?
55
00:02:22,575 --> 00:02:24,635
I haven't gone
shopping yet, Laura.
56
00:02:24,944 --> 00:02:28,813
Okay. All right, El,
we'll get you something on the way, okay?
57
00:02:29,182 --> 00:02:31,981
Mommy,
Daddy said "Shit."
58
00:02:32,051 --> 00:02:34,680
Did he? Okay,
why don't you get your bag?
59
00:02:37,557 --> 00:02:39,116
Look, I...
60
00:02:39,192 --> 00:02:41,991
Trial separation usually
means "Make an effort."
61
00:02:42,095 --> 00:02:45,065
I thought it meant
"Here's your balls back. Thanks for the loan."
62
00:02:45,131 --> 00:02:46,599
Yeah, that's nice.
Yeah.
63
00:02:46,699 --> 00:02:48,167
No, in front of our daughter.
That's really nice.
64
00:02:48,234 --> 00:02:49,827
She doesn't even know
what I'm talking about.
65
00:02:49,903 --> 00:02:50,927
Come on. Let's go.
66
00:02:51,070 --> 00:02:52,094
Bye, Daddy.
67
00:02:52,172 --> 00:02:53,538
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
68
00:02:53,606 --> 00:02:56,474
No hugs? No kisses?
No "Thank you for the Chinese food"?
69
00:02:56,543 --> 00:02:58,239
And the awesome movies?
70
00:03:00,180 --> 00:03:01,614
- I love you.
- Love you, too.
71
00:03:01,681 --> 00:03:03,081
Okay, have a good
day at school, okay?
72
00:03:03,149 --> 00:03:04,549
Bye.
Bye, babe.
73
00:03:04,617 --> 00:03:06,051
Come on.
74
00:03:07,086 --> 00:03:08,782
Don't forget about soccer.
75
00:03:08,855 --> 00:03:09,845
Mmm-hmm.
76
00:03:10,356 --> 00:03:12,348
6:30.
Yeah, 6:30, I know.
77
00:03:13,393 --> 00:03:14,520
Let's go.
78
00:03:14,594 --> 00:03:16,119
Bye.
Bye, babe.
79
00:03:16,229 --> 00:03:17,925
Let's go, let's go.
80
00:03:19,332 --> 00:03:20,356
Come on.
81
00:03:27,507 --> 00:03:29,169
Finally.
82
00:03:31,744 --> 00:03:33,713
What does she want now?
83
00:04:29,168 --> 00:04:30,659
Jesus, come on.
84
00:04:31,838 --> 00:04:33,238
Damn it. Damn it!
85
00:04:48,821 --> 00:04:49,914
Okay. I just...
86
00:04:50,556 --> 00:04:53,390
Excuse me.
How much longer is this gonna take?
87
00:04:55,828 --> 00:04:58,423
He's just gonna
have to wait. Okay.
88
00:04:58,564 --> 00:05:01,193
I'll be there
when I'm there. Bye.
89
00:05:02,669 --> 00:05:03,898
Mr. Mitchell.
Yeah.
90
00:05:03,970 --> 00:05:05,233
Can we chat
for a second?
91
00:05:05,305 --> 00:05:06,500
Sure.
92
00:05:06,572 --> 00:05:08,006
Have a seat.
93
00:05:16,749 --> 00:05:18,377
You have no idea
where this came from.
94
00:05:18,451 --> 00:05:20,181
No. No.
95
00:05:20,253 --> 00:05:24,156
Like I said, my doorbell rang,
I went to answer it,
96
00:05:24,257 --> 00:05:27,716
nobody was there but
this was sitting there.
97
00:05:27,794 --> 00:05:29,353
And the next thing I know,
it's like goddamn Fallujah.
98
00:05:29,962 --> 00:05:32,659
At first I thought
maybe it was a former client.
99
00:05:32,732 --> 00:05:35,031
Someone who
wasn't happy with me.
100
00:05:35,868 --> 00:05:37,564
I'm a criminal
defense attorney.
101
00:05:37,637 --> 00:05:38,627
Yeah?
102
00:05:38,771 --> 00:05:39,795
Yeah.
103
00:05:39,872 --> 00:05:43,468
Not just white collar,
but street crooks, too.
104
00:05:43,543 --> 00:05:44,943
Sometimes
the verdicts don't work out,
105
00:05:45,078 --> 00:05:46,478
they'll come
knocking on my door.
106
00:05:46,546 --> 00:05:49,448
But you don't know
who Daniel Easton is?
107
00:05:49,515 --> 00:05:50,881
No.
108
00:05:50,950 --> 00:05:52,851
Never seen him before?
No. Never.
109
00:05:56,255 --> 00:05:57,917
He's a dentist.
110
00:05:59,325 --> 00:06:02,591
Has a private practice
in a medical center downtown.
111
00:06:03,162 --> 00:06:06,064
14301 South Figueroa.
112
00:06:07,300 --> 00:06:08,632
Okay.
113
00:06:09,302 --> 00:06:10,531
Okay.
114
00:06:15,074 --> 00:06:19,239
And you don't know
who this belongs to?
115
00:06:19,679 --> 00:06:21,409
No, I don't.
116
00:06:22,415 --> 00:06:26,910
It's a Beretta 9mm, 92A.
117
00:06:29,021 --> 00:06:30,956
It has no serial number.
118
00:06:31,657 --> 00:06:32,852
No identifying marks.
119
00:06:33,559 --> 00:06:35,027
Okay.
120
00:06:35,528 --> 00:06:36,552
Wow!
121
00:06:36,629 --> 00:06:39,189
Barrel's been smoothed out
so any ballistics report will be corrupted.
122
00:06:39,599 --> 00:06:42,569
Could you just not
point that at me, please?
123
00:06:42,635 --> 00:06:43,967
Thank you.
124
00:06:49,876 --> 00:06:52,812
I'm not joking.
That's... You work these...
125
00:06:52,879 --> 00:06:54,472
I'm playing.
Okay.
126
00:06:54,547 --> 00:06:56,175
I'm just playing.
127
00:07:06,125 --> 00:07:07,149
We're done here.
128
00:07:08,194 --> 00:07:09,287
Uh...
129
00:07:09,362 --> 00:07:12,355
Don't you need
that for evidence?
130
00:07:12,432 --> 00:07:13,627
Excuse me, I...
131
00:07:13,699 --> 00:07:15,895
In case you need to reach me.
132
00:07:18,938 --> 00:07:21,601
Hey, that isn't even mine!
133
00:09:41,781 --> 00:09:43,841
Oh!
134
00:09:47,753 --> 00:09:49,119
Yeah.
Are you close?
135
00:09:49,188 --> 00:09:50,656
Yeah, I'm downstairs. Why?
136
00:09:50,723 --> 00:09:52,715
Mr. Valverde's
waiting for you. Already?
137
00:09:52,825 --> 00:09:55,761
He's been here
for 30 minutes.
138
00:09:55,861 --> 00:09:57,227
He ate all of the Skittles.
139
00:09:57,897 --> 00:10:00,162
Okay, I'm on my way up.
140
00:10:31,697 --> 00:10:34,895
So, it's one,
that's two, three,
141
00:10:35,701 --> 00:10:38,967
four, five, six.
142
00:10:39,772 --> 00:10:42,332
That's half. And I'll get
the rest to you next week.
143
00:10:43,609 --> 00:10:46,875
But the real reason
why I came here is 'cause I want to thank you, man.
144
00:10:47,780 --> 00:10:49,180
You did a lot for me
and my family, man.
145
00:10:49,248 --> 00:10:51,217
You kept me out of jail,
you were able to
146
00:10:51,350 --> 00:10:53,319
keep food on
the table for my kids
147
00:10:53,386 --> 00:10:55,048
I just want to tell you
from the bottom of my heart,
148
00:10:55,121 --> 00:10:58,489
anything you need,
man, I got your back, you feel me?
149
00:11:00,059 --> 00:11:02,187
The same way I got
your wife's front, you know?
150
00:11:02,561 --> 00:11:03,995
I was having sex with
her last night, man.
151
00:11:04,130 --> 00:11:05,598
She's actually
pregnant with my kid now,
152
00:11:05,665 --> 00:11:07,224
so I'm gonna be
part of the family. Wait, what?
153
00:11:07,299 --> 00:11:09,097
Are you even listening
to me or what, dawg? I'm sorry.
154
00:11:09,168 --> 00:11:11,262
I'm sitting here telling
you that I owe you my damn life, man.
155
00:11:11,337 --> 00:11:14,671
No, I appreciate you
coming in. I'm having...
156
00:11:15,141 --> 00:11:16,200
You ever have...
You know what, man?
157
00:11:16,275 --> 00:11:17,766
You're probably out
there in fantasy land
158
00:11:17,843 --> 00:11:19,334
thinking about that new Benz
159
00:11:19,412 --> 00:11:21,005
that you're gonna buy this
weekend and shit, right?
160
00:11:21,080 --> 00:11:22,776
No, it's just...
That's where you're at, man.
161
00:11:23,916 --> 00:11:25,851
Just having one of those
rough days, you know?
162
00:11:48,107 --> 00:11:50,906
Ian Mitchell,
you now have two days,
163
00:11:51,043 --> 00:11:53,877
17 hours, 14 minutes
to expire Daniel Easton.
164
00:12:04,090 --> 00:12:05,922
Yo, what was Tony Montana
doing here, man?
165
00:12:05,991 --> 00:12:07,152
Hey, keep your
voice down, please.
166
00:12:07,226 --> 00:12:08,455
No, he's long gone.
167
00:12:08,527 --> 00:12:09,961
Asshole.
Don't worry about it. What?
168
00:12:10,029 --> 00:12:11,190
He's fine.
169
00:12:11,263 --> 00:12:12,253
Close the door.
170
00:12:12,398 --> 00:12:13,422
All right.
171
00:12:13,966 --> 00:12:17,334
What's up, man? Are we gonna
go grab lunch or what?
172
00:12:17,403 --> 00:12:19,099
I'm gonna stay in.
173
00:12:19,171 --> 00:12:21,470
Plus, I got to tell
you about this date I had
174
00:12:21,607 --> 00:12:23,940
last night with this
performance artist chick.
175
00:12:24,009 --> 00:12:25,033
Stripper?
176
00:12:25,177 --> 00:12:26,236
Hey, man.
She's a nice girl.
177
00:12:27,046 --> 00:12:29,140
And she's got the greatest ass
I have ever seen.
178
00:12:29,215 --> 00:12:31,116
I'm talking like
an 18-year-old girl's ass.
179
00:12:31,183 --> 00:12:32,515
Is she 18, Raj?
180
00:12:34,720 --> 00:12:36,211
What's up, man?
What?
181
00:12:36,288 --> 00:12:37,381
I mean, are you okay?
182
00:12:37,523 --> 00:12:38,650
I'm good.
183
00:12:38,724 --> 00:12:39,783
I'm good.
184
00:12:40,059 --> 00:12:41,152
Okay. All right.
185
00:12:41,227 --> 00:12:42,286
Thanks.
186
00:12:42,595 --> 00:12:43,927
Oh. Cool.
187
00:12:45,931 --> 00:12:47,365
Yeah, man. I'll talk to you,
ahem,later.
188
00:12:47,433 --> 00:12:48,799
Hey, Raj.
189
00:12:48,868 --> 00:12:49,995
Yo?
Uh...
190
00:12:50,736 --> 00:12:52,227
Close the door.
191
00:12:53,105 --> 00:12:56,837
Sit down. I want you
to listen to something.
192
00:12:56,909 --> 00:12:57,968
What is it?
193
00:12:58,043 --> 00:13:00,274
Just... Is it ringing?
194
00:13:00,346 --> 00:13:01,336
Are you hearing it?
195
00:13:01,413 --> 00:13:03,405
It's just ringing.
196
00:13:03,482 --> 00:13:04,541
We're sorry.
197
00:13:04,617 --> 00:13:05,778
Your call cannot be
completed as dialed.
198
00:13:05,918 --> 00:13:07,113
Wow. Pretty awesome.
199
00:13:07,186 --> 00:13:08,449
Please check
the number and dial again.
200
00:13:08,521 --> 00:13:09,648
Must have dialed the wrong...
201
00:13:13,592 --> 00:13:16,187
We're sorry.
Your call cannot be completed as dialed.
202
00:13:16,262 --> 00:13:17,662
What the hell?
203
00:13:22,768 --> 00:13:23,997
Um...
204
00:13:24,069 --> 00:13:25,401
Have a good lunch, man.
205
00:13:25,504 --> 00:13:27,405
All right.
206
00:13:30,109 --> 00:13:32,135
All right, yeah.
I'll see you in a bit.
207
00:13:32,244 --> 00:13:33,234
Mmm-hmm.
208
00:13:41,020 --> 00:13:42,010
Yeah.
209
00:13:42,655 --> 00:13:46,456
I called North Hollywood,
I called Van Nuys, Devonshire.
210
00:13:46,525 --> 00:13:50,394
My Address?
My home is Los Angeles. It's a Los Angeles address.
211
00:13:50,830 --> 00:13:53,664
Yes, I realize
that this is Burbank. I'm trying to...
212
00:13:54,366 --> 00:13:55,891
Well, that's what I did.
213
00:13:56,302 --> 00:13:59,830
I called right away,
right when it happened,
214
00:13:59,905 --> 00:14:00,998
and they sent a guy.
215
00:14:03,108 --> 00:14:04,804
LAPD, yes, they sent a guy.
216
00:14:05,444 --> 00:14:09,074
No, I understand that, okay?
You're confused.
217
00:14:09,148 --> 00:14:11,583
Something doesn't add up,
'cause whoever you sent out...
218
00:14:12,351 --> 00:14:13,649
Mother...
219
00:14:20,459 --> 00:14:22,826
Son of a bitch.
220
00:15:47,179 --> 00:15:48,238
Hi there.
Hi.
221
00:15:48,314 --> 00:15:50,010
How can I help you?
222
00:15:50,082 --> 00:15:53,052
I'm looking for Dr. Easton.
223
00:15:53,118 --> 00:15:56,282
He's just getting
ready to leave for the day. Are you a patient?
224
00:15:56,355 --> 00:15:58,950
Maria, we need to
schedule Mrs. Tapper for next week.
225
00:15:59,024 --> 00:16:00,390
Okay.
226
00:16:00,459 --> 00:16:02,724
Oh, Dr. Easton,
there's a gentleman here asking for you.
227
00:16:03,662 --> 00:16:05,028
Hi.
Hi.
228
00:16:06,799 --> 00:16:08,961
I'm Ian. Ian Mitchell.
229
00:16:10,469 --> 00:16:11,698
Can I help you?
230
00:16:13,238 --> 00:16:14,365
Yeah.
231
00:16:15,474 --> 00:16:18,273
This is gonna
sound a little strange but I thought maybe...
232
00:16:19,778 --> 00:16:23,613
This was placed
on my doorstep this morning.
233
00:16:23,682 --> 00:16:27,744
I thought maybe
you might know why or where from.
234
00:16:27,820 --> 00:16:30,790
If there was any...
Thought maybe you...
235
00:16:35,661 --> 00:16:37,459
Excuse me,
you can't go back there! Hey!
236
00:16:38,030 --> 00:16:39,191
I just wanna talk!
237
00:16:39,698 --> 00:16:41,360
Hey!
238
00:16:59,251 --> 00:17:01,379
Hey! Wait!
239
00:17:59,845 --> 00:18:02,178
Okay, okay.
It's okay, it's okay.
240
00:18:05,651 --> 00:18:07,813
You don't need
to do that.
241
00:18:11,757 --> 00:18:13,851
You're new,
aren't you?
242
00:18:18,097 --> 00:18:20,498
You were outside my
house this morning.
243
00:18:21,133 --> 00:18:22,465
Who are you?
244
00:18:24,870 --> 00:18:26,532
My name's Mara.
245
00:18:27,706 --> 00:18:31,165
I live in Torrance.
I teach third grade.
246
00:18:32,711 --> 00:18:35,476
I've killed four people
in the last six months.
247
00:18:36,715 --> 00:18:39,742
Two men. Two women.
248
00:18:41,253 --> 00:18:43,848
You were supposed
to be my fifth.
249
00:18:47,426 --> 00:18:50,055
Why didn't you?
250
00:18:52,431 --> 00:18:55,367
Never done it
from close up before.
251
00:18:59,238 --> 00:19:01,730
I could feel you
starting to go.
252
00:19:05,110 --> 00:19:06,874
What's happening? I mean...
253
00:19:07,513 --> 00:19:09,004
It's a game.
254
00:19:09,882 --> 00:19:11,407
A game?
255
00:19:11,683 --> 00:19:12,707
Yeah.
256
00:19:14,820 --> 00:19:17,312
What kind of game?
257
00:19:18,657 --> 00:19:21,183
Not the fun kind.
258
00:19:24,196 --> 00:19:26,597
How was I...
I mean, why am I...
259
00:19:26,665 --> 00:19:29,464
No one knows
why they're chosen.
260
00:19:30,035 --> 00:19:33,233
One day the box just
shows up and it starts.
261
00:19:33,805 --> 00:19:36,775
After that,
there's no getting out.
262
00:19:38,944 --> 00:19:41,379
Where does it come from?
The box.
263
00:19:45,517 --> 00:19:47,349
The Watchers.
264
00:19:48,487 --> 00:19:50,285
The Watchers?
265
00:19:57,462 --> 00:19:59,397
Wait, wait, wait.
No, no, no.
266
00:19:59,464 --> 00:20:02,332
No, no, no, no. Please.
267
00:20:02,534 --> 00:20:05,766
Just, please.
No, no, no, no. Please. Please don't.
268
00:20:05,837 --> 00:20:08,238
Please, please, please.
Don't, don't.
269
00:20:08,307 --> 00:20:10,833
Don't, please don't.
270
00:20:21,153 --> 00:20:23,588
I can't do this anymore.
271
00:20:25,023 --> 00:20:26,355
I'm done.
272
00:20:31,530 --> 00:20:34,864
But you just said
there's no getting out.
273
00:20:43,642 --> 00:20:45,941
Hey. Hey,
what are you... Hey.
274
00:20:46,011 --> 00:20:48,071
Wait. Stop! No!
275
00:20:48,146 --> 00:20:49,136
Oh!
276
00:21:46,471 --> 00:21:48,303
Can I talk to her?
She's asleep.
277
00:21:53,111 --> 00:21:55,080
Look, I swear to God,
278
00:21:55,480 --> 00:21:56,709
I would've been
there if I could've.
279
00:21:56,848 --> 00:21:58,077
Yeah.
280
00:22:01,620 --> 00:22:03,486
How'd she do?
281
00:22:03,555 --> 00:22:06,821
Yeah, she did great.
She scored a goal by herself.
282
00:22:07,526 --> 00:22:08,755
That's great.
283
00:22:08,827 --> 00:22:10,318
Yeah, it is.
Yeah.
284
00:22:14,433 --> 00:22:15,799
I'm sorry I wasn't there.
285
00:22:17,269 --> 00:22:19,238
Yeah, I know.
286
00:22:21,606 --> 00:22:26,044
Laura, I think I got
caught up in something and I just need to...
287
00:22:26,111 --> 00:22:29,843
Ian, I'm tired,
I'm gonna go to sleep. Okay?
288
00:22:33,485 --> 00:22:35,010
Yeah. Okay.
289
00:22:35,087 --> 00:22:36,919
Good night.
290
00:22:50,068 --> 00:22:51,730
Fuck!
291
00:23:45,357 --> 00:23:49,988
Hi. I'm Roy.
Today we're gonna learn how to load a 9mm Beretta.
292
00:23:51,863 --> 00:23:53,855
This is a 9mm Beretta.
293
00:23:55,033 --> 00:23:57,798
You're gonna take
your shooting thumb over here,
294
00:23:57,869 --> 00:24:02,170
you're gonna press this button
so you eject and release the magazine.
295
00:24:02,841 --> 00:24:04,742
Load the cartridges in,
296
00:24:07,446 --> 00:24:09,039
place it back in the gun,
297
00:24:09,247 --> 00:24:14,345
you're gonna pull
back the slide like this so you are cocked and ready.
298
00:24:14,853 --> 00:24:16,116
It's just a thing of beauty.
299
00:24:16,188 --> 00:24:18,623
All you gotta do
is point at what
300
00:24:18,757 --> 00:24:21,226
you're shooting at and
just pull the trigger.
301
00:24:21,293 --> 00:24:26,357
Remember, when you
are firing your weapon, if you're in a situation,
302
00:24:26,465 --> 00:24:31,665
always have your
hand's remaining fingers underneath this trigger.
303
00:24:31,736 --> 00:24:34,501
So your got your index of your
shooting hand on the trigger.
304
00:24:34,573 --> 00:24:36,769
Everything else,
just underneath.
305
00:24:36,842 --> 00:24:38,708
Gun safety is important
so when you are loaded
306
00:24:38,777 --> 00:24:41,474
always face it away
or face it down.
307
00:25:00,565 --> 00:25:02,397
...when a school
teacher fell from the roof of
308
00:25:02,467 --> 00:25:05,164
a downtown parking structure
early this morning.
309
00:25:05,237 --> 00:25:07,365
Friends and family say that
she had been wrestling with
310
00:25:07,439 --> 00:25:08,429
depression and
addiction issues...
311
00:25:08,507 --> 00:25:09,566
It's bullshit.
312
00:25:11,109 --> 00:25:12,600
In other news,
a legislation to allow
313
00:25:12,744 --> 00:25:14,235
on-leash pets
to be admitted...
314
00:25:14,312 --> 00:25:15,336
Shit.
315
00:25:15,413 --> 00:25:17,507
...into California state parks
has been denied yet again.
316
00:25:47,913 --> 00:25:50,439
A tragic shooting
at the parking lot of West Covina mall
317
00:25:50,515 --> 00:25:53,212
has left one man dead,
another injured.
318
00:25:53,285 --> 00:25:55,777
The target appeared to have
no relation to the shooter.
319
00:25:55,854 --> 00:25:58,085
But the police are
now saying that the two
320
00:25:58,223 --> 00:26:00,488
had a prior altercation
the previous morning.
321
00:26:31,156 --> 00:26:33,125
I think I've
got it all set up.
322
00:26:33,191 --> 00:26:35,251
All right.
All you have to do is plug it into your laptop
323
00:26:35,327 --> 00:26:36,522
so you can sync it
with your calendar
324
00:26:36,661 --> 00:26:37,856
and all of your
files and stuff.
325
00:26:37,929 --> 00:26:39,124
Okay.
326
00:26:39,197 --> 00:26:41,359
I also put
a couple of extra apps on here for you, too.
327
00:26:41,433 --> 00:26:42,662
I hope you don't mind.
No.
328
00:26:43,468 --> 00:26:46,734
This one here, you can use
voice memos, text, PDFs,
329
00:26:46,805 --> 00:26:49,036
and then send them
all in one email.
330
00:26:49,107 --> 00:26:50,837
Cool.
And...
331
00:26:50,909 --> 00:26:55,404
Oh. A phone-finding app.
So you don't lose your phone again.
332
00:26:55,480 --> 00:26:56,778
You can just go
onto their website
333
00:26:56,915 --> 00:26:58,247
and they can find
your phone using GPS.
334
00:26:58,750 --> 00:27:00,810
It's so helpful because
I lose my phone all the time.
335
00:27:00,885 --> 00:27:02,114
Does that really work?
336
00:27:02,187 --> 00:27:03,746
Yeah, it's crazy.
337
00:27:04,856 --> 00:27:07,621
Oh, also, your wife...
338
00:27:07,692 --> 00:27:08,716
Uh, sorry, ex...
339
00:27:08,793 --> 00:27:10,056
Laura.
340
00:27:10,829 --> 00:27:11,819
Laura called
last night at 6:30.
341
00:27:11,963 --> 00:27:12,953
Already spoke to her.
342
00:27:13,331 --> 00:27:14,993
Good.
343
00:27:16,468 --> 00:27:17,766
Everything okay?
344
00:27:18,436 --> 00:27:19,699
I mean, with you guys.
345
00:27:19,771 --> 00:27:21,262
It's fine.
346
00:27:21,339 --> 00:27:23,274
Everything's fine.
347
00:27:23,775 --> 00:27:26,404
Do we have any
coffee this morning?
348
00:27:26,478 --> 00:27:27,878
Yeah, I can go make some.
349
00:27:27,946 --> 00:27:29,278
Thank you.
350
00:27:37,055 --> 00:27:38,045
Are we good?
351
00:27:40,058 --> 00:27:43,324
I mean, me and you,
are we good?
352
00:27:43,395 --> 00:27:45,830
You know,
because last Thursday I was a little forward
353
00:27:45,897 --> 00:27:47,422
and I don't
normally drink that much.
354
00:27:47,499 --> 00:27:48,990
I'm flattered. Really, it's...
355
00:27:49,601 --> 00:27:51,035
It's okay.
Okay.
356
00:27:51,102 --> 00:27:53,333
I just wanna let you know,
I really like my job, so...
357
00:27:53,405 --> 00:27:54,839
I know.
You're doing a great job.
358
00:27:54,973 --> 00:27:56,407
I appreciate it.
You're doing okay.
359
00:27:56,474 --> 00:27:58,204
Okay.
It's okay.
360
00:27:58,877 --> 00:27:59,901
Coffee.
361
00:28:00,245 --> 00:28:01,577
Thanks.
362
00:28:28,173 --> 00:28:29,163
Go, Ellie!
363
00:29:26,397 --> 00:29:27,922
Amber?
364
00:29:28,666 --> 00:29:29,793
Yeah?
365
00:29:29,934 --> 00:29:31,095
Was anybody in
my office today?
366
00:29:31,169 --> 00:29:33,263
I mean, beside you,
did anybody come in here?
367
00:29:33,671 --> 00:29:35,071
Uh, not that I know of.
368
00:29:36,441 --> 00:29:38,137
Oh, God. Is something missing?
Is something wrong?
369
00:29:38,209 --> 00:29:40,508
No, no. It's fine.
I just wanna make sure
370
00:29:40,645 --> 00:29:42,978
that nobody's in here.
Okay? Ever.
371
00:29:44,115 --> 00:29:46,107
Okay. Will do.
372
00:29:46,184 --> 00:29:47,709
All right.
373
00:30:15,146 --> 00:30:16,170
Dr. Easton's office.
374
00:30:16,247 --> 00:30:18,113
Yes, Dr. Easton please.
375
00:30:18,183 --> 00:30:20,550
He's with a patient right now.
May I ask who's calling?
376
00:30:20,618 --> 00:30:24,146
It's urgent. Can you tell him
it's one of his hunting buddies.
377
00:30:24,222 --> 00:30:25,622
Hunting buddies?
378
00:30:25,690 --> 00:30:28,159
He'll know what I mean.
379
00:30:29,761 --> 00:30:31,195
This is Dr. Easton.
380
00:30:32,263 --> 00:30:33,788
Daniel?
381
00:30:34,365 --> 00:30:36,266
Who is this?
It's Ian Mitchell.
382
00:30:36,367 --> 00:30:37,835
I came by your
office yesterday. I showed you a photo.
383
00:30:37,902 --> 00:30:41,031
Look,
just, please don't hang up. I don't want you to hang up.
384
00:30:41,105 --> 00:30:44,507
Just hear me out. Please.
385
00:30:44,943 --> 00:30:46,002
What do you want?
386
00:30:48,680 --> 00:30:51,582
You know what the photo meant.
Don't you?
387
00:30:52,550 --> 00:30:53,984
Please, I have a family.
388
00:30:54,052 --> 00:30:56,578
So do I.
That's why I'm calling.
389
00:30:59,991 --> 00:31:01,482
I want to meet.
390
00:31:01,559 --> 00:31:03,084
Do you think I'm stupid?
No.
391
00:31:03,161 --> 00:31:07,622
No, look, I don't
want to hurt you, okay? I don't wanna hurt anyone.
392
00:31:07,732 --> 00:31:10,429
I've never hurt anyone.
393
00:31:12,270 --> 00:31:15,331
I just wanna talk
about this, okay?
394
00:31:15,406 --> 00:31:18,274
I wanna work this out,
for both of us.
395
00:31:20,445 --> 00:31:25,247
We can meet somewhere public.
Somewhere crowded. How's that?
396
00:31:26,150 --> 00:31:30,520
Look, I obviously
know where you work.
397
00:31:30,588 --> 00:31:34,525
And I can very easily
get your home address.
398
00:31:34,626 --> 00:31:36,959
If I wanted to do
something to you,
399
00:31:37,028 --> 00:31:40,795
don't you think
that I might have already done it already?
400
00:31:44,202 --> 00:31:45,670
11:30.
401
00:31:45,737 --> 00:31:48,400
There's a diner
at the corner of Fourth and Main.
402
00:31:48,473 --> 00:31:50,169
I'll see you there.
403
00:31:50,241 --> 00:31:51,542
Whatever you want.
404
00:33:36,147 --> 00:33:38,082
So, do we shake hands?
405
00:33:38,149 --> 00:33:39,879
I don't know.
406
00:33:50,128 --> 00:33:52,461
Thank you.
For meeting me.
407
00:33:53,664 --> 00:33:55,462
I figured it
could only help.
408
00:33:55,533 --> 00:33:57,058
Yeah, me, too.
409
00:33:59,604 --> 00:34:00,731
Did you get the...
410
00:34:00,805 --> 00:34:02,171
Something to drink, fellas?
411
00:34:02,640 --> 00:34:04,233
Coffee. Black, please.
412
00:34:05,343 --> 00:34:07,312
Uh, tea.
Do you have hot tea?
413
00:34:07,378 --> 00:34:08,402
Black or green?
414
00:34:08,479 --> 00:34:10,038
Green. Thank you.
415
00:34:16,421 --> 00:34:18,356
So you got the package?
416
00:34:18,456 --> 00:34:19,549
Yeah.
417
00:34:20,858 --> 00:34:21,882
When?
418
00:34:23,628 --> 00:34:24,721
Yesterday morning.
419
00:34:26,397 --> 00:34:28,798
So then, 48 hours?
420
00:34:30,334 --> 00:34:32,530
Something like that. Yeah.
421
00:34:35,073 --> 00:34:36,166
Coffee.
422
00:34:36,307 --> 00:34:37,434
Thank you.
423
00:34:37,508 --> 00:34:39,136
Green tea.
Thank you.
424
00:34:44,816 --> 00:34:45,806
Uh...
425
00:34:47,385 --> 00:34:48,717
You got one as well?
426
00:34:49,720 --> 00:34:51,313
Yeah, I got the...
427
00:34:52,356 --> 00:34:54,086
This picture.
428
00:34:57,462 --> 00:34:58,486
Karen Glass.
429
00:35:01,365 --> 00:35:02,492
I looked her up.
430
00:35:02,567 --> 00:35:05,162
She lives in Pasadena.
431
00:35:05,236 --> 00:35:08,104
She's got a big townhouse.
432
00:35:08,172 --> 00:35:10,232
Three kids. A husband.
433
00:35:11,375 --> 00:35:14,812
She's the head chef
of some restaurant up there.
434
00:35:16,647 --> 00:35:19,446
She's got three kids.
435
00:35:20,751 --> 00:35:22,413
Who...
436
00:35:22,487 --> 00:35:24,251
Why would anyone
want me to do that?
437
00:35:24,722 --> 00:35:26,486
I don't know.
Look at the...
438
00:35:26,557 --> 00:35:29,425
Look at the time.
It's 11:30 PM.
439
00:35:29,494 --> 00:35:32,487
The 15th.
That's tomorrow night. That's tomorrow night.
440
00:35:33,898 --> 00:35:36,663
Who would want me to do that?
441
00:35:37,502 --> 00:35:39,471
That's what I'm trying
to figure out.
442
00:35:39,537 --> 00:35:41,802
At first I thought
it was a joke.
443
00:35:42,507 --> 00:35:43,497
Like a prank or something.
444
00:35:43,641 --> 00:35:44,631
Right.
445
00:35:45,943 --> 00:35:48,071
And then I started
getting the phone calls
446
00:35:48,212 --> 00:35:50,374
and the letters
and threatening.
447
00:35:51,082 --> 00:35:52,846
Threatening my wife.
448
00:35:54,285 --> 00:35:56,015
Threatening her.
449
00:35:56,087 --> 00:35:57,248
Did you go to the cops?
450
00:35:57,321 --> 00:35:58,846
Yeah. Of course.
451
00:35:59,490 --> 00:36:00,958
And they did nothing.
452
00:36:01,025 --> 00:36:03,756
No. I even went
in to the big one. You know, on...
453
00:36:03,828 --> 00:36:05,387
Flower, yeah.
454
00:36:07,198 --> 00:36:09,758
I brought the gun
and everything.
455
00:36:11,202 --> 00:36:14,001
And they tried to...
Well, they did, they arrested me.
456
00:36:14,238 --> 00:36:15,501
They put me in holding.
457
00:36:15,573 --> 00:36:17,940
You know, for bringing
an unregistered gun into a police station.
458
00:36:18,042 --> 00:36:20,341
It probably wasn't
the smartest thing you could've done.
459
00:36:22,013 --> 00:36:24,482
I didn't know what I was...
I wanted help.
460
00:36:24,549 --> 00:36:26,245
And then after
a couple of hours down there
461
00:36:26,384 --> 00:36:28,080
in the holding cell
they just let me go.
462
00:36:28,152 --> 00:36:31,919
No charges.
No nothing.
463
00:36:32,256 --> 00:36:33,451
That's it?
464
00:36:33,524 --> 00:36:37,484
Here's the messed up thing.
They gave me the gun back.
465
00:36:38,896 --> 00:36:41,627
Just, "Here you go.
Have a nice day."
466
00:36:42,667 --> 00:36:44,465
It feels...
467
00:36:44,535 --> 00:36:47,164
You know,
I'm glad to be telling someone about this.
468
00:36:47,271 --> 00:36:49,740
I feel like I've
been going crazy.
469
00:36:51,342 --> 00:36:52,435
I wish you were.
470
00:36:53,678 --> 00:36:55,943
I wish we both were.
471
00:37:04,455 --> 00:37:07,015
Are you hungry?
It's on me.
472
00:37:07,091 --> 00:37:08,855
No, no, it's okay.
473
00:37:10,828 --> 00:37:11,887
Food's good here, though.
474
00:37:11,963 --> 00:37:13,261
It is.
475
00:37:14,198 --> 00:37:15,393
You work around here?
476
00:37:15,533 --> 00:37:16,728
Yeah, I do.
Just up on Bunker Hill there.
477
00:37:17,168 --> 00:37:18,397
What do you do?
478
00:37:18,469 --> 00:37:20,836
I'm a lawyer.
479
00:37:20,905 --> 00:37:22,066
What kind?
480
00:37:22,206 --> 00:37:23,401
Defense attorney.
481
00:37:23,841 --> 00:37:26,208
So, like criminals and stuff?
482
00:37:27,378 --> 00:37:29,973
Yeah.
Criminals and stuff.
483
00:37:30,248 --> 00:37:33,241
So maybe you'll
defend me when...
484
00:37:38,055 --> 00:37:40,115
Need a menu?
You have a family?
485
00:37:41,993 --> 00:37:44,292
I do have a wife
but we're separated.
486
00:37:44,362 --> 00:37:45,523
I'm sorry.
That's tough.
487
00:37:45,596 --> 00:37:46,859
It's better this way.
488
00:37:48,165 --> 00:37:49,599
Kids?
489
00:37:52,136 --> 00:37:53,798
Thank you.
490
00:38:00,678 --> 00:38:02,840
You? You have kids?
491
00:38:05,483 --> 00:38:06,576
Would it
make a difference?
492
00:38:06,717 --> 00:38:07,810
No.
493
00:38:07,885 --> 00:38:11,583
I already made up my mind.
I'm not hurting anyone.
494
00:38:11,656 --> 00:38:14,524
You know, you say that.
You say that now.
495
00:38:14,592 --> 00:38:16,288
But when someone you
love is threatened,
496
00:38:16,427 --> 00:38:18,123
when they're threatened,
you're thinking,
497
00:38:19,530 --> 00:38:20,862
it's gonna change.
498
00:38:21,465 --> 00:38:26,301
Daniel, that's why I asked.
I wanted to figure this out. Okay?
499
00:38:26,570 --> 00:38:29,233
For both of us. Together.
500
00:38:31,275 --> 00:38:33,642
I mean, there's no one else
you can trust, right?
501
00:38:33,711 --> 00:38:35,441
Except the person
assigned to kill me.
502
00:38:35,513 --> 00:38:37,846
I told you,
I'm not hurting anyone.
503
00:38:39,317 --> 00:38:41,309
I wouldn't even know how to.
504
00:38:41,719 --> 00:38:44,985
The first time I held a gun
was yesterday morning.
505
00:38:45,556 --> 00:38:47,889
So what now?
I mean, what now?
506
00:38:47,958 --> 00:38:49,654
We find out who's involved.
Everyone's involved.
507
00:38:50,027 --> 00:38:51,962
Come on,
it can't be everyone.
508
00:38:52,029 --> 00:38:53,998
If you can't
go to the police.
509
00:38:54,065 --> 00:38:57,331
So what about finding
other people like us?
510
00:38:57,401 --> 00:38:59,097
I mean, you and I
can't be the only ones.
511
00:38:59,170 --> 00:39:02,436
They're gonna find out.
They know. They always know.
512
00:39:02,740 --> 00:39:04,140
It's like...
513
00:39:04,875 --> 00:39:07,709
It's like they're watching.
It's like they're listening all the time.
514
00:39:08,546 --> 00:39:14,611
So, have you
contacted your target?
515
00:39:15,720 --> 00:39:16,915
Have you confronted her?
516
00:39:19,223 --> 00:39:22,887
I went to see her, up there.
517
00:39:23,828 --> 00:39:25,353
At her work.
518
00:39:25,429 --> 00:39:27,989
She was getting off work.
She was walking out.
519
00:39:29,500 --> 00:39:32,527
I sat in the alley behind her.
520
00:39:33,971 --> 00:39:35,200
Watched her leave.
521
00:39:36,974 --> 00:39:40,274
I didn't say anything to her.
I didn't even get out of the car.
522
00:39:41,712 --> 00:39:45,274
I thought about
what it would take.
523
00:39:47,985 --> 00:39:50,045
If I could do it.
524
00:39:51,889 --> 00:39:54,358
Does that make me evil?
525
00:40:01,632 --> 00:40:02,622
I want you to look at this.
526
00:40:02,700 --> 00:40:03,690
Look at this.
It's okay.
527
00:40:03,768 --> 00:40:06,465
God damn it, look at it!
Look at it.
528
00:40:06,537 --> 00:40:07,800
Look at this!
Keep your voice down. It's okay.
529
00:40:07,872 --> 00:40:09,431
Look at this.
530
00:40:10,341 --> 00:40:11,639
Look!
531
00:40:17,648 --> 00:40:21,380
This is Patrick.
He's seven years old.
532
00:40:24,688 --> 00:40:27,783
This is Emma.
She just turned three.
533
00:40:30,394 --> 00:40:32,795
This is my wife, Sara.
534
00:40:33,197 --> 00:40:34,859
We're happy.
535
00:40:36,000 --> 00:40:37,901
Look at this.
536
00:40:39,270 --> 00:40:42,502
Because when you are standing
outside my door with a gun,
537
00:40:42,573 --> 00:40:45,566
I don't care
what your reason is.
538
00:40:46,577 --> 00:40:48,546
This is who you're hurting.
539
00:40:48,946 --> 00:40:51,177
Not me. This.
540
00:40:53,818 --> 00:40:55,411
Look.
541
00:41:08,332 --> 00:41:10,096
I'm gonna
leave you alone.
542
00:41:10,868 --> 00:41:13,895
You're not gonna
see me ever again.
543
00:41:16,140 --> 00:41:17,802
I promise.
544
00:41:24,014 --> 00:41:25,812
I promise.
545
00:44:02,439 --> 00:44:03,463
Stop!
546
00:44:21,558 --> 00:44:23,459
Wait! Wait, wait, wait!
547
00:44:24,194 --> 00:44:26,527
Wait. I didn't mean to, man.
548
00:44:26,597 --> 00:44:27,656
I didn't mean it!
I didn't mean it!
549
00:44:27,798 --> 00:44:28,857
I swear, okay?
I didn't mean it!
550
00:44:30,834 --> 00:44:32,029
Who are you?
551
00:44:32,102 --> 00:44:34,196
Paul. My name is Paul, okay?
552
00:44:34,271 --> 00:44:36,536
They made me do it.
Who?
553
00:44:37,908 --> 00:44:39,103
The Watchers.
554
00:44:50,788 --> 00:44:52,256
When did you get this?
555
00:44:52,322 --> 00:44:53,688
This morning.
556
00:44:54,358 --> 00:44:55,553
You're my third.
557
00:44:56,827 --> 00:44:58,386
Your third?
Target.
558
00:44:59,963 --> 00:45:01,955
What happened
to the other two?
559
00:45:05,035 --> 00:45:06,059
I didn't have a choice.
560
00:45:06,136 --> 00:45:07,229
It's not like they
give you a choice!
561
00:45:07,371 --> 00:45:08,464
It's bullshit!
562
00:45:08,539 --> 00:45:11,065
They have my sister.
All right?
563
00:45:11,141 --> 00:45:12,507
And they've been
sending me pictures of her!
564
00:45:13,944 --> 00:45:16,675
They're doing all kinds of
horrible stuff to her, okay?
565
00:45:20,417 --> 00:45:22,386
I'm just a guy, man.
566
00:45:22,486 --> 00:45:23,886
I'm really sorry
that I shot you.
567
00:45:23,954 --> 00:45:25,388
I play a shitload
of video games.
568
00:45:25,522 --> 00:45:26,990
Like first person
shooters and shit.
569
00:45:27,057 --> 00:45:29,583
And I just have
to pretend like that's what this is.
570
00:45:30,327 --> 00:45:31,761
Why do you
call them Watchers?
571
00:45:31,862 --> 00:45:34,627
It's just what we
call them, you know?
572
00:45:34,698 --> 00:45:36,360
Look, once you've
been in the game,
573
00:45:36,500 --> 00:45:38,162
you're gonna meet
some people, okay?
574
00:45:38,235 --> 00:45:39,931
And you're gonna
exchange information
575
00:45:40,070 --> 00:45:41,766
and that's just
what we all call them.
576
00:45:41,839 --> 00:45:44,104
They got eyes and
ears everywhere. They see everything.
577
00:45:44,174 --> 00:45:46,268
They're in our webcams
and traffic cams.
578
00:45:46,343 --> 00:45:47,868
I mean, shit,
the other day I found a little camera
579
00:45:47,945 --> 00:45:49,413
in the light
fixture above my bed.
580
00:45:50,481 --> 00:45:52,347
Like they're watching
me sleep or something.
581
00:45:52,483 --> 00:45:54,349
Or watching me jerk off,
I don't know.
582
00:45:54,418 --> 00:45:56,250
Hell, they're probably
watching us right now!
583
00:45:56,320 --> 00:45:58,312
Aren't you? Huh?
584
00:45:58,655 --> 00:46:01,090
Hey, fuck you!
585
00:46:01,158 --> 00:46:03,718
The thing is, man,
once you're in, you are in. That's it.
586
00:46:04,261 --> 00:46:05,559
I mean, one day
you're just some guy,
587
00:46:05,696 --> 00:46:07,028
and then you get
a box on your doorstep,
588
00:46:07,097 --> 00:46:09,157
and then your whole
fucking life is over.
589
00:46:10,601 --> 00:46:13,127
So what,
I walk away and you're gonna keep following me, aren't you?
590
00:46:13,203 --> 00:46:14,933
No, no, no, no.
You're not gonna stop.
591
00:46:15,005 --> 00:46:17,270
No, I swear, I won't.
I promise.
592
00:46:17,841 --> 00:46:18,865
What about the other two?
593
00:46:25,382 --> 00:46:26,816
No!
594
00:46:30,087 --> 00:46:34,252
God! Just,
please, don't kill me, okay? Just, please, don't kill me.
595
00:46:34,625 --> 00:46:35,923
Please don't kill me.
Please don't kill me.
596
00:46:36,493 --> 00:46:38,826
Don't kill me.
Don't kill me, please.
597
00:46:39,596 --> 00:46:42,862
I gotta save my sister.
Look, I don't want to do this anymore.
598
00:46:42,933 --> 00:46:45,095
Let me go. I mean, hey, man,
maybe we can work together.
599
00:46:45,169 --> 00:46:47,695
You know,
team up or something? Don't you have a family?
600
00:46:47,771 --> 00:46:50,707
You just shot me!
How can I trust you?
601
00:46:51,275 --> 00:46:53,540
Look, I know, and I am so,
so sorry about...
602
00:46:53,610 --> 00:46:55,875
You just shot me
in broad daylight!
603
00:46:55,946 --> 00:46:59,405
If you kill me,
they're just gonna send someone else, okay, man?
604
00:47:00,050 --> 00:47:02,519
That's what they do.
605
00:47:02,586 --> 00:47:06,819
Tomorrow morning,
some poor sap is gonna wake up
606
00:47:06,890 --> 00:47:10,759
and there's gonna be
a box on his doorstep with your picture in it.
607
00:47:10,828 --> 00:47:13,024
It never stops.
608
00:47:13,197 --> 00:47:16,167
It never stops, man.
609
00:47:19,002 --> 00:47:20,061
Just let me go.
610
00:47:26,410 --> 00:47:28,572
I'm not gonna kill you.
611
00:47:28,712 --> 00:47:30,305
You're not?
612
00:47:31,448 --> 00:47:32,746
And you're not
gonna follow me!
613
00:47:32,816 --> 00:47:35,149
No. Right, I'm not.
614
00:47:35,619 --> 00:47:37,611
Right.
615
00:47:39,223 --> 00:47:40,316
You're not.
616
00:47:41,258 --> 00:47:42,282
Wait, wait, wait!
617
00:47:56,540 --> 00:47:59,840
Well, what am I
supposed to do now, huh?
618
00:47:59,910 --> 00:48:01,970
Hey, what about
my sister, man?
619
00:48:02,045 --> 00:48:03,877
You just killed her!
620
00:48:04,281 --> 00:48:06,716
You just killed my sister!
621
00:48:16,927 --> 00:48:18,987
Are you just
gonna leave me here?
622
00:49:30,100 --> 00:49:31,090
Oh, fuck.
623
00:49:37,441 --> 00:49:40,605
Okay. Okay.
624
00:49:51,455 --> 00:49:53,549
Okay.
625
00:50:04,968 --> 00:50:05,958
Oh!
626
00:50:10,040 --> 00:50:14,410
Oh, God. Don't pass out.
Don't pass out.
627
00:50:29,793 --> 00:50:31,261
Come on.
628
00:50:32,229 --> 00:50:34,130
Okay.
629
00:50:42,572 --> 00:50:43,972
Okay.
630
00:50:48,145 --> 00:50:49,135
Oh!
631
00:50:56,620 --> 00:50:58,316
Okay.
632
00:51:12,536 --> 00:51:15,096
Oh! Oh!
633
00:51:22,446 --> 00:51:23,436
Oh!
634
00:51:23,680 --> 00:51:27,082
Don't pass out.
Don't pass out.
635
00:51:45,335 --> 00:51:46,667
Look like a million bucks.
636
00:51:48,672 --> 00:51:51,642
Come on, come on,
come on, come on.
637
00:52:07,924 --> 00:52:10,086
Hi, this is Laura, I can't
get to the phone right now.
638
00:52:10,160 --> 00:52:11,651
Please leave a message.
639
00:52:11,761 --> 00:52:15,664
Hey, Laura, it's Ian. Listen,
I'm gonna pick Ellie up from school today.
640
00:52:15,732 --> 00:52:20,693
I wanna make it up to her for
missing the soccer game yesterday, so...
641
00:53:17,561 --> 00:53:18,893
Son of...
642
00:53:37,781 --> 00:53:39,249
Hey, Laura, it's Ian.
643
00:53:39,316 --> 00:53:41,808
Listen, I'm gonna pick Ellie
up from school today.
644
00:53:41,885 --> 00:53:46,323
I wanna make it up to her
for missing the soccer game yesterday, so...
645
00:54:02,606 --> 00:54:05,770
Hey, this is Ian Mitchell.
Leave a message.
646
00:54:05,842 --> 00:54:07,777
Ian, it's me.
Why are you picking Ellie up from school?
647
00:54:07,877 --> 00:54:10,278
She has soccer practice.
Call me.
648
00:54:13,717 --> 00:54:14,912
But I was
gonna paint horses!
649
00:54:15,252 --> 00:54:17,153
I know, baby doll,
but you're gonna
650
00:54:17,287 --> 00:54:19,222
like this much better,
okay, I promise.
651
00:54:19,556 --> 00:54:21,718
I thought Mommy
was picking me up.
652
00:54:21,891 --> 00:54:23,917
Nope. Nope, you got me.
653
00:54:24,561 --> 00:54:26,120
I'm gonna take you
somewhere special,
654
00:54:26,263 --> 00:54:27,822
okay? This is gonna
be a big surprise.
655
00:54:27,931 --> 00:54:29,991
Ooh! The pumpkin patch?
No.
656
00:54:30,066 --> 00:54:31,398
Peach Tree Pottery?
657
00:54:31,468 --> 00:54:33,334
You know, if I tell you,
it's not gonna be a surprise.
658
00:54:33,403 --> 00:54:35,998
Hey, wait, wait, wait, wait...
659
00:54:37,807 --> 00:54:38,968
Okay.
660
00:54:39,042 --> 00:54:40,567
Okay, go ahead.
661
00:54:40,644 --> 00:54:41,634
Take your bag.
662
00:54:42,912 --> 00:54:44,380
Get your belt for me, okay?
663
00:54:44,514 --> 00:54:45,982
Okay.
664
00:54:46,049 --> 00:54:49,042
How come none
of the other kids get to leave?
665
00:54:49,119 --> 00:54:54,353
None of the other kids'
daddies are as awesome as your daddy is.
666
00:54:54,891 --> 00:54:56,587
Got it?
Got it.
667
00:55:05,835 --> 00:55:07,827
I'm so excited
about the surprise.
668
00:55:07,904 --> 00:55:08,928
Yeah.
669
00:55:09,973 --> 00:55:11,305
Okay, here we go.
670
00:55:23,186 --> 00:55:24,814
Okay back there, sweetheart?
671
00:55:24,954 --> 00:55:26,616
Yeah.
672
00:55:32,562 --> 00:55:35,555
Daddy, aren't I going
to miss soccer practice?
673
00:55:38,501 --> 00:55:40,595
Daddy?
674
00:55:45,342 --> 00:55:47,811
Yeah, baby?
675
00:55:47,877 --> 00:55:49,277
Aren't I gonna miss soccer?
676
00:55:49,346 --> 00:55:51,815
I don't know, baby girl.
677
00:55:51,881 --> 00:55:53,907
But I have a game coming up.
678
00:55:55,585 --> 00:55:56,917
I know.
679
00:56:08,865 --> 00:56:10,925
Daddy, I really gotta pee.
680
00:56:11,000 --> 00:56:12,901
Baby, I need you to
hold it for me, okay?
681
00:56:12,969 --> 00:56:15,165
I don't think I can.
682
00:56:18,875 --> 00:56:20,400
You drawin' back there?
683
00:56:20,477 --> 00:56:22,309
Yeah.
What are you drawin'?
684
00:56:22,779 --> 00:56:24,372
A horsie.
685
00:56:24,514 --> 00:56:26,107
Horsie. When was this?
686
00:56:26,583 --> 00:56:28,552
At the ranch.
The ranch?
687
00:56:28,618 --> 00:56:31,281
Mommy took you to a ranch?
Let me see.
688
00:56:33,189 --> 00:56:35,385
Yeah. Look at that.
689
00:56:35,558 --> 00:56:38,084
Baby, I don't...
I don't have blue eyes.
690
00:56:38,161 --> 00:56:40,323
See? They're brown.
691
00:56:40,397 --> 00:56:42,628
Oh, that's not you,
it's Chris.
692
00:56:43,066 --> 00:56:44,466
Who?
693
00:56:45,268 --> 00:56:47,362
Who's Chris?
694
00:56:47,437 --> 00:56:51,306
Mommy's friend.
He takes me to ride horsies.
695
00:56:51,474 --> 00:56:53,705
He does?
696
00:56:55,078 --> 00:56:56,910
Do you see Chris often?
697
00:56:57,480 --> 00:56:58,470
Sometimes.
698
00:57:00,183 --> 00:57:04,712
Does he...
Do he and Mommy have sleepovers?
699
00:57:05,922 --> 00:57:08,221
Mmm...
Sometimes.
700
00:57:13,663 --> 00:57:16,690
Daddy, I can't hold it
anymore, I've really gotta go.
701
00:57:20,370 --> 00:57:21,599
All right.
702
00:57:28,611 --> 00:57:30,512
Okay.
703
00:57:33,316 --> 00:57:35,285
Okay, come on.
704
00:57:35,518 --> 00:57:37,350
Come on, let's go, baby.
705
00:57:43,326 --> 00:57:44,316
Here we go.
706
00:57:48,865 --> 00:57:51,061
Okay, this is good.
You can go here, okay?
707
00:57:51,167 --> 00:57:52,533
Daddy, people can see me.
708
00:57:54,871 --> 00:57:56,806
Baby, nobody can
see you, all right?
709
00:57:56,873 --> 00:57:58,501
I'm gonna stand right
here in front of you,
710
00:57:58,641 --> 00:58:00,303
nobody's gonna...
There's nobody out here.
711
00:58:00,376 --> 00:58:02,242
Nobody, nope,
nobody's watchin'...
712
00:58:02,312 --> 00:58:03,507
Nobody.
713
00:58:04,781 --> 00:58:06,750
I can't. I'm gonna fall.
714
00:58:06,816 --> 00:58:08,717
Okay, well here,
just hang onto my hand.
715
00:58:08,785 --> 00:58:10,378
Fine.
716
00:58:11,287 --> 00:58:13,085
Okay, here you go.
717
00:58:13,156 --> 00:58:14,954
Just lean back, there you go.
718
00:58:15,024 --> 00:58:16,583
Good?
Don't let go.
719
00:58:16,659 --> 00:58:18,252
I'm not gonna let you go.
720
00:58:27,738 --> 00:58:29,866
Baby girl, I need
you to finish up, okay?
721
00:58:30,440 --> 00:58:33,171
Honey? You almost done?
You need to hurry up, please.
722
00:58:33,243 --> 00:58:35,075
It's really a lot.
723
00:58:35,145 --> 00:58:37,774
I know,
well, could you just stop and do the rest later, please?
724
00:58:37,848 --> 00:58:39,714
Wait! No, wait!
Look, hurry up, come on.
725
00:58:40,617 --> 00:58:41,744
Come on.
726
00:58:41,852 --> 00:58:42,876
Done?
727
00:58:43,020 --> 00:58:44,044
You done?
Okay. All done.
728
00:58:44,154 --> 00:58:46,749
Okay, come on.
Come on, let's go, let's go.
729
00:58:49,226 --> 00:58:52,924
Okay. Come on,
here we go, here we go.
730
00:58:58,402 --> 00:59:01,031
You know what?
I'm gonna put you in the front seat.
731
00:59:02,072 --> 00:59:04,234
But I have to
have my car seat.
732
00:59:04,341 --> 00:59:06,401
Oh, no,
you're a big girl. Mommy said so.
733
00:59:06,543 --> 00:59:08,341
No, Mommy's not here.
734
00:59:08,412 --> 00:59:10,540
Go ahead. Get in, hop in.
735
00:59:19,760 --> 00:59:21,160
Sir, put your
hands over your head.
736
00:59:21,228 --> 00:59:23,288
Put your hands over
your head right now.
737
00:59:23,363 --> 00:59:25,025
I'm with my daughter.
It's a misunderstanding.
738
00:59:25,098 --> 00:59:26,691
Put your hands over
your head right now and turn around!
739
00:59:26,765 --> 00:59:28,256
Whatever you heard
is a misunderstanding.
740
00:59:28,334 --> 00:59:29,495
Daddy?
741
00:59:29,567 --> 00:59:31,035
I'm with my daughter.
That is my daughter, okay?
742
00:59:31,102 --> 00:59:34,004
Whatever you heard,
that is my daughter!
743
00:59:34,104 --> 00:59:36,266
Daddy!
You'll be okay. It's gonna be all right.
744
00:59:36,974 --> 00:59:38,340
No, no!
745
00:59:38,407 --> 00:59:39,898
Daddy!
Her birthday's July 8th.
746
00:59:39,976 --> 00:59:41,308
Daddy!
747
00:59:42,711 --> 00:59:45,977
Dad! Daddy! Daddy!
748
00:59:46,046 --> 00:59:47,412
Get away from her!
749
00:59:47,848 --> 00:59:48,838
You put her down!
750
00:59:50,283 --> 00:59:51,649
Daddy!
You put her down right now!
751
00:59:51,718 --> 00:59:53,084
Relax, Ian.
752
01:00:22,407 --> 01:00:24,740
Ellie! Ellie! Ahhh!
753
01:00:28,145 --> 01:00:29,977
Ellie!
754
01:00:53,664 --> 01:00:55,189
Come on.
755
01:00:59,435 --> 01:01:01,267
Come on.
756
01:01:14,946 --> 01:01:15,936
Oh, shit.
757
01:01:18,649 --> 01:01:19,639
Oh!
758
01:01:37,029 --> 01:01:39,089
Wait, Ian, I don't understand.
759
01:01:39,164 --> 01:01:40,632
The cops, they took Ellie!
760
01:01:40,765 --> 01:01:42,256
But the police
have her, right?
761
01:01:42,333 --> 01:01:43,995
No, they're not real police,
or if they are
762
01:01:44,134 --> 01:01:45,796
real police,
they're being paid.
763
01:01:45,903 --> 01:01:47,769
Move, move!
764
01:01:47,837 --> 01:01:50,773
They beat the shit out of me,
they put Ellie in their car
765
01:01:50,839 --> 01:01:52,307
and they drove away.
766
01:01:53,275 --> 01:01:54,334
So where is she?
767
01:01:54,608 --> 01:01:55,598
I don't know.
768
01:01:55,976 --> 01:01:57,774
You don't know?
I don't know!
769
01:01:58,812 --> 01:02:00,007
I'm calling the police!
770
01:02:00,146 --> 01:02:01,341
No, don't do that!
Don't do that. Look...
771
01:02:01,948 --> 01:02:03,382
Look, I'm pullin' up
to your house,
772
01:02:03,515 --> 01:02:04,949
I'm gonna be there
in two seconds, okay?
773
01:02:15,324 --> 01:02:17,088
Laura?
Ian?
774
01:02:17,560 --> 01:02:19,722
Hey, Laura, I need you
to listen to me, I...
775
01:02:19,794 --> 01:02:22,855
Who's this? Is this Chris?
Are you Chris? Hi, Chris.
776
01:02:22,930 --> 01:02:23,954
Ian, listen,
if there's anything...
777
01:02:24,098 --> 01:02:25,157
Shut the fuck up, Chris.
778
01:02:25,232 --> 01:02:27,428
Do you have scissors?
Are they still in the kitchen?
779
01:02:27,500 --> 01:02:31,028
Wait. Ian!
Ian, what is going on?
780
01:02:33,105 --> 01:02:34,232
I need you to
cut these off me.
781
01:02:34,305 --> 01:02:35,898
What?
Just cut.
782
01:02:36,107 --> 01:02:38,076
I still don't understand
why we can't call the police!
783
01:02:38,341 --> 01:02:40,367
Because we can't trust them.
Any of them?
784
01:02:40,443 --> 01:02:41,934
No.
How's that even possible?
785
01:02:42,044 --> 01:02:43,876
Does he really have
to be here right now?
786
01:02:43,946 --> 01:02:47,110
Anything you say to me,
you say to him.
787
01:02:48,583 --> 01:02:50,245
I need to talk
to you in private. Wait...
788
01:02:50,350 --> 01:02:51,374
Okay, Ian,
listen, that's enough, man.
789
01:02:51,451 --> 01:02:54,148
What, are you
completely insane?
790
01:02:54,220 --> 01:02:55,688
I am calling... Wait.
791
01:02:55,755 --> 01:02:57,451
No, no, don't call anyone.
792
01:02:57,522 --> 01:02:59,354
Give me the phone.
793
01:02:59,424 --> 01:03:01,256
No, Ian! Stop, Ian!
794
01:03:02,693 --> 01:03:04,855
What is wrong with you? Stop!
795
01:03:04,927 --> 01:03:07,556
I need to show you something,
all right?
796
01:03:07,630 --> 01:03:11,192
You're the only
person that can tell me something about this.
797
01:03:11,266 --> 01:03:12,256
Go, Ellie!
798
01:03:13,768 --> 01:03:14,792
Where did you get that?
799
01:03:14,869 --> 01:03:17,429
I don't know,
these are the same people that took Ellie.
800
01:03:17,537 --> 01:03:18,596
That's what I'm
trying to tell you, okay?
801
01:03:18,805 --> 01:03:21,331
Someone has been watching me,
someone's been watching her.
802
01:03:21,406 --> 01:03:22,806
That's why I took
her out of school.
803
01:03:22,875 --> 01:03:24,844
I'm trying to keep her safe,
but they caught up to me.
804
01:03:24,909 --> 01:03:26,707
Is this a client
that's mad at you...
805
01:03:26,844 --> 01:03:30,337
No. This guy. Who's this?
Who is that right there?
806
01:03:30,413 --> 01:03:31,779
It's one of
Ellie's friend's dads.
807
01:03:31,914 --> 01:03:33,280
What has he got
to do with this?
808
01:03:33,349 --> 01:03:36,478
He's got a camera, okay?
And that footage on that camera
809
01:03:36,551 --> 01:03:37,917
will tell me who is
shooting this, and
810
01:03:38,052 --> 01:03:39,452
whoever's shooting
this took our daughter.
811
01:03:40,120 --> 01:03:41,588
Laura.
I feel sick.
812
01:03:41,655 --> 01:03:44,716
Here, sit down,
here, sit down, sit down.
813
01:03:46,793 --> 01:03:48,785
Okay, see this?
See this guy right here?
814
01:03:48,960 --> 01:03:51,429
See this photo,
this photo was left on my doorstep
815
01:03:51,495 --> 01:03:53,157
yesterday morning,
right after you left.
816
01:03:53,264 --> 01:03:55,824
It was placed
there with a gun.
817
01:03:56,266 --> 01:03:58,565
And they want me
to kill this man.
818
01:03:58,635 --> 01:03:59,830
Kill him? Who is he?
819
01:03:59,935 --> 01:04:03,030
I don't know.
He's just some guy with a family. He's a dentist.
820
01:04:03,371 --> 01:04:06,273
And if I don't kill him,
they're gonna hurt Ellie.
821
01:04:11,076 --> 01:04:14,046
This is...
These people are sick,
822
01:04:14,113 --> 01:04:16,947
and this is a game
to them, and they're watching everything.
823
01:04:17,048 --> 01:04:19,483
They've got cameras
and they're very, very connected.
824
01:04:19,550 --> 01:04:21,849
Okay, and they're probably
watching right now.
825
01:04:21,985 --> 01:04:25,012
What? You sound
like a crazy person.
826
01:04:25,087 --> 01:04:26,578
I know. I know.
827
01:04:26,655 --> 01:04:29,750
And I'm still
trying to wrap my brain around all of this.
828
01:04:31,025 --> 01:04:32,994
Okay, this isn't happening...
829
01:04:33,060 --> 01:04:34,722
No, this is happening.
They took our baby.
830
01:04:34,794 --> 01:04:37,025
They took our baby.
They took her. Look at me.
831
01:04:37,197 --> 01:04:38,927
This is happening.
832
01:04:39,565 --> 01:04:42,262
Now what I need...
I need his phone number
833
01:04:42,400 --> 01:04:45,131
'cause I need to find
out who shot this tape.
834
01:04:45,403 --> 01:04:47,838
And whoever shot this tape
has our daughter.
835
01:04:47,904 --> 01:04:49,099
Okay.
836
01:04:49,172 --> 01:04:51,607
And I'll get her back,
I promise you.
837
01:04:51,674 --> 01:04:54,143
But we can't
trust anybody, okay? We cannot trust anybody.
838
01:04:54,209 --> 01:04:55,871
You've just gotta
let me do this, okay?
839
01:04:55,944 --> 01:05:00,040
So, what I need...
I need his phone number, okay?
840
01:05:00,113 --> 01:05:01,172
Okay.
841
01:05:01,415 --> 01:05:02,405
Um...
842
01:05:03,049 --> 01:05:04,449
Let me get it. Hang on.
843
01:05:05,917 --> 01:05:07,943
I know I have it.
844
01:05:11,422 --> 01:05:13,288
You broke my nose.
845
01:05:13,357 --> 01:05:14,825
Need an attorney?
846
01:05:14,891 --> 01:05:16,189
Here. Here it is.
847
01:05:16,259 --> 01:05:18,819
You son of a bitch.
848
01:05:19,661 --> 01:05:20,993
Come on.
Wait.
849
01:05:24,098 --> 01:05:25,293
Here...
850
01:05:25,532 --> 01:05:27,797
You see this, see this?
851
01:05:32,738 --> 01:05:34,866
Wait.
852
01:05:39,176 --> 01:05:40,667
Don't.
853
01:05:45,647 --> 01:05:47,377
So you do have it?
854
01:05:47,782 --> 01:05:49,648
Great. That's great.
855
01:05:50,651 --> 01:05:53,780
How's right now?
Can I come over now?
856
01:05:54,053 --> 01:05:57,956
I'm just really
anxious to see her score her first goal.
857
01:05:58,056 --> 01:06:02,687
Yeah, I know, I was just...
Her first goal on camera, that's what I meant.
858
01:06:03,861 --> 01:06:05,420
What's your address?
859
01:06:05,829 --> 01:06:07,024
Thank you.
860
01:06:07,097 --> 01:06:10,590
Okay, great, great.
Yeah, I'll see you in a few.
861
01:06:31,615 --> 01:06:32,639
Gotcha.
862
01:06:33,883 --> 01:06:37,115
Armin? Hey, it's Ian Mitchell,
your attorney. How you doin'?
863
01:06:37,185 --> 01:06:39,313
Good. It's good to hear.
864
01:06:39,654 --> 01:06:41,316
Listen, I need a favor.
865
01:06:41,389 --> 01:06:44,951
Now,
under normal circumstances, I would never condone this.
866
01:06:45,025 --> 01:06:46,687
But these are not
normal circumstances.
867
01:06:48,360 --> 01:06:50,625
Every school district
in Los Angeles county
868
01:06:50,763 --> 01:06:53,028
uses the same
security company.
869
01:06:53,097 --> 01:06:56,192
Now, that security company
stores all its footage on the same server.
870
01:06:57,034 --> 01:06:59,799
If I were to give you a time,
date, and location,
871
01:06:59,902 --> 01:07:03,862
do you think you could
hack into that server and rip some footage for me?
872
01:07:08,108 --> 01:07:09,337
Yes.
873
01:07:09,443 --> 01:07:10,741
Yes.
874
01:07:14,614 --> 01:07:16,276
You like to watch, huh?
875
01:07:18,916 --> 01:07:20,248
Now I'm watching you.
876
01:07:20,851 --> 01:07:23,616
You were a bad
little girl last night,
877
01:07:23,687 --> 01:07:27,454
keepin' Daddy up, and I...
Gotta go, bye.
878
01:07:33,127 --> 01:07:34,618
I need a favor.
879
01:07:34,761 --> 01:07:36,093
You need a vacation.
880
01:07:36,163 --> 01:07:38,359
Are you still friends
with the sheriff deputy down in Long Beach?
881
01:07:40,266 --> 01:07:41,325
Why are we whispering?
882
01:07:41,400 --> 01:07:43,062
Are you still friends
with him or not? Yes, yes.
883
01:07:43,134 --> 01:07:48,505
All right.
I need him to run that plate right there,
884
01:07:48,572 --> 01:07:50,165
and I need an address,
like in the next hour.
885
01:07:50,239 --> 01:07:53,004
This is gonna be
the biggest favor I'm ever gonna ask of you.
886
01:07:53,142 --> 01:07:55,077
Yeah, let me just
plug my phone back in.
887
01:07:55,177 --> 01:07:56,509
Hey, you can't do that.
888
01:07:56,578 --> 01:07:58,410
You can't do that.
Not until after I've left the room.
889
01:07:59,513 --> 01:08:00,913
When was
the last time you slept?
890
01:08:01,248 --> 01:08:03,217
Are you gonna help me or not?
891
01:08:03,283 --> 01:08:06,378
Yes. Jesus!
Yes, I'll help you.
892
01:08:08,020 --> 01:08:09,079
Help...
893
01:08:09,188 --> 01:08:11,714
Suhil's a good dude,
he'll hook you up.
894
01:08:12,890 --> 01:08:14,017
You're welcome!
895
01:08:32,772 --> 01:08:34,035
Hey, did you get it?
896
01:08:34,139 --> 01:08:35,368
Easy peasy lemon squeezy.
897
01:08:35,974 --> 01:08:36,964
Hold on.
898
01:08:37,808 --> 01:08:39,538
Where the hell are you?
Nowhere.
899
01:08:40,444 --> 01:08:44,814
Dude's name is Osterman,
Chad Osterman. Lives up in Sylmar.
900
01:08:44,913 --> 01:08:48,577
6025 San Fernando Drive,
apartment 2F.
901
01:08:49,317 --> 01:08:50,580
Sixty twenty-five.
902
01:08:50,685 --> 01:08:52,415
Suhil says the dude's
done some time, too.
903
01:08:52,486 --> 01:08:54,887
Multiple drug charges,
coke, meth. You name it.
904
01:08:55,022 --> 01:08:56,422
Anything violent?
905
01:08:56,489 --> 01:08:58,219
Not on his rap sheet.
Is that gunfire?
906
01:08:58,290 --> 01:08:59,314
No.
907
01:09:01,026 --> 01:09:03,461
You're welcome. Again.
908
01:09:18,906 --> 01:09:19,896
Shit.
909
01:09:58,436 --> 01:10:00,462
He has your daughter.
910
01:10:03,205 --> 01:10:04,673
Get her back.
911
01:10:09,210 --> 01:10:10,940
You get her back right now.
912
01:11:18,228 --> 01:11:19,560
Who is it?
913
01:11:19,896 --> 01:11:23,094
Frank.
It's Frank from downstairs.
914
01:11:33,939 --> 01:11:36,408
Hi, is Chad here?
915
01:11:44,047 --> 01:11:45,606
We'll turn
the music down, sorry.
916
01:11:45,681 --> 01:11:47,479
Wait, wait, wait,
well, actually...
917
01:11:47,617 --> 01:11:49,415
I actually need
to talk to him,
918
01:11:49,484 --> 01:11:50,713
so if you can just...
919
01:11:55,956 --> 01:11:57,288
Sorry, bad time.
920
01:12:01,260 --> 01:12:02,888
Chad!
921
01:12:04,028 --> 01:12:05,155
Chad!
922
01:12:07,231 --> 01:12:10,690
Don't move!
Don't do that! Nobody moves, neither one of you moves.
923
01:12:12,334 --> 01:12:14,462
Hey,
I'm not holdin' much, man. You can look for yourself.
924
01:12:14,537 --> 01:12:16,005
You can take
whatever you want.
925
01:12:16,137 --> 01:12:17,605
I'm not here to rob you.
Where is she?
926
01:12:18,339 --> 01:12:19,500
What?
927
01:12:19,641 --> 01:12:21,872
Don't you move! Down!
928
01:12:21,942 --> 01:12:24,707
Don't you do it. Down, down.
929
01:12:27,046 --> 01:12:29,447
Are you gonna shoot me?
930
01:12:29,514 --> 01:12:31,312
Yes, if you
don't listen to me.
931
01:12:33,384 --> 01:12:35,046
I don't think you're
really gonna shoot me.
932
01:12:36,252 --> 01:12:41,088
You just don't look like
the type of guy that shoots a girl.
933
01:12:41,523 --> 01:12:44,789
Actually, you don't
look like the type of guy that shoots anyone.
934
01:12:47,294 --> 01:12:51,254
So I'm just gonna go
and let you two boys play.
935
01:12:57,368 --> 01:12:58,666
Sit the fuck down.
Sit down!
936
01:12:58,802 --> 01:13:00,134
Okay, all right...
937
01:13:00,204 --> 01:13:02,366
Sit down. Sit down!
938
01:13:03,739 --> 01:13:05,207
Hey, hey, hey, come on.
939
01:13:05,908 --> 01:13:08,241
Man, I don't know you,
but I didn't do anything.
940
01:13:08,310 --> 01:13:09,369
Where is she?
941
01:13:09,511 --> 01:13:10,604
I swear I didn't do anything.
942
01:13:10,711 --> 01:13:13,271
Where is she?
My daughter, Ellie!
943
01:13:13,380 --> 01:13:14,871
Where is she?
I don't know, man!
944
01:13:14,948 --> 01:13:16,780
I don't know.
I didn't do any... I didn't take her. I swear.
945
01:13:16,849 --> 01:13:18,147
I don't deal with
that kinda stuff!
946
01:13:18,251 --> 01:13:19,719
Who does deal with
that kind of stuff? I don't know.
947
01:13:19,785 --> 01:13:21,185
I would never
hurt anybody, man.
948
01:13:21,320 --> 01:13:22,754
I swear to you,
especially not a little girl.
949
01:13:22,820 --> 01:13:26,621
Until you tell me
who has her, I'm gonna assume that it's you.
950
01:13:26,756 --> 01:13:30,158
Eventually, I'm gonna start
to do very bad things.
951
01:13:30,259 --> 01:13:32,057
Okay, okay, all right,
dude, I swear to you,
952
01:13:32,127 --> 01:13:35,097
I swear to you
I don't know anything, all right?
953
01:13:35,230 --> 01:13:37,790
You videotaped her
soccer game. I saw it.
954
01:13:38,365 --> 01:13:40,231
I saw you.
Oh, man.
955
01:13:40,701 --> 01:13:43,671
Oh, dude,
that was just a job, man. That's a job, all right?
956
01:13:43,736 --> 01:13:47,935
They just give me an envelope,
it has details inside, and my pay...
957
01:13:48,006 --> 01:13:49,372
Who gives you an envelope?
958
01:13:49,441 --> 01:13:51,103
I don't know. It's somebody
different every single time.
959
01:13:53,310 --> 01:13:55,040
I was just
getting a cigarette.
960
01:13:57,746 --> 01:14:02,207
Look, dude,
I swear to you, okay?
961
01:14:02,516 --> 01:14:04,382
I don't know anything.
962
01:14:04,518 --> 01:14:06,248
I don't believe you.
Oh, come on, man!
963
01:14:06,319 --> 01:14:10,347
You think they would
tell me anything, huh? A fuckin' junkie?
964
01:14:10,689 --> 01:14:14,717
I mean, come on, dude.
All they trust me to do is to do the job.
965
01:14:15,326 --> 01:14:17,818
Just... I don't know what
they do with the footage.
966
01:14:17,928 --> 01:14:19,157
When do you meet 'em next?
967
01:14:19,529 --> 01:14:22,226
Tonight.
Supposed to meet them later tonight.
968
01:14:22,331 --> 01:14:23,731
Where?
969
01:14:23,866 --> 01:14:25,266
I don't know.
They send me a text.
970
01:14:26,401 --> 01:14:27,460
You're gonna take me with you.
971
01:14:27,769 --> 01:14:32,400
No, no, no, dude,
come on, man. No, no, no.
972
01:14:32,473 --> 01:14:34,806
They will see us, all right?
973
01:14:34,874 --> 01:14:37,571
They will see both of us,
and they will kill both of us.
974
01:14:37,643 --> 01:14:40,545
I'm gonna kill you
right now if you don't!
975
01:14:40,878 --> 01:14:42,642
So how much longer
do you wanna live?
976
01:14:42,813 --> 01:14:45,339
I called the cops,
assholes!
977
01:14:47,417 --> 01:14:49,147
You fired a gun, jerk-off.
978
01:15:05,196 --> 01:15:06,960
I gotta make some changes.
979
01:18:41,758 --> 01:18:44,023
Ian.
980
01:18:44,193 --> 01:18:45,217
What an honor.
981
01:18:47,094 --> 01:18:50,030
Please. We saved you a seat.
982
01:19:01,206 --> 01:19:03,539
Sit down.
983
01:19:15,850 --> 01:19:16,840
Sit down.
984
01:19:27,758 --> 01:19:30,091
You found us on
your first hunt.
985
01:19:31,228 --> 01:19:35,461
How exciting.
Isn't this exciting? Hmm?
986
01:19:35,564 --> 01:19:36,896
I'm excited.
987
01:19:39,167 --> 01:19:41,398
How many have found us
on their first hunt, two?
988
01:19:41,468 --> 01:19:42,868
I think it's two.
989
01:19:43,003 --> 01:19:44,403
Only two.
990
01:19:44,505 --> 01:19:48,203
Well, that's...
That's amazing work, Ian.
991
01:19:48,641 --> 01:19:50,371
Seriously.
992
01:19:50,809 --> 01:19:51,936
Where's my daughter?
993
01:19:52,010 --> 01:19:54,411
You know, if you
startle a deer before it dies,
994
01:19:56,881 --> 01:19:57,905
meat's ruined.
995
01:20:00,116 --> 01:20:02,142
They tense up if
you startle them.
996
01:20:02,851 --> 01:20:04,547
And if they die like that,
997
01:20:07,255 --> 01:20:08,245
well, it's unpleasant,
998
01:20:09,256 --> 01:20:10,451
to say the least.
999
01:20:12,626 --> 01:20:13,616
Mmm.
1000
01:20:18,129 --> 01:20:19,529
This one
1001
01:20:20,198 --> 01:20:21,632
never saw it comin'!
1002
01:20:28,204 --> 01:20:29,331
I want her back.
1003
01:20:31,773 --> 01:20:32,763
Excuse me?
1004
01:20:33,274 --> 01:20:34,572
I know you have her.
1005
01:20:35,209 --> 01:20:37,201
Yes, we do.
1006
01:20:41,613 --> 01:20:45,983
Well, what do you
think this is?
1007
01:20:49,352 --> 01:20:52,186
Just because you found us
doesn't mean it's over.
1008
01:20:56,190 --> 01:20:58,386
You know
the rules by now.
1009
01:20:59,027 --> 01:21:01,861
It's not over until
you expire the target.
1010
01:21:02,663 --> 01:21:05,428
And let us not be mistaken,
1011
01:21:05,498 --> 01:21:06,522
it has to be you.
1012
01:21:07,333 --> 01:21:08,892
Fuck you, no.
1013
01:21:12,803 --> 01:21:13,793
Hmm.
1014
01:21:14,538 --> 01:21:15,938
That hurt my feelings.
1015
01:21:16,072 --> 01:21:17,472
No, I'm not gonna do it.
1016
01:21:22,811 --> 01:21:23,801
Hmm.
1017
01:21:27,213 --> 01:21:28,841
I think you will.
1018
01:21:31,317 --> 01:21:32,307
What do you think?
1019
01:21:33,385 --> 01:21:34,751
What do you think?
1020
01:21:39,790 --> 01:21:40,849
See?
1021
01:21:42,625 --> 01:21:44,651
We're all counting on it.
1022
01:21:44,727 --> 01:21:45,728
Ellie!
1023
01:21:47,262 --> 01:21:49,561
Ellie!
1024
01:21:49,698 --> 01:21:52,031
Ellie?
1025
01:21:55,068 --> 01:21:56,058
Fuck.
1026
01:21:57,670 --> 01:22:00,139
Ellie? Ellie?
1027
01:22:00,205 --> 01:22:01,969
What the hell?
Ellie, baby, get up!
1028
01:22:02,907 --> 01:22:04,569
I'm gonna get
you out of there!
1029
01:22:04,709 --> 01:22:06,405
Daddy! Daddy,
I want to go home!
1030
01:22:07,277 --> 01:22:10,406
Back up! Back up!
Go get away from the door!
1031
01:22:10,512 --> 01:22:11,946
Back into the corner, okay.
1032
01:22:12,047 --> 01:22:14,607
Get down. Close your eyes.
Close your eyes, back up, okay?
1033
01:22:16,317 --> 01:22:21,381
No, no, no, Ellie, Ellie!
1034
01:22:21,488 --> 01:22:23,514
Dad!
1035
01:22:23,656 --> 01:22:25,716
Ellie! No!
1036
01:22:26,091 --> 01:22:29,323
I want my daddy!
1037
01:22:32,696 --> 01:22:36,360
Daddy! Daddy!
1038
01:23:18,363 --> 01:23:21,800
Babe, got you some tea.
1039
01:23:28,303 --> 01:23:30,067
Started smoking again, huh?
1040
01:23:33,207 --> 01:23:35,039
You've never seen me smoke.
1041
01:23:37,310 --> 01:23:40,280
I haven't.
But you told me when you did.
1042
01:23:45,984 --> 01:23:47,953
I still think we
should call the police.
1043
01:23:48,919 --> 01:23:50,854
Honey, do you want to?
1044
01:23:54,524 --> 01:23:58,393
Ian said not to. But
they're the police. Right?
1045
01:23:58,493 --> 01:23:59,791
Yes. Exactly.
1046
01:24:00,594 --> 01:24:02,961
Baby, if you want me to call,
I will call right now.
1047
01:24:06,433 --> 01:24:08,834
Is that what you want?
1048
01:24:11,669 --> 01:24:13,661
Yes? Yes? Okay.
Yeah. Yeah.
1049
01:24:19,975 --> 01:24:20,965
Come here.
1050
01:24:22,244 --> 01:24:23,234
It's okay.
1051
01:24:23,311 --> 01:24:26,042
Yes, hello.
LAPD, please. Thanks.
1052
01:24:28,148 --> 01:24:31,516
Yes, hello. I need to
report a kidnapping.
1053
01:24:31,718 --> 01:24:33,914
A 6-year-old girl.
1054
01:24:35,187 --> 01:24:36,678
We're not sure.
1055
01:24:37,322 --> 01:24:39,655
No. We didn't
actually see it happen.
1056
01:24:40,491 --> 01:24:43,086
Okay. Yes, please.
1621 Kenter.
1057
01:24:45,428 --> 01:24:47,659
Wait, who? Okay.
1058
01:24:48,630 --> 01:24:50,622
Okay. Thank you very much.
1059
01:24:52,934 --> 01:24:55,904
It is all good, okay?
He's gonna be here in 15 minutes.
1060
01:24:56,169 --> 01:24:57,262
Who?
1061
01:24:57,404 --> 01:24:58,531
Detective Inkster.
1062
01:25:01,907 --> 01:25:02,897
Okay.
1063
01:25:08,078 --> 01:25:11,310
I need to use the bathroom.
1064
01:25:11,547 --> 01:25:13,015
Sure. Of course.
1065
01:25:31,496 --> 01:25:32,486
No, no...
1066
01:26:23,034 --> 01:26:24,662
Babe?
Yeah?
1067
01:26:25,302 --> 01:26:26,463
You okay in there?
1068
01:26:27,638 --> 01:26:28,628
Yeah.
1069
01:26:29,639 --> 01:26:32,473
Yeah? You sure?
What are you doing?
1070
01:26:35,610 --> 01:26:37,044
Laura...
1071
01:26:39,480 --> 01:26:40,846
Laura...
1072
01:26:42,515 --> 01:26:44,780
Laura, let me in.
1073
01:26:47,885 --> 01:26:49,854
Laura, let me in.
1074
01:26:51,588 --> 01:26:53,523
Laura, open the door!
1075
01:26:53,924 --> 01:26:55,324
Laura!
1076
01:27:02,197 --> 01:27:03,187
Laura!
1077
01:27:52,400 --> 01:27:54,494
Ian! Please. Open the door!
1078
01:27:55,936 --> 01:27:56,926
Ian!
1079
01:27:59,005 --> 01:28:01,133
Ian! Please.
1080
01:28:02,241 --> 01:28:03,300
Ian!
1081
01:28:04,643 --> 01:28:05,906
Chris is chasing me.
1082
01:28:06,043 --> 01:28:07,341
Chris what?
1083
01:28:08,112 --> 01:28:10,513
He's been chasing me.
I've been running.
1084
01:28:10,580 --> 01:28:11,946
Where's your car?
1085
01:28:13,849 --> 01:28:15,545
I had to leave it.
1086
01:28:15,618 --> 01:28:19,214
And my wallet and my keys.
And my phone.
1087
01:28:20,388 --> 01:28:23,153
And then this bus driver,
he gave me a lift here.
1088
01:28:23,924 --> 01:28:25,825
I need water. Water.
1089
01:28:27,693 --> 01:28:30,891
You were right
about everything.
1090
01:28:31,863 --> 01:28:32,853
Here. Here.
1091
01:28:33,564 --> 01:28:35,226
Okay.
Now tell me what happened.
1092
01:28:39,402 --> 01:28:42,372
It was the detective.
He called him.
1093
01:28:42,437 --> 01:28:44,804
Detective Inkster.
1094
01:28:44,872 --> 01:28:48,434
And then I remembered
everything you said about them watching us.
1095
01:28:48,542 --> 01:28:50,408
And then I checked the vents
1096
01:28:50,477 --> 01:28:53,641
in the bathroom.
1097
01:28:53,712 --> 01:28:56,375
And there was
a camera in there, Ian.
1098
01:28:56,482 --> 01:28:58,974
And then he knew somehow.
Chris knew.
1099
01:29:00,084 --> 01:29:01,609
How do you know Chris?
1100
01:29:02,719 --> 01:29:04,449
He was a client.
For how long?
1101
01:29:04,520 --> 01:29:06,250
I don't know.
Like, a few months.
1102
01:29:07,823 --> 01:29:09,121
Jesus...
1103
01:29:10,091 --> 01:29:12,322
He's in on it, isn't he?
1104
01:29:16,529 --> 01:29:18,293
Sit down. Sit down.
I can't breathe.
1105
01:29:18,364 --> 01:29:21,198
Just breathe.
You're gonna be fine. It's going to be okay.
1106
01:29:21,266 --> 01:29:22,598
I found them.
What?
1107
01:29:22,668 --> 01:29:25,433
I know where they are.
And I found them and I saw her.
1108
01:29:25,503 --> 01:29:26,630
You saw her? Is she okay?
1109
01:29:26,771 --> 01:29:27,898
She's okay.
1110
01:29:27,971 --> 01:29:29,166
Yeah?
She's okay.
1111
01:29:29,239 --> 01:29:31,174
We need to go get her then.
1112
01:29:31,241 --> 01:29:33,301
It's not that simple, Laura.
She's our fucking daughter, Ian!
1113
01:29:33,375 --> 01:29:36,243
Look, they knew I was coming.
You understand?
1114
01:29:36,311 --> 01:29:38,712
They knew I was coming.
They were expecting me.
1115
01:29:38,780 --> 01:29:41,181
And they will be
expecting me if I show up.
1116
01:29:41,281 --> 01:29:43,944
Okay?
I can't just run in there.
1117
01:29:44,917 --> 01:29:46,442
You get it?
1118
01:29:46,585 --> 01:29:48,110
Then what are you gonna do?
1119
01:29:51,722 --> 01:29:53,054
I have time.
1120
01:29:55,224 --> 01:29:56,715
I have time.
1121
01:29:58,494 --> 01:29:59,860
No.
Take this.
1122
01:29:59,928 --> 01:30:01,260
No, no.
Take this.
1123
01:30:01,330 --> 01:30:02,559
Where did you get this?
1124
01:30:02,631 --> 01:30:04,224
I got it from a guy who
was trying to kill me.
1125
01:30:04,298 --> 01:30:05,630
Did you kill him?
1126
01:30:05,766 --> 01:30:07,132
No. I shot him in the knee.
1127
01:30:07,200 --> 01:30:08,463
What?
1128
01:30:08,601 --> 01:30:09,899
Look, take this gun,
and you lock that door.
1129
01:30:09,970 --> 01:30:11,063
And if anybody
tries to come here,
1130
01:30:11,203 --> 01:30:12,330
you're gonna shoot
them in the face.
1131
01:30:12,404 --> 01:30:13,394
Do you understand?
1132
01:30:13,472 --> 01:30:14,565
I don't even know
how to use this.
1133
01:30:25,281 --> 01:30:27,216
Here, come here.
You watch this video.
1134
01:30:27,282 --> 01:30:29,274
You watch this.
This will help out. Okay?
1135
01:30:29,351 --> 01:30:32,810
Jesus, Ian!
How many guns have you got?
1136
01:30:33,954 --> 01:30:35,183
Just...
1137
01:30:35,254 --> 01:30:38,019
I'm going to get her back,
okay? I promise.
1138
01:30:38,091 --> 01:30:41,220
You just stay here,
and you lock that door.
1139
01:30:41,293 --> 01:30:42,283
I'll get her back.
1140
01:30:48,331 --> 01:30:50,200
You're gonna
pull back the slide...
1141
01:31:00,607 --> 01:31:02,371
Come on! Come on!
1142
01:31:58,784 --> 01:31:59,774
I'm looking for Celmis.
1143
01:32:01,352 --> 01:32:03,753
Some nice shoes, homes.
1144
01:32:03,821 --> 01:32:05,756
Is he here?
You a cop?
1145
01:32:07,390 --> 01:32:08,414
No?
1146
01:32:08,490 --> 01:32:12,621
Then what? I need
a little more info, ese. Little more data.
1147
01:32:13,928 --> 01:32:16,124
If not, step off, ese.
1148
01:32:16,196 --> 01:32:18,791
I'm his attorney.
1149
01:32:24,369 --> 01:32:25,359
Oops.
1150
01:32:27,105 --> 01:32:28,437
Damn, güero.
1151
01:32:29,406 --> 01:32:31,898
I ain't never seen no attorney
packin' like this before.
1152
01:32:33,443 --> 01:32:35,844
You wanna tell me what
you're really here for, homes?
1153
01:32:35,911 --> 01:32:37,311
He owes me a favor.
1154
01:32:38,980 --> 01:32:41,916
A favor? A favor?
1155
01:32:45,752 --> 01:32:50,213
How about I do you a favor
and snuff you out right now,
1156
01:32:50,289 --> 01:32:53,919
instead of letting
my carnal here gut you out like a wild pig,
1157
01:32:53,991 --> 01:32:57,155
nice and slow,
little by little.
1158
01:32:57,727 --> 01:32:59,195
Choice is yours, ese.
1159
01:33:03,865 --> 01:33:06,130
You think 'cause
I got nice shoes
1160
01:33:06,267 --> 01:33:08,566
I haven't had a gun
pointed at me before?
1161
01:33:09,803 --> 01:33:13,035
In the last 48 hours,
I've been choked out,
1162
01:33:13,172 --> 01:33:16,438
beat up, drugged,
arrested, and shot.
1163
01:33:17,876 --> 01:33:19,868
So I'm gonna
give you a choice.
1164
01:33:20,544 --> 01:33:22,342
You can either stand here
waving your dick around,
1165
01:33:22,412 --> 01:33:24,779
wasting my fucking time,
1166
01:33:24,848 --> 01:33:29,252
or you can go tell Celmis
that Ian Mitchell is here
1167
01:33:29,318 --> 01:33:31,480
and he wants to
cash in his favor.
1168
01:33:35,021 --> 01:33:38,617
Ice him out, ese?
Ice him out, ese?
1169
01:33:41,993 --> 01:33:44,553
I don't know.
Should he?
1170
01:33:51,968 --> 01:33:53,493
How many?
1171
01:33:53,635 --> 01:33:55,194
I don't know.
A dozen maybe.
1172
01:33:55,270 --> 01:33:57,262
They packin' or what?
I mean, sidearms? Shotguns?
1173
01:33:57,339 --> 01:33:59,001
What? What are we looking at?
1174
01:33:59,073 --> 01:34:01,269
I'm not sure.
I don't know.
1175
01:34:01,342 --> 01:34:02,970
High risk, yo.
1176
01:34:03,042 --> 01:34:05,375
Isn't that what you do?
Celmis High Risk?
1177
01:34:06,145 --> 01:34:08,307
Yeah. But there's an order
to things here, you know.
1178
01:34:08,380 --> 01:34:10,315
Now you talking
about rollin' up to some
1179
01:34:10,448 --> 01:34:12,383
white boy, Malibu
fortress out there, man.
1180
01:34:12,450 --> 01:34:14,385
That's a line
we just don't cross. You feel me?
1181
01:34:14,451 --> 01:34:17,785
You said anything I need.
1182
01:34:17,853 --> 01:34:21,483
You said that.
You made me a promise. Anything that I needed.
1183
01:34:21,556 --> 01:34:23,582
I was talking about
some new rims or some shit, man.
1184
01:34:23,658 --> 01:34:25,024
Something simple, all right?
1185
01:34:29,962 --> 01:34:31,362
Look.
1186
01:34:32,831 --> 01:34:36,097
I know that you
killed those kids down in Boyle Heights.
1187
01:34:36,168 --> 01:34:38,967
All right?
No disrespect.
1188
01:34:39,403 --> 01:34:41,895
I didn't take your case
because I thought you were innocent.
1189
01:34:43,973 --> 01:34:46,465
I'm sure you've got
a reason for it, too.
1190
01:34:46,542 --> 01:34:49,273
You've got a business to run.
You've got a family to feed.
1191
01:34:49,343 --> 01:34:51,972
That's the order of things
that you're talking about.
1192
01:34:52,046 --> 01:34:54,641
Celmis, I'm the guy
who has to pretend
1193
01:34:54,781 --> 01:34:57,410
like I don't
have a conscience.
1194
01:34:57,483 --> 01:34:59,816
All right?
I've got to sleep every night
1195
01:34:59,952 --> 01:35:02,319
with that shit
rattling around my head.
1196
01:35:02,387 --> 01:35:05,653
See, if it wasn't for me,
you'd be sitting up in Chino right now.
1197
01:35:06,924 --> 01:35:08,756
You'd be watching
your boys grow up
1198
01:35:08,824 --> 01:35:11,350
through a piece
of double-paned polycarbonate.
1199
01:35:12,794 --> 01:35:16,595
I took your case.
I helped you.
1200
01:35:16,664 --> 01:35:20,897
I'm asking you to help me.
1201
01:36:24,348 --> 01:36:26,510
Don't look like no one's home.
1202
01:36:26,582 --> 01:36:29,017
Man, this is burnt.
1203
01:36:29,085 --> 01:36:30,485
Come on, man,
let's get this over with, all right?
1204
01:36:50,467 --> 01:36:51,833
No one here.
1205
01:36:52,936 --> 01:36:54,336
Is this a joke?
1206
01:36:55,104 --> 01:36:57,335
No, no, no.
They were all right here.
1207
01:36:57,405 --> 01:36:59,931
Ellie! Ellie!
1208
01:37:00,675 --> 01:37:03,076
Ellie! Ellie!
1209
01:37:19,789 --> 01:37:21,781
She was right here.
1210
01:37:22,858 --> 01:37:25,157
They had her right here.
1211
01:37:25,293 --> 01:37:28,957
All I want to know is
how you got mixed up with these people, man.
1212
01:37:29,029 --> 01:37:30,861
They chose me.
1213
01:37:30,930 --> 01:37:32,660
They chose you?
That's what you're telling me?
1214
01:37:32,731 --> 01:37:34,927
It's like a game, okay?
1215
01:37:36,467 --> 01:37:38,026
They like to watch.
1216
01:37:38,102 --> 01:37:41,664
You trippin'
or somethin', man? You on something?
1217
01:37:41,738 --> 01:37:44,833
Three days ago,
somebody put a box on my doorstep
1218
01:37:44,907 --> 01:37:46,808
with a gun and
a photo of a guy I'd never met before,
1219
01:37:46,876 --> 01:37:48,401
expecting me to kill him.
1220
01:37:48,476 --> 01:37:51,537
And if I don't kill this guy
in the next eight hours,
1221
01:37:54,381 --> 01:37:56,441
I'm never going
to get her back.
1222
01:38:07,991 --> 01:38:11,587
Then I met this guy.
He's a decent guy. He's got a family.
1223
01:38:15,930 --> 01:38:19,628
How could they expect some...
1224
01:38:25,204 --> 01:38:26,570
Shit.
1225
01:38:30,208 --> 01:38:32,074
What's goin' on, homes?
1226
01:38:33,977 --> 01:38:35,445
Hey.
1227
01:38:37,280 --> 01:38:38,714
Let go of that, homes.
1228
01:38:38,781 --> 01:38:40,875
Yeah, give him the piece, man.
That's right.
1229
01:38:45,353 --> 01:38:50,417
You know, I'm just kind of
thinking out loud here.
1230
01:38:51,557 --> 01:38:53,253
And I was kind of
curious about something.
1231
01:38:53,325 --> 01:38:57,660
I want to know why
you think his life is worth more than mine.
1232
01:38:58,795 --> 01:39:01,128
Is that 'cause
he's a white boy?
1233
01:39:01,198 --> 01:39:02,598
Is that kind of
what it is, or what?
1234
01:39:02,665 --> 01:39:03,792
No.
1235
01:39:03,866 --> 01:39:06,700
Shut the fuck up!
1236
01:39:11,772 --> 01:39:12,865
Man, pick his ass up.
1237
01:39:23,147 --> 01:39:26,117
How you like that, homie?
You know what's funny, man,
1238
01:39:26,182 --> 01:39:27,775
is that you want to drag me
and my homeboys out here
1239
01:39:27,851 --> 01:39:31,481
when all you had to do was cap
some pansy-ass cracker, huh?
1240
01:39:32,688 --> 01:39:34,281
You want me to
smoke his ass, ese?
1241
01:39:35,390 --> 01:39:36,414
No, no, no, no.
1242
01:39:36,557 --> 01:39:37,581
Kick back.
Kick back. Relax, homes.
1243
01:39:37,657 --> 01:39:39,182
Let's hear him
say it first, man.
1244
01:39:39,926 --> 01:39:42,054
Yeah, I just want to
hear you say it, dog.
1245
01:39:42,128 --> 01:39:43,926
All I want to know is why.
1246
01:39:46,431 --> 01:39:48,024
Why what?
1247
01:39:48,867 --> 01:39:51,962
Why you think this vato's life
is worth more than ours.
1248
01:39:52,035 --> 01:39:54,630
You see, because Ignacio here,
he got like five kids, man.
1249
01:39:54,737 --> 01:39:55,830
Ain't that right, homeboy?
1250
01:39:55,905 --> 01:39:56,895
That I know of.
1251
01:39:56,973 --> 01:39:57,963
Yeah.
1252
01:39:58,607 --> 01:40:01,406
That's a lot of mouths
counting on him, man.
1253
01:40:01,475 --> 01:40:04,445
But you want to
drag us up here. You want to put us in danger,
1254
01:40:04,512 --> 01:40:07,141
because you don't want
to get your hands dirty.
1255
01:40:07,213 --> 01:40:08,545
Well, see,
that's funny to me, man.
1256
01:40:09,448 --> 01:40:10,746
You want to tell us why?
1257
01:40:11,717 --> 01:40:13,481
I already know why.
1258
01:40:13,551 --> 01:40:16,715
It's because you're
a fucking asshole, right?
1259
01:40:16,787 --> 01:40:18,380
That's what it is, huh?
1260
01:40:19,156 --> 01:40:22,490
You know what's funny, dog?
You got a heavy conscience.
1261
01:40:23,459 --> 01:40:25,291
'Cause I ain't sittin' up
in Chino right now, man,
1262
01:40:25,360 --> 01:40:28,728
you think you're some kind of
fucking hero or what, ese?
1263
01:40:28,796 --> 01:40:32,597
Let me tell you
something, man. I take care of my kids, homey.
1264
01:40:32,665 --> 01:40:35,533
But it's obvious that
you don't take care of yours.
1265
01:40:35,601 --> 01:40:37,832
'Cause how are you gonna let
some shit like that happen?
1266
01:40:37,903 --> 01:40:41,135
Get the hell up, man!
Get the hell up, ese!
1267
01:40:42,173 --> 01:40:44,699
I capped all
three of them bitches in Boyle Heights, man.
1268
01:40:44,774 --> 01:40:48,040
And you didn't even bother
to ask yourself why.
1269
01:40:48,143 --> 01:40:51,409
I knew that it was
them or it was me.
1270
01:40:51,480 --> 01:40:55,349
And if it was me,
then I knew it was my kids, too.
1271
01:40:55,416 --> 01:40:56,816
You understand
what I'm saying?
1272
01:40:57,517 --> 01:40:58,576
We following now?
1273
01:40:59,586 --> 01:41:03,216
Yeah? Good.
I'll tell you what, ese.
1274
01:41:07,091 --> 01:41:08,821
You protect your own,
all right?
1275
01:41:09,860 --> 01:41:11,158
Take that shit.
1276
01:41:12,695 --> 01:41:13,685
Yeah.
1277
01:41:17,566 --> 01:41:18,966
Let's go.
1278
01:41:49,723 --> 01:41:51,715
You dropping
us off or what?
1279
01:41:51,791 --> 01:41:55,353
Yeah. I got to do this alone.
1280
01:41:55,427 --> 01:41:58,625
That's what they want to see.
Those are the rules.
1281
01:41:59,296 --> 01:42:01,925
You know where this
cracker lives or what?
1282
01:42:03,433 --> 01:42:06,301
I'm not going to
go to his house. They'll know I'm coming.
1283
01:42:07,236 --> 01:42:08,761
How you going
to find him?
1284
01:42:14,875 --> 01:42:16,707
Do you have a phone?
Yeah.
1285
01:42:16,776 --> 01:42:19,177
Can you look
something up for me?
1286
01:42:19,245 --> 01:42:22,340
Look up Karen Glass.
1287
01:42:22,413 --> 01:42:23,972
G-L-A-S-S.
1288
01:42:25,983 --> 01:42:27,747
Head chef. Pasadena.
1289
01:42:28,585 --> 01:42:30,713
Red Hawk Kitchen?
1290
01:42:30,786 --> 01:42:32,152
What's the address?
1291
01:42:32,822 --> 01:42:36,224
3901 Green Street,
right there in Pasadena.
1292
01:42:36,291 --> 01:42:37,452
That's all it says.
1293
01:42:38,058 --> 01:42:39,890
Is that where
your target works?
1294
01:42:40,594 --> 01:42:43,086
No. That's where
his target works.
1295
01:42:45,397 --> 01:42:47,593
He's only got 40 minutes.
1296
01:46:54,717 --> 01:46:56,185
Okay.
1297
01:47:00,821 --> 01:47:02,153
Okay.
1298
01:47:04,056 --> 01:47:05,991
Okay, yeah.
1299
01:47:11,795 --> 01:47:13,923
Please. Please.
1300
01:47:14,465 --> 01:47:16,400
Just be quiet.
Please.
1301
01:47:18,000 --> 01:47:19,400
Please, no.
1302
01:47:19,468 --> 01:47:20,936
You don't want to do this.
1303
01:47:21,002 --> 01:47:22,527
You don't want to do this.
1304
01:47:23,471 --> 01:47:24,632
Think.
1305
01:47:25,206 --> 01:47:26,401
Think about my kids.
1306
01:47:26,474 --> 01:47:29,205
No. No. No, think.
I'm sorry, I...
1307
01:47:29,275 --> 01:47:31,938
Let's talk about it.
Let's talk about it.
1308
01:47:32,010 --> 01:47:34,002
No, we can talk about it.
1309
01:47:35,747 --> 01:47:38,876
You're not a killer.
You're not a killer.
1310
01:47:39,850 --> 01:47:41,819
You told me so yourself.
1311
01:47:50,357 --> 01:47:52,690
Good. See?
1312
01:47:55,328 --> 01:47:56,421
Good.
1313
01:47:59,598 --> 01:48:00,691
Good.
1314
01:48:25,784 --> 01:48:27,275
Get up.
1315
01:48:31,855 --> 01:48:33,346
Get up.
1316
01:48:33,489 --> 01:48:35,458
What?
Stand up.
1317
01:48:36,058 --> 01:48:37,959
Walk.
Where are we going?
1318
01:48:38,026 --> 01:48:39,654
Somewhere not here.
1319
01:48:39,728 --> 01:48:40,923
Okay, okay.
1320
01:48:57,574 --> 01:49:01,170
When is my expiration time?
1321
01:49:02,411 --> 01:49:03,674
Is it...
1322
01:49:08,916 --> 01:49:11,511
Who did they take? Your wife?
1323
01:49:12,985 --> 01:49:14,886
They took mine.
1324
01:49:21,525 --> 01:49:23,653
I can help you.
You know, we can team up...
1325
01:49:23,727 --> 01:49:25,662
Just stop.
No, we'll team up together.
1326
01:49:25,728 --> 01:49:27,219
We can fight back.
1327
01:49:27,363 --> 01:49:28,888
Just stop talking!
1328
01:49:30,032 --> 01:49:31,728
Okay.
1329
01:49:43,741 --> 01:49:46,506
You won't be
the same after this.
1330
01:49:47,611 --> 01:49:48,806
I know.
1331
01:49:52,014 --> 01:49:53,209
I know.
1332
01:50:15,732 --> 01:50:17,132
Turn it off.
1333
01:50:30,110 --> 01:50:31,271
You...
1334
01:50:32,311 --> 01:50:33,779
You're gonna do it here?
1335
01:50:33,846 --> 01:50:36,213
You don't wanna do it
in the woods or something?
1336
01:50:36,281 --> 01:50:37,772
House is good.
1337
01:50:38,816 --> 01:50:40,580
House I can control.
1338
01:51:09,206 --> 01:51:11,903
Stop it!
Get your hand off. Stop!
1339
01:51:14,309 --> 01:51:15,675
Out. Out.
1340
01:51:16,344 --> 01:51:17,676
Get out!
1341
01:51:19,747 --> 01:51:21,045
Go on.
1342
01:51:24,050 --> 01:51:25,313
You do anything
like that again,
1343
01:51:25,450 --> 01:51:26,713
I will shoot you
right here, right now.
1344
01:51:26,785 --> 01:51:29,550
Okay, okay. Okay.
1345
01:51:31,656 --> 01:51:33,648
Turn around.
Turn around!
1346
01:51:33,723 --> 01:51:35,089
Okay.
Walk.
1347
01:51:36,192 --> 01:51:37,182
Turn right here.
1348
01:51:38,661 --> 01:51:40,687
Stop right there.
Okay.
1349
01:51:49,302 --> 01:51:52,898
Step away from the door.
Put your hands in front of you.
1350
01:51:57,441 --> 01:51:58,966
Okay. Put that
on your mouth.
1351
01:52:00,210 --> 01:52:01,940
Cover that big mouth.
1352
01:52:04,080 --> 01:52:05,412
Hurry up!
1353
01:52:11,018 --> 01:52:12,418
Is it tight?
Is it tight?
1354
01:52:28,731 --> 01:52:30,029
Ian?
1355
01:52:30,166 --> 01:52:31,498
Just get over there.
Go. Inside.
1356
01:52:32,734 --> 01:52:33,724
Come on.
1357
01:52:35,669 --> 01:52:36,796
What are you doing?
Where's Ellie?
1358
01:52:36,870 --> 01:52:39,704
She was gone.
They were all gone. Nobody was there.
1359
01:52:39,772 --> 01:52:41,638
Whose blood is that?
1360
01:52:41,708 --> 01:52:44,234
He's not innocent, Laura.
1361
01:52:44,309 --> 01:52:45,800
That is his target's blood.
He just bashed
1362
01:52:45,944 --> 01:52:47,469
her head in with
a baseball bat.
1363
01:52:47,545 --> 01:52:50,014
And he did it to
protect his family.
1364
01:52:51,247 --> 01:52:53,773
Which is exactly
what I have to do.
1365
01:52:54,584 --> 01:52:56,644
It's what I have to do.
1366
01:52:58,420 --> 01:52:59,649
No, this isn't happening.
1367
01:52:59,721 --> 01:53:02,486
This is happening.
The Watchers are real.
1368
01:53:02,623 --> 01:53:05,422
The game is real,
and they're winning, Laura.
1369
01:53:05,492 --> 01:53:08,758
And I can't beat them.
I just have to play the game.
1370
01:53:08,861 --> 01:53:10,454
There's got to be another way.
1371
01:53:10,529 --> 01:53:13,124
There is no other way.
And they're gonna hurt our daughter.
1372
01:53:14,665 --> 01:53:16,497
If I don't do this right now,
1373
01:53:16,567 --> 01:53:17,967
they're gonna
hurt our little girl
1374
01:53:18,102 --> 01:53:19,536
and we're never
gonna see her again.
1375
01:53:33,480 --> 01:53:35,745
Look at me. Stay with me.
1376
01:53:39,083 --> 01:53:40,346
Sit.
1377
01:53:43,053 --> 01:53:45,682
Sit down. Sit down.
1378
01:53:46,589 --> 01:53:49,115
Daniel. Daniel, sit down!
1379
01:53:49,891 --> 01:53:51,086
Sit!
1380
01:54:06,070 --> 01:54:07,936
Put your hands
behind your back. Here.
1381
01:54:13,709 --> 01:54:15,371
Give me your hands.
No.
1382
01:54:17,478 --> 01:54:19,276
I'm almost done.
1383
01:54:19,347 --> 01:54:22,112
I can pull the trigger,
and I can stop everything.
1384
01:54:22,182 --> 01:54:23,582
Look at him.
1385
01:54:24,885 --> 01:54:26,854
Look at him.
1386
01:54:27,486 --> 01:54:31,321
Look at him.
If he moves, shoot him.
1387
01:54:43,932 --> 01:54:44,956
No.
1388
01:54:45,800 --> 01:54:46,893
No.
1389
01:54:49,769 --> 01:54:52,329
No, please.
1390
01:54:53,138 --> 01:54:55,107
Please don't, please.
1391
01:55:06,549 --> 01:55:08,450
That's good.
That's good.
1392
01:55:08,516 --> 01:55:10,781
It's okay.
You're okay.
1393
01:55:17,790 --> 01:55:20,521
I don't want you
here for this next part.
1394
01:55:20,592 --> 01:55:22,458
What are you gonna do?
1395
01:55:22,994 --> 01:55:24,826
We can't use the gun.
The gun's too loud,
1396
01:55:24,962 --> 01:55:26,828
and the neighbors are
gonna hear it, so I'll...
1397
01:55:26,897 --> 01:55:28,866
I'll think of something.
1398
01:55:30,300 --> 01:55:32,963
Go inside. Go on.
1399
01:55:33,035 --> 01:55:34,867
Laura, look at me.
Go inside the house.
1400
01:55:34,937 --> 01:55:38,897
Go inside the house,
and you play some loud music,
1401
01:55:40,207 --> 01:55:42,176
and you forget about
what's going on in here, okay?
1402
01:55:44,110 --> 01:55:45,408
Go, go.
1403
01:57:13,976 --> 01:57:15,205
Mommy?
1404
01:57:16,279 --> 01:57:17,747
Ellie? Ellie?
1405
01:57:17,879 --> 01:57:19,370
Help me. I'm scared.
1406
01:57:19,447 --> 01:57:20,506
Ellie? Honey...
1407
01:57:20,649 --> 01:57:21,742
Mommy, help me.
1408
01:57:27,687 --> 01:57:29,121
The number you have dialed...
1409
01:57:29,188 --> 01:57:30,781
Come on. Come on.
1410
01:57:37,661 --> 01:57:38,959
Damn it.
1411
01:59:29,378 --> 01:59:30,744
Come on.
1412
01:59:32,480 --> 01:59:33,470
Come on.
1413
01:59:36,750 --> 01:59:38,116
Come on.
1414
01:59:47,491 --> 01:59:50,086
Come on. Come on.
1415
01:59:52,094 --> 01:59:53,221
Die!
1416
02:00:11,242 --> 02:00:13,040
Thank you.
Thank you.
1417
02:00:15,312 --> 02:00:16,644
Thank you.
1418
02:00:20,716 --> 02:00:22,446
Thank you.
1419
02:00:35,393 --> 02:00:37,385
I couldn't do it like this.
1420
02:00:37,461 --> 02:00:38,895
I just...
I couldn't do it.
1421
02:00:38,996 --> 02:00:42,023
Of course not. Of course not.
You're not a killer.
1422
02:00:42,098 --> 02:00:43,896
You're not a killer, Ian.
1423
02:00:43,966 --> 02:00:47,562
You're better than me.
You're better than this.
1424
02:00:47,636 --> 02:00:49,730
You should just...
You should just let me go.
1425
02:00:49,804 --> 02:00:51,102
You should just let me go.
1426
02:00:52,038 --> 02:00:54,234
And we'll just
forget the whole thing.
1427
02:00:54,307 --> 02:00:56,299
I just go...
I'll just go.
1428
02:00:59,178 --> 02:01:01,738
No, no. No.
1429
02:01:01,813 --> 02:01:03,008
No, no!
1430
02:01:04,147 --> 02:01:07,117
No. No. No.
1431
02:01:07,184 --> 02:01:08,846
No! No!
1432
02:01:11,053 --> 02:01:12,715
No!
1433
02:01:12,787 --> 02:01:13,811
It'll be quick.
1434
02:01:13,955 --> 02:01:15,014
No!
1435
02:01:15,357 --> 02:01:19,192
No. No. No! No!
1436
02:01:28,532 --> 02:01:32,264
No! Wait! Wait! Wait!
1437
02:01:33,002 --> 02:01:34,800
No! Wait! Wait!
1438
02:03:13,343 --> 02:03:15,005
What do we do now?
1439
02:03:17,647 --> 02:03:19,115
I'm not sure.
1440
02:03:21,349 --> 02:03:23,944
They should've
given her back by now.
1441
02:03:39,630 --> 02:03:42,099
Ellie! Ellie! Honey!
1442
02:03:42,165 --> 02:03:44,498
Oh, honey! Oh, honey!
1443
02:03:45,334 --> 02:03:46,632
Oh, honey,
are you okay?
1444
02:03:46,702 --> 02:03:48,500
Are you all right?
You're okay.
1445
02:03:48,570 --> 02:03:49,560
Ellie, give me that.
1446
02:03:49,704 --> 02:03:50,728
No.
1447
02:03:50,805 --> 02:03:53,365
They said it's for you, Mommy.
1448
02:03:53,807 --> 02:03:54,900
What?
1449
02:03:58,244 --> 02:03:59,303
Come here.
1450
02:03:59,445 --> 02:04:00,504
Daddy?
1451
02:04:00,579 --> 02:04:01,740
Don't.
1452
02:04:05,082 --> 02:04:06,710
Laura, don't.
1453
02:04:15,690 --> 02:04:16,851
Laura?
1454
02:04:17,925 --> 02:04:19,086
Laura?
1455
02:04:26,499 --> 02:04:27,626
It's okay. It's okay.
1456
02:04:27,765 --> 02:04:28,926
Mom, what is it?
1457
02:04:29,000 --> 02:04:30,798
Come here,
sweet pea, come here.
1458
02:04:30,848 --> 02:04:35,398
Repair and Synchronization by
TBS2002