1
00:00:46,720 --> 00:00:49,121
[dark, eerie music plays]
2
00:01:30,640 --> 00:01:32,847
[laughing]
3
00:01:44,080 --> 00:01:46,082
[indistinct chatter]
4
00:01:47,800 --> 00:01:49,802
[TV playing indistinctly]
5
00:01:51,840 --> 00:01:55,083
[chatter, laughter]
6
00:02:26,320 --> 00:02:28,482
[indistinct chatter]
7
00:02:35,440 --> 00:02:36,805
[male announcer]
Here we are, top of the eighth,
8
00:02:36,960 --> 00:02:38,928
and Fourth of July
is just around the corner...
9
00:02:39,080 --> 00:02:43,324
- How's the specimen?
- His tail came off.
10
00:02:43,480 --> 00:02:45,209
[woman] Well...
maybe you should let him go.
11
00:02:45,360 --> 00:02:48,170
I'm gonna nurse him back to health.
12
00:02:48,320 --> 00:02:51,324
I don't know lizards...
is that compassion or torture?
13
00:02:51,520 --> 00:02:54,251
Uh, I'm gonna go with the latter.
You gonna want cheese?
14
00:02:54,440 --> 00:02:56,363
Yes! Did you text Jesse?
15
00:02:56,520 --> 00:02:58,568
Yeah, he's with Rat Face.
16
00:02:58,720 --> 00:03:00,927
He said he'd be home
eight minutes ago.
17
00:03:01,080 --> 00:03:02,570
I'll Call him.
18
00:03:03,480 --> 00:03:06,245
And it's Ratner, not Rat Face.
Don't be cruel.
19
00:03:06,400 --> 00:03:09,324
Not being cruel.
It's descriptive.
20
00:03:09,480 --> 00:03:11,244
There's something wrong with that kid.
21
00:03:11,400 --> 00:03:14,404
Hey, we got people coming over in five.
Get your butt home.
22
00:03:15,760 --> 00:03:18,047
An epic game of Modern Warfare.
23
00:03:18,200 --> 00:03:19,611
[man] Yeah, that's
what save buttons are for, pal.
24
00:03:19,800 --> 00:03:21,723
[sighing] OK, I'm coming.
Tell Dad to chill.
25
00:03:21,880 --> 00:03:23,245
[woman] OK. Bye.
26
00:03:29,560 --> 00:03:31,562
[Sighs]
27
00:03:32,640 --> 00:03:35,246
Dog, this shit is weak, man.
28
00:03:35,440 --> 00:03:37,010
[sultry jazz playing on video]
29
00:03:37,160 --> 00:03:40,642
I've totally done this stuff,
like, so many times.
30
00:03:40,800 --> 00:03:44,202
- [scoffs]
- You've been a bad girl.
31
00:03:44,360 --> 00:03:47,091
Well, I guess
you better punish me, then.
32
00:03:47,240 --> 00:03:48,969
Ooh, that feels so good.
33
00:03:49,160 --> 00:03:51,162
[man and woman moaning
with passion]
34
00:04:00,280 --> 00:04:02,931
[bird caws in distance]
35
00:04:05,120 --> 00:04:07,646
[crickets chirring]
36
00:04:22,040 --> 00:04:23,883
- [man 1] Boy, this beer works.
- [man 2] Works every time.
37
00:04:24,040 --> 00:04:26,646
The Fed can prime
the pump in DC all it wants,
38
00:04:26,800 --> 00:04:29,406
but all it's gonna do is raise the price
for a cup of coffee in California.
39
00:04:29,560 --> 00:04:33,042
- Mm-hmm.
- Alicia told me he's back in rehab.
40
00:04:33,200 --> 00:04:35,646
I think you have to point
the finger at the parents.
41
00:04:35,800 --> 00:04:37,609
Do you know they have
an open relationship?
42
00:04:37,760 --> 00:04:38,921
- Wait. What?
- [laughing]
43
00:04:39,080 --> 00:04:40,411
How long have you known this?
44
00:04:40,560 --> 00:04:43,131
- What kind of relationship?
- Eat your food. [Silent mouthing]
45
00:04:43,280 --> 00:04:45,282
Tell me everything you know,
right now.
46
00:04:45,440 --> 00:04:47,647
[conversations continue indistinctly]
47
00:04:47,800 --> 00:04:49,370
You're gonna kill that thing.
48
00:04:49,520 --> 00:04:51,807
No, I'm not.
I'm re-habiting him.
49
00:04:51,960 --> 00:04:54,691
- It's "rehabilitate," brainiac.
- [giggles]
50
00:04:54,840 --> 00:04:56,968
- [man 1] A three-year-old?
- [man 2] Let's go four.
51
00:04:57,120 --> 00:04:58,921
[man 1] OK, four-year-old.
A compromise. Four.
52
00:04:58,960 --> 00:05:02,407
I got two scary words
for you, though: China. India.
53
00:05:02,560 --> 00:05:04,289
- I'm terrified.
- [chuckles]
54
00:05:05,000 --> 00:05:06,843
[man 1] I'll give you a dollar
if you eat that potato salad.
55
00:05:07,000 --> 00:05:09,890
- A dollar? [Giggles]
- I just don't know what you see in him.
56
00:05:10,080 --> 00:05:12,048
- You're so much smarter than he is.
- Ratner's smart.
57
00:05:12,200 --> 00:05:14,009
He's so not smart.
58
00:05:14,160 --> 00:05:17,050
That stunt he pulled
with the car, that's smart?
59
00:05:17,200 --> 00:05:19,965
His parents forgot about it.
Why can't you?
60
00:05:20,120 --> 00:05:22,487
- Oh. Hello. Why can't you?
- [woman] Oh, come on. Come on.
61
00:05:22,640 --> 00:05:24,881
Daniel... Come on.
62
00:05:26,000 --> 00:05:29,083
I just think you should be hanging out
with kids your age, that's all.
63
00:05:29,240 --> 00:05:30,765
I'm old enough.
64
00:05:33,520 --> 00:05:34,931
[TV announcer]
...the Dow Jones Industrial Average
65
00:05:35,080 --> 00:05:37,447
plummeted another 148 points today,
66
00:05:37,600 --> 00:05:39,762
causing some analysts to predict
a major recession on the horizon...
67
00:05:39,920 --> 00:05:41,888
I have my father's hair.
68
00:05:42,800 --> 00:05:45,087
[woman]
Your father doesn't have hair.
69
00:05:45,280 --> 00:05:47,089
That's something to look forward to.
70
00:05:49,080 --> 00:05:50,730
- Daniel.
- Sorry.
71
00:05:53,920 --> 00:05:56,207
[whispering indistinctly]
72
00:05:59,600 --> 00:06:00,886
Daniel, come on.
73
00:06:01,040 --> 00:06:02,451
I've gotta prep these viewings.
74
00:06:02,600 --> 00:06:04,489
We need this.
75
00:06:09,800 --> 00:06:12,371
[sighs heavily]
76
00:06:16,080 --> 00:06:18,811
"Recovering my courage
with an effort,"
77
00:06:18,960 --> 00:06:22,521
I take a cautious look out.
In the middle of the room...
78
00:06:22,680 --> 00:06:24,364
[continues over walkie-talkie]
...in front of my father,
79
00:06:24,520 --> 00:06:26,841
stands the Sandman,
the bright light of the lamp
80
00:06:27,000 --> 00:06:28,570
"falling full upon his face."
81
00:06:28,720 --> 00:06:31,291
- [walkie-talkie blips]
- Lunar Base to Command Control. Over.
82
00:06:31,440 --> 00:06:34,171
[Jesse] Go for Command Control.
83
00:06:34,320 --> 00:06:37,767
Why does the Sandman
steal people's eyes?
84
00:06:38,520 --> 00:06:41,444
So he can feed 'em
to his children on the moon.
85
00:06:41,600 --> 00:06:44,524
Why doesn't he feed them
something else?
86
00:06:44,680 --> 00:06:47,524
Sam, everyone knows
eyes taste the best.
87
00:06:47,680 --> 00:06:49,808
[Sam]
You think he'll steal mine?
88
00:06:49,960 --> 00:06:51,325
[static crackling]
89
00:06:51,480 --> 00:06:53,608
[Jesse] Maybe.
90
00:06:53,760 --> 00:06:55,489
But yours are still pretty small.
91
00:06:55,680 --> 00:06:57,762
He'd probably take mine first.
92
00:06:59,200 --> 00:07:02,170
- [Sam] Lunar Base, over and out.
- [walkie-talkie blips]
93
00:07:02,320 --> 00:07:05,688
[dog barking in distance]
94
00:07:05,840 --> 00:07:08,730
[crickets chirring]
95
00:07:22,960 --> 00:07:25,042
[door creaks]
96
00:07:35,480 --> 00:07:38,927
[doorknob clicks, door creaks]
97
00:08:03,640 --> 00:08:06,371
[dogs bark in distance]
98
00:08:06,520 --> 00:08:07,681
[gasps]
99
00:08:11,280 --> 00:08:12,725
[lock clicks]
100
00:08:22,880 --> 00:08:24,564
[Popeye singing song on TV]
101
00:08:26,800 --> 00:08:28,450
[TV continues indistinctly]
102
00:08:28,600 --> 00:08:30,204
You guys gotta keep
this door locked tonight, OK?
103
00:08:30,400 --> 00:08:32,004
- I didn't touch it.
- Me neither.
104
00:08:32,160 --> 00:08:35,721
What kind of animal eats all the lettuce
but leaves the bacon?
105
00:08:35,880 --> 00:08:37,245
[Daniel] A rabbit.
106
00:08:37,400 --> 00:08:40,210
A very large rabbit,
with opposable thumbs.
107
00:08:40,360 --> 00:08:43,250
Maybe it was a mutant lizard who's mad
at Sammy for imprisoning her offspring.
108
00:08:43,400 --> 00:08:46,290
No... Don't listen to your brother.
You want juice?
109
00:08:46,440 --> 00:08:47,487
Ahh! Gotta go.
110
00:08:50,000 --> 00:08:52,367
- Wish me luck.
- [all] Luck.
111
00:08:53,320 --> 00:08:55,846
I have a second showing at two
up on Croft.
112
00:08:56,000 --> 00:08:57,286
I should be back before then.
113
00:08:57,880 --> 00:08:59,484
Oh.
114
00:09:00,320 --> 00:09:01,560
Luck.
115
00:09:13,960 --> 00:09:16,440
You were laid off from Jacobson?
116
00:09:16,600 --> 00:09:20,491
Uh, yes, sir. The development I was on
ran into cash flow issues,
117
00:09:20,640 --> 00:09:22,847
and the entire design team was let go.
118
00:09:23,040 --> 00:09:25,122
[clock ticking steadily]
119
00:09:27,520 --> 00:09:29,363
[quietly clears throat]
120
00:09:29,520 --> 00:09:33,047
But I was thinking of making
a switch anyway, so...
121
00:09:42,840 --> 00:09:45,684
[bangs echoing]
122
00:09:59,680 --> 00:10:01,887
How did it go?
123
00:10:04,800 --> 00:10:07,167
- It went well.
- Really?
124
00:10:07,320 --> 00:10:11,405
- When do they get back to you?
- Mm... next week, most likely.
125
00:10:11,560 --> 00:10:14,370
Daniel, that's great.
126
00:10:14,520 --> 00:10:16,488
I'm proud of you.
127
00:10:20,680 --> 00:10:23,001
[retreating footsteps]
128
00:10:26,640 --> 00:10:27,766
[lock clicks]
129
00:10:27,920 --> 00:10:29,365
[clicks]
130
00:10:33,360 --> 00:10:34,805
[light switch clicks]
131
00:10:40,480 --> 00:10:42,050
[Sighs]
132
00:10:43,040 --> 00:10:44,087
[walkie-talkie blips]
133
00:10:44,240 --> 00:10:46,846
[Sam] I want to hear
the other one again.
134
00:10:47,040 --> 00:10:49,361
[Jesse over walkie-talkie, indistinct]
135
00:10:51,280 --> 00:10:53,408
"Ah, little wretch, little wretch..."
136
00:10:53,560 --> 00:10:55,608
[Sam] Lunar Base
to Command Control, over.
137
00:10:55,800 --> 00:10:57,643
Enough scary stories, Sammy.
138
00:10:57,840 --> 00:10:59,729
Say good night to your brother.
139
00:10:59,880 --> 00:11:03,123
Mom says I have to say good night.
140
00:11:03,280 --> 00:11:05,760
- [Jesse] Night, Mom.
- Night, Jess.
141
00:11:05,920 --> 00:11:09,129
You, sleep, now.
142
00:11:09,280 --> 00:11:11,647
- Night, Mom.
- Good night.
143
00:11:13,960 --> 00:11:15,689
[insects chirring]
144
00:11:15,840 --> 00:11:18,047
[dog barking in distance]
145
00:11:33,320 --> 00:11:34,810
[lock clicks]
146
00:11:44,760 --> 00:11:46,330
[gasps]
147
00:12:06,240 --> 00:12:09,483
[gasps, panting]
148
00:12:22,880 --> 00:12:26,327
[shouts]
Oh, Sammy, you scared me.
149
00:12:26,480 --> 00:12:28,562
I had a bad dream.
150
00:12:28,720 --> 00:12:29,881
You had a bad dream?
151
00:12:30,040 --> 00:12:33,840
Oh, it's OK. It's OK now.
152
00:12:34,000 --> 00:12:36,207
It's OK now.
153
00:12:46,880 --> 00:12:48,928
Sammy...
154
00:12:49,120 --> 00:12:51,805
do you know who did this?
155
00:12:54,320 --> 00:12:56,561
The Sandman.
156
00:12:56,720 --> 00:12:59,121
The Sandman?
Is that one of your toys?
157
00:12:59,280 --> 00:13:01,203
He was in my dream.
158
00:13:01,360 --> 00:13:06,082
And did he tell you to do this
in your dream?
159
00:13:06,240 --> 00:13:12,122
He did it himself,
before he came to my room.
160
00:13:15,200 --> 00:13:17,487
Well, there's no sign
of forced entry.
161
00:13:17,640 --> 00:13:20,041
You sure all the doors
and windows were locked?
162
00:13:20,200 --> 00:13:22,646
Yeah, I'm sure.
We check them every night.
163
00:13:22,800 --> 00:13:25,644
And other than the food,
nothing's missing?
164
00:13:25,800 --> 00:13:28,451
- No.
- No. Nothing.
165
00:13:28,600 --> 00:13:31,251
OK, well, as I see it,
166
00:13:31,400 --> 00:13:33,482
- we have two scenarios:
- [clattering]
167
00:13:33,640 --> 00:13:39,283
Either the person who did this
had a key or, uh, it was...
168
00:13:41,960 --> 00:13:44,645
someone in the house.
169
00:13:45,920 --> 00:13:48,969
Uh... no, I don't think so.
170
00:13:49,120 --> 00:13:50,360
No, we were all asleep.
171
00:13:50,520 --> 00:13:52,124
I'm not saying
it's anything sinister.
172
00:13:52,280 --> 00:13:55,090
People do a lot of strange
things when they sleep.
173
00:13:55,240 --> 00:13:56,890
Got a call over on Langford once,
174
00:13:57,040 --> 00:14:00,601
family kept waking up to a mess
in the kitchen every morning.
175
00:14:00,760 --> 00:14:03,525
Turns out the teenage daughter
was a sleep eater.
176
00:14:03,680 --> 00:14:05,682
- A sleep eater?
- Yeah.
177
00:14:05,840 --> 00:14:08,605
It's like a sleep walker,
but instead of getting up
178
00:14:08,760 --> 00:14:10,569
and walking in their sleep,
179
00:14:10,720 --> 00:14:14,770
they actually go to the kitchen and eat.
[chuckles]
180
00:14:14,920 --> 00:14:16,649
It's the craziest thing.
181
00:14:17,280 --> 00:14:19,647
Look, Officer,
this wasn't a cooking mess.
182
00:14:19,800 --> 00:14:22,963
This was like a mathematician's
idea of a geometry joke.
183
00:14:23,120 --> 00:14:25,361
I don't know whether to be
pissed or impressed.
184
00:14:25,520 --> 00:14:29,206
Well, maybe you just got some
real bright kids on your hands.
185
00:14:29,360 --> 00:14:31,442
- I see you have an alarm.
- Yeah.
186
00:14:31,640 --> 00:14:33,768
We have the system,
but we let the service lapse.
187
00:14:33,920 --> 00:14:35,922
Trying to cut back a little.
188
00:14:36,080 --> 00:14:38,162
Yeah. Well, I'd suggest
turning it back on.
189
00:14:38,320 --> 00:14:39,560
It's money well spent.
190
00:14:39,720 --> 00:14:41,165
Be safe.
191
00:14:48,840 --> 00:14:52,561
Three bedroom, two bath.
It needs a bit of updating,
192
00:14:52,720 --> 00:14:55,849
but that's just a chance
to really make it yours.
193
00:14:56,040 --> 00:14:57,485
Wait till you see the kitchen.
194
00:14:57,640 --> 00:14:59,290
[quietly]
I checked the comps, honey.
195
00:14:59,440 --> 00:15:01,124
This is a great buying opportunity.
196
00:15:01,280 --> 00:15:03,009
[phone rings]
197
00:15:04,440 --> 00:15:06,044
[man]
You know, I gotta take this.
198
00:15:06,200 --> 00:15:08,248
Why don't you ladies keep going.
I'm gonna catch up.
199
00:15:08,400 --> 00:15:09,845
Sure.
200
00:15:11,080 --> 00:15:12,570
[girl wheezing]
201
00:15:12,760 --> 00:15:15,730
OK... come here... It's OK.
202
00:15:15,880 --> 00:15:17,848
- [wheezing continues]
- It's OK. It's all right.
203
00:15:18,000 --> 00:15:20,480
- Do you need anything?
- No-no-no, I got it.
204
00:15:20,640 --> 00:15:22,768
Hang on. Here we go. OK, OK.
205
00:15:22,920 --> 00:15:24,888
OK. Deep breath. Ready?
206
00:15:27,640 --> 00:15:29,005
- You better?
- [girl] Mm-hmm.
207
00:15:29,160 --> 00:15:31,640
[mother] Yeah?
All right. Good girl.
208
00:15:34,560 --> 00:15:36,881
It gets easier.
209
00:15:37,080 --> 00:15:40,402
My oldest, Jesse, was sick
all the time when he was little.
210
00:15:40,560 --> 00:15:44,007
It was like he was allergic
to the entire world.
211
00:15:44,160 --> 00:15:46,481
How'd you get through it?
212
00:15:46,640 --> 00:15:48,688
I worried a lot. [Laughs]
213
00:15:48,880 --> 00:15:51,406
[laughing]
214
00:15:51,560 --> 00:15:53,801
Yeah. And I took it day by day.
215
00:15:53,960 --> 00:15:57,407
And he got older and the episodes
happened less and less and...
216
00:15:57,600 --> 00:16:00,365
Now, hardly ever a cold.
217
00:16:02,240 --> 00:16:03,651
[whispers] That sounds nice.
218
00:16:04,440 --> 00:16:05,805
[mother sighs]
219
00:16:07,160 --> 00:16:09,162
So what do you think of this place?
220
00:16:10,040 --> 00:16:11,883
Is it a "buying opportunity"?
221
00:16:16,440 --> 00:16:19,444
I know I'm supposed to be
selling you... [chuckles]
222
00:16:19,600 --> 00:16:21,807
But you can probably do better.
223
00:16:28,960 --> 00:16:31,440
[buttons beeping]
224
00:16:37,240 --> 00:16:40,244
[male narrator]
A silent hunter, the great white shark
225
00:16:40,400 --> 00:16:43,290
stalks its prey
with near invisibility,
226
00:16:43,480 --> 00:16:48,202
its attack both unstoppable and fatal.
Here off the coast of...
227
00:16:48,400 --> 00:16:51,051
I think maybe we should cut
back on the cable for a while.
228
00:16:58,240 --> 00:16:59,969
Well, maybe we should
just wait a week,
229
00:17:00,160 --> 00:17:03,243
because you might get
the good news on that job.
230
00:17:04,640 --> 00:17:07,120
I...
231
00:17:07,280 --> 00:17:11,524
Yeah, I don't...
I don't think I got it, Lace.
232
00:17:11,680 --> 00:17:14,160
Wait a second. I don't understand.
You said it went great.
233
00:17:14,320 --> 00:17:15,810
Oh, no, it went OK. It did.
234
00:17:15,960 --> 00:17:19,169
But there's just...
there's a lot of competition.
235
00:17:19,320 --> 00:17:21,687
So... [clears throat]
236
00:17:22,600 --> 00:17:25,968
- You lied?
- Come on, Lace.
237
00:17:26,920 --> 00:17:30,845
You did, didn't you? [Sighs]
238
00:17:31,000 --> 00:17:33,002
Why would you do that, Daniel?
239
00:17:34,760 --> 00:17:36,524
Look, I just didn't...
240
00:17:37,720 --> 00:17:39,882
I wanted to not give you bad news.
241
00:17:40,040 --> 00:17:41,280
- OK.
- For once.
242
00:17:41,440 --> 00:17:43,761
- So you lied about it?
- I didn't lie...
243
00:17:43,920 --> 00:17:47,049
exactly. I just... [sighs]
244
00:17:47,200 --> 00:17:49,009
You know, you've been
so stressed lately...
245
00:17:49,160 --> 00:17:50,844
Do not do that!
Do not make this about me.
246
00:17:51,000 --> 00:17:53,162
[arguing continues indistinctly]
247
00:17:53,320 --> 00:17:55,766
[Sam over walkie-talkie]
Lunar Base to Command Control.
248
00:17:55,920 --> 00:17:58,890
Come in, Command Control. Over.
249
00:17:59,040 --> 00:18:00,849
- [sighs]
- [walkie-talkie beeps]
250
00:18:01,000 --> 00:18:02,604
Go for Command Control.
251
00:18:02,760 --> 00:18:06,481
Picking up hostile transmission
on all frequencies. Over.
252
00:18:06,640 --> 00:18:09,120
[Jesse] Just ignore them, Sammy.
Try to go to sleep.
253
00:18:10,040 --> 00:18:11,530
[Sam] Command Control?
254
00:18:11,680 --> 00:18:13,569
Yes, Lunar Base?
255
00:18:16,080 --> 00:18:18,287
Do you think Dad's gonna leave?
256
00:18:18,440 --> 00:18:20,090
No.
257
00:18:20,280 --> 00:18:22,169
Why would you say that, Sammy?
258
00:18:24,120 --> 00:18:26,202
Sammy, why would you say that?
259
00:18:26,360 --> 00:18:29,569
'Cause Tau told me
his parents argued every night,
260
00:18:29,720 --> 00:18:32,724
then his dad moved
to an apartment by the airport,
261
00:18:32,920 --> 00:18:35,969
and now he only sees him
on the weekends.
262
00:18:36,120 --> 00:18:38,726
Don't worry Sammy,
Dad's not moving anywhere.
263
00:18:38,880 --> 00:18:40,484
Now try and go to sleep.
264
00:18:42,440 --> 00:18:45,364
[Daniel and Lacy
continue arguing indistinctly]
265
00:19:01,240 --> 00:19:04,244
- [alarm wailing]
- [gasping]
266
00:19:09,120 --> 00:19:10,485
Stay with your brother!
267
00:19:11,440 --> 00:19:13,249
[door closes]
268
00:19:16,120 --> 00:19:18,361
[alarm continues wailing]
269
00:19:24,880 --> 00:19:27,406
[phone ringing]
270
00:19:30,960 --> 00:19:32,849
- Hello?
- [woman] This is City One Protection.
271
00:19:33,000 --> 00:19:34,490
May I have your name
and password, please?
272
00:19:34,640 --> 00:19:38,201
Yes, my... It's Daniel Barrett.
My password is "Lacy214."
273
00:19:38,400 --> 00:19:40,846
Thank you, Mr. Barrett. Are you
currently experiencing a break-in?
274
00:19:41,000 --> 00:19:42,361
Uh, I don't think so.
I don't know.
275
00:19:42,400 --> 00:19:43,845
We were sleeping,
the alarm went off.
276
00:19:44,000 --> 00:19:46,765
- Uh, I'm at the keypad now.
- [alarm stops]
277
00:19:46,920 --> 00:19:48,800
Uh, it's not telling me
what sensor was tripped.
278
00:19:48,920 --> 00:19:51,366
[static crackles over phone]
279
00:19:52,920 --> 00:19:55,491
- You there?
- Yes. Yes, Mr. Barrett.
280
00:19:55,640 --> 00:19:58,689
We believe this was a false alarm
due to a system malfunction.
281
00:19:58,880 --> 00:20:01,929
What kind of malfunction?
What sensor was tripped?
282
00:20:02,080 --> 00:20:04,651
- [Woman] All of them.
- What?
283
00:20:04,800 --> 00:20:08,043
The system is reporting
that all eight entry points to the house
284
00:20:08,200 --> 00:20:10,123
were breached at the same time.
285
00:20:10,280 --> 00:20:12,442
I don't understand.
How is that possible?
286
00:20:12,600 --> 00:20:14,443
We're not sure what happened either,
287
00:20:14,600 --> 00:20:18,047
but we'll send someone out tomorrow
at 9:00 a.m. to check your system.
288
00:20:18,200 --> 00:20:20,123
We apologize for the inconvenience.
289
00:20:20,320 --> 00:20:21,924
OK. Thank you.
290
00:20:22,080 --> 00:20:23,525
[phone beeps]
291
00:20:28,800 --> 00:20:30,723
They said it was a false alarm.
292
00:20:30,880 --> 00:20:32,723
A system malfunction.
293
00:20:46,080 --> 00:20:49,562
Daniel, what's happening?
294
00:20:54,680 --> 00:20:57,365
Mr. Barrett, have you talked
to your children about this?
295
00:20:57,520 --> 00:21:00,126
Yeah... They both said
they were asleep.
296
00:21:00,320 --> 00:21:03,164
And you're sure
they're telling you the truth?
297
00:21:03,360 --> 00:21:04,805
Hey, I've got kids, too. Right?
298
00:21:04,960 --> 00:21:07,406
I mean, they do stuff like this to get
your attention, then they lie about it.
299
00:21:07,560 --> 00:21:10,291
Happens all the time.
It's no reflection on you as a parent.
300
00:21:10,440 --> 00:21:12,647
Oh.
301
00:21:12,800 --> 00:21:14,404
I understand how that can happen,
302
00:21:14,560 --> 00:21:16,927
but this doesn't seem
like one of those things.
303
00:21:17,880 --> 00:21:21,248
My wife doesn't feel safe
in the house right now.
304
00:21:21,400 --> 00:21:24,529
Listen, I know this can be tough,
but... is there any reason
305
00:21:24,720 --> 00:21:27,200
for either of your children
to be angry with you or your wife?
306
00:21:27,360 --> 00:21:30,443
Any... discord in the family?
307
00:21:30,640 --> 00:21:32,449
Kids have a way
of picking up on these things.
308
00:21:32,640 --> 00:21:35,405
Excuse me, Mr. Barrett?
I'm all through here.
309
00:21:35,600 --> 00:21:38,001
I couldn't find anything
wrong with the system.
310
00:21:38,160 --> 00:21:39,605
So what set it off?
311
00:21:39,760 --> 00:21:42,161
Well, it could be any number of things.
It's technical.
312
00:21:42,360 --> 00:21:45,443
Bottom line, though, I don't think
anybody actually tried to get in.
313
00:21:50,840 --> 00:21:56,483
[Daniel] Look, do either of you have
anything that you want to tell us?
314
00:21:56,640 --> 00:21:58,165
Like What?
315
00:21:58,320 --> 00:21:59,890
[Lacy] Um...
316
00:22:00,040 --> 00:22:03,203
[Daniel] Uh, look,
we know things have been
317
00:22:03,360 --> 00:22:05,408
a little strained around here lately.
318
00:22:05,560 --> 00:22:11,044
[Lacy] And... when that happens,
that can create feelings
319
00:22:11,200 --> 00:22:12,929
towards us that, um...
320
00:22:13,080 --> 00:22:14,889
It's about the photos, isn't it?
321
00:22:15,560 --> 00:22:17,927
Yeah. Yeah, it is.
322
00:22:18,080 --> 00:22:20,048
Did either of you take them?
323
00:22:20,200 --> 00:22:22,601
We were sleeping.
How could we take them?
324
00:22:24,080 --> 00:22:25,844
Sammy?
325
00:22:30,000 --> 00:22:33,368
Sam, did you have that dream again?
326
00:22:33,520 --> 00:22:35,204
About the Sandman?
327
00:22:39,440 --> 00:22:42,091
What dream?
328
00:22:43,880 --> 00:22:45,086
Samuel...
329
00:22:47,800 --> 00:22:50,280
did the Sandman take the photos?
330
00:22:50,440 --> 00:22:52,807
It's OK. You can tell us.
331
00:22:52,960 --> 00:22:54,962
I can't.
332
00:22:55,120 --> 00:22:56,963
What's going on, Lace?
333
00:22:57,120 --> 00:22:59,282
What do you mean, you can't?
334
00:23:00,560 --> 00:23:03,848
He told me not to say.
335
00:23:07,360 --> 00:23:10,091
[Lacy] Daniel, stop.
I don't care about the photos right now.
336
00:23:10,280 --> 00:23:12,681
Daniel, are we gonna talk about this?
337
00:23:12,840 --> 00:23:14,330
Now you want to talk?
338
00:23:16,040 --> 00:23:17,804
When were you gonna tell me
he was having these dreams?
339
00:23:18,000 --> 00:23:19,126
I didn't think it was a big deal.
340
00:23:19,280 --> 00:23:20,930
- Kids have nightmares.
- Yeah.
341
00:23:21,080 --> 00:23:22,600
Yeah. They don't act them out, though.
342
00:23:22,720 --> 00:23:24,370
Obviously, I was wrong.
343
00:23:24,520 --> 00:23:26,204
It's not funny, Sammy.
344
00:23:26,360 --> 00:23:28,124
Just tell them where the photos are.
345
00:23:28,280 --> 00:23:30,203
[whispering]
But I don't know where they are.
346
00:23:30,360 --> 00:23:31,930
I didn't take them.
347
00:23:32,080 --> 00:23:35,129
[sighs] The Sandman isn't real.
348
00:23:35,280 --> 00:23:37,089
You do understand that, right?
349
00:23:37,240 --> 00:23:40,084
[arguing continues indistinctly]
350
00:23:41,760 --> 00:23:43,922
Daniel, stop!
What are we gonna do about this?
351
00:23:44,080 --> 00:23:46,003
I don't know, Lace.
What do you want to do?
352
00:23:47,200 --> 00:23:50,283
Want to put him in therapy?
How we gonna pay for that?
353
00:23:50,440 --> 00:23:53,205
He's our son, not a cable bill.
354
00:23:53,360 --> 00:23:56,125
I know, Lace.
355
00:23:59,360 --> 00:24:02,409
Karen says she knows someone
who talked to Shelly
356
00:24:02,560 --> 00:24:04,722
when she was going
through some stuff.
357
00:24:04,920 --> 00:24:06,888
I guess she works
on a sliding scale, so...
358
00:24:07,040 --> 00:24:09,247
Did you tell them
we were having money trouble?
359
00:24:10,560 --> 00:24:12,847
[sighs, grunting]
360
00:24:13,000 --> 00:24:14,923
- Daniel, stop!
- [grunts]
361
00:24:16,040 --> 00:24:17,087
[Sighs]
362
00:24:17,240 --> 00:24:18,810
OK.
363
00:24:18,960 --> 00:24:21,008
Let's just wait a few days, all right?
364
00:24:24,640 --> 00:24:26,768
What do you keep scratching at?
365
00:24:27,760 --> 00:24:31,560
Nothing.
It's, like, a bite or something.
366
00:24:31,720 --> 00:24:33,848
[Sighs]
367
00:24:34,480 --> 00:24:35,561
[kids chattering playfully]
368
00:24:35,640 --> 00:24:38,120
There they are. Go get 'em.
369
00:24:43,880 --> 00:24:45,370
Hey, there he is.
370
00:24:46,880 --> 00:24:50,441
Bobby, get up!
Get up. You're not hurt.
371
00:24:50,600 --> 00:24:52,568
There you go! Now get the ball!
372
00:24:52,760 --> 00:24:56,481
Hey, so Karen says you guys are,
what, looking for a therapist for Sammy?
373
00:24:58,280 --> 00:24:59,691
[Daniel] No.
374
00:24:59,840 --> 00:25:02,161
[chuckles] No, no, it's nothing.
375
00:25:02,320 --> 00:25:03,526
It's a rough spot.
376
00:25:03,680 --> 00:25:05,284
Is everything all right at home?
377
00:25:07,680 --> 00:25:09,364
- Yeah.
- [Bobby] Ew!
378
00:25:09,520 --> 00:25:12,410
- He peed himself!
- [laughter]
379
00:25:17,160 --> 00:25:18,810
Sammy?
380
00:25:21,440 --> 00:25:23,602
- Sammy?
- Ew, he peed himself!
381
00:25:23,760 --> 00:25:25,683
Hey, buddy,
if you had to go to the bathroom,
382
00:25:25,840 --> 00:25:27,922
you should've just told me.
383
00:25:28,080 --> 00:25:29,844
Sammy, what's wrong?
384
00:25:30,560 --> 00:25:32,005
Hey.
385
00:25:32,160 --> 00:25:35,289
Sammy, what's wrong? Sammy.
386
00:25:35,440 --> 00:25:40,082
[high-pitched screaming]
387
00:25:40,240 --> 00:25:41,480
No. It's OK.
388
00:25:41,680 --> 00:25:43,330
[screaming continues]
389
00:25:43,520 --> 00:25:46,490
Hey, hey, hey, hey!
Sammy, stop! Sammy!
390
00:25:46,640 --> 00:25:48,483
Sammy, $109'-!
391
00:25:49,640 --> 00:25:51,483
But you're sure he's OK now?
392
00:25:52,720 --> 00:25:55,564
OK, just get home. I'm here.
393
00:25:55,720 --> 00:25:57,210
Bye.
394
00:25:58,240 --> 00:25:59,446
[phone beeps]
395
00:25:59,600 --> 00:26:01,409
[Sighs]
396
00:26:19,360 --> 00:26:20,964
[hollow thump]
397
00:26:30,920 --> 00:26:32,649
- [loud bang]
- [shrieks]
398
00:26:42,920 --> 00:26:44,365
[Lacy gasping]
399
00:26:45,520 --> 00:26:47,443
Oh, shit.
400
00:26:47,600 --> 00:26:49,489
[clicks tongue] God.
401
00:26:49,640 --> 00:26:50,846
- [loud bang]
- [shouts]
402
00:26:51,040 --> 00:26:53,771
[banging] _ [gasping]
403
00:27:00,960 --> 00:27:03,884
[indistinct chatter]
404
00:27:15,920 --> 00:27:18,321
They just hit the house,
hundreds of them.
405
00:27:18,480 --> 00:27:20,847
Karen, I can't even
begin to describe it.
406
00:27:21,880 --> 00:27:23,166
Yeah. No, there's...
407
00:27:23,320 --> 00:27:24,845
We got an army of people
over here right now.
408
00:27:25,000 --> 00:27:26,889
No, you guys, don't touch it!
409
00:27:27,080 --> 00:27:28,684
They could be contaminated.
410
00:27:28,840 --> 00:27:30,126
We're just looking at them.
411
00:27:30,280 --> 00:27:32,328
OK, but just, both of you,
don't touch them.
412
00:27:34,680 --> 00:27:36,045
Yeah.
413
00:27:36,200 --> 00:27:38,851
Dude, this is awesome!
414
00:27:39,000 --> 00:27:42,049
This is definitely
the start of an outbreak.
415
00:27:42,200 --> 00:27:44,965
- Bitch, you're gonna get quarantined!
- Shut up.
416
00:27:45,120 --> 00:27:46,849
If I am, so are you.
417
00:27:48,960 --> 00:27:52,248
We'll run autopsies on a sample,
see if they're sick.
418
00:27:52,440 --> 00:27:54,681
We haven't had any reports
of avian flu
419
00:27:54,840 --> 00:27:58,287
in the local starling population,
but it could be something new.
420
00:27:58,440 --> 00:28:00,329
Well, and if they weren't sick?
421
00:28:00,480 --> 00:28:03,404
Then we'll look
for environmental causes...
422
00:28:03,560 --> 00:28:05,562
uh, hail storms, lightning.
423
00:28:05,720 --> 00:28:08,200
We're coming up on the Fourth,
so you can't discount fireworks.
424
00:28:08,360 --> 00:28:11,011
They'll disorient a flock pretty easily.
425
00:28:11,160 --> 00:28:12,446
[Sighs]
426
00:28:15,520 --> 00:28:19,241
Look, uh, it'd be great if we get
some answers to what caused this.
427
00:28:19,400 --> 00:28:21,641
[sighing]
We've been having some...
428
00:28:21,840 --> 00:28:23,968
uh, strange things
going on around here,
429
00:28:24,120 --> 00:28:27,602
and it would just be really nice
if this wasn't adding to it.
430
00:28:27,760 --> 00:28:30,127
Uh, we'll do our best, Mr. Barrett.
431
00:28:31,840 --> 00:28:33,285
I'll give you a call.
432
00:28:33,480 --> 00:28:35,244
OK. Thank you.
433
00:28:43,800 --> 00:28:48,203
[Lacy] Sam, Dad said
you got scared in the park today?
434
00:28:50,120 --> 00:28:53,761
You don't remember
screaming at the park, buddy?
435
00:29:00,000 --> 00:29:01,490
What do you remember?
436
00:29:03,920 --> 00:29:10,121
I remember going in the grass
to play with the other kids.
437
00:29:10,280 --> 00:29:11,805
Yeah?
438
00:29:11,960 --> 00:29:15,089
Then I wasn't me any more.
439
00:29:20,640 --> 00:29:24,929
Hey, uh, Sam, why don't you
head up and, uh, brush your teeth,
440
00:29:25,080 --> 00:29:26,684
and I'll tuck you in, OK?
441
00:29:26,840 --> 00:29:28,330
- OK.
- OK.
442
00:29:28,480 --> 00:29:30,448
I'll be right up.
443
00:29:31,480 --> 00:29:32,891
Thanks, pal.
444
00:29:43,960 --> 00:29:49,683
OK. OK. We'll call
the therapist in the morning.
445
00:29:49,840 --> 00:29:52,764
I'll figure how
to pay for it somehow.
446
00:29:54,320 --> 00:29:56,448
- [dog barking in distance]
- [wind whistling softly]
447
00:30:20,480 --> 00:30:21,925
[stairs creaking]
448
00:30:25,400 --> 00:30:27,880
- [sighs]
- [Sam chattering indistinctly]
449
00:30:28,040 --> 00:30:30,691
[Sam, quietly] Can't hear any.
450
00:30:30,840 --> 00:30:32,649
What do you mean?
451
00:30:33,680 --> 00:30:35,682
Sam?
452
00:30:35,840 --> 00:30:38,923
[Sam] I promise,
I won't tell them anything.
453
00:30:39,080 --> 00:30:40,570
[screams]
454
00:30:42,040 --> 00:30:44,486
[panting]
455
00:30:46,520 --> 00:30:48,090
- [Daniel] What's going on?!
- There was someone...
456
00:30:48,280 --> 00:30:50,248
- I... I just turned on the light.
- What?
457
00:30:50,400 --> 00:30:51,640
- There was someone in the room.
- What did you see?
458
00:30:51,800 --> 00:30:53,200
The light, and there was someone...
459
00:30:53,240 --> 00:30:54,366
- Sam?
- There was someone in here!
460
00:30:54,520 --> 00:30:56,807
Sam?! Sam!
461
00:30:58,240 --> 00:30:59,241
What happened?
462
00:30:59,400 --> 00:31:00,731
[Daniel] Sam?'What going on?
463
00:31:00,920 --> 00:31:02,251
[Lacy] Sam?
464
00:31:06,080 --> 00:31:08,242
Sammy? Sam!
465
00:31:13,640 --> 00:31:14,971
[Lacy] Sam?
466
00:31:17,760 --> 00:31:19,649
- Sam!
- [Lacy shrieks]
467
00:31:19,800 --> 00:31:21,802
- [alarm wailing]
- Oh, shit!
468
00:31:22,800 --> 00:31:25,451
Sam! [Keypad beeps]
469
00:31:25,600 --> 00:31:28,490
- Hey, what the hell are you doing? Sam.
- [alarm stops]
470
00:31:29,960 --> 00:31:31,564
Sam.
471
00:31:31,720 --> 00:31:33,449
Mom?
472
00:31:33,600 --> 00:31:35,204
It's OK.
473
00:31:35,360 --> 00:31:37,203
Sam! Wake up.
474
00:31:41,720 --> 00:31:44,849
- Why are we outside?
- [dogs barking in distance]
475
00:31:46,240 --> 00:31:47,730
[Sighs]
476
00:31:52,080 --> 00:31:54,048
Shh.
477
00:31:57,760 --> 00:32:00,161
[quietly] They don't know how he got out
without setting off the alarm.
478
00:32:00,320 --> 00:32:03,001
They're gonna send someone to check
the system again in the morning.
479
00:32:03,960 --> 00:32:06,088
[whispering] Daniel...
480
00:32:06,240 --> 00:32:08,891
I saw someone in Sam's room.
481
00:32:09,800 --> 00:32:13,247
The window was locked, Lacy.
You were standing by the door.
482
00:32:13,400 --> 00:32:16,449
If somebody was there,
where'd he go?
483
00:32:18,320 --> 00:32:20,163
I don't know. I can't explain it.
484
00:32:20,320 --> 00:32:23,244
But I saw someone
standing over Sam's bed.
485
00:32:23,400 --> 00:32:26,483
And when I turned on the lights,
both of them were gone.
486
00:32:26,640 --> 00:32:28,051
You didn't see Sammy in his room.
487
00:32:28,200 --> 00:32:30,009
You couldn't have.
He was already outside.
488
00:32:30,840 --> 00:32:33,525
So you think I imagined it?
489
00:32:34,400 --> 00:32:36,129
Lace“.
490
00:32:36,280 --> 00:32:39,648
What is this?
What are we talking about?
491
00:32:41,120 --> 00:32:43,282
I don't know. [Stammers] I'm...
492
00:32:43,480 --> 00:32:46,051
I'm just saying,
something's going on.
493
00:32:46,200 --> 00:32:48,601
This is me now. It's not Sam.
494
00:32:48,760 --> 00:32:51,604
Look, I hear you.l do.
495
00:32:52,920 --> 00:32:56,083
But we've got enough to handle right now
without getting crazy.
496
00:32:58,160 --> 00:32:59,571
It's not gonna help anything.
497
00:33:29,560 --> 00:33:31,801
[whispers] What the fuck?
498
00:33:40,680 --> 00:33:42,682
[door closes]
499
00:33:51,320 --> 00:33:53,004
[Sighs]
500
00:33:58,240 --> 00:34:01,449
[door opens, closes]
501
00:34:16,720 --> 00:34:18,006
Light her up!
502
00:34:20,040 --> 00:34:22,884
[Ratner making engine noises]
Butt in your face! Butt in your face!
503
00:34:23,080 --> 00:34:24,764
[laughs]
504
00:34:24,920 --> 00:34:26,440
[Ratner continues
making engine noises]
505
00:34:26,520 --> 00:34:29,444
Listen, you can't tell
your mom about this place.
506
00:34:29,600 --> 00:34:33,002
What, you think
I'm gonna get you in trouble?
507
00:34:33,160 --> 00:34:34,321
Promise?
508
00:34:35,680 --> 00:34:37,887
What are you gonna do for me?
509
00:34:45,920 --> 00:34:49,527
You've... been a bad girl.
510
00:34:53,720 --> 00:34:57,008
What are you doing? Stop it!
Dude, what is wrong with you?
511
00:34:57,160 --> 00:34:59,003
Sorry, I...
512
00:34:59,200 --> 00:35:01,806
Have you ever even
kissed a girl before?
513
00:35:13,440 --> 00:35:15,010
Come here.
514
00:35:21,360 --> 00:35:22,885
Pucker your lips.
515
00:35:24,360 --> 00:35:25,691
Close your eyes.
516
00:35:36,320 --> 00:35:38,800
[♪ The Drums: "Days"]
517
00:36:01,280 --> 00:36:04,363
[street-lights crackling]
518
00:36:16,080 --> 00:36:17,411
[panting softly]
519
00:36:32,720 --> 00:36:35,087
[Daniel] If someone's
coming into this house,
520
00:36:35,240 --> 00:36:37,686
we'll see him on this.
521
00:36:39,840 --> 00:36:44,129
This isn't some kind of twisted way
for you to spice up our sex life, is it?
522
00:36:45,120 --> 00:36:47,600
That wasn't the idea.
523
00:36:47,760 --> 00:36:50,286
But I like the way you think.
524
00:36:53,600 --> 00:36:56,331
This is gonna solve it, Lace.
525
00:37:01,520 --> 00:37:04,444
[Sam]
Do you think he's watching us?
526
00:37:04,600 --> 00:37:06,284
[Jesse over walkie-talkie]
You mean Dad?
527
00:37:06,440 --> 00:37:07,965
Yeah.
528
00:37:09,400 --> 00:37:11,482
Probably.
529
00:37:11,640 --> 00:37:14,211
Do you think there's somebody here?
530
00:37:15,480 --> 00:37:17,209
No.
531
00:37:17,360 --> 00:37:20,409
Then why did Dad
put up the cameras?
532
00:37:21,320 --> 00:37:23,243
[Jesse]
'Cause he's just making sure.
533
00:37:23,400 --> 00:37:27,166
- [Sam] Command Control?
- Yes, Lunar Base?
534
00:37:27,320 --> 00:37:29,209
I'm scared.
535
00:37:30,640 --> 00:37:32,802
Don't worry, Sammy.
536
00:37:32,960 --> 00:37:35,770
I won't let anything happen to you.
537
00:37:36,280 --> 00:37:38,726
I promise.
538
00:37:56,600 --> 00:37:59,888
[crickets chirring]
539
00:38:07,000 --> 00:38:09,731
[dogs barking in distance]
540
00:38:58,080 --> 00:39:00,128
, [birds chirping] ' [Sighs]
541
00:39:03,720 --> 00:39:05,643
[sighs, sniffs]
542
00:39:18,000 --> 00:39:19,411
[mouse clicks]
543
00:39:29,200 --> 00:39:30,531
[mouse clicks]
544
00:39:36,680 --> 00:39:38,045
[mouse clicks]
545
00:39:47,280 --> 00:39:48,691
[static crackles]
546
00:39:50,800 --> 00:39:51,961
[mouse clicks]
547
00:39:53,640 --> 00:39:55,608
- [static crackles]
- What the...?
548
00:39:58,400 --> 00:40:00,767
[static crackling]
549
00:40:17,240 --> 00:40:19,208
[static continues crackling]
550
00:40:33,320 --> 00:40:34,401
[keys jingling]
551
00:40:37,080 --> 00:40:40,084
So, three bedroom, two bath.
552
00:40:40,240 --> 00:40:42,891
It needs a bit of updating,
but that's really a chance
553
00:40:43,080 --> 00:40:45,651
to make it your own,
get exactly what you want.
554
00:40:45,800 --> 00:40:47,689
- [woman] Hm.
- [sighing]
555
00:40:51,560 --> 00:40:53,244
What do you think, honey?
556
00:40:54,560 --> 00:40:55,971
It looks like a lot of work.
557
00:40:59,160 --> 00:41:01,891
I have to say, you know,
I know this area pretty well now,
558
00:41:02,040 --> 00:41:05,726
and you're not gonna do
much better for this price.
559
00:41:09,720 --> 00:41:14,089
Um, how flexible do you think
the sellers will be on the terms?
560
00:41:14,280 --> 00:41:15,725
They are highly motivated.
561
00:41:15,880 --> 00:41:18,326
I mean, I think
we can be very... [stutters]
562
00:41:18,480 --> 00:41:20,801
[grunts]
563
00:41:23,760 --> 00:41:26,001
- Are you OK?
- [grunts]
564
00:41:27,440 --> 00:41:29,044
Lacy?
565
00:41:31,120 --> 00:41:34,010
" [Lacy grunting]
[muffled] Lacy?"
566
00:41:47,400 --> 00:41:49,368
[banging loudly]
567
00:41:49,520 --> 00:41:50,521
Lacy! Oh, my God!
568
00:41:54,400 --> 00:41:57,643
[gasps, panting]
569
00:41:57,800 --> 00:41:58,801
[exhales]
570
00:42:00,040 --> 00:42:02,088
[Sighs]
571
00:42:03,400 --> 00:42:04,401
[groans]
572
00:42:30,280 --> 00:42:32,806
[ringtone playing]
573
00:42:36,760 --> 00:42:38,762
- Hello?
- [man] Hey, it's Pete.
574
00:42:38,920 --> 00:42:42,129
What the hell happened to you?
I've been calling for hours.
575
00:42:42,280 --> 00:42:44,442
I got a message from a very distressed
client saying you had
576
00:42:44,600 --> 00:42:47,285
some kind of a breakdown in the middle
of the walk-through this morning.
577
00:42:47,440 --> 00:42:49,124
They were about to call 911,
for Christ's sakes,
578
00:42:49,280 --> 00:42:52,489
- but you Walked out of the house.
- Oh, my God.
579
00:42:52,640 --> 00:42:54,961
Look, I know it's been
rough out there,
580
00:42:55,120 --> 00:42:57,248
but maybe you should
take a break for a little while.
581
00:42:57,400 --> 00:42:59,402
No, Pete, I can't do that.
582
00:42:59,560 --> 00:43:02,643
OK, well, the thing is
I'm not asking, Lacy.
583
00:43:02,800 --> 00:43:05,929
Your clients took their business
over to Sunshine Realty.
584
00:43:06,080 --> 00:43:09,084
I'm sorry, kiddo. Just call me
when you're feeling better.
585
00:43:09,240 --> 00:43:12,289
- [line disconnects]
- [panting]
586
00:43:13,840 --> 00:43:17,049
- Oh, God. [Gasps]
- [ringtone plays]
587
00:43:17,240 --> 00:43:20,562
- Pete, please let me explain, OK?
- [Woman] Mrs. Barrett?
588
00:43:20,720 --> 00:43:23,405
This is Janice Rhodes
from the National Wildlife Centre.
589
00:43:23,560 --> 00:43:25,841
I got your husband's voice mail,
so I thought I'd try you.
590
00:43:25,920 --> 00:43:29,242
Oh, I'm sorry. Yes, go ahead.
591
00:43:29,400 --> 00:43:31,323
I have some new information
about the incident,
592
00:43:31,480 --> 00:43:35,007
but I'm afraid it raises
more questions than it answers.
593
00:43:35,160 --> 00:43:37,845
Oh, w-what kind of questions?
594
00:43:38,000 --> 00:43:40,321
The birds were negative for avian flu.
595
00:43:40,480 --> 00:43:43,882
But what we did determine
is that the impact trajectories
596
00:43:44,040 --> 00:43:46,202
indicate the birds were
part of three different flocks
597
00:43:46,360 --> 00:43:49,204
and not one,
as we originally assumed.
598
00:43:49,360 --> 00:43:52,489
I don't understand.
So what does that mean?
599
00:43:52,640 --> 00:43:54,927
What it means is
that three different migrations
600
00:43:55,080 --> 00:43:58,766
coming from three different directions
flew into your house, Mrs. Barrett.
601
00:43:58,920 --> 00:44:02,720
It's as if something was
drawing them to your home.
602
00:44:21,080 --> 00:44:22,366
[whirring]
603
00:44:49,760 --> 00:44:51,649
[gasps softly]
604
00:44:55,080 --> 00:44:58,163
Have you been working on
anything since leaving Jacobson?
605
00:44:58,320 --> 00:45:00,243
You know, I've been tinkering
with a few personal projects,
606
00:45:00,400 --> 00:45:03,290
but pretty much enjoying
just being a stay-at-home dad.
607
00:45:03,440 --> 00:45:05,886
Oh, really?
Oh, man, what I wouldn't give
608
00:45:06,040 --> 00:45:07,769
for a little time
like that with my family.
609
00:45:07,920 --> 00:45:11,208
Yeah. No, it's... it's been great.
610
00:45:11,360 --> 00:45:13,567
You guys got big plans
for the Fourth, or...?
611
00:45:13,720 --> 00:45:15,802
My kids got me running all over
town looking for fireworks.
612
00:45:15,960 --> 00:45:19,169
No, I think we'll probably
stick close to home.
613
00:45:19,360 --> 00:45:21,362
Well, listen, Daniel,
I'm really glad you came in.
614
00:45:21,520 --> 00:45:23,090
I loved what you did
on the Bay Cities project.
615
00:45:23,280 --> 00:45:24,520
- Thank you.
- All the other partners
616
00:45:24,680 --> 00:45:27,286
are very supportive,
so I say we do it.
617
00:45:28,840 --> 00:45:30,330
- Really?
- Really.
618
00:45:30,480 --> 00:45:32,562
- What do you say?
- I... Yes! [Chuckles]
619
00:45:32,720 --> 00:45:34,324
- It's yours. All right?
- Fantastic.
620
00:45:34,480 --> 00:45:36,528
- Absolutely. I'll be in touch, OK?
- Great.
621
00:45:36,680 --> 00:45:37,727
- OK.
- Have a good Fourth.
622
00:45:37,920 --> 00:45:40,127
Thank you very much.
623
00:45:44,640 --> 00:45:45,846
Hello?
624
00:45:47,480 --> 00:45:48,925
Hi.
625
00:45:49,840 --> 00:45:51,171
I've got news.
626
00:45:52,840 --> 00:45:55,002
- Me, too.
- I got it, Lace.
627
00:45:56,240 --> 00:45:57,685
I got the job.
628
00:45:58,960 --> 00:46:01,042
Are you serious, Daniel?
629
00:46:03,120 --> 00:46:05,407
They want me to start on the 15th.
630
00:46:06,240 --> 00:46:08,971
Daniel, that's... that's amazing!
631
00:46:09,160 --> 00:46:11,242
[laughing]
632
00:46:12,440 --> 00:46:14,568
[both sigh]
633
00:46:18,800 --> 00:46:20,564
Let's see if Karen and Mike
will take Sammy tonight.
634
00:46:20,720 --> 00:46:22,688
[laughs]
635
00:46:22,880 --> 00:46:24,530
Jesse can stay at the Ratners'.
636
00:46:24,680 --> 00:46:27,604
We need to celebrate,
for a change.
637
00:46:31,520 --> 00:46:32,885
Oh, shit, I'm sorry.
What was your news?
638
00:46:33,040 --> 00:46:38,604
Uh... nothing.
Let's celebrate. [Sighs]
639
00:46:38,760 --> 00:46:40,444
[laughs]
640
00:46:42,000 --> 00:46:44,002
[Lacy laughing]
641
00:46:48,760 --> 00:46:50,569
[laughing]
642
00:46:55,840 --> 00:46:58,286
[dogs barking outside in distance]
643
00:47:12,080 --> 00:47:13,650
Daniel?
644
00:47:15,400 --> 00:47:18,006
[dogs continue barking outside]
645
00:47:33,320 --> 00:47:34,765
Daniel?
646
00:47:42,480 --> 00:47:44,721
[dogs continue barking outside]
647
00:47:46,960 --> 00:47:48,610
[gasping]
648
00:47:50,440 --> 00:47:51,601
Daniel?
649
00:47:53,720 --> 00:47:55,290
Daniel?
650
00:47:57,000 --> 00:48:00,129
[dogs continue barking]
651
00:48:01,200 --> 00:48:03,328
Why aren't you answering me?
652
00:48:04,840 --> 00:48:06,046
Daniel.
653
00:48:07,600 --> 00:48:08,931
Daniel.
654
00:48:11,000 --> 00:48:14,209
Daniel, wake up. Daniel!
655
00:48:14,360 --> 00:48:16,442
Wake up. Wake up.
656
00:48:18,080 --> 00:48:19,605
[gasping]
657
00:48:20,440 --> 00:48:21,965
Daniel.
658
00:48:36,960 --> 00:48:38,803
What am I doing in the kitchen?
659
00:48:42,960 --> 00:48:45,281
[Lacy]
I found you in the backyard.
660
00:48:45,480 --> 00:48:47,801
You don't remember
getting out of bed?
661
00:48:47,960 --> 00:48:49,450
[keypad beeping over monitor]
662
00:48:50,960 --> 00:48:52,724
[sniffs]
663
00:48:52,880 --> 00:48:54,564
No.
664
00:48:56,320 --> 00:48:59,529
That is so... weird.
665
00:48:59,680 --> 00:49:02,206
It's more than weird.
666
00:49:02,360 --> 00:49:04,647
I'm ready to tell you my news.
667
00:49:09,400 --> 00:49:12,244
I lost six hours today.
668
00:49:13,440 --> 00:49:15,124
I mean, the last thing I remember,
669
00:49:15,280 --> 00:49:18,090
I was in the middle
of this walk-through.
670
00:49:19,640 --> 00:49:22,166
The clients told Pete that they thought
671
00:49:22,320 --> 00:49:24,322
I was having some kind of breakdown.
672
00:49:24,520 --> 00:49:29,162
And I woke up in bed, and I had this.
673
00:49:31,120 --> 00:49:33,930
Jesus, Lace.
674
00:49:36,280 --> 00:49:39,250
Daniel, I've got to show you something.
675
00:49:41,920 --> 00:49:44,400
So I started with the birds.
676
00:49:44,560 --> 00:49:47,370
And the best they can
understand it is that
677
00:49:47,520 --> 00:49:51,605
something is interfering
with the Earth's geomagnetic field,
678
00:49:51,800 --> 00:49:56,169
and... and that's causing
the birds to veer off course.
679
00:49:56,320 --> 00:49:58,840
Some people say that it has something
to do with the government,
680
00:49:58,880 --> 00:50:02,965
that they're testing some kind of
super-secret weapons technology.
681
00:50:03,120 --> 00:50:05,407
And other people...
682
00:50:05,600 --> 00:50:08,251
think it's something else,
something...
683
00:50:10,720 --> 00:50:12,324
not from here.
684
00:50:15,400 --> 00:50:18,404
What does that mean, "not from here"?
685
00:50:20,680 --> 00:50:24,480
Not from... this planet.
686
00:50:25,560 --> 00:50:29,087
- Lacy.
- I know this is so hard to believe.
687
00:50:29,240 --> 00:50:31,891
- Just trust me. I've been research...
- No, it's more than hard to believe.
688
00:50:32,040 --> 00:50:34,850
I mean... aliens?
689
00:50:35,760 --> 00:50:37,171
That's...
690
00:50:38,040 --> 00:50:41,487
That's insane. Right?
691
00:50:41,680 --> 00:50:43,887
You know this is the reason
we don't self-diagnose on the Internet.
692
00:50:44,040 --> 00:50:45,201
Stop. Hear me out on this.
693
00:50:45,360 --> 00:50:47,761
There are people
who have reported experiencing
694
00:50:47,920 --> 00:50:50,002
the same things
that we have been experiencing,
695
00:50:50,160 --> 00:50:52,891
in these communities where these
other bird deaths have taken place.
696
00:50:54,080 --> 00:50:56,970
This picture was drawn
by a five-year-old
697
00:50:57,120 --> 00:51:00,727
in Chesapeake Bay in 2007,
shortly before he vanished.
698
00:51:00,880 --> 00:51:02,689
Vanished, Daniel.
699
00:51:02,840 --> 00:51:05,286
His family claims
he was taken by aliens
700
00:51:05,440 --> 00:51:09,286
and that they had been
entering their home for weeks.
701
00:51:13,400 --> 00:51:16,449
Sam drew this yesterday.
702
00:51:28,520 --> 00:51:31,808
Yeah, well, maybe Sammy saw
this drawing online and copied it.
703
00:51:33,680 --> 00:51:36,570
And maybe he made
800 birds hit our house?
704
00:51:39,000 --> 00:51:42,049
I found a guy in the city who claims
to be an expert on this stuff.
705
00:51:42,240 --> 00:51:45,323
- I think we gotta go talk to him. Yes.
- No. No, no, no, no.
706
00:51:45,480 --> 00:51:47,767
Well, what other explanation
do you have?
707
00:51:47,920 --> 00:51:51,242
Just because I can't explain something,
doesn't mean aliens are responsible.
708
00:51:51,400 --> 00:51:53,687
Why can't you understand that
some things defy normal explanations?
709
00:51:53,880 --> 00:51:55,120
We're not those people
who believe in crazy things!
710
00:51:55,280 --> 00:51:56,964
Maybe those people
aren't the crazy ones!
711
00:51:57,120 --> 00:51:58,600
- Who are you? Who...
- Don't do this.
712
00:51:58,760 --> 00:51:59,761
- Where is my wife?
- Don't do that!
713
00:51:59,920 --> 00:52:00,967
- You always...
- My sane wife!
714
00:52:01,120 --> 00:52:02,360
Crazy stuff is happening right now!
715
00:52:02,520 --> 00:52:04,682
Stop it! I'm not saying
nothing is going on.
716
00:52:04,840 --> 00:52:07,241
But this, this is...
this is too much.
717
00:52:10,080 --> 00:52:12,128
There's got to be another answer.
718
00:52:15,120 --> 00:52:16,485
[pop music playing over speakers]
719
00:52:16,640 --> 00:52:18,881
[lively chattering]
720
00:52:23,040 --> 00:52:24,087
Right there.
721
00:52:24,840 --> 00:52:25,841
You can go. Go ahead.
722
00:52:26,000 --> 00:52:28,731
- Jump in.
- Cannonball!
723
00:52:32,520 --> 00:52:34,045
Hey, shirt off, string bean.
724
00:52:34,200 --> 00:52:36,123
Can't swim with your clothes on.
725
00:52:37,600 --> 00:52:40,001
Come on, dork,
I know you want to swim.
726
00:52:45,240 --> 00:52:47,641
Sammy, come here.
Let me take a look at you.
727
00:52:48,920 --> 00:52:50,570
Sammy, come here.
728
00:52:53,320 --> 00:52:56,608
It's OK, baby.
I'm just gonna take a look, OK?
729
00:52:56,760 --> 00:52:58,171
Put your arms up.
730
00:53:01,040 --> 00:53:02,041
[gasps]
731
00:53:16,000 --> 00:53:18,002
Sammy, tell me who did this to you.
732
00:53:20,360 --> 00:53:23,364
Sammy, I need you to tell me
who did this to you.
733
00:53:25,600 --> 00:53:28,046
[birds chirping]
734
00:53:38,360 --> 00:53:40,044
Hey, you know that girl Jennifer?
735
00:53:40,200 --> 00:53:42,885
- Yeah.
- That bitch was on my jock.
736
00:53:43,040 --> 00:53:44,644
- Really?
- Yeah.
737
00:53:44,800 --> 00:53:46,370
What about you? You get any?
738
00:53:46,520 --> 00:53:48,522
I saw you with Shelly.
739
00:53:48,680 --> 00:53:50,762
Did you kiss her?
740
00:53:50,920 --> 00:53:54,367
- Yeah.
- Did you feel her titties?
741
00:53:54,520 --> 00:53:55,931
Kind of, I guess.
742
00:53:56,080 --> 00:53:57,650
Shit, dawg!
743
00:53:57,800 --> 00:53:59,370
That's nothing!
744
00:53:59,520 --> 00:54:01,204
You got to go down-town.
745
00:54:01,360 --> 00:54:02,964
That's what I do with all my ladies.
746
00:54:07,560 --> 00:54:09,164
[gun cocks]
747
00:54:10,200 --> 00:54:11,247
Hey, Barrett.
748
00:54:11,400 --> 00:54:12,890
" Ow!"
749
00:54:13,040 --> 00:54:15,884
- Dude, stop.
- Better run, bitch!
750
00:54:16,040 --> 00:54:18,441
Stop being a dick! Stop!
751
00:54:18,600 --> 00:54:20,887
- [gun pops]
- [laughs]
752
00:54:21,040 --> 00:54:22,724
I'm gonna pop a cap in your ass!
753
00:54:22,880 --> 00:54:24,769
[gun pops]
754
00:54:26,680 --> 00:54:27,841
[gun pops]
755
00:54:33,360 --> 00:54:34,486
[gun cocks]
756
00:54:44,040 --> 00:54:47,169
[high-pitched ringing]
757
00:54:52,280 --> 00:54:55,602
[high-pitched ringing
grows louder]
758
00:55:07,040 --> 00:55:09,566
- [gun pops]
- Man down!
759
00:55:11,320 --> 00:55:13,448
Oh, come on,
it didn't hurt that bad, you pussy.
760
00:55:15,080 --> 00:55:16,525
Jesse?
761
00:55:18,440 --> 00:55:19,805
[shouts] Jesse!
762
00:55:21,400 --> 00:55:23,880
[indistinct announcement over PA]
763
00:55:26,840 --> 00:55:28,285
How is he?
764
00:55:28,440 --> 00:55:30,442
Well, I didn't find
anything physically wrong with Jesse
765
00:55:30,600 --> 00:55:32,170
that would cause a blackout or seizure.
766
00:55:32,320 --> 00:55:33,845
And the MRI was clear.
767
00:55:34,000 --> 00:55:36,241
So, as I said, I don't think
what we're dealing with here
768
00:55:36,400 --> 00:55:38,129
is a neurological problem.
769
00:55:38,280 --> 00:55:39,691
So what do you think it is?
770
00:55:39,840 --> 00:55:44,209
Well, I believe this episode was
the result of some emotional trauma.
771
00:55:44,400 --> 00:55:48,883
Now, I need you to listen to me
very carefully, Mr. and Mrs. Barrett.
772
00:55:49,040 --> 00:55:53,762
During my examination, I found some
unusual marks on your son's body.
773
00:55:55,080 --> 00:55:57,048
What... I'm sorry.
What kind of marks?
774
00:55:57,200 --> 00:56:00,966
Well, they look like
small geometric shapes.
775
00:56:01,120 --> 00:56:03,248
Uh, squares, rectangles, circles.
776
00:56:04,680 --> 00:56:06,011
But the troubling part is
777
00:56:06,160 --> 00:56:09,721
that they appear to have been
applied with a brand.
778
00:56:10,320 --> 00:56:11,321
[grunts softly]
779
00:56:11,480 --> 00:56:13,926
Now, Mr. and Mrs. Barrett,
780
00:56:14,080 --> 00:56:16,924
it's my opinion
that he did not do this to himself.
781
00:56:18,800 --> 00:56:21,724
Jesse says he doesn't know
how he got them.
782
00:56:21,880 --> 00:56:24,770
Do you have any idea
how he got them?
783
00:56:28,880 --> 00:56:30,530
Uh, no.
784
00:56:31,680 --> 00:56:33,728
Well, I have to inform you
that because of his age,
785
00:56:33,880 --> 00:56:35,723
I'm required to refer this information
786
00:56:35,880 --> 00:56:38,565
to Child Protective Services
for further investigation.
787
00:56:38,720 --> 00:56:41,121
This is standard procedure.
788
00:56:41,280 --> 00:56:44,090
They're gonna follow up
with some questions.
789
00:56:46,280 --> 00:56:49,409
Do you understand
what I've just told you?
790
00:56:49,560 --> 00:56:52,211
[whispers] Yes... [clears throat] Yes.
791
00:56:54,400 --> 00:56:57,051
Now, Mr. Barrett, the incident report
says that Jesse was playing
792
00:56:57,200 --> 00:57:00,124
in the woods with his friend
at the time of his blackout.
793
00:57:00,280 --> 00:57:04,365
Yeah.
Uh, a boy named Kevin Ratner.
794
00:57:04,560 --> 00:57:06,210
He's a few years older than Jesse.
795
00:57:08,200 --> 00:57:09,611
Well, do you have any reason
to believe that your son
796
00:57:09,760 --> 00:57:13,651
and this boy
were into anything strange?
797
00:57:17,400 --> 00:57:19,641
- [Jesse] Dad, what are you doing?
- Daniel, stop!
798
00:57:19,800 --> 00:57:21,609
- Daniel, stop right now.
- Hey, Mr. Barrett.
799
00:57:21,760 --> 00:57:23,410
- Jesse, are you OK? What?
- What'd you do to my son?
800
00:57:23,560 --> 00:57:26,291
- Stop, Daniel!
- Huh? What did you do?
801
00:57:26,440 --> 00:57:28,241
- Nothing! What the fuck?
- Stop it right now!
802
00:57:28,320 --> 00:57:29,845
Tell me, you little freak!
He's only 13 years old!
803
00:57:30,000 --> 00:57:32,367
- He didn't do anything!
- Hey!
804
00:57:32,520 --> 00:57:34,329
- [grunts]
- Daniel! Whoa, whoa!
805
00:57:34,480 --> 00:57:38,166
- You guys, stop it!
- Ask your son what he did!
806
00:57:38,320 --> 00:57:40,561
There's something wrong
with you people!
807
00:57:45,640 --> 00:57:48,530
Just leave it on. You have to.
808
00:57:53,360 --> 00:57:55,044
[sighs] Jesse.
809
00:57:55,240 --> 00:57:56,810
- Hey...
- Leave me alone.
810
00:57:58,280 --> 00:58:00,442
[doorbell rings]
811
00:58:04,440 --> 00:58:06,169
Hi.
812
00:58:17,120 --> 00:58:18,724
[Sighs]
813
00:58:34,720 --> 00:58:36,324
Don't touch me!
814
00:58:37,840 --> 00:58:40,366
Tomorrow, we're gonna get a call
from Child Protective Services.
815
00:58:40,520 --> 00:58:43,842
My best friend just
treated me like a criminal.
816
00:58:44,040 --> 00:58:45,405
- Lacy...
- Karen said that Sammy
817
00:58:45,560 --> 00:58:47,449
told her the Sandman did this.
818
00:58:47,600 --> 00:58:50,331
You realize who she thinks
the Sandman is, right?
819
00:58:50,480 --> 00:58:52,130
- I know.
- Did you do this?
820
00:58:52,280 --> 00:58:55,090
- Did you put your hands on our son?!
- Jesus Christ!
821
00:58:55,240 --> 00:58:58,005
Something is hurting our children,
Daniel, and you're too stubborn
822
00:58:58,160 --> 00:59:00,083
- to believe what it is!
- I'm not listening to this shit!
823
00:59:00,240 --> 00:59:01,526
Then tell me who did it!
Tell me.
824
00:59:01,720 --> 00:59:03,210
Because it's not just
happening in their heads!
825
00:59:03,360 --> 00:59:05,328
I don't know!
826
00:59:06,080 --> 00:59:08,321
But when I find out,
I'm gonna deal with it.
827
00:59:08,520 --> 00:59:10,560
Yeah, you really dealt
with things today, all right.
828
00:59:10,600 --> 00:59:11,931
Daniel the hero!
829
00:59:38,400 --> 00:59:41,051
[crickets chirring]
830
00:59:45,360 --> 00:59:48,489
[electronic humming]
831
00:59:50,000 --> 00:59:52,401
[static crackling softly]
832
00:59:53,880 --> 00:59:55,962
[static crackling]
833
01:00:09,960 --> 01:00:11,769
[Sighs]
834
01:00:16,800 --> 01:00:19,167
[panting]
835
01:00:23,800 --> 01:00:25,325
Wake up, Sammy.
836
01:00:26,440 --> 01:00:29,011
Sammy. Wake up.
837
01:00:29,160 --> 01:00:30,889
[gasps]
838
01:00:33,680 --> 01:00:35,409
What's wrong, Daddy?
839
01:00:35,560 --> 01:00:37,961
[gasps, panting]
840
01:00:41,760 --> 01:00:43,444
[whispers] Oh, shit.
841
01:01:07,280 --> 01:01:08,770
[static crackles]
842
01:01:31,840 --> 01:01:33,729
[whispers]
Come on, come on, come on.
843
01:02:07,040 --> 01:02:08,371
[whispers] What is it?
844
01:02:09,800 --> 01:02:14,089
Do you remember right after Jesse
was born, and he was so sick?
845
01:02:15,560 --> 01:02:17,847
The doctors didn't know what it was,
and they told us all we could do
846
01:02:18,040 --> 01:02:20,361
was wait until morning
to see if he was gonna be OK.
847
01:02:24,200 --> 01:02:26,806
That was the longest
night of my life.
848
01:02:29,520 --> 01:02:33,206
I just felt... too helpless.
849
01:02:37,960 --> 01:02:39,801
I didn't know if I was
gonna be kissing a child
850
01:02:39,920 --> 01:02:41,968
or burying one in the morning.
851
01:02:44,480 --> 01:02:46,050
It took me most of the night,
852
01:02:46,240 --> 01:02:48,208
but I finally realized
something that allowed me
853
01:02:48,360 --> 01:02:51,250
to watch the sun
come up without fear.
854
01:02:52,680 --> 01:02:57,527
However it all turned out,
no matter what I had to face...
855
01:03:00,280 --> 01:03:03,329
I knew I would get through it,
because I had you.
856
01:03:05,520 --> 01:03:07,363
[inhales deeply]
857
01:03:07,520 --> 01:03:10,251
[exhales]
858
01:03:10,400 --> 01:03:12,289
I'm ready to believe.
859
01:03:19,040 --> 01:03:22,601
[siren wailing in distance]
860
01:03:22,760 --> 01:03:25,445
[indistinct chatter nearby]
861
01:03:27,680 --> 01:03:30,047
[baby crying nearby]
862
01:03:37,840 --> 01:03:39,444
Mr. Pollard?
863
01:03:40,720 --> 01:03:42,165
Yes.
864
01:03:43,720 --> 01:03:45,006
I'm sorry.
865
01:03:45,160 --> 01:03:47,640
I had to run to the store.
866
01:03:47,840 --> 01:03:51,925
That's OK. Um, I'm Lacy,
and this is my husband, Daniel.
867
01:03:52,080 --> 01:03:53,366
[keys jingling]
868
01:03:55,440 --> 01:03:58,284
You said on the phone
you have two children.
869
01:03:59,240 --> 01:04:00,526
Yes, I...
870
01:04:00,680 --> 01:04:03,365
We were just thinking
that it was better maybe
871
01:04:03,520 --> 01:04:06,091
if we met you first, and then...
872
01:04:11,600 --> 01:04:13,409
[keys jingling]
873
01:04:13,560 --> 01:04:15,005
[lock clicks]
874
01:04:21,720 --> 01:04:23,961
- Thank you.
- Have a seat in the living room.
875
01:04:24,120 --> 01:04:27,090
I'll, uh, put on some tea.
876
01:04:30,720 --> 01:04:32,245
[silent mouthing]
877
01:04:43,080 --> 01:04:46,004
[floorboards creaking]
878
01:04:46,160 --> 01:04:48,208
[cats meowing, purring]
879
01:04:54,160 --> 01:04:55,366
[hisses]
880
01:05:01,840 --> 01:05:03,922
[cats purring, meowing]
881
01:05:04,080 --> 01:05:05,650
[whispers] Of course
he would have cats.
882
01:05:05,800 --> 01:05:08,041
[Pollard] Cats don't
seem to care about them.
883
01:05:08,720 --> 01:05:11,849
[sighs] I used to live
in the suburbs, but...
884
01:05:12,480 --> 01:05:16,041
the dogs always barked at night
when they came around.
885
01:05:16,200 --> 01:05:18,043
[Sighs]
886
01:05:18,200 --> 01:05:20,965
Dogs have a sense for them.
887
01:05:22,400 --> 01:05:24,528
Kept me up at night, so, uh...
888
01:05:26,160 --> 01:05:31,291
so I moved here to a building
that doesn't allow dogs.
889
01:05:31,440 --> 01:05:35,206
Helps me sleep
a little better at night.
890
01:05:38,600 --> 01:05:40,568
I don't fight them any more.
891
01:05:43,640 --> 01:05:45,290
Them?
892
01:05:46,760 --> 01:05:49,764
The Grays.
That's what they're called.
893
01:05:49,960 --> 01:05:51,769
They, uh“.
894
01:05:52,920 --> 01:05:54,649
[groans]
895
01:05:54,840 --> 01:05:59,289
There are three generally
accepted kinds of aliens:
896
01:05:59,440 --> 01:06:04,970
the Grays, lnsectoids
and the Reptilians.
897
01:06:05,120 --> 01:06:10,001
But nine times out of ten, what people
report seeing are the Grays.
898
01:06:10,160 --> 01:06:14,404
In fact, I'm... I'm dubious
about the other two altogether.
899
01:06:14,560 --> 01:06:16,449
Especially the Reptilians.
900
01:06:16,600 --> 01:06:19,524
I don't think
those accounts are credible.
901
01:06:19,680 --> 01:06:24,129
Yeah. [Chuckles]
That would make anyone sceptical.
902
01:06:29,680 --> 01:06:33,048
I'm sorry, uh...
I'm getting ahead of myself.
903
01:06:33,200 --> 01:06:38,445
The... the first thing we need to do
is determine whether or not
904
01:06:38,640 --> 01:06:42,486
you actually are
experiencing an encounter.
905
01:06:44,520 --> 01:06:46,966
Is-is that a test?
906
01:06:47,120 --> 01:06:50,886
Uh, just a series of questions.
907
01:06:51,040 --> 01:06:53,441
Helps weed out the lunatics.
908
01:06:54,840 --> 01:06:58,083
Well, good. Let's do it.
909
01:06:59,400 --> 01:07:01,641
OK.
910
01:07:01,800 --> 01:07:04,201
Have either of you seen
any bright lights in the sky
911
01:07:04,360 --> 01:07:07,045
above your neighbourhood
that moved in an unusual way?
912
01:07:07,200 --> 01:07:09,168
[clears throat] No.
913
01:07:10,760 --> 01:07:14,321
Have you experienced any
severe headaches or migraines?
914
01:07:15,760 --> 01:07:17,364
Nope.
915
01:07:19,040 --> 01:07:22,681
Either of you heard
a ringing in your ears
916
01:07:22,840 --> 01:07:26,003
that seems to be happening
only inside your head?
917
01:07:28,560 --> 01:07:30,289
[softly] Yes.
918
01:07:34,600 --> 01:07:37,251
Have you experienced
any unexplained illnesses,
919
01:07:37,400 --> 01:07:39,880
strange allergies or nosebleeds?
920
01:07:40,040 --> 01:07:42,407
- Yes.
- Yes.
921
01:07:44,560 --> 01:07:49,441
Have you witnessed any abnormal behaviour
by animals in your neighbourhood?
922
01:07:52,760 --> 01:07:56,560
Three different flocks of birds
flew into our house the other day.
923
01:07:59,280 --> 01:08:01,681
I would say that qualifies.
924
01:08:01,840 --> 01:08:04,650
Have either of you
experienced any blackouts,
925
01:08:04,800 --> 01:08:08,009
stretches of time
that you can't account for?
926
01:08:11,520 --> 01:08:13,329
And have you experienced a feeling
927
01:08:13,520 --> 01:08:18,082
that you might not be
in control of your own body?
928
01:08:18,280 --> 01:08:20,089
How do you know all this?
929
01:08:23,200 --> 01:08:25,680
You are not alone in this.
930
01:08:26,600 --> 01:08:30,207
Others have experienced
what you're going through
931
01:08:30,360 --> 01:08:34,524
and have struggled
the way you're struggling now.
932
01:08:35,600 --> 01:08:39,685
Why are the Grays, or whatever they are,
so interested in us?
933
01:08:39,880 --> 01:08:42,565
What makes us so special?
934
01:08:43,760 --> 01:08:45,842
Nothing.
935
01:08:46,000 --> 01:08:48,241
There's nothing special about you.
936
01:08:49,920 --> 01:08:51,126
I'm sorry.
937
01:08:51,280 --> 01:08:54,966
You were hoping
for a different answer.
938
01:08:55,120 --> 01:08:59,045
But this is beyond
our comprehension.
939
01:08:59,200 --> 01:09:02,249
What answer would a lab rat
understand from a scientist
940
01:09:02,400 --> 01:09:06,883
in a white coat putting electrodes
in its brain, giving it cancer?
941
01:09:08,120 --> 01:09:10,691
I've interviewed
literally thousands of people
942
01:09:10,840 --> 01:09:13,764
who claim to have been
visited by the Grays.
943
01:09:13,960 --> 01:09:16,884
They come from all walks of life.
944
01:09:17,040 --> 01:09:20,965
The only thing they have in common
945
01:09:21,120 --> 01:09:25,409
is that their lives have
become a living hell because of it.
946
01:09:26,760 --> 01:09:29,570
People think of aliens
as these beings
947
01:09:29,720 --> 01:09:32,610
invading our planet
in some great cataclysm,
948
01:09:32,760 --> 01:09:38,563
destroying monuments,
stealing our natural resources.
949
01:09:38,720 --> 01:09:40,927
But it's not like that at all.
950
01:09:42,000 --> 01:09:46,289
The invasion... already happened.
951
01:09:48,880 --> 01:09:53,522
No one knows exactly when, but...
952
01:09:55,200 --> 01:09:57,407
they're here.
953
01:09:58,040 --> 01:10:00,361
They've been here.
954
01:10:01,960 --> 01:10:06,204
The presence of the Grays
is now a fact of life.
955
01:10:06,360 --> 01:10:08,806
Like death and taxes.
956
01:10:11,840 --> 01:10:14,241
Do you know what they want?
957
01:10:14,400 --> 01:10:17,165
They seem to be...
958
01:10:17,320 --> 01:10:21,450
studying us, experimenting on us.
959
01:10:21,600 --> 01:10:26,367
One thing we know for sure is,
they use our fears against us.
960
01:10:26,520 --> 01:10:30,047
It can start like a...
a childish prank...
961
01:10:31,200 --> 01:10:36,331
a mess in the kitchen
or things missing in the house.
962
01:10:36,480 --> 01:10:39,927
And before you know it, you're walking
through a full-blown nightmare.
963
01:10:42,080 --> 01:10:44,287
You probably already have implants.
964
01:10:44,440 --> 01:10:47,091
Implants?
965
01:10:49,160 --> 01:10:52,084
That's how they control you.
966
01:10:52,240 --> 01:10:54,607
Make you do things
you can't remember,
967
01:10:54,760 --> 01:10:57,604
make you see things
that aren't there.
968
01:10:58,760 --> 01:11:00,649
- [scoffs]
- Shall we have a look?
969
01:11:00,800 --> 01:11:03,371
He has...
970
01:11:04,960 --> 01:11:06,246
Let me see.
971
01:11:07,240 --> 01:11:08,446
[Sighs]
972
01:11:09,920 --> 01:11:12,241
Yeah, there she is.
973
01:11:12,400 --> 01:11:14,767
This one didn't take as well.
974
01:11:14,920 --> 01:11:16,800
Skin's pretty irritated,
that happens sometimes.
975
01:11:16,840 --> 01:11:20,003
It's a... it's a rash or a bite.
976
01:11:20,160 --> 01:11:22,049
That's what they want you to think.
977
01:11:23,400 --> 01:11:24,925
The Grays...
978
01:11:26,160 --> 01:11:27,810
hide what they do.
979
01:11:27,960 --> 01:11:31,521
Disguise the implants
as something perfectly normal.
980
01:11:32,520 --> 01:11:34,602
Most people don't even
know they have them.
981
01:11:36,400 --> 01:11:38,289
Well, can we remove it?
982
01:11:39,200 --> 01:11:40,281
No.
983
01:11:40,480 --> 01:11:43,848
No. Believe me, I've tried.
984
01:11:51,200 --> 01:11:52,884
Oh, my God.
985
01:11:53,040 --> 01:11:57,648
Every time I think I'm getting it,
it seems to burrow in deeper.
986
01:12:00,200 --> 01:12:02,521
[panting]
987
01:12:06,400 --> 01:12:09,449
We'll move. Pack everything
in the car and just drive away.
988
01:12:10,480 --> 01:12:13,006
These beings almost certainly
989
01:12:13,160 --> 01:12:17,563
came millions of light-years
to get here.
990
01:12:17,720 --> 01:12:19,643
Do you really think
moving to the next town
991
01:12:19,800 --> 01:12:23,407
or checking into a motel
will stop them from finding you?
992
01:12:25,200 --> 01:12:27,646
The events you've been experiencing,
993
01:12:27,800 --> 01:12:30,804
the disturbances in your home,
the blackouts,
994
01:12:30,960 --> 01:12:33,645
the marks on your bodies...
995
01:12:35,640 --> 01:12:38,610
they are not the beginning
of something, Daniel.
996
01:12:39,760 --> 01:12:41,364
They are the end of something.
997
01:12:43,040 --> 01:12:45,281
It's like a countdown.
998
01:12:45,440 --> 01:12:49,081
The Grays will watch a family
for a long time
999
01:12:49,240 --> 01:12:51,527
before they reveal themselves.
1000
01:12:51,720 --> 01:12:56,601
But once they do, it means they're
getting ready to take someone.
1001
01:12:57,400 --> 01:12:59,402
What are you talking about?
1002
01:13:00,840 --> 01:13:02,285
This is important.
1003
01:13:03,200 --> 01:13:07,046
Which member of your family did
the Grays first make contact with?
1004
01:13:07,960 --> 01:13:09,644
[Daniel] My youngest son, Sam.
1005
01:13:10,800 --> 01:13:12,723
[Pollard]
Then Sam is in the most danger.
1006
01:13:14,160 --> 01:13:15,889
The Grays almost always abduct
1007
01:13:16,040 --> 01:13:18,247
the first family member
they showed an interest in.
1008
01:13:22,280 --> 01:13:23,611
So that's it?
1009
01:13:23,760 --> 01:13:26,127
- We just wait until they take our son?
- No.
1010
01:13:26,920 --> 01:13:29,890
You fight them
with everything you've got.
1011
01:13:30,040 --> 01:13:33,806
Your only hope is
to make it so difficult for them,
1012
01:13:33,960 --> 01:13:37,123
that they simply move on
to someone else.
1013
01:13:37,280 --> 01:13:39,886
Wait-wait-wait-wait, I'm sor...
1014
01:13:40,040 --> 01:13:41,041
That can work?
1015
01:13:41,800 --> 01:13:44,644
It has before, in some cases.
1016
01:13:44,800 --> 01:13:48,486
Yes. I've even heard of cases
where someone who's been taken
1017
01:13:48,640 --> 01:13:52,531
has eventually returned,
but you can't count on it.
1018
01:13:52,680 --> 01:13:56,366
Everything the Grays do is intended
to divide us from one another,
1019
01:13:56,520 --> 01:13:59,251
to isolate the one they've chosen.
1020
01:13:59,400 --> 01:14:04,804
Your greatest defence against them
is if your family is unified.
1021
01:14:05,000 --> 01:14:07,446
But you have to act quickly.
There isn't much time.
1022
01:14:07,600 --> 01:14:09,762
[exhaling]
1023
01:14:09,960 --> 01:14:12,440
Protect your family, Mr. Barrett.
1024
01:14:15,560 --> 01:14:18,086
We'll go to the police.
We'll show them the surveillance video.
1025
01:14:18,240 --> 01:14:20,607
And say what, "We think aliens
have come into our house",
1026
01:14:20,760 --> 01:14:23,525
implanted some probes we can't see"?
The police will think we're crazy, Lace.
1027
01:14:23,680 --> 01:14:25,091
- Hell, I think we're crazy.
- They have to believe us.
1028
01:14:25,240 --> 01:14:26,571
- It's the truth!
- You realize what will happen
1029
01:14:26,720 --> 01:14:28,245
if we do that?
They won't just not believe us.
1030
01:14:28,440 --> 01:14:30,681
They'll take Jesse and Sam.
1031
01:14:30,840 --> 01:14:34,049
They'll say we're unfit to be parents.
Everybody's already suspicious.
1032
01:14:34,240 --> 01:14:35,651
We have to do something.
You heard what he said!
1033
01:14:35,800 --> 01:14:37,325
This only goes one way!
1034
01:14:37,480 --> 01:14:39,562
[sobbing]
1035
01:14:42,960 --> 01:14:46,521
- [register dings]
- I mean, you've got your Remington .17,
1036
01:14:46,680 --> 01:14:49,081
uh, your Ruger .204...
1037
01:14:49,240 --> 01:14:51,402
uh, then there's
a Winchester .243 A-Bolt,
1038
01:14:51,560 --> 01:14:54,166
if you're looking to go
with a higher calibre. Uh...
1039
01:14:54,320 --> 01:14:58,530
I need something that packs
a lot of punch at close range.
1040
01:15:00,160 --> 01:15:01,800
What kind of hunting
you say you're doing?
1041
01:15:04,320 --> 01:15:05,321
- Morn, what's going on?
- [dogs barking]
1042
01:15:05,520 --> 01:15:07,090
Why are we getting a dog?
I thought Dad was allergic.
1043
01:15:07,240 --> 01:15:09,607
Dad can take medicine, and dogs
are good to have around the house.
1044
01:15:09,760 --> 01:15:11,683
- It's for protection, isn't it?
- We'll talk about it later.
1045
01:15:11,840 --> 01:15:13,365
- I want to talk about it now.
- What about this one?
1046
01:15:13,520 --> 01:15:15,522
[aggressive barking]
1047
01:15:20,360 --> 01:15:22,044
Yeah.
1048
01:15:22,240 --> 01:15:24,481
[drill whirring]
1049
01:15:27,280 --> 01:15:29,681
- Hey, pal.
- You're boarding up the windows?
1050
01:15:29,840 --> 01:15:31,649
We're keeping out the Sandman.
1051
01:15:31,800 --> 01:15:34,610
- Where's the dog?
- In a room in back with Mom.
1052
01:15:34,800 --> 01:15:36,211
We got a dog?
1053
01:15:37,560 --> 01:15:39,005
You want to give me a hand?
I could use some help.
1054
01:15:39,160 --> 01:15:41,447
No. This is bullshit!
1055
01:15:42,200 --> 01:15:45,090
- [door opening, closing]
- Hey, Jesse, come on.
1056
01:15:46,360 --> 01:15:48,283
Jesse, stop!
1057
01:15:48,480 --> 01:15:50,209
- Let's talk about it.
- Talk about what?
1058
01:15:50,360 --> 01:15:53,091
How you beat up my best friend?
How everyone thinks we're freaks?
1059
01:15:53,240 --> 01:15:54,730
You've ruined everything.
1060
01:15:54,880 --> 01:15:56,041
Come... come inside.
Let me explain.
1061
01:15:56,200 --> 01:15:58,168
There's nothing to explain.
1062
01:15:58,360 --> 01:16:00,488
You can't keep treating me
like a little kid.
1063
01:16:00,640 --> 01:16:03,120
You can lie to Sammy,
but you can't lie to me.
1064
01:16:03,280 --> 01:16:06,648
Jesse!
1065
01:16:29,280 --> 01:16:31,931
I hear your dad's boarding up
all the windows.
1066
01:16:33,640 --> 01:16:35,290
What's he trying to keep out?
1067
01:16:36,360 --> 01:16:38,931
I think I know, but...
1068
01:16:39,080 --> 01:16:43,290
if I told you, you'd probably
think I'm crazy like him.
1069
01:16:47,760 --> 01:16:51,845
Look, I've known your dad
since I was four.
1070
01:16:52,040 --> 01:16:54,930
And he's always been
totally weird, but...
1071
01:16:55,880 --> 01:16:57,689
I don't think he's crazy.
1072
01:17:10,880 --> 01:17:11,881
[panting]
1073
01:17:12,040 --> 01:17:15,010
If the Sandman comes
to talk to you tonight,
1074
01:17:15,160 --> 01:17:18,642
I want you to promise me
you won't listen to him
1075
01:17:18,800 --> 01:17:22,441
or do anything that he says, all right?
1076
01:17:23,200 --> 01:17:27,524
- I promise.
- OK.
1077
01:17:27,680 --> 01:17:32,322
Maybe if I just gave him my eyes,
he would leave us alone.
1078
01:17:32,480 --> 01:17:33,811
No, baby, you can't.
1079
01:17:34,000 --> 01:17:36,128
The Sandman is never satisfied.
1080
01:17:36,280 --> 01:17:38,282
So we can't give him anything.
1081
01:17:38,440 --> 01:17:41,046
That's the only way
we can make him go away.
1082
01:17:56,520 --> 01:17:58,648
[Jesse]
Something's coming, isn't it?
1083
01:18:01,520 --> 01:18:02,521
[grunts softly]
1084
01:18:05,800 --> 01:18:07,086
Tonight?
1085
01:18:08,960 --> 01:18:11,201
Maybe.
1086
01:18:11,360 --> 01:18:13,010
I don't know.
1087
01:18:13,160 --> 01:18:15,925
But we've got to be prepared.
1088
01:18:16,080 --> 01:18:17,730
Do you think it's gonna hurt us?
1089
01:18:17,920 --> 01:18:21,641
That's what your morn and I are
gonna make sure doesn't happen.
1090
01:18:23,440 --> 01:18:25,283
Why don't you just call the police?
1091
01:18:27,480 --> 01:18:29,642
They wouldn't understand.
1092
01:18:29,800 --> 01:18:31,086
It's up to us.
1093
01:18:31,240 --> 01:18:32,730
[firecrackers popping]
1094
01:18:35,800 --> 01:18:37,609
[kids chattering]
1095
01:18:37,760 --> 01:18:40,923
Look, whatever happens tonight...
1096
01:18:41,960 --> 01:18:44,281
don't let your brother
out of your sight, OK?
1097
01:18:45,360 --> 01:18:46,691
I won't.
1098
01:18:46,840 --> 01:18:50,925
[kids laughing,
chattering down street]
1099
01:18:53,720 --> 01:18:56,200
[fireworks crackle outside]
1100
01:19:09,120 --> 01:19:12,044
[fireworks crackle loudly]
1101
01:19:13,440 --> 01:19:15,761
[playful chatter in distance]
1102
01:19:19,120 --> 01:19:21,282
Do you guys want to watch fireworks?
1103
01:19:21,480 --> 01:19:25,326
How? We're stuck inside.
1104
01:19:26,640 --> 01:19:29,086
We can watch them on TV.
1105
01:19:33,720 --> 01:19:35,404
[man on TV] ...savory beef
grilled to perfection.
1106
01:19:35,560 --> 01:19:38,040
And with just the right
of Mr. Sunshine...
1107
01:19:38,200 --> 01:19:40,441
[classical music playing over TV]
1108
01:19:54,600 --> 01:19:56,090
[whines]
1109
01:20:19,760 --> 01:20:24,926
Sammy, do you remember
your first big Fourth of July,
1110
01:20:25,080 --> 01:20:28,448
when we went up to visit Aunt Maureen
and Uncle John in San Francisco?
1111
01:20:28,600 --> 01:20:31,331
When we went on the boat?
1112
01:20:31,480 --> 01:20:34,802
That's right, Uncle John's boat.
1113
01:20:34,960 --> 01:20:39,170
And do you remember
what you said the fireworks looked like?
1114
01:20:40,720 --> 01:20:42,006
Ice cream?
1115
01:20:43,120 --> 01:20:45,487
- [chuckles]
- That's right.
1116
01:20:45,640 --> 01:20:47,529
Ice cream.
1117
01:20:54,440 --> 01:20:57,410
What about you, Jess? You remember
your first big Fourth of July?
1118
01:21:01,000 --> 01:21:02,923
We were at the old house.
1119
01:21:04,480 --> 01:21:08,530
And you and Mom woke me up.
1120
01:21:08,680 --> 01:21:10,842
And you put me on your shoulders,
1121
01:21:11,000 --> 01:21:13,480
and you carried me
to the top of White's Hill.
1122
01:21:13,680 --> 01:21:16,206
And do you remember
what you said when we got there?
1123
01:21:16,360 --> 01:21:18,089
[chuckles softly]
1124
01:21:22,960 --> 01:21:25,645
- I said I wanted to go home.
- [laughter]
1125
01:21:28,320 --> 01:21:29,845
Yeah.
1126
01:21:30,000 --> 01:21:31,843
I carried you all the way up there
1127
01:21:32,000 --> 01:21:35,686
to see your first big fireworks,
and you couldn't care less.
1128
01:21:35,840 --> 01:21:39,128
[electronic humming,
static over TV]
1129
01:21:45,760 --> 01:21:47,649
[growling, barking]
1130
01:21:49,560 --> 01:21:51,050
[wood groaning]
1131
01:21:51,880 --> 01:21:54,451
[electrical buzzing]
1132
01:21:55,840 --> 01:21:58,241
Lacy, take the boys upstairs.
1133
01:21:58,400 --> 01:22:01,290
No. We need to stick together.
1134
01:22:01,440 --> 01:22:03,602
No, no. We need to stick together.
1135
01:22:03,760 --> 01:22:05,922
- Jesse, upstairs now.
- [Jesse] Dad. Come on...
1136
01:22:06,080 --> 01:22:07,491
- [stammers]
- Jesse, now.
1137
01:22:07,640 --> 01:22:10,769
- Lock yourself in Jesse's room.
- Go, go, go, go!
1138
01:22:14,800 --> 01:22:16,723
Don't open this door
under any circumstance, OK?
1139
01:22:16,880 --> 01:22:19,281
- Mommy! Mommy!
- Baby, I'm going to be right out here.
1140
01:22:19,440 --> 01:22:21,408
- I'm going to be right outside.
- Mommy!
1141
01:22:21,560 --> 01:22:22,925
Come on.
1142
01:22:26,280 --> 01:22:28,931
[dog continues barking]
1143
01:22:34,400 --> 01:22:36,164
[electricity buzzing]
1144
01:22:38,560 --> 01:22:40,642
[barking continues]
1145
01:22:42,280 --> 01:22:44,931
[high-pitched humming]
1146
01:22:50,120 --> 01:22:51,406
[TV turns on]
1147
01:22:51,560 --> 01:22:54,530
[people singing
"America the Beautiful" on TV]
1148
01:23:42,200 --> 01:23:43,690
- [slamming]
- [screams]
1149
01:23:44,560 --> 01:23:46,847
Daniel! Daniel!
1150
01:23:47,040 --> 01:23:48,804
Daniel!
1151
01:23:49,000 --> 01:23:50,570
[dog barking]
1152
01:23:53,120 --> 01:23:55,407
[wood creaking]
1153
01:24:01,720 --> 01:24:03,290
[screws clattering on floor]
1154
01:24:06,160 --> 01:24:08,845
[wood creaking]
1155
01:24:15,480 --> 01:24:18,006
- [banging, screws clattering]
- [panting]
1156
01:24:18,160 --> 01:24:20,128
[screws clatter on floor]
1157
01:24:32,080 --> 01:24:37,291
Leave us alone!
1158
01:24:37,440 --> 01:24:39,841
[dog barking, whimpering]
1159
01:24:49,120 --> 01:24:51,691
[door rattling]
1160
01:24:57,600 --> 01:24:59,329
[wood creaking]
1161
01:25:01,520 --> 01:25:03,887
[screaming]
1162
01:25:04,040 --> 01:25:05,565
- Come on!
- OK.
1163
01:25:05,720 --> 01:25:08,724
Daniel! Daniel!
1164
01:25:09,280 --> 01:25:11,089
[pounding on door] Daniel!
1165
01:25:11,240 --> 01:25:13,447
Stand back! Back! Back!
1166
01:25:15,160 --> 01:25:17,049
- [Lacy screams]
- In! In!
1167
01:25:17,200 --> 01:25:18,326
Sammy. Sammy!
1168
01:25:20,800 --> 01:25:22,802
GO, 901
1169
01:25:22,960 --> 01:25:27,682
- [loud static on TV]
- [house creaking]
1170
01:25:33,640 --> 01:25:36,120
[creaking intensifies]
1171
01:25:48,560 --> 01:25:50,289
[screaming]
1172
01:25:50,920 --> 01:25:52,809
“ [yells]
1173
01:26:00,080 --> 01:26:01,809
[Sam] Mommy!
1174
01:26:01,960 --> 01:26:03,450
Sammy, no!
1175
01:26:08,720 --> 01:26:10,006
Sam?
1176
01:26:10,160 --> 01:26:13,084
[deep electrical humming]
1177
01:26:27,200 --> 01:26:30,124
[repeated banging in distance]
1178
01:26:41,120 --> 01:26:43,805
[banging grows louder]
1179
01:26:57,760 --> 01:27:00,809
You were right.
I ruined everything.
1180
01:27:04,480 --> 01:27:05,606
No!
1181
01:27:05,760 --> 01:27:06,841
[gunshot]
1182
01:27:15,360 --> 01:27:17,283
[Sam giggling]
1183
01:27:19,520 --> 01:27:20,681
Sammy.
1184
01:27:23,120 --> 01:27:24,406
Sammy!
1185
01:27:28,400 --> 01:27:30,971
[music playing faintly on TV]
1186
01:27:34,600 --> 01:27:36,728
[woman moaning on TV]
1187
01:27:44,880 --> 01:27:46,723
[man] You've been a bad girl.
1188
01:27:46,880 --> 01:27:49,087
[woman]
I guess you'd better punish me.
1189
01:27:49,280 --> 01:27:51,931
[moans] That feels so good.
1190
01:27:56,880 --> 01:27:59,929
[both] Watch with us, Jesse.
1191
01:28:02,760 --> 01:28:04,330
[Sam giggling]
1192
01:28:16,160 --> 01:28:17,650
Sammy?
1193
01:28:27,040 --> 01:28:28,326
Sammy?
1194
01:28:33,440 --> 01:28:35,010
[softly] Sam...
1195
01:28:39,840 --> 01:28:41,604
[Daniel] Jesse!
1196
01:28:51,360 --> 01:28:53,931
No! No!
1197
01:29:02,240 --> 01:29:06,848
[horns honking]
1198
01:29:13,320 --> 01:29:14,731
[cat meows]
1199
01:29:58,200 --> 01:30:00,043
[Daniel] Right. Yeah.
1200
01:30:00,200 --> 01:30:02,202
No, I... I know
they don't believe us,
1201
01:30:02,360 --> 01:30:04,089
but, Marty, you're... you're...
you're our lawyer.
1202
01:30:04,240 --> 01:30:06,527
I need you to at least
act like you believe us.
1203
01:30:11,160 --> 01:30:12,764
Yeah.
1204
01:30:12,920 --> 01:30:14,968
So, when's the next court date?
1205
01:30:16,000 --> 01:30:17,411
Uh-huh.
1206
01:30:21,360 --> 01:30:24,011
Hey, brought up some more toys.
1207
01:30:24,160 --> 01:30:26,208
[distant siren wailing]
1208
01:31:28,920 --> 01:31:30,570
[sniffles]
1209
01:31:50,520 --> 01:31:53,171
Have you experienced
any unexplained illnesses,
1210
01:31:53,360 --> 01:31:56,125
strange allergies or nosebleeds?
1211
01:31:56,320 --> 01:31:59,210
Do you remember right after Jesse
was born and he was so sick,
1212
01:31:59,360 --> 01:32:01,010
and the doctors
didn't know what it was?
1213
01:32:01,200 --> 01:32:04,647
My, uh, oldest, Jesse, was sick
all the time when he was little.
1214
01:32:04,800 --> 01:32:07,724
It was like he was allergic
to the entire world.
1215
01:32:10,800 --> 01:32:13,087
- [beep, radio static]
- [muffled voice]
1216
01:32:16,520 --> 01:32:18,204
[radio static continues]
1217
01:32:31,960 --> 01:32:34,725
[static and whirring]
1218
01:32:36,000 --> 01:32:38,446
[tone emerges from static]
1219
01:32:40,520 --> 01:32:43,251
Command Control?
1220
01:32:43,400 --> 01:32:45,482
[radio static]
1221
01:32:49,240 --> 01:32:50,969
[Jesse over walkie-talkie] Sam!
1222
01:32:52,840 --> 01:32:55,161
[distorted yelling]
1223
01:32:57,560 --> 01:32:59,244
[Jesse] Sammy!