1 00:00:31,609 --> 00:00:33,477 Permanecer em silêncio! 2 00:00:41,729 --> 00:00:44,599 O que você está 3 00:01:02,604 --> 00:01:03,766 Você é um diabo! 4 00:01:04,573 --> 00:01:06,635 Não, não é um diabo 5 00:01:06,778 --> 00:01:09,614 Veja, eu sou apenas humano 6 00:01:09,617 --> 00:01:11,554 Aqui para salvar os dragões 7 00:01:11,587 --> 00:01:12,749 Você pode passar pelo fogo! 8 00:01:12,789 --> 00:01:15,660 Escama de Dragão 9 00:01:15,662 --> 00:01:17,633 Eu sei que quando eu vejo o diabo 10 00:01:17,666 --> 00:01:19,637 Ninguém pode fazer isso 11 00:01:19,770 --> 00:01:23,541 Você não pode escapar de mim 12 00:01:25,782 --> 00:01:28,549 Mais demônios! 13 00:01:28,587 --> 00:01:30,820 I esqueceu de fazer resistência ao fogo 14 00:01:30,859 --> 00:01:33,831 Amigos, não! Ainda não! 15 00:01:35,601 --> 00:01:37,799 Olha, o pior pesadelo 16 00:01:37,805 --> 00:01:40,801 Junto com sua irmã forçou-à juntar-se 17 00:01:40,844 --> 00:01:43,749 Esta é a introdução amigo muito rápido 18 00:01:43,784 --> 00:01:45,778 Sempre vêm muito rápido 19 00:01:46,823 --> 00:01:49,796 Desculpe eu ainda estou acostumado com as asas 20 00:01:49,796 --> 00:01:51,732 Peixe, trazer outra criança 21 00:01:52,734 --> 00:01:54,864 Este é um ataque / não consegue encontrar uma babá 22 00:01:55,707 --> 00:01:57,871 Devils em toda parte! Há um diabo! 23 00:02:00,683 --> 00:02:03,622 Astrid pode lidar com 24 00:02:03,656 --> 00:02:06,823 E eu o levei 25 00:02:06,829 --> 00:02:08,766 para enganar 26 00:02:08,766 --> 00:02:10,794 Pelo menos ninguém sabe que estamos aqui 27 00:02:14,642 --> 00:02:16,875 E liniștit 28 00:02:17,848 --> 00:02:20,719 Nós vamos sair daqui 29 00:02:22,891 --> 00:02:25,830 carmesim Coregutter 30 00:02:30,674 --> 00:02:34,671 Olhe para esta aberração. É tão ruim 31 00:02:35,884 --> 00:02:38,651 Por que não posso abrir essa gaiola 32 00:02:38,655 --> 00:02:39,817 espetáculo 33 00:02:39,857 --> 00:02:42,694 E clar / atac! 34 00:02:42,730 --> 00:02:44,701 Tirá-los daqui 35 00:02:49,944 --> 00:02:51,881 Não corra no convés 36 00:02:52,750 --> 00:02:53,844 Desista! 37 00:02:53,852 --> 00:02:55,880 Deixe-me tratar-me! 38 00:02:59,830 --> 00:03:01,892 2 me 39 00:03:05,842 --> 00:03:06,833 Cuidado! 40 00:03:07,679 --> 00:03:08,739 desculpe 41 00:03:17,699 --> 00:03:18,929 obrigado 42 00:03:18,968 --> 00:03:20,939 Vá para o outro 43 00:03:22,875 --> 00:03:25,677 Eu acho que seria uma missão do stealth 44 00:03:25,714 --> 00:03:27,708 Sim, sempre começam assim! 45 00:03:30,791 --> 00:03:31,953 Mulţumesc, Stormfly! 46 00:03:34,832 --> 00:03:36,928 Não é possível preocupado 47 00:03:41,813 --> 00:03:42,941 finalmente 48 00:03:43,849 --> 00:03:45,843 Deixa! Tudo o que temos 49 00:03:45,886 --> 00:03:49,759 Eu abri-lo. Eu poderia abrir 50 00:03:50,763 --> 00:03:53,793 Voltamos. Eu só comecei a 51 00:03:53,802 --> 00:03:55,705 É seguro, todos! Deixa! 52 00:04:01,818 --> 00:04:03,789 Vamos lá! 53 00:04:05,725 --> 00:04:07,889 Inútil, hora de ir! 54 00:04:15,845 --> 00:04:17,713 Hey everyone 55 00:04:22,759 --> 00:04:24,923 Sempre me proteger 56 00:04:41,028 --> 00:04:43,796 Esta é Berk 57 00:04:43,800 --> 00:04:45,794 Sua nova casa longe de casa 58 00:04:45,837 --> 00:04:49,777 Finalidade sonho extraordinário 59 00:04:50,948 --> 00:04:53,943 Definir a sua ansiedade desaparecer e deixar 60 00:04:54,821 --> 00:04:58,956 O serviço aqui é bom 61 00:05:00,031 --> 00:05:03,004 E as pessoas locais são coloridos 62 00:05:03,839 --> 00:05:07,871 Cada paraíso tem uma praia e sol 63 00:05:08,949 --> 00:05:10,043 Mas não nos 64 00:05:10,085 --> 00:05:12,956 Nós temos algo que ninguém mais pode tocá-lo 65 00:05:13,791 --> 00:05:16,958 nós dragões 66 00:05:17,065 --> 00:05:21,028 muitos dragões 67 00:05:30,024 --> 00:05:32,963 Este é o novo dragão de Berk 68 00:05:35,801 --> 00:05:37,795 Welcome to Paradise 69 00:05:37,838 --> 00:05:39,069 você é linda 70 00:05:39,075 --> 00:05:41,808 com prazer 71 00:05:41,813 --> 00:05:44,877 Eu luto 100 mil caçadores caçadores 72 00:05:44,919 --> 00:05:49,862 Sua cabeça pegou fogo iluminou os homens têm quase 73 00:05:49,862 --> 00:05:51,924 Pare 74 00:05:51,966 --> 00:05:57,035 A mãe de Soluço, meu ataque era perfeitamente 75 00:05:57,043 --> 00:05:59,879 Isso não pode ser explicado 76 00:05:59,915 --> 00:06:03,013 Por favor, deixe-me saber Valka. Um ano se passou 77 00:06:03,021 --> 00:06:04,821 claro 78 00:06:04,858 --> 00:06:07,022 Eu acho que o herói de hoje é realmente desdentado 79 00:06:07,062 --> 00:06:08,965 correto correto 80 00:06:08,999 --> 00:06:12,997 Por que você não Dragon King 81 00:06:13,007 --> 00:06:17,882 Nós praticar mais. Foi um pouco desleixado 82 00:06:17,984 --> 00:06:20,114 Astrid tem um ponto 83 00:06:20,155 --> 00:06:23,993 Talvez você confiar demais em seu dragão 84 00:06:23,995 --> 00:06:26,934 e não o suficiente para contar com eles 85 00:06:26,934 --> 00:06:29,098 Isso é o que eu disse. Ouça, todos 86 00:06:29,139 --> 00:06:32,078 Sua mãe está muito impressionado comigo 87 00:06:32,078 --> 00:06:34,049 Eu sou como o filho que ele sempre quer 88 00:06:34,950 --> 00:06:36,921 prato de peixe! 89 00:06:36,921 --> 00:06:38,049 Você pode encontrar novos amigos 90 00:06:41,964 --> 00:06:43,058 Cuidado com a cabeça! 91 00:07:02,003 --> 00:07:02,972 qual é o rei 92 00:07:03,005 --> 00:07:06,911 Ele é o rei se ele não pudesse manter a ordem 93 00:07:06,946 --> 00:07:09,885 fazer alguma coisa 94 00:07:15,930 --> 00:07:19,062 Temos de colocar este lugar 95 00:07:19,070 --> 00:07:20,870 Faremos um 96 00:07:21,942 --> 00:07:24,915 Leve para casa Hobgobblerul 97 00:07:24,948 --> 00:07:27,920 Eles são um mau sinal. estamos condenados 98 00:07:28,955 --> 00:07:30,049 absurdo 99 00:07:30,092 --> 00:07:32,028 O quanto é perigoso 100 00:07:32,028 --> 00:07:35,092 Não houve feridos bastante estranho, mas saudável 101 00:07:35,101 --> 00:07:38,040 Agora, quem está com fome 102 00:07:43,017 --> 00:07:46,081 Em essência, você não pode continuar a trazer para casa dragão aqui 103 00:07:47,125 --> 00:07:50,030 Vamos lá, olhar para os problemas 104 00:07:51,199 --> 00:07:54,069 Hunters se aproximando a cada dia 105 00:07:54,104 --> 00:07:56,075 Nós podemos segurar. I Alpha 106 00:07:56,108 --> 00:07:58,011 correto correto 107 00:07:58,046 --> 00:07:59,983 você não pode ver como você está feliz 108 00:08:00,183 --> 00:08:02,951 é incrível 109 00:08:03,156 --> 00:08:05,958 Bocão, tranquiliza-nos. eu poderia 110 00:08:05,995 --> 00:08:08,159 Viking dragão utopia primeiro no mundo 111 00:08:08,166 --> 00:08:10,000 Transformar sonhos em realidade 112 00:08:10,036 --> 00:08:13,100 Seu sonho, talvez meu sonho é menos lotado e mais 113 00:08:15,981 --> 00:08:17,041 Clean! 114 00:08:17,083 --> 00:08:20,056 Bocão não enganar ninguém. Sei que você gosta 115 00:08:24,030 --> 00:08:28,996 Você deve ser a geração que nos trouxe para o futuro 116 00:08:30,075 --> 00:08:31,203 Lutar por comida! 117 00:08:32,179 --> 00:08:34,173 suficiente 118 00:08:34,183 --> 00:08:36,016 Olhe para o meu cabelo! 119 00:08:39,159 --> 00:08:41,130 Nós ajudamos 120 00:08:41,130 --> 00:08:44,102 Tente parar de se preocupar com problemas fora, 121 00:08:44,102 --> 00:08:47,007 e começar a lidar com os problemas dentro dele 122 00:08:47,042 --> 00:08:48,204 OK bem 123 00:08:48,244 --> 00:08:51,240 Segure a sela e se casar 124 00:08:53,020 --> 00:08:56,016 A palavra "M" / nojento além de mim 125 00:08:56,226 --> 00:09:00,133 Ele começa a se comportar como um verdadeiro casal real 126 00:09:00,168 --> 00:09:04,131 Por favor, só têm significado aqui 127 00:09:04,141 --> 00:09:07,137 Como a unidade permanecerá 128 00:09:07,181 --> 00:09:09,175 Bocão não é engraçado 129 00:09:11,089 --> 00:09:13,083 Astrid, não seja tão 130 00:09:13,093 --> 00:09:15,121 Deve ser "não" 131 00:09:15,130 --> 00:09:18,069 Ouça se você precisar de uma barba a chorar, 132 00:09:18,103 --> 00:09:22,066 inclinando-se sobre meu ombro e chorando em minha barba falsa 133 00:09:22,110 --> 00:09:26,279 Obrigado, muito obrigado Tuffnut 134 00:09:27,153 --> 00:09:31,994 Eret filho de Eret Qual é a relação 135 00:09:32,029 --> 00:09:34,125 Algo é visível à distância 136 00:09:34,134 --> 00:09:35,262 alguém tem como objectivo 137 00:09:35,336 --> 00:09:37,102 esta 138 00:09:37,106 --> 00:09:39,134 Um dia você vai lutar 139 00:09:39,177 --> 00:09:41,114 você não pode vencer 140 00:10:10,204 --> 00:10:12,072 Arqueiros! 141 00:10:20,357 --> 00:10:23,262 Deathgripper 142 00:10:44,304 --> 00:10:49,179 cavaleiro do dragão nos atacar aqui 143 00:10:52,119 --> 00:10:53,144 desculpe 144 00:10:53,154 --> 00:10:59,100 Senhor Como você pretende conquistar o mundo? 145 00:11:00,402 --> 00:11:05,277 Grimmel, meu velho amigo Obrigado vêm 146 00:11:07,249 --> 00:11:09,379 Um ano depois de derrotar o dragão 147 00:11:09,386 --> 00:11:13,327 e você não tem o seu exército dragão 148 00:11:13,361 --> 00:11:16,265 Você pode agradecer ao jovem chefe de Berk para ele 149 00:11:16,266 --> 00:11:18,237 estola 150 00:11:19,205 --> 00:11:23,169 É um cavaleiro do dragão amoroso que continuam a atacar nosso navio 151 00:11:23,213 --> 00:11:25,377 e eles roubam o dragão 152 00:11:25,384 --> 00:11:28,152 parece razoável 153 00:11:28,190 --> 00:11:31,357 Mas meus dragões matou negócio, ele levou de volta 154 00:11:32,164 --> 00:11:33,224 Dar, darkly 155 00:11:33,266 --> 00:11:36,170 O menino fez todo o trabalho para você 156 00:11:36,171 --> 00:11:38,142 Dragonii reunir em um só lugar 157 00:11:38,175 --> 00:11:39,303 Por que me incomoda 158 00:11:39,311 --> 00:11:44,277 Porque o rebanho está protegido Anger noite 159 00:11:47,260 --> 00:11:49,128 é impossível 160 00:11:49,331 --> 00:11:52,395 Aparentemente, ele perdeu a cauda 161 00:11:52,404 --> 00:11:56,368 Ouvir os dragões a seguir Alpha 162 00:11:56,378 --> 00:11:59,249 Então, nós pagar para tirá-lo 163 00:11:59,284 --> 00:12:01,414 e trazer o nosso rebanho de dragões 164 00:12:01,455 --> 00:12:06,261 Temos até o seu feed favorito 165 00:12:06,431 --> 00:12:11,272 O único dragão deixou ataque na noite passada 166 00:12:11,274 --> 00:12:13,336 mulher Dragão 167 00:12:15,415 --> 00:12:19,447 Concordamos, velho amigo 168 00:12:33,350 --> 00:12:37,416 Depois que acabou, este jovem chefe 169 00:12:37,425 --> 00:12:39,419 Trarei Fúria da Noite 170 00:12:39,462 --> 00:12:42,367 Eles têm o seu líder 171 00:12:42,368 --> 00:12:45,272 apenas um menino 172 00:12:47,277 --> 00:12:49,305 soluço 173 00:12:51,452 --> 00:12:54,357 Esta é Berk, garoto 174 00:12:55,293 --> 00:12:57,264 Esta é a nossa casa 175 00:12:58,299 --> 00:13:02,399 Esta é a casa dos nossos avós e os avós antes deles 176 00:13:02,407 --> 00:13:06,314 Meu trabalho é proteger a cabeça, Soluço 177 00:13:06,348 --> 00:13:09,320 E um dia, quando você crescer 178 00:13:09,353 --> 00:13:12,520 a tarefa será enviada / OK 179 00:13:12,527 --> 00:13:15,499 Isto é muito importante, filho, porque é lá, 180 00:13:15,532 --> 00:13:18,300 além disso pôr do sol, 181 00:13:18,305 --> 00:13:22,371 Há casas de dragão / wow 182 00:13:24,250 --> 00:13:27,280 Diz a lenda que o navio navegava muito perto 183 00:13:27,323 --> 00:13:32,288 cair para a borda do mundo nunca viu novamente 184 00:13:32,332 --> 00:13:37,503 Mas marinheiros que retornam contar da catarata 185 00:13:37,508 --> 00:13:41,381 e entrar no mundo escondido dos dragões 186 00:13:42,352 --> 00:13:44,414 Não apenas um ninho, Soluço 187 00:13:44,422 --> 00:13:47,554 mas o lugar de onde vieram todos os dragões 188 00:13:47,562 --> 00:13:50,467 Mesmo uma noite de raiva 189 00:13:50,468 --> 00:13:53,373 Especialmente a fúria noite 190 00:13:53,374 --> 00:13:56,437 É assustador. Não se preocupe 191 00:13:56,445 --> 00:13:59,418 Um dia, o pai vai encontrar mundo oculto, 192 00:13:59,451 --> 00:14:00,476 e chegar ao topo 193 00:14:00,520 --> 00:14:06,295 de modo que os seres humanos e dragões para parar de lutar 194 00:14:16,317 --> 00:14:17,480 esta 195 00:14:19,390 --> 00:14:22,522 Bem, você sabe que não é um brinquedo, certo? 196 00:14:22,563 --> 00:14:25,331 Isso é o que você quer. Será que esta perna 197 00:14:25,335 --> 00:14:26,395 quer 198 00:14:26,604 --> 00:14:28,370 Obtê-lo! 199 00:14:39,429 --> 00:14:41,594 Você é bom o suficiente para voar sozinho 200 00:14:55,628 --> 00:14:59,399 Então você está aqui para ficar longe de Gobber 201 00:14:59,402 --> 00:15:01,464 Eu não sei o que você está falando 202 00:15:06,415 --> 00:15:09,445 É verdade / true 203 00:15:09,455 --> 00:15:12,587 Você acha que você e eu deveria / não deve 204 00:15:12,628 --> 00:15:17,367 Não está pronto para isso 205 00:15:17,404 --> 00:15:19,534 Quero dizer, ele está certo sobre tudo isso 206 00:15:20,377 --> 00:15:23,612 Parece que todo mundo sabe sobre nós agora 207 00:15:23,616 --> 00:15:26,486 Sim, e mais dragões para trazer aqui, 208 00:15:26,521 --> 00:15:28,549 maior será o alvo 209 00:15:30,496 --> 00:15:32,524 Espero ter uma maneira de fazer 210 00:15:32,567 --> 00:15:35,563 nos deixe em paz Existe uma maneira 211 00:15:37,610 --> 00:15:41,415 Pai sempre fala de mitos antigos 212 00:15:41,418 --> 00:15:43,480 Sobre terra secretamente no mundo 213 00:15:43,522 --> 00:15:46,426 onde os dragões vivos não estão à mão 214 00:15:47,395 --> 00:15:50,596 Sabemos que os marítimos são realmente verdade 215 00:15:50,635 --> 00:15:53,403 Mas se é verdade 216 00:15:53,407 --> 00:15:56,380 Ele pode ser a resposta para todos os nossos problemas 217 00:15:56,413 --> 00:15:57,507 Que tal 218 00:15:57,515 --> 00:15:59,577 Movendo dragões lá 219 00:16:00,588 --> 00:16:03,561 Estamos todos séria 220 00:16:03,561 --> 00:16:06,659 Deixe nossas casas por sete gerações 221 00:16:06,700 --> 00:16:10,504 A casa que seu pai deu-lo para proteger 222 00:16:11,576 --> 00:16:14,606 Sim, acho que precisamos de uma solução real, Soluço 223 00:16:20,560 --> 00:16:23,624 Ou podemos tomar o seu conselho e se casar Gobber 224 00:16:23,633 --> 00:16:25,501 Isso deve corrigi-lo 225 00:16:25,504 --> 00:16:29,411 Mas se você tem alguma dúvida sobre mim, 226 00:16:29,445 --> 00:16:31,438 Tenho certeza Melequento disponíveis 227 00:16:31,448 --> 00:16:33,510 Só vi sua mãe 228 00:16:35,523 --> 00:16:38,495 Você está jogando sujo, sim, você perguntou 229 00:16:38,495 --> 00:16:41,491 Parece haver um casamento 230 00:16:41,535 --> 00:16:44,633 Como se atreve a estar errado 231 00:16:44,674 --> 00:16:46,542 Você não pode escapar 232 00:16:47,547 --> 00:16:49,450 Ok, você ganha! 233 00:16:49,451 --> 00:16:51,422 sempre ganhar 234 00:16:51,555 --> 00:16:54,551 Você sabe o que fazer, sim. direito 235 00:17:06,717 --> 00:17:09,622 Sim, claro que você vá 236 00:19:02,811 --> 00:19:04,645 golly 237 00:19:05,583 --> 00:19:06,552 Soluços! 238 00:19:11,661 --> 00:19:14,759 Sim, somos amigos. Você não deve matar 239 00:19:34,739 --> 00:19:36,801 A fúria de noites 240 00:19:36,810 --> 00:19:41,810 Não é mais do que uma ligeira raiva 241 00:19:42,722 --> 00:19:45,593 Sim, você é melhor 242 00:19:47,699 --> 00:19:50,695 O que quer dizer faltando simplesmente desaparecer 243 00:19:50,738 --> 00:19:52,641 O que você acha? 244 00:19:52,742 --> 00:19:55,772 Há asas traseiras 245 00:19:56,649 --> 00:19:58,643 boa noite 246 00:19:58,686 --> 00:19:59,848 O que está errado com você 247 00:19:59,855 --> 00:20:02,692 O afundando e afundando 248 00:20:02,728 --> 00:20:05,724 Há, obviamente, no amor 249 00:20:05,900 --> 00:20:09,705 Acreditar em meus relacionamentos só sofrem 250 00:20:10,910 --> 00:20:12,813 O que eu disse há pouco 251 00:20:12,814 --> 00:20:15,719 insuficiente 252 00:20:16,856 --> 00:20:18,850 Eu acho que é "não" 253 00:20:29,814 --> 00:20:31,910 Como ele / saber o que 254 00:20:31,951 --> 00:20:33,922 Pergunte Astrid 255 00:20:33,922 --> 00:20:36,724 Você não gosta ou confiar nela 256 00:20:36,728 --> 00:20:41,831 Beyond é um amigo. Nunca pensei que você sempre romântico 257 00:20:41,838 --> 00:20:45,801 Mas é tão doce 258 00:20:53,794 --> 00:20:55,856 Bem, isso é triste 259 00:20:55,865 --> 00:20:58,770 É estranho. Sim, é melhor fazer algo 260 00:20:58,771 --> 00:21:00,935 Sério, eles são melhores durante todo o dia 261 00:21:00,975 --> 00:21:04,813 Ao invés de fazer isso, voltar para lá 262 00:21:04,850 --> 00:21:05,874 Ver se podemos encontrar 263 00:21:08,790 --> 00:21:11,786 Eu tenho uma idéia de 264 00:21:12,898 --> 00:21:15,928 Trata-se de homem / / vir a este 265 00:21:15,971 --> 00:21:19,878 Então, você quer se casar / Não. 266 00:21:19,912 --> 00:21:21,906 A boa notícia veio dois casamentos 267 00:21:21,916 --> 00:21:25,788 Eu não veio convidado, mas ambos estavam acima 268 00:21:25,824 --> 00:21:28,887 Muita pressão, não só meu julgamento 269 00:21:28,929 --> 00:21:30,923 Falei sobre isso. Nós não vai se casar 270 00:21:30,933 --> 00:21:33,735 Mantenha-se que você nunca viu 271 00:21:33,772 --> 00:21:36,802 Não se preocupe você está aqui 272 00:21:37,747 --> 00:21:40,743 Espere, eu vi como eu olhei para você 273 00:21:40,753 --> 00:21:41,881 Todo mundo tem essa questão 274 00:21:41,922 --> 00:21:46,831 Ele lamenta que ele quer algo mais do que você 275 00:21:46,831 --> 00:21:47,925 Você deve mostrar algo de valor 276 00:21:47,967 --> 00:21:50,905 Ele é um guerreiro Viking Rainha 277 00:21:50,905 --> 00:21:52,933 Nós somos ambos 278 00:21:52,976 --> 00:21:56,781 Eu era garoto de programa, seu guia espiritual 279 00:21:56,817 --> 00:21:59,756 Você vai aprender a abraçar Viking 280 00:21:59,756 --> 00:22:04,859 Mostre-lhes que você é mais do que um homem indolor 281 00:22:04,900 --> 00:22:06,928 mau do cabelo, dentes estranhos, 282 00:22:06,937 --> 00:22:08,737 e pescoço curto 283 00:22:08,774 --> 00:22:10,767 Lamento muito a dizer encorajador 284 00:22:10,777 --> 00:22:13,875 Não controlar essa ansiedade 285 00:22:13,883 --> 00:22:16,822 Todo mundo quer isso 286 00:22:16,856 --> 00:22:18,918 Você deve ser corajoso para fazer o que eu fiz 287 00:22:18,927 --> 00:22:21,764 Você ficar doente, mas você tem a minha promessa 288 00:22:21,799 --> 00:22:24,772 E até que eu prometo, eu não vou desistir 289 00:22:27,811 --> 00:22:29,805 I perder meu tempo aqui 290 00:22:29,849 --> 00:22:31,045 Veja objetos brilhantes na floresta 291 00:22:31,051 --> 00:22:32,919 O que é isso? 292 00:22:42,840 --> 00:22:43,968 Desdentada! 293 00:22:44,911 --> 00:22:46,882 Não se mova 294 00:22:57,903 --> 00:23:01,810 Alguém passou por nossos batedores 295 00:23:01,811 --> 00:23:02,871 e instalar armadilhas na mata 296 00:23:02,913 --> 00:23:04,850 Isso acontece em conversação humana 297 00:23:04,950 --> 00:23:07,855 Deixe-me ir devagar Gobber 298 00:23:07,889 --> 00:23:10,828 Deixe formada uma costa de busca, escuteiros ar 299 00:23:10,862 --> 00:23:12,092 Não há bares, voando ao longo da costa 300 00:23:12,098 --> 00:23:16,039 Eu sugiro que você não trazer a cabeça desdentada 301 00:23:16,072 --> 00:23:20,036 Eu sei que este terrível Grimmel foi 302 00:23:20,047 --> 00:23:21,914 Sua formação é famosa 303 00:23:21,950 --> 00:23:24,114 O dragão caçador mais inteligente que eu já conheci 304 00:23:24,121 --> 00:23:26,855 No meu curso 305 00:23:26,893 --> 00:23:29,091 Não pode ser tão inteligente. Ele colocou uma armadilha no chão 306 00:23:29,097 --> 00:23:33,836 Não há coincidência sobre Grimmel 307 00:23:33,874 --> 00:23:37,109 Viva para caçar presas 308 00:23:37,113 --> 00:23:39,050 para controlar cada escolha 309 00:23:39,952 --> 00:23:41,922 Tudo é apenas um jogo para ele 310 00:23:41,922 --> 00:23:43,916 Ele sabe que está jogando quem 311 00:23:43,959 --> 00:23:45,930 Sim, eu ter resolvido essa pessoa antes 312 00:23:45,930 --> 00:23:47,924 Pegasus a subestimação, Soluço 313 00:23:47,967 --> 00:23:50,872 Lembre-se de minhas palavras, irá retornar 314 00:23:50,873 --> 00:23:52,035 Então vamos esperar 315 00:24:08,006 --> 00:24:11,138 Dê-me uma ideia, papai 316 00:24:33,122 --> 00:24:37,895 Eu espero que você não se importa se eu servir I 317 00:24:37,932 --> 00:24:40,165 Isso é muito bom 318 00:24:41,907 --> 00:24:45,074 É impressionante, mas deixe-me terminar a minha bebida 319 00:24:49,021 --> 00:24:50,081 Desdentada! 320 00:24:53,195 --> 00:24:55,165 O que você fez? 321 00:24:56,969 --> 00:24:58,997 nada 322 00:25:02,046 --> 00:25:03,914 você 323 00:25:03,950 --> 00:25:05,010 choque cabeça, sim 324 00:25:05,052 --> 00:25:08,184 Digo isto, ou assim 325 00:25:08,191 --> 00:25:10,025 Você prefere? 326 00:25:11,197 --> 00:25:15,935 Você não sabe quem eu sou, hein 327 00:25:18,010 --> 00:25:20,174 Seu pai me conhece 328 00:25:20,214 --> 00:25:23,153 É o novo chefe 329 00:25:23,153 --> 00:25:27,151 Uma das melhores dragões caçadores sempre ao vivo 330 00:25:27,195 --> 00:25:30,931 O que ele pensa sobre você 331 00:25:34,075 --> 00:25:35,169 ele está correto 332 00:25:35,177 --> 00:25:38,013 Sua missão para destruir dragões 333 00:25:38,016 --> 00:25:40,044 assim você pode se tornar um mundo melhor 334 00:25:40,053 --> 00:25:42,024 Ele mudou de idéia 335 00:25:42,024 --> 00:25:44,154 Olhe para isso, tomar o seu lugar 336 00:25:44,194 --> 00:25:47,190 Vamos direto ao ponto 337 00:25:48,236 --> 00:25:52,075 Eu sou o assassino Fúria da Noite 338 00:25:52,077 --> 00:25:55,141 caça raiva todas as noites, exceto que você 339 00:25:56,185 --> 00:25:59,089 Você vai dar o dragão 340 00:25:59,090 --> 00:26:01,061 Eu não vou nunca deixar 341 00:26:03,065 --> 00:26:06,197 Você quer que o dragão de viver livremente entre nós 342 00:26:06,204 --> 00:26:08,107 como iguais 343 00:26:09,110 --> 00:26:11,240 É idéia venenosa, uma criança 344 00:26:11,247 --> 00:26:15,154 A história tem mostrado espécie superior 345 00:26:15,155 --> 00:26:19,221 Se a sua idéia está se espalhando errado 346 00:26:20,099 --> 00:26:26,135 Será o fim da civilização como a conhecemos 347 00:26:32,088 --> 00:26:34,184 peguei 348 00:26:36,230 --> 00:26:38,030 Agora! 349 00:26:40,037 --> 00:26:41,267 Desculpe eu tenho 350 00:26:41,306 --> 00:26:46,272 Você acha que pode entrar em minha casa, sentar-se na cadeira do meu pai, 351 00:26:46,283 --> 00:26:48,253 e ameaçando meu dragão 352 00:26:48,286 --> 00:26:51,020 Esta é Berk 353 00:26:51,025 --> 00:26:52,289 E eu defendi o nosso modo de vida 354 00:26:52,327 --> 00:26:55,129 coisas muito piores do que você 355 00:26:56,068 --> 00:26:59,269 Eu amo o espírito de luta 356 00:26:59,275 --> 00:27:02,009 Mas eu tenho medo que você está errado 357 00:27:02,047 --> 00:27:05,248 Você nunca viu nada como eu 358 00:27:14,270 --> 00:27:16,138 Astrid, cuidado! 359 00:27:37,315 --> 00:27:40,288 Pronto para mim quando eu voltar dragão 360 00:27:40,321 --> 00:27:44,194 Ou eu vou destruir tudo que você ama 361 00:28:01,229 --> 00:28:04,134 Todos, por favor acalmar 362 00:28:05,304 --> 00:28:10,111 espécies de peixes têm visto um dragão antes 363 00:28:12,284 --> 00:28:13,378 Deixe-me ensinar-lhe! 364 00:28:13,386 --> 00:28:15,219 Que posso dizer! 365 00:28:15,256 --> 00:28:17,250 E na minha opinião, eu quero dizer! 366 00:28:18,228 --> 00:28:21,133 Você esqueceu a parte em que eu quase morri 367 00:28:21,134 --> 00:28:23,196 Você viu minha casa 368 00:28:23,238 --> 00:28:28,113 Este é um novo tipo de inimigo e eu subestimei 369 00:28:28,148 --> 00:28:31,178 Eu estou errado, mas eu não vou novamente 370 00:28:31,188 --> 00:28:34,127 Vikings, não lutam 371 00:28:34,127 --> 00:28:36,291 Pelo menos não executar. Pode fugir 372 00:28:36,298 --> 00:28:38,097 Concordo com Soluço 373 00:28:38,134 --> 00:28:39,399 Eu não vi o final de Grimmel 374 00:28:39,404 --> 00:28:43,139 É um predador. Uma mente e paciência 375 00:28:43,144 --> 00:28:45,172 Não pare até você conseguir o que deseja 376 00:28:45,215 --> 00:28:46,275 Concordo com Eret 377 00:28:46,283 --> 00:28:49,120 Devemos levar a sério esta ameaça 378 00:28:49,156 --> 00:28:51,184 Grimmel é apenas um sinal dos tempos 379 00:28:51,193 --> 00:28:54,291 Nossos inimigos são mais inteligentes, mais determinado 380 00:28:54,299 --> 00:28:58,365 Nós não somos muito lotado, estamos expostos e vulneráveis 381 00:28:58,408 --> 00:29:01,404 Uma espécie de guerra total e põe em perigo tudo 382 00:29:01,414 --> 00:29:04,318 nós não gostamos 383 00:29:05,320 --> 00:29:09,386 Eu vejo o caminho a seguir aqui 384 00:29:12,201 --> 00:29:13,329 Ouça! 385 00:29:19,282 --> 00:29:23,222 Se queremos viver em paz com nosso dragão, 386 00:29:23,222 --> 00:29:27,357 precisamos de um plano melhor / Então você diz, tribalului cabeça 387 00:29:27,363 --> 00:29:31,304 Eu disse que eu tenho que sair do mapa 388 00:29:31,305 --> 00:29:34,403 Traga dragões em um lugar onde ninguém pode encontrá 389 00:29:34,403 --> 00:29:34,444 @ 390 00:29:34,443 --> 00:29:34,443 Onde é / Ele fala de como pesquisar o mundo oculto 391 00:29:36,165 --> 00:29:40,185 Onde é / Ele fala de como pesquisar o mundo oculto 392 00:29:40,223 --> 00:29:42,353 O que / louco 393 00:29:42,360 --> 00:29:45,356 Sim / meu pai estava obcecado com ele quando eu era pequeno 394 00:29:45,399 --> 00:29:49,169 Ele fez anotações e mapas que procuram antiga casa 395 00:29:49,206 --> 00:29:51,200 de todos os dragões 396 00:29:51,210 --> 00:29:53,443 Ele diz que há algum lugar no mundo 397 00:29:54,450 --> 00:29:57,355 Esta poderia ser a solução que precisamos 398 00:29:57,356 --> 00:30:01,320 Somos bons dragões. Este é o nosso lugar 399 00:30:01,430 --> 00:30:04,335 Eu sei que esta é a nossa casa 400 00:30:05,372 --> 00:30:08,343 Meu pai me deixe proteger 401 00:30:08,343 --> 00:30:12,216 Mas Berk é mais do que este lugar 402 00:30:12,251 --> 00:30:15,349 Nós Berk Rakyat dragão 403 00:30:15,391 --> 00:30:18,387 Berk está em toda parte nós vamos 404 00:30:21,303 --> 00:30:24,208 Concordo com ele! quem mais 405 00:30:43,245 --> 00:30:46,514 Desculpe-me. Quer ir 406 00:30:46,552 --> 00:30:49,525 Fique onde está 407 00:30:51,260 --> 00:30:53,425 Pessoas voando com as crianças são o pior 408 00:30:55,268 --> 00:30:58,400 Eu sinto que eu sempre pedir isso, mas 409 00:30:58,441 --> 00:31:00,241 Tome cuidado! 410 00:31:00,278 --> 00:31:02,442 Este é o original ou 411 00:31:02,449 --> 00:31:05,422 Continuar a voar até chegarmos à beira do mundo 412 00:31:05,455 --> 00:31:07,426 bom 413 00:31:08,395 --> 00:31:12,461 Onde estão / Nada é clara 414 00:31:12,503 --> 00:31:15,499 Fúria da Noite escapa novamente 415 00:31:15,542 --> 00:31:17,409 Eu empurrá-lo 416 00:31:17,412 --> 00:31:20,385 Eles deixou apenas defensiva 417 00:31:20,518 --> 00:31:24,323 Fugi 418 00:31:24,459 --> 00:31:28,423 Esta continua a aumentar / Que o mundo é realmente redonda 419 00:31:28,434 --> 00:31:32,307 Ele olhou ao redor, olhou em volta 420 00:31:32,341 --> 00:31:36,476 Mesmo que ele é pequeno e ruim 421 00:31:36,550 --> 00:31:39,386 Não entre em pânico, não ir longe demais 422 00:31:39,388 --> 00:31:42,293 A raiva levanta-se 423 00:31:42,360 --> 00:31:45,458 Eu apresentei o Dragão 424 00:31:45,500 --> 00:31:48,530 Raiva em pares para a vida 425 00:31:48,573 --> 00:31:50,476 você 426 00:31:53,349 --> 00:31:56,322 Bad luz / Ele segue 427 00:32:00,429 --> 00:32:03,368 vê-lo 428 00:32:04,437 --> 00:32:06,431 Espere, sem dentes! 429 00:32:13,355 --> 00:32:15,326 Quem é este? 430 00:32:17,596 --> 00:32:20,592 É bom finalmente entender 431 00:32:34,396 --> 00:32:36,333 Não diga uma palavra 432 00:32:38,537 --> 00:32:41,510 Sim, mas para onde vou? 433 00:32:41,510 --> 00:32:43,538 Expliquei que 434 00:32:43,547 --> 00:32:47,385 A raiva não pode sobreviver na noite fria, então em direção ao norte 435 00:32:47,421 --> 00:32:49,483 Eles tentam fazer uma distância entre eles 436 00:32:49,491 --> 00:32:51,621 e inimigos no leste e sul 437 00:32:52,464 --> 00:32:56,462 Anger noite não pode voar por longas distâncias sem descanso 438 00:32:57,407 --> 00:33:00,505 Seus voos devem incluir paradas 439 00:33:00,513 --> 00:33:01,641 Tome uma ruptura! 440 00:33:03,586 --> 00:33:07,527 esta esquerda 441 00:33:08,428 --> 00:33:11,458 Posso ir 442 00:33:13,405 --> 00:33:15,433 Alguém quer adivinhar 443 00:33:16,478 --> 00:33:17,606 alguém 444 00:33:20,552 --> 00:33:21,646 leste 445 00:33:22,490 --> 00:33:24,518 oeste 446 00:33:24,527 --> 00:33:26,498 Ver única 447 00:33:26,665 --> 00:33:29,536 Não é divertido? 448 00:33:29,537 --> 00:33:30,699 não 449 00:33:32,409 --> 00:33:35,473 Sim Sim 450 00:33:35,481 --> 00:33:37,509 Onde está o seu amor para a caça 451 00:33:37,519 --> 00:33:39,513 Acho que você é vencedor 452 00:33:39,556 --> 00:33:42,393 Você vai receber o prêmio no momento 453 00:33:42,429 --> 00:33:46,427 Apenas alguns dias para desfrutar desta 454 00:33:46,603 --> 00:33:49,576 Sinto falta dele 455 00:33:49,576 --> 00:33:52,572 Bem, parece que estamos aqui esta noite 456 00:33:52,615 --> 00:33:56,612 Obrigado por ele / Sim o meu lugar 457 00:33:56,622 --> 00:33:59,652 I planejado para construir uma cabine apenas barba 458 00:33:59,695 --> 00:34:01,666 Ruffnut deve ficar longe 459 00:34:01,666 --> 00:34:04,400 A caspa não devem ser incluídos 460 00:34:04,438 --> 00:34:06,671 Eu vi meu moldado 461 00:34:06,676 --> 00:34:10,549 Será maior do que o músculo barbudo Eret 462 00:34:10,584 --> 00:34:13,455 O que / Saia da minha casa! 463 00:34:13,456 --> 00:34:15,723 Há um problema aqui / Sim, há um problema 464 00:34:15,727 --> 00:34:18,597 Desde que você entrou, você tentou ganhar 465 00:34:18,599 --> 00:34:20,695 Você é muito ciumento, me desculpe 466 00:34:20,736 --> 00:34:22,707 A imaginação é uma boa palavra para ela 467 00:34:22,740 --> 00:34:23,731 Ouça, filho de Eret 468 00:34:23,742 --> 00:34:26,613 Quando Sicupa não conseguiu se tornar chefe da tribo, eu cabeça 469 00:34:26,615 --> 00:34:29,520 Não. 2 Para preferidos são a vontade de 470 00:34:29,521 --> 00:34:32,494 Portanto, você deve mostrar respeito 471 00:34:32,760 --> 00:34:35,733 Anormal / Ignorá-lo 472 00:34:35,766 --> 00:34:39,707 Não é sua culpa que você tem o corpo de um deus nórdico 473 00:34:39,707 --> 00:34:42,474 Eu mesmo tenho o mesmo problema 474 00:34:44,716 --> 00:34:47,712 Coloque ferreiros aqui 475 00:34:48,658 --> 00:34:52,599 1, 2, 3, 4, 5 Este? 476 00:34:52,632 --> 00:34:56,573 Bem, só um minuto, eu disse, fazer um camp 477 00:34:56,574 --> 00:34:59,512 Ver / Não para fazer uma nova aldeia 478 00:34:59,546 --> 00:35:01,642 Quem morreu e fez chefe 479 00:35:01,750 --> 00:35:02,741 esta 480 00:35:03,620 --> 00:35:06,525 Este lugar é muito bom, 481 00:35:06,526 --> 00:35:08,554 mas este não é um mundo oculto 482 00:35:08,597 --> 00:35:11,661 Nós nem sequer sabemos se há um mundo escondido 483 00:35:11,669 --> 00:35:13,697 Sim, este lugar é real 484 00:35:14,642 --> 00:35:18,742 Não há nada mais teimoso do que um bando de vikings que estão cansados ​​e com fome 485 00:35:19,652 --> 00:35:22,716 Acho que isso pode ser uma base para agora 486 00:35:22,725 --> 00:35:25,561 Isto pode ser mantido escondido 487 00:35:25,596 --> 00:35:28,569 Você pode ficar 488 00:35:28,569 --> 00:35:30,597 Olha, todo mundo 489 00:35:30,640 --> 00:35:31,802 Para começar a construir 490 00:35:31,808 --> 00:35:34,610 Por desdentado e encontrou mundo oculto 491 00:35:36,818 --> 00:35:41,784 Neste sentido, podemos eliminar todos estes 492 00:35:41,795 --> 00:35:45,736 Imagine como agradável que não iria acontecer a cada minuto 493 00:35:47,539 --> 00:35:49,703 Se você continuar a oeste, devo voltar 494 00:35:49,710 --> 00:35:51,510 para garantir que não estamos a ver 495 00:35:51,547 --> 00:35:54,577 Boa idéia Eu vim para você para a proteção / Não! 496 00:35:54,620 --> 00:35:58,720 Você é muito importante aqui / Sim 497 00:35:59,563 --> 00:36:01,727 relógio 498 00:36:02,703 --> 00:36:04,640 esta 499 00:36:04,673 --> 00:36:08,636 Plano escondendo em todo o mundo 500 00:36:08,648 --> 00:36:11,677 Embora eu espero que isso é possível, mas eu tenho medo 501 00:36:11,686 --> 00:36:13,657 não pode durar, Soluço 502 00:36:13,690 --> 00:36:16,561 Você sabe que eu tentei fazer a mesma coisa há anos 503 00:36:16,596 --> 00:36:21,767 Mas as pessoas gananciosas sempre encontrar maneiras 504 00:36:21,773 --> 00:36:26,580 Apenas ore para pensar nisso 505 00:36:28,820 --> 00:36:31,759 Você ainda acha que eu sou louco, ou 506 00:36:31,793 --> 00:36:35,824 Basta dizer, essa idéia é muito 507 00:36:37,570 --> 00:36:39,734 Obrigado me apoiaram ontem à noite. Isso significa mais 508 00:36:40,643 --> 00:36:42,614 Eu agradeci a ele pela primeira vez 509 00:36:42,647 --> 00:36:44,845 Eu só quero estar certo 510 00:37:04,757 --> 00:37:07,594 Inútil, não muito cedo 511 00:42:36,972 --> 00:42:38,966 Agora você pode desenhar 512 00:44:00,135 --> 00:44:02,129 Alguém não dormiu ainda 513 00:44:02,139 --> 00:44:05,134 raiva luz não me permitiu chegar perto dele 514 00:44:05,144 --> 00:44:08,983 Eu não consigo dormir ou não pode encontrar o mundo oculto 515 00:44:09,019 --> 00:44:10,079 leva até desdentado 516 00:44:10,121 --> 00:44:11,112 Hei! 517 00:44:11,256 --> 00:44:13,090 Eu quero ver 518 00:44:16,033 --> 00:44:18,061 Tentei isso. quer 519 00:44:18,070 --> 00:44:21,202 Até agora, ele não tinha nenhuma razão para querer 520 00:44:21,243 --> 00:44:23,077 Da OK 521 00:44:31,162 --> 00:44:35,035 Que bom estão impressionados 522 00:44:35,036 --> 00:44:39,273 Veja seu change'm abraçando orgulhoso de você 523 00:44:39,311 --> 00:44:43,184 É o melhor amigo que eu quero ser feliz 524 00:44:44,188 --> 00:44:47,161 Eu nunca disse que a mudança era ruim 525 00:44:51,302 --> 00:44:54,206 Bem, disparar fogo quando estiver pronto 526 00:45:01,087 --> 00:45:04,060 Acho que você sabe que pode queimar 527 00:45:04,227 --> 00:45:08,259 Ok, eu sei 528 00:45:09,370 --> 00:45:14,176 Eu sei que não ajuda 529 00:45:14,314 --> 00:45:16,307 alguém tesão 530 00:45:17,118 --> 00:45:19,146 Fresco de sua primeira reunião 531 00:45:19,189 --> 00:45:21,160 era louco 532 00:45:21,160 --> 00:45:23,097 Ou ser louco 533 00:45:23,097 --> 00:45:25,330 A luz adiantada traz a raiva, o melhor 534 00:45:25,335 --> 00:45:28,307 E para fazer isso você precisa para voar comigo 535 00:45:28,307 --> 00:45:31,280 É hora de tentar este 536 00:45:33,250 --> 00:45:36,314 Assista a este 537 00:45:37,224 --> 00:45:39,127 O que você acha? 538 00:45:39,295 --> 00:45:43,293 Ir, mas ir para casa completamente antes de pôr do sol 539 00:45:44,338 --> 00:45:48,302 Guardá-lo para sua namorada 540 00:45:56,295 --> 00:45:58,289 O.K 541 00:46:55,344 --> 00:46:57,281 Cuidado! 542 00:47:00,387 --> 00:47:02,358 Du-te, Cloudjumper! 543 00:50:14,499 --> 00:50:19,602 para as cabeças! 544 00:50:19,609 --> 00:50:22,480 Como seu pai 545 00:50:22,515 --> 00:50:26,615 Bem, eu comecei tudo 546 00:50:28,426 --> 00:50:32,629 Pensei que estivesse louco, mas não é tão ruim 547 00:50:32,669 --> 00:50:35,505 Esta deve ser uma solução temporária 548 00:50:35,507 --> 00:50:40,576 Todos concordam que somos melhores. Bom trabalho, chefe 549 00:50:41,619 --> 00:50:43,590 E se a cauda é quebrado 550 00:50:43,623 --> 00:50:44,648 Se Grimmel encontra 551 00:50:44,658 --> 00:50:47,597 Se ele precisar de mim, você pode acalmar 552 00:50:47,631 --> 00:50:50,468 Ele pode se divertir 553 00:50:50,470 --> 00:50:52,497 O que eu sei? Ele nunca veio 554 00:50:52,506 --> 00:50:55,377 E quando se trata, sempre deixar 555 00:50:55,412 --> 00:50:58,544 Como sabemos que ele está certo ou não? 556 00:50:58,552 --> 00:51:00,580 Você sabe o que quero dizer 557 00:51:00,589 --> 00:51:03,528 Ele é muito tímida, eu digo 558 00:51:03,562 --> 00:51:05,499 Eu não acho que 559 00:51:05,499 --> 00:51:10,499 Deus Soluços Um dia você deve parar 560 00:51:10,509 --> 00:51:12,480 e para espalhar asas 561 00:51:12,480 --> 00:51:15,681 Eu prefiro falar sobre si mesmo 562 00:51:17,489 --> 00:51:19,483 Eles continuam a vir onde 563 00:51:19,526 --> 00:51:22,431 Quem é ele / Hobbobbler 564 00:51:22,432 --> 00:51:24,665 Eu juro que se aproxima mais rápido que coelhos 565 00:51:24,703 --> 00:51:26,640 Eu acho que eles querem comer 566 00:51:26,640 --> 00:51:29,477 Evidências sugerem que são deliciosos 567 00:51:29,479 --> 00:51:30,573 talvez um dia 568 00:51:30,615 --> 00:51:33,452 Ouça, eu te vejo andando 569 00:51:33,487 --> 00:51:35,651 Retire o seu claro que ninguém vai se casar com ele 570 00:51:35,658 --> 00:51:38,562 Eu fico false / e eu 571 00:51:38,563 --> 00:51:41,627 Eu tenho gêmeos falso, mas não me vê engolir 572 00:51:41,669 --> 00:51:45,542 Levante o queixo. Mantenha seu peito 573 00:51:45,577 --> 00:51:47,707 Deslize a parte inferior esquerda 574 00:51:55,730 --> 00:51:58,635 Mãe, você está ferido. O que acontece lá 575 00:51:58,670 --> 00:52:01,574 Eu não sei como, mas pretendemos Grimmel 576 00:52:01,608 --> 00:52:04,604 Isso porque Hobgobbler 577 00:52:04,647 --> 00:52:07,484 Tem centenas de navios, talvez mais 578 00:52:07,487 --> 00:52:10,460 Gaiola suficiente para todos os nossos dragões 579 00:52:11,561 --> 00:52:15,468 Se Grimmel trazê-los aqui, temos de superar 580 00:52:15,669 --> 00:52:17,697 E como? 581 00:52:17,740 --> 00:52:21,579 Vá lá para pegar ou prender 582 00:52:21,681 --> 00:52:23,709 Concordo com ele! quem mais 583 00:53:10,710 --> 00:53:13,615 Eu estava difícil de pegar 584 00:53:14,584 --> 00:53:16,714 Acho que devemos quebrar só porque 585 00:53:16,755 --> 00:53:18,658 Eu gosto instintos 586 00:53:18,792 --> 00:53:20,786 O que é isso? 587 00:54:01,676 --> 00:54:02,804 Permanecer em silêncio! 588 00:54:03,647 --> 00:54:05,777 Onde está o seu dragão quando necessário 589 00:54:06,686 --> 00:54:07,746 chefe tribal 590 00:54:07,788 --> 00:54:09,816 Você provavelmente esqueceu 591 00:54:10,828 --> 00:54:12,822 A primeira regra de caça 592 00:54:12,832 --> 00:54:15,633 A presa rebanho separado 593 00:54:15,670 --> 00:54:19,634 Você só escapou equação 594 00:54:19,644 --> 00:54:23,710 Por que fazer isso? Eu não acho que você se importa 595 00:54:23,753 --> 00:54:28,662 Ao contrário de você, quando eu era pequeno e eu nos encontramos Fúria da Noite 596 00:54:28,696 --> 00:54:30,758 Eu matei um lugar para dormir 597 00:54:30,767 --> 00:54:35,607 Esse simples ato de coragem fez-me um herói na minha aldeia 598 00:54:35,609 --> 00:54:38,741 Então eu decidi matar todos 599 00:54:38,783 --> 00:54:42,621 Trazer a verdadeira paz para as pessoas deste mundo 600 00:54:42,623 --> 00:54:48,660 Até você aparecer, você vai achar que os dragões não são maus e não assassinos 601 00:54:50,872 --> 00:54:53,674 Pare com essa bobagem agora 602 00:54:53,711 --> 00:54:54,839 desde que você 603 00:54:54,847 --> 00:54:56,681 Mas você tem um dragão 604 00:54:58,855 --> 00:55:00,792 são dragões 605 00:55:00,792 --> 00:55:03,889 Considerando a droga para atender estado normal 606 00:55:03,932 --> 00:55:07,895 valores alfa não pode controlar até mesmo 607 00:55:07,905 --> 00:55:10,878 Eles me só me servir 608 00:55:10,878 --> 00:55:12,849 Deixe-me mostrar-lhe 609 00:55:12,882 --> 00:55:14,876 Cubra-se! 610 00:55:19,696 --> 00:55:20,756 Espalhados! 611 00:55:47,918 --> 00:55:49,820 -Se aqui! 612 00:56:05,752 --> 00:56:06,914 Rápido! 613 00:56:08,724 --> 00:56:10,786 Deixa! 614 00:56:12,899 --> 00:56:14,802 Soluços! 615 00:56:19,879 --> 00:56:21,679 o estanho 616 00:56:21,717 --> 00:56:22,845 Vamos, Cloudjumper! 617 00:56:45,797 --> 00:56:47,961 Uma criança trouxe em todos os lugares 618 00:56:53,845 --> 00:56:56,909 Eu não acho que nós precisamos que o fechamento 619 00:56:57,820 --> 00:57:00,884 Nós mantemos o / Sim, um bom trabalho, tribalului cabeça armadilha 620 00:57:00,926 --> 00:57:02,863 Certo, Ruff 621 00:57:02,897 --> 00:57:07,032 Espere, onde Ruffnut / deixamos 622 00:57:07,038 --> 00:57:09,738 Como você sabe que ele se foi 623 00:57:09,744 --> 00:57:10,906 Vá com um dragão de duas cabeças 624 00:57:10,946 --> 00:57:14,853 Sim, eu sei que você sente cada dia 625 00:57:14,887 --> 00:57:17,757 Estúpido / por amor de Odin! 626 00:57:17,759 --> 00:57:19,923 Isso melhora 627 00:57:23,904 --> 00:57:26,809 Todo mundo continua a usar capacete 628 00:57:26,810 --> 00:57:27,779 Dentes e vou encontrar 629 00:57:27,812 --> 00:57:31,810 Fúria tem agora luz sem luz. Talvez ele não vai voltar 630 00:57:31,854 --> 00:57:35,954 O que você, Soluço O que você espera? 631 00:57:35,962 --> 00:57:38,024 Eu nunca pensei que iria deixar para sempre 632 00:57:38,066 --> 00:57:39,797 You-me 633 00:57:40,871 --> 00:57:43,901 Eu vou encontrar uma maneira de sair. Preciso de mais tempo 634 00:57:46,783 --> 00:57:48,811 Pensamento deve levar único 635 00:57:49,020 --> 00:57:51,822 Porque seu pai deve ser tão 636 00:57:51,859 --> 00:57:55,060 Ele não está consciente do poder que temos juntos 637 00:57:55,934 --> 00:57:59,841 Ainda confiar nele / curso 638 00:57:59,842 --> 00:58:00,810 Espero que ele acredita nela 639 00:58:00,810 --> 00:58:04,808 Mas ele acredita que não há nada desdentado 640 00:58:05,886 --> 00:58:08,825 Em seguida, ajudá-lo a descobrir a verdade 641 00:58:12,967 --> 00:58:14,061 Up / O 642 00:58:14,102 --> 00:58:17,075 Nós vamos encontrá 643 00:58:19,012 --> 00:58:20,983 Tudo permanece aqui 644 00:58:20,983 --> 00:58:25,015 Vamos voltar Ruffnut se preocupe / preocupar 645 00:58:25,058 --> 00:58:26,960 Eles agora são apanhados Ruffnut 646 00:58:26,994 --> 00:58:28,965 Eles estão preocupados 647 00:58:30,969 --> 00:58:32,940 Qual é a sua "longa" (triste) 648 00:58:33,139 --> 00:58:35,839 Meu rosto é longo, mas seu rosto é muito longo 649 00:58:35,845 --> 00:58:38,078 Todas as faces sem cérebro Porque ela é esticada no nascimento 650 00:58:38,116 --> 00:58:39,848 Você tem um irmão gêmeo 651 00:58:39,853 --> 00:58:42,017 Tuffnut controla todo o estômago da mãe 652 00:58:42,057 --> 00:58:42,991 Se não, eu tenho uma cabeça mais arredondada 653 00:58:43,026 --> 00:58:45,054 e mais cérebro 654 00:58:45,965 --> 00:58:48,027 Minha cabeça é como Barf 655 00:58:49,939 --> 00:58:54,848 Embora muito bom, há pequenos chifres 656 00:58:54,849 --> 00:58:56,843 Como Barf Barf e Belch Mas eu e 657 00:58:56,886 --> 00:58:58,857 não pode ficar Belch Então, basta Barf 658 00:58:58,890 --> 00:58:59,984 quente aqui 659 00:58:59,992 --> 00:59:01,929 Eu sei o que você pensa 660 00:59:01,963 --> 00:59:04,059 Você nunca teve um prisioneiro tão bom quanto 661 00:59:04,936 --> 00:59:06,998 Todos os homens como eu, exceto Eret 662 00:59:07,006 --> 00:59:08,100 oportunidade perdida 663 00:59:08,108 --> 00:59:10,909 Tem sido! desculpe 664 00:59:10,913 --> 00:59:13,943 Soluço e Astrid acha que ele é casado 665 00:59:13,953 --> 00:59:16,949 Mas não é oficial ainda 666 00:59:16,992 --> 00:59:19,020 Um pouco confuso 667 00:59:19,029 --> 00:59:21,125 Eu quero um bolo, mas são muito agradável 668 00:59:21,167 --> 00:59:24,038 Às vezes acho que ela o ama mais do que você 669 00:59:24,039 --> 00:59:26,101 Há um lugar nesta relação 670 00:59:27,145 --> 00:59:29,013 Peixe não vai me deixar viver 671 00:59:29,016 --> 00:59:30,076 se eu comer um deles 672 00:59:30,085 --> 00:59:31,987 Ele me trará à geleira 673 00:59:32,022 --> 00:59:33,047 Nunca silêncio sobre dragões 674 00:59:33,091 --> 00:59:35,084 Você odeia-o por não falar 675 00:59:35,094 --> 00:59:38,035 Sim / Blá, blá, blá muito chato 676 00:59:38,035 --> 00:59:39,001 Sim / Blá, blá, blá muito chato 677 00:59:39,035 --> 00:59:41,029 Podemos alimentar o dragão 678 00:59:41,039 --> 00:59:44,012 Se você deve comer, eles são alérgicos a pescar. Deve saber que 679 00:59:44,012 --> 00:59:46,883 Isso é tudo o que tenho nessa ilha estúpida 680 00:59:47,151 --> 00:59:48,951 Muitas conchas 681 00:59:48,955 --> 00:59:50,151 Como uma pequena boca com muco em 682 00:59:50,190 --> 00:59:52,161 que estava mastigando como você costumava fazer 683 00:59:52,963 --> 00:59:54,023 Chega! 684 00:59:55,968 --> 00:59:58,098 Até que eu tinha 12 anos e ele disse: "Chew-se" 685 00:59:58,105 --> 01:00:00,008 E eu disse: "Não, eu não gosto" 686 01:00:00,043 --> 01:00:02,982 Você é a criatura mais irritante que eu já conheci 687 01:00:05,119 --> 01:00:07,956 homem, você deixa o dragão fora 688 01:00:07,958 --> 01:00:10,931 Vou pegar 689 01:00:12,067 --> 01:00:16,008 Traga tudo que você pedir! 690 01:00:16,041 --> 01:00:19,104 Deathgripperul deve desistir de jantar 691 01:00:19,113 --> 01:00:22,086 Você alimenta seus dragões dragão 692 01:00:22,119 --> 01:00:25,092 Vá! / Onde é o banheiro? 693 01:00:25,192 --> 01:00:29,031 Bem, não admira que você tem cabelos grisalhos 694 01:00:29,066 --> 01:00:33,007 O estresse não é bom para você 695 01:00:34,076 --> 01:00:36,947 Adeus perder! 696 01:00:46,099 --> 01:00:49,072 De onde vem? / Assista a um 697 01:00:49,072 --> 01:00:50,234 que a querida 698 01:00:50,976 --> 01:00:54,177 Nada além de milhas 699 01:01:26,110 --> 01:01:29,049 Cachoeira grande no fim do mundo 700 01:01:31,020 --> 01:01:33,150 Stormfly! 701 01:03:49,290 --> 01:03:51,386 Isso realmente existe 702 01:04:09,263 --> 01:04:12,202 Um dia, você assustar 703 01:04:54,351 --> 01:04:57,222 Isso é apenas rei 704 01:05:39,305 --> 01:05:41,276 Temos de ir 705 01:05:41,309 --> 01:05:43,405 Oh não 706 01:05:53,467 --> 01:05:55,335 Stormfly! 707 01:06:12,370 --> 01:06:14,398 Deixa! 708 01:06:25,529 --> 01:06:28,400 Desculpe, cara, eu sou apenas 709 01:06:51,479 --> 01:06:54,452 filho do pai 710 01:06:55,588 --> 01:06:59,552 Você deve dormir Estou com sede 711 01:07:03,437 --> 01:07:05,373 venha cá 712 01:07:16,562 --> 01:07:18,396 pai 713 01:07:18,399 --> 01:07:21,600 Você vai encontrar uma nova mãe para nós 714 01:07:25,345 --> 01:07:28,318 Pai não quer outra mulher que você e sua mãe 715 01:07:28,351 --> 01:07:30,379 É o único para mim 716 01:07:30,489 --> 01:07:33,428 Você é o amor da minha vida 717 01:07:35,499 --> 01:07:39,440 Mas há uma perda de amor, o filho 718 01:07:40,375 --> 01:07:41,435 Isso é parte do negócio 719 01:07:41,444 --> 01:07:44,611 Às vezes dói, mas em última análise 720 01:07:44,617 --> 01:07:47,454 que merece 721 01:07:48,525 --> 01:07:52,556 Há um, mas melhor do que o amor 722 01:08:34,447 --> 01:08:40,450 É bom. Seu lugar é com ele 723 01:08:41,461 --> 01:08:42,657 não nos 724 01:08:45,636 --> 01:08:47,630 E está tudo bem 725 01:08:47,673 --> 01:08:51,614 Vamos encontrar uma maneira de melhorar 726 01:09:02,735 --> 01:09:05,537 Ele está de volta 727 01:09:10,518 --> 01:09:12,682 Talvez devêssemos dizer adeus 728 01:09:20,437 --> 01:09:22,499 Está certo 729 01:09:23,643 --> 01:09:25,705 Ruffnut / Miss me 730 01:09:25,714 --> 01:09:27,548 Como se livrar 731 01:09:27,551 --> 01:09:29,488 Continue falando até que eu tome 732 01:09:29,522 --> 01:09:33,588 Grimmel esperado para deixar você ir 733 01:09:33,596 --> 01:09:35,567 Eu não posso controlar 734 01:09:35,600 --> 01:09:37,662 Todo mundo pensa Tuffnut é irritante, mas 735 01:09:37,704 --> 01:09:41,702 Segure / vermelho, foco. você assistiu 736 01:09:41,712 --> 01:09:44,479 Não, eu nunca olhei para trás, Soluço 737 01:09:45,553 --> 01:09:46,613 desdentado 738 01:09:47,757 --> 01:09:49,523 Desdentada! 739 01:09:59,647 --> 01:10:01,675 Nenhuma boca, volte! 740 01:10:09,666 --> 01:10:11,534 Não! 741 01:10:27,736 --> 01:10:32,576 Agora, o nosso pequeno jogo deve acabar 742 01:10:36,719 --> 01:10:38,656 Que parem 743 01:10:38,657 --> 01:10:41,789 Não há nenhuma razão para morrer 744 01:10:54,788 --> 01:10:56,622 o que fazer 745 01:10:56,658 --> 01:10:57,752 Eu posso vencer 746 01:10:57,760 --> 01:10:59,822 A vida de luz Fúria não em perigo 747 01:11:02,737 --> 01:11:04,640 Poupe seu fôlego 748 01:11:04,641 --> 01:11:07,808 Alfa só que eles disseram que eu estava 749 01:11:13,792 --> 01:11:17,789 Não se sinta muito ruim tentar tudo de melhor 750 01:11:17,833 --> 01:11:22,742 Mas você não é nada sem o seu dragão 751 01:11:37,806 --> 01:11:39,673 Desdentada! 752 01:11:56,843 --> 01:12:00,681 Isso é ótimo 753 01:12:00,716 --> 01:12:03,848 Eu acho que é hora. 2 é o número 1 754 01:12:03,856 --> 01:12:05,850 ouvir 755 01:12:10,770 --> 01:12:12,798 Não diga 756 01:12:12,841 --> 01:12:14,869 Eu não deveria ir lá novamente 757 01:12:14,878 --> 01:12:17,749 não vai voar para casa. Luz Fúria não vai seguir 758 01:12:17,750 --> 01:12:19,617 da 759 01:12:19,620 --> 01:12:20,680 Eu sinto que meu velho auto 760 01:12:20,689 --> 01:12:23,787 que antes da reunião com dentes / vê-lo 761 01:12:23,828 --> 01:12:26,665 Você fica lá e você vai concordar com tudo 762 01:12:26,701 --> 01:12:29,697 Você está certo, você está de volta ao topo 763 01:12:29,740 --> 01:12:32,645 Mas eu sou o primeiro a acreditar em você 764 01:12:32,679 --> 01:12:35,880 E eu vejo que você duvidar de si mesmo 765 01:12:35,886 --> 01:12:37,857 mas você sabe 766 01:12:37,890 --> 01:12:41,888 Agora pode ser para você 767 01:12:41,898 --> 01:12:44,871 Eu nunca disse, mas é verdade 768 01:12:44,904 --> 01:12:48,776 Você está bravo, teimosa, determinada 769 01:12:48,777 --> 01:12:51,773 pior pessoa que eu conheço 770 01:12:51,816 --> 01:12:54,687 De repente, deu-lhe, Soluço 771 01:12:54,689 --> 01:12:57,662 Ele orienta / ele está aqui 772 01:12:57,695 --> 01:12:59,893 E agora ele vai ser mais difícil 773 01:13:00,935 --> 01:13:04,774 Então o que você vai fazer? 774 01:13:05,778 --> 01:13:07,714 Talvez algo estúpido 775 01:13:07,949 --> 01:13:09,920 Este é o Soluço família 776 01:13:12,791 --> 01:13:15,821 Prepare-se, todo mundo. Voltaremos 777 01:13:16,832 --> 01:13:21,901 É uma loucura / hora casamento de material 778 01:13:21,942 --> 01:13:25,747 Finalmente, você está pronto 779 01:13:26,752 --> 01:13:28,916 Como retornar o dragão 780 01:13:28,923 --> 01:13:31,793 há dragões / acredito em mim 781 01:13:39,810 --> 01:13:41,781 Sobre! 782 01:13:43,885 --> 01:13:45,947 Certo, Alpha 783 01:13:45,989 --> 01:13:48,689 sem surpresas 784 01:13:56,910 --> 01:14:01,876 Ir para fora deste penhasco 785 01:14:01,887 --> 01:14:04,792 É o melhor de você 786 01:14:04,793 --> 01:14:06,764 Você é o melhor 787 01:14:07,932 --> 01:14:10,700 Concordo com ele! quem mais 788 01:14:10,738 --> 01:14:14,837 Ruffnut, este é o meu castigo. Vamos! 789 01:14:17,951 --> 01:14:19,854 Da! 790 01:14:34,985 --> 01:14:38,789 Você não acha que você pode deixar Fúria da Noite, não é? 791 01:14:38,825 --> 01:14:40,022 É meu para ser morto 792 01:14:40,062 --> 01:14:41,827 Instinzi 793 01:14:41,831 --> 01:14:44,861 Pretendo terminar o que começamos 794 01:14:44,871 --> 01:14:48,903 controles sorte com Alpha 795 01:14:57,028 --> 01:15:00,798 Você precisa de algo para pousar 796 01:15:11,857 --> 01:15:13,828 Desdentada! 797 01:15:33,867 --> 01:15:35,029 período perfeito 798 01:15:37,941 --> 01:15:39,844 Cara a cara 799 01:15:39,845 --> 01:15:41,907 Sim, o que você está esperando? vá lá 800 01:16:24,933 --> 01:16:26,095 Cuidado! 801 01:16:26,937 --> 01:16:28,999 Obrigado, cuidado! 802 01:16:31,879 --> 01:16:33,007 obrigado 803 01:16:58,932 --> 01:17:01,096 Vou desdentada! 804 01:17:01,972 --> 01:17:04,068 Você ainda acha que cuida de você 805 01:17:07,015 --> 01:17:10,113 Vamos ver quem é o próximo 806 01:17:21,977 --> 01:17:24,141 muito por tudo 807 01:17:42,117 --> 01:17:45,022 Vamos começar 808 01:17:50,968 --> 01:17:52,962 Quer passar! 809 01:17:53,005 --> 01:17:53,165 surpresas 810 01:17:53,205 --> 01:17:55,176 Desculpe por isso 811 01:17:59,151 --> 01:18:01,088 Uma mais livremente são ainda quatro 812 01:18:04,160 --> 01:18:06,097 Continue! 813 01:18:06,130 --> 01:18:08,158 Vou protegê 814 01:18:10,238 --> 01:18:13,109 Estamos perto como um time 815 01:18:16,217 --> 01:18:19,247 Traga bebê batalha dragão 816 01:18:20,192 --> 01:18:22,163 Eu não faria isso se eu fosse você 817 01:18:33,083 --> 01:18:35,054 Eu gosto do dragão que 818 01:18:39,229 --> 01:18:44,036 Desculpe o atraso para a festa / Você no tempo 819 01:18:53,122 --> 01:18:55,150 Está certo 820 01:19:06,081 --> 01:19:07,983 Como é que vamos voltar? 821 01:19:08,018 --> 01:19:09,112 sem afetar Wrath luz 822 01:19:09,154 --> 01:19:12,024 Você tem medo de cabelo god! 823 01:19:20,142 --> 01:19:23,047 Eu me perca 824 01:19:24,250 --> 01:19:27,246 Veja este / doce 825 01:19:27,289 --> 01:19:30,262 É um mau sinal. você amaldiçoou 826 01:19:36,273 --> 01:19:39,212 Sim! Sinta-se! 827 01:19:40,214 --> 01:19:43,051 Eu não acho que você é tão ruim 828 01:20:05,263 --> 01:20:07,257 Vamos navio! 829 01:20:26,304 --> 01:20:28,332 Nós temos um problema 830 01:20:42,369 --> 01:20:45,341 Você bater nele, Soluço! 831 01:20:54,292 --> 01:20:56,320 Precisamos de um plano melhor 832 01:20:56,330 --> 01:20:58,198 e rápido! 833 01:21:01,306 --> 01:21:04,210 o que fazer 834 01:21:05,280 --> 01:21:07,342 OK bem 835 01:21:33,368 --> 01:21:35,339 Você vai nos matar! 836 01:21:35,372 --> 01:21:39,211 Dragão Luta Este é o seu plano 837 01:21:41,318 --> 01:21:43,346 na verdade, dar 838 01:21:47,262 --> 01:21:49,256 guardá-lo 839 01:22:25,404 --> 01:22:28,377 Não! 840 01:22:34,220 --> 01:22:37,250 Eu sei que você vai estar cientes 841 01:23:13,331 --> 01:23:16,235 Hey boa manhã 842 01:23:19,408 --> 01:23:22,279 Você está cheio de surpresas 843 01:23:24,452 --> 01:23:26,480 Ele é seu 844 01:23:37,545 --> 01:23:41,315 Eret pode ser abençoado com ossos, 845 01:23:41,351 --> 01:23:44,381 mas só entre nós, você tem um cérebro 846 01:23:44,424 --> 01:23:46,395 número 1 847 01:24:18,424 --> 01:24:21,397 Você está certo, amigo. tempo 848 01:24:22,532 --> 01:24:27,532 Eles estão ocupados lutando por aquilo que eu quero, 849 01:24:27,542 --> 01:24:31,505 Eu não acho que você precisa 850 01:24:34,589 --> 01:24:37,357 Você cuidou de nós por um longo tempo 851 01:24:37,395 --> 01:24:39,559 Tempo para cuidar de si mesmo 852 01:24:54,394 --> 01:24:57,333 Stormfly, bom menino 853 01:24:57,334 --> 01:24:58,462 folha 854 01:25:01,508 --> 01:25:02,602 adeus 855 01:25:02,644 --> 01:25:05,617 Venha sozinho, você vai perdê-la 856 01:25:14,433 --> 01:25:16,529 Oh, Cloudjumper 857 01:25:26,491 --> 01:25:28,428 folha 858 01:25:28,428 --> 01:25:30,592 Você corre o submundo 859 01:25:32,402 --> 01:25:33,599 Você estará seguro lá 860 01:25:34,673 --> 01:25:37,577 Melhor do que eu 861 01:25:38,580 --> 01:25:43,580 É bom, eu te amo e eu quero ser livre 862 01:25:46,563 --> 01:25:49,468 Nosso mundo não é digno de você 863 01:25:49,502 --> 01:25:50,630 nós viável 864 01:26:01,625 --> 01:26:03,653 Vamos desdentado 865 01:26:05,467 --> 01:26:06,697 folha 866 01:28:33,656 --> 01:28:36,594 para o chefe e sua esposa! 867 01:28:36,628 --> 01:28:37,825 Da! 868 01:28:40,603 --> 01:28:43,770 Venha aqui gritando comigo 869 01:28:44,611 --> 01:28:47,675 Dá-me um abraço / desgosto 870 01:28:48,619 --> 01:28:49,815 Bem, ganhar 871 01:28:49,821 --> 01:28:52,589 Eu gosto de homens sensíveis 872 01:29:26,659 --> 01:29:29,757 Dragões foram quando eu era pequeno 873 01:29:31,803 --> 01:29:35,835 No topo da falésia é um dragão celeste 874 01:29:35,878 --> 01:29:37,746 como um enorme pássaro gigante 875 01:29:39,719 --> 01:29:43,682 Um pequeno ratinhos alimentares dragão castanhos, 876 01:29:43,726 --> 01:29:45,696 e um bando bem organizado 877 01:29:45,696 --> 01:29:51,835 Big Sea Dragon é 20 vezes maior do que dragão azul 878 01:29:53,712 --> 01:29:56,685 Alguns dizem que a fluência de volta ao mar 879 01:29:56,718 --> 01:29:59,816 não deixando ossos ou línguas de lembrar-los 880 01:29:59,824 --> 01:30:03,890 Algumas pessoas dizem que é apenas folclore 881 01:30:05,836 --> 01:30:08,706 Não tenho nenhum problema com isso 882 01:30:29,782 --> 01:30:31,776 Ei amigo 883 01:30:38,834 --> 01:30:40,737 Lembrar de mim 884 01:30:42,742 --> 01:30:43,904 O.K 885 01:30:54,698 --> 01:30:57,796 É bom vê-lo e você 886 01:30:57,937 --> 01:31:00,705 Seu pai não vai comer 887 01:31:01,779 --> 01:31:03,875 Como está o seu eco 888 01:31:03,883 --> 01:31:06,720 Devem ser lubrificados e reparado 889 01:31:06,755 --> 01:31:08,988 Veja o que os amigos são para 890 01:31:14,770 --> 01:31:18,905 Venha aqui Venha, está tudo bem 891 01:31:18,912 --> 01:31:20,974 Não vai doer 892 01:31:21,784 --> 01:31:24,848 Dê-me sua mão assim 893 01:31:25,792 --> 01:31:27,729 Está certo 894 01:31:30,802 --> 01:31:32,966 Que ele venha a você 895 01:32:04,835 --> 01:32:06,738 Mãe! 896 01:32:25,943 --> 01:32:28,973 Diz a lenda que, quando o chão está rachado, 897 01:32:28,982 --> 01:32:32,012 quando o solo está brilhando lava é um dragão 898 01:32:32,055 --> 01:32:34,857 Conte-nos ainda está aqui 899 01:32:35,929 --> 01:32:38,902 Esperando para nós saber como entender 900 01:32:46,917 --> 01:32:47,977 dá 901 01:32:47,986 --> 01:32:50,048 As pessoas pensam que o dragão desapareceu 902 01:32:50,090 --> 01:32:53,062 Nunca há 903 01:32:53,062 --> 01:32:55,830 Mas os Vikings sei o oposto 904 01:32:57,070 --> 01:33:00,977 E nós proteger nossos segredos, até chegar a hora 905 01:33:00,978 --> 01:33:05,784 Quando o dragão pode retornar em paz