1 00:00:00,000 --> 00:00:14,747 >> SO YOU HAVE TO SPRAY IT DOWN REAL GOOD, SEE? ALL OVER. 2 00:00:14,749 --> 00:00:16,315 REAL GOOD, SEE? ALL OVER. HERE. 3 00:00:16,317 --> 00:00:18,617 ALL OVER. HERE. YOU TRY. 4 00:00:18,619 --> 00:00:20,219 HERE. YOU TRY. [ BOTTLE SPRAYING ] 5 00:00:20,221 --> 00:00:21,420 YOU TRY. [ BOTTLE SPRAYING ] NO, UH... 6 00:00:21,422 --> 00:00:24,523 [ BOTTLE SPRAYING ] NO, UH... NOT TOO MUCH. 7 00:00:24,525 --> 00:00:26,425 NO, UH... NOT TOO MUCH. SO, HOW DO YOU LIKE IT? 8 00:00:26,427 --> 00:00:28,694 NOT TOO MUCH. SO, HOW DO YOU LIKE IT? >> WELL, IT'S PRETTY EASY, AS I 9 00:00:28,696 --> 00:00:29,595 SO, HOW DO YOU LIKE IT? >> WELL, IT'S PRETTY EASY, AS I FIGURED. 10 00:00:29,597 --> 00:00:31,296 >> WELL, IT'S PRETTY EASY, AS I FIGURED. >> OH, SO THAT'S WHY YOU WANT 11 00:00:31,298 --> 00:00:32,197 FIGURED. >> OH, SO THAT'S WHY YOU WANT THE JOB HERE. 12 00:00:32,199 --> 00:00:33,799 >> OH, SO THAT'S WHY YOU WANT THE JOB HERE. >> YEAH, AND IT'S ON MY WAY HOME 13 00:00:33,801 --> 00:00:35,167 THE JOB HERE. >> YEAH, AND IT'S ON MY WAY HOME FROM SCHOOL. 14 00:00:35,169 --> 00:00:36,268 >> YEAH, AND IT'S ON MY WAY HOME FROM SCHOOL. >> OH. 15 00:00:36,270 --> 00:00:37,669 FROM SCHOOL. >> OH. WICKENHAVEN HIGH? 16 00:00:37,671 --> 00:00:39,038 >> OH. WICKENHAVEN HIGH? >> YEAH. 17 00:00:39,040 --> 00:00:40,406 WICKENHAVEN HIGH? >> YEAH. SO, SHOULD I FILL OUT AN 18 00:00:40,408 --> 00:00:42,141 >> YEAH. SO, SHOULD I FILL OUT AN APPLICATION TODAY WITH YOU? 19 00:00:42,143 --> 00:00:43,409 SO, SHOULD I FILL OUT AN APPLICATION TODAY WITH YOU? >> I DON'T HAVE ANY. 20 00:00:43,411 --> 00:00:45,177 APPLICATION TODAY WITH YOU? >> I DON'T HAVE ANY. WE'VE ALWAYS BEEN A, UH... 21 00:00:45,179 --> 00:00:47,246 >> I DON'T HAVE ANY. WE'VE ALWAYS BEEN A, UH... FAMILY-OPERATED BUSINESS. 22 00:00:47,248 --> 00:00:48,180 WE'VE ALWAYS BEEN A, UH... FAMILY-OPERATED BUSINESS. >> OH. 23 00:00:48,182 --> 00:00:49,782 FAMILY-OPERATED BUSINESS. >> OH. >> BUT THERE MAY BE A POSITION 24 00:00:49,784 --> 00:00:52,151 >> OH. >> BUT THERE MAY BE A POSITION OPENING UP SHORTLY. 25 00:00:52,153 --> 00:00:53,819 >> BUT THERE MAY BE A POSITION OPENING UP SHORTLY. WHY DON'T YOU GIVE IT A LITTLE 26 00:00:53,821 --> 00:00:55,687 OPENING UP SHORTLY. WHY DON'T YOU GIVE IT A LITTLE MORE ELBOW GREASE, AND I'LL -- 27 00:00:55,689 --> 00:00:57,523 WHY DON'T YOU GIVE IT A LITTLE MORE ELBOW GREASE, AND I'LL -- I'LL RUN THE IDEA BY THE REAL 28 00:00:57,525 --> 00:00:59,425 MORE ELBOW GREASE, AND I'LL -- I'LL RUN THE IDEA BY THE REAL BOSS -- MY WIFE. 29 00:00:59,427 --> 00:01:06,365 [ BOTTLE SPRAYING ] 30 00:01:06,367 --> 00:01:19,078 [ DOOR CLOSES ] 31 00:01:19,080 --> 00:01:29,321 A LOVELY LITTLE HIGH-SCHOOLER'S HERE. SEEKS EMPLOYMENT. 32 00:01:29,323 --> 00:01:30,556 HERE. SEEKS EMPLOYMENT. >> AND? 33 00:01:30,558 --> 00:01:32,858 SEEKS EMPLOYMENT. >> AND? >> I'M CONSIDERING HER. 34 00:01:32,860 --> 00:01:34,493 >> AND? >> I'M CONSIDERING HER. A PRETTY YOUNG FACE BEHIND THE 35 00:01:34,495 --> 00:01:36,462 >> I'M CONSIDERING HER. A PRETTY YOUNG FACE BEHIND THE COUNTER'S WHAT WE NEED. 36 00:01:36,464 --> 00:01:37,463 A PRETTY YOUNG FACE BEHIND THE COUNTER'S WHAT WE NEED. >> [ SIGHS ] 37 00:01:37,465 --> 00:01:39,198 COUNTER'S WHAT WE NEED. >> [ SIGHS ] WE CAN'T AFFORD TO HIRE 38 00:01:39,200 --> 00:01:40,099 >> [ SIGHS ] WE CAN'T AFFORD TO HIRE STRANGERS. 39 00:01:40,101 --> 00:01:41,567 WE CAN'T AFFORD TO HIRE STRANGERS. WHAT'S WRONG WITH YOU? 40 00:01:41,569 --> 00:01:44,503 STRANGERS. WHAT'S WRONG WITH YOU? I MEAN, YOU COULD USE SOMEONE, 41 00:01:44,505 --> 00:01:48,240 WHAT'S WRONG WITH YOU? I MEAN, YOU COULD USE SOMEONE, MAYBE, BUT NOT AS AN EMPLOYEE. 42 00:01:48,242 --> 00:01:49,575 I MEAN, YOU COULD USE SOMEONE, MAYBE, BUT NOT AS AN EMPLOYEE. IS SHE FROM OUT OF TOWN? 43 00:01:49,577 --> 00:01:50,609 MAYBE, BUT NOT AS AN EMPLOYEE. IS SHE FROM OUT OF TOWN? >> IT WOULDN'T MATTER. 44 00:01:50,611 --> 00:01:51,743 IS SHE FROM OUT OF TOWN? >> IT WOULDN'T MATTER. WE COULD JUST KEEP HER IN THE 45 00:01:51,745 --> 00:01:52,511 >> IT WOULDN'T MATTER. WE COULD JUST KEEP HER IN THE DARK. 46 00:01:52,513 --> 00:01:54,480 WE COULD JUST KEEP HER IN THE DARK. >> I SAID NO. 47 00:01:54,482 --> 00:01:56,448 DARK. >> I SAID NO. WHY DO YOU ALWAYS HAVE A SOFT 48 00:01:56,450 --> 00:01:58,150 >> I SAID NO. WHY DO YOU ALWAYS HAVE A SOFT SPOT FOR THE CUTE ONES? 49 00:01:58,152 --> 00:01:59,651 WHY DO YOU ALWAYS HAVE A SOFT SPOT FOR THE CUTE ONES? >> BUT SHE COULD BE A MAGNET TO 50 00:01:59,653 --> 00:02:01,220 SPOT FOR THE CUTE ONES? >> BUT SHE COULD BE A MAGNET TO PULL IN THE OTHER CUTE ONES. 51 00:02:01,222 --> 00:02:02,488 >> BUT SHE COULD BE A MAGNET TO PULL IN THE OTHER CUTE ONES. I'M CERTAINLY NOT DRAWING 52 00:02:02,490 --> 00:02:03,388 PULL IN THE OTHER CUTE ONES. I'M CERTAINLY NOT DRAWING THEM IN. 53 00:02:03,390 --> 00:02:05,457 I'M CERTAINLY NOT DRAWING THEM IN. THERE'S SOMETHING TO BE SAID FOR 54 00:02:05,459 --> 00:02:07,726 THEM IN. THERE'S SOMETHING TO BE SAID FOR YOUNG, INNOCENT FLESH. 55 00:02:07,728 --> 00:02:09,862 THERE'S SOMETHING TO BE SAID FOR YOUNG, INNOCENT FLESH. >> OKAY, IT LOOKS LIKE I'M GONNA 56 00:02:09,864 --> 00:02:11,864 YOUNG, INNOCENT FLESH. >> OKAY, IT LOOKS LIKE I'M GONNA HAVE TO TAKE CARE OF THIS ONE, 57 00:02:11,866 --> 00:02:14,199 >> OKAY, IT LOOKS LIKE I'M GONNA HAVE TO TAKE CARE OF THIS ONE, JUST TO GET YOU TO SHUT UP ABOUT 58 00:02:14,201 --> 00:02:17,836 HAVE TO TAKE CARE OF THIS ONE, JUST TO GET YOU TO SHUT UP ABOUT HER. 59 00:02:17,838 --> 00:02:19,605 JUST TO GET YOU TO SHUT UP ABOUT HER. >> DAMN IT, JOAN! 60 00:02:19,607 --> 00:02:21,140 HER. >> DAMN IT, JOAN! WE COULD AT LEAST OFFER HER A 61 00:02:21,142 --> 00:02:25,310 >> DAMN IT, JOAN! WE COULD AT LEAST OFFER HER A FREE TAN FIRST! 62 00:02:25,312 --> 00:02:39,291 [ SIGHS ] WE REALLY NEED TO FIND A BETTER METHOD. 63 00:02:39,293 --> 00:02:42,161 WE REALLY NEED TO FIND A BETTER METHOD. [ UP-TEMPO MUSIC PLAYS ] 64 00:02:42,163 --> 00:04:27,899 >> PLEASE, LINDSAY? YOU TOLD ME TWO DAYS AGO THAT YOU'D COME. 65 00:04:27,901 --> 00:04:29,768 YOU TOLD ME TWO DAYS AGO THAT YOU'D COME. >> NO. I REFUSE TO BE THE THIRD 66 00:04:29,770 --> 00:04:31,570 YOU'D COME. >> NO. I REFUSE TO BE THE THIRD WHEEL SLEEPING UNDER THE SAME 67 00:04:31,572 --> 00:04:32,871 >> NO. I REFUSE TO BE THE THIRD WHEEL SLEEPING UNDER THE SAME ROOF AS YOUR SISTER. 68 00:04:32,873 --> 00:04:34,539 WHEEL SLEEPING UNDER THE SAME ROOF AS YOUR SISTER. SHE ALWAYS FLIRTS WITH ME, AND 69 00:04:34,541 --> 00:04:36,541 ROOF AS YOUR SISTER. SHE ALWAYS FLIRTS WITH ME, AND IT'S REALLY AWKWARD. 70 00:04:36,543 --> 00:04:38,477 SHE ALWAYS FLIRTS WITH ME, AND IT'S REALLY AWKWARD. AND SO IS HER NEW HAIR COLOR. 71 00:04:38,479 --> 00:04:40,479 IT'S REALLY AWKWARD. AND SO IS HER NEW HAIR COLOR. >> SHE KNOWS YOU'LL NEVER SWING 72 00:04:40,481 --> 00:04:41,313 AND SO IS HER NEW HAIR COLOR. >> SHE KNOWS YOU'LL NEVER SWING THAT WAY. 73 00:04:41,315 --> 00:04:43,315 >> SHE KNOWS YOU'LL NEVER SWING THAT WAY. CAN YOU PLEASE STILL JUST COME? 74 00:04:43,317 --> 00:04:44,783 THAT WAY. CAN YOU PLEASE STILL JUST COME? I MEAN, IT'S REALLY MEAN A LOT 75 00:04:44,785 --> 00:04:45,751 CAN YOU PLEASE STILL JUST COME? I MEAN, IT'S REALLY MEAN A LOT TO ME RIGHT NOW. 76 00:04:45,753 --> 00:04:47,519 I MEAN, IT'S REALLY MEAN A LOT TO ME RIGHT NOW. >> I'M SURE IT'D MEAN A LOT MORE 77 00:04:47,521 --> 00:04:48,654 TO ME RIGHT NOW. >> I'M SURE IT'D MEAN A LOT MORE TO HER. 78 00:04:48,656 --> 00:04:50,455 >> I'M SURE IT'D MEAN A LOT MORE TO HER. WHY ARE YOU ACTING SAD AND ALL? 79 00:04:50,457 --> 00:04:52,024 TO HER. WHY ARE YOU ACTING SAD AND ALL? YOU DIDN'T EVEN KNOW THIS GUY. 80 00:04:52,026 --> 00:04:53,859 WHY ARE YOU ACTING SAD AND ALL? YOU DIDN'T EVEN KNOW THIS GUY. >> YEAH, BUT, I MEAN, HE'S STILL 81 00:04:53,861 --> 00:04:54,526 YOU DIDN'T EVEN KNOW THIS GUY. >> YEAH, BUT, I MEAN, HE'S STILL FAMILY. 82 00:04:54,528 --> 00:04:55,927 >> YEAH, BUT, I MEAN, HE'S STILL FAMILY. >> JUST DO THE FAMILY THING 83 00:04:55,929 --> 00:04:57,562 FAMILY. >> JUST DO THE FAMILY THING WITHOUT ME AND BRING ME BACK 84 00:04:57,564 --> 00:04:58,397 >> JUST DO THE FAMILY THING WITHOUT ME AND BRING ME BACK SOMETHING COOL. 85 00:04:58,399 --> 00:04:59,598 WITHOUT ME AND BRING ME BACK SOMETHING COOL. >> I DON'T EVEN KNOW WHAT KIND 86 00:04:59,600 --> 00:05:00,632 SOMETHING COOL. >> I DON'T EVEN KNOW WHAT KIND OF STUFF HE HAS. 87 00:05:00,634 --> 00:05:01,633 >> I DON'T EVEN KNOW WHAT KIND OF STUFF HE HAS. AND I TOLD MY SISTER THAT I'D 88 00:05:01,635 --> 00:05:02,701 OF STUFF HE HAS. AND I TOLD MY SISTER THAT I'D BRING HER BACK SOMETHING REALLY 89 00:05:02,703 --> 00:05:04,336 AND I TOLD MY SISTER THAT I'D BRING HER BACK SOMETHING REALLY NICE. 90 00:05:04,338 --> 00:05:05,704 BRING HER BACK SOMETHING REALLY NICE. SPEAKING OF WHICH, I'LL PROBABLY 91 00:05:05,706 --> 00:05:07,005 NICE. SPEAKING OF WHICH, I'LL PROBABLY JUST GO AND BUY HER SOMETHING 92 00:05:07,007 --> 00:05:08,407 SPEAKING OF WHICH, I'LL PROBABLY JUST GO AND BUY HER SOMETHING BECAUSE HE'S NOT GONNA HAVE 93 00:05:08,409 --> 00:05:09,908 JUST GO AND BUY HER SOMETHING BECAUSE HE'S NOT GONNA HAVE ANYTHING GIRLY. 94 00:05:09,910 --> 00:05:10,942 BECAUSE HE'S NOT GONNA HAVE ANYTHING GIRLY. >> WHY? 95 00:05:10,944 --> 00:05:13,612 ANYTHING GIRLY. >> WHY? WASN'T HE YOUR GAY UNCLE? 96 00:05:13,614 --> 00:05:15,013 >> WHY? WASN'T HE YOUR GAY UNCLE? >> THAT'S JUST FAMILY GOSSIP. 97 00:05:15,015 --> 00:05:17,049 WASN'T HE YOUR GAY UNCLE? >> THAT'S JUST FAMILY GOSSIP. AND EVERYONE JUST ASSUMED HE WAS 98 00:05:17,051 --> 00:05:18,750 >> THAT'S JUST FAMILY GOSSIP. AND EVERYONE JUST ASSUMED HE WAS GAY BECAUSE HE NEVER GOT 99 00:05:18,752 --> 00:05:20,519 AND EVERYONE JUST ASSUMED HE WAS GAY BECAUSE HE NEVER GOT MARRIED AND HE NEVER HAD A 100 00:05:20,521 --> 00:05:22,087 GAY BECAUSE HE NEVER GOT MARRIED AND HE NEVER HAD A GIRLFRIEND -- THAT ANYBODY 101 00:05:22,089 --> 00:05:23,755 MARRIED AND HE NEVER HAD A GIRLFRIEND -- THAT ANYBODY KNEW OF. 102 00:05:23,757 --> 00:05:27,092 GIRLFRIEND -- THAT ANYBODY KNEW OF. >> SO, HE DIED A VIRGIN? 103 00:05:27,094 --> 00:05:29,461 KNEW OF. >> SO, HE DIED A VIRGIN? >> APPARENTLY. 104 00:05:29,463 --> 00:05:31,330 >> SO, HE DIED A VIRGIN? >> APPARENTLY. >> CAN THEY TELL THAT FROM AN 105 00:05:31,332 --> 00:05:32,764 >> APPARENTLY. >> CAN THEY TELL THAT FROM AN AUTOPSY? 106 00:05:32,766 --> 00:05:33,799 >> CAN THEY TELL THAT FROM AN AUTOPSY? >> EW. 107 00:05:33,801 --> 00:05:34,800 AUTOPSY? >> EW. OH, MY GOSH. 108 00:05:34,802 --> 00:05:36,668 >> EW. OH, MY GOSH. THAT REMINDS ME -- MY DAD IS 109 00:05:36,670 --> 00:05:38,403 OH, MY GOSH. THAT REMINDS ME -- MY DAD IS MAKING ME PICK UP HIS ASHES 110 00:05:38,405 --> 00:05:39,805 THAT REMINDS ME -- MY DAD IS MAKING ME PICK UP HIS ASHES TOMORROW WHEN WE GET THERE. 111 00:05:39,807 --> 00:05:40,572 MAKING ME PICK UP HIS ASHES TOMORROW WHEN WE GET THERE. >> EW. 112 00:05:40,574 --> 00:05:41,973 TOMORROW WHEN WE GET THERE. >> EW. WHAT'S THAT GOT TO DO WITH YOU? 113 00:05:41,975 --> 00:05:42,974 >> EW. WHAT'S THAT GOT TO DO WITH YOU? >> I DON'T KNOW. 114 00:05:42,976 --> 00:05:44,076 WHAT'S THAT GOT TO DO WITH YOU? >> I DON'T KNOW. I GUESS NOBODY ELSE REALLY 115 00:05:44,078 --> 00:05:45,477 >> I DON'T KNOW. I GUESS NOBODY ELSE REALLY CARES. 116 00:05:45,479 --> 00:05:57,556 HELLO? 117 00:05:57,558 --> 00:06:05,564 >> HI. >> OH, HI. >> CAN I HELP YOU? 118 00:06:05,566 --> 00:06:06,965 >> OH, HI. >> CAN I HELP YOU? >> YES. I'M HERE TO PICK UP AN 119 00:06:06,967 --> 00:06:07,699 >> CAN I HELP YOU? >> YES. I'M HERE TO PICK UP AN URN. 120 00:06:07,701 --> 00:06:09,935 >> YES. I'M HERE TO PICK UP AN URN. >> SURE. 121 00:06:09,937 --> 00:06:10,936 URN. >> SURE. SARA. 122 00:06:10,938 --> 00:06:14,506 >> SURE. SARA. >> [ GRUMBLES ] 123 00:06:14,508 --> 00:06:15,974 SARA. >> [ GRUMBLES ] WHAT IS IT, GREG? 124 00:06:15,976 --> 00:06:19,144 >> [ GRUMBLES ] WHAT IS IT, GREG? I WAS RESTING MY EYES. 125 00:06:19,146 --> 00:06:21,747 WHAT IS IT, GREG? I WAS RESTING MY EYES. >> SOMEONE'S PICKING UP. 126 00:06:21,749 --> 00:06:23,682 I WAS RESTING MY EYES. >> SOMEONE'S PICKING UP. >> MM. SURNAME? 127 00:06:23,684 --> 00:06:27,586 >> SOMEONE'S PICKING UP. >> MM. SURNAME? >> UH, NUNEZ -- ARLO NUNEZ. 128 00:06:27,588 --> 00:06:28,887 >> MM. SURNAME? >> UH, NUNEZ -- ARLO NUNEZ. >> CHECK THE BOOK. 129 00:06:28,889 --> 00:06:30,956 >> UH, NUNEZ -- ARLO NUNEZ. >> CHECK THE BOOK. IT'S IN CRATE 43. 130 00:06:30,958 --> 00:06:33,725 >> CHECK THE BOOK. IT'S IN CRATE 43. NO FUNERAL, NO MEMORIAL. 131 00:06:33,727 --> 00:06:35,594 IT'S IN CRATE 43. NO FUNERAL, NO MEMORIAL. IT'S IN THE LOT. 132 00:06:35,596 --> 00:06:37,396 NO FUNERAL, NO MEMORIAL. IT'S IN THE LOT. >> CERTAINLY. 133 00:06:37,398 --> 00:06:40,465 IT'S IN THE LOT. >> CERTAINLY. >> IT'LL BE ONE MOMENT. 134 00:06:40,467 --> 00:06:42,801 >> CERTAINLY. >> IT'LL BE ONE MOMENT. >> UM, SO, DO I GIVE YOU THIS? 135 00:06:42,803 --> 00:06:44,069 >> IT'LL BE ONE MOMENT. >> UM, SO, DO I GIVE YOU THIS? >> OH, NO, DEAR, IT'S BEEN TAKEN 136 00:06:44,071 --> 00:06:45,470 >> UM, SO, DO I GIVE YOU THIS? >> OH, NO, DEAR, IT'S BEEN TAKEN CARE OF. 137 00:06:45,472 --> 00:06:47,072 >> OH, NO, DEAR, IT'S BEEN TAKEN CARE OF. >> OKAY. 138 00:06:47,074 --> 00:06:49,074 CARE OF. >> OKAY. UM, SO, WHERE'S THE MAIN PART OF 139 00:06:49,076 --> 00:06:49,941 >> OKAY. UM, SO, WHERE'S THE MAIN PART OF WICKHAVEN? 140 00:06:49,943 --> 00:06:51,710 UM, SO, WHERE'S THE MAIN PART OF WICKHAVEN? >> IT'S WICKENHAVEN, AND YOU'RE 141 00:06:51,712 --> 00:06:53,178 WICKHAVEN? >> IT'S WICKENHAVEN, AND YOU'RE STANDIN' IN THE HEART OF IT. 142 00:06:53,180 --> 00:06:53,945 >> IT'S WICKENHAVEN, AND YOU'RE STANDIN' IN THE HEART OF IT. [ COUGHS ] 143 00:06:53,947 --> 00:06:55,680 STANDIN' IN THE HEART OF IT. [ COUGHS ] THIS STRING O' STORES HERE, IT'S 144 00:06:55,682 --> 00:06:57,482 [ COUGHS ] THIS STRING O' STORES HERE, IT'S BASICALLY OUR SHOPPIN' DISTRICT. 145 00:06:57,484 --> 00:06:58,784 THIS STRING O' STORES HERE, IT'S BASICALLY OUR SHOPPIN' DISTRICT. RUMOR HAS IT WE'RE GONNA GET AN 146 00:06:58,786 --> 00:06:59,918 BASICALLY OUR SHOPPIN' DISTRICT. RUMOR HAS IT WE'RE GONNA GET AN OLD NAVY AT THE END OF THE 147 00:06:59,920 --> 00:07:00,552 RUMOR HAS IT WE'RE GONNA GET AN OLD NAVY AT THE END OF THE WINTER. 148 00:07:00,554 --> 00:07:02,154 OLD NAVY AT THE END OF THE WINTER. >> SO, WHAT AROUND HERE WOULD BE 149 00:07:02,156 --> 00:07:03,955 WINTER. >> SO, WHAT AROUND HERE WOULD BE THE BEST PLACE TO GET SOMEBODY A 150 00:07:03,957 --> 00:07:04,623 >> SO, WHAT AROUND HERE WOULD BE THE BEST PLACE TO GET SOMEBODY A GIFT? 151 00:07:04,625 --> 00:07:06,024 THE BEST PLACE TO GET SOMEBODY A GIFT? >> A GIFT? 152 00:07:06,026 --> 00:07:07,626 GIFT? >> A GIFT? >> YEAH, LIKE A SOUVENIR OR 153 00:07:07,628 --> 00:07:09,161 >> A GIFT? >> YEAH, LIKE A SOUVENIR OR SOMETHING -- SOMETHING CUTE AND 154 00:07:09,163 --> 00:07:10,862 >> YEAH, LIKE A SOUVENIR OR SOMETHING -- SOMETHING CUTE AND UNIQUE FROM THIS TOWN THAT YOU 155 00:07:10,864 --> 00:07:12,464 SOMETHING -- SOMETHING CUTE AND UNIQUE FROM THIS TOWN THAT YOU CAN GET AT, LIKE, ANY OTHER 156 00:07:12,466 --> 00:07:14,132 UNIQUE FROM THIS TOWN THAT YOU CAN GET AT, LIKE, ANY OTHER RANDOM PLACE. 157 00:07:14,134 --> 00:07:15,434 CAN GET AT, LIKE, ANY OTHER RANDOM PLACE. >> MM. SOMETHING UNIQUE, YOU 158 00:07:15,436 --> 00:07:17,169 RANDOM PLACE. >> MM. SOMETHING UNIQUE, YOU SAY? 159 00:07:17,171 --> 00:07:19,438 >> MM. SOMETHING UNIQUE, YOU SAY? I SUGGEST VIRGIN LEATHERS ACROSS 160 00:07:19,440 --> 00:07:20,172 SAY? I SUGGEST VIRGIN LEATHERS ACROSS THE STREET. 161 00:07:20,174 --> 00:07:21,773 I SUGGEST VIRGIN LEATHERS ACROSS THE STREET. YOU CAN GET ONE THERE. 162 00:07:21,775 --> 00:07:22,641 THE STREET. YOU CAN GET ONE THERE. >> ONE WHAT? 163 00:07:22,643 --> 00:07:23,909 YOU CAN GET ONE THERE. >> ONE WHAT? I'VE NEVER HEARD OF IT. 164 00:07:23,911 --> 00:07:25,610 >> ONE WHAT? I'VE NEVER HEARD OF IT. >> OH, THE MAKER OF HIGH-END 165 00:07:25,612 --> 00:07:26,978 I'VE NEVER HEARD OF IT. >> OH, THE MAKER OF HIGH-END DESIGNER PURSES. 166 00:07:26,980 --> 00:07:28,647 >> OH, THE MAKER OF HIGH-END DESIGNER PURSES. BASICALLY WHY ANY FOLKS COME TO 167 00:07:28,649 --> 00:07:30,482 DESIGNER PURSES. BASICALLY WHY ANY FOLKS COME TO THIS OL' GHOST TOWN. 168 00:07:30,484 --> 00:07:31,183 BASICALLY WHY ANY FOLKS COME TO THIS OL' GHOST TOWN. >> HERE. 169 00:07:31,185 --> 00:07:32,751 THIS OL' GHOST TOWN. >> HERE. >> OH. THANK YOU. 170 00:07:32,753 --> 00:07:35,053 >> HERE. >> OH. THANK YOU. >> SO, YOU'VE BEEN TELLING HER 171 00:07:35,055 --> 00:07:36,655 >> OH. THANK YOU. >> SO, YOU'VE BEEN TELLING HER ABOUT VIRGIN LEATHERS? 172 00:07:36,657 --> 00:07:38,156 >> SO, YOU'VE BEEN TELLING HER ABOUT VIRGIN LEATHERS? >> YES. THE BEST HANDMADE 173 00:07:38,158 --> 00:07:40,192 ABOUT VIRGIN LEATHERS? >> YES. THE BEST HANDMADE HANDBAGS AND ZIPPER WORK YOU CAN 174 00:07:40,194 --> 00:07:41,092 >> YES. THE BEST HANDMADE HANDBAGS AND ZIPPER WORK YOU CAN EVER FIND. 175 00:07:41,094 --> 00:07:42,561 HANDBAGS AND ZIPPER WORK YOU CAN EVER FIND. >> IT'S RIGHT ACROSS THE STREET, 176 00:07:42,563 --> 00:07:43,228 EVER FIND. >> IT'S RIGHT ACROSS THE STREET, RIGHT THERE. 177 00:07:43,230 --> 00:07:44,896 >> IT'S RIGHT ACROSS THE STREET, RIGHT THERE. >> I HIGHLY RECOMMEND YOU GO 178 00:07:44,898 --> 00:07:46,064 RIGHT THERE. >> I HIGHLY RECOMMEND YOU GO TAKE A LOOKSEE, DEAR. 179 00:07:46,066 --> 00:07:47,799 >> I HIGHLY RECOMMEND YOU GO TAKE A LOOKSEE, DEAR. >> GO ASK TO HOLD ONE AND FEEL 180 00:07:47,801 --> 00:07:48,600 TAKE A LOOKSEE, DEAR. >> GO ASK TO HOLD ONE AND FEEL IT. 181 00:07:48,602 --> 00:07:50,101 >> GO ASK TO HOLD ONE AND FEEL IT. >> THE TEXTURE JUST CAN'T BE 182 00:07:50,103 --> 00:07:50,836 IT. >> THE TEXTURE JUST CAN'T BE BEAT. 183 00:07:50,838 --> 00:07:52,637 >> THE TEXTURE JUST CAN'T BE BEAT. >> MNH-MNH. 184 00:07:52,639 --> 00:07:54,473 BEAT. >> MNH-MNH. >> ALL RIGHT, WELL, IF MY SISTER 185 00:07:54,475 --> 00:07:55,941 >> MNH-MNH. >> ALL RIGHT, WELL, IF MY SISTER ISN'T BACK FROM GETTING GAS, 186 00:07:55,943 --> 00:07:57,676 >> ALL RIGHT, WELL, IF MY SISTER ISN'T BACK FROM GETTING GAS, I'LL -- I'LL GO CHECK IT OUT. 187 00:07:57,678 --> 00:08:00,178 ISN'T BACK FROM GETTING GAS, I'LL -- I'LL GO CHECK IT OUT. >> MM-HMM. 188 00:08:00,180 --> 00:08:03,081 I'LL -- I'LL GO CHECK IT OUT. >> MM-HMM. >> GOOD LUCK WITH THAT. 189 00:08:03,083 --> 00:08:14,259 >> MM-HMM. >> GOOD LUCK WITH THAT. >> BYE. 190 00:08:14,261 --> 00:08:15,727 >> GOOD LUCK WITH THAT. >> BYE. >> IS -- IS THAT THE 191 00:08:15,729 --> 00:08:17,028 >> BYE. >> IS -- IS THAT THE "TEENAGE WITCH" GIRL? 192 00:08:17,030 --> 00:08:18,797 >> IS -- IS THAT THE "TEENAGE WITCH" GIRL? >> IT SURE IS. 193 00:08:18,799 --> 00:08:20,899 "TEENAGE WITCH" GIRL? >> IT SURE IS. HOLDING, WHAT I BELIEVE, WAS HER 194 00:08:20,901 --> 00:08:22,868 >> IT SURE IS. HOLDING, WHAT I BELIEVE, WAS HER FIFTH CUSTOMIZED PURCHASE. 195 00:08:22,870 --> 00:08:23,702 HOLDING, WHAT I BELIEVE, WAS HER FIFTH CUSTOMIZED PURCHASE. >> HMM. 196 00:08:23,704 --> 00:08:25,570 FIFTH CUSTOMIZED PURCHASE. >> HMM. >> THAT ONE DID TURN OUT 197 00:08:25,572 --> 00:08:27,973 >> HMM. >> THAT ONE DID TURN OUT INCREDIBLY NICE. 198 00:08:27,975 --> 00:08:30,141 >> THAT ONE DID TURN OUT INCREDIBLY NICE. WE CATER TO MANY CELEBRITIES. 199 00:08:30,143 --> 00:08:32,577 INCREDIBLY NICE. WE CATER TO MANY CELEBRITIES. >> ARE YOU, LIKE, THE DESIGNER 200 00:08:32,579 --> 00:08:33,712 WE CATER TO MANY CELEBRITIES. >> ARE YOU, LIKE, THE DESIGNER OR SOMETHING? 201 00:08:33,714 --> 00:08:34,813 >> ARE YOU, LIKE, THE DESIGNER OR SOMETHING? >> GUILTY. 202 00:08:34,815 --> 00:08:35,914 OR SOMETHING? >> GUILTY. >> OH, MY GOSH. 203 00:08:35,916 --> 00:08:37,949 >> GUILTY. >> OH, MY GOSH. YOU ARE, LIKE, SO POPULAR, AND I 204 00:08:37,951 --> 00:08:39,618 >> OH, MY GOSH. YOU ARE, LIKE, SO POPULAR, AND I CAN DEFINITELY SEE WHY. 205 00:08:39,620 --> 00:08:41,586 YOU ARE, LIKE, SO POPULAR, AND I CAN DEFINITELY SEE WHY. >> WELL, IT SHOULD BE VERY 206 00:08:41,588 --> 00:08:42,521 CAN DEFINITELY SEE WHY. >> WELL, IT SHOULD BE VERY FAMILIAR. 207 00:08:42,523 --> 00:08:44,723 >> WELL, IT SHOULD BE VERY FAMILIAR. YOU LOOK LIKE A GIRL WHO KEEPS 208 00:08:44,725 --> 00:08:46,691 FAMILIAR. YOU LOOK LIKE A GIRL WHO KEEPS UP WITH THE LATEST TRENDS. 209 00:08:46,693 --> 00:08:48,226 YOU LOOK LIKE A GIRL WHO KEEPS UP WITH THE LATEST TRENDS. I'M SURPRISED YOU HAVEN'T HEARD 210 00:08:48,228 --> 00:08:49,528 UP WITH THE LATEST TRENDS. I'M SURPRISED YOU HAVEN'T HEARD OF US BY NOW. 211 00:08:49,530 --> 00:08:52,731 I'M SURPRISED YOU HAVEN'T HEARD OF US BY NOW. WE SELL MOSTLY CUSTOM COUTURE. 212 00:08:52,733 --> 00:08:56,201 OF US BY NOW. WE SELL MOSTLY CUSTOM COUTURE. OUR PRODUCT IS IN HIGH DEMAND. 213 00:08:56,203 --> 00:08:57,636 WE SELL MOSTLY CUSTOM COUTURE. OUR PRODUCT IS IN HIGH DEMAND. >> I MEAN, I DEFINITELY WANT 214 00:08:57,638 --> 00:08:58,069 OUR PRODUCT IS IN HIGH DEMAND. >> I MEAN, I DEFINITELY WANT ONE. 215 00:08:58,071 --> 00:08:59,170 >> I MEAN, I DEFINITELY WANT ONE. I JUST -- I DON'T EVER SEE 216 00:08:59,172 --> 00:09:00,672 ONE. I JUST -- I DON'T EVER SEE MYSELF BUYING LEATHER 'CAUSE I'M 217 00:09:00,674 --> 00:09:03,642 I JUST -- I DON'T EVER SEE MYSELF BUYING LEATHER 'CAUSE I'M A VEGETARIAN. 218 00:09:03,644 --> 00:09:05,877 MYSELF BUYING LEATHER 'CAUSE I'M A VEGETARIAN. ARE THESE MADE OUT OF BABY COW? 219 00:09:05,879 --> 00:09:09,247 A VEGETARIAN. ARE THESE MADE OUT OF BABY COW? >> OH, HEAVENS, NO. 220 00:09:09,249 --> 00:09:12,217 ARE THESE MADE OUT OF BABY COW? >> OH, HEAVENS, NO. NOW, THIS ONE IS BABY LLAMA. 221 00:09:12,219 --> 00:09:14,319 >> OH, HEAVENS, NO. NOW, THIS ONE IS BABY LLAMA. AND UP THERE, WE HAVE BABY 222 00:09:14,321 --> 00:09:15,287 NOW, THIS ONE IS BABY LLAMA. AND UP THERE, WE HAVE BABY OSTRICH. 223 00:09:15,289 --> 00:09:17,656 AND UP THERE, WE HAVE BABY OSTRICH. THE BABIES ARE THE SOFTEST. 224 00:09:17,658 --> 00:09:20,592 OSTRICH. THE BABIES ARE THE SOFTEST. FAR LESS EXPENSIVE THAN SLINK. 225 00:09:20,594 --> 00:09:21,726 THE BABIES ARE THE SOFTEST. FAR LESS EXPENSIVE THAN SLINK. >> SLINK? 226 00:09:21,728 --> 00:09:25,230 FAR LESS EXPENSIVE THAN SLINK. >> SLINK? >> THE UNBORN FETUS. 227 00:09:25,232 --> 00:09:26,565 >> SLINK? >> THE UNBORN FETUS. >> YEAH, I DON'T KNOW. 228 00:09:26,567 --> 00:09:28,066 >> THE UNBORN FETUS. >> YEAH, I DON'T KNOW. THESE ARE PROBABLY WAY OUT OF MY 229 00:09:28,068 --> 00:09:28,867 >> YEAH, I DON'T KNOW. THESE ARE PROBABLY WAY OUT OF MY PRICE RANGE. 230 00:09:28,869 --> 00:09:31,303 THESE ARE PROBABLY WAY OUT OF MY PRICE RANGE. >> OH, DARLING, I CAN GIVE YOU 231 00:09:31,305 --> 00:09:35,006 PRICE RANGE. >> OH, DARLING, I CAN GIVE YOU 25% OFF, BUT NO MORE THAN THAT. 232 00:09:35,008 --> 00:09:37,175 >> OH, DARLING, I CAN GIVE YOU 25% OFF, BUT NO MORE THAN THAT. LOOK AT THE EXQUISITE DETAIL ON 233 00:09:37,177 --> 00:09:38,276 25% OFF, BUT NO MORE THAN THAT. LOOK AT THE EXQUISITE DETAIL ON THAT ONE. 234 00:09:38,278 --> 00:09:40,845 LOOK AT THE EXQUISITE DETAIL ON THAT ONE. THAT TAKES 80 HOURS OF CUSTOM 235 00:09:40,847 --> 00:09:43,815 THAT ONE. THAT TAKES 80 HOURS OF CUSTOM STITCHING, MOSTLY BY HAND. 236 00:09:43,817 --> 00:09:47,919 THAT TAKES 80 HOURS OF CUSTOM STITCHING, MOSTLY BY HAND. YOU MUHAVE ONE. 237 00:09:47,921 --> 00:09:49,187 STITCHING, MOSTLY BY HAND. YOU MUHAVE ONE. >> WELL, I MEAN, IT WOULD BE 238 00:09:49,189 --> 00:09:50,355 YOU MUHAVE ONE. >> WELL, I MEAN, IT WOULD BE KIND OF CUTE FOR MY LITTLE 239 00:09:50,357 --> 00:09:51,957 >> WELL, I MEAN, IT WOULD BE KIND OF CUTE FOR MY LITTLE SISTER, BUT I JUST DON'T SEE HER 240 00:09:51,959 --> 00:09:53,825 KIND OF CUTE FOR MY LITTLE SISTER, BUT I JUST DON'T SEE HER HAVING ANYTHING THAT'S NICE AT 241 00:09:53,827 --> 00:09:55,694 SISTER, BUT I JUST DON'T SEE HER HAVING ANYTHING THAT'S NICE AT HER AGE BECAUSE, I MEAN, SHE'S 242 00:09:55,696 --> 00:09:56,294 HAVING ANYTHING THAT'S NICE AT HER AGE BECAUSE, I MEAN, SHE'S ONLY 8. 243 00:09:56,296 --> 00:09:58,029 HER AGE BECAUSE, I MEAN, SHE'S ONLY 8. >> BUT THAT'S THE PERFECT AGE 244 00:09:58,031 --> 00:10:01,032 ONLY 8. >> BUT THAT'S THE PERFECT AGE FOR A DESIGNER PURSE. 245 00:10:01,034 --> 00:10:17,349 >> ARE YOU SURE THIS IS IT? >> YES. >> I DEFINITELY DO NOT REMEMBER 246 00:10:17,351 --> 00:10:18,683 >> YES. >> I DEFINITELY DO NOT REMEMBER THIS PLACE. 247 00:10:18,685 --> 00:10:19,818 >> I DEFINITELY DO NOT REMEMBER THIS PLACE. >> KAYLA, HOW COULD YOU? 248 00:10:19,820 --> 00:10:21,152 THIS PLACE. >> KAYLA, HOW COULD YOU? YOU WERE JUST A BABY LAST TIME 249 00:10:21,154 --> 00:10:23,021 >> KAYLA, HOW COULD YOU? YOU WERE JUST A BABY LAST TIME WE VISITED. 250 00:10:23,023 --> 00:10:51,216 WOW. >> WOW. THIS IS AMAZING. >> PLACE IS HUGE. 251 00:10:51,218 --> 00:10:52,984 >> WOW. THIS IS AMAZING. >> PLACE IS HUGE. >> HE SURE HAD AN INTERESTING 252 00:10:52,986 --> 00:10:55,654 >> PLACE IS HUGE. >> HE SURE HAD AN INTERESTING TASTE IN FURNITURE, I MUST SAY. 253 00:10:55,656 --> 00:10:58,757 >> HE SURE HAD AN INTERESTING TASTE IN FURNITURE, I MUST SAY. >> NO ONE TOLD ME HE WAS RICH. 254 00:10:58,759 --> 00:11:00,125 TASTE IN FURNITURE, I MUST SAY. >> NO ONE TOLD ME HE WAS RICH. WHAT GOOD IS THERE IN EVEN 255 00:11:00,127 --> 00:11:01,926 >> NO ONE TOLD ME HE WAS RICH. WHAT GOOD IS THERE IN EVEN SELLING IT? 256 00:11:01,928 --> 00:11:03,161 WHAT GOOD IS THERE IN EVEN SELLING IT? >> WELL, WE CAN ALWAYS LEAVE IT 257 00:11:03,163 --> 00:11:05,096 SELLING IT? >> WELL, WE CAN ALWAYS LEAVE IT FOR THE REST OF THE FAMILY. 258 00:11:05,098 --> 00:11:06,665 >> WELL, WE CAN ALWAYS LEAVE IT FOR THE REST OF THE FAMILY. >> NO ONE'S GONNA COME ALL THE 259 00:11:06,667 --> 00:11:07,932 FOR THE REST OF THE FAMILY. >> NO ONE'S GONNA COME ALL THE WAY OUT HERE TO THE STICKS. 260 00:11:07,934 --> 00:11:09,701 >> NO ONE'S GONNA COME ALL THE WAY OUT HERE TO THE STICKS. >> JAMIE MIGHT. 261 00:11:09,703 --> 00:11:12,270 WAY OUT HERE TO THE STICKS. >> JAMIE MIGHT. >> YEAH, HE'S KIND OF WEIRD. 262 00:11:12,272 --> 00:11:14,706 >> JAMIE MIGHT. >> YEAH, HE'S KIND OF WEIRD. NICE. 263 00:11:14,708 --> 00:11:15,740 >> YEAH, HE'S KIND OF WEIRD. NICE. [ CLATTERING ] 264 00:11:15,742 --> 00:11:18,376 NICE. [ CLATTERING ] DID YOU HEAR THAT? 265 00:11:18,378 --> 00:11:20,245 [ CLATTERING ] DID YOU HEAR THAT? THAT WAS WEIRD. 266 00:11:20,247 --> 00:12:27,912 >> SOMEONE'S DEFINITELY HERE, AND THEY'RE UPSTAIRS. >> WHO COULD IT BE? 267 00:12:27,914 --> 00:12:29,914 AND THEY'RE UPSTAIRS. >> WHO COULD IT BE? >> YOU MUST BE ARLO'S FRIENDS. 268 00:12:29,916 --> 00:12:31,116 >> WHO COULD IT BE? >> YOU MUST BE ARLO'S FRIENDS. >> OH. HI. 269 00:12:31,118 --> 00:12:32,817 >> YOU MUST BE ARLO'S FRIENDS. >> OH. HI. I'M COURTNEY AND THIS IS KAYLA. 270 00:12:32,819 --> 00:12:34,252 >> OH. HI. I'M COURTNEY AND THIS IS KAYLA. WE'RE XAVIER'S DAUGHTERS. 271 00:12:34,254 --> 00:12:35,286 I'M COURTNEY AND THIS IS KAYLA. WE'RE XAVIER'S DAUGHTERS. >> THAT'S RIGHT. 272 00:12:35,288 --> 00:12:36,321 WE'RE XAVIER'S DAUGHTERS. >> THAT'S RIGHT. I REMEMBER YOU. 273 00:12:36,323 --> 00:12:38,256 >> THAT'S RIGHT. I REMEMBER YOU. I CHANGED YOUR DIAPER ONCE OR 274 00:12:38,258 --> 00:12:38,923 I REMEMBER YOU. I CHANGED YOUR DIAPER ONCE OR TWICE. 275 00:12:38,925 --> 00:12:40,525 I CHANGED YOUR DIAPER ONCE OR TWICE. I'M YOUR AUNT -- AUNT MAY. 276 00:12:40,527 --> 00:12:41,159 TWICE. I'M YOUR AUNT -- AUNT MAY. >> OH. 277 00:12:41,161 --> 00:12:42,227 I'M YOUR AUNT -- AUNT MAY. >> OH. IT'S AUNT MAY. HI. 278 00:12:42,229 --> 00:12:43,928 >> OH. IT'S AUNT MAY. HI. >> WELL, IT'S NICE TO FINALLY 279 00:12:43,930 --> 00:12:44,462 IT'S AUNT MAY. HI. >> WELL, IT'S NICE TO FINALLY MEET YOU. 280 00:12:44,464 --> 00:12:47,966 >> WELL, IT'S NICE TO FINALLY MEET YOU. >> MY, KAYLA, ALL GROWN UP. 281 00:12:47,968 --> 00:12:49,434 MEET YOU. >> MY, KAYLA, ALL GROWN UP. I HAVEN'T SEEN YOU SINCE YOU 282 00:12:49,436 --> 00:12:50,869 >> MY, KAYLA, ALL GROWN UP. I HAVEN'T SEEN YOU SINCE YOU WERE AN INFANT. 283 00:12:50,871 --> 00:12:53,004 I HAVEN'T SEEN YOU SINCE YOU WERE AN INFANT. SO I ASSUME YOU ARE HERE FOR THE 284 00:12:53,006 --> 00:12:54,272 WERE AN INFANT. SO I ASSUME YOU ARE HERE FOR THE SAME REASON I AM. 285 00:12:54,274 --> 00:12:55,073 SO I ASSUME YOU ARE HERE FOR THE SAME REASON I AM. >> YEAH. 286 00:12:55,075 --> 00:12:57,041 SAME REASON I AM. >> YEAH. >> ATTEMPTING THE DAUNTING TASK 287 00:12:57,043 --> 00:12:58,810 >> YEAH. >> ATTEMPTING THE DAUNTING TASK OF WEEDING THROUGH MY POOR 288 00:12:58,812 --> 00:12:59,911 >> ATTEMPTING THE DAUNTING TASK OF WEEDING THROUGH MY POOR BROTHER'S STUFF. 289 00:12:59,913 --> 00:13:01,880 OF WEEDING THROUGH MY POOR BROTHER'S STUFF. >> YEAH, WE WERE HOPING TO GET 290 00:13:01,882 --> 00:13:03,782 BROTHER'S STUFF. >> YEAH, WE WERE HOPING TO GET SOME STUFF FOR OUR DAD, SOME 291 00:13:03,784 --> 00:13:05,784 >> YEAH, WE WERE HOPING TO GET SOME STUFF FOR OUR DAD, SOME THINGS HE THINKS ARE IMPORTANT. 292 00:13:05,786 --> 00:13:07,051 SOME STUFF FOR OUR DAD, SOME THINGS HE THINKS ARE IMPORTANT. >> OH, PLEASE, TAKE WHATEVER 293 00:13:07,053 --> 00:13:08,553 THINGS HE THINKS ARE IMPORTANT. >> OH, PLEASE, TAKE WHATEVER YOU LIKE. 294 00:13:08,555 --> 00:13:10,455 >> OH, PLEASE, TAKE WHATEVER YOU LIKE. ALL I WANT FOR MYSELF HERE IS 295 00:13:10,457 --> 00:13:13,958 YOU LIKE. ALL I WANT FOR MYSELF HERE IS RIGHT HERE IN THIS SHOE BOX. 296 00:13:13,960 --> 00:13:15,326 ALL I WANT FOR MYSELF HERE IS RIGHT HERE IN THIS SHOE BOX. WELL, DON'T LET ME TALK YOUR 297 00:13:15,328 --> 00:13:15,994 RIGHT HERE IN THIS SHOE BOX. WELL, DON'T LET ME TALK YOUR EARS OFF. 298 00:13:15,996 --> 00:13:17,228 WELL, DON'T LET ME TALK YOUR EARS OFF. MAKE YOURSELVES AT HOME. 299 00:13:17,230 --> 00:13:18,897 EARS OFF. MAKE YOURSELVES AT HOME. THERE'S PLENTY OF GUEST ROOMS TO 300 00:13:18,899 --> 00:13:20,365 MAKE YOURSELVES AT HOME. THERE'S PLENTY OF GUEST ROOMS TO CHOOSE FROM AND LOTS OF GOODIES 301 00:13:20,367 --> 00:13:21,299 THERE'S PLENTY OF GUEST ROOMS TO CHOOSE FROM AND LOTS OF GOODIES TO SORT THROUGH. 302 00:13:21,301 --> 00:13:22,867 CHOOSE FROM AND LOTS OF GOODIES TO SORT THROUGH. THAT ARLO, HE WAS SUCH A PACK 303 00:13:22,869 --> 00:13:23,835 TO SORT THROUGH. THAT ARLO, HE WAS SUCH A PACK RAT. 304 00:13:23,837 --> 00:13:25,336 THAT ARLO, HE WAS SUCH A PACK RAT. >> ALL RIGHT, THANKS. 305 00:13:25,338 --> 00:13:27,539 RAT. >> ALL RIGHT, THANKS. >> TAKE CARE. 306 00:13:27,541 --> 00:13:30,308 >> ALL RIGHT, THANKS. >> TAKE CARE. >> WHAT THE HELL, KAYLA? 307 00:13:30,310 --> 00:13:32,110 >> TAKE CARE. >> WHAT THE HELL, KAYLA? DAD SAID WE'D HAVE THE HOUSE ALL 308 00:13:32,112 --> 00:13:32,977 >> WHAT THE HELL, KAYLA? DAD SAID WE'D HAVE THE HOUSE ALL TO OURSELVES. 309 00:13:32,979 --> 00:13:34,445 DAD SAID WE'D HAVE THE HOUSE ALL TO OURSELVES. NOW WE HAVE TO SHARE IT WITH 310 00:13:34,447 --> 00:13:36,080 TO OURSELVES. NOW WE HAVE TO SHARE IT WITH SOME LONG-LOST AUNT. 311 00:13:36,082 --> 00:13:37,515 NOW WE HAVE TO SHARE IT WITH SOME LONG-LOST AUNT. >> COURTNEY, DON'T BE SELFISH. 312 00:13:37,517 --> 00:13:39,250 SOME LONG-LOST AUNT. >> COURTNEY, DON'T BE SELFISH. FOR ALL WE KNOW, THEY COULD HAVE 313 00:13:39,252 --> 00:13:40,251 >> COURTNEY, DON'T BE SELFISH. FOR ALL WE KNOW, THEY COULD HAVE BEEN REALLY CLOSE. 314 00:13:40,253 --> 00:13:41,252 FOR ALL WE KNOW, THEY COULD HAVE BEEN REALLY CLOSE. AND I DON'T KNOW. 315 00:13:41,254 --> 00:13:43,021 BEEN REALLY CLOSE. AND I DON'T KNOW. SHE SEEMS KIND OF COOL. 316 00:13:43,023 --> 00:13:44,322 AND I DON'T KNOW. SHE SEEMS KIND OF COOL. WE SHOULD GET TO KNOW HER. 317 00:13:44,324 --> 00:13:45,824 SHE SEEMS KIND OF COOL. WE SHOULD GET TO KNOW HER. >> ARE YOU FORGETTING THAT THIS 318 00:13:45,826 --> 00:13:46,925 WE SHOULD GET TO KNOW HER. >> ARE YOU FORGETTING THAT THIS IS OUR VACATION? 319 00:13:46,927 --> 00:13:48,293 >> ARE YOU FORGETTING THAT THIS IS OUR VACATION? AND HOW AM I GONNA GET HIGH IF 320 00:13:48,295 --> 00:13:51,029 IS OUR VACATION? AND HOW AM I GONNA GET HIGH IF SHE'S AROUND? 321 00:13:51,031 --> 00:13:52,897 AND HOW AM I GONNA GET HIGH IF SHE'S AROUND? >> PHONE'S FOR YOU. 322 00:13:52,899 --> 00:14:00,138 >> HELLO? >> HEY, IT'S KAYLA. >> HEY. 323 00:14:00,140 --> 00:14:02,173 >> HEY, IT'S KAYLA. >> HEY. >> JUST GOT SETTLED IN HERE. 324 00:14:02,175 --> 00:14:03,441 >> HEY. >> JUST GOT SETTLED IN HERE. >> HOW IS IT? 325 00:14:03,443 --> 00:14:04,843 >> JUST GOT SETTLED IN HERE. >> HOW IS IT? >> IT'S BORING. 326 00:14:04,845 --> 00:14:06,277 >> HOW IS IT? >> IT'S BORING. YOU SHOULD'VE COME. 327 00:14:06,279 --> 00:14:07,445 >> IT'S BORING. YOU SHOULD'VE COME. >> HOW'S YOUR ROOM? 328 00:14:07,447 --> 00:14:09,280 YOU SHOULD'VE COME. >> HOW'S YOUR ROOM? >> THIS ONE'S GIRLISH, BUT THE 329 00:14:09,282 --> 00:14:12,851 >> HOW'S YOUR ROOM? >> THIS ONE'S GIRLISH, BUT THE OTHER ONES ARE TOTALLY GOTHIC. 330 00:14:12,853 --> 00:14:14,986 >> THIS ONE'S GIRLISH, BUT THE OTHER ONES ARE TOTALLY GOTHIC. SO, I BOUGHT HAILEY THE CUTEST 331 00:14:14,988 --> 00:14:16,154 OTHER ONES ARE TOTALLY GOTHIC. SO, I BOUGHT HAILEY THE CUTEST DESIGNER PURSE. 332 00:14:16,156 --> 00:14:17,188 SO, I BOUGHT HAILEY THE CUTEST DESIGNER PURSE. >> REALLY? 333 00:14:17,190 --> 00:14:18,556 DESIGNER PURSE. >> REALLY? >> HAVE YOU EVER HEARD OF 334 00:14:18,558 --> 00:14:20,158 >> REALLY? >> HAVE YOU EVER HEARD OF VIRGIN LEATHERS? 335 00:14:20,160 --> 00:14:21,626 >> HAVE YOU EVER HEARD OF VIRGIN LEATHERS? >> UM, YEAH. 336 00:14:21,628 --> 00:14:23,394 VIRGIN LEATHERS? >> UM, YEAH. YOU GOT A KNOCKOFF, THEN. 337 00:14:23,396 --> 00:14:25,230 >> UM, YEAH. YOU GOT A KNOCKOFF, THEN. >> NO, IT'S A REAL ONE. 338 00:14:25,232 --> 00:14:26,865 YOU GOT A KNOCKOFF, THEN. >> NO, IT'S A REAL ONE. WELL, IT BETTER BE. 339 00:14:26,867 --> 00:14:27,999 >> NO, IT'S A REAL ONE. WELL, IT BETTER BE. >> YEAH, RIGHT. 340 00:14:28,001 --> 00:14:29,968 WELL, IT BETTER BE. >> YEAH, RIGHT. THOSE THINGS ARE LIKE $4,000, AT 341 00:14:29,970 --> 00:14:30,635 >> YEAH, RIGHT. THOSE THINGS ARE LIKE $4,000, AT LEAST. 342 00:14:30,637 --> 00:14:32,170 THOSE THINGS ARE LIKE $4,000, AT LEAST. >> WELL, THE ONE I GOT WAS LIKE 343 00:14:32,172 --> 00:14:33,071 LEAST. >> WELL, THE ONE I GOT WAS LIKE 400 BUCKS. 344 00:14:33,073 --> 00:14:34,305 >> WELL, THE ONE I GOT WAS LIKE 400 BUCKS. IT WAS FROM THE MAIN STORE OR 345 00:14:34,307 --> 00:14:35,173 400 BUCKS. IT WAS FROM THE MAIN STORE OR WHATEVER. 346 00:14:35,175 --> 00:14:36,341 IT WAS FROM THE MAIN STORE OR WHATEVER. >> THAT'S AWESOME. 347 00:14:36,343 --> 00:14:38,176 WHATEVER. >> THAT'S AWESOME. I MEAN, ALL THE IT GIRLS HAVE 348 00:14:38,178 --> 00:14:39,944 >> THAT'S AWESOME. I MEAN, ALL THE IT GIRLS HAVE VIRGIN LEATHERS -- BRITNEY, 349 00:14:39,946 --> 00:14:41,279 I MEAN, ALL THE IT GIRLS HAVE VIRGIN LEATHERS -- BRITNEY, CHRISTINA... 350 00:14:41,281 --> 00:14:43,514 VIRGIN LEATHERS -- BRITNEY, CHRISTINA... >> YEAH, AND SHE ALSO GAVE ME A 351 00:14:43,516 --> 00:14:45,984 CHRISTINA... >> YEAH, AND SHE ALSO GAVE ME A FREE PASS FOR A TAN IN THE SAME 352 00:14:45,986 --> 00:14:47,118 >> YEAH, AND SHE ALSO GAVE ME A FREE PASS FOR A TAN IN THE SAME SHOPPING CENTER. 353 00:14:47,120 --> 00:14:48,353 FREE PASS FOR A TAN IN THE SAME SHOPPING CENTER. >> GREAT. NOW YOU'LL MAKE ME 354 00:14:48,355 --> 00:14:50,088 SHOPPING CENTER. >> GREAT. NOW YOU'LL MAKE ME LOOK EVEN MORE PALE. 355 00:14:50,090 --> 00:14:51,623 >> GREAT. NOW YOU'LL MAKE ME LOOK EVEN MORE PALE. HEY. DO YOU THINK YOU COULD GET 356 00:14:51,625 --> 00:14:52,457 LOOK EVEN MORE PALE. HEY. DO YOU THINK YOU COULD GET ME ONE? 357 00:14:52,459 --> 00:14:53,658 HEY. DO YOU THINK YOU COULD GET ME ONE? YOU STILL OWE ME FOR WHEN MY 358 00:14:53,660 --> 00:14:55,927 ME ONE? YOU STILL OWE ME FOR WHEN MY PARENTS PAID FOR THAT CRUISE. 359 00:14:55,929 --> 00:14:57,161 YOU STILL OWE ME FOR WHEN MY PARENTS PAID FOR THAT CRUISE. >> I DON'T KNOW. 360 00:14:57,163 --> 00:14:58,529 PARENTS PAID FOR THAT CRUISE. >> I DON'T KNOW. I REALLY CAN'T JUST KEEP 361 00:14:58,531 --> 00:15:00,265 >> I DON'T KNOW. I REALLY CAN'T JUST KEEP CHARGING STUFF ON THIS CARD. 362 00:15:00,267 --> 00:15:01,900 I REALLY CAN'T JUST KEEP CHARGING STUFF ON THIS CARD. >> JUST MAX SOMETHING OUT 363 00:15:01,902 --> 00:15:02,433 CHARGING STUFF ON THIS CARD. >> JUST MAX SOMETHING OUT ALREADY. 364 00:15:02,435 --> 00:15:03,234 >> JUST MAX SOMETHING OUT ALREADY. WHO CARES? 365 00:15:03,236 --> 00:15:05,203 ALREADY. WHO CARES? BESIDES, THAT'S WAY BELOW FACE 366 00:15:05,205 --> 00:15:06,070 WHO CARES? BESIDES, THAT'S WAY BELOW FACE VALUE. 367 00:15:06,072 --> 00:15:07,405 BESIDES, THAT'S WAY BELOW FACE VALUE. SO, WHAT'S IT LIKE? 368 00:15:07,407 --> 00:15:09,073 VALUE. SO, WHAT'S IT LIKE? IT'S A SMALL ONE WITH -- 369 00:15:09,075 --> 00:15:11,042 SO, WHAT'S IT LIKE? IT'S A SMALL ONE WITH -- IT'S KIND OF RETRO-LOOKING, AND 370 00:15:11,044 --> 00:15:12,543 IT'S A SMALL ONE WITH -- IT'S KIND OF RETRO-LOOKING, AND THERE'S A SMALL ROSE ON IT. 371 00:15:12,545 --> 00:15:13,411 IT'S KIND OF RETRO-LOOKING, AND THERE'S A SMALL ROSE ON IT. YOU KNOW WHAT? 372 00:15:13,413 --> 00:15:14,512 THERE'S A SMALL ROSE ON IT. YOU KNOW WHAT? LET ME CALL YOU BACK. 373 00:15:14,514 --> 00:15:15,647 YOU KNOW WHAT? LET ME CALL YOU BACK. I'M GONNA LOOK FOR IT. 374 00:15:15,649 --> 00:15:18,549 LET ME CALL YOU BACK. I'M GONNA LOOK FOR IT. >> LOVE YOU, BITCH. 375 00:15:18,551 --> 00:15:19,550 I'M GONNA LOOK FOR IT. >> LOVE YOU, BITCH. [ DOOR CLOSES ] 376 00:15:19,552 --> 00:15:20,418 >> LOVE YOU, BITCH. [ DOOR CLOSES ] >> COURTNEY. 377 00:15:20,420 --> 00:15:21,152 [ DOOR CLOSES ] >> COURTNEY. >> WHAT? 378 00:15:21,154 --> 00:15:22,620 >> COURTNEY. >> WHAT? >> HAVE YOU SEEN HAILEY'S PURSE? 379 00:15:22,622 --> 00:15:23,221 >> WHAT? >> HAVE YOU SEEN HAILEY'S PURSE? >> NO. 380 00:15:23,223 --> 00:15:24,055 >> HAVE YOU SEEN HAILEY'S PURSE? >> NO. >> [ SCOFFS ] 381 00:15:24,057 --> 00:15:25,323 >> NO. >> [ SCOFFS ] I THOUGHT I BROUGHT IT IN. 382 00:15:25,325 --> 00:15:26,557 >> [ SCOFFS ] I THOUGHT I BROUGHT IT IN. I JUST -- I CAN'T FIND IT 383 00:15:26,559 --> 00:15:27,358 I THOUGHT I BROUGHT IT IN. I JUST -- I CAN'T FIND IT ANYWHERE. 384 00:15:27,360 --> 00:15:29,193 I JUST -- I CAN'T FIND IT ANYWHERE. >> PROBABLY LEFT IT IN THE CAR. 385 00:15:29,195 --> 00:15:30,061 ANYWHERE. >> PROBABLY LEFT IT IN THE CAR. >> PROBABLY. 386 00:15:30,063 --> 00:15:31,696 >> PROBABLY LEFT IT IN THE CAR. >> PROBABLY. DO YOU THINK YOU CAN GO OUT AND 387 00:15:31,698 --> 00:15:32,630 >> PROBABLY. DO YOU THINK YOU CAN GO OUT AND CHECK FOR ME? 388 00:15:32,632 --> 00:15:33,998 DO YOU THINK YOU CAN GO OUT AND CHECK FOR ME? >> [ SCOFFS ] 389 00:15:34,000 --> 00:15:35,199 CHECK FOR ME? >> [ SCOFFS ] KAYLA, PLEASE. 390 00:15:35,201 --> 00:15:36,234 >> [ SCOFFS ] KAYLA, PLEASE. I'M ALREADY PISSED THERE'S NO 391 00:15:36,236 --> 00:15:37,235 KAYLA, PLEASE. I'M ALREADY PISSED THERE'S NO DIAL-UP. 392 00:15:37,237 --> 00:15:38,970 I'M ALREADY PISSED THERE'S NO DIAL-UP. >> IT'S JUST, LIKE, IT'S DARK 393 00:15:38,972 --> 00:15:41,139 DIAL-UP. >> IT'S JUST, LIKE, IT'S DARK OUTSIDE, AND... 394 00:15:41,141 --> 00:15:42,941 >> IT'S JUST, LIKE, IT'S DARK OUTSIDE, AND... I THINK THE CAR IS LOCKED. 395 00:15:42,943 --> 00:15:44,375 OUTSIDE, AND... I THINK THE CAR IS LOCKED. AND YOU HAVE THE KEYS. 396 00:15:44,377 --> 00:15:45,977 I THINK THE CAR IS LOCKED. AND YOU HAVE THE KEYS. >> NO, IT'S UNLOCKED. 397 00:15:45,979 --> 00:15:48,446 AND YOU HAVE THE KEYS. >> NO, IT'S UNLOCKED. >> UGH! FINE. 398 00:15:48,448 --> 00:15:50,315 >> NO, IT'S UNLOCKED. >> UGH! FINE. [ INSECTS CHIRPING ] 399 00:15:50,317 --> 00:16:16,140 [ MUFFLED GUITAR PLAYING ] 400 00:16:16,142 --> 00:16:28,386 >> YEAH. [ KNOCK ON DOOR ] I SAID YEAH. 401 00:16:28,388 --> 00:16:31,622 [ KNOCK ON DOOR ] I SAID YEAH. [ SIGHS ] 402 00:16:31,624 --> 00:16:33,057 I SAID YEAH. [ SIGHS ] >> COURTNEY. 403 00:16:33,059 --> 00:16:34,258 [ SIGHS ] >> COURTNEY. >> OH, HEY. 404 00:16:34,260 --> 00:16:35,393 >> COURTNEY. >> OH, HEY. >> I WASN'T SURE IF YOU'D EATEN, 405 00:16:35,395 --> 00:16:36,394 >> OH, HEY. >> I WASN'T SURE IF YOU'D EATEN, SO I MADE YOU A SPECIAL 406 00:16:36,396 --> 00:16:38,262 >> I WASN'T SURE IF YOU'D EATEN, SO I MADE YOU A SPECIAL CASSEROLE. 407 00:16:38,264 --> 00:16:54,145 >> MMM. IT'S GOOD. >> I'M SO GLAD YOU ENJOY IT. IT IS SO SPECIAL. 408 00:16:54,147 --> 00:16:55,713 >> I'M SO GLAD YOU ENJOY IT. IT IS SO SPECIAL. >> WHAT'S SO SPECIAL ABOUT IT? 409 00:16:55,715 --> 00:16:57,548 IT IS SO SPECIAL. >> WHAT'S SO SPECIAL ABOUT IT? >> I FOUND IT IN THE FREEZER, SO 410 00:16:57,550 --> 00:16:59,350 >> WHAT'S SO SPECIAL ABOUT IT? >> I FOUND IT IN THE FREEZER, SO THAT MEANS IT WAS THE LAST MEAL 411 00:16:59,352 --> 00:17:01,252 >> I FOUND IT IN THE FREEZER, SO THAT MEANS IT WAS THE LAST MEAL ARLO PREPARED BEFORE HE DIED. 412 00:17:01,254 --> 00:17:02,720 THAT MEANS IT WAS THE LAST MEAL ARLO PREPARED BEFORE HE DIED. >> [ GAGS ] 413 00:17:02,722 --> 00:17:15,400 UNCLE ARLO WAS COOKING FOR HIMSELF? I THOUGHT HE WAS BEDRIDDEN. 414 00:17:15,402 --> 00:17:16,267 HIMSELF? I THOUGHT HE WAS BEDRIDDEN. >> BEDRIDDEN? 415 00:17:16,269 --> 00:17:17,602 I THOUGHT HE WAS BEDRIDDEN. >> BEDRIDDEN? COURTNEY, WHAT DO YOU MEAN? 416 00:17:17,604 --> 00:17:18,603 >> BEDRIDDEN? COURTNEY, WHAT DO YOU MEAN? UNCLE ARLO WAS -- 417 00:17:18,605 --> 00:17:20,238 COURTNEY, WHAT DO YOU MEAN? UNCLE ARLO WAS -- >> HEY, IT WASN'T IN THE CAR. 418 00:17:20,240 --> 00:17:21,773 UNCLE ARLO WAS -- >> HEY, IT WASN'T IN THE CAR. OH. SORRY FOR INTERRUPTING. 419 00:17:21,775 --> 00:17:23,641 >> HEY, IT WASN'T IN THE CAR. OH. SORRY FOR INTERRUPTING. >> OH, PLEASE, SIT. 420 00:17:23,643 --> 00:17:25,643 OH. SORRY FOR INTERRUPTING. >> OH, PLEASE, SIT. I'M GLAD YOU'RE HERE. 421 00:17:25,645 --> 00:17:27,145 >> OH, PLEASE, SIT. I'M GLAD YOU'RE HERE. I MIGHT AS WELL SET THE RECORD 422 00:17:27,147 --> 00:17:29,247 I'M GLAD YOU'RE HERE. I MIGHT AS WELL SET THE RECORD STRAIGHT FOR THE BOTH OF YOU. 423 00:17:29,249 --> 00:17:31,082 I MIGHT AS WELL SET THE RECORD STRAIGHT FOR THE BOTH OF YOU. SOME OF THE FAMILY ACCEPTS THE 424 00:17:31,084 --> 00:17:32,517 STRAIGHT FOR THE BOTH OF YOU. SOME OF THE FAMILY ACCEPTS THE FACT THAT UNCLE ARLO WENT 425 00:17:32,519 --> 00:17:33,317 SOME OF THE FAMILY ACCEPTS THE FACT THAT UNCLE ARLO WENT NATURALLY. 426 00:17:33,319 --> 00:17:36,287 FACT THAT UNCLE ARLO WENT NATURALLY. IT'S EASIER ON THE SPIRIT. 427 00:17:36,289 --> 00:17:38,523 NATURALLY. IT'S EASIER ON THE SPIRIT. BUT THAT'S JUST NOT THE CASE. 428 00:17:38,525 --> 00:17:41,125 IT'S EASIER ON THE SPIRIT. BUT THAT'S JUST NOT THE CASE. THE TRUTH IS, ARLO WENT MISSING 429 00:17:41,127 --> 00:17:43,528 BUT THAT'S JUST NOT THE CASE. THE TRUTH IS, ARLO WENT MISSING AND WAS MOST LIKELY MURDERED. 430 00:17:43,530 --> 00:17:44,495 THE TRUTH IS, ARLO WENT MISSING AND WAS MOST LIKELY MURDERED. >> WHAT? 431 00:17:44,497 --> 00:17:46,464 AND WAS MOST LIKELY MURDERED. >> WHAT? WAIT. MURDERED? 432 00:17:46,466 --> 00:17:48,166 >> WHAT? WAIT. MURDERED? >> THERE WASN'T ANY PROOF, SO WE 433 00:17:48,168 --> 00:17:49,634 WAIT. MURDERED? >> THERE WASN'T ANY PROOF, SO WE JUST AGREED THAT IT WAS BEST FOR 434 00:17:49,636 --> 00:17:51,235 >> THERE WASN'T ANY PROOF, SO WE JUST AGREED THAT IT WAS BEST FOR THE REST OF THE FAMILY NOT TO 435 00:17:51,237 --> 00:17:52,336 JUST AGREED THAT IT WAS BEST FOR THE REST OF THE FAMILY NOT TO DISCERN ANY DETAILS. 436 00:17:52,338 --> 00:17:53,638 THE REST OF THE FAMILY NOT TO DISCERN ANY DETAILS. >> I MEAN, WHAT HAPPENED? 437 00:17:53,640 --> 00:17:54,639 DISCERN ANY DETAILS. >> I MEAN, WHAT HAPPENED? DOES OUR DAD KNOW? 438 00:17:54,641 --> 00:17:56,207 >> I MEAN, WHAT HAPPENED? DOES OUR DAD KNOW? >> I'M SURE HE WAS TOLD THE 439 00:17:56,209 --> 00:17:57,241 DOES OUR DAD KNOW? >> I'M SURE HE WAS TOLD THE EASIER VERSION. 440 00:17:57,243 --> 00:17:58,576 >> I'M SURE HE WAS TOLD THE EASIER VERSION. >> I HAVE TO CALL HIM. 441 00:17:58,578 --> 00:18:00,211 EASIER VERSION. >> I HAVE TO CALL HIM. >> NO NEED, NO NEED. 442 00:18:00,213 --> 00:18:02,246 >> I HAVE TO CALL HIM. >> NO NEED, NO NEED. I THINK IT'S BEST FOR HIM IF WE 443 00:18:02,248 --> 00:18:04,215 >> NO NEED, NO NEED. I THINK IT'S BEST FOR HIM IF WE JUST KEEP IT ON THE HUSH-HUSH. 444 00:18:04,217 --> 00:18:05,483 I THINK IT'S BEST FOR HIM IF WE JUST KEEP IT ON THE HUSH-HUSH. FOR NOW. OKAY? 445 00:18:05,485 --> 00:18:06,584 JUST KEEP IT ON THE HUSH-HUSH. FOR NOW. OKAY? >> WHAT? 446 00:18:06,586 --> 00:18:08,486 FOR NOW. OKAY? >> WHAT? >> I JUST THOUGHT I COULD SHARE. 447 00:18:08,488 --> 00:18:10,388 >> WHAT? >> I JUST THOUGHT I COULD SHARE. IT'S WHAT MY MEDICATION TENDS TO 448 00:18:10,390 --> 00:18:13,191 >> I JUST THOUGHT I COULD SHARE. IT'S WHAT MY MEDICATION TENDS TO MAKE ME DO. 449 00:18:13,193 --> 00:18:14,525 IT'S WHAT MY MEDICATION TENDS TO MAKE ME DO. PROMISE YOU WON'T DISCOURAGE 450 00:18:14,527 --> 00:18:15,660 MAKE ME DO. PROMISE YOU WON'T DISCOURAGE HIM. 451 00:18:15,662 --> 00:18:17,762 PROMISE YOU WON'T DISCOURAGE HIM. LET'S BE GROWN UP ABOUT THIS. 452 00:18:17,764 --> 00:18:19,464 HIM. LET'S BE GROWN UP ABOUT THIS. YOU DON'T HAVE TO TELL YOUR 453 00:18:19,466 --> 00:18:20,598 LET'S BE GROWN UP ABOUT THIS. YOU DON'T HAVE TO TELL YOUR FATHER EVERYTHING. 454 00:18:20,600 --> 00:18:22,200 YOU DON'T HAVE TO TELL YOUR FATHER EVERYTHING. >> I MEAN, WHAT HAPPENED? 455 00:18:22,202 --> 00:18:23,634 FATHER EVERYTHING. >> I MEAN, WHAT HAPPENED? DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT 456 00:18:23,636 --> 00:18:24,735 >> I MEAN, WHAT HAPPENED? DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT HAPPENED? 457 00:18:24,737 --> 00:18:26,370 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT HAPPENED? >> I'M NOT ONE TO SAY. 458 00:18:26,372 --> 00:18:27,638 HAPPENED? >> I'M NOT ONE TO SAY. HE JUST WENT MISSING AFTER 459 00:18:27,640 --> 00:18:29,307 >> I'M NOT ONE TO SAY. HE JUST WENT MISSING AFTER GETTING A SECOND JOB AT THE 460 00:18:29,309 --> 00:18:30,408 HE JUST WENT MISSING AFTER GETTING A SECOND JOB AT THE BLACK STALLION. 461 00:18:30,410 --> 00:18:32,343 GETTING A SECOND JOB AT THE BLACK STALLION. >> IS ANYONE DOING ANYTHING? 462 00:18:32,345 --> 00:18:34,112 BLACK STALLION. >> IS ANYONE DOING ANYTHING? ARE THEY LOOKING FOR HIM? 463 00:18:34,114 --> 00:18:35,379 >> IS ANYONE DOING ANYTHING? ARE THEY LOOKING FOR HIM? >> I KNOW, I KNOW. 464 00:18:35,381 --> 00:18:36,881 ARE THEY LOOKING FOR HIM? >> I KNOW, I KNOW. IT'S A REAL SHOCK FOR ALL OF US. 465 00:18:36,883 --> 00:18:38,583 >> I KNOW, I KNOW. IT'S A REAL SHOCK FOR ALL OF US. I'M SO SORRY FOR GETTING YOU 466 00:18:38,585 --> 00:18:39,550 IT'S A REAL SHOCK FOR ALL OF US. I'M SO SORRY FOR GETTING YOU GUYS WORKED UP. 467 00:18:39,552 --> 00:18:41,285 I'M SO SORRY FOR GETTING YOU GUYS WORKED UP. I HOPE IT WON'T KEEP YOU FROM 468 00:18:41,287 --> 00:18:42,220 GUYS WORKED UP. I HOPE IT WON'T KEEP YOU FROM SLEEPING. 469 00:18:42,222 --> 00:18:43,621 I HOPE IT WON'T KEEP YOU FROM SLEEPING. I'LL BE RIGHT DOWN THE HALL IF 470 00:18:43,623 --> 00:18:45,857 SLEEPING. I'LL BE RIGHT DOWN THE HALL IF YOU NEED ANYTHING, OKAY? 471 00:18:45,859 --> 00:18:50,661 I'LL BE RIGHT DOWN THE HALL IF YOU NEED ANYTHING, OKAY? NIGHT-NIGHT. 472 00:18:50,663 --> 00:18:52,330 YOU NEED ANYTHING, OKAY? NIGHT-NIGHT. >> OKAY. NOW I'M REALLY STARTING 473 00:18:52,332 --> 00:18:53,164 NIGHT-NIGHT. >> OKAY. NOW I'M REALLY STARTING TO FREAK OUT. 474 00:18:53,166 --> 00:18:54,565 >> OKAY. NOW I'M REALLY STARTING TO FREAK OUT. >> NOW YOU STILL WANT TO STAY? 475 00:18:54,567 --> 00:18:56,834 TO FREAK OUT. >> NOW YOU STILL WANT TO STAY? >> I MEAN, DAD MUST HAVE KNOWN. 476 00:18:56,836 --> 00:18:58,302 >> NOW YOU STILL WANT TO STAY? >> I MEAN, DAD MUST HAVE KNOWN. >> NO. I'M CALLING HIM. 477 00:18:58,304 --> 00:18:59,470 >> I MEAN, DAD MUST HAVE KNOWN. >> NO. I'M CALLING HIM. HE WOULD'VE TOLD US. 478 00:18:59,472 --> 00:19:01,439 >> NO. I'M CALLING HIM. HE WOULD'VE TOLD US. >> I DON'T KNOW. 479 00:19:01,441 --> 00:19:02,907 HE WOULD'VE TOLD US. >> I DON'T KNOW. >> I'M NOT GONNA KEEP A SECRET 480 00:19:02,909 --> 00:19:03,641 >> I DON'T KNOW. >> I'M NOT GONNA KEEP A SECRET FROM DAD. 481 00:19:03,643 --> 00:19:04,675 >> I'M NOT GONNA KEEP A SECRET FROM DAD. I'M JUST NOT. 482 00:19:04,677 --> 00:19:05,843 FROM DAD. I'M JUST NOT. >> WELL, WHAT IF HE'S BEEN 483 00:19:05,845 --> 00:19:08,212 I'M JUST NOT. >> WELL, WHAT IF HE'S BEEN KEEPING IT A SECRET FROM US? 484 00:19:08,214 --> 00:19:10,348 >> WELL, WHAT IF HE'S BEEN KEEPING IT A SECRET FROM US? >> I THINK THAT IT'S TIME TO 485 00:19:10,350 --> 00:19:11,449 KEEPING IT A SECRET FROM US? >> I THINK THAT IT'S TIME TO SMOKE ONE. 486 00:19:11,451 --> 00:19:13,384 >> I THINK THAT IT'S TIME TO SMOKE ONE. YOU IN ON THIS? 487 00:19:13,386 --> 00:19:14,519 SMOKE ONE. YOU IN ON THIS? >> NO, I'M GOOD. 488 00:19:14,521 --> 00:19:15,720 YOU IN ON THIS? >> NO, I'M GOOD. I DON'T LIKE YOUR STUFF. 489 00:19:15,722 --> 00:19:16,587 >> NO, I'M GOOD. I DON'T LIKE YOUR STUFF. I GOT MY OWN. 490 00:19:16,589 --> 00:19:18,456 I DON'T LIKE YOUR STUFF. I GOT MY OWN. >> SUIT YOURSELF. 491 00:19:18,458 --> 00:20:04,468 [ BLENDER MOTOR WHIRRING ] 492 00:20:04,470 --> 00:20:13,778 >> OH! WELL, GOOD MORNING. >> GOOD MORNING. >> CARROT JUICE? 493 00:20:13,780 --> 00:20:15,746 >> GOOD MORNING. >> CARROT JUICE? >> UM... 494 00:20:15,748 --> 00:20:16,981 >> CARROT JUICE? >> UM... NO, THAT'S ALL RIGHT. 495 00:20:16,983 --> 00:20:18,482 >> UM... NO, THAT'S ALL RIGHT. I HEARD THAT MAKES YOUR SKIN 496 00:20:18,484 --> 00:20:19,917 NO, THAT'S ALL RIGHT. I HEARD THAT MAKES YOUR SKIN ORANGE. 497 00:20:19,919 --> 00:20:21,319 I HEARD THAT MAKES YOUR SKIN ORANGE. >> TRUE. 498 00:20:21,321 --> 00:20:22,753 ORANGE. >> TRUE. WHY YOU WORRIED ABOUT SKIN AT 499 00:20:22,755 --> 00:20:23,621 >> TRUE. WHY YOU WORRIED ABOUT SKIN AT YOUR AGE? 500 00:20:23,623 --> 00:20:24,889 WHY YOU WORRIED ABOUT SKIN AT YOUR AGE? THAT FAKE TANNER WILL MAKE IT 501 00:20:24,891 --> 00:20:26,224 YOUR AGE? THAT FAKE TANNER WILL MAKE IT TWICE AS ORANGE. 502 00:20:26,226 --> 00:20:28,459 THAT FAKE TANNER WILL MAKE IT TWICE AS ORANGE. >> I DON'T USE THAT. 503 00:20:28,461 --> 00:20:29,627 TWICE AS ORANGE. >> I DON'T USE THAT. >> OH, THAT'S RIGHT. 504 00:20:29,629 --> 00:20:30,895 >> I DON'T USE THAT. >> OH, THAT'S RIGHT. YOU'RE NATURALLY DARK. 505 00:20:30,897 --> 00:20:32,396 >> OH, THAT'S RIGHT. YOU'RE NATURALLY DARK. >> WELL, I STILL LIKE TO 506 00:20:32,398 --> 00:20:33,664 YOU'RE NATURALLY DARK. >> WELL, I STILL LIKE TO MAINTAIN AN EVEN TONE. 507 00:20:33,666 --> 00:20:34,832 >> WELL, I STILL LIKE TO MAINTAIN AN EVEN TONE. I'M ACTUALLY THINKING ABOUT 508 00:20:34,834 --> 00:20:35,967 MAINTAIN AN EVEN TONE. I'M ACTUALLY THINKING ABOUT GOING TO THE TANNING SALON 509 00:20:35,969 --> 00:20:36,934 I'M ACTUALLY THINKING ABOUT GOING TO THE TANNING SALON TODAY. MAYBE. 510 00:20:36,936 --> 00:20:39,604 GOING TO THE TANNING SALON TODAY. MAYBE. >> WHAT FUN! 511 00:20:39,606 --> 00:20:41,539 TODAY. MAYBE. >> WHAT FUN! WELL, YOU WON'T FIND ANY FOOD IN 512 00:20:41,541 --> 00:20:42,740 >> WHAT FUN! WELL, YOU WON'T FIND ANY FOOD IN THIS HOUSE, THAT'S FOR SURE. 513 00:20:42,742 --> 00:20:43,941 WELL, YOU WON'T FIND ANY FOOD IN THIS HOUSE, THAT'S FOR SURE. >> I'M ACTUALLY LOOKING FOR 514 00:20:43,943 --> 00:20:45,743 THIS HOUSE, THAT'S FOR SURE. >> I'M ACTUALLY LOOKING FOR SOMETHING FOR THIS HEADACHE. 515 00:20:45,745 --> 00:20:47,478 >> I'M ACTUALLY LOOKING FOR SOMETHING FOR THIS HEADACHE. >> OH, YOU POOR THING. 516 00:20:47,480 --> 00:20:48,779 SOMETHING FOR THIS HEADACHE. >> OH, YOU POOR THING. LOOK IN MY PURSE. 517 00:20:48,781 --> 00:20:50,815 >> OH, YOU POOR THING. LOOK IN MY PURSE. I DON'T GO ANYWHERE WITHOUT IT. 518 00:20:50,817 --> 00:20:52,850 LOOK IN MY PURSE. I DON'T GO ANYWHERE WITHOUT IT. >> THAT'S... 519 00:20:52,852 --> 00:21:03,694 >> SORRY IT'S GENERIC. >> THAT'S ALL RIGHT. 520 00:21:03,696 --> 00:21:17,408 THANK YOU. >> OF COURSE. ANYTIME, SWEETIE. 521 00:21:17,410 --> 00:21:23,748 >> COURTNEY! COURTNEY, WAKE UP. >> [ GROANS ] 522 00:21:23,750 --> 00:21:25,449 COURTNEY, WAKE UP. >> [ GROANS ] >> AUNT MAY TOOK MY PURSE. 523 00:21:25,451 --> 00:21:26,651 >> [ GROANS ] >> AUNT MAY TOOK MY PURSE. SHE TOTALLY TOOK IT AND MOVED 524 00:21:26,653 --> 00:21:27,918 >> AUNT MAY TOOK MY PURSE. SHE TOTALLY TOOK IT AND MOVED ALL HER CRAP INTO IT. 525 00:21:27,920 --> 00:21:30,054 SHE TOTALLY TOOK IT AND MOVED ALL HER CRAP INTO IT. >> HAILEY'S PURSE? 526 00:21:30,056 --> 00:21:31,589 ALL HER CRAP INTO IT. >> HAILEY'S PURSE? >> YES. 527 00:21:31,591 --> 00:21:32,657 >> HAILEY'S PURSE? >> YES. ARE YOU LISTENING TO A THING I'M 528 00:21:32,659 --> 00:21:33,291 >> YES. ARE YOU LISTENING TO A THING I'M SAYING? 529 00:21:33,293 --> 00:21:34,292 ARE YOU LISTENING TO A THING I'M SAYING? I MEAN -- OH, MY GOSH. 530 00:21:34,294 --> 00:21:35,359 SAYING? I MEAN -- OH, MY GOSH. WHAT SHOULD I DO? 531 00:21:35,361 --> 00:21:36,360 I MEAN -- OH, MY GOSH. WHAT SHOULD I DO? >> I DON'T KNOW. 532 00:21:36,362 --> 00:21:36,994 WHAT SHOULD I DO? >> I DON'T KNOW. I'M SLEEPY. 533 00:21:36,996 --> 00:21:38,362 >> I DON'T KNOW. I'M SLEEPY. >> SHOULD I SAY SOMETHING? 534 00:21:38,364 --> 00:21:39,030 I'M SLEEPY. >> SHOULD I SAY SOMETHING? >> I DON'T CARE. 535 00:21:39,032 --> 00:21:40,064 >> SHOULD I SAY SOMETHING? >> I DON'T CARE. >> WHAT SHOULD I SAY? 536 00:21:40,066 --> 00:21:41,499 >> I DON'T CARE. >> WHAT SHOULD I SAY? "UH, THAT'S MY PURSE YOU'RE 537 00:21:41,501 --> 00:21:41,866 >> WHAT SHOULD I SAY? "UH, THAT'S MY PURSE YOU'RE USING"? 538 00:21:41,868 --> 00:21:44,001 "UH, THAT'S MY PURSE YOU'RE USING"? >> YES, THAT'S EXACTLY WHAT I'D 539 00:21:44,003 --> 00:21:45,770 USING"? >> YES, THAT'S EXACTLY WHAT I'D EXPECT YOU TO SAY. 540 00:21:45,772 --> 00:21:47,038 >> YES, THAT'S EXACTLY WHAT I'D EXPECT YOU TO SAY. YOU DON'T HAVE TO TALK BEHIND MY 541 00:21:47,040 --> 00:21:47,838 EXPECT YOU TO SAY. YOU DON'T HAVE TO TALK BEHIND MY BACK, YOU KNOW. 542 00:21:47,840 --> 00:21:50,007 YOU DON'T HAVE TO TALK BEHIND MY BACK, YOU KNOW. WE'RE ALL FAMILY. 543 00:21:50,009 --> 00:21:52,076 BACK, YOU KNOW. WE'RE ALL FAMILY. LAST NIGHT, I OPENED UP TO YOU 544 00:21:52,078 --> 00:21:54,679 WE'RE ALL FAMILY. LAST NIGHT, I OPENED UP TO YOU TWO AND WAS HONEST ABOUT ARLO. 545 00:21:54,681 --> 00:21:57,481 LAST NIGHT, I OPENED UP TO YOU TWO AND WAS HONEST ABOUT ARLO. >> I'M JUST CONFUSED. 546 00:21:57,483 --> 00:21:59,050 TWO AND WAS HONEST ABOUT ARLO. >> I'M JUST CONFUSED. >> I SAW THE PURSE LYING THERE, 547 00:21:59,052 --> 00:22:00,685 >> I'M JUST CONFUSED. >> I SAW THE PURSE LYING THERE, ASSUMED IT WAS ONE OF ARLO'S 548 00:22:00,687 --> 00:22:02,353 >> I SAW THE PURSE LYING THERE, ASSUMED IT WAS ONE OF ARLO'S THINGS, THOUGHT IT WAS UP FOR 549 00:22:02,355 --> 00:22:04,555 ASSUMED IT WAS ONE OF ARLO'S THINGS, THOUGHT IT WAS UP FOR GRABS, SO I CLAIMED IT. 550 00:22:04,557 --> 00:22:06,424 THINGS, THOUGHT IT WAS UP FOR GRABS, SO I CLAIMED IT. MY MISTAKE. 551 00:22:06,426 --> 00:22:08,592 GRABS, SO I CLAIMED IT. MY MISTAKE. >> WELL, I'M SORRY, BUT I GOT 552 00:22:08,594 --> 00:22:10,094 MY MISTAKE. >> WELL, I'M SORRY, BUT I GOT THAT FOR MY LITTLE SISTER. 553 00:22:10,096 --> 00:22:11,762 >> WELL, I'M SORRY, BUT I GOT THAT FOR MY LITTLE SISTER. >> YOU BOUGHT IT HERE, IN 554 00:22:11,764 --> 00:22:12,930 THAT FOR MY LITTLE SISTER. >> YOU BOUGHT IT HERE, IN WICKENHAVEN? 555 00:22:12,932 --> 00:22:13,931 >> YOU BOUGHT IT HERE, IN WICKENHAVEN? >> YEAH. 556 00:22:13,933 --> 00:22:15,366 WICKENHAVEN? >> YEAH. >> WELL, I'LL GO CLEAN IT OUT 557 00:22:15,368 --> 00:22:16,634 >> YEAH. >> WELL, I'LL GO CLEAN IT OUT FOR YOU, AND IF MY MAKEUP HAS 558 00:22:16,636 --> 00:22:17,902 >> WELL, I'LL GO CLEAN IT OUT FOR YOU, AND IF MY MAKEUP HAS STAINED IT, I'LL GET YOU A NEW 559 00:22:17,904 --> 00:22:19,003 FOR YOU, AND IF MY MAKEUP HAS STAINED IT, I'LL GET YOU A NEW ONE. 560 00:22:19,005 --> 00:22:20,905 STAINED IT, I'LL GET YOU A NEW ONE. >> WELL, IT WAS EXPENSIVE. 561 00:22:20,907 --> 00:22:22,440 ONE. >> WELL, IT WAS EXPENSIVE. >> SO SORRY FOR THE 562 00:22:22,442 --> 00:22:23,708 >> WELL, IT WAS EXPENSIVE. >> SO SORRY FOR THE MISUNDERSTANDING. 563 00:22:23,710 --> 00:22:25,409 >> SO SORRY FOR THE MISUNDERSTANDING. I WOULD LOVE FOR YOU TO SHOW ME 564 00:22:25,411 --> 00:22:26,510 MISUNDERSTANDING. I WOULD LOVE FOR YOU TO SHOW ME WHERE THE STORE WAS. 565 00:22:26,512 --> 00:22:27,945 I WOULD LOVE FOR YOU TO SHOW ME WHERE THE STORE WAS. I'D LIKE TO HAVE ONE FOR MYSELF 566 00:22:27,947 --> 00:22:28,913 WHERE THE STORE WAS. I'D LIKE TO HAVE ONE FOR MYSELF TO BRING HOME. 567 00:22:28,915 --> 00:22:30,715 I'D LIKE TO HAVE ONE FOR MYSELF TO BRING HOME. >> WHEN ARE YOU GOING HOME? 568 00:22:30,717 --> 00:22:32,683 TO BRING HOME. >> WHEN ARE YOU GOING HOME? >> THURSDAY, MOST LIKELY, BUT I 569 00:22:32,685 --> 00:22:34,585 >> WHEN ARE YOU GOING HOME? >> THURSDAY, MOST LIKELY, BUT I WAS HOPING WE COULD ALL SPEND 570 00:22:34,587 --> 00:22:36,354 >> THURSDAY, MOST LIKELY, BUT I WAS HOPING WE COULD ALL SPEND SOME FAMILY TIME TOGETHER. 571 00:22:36,356 --> 00:22:37,555 WAS HOPING WE COULD ALL SPEND SOME FAMILY TIME TOGETHER. WHO KNOWS WHEN WE'LL HAVE 572 00:22:37,557 --> 00:22:38,723 SOME FAMILY TIME TOGETHER. WHO KNOWS WHEN WE'LL HAVE ANOTHER CHANCE TO DO SO? 573 00:22:38,725 --> 00:22:40,057 WHO KNOWS WHEN WE'LL HAVE ANOTHER CHANCE TO DO SO? >> WELL, THAT LITTLE SHOPPING 574 00:22:40,059 --> 00:22:41,525 ANOTHER CHANCE TO DO SO? >> WELL, THAT LITTLE SHOPPING CENTER SEEMS TO BE THE ONLY 575 00:22:41,527 --> 00:22:42,626 >> WELL, THAT LITTLE SHOPPING CENTER SEEMS TO BE THE ONLY PLACE TO GO. 576 00:22:42,628 --> 00:22:43,594 CENTER SEEMS TO BE THE ONLY PLACE TO GO. >> OH, YES. 577 00:22:43,596 --> 00:22:44,962 PLACE TO GO. >> OH, YES. WEREN'T YOU TRYING TO GO 578 00:22:44,964 --> 00:22:45,629 >> OH, YES. WEREN'T YOU TRYING TO GO TANNING? 579 00:22:45,631 --> 00:22:47,798 WEREN'T YOU TRYING TO GO TANNING? >> YEAH, AND I GUESS I CAN TAKE 580 00:22:47,800 --> 00:22:49,133 TANNING? >> YEAH, AND I GUESS I CAN TAKE YOU NEXT DOOR. 581 00:22:49,135 --> 00:22:50,801 >> YEAH, AND I GUESS I CAN TAKE YOU NEXT DOOR. THAT'S WHERE THE SHOP IS. 582 00:22:50,803 --> 00:22:51,702 YOU NEXT DOOR. THAT'S WHERE THE SHOP IS. >> PERFECT. 583 00:22:51,704 --> 00:22:53,437 THAT'S WHERE THE SHOP IS. >> PERFECT. I CAN PICK ONE OUT FOR MYSELF, 584 00:22:53,439 --> 00:22:54,972 >> PERFECT. I CAN PICK ONE OUT FOR MYSELF, JUST AS CUTE, WHILE YOU GET A 585 00:22:54,974 --> 00:22:55,940 I CAN PICK ONE OUT FOR MYSELF, JUST AS CUTE, WHILE YOU GET A NICE, LONG TAN. 586 00:22:55,942 --> 00:22:57,441 JUST AS CUTE, WHILE YOU GET A NICE, LONG TAN. A DATE WITH MY NIECE -- WHAT 587 00:22:57,443 --> 00:22:59,110 NICE, LONG TAN. A DATE WITH MY NIECE -- WHAT FUN. 588 00:22:59,112 --> 00:23:29,840 [ CELLPHONE RINGS ] >> HELLO? TANNING. 589 00:23:29,842 --> 00:23:31,075 >> HELLO? TANNING. YEAH, BUT I DIDN'T TAN ENOUGH, 590 00:23:31,077 --> 00:23:32,476 TANNING. YEAH, BUT I DIDN'T TAN ENOUGH, SO I CAME BACK, AND I'M DOING 591 00:23:32,478 --> 00:23:35,146 YEAH, BUT I DIDN'T TAN ENOUGH, SO I CAME BACK, AND I'M DOING TWICE THE MAX THIS TIME. 592 00:23:35,148 --> 00:23:36,147 SO I CAME BACK, AND I'M DOING TWICE THE MAX THIS TIME. YEAH, HE TOLD ME HE CHANGED 593 00:23:36,149 --> 00:23:37,448 TWICE THE MAX THIS TIME. YEAH, HE TOLD ME HE CHANGED THE BULBS, BUT I DON'T BELIEVE 594 00:23:37,450 --> 00:23:38,516 YEAH, HE TOLD ME HE CHANGED THE BULBS, BUT I DON'T BELIEVE HIM, SO I'M USING A DIFFERENT 595 00:23:38,518 --> 00:23:39,517 THE BULBS, BUT I DON'T BELIEVE HIM, SO I'M USING A DIFFERENT BED. 596 00:23:39,519 --> 00:23:40,818 HIM, SO I'M USING A DIFFERENT BED. I ALSO BOUGHT BRONZER. 597 00:23:40,820 --> 00:23:42,520 BED. I ALSO BOUGHT BRONZER. 'CAUSE I'M PRETTY SURE THAT 598 00:23:42,522 --> 00:23:44,155 I ALSO BOUGHT BRONZER. 'CAUSE I'M PRETTY SURE THAT SAMPLE LAST TIME BROKE ME OUT. 599 00:23:44,157 --> 00:23:45,456 'CAUSE I'M PRETTY SURE THAT SAMPLE LAST TIME BROKE ME OUT. I PROBABLY JUST CAN'T USE 600 00:23:45,458 --> 00:23:48,426 SAMPLE LAST TIME BROKE ME OUT. I PROBABLY JUST CAN'T USE TINGLERS. 601 00:23:48,428 --> 00:23:49,960 I PROBABLY JUST CAN'T USE TINGLERS. ALL RIGHT, WELL, LET ME FINISH 602 00:23:49,962 --> 00:23:51,629 TINGLERS. ALL RIGHT, WELL, LET ME FINISH UP HERE, AND IF I HAVE TIME, 603 00:23:51,631 --> 00:23:54,064 ALL RIGHT, WELL, LET ME FINISH UP HERE, AND IF I HAVE TIME, THEN I'LL STOP BY. 604 00:23:54,066 --> 00:23:55,933 UP HERE, AND IF I HAVE TIME, THEN I'LL STOP BY. OKAY, BYE. 605 00:23:55,935 --> 00:24:51,255 AAH! >> [ LAUGHING MANIACALLY ] 606 00:24:51,257 --> 00:25:43,007 >> WELL, HELLO. WELCOME. >> HI. >> YOU'VE COME TO DO AWAY WITH 607 00:25:43,009 --> 00:25:44,241 >> HI. >> YOU'VE COME TO DO AWAY WITH THAT PALE SKIN? 608 00:25:44,243 --> 00:25:46,610 >> YOU'VE COME TO DO AWAY WITH THAT PALE SKIN? >> UM, I ACTUALLY HAVE A FREE 609 00:25:46,612 --> 00:25:48,746 THAT PALE SKIN? >> UM, I ACTUALLY HAVE A FREE PASS, SO I THOUGHT MAYBE I'D 610 00:25:48,748 --> 00:25:50,180 >> UM, I ACTUALLY HAVE A FREE PASS, SO I THOUGHT MAYBE I'D JUST GIVE IT A TRY. 611 00:25:50,182 --> 00:25:51,181 PASS, SO I THOUGHT MAYBE I'D JUST GIVE IT A TRY. >> FIRST TIME? 612 00:25:51,183 --> 00:25:51,982 JUST GIVE IT A TRY. >> FIRST TIME? >> YEAH. 613 00:25:51,984 --> 00:25:53,183 >> FIRST TIME? >> YEAH. >> SAVE IT FOR NEXT TIME. 614 00:25:53,185 --> 00:25:54,718 >> YEAH. >> SAVE IT FOR NEXT TIME. FIRST TAN'S FREE. 615 00:25:54,720 --> 00:25:56,186 >> SAVE IT FOR NEXT TIME. FIRST TAN'S FREE. >> WELL, THANK YOU. 616 00:25:56,188 --> 00:25:57,655 FIRST TAN'S FREE. >> WELL, THANK YOU. >> JUST, UH, SIGN THE 617 00:25:57,657 --> 00:25:58,822 >> WELL, THANK YOU. >> JUST, UH, SIGN THE HIGHLIGHTED AREAS. 618 00:25:58,824 --> 00:26:00,691 >> JUST, UH, SIGN THE HIGHLIGHTED AREAS. >> OKAY. 619 00:26:00,693 --> 00:26:17,841 >> ALL RIGHT. DO YOU NEED ANY LOTIONS OR EYEWEAR, MISS, UH... 620 00:26:17,843 --> 00:26:19,009 DO YOU NEED ANY LOTIONS OR EYEWEAR, MISS, UH... NUNEZ? 621 00:26:19,011 --> 00:26:20,945 EYEWEAR, MISS, UH... NUNEZ? >> I'M SET, THANKS. 622 00:26:20,947 --> 00:26:24,081 NUNEZ? >> I'M SET, THANKS. >> WAIT A MINUTE. 623 00:26:24,083 --> 00:26:26,050 >> I'M SET, THANKS. >> WAIT A MINUTE. YOU HAVE MINUTES LEFT. 624 00:26:26,052 --> 00:26:27,918 >> WAIT A MINUTE. YOU HAVE MINUTES LEFT. >> WHAT DO YOU MEAN? 625 00:26:27,920 --> 00:26:29,119 YOU HAVE MINUTES LEFT. >> WHAT DO YOU MEAN? >> THE NAME'S ALREADY IN THE 626 00:26:29,121 --> 00:26:29,820 >> WHAT DO YOU MEAN? >> THE NAME'S ALREADY IN THE SYSTEM. 627 00:26:29,822 --> 00:26:30,754 >> THE NAME'S ALREADY IN THE SYSTEM. >> ARLO NUNEZ? 628 00:26:30,756 --> 00:26:31,989 SYSTEM. >> ARLO NUNEZ? >> YES, AND HIS UNLIMITED 629 00:26:31,991 --> 00:26:33,591 >> ARLO NUNEZ? >> YES, AND HIS UNLIMITED PACKAGE DOESN'T RUN OUT UNTIL 630 00:26:33,593 --> 00:26:35,025 >> YES, AND HIS UNLIMITED PACKAGE DOESN'T RUN OUT UNTIL THE END OF THE MONTH. 631 00:26:35,027 --> 00:26:36,760 PACKAGE DOESN'T RUN OUT UNTIL THE END OF THE MONTH. >> WELL, HE'S NOT AROUND 632 00:26:36,762 --> 00:26:38,362 THE END OF THE MONTH. >> WELL, HE'S NOT AROUND ANYMORE, SO... 633 00:26:38,364 --> 00:26:40,264 >> WELL, HE'S NOT AROUND ANYMORE, SO... >> WELL, UH... 634 00:26:40,266 --> 00:26:42,333 ANYMORE, SO... >> WELL, UH... SINCE YOU'RE RELATED TO HIM AND 635 00:26:42,335 --> 00:26:44,301 >> WELL, UH... SINCE YOU'RE RELATED TO HIM AND I'M SUCH A NICE GUY, I'LL LET 636 00:26:44,303 --> 00:26:45,703 SINCE YOU'RE RELATED TO HIM AND I'M SUCH A NICE GUY, I'LL LET YOU USE HIS PLAN. 637 00:26:45,705 --> 00:26:47,304 I'M SUCH A NICE GUY, I'LL LET YOU USE HIS PLAN. >> WELL, THANK YOU. 638 00:26:47,306 --> 00:26:48,606 YOU USE HIS PLAN. >> WELL, THANK YOU. >> ROOM 6. 639 00:26:48,608 --> 00:26:49,907 >> WELL, THANK YOU. >> ROOM 6. IT'S MY BEST BED. 640 00:26:49,909 --> 00:26:51,775 >> ROOM 6. IT'S MY BEST BED. >> THANKS. 641 00:26:51,777 --> 00:27:51,101 >> K-A-Y-L-A. KAYLA. KAYLA. 642 00:27:51,103 --> 00:27:58,742 KAYLA. KAYLA. [ GIGGLING ] 643 00:27:58,744 --> 00:28:01,211 KAYLA. [ GIGGLING ] KAYLA. 644 00:28:01,213 --> 00:28:03,414 [ GIGGLING ] KAYLA. KAYLA. 645 00:28:03,416 --> 00:28:06,383 KAYLA. KAYLA. OH, PRECIOUS... 646 00:28:06,385 --> 00:28:08,752 KAYLA. OH, PRECIOUS... TIGHT... 647 00:28:08,754 --> 00:28:10,187 OH, PRECIOUS... TIGHT... LITTLE. 648 00:28:10,189 --> 00:28:11,822 TIGHT... LITTLE. [ SIGHS ] 649 00:28:11,824 --> 00:28:14,324 LITTLE. [ SIGHS ] YOU SHOULDN'T BE DOING THIS. 650 00:28:14,326 --> 00:28:17,294 [ SIGHS ] YOU SHOULDN'T BE DOING THIS. [ LAUGHING ] 651 00:28:17,296 --> 00:28:19,296 YOU SHOULDN'T BE DOING THIS. [ LAUGHING ] KAYLA... 652 00:28:19,298 --> 00:28:23,701 [ LAUGHING ] KAYLA... I'M WATCHING YOU. 653 00:28:23,703 --> 00:28:52,396 [ CHUCKLES ] 654 00:28:52,398 --> 00:29:03,240 UGH. OH. 655 00:29:03,242 --> 00:29:47,351 >> WAS 15 MINUTES LONG ENOUGH? >> ALMOST TOO LONG. THAT BED GETS REALLY HOT. 656 00:29:47,353 --> 00:29:49,186 >> ALMOST TOO LONG. THAT BED GETS REALLY HOT. >> JUST THINK OF IT AS YOUR 657 00:29:49,188 --> 00:29:51,188 THAT BED GETS REALLY HOT. >> JUST THINK OF IT AS YOUR PRIVATE OASIS. 658 00:29:51,190 --> 00:29:53,357 >> JUST THINK OF IT AS YOUR PRIVATE OASIS. >> WOW. OKAY. UH... 659 00:29:53,359 --> 00:29:54,491 PRIVATE OASIS. >> WOW. OKAY. UH... WELL, THANK YOU. 660 00:29:54,493 --> 00:29:56,126 >> WOW. OKAY. UH... WELL, THANK YOU. >> ARE YOU COMING BACK TOMORROW? 661 00:29:56,128 --> 00:29:57,094 WELL, THANK YOU. >> ARE YOU COMING BACK TOMORROW? >> I DON'T KNOW. 662 00:29:57,096 --> 00:29:58,796 >> ARE YOU COMING BACK TOMORROW? >> I DON'T KNOW. IT MIGHT BE TOO SOON. 663 00:29:58,798 --> 00:30:00,831 >> I DON'T KNOW. IT MIGHT BE TOO SOON. >> I'D LIKE TO SPACE IT OUT, 664 00:30:00,833 --> 00:30:02,900 IT MIGHT BE TOO SOON. >> I'D LIKE TO SPACE IT OUT, MAYBE SEE HOW MY SKIN FEELS. 665 00:30:02,902 --> 00:30:04,168 >> I'D LIKE TO SPACE IT OUT, MAYBE SEE HOW MY SKIN FEELS. >> WHAT'S THE MATTER? 666 00:30:04,170 --> 00:30:05,803 MAYBE SEE HOW MY SKIN FEELS. >> WHAT'S THE MATTER? ARE YOU AFRAID YOUR SKIN WILL 667 00:30:05,805 --> 00:30:08,172 >> WHAT'S THE MATTER? ARE YOU AFRAID YOUR SKIN WILL TURN TO LEATHER? 668 00:30:08,174 --> 00:30:12,009 ARE YOU AFRAID YOUR SKIN WILL TURN TO LEATHER? >> [ CHUCKLES ] 669 00:30:12,011 --> 00:30:13,877 TURN TO LEATHER? >> [ CHUCKLES ] THANK YOU. 670 00:30:13,879 --> 00:30:19,283 >> [ GIGGLING ] 671 00:30:19,285 --> 00:30:26,423 [ GUITAR PLAYING ] 672 00:30:26,425 --> 00:30:43,240 [ Ringing ] >> HELLO? >> COURTNEY, I THOUGHT YOU WERE 673 00:30:43,242 --> 00:30:45,008 >> HELLO? >> COURTNEY, I THOUGHT YOU WERE GONNA CALL ONCE YOU ARRIVED. 674 00:30:45,010 --> 00:30:45,943 >> COURTNEY, I THOUGHT YOU WERE GONNA CALL ONCE YOU ARRIVED. >> YEAH, SORRY. 675 00:30:45,945 --> 00:30:46,977 GONNA CALL ONCE YOU ARRIVED. >> YEAH, SORRY. YEAH, WE'RE FINE. 676 00:30:46,979 --> 00:30:48,145 >> YEAH, SORRY. YEAH, WE'RE FINE. >> HOW'S THE SLEEPING 677 00:30:48,147 --> 00:30:49,012 YEAH, WE'RE FINE. >> HOW'S THE SLEEPING ARRANGEMENTS? 678 00:30:49,014 --> 00:30:51,148 >> HOW'S THE SLEEPING ARRANGEMENTS? >> GOOD. THIS HOUSE IS HUGE. 679 00:30:51,150 --> 00:30:53,417 ARRANGEMENTS? >> GOOD. THIS HOUSE IS HUGE. I DIDN'T THINK HE WAS THIS RICH. 680 00:30:53,419 --> 00:30:55,519 >> GOOD. THIS HOUSE IS HUGE. I DIDN'T THINK HE WAS THIS RICH. >> WELL, COURTNEY, "WEALTHY" IS 681 00:30:55,521 --> 00:30:56,887 I DIDN'T THINK HE WAS THIS RICH. >> WELL, COURTNEY, "WEALTHY" IS THE PROPER TERM. 682 00:30:56,889 --> 00:30:58,488 >> WELL, COURTNEY, "WEALTHY" IS THE PROPER TERM. DID YOU FIND MY PRIZED CLUBS? 683 00:30:58,490 --> 00:30:59,356 THE PROPER TERM. DID YOU FIND MY PRIZED CLUBS? >> NOT YET. 684 00:30:59,358 --> 00:31:01,124 DID YOU FIND MY PRIZED CLUBS? >> NOT YET. THERE'S LIKE A MILLION PILES OF 685 00:31:01,126 --> 00:31:02,426 >> NOT YET. THERE'S LIKE A MILLION PILES OF CRAP TO GO THROUGH. 686 00:31:02,428 --> 00:31:03,493 THERE'S LIKE A MILLION PILES OF CRAP TO GO THROUGH. >> WELL, HE PROBABLY KEPT 687 00:31:03,495 --> 00:31:04,528 CRAP TO GO THROUGH. >> WELL, HE PROBABLY KEPT EVERYTHING I LOANED HIM. 688 00:31:04,530 --> 00:31:06,530 >> WELL, HE PROBABLY KEPT EVERYTHING I LOANED HIM. WHAT ABOUT MY APRON AND MATCHING 689 00:31:06,532 --> 00:31:07,531 EVERYTHING I LOANED HIM. WHAT ABOUT MY APRON AND MATCHING OVEN-MITT SET? 690 00:31:07,533 --> 00:31:09,266 WHAT ABOUT MY APRON AND MATCHING OVEN-MITT SET? >> I DON'T -- I DON'T KNOW, DAD. 691 00:31:09,268 --> 00:31:10,634 OVEN-MITT SET? >> I DON'T -- I DON'T KNOW, DAD. >> YOU FIND ANYTHING YOURSELF 692 00:31:10,636 --> 00:31:11,501 >> I DON'T -- I DON'T KNOW, DAD. >> YOU FIND ANYTHING YOURSELF WORTH KEEPING? 693 00:31:11,503 --> 00:31:12,369 >> YOU FIND ANYTHING YOURSELF WORTH KEEPING? >> NOT REALLY. 694 00:31:12,371 --> 00:31:13,503 WORTH KEEPING? >> NOT REALLY. STILL LOOKING, THOUGH. 695 00:31:13,505 --> 00:31:15,339 >> NOT REALLY. STILL LOOKING, THOUGH. >> MM. HOW'S KAYLA? 696 00:31:15,341 --> 00:31:17,574 STILL LOOKING, THOUGH. >> MM. HOW'S KAYLA? IS SHE RIGHT THERE WITH YOU? 697 00:31:17,576 --> 00:31:20,110 >> MM. HOW'S KAYLA? IS SHE RIGHT THERE WITH YOU? >> NO. SHE'S OUT SHOPPING WITH 698 00:31:20,112 --> 00:31:22,279 IS SHE RIGHT THERE WITH YOU? >> NO. SHE'S OUT SHOPPING WITH AUNT MAY. 699 00:31:22,281 --> 00:31:23,480 >> NO. SHE'S OUT SHOPPING WITH AUNT MAY. >> AUNT MAY? 700 00:31:23,482 --> 00:31:24,414 AUNT MAY. >> AUNT MAY? >> YEP. 701 00:31:24,416 --> 00:31:26,216 >> AUNT MAY? >> YEP. SHE WAS HERE WHEN WE GOT HERE 702 00:31:26,218 --> 00:31:28,185 >> YEP. SHE WAS HERE WHEN WE GOT HERE LAST NIGHT, UNFORTUNATELY. 703 00:31:28,187 --> 00:31:30,153 SHE WAS HERE WHEN WE GOT HERE LAST NIGHT, UNFORTUNATELY. >> WHAT? 704 00:31:30,155 --> 00:31:31,455 LAST NIGHT, UNFORTUNATELY. >> WHAT? MAY? 705 00:31:31,457 --> 00:31:33,657 >> WHAT? MAY? MAY...MAY... 706 00:31:33,659 --> 00:31:35,292 MAY? MAY...MAY... >> I THINK SHE PROBABLY PICKED 707 00:31:35,294 --> 00:31:36,493 MAY...MAY... >> I THINK SHE PROBABLY PICKED EVERYTHING GOOD HERSELF. 708 00:31:36,495 --> 00:31:37,361 >> I THINK SHE PROBABLY PICKED EVERYTHING GOOD HERSELF. >> COURTNEY -- 709 00:31:37,363 --> 00:31:38,896 EVERYTHING GOOD HERSELF. >> COURTNEY -- >> I KNOW. IT SUCKS, BECAUSE 710 00:31:38,898 --> 00:31:40,264 >> COURTNEY -- >> I KNOW. IT SUCKS, BECAUSE SOMEBODY CAN'T GET THE WHOLE 711 00:31:40,266 --> 00:31:41,531 >> I KNOW. IT SUCKS, BECAUSE SOMEBODY CAN'T GET THE WHOLE ENTIRE HOUSE TO OURSELVES. 712 00:31:41,533 --> 00:31:42,966 SOMEBODY CAN'T GET THE WHOLE ENTIRE HOUSE TO OURSELVES. WHY DO YOU THINK WE CAME ALL THE 713 00:31:42,968 --> 00:31:43,533 ENTIRE HOUSE TO OURSELVES. WHY DO YOU THINK WE CAME ALL THE WAY OUT HERE? 714 00:31:43,535 --> 00:31:44,668 WHY DO YOU THINK WE CAME ALL THE WAY OUT HERE? FIRST DIBS -- WHAT HAPPENED TO 715 00:31:44,670 --> 00:31:45,569 WAY OUT HERE? FIRST DIBS -- WHAT HAPPENED TO THAT? 716 00:31:45,571 --> 00:31:48,005 FIRST DIBS -- WHAT HAPPENED TO THAT? >> YOU DON'T HAVE AN AUNT MAY. 717 00:31:48,007 --> 00:31:49,306 THAT? >> YOU DON'T HAVE AN AUNT MAY. >> ARE YOU SURE? 718 00:31:49,308 --> 00:31:51,375 >> YOU DON'T HAVE AN AUNT MAY. >> ARE YOU SURE? GRANDPA COULD'VE HAD A FLING. 719 00:31:51,377 --> 00:31:52,542 >> ARE YOU SURE? GRANDPA COULD'VE HAD A FLING. >> I'M CERTAIN. 720 00:31:52,544 --> 00:31:54,244 GRANDPA COULD'VE HAD A FLING. >> I'M CERTAIN. >> YEAH. I DON'T KNOW. 721 00:31:54,246 --> 00:31:55,412 >> I'M CERTAIN. >> YEAH. I DON'T KNOW. I THINK I'M COMING HOME. 722 00:31:55,414 --> 00:31:56,580 >> YEAH. I DON'T KNOW. I THINK I'M COMING HOME. YOU CAN DIG THROUGH YOUR 723 00:31:56,582 --> 00:31:58,081 I THINK I'M COMING HOME. YOU CAN DIG THROUGH YOUR BROTHER'S GAY TOYS ALL NIGHT 724 00:31:58,083 --> 00:31:59,416 YOU CAN DIG THROUGH YOUR BROTHER'S GAY TOYS ALL NIGHT LONG IF YOU WANT TO YOURSELF. 725 00:31:59,418 --> 00:32:00,584 BROTHER'S GAY TOYS ALL NIGHT LONG IF YOU WANT TO YOURSELF. >> WHOA, WHOA, WHOA! 726 00:32:00,586 --> 00:32:01,585 LONG IF YOU WANT TO YOURSELF. >> WHOA, WHOA, WHOA! ATTITUDE. 727 00:32:01,587 --> 00:32:03,053 >> WHOA, WHOA, WHOA! ATTITUDE. >> WHY DIDN'T YOU TELL US WHAT 728 00:32:03,055 --> 00:32:04,655 ATTITUDE. >> WHY DIDN'T YOU TELL US WHAT REALLY HAPPENED TO HIM? 729 00:32:04,657 --> 00:32:06,356 >> WHY DIDN'T YOU TELL US WHAT REALLY HAPPENED TO HIM? >> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 730 00:32:06,358 --> 00:32:07,391 REALLY HAPPENED TO HIM? >> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? >> [ COUGHS ] 731 00:32:07,393 --> 00:32:09,293 >> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? >> [ COUGHS ] THIS CRAZY LADY SAID THAT HE 732 00:32:09,295 --> 00:32:11,361 >> [ COUGHS ] THIS CRAZY LADY SAID THAT HE WENT MISSING AND HE WAS PROBABLY 733 00:32:11,363 --> 00:32:12,529 THIS CRAZY LADY SAID THAT HE WENT MISSING AND HE WAS PROBABLY MURDERED. 734 00:32:12,531 --> 00:32:13,497 WENT MISSING AND HE WAS PROBABLY MURDERED. >> WHAT? 735 00:32:13,499 --> 00:32:16,233 MURDERED. >> WHAT? I WANT YOU AND KAYLA TO STAY PUT 736 00:32:16,235 --> 00:32:18,502 >> WHAT? I WANT YOU AND KAYLA TO STAY PUT AND MAKE SURE THIS AUNT MAY 737 00:32:18,504 --> 00:32:20,604 I WANT YOU AND KAYLA TO STAY PUT AND MAKE SURE THIS AUNT MAY CHARACTER DOESN'T LEAVE. 738 00:32:20,606 --> 00:32:22,372 AND MAKE SURE THIS AUNT MAY CHARACTER DOESN'T LEAVE. I'M COMING OUT THERE TONIGHT TO 739 00:32:22,374 --> 00:32:23,941 CHARACTER DOESN'T LEAVE. I'M COMING OUT THERE TONIGHT TO GET TO THE BOTTOM OF THIS. 740 00:32:23,943 --> 00:32:25,342 I'M COMING OUT THERE TONIGHT TO GET TO THE BOTTOM OF THIS. >> WHAT ABOUT HAILEY? 741 00:32:25,344 --> 00:32:27,311 GET TO THE BOTTOM OF THIS. >> WHAT ABOUT HAILEY? >> HAILEY WILL HAVE TO COME. 742 00:32:27,313 --> 00:32:28,111 >> WHAT ABOUT HAILEY? >> HAILEY WILL HAVE TO COME. >> FINE. 743 00:32:28,113 --> 00:32:30,514 >> HAILEY WILL HAVE TO COME. >> FINE. I MEAN, SHE PROBABLY IS REALLY 744 00:32:30,516 --> 00:32:32,716 >> FINE. I MEAN, SHE PROBABLY IS REALLY JUST CRAZY, JUST LIKE MOM. 745 00:32:32,718 --> 00:32:34,151 I MEAN, SHE PROBABLY IS REALLY JUST CRAZY, JUST LIKE MOM. >> ALL RIGHT. 746 00:32:34,153 --> 00:32:35,619 JUST CRAZY, JUST LIKE MOM. >> ALL RIGHT. THAT'S ENOUGH VENTING ABOUT MOM. 747 00:32:35,621 --> 00:32:37,220 >> ALL RIGHT. THAT'S ENOUGH VENTING ABOUT MOM. EVERY TIME YOU GET INTO ONE OF 748 00:32:37,222 --> 00:32:38,555 THAT'S ENOUGH VENTING ABOUT MOM. EVERY TIME YOU GET INTO ONE OF YOUR MOODS... 749 00:32:38,557 --> 00:32:39,957 EVERY TIME YOU GET INTO ONE OF YOUR MOODS... >> ENJOY THE LONG-ASS DRIVE. 750 00:32:39,959 --> 00:32:40,958 YOUR MOODS... >> ENJOY THE LONG-ASS DRIVE. >> GOODBYE, COURTNEY. 751 00:32:40,960 --> 00:32:42,159 >> ENJOY THE LONG-ASS DRIVE. >> GOODBYE, COURTNEY. I'LL SEE YOU IN A COUPLE OF 752 00:32:42,161 --> 00:32:43,126 >> GOODBYE, COURTNEY. I'LL SEE YOU IN A COUPLE OF HOURS. 753 00:32:43,128 --> 00:32:44,995 I'LL SEE YOU IN A COUPLE OF HOURS. >> BYE. 754 00:32:44,997 --> 00:32:54,738 >> EXACTLY. I HAD SO MUCH FUN. >> HI, COURTNEY! 755 00:32:54,740 --> 00:32:55,539 I HAD SO MUCH FUN. >> HI, COURTNEY! >> HEY. 756 00:32:55,541 --> 00:32:57,374 >> HI, COURTNEY! >> HEY. >> WE HAD A LOVELY TIME. 757 00:32:57,376 --> 00:32:58,575 >> HEY. >> WE HAD A LOVELY TIME. HOW WAS YOUR DAY? 758 00:32:58,577 --> 00:32:59,576 >> WE HAD A LOVELY TIME. HOW WAS YOUR DAY? >> ALL RIGHT. 759 00:32:59,578 --> 00:33:01,144 HOW WAS YOUR DAY? >> ALL RIGHT. >> AUNT MAY GOT THE CUTEST 760 00:33:01,146 --> 00:33:02,012 >> ALL RIGHT. >> AUNT MAY GOT THE CUTEST LITTLE PURSE. 761 00:33:02,014 --> 00:33:03,547 >> AUNT MAY GOT THE CUTEST LITTLE PURSE. I'M KIND OF HOPING SHE'LL TRADE 762 00:33:03,549 --> 00:33:05,382 LITTLE PURSE. I'M KIND OF HOPING SHE'LL TRADE ME FOR THE ONE I GOT HAILEY. 763 00:33:05,384 --> 00:33:06,516 I'M KIND OF HOPING SHE'LL TRADE ME FOR THE ONE I GOT HAILEY. >> OH, WE'LL SEE. 764 00:33:06,518 --> 00:33:08,218 ME FOR THE ONE I GOT HAILEY. >> OH, WE'LL SEE. >> WHAT LITTLE NEAT THINGS YOU 765 00:33:08,220 --> 00:33:08,685 >> OH, WE'LL SEE. >> WHAT LITTLE NEAT THINGS YOU FIND? 766 00:33:08,687 --> 00:33:10,020 >> WHAT LITTLE NEAT THINGS YOU FIND? >> OH, NOTHING. 767 00:33:10,022 --> 00:33:11,088 FIND? >> OH, NOTHING. THERE'S NOT MUCH HERE WORTH 768 00:33:11,090 --> 00:33:12,055 >> OH, NOTHING. THERE'S NOT MUCH HERE WORTH KEEPING. 769 00:33:12,057 --> 00:33:14,424 THERE'S NOT MUCH HERE WORTH KEEPING. >> OH, COURTNEY, YOU MUST BE 770 00:33:14,426 --> 00:33:15,092 KEEPING. >> OH, COURTNEY, YOU MUST BE HUNGRY. 771 00:33:15,094 --> 00:33:16,660 >> OH, COURTNEY, YOU MUST BE HUNGRY. I'LL HAVE MY FAMOUS PUMPKIN PIE 772 00:33:16,662 --> 00:33:18,028 HUNGRY. I'LL HAVE MY FAMOUS PUMPKIN PIE READY IN 40 MINUTES. 773 00:33:18,030 --> 00:33:20,630 I'LL HAVE MY FAMOUS PUMPKIN PIE READY IN 40 MINUTES. >> MMM. 774 00:33:20,632 --> 00:33:22,499 READY IN 40 MINUTES. >> MMM. >> I GOT TO TALK TO YOU. 775 00:33:22,501 --> 00:33:30,040 >> WHAT? >> COME ON. >> I'M COMING. 776 00:33:30,042 --> 00:33:39,016 >> JUST GET IN THE ROOM. >> WHAT? >> KAYLA... 777 00:33:39,018 --> 00:33:39,483 >> WHAT? >> KAYLA... >> WHOA. 778 00:33:39,485 --> 00:33:40,584 >> KAYLA... >> WHOA. >> ...I TALKED TO DAD. 779 00:33:40,586 --> 00:33:42,152 >> WHOA. >> ...I TALKED TO DAD. WE HAVE NO AUNT MAYs IN THE 780 00:33:42,154 --> 00:33:42,586 >> ...I TALKED TO DAD. WE HAVE NO AUNT MAYs IN THE FAMILY. 781 00:33:42,588 --> 00:33:43,720 WE HAVE NO AUNT MAYs IN THE FAMILY. >> HE'S SO CLUELESS. 782 00:33:43,722 --> 00:33:45,055 FAMILY. >> HE'S SO CLUELESS. >> NO, NO, SERIOUSLY. 783 00:33:45,057 --> 00:33:46,556 >> HE'S SO CLUELESS. >> NO, NO, SERIOUSLY. SERIOUSLY, I DON'T KNOW WHO THE 784 00:33:46,558 --> 00:33:48,225 >> NO, NO, SERIOUSLY. SERIOUSLY, I DON'T KNOW WHO THE HELL THIS BITCH IS, BUT SHE'S 785 00:33:48,227 --> 00:33:49,693 SERIOUSLY, I DON'T KNOW WHO THE HELL THIS BITCH IS, BUT SHE'S NOT ANY -- SHE'S NOT OUR AUNT. 786 00:33:49,695 --> 00:33:51,194 HELL THIS BITCH IS, BUT SHE'S NOT ANY -- SHE'S NOT OUR AUNT. SHE'S NOT AN AUNT OF OURS AT 787 00:33:51,196 --> 00:33:52,062 NOT ANY -- SHE'S NOT OUR AUNT. SHE'S NOT AN AUNT OF OURS AT ALL -- AT ALL. 788 00:33:52,064 --> 00:33:53,230 SHE'S NOT AN AUNT OF OURS AT ALL -- AT ALL. >> WELL, THEN WHAT ARE WE 789 00:33:53,232 --> 00:33:54,131 ALL -- AT ALL. >> WELL, THEN WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO? 790 00:33:54,133 --> 00:33:55,132 >> WELL, THEN WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO? >> DAD'S COMING DOWN HERE. 791 00:33:55,134 --> 00:33:55,632 SUPPOSED TO DO? >> DAD'S COMING DOWN HERE. >> RIGHT NOW? 792 00:33:55,634 --> 00:33:56,700 >> DAD'S COMING DOWN HERE. >> RIGHT NOW? >> YEAH, HE'S DRIVING DOWN RIGHT 793 00:33:56,702 --> 00:33:57,300 >> RIGHT NOW? >> YEAH, HE'S DRIVING DOWN RIGHT NOW. 794 00:33:57,302 --> 00:34:00,637 >> YEAH, HE'S DRIVING DOWN RIGHT NOW. >> OH, GOSH. 795 00:34:00,639 --> 00:34:02,239 NOW. >> OH, GOSH. WHAT IS THAT? 796 00:34:02,241 --> 00:34:04,808 >> OH, GOSH. WHAT IS THAT? >> FOUND IT -- ALL THIS STUFF. 797 00:34:04,810 --> 00:34:06,076 WHAT IS THAT? >> FOUND IT -- ALL THIS STUFF. >> WHAT? 798 00:34:06,078 --> 00:34:08,178 >> FOUND IT -- ALL THIS STUFF. >> WHAT? >> YEAH, TONS OF IT. 799 00:34:08,180 --> 00:34:09,613 >> WHAT? >> YEAH, TONS OF IT. >> OH, GROSS. 800 00:34:09,615 --> 00:34:11,448 >> YEAH, TONS OF IT. >> OH, GROSS. I GUESS THAT PROVES HE WAS GAY 801 00:34:11,450 --> 00:34:13,316 >> OH, GROSS. I GUESS THAT PROVES HE WAS GAY AND PROBABLY DID WORK AT A GAY 802 00:34:13,318 --> 00:34:13,784 I GUESS THAT PROVES HE WAS GAY AND PROBABLY DID WORK AT A GAY BAR. 803 00:34:13,786 --> 00:34:15,585 AND PROBABLY DID WORK AT A GAY BAR. >> THE BLACK STALLION. 804 00:34:15,587 --> 00:34:18,422 BAR. >> THE BLACK STALLION. I FOUND PAY STUBS IN THE DRAWER. 805 00:34:18,424 --> 00:34:19,823 >> THE BLACK STALLION. I FOUND PAY STUBS IN THE DRAWER. >> I GUESS THAT PROVES AUNT MAY 806 00:34:19,825 --> 00:34:21,258 I FOUND PAY STUBS IN THE DRAWER. >> I GUESS THAT PROVES AUNT MAY DOES KNOW MORE THAN WE DO. 807 00:34:21,260 --> 00:34:22,592 >> I GUESS THAT PROVES AUNT MAY DOES KNOW MORE THAN WE DO. >> STOP CALLING HER AUNT MAY. 808 00:34:22,594 --> 00:34:25,062 DOES KNOW MORE THAN WE DO. >> STOP CALLING HER AUNT MAY. JUST "MAY" OR SOMETHING. 809 00:34:25,064 --> 00:34:25,829 >> STOP CALLING HER AUNT MAY. JUST "MAY" OR SOMETHING. I DON'T KNOW. 810 00:34:25,831 --> 00:34:27,064 JUST "MAY" OR SOMETHING. I DON'T KNOW. DAD WILL STRAIGHTEN IT OUT WHEN 811 00:34:27,066 --> 00:34:28,765 I DON'T KNOW. DAD WILL STRAIGHTEN IT OUT WHEN HE GETS HERE. 812 00:34:28,767 --> 00:34:30,233 DAD WILL STRAIGHTEN IT OUT WHEN HE GETS HERE. >> I THOUGHT YOU WEREN'T GONNA 813 00:34:30,235 --> 00:34:31,368 HE GETS HERE. >> I THOUGHT YOU WEREN'T GONNA SMOKE IN HERE, BY THE WAY. 814 00:34:31,370 --> 00:34:32,669 >> I THOUGHT YOU WEREN'T GONNA SMOKE IN HERE, BY THE WAY. CAN YOU SMELL IT? 815 00:34:32,671 --> 00:34:34,404 SMOKE IN HERE, BY THE WAY. CAN YOU SMELL IT? >> DUDE. 816 00:34:34,406 --> 00:34:35,205 CAN YOU SMELL IT? >> DUDE. [ KNOCK ON DOOR ] 817 00:34:35,207 --> 00:34:39,576 >> DUDE. [ KNOCK ON DOOR ] >> COURTNEY, KAYLA. 818 00:34:39,578 --> 00:34:40,410 [ KNOCK ON DOOR ] >> COURTNEY, KAYLA. >> WHAT? 819 00:34:40,412 --> 00:34:42,212 >> COURTNEY, KAYLA. >> WHAT? >> WHAT IS GOING ON IN THERE? 820 00:34:42,214 --> 00:34:43,713 >> WHAT? >> WHAT IS GOING ON IN THERE? >> DON'T WORRY ABOUT IT. 821 00:34:43,715 --> 00:34:44,581 >> WHAT IS GOING ON IN THERE? >> DON'T WORRY ABOUT IT. THANK YOU. 822 00:34:44,583 --> 00:34:46,349 >> DON'T WORRY ABOUT IT. THANK YOU. >> WELL, DO YOU BOTH LIKE 823 00:34:46,351 --> 00:34:47,717 THANK YOU. >> WELL, DO YOU BOTH LIKE GREEN-BEAN CASSEROLE? 824 00:34:47,719 --> 00:34:49,453 >> WELL, DO YOU BOTH LIKE GREEN-BEAN CASSEROLE? >> NO. WE'RE FINE, THANKS. 825 00:34:49,455 --> 00:34:50,520 GREEN-BEAN CASSEROLE? >> NO. WE'RE FINE, THANKS. I'M NOT HUNGRY. 826 00:34:50,522 --> 00:34:51,822 >> NO. WE'RE FINE, THANKS. I'M NOT HUNGRY. >> ALL RIGHT. WELL, THERE WILL 827 00:34:51,824 --> 00:34:53,356 I'M NOT HUNGRY. >> ALL RIGHT. WELL, THERE WILL BE A PLACE SET FOR BOTH OF YOU 828 00:34:53,358 --> 00:34:54,558 >> ALL RIGHT. WELL, THERE WILL BE A PLACE SET FOR BOTH OF YOU AT THE DINING-ROOM TABLE IF 829 00:34:54,560 --> 00:34:56,426 BE A PLACE SET FOR BOTH OF YOU AT THE DINING-ROOM TABLE IF EITHER OF YOU CHANGE YOUR MIND. 830 00:34:56,428 --> 00:35:26,156 [ DOOR OPENS ] >> HELLO? HELLO? 831 00:35:26,158 --> 00:35:27,257 >> HELLO? HELLO? COME ON, SWEETIE. 832 00:35:27,259 --> 00:35:30,861 HELLO? COME ON, SWEETIE. SEE IF ANYONE'S HOME. 833 00:35:30,863 --> 00:35:32,129 COME ON, SWEETIE. SEE IF ANYONE'S HOME. >> CAN I HELP YOU? 834 00:35:32,131 --> 00:35:33,597 SEE IF ANYONE'S HOME. >> CAN I HELP YOU? >> THAT'S THE SAME QUESTION I 835 00:35:33,599 --> 00:35:34,698 >> CAN I HELP YOU? >> THAT'S THE SAME QUESTION I WAS GONNA ASK YOU. 836 00:35:34,700 --> 00:35:37,667 >> THAT'S THE SAME QUESTION I WAS GONNA ASK YOU. OH. YOU MUST BE AUNT MAY. 837 00:35:37,669 --> 00:35:38,735 WAS GONNA ASK YOU. OH. YOU MUST BE AUNT MAY. >> WHO'S ASKING? 838 00:35:38,737 --> 00:35:39,870 OH. YOU MUST BE AUNT MAY. >> WHO'S ASKING? >> XAVIER NUNEZ. 839 00:35:39,872 --> 00:35:41,438 >> WHO'S ASKING? >> XAVIER NUNEZ. THIS IS MY BROTHER'S HOUSE. 840 00:35:41,440 --> 00:35:42,806 >> XAVIER NUNEZ. THIS IS MY BROTHER'S HOUSE. >> OH, YOU'RE XAVIER. 841 00:35:42,808 --> 00:35:44,307 THIS IS MY BROTHER'S HOUSE. >> OH, YOU'RE XAVIER. WISH WE MET SOONER. 842 00:35:44,309 --> 00:35:46,276 >> OH, YOU'RE XAVIER. WISH WE MET SOONER. GUESS YOU COULDN'T MAKE IT TO 843 00:35:46,278 --> 00:35:48,211 WISH WE MET SOONER. GUESS YOU COULDN'T MAKE IT TO ANY OF THOSE FAMILY REUNIONS. 844 00:35:48,213 --> 00:35:49,913 GUESS YOU COULDN'T MAKE IT TO ANY OF THOSE FAMILY REUNIONS. >> WHAT FAMILY REUNIONS? 845 00:35:49,915 --> 00:35:51,648 ANY OF THOSE FAMILY REUNIONS. >> WHAT FAMILY REUNIONS? >> MAYBE YOU WEREN'T INVITED, 846 00:35:51,650 --> 00:35:53,617 >> WHAT FAMILY REUNIONS? >> MAYBE YOU WEREN'T INVITED, AND I CAN SEE WHY. 847 00:35:53,619 --> 00:35:54,851 >> MAYBE YOU WEREN'T INVITED, AND I CAN SEE WHY. >> IT'S FUNNY HOW NO ONE EVER 848 00:35:54,853 --> 00:35:57,354 AND I CAN SEE WHY. >> IT'S FUNNY HOW NO ONE EVER TOLD ME ABOUT YOU. 849 00:35:57,356 --> 00:35:59,322 >> IT'S FUNNY HOW NO ONE EVER TOLD ME ABOUT YOU. >> YOUR FATHER LEFT MY MOTHER 850 00:35:59,324 --> 00:36:00,423 TOLD ME ABOUT YOU. >> YOUR FATHER LEFT MY MOTHER FOR YOUR MOTHER. 851 00:36:00,425 --> 00:36:00,891 >> YOUR FATHER LEFT MY MOTHER FOR YOUR MOTHER. >> WHAT?! 852 00:36:00,893 --> 00:36:03,326 FOR YOUR MOTHER. >> WHAT?! YEAH, YOU TRY AND EXPLAIN THAT. 853 00:36:03,328 --> 00:36:05,295 >> WHAT?! YEAH, YOU TRY AND EXPLAIN THAT. COURTNEY, KAYLA. 854 00:36:05,297 --> 00:36:06,463 YEAH, YOU TRY AND EXPLAIN THAT. COURTNEY, KAYLA. >> HAILEY! 855 00:36:06,465 --> 00:36:07,597 COURTNEY, KAYLA. >> HAILEY! >> KAYLA! 856 00:36:07,599 --> 00:36:08,632 >> HAILEY! >> KAYLA! >> LONG DRIVE, EH? 857 00:36:08,634 --> 00:36:09,533 >> KAYLA! >> LONG DRIVE, EH? >> YEAH, IT WAS. 858 00:36:09,535 --> 00:36:10,600 >> LONG DRIVE, EH? >> YEAH, IT WAS. TAKE HER UPSTAIRS, WILL YOU? 859 00:36:10,602 --> 00:36:13,303 >> YEAH, IT WAS. TAKE HER UPSTAIRS, WILL YOU? >> OKAY. COME ON, LET'S GO. 860 00:36:13,305 --> 00:36:15,472 TAKE HER UPSTAIRS, WILL YOU? >> OKAY. COME ON, LET'S GO. >> SEE YOU, HAILEY. 861 00:36:15,474 --> 00:36:16,873 >> OKAY. COME ON, LET'S GO. >> SEE YOU, HAILEY. >> WHAT GIVES YOU THE RIGHT TO 862 00:36:16,875 --> 00:36:18,441 >> SEE YOU, HAILEY. >> WHAT GIVES YOU THE RIGHT TO TAKE OVER MY BROTHER'S HOUSE? 863 00:36:18,443 --> 00:36:19,776 >> WHAT GIVES YOU THE RIGHT TO TAKE OVER MY BROTHER'S HOUSE? >> WELL, ASIDE FROM THE FACT 864 00:36:19,778 --> 00:36:21,411 TAKE OVER MY BROTHER'S HOUSE? >> WELL, ASIDE FROM THE FACT THAT I'M HIS HALF-SISTER, I WAS 865 00:36:21,413 --> 00:36:22,946 >> WELL, ASIDE FROM THE FACT THAT I'M HIS HALF-SISTER, I WAS HIS CLOSEST FRIEND. 866 00:36:22,948 --> 00:36:24,881 THAT I'M HIS HALF-SISTER, I WAS HIS CLOSEST FRIEND. >> WHY THE HELL DIDN'T HE EVER 867 00:36:24,883 --> 00:36:25,815 HIS CLOSEST FRIEND. >> WHY THE HELL DIDN'T HE EVER MENTION YOU? 868 00:36:25,817 --> 00:36:27,617 >> WHY THE HELL DIDN'T HE EVER MENTION YOU? >> HE WAS AFRAID TO CALL YOU. 869 00:36:27,619 --> 00:36:28,685 MENTION YOU? >> HE WAS AFRAID TO CALL YOU. >> HE CALLED. 870 00:36:28,687 --> 00:36:30,287 >> HE WAS AFRAID TO CALL YOU. >> HE CALLED. >> HE SAID HE COULDN'T OPEN UP 871 00:36:30,289 --> 00:36:30,720 >> HE CALLED. >> HE SAID HE COULDN'T OPEN UP TO YOU. 872 00:36:30,722 --> 00:36:32,222 >> HE SAID HE COULDN'T OPEN UP TO YOU. YOU SHUNNED HIM FOR HIS SAME-SEX 873 00:36:32,224 --> 00:36:32,956 TO YOU. YOU SHUNNED HIM FOR HIS SAME-SEX ATTRACTION. 874 00:36:32,958 --> 00:36:34,324 YOU SHUNNED HIM FOR HIS SAME-SEX ATTRACTION. >> I NEVER WANTED TO KNOW HIS 875 00:36:34,326 --> 00:36:34,824 ATTRACTION. >> I NEVER WANTED TO KNOW HIS BUSINESS. 876 00:36:34,826 --> 00:36:36,226 >> I NEVER WANTED TO KNOW HIS BUSINESS. >> YEAH, I PICTURED YOU AS A 877 00:36:36,228 --> 00:36:36,860 BUSINESS. >> YEAH, I PICTURED YOU AS A SELFISH BROTHER. 878 00:36:36,862 --> 00:36:38,261 >> YEAH, I PICTURED YOU AS A SELFISH BROTHER. YOU WEREN'T EVEN HERE TO WATCH 879 00:36:38,263 --> 00:36:38,695 SELFISH BROTHER. YOU WEREN'T EVEN HERE TO WATCH HIM DIE. 880 00:36:38,697 --> 00:36:39,729 YOU WEREN'T EVEN HERE TO WATCH HIM DIE. >> YEAH. AND YOU WERE? 881 00:36:39,731 --> 00:36:41,298 HIM DIE. >> YEAH. AND YOU WERE? >> WHO DO YOU THINK FED HIM AND 882 00:36:41,300 --> 00:36:42,699 >> YEAH. AND YOU WERE? >> WHO DO YOU THINK FED HIM AND CARED FOR HIM IN HIS FINAL DAYS? 883 00:36:42,701 --> 00:36:44,668 >> WHO DO YOU THINK FED HIM AND CARED FOR HIM IN HIS FINAL DAYS? I WAS ALL HE HAD. 884 00:36:44,670 --> 00:36:46,937 CARED FOR HIM IN HIS FINAL DAYS? I WAS ALL HE HAD. >> YOU TOLD COURTNEY AND KAYLA 885 00:36:46,939 --> 00:36:48,638 I WAS ALL HE HAD. >> YOU TOLD COURTNEY AND KAYLA THAT ARLO WAS MURDERED? 886 00:36:48,640 --> 00:36:49,539 >> YOU TOLD COURTNEY AND KAYLA THAT ARLO WAS MURDERED? >> OH, PLEASE. 887 00:36:49,541 --> 00:36:50,540 THAT ARLO WAS MURDERED? >> OH, PLEASE. THAT'S ABSURD. 888 00:36:50,542 --> 00:36:52,242 >> OH, PLEASE. THAT'S ABSURD. I'VE BEEN NOTHING BUT CARING AND 889 00:36:52,244 --> 00:36:52,742 THAT'S ABSURD. I'VE BEEN NOTHING BUT CARING AND WELCOMING. 890 00:36:52,744 --> 00:36:54,311 I'VE BEEN NOTHING BUT CARING AND WELCOMING. I'VE -- I'VE EVEN FED THEM. 891 00:36:54,313 --> 00:36:55,645 WELCOMING. I'VE -- I'VE EVEN FED THEM. DID YOU WANT THEM TO SHOW UP TO 892 00:36:55,647 --> 00:36:56,746 I'VE -- I'VE EVEN FED THEM. DID YOU WANT THEM TO SHOW UP TO A COLD, DARK HOUSE? 893 00:36:56,748 --> 00:36:57,647 DID YOU WANT THEM TO SHOW UP TO A COLD, DARK HOUSE? HOW CRUEL? 894 00:36:57,649 --> 00:36:58,949 A COLD, DARK HOUSE? HOW CRUEL? >> WHY ARE YOU TELLING MY KIDS 895 00:36:58,951 --> 00:36:59,683 HOW CRUEL? >> WHY ARE YOU TELLING MY KIDS LIES? 896 00:36:59,685 --> 00:37:01,251 >> WHY ARE YOU TELLING MY KIDS LIES? AND WHAT ALL HAVE YOU TAKEN FROM 897 00:37:01,253 --> 00:37:02,552 LIES? AND WHAT ALL HAVE YOU TAKEN FROM HERE? 898 00:37:02,554 --> 00:37:04,588 AND WHAT ALL HAVE YOU TAKEN FROM HERE? >> SOME PEOPLE CARE MORE ABOUT 899 00:37:04,590 --> 00:37:06,590 HERE? >> SOME PEOPLE CARE MORE ABOUT OUR BROTHER'S MATERIAL THINGS. 900 00:37:06,592 --> 00:37:08,258 >> SOME PEOPLE CARE MORE ABOUT OUR BROTHER'S MATERIAL THINGS. >> SHE KEPT A SHOE BOX. 901 00:37:08,260 --> 00:37:09,359 OUR BROTHER'S MATERIAL THINGS. >> SHE KEPT A SHOE BOX. SHE KEPT A SHOE BOX AND ALL OF 902 00:37:09,361 --> 00:37:10,293 >> SHE KEPT A SHOE BOX. SHE KEPT A SHOE BOX AND ALL OF HIS FAVORITE THINGS. 903 00:37:10,295 --> 00:37:11,461 SHE KEPT A SHOE BOX AND ALL OF HIS FAVORITE THINGS. SHE SAID IT WAS ALL SHE WANTED 904 00:37:11,463 --> 00:37:13,396 HIS FAVORITE THINGS. SHE SAID IT WAS ALL SHE WANTED TO KEEP. 905 00:37:13,398 --> 00:37:15,232 SHE SAID IT WAS ALL SHE WANTED TO KEEP. >> WHERE'S THE SHOE BOX? 906 00:37:15,234 --> 00:37:16,366 TO KEEP. >> WHERE'S THE SHOE BOX? >> I DON'T KNOW. 907 00:37:16,368 --> 00:37:17,734 >> WHERE'S THE SHOE BOX? >> I DON'T KNOW. >> WHERE'S THE SHOE BOX? 908 00:37:17,736 --> 00:37:19,369 >> I DON'T KNOW. >> WHERE'S THE SHOE BOX? >> I KNOW WHERE IT IS. COME ON. 909 00:37:19,371 --> 00:37:21,004 >> WHERE'S THE SHOE BOX? >> I KNOW WHERE IT IS. COME ON. >> COURTNEY, SHOW ME WHERE 910 00:37:21,006 --> 00:37:21,705 >> I KNOW WHERE IT IS. COME ON. >> COURTNEY, SHOW ME WHERE IT IS. 911 00:37:21,707 --> 00:37:22,872 >> COURTNEY, SHOW ME WHERE IT IS. >> COME ON, DAD. 912 00:37:22,874 --> 00:37:24,541 IT IS. >> COME ON, DAD. I'LL SHOW YOU. 913 00:37:24,543 --> 00:37:26,409 >> COME ON, DAD. I'LL SHOW YOU. READY FOR THIS? 914 00:37:26,411 --> 00:37:38,989 >> WHAT THE HELL IS THIS? >> JUST WHAT IT LOOKS LIKE. >> MATCHBOOKS. 915 00:37:38,991 --> 00:37:40,757 >> JUST WHAT IT LOOKS LIKE. >> MATCHBOOKS. >> AND HUNDREDS OF THEM FROM 916 00:37:40,759 --> 00:37:42,392 >> MATCHBOOKS. >> AND HUNDREDS OF THEM FROM EVERY STATE. 917 00:37:42,394 --> 00:37:44,294 >> AND HUNDREDS OF THEM FROM EVERY STATE. >> THIS IS WHAT YOU WANTED MOST? 918 00:37:44,296 --> 00:37:45,996 EVERY STATE. >> THIS IS WHAT YOU WANTED MOST? >> ARLO HAS BEEN COLLECTING THEM 919 00:37:45,998 --> 00:37:47,464 >> THIS IS WHAT YOU WANTED MOST? >> ARLO HAS BEEN COLLECTING THEM SINCE HE WAS A CHILD. 920 00:37:47,466 --> 00:37:49,366 >> ARLO HAS BEEN COLLECTING THEM SINCE HE WAS A CHILD. I THOUGHT I WOULD PRESERVE THEM. 921 00:37:49,368 --> 00:37:51,268 SINCE HE WAS A CHILD. I THOUGHT I WOULD PRESERVE THEM. IT WAS HIS ONLY HOBBY. 922 00:37:51,270 --> 00:37:53,336 I THOUGHT I WOULD PRESERVE THEM. IT WAS HIS ONLY HOBBY. >> YEAH, I KNOW, I KNOW. 923 00:37:53,338 --> 00:37:54,838 IT WAS HIS ONLY HOBBY. >> YEAH, I KNOW, I KNOW. EVERY TIME DAD WOULD BUY 924 00:37:54,840 --> 00:37:56,706 >> YEAH, I KNOW, I KNOW. EVERY TIME DAD WOULD BUY CIGARETTES, HE'D PICK UP AN 925 00:37:56,708 --> 00:37:59,643 EVERY TIME DAD WOULD BUY CIGARETTES, HE'D PICK UP AN EXTRA SET FOR ARLO'S COLLECTION. 926 00:37:59,645 --> 00:38:01,978 CIGARETTES, HE'D PICK UP AN EXTRA SET FOR ARLO'S COLLECTION. >> WELL, A CIGARETTE SOUNDS 927 00:38:01,980 --> 00:38:04,648 EXTRA SET FOR ARLO'S COLLECTION. >> WELL, A CIGARETTE SOUNDS WONDERFUL RIGHT NOW. 928 00:38:04,650 --> 00:38:07,350 >> WELL, A CIGARETTE SOUNDS WONDERFUL RIGHT NOW. SO, ARE WE DONE WITH THESE RUDE 929 00:38:07,352 --> 00:38:08,918 WONDERFUL RIGHT NOW. SO, ARE WE DONE WITH THESE RUDE FIRST IMPRESSIONS? 930 00:38:08,920 --> 00:38:09,686 SO, ARE WE DONE WITH THESE RUDE FIRST IMPRESSIONS? >> YES. 931 00:38:09,688 --> 00:38:10,754 FIRST IMPRESSIONS? >> YES. >> GUESS SO. 932 00:38:10,756 --> 00:38:12,555 >> YES. >> GUESS SO. >> I THINK WE'VE HAD ENOUGH 933 00:38:12,557 --> 00:38:14,291 >> GUESS SO. >> I THINK WE'VE HAD ENOUGH CONFUSION FOR ONE NIGHT. 934 00:38:14,293 --> 00:38:15,692 >> I THINK WE'VE HAD ENOUGH CONFUSION FOR ONE NIGHT. DON'T YOU THINK SO, COURTNEY? 935 00:38:15,694 --> 00:38:16,726 CONFUSION FOR ONE NIGHT. DON'T YOU THINK SO, COURTNEY? >> YEAH, WHATEVER. 936 00:38:16,728 --> 00:38:17,394 DON'T YOU THINK SO, COURTNEY? >> YEAH, WHATEVER. OKAY. 937 00:38:17,396 --> 00:38:18,928 >> YEAH, WHATEVER. OKAY. >> I THINK YOU OWE AUNT MAY AN 938 00:38:18,930 --> 00:38:20,297 OKAY. >> I THINK YOU OWE AUNT MAY AN APOLOGY. 939 00:38:20,299 --> 00:38:22,332 >> I THINK YOU OWE AUNT MAY AN APOLOGY. >> NO, I'M GOOD. 940 00:38:22,334 --> 00:38:26,436 APOLOGY. >> NO, I'M GOOD. EXCUSE ME. 941 00:38:26,438 --> 00:38:27,370 >> NO, I'M GOOD. EXCUSE ME. >> IT'S OKAY. 942 00:38:27,372 --> 00:38:29,639 EXCUSE ME. >> IT'S OKAY. SHE'S GOING THROUGH A PHASE. 943 00:38:29,641 --> 00:38:30,940 >> IT'S OKAY. SHE'S GOING THROUGH A PHASE. BUT I'M GONNA GO HAVE THAT 944 00:38:30,942 --> 00:38:32,809 SHE'S GOING THROUGH A PHASE. BUT I'M GONNA GO HAVE THAT CIGARETTE. 945 00:38:32,811 --> 00:38:49,659 [ Dialing ] 946 00:38:49,661 --> 00:39:04,341 [ Ringing ] >> TANISTRY. >> DALE, YOU'RE GONNA HATE THIS. 947 00:39:04,343 --> 00:39:05,742 >> TANISTRY. >> DALE, YOU'RE GONNA HATE THIS. >> WHAT IS IT, MAY? 948 00:39:05,744 --> 00:39:07,544 >> DALE, YOU'RE GONNA HATE THIS. >> WHAT IS IT, MAY? >> THEIR FATHER'S HERE. 949 00:39:07,546 --> 00:39:09,746 >> WHAT IS IT, MAY? >> THEIR FATHER'S HERE. THEY MUST HAVE TALKED ABOUT ME. 950 00:39:09,748 --> 00:39:11,581 >> THEIR FATHER'S HERE. THEY MUST HAVE TALKED ABOUT ME. >> WELL, WHAT DID YOU TELL HIM? 951 00:39:11,583 --> 00:39:13,350 THEY MUST HAVE TALKED ABOUT ME. >> WELL, WHAT DID YOU TELL HIM? >> I STUCK TO MY GUNS, AND HE 952 00:39:13,352 --> 00:39:15,418 >> WELL, WHAT DID YOU TELL HIM? >> I STUCK TO MY GUNS, AND HE ACTUALLY BOUGHT IT. 953 00:39:15,420 --> 00:39:17,087 >> I STUCK TO MY GUNS, AND HE ACTUALLY BOUGHT IT. >> I DOUBT THAT. 954 00:39:17,089 --> 00:39:18,755 ACTUALLY BOUGHT IT. >> I DOUBT THAT. >> NO, YOU SHOULD HAVE SEEN ME. 955 00:39:18,757 --> 00:39:20,557 >> I DOUBT THAT. >> NO, YOU SHOULD HAVE SEEN ME. I REALLY WON HIM OVER. 956 00:39:20,559 --> 00:39:21,825 >> NO, YOU SHOULD HAVE SEEN ME. I REALLY WON HIM OVER. IT WAS PATHETIC. 957 00:39:21,827 --> 00:39:23,927 I REALLY WON HIM OVER. IT WAS PATHETIC. >> YEAH, YOU ALWAYS WERE THE 958 00:39:23,929 --> 00:39:25,962 IT WAS PATHETIC. >> YEAH, YOU ALWAYS WERE THE LITTLE ACTOR OF THE FAMILY. 959 00:39:25,964 --> 00:39:27,030 >> YEAH, YOU ALWAYS WERE THE LITTLE ACTOR OF THE FAMILY. >> THE ONE GIRL HASN'T BEEN A 960 00:39:27,032 --> 00:39:27,630 LITTLE ACTOR OF THE FAMILY. >> THE ONE GIRL HASN'T BEEN A PROBLEM. 961 00:39:27,632 --> 00:39:29,999 >> THE ONE GIRL HASN'T BEEN A PROBLEM. IT'S THAT BRAT, COURTNEY, 962 00:39:30,001 --> 00:39:32,068 PROBLEM. IT'S THAT BRAT, COURTNEY, GETTING HER FATHER ALL HEATED. 963 00:39:32,070 --> 00:39:33,703 IT'S THAT BRAT, COURTNEY, GETTING HER FATHER ALL HEATED. WE SHOULDN'T HAVE BEEN THIS 964 00:39:33,705 --> 00:39:34,571 GETTING HER FATHER ALL HEATED. WE SHOULDN'T HAVE BEEN THIS GENEROUS. 965 00:39:34,573 --> 00:39:35,772 WE SHOULDN'T HAVE BEEN THIS GENEROUS. WE WAITED TOO LONG. 966 00:39:35,774 --> 00:39:37,707 GENEROUS. WE WAITED TOO LONG. >> WELL, HOW OLD'S THIS ONE? 967 00:39:37,709 --> 00:39:40,677 WE WAITED TOO LONG. >> WELL, HOW OLD'S THIS ONE? >> EARLY 20s, ATHLETIC, MINIMAL 968 00:39:40,679 --> 00:39:41,778 >> WELL, HOW OLD'S THIS ONE? >> EARLY 20s, ATHLETIC, MINIMAL FRECKLES. 969 00:39:41,780 --> 00:39:43,380 >> EARLY 20s, ATHLETIC, MINIMAL FRECKLES. >> SHE SOUNDS PRIME. 970 00:39:43,382 --> 00:39:45,048 FRECKLES. >> SHE SOUNDS PRIME. I COULD USE THE RESOURCES. 971 00:39:45,050 --> 00:39:47,050 >> SHE SOUNDS PRIME. I COULD USE THE RESOURCES. >> YOU SHOULD TURN HER INSIDE 972 00:39:47,052 --> 00:39:49,085 I COULD USE THE RESOURCES. >> YOU SHOULD TURN HER INSIDE OUT FROM HER ASSHOLE. 973 00:39:49,087 --> 00:39:50,720 >> YOU SHOULD TURN HER INSIDE OUT FROM HER ASSHOLE. >> [ LAUGHS ] 974 00:39:50,722 --> 00:39:52,055 OUT FROM HER ASSHOLE. >> [ LAUGHS ] I'LL BE AT THE STABLE IN AN 975 00:39:52,057 --> 00:39:53,022 >> [ LAUGHS ] I'LL BE AT THE STABLE IN AN HOUR. 976 00:39:53,024 --> 00:39:53,957 I'LL BE AT THE STABLE IN AN HOUR. >> NO. 977 00:39:53,959 --> 00:39:55,859 HOUR. >> NO. WAIT TILL EVERYONE'S ASLEEP. 978 00:39:55,861 --> 00:39:57,127 >> NO. WAIT TILL EVERYONE'S ASLEEP. >> WELL, YOU CAN'T PICK THEM ALL 979 00:39:57,129 --> 00:39:57,927 WAIT TILL EVERYONE'S ASLEEP. >> WELL, YOU CAN'T PICK THEM ALL UP. 980 00:39:57,929 --> 00:39:59,028 >> WELL, YOU CAN'T PICK THEM ALL UP. >> THEN WE'LL JUST WORRY ABOUT 981 00:39:59,030 --> 00:39:59,996 UP. >> THEN WE'LL JUST WORRY ABOUT COURTNEY TONIGHT. 982 00:39:59,998 --> 00:40:02,699 >> THEN WE'LL JUST WORRY ABOUT COURTNEY TONIGHT. I'LL CALL YOU WHEN SHE'S READY. 983 00:40:02,701 --> 00:40:05,468 COURTNEY TONIGHT. I'LL CALL YOU WHEN SHE'S READY. >> SO YOU DON'T MIND DOING HER? 984 00:40:05,470 --> 00:40:07,036 I'LL CALL YOU WHEN SHE'S READY. >> SO YOU DON'T MIND DOING HER? >> NO. 985 00:40:07,038 --> 00:40:09,606 >> SO YOU DON'T MIND DOING HER? >> NO. IT'LL BE A PLEASURE. 986 00:40:09,608 --> 00:40:11,708 >> NO. IT'LL BE A PLEASURE. [ BEEPS ] 987 00:40:11,710 --> 00:40:13,576 IT'LL BE A PLEASURE. [ BEEPS ] [ SPITS ] 988 00:40:13,578 --> 00:40:26,823 [ KNOCK ON DOOR ] >> KAYLA, IT'S DAD. >> HEY, DAD. 989 00:40:26,825 --> 00:40:27,791 >> KAYLA, IT'S DAD. >> HEY, DAD. >> HEY, GIRLS. 990 00:40:27,793 --> 00:40:28,725 >> HEY, DAD. >> HEY, GIRLS. >> HI, DADDY. 991 00:40:28,727 --> 00:40:30,160 >> HEY, GIRLS. >> HI, DADDY. >> HEY. THANKS FOR WATCHING HER. 992 00:40:30,162 --> 00:40:31,528 >> HI, DADDY. >> HEY. THANKS FOR WATCHING HER. >> YEAH, NO PROBLEM. 993 00:40:31,530 --> 00:40:32,796 >> HEY. THANKS FOR WATCHING HER. >> YEAH, NO PROBLEM. WE'RE GLAD YOU'RE HERE. 994 00:40:32,798 --> 00:40:34,130 >> YEAH, NO PROBLEM. WE'RE GLAD YOU'RE HERE. >> EVERYTHING'S FINE NOW. 995 00:40:34,132 --> 00:40:35,565 WE'RE GLAD YOU'RE HERE. >> EVERYTHING'S FINE NOW. YOU KIDS JUST LET YOUR 996 00:40:35,567 --> 00:40:37,867 >> EVERYTHING'S FINE NOW. YOU KIDS JUST LET YOUR IMAGINATION RUN AWAY FROM YOU. 997 00:40:37,869 --> 00:40:39,068 YOU KIDS JUST LET YOUR IMAGINATION RUN AWAY FROM YOU. WE SHOULD ALL BE THANKFUL FOR 998 00:40:39,070 --> 00:40:41,070 IMAGINATION RUN AWAY FROM YOU. WE SHOULD ALL BE THANKFUL FOR THE LONG-LOST FAMILY MEMBER. 999 00:40:41,072 --> 00:40:42,605 WE SHOULD ALL BE THANKFUL FOR THE LONG-LOST FAMILY MEMBER. >> [ BREATHES DEEPLY ] 1000 00:40:42,607 --> 00:40:43,740 THE LONG-LOST FAMILY MEMBER. >> [ BREATHES DEEPLY ] YEAH, I GUESS SO. 1001 00:40:43,742 --> 00:40:44,908 >> [ BREATHES DEEPLY ] YEAH, I GUESS SO. IT'S JUST, LIKE -- 1002 00:40:44,910 --> 00:40:46,576 YEAH, I GUESS SO. IT'S JUST, LIKE -- IT'S SO RANDOM, YOU KNOW? 1003 00:40:46,578 --> 00:40:47,477 IT'S JUST, LIKE -- IT'S SO RANDOM, YOU KNOW? >> I KNOW. 1004 00:40:47,479 --> 00:40:49,045 IT'S SO RANDOM, YOU KNOW? >> I KNOW. IT'S ALL SO SUDDEN -- MOM 1005 00:40:49,047 --> 00:40:51,114 >> I KNOW. IT'S ALL SO SUDDEN -- MOM LEAVING, UNCLE ARLO GETTING ILL 1006 00:40:51,116 --> 00:40:52,549 IT'S ALL SO SUDDEN -- MOM LEAVING, UNCLE ARLO GETTING ILL AND PASSING. 1007 00:40:52,551 --> 00:40:53,149 LEAVING, UNCLE ARLO GETTING ILL AND PASSING. >> YEAH. 1008 00:40:53,151 --> 00:40:54,184 AND PASSING. >> YEAH. I'M SO SORRY. 1009 00:40:54,186 --> 00:40:55,718 >> YEAH. I'M SO SORRY. I MEAN, THIS MUST BE THE HARDEST 1010 00:40:55,720 --> 00:40:56,586 I'M SO SORRY. I MEAN, THIS MUST BE THE HARDEST ON YOU. 1011 00:40:56,588 --> 00:40:57,654 I MEAN, THIS MUST BE THE HARDEST ON YOU. >> THANKS, KAYLA. 1012 00:40:57,656 --> 00:40:59,055 ON YOU. >> THANKS, KAYLA. I'M GONNA BE RIGHT NEXT DOOR 1013 00:40:59,057 --> 00:41:00,590 >> THANKS, KAYLA. I'M GONNA BE RIGHT NEXT DOOR GETTING READY FOR BED. 1014 00:41:00,592 --> 00:41:01,658 I'M GONNA BE RIGHT NEXT DOOR GETTING READY FOR BED. YOU GET HUNGRY, YOU GOT SOME 1015 00:41:01,660 --> 00:41:02,859 GETTING READY FOR BED. YOU GET HUNGRY, YOU GOT SOME CRACKERS IN YOUR KNAPSACK, OKAY? 1016 00:41:02,861 --> 00:41:03,960 YOU GET HUNGRY, YOU GOT SOME CRACKERS IN YOUR KNAPSACK, OKAY? AND DON'T LET HER STAY UP ALL 1017 00:41:03,962 --> 00:41:04,961 CRACKERS IN YOUR KNAPSACK, OKAY? AND DON'T LET HER STAY UP ALL NIGHT. 1018 00:41:04,963 --> 00:41:06,129 AND DON'T LET HER STAY UP ALL NIGHT. >> SHE'LL BE FINE. 1019 00:41:06,131 --> 00:41:07,697 NIGHT. >> SHE'LL BE FINE. THERE'S PLENTY OF ROOM ON THIS 1020 00:41:07,699 --> 00:41:08,832 >> SHE'LL BE FINE. THERE'S PLENTY OF ROOM ON THIS BED. 1021 00:41:08,834 --> 00:41:10,500 THERE'S PLENTY OF ROOM ON THIS BED. >> OKAY. THANKS, KAYLA. 1022 00:41:10,502 --> 00:41:11,768 BED. >> OKAY. THANKS, KAYLA. I'M RIGHT NEXT DOOR IF YOU NEED 1023 00:41:11,770 --> 00:41:12,569 >> OKAY. THANKS, KAYLA. I'M RIGHT NEXT DOOR IF YOU NEED ANYTHING, OKAY? 1024 00:41:12,571 --> 00:41:13,603 I'M RIGHT NEXT DOOR IF YOU NEED ANYTHING, OKAY? >> ALL RIGHT, THANK YOU. 1025 00:41:13,605 --> 00:41:14,170 ANYTHING, OKAY? >> ALL RIGHT, THANK YOU. LOVE YOU, DAD. 1026 00:41:14,172 --> 00:41:15,238 >> ALL RIGHT, THANK YOU. LOVE YOU, DAD. GOOD NIGHT. 1027 00:41:15,240 --> 00:41:17,207 LOVE YOU, DAD. GOOD NIGHT. >> LOVE YOU, GIRLS. BYE. 1028 00:41:17,209 --> 00:41:19,209 GOOD NIGHT. >> LOVE YOU, GIRLS. BYE. YOU KNOW, COURTNEY'S PRETTY 1029 00:41:19,211 --> 00:41:19,976 >> LOVE YOU, GIRLS. BYE. YOU KNOW, COURTNEY'S PRETTY UPSET. 1030 00:41:19,978 --> 00:41:20,977 YOU KNOW, COURTNEY'S PRETTY UPSET. I'D JUST LET HER BE. 1031 00:41:20,979 --> 00:41:22,579 UPSET. I'D JUST LET HER BE. SHE'LL FEEL BETTER AFTER A NIGHT 1032 00:41:22,581 --> 00:41:23,613 I'D JUST LET HER BE. SHE'LL FEEL BETTER AFTER A NIGHT OF UNDISTURBED SLEEP. 1033 00:41:23,615 --> 00:41:25,148 SHE'LL FEEL BETTER AFTER A NIGHT OF UNDISTURBED SLEEP. >> YEAH, SHE'S JUST BEING HER 1034 00:41:25,150 --> 00:41:25,982 OF UNDISTURBED SLEEP. >> YEAH, SHE'S JUST BEING HER USUAL SELF. 1035 00:41:25,984 --> 00:41:27,083 >> YEAH, SHE'S JUST BEING HER USUAL SELF. >> GRUMPY? 1036 00:41:27,085 --> 00:41:28,585 USUAL SELF. >> GRUMPY? >> REALLY? 1037 00:41:28,587 --> 00:41:31,521 >> GRUMPY? >> REALLY? >> SO, IS AUNT MAY GONNA BE 1038 00:41:31,523 --> 00:41:32,689 >> REALLY? >> SO, IS AUNT MAY GONNA BE STAYING? 1039 00:41:32,691 --> 00:41:34,123 >> SO, IS AUNT MAY GONNA BE STAYING? >> HAD A GOOD LONG TALK WITH 1040 00:41:34,125 --> 00:41:34,724 STAYING? >> HAD A GOOD LONG TALK WITH HER. 1041 00:41:34,726 --> 00:41:36,226 >> HAD A GOOD LONG TALK WITH HER. SHE'S THE ONLY ONE THAT'S BEEN 1042 00:41:36,228 --> 00:41:37,894 HER. SHE'S THE ONLY ONE THAT'S BEEN CARING FOR UNCLE ARLO, AND FOR 1043 00:41:37,896 --> 00:41:39,696 SHE'S THE ONLY ONE THAT'S BEEN CARING FOR UNCLE ARLO, AND FOR THAT, I'M GRATEFUL. 1044 00:41:39,698 --> 00:41:40,797 CARING FOR UNCLE ARLO, AND FOR THAT, I'M GRATEFUL. SHE'LL BE STAYING OUT OF OUR 1045 00:41:40,799 --> 00:41:41,931 THAT, I'M GRATEFUL. SHE'LL BE STAYING OUT OF OUR HAIR. 1046 00:41:41,933 --> 00:41:42,866 SHE'LL BE STAYING OUT OF OUR HAIR. >> ALL RIGHT. 1047 00:41:42,868 --> 00:41:44,701 HAIR. >> ALL RIGHT. I JUST DON'T WANT HER TO, LIKE, 1048 00:41:44,703 --> 00:41:46,102 >> ALL RIGHT. I JUST DON'T WANT HER TO, LIKE, BOTHER ME. 1049 00:41:46,104 --> 00:41:47,537 I JUST DON'T WANT HER TO, LIKE, BOTHER ME. >> KAYLA, THERE'S A LOT OF 1050 00:41:47,539 --> 00:41:48,771 BOTHER ME. >> KAYLA, THERE'S A LOT OF PEOPLE LIKE THAT ALL THROUGH 1051 00:41:48,773 --> 00:41:49,205 >> KAYLA, THERE'S A LOT OF PEOPLE LIKE THAT ALL THROUGH LIFE. 1052 00:41:49,207 --> 00:41:51,241 PEOPLE LIKE THAT ALL THROUGH LIFE. YOU JUST HAVE TO NOT LET THEM 1053 00:41:51,243 --> 00:41:53,743 LIFE. YOU JUST HAVE TO NOT LET THEM GET UNDER YOUR SKIN SO EASILY. 1054 00:41:53,745 --> 00:41:54,944 YOU JUST HAVE TO NOT LET THEM GET UNDER YOUR SKIN SO EASILY. NIGHT, GIRLS. 1055 00:41:54,946 --> 00:41:56,813 GET UNDER YOUR SKIN SO EASILY. NIGHT, GIRLS. >> NIGHT, DADDY. 1056 00:41:56,815 --> 00:42:55,572 >> PERFECT SKIN. 1057 00:42:55,574 --> 00:43:04,180 YOU'RE GONNA BE MY BEST COMMISSION. 1058 00:43:04,182 --> 00:43:10,687 >> [ MUFFLED SCREAMING ] 1059 00:43:10,689 --> 00:43:38,081 >> [ GASPS ] >> WHAT'S WRONG? >> OH, I JUST -- I GOT A STRANGE 1060 00:43:38,083 --> 00:43:38,982 >> WHAT'S WRONG? >> OH, I JUST -- I GOT A STRANGE FEELING. 1061 00:43:38,984 --> 00:43:40,216 >> OH, I JUST -- I GOT A STRANGE FEELING. >> MAYBE IT WAS JUST A 1062 00:43:40,218 --> 00:43:42,919 FEELING. >> MAYBE IT WAS JUST A NIGHTMARE. 1063 00:43:42,921 --> 00:43:44,687 >> MAYBE IT WAS JUST A NIGHTMARE. >> I DON'T KNOW. 1064 00:43:44,689 --> 00:43:46,823 NIGHTMARE. >> I DON'T KNOW. MAYBE. 1065 00:43:46,825 --> 00:43:52,695 >> I DON'T KNOW. MAYBE. >> [ LAUGHING ] 1066 00:43:52,697 --> 00:44:41,944 >> MORNING, SWEETIE. >> HEY, DAD. >> HAILEY NOT UP YET? 1067 00:44:41,946 --> 00:44:43,312 >> HEY, DAD. >> HAILEY NOT UP YET? >> NO, SHE'S STILL SLEEPING. 1068 00:44:43,314 --> 00:44:46,315 >> HAILEY NOT UP YET? >> NO, SHE'S STILL SLEEPING. >> OH, OKAY. 1069 00:44:46,317 --> 00:44:47,417 >> NO, SHE'S STILL SLEEPING. >> OH, OKAY. >> SOMEONE REALLY NEEDS TO DO 1070 00:44:47,419 --> 00:44:48,685 >> OH, OKAY. >> SOMEONE REALLY NEEDS TO DO SOME GROCERY SHOPPING AROUND 1071 00:44:48,687 --> 00:44:49,786 >> SOMEONE REALLY NEEDS TO DO SOME GROCERY SHOPPING AROUND HERE IF WE ARE GONNA STAY HERE 1072 00:44:49,788 --> 00:44:50,953 SOME GROCERY SHOPPING AROUND HERE IF WE ARE GONNA STAY HERE ANY LONGER. 1073 00:44:50,955 --> 00:44:52,221 HERE IF WE ARE GONNA STAY HERE ANY LONGER. >> I THINK YOU'RE GONNA WANT TO 1074 00:44:52,223 --> 00:44:52,922 ANY LONGER. >> I THINK YOU'RE GONNA WANT TO STAY AROUND. 1075 00:44:52,924 --> 00:44:54,123 >> I THINK YOU'RE GONNA WANT TO STAY AROUND. I'VE GOT SOME GREAT NEWS THAT I 1076 00:44:54,125 --> 00:44:55,258 STAY AROUND. I'VE GOT SOME GREAT NEWS THAT I THINK YOU'RE GONNA BE GLAD TO 1077 00:44:55,260 --> 00:44:55,858 I'VE GOT SOME GREAT NEWS THAT I THINK YOU'RE GONNA BE GLAD TO HEAR. 1078 00:44:55,860 --> 00:44:56,392 THINK YOU'RE GONNA BE GLAD TO HEAR. >> WHAT? 1079 00:44:56,394 --> 00:44:57,760 HEAR. >> WHAT? >> AUNT MAY'S GONE. 1080 00:44:57,762 --> 00:44:58,461 >> WHAT? >> AUNT MAY'S GONE. >> OH, YEAH? 1081 00:44:58,463 --> 00:44:59,829 >> AUNT MAY'S GONE. >> OH, YEAH? >> LUGGAGE AND ALL. 1082 00:44:59,831 --> 00:45:01,364 >> OH, YEAH? >> LUGGAGE AND ALL. MUST HAVE LEFT THIS MORNING. 1083 00:45:01,366 --> 00:45:02,765 >> LUGGAGE AND ALL. MUST HAVE LEFT THIS MORNING. >> WE MUST HAVE REALLY MADE HER 1084 00:45:02,767 --> 00:45:03,766 MUST HAVE LEFT THIS MORNING. >> WE MUST HAVE REALLY MADE HER FEEL UNCOMFORTABLE, THEN. 1085 00:45:03,768 --> 00:45:04,200 >> WE MUST HAVE REALLY MADE HER FEEL UNCOMFORTABLE, THEN. >> I KNOW. 1086 00:45:04,202 --> 00:45:04,967 FEEL UNCOMFORTABLE, THEN. >> I KNOW. I WAS WONDERING. 1087 00:45:04,969 --> 00:45:06,402 >> I KNOW. I WAS WONDERING. MAYBE WE WERE A BIT TOO FORWARD. 1088 00:45:06,404 --> 00:45:07,870 I WAS WONDERING. MAYBE WE WERE A BIT TOO FORWARD. >> I THINK COURTNEY WAS THE 1089 00:45:07,872 --> 00:45:08,371 MAYBE WE WERE A BIT TOO FORWARD. >> I THINK COURTNEY WAS THE HARSH ONE. 1090 00:45:08,373 --> 00:45:09,906 >> I THINK COURTNEY WAS THE HARSH ONE. DOES SHE KNOW SHE'S GONE YET? 1091 00:45:09,908 --> 00:45:11,040 HARSH ONE. DOES SHE KNOW SHE'S GONE YET? >> NO, COURTNEY'S STILL 1092 00:45:11,042 --> 00:45:12,041 DOES SHE KNOW SHE'S GONE YET? >> NO, COURTNEY'S STILL SLEEPING, TOO. 1093 00:45:12,043 --> 00:45:13,776 >> NO, COURTNEY'S STILL SLEEPING, TOO. >> ALL RIGHT, WELL, CAN I TELL 1094 00:45:13,778 --> 00:45:14,343 SLEEPING, TOO. >> ALL RIGHT, WELL, CAN I TELL HER? 1095 00:45:14,345 --> 00:45:16,112 >> ALL RIGHT, WELL, CAN I TELL HER? >> YEAH. AND YOU CAN ALSO TELL 1096 00:45:16,114 --> 00:45:18,281 HER? >> YEAH. AND YOU CAN ALSO TELL HER THERE'S NO EXCUSE FOR DRAMA. 1097 00:45:18,283 --> 00:45:19,348 >> YEAH. AND YOU CAN ALSO TELL HER THERE'S NO EXCUSE FOR DRAMA. WANT A PLEASANT REST OF THE 1098 00:45:19,350 --> 00:45:20,717 HER THERE'S NO EXCUSE FOR DRAMA. WANT A PLEASANT REST OF THE WEEKEND WHILE I SORT THIS PLACE 1099 00:45:20,719 --> 00:45:22,018 WANT A PLEASANT REST OF THE WEEKEND WHILE I SORT THIS PLACE OUT. 1100 00:45:22,020 --> 00:45:22,919 WEEKEND WHILE I SORT THIS PLACE OUT. >> ALL RIGHTY. 1101 00:45:22,921 --> 00:45:24,353 OUT. >> ALL RIGHTY. WELL, I THINK I'M GONNA GO GET 1102 00:45:24,355 --> 00:45:25,922 >> ALL RIGHTY. WELL, I THINK I'M GONNA GO GET DRESSED AND THEN PROBABLY GET 1103 00:45:25,924 --> 00:45:26,489 WELL, I THINK I'M GONNA GO GET DRESSED AND THEN PROBABLY GET SOME FOOD. 1104 00:45:26,491 --> 00:45:27,790 DRESSED AND THEN PROBABLY GET SOME FOOD. >> ALL RIGHT. HERE. 1105 00:45:27,792 --> 00:45:28,257 SOME FOOD. >> ALL RIGHT. HERE. >> OH. 1106 00:45:28,259 --> 00:45:29,292 >> ALL RIGHT. HERE. >> OH. PICK UP SOME GROCERIES. 1107 00:45:29,294 --> 00:45:30,393 >> OH. PICK UP SOME GROCERIES. YOU KNOW WHAT COURTNEY LIKES. 1108 00:45:30,395 --> 00:45:32,895 PICK UP SOME GROCERIES. YOU KNOW WHAT COURTNEY LIKES. >> YEAH. 1109 00:45:32,897 --> 00:45:34,363 YOU KNOW WHAT COURTNEY LIKES. >> YEAH. OH. 1110 00:45:34,365 --> 00:45:37,433 >> YEAH. OH. THIS IS WHAT I GOT HAILEY. 1111 00:45:37,435 --> 00:45:38,835 OH. THIS IS WHAT I GOT HAILEY. >> NICE. 1112 00:45:38,837 --> 00:45:40,970 THIS IS WHAT I GOT HAILEY. >> NICE. ON MY CREDIT CARD? 1113 00:45:40,972 --> 00:45:44,974 >> NICE. ON MY CREDIT CARD? >> MAYBE. 1114 00:45:44,976 --> 00:45:46,042 ON MY CREDIT CARD? >> MAYBE. >> BYE, SWEETIE. 1115 00:45:46,044 --> 00:45:49,045 >> MAYBE. >> BYE, SWEETIE. >> BYE. 1116 00:45:49,047 --> 00:45:55,318 >> WELL, HELLO. YOU'RE BACK SO SOON. >> YEAH, I THINK MY SKIN CAN 1117 00:45:55,320 --> 00:45:56,319 YOU'RE BACK SO SOON. >> YEAH, I THINK MY SKIN CAN HANDLE IT. 1118 00:45:56,321 --> 00:45:57,220 >> YEAH, I THINK MY SKIN CAN HANDLE IT. >> WE'LL SEE. 1119 00:45:57,222 --> 00:45:59,021 HANDLE IT. >> WE'LL SEE. SO YOU'RE HAPPY WITH THE BED YOU 1120 00:45:59,023 --> 00:46:00,022 >> WE'LL SEE. SO YOU'RE HAPPY WITH THE BED YOU USED LAST TIME? 1121 00:46:00,024 --> 00:46:01,491 SO YOU'RE HAPPY WITH THE BED YOU USED LAST TIME? >> YEAH, THAT WOULD BE GREAT. 1122 00:46:01,493 --> 00:46:03,292 USED LAST TIME? >> YEAH, THAT WOULD BE GREAT. JUST MAYBE NOT AS LONG THIS 1123 00:46:03,294 --> 00:46:03,993 >> YEAH, THAT WOULD BE GREAT. JUST MAYBE NOT AS LONG THIS TIME. 1124 00:46:03,995 --> 00:46:04,994 JUST MAYBE NOT AS LONG THIS TIME. >> ALL RIGHT. 1125 00:46:04,996 --> 00:46:07,530 TIME. >> ALL RIGHT. IT'S READY WHEN YOU ARE. 1126 00:46:07,532 --> 00:46:09,532 >> ALL RIGHT. IT'S READY WHEN YOU ARE. >> THANK YOU. 1127 00:46:09,534 --> 00:46:12,201 IT'S READY WHEN YOU ARE. >> THANK YOU. >> THIS LOTION JUST CAME IN -- 1128 00:46:12,203 --> 00:46:13,402 >> THANK YOU. >> THIS LOTION JUST CAME IN -- NAVAJO MIST. 1129 00:46:13,404 --> 00:46:15,404 >> THIS LOTION JUST CAME IN -- NAVAJO MIST. IT'S EXPENSIVE, BUT I THINK 1130 00:46:15,406 --> 00:46:16,806 NAVAJO MIST. IT'S EXPENSIVE, BUT I THINK YOU'LL LIKE IT. 1131 00:46:16,808 --> 00:46:18,307 IT'S EXPENSIVE, BUT I THINK YOU'LL LIKE IT. I'LL LET YOU GIVE IT A TRY. 1132 00:46:18,309 --> 00:46:19,242 YOU'LL LIKE IT. I'LL LET YOU GIVE IT A TRY. >> THANK YOU. 1133 00:46:19,244 --> 00:46:21,077 I'LL LET YOU GIVE IT A TRY. >> THANK YOU. >> JUST LATHER ON A GOOD AMOUNT 1134 00:46:21,079 --> 00:46:22,145 >> THANK YOU. >> JUST LATHER ON A GOOD AMOUNT BEFORE STARTING. 1135 00:46:22,147 --> 00:46:24,013 >> JUST LATHER ON A GOOD AMOUNT BEFORE STARTING. >> OKAY. 1136 00:46:24,015 --> 00:46:34,857 >> LOOKS LIKE MY SHOW'S ABOUT READY TO BEGIN. 1137 00:46:34,859 --> 00:46:46,869 SHE'S BACK. 1138 00:46:46,871 --> 00:47:07,523 >> YOU KNOW, YOU'RE SO LUCKY TO HAVE A WIFE LIKE ME WHO PUTS UP WITH THIS. 1139 00:47:07,525 --> 00:47:10,426 HAVE A WIFE LIKE ME WHO PUTS UP WITH THIS. >> SHUT UP. 1140 00:47:10,428 --> 00:47:11,427 WITH THIS. >> SHUT UP. SHE'S RUBBING ON THE 1141 00:47:11,429 --> 00:47:13,296 >> SHUT UP. SHE'S RUBBING ON THE GLUTARALDEHYDE. 1142 00:47:13,298 --> 00:48:09,652 >> COURTNEY, YOU ALIVE? I FOUND A RECORD FROM ARLO'S BAND IN THE '80s. 1143 00:48:09,654 --> 00:48:12,622 I FOUND A RECORD FROM ARLO'S BAND IN THE '80s. PRETTY NEAT. 1144 00:48:12,624 --> 00:48:16,592 BAND IN THE '80s. PRETTY NEAT. ARLO NUNEZ, BASS GUITAR. 1145 00:48:16,594 --> 00:48:18,261 PRETTY NEAT. ARLO NUNEZ, BASS GUITAR. COME ON, COURTNEY. 1146 00:48:18,263 --> 00:48:20,363 ARLO NUNEZ, BASS GUITAR. COME ON, COURTNEY. ENOUGH BEAUTY SLEEP. 1147 00:48:20,365 --> 00:48:24,066 COME ON, COURTNEY. ENOUGH BEAUTY SLEEP. DON'T YOU WANT TO HEAR THIS? 1148 00:48:24,068 --> 00:48:40,349 >> WELL, IT'S OUR LUCKY DAY. NO MESS. WHY CAN'T THEY JUST ALL EAT THE 1149 00:48:40,351 --> 00:48:41,951 NO MESS. WHY CAN'T THEY JUST ALL EAT THE CANDY? 1150 00:48:41,953 --> 00:48:43,986 WHY CAN'T THEY JUST ALL EAT THE CANDY? >> YEAH, YOU ACT LIKE IT'S YOUR 1151 00:48:43,988 --> 00:48:45,121 CANDY? >> YEAH, YOU ACT LIKE IT'S YOUR IDEA. 1152 00:48:45,123 --> 00:48:46,956 >> YEAH, YOU ACT LIKE IT'S YOUR IDEA. >> COULDN'T BE ANY EASIER. 1153 00:48:46,958 --> 00:48:49,058 IDEA. >> COULDN'T BE ANY EASIER. THEY JUST WALTZ RIGHT INTO THE 1154 00:48:49,060 --> 00:48:50,293 >> COULDN'T BE ANY EASIER. THEY JUST WALTZ RIGHT INTO THE WEB. 1155 00:48:50,295 --> 00:48:53,262 THEY JUST WALTZ RIGHT INTO THE WEB. IT'S TEMPTING. 1156 00:48:53,264 --> 00:48:55,131 WEB. IT'S TEMPTING. I HAVE JUST HAD THE MOST 1157 00:48:55,133 --> 00:48:56,699 IT'S TEMPTING. I HAVE JUST HAD THE MOST WONDERFUL IDEA. 1158 00:48:56,701 --> 00:48:58,668 I HAVE JUST HAD THE MOST WONDERFUL IDEA. >> OH, THAT'S GREAT. 1159 00:48:58,670 --> 00:49:01,003 WONDERFUL IDEA. >> OH, THAT'S GREAT. I'D LOVE TO HEAR IT. 1160 00:49:01,005 --> 00:49:01,971 >> OH, THAT'S GREAT. I'D LOVE TO HEAR IT. LATER. 1161 00:49:01,973 --> 00:49:04,373 I'D LOVE TO HEAR IT. LATER. I HAVE TO GET BACK TO THE STORE. 1162 00:49:04,375 --> 00:50:44,640 >> THE GIRL'S SAID AND DONE WITH. >> ALREADY? 1163 00:50:44,642 --> 00:50:46,275 WITH. >> ALREADY? >> DALE'S TAKING HER OUT TO THE 1164 00:50:46,277 --> 00:50:47,543 >> ALREADY? >> DALE'S TAKING HER OUT TO THE STABLE BEFORE SHE STARTS TO 1165 00:50:47,545 --> 00:50:49,111 >> DALE'S TAKING HER OUT TO THE STABLE BEFORE SHE STARTS TO YELLOW. 1166 00:50:49,113 --> 00:50:50,813 STABLE BEFORE SHE STARTS TO YELLOW. AND YOU'VE GOT TO GET BACK TO 1167 00:50:50,815 --> 00:50:52,782 YELLOW. AND YOU'VE GOT TO GET BACK TO THE HOUSE AND TAKE CARE OF THE 1168 00:50:52,784 --> 00:50:53,783 AND YOU'VE GOT TO GET BACK TO THE HOUSE AND TAKE CARE OF THE FATHER. 1169 00:50:53,785 --> 00:50:55,518 THE HOUSE AND TAKE CARE OF THE FATHER. >> AND HOW DO YOU SUPPOSE I DO 1170 00:50:55,520 --> 00:50:56,185 FATHER. >> AND HOW DO YOU SUPPOSE I DO THAT? 1171 00:50:56,187 --> 00:50:57,753 >> AND HOW DO YOU SUPPOSE I DO THAT? >> YOU'VE GOT TO DO IT BEFORE HE 1172 00:50:57,755 --> 00:50:58,687 THAT? >> YOU'VE GOT TO DO IT BEFORE HE GETS CONCERNED. 1173 00:50:58,689 --> 00:50:59,722 >> YOU'VE GOT TO DO IT BEFORE HE GETS CONCERNED. >> [ SIGHS ] 1174 00:50:59,724 --> 00:51:01,791 GETS CONCERNED. >> [ SIGHS ] ALL RIGHT, ALL RIGHT. 1175 00:51:01,793 --> 00:51:03,692 >> [ SIGHS ] ALL RIGHT, ALL RIGHT. COULD'VE DONE IT LAST NIGHT. 1176 00:51:03,694 --> 00:51:05,628 ALL RIGHT, ALL RIGHT. COULD'VE DONE IT LAST NIGHT. I DON'T WANT TO HAVE TO WORRY 1177 00:51:05,630 --> 00:51:07,563 COULD'VE DONE IT LAST NIGHT. I DON'T WANT TO HAVE TO WORRY ABOUT HIM PUTTING UP A FIGHT. 1178 00:51:07,565 --> 00:51:09,265 I DON'T WANT TO HAVE TO WORRY ABOUT HIM PUTTING UP A FIGHT. MIGHT BREAK A NAIL. 1179 00:51:09,267 --> 00:51:10,633 ABOUT HIM PUTTING UP A FIGHT. MIGHT BREAK A NAIL. >> DON'T WORRY ABOUT IT. 1180 00:51:10,635 --> 00:51:12,234 MIGHT BREAK A NAIL. >> DON'T WORRY ABOUT IT. JUST SNEAK UP BEHIND HIM. 1181 00:51:12,236 --> 00:51:13,736 >> DON'T WORRY ABOUT IT. JUST SNEAK UP BEHIND HIM. YOU'RE GOOD AT THAT KIND OF 1182 00:51:13,738 --> 00:51:14,670 JUST SNEAK UP BEHIND HIM. YOU'RE GOOD AT THAT KIND OF STUFF. 1183 00:51:14,672 --> 00:51:16,672 YOU'RE GOOD AT THAT KIND OF STUFF. NOW, I'VE GOT TO CLOSE UP HERE 1184 00:51:16,674 --> 00:51:18,707 STUFF. NOW, I'VE GOT TO CLOSE UP HERE AND GET BACK OVER TO THE SALON. 1185 00:51:18,709 --> 00:51:20,709 NOW, I'VE GOT TO CLOSE UP HERE AND GET BACK OVER TO THE SALON. >> WHAT ABOUT THE LITTLE GIRL? 1186 00:51:20,711 --> 00:51:22,111 AND GET BACK OVER TO THE SALON. >> WHAT ABOUT THE LITTLE GIRL? >> OH, YEAH. 1187 00:51:22,113 --> 00:51:23,279 >> WHAT ABOUT THE LITTLE GIRL? >> OH, YEAH. >> HAVE YOU FIGURED OUT WHAT TO 1188 00:51:23,281 --> 00:51:24,647 >> OH, YEAH. >> HAVE YOU FIGURED OUT WHAT TO DO ABOUT THAT? 1189 00:51:24,649 --> 00:51:26,682 >> HAVE YOU FIGURED OUT WHAT TO DO ABOUT THAT? >> WELL, WHAT'S THERE TO FIGURE 1190 00:51:26,684 --> 00:51:28,117 DO ABOUT THAT? >> WELL, WHAT'S THERE TO FIGURE OUT? 1191 00:51:28,119 --> 00:51:31,754 >> WELL, WHAT'S THERE TO FIGURE OUT? SKIN HER. 1192 00:51:31,756 --> 00:51:33,622 OUT? SKIN HER. >> [ SIGHS ] 1193 00:51:33,624 --> 00:53:41,584 >> AARON! 1194 00:53:41,586 --> 00:54:17,586 STRAIGHTEN HER OUT. 1195 00:54:17,588 --> 00:54:31,867 WHAT'S MICHELLE DOING HERE? SHE'S BARELY PLIABLE. LET'S TAKE HER BACK. 1196 00:54:31,869 --> 00:54:41,543 CAREFUL. CAREFUL. OKAY. 1197 00:54:41,545 --> 00:54:43,412 CAREFUL. OKAY. [ GRUNTS ] 1198 00:54:43,414 --> 00:55:34,096 AHH. MORGAN. YOU'RE FINISHED. 1199 00:55:34,098 --> 00:55:37,733 MORGAN. YOU'RE FINISHED. MMM. 1200 00:55:37,735 --> 00:55:40,436 YOU'RE FINISHED. MMM. AMBER. 1201 00:55:40,438 --> 00:55:44,473 MMM. AMBER. SWEETHEART. 1202 00:55:44,475 --> 00:55:45,774 AMBER. SWEETHEART. BRING HER ON DOWN FOR A DIP 1203 00:55:45,776 --> 00:55:47,643 SWEETHEART. BRING HER ON DOWN FOR A DIP LATER. 1204 00:55:47,645 --> 00:55:53,649 WHEN SHE'S DRY. 1205 00:55:53,651 --> 00:56:16,905 I SEE YOU'VE BEEN PRODUCTIVE. >> T-T-TH-- THANK YOU, POP. 1206 00:56:16,907 --> 00:56:19,708 >> T-T-TH-- THANK YOU, POP. HAVEN'T SLEPT. 1207 00:56:19,710 --> 00:56:21,143 THANK YOU, POP. HAVEN'T SLEPT. TIME IS OF THE ESSENCE. 1208 00:56:21,145 --> 00:56:22,111 HAVEN'T SLEPT. TIME IS OF THE ESSENCE. YOU TOLD ME. 1209 00:56:22,113 --> 00:56:23,545 TIME IS OF THE ESSENCE. YOU TOLD ME. >> YES, AARON. 1210 00:56:23,547 --> 00:56:24,947 YOU TOLD ME. >> YES, AARON. WE MUST STRIP THEM IMMEDIATELY 1211 00:56:24,949 --> 00:56:26,482 >> YES, AARON. WE MUST STRIP THEM IMMEDIATELY AND GET THEIR HIDES INTO THE 1212 00:56:26,484 --> 00:56:27,883 WE MUST STRIP THEM IMMEDIATELY AND GET THEIR HIDES INTO THE FORMALDEHYDE BEFORE IT'S TOO 1213 00:56:27,885 --> 00:56:30,452 AND GET THEIR HIDES INTO THE FORMALDEHYDE BEFORE IT'S TOO LATE. 1214 00:56:30,454 --> 00:56:33,522 FORMALDEHYDE BEFORE IT'S TOO LATE. >> T-T-THEY NOT ALL BE READY THE 1215 00:56:33,524 --> 00:56:34,857 LATE. >> T-T-THEY NOT ALL BE READY THE SAME. 1216 00:56:34,859 --> 00:56:36,692 >> T-T-THEY NOT ALL BE READY THE SAME. >> AH. 1217 00:56:36,694 --> 00:56:40,028 SAME. >> AH. YOU'RE MATURING. 1218 00:56:40,030 --> 00:56:42,097 >> AH. YOU'RE MATURING. >> THANK YOU. 1219 00:56:42,099 --> 00:56:43,132 YOU'RE MATURING. >> THANK YOU. >> THAT'S WHY WE HAVE TO PAY 1220 00:56:43,134 --> 00:56:45,167 >> THANK YOU. >> THAT'S WHY WE HAVE TO PAY ATTENTION, ALWAYS. 1221 00:56:45,169 --> 00:56:54,676 WHY ARE YOU LOOKING AT HER LIKE THAT?! >> I DON'T KNOW! 1222 00:56:54,678 --> 00:56:55,711 THAT?! >> I DON'T KNOW! >> THERE'S WORK TO BE DONE. 1223 00:56:55,713 --> 00:56:56,712 >> I DON'T KNOW! >> THERE'S WORK TO BE DONE. I HAVE TO GET BACK TO YOUR 1224 00:56:56,714 --> 00:56:58,046 >> THERE'S WORK TO BE DONE. I HAVE TO GET BACK TO YOUR MOTHER. 1225 00:56:58,048 --> 00:56:59,548 I HAVE TO GET BACK TO YOUR MOTHER. I DON'T WANT YOU TO HESITATE 1226 00:56:59,550 --> 00:57:01,517 MOTHER. I DON'T WANT YOU TO HESITATE PREPPING THE NEW ONE. 1227 00:57:01,519 --> 00:57:02,918 I DON'T WANT YOU TO HESITATE PREPPING THE NEW ONE. THEN YOU FINISH OFF MICHELLE 1228 00:57:02,920 --> 00:57:07,890 PREPPING THE NEW ONE. THEN YOU FINISH OFF MICHELLE HERE. 1229 00:57:07,892 --> 00:57:09,858 THEN YOU FINISH OFF MICHELLE HERE. SHE HAS NICE SKIN. 1230 00:57:09,860 --> 00:57:11,160 HERE. SHE HAS NICE SKIN. >> GOOD SKIN. 1231 00:57:11,162 --> 00:57:14,163 SHE HAS NICE SKIN. >> GOOD SKIN. G-G-GOOD SKIN TODAY. 1232 00:57:14,165 --> 00:57:16,698 >> GOOD SKIN. G-G-GOOD SKIN TODAY. >> YOU MAKE BIG CUTS! 1233 00:57:16,700 --> 00:57:18,967 G-G-GOOD SKIN TODAY. >> YOU MAKE BIG CUTS! WE HAVE ENOUGH POCKETBOOKS. 1234 00:57:18,969 --> 00:57:21,637 >> YOU MAKE BIG CUTS! WE HAVE ENOUGH POCKETBOOKS. >> THERE WON'T BE ENOUGH OF HER. 1235 00:57:21,639 --> 00:57:22,938 WE HAVE ENOUGH POCKETBOOKS. >> THERE WON'T BE ENOUGH OF HER. >> DON'T BE RIDICULOUS! 1236 00:57:22,940 --> 00:57:24,740 >> THERE WON'T BE ENOUGH OF HER. >> DON'T BE RIDICULOUS! YOU CAN GET AT LEAST TWO BAGS 1237 00:57:24,742 --> 00:57:26,608 >> DON'T BE RIDICULOUS! YOU CAN GET AT LEAST TWO BAGS OUT OF HER! 1238 00:57:26,610 --> 00:57:35,617 YOU ALREADY KNOW THAT, UH... THERE'S NO HAIR YOU HAVE TO SHAVE OFF OF HER. 1239 00:57:35,619 --> 00:57:38,921 THERE'S NO HAIR YOU HAVE TO SHAVE OFF OF HER. [ BOTH CHUCKLE ] 1240 00:57:38,923 --> 00:57:40,789 SHAVE OFF OF HER. [ BOTH CHUCKLE ] GO MOP THE FLOOR. 1241 00:57:40,791 --> 00:57:47,930 I GOT WORK I GOT TO DO. 1242 00:57:47,932 --> 00:58:12,087 >> FINALLY. MY PRIZED CLUB. [ DOORBELL RINGS ] 1243 00:58:12,089 --> 00:58:13,088 MY PRIZED CLUB. [ DOORBELL RINGS ] MAY, YOU'RE BACK. 1244 00:58:13,090 --> 00:58:14,089 [ DOORBELL RINGS ] MAY, YOU'RE BACK. COME IN, COME IN. 1245 00:58:14,091 --> 00:58:15,524 MAY, YOU'RE BACK. COME IN, COME IN. I DON'T WANT TO LET THE 1246 00:58:15,526 --> 00:58:16,024 COME IN, COME IN. I DON'T WANT TO LET THE MOTHS IN. 1247 00:58:16,026 --> 00:58:18,060 I DON'T WANT TO LET THE MOTHS IN. >> THERE'S SOMETHING I FORGOT TO 1248 00:58:18,062 --> 00:58:19,228 MOTHS IN. >> THERE'S SOMETHING I FORGOT TO TAKE CARE OF. 1249 00:58:19,230 --> 00:58:20,963 >> THERE'S SOMETHING I FORGOT TO TAKE CARE OF. WE TURNED YOUR BROTHER INTO A 1250 00:58:20,965 --> 00:58:22,064 TAKE CARE OF. WE TURNED YOUR BROTHER INTO A PURSE. 1251 00:58:22,066 --> 00:58:23,198 WE TURNED YOUR BROTHER INTO A PURSE. >> HUH? 1252 00:58:23,200 --> 00:58:24,500 PURSE. >> HUH? I DON'T GET IT. 1253 00:58:24,502 --> 00:58:26,034 >> HUH? I DON'T GET IT. >> WELL, HE WAS OUR BEST 1254 00:58:26,036 --> 00:58:27,035 I DON'T GET IT. >> WELL, HE WAS OUR BEST CUSTOMER. 1255 00:58:27,037 --> 00:58:28,704 >> WELL, HE WAS OUR BEST CUSTOMER. HE HAD THE MOST OUTRAGEOUS 1256 00:58:28,706 --> 00:58:30,606 CUSTOMER. HE HAD THE MOST OUTRAGEOUS CUSTOM ORDERS -- THONGS, WHIPS, 1257 00:58:30,608 --> 00:58:32,808 HE HAD THE MOST OUTRAGEOUS CUSTOM ORDERS -- THONGS, WHIPS, JOCKSTRAPS -- YOU NAME IT. 1258 00:58:32,810 --> 00:58:35,744 CUSTOM ORDERS -- THONGS, WHIPS, JOCKSTRAPS -- YOU NAME IT. SO, NATURALLY, WE ONLY THOUGHT, 1259 00:58:35,746 --> 00:58:38,714 JOCKSTRAPS -- YOU NAME IT. SO, NATURALLY, WE ONLY THOUGHT, AFTER TIME, WE FELT HE WAS MEANT 1260 00:58:38,716 --> 00:58:40,649 SO, NATURALLY, WE ONLY THOUGHT, AFTER TIME, WE FELT HE WAS MEANT TO CONTINUE THE CYCLE. 1261 00:58:40,651 --> 00:58:42,217 AFTER TIME, WE FELT HE WAS MEANT TO CONTINUE THE CYCLE. HE HELPED MAKE UP THE BARGAIN 1262 00:58:42,219 --> 00:58:43,619 TO CONTINUE THE CYCLE. HE HELPED MAKE UP THE BARGAIN BIN. 1263 00:58:43,621 --> 00:58:45,621 HE HELPED MAKE UP THE BARGAIN BIN. >> MAY, YOU'RE UNWELL. 1264 00:58:45,623 --> 00:58:46,655 BIN. >> MAY, YOU'RE UNWELL. >> [ CHUCKLES ] 1265 00:58:46,657 --> 00:58:47,956 >> MAY, YOU'RE UNWELL. >> [ CHUCKLES ] AND IT WAS JUST SUCH A 1266 00:58:47,958 --> 00:58:49,825 >> [ CHUCKLES ] AND IT WAS JUST SUCH A COINCIDENCE WHEN YOUR DAUGHTER 1267 00:58:49,827 --> 00:58:51,627 AND IT WAS JUST SUCH A COINCIDENCE WHEN YOUR DAUGHTER CAME IN AND BOUGHT THE BAG HE 1268 00:58:51,629 --> 00:58:53,695 COINCIDENCE WHEN YOUR DAUGHTER CAME IN AND BOUGHT THE BAG HE WAS MADE FROM. 1269 00:58:53,697 --> 00:58:55,597 CAME IN AND BOUGHT THE BAG HE WAS MADE FROM. ALTHOUGH I GUESS, IN A WAY, THAT 1270 00:58:55,599 --> 00:58:57,032 WAS MADE FROM. ALTHOUGH I GUESS, IN A WAY, THAT BRINGS THEM BACK TOGETHER, 1271 00:58:57,034 --> 00:58:58,033 ALTHOUGH I GUESS, IN A WAY, THAT BRINGS THEM BACK TOGETHER, DOESN'T IT? 1272 00:58:58,035 --> 00:58:59,668 BRINGS THEM BACK TOGETHER, DOESN'T IT? >> WHAT IS GOING ON? 1273 00:58:59,670 --> 00:59:01,036 DOESN'T IT? >> WHAT IS GOING ON? WHAT HAVE YOU DONE? 1274 00:59:01,038 --> 00:59:03,205 >> WHAT IS GOING ON? WHAT HAVE YOU DONE? >> BOY, DID HE LOVE LEATHER. 1275 00:59:03,207 --> 00:59:09,611 >> UNH! 1276 00:59:09,613 --> 00:59:21,023 [ SIGHS ] >> FINALLY, YOU CAN CARRY WHAT THE STARS DO. 1277 00:59:21,025 --> 00:59:22,591 >> FINALLY, YOU CAN CARRY WHAT THE STARS DO. >> AND WHAT IS SO GREAT ABOUT 1278 00:59:22,593 --> 00:59:24,092 THE STARS DO. >> AND WHAT IS SO GREAT ABOUT THIS SPECIFIC BAG IS IT'S REALLY 1279 00:59:24,094 --> 00:59:25,761 >> AND WHAT IS SO GREAT ABOUT THIS SPECIFIC BAG IS IT'S REALLY SIMPLE, VERY POSH, AND IT STANDS 1280 00:59:25,763 --> 00:59:27,296 THIS SPECIFIC BAG IS IT'S REALLY SIMPLE, VERY POSH, AND IT STANDS OUT FROM YOUR OTHER HANDBAGS. 1281 00:59:27,298 --> 00:59:28,864 SIMPLE, VERY POSH, AND IT STANDS OUT FROM YOUR OTHER HANDBAGS. >> IT IS THE BAG FOR ALL 1282 00:59:28,866 --> 00:59:29,565 OUT FROM YOUR OTHER HANDBAGS. >> IT IS THE BAG FOR ALL SEASONS. 1283 00:59:29,567 --> 00:59:31,900 >> IT IS THE BAG FOR ALL SEASONS. WITH ITS NEUTRAL BEIGE AND NUDE 1284 00:59:31,902 --> 00:59:34,236 SEASONS. WITH ITS NEUTRAL BEIGE AND NUDE TONES, IT'S THE NEW ADDITION TO 1285 00:59:34,238 --> 00:59:35,737 WITH ITS NEUTRAL BEIGE AND NUDE TONES, IT'S THE NEW ADDITION TO YOUR ACCESSORY COLLECTION. 1286 00:59:35,739 --> 00:59:37,105 TONES, IT'S THE NEW ADDITION TO YOUR ACCESSORY COLLECTION. >> GREAT FOR A SPECIAL NIGHT 1287 00:59:37,107 --> 00:59:38,774 YOUR ACCESSORY COLLECTION. >> GREAT FOR A SPECIAL NIGHT OUT, GOOD FOR AN EVERYDAY GO-TO 1288 00:59:38,776 --> 00:59:40,208 >> GREAT FOR A SPECIAL NIGHT OUT, GOOD FOR AN EVERYDAY GO-TO BAG, AND BECAUSE ITS DESIGN IS 1289 00:59:40,210 --> 00:59:41,043 OUT, GOOD FOR AN EVERYDAY GO-TO BAG, AND BECAUSE ITS DESIGN IS SO LIMITED -- 1290 00:59:41,045 --> 00:59:42,744 BAG, AND BECAUSE ITS DESIGN IS SO LIMITED -- >> YES, ONLY FIVE LEFT. 1291 00:59:42,746 --> 00:59:43,779 SO LIMITED -- >> YES, ONLY FIVE LEFT. >> MAKES THE PERFECT GIFT FOR 1292 00:59:43,781 --> 00:59:45,847 >> YES, ONLY FIVE LEFT. >> MAKES THE PERFECT GIFT FOR YOURSELF OR SOMEONE SPECIAL. 1293 00:59:45,849 --> 00:59:47,983 >> MAKES THE PERFECT GIFT FOR YOURSELF OR SOMEONE SPECIAL. >> FOR JUST FIVE EASY PAYMENTS 1294 00:59:47,985 --> 00:59:51,253 YOURSELF OR SOMEONE SPECIAL. >> FOR JUST FIVE EASY PAYMENTS OF $999.99. 1295 00:59:51,255 --> 00:59:52,821 >> FOR JUST FIVE EASY PAYMENTS OF $999.99. >> WHAT A STEAL. 1296 00:59:52,823 --> 00:59:54,222 OF $999.99. >> WHAT A STEAL. AND FOR ALL THESE LUCKY CALLERS, 1297 00:59:54,224 --> 00:59:55,657 >> WHAT A STEAL. AND FOR ALL THESE LUCKY CALLERS, THEY'LL ALSO RECEIVE JOAN'S 1298 00:59:55,659 --> 00:59:57,025 AND FOR ALL THESE LUCKY CALLERS, THEY'LL ALSO RECEIVE JOAN'S PATENTED LEATHER OINTMENT CREAM 1299 00:59:57,027 --> 00:59:58,226 THEY'LL ALSO RECEIVE JOAN'S PATENTED LEATHER OINTMENT CREAM TO KEEP YOUR PURSE LOOKING 1300 00:59:58,228 --> 00:59:59,962 PATENTED LEATHER OINTMENT CREAM TO KEEP YOUR PURSE LOOKING RADIANT FOR YEARS TO COME. 1301 00:59:59,964 --> 01:00:01,797 TO KEEP YOUR PURSE LOOKING RADIANT FOR YEARS TO COME. >> OPERATORS ARE STANDING BY. 1302 01:00:01,799 --> 01:00:03,665 RADIANT FOR YEARS TO COME. >> OPERATORS ARE STANDING BY. NOW LET ME SHOW YOU A PAIR OF 1303 01:00:03,667 --> 01:00:05,634 >> OPERATORS ARE STANDING BY. NOW LET ME SHOW YOU A PAIR OF DIAMOND EARRINGS THAT ARE, UM... 1304 01:00:05,636 --> 01:00:06,735 NOW LET ME SHOW YOU A PAIR OF DIAMOND EARRINGS THAT ARE, UM... >> OH, SORRY. 1305 01:00:06,737 --> 01:00:08,303 DIAMOND EARRINGS THAT ARE, UM... >> OH, SORRY. JUST SO HARD TO PART WITH. 1306 01:00:08,305 --> 01:00:10,339 >> OH, SORRY. JUST SO HARD TO PART WITH. >> [ LAUGHS ] 1307 01:00:10,341 --> 01:00:12,007 JUST SO HARD TO PART WITH. >> [ LAUGHS ] >> HEY, HAILEY. 1308 01:00:12,009 --> 01:00:13,609 >> [ LAUGHS ] >> HEY, HAILEY. >> HEY, I WAS WATCHING THAT. 1309 01:00:13,611 --> 01:00:15,177 >> HEY, HAILEY. >> HEY, I WAS WATCHING THAT. >> YOUR DAD ASKED ME TO BABYSIT. 1310 01:00:15,179 --> 01:00:16,878 >> HEY, I WAS WATCHING THAT. >> YOUR DAD ASKED ME TO BABYSIT. THERE'S ANOTHER GIRL YOUR AGE I 1311 01:00:16,880 --> 01:00:18,180 >> YOUR DAD ASKED ME TO BABYSIT. THERE'S ANOTHER GIRL YOUR AGE I WANT TO INTRODUCE YOU TO. 1312 01:00:18,182 --> 01:00:20,649 THERE'S ANOTHER GIRL YOUR AGE I WANT TO INTRODUCE YOU TO. COME ON, LET'S GO. 1313 01:00:20,651 --> 01:00:22,317 WANT TO INTRODUCE YOU TO. COME ON, LET'S GO. >> OKAY, I GUESS. 1314 01:00:22,319 --> 01:00:28,824 >> WHY YOU GIVING ME TROUBLE, JOAN?! >> [ SIGHS ] 1315 01:00:28,826 --> 01:00:30,192 JOAN?! >> [ SIGHS ] DON'T START. 1316 01:00:30,194 --> 01:00:32,394 >> [ SIGHS ] DON'T START. IT'S BEEN A LONG DAY. 1317 01:00:32,396 --> 01:00:34,296 DON'T START. IT'S BEEN A LONG DAY. >> YEAH, FOR WHO? 1318 01:00:34,298 --> 01:00:35,697 IT'S BEEN A LONG DAY. >> YEAH, FOR WHO? FOR YOU? 1319 01:00:35,699 --> 01:00:37,265 >> YEAH, FOR WHO? FOR YOU? >> DARLING -- [ GASPS ] 1320 01:00:37,267 --> 01:00:38,667 FOR YOU? >> DARLING -- [ GASPS ] PLEASE. 1321 01:00:38,669 --> 01:00:40,068 >> DARLING -- [ GASPS ] PLEASE. >> I'VE BEEN UP ALL NIGHT TAKING 1322 01:00:40,070 --> 01:00:41,169 PLEASE. >> I'VE BEEN UP ALL NIGHT TAKING CARE OF BODIES! 1323 01:00:41,171 --> 01:00:42,304 >> I'VE BEEN UP ALL NIGHT TAKING CARE OF BODIES! SO WAS AARON! 1324 01:00:42,306 --> 01:00:43,739 CARE OF BODIES! SO WAS AARON! THERE'S WORK TO BE DONE AROUND 1325 01:00:43,741 --> 01:00:45,007 SO WAS AARON! THERE'S WORK TO BE DONE AROUND HERE, AND YOU SURE AS HELL AIN'T 1326 01:00:45,009 --> 01:00:46,074 THERE'S WORK TO BE DONE AROUND HERE, AND YOU SURE AS HELL AIN'T PULLING YOUR WEIGHT! 1327 01:00:46,076 --> 01:00:47,175 HERE, AND YOU SURE AS HELL AIN'T PULLING YOUR WEIGHT! >> ME? 1328 01:00:47,177 --> 01:00:49,044 PULLING YOUR WEIGHT! >> ME? I'M THE ONE WHO RUNS BACK AND 1329 01:00:49,046 --> 01:00:51,013 >> ME? I'M THE ONE WHO RUNS BACK AND FORTH BETWEEN BOTH STORES WHILE 1330 01:00:51,015 --> 01:00:52,881 I'M THE ONE WHO RUNS BACK AND FORTH BETWEEN BOTH STORES WHILE YOU SIT HERE AND ALPHABETIZE 1331 01:00:52,883 --> 01:00:54,883 FORTH BETWEEN BOTH STORES WHILE YOU SIT HERE AND ALPHABETIZE YOUR PERVERTED ARCHIVE OF VOYEUR 1332 01:00:54,885 --> 01:00:56,251 YOU SIT HERE AND ALPHABETIZE YOUR PERVERTED ARCHIVE OF VOYEUR PORN! 1333 01:00:56,253 --> 01:00:57,819 YOUR PERVERTED ARCHIVE OF VOYEUR PORN! >> DAMN IT! DON'T! 1334 01:00:57,821 --> 01:00:59,321 PORN! >> DAMN IT! DON'T! IF YOU WOULD JUST SHUT UP AND 1335 01:00:59,323 --> 01:01:00,822 >> DAMN IT! DON'T! IF YOU WOULD JUST SHUT UP AND LISTEN, I CAN EXPLAIN MY 1336 01:01:00,824 --> 01:01:02,057 IF YOU WOULD JUST SHUT UP AND LISTEN, I CAN EXPLAIN MY BRILLIANT PLAN TO YOU -- 1337 01:01:02,059 --> 01:01:04,793 LISTEN, I CAN EXPLAIN MY BRILLIANT PLAN TO YOU -- THE EPIPHANY THAT I HAD! 1338 01:01:04,795 --> 01:01:06,094 BRILLIANT PLAN TO YOU -- THE EPIPHANY THAT I HAD! >> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1339 01:01:06,096 --> 01:01:08,897 THE EPIPHANY THAT I HAD! >> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? >> TINY HANDS! 1340 01:01:08,899 --> 01:01:09,998 >> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? >> TINY HANDS! >> ARE YOU OUT OF YOUR MIND? 1341 01:01:10,000 --> 01:01:11,199 >> TINY HANDS! >> ARE YOU OUT OF YOUR MIND? >> DON'T YOU THINK WE SHOULD AT 1342 01:01:11,201 --> 01:01:12,734 >> ARE YOU OUT OF YOUR MIND? >> DON'T YOU THINK WE SHOULD AT LEAST CONSIDER IT? 1343 01:01:12,736 --> 01:01:14,770 >> DON'T YOU THINK WE SHOULD AT LEAST CONSIDER IT? IT'S A BLESSING IN DISGUISE. 1344 01:01:14,772 --> 01:01:16,071 LEAST CONSIDER IT? IT'S A BLESSING IN DISGUISE. HER NIMBLE FINGERS -- I SAY WE 1345 01:01:16,073 --> 01:01:17,239 IT'S A BLESSING IN DISGUISE. HER NIMBLE FINGERS -- I SAY WE TEACHER HER HOW TO DO THE 1346 01:01:17,241 --> 01:01:18,740 HER NIMBLE FINGERS -- I SAY WE TEACHER HER HOW TO DO THE STITCHING AND RAISE HER AS OUR 1347 01:01:18,742 --> 01:01:19,408 TEACHER HER HOW TO DO THE STITCHING AND RAISE HER AS OUR OWN! 1348 01:01:19,410 --> 01:01:20,409 STITCHING AND RAISE HER AS OUR OWN! >> NO. 1349 01:01:20,411 --> 01:01:23,745 OWN! >> NO. AND DON'T TRY TO PERSUADE ME. 1350 01:01:23,747 --> 01:01:25,047 >> NO. AND DON'T TRY TO PERSUADE ME. >> REBEKAH WAS A BREEZE, AND 1351 01:01:25,049 --> 01:01:26,081 AND DON'T TRY TO PERSUADE ME. >> REBEKAH WAS A BREEZE, AND IT'S TIME TO START MY 1352 01:01:26,083 --> 01:01:27,449 >> REBEKAH WAS A BREEZE, AND IT'S TIME TO START MY UNDERGROUND ASSEMBLY LINE. 1353 01:01:27,451 --> 01:01:29,284 IT'S TIME TO START MY UNDERGROUND ASSEMBLY LINE. AND BEFORE YOU KNOW IT, WE'LL BE 1354 01:01:29,286 --> 01:01:31,453 UNDERGROUND ASSEMBLY LINE. AND BEFORE YOU KNOW IT, WE'LL BE PRODUCING TWICE THE BAGS IN HALF 1355 01:01:31,455 --> 01:01:32,888 AND BEFORE YOU KNOW IT, WE'LL BE PRODUCING TWICE THE BAGS IN HALF THE TIME! 1356 01:01:32,890 --> 01:01:35,323 PRODUCING TWICE THE BAGS IN HALF THE TIME! >> DALE, THAT'S ABSURD. 1357 01:01:35,325 --> 01:01:37,826 THE TIME! >> DALE, THAT'S ABSURD. YOU CAN'T EXPECT ME TO JUST ALL 1358 01:01:37,828 --> 01:01:40,262 >> DALE, THAT'S ABSURD. YOU CAN'T EXPECT ME TO JUST ALL OF A SUDDEN RAISE ANOTHER CHILD. 1359 01:01:40,264 --> 01:01:43,131 YOU CAN'T EXPECT ME TO JUST ALL OF A SUDDEN RAISE ANOTHER CHILD. AARON WAS A PILL. 1360 01:01:43,133 --> 01:02:06,488 >> [ SNIFFING ] 1361 01:02:06,490 --> 01:03:12,554 >> AAH! OW! [ CRYING ] 1362 01:03:12,556 --> 01:03:20,996 STOP! 1363 01:03:20,998 --> 01:04:18,954 AAH! [ GLASS SHATTERS ] 1364 01:04:18,956 --> 01:04:55,557 [ WHIMPERING ] 1365 01:04:55,559 --> 01:05:32,494 AAH! [ FORMALDEHYDE SPLASHING ] AAH! 1366 01:05:32,496 --> 01:05:47,442 >> AAH! [ CRYING CONTINUES ] >> AAH! 1367 01:05:47,444 --> 01:05:57,085 [ GLASS SHATTERS ] 1368 01:05:57,087 --> 01:06:15,670 >> UNH! [ COUGHS ] 1369 01:06:15,672 --> 01:06:26,614 [ MOTOR WHIRRING ] 1370 01:06:26,616 --> 01:07:06,287 >> REBEKAH, I WANT YOU TO MEET YOUR NEW PLAYMATE, HAILEY. [ GASPS ] 1371 01:07:06,289 --> 01:07:07,689 YOUR NEW PLAYMATE, HAILEY. [ GASPS ] LOOK WHAT A GOOD JOB YOU'RE 1372 01:07:07,691 --> 01:07:08,423 [ GASPS ] LOOK WHAT A GOOD JOB YOU'RE DOING. 1373 01:07:08,425 --> 01:07:11,326 LOOK WHAT A GOOD JOB YOU'RE DOING. YOU'RE GONNA GET ANOTHER TREAT. 1374 01:07:11,328 --> 01:07:12,627 DOING. YOU'RE GONNA GET ANOTHER TREAT. AND IF YOU'RE A VERY GOOD LITTLE 1375 01:07:12,629 --> 01:07:14,062 YOU'RE GONNA GET ANOTHER TREAT. AND IF YOU'RE A VERY GOOD LITTLE GIRL, I WON'T HAVE TO PUT YOU 1376 01:07:14,064 --> 01:07:15,296 AND IF YOU'RE A VERY GOOD LITTLE GIRL, I WON'T HAVE TO PUT YOU BACK IN THE PLAYPEN, SO TEACH 1377 01:07:15,298 --> 01:07:17,165 GIRL, I WON'T HAVE TO PUT YOU BACK IN THE PLAYPEN, SO TEACH HAILEY HOW TO SEW, OKAY? 1378 01:07:17,167 --> 01:07:29,110 >> COME ON, COME ON! DIE! DIE ON ME! DIE! 1379 01:07:29,112 --> 01:07:30,211 DIE! DIE ON ME! DIE! DIE, WILL YOU?! 1380 01:07:30,213 --> 01:07:31,312 DIE! DIE, WILL YOU?! REACH FOR YOUR PEPPER SPRAY! 1381 01:07:31,314 --> 01:07:32,113 DIE, WILL YOU?! REACH FOR YOUR PEPPER SPRAY! REACH FOR IT! 1382 01:07:32,115 --> 01:07:32,814 REACH FOR YOUR PEPPER SPRAY! REACH FOR IT! GO ON, REACH! 1383 01:07:32,816 --> 01:07:33,815 REACH FOR IT! GO ON, REACH! HERE! I'LL HELP YOU! 1384 01:07:33,817 --> 01:07:35,583 GO ON, REACH! HERE! I'LL HELP YOU! I'LL HELP YOU REACH FOR IT! 1385 01:07:35,585 --> 01:07:36,484 HERE! I'LL HELP YOU! I'LL HELP YOU REACH FOR IT! HOW'S THIS?! 1386 01:07:36,486 --> 01:07:37,585 I'LL HELP YOU REACH FOR IT! HOW'S THIS?! HOW'S THAT, HUH?! 1387 01:07:37,587 --> 01:07:38,486 HOW'S THIS?! HOW'S THAT, HUH?! HOW'S THAT?! 1388 01:07:38,488 --> 01:07:40,288 HOW'S THAT, HUH?! HOW'S THAT?! [ LAUGHING ] 1389 01:07:40,290 --> 01:07:41,556 HOW'S THAT?! [ LAUGHING ] DIE! 1390 01:07:41,558 --> 01:07:44,492 [ LAUGHING ] DIE! D-I-I-I-I-I-IE! 1391 01:07:44,494 --> 01:07:46,361 DIE! D-I-I-I-I-I-IE! [ LAUGHING ] 1392 01:07:46,363 --> 01:08:03,445 OH. OH. THERE'S NO ONE IN THERE. 1393 01:08:03,447 --> 01:08:06,281 OH. THERE'S NO ONE IN THERE. [ LAUGHING ] 1394 01:08:06,283 --> 01:08:10,785 THERE'S NO ONE IN THERE. [ LAUGHING ] NOW YOU'LL REALLY BE AN OLD BAG. 1395 01:08:10,787 --> 01:08:13,221 [ LAUGHING ] NOW YOU'LL REALLY BE AN OLD BAG. [ LAUGHING ] 1396 01:08:13,223 --> 01:08:27,268 >> YOU... YOU KILLED HER? >> OH, SHE EGGED ME ON! 1397 01:08:27,270 --> 01:08:28,837 YOU KILLED HER? >> OH, SHE EGGED ME ON! AND DON'T ACT LIKE YOU LIKED 1398 01:08:28,839 --> 01:08:30,171 >> OH, SHE EGGED ME ON! AND DON'T ACT LIKE YOU LIKED HER. 1399 01:08:30,173 --> 01:08:32,273 AND DON'T ACT LIKE YOU LIKED HER. >> SHE WAS MY ONLY SISTER! 1400 01:08:32,275 --> 01:08:34,275 HER. >> SHE WAS MY ONLY SISTER! >> THERE AIN'T NO ROOM FOR 1401 01:08:34,277 --> 01:08:35,810 >> SHE WAS MY ONLY SISTER! >> THERE AIN'T NO ROOM FOR EMOTION IN THIS GAME! 1402 01:08:35,812 --> 01:08:37,879 >> THERE AIN'T NO ROOM FOR EMOTION IN THIS GAME! NOW YOU'RE SENIOR DESIGNER. 1403 01:08:37,881 --> 01:08:39,314 EMOTION IN THIS GAME! NOW YOU'RE SENIOR DESIGNER. MEANS YOU'LL MAKE QUITE A BIT 1404 01:08:39,316 --> 01:08:41,349 NOW YOU'RE SENIOR DESIGNER. MEANS YOU'LL MAKE QUITE A BIT MORE THAN 11%. 1405 01:08:41,351 --> 01:08:45,220 MEANS YOU'LL MAKE QUITE A BIT MORE THAN 11%. >> YOU EXPECT ME TO TURN JOAN... 1406 01:08:45,222 --> 01:08:46,621 MORE THAN 11%. >> YOU EXPECT ME TO TURN JOAN... INTO ONE OF THESE? 1407 01:08:46,623 --> 01:08:49,257 >> YOU EXPECT ME TO TURN JOAN... INTO ONE OF THESE? >> UH, SUPERVISE. 1408 01:08:49,259 --> 01:08:51,493 INTO ONE OF THESE? >> UH, SUPERVISE. >> [ BREATHES DEEPLY ] 1409 01:08:51,495 --> 01:08:54,395 >> UH, SUPERVISE. >> [ BREATHES DEEPLY ] OKAY, LOOK -- I'M WILLING TO 1410 01:08:54,397 --> 01:08:55,763 >> [ BREATHES DEEPLY ] OKAY, LOOK -- I'M WILLING TO TRUST YOUR JUDGMENT. 1411 01:08:55,765 --> 01:08:57,632 OKAY, LOOK -- I'M WILLING TO TRUST YOUR JUDGMENT. YOU STARTED THIS COMPANY, SO WHY 1412 01:08:57,634 --> 01:08:59,334 TRUST YOUR JUDGMENT. YOU STARTED THIS COMPANY, SO WHY SHOULD ANYONE ELSE'S OPINION 1413 01:08:59,336 --> 01:09:01,236 YOU STARTED THIS COMPANY, SO WHY SHOULD ANYONE ELSE'S OPINION MATTER? 1414 01:09:01,238 --> 01:09:03,905 SHOULD ANYONE ELSE'S OPINION MATTER? AND, YES... 1415 01:09:03,907 --> 01:09:05,440 MATTER? AND, YES... I DID DESPISE HER. 1416 01:09:05,442 --> 01:09:07,475 AND, YES... I DID DESPISE HER. >> EXACTLY! 1417 01:09:07,477 --> 01:09:09,611 I DID DESPISE HER. >> EXACTLY! SO, UH, YOU TOOK CARE OF THE 1418 01:09:09,613 --> 01:09:11,513 >> EXACTLY! SO, UH, YOU TOOK CARE OF THE FATHER WITH NO TROUBLE? 1419 01:09:11,515 --> 01:09:13,414 SO, UH, YOU TOOK CARE OF THE FATHER WITH NO TROUBLE? >> YES. 1420 01:09:13,416 --> 01:09:14,682 FATHER WITH NO TROUBLE? >> YES. I DIDN'T HAVE ANY SOLUTION TO 1421 01:09:14,684 --> 01:09:15,383 >> YES. I DIDN'T HAVE ANY SOLUTION TO TREAT HIM. 1422 01:09:15,385 --> 01:09:16,417 I DIDN'T HAVE ANY SOLUTION TO TREAT HIM. >> DAMN IT! 1423 01:09:16,419 --> 01:09:17,852 TREAT HIM. >> DAMN IT! IF YOU HAD ANY CONSIDERATION AT 1424 01:09:17,854 --> 01:09:19,354 >> DAMN IT! IF YOU HAD ANY CONSIDERATION AT ALL, YOU'D KEEP A FEW EXTRA 1425 01:09:19,356 --> 01:09:20,755 IF YOU HAD ANY CONSIDERATION AT ALL, YOU'D KEEP A FEW EXTRA QUARTS OF FORMALDEHYDE IN YOUR 1426 01:09:20,757 --> 01:09:21,789 ALL, YOU'D KEEP A FEW EXTRA QUARTS OF FORMALDEHYDE IN YOUR TRUCK AT ALL TIMES! 1427 01:09:21,791 --> 01:09:22,824 QUARTS OF FORMALDEHYDE IN YOUR TRUCK AT ALL TIMES! >> AND IF YOU HAD ANY 1428 01:09:22,826 --> 01:09:24,392 TRUCK AT ALL TIMES! >> AND IF YOU HAD ANY CONSIDERATION, YOU'D DICE UP HER 1429 01:09:24,394 --> 01:09:25,860 >> AND IF YOU HAD ANY CONSIDERATION, YOU'D DICE UP HER FACE SO AARON WON'T HAVE TO KNOW 1430 01:09:25,862 --> 01:09:27,395 CONSIDERATION, YOU'D DICE UP HER FACE SO AARON WON'T HAVE TO KNOW HE'S SKINNED HIS OWN MOTHER. 1431 01:09:27,397 --> 01:09:28,863 FACE SO AARON WON'T HAVE TO KNOW HE'S SKINNED HIS OWN MOTHER. >> YES, HE'S...GOT A SENSITIVE 1432 01:09:28,865 --> 01:09:30,498 HE'S SKINNED HIS OWN MOTHER. >> YES, HE'S...GOT A SENSITIVE SIDE THAT I'VE BEEN TRYING TO 1433 01:09:30,500 --> 01:09:32,333 >> YES, HE'S...GOT A SENSITIVE SIDE THAT I'VE BEEN TRYING TO RID HIM OF. 1434 01:09:32,335 --> 01:09:34,202 SIDE THAT I'VE BEEN TRYING TO RID HIM OF. TAKE CARE OF THAT. 1435 01:09:34,204 --> 01:09:58,693 OH, POOR BABY. [ LAUGHING ] >> UGH. 1436 01:09:58,695 --> 01:09:59,861 [ LAUGHING ] >> UGH. >> WHO IS THAT? 1437 01:09:59,863 --> 01:10:01,329 >> UGH. >> WHO IS THAT? >> THIS IS MOLLY. 1438 01:10:01,331 --> 01:10:03,398 >> WHO IS THAT? >> THIS IS MOLLY. >> HOW LONG HAS SHE BEEN DEAD? 1439 01:10:03,400 --> 01:10:04,966 >> THIS IS MOLLY. >> HOW LONG HAS SHE BEEN DEAD? >> UH, IT'S A DOLL THAT I PLAY 1440 01:10:04,968 --> 01:10:06,201 >> HOW LONG HAS SHE BEEN DEAD? >> UH, IT'S A DOLL THAT I PLAY WITH. 1441 01:10:06,203 --> 01:10:07,368 >> UH, IT'S A DOLL THAT I PLAY WITH. WHERE'S MY DADDY? 1442 01:10:07,370 --> 01:10:08,503 WITH. WHERE'S MY DADDY? >> I DON'T KNOW. 1443 01:10:08,505 --> 01:10:09,637 WHERE'S MY DADDY? >> I DON'T KNOW. >> WHERE ARE WE? 1444 01:10:09,639 --> 01:10:11,239 >> I DON'T KNOW. >> WHERE ARE WE? >> THIS IS WHERE I HELP MOMMY 1445 01:10:11,241 --> 01:10:12,507 >> WHERE ARE WE? >> THIS IS WHERE I HELP MOMMY AND DADDY MAKE THE PURSES. 1446 01:10:12,509 --> 01:10:13,908 >> THIS IS WHERE I HELP MOMMY AND DADDY MAKE THE PURSES. THIS IS MY OWN SEWING MACHINE, 1447 01:10:13,910 --> 01:10:15,543 AND DADDY MAKE THE PURSES. THIS IS MY OWN SEWING MACHINE, BUT SOMETIMES I HAVE TO STITCH 1448 01:10:15,545 --> 01:10:17,645 THIS IS MY OWN SEWING MACHINE, BUT SOMETIMES I HAVE TO STITCH IT WITH MY HANDS. 1449 01:10:17,647 --> 01:10:19,280 BUT SOMETIMES I HAVE TO STITCH IT WITH MY HANDS. MOMMY AND DADDY SAYS THEIR HANDS 1450 01:10:19,282 --> 01:10:20,882 IT WITH MY HANDS. MOMMY AND DADDY SAYS THEIR HANDS ARE TOO BIG TO DO STITCHING. 1451 01:10:20,884 --> 01:10:22,750 MOMMY AND DADDY SAYS THEIR HANDS ARE TOO BIG TO DO STITCHING. I WISH THEY'D LET ME KEEP THIS 1452 01:10:22,752 --> 01:10:24,619 ARE TOO BIG TO DO STITCHING. I WISH THEY'D LET ME KEEP THIS PURSE ONCE IT'S DONE. 1453 01:10:24,621 --> 01:10:25,887 I WISH THEY'D LET ME KEEP THIS PURSE ONCE IT'S DONE. >> WHEN WILL IT BE DONE? 1454 01:10:25,889 --> 01:10:27,589 PURSE ONCE IT'S DONE. >> WHEN WILL IT BE DONE? >> AS SOON AS DADDY BRINGS IN 1455 01:10:27,591 --> 01:10:28,656 >> WHEN WILL IT BE DONE? >> AS SOON AS DADDY BRINGS IN MORE SKIN. 1456 01:10:28,658 --> 01:10:30,558 >> AS SOON AS DADDY BRINGS IN MORE SKIN. I'M TOO LITTLE TO TEAR IT OFF. 1457 01:10:30,560 --> 01:10:32,327 MORE SKIN. I'M TOO LITTLE TO TEAR IT OFF. THAT'S MY BIG BROTHER'S JOB. 1458 01:10:32,329 --> 01:10:33,828 I'M TOO LITTLE TO TEAR IT OFF. THAT'S MY BIG BROTHER'S JOB. AND MY MOM AND AUNT MAY DESIGN 1459 01:10:33,830 --> 01:10:34,762 THAT'S MY BIG BROTHER'S JOB. AND MY MOM AND AUNT MAY DESIGN THE BAGS. 1460 01:10:34,764 --> 01:10:37,265 AND MY MOM AND AUNT MAY DESIGN THE BAGS. >> MY BIG SISTER GOT ME A PURSE. 1461 01:10:37,267 --> 01:10:38,600 THE BAGS. >> MY BIG SISTER GOT ME A PURSE. IT'S PRETTY. 1462 01:10:38,602 --> 01:10:40,335 >> MY BIG SISTER GOT ME A PURSE. IT'S PRETTY. WHAT'S THE PLAYPEN? 1463 01:10:40,337 --> 01:10:41,803 IT'S PRETTY. WHAT'S THE PLAYPEN? >> IT'S THE HOLE IN THE WALL 1464 01:10:41,805 --> 01:10:45,673 WHAT'S THE PLAYPEN? >> IT'S THE HOLE IN THE WALL WHERE THE SMELL'S COMING FROM. 1465 01:10:45,675 --> 01:10:47,008 >> IT'S THE HOLE IN THE WALL WHERE THE SMELL'S COMING FROM. >> [ MOANING PASSIONATELY ] 1466 01:10:47,010 --> 01:10:48,476 WHERE THE SMELL'S COMING FROM. >> [ MOANING PASSIONATELY ] >> I'VE BEEN WAITING SO LONG FOR 1467 01:10:48,478 --> 01:10:48,910 >> [ MOANING PASSIONATELY ] >> I'VE BEEN WAITING SO LONG FOR THIS. 1468 01:10:48,912 --> 01:10:49,644 >> I'VE BEEN WAITING SO LONG FOR THIS. >> OH, YEAH! 1469 01:10:49,646 --> 01:10:50,945 THIS. >> OH, YEAH! >> SHOULD WE DO IT RIGHT HERE? 1470 01:10:50,947 --> 01:10:52,247 >> OH, YEAH! >> SHOULD WE DO IT RIGHT HERE? >> YES, YES! RIGHT NOW! 1471 01:10:52,249 --> 01:10:54,549 >> SHOULD WE DO IT RIGHT HERE? >> YES, YES! RIGHT NOW! RIGHT NOW! YEAH! 1472 01:10:54,551 --> 01:10:56,818 >> YES, YES! RIGHT NOW! RIGHT NOW! YEAH! >> OH, WAIT, WAIT, WAIT. 1473 01:10:56,820 --> 01:10:57,619 RIGHT NOW! YEAH! >> OH, WAIT, WAIT, WAIT. WAIT! 1474 01:10:57,621 --> 01:10:58,987 >> OH, WAIT, WAIT, WAIT. WAIT! >> WHAT?! WHAT?! 1475 01:10:58,989 --> 01:11:00,288 WAIT! >> WHAT?! WHAT?! >> CAN WE JUST GET RID OF HER 1476 01:11:00,290 --> 01:11:00,888 >> WHAT?! WHAT?! >> CAN WE JUST GET RID OF HER FIRST? 1477 01:11:00,890 --> 01:11:01,923 >> CAN WE JUST GET RID OF HER FIRST? >> OH, COME ON! 1478 01:11:01,925 --> 01:11:03,992 FIRST? >> OH, COME ON! >> NO. REALLY, IT'S KIND OF A 1479 01:11:03,994 --> 01:11:04,859 >> OH, COME ON! >> NO. REALLY, IT'S KIND OF A TURN-OFF. 1480 01:11:04,861 --> 01:11:05,860 >> NO. REALLY, IT'S KIND OF A TURN-OFF. >> COME ON! 1481 01:11:05,862 --> 01:11:07,328 TURN-OFF. >> COME ON! OH, GET HER LEGS. 1482 01:11:07,330 --> 01:11:09,797 >> COME ON! OH, GET HER LEGS. COME ON. 1483 01:11:09,799 --> 01:11:26,981 >> OH, YOU KNOW WHAT TO DO. >> OH, MY GOD. OH, MY GOSH. 1484 01:11:26,983 --> 01:11:28,650 >> OH, MY GOD. OH, MY GOSH. >> [ CRYING ] 1485 01:11:28,652 --> 01:11:29,984 OH, MY GOSH. >> [ CRYING ] >> WHAT HAPPENED, MADAM? 1486 01:11:29,986 --> 01:11:31,019 >> [ CRYING ] >> WHAT HAPPENED, MADAM? WHAT HAPPENED? 1487 01:11:31,021 --> 01:11:32,553 >> WHAT HAPPENED, MADAM? WHAT HAPPENED? >> THERE'S MURDERERS! 1488 01:11:32,555 --> 01:11:33,354 WHAT HAPPENED? >> THERE'S MURDERERS! >> MURDERERS? 1489 01:11:33,356 --> 01:11:34,455 >> THERE'S MURDERERS! >> MURDERERS? WHAT? MURDERERS? WHERE? 1490 01:11:34,457 --> 01:11:35,556 >> MURDERERS? WHAT? MURDERERS? WHERE? >> CALL THE POLICE NOW. 1491 01:11:35,558 --> 01:11:36,324 WHAT? MURDERERS? WHERE? >> CALL THE POLICE NOW. >> CALM DOWN. 1492 01:11:36,326 --> 01:11:37,358 >> CALL THE POLICE NOW. >> CALM DOWN. I'M GONNA HELP YOU. 1493 01:11:37,360 --> 01:11:38,393 >> CALM DOWN. I'M GONNA HELP YOU. YES, DON'T WORRY. 1494 01:11:38,395 --> 01:11:39,527 I'M GONNA HELP YOU. YES, DON'T WORRY. SOMEONE WILL HELP YOU. 1495 01:11:39,529 --> 01:11:41,529 YES, DON'T WORRY. SOMEONE WILL HELP YOU. CALM DOWN. 1496 01:11:41,531 --> 01:11:43,731 SOMEONE WILL HELP YOU. CALM DOWN. WE'RE GONNA HELP YOU. 1497 01:11:43,733 --> 01:11:46,634 CALM DOWN. WE'RE GONNA HELP YOU. I'M GONNA HELP YOU, BITCH. 1498 01:11:46,636 --> 01:11:47,869 WE'RE GONNA HELP YOU. I'M GONNA HELP YOU, BITCH. HELP YOU! 1499 01:11:47,871 --> 01:11:49,737 I'M GONNA HELP YOU, BITCH. HELP YOU! GONNA HELP YOU. 1500 01:11:49,739 --> 01:12:07,555 >> SO, YOU PUT THIS RIGHT HERE, AND YOU MOVE THIS THERE. AND THEN THERE. 1501 01:12:07,557 --> 01:12:14,495 AND THEN IT GOES LIKE THAT. 1502 01:12:14,497 --> 01:12:28,076 >> WHAT THE HELL, GREG? YOU MEAN SHE WAS JUST WANDERING AROUND THE INTERSTATE? 1503 01:12:28,078 --> 01:12:29,444 YOU MEAN SHE WAS JUST WANDERING AROUND THE INTERSTATE? >> LOOKS LIKE SHE'D BEEN THROUGH 1504 01:12:29,446 --> 01:12:29,911 AROUND THE INTERSTATE? >> LOOKS LIKE SHE'D BEEN THROUGH HELL. 1505 01:12:29,913 --> 01:12:31,479 >> LOOKS LIKE SHE'D BEEN THROUGH HELL. >> WELL, I THOUGHT SHE WAS 1506 01:12:31,481 --> 01:12:32,914 HELL. >> WELL, I THOUGHT SHE WAS FINISHED. 1507 01:12:32,916 --> 01:12:34,716 >> WELL, I THOUGHT SHE WAS FINISHED. SHE MUST HAVE WOKEN UP, AND MY 1508 01:12:34,718 --> 01:12:36,384 FINISHED. SHE MUST HAVE WOKEN UP, AND MY ANIMAL OF A SON LET HER GET 1509 01:12:36,386 --> 01:12:37,385 SHE MUST HAVE WOKEN UP, AND MY ANIMAL OF A SON LET HER GET AWAY. 1510 01:12:37,387 --> 01:12:38,553 ANIMAL OF A SON LET HER GET AWAY. WELL, I'M GLAD THAT YOU DIDN'T 1511 01:12:38,555 --> 01:12:39,387 AWAY. WELL, I'M GLAD THAT YOU DIDN'T LET HER GET AWAY. 1512 01:12:39,389 --> 01:12:40,621 WELL, I'M GLAD THAT YOU DIDN'T LET HER GET AWAY. >> IT'S A GOOD THING THEY DIDN'T 1513 01:12:40,623 --> 01:12:44,025 LET HER GET AWAY. >> IT'S A GOOD THING THEY DIDN'T FIND HER. 1514 01:12:44,027 --> 01:12:45,493 >> IT'S A GOOD THING THEY DIDN'T FIND HER. I JUST DON'T WANT TO BE 1515 01:12:45,495 --> 01:12:46,027 FIND HER. I JUST DON'T WANT TO BE INVOLVED. 1516 01:12:46,029 --> 01:12:47,795 I JUST DON'T WANT TO BE INVOLVED. BUT I COULDN'T LET THE FATE OF 1517 01:12:47,797 --> 01:12:49,497 INVOLVED. BUT I COULDN'T LET THE FATE OF WICKENHAVEN'S ECONOMY CRUMBLE 1518 01:12:49,499 --> 01:12:50,798 BUT I COULDN'T LET THE FATE OF WICKENHAVEN'S ECONOMY CRUMBLE BECAUSE OF THIS STUPID GIRL! 1519 01:12:50,800 --> 01:12:51,966 WICKENHAVEN'S ECONOMY CRUMBLE BECAUSE OF THIS STUPID GIRL! >> I'LL JUST PRETEND THAT YOU 1520 01:12:51,968 --> 01:12:54,635 BECAUSE OF THIS STUPID GIRL! >> I'LL JUST PRETEND THAT YOU DIDN'T DO ME THE FAVOR. 1521 01:12:54,637 --> 01:12:56,404 >> I'LL JUST PRETEND THAT YOU DIDN'T DO ME THE FAVOR. SO I GUESS I'LL GO BACK TO 1522 01:12:56,406 --> 01:12:58,072 DIDN'T DO ME THE FAVOR. SO I GUESS I'LL GO BACK TO ARLO'S HOUSE WITH REBEKAH AND 1523 01:12:58,074 --> 01:13:00,742 SO I GUESS I'LL GO BACK TO ARLO'S HOUSE WITH REBEKAH AND WRAP UP DADDY. 1524 01:13:00,744 --> 01:13:02,477 ARLO'S HOUSE WITH REBEKAH AND WRAP UP DADDY. WE'LL JUST STAY THE NIGHT THERE 1525 01:13:02,479 --> 01:13:03,778 WRAP UP DADDY. WE'LL JUST STAY THE NIGHT THERE IN CASE SOME OTHER FAMILY 1526 01:13:03,780 --> 01:13:05,580 WE'LL JUST STAY THE NIGHT THERE IN CASE SOME OTHER FAMILY MEMBERS SHOW UP. 1527 01:13:05,582 --> 01:13:09,150 IN CASE SOME OTHER FAMILY MEMBERS SHOW UP. YEAH. [ SNIFFS ] 1528 01:13:09,152 --> 01:13:10,451 MEMBERS SHOW UP. YEAH. [ SNIFFS ] >> BYE. 1529 01:13:10,453 --> 01:13:12,453 YEAH. [ SNIFFS ] >> BYE. >> YEAH. 1530 01:13:12,455 --> 01:13:15,523 >> BYE. >> YEAH. >> [ SIGHS ] 1531 01:13:15,525 --> 01:13:17,058 >> YEAH. >> [ SIGHS ] >> IT'S BEEN SUCH A STRESSFUL 1532 01:13:17,060 --> 01:13:17,859 >> [ SIGHS ] >> IT'S BEEN SUCH A STRESSFUL WEEK. 1533 01:13:17,861 --> 01:13:19,427 >> IT'S BEEN SUCH A STRESSFUL WEEK. >> INVENTORY'S REALLY ADDING UP? 1534 01:13:19,429 --> 01:13:20,762 WEEK. >> INVENTORY'S REALLY ADDING UP? >> YEAH, IT JUST NEVER SEEMS TO 1535 01:13:20,764 --> 01:13:21,929 >> INVENTORY'S REALLY ADDING UP? >> YEAH, IT JUST NEVER SEEMS TO EXCEED THE DEMAND FOR OUR 1536 01:13:21,931 --> 01:13:22,864 >> YEAH, IT JUST NEVER SEEMS TO EXCEED THE DEMAND FOR OUR PURSES. 1537 01:13:22,866 --> 01:13:24,665 EXCEED THE DEMAND FOR OUR PURSES. >> JUST DON'T LET IT GET OUT OF 1538 01:13:24,667 --> 01:13:25,032 PURSES. >> JUST DON'T LET IT GET OUT OF HAND. 1539 01:13:25,034 --> 01:13:26,634 >> JUST DON'T LET IT GET OUT OF HAND. I MEAN, I'VE BEEN NOTICING 1540 01:13:26,636 --> 01:13:28,469 HAND. I MEAN, I'VE BEEN NOTICING YOU GOT SOME CLOSE CALLS LATELY. 1541 01:13:28,471 --> 01:13:29,737 I MEAN, I'VE BEEN NOTICING YOU GOT SOME CLOSE CALLS LATELY. I FEAR IT'S GETTING TOO 1542 01:13:29,739 --> 01:13:30,905 YOU GOT SOME CLOSE CALLS LATELY. I FEAR IT'S GETTING TOO MAINSTREAM. 1543 01:13:30,907 --> 01:13:32,006 I FEAR IT'S GETTING TOO MAINSTREAM. >> I KNOW. 1544 01:13:32,008 --> 01:13:32,807 MAINSTREAM. >> I KNOW. IT'S... 1545 01:13:32,809 --> 01:13:34,976 >> I KNOW. IT'S... IT IS NOT EASY MAKING A LIVING 1546 01:13:34,978 --> 01:13:37,712 IT'S... IT IS NOT EASY MAKING A LIVING THAT ISN'T...HONEST. 1547 01:13:37,714 --> 01:13:39,580 IT IS NOT EASY MAKING A LIVING THAT ISN'T...HONEST. >> WELL... 1548 01:13:39,582 --> 01:13:41,449 THAT ISN'T...HONEST. >> WELL... I'M NOT THE ONE TO SAY WHAT'S 1549 01:13:41,451 --> 01:13:42,483 >> WELL... I'M NOT THE ONE TO SAY WHAT'S HONEST OR NOT. 1550 01:13:42,485 --> 01:13:44,485 I'M NOT THE ONE TO SAY WHAT'S HONEST OR NOT. I MEAN, THINK ABOUT IT -- IF YOU 1551 01:13:44,487 --> 01:13:46,020 HONEST OR NOT. I MEAN, THINK ABOUT IT -- IF YOU MADE THE TRANSITION OVER TO 1552 01:13:46,022 --> 01:13:47,989 I MEAN, THINK ABOUT IT -- IF YOU MADE THE TRANSITION OVER TO NORMAL COW HIDE, DO YOU BELIEVE 1553 01:13:47,991 --> 01:13:49,824 MADE THE TRANSITION OVER TO NORMAL COW HIDE, DO YOU BELIEVE THE CUSTOMERS ARE GONNA EVEN 1554 01:13:49,826 --> 01:13:50,958 NORMAL COW HIDE, DO YOU BELIEVE THE CUSTOMERS ARE GONNA EVEN NOTICE? 1555 01:13:50,960 --> 01:13:51,993 THE CUSTOMERS ARE GONNA EVEN NOTICE? COME ON. 1556 01:13:51,995 --> 01:13:53,795 NOTICE? COME ON. A FEW YEARS AGO, IT WAS JUST THE 1557 01:13:53,797 --> 01:13:55,730 COME ON. A FEW YEARS AGO, IT WAS JUST THE BAGS BEHIND THE COUNTER. 1558 01:13:55,732 --> 01:13:57,098 A FEW YEARS AGO, IT WAS JUST THE BAGS BEHIND THE COUNTER. THAT WAS SPECIAL. 1559 01:13:57,100 --> 01:13:59,167 BAGS BEHIND THE COUNTER. THAT WAS SPECIAL. BUT RIGHT NOW -- RIGHT NOW -- 1560 01:13:59,169 --> 01:14:01,536 THAT WAS SPECIAL. BUT RIGHT NOW -- RIGHT NOW -- IT'S THE WHOLE DANG STORE. 1561 01:14:01,538 --> 01:14:04,038 BUT RIGHT NOW -- RIGHT NOW -- IT'S THE WHOLE DANG STORE. AND ALL THE PUBLICITY -- MY 1562 01:14:04,040 --> 01:14:05,573 IT'S THE WHOLE DANG STORE. AND ALL THE PUBLICITY -- MY GOSH. 1563 01:14:05,575 --> 01:14:07,141 AND ALL THE PUBLICITY -- MY GOSH. >> WELL, YOU REALLY SAVED THE 1564 01:14:07,143 --> 01:14:07,975 GOSH. >> WELL, YOU REALLY SAVED THE DAY, GREG. 1565 01:14:07,977 --> 01:14:09,677 >> WELL, YOU REALLY SAVED THE DAY, GREG. HOW CAN WE EVER REPAY YOU? 1566 01:14:09,679 --> 01:14:11,012 DAY, GREG. HOW CAN WE EVER REPAY YOU? >> WELL, UM... 1567 01:14:11,014 --> 01:14:12,613 HOW CAN WE EVER REPAY YOU? >> WELL, UM... IF YOU WANT TO RETURN THE FAVOR, 1568 01:14:12,615 --> 01:14:13,815 >> WELL, UM... IF YOU WANT TO RETURN THE FAVOR, YOU KNOW, MY GIRLFRIEND'S 1569 01:14:13,817 --> 01:14:15,216 IF YOU WANT TO RETURN THE FAVOR, YOU KNOW, MY GIRLFRIEND'S BIRTHDAY'S COMING UP NEXT MONTH, 1570 01:14:15,218 --> 01:14:16,584 YOU KNOW, MY GIRLFRIEND'S BIRTHDAY'S COMING UP NEXT MONTH, AND I'M SURE SHE WOULD -- 1571 01:14:16,586 --> 01:14:17,452 BIRTHDAY'S COMING UP NEXT MONTH, AND I'M SURE SHE WOULD -- >> SAY NO MORE. 1572 01:14:17,454 --> 01:14:18,085 AND I'M SURE SHE WOULD -- >> SAY NO MORE. >> THANK YOU. 1573 01:14:18,087 --> 01:14:19,720 >> SAY NO MORE. >> THANK YOU. SHE ALWAYS WANTED ONE OF THOSE. 1574 01:14:19,722 --> 01:14:21,055 >> THANK YOU. SHE ALWAYS WANTED ONE OF THOSE. >> I'LL EVEN MAKE IT FROM THE 1575 01:14:21,057 --> 01:14:22,490 SHE ALWAYS WANTED ONE OF THOSE. >> I'LL EVEN MAKE IT FROM THE GIRL YOU JUST BROUGHT IN. 1576 01:14:22,492 --> 01:14:23,024 >> I'LL EVEN MAKE IT FROM THE GIRL YOU JUST BROUGHT IN. >> UGH! 1577 01:14:23,026 --> 01:14:24,659 GIRL YOU JUST BROUGHT IN. >> UGH! DON'T EVEN TELL ME WHERE IT CAME 1578 01:14:24,661 --> 01:14:25,626 >> UGH! DON'T EVEN TELL ME WHERE IT CAME FROM. 1579 01:14:25,628 --> 01:14:26,694 DON'T EVEN TELL ME WHERE IT CAME FROM. I HAVE TO GO. 1580 01:14:26,696 --> 01:14:28,563 FROM. I HAVE TO GO. SARA'S WAITING IN THE CAR. 1581 01:14:28,565 --> 01:14:42,477 >> HI, MR. RAT. WHAT'RE YOU DOING? [ GIGGLES ] 1582 01:14:42,479 --> 01:14:44,145 WHAT'RE YOU DOING? [ GIGGLES ] WHAT'RE YOU DOING THERE? 1583 01:14:44,147 --> 01:14:50,585 DO YOU MISS YOUR FAMILY, TOO? 1584 01:14:50,587 --> 01:15:14,275 >> WHAT'S MY NEW FAVORITE NIECE UP TO, HMM? OH, I KNOW IT'S A LITTLE SCARY 1585 01:15:14,277 --> 01:15:16,210 UP TO, HMM? OH, I KNOW IT'S A LITTLE SCARY HAVING TO ADJUST SO SUDDENLY AT 1586 01:15:16,212 --> 01:15:18,613 OH, I KNOW IT'S A LITTLE SCARY HAVING TO ADJUST SO SUDDENLY AT SUCH A YOUNG AGE. 1587 01:15:18,615 --> 01:15:20,781 HAVING TO ADJUST SO SUDDENLY AT SUCH A YOUNG AGE. YOU SEE, I RESCUED YOU. 1588 01:15:20,783 --> 01:15:22,283 SUCH A YOUNG AGE. YOU SEE, I RESCUED YOU. YOUR FAMILY DECIDED TO LEAVE YOU 1589 01:15:22,285 --> 01:15:23,951 YOU SEE, I RESCUED YOU. YOUR FAMILY DECIDED TO LEAVE YOU HERE FOR A LITTLE WHILE TO WORK 1590 01:15:23,953 --> 01:15:25,119 YOUR FAMILY DECIDED TO LEAVE YOU HERE FOR A LITTLE WHILE TO WORK FOR US. 1591 01:15:25,121 --> 01:15:28,523 HERE FOR A LITTLE WHILE TO WORK FOR US. AND WE'LL LEARN TO LOVE YOU. 1592 01:15:28,525 --> 01:15:31,025 FOR US. AND WE'LL LEARN TO LOVE YOU. BUT IF YOU OBJECT... 1593 01:15:31,027 --> 01:15:34,262 AND WE'LL LEARN TO LOVE YOU. BUT IF YOU OBJECT... THEN I'LL BE FORCED TO... 1594 01:15:34,264 --> 01:15:36,731 BUT IF YOU OBJECT... THEN I'LL BE FORCED TO... MAKE A WHIP, TAILORED FROM YOUR 1595 01:15:36,733 --> 01:15:38,666 THEN I'LL BE FORCED TO... MAKE A WHIP, TAILORED FROM YOUR SISTER'S SKIN, TO PUNISH YOU 1596 01:15:38,668 --> 01:15:40,701 MAKE A WHIP, TAILORED FROM YOUR SISTER'S SKIN, TO PUNISH YOU EVERY DAY FOR THE REST OF YOUR 1597 01:15:40,703 --> 01:15:43,971 SISTER'S SKIN, TO PUNISH YOU EVERY DAY FOR THE REST OF YOUR MISERABLE, ISOLATED EXISTENCE. 1598 01:15:43,973 --> 01:15:45,706 EVERY DAY FOR THE REST OF YOUR MISERABLE, ISOLATED EXISTENCE. AND YOU'LL BE PUT IN THE PLAYPEN 1599 01:15:45,708 --> 01:15:48,142 MISERABLE, ISOLATED EXISTENCE. AND YOU'LL BE PUT IN THE PLAYPEN AGAIN AND AGAIN. 1600 01:15:48,144 --> 01:15:50,945 AND YOU'LL BE PUT IN THE PLAYPEN AGAIN AND AGAIN. BUT IF YOU BEHAVE, THEN YOU GET 1601 01:15:50,947 --> 01:15:53,748 AGAIN AND AGAIN. BUT IF YOU BEHAVE, THEN YOU GET TO EAT AND HAVE TREATS AND LOTS 1602 01:15:53,750 --> 01:15:56,884 BUT IF YOU BEHAVE, THEN YOU GET TO EAT AND HAVE TREATS AND LOTS OF OTHER GREAT STUFF. 1603 01:15:56,886 --> 01:15:58,052 TO EAT AND HAVE TREATS AND LOTS OF OTHER GREAT STUFF. I ACTUALLY BROUGHT YOU 1604 01:15:58,054 --> 01:16:00,755 OF OTHER GREAT STUFF. I ACTUALLY BROUGHT YOU SOMETHING. 1605 01:16:00,757 --> 01:16:02,623 I ACTUALLY BROUGHT YOU SOMETHING. IT BELONGED TO MY SISTER. 1606 01:16:02,625 --> 01:16:10,898 GET EXCITED, KID. IT'S 6 KARATS. PEOPLE KILL FOR THIS STUFF. 1607 01:16:10,900 --> 01:16:27,915 >> HAILEY. HAILEY. >> KAYLA! 1608 01:16:27,917 --> 01:16:29,050 HAILEY. >> KAYLA! KAYLA! 1609 01:16:29,052 --> 01:16:30,718 >> KAYLA! KAYLA! >> HAILEY, I FOUND A WAY OUT. 1610 01:16:30,720 --> 01:16:32,119 KAYLA! >> HAILEY, I FOUND A WAY OUT. JUST PULL THE LATCH AND JUST 1611 01:16:32,121 --> 01:16:33,054 >> HAILEY, I FOUND A WAY OUT. JUST PULL THE LATCH AND JUST FOLLOW ME. 1612 01:16:33,056 --> 01:16:35,022 JUST PULL THE LATCH AND JUST FOLLOW ME. >> I CAN'T! I CAN'T! 1613 01:16:35,024 --> 01:16:36,057 FOLLOW ME. >> I CAN'T! I CAN'T! >> JUST PULL THE LATCH DOWN 1614 01:16:36,059 --> 01:16:40,127 >> I CAN'T! I CAN'T! >> JUST PULL THE LATCH DOWN THERE. 1615 01:16:40,129 --> 01:16:42,330 >> JUST PULL THE LATCH DOWN THERE. I GOT IT! 1616 01:16:42,332 --> 01:16:44,799 THERE. I GOT IT! >> COME ON, LET'S GO. 1617 01:16:44,801 --> 01:16:46,233 I GOT IT! >> COME ON, LET'S GO. WE'RE GONNA BE OKAY. 1618 01:16:46,235 --> 01:16:49,937 >> COME ON, LET'S GO. WE'RE GONNA BE OKAY. IT'S GONNA BE OKAY. 1619 01:16:49,939 --> 01:16:51,806 WE'RE GONNA BE OKAY. IT'S GONNA BE OKAY. [ UP-TEMPO MUSIC PLAYS ] 1620 01:16:51,808 --> 01:20:06,867 >> WH-WHERE'S -- WHERE'S KAYLA'S TAPE? OH, IT'S IN THE VCR. KAYLA.