1
00:00:00,000 --> 00:00:14,747
>> SO YOU HAVE TO SPRAY IT DOWN
REAL GOOD, SEE?
ALL OVER.
2
00:00:14,749 --> 00:00:16,315
REAL GOOD, SEE?
ALL OVER.
HERE.
3
00:00:16,317 --> 00:00:18,617
ALL OVER.
HERE.
YOU TRY.
4
00:00:18,619 --> 00:00:20,219
HERE.
YOU TRY.
[ BOTTLE SPRAYING ]
5
00:00:20,221 --> 00:00:21,420
YOU TRY.
[ BOTTLE SPRAYING ]
NO, UH...
6
00:00:21,422 --> 00:00:24,523
[ BOTTLE SPRAYING ]
NO, UH...
NOT TOO MUCH.
7
00:00:24,525 --> 00:00:26,425
NO, UH...
NOT TOO MUCH.
SO, HOW DO YOU LIKE IT?
8
00:00:26,427 --> 00:00:28,694
NOT TOO MUCH.
SO, HOW DO YOU LIKE IT?
>> WELL, IT'S PRETTY EASY, AS I
9
00:00:28,696 --> 00:00:29,595
SO, HOW DO YOU LIKE IT?
>> WELL, IT'S PRETTY EASY, AS I
FIGURED.
10
00:00:29,597 --> 00:00:31,296
>> WELL, IT'S PRETTY EASY, AS I
FIGURED.
>> OH, SO THAT'S WHY YOU WANT
11
00:00:31,298 --> 00:00:32,197
FIGURED.
>> OH, SO THAT'S WHY YOU WANT
THE JOB HERE.
12
00:00:32,199 --> 00:00:33,799
>> OH, SO THAT'S WHY YOU WANT
THE JOB HERE.
>> YEAH, AND IT'S ON MY WAY HOME
13
00:00:33,801 --> 00:00:35,167
THE JOB HERE.
>> YEAH, AND IT'S ON MY WAY HOME
FROM SCHOOL.
14
00:00:35,169 --> 00:00:36,268
>> YEAH, AND IT'S ON MY WAY HOME
FROM SCHOOL.
>> OH.
15
00:00:36,270 --> 00:00:37,669
FROM SCHOOL.
>> OH.
WICKENHAVEN HIGH?
16
00:00:37,671 --> 00:00:39,038
>> OH.
WICKENHAVEN HIGH?
>> YEAH.
17
00:00:39,040 --> 00:00:40,406
WICKENHAVEN HIGH?
>> YEAH.
SO, SHOULD I FILL OUT AN
18
00:00:40,408 --> 00:00:42,141
>> YEAH.
SO, SHOULD I FILL OUT AN
APPLICATION TODAY WITH YOU?
19
00:00:42,143 --> 00:00:43,409
SO, SHOULD I FILL OUT AN
APPLICATION TODAY WITH YOU?
>> I DON'T HAVE ANY.
20
00:00:43,411 --> 00:00:45,177
APPLICATION TODAY WITH YOU?
>> I DON'T HAVE ANY.
WE'VE ALWAYS BEEN A, UH...
21
00:00:45,179 --> 00:00:47,246
>> I DON'T HAVE ANY.
WE'VE ALWAYS BEEN A, UH...
FAMILY-OPERATED BUSINESS.
22
00:00:47,248 --> 00:00:48,180
WE'VE ALWAYS BEEN A, UH...
FAMILY-OPERATED BUSINESS.
>> OH.
23
00:00:48,182 --> 00:00:49,782
FAMILY-OPERATED BUSINESS.
>> OH.
>> BUT THERE MAY BE A POSITION
24
00:00:49,784 --> 00:00:52,151
>> OH.
>> BUT THERE MAY BE A POSITION
OPENING UP SHORTLY.
25
00:00:52,153 --> 00:00:53,819
>> BUT THERE MAY BE A POSITION
OPENING UP SHORTLY.
WHY DON'T YOU GIVE IT A LITTLE
26
00:00:53,821 --> 00:00:55,687
OPENING UP SHORTLY.
WHY DON'T YOU GIVE IT A LITTLE
MORE ELBOW GREASE, AND I'LL --
27
00:00:55,689 --> 00:00:57,523
WHY DON'T YOU GIVE IT A LITTLE
MORE ELBOW GREASE, AND I'LL --
I'LL RUN THE IDEA BY THE REAL
28
00:00:57,525 --> 00:00:59,425
MORE ELBOW GREASE, AND I'LL --
I'LL RUN THE IDEA BY THE REAL
BOSS -- MY WIFE.
29
00:00:59,427 --> 00:01:06,365
[ BOTTLE SPRAYING ]
30
00:01:06,367 --> 00:01:19,078
[ DOOR CLOSES ]
31
00:01:19,080 --> 00:01:29,321
A LOVELY LITTLE HIGH-SCHOOLER'S
HERE.
SEEKS EMPLOYMENT.
32
00:01:29,323 --> 00:01:30,556
HERE.
SEEKS EMPLOYMENT.
>> AND?
33
00:01:30,558 --> 00:01:32,858
SEEKS EMPLOYMENT.
>> AND?
>> I'M CONSIDERING HER.
34
00:01:32,860 --> 00:01:34,493
>> AND?
>> I'M CONSIDERING HER.
A PRETTY YOUNG FACE BEHIND THE
35
00:01:34,495 --> 00:01:36,462
>> I'M CONSIDERING HER.
A PRETTY YOUNG FACE BEHIND THE
COUNTER'S WHAT WE NEED.
36
00:01:36,464 --> 00:01:37,463
A PRETTY YOUNG FACE BEHIND THE
COUNTER'S WHAT WE NEED.
>> [ SIGHS ]
37
00:01:37,465 --> 00:01:39,198
COUNTER'S WHAT WE NEED.
>> [ SIGHS ]
WE CAN'T AFFORD TO HIRE
38
00:01:39,200 --> 00:01:40,099
>> [ SIGHS ]
WE CAN'T AFFORD TO HIRE
STRANGERS.
39
00:01:40,101 --> 00:01:41,567
WE CAN'T AFFORD TO HIRE
STRANGERS.
WHAT'S WRONG WITH YOU?
40
00:01:41,569 --> 00:01:44,503
STRANGERS.
WHAT'S WRONG WITH YOU?
I MEAN, YOU COULD USE SOMEONE,
41
00:01:44,505 --> 00:01:48,240
WHAT'S WRONG WITH YOU?
I MEAN, YOU COULD USE SOMEONE,
MAYBE, BUT NOT AS AN EMPLOYEE.
42
00:01:48,242 --> 00:01:49,575
I MEAN, YOU COULD USE SOMEONE,
MAYBE, BUT NOT AS AN EMPLOYEE.
IS SHE FROM OUT OF TOWN?
43
00:01:49,577 --> 00:01:50,609
MAYBE, BUT NOT AS AN EMPLOYEE.
IS SHE FROM OUT OF TOWN?
>> IT WOULDN'T MATTER.
44
00:01:50,611 --> 00:01:51,743
IS SHE FROM OUT OF TOWN?
>> IT WOULDN'T MATTER.
WE COULD JUST KEEP HER IN THE
45
00:01:51,745 --> 00:01:52,511
>> IT WOULDN'T MATTER.
WE COULD JUST KEEP HER IN THE
DARK.
46
00:01:52,513 --> 00:01:54,480
WE COULD JUST KEEP HER IN THE
DARK.
>> I SAID NO.
47
00:01:54,482 --> 00:01:56,448
DARK.
>> I SAID NO.
WHY DO YOU ALWAYS HAVE A SOFT
48
00:01:56,450 --> 00:01:58,150
>> I SAID NO.
WHY DO YOU ALWAYS HAVE A SOFT
SPOT FOR THE CUTE ONES?
49
00:01:58,152 --> 00:01:59,651
WHY DO YOU ALWAYS HAVE A SOFT
SPOT FOR THE CUTE ONES?
>> BUT SHE COULD BE A MAGNET TO
50
00:01:59,653 --> 00:02:01,220
SPOT FOR THE CUTE ONES?
>> BUT SHE COULD BE A MAGNET TO
PULL IN THE OTHER CUTE ONES.
51
00:02:01,222 --> 00:02:02,488
>> BUT SHE COULD BE A MAGNET TO
PULL IN THE OTHER CUTE ONES.
I'M CERTAINLY NOT DRAWING
52
00:02:02,490 --> 00:02:03,388
PULL IN THE OTHER CUTE ONES.
I'M CERTAINLY NOT DRAWING
THEM IN.
53
00:02:03,390 --> 00:02:05,457
I'M CERTAINLY NOT DRAWING
THEM IN.
THERE'S SOMETHING TO BE SAID FOR
54
00:02:05,459 --> 00:02:07,726
THEM IN.
THERE'S SOMETHING TO BE SAID FOR
YOUNG, INNOCENT FLESH.
55
00:02:07,728 --> 00:02:09,862
THERE'S SOMETHING TO BE SAID FOR
YOUNG, INNOCENT FLESH.
>> OKAY, IT LOOKS LIKE I'M GONNA
56
00:02:09,864 --> 00:02:11,864
YOUNG, INNOCENT FLESH.
>> OKAY, IT LOOKS LIKE I'M GONNA
HAVE TO TAKE CARE OF THIS ONE,
57
00:02:11,866 --> 00:02:14,199
>> OKAY, IT LOOKS LIKE I'M GONNA
HAVE TO TAKE CARE OF THIS ONE,
JUST TO GET YOU TO SHUT UP ABOUT
58
00:02:14,201 --> 00:02:17,836
HAVE TO TAKE CARE OF THIS ONE,
JUST TO GET YOU TO SHUT UP ABOUT
HER.
59
00:02:17,838 --> 00:02:19,605
JUST TO GET YOU TO SHUT UP ABOUT
HER.
>> DAMN IT, JOAN!
60
00:02:19,607 --> 00:02:21,140
HER.
>> DAMN IT, JOAN!
WE COULD AT LEAST OFFER HER A
61
00:02:21,142 --> 00:02:25,310
>> DAMN IT, JOAN!
WE COULD AT LEAST OFFER HER A
FREE TAN FIRST!
62
00:02:25,312 --> 00:02:39,291
[ SIGHS ]
WE REALLY NEED TO FIND A BETTER
METHOD.
63
00:02:39,293 --> 00:02:42,161
WE REALLY NEED TO FIND A BETTER
METHOD.
[ UP-TEMPO MUSIC PLAYS ]
64
00:02:42,163 --> 00:04:27,899
>> PLEASE, LINDSAY?
YOU TOLD ME TWO DAYS AGO THAT
YOU'D COME.
65
00:04:27,901 --> 00:04:29,768
YOU TOLD ME TWO DAYS AGO THAT
YOU'D COME.
>> NO. I REFUSE TO BE THE THIRD
66
00:04:29,770 --> 00:04:31,570
YOU'D COME.
>> NO. I REFUSE TO BE THE THIRD
WHEEL SLEEPING UNDER THE SAME
67
00:04:31,572 --> 00:04:32,871
>> NO. I REFUSE TO BE THE THIRD
WHEEL SLEEPING UNDER THE SAME
ROOF AS YOUR SISTER.
68
00:04:32,873 --> 00:04:34,539
WHEEL SLEEPING UNDER THE SAME
ROOF AS YOUR SISTER.
SHE ALWAYS FLIRTS WITH ME, AND
69
00:04:34,541 --> 00:04:36,541
ROOF AS YOUR SISTER.
SHE ALWAYS FLIRTS WITH ME, AND
IT'S REALLY AWKWARD.
70
00:04:36,543 --> 00:04:38,477
SHE ALWAYS FLIRTS WITH ME, AND
IT'S REALLY AWKWARD.
AND SO IS HER NEW HAIR COLOR.
71
00:04:38,479 --> 00:04:40,479
IT'S REALLY AWKWARD.
AND SO IS HER NEW HAIR COLOR.
>> SHE KNOWS YOU'LL NEVER SWING
72
00:04:40,481 --> 00:04:41,313
AND SO IS HER NEW HAIR COLOR.
>> SHE KNOWS YOU'LL NEVER SWING
THAT WAY.
73
00:04:41,315 --> 00:04:43,315
>> SHE KNOWS YOU'LL NEVER SWING
THAT WAY.
CAN YOU PLEASE STILL JUST COME?
74
00:04:43,317 --> 00:04:44,783
THAT WAY.
CAN YOU PLEASE STILL JUST COME?
I MEAN, IT'S REALLY MEAN A LOT
75
00:04:44,785 --> 00:04:45,751
CAN YOU PLEASE STILL JUST COME?
I MEAN, IT'S REALLY MEAN A LOT
TO ME RIGHT NOW.
76
00:04:45,753 --> 00:04:47,519
I MEAN, IT'S REALLY MEAN A LOT
TO ME RIGHT NOW.
>> I'M SURE IT'D MEAN A LOT MORE
77
00:04:47,521 --> 00:04:48,654
TO ME RIGHT NOW.
>> I'M SURE IT'D MEAN A LOT MORE
TO HER.
78
00:04:48,656 --> 00:04:50,455
>> I'M SURE IT'D MEAN A LOT MORE
TO HER.
WHY ARE YOU ACTING SAD AND ALL?
79
00:04:50,457 --> 00:04:52,024
TO HER.
WHY ARE YOU ACTING SAD AND ALL?
YOU DIDN'T EVEN KNOW THIS GUY.
80
00:04:52,026 --> 00:04:53,859
WHY ARE YOU ACTING SAD AND ALL?
YOU DIDN'T EVEN KNOW THIS GUY.
>> YEAH, BUT, I MEAN, HE'S STILL
81
00:04:53,861 --> 00:04:54,526
YOU DIDN'T EVEN KNOW THIS GUY.
>> YEAH, BUT, I MEAN, HE'S STILL
FAMILY.
82
00:04:54,528 --> 00:04:55,927
>> YEAH, BUT, I MEAN, HE'S STILL
FAMILY.
>> JUST DO THE FAMILY THING
83
00:04:55,929 --> 00:04:57,562
FAMILY.
>> JUST DO THE FAMILY THING
WITHOUT ME AND BRING ME BACK
84
00:04:57,564 --> 00:04:58,397
>> JUST DO THE FAMILY THING
WITHOUT ME AND BRING ME BACK
SOMETHING COOL.
85
00:04:58,399 --> 00:04:59,598
WITHOUT ME AND BRING ME BACK
SOMETHING COOL.
>> I DON'T EVEN KNOW WHAT KIND
86
00:04:59,600 --> 00:05:00,632
SOMETHING COOL.
>> I DON'T EVEN KNOW WHAT KIND
OF STUFF HE HAS.
87
00:05:00,634 --> 00:05:01,633
>> I DON'T EVEN KNOW WHAT KIND
OF STUFF HE HAS.
AND I TOLD MY SISTER THAT I'D
88
00:05:01,635 --> 00:05:02,701
OF STUFF HE HAS.
AND I TOLD MY SISTER THAT I'D
BRING HER BACK SOMETHING REALLY
89
00:05:02,703 --> 00:05:04,336
AND I TOLD MY SISTER THAT I'D
BRING HER BACK SOMETHING REALLY
NICE.
90
00:05:04,338 --> 00:05:05,704
BRING HER BACK SOMETHING REALLY
NICE.
SPEAKING OF WHICH, I'LL PROBABLY
91
00:05:05,706 --> 00:05:07,005
NICE.
SPEAKING OF WHICH, I'LL PROBABLY
JUST GO AND BUY HER SOMETHING
92
00:05:07,007 --> 00:05:08,407
SPEAKING OF WHICH, I'LL PROBABLY
JUST GO AND BUY HER SOMETHING
BECAUSE HE'S NOT GONNA HAVE
93
00:05:08,409 --> 00:05:09,908
JUST GO AND BUY HER SOMETHING
BECAUSE HE'S NOT GONNA HAVE
ANYTHING GIRLY.
94
00:05:09,910 --> 00:05:10,942
BECAUSE HE'S NOT GONNA HAVE
ANYTHING GIRLY.
>> WHY?
95
00:05:10,944 --> 00:05:13,612
ANYTHING GIRLY.
>> WHY?
WASN'T HE YOUR GAY UNCLE?
96
00:05:13,614 --> 00:05:15,013
>> WHY?
WASN'T HE YOUR GAY UNCLE?
>> THAT'S JUST FAMILY GOSSIP.
97
00:05:15,015 --> 00:05:17,049
WASN'T HE YOUR GAY UNCLE?
>> THAT'S JUST FAMILY GOSSIP.
AND EVERYONE JUST ASSUMED HE WAS
98
00:05:17,051 --> 00:05:18,750
>> THAT'S JUST FAMILY GOSSIP.
AND EVERYONE JUST ASSUMED HE WAS
GAY BECAUSE HE NEVER GOT
99
00:05:18,752 --> 00:05:20,519
AND EVERYONE JUST ASSUMED HE WAS
GAY BECAUSE HE NEVER GOT
MARRIED AND HE NEVER HAD A
100
00:05:20,521 --> 00:05:22,087
GAY BECAUSE HE NEVER GOT
MARRIED AND HE NEVER HAD A
GIRLFRIEND -- THAT ANYBODY
101
00:05:22,089 --> 00:05:23,755
MARRIED AND HE NEVER HAD A
GIRLFRIEND -- THAT ANYBODY
KNEW OF.
102
00:05:23,757 --> 00:05:27,092
GIRLFRIEND -- THAT ANYBODY
KNEW OF.
>> SO, HE DIED A VIRGIN?
103
00:05:27,094 --> 00:05:29,461
KNEW OF.
>> SO, HE DIED A VIRGIN?
>> APPARENTLY.
104
00:05:29,463 --> 00:05:31,330
>> SO, HE DIED A VIRGIN?
>> APPARENTLY.
>> CAN THEY TELL THAT FROM AN
105
00:05:31,332 --> 00:05:32,764
>> APPARENTLY.
>> CAN THEY TELL THAT FROM AN
AUTOPSY?
106
00:05:32,766 --> 00:05:33,799
>> CAN THEY TELL THAT FROM AN
AUTOPSY?
>> EW.
107
00:05:33,801 --> 00:05:34,800
AUTOPSY?
>> EW.
OH, MY GOSH.
108
00:05:34,802 --> 00:05:36,668
>> EW.
OH, MY GOSH.
THAT REMINDS ME -- MY DAD IS
109
00:05:36,670 --> 00:05:38,403
OH, MY GOSH.
THAT REMINDS ME -- MY DAD IS
MAKING ME PICK UP HIS ASHES
110
00:05:38,405 --> 00:05:39,805
THAT REMINDS ME -- MY DAD IS
MAKING ME PICK UP HIS ASHES
TOMORROW WHEN WE GET THERE.
111
00:05:39,807 --> 00:05:40,572
MAKING ME PICK UP HIS ASHES
TOMORROW WHEN WE GET THERE.
>> EW.
112
00:05:40,574 --> 00:05:41,973
TOMORROW WHEN WE GET THERE.
>> EW.
WHAT'S THAT GOT TO DO WITH YOU?
113
00:05:41,975 --> 00:05:42,974
>> EW.
WHAT'S THAT GOT TO DO WITH YOU?
>> I DON'T KNOW.
114
00:05:42,976 --> 00:05:44,076
WHAT'S THAT GOT TO DO WITH YOU?
>> I DON'T KNOW.
I GUESS NOBODY ELSE REALLY
115
00:05:44,078 --> 00:05:45,477
>> I DON'T KNOW.
I GUESS NOBODY ELSE REALLY
CARES.
116
00:05:45,479 --> 00:05:57,556
HELLO?
117
00:05:57,558 --> 00:06:05,564
>> HI.
>> OH, HI.
>> CAN I HELP YOU?
118
00:06:05,566 --> 00:06:06,965
>> OH, HI.
>> CAN I HELP YOU?
>> YES. I'M HERE TO PICK UP AN
119
00:06:06,967 --> 00:06:07,699
>> CAN I HELP YOU?
>> YES. I'M HERE TO PICK UP AN
URN.
120
00:06:07,701 --> 00:06:09,935
>> YES. I'M HERE TO PICK UP AN
URN.
>> SURE.
121
00:06:09,937 --> 00:06:10,936
URN.
>> SURE.
SARA.
122
00:06:10,938 --> 00:06:14,506
>> SURE.
SARA.
>> [ GRUMBLES ]
123
00:06:14,508 --> 00:06:15,974
SARA.
>> [ GRUMBLES ]
WHAT IS IT, GREG?
124
00:06:15,976 --> 00:06:19,144
>> [ GRUMBLES ]
WHAT IS IT, GREG?
I WAS RESTING MY EYES.
125
00:06:19,146 --> 00:06:21,747
WHAT IS IT, GREG?
I WAS RESTING MY EYES.
>> SOMEONE'S PICKING UP.
126
00:06:21,749 --> 00:06:23,682
I WAS RESTING MY EYES.
>> SOMEONE'S PICKING UP.
>> MM. SURNAME?
127
00:06:23,684 --> 00:06:27,586
>> SOMEONE'S PICKING UP.
>> MM. SURNAME?
>> UH, NUNEZ -- ARLO NUNEZ.
128
00:06:27,588 --> 00:06:28,887
>> MM. SURNAME?
>> UH, NUNEZ -- ARLO NUNEZ.
>> CHECK THE BOOK.
129
00:06:28,889 --> 00:06:30,956
>> UH, NUNEZ -- ARLO NUNEZ.
>> CHECK THE BOOK.
IT'S IN CRATE 43.
130
00:06:30,958 --> 00:06:33,725
>> CHECK THE BOOK.
IT'S IN CRATE 43.
NO FUNERAL, NO MEMORIAL.
131
00:06:33,727 --> 00:06:35,594
IT'S IN CRATE 43.
NO FUNERAL, NO MEMORIAL.
IT'S IN THE LOT.
132
00:06:35,596 --> 00:06:37,396
NO FUNERAL, NO MEMORIAL.
IT'S IN THE LOT.
>> CERTAINLY.
133
00:06:37,398 --> 00:06:40,465
IT'S IN THE LOT.
>> CERTAINLY.
>> IT'LL BE ONE MOMENT.
134
00:06:40,467 --> 00:06:42,801
>> CERTAINLY.
>> IT'LL BE ONE MOMENT.
>> UM, SO, DO I GIVE YOU THIS?
135
00:06:42,803 --> 00:06:44,069
>> IT'LL BE ONE MOMENT.
>> UM, SO, DO I GIVE YOU THIS?
>> OH, NO, DEAR, IT'S BEEN TAKEN
136
00:06:44,071 --> 00:06:45,470
>> UM, SO, DO I GIVE YOU THIS?
>> OH, NO, DEAR, IT'S BEEN TAKEN
CARE OF.
137
00:06:45,472 --> 00:06:47,072
>> OH, NO, DEAR, IT'S BEEN TAKEN
CARE OF.
>> OKAY.
138
00:06:47,074 --> 00:06:49,074
CARE OF.
>> OKAY.
UM, SO, WHERE'S THE MAIN PART OF
139
00:06:49,076 --> 00:06:49,941
>> OKAY.
UM, SO, WHERE'S THE MAIN PART OF
WICKHAVEN?
140
00:06:49,943 --> 00:06:51,710
UM, SO, WHERE'S THE MAIN PART OF
WICKHAVEN?
>> IT'S WICKENHAVEN, AND YOU'RE
141
00:06:51,712 --> 00:06:53,178
WICKHAVEN?
>> IT'S WICKENHAVEN, AND YOU'RE
STANDIN' IN THE HEART OF IT.
142
00:06:53,180 --> 00:06:53,945
>> IT'S WICKENHAVEN, AND YOU'RE
STANDIN' IN THE HEART OF IT.
[ COUGHS ]
143
00:06:53,947 --> 00:06:55,680
STANDIN' IN THE HEART OF IT.
[ COUGHS ]
THIS STRING O' STORES HERE, IT'S
144
00:06:55,682 --> 00:06:57,482
[ COUGHS ]
THIS STRING O' STORES HERE, IT'S
BASICALLY OUR SHOPPIN' DISTRICT.
145
00:06:57,484 --> 00:06:58,784
THIS STRING O' STORES HERE, IT'S
BASICALLY OUR SHOPPIN' DISTRICT.
RUMOR HAS IT WE'RE GONNA GET AN
146
00:06:58,786 --> 00:06:59,918
BASICALLY OUR SHOPPIN' DISTRICT.
RUMOR HAS IT WE'RE GONNA GET AN
OLD NAVY AT THE END OF THE
147
00:06:59,920 --> 00:07:00,552
RUMOR HAS IT WE'RE GONNA GET AN
OLD NAVY AT THE END OF THE
WINTER.
148
00:07:00,554 --> 00:07:02,154
OLD NAVY AT THE END OF THE
WINTER.
>> SO, WHAT AROUND HERE WOULD BE
149
00:07:02,156 --> 00:07:03,955
WINTER.
>> SO, WHAT AROUND HERE WOULD BE
THE BEST PLACE TO GET SOMEBODY A
150
00:07:03,957 --> 00:07:04,623
>> SO, WHAT AROUND HERE WOULD BE
THE BEST PLACE TO GET SOMEBODY A
GIFT?
151
00:07:04,625 --> 00:07:06,024
THE BEST PLACE TO GET SOMEBODY A
GIFT?
>> A GIFT?
152
00:07:06,026 --> 00:07:07,626
GIFT?
>> A GIFT?
>> YEAH, LIKE A SOUVENIR OR
153
00:07:07,628 --> 00:07:09,161
>> A GIFT?
>> YEAH, LIKE A SOUVENIR OR
SOMETHING -- SOMETHING CUTE AND
154
00:07:09,163 --> 00:07:10,862
>> YEAH, LIKE A SOUVENIR OR
SOMETHING -- SOMETHING CUTE AND
UNIQUE FROM THIS TOWN THAT YOU
155
00:07:10,864 --> 00:07:12,464
SOMETHING -- SOMETHING CUTE AND
UNIQUE FROM THIS TOWN THAT YOU
CAN GET AT, LIKE, ANY OTHER
156
00:07:12,466 --> 00:07:14,132
UNIQUE FROM THIS TOWN THAT YOU
CAN GET AT, LIKE, ANY OTHER
RANDOM PLACE.
157
00:07:14,134 --> 00:07:15,434
CAN GET AT, LIKE, ANY OTHER
RANDOM PLACE.
>> MM. SOMETHING UNIQUE, YOU
158
00:07:15,436 --> 00:07:17,169
RANDOM PLACE.
>> MM. SOMETHING UNIQUE, YOU
SAY?
159
00:07:17,171 --> 00:07:19,438
>> MM. SOMETHING UNIQUE, YOU
SAY?
I SUGGEST VIRGIN LEATHERS ACROSS
160
00:07:19,440 --> 00:07:20,172
SAY?
I SUGGEST VIRGIN LEATHERS ACROSS
THE STREET.
161
00:07:20,174 --> 00:07:21,773
I SUGGEST VIRGIN LEATHERS ACROSS
THE STREET.
YOU CAN GET ONE THERE.
162
00:07:21,775 --> 00:07:22,641
THE STREET.
YOU CAN GET ONE THERE.
>> ONE WHAT?
163
00:07:22,643 --> 00:07:23,909
YOU CAN GET ONE THERE.
>> ONE WHAT?
I'VE NEVER HEARD OF IT.
164
00:07:23,911 --> 00:07:25,610
>> ONE WHAT?
I'VE NEVER HEARD OF IT.
>> OH, THE MAKER OF HIGH-END
165
00:07:25,612 --> 00:07:26,978
I'VE NEVER HEARD OF IT.
>> OH, THE MAKER OF HIGH-END
DESIGNER PURSES.
166
00:07:26,980 --> 00:07:28,647
>> OH, THE MAKER OF HIGH-END
DESIGNER PURSES.
BASICALLY WHY ANY FOLKS COME TO
167
00:07:28,649 --> 00:07:30,482
DESIGNER PURSES.
BASICALLY WHY ANY FOLKS COME TO
THIS OL' GHOST TOWN.
168
00:07:30,484 --> 00:07:31,183
BASICALLY WHY ANY FOLKS COME TO
THIS OL' GHOST TOWN.
>> HERE.
169
00:07:31,185 --> 00:07:32,751
THIS OL' GHOST TOWN.
>> HERE.
>> OH. THANK YOU.
170
00:07:32,753 --> 00:07:35,053
>> HERE.
>> OH. THANK YOU.
>> SO, YOU'VE BEEN TELLING HER
171
00:07:35,055 --> 00:07:36,655
>> OH. THANK YOU.
>> SO, YOU'VE BEEN TELLING HER
ABOUT VIRGIN LEATHERS?
172
00:07:36,657 --> 00:07:38,156
>> SO, YOU'VE BEEN TELLING HER
ABOUT VIRGIN LEATHERS?
>> YES. THE BEST HANDMADE
173
00:07:38,158 --> 00:07:40,192
ABOUT VIRGIN LEATHERS?
>> YES. THE BEST HANDMADE
HANDBAGS AND ZIPPER WORK YOU CAN
174
00:07:40,194 --> 00:07:41,092
>> YES. THE BEST HANDMADE
HANDBAGS AND ZIPPER WORK YOU CAN
EVER FIND.
175
00:07:41,094 --> 00:07:42,561
HANDBAGS AND ZIPPER WORK YOU CAN
EVER FIND.
>> IT'S RIGHT ACROSS THE STREET,
176
00:07:42,563 --> 00:07:43,228
EVER FIND.
>> IT'S RIGHT ACROSS THE STREET,
RIGHT THERE.
177
00:07:43,230 --> 00:07:44,896
>> IT'S RIGHT ACROSS THE STREET,
RIGHT THERE.
>> I HIGHLY RECOMMEND YOU GO
178
00:07:44,898 --> 00:07:46,064
RIGHT THERE.
>> I HIGHLY RECOMMEND YOU GO
TAKE A LOOKSEE, DEAR.
179
00:07:46,066 --> 00:07:47,799
>> I HIGHLY RECOMMEND YOU GO
TAKE A LOOKSEE, DEAR.
>> GO ASK TO HOLD ONE AND FEEL
180
00:07:47,801 --> 00:07:48,600
TAKE A LOOKSEE, DEAR.
>> GO ASK TO HOLD ONE AND FEEL
IT.
181
00:07:48,602 --> 00:07:50,101
>> GO ASK TO HOLD ONE AND FEEL
IT.
>> THE TEXTURE JUST CAN'T BE
182
00:07:50,103 --> 00:07:50,836
IT.
>> THE TEXTURE JUST CAN'T BE
BEAT.
183
00:07:50,838 --> 00:07:52,637
>> THE TEXTURE JUST CAN'T BE
BEAT.
>> MNH-MNH.
184
00:07:52,639 --> 00:07:54,473
BEAT.
>> MNH-MNH.
>> ALL RIGHT, WELL, IF MY SISTER
185
00:07:54,475 --> 00:07:55,941
>> MNH-MNH.
>> ALL RIGHT, WELL, IF MY SISTER
ISN'T BACK FROM GETTING GAS,
186
00:07:55,943 --> 00:07:57,676
>> ALL RIGHT, WELL, IF MY SISTER
ISN'T BACK FROM GETTING GAS,
I'LL -- I'LL GO CHECK IT OUT.
187
00:07:57,678 --> 00:08:00,178
ISN'T BACK FROM GETTING GAS,
I'LL -- I'LL GO CHECK IT OUT.
>> MM-HMM.
188
00:08:00,180 --> 00:08:03,081
I'LL -- I'LL GO CHECK IT OUT.
>> MM-HMM.
>> GOOD LUCK WITH THAT.
189
00:08:03,083 --> 00:08:14,259
>> MM-HMM.
>> GOOD LUCK WITH THAT.
>> BYE.
190
00:08:14,261 --> 00:08:15,727
>> GOOD LUCK WITH THAT.
>> BYE.
>> IS -- IS THAT THE
191
00:08:15,729 --> 00:08:17,028
>> BYE.
>> IS -- IS THAT THE
"TEENAGE WITCH" GIRL?
192
00:08:17,030 --> 00:08:18,797
>> IS -- IS THAT THE
"TEENAGE WITCH" GIRL?
>> IT SURE IS.
193
00:08:18,799 --> 00:08:20,899
"TEENAGE WITCH" GIRL?
>> IT SURE IS.
HOLDING, WHAT I BELIEVE, WAS HER
194
00:08:20,901 --> 00:08:22,868
>> IT SURE IS.
HOLDING, WHAT I BELIEVE, WAS HER
FIFTH CUSTOMIZED PURCHASE.
195
00:08:22,870 --> 00:08:23,702
HOLDING, WHAT I BELIEVE, WAS HER
FIFTH CUSTOMIZED PURCHASE.
>> HMM.
196
00:08:23,704 --> 00:08:25,570
FIFTH CUSTOMIZED PURCHASE.
>> HMM.
>> THAT ONE DID TURN OUT
197
00:08:25,572 --> 00:08:27,973
>> HMM.
>> THAT ONE DID TURN OUT
INCREDIBLY NICE.
198
00:08:27,975 --> 00:08:30,141
>> THAT ONE DID TURN OUT
INCREDIBLY NICE.
WE CATER TO MANY CELEBRITIES.
199
00:08:30,143 --> 00:08:32,577
INCREDIBLY NICE.
WE CATER TO MANY CELEBRITIES.
>> ARE YOU, LIKE, THE DESIGNER
200
00:08:32,579 --> 00:08:33,712
WE CATER TO MANY CELEBRITIES.
>> ARE YOU, LIKE, THE DESIGNER
OR SOMETHING?
201
00:08:33,714 --> 00:08:34,813
>> ARE YOU, LIKE, THE DESIGNER
OR SOMETHING?
>> GUILTY.
202
00:08:34,815 --> 00:08:35,914
OR SOMETHING?
>> GUILTY.
>> OH, MY GOSH.
203
00:08:35,916 --> 00:08:37,949
>> GUILTY.
>> OH, MY GOSH.
YOU ARE, LIKE, SO POPULAR, AND I
204
00:08:37,951 --> 00:08:39,618
>> OH, MY GOSH.
YOU ARE, LIKE, SO POPULAR, AND I
CAN DEFINITELY SEE WHY.
205
00:08:39,620 --> 00:08:41,586
YOU ARE, LIKE, SO POPULAR, AND I
CAN DEFINITELY SEE WHY.
>> WELL, IT SHOULD BE VERY
206
00:08:41,588 --> 00:08:42,521
CAN DEFINITELY SEE WHY.
>> WELL, IT SHOULD BE VERY
FAMILIAR.
207
00:08:42,523 --> 00:08:44,723
>> WELL, IT SHOULD BE VERY
FAMILIAR.
YOU LOOK LIKE A GIRL WHO KEEPS
208
00:08:44,725 --> 00:08:46,691
FAMILIAR.
YOU LOOK LIKE A GIRL WHO KEEPS
UP WITH THE LATEST TRENDS.
209
00:08:46,693 --> 00:08:48,226
YOU LOOK LIKE A GIRL WHO KEEPS
UP WITH THE LATEST TRENDS.
I'M SURPRISED YOU HAVEN'T HEARD
210
00:08:48,228 --> 00:08:49,528
UP WITH THE LATEST TRENDS.
I'M SURPRISED YOU HAVEN'T HEARD
OF US BY NOW.
211
00:08:49,530 --> 00:08:52,731
I'M SURPRISED YOU HAVEN'T HEARD
OF US BY NOW.
WE SELL MOSTLY CUSTOM COUTURE.
212
00:08:52,733 --> 00:08:56,201
OF US BY NOW.
WE SELL MOSTLY CUSTOM COUTURE.
OUR PRODUCT IS IN HIGH DEMAND.
213
00:08:56,203 --> 00:08:57,636
WE SELL MOSTLY CUSTOM COUTURE.
OUR PRODUCT IS IN HIGH DEMAND.
>> I MEAN, I DEFINITELY WANT
214
00:08:57,638 --> 00:08:58,069
OUR PRODUCT IS IN HIGH DEMAND.
>> I MEAN, I DEFINITELY WANT
ONE.
215
00:08:58,071 --> 00:08:59,170
>> I MEAN, I DEFINITELY WANT
ONE.
I JUST -- I DON'T EVER SEE
216
00:08:59,172 --> 00:09:00,672
ONE.
I JUST -- I DON'T EVER SEE
MYSELF BUYING LEATHER 'CAUSE I'M
217
00:09:00,674 --> 00:09:03,642
I JUST -- I DON'T EVER SEE
MYSELF BUYING LEATHER 'CAUSE I'M
A VEGETARIAN.
218
00:09:03,644 --> 00:09:05,877
MYSELF BUYING LEATHER 'CAUSE I'M
A VEGETARIAN.
ARE THESE MADE OUT OF BABY COW?
219
00:09:05,879 --> 00:09:09,247
A VEGETARIAN.
ARE THESE MADE OUT OF BABY COW?
>> OH, HEAVENS, NO.
220
00:09:09,249 --> 00:09:12,217
ARE THESE MADE OUT OF BABY COW?
>> OH, HEAVENS, NO.
NOW, THIS ONE IS BABY LLAMA.
221
00:09:12,219 --> 00:09:14,319
>> OH, HEAVENS, NO.
NOW, THIS ONE IS BABY LLAMA.
AND UP THERE, WE HAVE BABY
222
00:09:14,321 --> 00:09:15,287
NOW, THIS ONE IS BABY LLAMA.
AND UP THERE, WE HAVE BABY
OSTRICH.
223
00:09:15,289 --> 00:09:17,656
AND UP THERE, WE HAVE BABY
OSTRICH.
THE BABIES ARE THE SOFTEST.
224
00:09:17,658 --> 00:09:20,592
OSTRICH.
THE BABIES ARE THE SOFTEST.
FAR LESS EXPENSIVE THAN SLINK.
225
00:09:20,594 --> 00:09:21,726
THE BABIES ARE THE SOFTEST.
FAR LESS EXPENSIVE THAN SLINK.
>> SLINK?
226
00:09:21,728 --> 00:09:25,230
FAR LESS EXPENSIVE THAN SLINK.
>> SLINK?
>> THE UNBORN FETUS.
227
00:09:25,232 --> 00:09:26,565
>> SLINK?
>> THE UNBORN FETUS.
>> YEAH, I DON'T KNOW.
228
00:09:26,567 --> 00:09:28,066
>> THE UNBORN FETUS.
>> YEAH, I DON'T KNOW.
THESE ARE PROBABLY WAY OUT OF MY
229
00:09:28,068 --> 00:09:28,867
>> YEAH, I DON'T KNOW.
THESE ARE PROBABLY WAY OUT OF MY
PRICE RANGE.
230
00:09:28,869 --> 00:09:31,303
THESE ARE PROBABLY WAY OUT OF MY
PRICE RANGE.
>> OH, DARLING, I CAN GIVE YOU
231
00:09:31,305 --> 00:09:35,006
PRICE RANGE.
>> OH, DARLING, I CAN GIVE YOU
25% OFF, BUT NO MORE THAN THAT.
232
00:09:35,008 --> 00:09:37,175
>> OH, DARLING, I CAN GIVE YOU
25% OFF, BUT NO MORE THAN THAT.
LOOK AT THE EXQUISITE DETAIL ON
233
00:09:37,177 --> 00:09:38,276
25% OFF, BUT NO MORE THAN THAT.
LOOK AT THE EXQUISITE DETAIL ON
THAT ONE.
234
00:09:38,278 --> 00:09:40,845
LOOK AT THE EXQUISITE DETAIL ON
THAT ONE.
THAT TAKES 80 HOURS OF CUSTOM
235
00:09:40,847 --> 00:09:43,815
THAT ONE.
THAT TAKES 80 HOURS OF CUSTOM
STITCHING, MOSTLY BY HAND.
236
00:09:43,817 --> 00:09:47,919
THAT TAKES 80 HOURS OF CUSTOM
STITCHING, MOSTLY BY HAND.
YOU MUHAVE ONE.
237
00:09:47,921 --> 00:09:49,187
STITCHING, MOSTLY BY HAND.
YOU MUHAVE ONE.
>> WELL, I MEAN, IT WOULD BE
238
00:09:49,189 --> 00:09:50,355
YOU MUHAVE ONE.
>> WELL, I MEAN, IT WOULD BE
KIND OF CUTE FOR MY LITTLE
239
00:09:50,357 --> 00:09:51,957
>> WELL, I MEAN, IT WOULD BE
KIND OF CUTE FOR MY LITTLE
SISTER, BUT I JUST DON'T SEE HER
240
00:09:51,959 --> 00:09:53,825
KIND OF CUTE FOR MY LITTLE
SISTER, BUT I JUST DON'T SEE HER
HAVING ANYTHING THAT'S NICE AT
241
00:09:53,827 --> 00:09:55,694
SISTER, BUT I JUST DON'T SEE HER
HAVING ANYTHING THAT'S NICE AT
HER AGE BECAUSE, I MEAN, SHE'S
242
00:09:55,696 --> 00:09:56,294
HAVING ANYTHING THAT'S NICE AT
HER AGE BECAUSE, I MEAN, SHE'S
ONLY 8.
243
00:09:56,296 --> 00:09:58,029
HER AGE BECAUSE, I MEAN, SHE'S
ONLY 8.
>> BUT THAT'S THE PERFECT AGE
244
00:09:58,031 --> 00:10:01,032
ONLY 8.
>> BUT THAT'S THE PERFECT AGE
FOR A DESIGNER PURSE.
245
00:10:01,034 --> 00:10:17,349
>> ARE YOU SURE THIS IS IT?
>> YES.
>> I DEFINITELY DO NOT REMEMBER
246
00:10:17,351 --> 00:10:18,683
>> YES.
>> I DEFINITELY DO NOT REMEMBER
THIS PLACE.
247
00:10:18,685 --> 00:10:19,818
>> I DEFINITELY DO NOT REMEMBER
THIS PLACE.
>> KAYLA, HOW COULD YOU?
248
00:10:19,820 --> 00:10:21,152
THIS PLACE.
>> KAYLA, HOW COULD YOU?
YOU WERE JUST A BABY LAST TIME
249
00:10:21,154 --> 00:10:23,021
>> KAYLA, HOW COULD YOU?
YOU WERE JUST A BABY LAST TIME
WE VISITED.
250
00:10:23,023 --> 00:10:51,216
WOW.
>> WOW. THIS IS AMAZING.
>> PLACE IS HUGE.
251
00:10:51,218 --> 00:10:52,984
>> WOW. THIS IS AMAZING.
>> PLACE IS HUGE.
>> HE SURE HAD AN INTERESTING
252
00:10:52,986 --> 00:10:55,654
>> PLACE IS HUGE.
>> HE SURE HAD AN INTERESTING
TASTE IN FURNITURE, I MUST SAY.
253
00:10:55,656 --> 00:10:58,757
>> HE SURE HAD AN INTERESTING
TASTE IN FURNITURE, I MUST SAY.
>> NO ONE TOLD ME HE WAS RICH.
254
00:10:58,759 --> 00:11:00,125
TASTE IN FURNITURE, I MUST SAY.
>> NO ONE TOLD ME HE WAS RICH.
WHAT GOOD IS THERE IN EVEN
255
00:11:00,127 --> 00:11:01,926
>> NO ONE TOLD ME HE WAS RICH.
WHAT GOOD IS THERE IN EVEN
SELLING IT?
256
00:11:01,928 --> 00:11:03,161
WHAT GOOD IS THERE IN EVEN
SELLING IT?
>> WELL, WE CAN ALWAYS LEAVE IT
257
00:11:03,163 --> 00:11:05,096
SELLING IT?
>> WELL, WE CAN ALWAYS LEAVE IT
FOR THE REST OF THE FAMILY.
258
00:11:05,098 --> 00:11:06,665
>> WELL, WE CAN ALWAYS LEAVE IT
FOR THE REST OF THE FAMILY.
>> NO ONE'S GONNA COME ALL THE
259
00:11:06,667 --> 00:11:07,932
FOR THE REST OF THE FAMILY.
>> NO ONE'S GONNA COME ALL THE
WAY OUT HERE TO THE STICKS.
260
00:11:07,934 --> 00:11:09,701
>> NO ONE'S GONNA COME ALL THE
WAY OUT HERE TO THE STICKS.
>> JAMIE MIGHT.
261
00:11:09,703 --> 00:11:12,270
WAY OUT HERE TO THE STICKS.
>> JAMIE MIGHT.
>> YEAH, HE'S KIND OF WEIRD.
262
00:11:12,272 --> 00:11:14,706
>> JAMIE MIGHT.
>> YEAH, HE'S KIND OF WEIRD.
NICE.
263
00:11:14,708 --> 00:11:15,740
>> YEAH, HE'S KIND OF WEIRD.
NICE.
[ CLATTERING ]
264
00:11:15,742 --> 00:11:18,376
NICE.
[ CLATTERING ]
DID YOU HEAR THAT?
265
00:11:18,378 --> 00:11:20,245
[ CLATTERING ]
DID YOU HEAR THAT?
THAT WAS WEIRD.
266
00:11:20,247 --> 00:12:27,912
>> SOMEONE'S DEFINITELY HERE,
AND THEY'RE UPSTAIRS.
>> WHO COULD IT BE?
267
00:12:27,914 --> 00:12:29,914
AND THEY'RE UPSTAIRS.
>> WHO COULD IT BE?
>> YOU MUST BE ARLO'S FRIENDS.
268
00:12:29,916 --> 00:12:31,116
>> WHO COULD IT BE?
>> YOU MUST BE ARLO'S FRIENDS.
>> OH. HI.
269
00:12:31,118 --> 00:12:32,817
>> YOU MUST BE ARLO'S FRIENDS.
>> OH. HI.
I'M COURTNEY AND THIS IS KAYLA.
270
00:12:32,819 --> 00:12:34,252
>> OH. HI.
I'M COURTNEY AND THIS IS KAYLA.
WE'RE XAVIER'S DAUGHTERS.
271
00:12:34,254 --> 00:12:35,286
I'M COURTNEY AND THIS IS KAYLA.
WE'RE XAVIER'S DAUGHTERS.
>> THAT'S RIGHT.
272
00:12:35,288 --> 00:12:36,321
WE'RE XAVIER'S DAUGHTERS.
>> THAT'S RIGHT.
I REMEMBER YOU.
273
00:12:36,323 --> 00:12:38,256
>> THAT'S RIGHT.
I REMEMBER YOU.
I CHANGED YOUR DIAPER ONCE OR
274
00:12:38,258 --> 00:12:38,923
I REMEMBER YOU.
I CHANGED YOUR DIAPER ONCE OR
TWICE.
275
00:12:38,925 --> 00:12:40,525
I CHANGED YOUR DIAPER ONCE OR
TWICE.
I'M YOUR AUNT -- AUNT MAY.
276
00:12:40,527 --> 00:12:41,159
TWICE.
I'M YOUR AUNT -- AUNT MAY.
>> OH.
277
00:12:41,161 --> 00:12:42,227
I'M YOUR AUNT -- AUNT MAY.
>> OH.
IT'S AUNT MAY. HI.
278
00:12:42,229 --> 00:12:43,928
>> OH.
IT'S AUNT MAY. HI.
>> WELL, IT'S NICE TO FINALLY
279
00:12:43,930 --> 00:12:44,462
IT'S AUNT MAY. HI.
>> WELL, IT'S NICE TO FINALLY
MEET YOU.
280
00:12:44,464 --> 00:12:47,966
>> WELL, IT'S NICE TO FINALLY
MEET YOU.
>> MY, KAYLA, ALL GROWN UP.
281
00:12:47,968 --> 00:12:49,434
MEET YOU.
>> MY, KAYLA, ALL GROWN UP.
I HAVEN'T SEEN YOU SINCE YOU
282
00:12:49,436 --> 00:12:50,869
>> MY, KAYLA, ALL GROWN UP.
I HAVEN'T SEEN YOU SINCE YOU
WERE AN INFANT.
283
00:12:50,871 --> 00:12:53,004
I HAVEN'T SEEN YOU SINCE YOU
WERE AN INFANT.
SO I ASSUME YOU ARE HERE FOR THE
284
00:12:53,006 --> 00:12:54,272
WERE AN INFANT.
SO I ASSUME YOU ARE HERE FOR THE
SAME REASON I AM.
285
00:12:54,274 --> 00:12:55,073
SO I ASSUME YOU ARE HERE FOR THE
SAME REASON I AM.
>> YEAH.
286
00:12:55,075 --> 00:12:57,041
SAME REASON I AM.
>> YEAH.
>> ATTEMPTING THE DAUNTING TASK
287
00:12:57,043 --> 00:12:58,810
>> YEAH.
>> ATTEMPTING THE DAUNTING TASK
OF WEEDING THROUGH MY POOR
288
00:12:58,812 --> 00:12:59,911
>> ATTEMPTING THE DAUNTING TASK
OF WEEDING THROUGH MY POOR
BROTHER'S STUFF.
289
00:12:59,913 --> 00:13:01,880
OF WEEDING THROUGH MY POOR
BROTHER'S STUFF.
>> YEAH, WE WERE HOPING TO GET
290
00:13:01,882 --> 00:13:03,782
BROTHER'S STUFF.
>> YEAH, WE WERE HOPING TO GET
SOME STUFF FOR OUR DAD, SOME
291
00:13:03,784 --> 00:13:05,784
>> YEAH, WE WERE HOPING TO GET
SOME STUFF FOR OUR DAD, SOME
THINGS HE THINKS ARE IMPORTANT.
292
00:13:05,786 --> 00:13:07,051
SOME STUFF FOR OUR DAD, SOME
THINGS HE THINKS ARE IMPORTANT.
>> OH, PLEASE, TAKE WHATEVER
293
00:13:07,053 --> 00:13:08,553
THINGS HE THINKS ARE IMPORTANT.
>> OH, PLEASE, TAKE WHATEVER
YOU LIKE.
294
00:13:08,555 --> 00:13:10,455
>> OH, PLEASE, TAKE WHATEVER
YOU LIKE.
ALL I WANT FOR MYSELF HERE IS
295
00:13:10,457 --> 00:13:13,958
YOU LIKE.
ALL I WANT FOR MYSELF HERE IS
RIGHT HERE IN THIS SHOE BOX.
296
00:13:13,960 --> 00:13:15,326
ALL I WANT FOR MYSELF HERE IS
RIGHT HERE IN THIS SHOE BOX.
WELL, DON'T LET ME TALK YOUR
297
00:13:15,328 --> 00:13:15,994
RIGHT HERE IN THIS SHOE BOX.
WELL, DON'T LET ME TALK YOUR
EARS OFF.
298
00:13:15,996 --> 00:13:17,228
WELL, DON'T LET ME TALK YOUR
EARS OFF.
MAKE YOURSELVES AT HOME.
299
00:13:17,230 --> 00:13:18,897
EARS OFF.
MAKE YOURSELVES AT HOME.
THERE'S PLENTY OF GUEST ROOMS TO
300
00:13:18,899 --> 00:13:20,365
MAKE YOURSELVES AT HOME.
THERE'S PLENTY OF GUEST ROOMS TO
CHOOSE FROM AND LOTS OF GOODIES
301
00:13:20,367 --> 00:13:21,299
THERE'S PLENTY OF GUEST ROOMS TO
CHOOSE FROM AND LOTS OF GOODIES
TO SORT THROUGH.
302
00:13:21,301 --> 00:13:22,867
CHOOSE FROM AND LOTS OF GOODIES
TO SORT THROUGH.
THAT ARLO, HE WAS SUCH A PACK
303
00:13:22,869 --> 00:13:23,835
TO SORT THROUGH.
THAT ARLO, HE WAS SUCH A PACK
RAT.
304
00:13:23,837 --> 00:13:25,336
THAT ARLO, HE WAS SUCH A PACK
RAT.
>> ALL RIGHT, THANKS.
305
00:13:25,338 --> 00:13:27,539
RAT.
>> ALL RIGHT, THANKS.
>> TAKE CARE.
306
00:13:27,541 --> 00:13:30,308
>> ALL RIGHT, THANKS.
>> TAKE CARE.
>> WHAT THE HELL, KAYLA?
307
00:13:30,310 --> 00:13:32,110
>> TAKE CARE.
>> WHAT THE HELL, KAYLA?
DAD SAID WE'D HAVE THE HOUSE ALL
308
00:13:32,112 --> 00:13:32,977
>> WHAT THE HELL, KAYLA?
DAD SAID WE'D HAVE THE HOUSE ALL
TO OURSELVES.
309
00:13:32,979 --> 00:13:34,445
DAD SAID WE'D HAVE THE HOUSE ALL
TO OURSELVES.
NOW WE HAVE TO SHARE IT WITH
310
00:13:34,447 --> 00:13:36,080
TO OURSELVES.
NOW WE HAVE TO SHARE IT WITH
SOME LONG-LOST AUNT.
311
00:13:36,082 --> 00:13:37,515
NOW WE HAVE TO SHARE IT WITH
SOME LONG-LOST AUNT.
>> COURTNEY, DON'T BE SELFISH.
312
00:13:37,517 --> 00:13:39,250
SOME LONG-LOST AUNT.
>> COURTNEY, DON'T BE SELFISH.
FOR ALL WE KNOW, THEY COULD HAVE
313
00:13:39,252 --> 00:13:40,251
>> COURTNEY, DON'T BE SELFISH.
FOR ALL WE KNOW, THEY COULD HAVE
BEEN REALLY CLOSE.
314
00:13:40,253 --> 00:13:41,252
FOR ALL WE KNOW, THEY COULD HAVE
BEEN REALLY CLOSE.
AND I DON'T KNOW.
315
00:13:41,254 --> 00:13:43,021
BEEN REALLY CLOSE.
AND I DON'T KNOW.
SHE SEEMS KIND OF COOL.
316
00:13:43,023 --> 00:13:44,322
AND I DON'T KNOW.
SHE SEEMS KIND OF COOL.
WE SHOULD GET TO KNOW HER.
317
00:13:44,324 --> 00:13:45,824
SHE SEEMS KIND OF COOL.
WE SHOULD GET TO KNOW HER.
>> ARE YOU FORGETTING THAT THIS
318
00:13:45,826 --> 00:13:46,925
WE SHOULD GET TO KNOW HER.
>> ARE YOU FORGETTING THAT THIS
IS OUR VACATION?
319
00:13:46,927 --> 00:13:48,293
>> ARE YOU FORGETTING THAT THIS
IS OUR VACATION?
AND HOW AM I GONNA GET HIGH IF
320
00:13:48,295 --> 00:13:51,029
IS OUR VACATION?
AND HOW AM I GONNA GET HIGH IF
SHE'S AROUND?
321
00:13:51,031 --> 00:13:52,897
AND HOW AM I GONNA GET HIGH IF
SHE'S AROUND?
>> PHONE'S FOR YOU.
322
00:13:52,899 --> 00:14:00,138
>> HELLO?
>> HEY, IT'S KAYLA.
>> HEY.
323
00:14:00,140 --> 00:14:02,173
>> HEY, IT'S KAYLA.
>> HEY.
>> JUST GOT SETTLED IN HERE.
324
00:14:02,175 --> 00:14:03,441
>> HEY.
>> JUST GOT SETTLED IN HERE.
>> HOW IS IT?
325
00:14:03,443 --> 00:14:04,843
>> JUST GOT SETTLED IN HERE.
>> HOW IS IT?
>> IT'S BORING.
326
00:14:04,845 --> 00:14:06,277
>> HOW IS IT?
>> IT'S BORING.
YOU SHOULD'VE COME.
327
00:14:06,279 --> 00:14:07,445
>> IT'S BORING.
YOU SHOULD'VE COME.
>> HOW'S YOUR ROOM?
328
00:14:07,447 --> 00:14:09,280
YOU SHOULD'VE COME.
>> HOW'S YOUR ROOM?
>> THIS ONE'S GIRLISH, BUT THE
329
00:14:09,282 --> 00:14:12,851
>> HOW'S YOUR ROOM?
>> THIS ONE'S GIRLISH, BUT THE
OTHER ONES ARE TOTALLY GOTHIC.
330
00:14:12,853 --> 00:14:14,986
>> THIS ONE'S GIRLISH, BUT THE
OTHER ONES ARE TOTALLY GOTHIC.
SO, I BOUGHT HAILEY THE CUTEST
331
00:14:14,988 --> 00:14:16,154
OTHER ONES ARE TOTALLY GOTHIC.
SO, I BOUGHT HAILEY THE CUTEST
DESIGNER PURSE.
332
00:14:16,156 --> 00:14:17,188
SO, I BOUGHT HAILEY THE CUTEST
DESIGNER PURSE.
>> REALLY?
333
00:14:17,190 --> 00:14:18,556
DESIGNER PURSE.
>> REALLY?
>> HAVE YOU EVER HEARD OF
334
00:14:18,558 --> 00:14:20,158
>> REALLY?
>> HAVE YOU EVER HEARD OF
VIRGIN LEATHERS?
335
00:14:20,160 --> 00:14:21,626
>> HAVE YOU EVER HEARD OF
VIRGIN LEATHERS?
>> UM, YEAH.
336
00:14:21,628 --> 00:14:23,394
VIRGIN LEATHERS?
>> UM, YEAH.
YOU GOT A KNOCKOFF, THEN.
337
00:14:23,396 --> 00:14:25,230
>> UM, YEAH.
YOU GOT A KNOCKOFF, THEN.
>> NO, IT'S A REAL ONE.
338
00:14:25,232 --> 00:14:26,865
YOU GOT A KNOCKOFF, THEN.
>> NO, IT'S A REAL ONE.
WELL, IT BETTER BE.
339
00:14:26,867 --> 00:14:27,999
>> NO, IT'S A REAL ONE.
WELL, IT BETTER BE.
>> YEAH, RIGHT.
340
00:14:28,001 --> 00:14:29,968
WELL, IT BETTER BE.
>> YEAH, RIGHT.
THOSE THINGS ARE LIKE $4,000, AT
341
00:14:29,970 --> 00:14:30,635
>> YEAH, RIGHT.
THOSE THINGS ARE LIKE $4,000, AT
LEAST.
342
00:14:30,637 --> 00:14:32,170
THOSE THINGS ARE LIKE $4,000, AT
LEAST.
>> WELL, THE ONE I GOT WAS LIKE
343
00:14:32,172 --> 00:14:33,071
LEAST.
>> WELL, THE ONE I GOT WAS LIKE
400 BUCKS.
344
00:14:33,073 --> 00:14:34,305
>> WELL, THE ONE I GOT WAS LIKE
400 BUCKS.
IT WAS FROM THE MAIN STORE OR
345
00:14:34,307 --> 00:14:35,173
400 BUCKS.
IT WAS FROM THE MAIN STORE OR
WHATEVER.
346
00:14:35,175 --> 00:14:36,341
IT WAS FROM THE MAIN STORE OR
WHATEVER.
>> THAT'S AWESOME.
347
00:14:36,343 --> 00:14:38,176
WHATEVER.
>> THAT'S AWESOME.
I MEAN, ALL THE IT GIRLS HAVE
348
00:14:38,178 --> 00:14:39,944
>> THAT'S AWESOME.
I MEAN, ALL THE IT GIRLS HAVE
VIRGIN LEATHERS -- BRITNEY,
349
00:14:39,946 --> 00:14:41,279
I MEAN, ALL THE IT GIRLS HAVE
VIRGIN LEATHERS -- BRITNEY,
CHRISTINA...
350
00:14:41,281 --> 00:14:43,514
VIRGIN LEATHERS -- BRITNEY,
CHRISTINA...
>> YEAH, AND SHE ALSO GAVE ME A
351
00:14:43,516 --> 00:14:45,984
CHRISTINA...
>> YEAH, AND SHE ALSO GAVE ME A
FREE PASS FOR A TAN IN THE SAME
352
00:14:45,986 --> 00:14:47,118
>> YEAH, AND SHE ALSO GAVE ME A
FREE PASS FOR A TAN IN THE SAME
SHOPPING CENTER.
353
00:14:47,120 --> 00:14:48,353
FREE PASS FOR A TAN IN THE SAME
SHOPPING CENTER.
>> GREAT. NOW YOU'LL MAKE ME
354
00:14:48,355 --> 00:14:50,088
SHOPPING CENTER.
>> GREAT. NOW YOU'LL MAKE ME
LOOK EVEN MORE PALE.
355
00:14:50,090 --> 00:14:51,623
>> GREAT. NOW YOU'LL MAKE ME
LOOK EVEN MORE PALE.
HEY. DO YOU THINK YOU COULD GET
356
00:14:51,625 --> 00:14:52,457
LOOK EVEN MORE PALE.
HEY. DO YOU THINK YOU COULD GET
ME ONE?
357
00:14:52,459 --> 00:14:53,658
HEY. DO YOU THINK YOU COULD GET
ME ONE?
YOU STILL OWE ME FOR WHEN MY
358
00:14:53,660 --> 00:14:55,927
ME ONE?
YOU STILL OWE ME FOR WHEN MY
PARENTS PAID FOR THAT CRUISE.
359
00:14:55,929 --> 00:14:57,161
YOU STILL OWE ME FOR WHEN MY
PARENTS PAID FOR THAT CRUISE.
>> I DON'T KNOW.
360
00:14:57,163 --> 00:14:58,529
PARENTS PAID FOR THAT CRUISE.
>> I DON'T KNOW.
I REALLY CAN'T JUST KEEP
361
00:14:58,531 --> 00:15:00,265
>> I DON'T KNOW.
I REALLY CAN'T JUST KEEP
CHARGING STUFF ON THIS CARD.
362
00:15:00,267 --> 00:15:01,900
I REALLY CAN'T JUST KEEP
CHARGING STUFF ON THIS CARD.
>> JUST MAX SOMETHING OUT
363
00:15:01,902 --> 00:15:02,433
CHARGING STUFF ON THIS CARD.
>> JUST MAX SOMETHING OUT
ALREADY.
364
00:15:02,435 --> 00:15:03,234
>> JUST MAX SOMETHING OUT
ALREADY.
WHO CARES?
365
00:15:03,236 --> 00:15:05,203
ALREADY.
WHO CARES?
BESIDES, THAT'S WAY BELOW FACE
366
00:15:05,205 --> 00:15:06,070
WHO CARES?
BESIDES, THAT'S WAY BELOW FACE
VALUE.
367
00:15:06,072 --> 00:15:07,405
BESIDES, THAT'S WAY BELOW FACE
VALUE.
SO, WHAT'S IT LIKE?
368
00:15:07,407 --> 00:15:09,073
VALUE.
SO, WHAT'S IT LIKE?
IT'S A SMALL ONE WITH --
369
00:15:09,075 --> 00:15:11,042
SO, WHAT'S IT LIKE?
IT'S A SMALL ONE WITH --
IT'S KIND OF RETRO-LOOKING, AND
370
00:15:11,044 --> 00:15:12,543
IT'S A SMALL ONE WITH --
IT'S KIND OF RETRO-LOOKING, AND
THERE'S A SMALL ROSE ON IT.
371
00:15:12,545 --> 00:15:13,411
IT'S KIND OF RETRO-LOOKING, AND
THERE'S A SMALL ROSE ON IT.
YOU KNOW WHAT?
372
00:15:13,413 --> 00:15:14,512
THERE'S A SMALL ROSE ON IT.
YOU KNOW WHAT?
LET ME CALL YOU BACK.
373
00:15:14,514 --> 00:15:15,647
YOU KNOW WHAT?
LET ME CALL YOU BACK.
I'M GONNA LOOK FOR IT.
374
00:15:15,649 --> 00:15:18,549
LET ME CALL YOU BACK.
I'M GONNA LOOK FOR IT.
>> LOVE YOU, BITCH.
375
00:15:18,551 --> 00:15:19,550
I'M GONNA LOOK FOR IT.
>> LOVE YOU, BITCH.
[ DOOR CLOSES ]
376
00:15:19,552 --> 00:15:20,418
>> LOVE YOU, BITCH.
[ DOOR CLOSES ]
>> COURTNEY.
377
00:15:20,420 --> 00:15:21,152
[ DOOR CLOSES ]
>> COURTNEY.
>> WHAT?
378
00:15:21,154 --> 00:15:22,620
>> COURTNEY.
>> WHAT?
>> HAVE YOU SEEN HAILEY'S PURSE?
379
00:15:22,622 --> 00:15:23,221
>> WHAT?
>> HAVE YOU SEEN HAILEY'S PURSE?
>> NO.
380
00:15:23,223 --> 00:15:24,055
>> HAVE YOU SEEN HAILEY'S PURSE?
>> NO.
>> [ SCOFFS ]
381
00:15:24,057 --> 00:15:25,323
>> NO.
>> [ SCOFFS ]
I THOUGHT I BROUGHT IT IN.
382
00:15:25,325 --> 00:15:26,557
>> [ SCOFFS ]
I THOUGHT I BROUGHT IT IN.
I JUST -- I CAN'T FIND IT
383
00:15:26,559 --> 00:15:27,358
I THOUGHT I BROUGHT IT IN.
I JUST -- I CAN'T FIND IT
ANYWHERE.
384
00:15:27,360 --> 00:15:29,193
I JUST -- I CAN'T FIND IT
ANYWHERE.
>> PROBABLY LEFT IT IN THE CAR.
385
00:15:29,195 --> 00:15:30,061
ANYWHERE.
>> PROBABLY LEFT IT IN THE CAR.
>> PROBABLY.
386
00:15:30,063 --> 00:15:31,696
>> PROBABLY LEFT IT IN THE CAR.
>> PROBABLY.
DO YOU THINK YOU CAN GO OUT AND
387
00:15:31,698 --> 00:15:32,630
>> PROBABLY.
DO YOU THINK YOU CAN GO OUT AND
CHECK FOR ME?
388
00:15:32,632 --> 00:15:33,998
DO YOU THINK YOU CAN GO OUT AND
CHECK FOR ME?
>> [ SCOFFS ]
389
00:15:34,000 --> 00:15:35,199
CHECK FOR ME?
>> [ SCOFFS ]
KAYLA, PLEASE.
390
00:15:35,201 --> 00:15:36,234
>> [ SCOFFS ]
KAYLA, PLEASE.
I'M ALREADY PISSED THERE'S NO
391
00:15:36,236 --> 00:15:37,235
KAYLA, PLEASE.
I'M ALREADY PISSED THERE'S NO
DIAL-UP.
392
00:15:37,237 --> 00:15:38,970
I'M ALREADY PISSED THERE'S NO
DIAL-UP.
>> IT'S JUST, LIKE, IT'S DARK
393
00:15:38,972 --> 00:15:41,139
DIAL-UP.
>> IT'S JUST, LIKE, IT'S DARK
OUTSIDE, AND...
394
00:15:41,141 --> 00:15:42,941
>> IT'S JUST, LIKE, IT'S DARK
OUTSIDE, AND...
I THINK THE CAR IS LOCKED.
395
00:15:42,943 --> 00:15:44,375
OUTSIDE, AND...
I THINK THE CAR IS LOCKED.
AND YOU HAVE THE KEYS.
396
00:15:44,377 --> 00:15:45,977
I THINK THE CAR IS LOCKED.
AND YOU HAVE THE KEYS.
>> NO, IT'S UNLOCKED.
397
00:15:45,979 --> 00:15:48,446
AND YOU HAVE THE KEYS.
>> NO, IT'S UNLOCKED.
>> UGH! FINE.
398
00:15:48,448 --> 00:15:50,315
>> NO, IT'S UNLOCKED.
>> UGH! FINE.
[ INSECTS CHIRPING ]
399
00:15:50,317 --> 00:16:16,140
[ MUFFLED GUITAR PLAYING ]
400
00:16:16,142 --> 00:16:28,386
>> YEAH.
[ KNOCK ON DOOR ]
I SAID YEAH.
401
00:16:28,388 --> 00:16:31,622
[ KNOCK ON DOOR ]
I SAID YEAH.
[ SIGHS ]
402
00:16:31,624 --> 00:16:33,057
I SAID YEAH.
[ SIGHS ]
>> COURTNEY.
403
00:16:33,059 --> 00:16:34,258
[ SIGHS ]
>> COURTNEY.
>> OH, HEY.
404
00:16:34,260 --> 00:16:35,393
>> COURTNEY.
>> OH, HEY.
>> I WASN'T SURE IF YOU'D EATEN,
405
00:16:35,395 --> 00:16:36,394
>> OH, HEY.
>> I WASN'T SURE IF YOU'D EATEN,
SO I MADE YOU A SPECIAL
406
00:16:36,396 --> 00:16:38,262
>> I WASN'T SURE IF YOU'D EATEN,
SO I MADE YOU A SPECIAL
CASSEROLE.
407
00:16:38,264 --> 00:16:54,145
>> MMM. IT'S GOOD.
>> I'M SO GLAD YOU ENJOY IT.
IT IS SO SPECIAL.
408
00:16:54,147 --> 00:16:55,713
>> I'M SO GLAD YOU ENJOY IT.
IT IS SO SPECIAL.
>> WHAT'S SO SPECIAL ABOUT IT?
409
00:16:55,715 --> 00:16:57,548
IT IS SO SPECIAL.
>> WHAT'S SO SPECIAL ABOUT IT?
>> I FOUND IT IN THE FREEZER, SO
410
00:16:57,550 --> 00:16:59,350
>> WHAT'S SO SPECIAL ABOUT IT?
>> I FOUND IT IN THE FREEZER, SO
THAT MEANS IT WAS THE LAST MEAL
411
00:16:59,352 --> 00:17:01,252
>> I FOUND IT IN THE FREEZER, SO
THAT MEANS IT WAS THE LAST MEAL
ARLO PREPARED BEFORE HE DIED.
412
00:17:01,254 --> 00:17:02,720
THAT MEANS IT WAS THE LAST MEAL
ARLO PREPARED BEFORE HE DIED.
>> [ GAGS ]
413
00:17:02,722 --> 00:17:15,400
UNCLE ARLO WAS COOKING FOR
HIMSELF?
I THOUGHT HE WAS BEDRIDDEN.
414
00:17:15,402 --> 00:17:16,267
HIMSELF?
I THOUGHT HE WAS BEDRIDDEN.
>> BEDRIDDEN?
415
00:17:16,269 --> 00:17:17,602
I THOUGHT HE WAS BEDRIDDEN.
>> BEDRIDDEN?
COURTNEY, WHAT DO YOU MEAN?
416
00:17:17,604 --> 00:17:18,603
>> BEDRIDDEN?
COURTNEY, WHAT DO YOU MEAN?
UNCLE ARLO WAS --
417
00:17:18,605 --> 00:17:20,238
COURTNEY, WHAT DO YOU MEAN?
UNCLE ARLO WAS --
>> HEY, IT WASN'T IN THE CAR.
418
00:17:20,240 --> 00:17:21,773
UNCLE ARLO WAS --
>> HEY, IT WASN'T IN THE CAR.
OH. SORRY FOR INTERRUPTING.
419
00:17:21,775 --> 00:17:23,641
>> HEY, IT WASN'T IN THE CAR.
OH. SORRY FOR INTERRUPTING.
>> OH, PLEASE, SIT.
420
00:17:23,643 --> 00:17:25,643
OH. SORRY FOR INTERRUPTING.
>> OH, PLEASE, SIT.
I'M GLAD YOU'RE HERE.
421
00:17:25,645 --> 00:17:27,145
>> OH, PLEASE, SIT.
I'M GLAD YOU'RE HERE.
I MIGHT AS WELL SET THE RECORD
422
00:17:27,147 --> 00:17:29,247
I'M GLAD YOU'RE HERE.
I MIGHT AS WELL SET THE RECORD
STRAIGHT FOR THE BOTH OF YOU.
423
00:17:29,249 --> 00:17:31,082
I MIGHT AS WELL SET THE RECORD
STRAIGHT FOR THE BOTH OF YOU.
SOME OF THE FAMILY ACCEPTS THE
424
00:17:31,084 --> 00:17:32,517
STRAIGHT FOR THE BOTH OF YOU.
SOME OF THE FAMILY ACCEPTS THE
FACT THAT UNCLE ARLO WENT
425
00:17:32,519 --> 00:17:33,317
SOME OF THE FAMILY ACCEPTS THE
FACT THAT UNCLE ARLO WENT
NATURALLY.
426
00:17:33,319 --> 00:17:36,287
FACT THAT UNCLE ARLO WENT
NATURALLY.
IT'S EASIER ON THE SPIRIT.
427
00:17:36,289 --> 00:17:38,523
NATURALLY.
IT'S EASIER ON THE SPIRIT.
BUT THAT'S JUST NOT THE CASE.
428
00:17:38,525 --> 00:17:41,125
IT'S EASIER ON THE SPIRIT.
BUT THAT'S JUST NOT THE CASE.
THE TRUTH IS, ARLO WENT MISSING
429
00:17:41,127 --> 00:17:43,528
BUT THAT'S JUST NOT THE CASE.
THE TRUTH IS, ARLO WENT MISSING
AND WAS MOST LIKELY MURDERED.
430
00:17:43,530 --> 00:17:44,495
THE TRUTH IS, ARLO WENT MISSING
AND WAS MOST LIKELY MURDERED.
>> WHAT?
431
00:17:44,497 --> 00:17:46,464
AND WAS MOST LIKELY MURDERED.
>> WHAT?
WAIT. MURDERED?
432
00:17:46,466 --> 00:17:48,166
>> WHAT?
WAIT. MURDERED?
>> THERE WASN'T ANY PROOF, SO WE
433
00:17:48,168 --> 00:17:49,634
WAIT. MURDERED?
>> THERE WASN'T ANY PROOF, SO WE
JUST AGREED THAT IT WAS BEST FOR
434
00:17:49,636 --> 00:17:51,235
>> THERE WASN'T ANY PROOF, SO WE
JUST AGREED THAT IT WAS BEST FOR
THE REST OF THE FAMILY NOT TO
435
00:17:51,237 --> 00:17:52,336
JUST AGREED THAT IT WAS BEST FOR
THE REST OF THE FAMILY NOT TO
DISCERN ANY DETAILS.
436
00:17:52,338 --> 00:17:53,638
THE REST OF THE FAMILY NOT TO
DISCERN ANY DETAILS.
>> I MEAN, WHAT HAPPENED?
437
00:17:53,640 --> 00:17:54,639
DISCERN ANY DETAILS.
>> I MEAN, WHAT HAPPENED?
DOES OUR DAD KNOW?
438
00:17:54,641 --> 00:17:56,207
>> I MEAN, WHAT HAPPENED?
DOES OUR DAD KNOW?
>> I'M SURE HE WAS TOLD THE
439
00:17:56,209 --> 00:17:57,241
DOES OUR DAD KNOW?
>> I'M SURE HE WAS TOLD THE
EASIER VERSION.
440
00:17:57,243 --> 00:17:58,576
>> I'M SURE HE WAS TOLD THE
EASIER VERSION.
>> I HAVE TO CALL HIM.
441
00:17:58,578 --> 00:18:00,211
EASIER VERSION.
>> I HAVE TO CALL HIM.
>> NO NEED, NO NEED.
442
00:18:00,213 --> 00:18:02,246
>> I HAVE TO CALL HIM.
>> NO NEED, NO NEED.
I THINK IT'S BEST FOR HIM IF WE
443
00:18:02,248 --> 00:18:04,215
>> NO NEED, NO NEED.
I THINK IT'S BEST FOR HIM IF WE
JUST KEEP IT ON THE HUSH-HUSH.
444
00:18:04,217 --> 00:18:05,483
I THINK IT'S BEST FOR HIM IF WE
JUST KEEP IT ON THE HUSH-HUSH.
FOR NOW. OKAY?
445
00:18:05,485 --> 00:18:06,584
JUST KEEP IT ON THE HUSH-HUSH.
FOR NOW. OKAY?
>> WHAT?
446
00:18:06,586 --> 00:18:08,486
FOR NOW. OKAY?
>> WHAT?
>> I JUST THOUGHT I COULD SHARE.
447
00:18:08,488 --> 00:18:10,388
>> WHAT?
>> I JUST THOUGHT I COULD SHARE.
IT'S WHAT MY MEDICATION TENDS TO
448
00:18:10,390 --> 00:18:13,191
>> I JUST THOUGHT I COULD SHARE.
IT'S WHAT MY MEDICATION TENDS TO
MAKE ME DO.
449
00:18:13,193 --> 00:18:14,525
IT'S WHAT MY MEDICATION TENDS TO
MAKE ME DO.
PROMISE YOU WON'T DISCOURAGE
450
00:18:14,527 --> 00:18:15,660
MAKE ME DO.
PROMISE YOU WON'T DISCOURAGE
HIM.
451
00:18:15,662 --> 00:18:17,762
PROMISE YOU WON'T DISCOURAGE
HIM.
LET'S BE GROWN UP ABOUT THIS.
452
00:18:17,764 --> 00:18:19,464
HIM.
LET'S BE GROWN UP ABOUT THIS.
YOU DON'T HAVE TO TELL YOUR
453
00:18:19,466 --> 00:18:20,598
LET'S BE GROWN UP ABOUT THIS.
YOU DON'T HAVE TO TELL YOUR
FATHER EVERYTHING.
454
00:18:20,600 --> 00:18:22,200
YOU DON'T HAVE TO TELL YOUR
FATHER EVERYTHING.
>> I MEAN, WHAT HAPPENED?
455
00:18:22,202 --> 00:18:23,634
FATHER EVERYTHING.
>> I MEAN, WHAT HAPPENED?
DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT
456
00:18:23,636 --> 00:18:24,735
>> I MEAN, WHAT HAPPENED?
DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT
HAPPENED?
457
00:18:24,737 --> 00:18:26,370
DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT
HAPPENED?
>> I'M NOT ONE TO SAY.
458
00:18:26,372 --> 00:18:27,638
HAPPENED?
>> I'M NOT ONE TO SAY.
HE JUST WENT MISSING AFTER
459
00:18:27,640 --> 00:18:29,307
>> I'M NOT ONE TO SAY.
HE JUST WENT MISSING AFTER
GETTING A SECOND JOB AT THE
460
00:18:29,309 --> 00:18:30,408
HE JUST WENT MISSING AFTER
GETTING A SECOND JOB AT THE
BLACK STALLION.
461
00:18:30,410 --> 00:18:32,343
GETTING A SECOND JOB AT THE
BLACK STALLION.
>> IS ANYONE DOING ANYTHING?
462
00:18:32,345 --> 00:18:34,112
BLACK STALLION.
>> IS ANYONE DOING ANYTHING?
ARE THEY LOOKING FOR HIM?
463
00:18:34,114 --> 00:18:35,379
>> IS ANYONE DOING ANYTHING?
ARE THEY LOOKING FOR HIM?
>> I KNOW, I KNOW.
464
00:18:35,381 --> 00:18:36,881
ARE THEY LOOKING FOR HIM?
>> I KNOW, I KNOW.
IT'S A REAL SHOCK FOR ALL OF US.
465
00:18:36,883 --> 00:18:38,583
>> I KNOW, I KNOW.
IT'S A REAL SHOCK FOR ALL OF US.
I'M SO SORRY FOR GETTING YOU
466
00:18:38,585 --> 00:18:39,550
IT'S A REAL SHOCK FOR ALL OF US.
I'M SO SORRY FOR GETTING YOU
GUYS WORKED UP.
467
00:18:39,552 --> 00:18:41,285
I'M SO SORRY FOR GETTING YOU
GUYS WORKED UP.
I HOPE IT WON'T KEEP YOU FROM
468
00:18:41,287 --> 00:18:42,220
GUYS WORKED UP.
I HOPE IT WON'T KEEP YOU FROM
SLEEPING.
469
00:18:42,222 --> 00:18:43,621
I HOPE IT WON'T KEEP YOU FROM
SLEEPING.
I'LL BE RIGHT DOWN THE HALL IF
470
00:18:43,623 --> 00:18:45,857
SLEEPING.
I'LL BE RIGHT DOWN THE HALL IF
YOU NEED ANYTHING, OKAY?
471
00:18:45,859 --> 00:18:50,661
I'LL BE RIGHT DOWN THE HALL IF
YOU NEED ANYTHING, OKAY?
NIGHT-NIGHT.
472
00:18:50,663 --> 00:18:52,330
YOU NEED ANYTHING, OKAY?
NIGHT-NIGHT.
>> OKAY. NOW I'M REALLY STARTING
473
00:18:52,332 --> 00:18:53,164
NIGHT-NIGHT.
>> OKAY. NOW I'M REALLY STARTING
TO FREAK OUT.
474
00:18:53,166 --> 00:18:54,565
>> OKAY. NOW I'M REALLY STARTING
TO FREAK OUT.
>> NOW YOU STILL WANT TO STAY?
475
00:18:54,567 --> 00:18:56,834
TO FREAK OUT.
>> NOW YOU STILL WANT TO STAY?
>> I MEAN, DAD MUST HAVE KNOWN.
476
00:18:56,836 --> 00:18:58,302
>> NOW YOU STILL WANT TO STAY?
>> I MEAN, DAD MUST HAVE KNOWN.
>> NO. I'M CALLING HIM.
477
00:18:58,304 --> 00:18:59,470
>> I MEAN, DAD MUST HAVE KNOWN.
>> NO. I'M CALLING HIM.
HE WOULD'VE TOLD US.
478
00:18:59,472 --> 00:19:01,439
>> NO. I'M CALLING HIM.
HE WOULD'VE TOLD US.
>> I DON'T KNOW.
479
00:19:01,441 --> 00:19:02,907
HE WOULD'VE TOLD US.
>> I DON'T KNOW.
>> I'M NOT GONNA KEEP A SECRET
480
00:19:02,909 --> 00:19:03,641
>> I DON'T KNOW.
>> I'M NOT GONNA KEEP A SECRET
FROM DAD.
481
00:19:03,643 --> 00:19:04,675
>> I'M NOT GONNA KEEP A SECRET
FROM DAD.
I'M JUST NOT.
482
00:19:04,677 --> 00:19:05,843
FROM DAD.
I'M JUST NOT.
>> WELL, WHAT IF HE'S BEEN
483
00:19:05,845 --> 00:19:08,212
I'M JUST NOT.
>> WELL, WHAT IF HE'S BEEN
KEEPING IT A SECRET FROM US?
484
00:19:08,214 --> 00:19:10,348
>> WELL, WHAT IF HE'S BEEN
KEEPING IT A SECRET FROM US?
>> I THINK THAT IT'S TIME TO
485
00:19:10,350 --> 00:19:11,449
KEEPING IT A SECRET FROM US?
>> I THINK THAT IT'S TIME TO
SMOKE ONE.
486
00:19:11,451 --> 00:19:13,384
>> I THINK THAT IT'S TIME TO
SMOKE ONE.
YOU IN ON THIS?
487
00:19:13,386 --> 00:19:14,519
SMOKE ONE.
YOU IN ON THIS?
>> NO, I'M GOOD.
488
00:19:14,521 --> 00:19:15,720
YOU IN ON THIS?
>> NO, I'M GOOD.
I DON'T LIKE YOUR STUFF.
489
00:19:15,722 --> 00:19:16,587
>> NO, I'M GOOD.
I DON'T LIKE YOUR STUFF.
I GOT MY OWN.
490
00:19:16,589 --> 00:19:18,456
I DON'T LIKE YOUR STUFF.
I GOT MY OWN.
>> SUIT YOURSELF.
491
00:19:18,458 --> 00:20:04,468
[ BLENDER MOTOR WHIRRING ]
492
00:20:04,470 --> 00:20:13,778
>> OH! WELL, GOOD MORNING.
>> GOOD MORNING.
>> CARROT JUICE?
493
00:20:13,780 --> 00:20:15,746
>> GOOD MORNING.
>> CARROT JUICE?
>> UM...
494
00:20:15,748 --> 00:20:16,981
>> CARROT JUICE?
>> UM...
NO, THAT'S ALL RIGHT.
495
00:20:16,983 --> 00:20:18,482
>> UM...
NO, THAT'S ALL RIGHT.
I HEARD THAT MAKES YOUR SKIN
496
00:20:18,484 --> 00:20:19,917
NO, THAT'S ALL RIGHT.
I HEARD THAT MAKES YOUR SKIN
ORANGE.
497
00:20:19,919 --> 00:20:21,319
I HEARD THAT MAKES YOUR SKIN
ORANGE.
>> TRUE.
498
00:20:21,321 --> 00:20:22,753
ORANGE.
>> TRUE.
WHY YOU WORRIED ABOUT SKIN AT
499
00:20:22,755 --> 00:20:23,621
>> TRUE.
WHY YOU WORRIED ABOUT SKIN AT
YOUR AGE?
500
00:20:23,623 --> 00:20:24,889
WHY YOU WORRIED ABOUT SKIN AT
YOUR AGE?
THAT FAKE TANNER WILL MAKE IT
501
00:20:24,891 --> 00:20:26,224
YOUR AGE?
THAT FAKE TANNER WILL MAKE IT
TWICE AS ORANGE.
502
00:20:26,226 --> 00:20:28,459
THAT FAKE TANNER WILL MAKE IT
TWICE AS ORANGE.
>> I DON'T USE THAT.
503
00:20:28,461 --> 00:20:29,627
TWICE AS ORANGE.
>> I DON'T USE THAT.
>> OH, THAT'S RIGHT.
504
00:20:29,629 --> 00:20:30,895
>> I DON'T USE THAT.
>> OH, THAT'S RIGHT.
YOU'RE NATURALLY DARK.
505
00:20:30,897 --> 00:20:32,396
>> OH, THAT'S RIGHT.
YOU'RE NATURALLY DARK.
>> WELL, I STILL LIKE TO
506
00:20:32,398 --> 00:20:33,664
YOU'RE NATURALLY DARK.
>> WELL, I STILL LIKE TO
MAINTAIN AN EVEN TONE.
507
00:20:33,666 --> 00:20:34,832
>> WELL, I STILL LIKE TO
MAINTAIN AN EVEN TONE.
I'M ACTUALLY THINKING ABOUT
508
00:20:34,834 --> 00:20:35,967
MAINTAIN AN EVEN TONE.
I'M ACTUALLY THINKING ABOUT
GOING TO THE TANNING SALON
509
00:20:35,969 --> 00:20:36,934
I'M ACTUALLY THINKING ABOUT
GOING TO THE TANNING SALON
TODAY. MAYBE.
510
00:20:36,936 --> 00:20:39,604
GOING TO THE TANNING SALON
TODAY. MAYBE.
>> WHAT FUN!
511
00:20:39,606 --> 00:20:41,539
TODAY. MAYBE.
>> WHAT FUN!
WELL, YOU WON'T FIND ANY FOOD IN
512
00:20:41,541 --> 00:20:42,740
>> WHAT FUN!
WELL, YOU WON'T FIND ANY FOOD IN
THIS HOUSE, THAT'S FOR SURE.
513
00:20:42,742 --> 00:20:43,941
WELL, YOU WON'T FIND ANY FOOD IN
THIS HOUSE, THAT'S FOR SURE.
>> I'M ACTUALLY LOOKING FOR
514
00:20:43,943 --> 00:20:45,743
THIS HOUSE, THAT'S FOR SURE.
>> I'M ACTUALLY LOOKING FOR
SOMETHING FOR THIS HEADACHE.
515
00:20:45,745 --> 00:20:47,478
>> I'M ACTUALLY LOOKING FOR
SOMETHING FOR THIS HEADACHE.
>> OH, YOU POOR THING.
516
00:20:47,480 --> 00:20:48,779
SOMETHING FOR THIS HEADACHE.
>> OH, YOU POOR THING.
LOOK IN MY PURSE.
517
00:20:48,781 --> 00:20:50,815
>> OH, YOU POOR THING.
LOOK IN MY PURSE.
I DON'T GO ANYWHERE WITHOUT IT.
518
00:20:50,817 --> 00:20:52,850
LOOK IN MY PURSE.
I DON'T GO ANYWHERE WITHOUT IT.
>> THAT'S...
519
00:20:52,852 --> 00:21:03,694
>> SORRY IT'S GENERIC.
>> THAT'S ALL RIGHT.
520
00:21:03,696 --> 00:21:17,408
THANK YOU.
>> OF COURSE.
ANYTIME, SWEETIE.
521
00:21:17,410 --> 00:21:23,748
>> COURTNEY!
COURTNEY, WAKE UP.
>> [ GROANS ]
522
00:21:23,750 --> 00:21:25,449
COURTNEY, WAKE UP.
>> [ GROANS ]
>> AUNT MAY TOOK MY PURSE.
523
00:21:25,451 --> 00:21:26,651
>> [ GROANS ]
>> AUNT MAY TOOK MY PURSE.
SHE TOTALLY TOOK IT AND MOVED
524
00:21:26,653 --> 00:21:27,918
>> AUNT MAY TOOK MY PURSE.
SHE TOTALLY TOOK IT AND MOVED
ALL HER CRAP INTO IT.
525
00:21:27,920 --> 00:21:30,054
SHE TOTALLY TOOK IT AND MOVED
ALL HER CRAP INTO IT.
>> HAILEY'S PURSE?
526
00:21:30,056 --> 00:21:31,589
ALL HER CRAP INTO IT.
>> HAILEY'S PURSE?
>> YES.
527
00:21:31,591 --> 00:21:32,657
>> HAILEY'S PURSE?
>> YES.
ARE YOU LISTENING TO A THING I'M
528
00:21:32,659 --> 00:21:33,291
>> YES.
ARE YOU LISTENING TO A THING I'M
SAYING?
529
00:21:33,293 --> 00:21:34,292
ARE YOU LISTENING TO A THING I'M
SAYING?
I MEAN -- OH, MY GOSH.
530
00:21:34,294 --> 00:21:35,359
SAYING?
I MEAN -- OH, MY GOSH.
WHAT SHOULD I DO?
531
00:21:35,361 --> 00:21:36,360
I MEAN -- OH, MY GOSH.
WHAT SHOULD I DO?
>> I DON'T KNOW.
532
00:21:36,362 --> 00:21:36,994
WHAT SHOULD I DO?
>> I DON'T KNOW.
I'M SLEEPY.
533
00:21:36,996 --> 00:21:38,362
>> I DON'T KNOW.
I'M SLEEPY.
>> SHOULD I SAY SOMETHING?
534
00:21:38,364 --> 00:21:39,030
I'M SLEEPY.
>> SHOULD I SAY SOMETHING?
>> I DON'T CARE.
535
00:21:39,032 --> 00:21:40,064
>> SHOULD I SAY SOMETHING?
>> I DON'T CARE.
>> WHAT SHOULD I SAY?
536
00:21:40,066 --> 00:21:41,499
>> I DON'T CARE.
>> WHAT SHOULD I SAY?
"UH, THAT'S MY PURSE YOU'RE
537
00:21:41,501 --> 00:21:41,866
>> WHAT SHOULD I SAY?
"UH, THAT'S MY PURSE YOU'RE
USING"?
538
00:21:41,868 --> 00:21:44,001
"UH, THAT'S MY PURSE YOU'RE
USING"?
>> YES, THAT'S EXACTLY WHAT I'D
539
00:21:44,003 --> 00:21:45,770
USING"?
>> YES, THAT'S EXACTLY WHAT I'D
EXPECT YOU TO SAY.
540
00:21:45,772 --> 00:21:47,038
>> YES, THAT'S EXACTLY WHAT I'D
EXPECT YOU TO SAY.
YOU DON'T HAVE TO TALK BEHIND MY
541
00:21:47,040 --> 00:21:47,838
EXPECT YOU TO SAY.
YOU DON'T HAVE TO TALK BEHIND MY
BACK, YOU KNOW.
542
00:21:47,840 --> 00:21:50,007
YOU DON'T HAVE TO TALK BEHIND MY
BACK, YOU KNOW.
WE'RE ALL FAMILY.
543
00:21:50,009 --> 00:21:52,076
BACK, YOU KNOW.
WE'RE ALL FAMILY.
LAST NIGHT, I OPENED UP TO YOU
544
00:21:52,078 --> 00:21:54,679
WE'RE ALL FAMILY.
LAST NIGHT, I OPENED UP TO YOU
TWO AND WAS HONEST ABOUT ARLO.
545
00:21:54,681 --> 00:21:57,481
LAST NIGHT, I OPENED UP TO YOU
TWO AND WAS HONEST ABOUT ARLO.
>> I'M JUST CONFUSED.
546
00:21:57,483 --> 00:21:59,050
TWO AND WAS HONEST ABOUT ARLO.
>> I'M JUST CONFUSED.
>> I SAW THE PURSE LYING THERE,
547
00:21:59,052 --> 00:22:00,685
>> I'M JUST CONFUSED.
>> I SAW THE PURSE LYING THERE,
ASSUMED IT WAS ONE OF ARLO'S
548
00:22:00,687 --> 00:22:02,353
>> I SAW THE PURSE LYING THERE,
ASSUMED IT WAS ONE OF ARLO'S
THINGS, THOUGHT IT WAS UP FOR
549
00:22:02,355 --> 00:22:04,555
ASSUMED IT WAS ONE OF ARLO'S
THINGS, THOUGHT IT WAS UP FOR
GRABS, SO I CLAIMED IT.
550
00:22:04,557 --> 00:22:06,424
THINGS, THOUGHT IT WAS UP FOR
GRABS, SO I CLAIMED IT.
MY MISTAKE.
551
00:22:06,426 --> 00:22:08,592
GRABS, SO I CLAIMED IT.
MY MISTAKE.
>> WELL, I'M SORRY, BUT I GOT
552
00:22:08,594 --> 00:22:10,094
MY MISTAKE.
>> WELL, I'M SORRY, BUT I GOT
THAT FOR MY LITTLE SISTER.
553
00:22:10,096 --> 00:22:11,762
>> WELL, I'M SORRY, BUT I GOT
THAT FOR MY LITTLE SISTER.
>> YOU BOUGHT IT HERE, IN
554
00:22:11,764 --> 00:22:12,930
THAT FOR MY LITTLE SISTER.
>> YOU BOUGHT IT HERE, IN
WICKENHAVEN?
555
00:22:12,932 --> 00:22:13,931
>> YOU BOUGHT IT HERE, IN
WICKENHAVEN?
>> YEAH.
556
00:22:13,933 --> 00:22:15,366
WICKENHAVEN?
>> YEAH.
>> WELL, I'LL GO CLEAN IT OUT
557
00:22:15,368 --> 00:22:16,634
>> YEAH.
>> WELL, I'LL GO CLEAN IT OUT
FOR YOU, AND IF MY MAKEUP HAS
558
00:22:16,636 --> 00:22:17,902
>> WELL, I'LL GO CLEAN IT OUT
FOR YOU, AND IF MY MAKEUP HAS
STAINED IT, I'LL GET YOU A NEW
559
00:22:17,904 --> 00:22:19,003
FOR YOU, AND IF MY MAKEUP HAS
STAINED IT, I'LL GET YOU A NEW
ONE.
560
00:22:19,005 --> 00:22:20,905
STAINED IT, I'LL GET YOU A NEW
ONE.
>> WELL, IT WAS EXPENSIVE.
561
00:22:20,907 --> 00:22:22,440
ONE.
>> WELL, IT WAS EXPENSIVE.
>> SO SORRY FOR THE
562
00:22:22,442 --> 00:22:23,708
>> WELL, IT WAS EXPENSIVE.
>> SO SORRY FOR THE
MISUNDERSTANDING.
563
00:22:23,710 --> 00:22:25,409
>> SO SORRY FOR THE
MISUNDERSTANDING.
I WOULD LOVE FOR YOU TO SHOW ME
564
00:22:25,411 --> 00:22:26,510
MISUNDERSTANDING.
I WOULD LOVE FOR YOU TO SHOW ME
WHERE THE STORE WAS.
565
00:22:26,512 --> 00:22:27,945
I WOULD LOVE FOR YOU TO SHOW ME
WHERE THE STORE WAS.
I'D LIKE TO HAVE ONE FOR MYSELF
566
00:22:27,947 --> 00:22:28,913
WHERE THE STORE WAS.
I'D LIKE TO HAVE ONE FOR MYSELF
TO BRING HOME.
567
00:22:28,915 --> 00:22:30,715
I'D LIKE TO HAVE ONE FOR MYSELF
TO BRING HOME.
>> WHEN ARE YOU GOING HOME?
568
00:22:30,717 --> 00:22:32,683
TO BRING HOME.
>> WHEN ARE YOU GOING HOME?
>> THURSDAY, MOST LIKELY, BUT I
569
00:22:32,685 --> 00:22:34,585
>> WHEN ARE YOU GOING HOME?
>> THURSDAY, MOST LIKELY, BUT I
WAS HOPING WE COULD ALL SPEND
570
00:22:34,587 --> 00:22:36,354
>> THURSDAY, MOST LIKELY, BUT I
WAS HOPING WE COULD ALL SPEND
SOME FAMILY TIME TOGETHER.
571
00:22:36,356 --> 00:22:37,555
WAS HOPING WE COULD ALL SPEND
SOME FAMILY TIME TOGETHER.
WHO KNOWS WHEN WE'LL HAVE
572
00:22:37,557 --> 00:22:38,723
SOME FAMILY TIME TOGETHER.
WHO KNOWS WHEN WE'LL HAVE
ANOTHER CHANCE TO DO SO?
573
00:22:38,725 --> 00:22:40,057
WHO KNOWS WHEN WE'LL HAVE
ANOTHER CHANCE TO DO SO?
>> WELL, THAT LITTLE SHOPPING
574
00:22:40,059 --> 00:22:41,525
ANOTHER CHANCE TO DO SO?
>> WELL, THAT LITTLE SHOPPING
CENTER SEEMS TO BE THE ONLY
575
00:22:41,527 --> 00:22:42,626
>> WELL, THAT LITTLE SHOPPING
CENTER SEEMS TO BE THE ONLY
PLACE TO GO.
576
00:22:42,628 --> 00:22:43,594
CENTER SEEMS TO BE THE ONLY
PLACE TO GO.
>> OH, YES.
577
00:22:43,596 --> 00:22:44,962
PLACE TO GO.
>> OH, YES.
WEREN'T YOU TRYING TO GO
578
00:22:44,964 --> 00:22:45,629
>> OH, YES.
WEREN'T YOU TRYING TO GO
TANNING?
579
00:22:45,631 --> 00:22:47,798
WEREN'T YOU TRYING TO GO
TANNING?
>> YEAH, AND I GUESS I CAN TAKE
580
00:22:47,800 --> 00:22:49,133
TANNING?
>> YEAH, AND I GUESS I CAN TAKE
YOU NEXT DOOR.
581
00:22:49,135 --> 00:22:50,801
>> YEAH, AND I GUESS I CAN TAKE
YOU NEXT DOOR.
THAT'S WHERE THE SHOP IS.
582
00:22:50,803 --> 00:22:51,702
YOU NEXT DOOR.
THAT'S WHERE THE SHOP IS.
>> PERFECT.
583
00:22:51,704 --> 00:22:53,437
THAT'S WHERE THE SHOP IS.
>> PERFECT.
I CAN PICK ONE OUT FOR MYSELF,
584
00:22:53,439 --> 00:22:54,972
>> PERFECT.
I CAN PICK ONE OUT FOR MYSELF,
JUST AS CUTE, WHILE YOU GET A
585
00:22:54,974 --> 00:22:55,940
I CAN PICK ONE OUT FOR MYSELF,
JUST AS CUTE, WHILE YOU GET A
NICE, LONG TAN.
586
00:22:55,942 --> 00:22:57,441
JUST AS CUTE, WHILE YOU GET A
NICE, LONG TAN.
A DATE WITH MY NIECE -- WHAT
587
00:22:57,443 --> 00:22:59,110
NICE, LONG TAN.
A DATE WITH MY NIECE -- WHAT
FUN.
588
00:22:59,112 --> 00:23:29,840
[ CELLPHONE RINGS ]
>> HELLO?
TANNING.
589
00:23:29,842 --> 00:23:31,075
>> HELLO?
TANNING.
YEAH, BUT I DIDN'T TAN ENOUGH,
590
00:23:31,077 --> 00:23:32,476
TANNING.
YEAH, BUT I DIDN'T TAN ENOUGH,
SO I CAME BACK, AND I'M DOING
591
00:23:32,478 --> 00:23:35,146
YEAH, BUT I DIDN'T TAN ENOUGH,
SO I CAME BACK, AND I'M DOING
TWICE THE MAX THIS TIME.
592
00:23:35,148 --> 00:23:36,147
SO I CAME BACK, AND I'M DOING
TWICE THE MAX THIS TIME.
YEAH, HE TOLD ME HE CHANGED
593
00:23:36,149 --> 00:23:37,448
TWICE THE MAX THIS TIME.
YEAH, HE TOLD ME HE CHANGED
THE BULBS, BUT I DON'T BELIEVE
594
00:23:37,450 --> 00:23:38,516
YEAH, HE TOLD ME HE CHANGED
THE BULBS, BUT I DON'T BELIEVE
HIM, SO I'M USING A DIFFERENT
595
00:23:38,518 --> 00:23:39,517
THE BULBS, BUT I DON'T BELIEVE
HIM, SO I'M USING A DIFFERENT
BED.
596
00:23:39,519 --> 00:23:40,818
HIM, SO I'M USING A DIFFERENT
BED.
I ALSO BOUGHT BRONZER.
597
00:23:40,820 --> 00:23:42,520
BED.
I ALSO BOUGHT BRONZER.
'CAUSE I'M PRETTY SURE THAT
598
00:23:42,522 --> 00:23:44,155
I ALSO BOUGHT BRONZER.
'CAUSE I'M PRETTY SURE THAT
SAMPLE LAST TIME BROKE ME OUT.
599
00:23:44,157 --> 00:23:45,456
'CAUSE I'M PRETTY SURE THAT
SAMPLE LAST TIME BROKE ME OUT.
I PROBABLY JUST CAN'T USE
600
00:23:45,458 --> 00:23:48,426
SAMPLE LAST TIME BROKE ME OUT.
I PROBABLY JUST CAN'T USE
TINGLERS.
601
00:23:48,428 --> 00:23:49,960
I PROBABLY JUST CAN'T USE
TINGLERS.
ALL RIGHT, WELL, LET ME FINISH
602
00:23:49,962 --> 00:23:51,629
TINGLERS.
ALL RIGHT, WELL, LET ME FINISH
UP HERE, AND IF I HAVE TIME,
603
00:23:51,631 --> 00:23:54,064
ALL RIGHT, WELL, LET ME FINISH
UP HERE, AND IF I HAVE TIME,
THEN I'LL STOP BY.
604
00:23:54,066 --> 00:23:55,933
UP HERE, AND IF I HAVE TIME,
THEN I'LL STOP BY.
OKAY, BYE.
605
00:23:55,935 --> 00:24:51,255
AAH!
>> [ LAUGHING MANIACALLY ]
606
00:24:51,257 --> 00:25:43,007
>> WELL, HELLO. WELCOME.
>> HI.
>> YOU'VE COME TO DO AWAY WITH
607
00:25:43,009 --> 00:25:44,241
>> HI.
>> YOU'VE COME TO DO AWAY WITH
THAT PALE SKIN?
608
00:25:44,243 --> 00:25:46,610
>> YOU'VE COME TO DO AWAY WITH
THAT PALE SKIN?
>> UM, I ACTUALLY HAVE A FREE
609
00:25:46,612 --> 00:25:48,746
THAT PALE SKIN?
>> UM, I ACTUALLY HAVE A FREE
PASS, SO I THOUGHT MAYBE I'D
610
00:25:48,748 --> 00:25:50,180
>> UM, I ACTUALLY HAVE A FREE
PASS, SO I THOUGHT MAYBE I'D
JUST GIVE IT A TRY.
611
00:25:50,182 --> 00:25:51,181
PASS, SO I THOUGHT MAYBE I'D
JUST GIVE IT A TRY.
>> FIRST TIME?
612
00:25:51,183 --> 00:25:51,982
JUST GIVE IT A TRY.
>> FIRST TIME?
>> YEAH.
613
00:25:51,984 --> 00:25:53,183
>> FIRST TIME?
>> YEAH.
>> SAVE IT FOR NEXT TIME.
614
00:25:53,185 --> 00:25:54,718
>> YEAH.
>> SAVE IT FOR NEXT TIME.
FIRST TAN'S FREE.
615
00:25:54,720 --> 00:25:56,186
>> SAVE IT FOR NEXT TIME.
FIRST TAN'S FREE.
>> WELL, THANK YOU.
616
00:25:56,188 --> 00:25:57,655
FIRST TAN'S FREE.
>> WELL, THANK YOU.
>> JUST, UH, SIGN THE
617
00:25:57,657 --> 00:25:58,822
>> WELL, THANK YOU.
>> JUST, UH, SIGN THE
HIGHLIGHTED AREAS.
618
00:25:58,824 --> 00:26:00,691
>> JUST, UH, SIGN THE
HIGHLIGHTED AREAS.
>> OKAY.
619
00:26:00,693 --> 00:26:17,841
>> ALL RIGHT.
DO YOU NEED ANY LOTIONS OR
EYEWEAR, MISS, UH...
620
00:26:17,843 --> 00:26:19,009
DO YOU NEED ANY LOTIONS OR
EYEWEAR, MISS, UH...
NUNEZ?
621
00:26:19,011 --> 00:26:20,945
EYEWEAR, MISS, UH...
NUNEZ?
>> I'M SET, THANKS.
622
00:26:20,947 --> 00:26:24,081
NUNEZ?
>> I'M SET, THANKS.
>> WAIT A MINUTE.
623
00:26:24,083 --> 00:26:26,050
>> I'M SET, THANKS.
>> WAIT A MINUTE.
YOU HAVE MINUTES LEFT.
624
00:26:26,052 --> 00:26:27,918
>> WAIT A MINUTE.
YOU HAVE MINUTES LEFT.
>> WHAT DO YOU MEAN?
625
00:26:27,920 --> 00:26:29,119
YOU HAVE MINUTES LEFT.
>> WHAT DO YOU MEAN?
>> THE NAME'S ALREADY IN THE
626
00:26:29,121 --> 00:26:29,820
>> WHAT DO YOU MEAN?
>> THE NAME'S ALREADY IN THE
SYSTEM.
627
00:26:29,822 --> 00:26:30,754
>> THE NAME'S ALREADY IN THE
SYSTEM.
>> ARLO NUNEZ?
628
00:26:30,756 --> 00:26:31,989
SYSTEM.
>> ARLO NUNEZ?
>> YES, AND HIS UNLIMITED
629
00:26:31,991 --> 00:26:33,591
>> ARLO NUNEZ?
>> YES, AND HIS UNLIMITED
PACKAGE DOESN'T RUN OUT UNTIL
630
00:26:33,593 --> 00:26:35,025
>> YES, AND HIS UNLIMITED
PACKAGE DOESN'T RUN OUT UNTIL
THE END OF THE MONTH.
631
00:26:35,027 --> 00:26:36,760
PACKAGE DOESN'T RUN OUT UNTIL
THE END OF THE MONTH.
>> WELL, HE'S NOT AROUND
632
00:26:36,762 --> 00:26:38,362
THE END OF THE MONTH.
>> WELL, HE'S NOT AROUND
ANYMORE, SO...
633
00:26:38,364 --> 00:26:40,264
>> WELL, HE'S NOT AROUND
ANYMORE, SO...
>> WELL, UH...
634
00:26:40,266 --> 00:26:42,333
ANYMORE, SO...
>> WELL, UH...
SINCE YOU'RE RELATED TO HIM AND
635
00:26:42,335 --> 00:26:44,301
>> WELL, UH...
SINCE YOU'RE RELATED TO HIM AND
I'M SUCH A NICE GUY, I'LL LET
636
00:26:44,303 --> 00:26:45,703
SINCE YOU'RE RELATED TO HIM AND
I'M SUCH A NICE GUY, I'LL LET
YOU USE HIS PLAN.
637
00:26:45,705 --> 00:26:47,304
I'M SUCH A NICE GUY, I'LL LET
YOU USE HIS PLAN.
>> WELL, THANK YOU.
638
00:26:47,306 --> 00:26:48,606
YOU USE HIS PLAN.
>> WELL, THANK YOU.
>> ROOM 6.
639
00:26:48,608 --> 00:26:49,907
>> WELL, THANK YOU.
>> ROOM 6.
IT'S MY BEST BED.
640
00:26:49,909 --> 00:26:51,775
>> ROOM 6.
IT'S MY BEST BED.
>> THANKS.
641
00:26:51,777 --> 00:27:51,101
>> K-A-Y-L-A.
KAYLA.
KAYLA.
642
00:27:51,103 --> 00:27:58,742
KAYLA.
KAYLA.
[ GIGGLING ]
643
00:27:58,744 --> 00:28:01,211
KAYLA.
[ GIGGLING ]
KAYLA.
644
00:28:01,213 --> 00:28:03,414
[ GIGGLING ]
KAYLA.
KAYLA.
645
00:28:03,416 --> 00:28:06,383
KAYLA.
KAYLA.
OH, PRECIOUS...
646
00:28:06,385 --> 00:28:08,752
KAYLA.
OH, PRECIOUS...
TIGHT...
647
00:28:08,754 --> 00:28:10,187
OH, PRECIOUS...
TIGHT...
LITTLE.
648
00:28:10,189 --> 00:28:11,822
TIGHT...
LITTLE.
[ SIGHS ]
649
00:28:11,824 --> 00:28:14,324
LITTLE.
[ SIGHS ]
YOU SHOULDN'T BE DOING THIS.
650
00:28:14,326 --> 00:28:17,294
[ SIGHS ]
YOU SHOULDN'T BE DOING THIS.
[ LAUGHING ]
651
00:28:17,296 --> 00:28:19,296
YOU SHOULDN'T BE DOING THIS.
[ LAUGHING ]
KAYLA...
652
00:28:19,298 --> 00:28:23,701
[ LAUGHING ]
KAYLA...
I'M WATCHING YOU.
653
00:28:23,703 --> 00:28:52,396
[ CHUCKLES ]
654
00:28:52,398 --> 00:29:03,240
UGH.
OH.
655
00:29:03,242 --> 00:29:47,351
>> WAS 15 MINUTES LONG ENOUGH?
>> ALMOST TOO LONG.
THAT BED GETS REALLY HOT.
656
00:29:47,353 --> 00:29:49,186
>> ALMOST TOO LONG.
THAT BED GETS REALLY HOT.
>> JUST THINK OF IT AS YOUR
657
00:29:49,188 --> 00:29:51,188
THAT BED GETS REALLY HOT.
>> JUST THINK OF IT AS YOUR
PRIVATE OASIS.
658
00:29:51,190 --> 00:29:53,357
>> JUST THINK OF IT AS YOUR
PRIVATE OASIS.
>> WOW. OKAY. UH...
659
00:29:53,359 --> 00:29:54,491
PRIVATE OASIS.
>> WOW. OKAY. UH...
WELL, THANK YOU.
660
00:29:54,493 --> 00:29:56,126
>> WOW. OKAY. UH...
WELL, THANK YOU.
>> ARE YOU COMING BACK TOMORROW?
661
00:29:56,128 --> 00:29:57,094
WELL, THANK YOU.
>> ARE YOU COMING BACK TOMORROW?
>> I DON'T KNOW.
662
00:29:57,096 --> 00:29:58,796
>> ARE YOU COMING BACK TOMORROW?
>> I DON'T KNOW.
IT MIGHT BE TOO SOON.
663
00:29:58,798 --> 00:30:00,831
>> I DON'T KNOW.
IT MIGHT BE TOO SOON.
>> I'D LIKE TO SPACE IT OUT,
664
00:30:00,833 --> 00:30:02,900
IT MIGHT BE TOO SOON.
>> I'D LIKE TO SPACE IT OUT,
MAYBE SEE HOW MY SKIN FEELS.
665
00:30:02,902 --> 00:30:04,168
>> I'D LIKE TO SPACE IT OUT,
MAYBE SEE HOW MY SKIN FEELS.
>> WHAT'S THE MATTER?
666
00:30:04,170 --> 00:30:05,803
MAYBE SEE HOW MY SKIN FEELS.
>> WHAT'S THE MATTER?
ARE YOU AFRAID YOUR SKIN WILL
667
00:30:05,805 --> 00:30:08,172
>> WHAT'S THE MATTER?
ARE YOU AFRAID YOUR SKIN WILL
TURN TO LEATHER?
668
00:30:08,174 --> 00:30:12,009
ARE YOU AFRAID YOUR SKIN WILL
TURN TO LEATHER?
>> [ CHUCKLES ]
669
00:30:12,011 --> 00:30:13,877
TURN TO LEATHER?
>> [ CHUCKLES ]
THANK YOU.
670
00:30:13,879 --> 00:30:19,283
>> [ GIGGLING ]
671
00:30:19,285 --> 00:30:26,423
[ GUITAR PLAYING ]
672
00:30:26,425 --> 00:30:43,240
[ Ringing ]
>> HELLO?
>> COURTNEY, I THOUGHT YOU WERE
673
00:30:43,242 --> 00:30:45,008
>> HELLO?
>> COURTNEY, I THOUGHT YOU WERE
GONNA CALL ONCE YOU ARRIVED.
674
00:30:45,010 --> 00:30:45,943
>> COURTNEY, I THOUGHT YOU WERE
GONNA CALL ONCE YOU ARRIVED.
>> YEAH, SORRY.
675
00:30:45,945 --> 00:30:46,977
GONNA CALL ONCE YOU ARRIVED.
>> YEAH, SORRY.
YEAH, WE'RE FINE.
676
00:30:46,979 --> 00:30:48,145
>> YEAH, SORRY.
YEAH, WE'RE FINE.
>> HOW'S THE SLEEPING
677
00:30:48,147 --> 00:30:49,012
YEAH, WE'RE FINE.
>> HOW'S THE SLEEPING
ARRANGEMENTS?
678
00:30:49,014 --> 00:30:51,148
>> HOW'S THE SLEEPING
ARRANGEMENTS?
>> GOOD. THIS HOUSE IS HUGE.
679
00:30:51,150 --> 00:30:53,417
ARRANGEMENTS?
>> GOOD. THIS HOUSE IS HUGE.
I DIDN'T THINK HE WAS THIS RICH.
680
00:30:53,419 --> 00:30:55,519
>> GOOD. THIS HOUSE IS HUGE.
I DIDN'T THINK HE WAS THIS RICH.
>> WELL, COURTNEY, "WEALTHY" IS
681
00:30:55,521 --> 00:30:56,887
I DIDN'T THINK HE WAS THIS RICH.
>> WELL, COURTNEY, "WEALTHY" IS
THE PROPER TERM.
682
00:30:56,889 --> 00:30:58,488
>> WELL, COURTNEY, "WEALTHY" IS
THE PROPER TERM.
DID YOU FIND MY PRIZED CLUBS?
683
00:30:58,490 --> 00:30:59,356
THE PROPER TERM.
DID YOU FIND MY PRIZED CLUBS?
>> NOT YET.
684
00:30:59,358 --> 00:31:01,124
DID YOU FIND MY PRIZED CLUBS?
>> NOT YET.
THERE'S LIKE A MILLION PILES OF
685
00:31:01,126 --> 00:31:02,426
>> NOT YET.
THERE'S LIKE A MILLION PILES OF
CRAP TO GO THROUGH.
686
00:31:02,428 --> 00:31:03,493
THERE'S LIKE A MILLION PILES OF
CRAP TO GO THROUGH.
>> WELL, HE PROBABLY KEPT
687
00:31:03,495 --> 00:31:04,528
CRAP TO GO THROUGH.
>> WELL, HE PROBABLY KEPT
EVERYTHING I LOANED HIM.
688
00:31:04,530 --> 00:31:06,530
>> WELL, HE PROBABLY KEPT
EVERYTHING I LOANED HIM.
WHAT ABOUT MY APRON AND MATCHING
689
00:31:06,532 --> 00:31:07,531
EVERYTHING I LOANED HIM.
WHAT ABOUT MY APRON AND MATCHING
OVEN-MITT SET?
690
00:31:07,533 --> 00:31:09,266
WHAT ABOUT MY APRON AND MATCHING
OVEN-MITT SET?
>> I DON'T -- I DON'T KNOW, DAD.
691
00:31:09,268 --> 00:31:10,634
OVEN-MITT SET?
>> I DON'T -- I DON'T KNOW, DAD.
>> YOU FIND ANYTHING YOURSELF
692
00:31:10,636 --> 00:31:11,501
>> I DON'T -- I DON'T KNOW, DAD.
>> YOU FIND ANYTHING YOURSELF
WORTH KEEPING?
693
00:31:11,503 --> 00:31:12,369
>> YOU FIND ANYTHING YOURSELF
WORTH KEEPING?
>> NOT REALLY.
694
00:31:12,371 --> 00:31:13,503
WORTH KEEPING?
>> NOT REALLY.
STILL LOOKING, THOUGH.
695
00:31:13,505 --> 00:31:15,339
>> NOT REALLY.
STILL LOOKING, THOUGH.
>> MM. HOW'S KAYLA?
696
00:31:15,341 --> 00:31:17,574
STILL LOOKING, THOUGH.
>> MM. HOW'S KAYLA?
IS SHE RIGHT THERE WITH YOU?
697
00:31:17,576 --> 00:31:20,110
>> MM. HOW'S KAYLA?
IS SHE RIGHT THERE WITH YOU?
>> NO. SHE'S OUT SHOPPING WITH
698
00:31:20,112 --> 00:31:22,279
IS SHE RIGHT THERE WITH YOU?
>> NO. SHE'S OUT SHOPPING WITH
AUNT MAY.
699
00:31:22,281 --> 00:31:23,480
>> NO. SHE'S OUT SHOPPING WITH
AUNT MAY.
>> AUNT MAY?
700
00:31:23,482 --> 00:31:24,414
AUNT MAY.
>> AUNT MAY?
>> YEP.
701
00:31:24,416 --> 00:31:26,216
>> AUNT MAY?
>> YEP.
SHE WAS HERE WHEN WE GOT HERE
702
00:31:26,218 --> 00:31:28,185
>> YEP.
SHE WAS HERE WHEN WE GOT HERE
LAST NIGHT, UNFORTUNATELY.
703
00:31:28,187 --> 00:31:30,153
SHE WAS HERE WHEN WE GOT HERE
LAST NIGHT, UNFORTUNATELY.
>> WHAT?
704
00:31:30,155 --> 00:31:31,455
LAST NIGHT, UNFORTUNATELY.
>> WHAT?
MAY?
705
00:31:31,457 --> 00:31:33,657
>> WHAT?
MAY?
MAY...MAY...
706
00:31:33,659 --> 00:31:35,292
MAY?
MAY...MAY...
>> I THINK SHE PROBABLY PICKED
707
00:31:35,294 --> 00:31:36,493
MAY...MAY...
>> I THINK SHE PROBABLY PICKED
EVERYTHING GOOD HERSELF.
708
00:31:36,495 --> 00:31:37,361
>> I THINK SHE PROBABLY PICKED
EVERYTHING GOOD HERSELF.
>> COURTNEY --
709
00:31:37,363 --> 00:31:38,896
EVERYTHING GOOD HERSELF.
>> COURTNEY --
>> I KNOW. IT SUCKS, BECAUSE
710
00:31:38,898 --> 00:31:40,264
>> COURTNEY --
>> I KNOW. IT SUCKS, BECAUSE
SOMEBODY CAN'T GET THE WHOLE
711
00:31:40,266 --> 00:31:41,531
>> I KNOW. IT SUCKS, BECAUSE
SOMEBODY CAN'T GET THE WHOLE
ENTIRE HOUSE TO OURSELVES.
712
00:31:41,533 --> 00:31:42,966
SOMEBODY CAN'T GET THE WHOLE
ENTIRE HOUSE TO OURSELVES.
WHY DO YOU THINK WE CAME ALL THE
713
00:31:42,968 --> 00:31:43,533
ENTIRE HOUSE TO OURSELVES.
WHY DO YOU THINK WE CAME ALL THE
WAY OUT HERE?
714
00:31:43,535 --> 00:31:44,668
WHY DO YOU THINK WE CAME ALL THE
WAY OUT HERE?
FIRST DIBS -- WHAT HAPPENED TO
715
00:31:44,670 --> 00:31:45,569
WAY OUT HERE?
FIRST DIBS -- WHAT HAPPENED TO
THAT?
716
00:31:45,571 --> 00:31:48,005
FIRST DIBS -- WHAT HAPPENED TO
THAT?
>> YOU DON'T HAVE AN AUNT MAY.
717
00:31:48,007 --> 00:31:49,306
THAT?
>> YOU DON'T HAVE AN AUNT MAY.
>> ARE YOU SURE?
718
00:31:49,308 --> 00:31:51,375
>> YOU DON'T HAVE AN AUNT MAY.
>> ARE YOU SURE?
GRANDPA COULD'VE HAD A FLING.
719
00:31:51,377 --> 00:31:52,542
>> ARE YOU SURE?
GRANDPA COULD'VE HAD A FLING.
>> I'M CERTAIN.
720
00:31:52,544 --> 00:31:54,244
GRANDPA COULD'VE HAD A FLING.
>> I'M CERTAIN.
>> YEAH. I DON'T KNOW.
721
00:31:54,246 --> 00:31:55,412
>> I'M CERTAIN.
>> YEAH. I DON'T KNOW.
I THINK I'M COMING HOME.
722
00:31:55,414 --> 00:31:56,580
>> YEAH. I DON'T KNOW.
I THINK I'M COMING HOME.
YOU CAN DIG THROUGH YOUR
723
00:31:56,582 --> 00:31:58,081
I THINK I'M COMING HOME.
YOU CAN DIG THROUGH YOUR
BROTHER'S GAY TOYS ALL NIGHT
724
00:31:58,083 --> 00:31:59,416
YOU CAN DIG THROUGH YOUR
BROTHER'S GAY TOYS ALL NIGHT
LONG IF YOU WANT TO YOURSELF.
725
00:31:59,418 --> 00:32:00,584
BROTHER'S GAY TOYS ALL NIGHT
LONG IF YOU WANT TO YOURSELF.
>> WHOA, WHOA, WHOA!
726
00:32:00,586 --> 00:32:01,585
LONG IF YOU WANT TO YOURSELF.
>> WHOA, WHOA, WHOA!
ATTITUDE.
727
00:32:01,587 --> 00:32:03,053
>> WHOA, WHOA, WHOA!
ATTITUDE.
>> WHY DIDN'T YOU TELL US WHAT
728
00:32:03,055 --> 00:32:04,655
ATTITUDE.
>> WHY DIDN'T YOU TELL US WHAT
REALLY HAPPENED TO HIM?
729
00:32:04,657 --> 00:32:06,356
>> WHY DIDN'T YOU TELL US WHAT
REALLY HAPPENED TO HIM?
>> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
730
00:32:06,358 --> 00:32:07,391
REALLY HAPPENED TO HIM?
>> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
>> [ COUGHS ]
731
00:32:07,393 --> 00:32:09,293
>> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
>> [ COUGHS ]
THIS CRAZY LADY SAID THAT HE
732
00:32:09,295 --> 00:32:11,361
>> [ COUGHS ]
THIS CRAZY LADY SAID THAT HE
WENT MISSING AND HE WAS PROBABLY
733
00:32:11,363 --> 00:32:12,529
THIS CRAZY LADY SAID THAT HE
WENT MISSING AND HE WAS PROBABLY
MURDERED.
734
00:32:12,531 --> 00:32:13,497
WENT MISSING AND HE WAS PROBABLY
MURDERED.
>> WHAT?
735
00:32:13,499 --> 00:32:16,233
MURDERED.
>> WHAT?
I WANT YOU AND KAYLA TO STAY PUT
736
00:32:16,235 --> 00:32:18,502
>> WHAT?
I WANT YOU AND KAYLA TO STAY PUT
AND MAKE SURE THIS AUNT MAY
737
00:32:18,504 --> 00:32:20,604
I WANT YOU AND KAYLA TO STAY PUT
AND MAKE SURE THIS AUNT MAY
CHARACTER DOESN'T LEAVE.
738
00:32:20,606 --> 00:32:22,372
AND MAKE SURE THIS AUNT MAY
CHARACTER DOESN'T LEAVE.
I'M COMING OUT THERE TONIGHT TO
739
00:32:22,374 --> 00:32:23,941
CHARACTER DOESN'T LEAVE.
I'M COMING OUT THERE TONIGHT TO
GET TO THE BOTTOM OF THIS.
740
00:32:23,943 --> 00:32:25,342
I'M COMING OUT THERE TONIGHT TO
GET TO THE BOTTOM OF THIS.
>> WHAT ABOUT HAILEY?
741
00:32:25,344 --> 00:32:27,311
GET TO THE BOTTOM OF THIS.
>> WHAT ABOUT HAILEY?
>> HAILEY WILL HAVE TO COME.
742
00:32:27,313 --> 00:32:28,111
>> WHAT ABOUT HAILEY?
>> HAILEY WILL HAVE TO COME.
>> FINE.
743
00:32:28,113 --> 00:32:30,514
>> HAILEY WILL HAVE TO COME.
>> FINE.
I MEAN, SHE PROBABLY IS REALLY
744
00:32:30,516 --> 00:32:32,716
>> FINE.
I MEAN, SHE PROBABLY IS REALLY
JUST CRAZY, JUST LIKE MOM.
745
00:32:32,718 --> 00:32:34,151
I MEAN, SHE PROBABLY IS REALLY
JUST CRAZY, JUST LIKE MOM.
>> ALL RIGHT.
746
00:32:34,153 --> 00:32:35,619
JUST CRAZY, JUST LIKE MOM.
>> ALL RIGHT.
THAT'S ENOUGH VENTING ABOUT MOM.
747
00:32:35,621 --> 00:32:37,220
>> ALL RIGHT.
THAT'S ENOUGH VENTING ABOUT MOM.
EVERY TIME YOU GET INTO ONE OF
748
00:32:37,222 --> 00:32:38,555
THAT'S ENOUGH VENTING ABOUT MOM.
EVERY TIME YOU GET INTO ONE OF
YOUR MOODS...
749
00:32:38,557 --> 00:32:39,957
EVERY TIME YOU GET INTO ONE OF
YOUR MOODS...
>> ENJOY THE LONG-ASS DRIVE.
750
00:32:39,959 --> 00:32:40,958
YOUR MOODS...
>> ENJOY THE LONG-ASS DRIVE.
>> GOODBYE, COURTNEY.
751
00:32:40,960 --> 00:32:42,159
>> ENJOY THE LONG-ASS DRIVE.
>> GOODBYE, COURTNEY.
I'LL SEE YOU IN A COUPLE OF
752
00:32:42,161 --> 00:32:43,126
>> GOODBYE, COURTNEY.
I'LL SEE YOU IN A COUPLE OF
HOURS.
753
00:32:43,128 --> 00:32:44,995
I'LL SEE YOU IN A COUPLE OF
HOURS.
>> BYE.
754
00:32:44,997 --> 00:32:54,738
>> EXACTLY.
I HAD SO MUCH FUN.
>> HI, COURTNEY!
755
00:32:54,740 --> 00:32:55,539
I HAD SO MUCH FUN.
>> HI, COURTNEY!
>> HEY.
756
00:32:55,541 --> 00:32:57,374
>> HI, COURTNEY!
>> HEY.
>> WE HAD A LOVELY TIME.
757
00:32:57,376 --> 00:32:58,575
>> HEY.
>> WE HAD A LOVELY TIME.
HOW WAS YOUR DAY?
758
00:32:58,577 --> 00:32:59,576
>> WE HAD A LOVELY TIME.
HOW WAS YOUR DAY?
>> ALL RIGHT.
759
00:32:59,578 --> 00:33:01,144
HOW WAS YOUR DAY?
>> ALL RIGHT.
>> AUNT MAY GOT THE CUTEST
760
00:33:01,146 --> 00:33:02,012
>> ALL RIGHT.
>> AUNT MAY GOT THE CUTEST
LITTLE PURSE.
761
00:33:02,014 --> 00:33:03,547
>> AUNT MAY GOT THE CUTEST
LITTLE PURSE.
I'M KIND OF HOPING SHE'LL TRADE
762
00:33:03,549 --> 00:33:05,382
LITTLE PURSE.
I'M KIND OF HOPING SHE'LL TRADE
ME FOR THE ONE I GOT HAILEY.
763
00:33:05,384 --> 00:33:06,516
I'M KIND OF HOPING SHE'LL TRADE
ME FOR THE ONE I GOT HAILEY.
>> OH, WE'LL SEE.
764
00:33:06,518 --> 00:33:08,218
ME FOR THE ONE I GOT HAILEY.
>> OH, WE'LL SEE.
>> WHAT LITTLE NEAT THINGS YOU
765
00:33:08,220 --> 00:33:08,685
>> OH, WE'LL SEE.
>> WHAT LITTLE NEAT THINGS YOU
FIND?
766
00:33:08,687 --> 00:33:10,020
>> WHAT LITTLE NEAT THINGS YOU
FIND?
>> OH, NOTHING.
767
00:33:10,022 --> 00:33:11,088
FIND?
>> OH, NOTHING.
THERE'S NOT MUCH HERE WORTH
768
00:33:11,090 --> 00:33:12,055
>> OH, NOTHING.
THERE'S NOT MUCH HERE WORTH
KEEPING.
769
00:33:12,057 --> 00:33:14,424
THERE'S NOT MUCH HERE WORTH
KEEPING.
>> OH, COURTNEY, YOU MUST BE
770
00:33:14,426 --> 00:33:15,092
KEEPING.
>> OH, COURTNEY, YOU MUST BE
HUNGRY.
771
00:33:15,094 --> 00:33:16,660
>> OH, COURTNEY, YOU MUST BE
HUNGRY.
I'LL HAVE MY FAMOUS PUMPKIN PIE
772
00:33:16,662 --> 00:33:18,028
HUNGRY.
I'LL HAVE MY FAMOUS PUMPKIN PIE
READY IN 40 MINUTES.
773
00:33:18,030 --> 00:33:20,630
I'LL HAVE MY FAMOUS PUMPKIN PIE
READY IN 40 MINUTES.
>> MMM.
774
00:33:20,632 --> 00:33:22,499
READY IN 40 MINUTES.
>> MMM.
>> I GOT TO TALK TO YOU.
775
00:33:22,501 --> 00:33:30,040
>> WHAT?
>> COME ON.
>> I'M COMING.
776
00:33:30,042 --> 00:33:39,016
>> JUST GET IN THE ROOM.
>> WHAT?
>> KAYLA...
777
00:33:39,018 --> 00:33:39,483
>> WHAT?
>> KAYLA...
>> WHOA.
778
00:33:39,485 --> 00:33:40,584
>> KAYLA...
>> WHOA.
>> ...I TALKED TO DAD.
779
00:33:40,586 --> 00:33:42,152
>> WHOA.
>> ...I TALKED TO DAD.
WE HAVE NO AUNT MAYs IN THE
780
00:33:42,154 --> 00:33:42,586
>> ...I TALKED TO DAD.
WE HAVE NO AUNT MAYs IN THE
FAMILY.
781
00:33:42,588 --> 00:33:43,720
WE HAVE NO AUNT MAYs IN THE
FAMILY.
>> HE'S SO CLUELESS.
782
00:33:43,722 --> 00:33:45,055
FAMILY.
>> HE'S SO CLUELESS.
>> NO, NO, SERIOUSLY.
783
00:33:45,057 --> 00:33:46,556
>> HE'S SO CLUELESS.
>> NO, NO, SERIOUSLY.
SERIOUSLY, I DON'T KNOW WHO THE
784
00:33:46,558 --> 00:33:48,225
>> NO, NO, SERIOUSLY.
SERIOUSLY, I DON'T KNOW WHO THE
HELL THIS BITCH IS, BUT SHE'S
785
00:33:48,227 --> 00:33:49,693
SERIOUSLY, I DON'T KNOW WHO THE
HELL THIS BITCH IS, BUT SHE'S
NOT ANY -- SHE'S NOT OUR AUNT.
786
00:33:49,695 --> 00:33:51,194
HELL THIS BITCH IS, BUT SHE'S
NOT ANY -- SHE'S NOT OUR AUNT.
SHE'S NOT AN AUNT OF OURS AT
787
00:33:51,196 --> 00:33:52,062
NOT ANY -- SHE'S NOT OUR AUNT.
SHE'S NOT AN AUNT OF OURS AT
ALL -- AT ALL.
788
00:33:52,064 --> 00:33:53,230
SHE'S NOT AN AUNT OF OURS AT
ALL -- AT ALL.
>> WELL, THEN WHAT ARE WE
789
00:33:53,232 --> 00:33:54,131
ALL -- AT ALL.
>> WELL, THEN WHAT ARE WE
SUPPOSED TO DO?
790
00:33:54,133 --> 00:33:55,132
>> WELL, THEN WHAT ARE WE
SUPPOSED TO DO?
>> DAD'S COMING DOWN HERE.
791
00:33:55,134 --> 00:33:55,632
SUPPOSED TO DO?
>> DAD'S COMING DOWN HERE.
>> RIGHT NOW?
792
00:33:55,634 --> 00:33:56,700
>> DAD'S COMING DOWN HERE.
>> RIGHT NOW?
>> YEAH, HE'S DRIVING DOWN RIGHT
793
00:33:56,702 --> 00:33:57,300
>> RIGHT NOW?
>> YEAH, HE'S DRIVING DOWN RIGHT
NOW.
794
00:33:57,302 --> 00:34:00,637
>> YEAH, HE'S DRIVING DOWN RIGHT
NOW.
>> OH, GOSH.
795
00:34:00,639 --> 00:34:02,239
NOW.
>> OH, GOSH.
WHAT IS THAT?
796
00:34:02,241 --> 00:34:04,808
>> OH, GOSH.
WHAT IS THAT?
>> FOUND IT -- ALL THIS STUFF.
797
00:34:04,810 --> 00:34:06,076
WHAT IS THAT?
>> FOUND IT -- ALL THIS STUFF.
>> WHAT?
798
00:34:06,078 --> 00:34:08,178
>> FOUND IT -- ALL THIS STUFF.
>> WHAT?
>> YEAH, TONS OF IT.
799
00:34:08,180 --> 00:34:09,613
>> WHAT?
>> YEAH, TONS OF IT.
>> OH, GROSS.
800
00:34:09,615 --> 00:34:11,448
>> YEAH, TONS OF IT.
>> OH, GROSS.
I GUESS THAT PROVES HE WAS GAY
801
00:34:11,450 --> 00:34:13,316
>> OH, GROSS.
I GUESS THAT PROVES HE WAS GAY
AND PROBABLY DID WORK AT A GAY
802
00:34:13,318 --> 00:34:13,784
I GUESS THAT PROVES HE WAS GAY
AND PROBABLY DID WORK AT A GAY
BAR.
803
00:34:13,786 --> 00:34:15,585
AND PROBABLY DID WORK AT A GAY
BAR.
>> THE BLACK STALLION.
804
00:34:15,587 --> 00:34:18,422
BAR.
>> THE BLACK STALLION.
I FOUND PAY STUBS IN THE DRAWER.
805
00:34:18,424 --> 00:34:19,823
>> THE BLACK STALLION.
I FOUND PAY STUBS IN THE DRAWER.
>> I GUESS THAT PROVES AUNT MAY
806
00:34:19,825 --> 00:34:21,258
I FOUND PAY STUBS IN THE DRAWER.
>> I GUESS THAT PROVES AUNT MAY
DOES KNOW MORE THAN WE DO.
807
00:34:21,260 --> 00:34:22,592
>> I GUESS THAT PROVES AUNT MAY
DOES KNOW MORE THAN WE DO.
>> STOP CALLING HER AUNT MAY.
808
00:34:22,594 --> 00:34:25,062
DOES KNOW MORE THAN WE DO.
>> STOP CALLING HER AUNT MAY.
JUST "MAY" OR SOMETHING.
809
00:34:25,064 --> 00:34:25,829
>> STOP CALLING HER AUNT MAY.
JUST "MAY" OR SOMETHING.
I DON'T KNOW.
810
00:34:25,831 --> 00:34:27,064
JUST "MAY" OR SOMETHING.
I DON'T KNOW.
DAD WILL STRAIGHTEN IT OUT WHEN
811
00:34:27,066 --> 00:34:28,765
I DON'T KNOW.
DAD WILL STRAIGHTEN IT OUT WHEN
HE GETS HERE.
812
00:34:28,767 --> 00:34:30,233
DAD WILL STRAIGHTEN IT OUT WHEN
HE GETS HERE.
>> I THOUGHT YOU WEREN'T GONNA
813
00:34:30,235 --> 00:34:31,368
HE GETS HERE.
>> I THOUGHT YOU WEREN'T GONNA
SMOKE IN HERE, BY THE WAY.
814
00:34:31,370 --> 00:34:32,669
>> I THOUGHT YOU WEREN'T GONNA
SMOKE IN HERE, BY THE WAY.
CAN YOU SMELL IT?
815
00:34:32,671 --> 00:34:34,404
SMOKE IN HERE, BY THE WAY.
CAN YOU SMELL IT?
>> DUDE.
816
00:34:34,406 --> 00:34:35,205
CAN YOU SMELL IT?
>> DUDE.
[ KNOCK ON DOOR ]
817
00:34:35,207 --> 00:34:39,576
>> DUDE.
[ KNOCK ON DOOR ]
>> COURTNEY, KAYLA.
818
00:34:39,578 --> 00:34:40,410
[ KNOCK ON DOOR ]
>> COURTNEY, KAYLA.
>> WHAT?
819
00:34:40,412 --> 00:34:42,212
>> COURTNEY, KAYLA.
>> WHAT?
>> WHAT IS GOING ON IN THERE?
820
00:34:42,214 --> 00:34:43,713
>> WHAT?
>> WHAT IS GOING ON IN THERE?
>> DON'T WORRY ABOUT IT.
821
00:34:43,715 --> 00:34:44,581
>> WHAT IS GOING ON IN THERE?
>> DON'T WORRY ABOUT IT.
THANK YOU.
822
00:34:44,583 --> 00:34:46,349
>> DON'T WORRY ABOUT IT.
THANK YOU.
>> WELL, DO YOU BOTH LIKE
823
00:34:46,351 --> 00:34:47,717
THANK YOU.
>> WELL, DO YOU BOTH LIKE
GREEN-BEAN CASSEROLE?
824
00:34:47,719 --> 00:34:49,453
>> WELL, DO YOU BOTH LIKE
GREEN-BEAN CASSEROLE?
>> NO. WE'RE FINE, THANKS.
825
00:34:49,455 --> 00:34:50,520
GREEN-BEAN CASSEROLE?
>> NO. WE'RE FINE, THANKS.
I'M NOT HUNGRY.
826
00:34:50,522 --> 00:34:51,822
>> NO. WE'RE FINE, THANKS.
I'M NOT HUNGRY.
>> ALL RIGHT. WELL, THERE WILL
827
00:34:51,824 --> 00:34:53,356
I'M NOT HUNGRY.
>> ALL RIGHT. WELL, THERE WILL
BE A PLACE SET FOR BOTH OF YOU
828
00:34:53,358 --> 00:34:54,558
>> ALL RIGHT. WELL, THERE WILL
BE A PLACE SET FOR BOTH OF YOU
AT THE DINING-ROOM TABLE IF
829
00:34:54,560 --> 00:34:56,426
BE A PLACE SET FOR BOTH OF YOU
AT THE DINING-ROOM TABLE IF
EITHER OF YOU CHANGE YOUR MIND.
830
00:34:56,428 --> 00:35:26,156
[ DOOR OPENS ]
>> HELLO?
HELLO?
831
00:35:26,158 --> 00:35:27,257
>> HELLO?
HELLO?
COME ON, SWEETIE.
832
00:35:27,259 --> 00:35:30,861
HELLO?
COME ON, SWEETIE.
SEE IF ANYONE'S HOME.
833
00:35:30,863 --> 00:35:32,129
COME ON, SWEETIE.
SEE IF ANYONE'S HOME.
>> CAN I HELP YOU?
834
00:35:32,131 --> 00:35:33,597
SEE IF ANYONE'S HOME.
>> CAN I HELP YOU?
>> THAT'S THE SAME QUESTION I
835
00:35:33,599 --> 00:35:34,698
>> CAN I HELP YOU?
>> THAT'S THE SAME QUESTION I
WAS GONNA ASK YOU.
836
00:35:34,700 --> 00:35:37,667
>> THAT'S THE SAME QUESTION I
WAS GONNA ASK YOU.
OH. YOU MUST BE AUNT MAY.
837
00:35:37,669 --> 00:35:38,735
WAS GONNA ASK YOU.
OH. YOU MUST BE AUNT MAY.
>> WHO'S ASKING?
838
00:35:38,737 --> 00:35:39,870
OH. YOU MUST BE AUNT MAY.
>> WHO'S ASKING?
>> XAVIER NUNEZ.
839
00:35:39,872 --> 00:35:41,438
>> WHO'S ASKING?
>> XAVIER NUNEZ.
THIS IS MY BROTHER'S HOUSE.
840
00:35:41,440 --> 00:35:42,806
>> XAVIER NUNEZ.
THIS IS MY BROTHER'S HOUSE.
>> OH, YOU'RE XAVIER.
841
00:35:42,808 --> 00:35:44,307
THIS IS MY BROTHER'S HOUSE.
>> OH, YOU'RE XAVIER.
WISH WE MET SOONER.
842
00:35:44,309 --> 00:35:46,276
>> OH, YOU'RE XAVIER.
WISH WE MET SOONER.
GUESS YOU COULDN'T MAKE IT TO
843
00:35:46,278 --> 00:35:48,211
WISH WE MET SOONER.
GUESS YOU COULDN'T MAKE IT TO
ANY OF THOSE FAMILY REUNIONS.
844
00:35:48,213 --> 00:35:49,913
GUESS YOU COULDN'T MAKE IT TO
ANY OF THOSE FAMILY REUNIONS.
>> WHAT FAMILY REUNIONS?
845
00:35:49,915 --> 00:35:51,648
ANY OF THOSE FAMILY REUNIONS.
>> WHAT FAMILY REUNIONS?
>> MAYBE YOU WEREN'T INVITED,
846
00:35:51,650 --> 00:35:53,617
>> WHAT FAMILY REUNIONS?
>> MAYBE YOU WEREN'T INVITED,
AND I CAN SEE WHY.
847
00:35:53,619 --> 00:35:54,851
>> MAYBE YOU WEREN'T INVITED,
AND I CAN SEE WHY.
>> IT'S FUNNY HOW NO ONE EVER
848
00:35:54,853 --> 00:35:57,354
AND I CAN SEE WHY.
>> IT'S FUNNY HOW NO ONE EVER
TOLD ME ABOUT YOU.
849
00:35:57,356 --> 00:35:59,322
>> IT'S FUNNY HOW NO ONE EVER
TOLD ME ABOUT YOU.
>> YOUR FATHER LEFT MY MOTHER
850
00:35:59,324 --> 00:36:00,423
TOLD ME ABOUT YOU.
>> YOUR FATHER LEFT MY MOTHER
FOR YOUR MOTHER.
851
00:36:00,425 --> 00:36:00,891
>> YOUR FATHER LEFT MY MOTHER
FOR YOUR MOTHER.
>> WHAT?!
852
00:36:00,893 --> 00:36:03,326
FOR YOUR MOTHER.
>> WHAT?!
YEAH, YOU TRY AND EXPLAIN THAT.
853
00:36:03,328 --> 00:36:05,295
>> WHAT?!
YEAH, YOU TRY AND EXPLAIN THAT.
COURTNEY, KAYLA.
854
00:36:05,297 --> 00:36:06,463
YEAH, YOU TRY AND EXPLAIN THAT.
COURTNEY, KAYLA.
>> HAILEY!
855
00:36:06,465 --> 00:36:07,597
COURTNEY, KAYLA.
>> HAILEY!
>> KAYLA!
856
00:36:07,599 --> 00:36:08,632
>> HAILEY!
>> KAYLA!
>> LONG DRIVE, EH?
857
00:36:08,634 --> 00:36:09,533
>> KAYLA!
>> LONG DRIVE, EH?
>> YEAH, IT WAS.
858
00:36:09,535 --> 00:36:10,600
>> LONG DRIVE, EH?
>> YEAH, IT WAS.
TAKE HER UPSTAIRS, WILL YOU?
859
00:36:10,602 --> 00:36:13,303
>> YEAH, IT WAS.
TAKE HER UPSTAIRS, WILL YOU?
>> OKAY. COME ON, LET'S GO.
860
00:36:13,305 --> 00:36:15,472
TAKE HER UPSTAIRS, WILL YOU?
>> OKAY. COME ON, LET'S GO.
>> SEE YOU, HAILEY.
861
00:36:15,474 --> 00:36:16,873
>> OKAY. COME ON, LET'S GO.
>> SEE YOU, HAILEY.
>> WHAT GIVES YOU THE RIGHT TO
862
00:36:16,875 --> 00:36:18,441
>> SEE YOU, HAILEY.
>> WHAT GIVES YOU THE RIGHT TO
TAKE OVER MY BROTHER'S HOUSE?
863
00:36:18,443 --> 00:36:19,776
>> WHAT GIVES YOU THE RIGHT TO
TAKE OVER MY BROTHER'S HOUSE?
>> WELL, ASIDE FROM THE FACT
864
00:36:19,778 --> 00:36:21,411
TAKE OVER MY BROTHER'S HOUSE?
>> WELL, ASIDE FROM THE FACT
THAT I'M HIS HALF-SISTER, I WAS
865
00:36:21,413 --> 00:36:22,946
>> WELL, ASIDE FROM THE FACT
THAT I'M HIS HALF-SISTER, I WAS
HIS CLOSEST FRIEND.
866
00:36:22,948 --> 00:36:24,881
THAT I'M HIS HALF-SISTER, I WAS
HIS CLOSEST FRIEND.
>> WHY THE HELL DIDN'T HE EVER
867
00:36:24,883 --> 00:36:25,815
HIS CLOSEST FRIEND.
>> WHY THE HELL DIDN'T HE EVER
MENTION YOU?
868
00:36:25,817 --> 00:36:27,617
>> WHY THE HELL DIDN'T HE EVER
MENTION YOU?
>> HE WAS AFRAID TO CALL YOU.
869
00:36:27,619 --> 00:36:28,685
MENTION YOU?
>> HE WAS AFRAID TO CALL YOU.
>> HE CALLED.
870
00:36:28,687 --> 00:36:30,287
>> HE WAS AFRAID TO CALL YOU.
>> HE CALLED.
>> HE SAID HE COULDN'T OPEN UP
871
00:36:30,289 --> 00:36:30,720
>> HE CALLED.
>> HE SAID HE COULDN'T OPEN UP
TO YOU.
872
00:36:30,722 --> 00:36:32,222
>> HE SAID HE COULDN'T OPEN UP
TO YOU.
YOU SHUNNED HIM FOR HIS SAME-SEX
873
00:36:32,224 --> 00:36:32,956
TO YOU.
YOU SHUNNED HIM FOR HIS SAME-SEX
ATTRACTION.
874
00:36:32,958 --> 00:36:34,324
YOU SHUNNED HIM FOR HIS SAME-SEX
ATTRACTION.
>> I NEVER WANTED TO KNOW HIS
875
00:36:34,326 --> 00:36:34,824
ATTRACTION.
>> I NEVER WANTED TO KNOW HIS
BUSINESS.
876
00:36:34,826 --> 00:36:36,226
>> I NEVER WANTED TO KNOW HIS
BUSINESS.
>> YEAH, I PICTURED YOU AS A
877
00:36:36,228 --> 00:36:36,860
BUSINESS.
>> YEAH, I PICTURED YOU AS A
SELFISH BROTHER.
878
00:36:36,862 --> 00:36:38,261
>> YEAH, I PICTURED YOU AS A
SELFISH BROTHER.
YOU WEREN'T EVEN HERE TO WATCH
879
00:36:38,263 --> 00:36:38,695
SELFISH BROTHER.
YOU WEREN'T EVEN HERE TO WATCH
HIM DIE.
880
00:36:38,697 --> 00:36:39,729
YOU WEREN'T EVEN HERE TO WATCH
HIM DIE.
>> YEAH. AND YOU WERE?
881
00:36:39,731 --> 00:36:41,298
HIM DIE.
>> YEAH. AND YOU WERE?
>> WHO DO YOU THINK FED HIM AND
882
00:36:41,300 --> 00:36:42,699
>> YEAH. AND YOU WERE?
>> WHO DO YOU THINK FED HIM AND
CARED FOR HIM IN HIS FINAL DAYS?
883
00:36:42,701 --> 00:36:44,668
>> WHO DO YOU THINK FED HIM AND
CARED FOR HIM IN HIS FINAL DAYS?
I WAS ALL HE HAD.
884
00:36:44,670 --> 00:36:46,937
CARED FOR HIM IN HIS FINAL DAYS?
I WAS ALL HE HAD.
>> YOU TOLD COURTNEY AND KAYLA
885
00:36:46,939 --> 00:36:48,638
I WAS ALL HE HAD.
>> YOU TOLD COURTNEY AND KAYLA
THAT ARLO WAS MURDERED?
886
00:36:48,640 --> 00:36:49,539
>> YOU TOLD COURTNEY AND KAYLA
THAT ARLO WAS MURDERED?
>> OH, PLEASE.
887
00:36:49,541 --> 00:36:50,540
THAT ARLO WAS MURDERED?
>> OH, PLEASE.
THAT'S ABSURD.
888
00:36:50,542 --> 00:36:52,242
>> OH, PLEASE.
THAT'S ABSURD.
I'VE BEEN NOTHING BUT CARING AND
889
00:36:52,244 --> 00:36:52,742
THAT'S ABSURD.
I'VE BEEN NOTHING BUT CARING AND
WELCOMING.
890
00:36:52,744 --> 00:36:54,311
I'VE BEEN NOTHING BUT CARING AND
WELCOMING.
I'VE -- I'VE EVEN FED THEM.
891
00:36:54,313 --> 00:36:55,645
WELCOMING.
I'VE -- I'VE EVEN FED THEM.
DID YOU WANT THEM TO SHOW UP TO
892
00:36:55,647 --> 00:36:56,746
I'VE -- I'VE EVEN FED THEM.
DID YOU WANT THEM TO SHOW UP TO
A COLD, DARK HOUSE?
893
00:36:56,748 --> 00:36:57,647
DID YOU WANT THEM TO SHOW UP TO
A COLD, DARK HOUSE?
HOW CRUEL?
894
00:36:57,649 --> 00:36:58,949
A COLD, DARK HOUSE?
HOW CRUEL?
>> WHY ARE YOU TELLING MY KIDS
895
00:36:58,951 --> 00:36:59,683
HOW CRUEL?
>> WHY ARE YOU TELLING MY KIDS
LIES?
896
00:36:59,685 --> 00:37:01,251
>> WHY ARE YOU TELLING MY KIDS
LIES?
AND WHAT ALL HAVE YOU TAKEN FROM
897
00:37:01,253 --> 00:37:02,552
LIES?
AND WHAT ALL HAVE YOU TAKEN FROM
HERE?
898
00:37:02,554 --> 00:37:04,588
AND WHAT ALL HAVE YOU TAKEN FROM
HERE?
>> SOME PEOPLE CARE MORE ABOUT
899
00:37:04,590 --> 00:37:06,590
HERE?
>> SOME PEOPLE CARE MORE ABOUT
OUR BROTHER'S MATERIAL THINGS.
900
00:37:06,592 --> 00:37:08,258
>> SOME PEOPLE CARE MORE ABOUT
OUR BROTHER'S MATERIAL THINGS.
>> SHE KEPT A SHOE BOX.
901
00:37:08,260 --> 00:37:09,359
OUR BROTHER'S MATERIAL THINGS.
>> SHE KEPT A SHOE BOX.
SHE KEPT A SHOE BOX AND ALL OF
902
00:37:09,361 --> 00:37:10,293
>> SHE KEPT A SHOE BOX.
SHE KEPT A SHOE BOX AND ALL OF
HIS FAVORITE THINGS.
903
00:37:10,295 --> 00:37:11,461
SHE KEPT A SHOE BOX AND ALL OF
HIS FAVORITE THINGS.
SHE SAID IT WAS ALL SHE WANTED
904
00:37:11,463 --> 00:37:13,396
HIS FAVORITE THINGS.
SHE SAID IT WAS ALL SHE WANTED
TO KEEP.
905
00:37:13,398 --> 00:37:15,232
SHE SAID IT WAS ALL SHE WANTED
TO KEEP.
>> WHERE'S THE SHOE BOX?
906
00:37:15,234 --> 00:37:16,366
TO KEEP.
>> WHERE'S THE SHOE BOX?
>> I DON'T KNOW.
907
00:37:16,368 --> 00:37:17,734
>> WHERE'S THE SHOE BOX?
>> I DON'T KNOW.
>> WHERE'S THE SHOE BOX?
908
00:37:17,736 --> 00:37:19,369
>> I DON'T KNOW.
>> WHERE'S THE SHOE BOX?
>> I KNOW WHERE IT IS. COME ON.
909
00:37:19,371 --> 00:37:21,004
>> WHERE'S THE SHOE BOX?
>> I KNOW WHERE IT IS. COME ON.
>> COURTNEY, SHOW ME WHERE
910
00:37:21,006 --> 00:37:21,705
>> I KNOW WHERE IT IS. COME ON.
>> COURTNEY, SHOW ME WHERE
IT IS.
911
00:37:21,707 --> 00:37:22,872
>> COURTNEY, SHOW ME WHERE
IT IS.
>> COME ON, DAD.
912
00:37:22,874 --> 00:37:24,541
IT IS.
>> COME ON, DAD.
I'LL SHOW YOU.
913
00:37:24,543 --> 00:37:26,409
>> COME ON, DAD.
I'LL SHOW YOU.
READY FOR THIS?
914
00:37:26,411 --> 00:37:38,989
>> WHAT THE HELL IS THIS?
>> JUST WHAT IT LOOKS LIKE.
>> MATCHBOOKS.
915
00:37:38,991 --> 00:37:40,757
>> JUST WHAT IT LOOKS LIKE.
>> MATCHBOOKS.
>> AND HUNDREDS OF THEM FROM
916
00:37:40,759 --> 00:37:42,392
>> MATCHBOOKS.
>> AND HUNDREDS OF THEM FROM
EVERY STATE.
917
00:37:42,394 --> 00:37:44,294
>> AND HUNDREDS OF THEM FROM
EVERY STATE.
>> THIS IS WHAT YOU WANTED MOST?
918
00:37:44,296 --> 00:37:45,996
EVERY STATE.
>> THIS IS WHAT YOU WANTED MOST?
>> ARLO HAS BEEN COLLECTING THEM
919
00:37:45,998 --> 00:37:47,464
>> THIS IS WHAT YOU WANTED MOST?
>> ARLO HAS BEEN COLLECTING THEM
SINCE HE WAS A CHILD.
920
00:37:47,466 --> 00:37:49,366
>> ARLO HAS BEEN COLLECTING THEM
SINCE HE WAS A CHILD.
I THOUGHT I WOULD PRESERVE THEM.
921
00:37:49,368 --> 00:37:51,268
SINCE HE WAS A CHILD.
I THOUGHT I WOULD PRESERVE THEM.
IT WAS HIS ONLY HOBBY.
922
00:37:51,270 --> 00:37:53,336
I THOUGHT I WOULD PRESERVE THEM.
IT WAS HIS ONLY HOBBY.
>> YEAH, I KNOW, I KNOW.
923
00:37:53,338 --> 00:37:54,838
IT WAS HIS ONLY HOBBY.
>> YEAH, I KNOW, I KNOW.
EVERY TIME DAD WOULD BUY
924
00:37:54,840 --> 00:37:56,706
>> YEAH, I KNOW, I KNOW.
EVERY TIME DAD WOULD BUY
CIGARETTES, HE'D PICK UP AN
925
00:37:56,708 --> 00:37:59,643
EVERY TIME DAD WOULD BUY
CIGARETTES, HE'D PICK UP AN
EXTRA SET FOR ARLO'S COLLECTION.
926
00:37:59,645 --> 00:38:01,978
CIGARETTES, HE'D PICK UP AN
EXTRA SET FOR ARLO'S COLLECTION.
>> WELL, A CIGARETTE SOUNDS
927
00:38:01,980 --> 00:38:04,648
EXTRA SET FOR ARLO'S COLLECTION.
>> WELL, A CIGARETTE SOUNDS
WONDERFUL RIGHT NOW.
928
00:38:04,650 --> 00:38:07,350
>> WELL, A CIGARETTE SOUNDS
WONDERFUL RIGHT NOW.
SO, ARE WE DONE WITH THESE RUDE
929
00:38:07,352 --> 00:38:08,918
WONDERFUL RIGHT NOW.
SO, ARE WE DONE WITH THESE RUDE
FIRST IMPRESSIONS?
930
00:38:08,920 --> 00:38:09,686
SO, ARE WE DONE WITH THESE RUDE
FIRST IMPRESSIONS?
>> YES.
931
00:38:09,688 --> 00:38:10,754
FIRST IMPRESSIONS?
>> YES.
>> GUESS SO.
932
00:38:10,756 --> 00:38:12,555
>> YES.
>> GUESS SO.
>> I THINK WE'VE HAD ENOUGH
933
00:38:12,557 --> 00:38:14,291
>> GUESS SO.
>> I THINK WE'VE HAD ENOUGH
CONFUSION FOR ONE NIGHT.
934
00:38:14,293 --> 00:38:15,692
>> I THINK WE'VE HAD ENOUGH
CONFUSION FOR ONE NIGHT.
DON'T YOU THINK SO, COURTNEY?
935
00:38:15,694 --> 00:38:16,726
CONFUSION FOR ONE NIGHT.
DON'T YOU THINK SO, COURTNEY?
>> YEAH, WHATEVER.
936
00:38:16,728 --> 00:38:17,394
DON'T YOU THINK SO, COURTNEY?
>> YEAH, WHATEVER.
OKAY.
937
00:38:17,396 --> 00:38:18,928
>> YEAH, WHATEVER.
OKAY.
>> I THINK YOU OWE AUNT MAY AN
938
00:38:18,930 --> 00:38:20,297
OKAY.
>> I THINK YOU OWE AUNT MAY AN
APOLOGY.
939
00:38:20,299 --> 00:38:22,332
>> I THINK YOU OWE AUNT MAY AN
APOLOGY.
>> NO, I'M GOOD.
940
00:38:22,334 --> 00:38:26,436
APOLOGY.
>> NO, I'M GOOD.
EXCUSE ME.
941
00:38:26,438 --> 00:38:27,370
>> NO, I'M GOOD.
EXCUSE ME.
>> IT'S OKAY.
942
00:38:27,372 --> 00:38:29,639
EXCUSE ME.
>> IT'S OKAY.
SHE'S GOING THROUGH A PHASE.
943
00:38:29,641 --> 00:38:30,940
>> IT'S OKAY.
SHE'S GOING THROUGH A PHASE.
BUT I'M GONNA GO HAVE THAT
944
00:38:30,942 --> 00:38:32,809
SHE'S GOING THROUGH A PHASE.
BUT I'M GONNA GO HAVE THAT
CIGARETTE.
945
00:38:32,811 --> 00:38:49,659
[ Dialing ]
946
00:38:49,661 --> 00:39:04,341
[ Ringing ]
>> TANISTRY.
>> DALE, YOU'RE GONNA HATE THIS.
947
00:39:04,343 --> 00:39:05,742
>> TANISTRY.
>> DALE, YOU'RE GONNA HATE THIS.
>> WHAT IS IT, MAY?
948
00:39:05,744 --> 00:39:07,544
>> DALE, YOU'RE GONNA HATE THIS.
>> WHAT IS IT, MAY?
>> THEIR FATHER'S HERE.
949
00:39:07,546 --> 00:39:09,746
>> WHAT IS IT, MAY?
>> THEIR FATHER'S HERE.
THEY MUST HAVE TALKED ABOUT ME.
950
00:39:09,748 --> 00:39:11,581
>> THEIR FATHER'S HERE.
THEY MUST HAVE TALKED ABOUT ME.
>> WELL, WHAT DID YOU TELL HIM?
951
00:39:11,583 --> 00:39:13,350
THEY MUST HAVE TALKED ABOUT ME.
>> WELL, WHAT DID YOU TELL HIM?
>> I STUCK TO MY GUNS, AND HE
952
00:39:13,352 --> 00:39:15,418
>> WELL, WHAT DID YOU TELL HIM?
>> I STUCK TO MY GUNS, AND HE
ACTUALLY BOUGHT IT.
953
00:39:15,420 --> 00:39:17,087
>> I STUCK TO MY GUNS, AND HE
ACTUALLY BOUGHT IT.
>> I DOUBT THAT.
954
00:39:17,089 --> 00:39:18,755
ACTUALLY BOUGHT IT.
>> I DOUBT THAT.
>> NO, YOU SHOULD HAVE SEEN ME.
955
00:39:18,757 --> 00:39:20,557
>> I DOUBT THAT.
>> NO, YOU SHOULD HAVE SEEN ME.
I REALLY WON HIM OVER.
956
00:39:20,559 --> 00:39:21,825
>> NO, YOU SHOULD HAVE SEEN ME.
I REALLY WON HIM OVER.
IT WAS PATHETIC.
957
00:39:21,827 --> 00:39:23,927
I REALLY WON HIM OVER.
IT WAS PATHETIC.
>> YEAH, YOU ALWAYS WERE THE
958
00:39:23,929 --> 00:39:25,962
IT WAS PATHETIC.
>> YEAH, YOU ALWAYS WERE THE
LITTLE ACTOR OF THE FAMILY.
959
00:39:25,964 --> 00:39:27,030
>> YEAH, YOU ALWAYS WERE THE
LITTLE ACTOR OF THE FAMILY.
>> THE ONE GIRL HASN'T BEEN A
960
00:39:27,032 --> 00:39:27,630
LITTLE ACTOR OF THE FAMILY.
>> THE ONE GIRL HASN'T BEEN A
PROBLEM.
961
00:39:27,632 --> 00:39:29,999
>> THE ONE GIRL HASN'T BEEN A
PROBLEM.
IT'S THAT BRAT, COURTNEY,
962
00:39:30,001 --> 00:39:32,068
PROBLEM.
IT'S THAT BRAT, COURTNEY,
GETTING HER FATHER ALL HEATED.
963
00:39:32,070 --> 00:39:33,703
IT'S THAT BRAT, COURTNEY,
GETTING HER FATHER ALL HEATED.
WE SHOULDN'T HAVE BEEN THIS
964
00:39:33,705 --> 00:39:34,571
GETTING HER FATHER ALL HEATED.
WE SHOULDN'T HAVE BEEN THIS
GENEROUS.
965
00:39:34,573 --> 00:39:35,772
WE SHOULDN'T HAVE BEEN THIS
GENEROUS.
WE WAITED TOO LONG.
966
00:39:35,774 --> 00:39:37,707
GENEROUS.
WE WAITED TOO LONG.
>> WELL, HOW OLD'S THIS ONE?
967
00:39:37,709 --> 00:39:40,677
WE WAITED TOO LONG.
>> WELL, HOW OLD'S THIS ONE?
>> EARLY 20s, ATHLETIC, MINIMAL
968
00:39:40,679 --> 00:39:41,778
>> WELL, HOW OLD'S THIS ONE?
>> EARLY 20s, ATHLETIC, MINIMAL
FRECKLES.
969
00:39:41,780 --> 00:39:43,380
>> EARLY 20s, ATHLETIC, MINIMAL
FRECKLES.
>> SHE SOUNDS PRIME.
970
00:39:43,382 --> 00:39:45,048
FRECKLES.
>> SHE SOUNDS PRIME.
I COULD USE THE RESOURCES.
971
00:39:45,050 --> 00:39:47,050
>> SHE SOUNDS PRIME.
I COULD USE THE RESOURCES.
>> YOU SHOULD TURN HER INSIDE
972
00:39:47,052 --> 00:39:49,085
I COULD USE THE RESOURCES.
>> YOU SHOULD TURN HER INSIDE
OUT FROM HER ASSHOLE.
973
00:39:49,087 --> 00:39:50,720
>> YOU SHOULD TURN HER INSIDE
OUT FROM HER ASSHOLE.
>> [ LAUGHS ]
974
00:39:50,722 --> 00:39:52,055
OUT FROM HER ASSHOLE.
>> [ LAUGHS ]
I'LL BE AT THE STABLE IN AN
975
00:39:52,057 --> 00:39:53,022
>> [ LAUGHS ]
I'LL BE AT THE STABLE IN AN
HOUR.
976
00:39:53,024 --> 00:39:53,957
I'LL BE AT THE STABLE IN AN
HOUR.
>> NO.
977
00:39:53,959 --> 00:39:55,859
HOUR.
>> NO.
WAIT TILL EVERYONE'S ASLEEP.
978
00:39:55,861 --> 00:39:57,127
>> NO.
WAIT TILL EVERYONE'S ASLEEP.
>> WELL, YOU CAN'T PICK THEM ALL
979
00:39:57,129 --> 00:39:57,927
WAIT TILL EVERYONE'S ASLEEP.
>> WELL, YOU CAN'T PICK THEM ALL
UP.
980
00:39:57,929 --> 00:39:59,028
>> WELL, YOU CAN'T PICK THEM ALL
UP.
>> THEN WE'LL JUST WORRY ABOUT
981
00:39:59,030 --> 00:39:59,996
UP.
>> THEN WE'LL JUST WORRY ABOUT
COURTNEY TONIGHT.
982
00:39:59,998 --> 00:40:02,699
>> THEN WE'LL JUST WORRY ABOUT
COURTNEY TONIGHT.
I'LL CALL YOU WHEN SHE'S READY.
983
00:40:02,701 --> 00:40:05,468
COURTNEY TONIGHT.
I'LL CALL YOU WHEN SHE'S READY.
>> SO YOU DON'T MIND DOING HER?
984
00:40:05,470 --> 00:40:07,036
I'LL CALL YOU WHEN SHE'S READY.
>> SO YOU DON'T MIND DOING HER?
>> NO.
985
00:40:07,038 --> 00:40:09,606
>> SO YOU DON'T MIND DOING HER?
>> NO.
IT'LL BE A PLEASURE.
986
00:40:09,608 --> 00:40:11,708
>> NO.
IT'LL BE A PLEASURE.
[ BEEPS ]
987
00:40:11,710 --> 00:40:13,576
IT'LL BE A PLEASURE.
[ BEEPS ]
[ SPITS ]
988
00:40:13,578 --> 00:40:26,823
[ KNOCK ON DOOR ]
>> KAYLA, IT'S DAD.
>> HEY, DAD.
989
00:40:26,825 --> 00:40:27,791
>> KAYLA, IT'S DAD.
>> HEY, DAD.
>> HEY, GIRLS.
990
00:40:27,793 --> 00:40:28,725
>> HEY, DAD.
>> HEY, GIRLS.
>> HI, DADDY.
991
00:40:28,727 --> 00:40:30,160
>> HEY, GIRLS.
>> HI, DADDY.
>> HEY. THANKS FOR WATCHING HER.
992
00:40:30,162 --> 00:40:31,528
>> HI, DADDY.
>> HEY. THANKS FOR WATCHING HER.
>> YEAH, NO PROBLEM.
993
00:40:31,530 --> 00:40:32,796
>> HEY. THANKS FOR WATCHING HER.
>> YEAH, NO PROBLEM.
WE'RE GLAD YOU'RE HERE.
994
00:40:32,798 --> 00:40:34,130
>> YEAH, NO PROBLEM.
WE'RE GLAD YOU'RE HERE.
>> EVERYTHING'S FINE NOW.
995
00:40:34,132 --> 00:40:35,565
WE'RE GLAD YOU'RE HERE.
>> EVERYTHING'S FINE NOW.
YOU KIDS JUST LET YOUR
996
00:40:35,567 --> 00:40:37,867
>> EVERYTHING'S FINE NOW.
YOU KIDS JUST LET YOUR
IMAGINATION RUN AWAY FROM YOU.
997
00:40:37,869 --> 00:40:39,068
YOU KIDS JUST LET YOUR
IMAGINATION RUN AWAY FROM YOU.
WE SHOULD ALL BE THANKFUL FOR
998
00:40:39,070 --> 00:40:41,070
IMAGINATION RUN AWAY FROM YOU.
WE SHOULD ALL BE THANKFUL FOR
THE LONG-LOST FAMILY MEMBER.
999
00:40:41,072 --> 00:40:42,605
WE SHOULD ALL BE THANKFUL FOR
THE LONG-LOST FAMILY MEMBER.
>> [ BREATHES DEEPLY ]
1000
00:40:42,607 --> 00:40:43,740
THE LONG-LOST FAMILY MEMBER.
>> [ BREATHES DEEPLY ]
YEAH, I GUESS SO.
1001
00:40:43,742 --> 00:40:44,908
>> [ BREATHES DEEPLY ]
YEAH, I GUESS SO.
IT'S JUST, LIKE --
1002
00:40:44,910 --> 00:40:46,576
YEAH, I GUESS SO.
IT'S JUST, LIKE --
IT'S SO RANDOM, YOU KNOW?
1003
00:40:46,578 --> 00:40:47,477
IT'S JUST, LIKE --
IT'S SO RANDOM, YOU KNOW?
>> I KNOW.
1004
00:40:47,479 --> 00:40:49,045
IT'S SO RANDOM, YOU KNOW?
>> I KNOW.
IT'S ALL SO SUDDEN -- MOM
1005
00:40:49,047 --> 00:40:51,114
>> I KNOW.
IT'S ALL SO SUDDEN -- MOM
LEAVING, UNCLE ARLO GETTING ILL
1006
00:40:51,116 --> 00:40:52,549
IT'S ALL SO SUDDEN -- MOM
LEAVING, UNCLE ARLO GETTING ILL
AND PASSING.
1007
00:40:52,551 --> 00:40:53,149
LEAVING, UNCLE ARLO GETTING ILL
AND PASSING.
>> YEAH.
1008
00:40:53,151 --> 00:40:54,184
AND PASSING.
>> YEAH.
I'M SO SORRY.
1009
00:40:54,186 --> 00:40:55,718
>> YEAH.
I'M SO SORRY.
I MEAN, THIS MUST BE THE HARDEST
1010
00:40:55,720 --> 00:40:56,586
I'M SO SORRY.
I MEAN, THIS MUST BE THE HARDEST
ON YOU.
1011
00:40:56,588 --> 00:40:57,654
I MEAN, THIS MUST BE THE HARDEST
ON YOU.
>> THANKS, KAYLA.
1012
00:40:57,656 --> 00:40:59,055
ON YOU.
>> THANKS, KAYLA.
I'M GONNA BE RIGHT NEXT DOOR
1013
00:40:59,057 --> 00:41:00,590
>> THANKS, KAYLA.
I'M GONNA BE RIGHT NEXT DOOR
GETTING READY FOR BED.
1014
00:41:00,592 --> 00:41:01,658
I'M GONNA BE RIGHT NEXT DOOR
GETTING READY FOR BED.
YOU GET HUNGRY, YOU GOT SOME
1015
00:41:01,660 --> 00:41:02,859
GETTING READY FOR BED.
YOU GET HUNGRY, YOU GOT SOME
CRACKERS IN YOUR KNAPSACK, OKAY?
1016
00:41:02,861 --> 00:41:03,960
YOU GET HUNGRY, YOU GOT SOME
CRACKERS IN YOUR KNAPSACK, OKAY?
AND DON'T LET HER STAY UP ALL
1017
00:41:03,962 --> 00:41:04,961
CRACKERS IN YOUR KNAPSACK, OKAY?
AND DON'T LET HER STAY UP ALL
NIGHT.
1018
00:41:04,963 --> 00:41:06,129
AND DON'T LET HER STAY UP ALL
NIGHT.
>> SHE'LL BE FINE.
1019
00:41:06,131 --> 00:41:07,697
NIGHT.
>> SHE'LL BE FINE.
THERE'S PLENTY OF ROOM ON THIS
1020
00:41:07,699 --> 00:41:08,832
>> SHE'LL BE FINE.
THERE'S PLENTY OF ROOM ON THIS
BED.
1021
00:41:08,834 --> 00:41:10,500
THERE'S PLENTY OF ROOM ON THIS
BED.
>> OKAY. THANKS, KAYLA.
1022
00:41:10,502 --> 00:41:11,768
BED.
>> OKAY. THANKS, KAYLA.
I'M RIGHT NEXT DOOR IF YOU NEED
1023
00:41:11,770 --> 00:41:12,569
>> OKAY. THANKS, KAYLA.
I'M RIGHT NEXT DOOR IF YOU NEED
ANYTHING, OKAY?
1024
00:41:12,571 --> 00:41:13,603
I'M RIGHT NEXT DOOR IF YOU NEED
ANYTHING, OKAY?
>> ALL RIGHT, THANK YOU.
1025
00:41:13,605 --> 00:41:14,170
ANYTHING, OKAY?
>> ALL RIGHT, THANK YOU.
LOVE YOU, DAD.
1026
00:41:14,172 --> 00:41:15,238
>> ALL RIGHT, THANK YOU.
LOVE YOU, DAD.
GOOD NIGHT.
1027
00:41:15,240 --> 00:41:17,207
LOVE YOU, DAD.
GOOD NIGHT.
>> LOVE YOU, GIRLS. BYE.
1028
00:41:17,209 --> 00:41:19,209
GOOD NIGHT.
>> LOVE YOU, GIRLS. BYE.
YOU KNOW, COURTNEY'S PRETTY
1029
00:41:19,211 --> 00:41:19,976
>> LOVE YOU, GIRLS. BYE.
YOU KNOW, COURTNEY'S PRETTY
UPSET.
1030
00:41:19,978 --> 00:41:20,977
YOU KNOW, COURTNEY'S PRETTY
UPSET.
I'D JUST LET HER BE.
1031
00:41:20,979 --> 00:41:22,579
UPSET.
I'D JUST LET HER BE.
SHE'LL FEEL BETTER AFTER A NIGHT
1032
00:41:22,581 --> 00:41:23,613
I'D JUST LET HER BE.
SHE'LL FEEL BETTER AFTER A NIGHT
OF UNDISTURBED SLEEP.
1033
00:41:23,615 --> 00:41:25,148
SHE'LL FEEL BETTER AFTER A NIGHT
OF UNDISTURBED SLEEP.
>> YEAH, SHE'S JUST BEING HER
1034
00:41:25,150 --> 00:41:25,982
OF UNDISTURBED SLEEP.
>> YEAH, SHE'S JUST BEING HER
USUAL SELF.
1035
00:41:25,984 --> 00:41:27,083
>> YEAH, SHE'S JUST BEING HER
USUAL SELF.
>> GRUMPY?
1036
00:41:27,085 --> 00:41:28,585
USUAL SELF.
>> GRUMPY?
>> REALLY?
1037
00:41:28,587 --> 00:41:31,521
>> GRUMPY?
>> REALLY?
>> SO, IS AUNT MAY GONNA BE
1038
00:41:31,523 --> 00:41:32,689
>> REALLY?
>> SO, IS AUNT MAY GONNA BE
STAYING?
1039
00:41:32,691 --> 00:41:34,123
>> SO, IS AUNT MAY GONNA BE
STAYING?
>> HAD A GOOD LONG TALK WITH
1040
00:41:34,125 --> 00:41:34,724
STAYING?
>> HAD A GOOD LONG TALK WITH
HER.
1041
00:41:34,726 --> 00:41:36,226
>> HAD A GOOD LONG TALK WITH
HER.
SHE'S THE ONLY ONE THAT'S BEEN
1042
00:41:36,228 --> 00:41:37,894
HER.
SHE'S THE ONLY ONE THAT'S BEEN
CARING FOR UNCLE ARLO, AND FOR
1043
00:41:37,896 --> 00:41:39,696
SHE'S THE ONLY ONE THAT'S BEEN
CARING FOR UNCLE ARLO, AND FOR
THAT, I'M GRATEFUL.
1044
00:41:39,698 --> 00:41:40,797
CARING FOR UNCLE ARLO, AND FOR
THAT, I'M GRATEFUL.
SHE'LL BE STAYING OUT OF OUR
1045
00:41:40,799 --> 00:41:41,931
THAT, I'M GRATEFUL.
SHE'LL BE STAYING OUT OF OUR
HAIR.
1046
00:41:41,933 --> 00:41:42,866
SHE'LL BE STAYING OUT OF OUR
HAIR.
>> ALL RIGHT.
1047
00:41:42,868 --> 00:41:44,701
HAIR.
>> ALL RIGHT.
I JUST DON'T WANT HER TO, LIKE,
1048
00:41:44,703 --> 00:41:46,102
>> ALL RIGHT.
I JUST DON'T WANT HER TO, LIKE,
BOTHER ME.
1049
00:41:46,104 --> 00:41:47,537
I JUST DON'T WANT HER TO, LIKE,
BOTHER ME.
>> KAYLA, THERE'S A LOT OF
1050
00:41:47,539 --> 00:41:48,771
BOTHER ME.
>> KAYLA, THERE'S A LOT OF
PEOPLE LIKE THAT ALL THROUGH
1051
00:41:48,773 --> 00:41:49,205
>> KAYLA, THERE'S A LOT OF
PEOPLE LIKE THAT ALL THROUGH
LIFE.
1052
00:41:49,207 --> 00:41:51,241
PEOPLE LIKE THAT ALL THROUGH
LIFE.
YOU JUST HAVE TO NOT LET THEM
1053
00:41:51,243 --> 00:41:53,743
LIFE.
YOU JUST HAVE TO NOT LET THEM
GET UNDER YOUR SKIN SO EASILY.
1054
00:41:53,745 --> 00:41:54,944
YOU JUST HAVE TO NOT LET THEM
GET UNDER YOUR SKIN SO EASILY.
NIGHT, GIRLS.
1055
00:41:54,946 --> 00:41:56,813
GET UNDER YOUR SKIN SO EASILY.
NIGHT, GIRLS.
>> NIGHT, DADDY.
1056
00:41:56,815 --> 00:42:55,572
>> PERFECT SKIN.
1057
00:42:55,574 --> 00:43:04,180
YOU'RE GONNA BE MY BEST
COMMISSION.
1058
00:43:04,182 --> 00:43:10,687
>> [ MUFFLED SCREAMING ]
1059
00:43:10,689 --> 00:43:38,081
>> [ GASPS ]
>> WHAT'S WRONG?
>> OH, I JUST -- I GOT A STRANGE
1060
00:43:38,083 --> 00:43:38,982
>> WHAT'S WRONG?
>> OH, I JUST -- I GOT A STRANGE
FEELING.
1061
00:43:38,984 --> 00:43:40,216
>> OH, I JUST -- I GOT A STRANGE
FEELING.
>> MAYBE IT WAS JUST A
1062
00:43:40,218 --> 00:43:42,919
FEELING.
>> MAYBE IT WAS JUST A
NIGHTMARE.
1063
00:43:42,921 --> 00:43:44,687
>> MAYBE IT WAS JUST A
NIGHTMARE.
>> I DON'T KNOW.
1064
00:43:44,689 --> 00:43:46,823
NIGHTMARE.
>> I DON'T KNOW.
MAYBE.
1065
00:43:46,825 --> 00:43:52,695
>> I DON'T KNOW.
MAYBE.
>> [ LAUGHING ]
1066
00:43:52,697 --> 00:44:41,944
>> MORNING, SWEETIE.
>> HEY, DAD.
>> HAILEY NOT UP YET?
1067
00:44:41,946 --> 00:44:43,312
>> HEY, DAD.
>> HAILEY NOT UP YET?
>> NO, SHE'S STILL SLEEPING.
1068
00:44:43,314 --> 00:44:46,315
>> HAILEY NOT UP YET?
>> NO, SHE'S STILL SLEEPING.
>> OH, OKAY.
1069
00:44:46,317 --> 00:44:47,417
>> NO, SHE'S STILL SLEEPING.
>> OH, OKAY.
>> SOMEONE REALLY NEEDS TO DO
1070
00:44:47,419 --> 00:44:48,685
>> OH, OKAY.
>> SOMEONE REALLY NEEDS TO DO
SOME GROCERY SHOPPING AROUND
1071
00:44:48,687 --> 00:44:49,786
>> SOMEONE REALLY NEEDS TO DO
SOME GROCERY SHOPPING AROUND
HERE IF WE ARE GONNA STAY HERE
1072
00:44:49,788 --> 00:44:50,953
SOME GROCERY SHOPPING AROUND
HERE IF WE ARE GONNA STAY HERE
ANY LONGER.
1073
00:44:50,955 --> 00:44:52,221
HERE IF WE ARE GONNA STAY HERE
ANY LONGER.
>> I THINK YOU'RE GONNA WANT TO
1074
00:44:52,223 --> 00:44:52,922
ANY LONGER.
>> I THINK YOU'RE GONNA WANT TO
STAY AROUND.
1075
00:44:52,924 --> 00:44:54,123
>> I THINK YOU'RE GONNA WANT TO
STAY AROUND.
I'VE GOT SOME GREAT NEWS THAT I
1076
00:44:54,125 --> 00:44:55,258
STAY AROUND.
I'VE GOT SOME GREAT NEWS THAT I
THINK YOU'RE GONNA BE GLAD TO
1077
00:44:55,260 --> 00:44:55,858
I'VE GOT SOME GREAT NEWS THAT I
THINK YOU'RE GONNA BE GLAD TO
HEAR.
1078
00:44:55,860 --> 00:44:56,392
THINK YOU'RE GONNA BE GLAD TO
HEAR.
>> WHAT?
1079
00:44:56,394 --> 00:44:57,760
HEAR.
>> WHAT?
>> AUNT MAY'S GONE.
1080
00:44:57,762 --> 00:44:58,461
>> WHAT?
>> AUNT MAY'S GONE.
>> OH, YEAH?
1081
00:44:58,463 --> 00:44:59,829
>> AUNT MAY'S GONE.
>> OH, YEAH?
>> LUGGAGE AND ALL.
1082
00:44:59,831 --> 00:45:01,364
>> OH, YEAH?
>> LUGGAGE AND ALL.
MUST HAVE LEFT THIS MORNING.
1083
00:45:01,366 --> 00:45:02,765
>> LUGGAGE AND ALL.
MUST HAVE LEFT THIS MORNING.
>> WE MUST HAVE REALLY MADE HER
1084
00:45:02,767 --> 00:45:03,766
MUST HAVE LEFT THIS MORNING.
>> WE MUST HAVE REALLY MADE HER
FEEL UNCOMFORTABLE, THEN.
1085
00:45:03,768 --> 00:45:04,200
>> WE MUST HAVE REALLY MADE HER
FEEL UNCOMFORTABLE, THEN.
>> I KNOW.
1086
00:45:04,202 --> 00:45:04,967
FEEL UNCOMFORTABLE, THEN.
>> I KNOW.
I WAS WONDERING.
1087
00:45:04,969 --> 00:45:06,402
>> I KNOW.
I WAS WONDERING.
MAYBE WE WERE A BIT TOO FORWARD.
1088
00:45:06,404 --> 00:45:07,870
I WAS WONDERING.
MAYBE WE WERE A BIT TOO FORWARD.
>> I THINK COURTNEY WAS THE
1089
00:45:07,872 --> 00:45:08,371
MAYBE WE WERE A BIT TOO FORWARD.
>> I THINK COURTNEY WAS THE
HARSH ONE.
1090
00:45:08,373 --> 00:45:09,906
>> I THINK COURTNEY WAS THE
HARSH ONE.
DOES SHE KNOW SHE'S GONE YET?
1091
00:45:09,908 --> 00:45:11,040
HARSH ONE.
DOES SHE KNOW SHE'S GONE YET?
>> NO, COURTNEY'S STILL
1092
00:45:11,042 --> 00:45:12,041
DOES SHE KNOW SHE'S GONE YET?
>> NO, COURTNEY'S STILL
SLEEPING, TOO.
1093
00:45:12,043 --> 00:45:13,776
>> NO, COURTNEY'S STILL
SLEEPING, TOO.
>> ALL RIGHT, WELL, CAN I TELL
1094
00:45:13,778 --> 00:45:14,343
SLEEPING, TOO.
>> ALL RIGHT, WELL, CAN I TELL
HER?
1095
00:45:14,345 --> 00:45:16,112
>> ALL RIGHT, WELL, CAN I TELL
HER?
>> YEAH. AND YOU CAN ALSO TELL
1096
00:45:16,114 --> 00:45:18,281
HER?
>> YEAH. AND YOU CAN ALSO TELL
HER THERE'S NO EXCUSE FOR DRAMA.
1097
00:45:18,283 --> 00:45:19,348
>> YEAH. AND YOU CAN ALSO TELL
HER THERE'S NO EXCUSE FOR DRAMA.
WANT A PLEASANT REST OF THE
1098
00:45:19,350 --> 00:45:20,717
HER THERE'S NO EXCUSE FOR DRAMA.
WANT A PLEASANT REST OF THE
WEEKEND WHILE I SORT THIS PLACE
1099
00:45:20,719 --> 00:45:22,018
WANT A PLEASANT REST OF THE
WEEKEND WHILE I SORT THIS PLACE
OUT.
1100
00:45:22,020 --> 00:45:22,919
WEEKEND WHILE I SORT THIS PLACE
OUT.
>> ALL RIGHTY.
1101
00:45:22,921 --> 00:45:24,353
OUT.
>> ALL RIGHTY.
WELL, I THINK I'M GONNA GO GET
1102
00:45:24,355 --> 00:45:25,922
>> ALL RIGHTY.
WELL, I THINK I'M GONNA GO GET
DRESSED AND THEN PROBABLY GET
1103
00:45:25,924 --> 00:45:26,489
WELL, I THINK I'M GONNA GO GET
DRESSED AND THEN PROBABLY GET
SOME FOOD.
1104
00:45:26,491 --> 00:45:27,790
DRESSED AND THEN PROBABLY GET
SOME FOOD.
>> ALL RIGHT. HERE.
1105
00:45:27,792 --> 00:45:28,257
SOME FOOD.
>> ALL RIGHT. HERE.
>> OH.
1106
00:45:28,259 --> 00:45:29,292
>> ALL RIGHT. HERE.
>> OH.
PICK UP SOME GROCERIES.
1107
00:45:29,294 --> 00:45:30,393
>> OH.
PICK UP SOME GROCERIES.
YOU KNOW WHAT COURTNEY LIKES.
1108
00:45:30,395 --> 00:45:32,895
PICK UP SOME GROCERIES.
YOU KNOW WHAT COURTNEY LIKES.
>> YEAH.
1109
00:45:32,897 --> 00:45:34,363
YOU KNOW WHAT COURTNEY LIKES.
>> YEAH.
OH.
1110
00:45:34,365 --> 00:45:37,433
>> YEAH.
OH.
THIS IS WHAT I GOT HAILEY.
1111
00:45:37,435 --> 00:45:38,835
OH.
THIS IS WHAT I GOT HAILEY.
>> NICE.
1112
00:45:38,837 --> 00:45:40,970
THIS IS WHAT I GOT HAILEY.
>> NICE.
ON MY CREDIT CARD?
1113
00:45:40,972 --> 00:45:44,974
>> NICE.
ON MY CREDIT CARD?
>> MAYBE.
1114
00:45:44,976 --> 00:45:46,042
ON MY CREDIT CARD?
>> MAYBE.
>> BYE, SWEETIE.
1115
00:45:46,044 --> 00:45:49,045
>> MAYBE.
>> BYE, SWEETIE.
>> BYE.
1116
00:45:49,047 --> 00:45:55,318
>> WELL, HELLO.
YOU'RE BACK SO SOON.
>> YEAH, I THINK MY SKIN CAN
1117
00:45:55,320 --> 00:45:56,319
YOU'RE BACK SO SOON.
>> YEAH, I THINK MY SKIN CAN
HANDLE IT.
1118
00:45:56,321 --> 00:45:57,220
>> YEAH, I THINK MY SKIN CAN
HANDLE IT.
>> WE'LL SEE.
1119
00:45:57,222 --> 00:45:59,021
HANDLE IT.
>> WE'LL SEE.
SO YOU'RE HAPPY WITH THE BED YOU
1120
00:45:59,023 --> 00:46:00,022
>> WE'LL SEE.
SO YOU'RE HAPPY WITH THE BED YOU
USED LAST TIME?
1121
00:46:00,024 --> 00:46:01,491
SO YOU'RE HAPPY WITH THE BED YOU
USED LAST TIME?
>> YEAH, THAT WOULD BE GREAT.
1122
00:46:01,493 --> 00:46:03,292
USED LAST TIME?
>> YEAH, THAT WOULD BE GREAT.
JUST MAYBE NOT AS LONG THIS
1123
00:46:03,294 --> 00:46:03,993
>> YEAH, THAT WOULD BE GREAT.
JUST MAYBE NOT AS LONG THIS
TIME.
1124
00:46:03,995 --> 00:46:04,994
JUST MAYBE NOT AS LONG THIS
TIME.
>> ALL RIGHT.
1125
00:46:04,996 --> 00:46:07,530
TIME.
>> ALL RIGHT.
IT'S READY WHEN YOU ARE.
1126
00:46:07,532 --> 00:46:09,532
>> ALL RIGHT.
IT'S READY WHEN YOU ARE.
>> THANK YOU.
1127
00:46:09,534 --> 00:46:12,201
IT'S READY WHEN YOU ARE.
>> THANK YOU.
>> THIS LOTION JUST CAME IN --
1128
00:46:12,203 --> 00:46:13,402
>> THANK YOU.
>> THIS LOTION JUST CAME IN --
NAVAJO MIST.
1129
00:46:13,404 --> 00:46:15,404
>> THIS LOTION JUST CAME IN --
NAVAJO MIST.
IT'S EXPENSIVE, BUT I THINK
1130
00:46:15,406 --> 00:46:16,806
NAVAJO MIST.
IT'S EXPENSIVE, BUT I THINK
YOU'LL LIKE IT.
1131
00:46:16,808 --> 00:46:18,307
IT'S EXPENSIVE, BUT I THINK
YOU'LL LIKE IT.
I'LL LET YOU GIVE IT A TRY.
1132
00:46:18,309 --> 00:46:19,242
YOU'LL LIKE IT.
I'LL LET YOU GIVE IT A TRY.
>> THANK YOU.
1133
00:46:19,244 --> 00:46:21,077
I'LL LET YOU GIVE IT A TRY.
>> THANK YOU.
>> JUST LATHER ON A GOOD AMOUNT
1134
00:46:21,079 --> 00:46:22,145
>> THANK YOU.
>> JUST LATHER ON A GOOD AMOUNT
BEFORE STARTING.
1135
00:46:22,147 --> 00:46:24,013
>> JUST LATHER ON A GOOD AMOUNT
BEFORE STARTING.
>> OKAY.
1136
00:46:24,015 --> 00:46:34,857
>> LOOKS LIKE MY SHOW'S ABOUT
READY TO BEGIN.
1137
00:46:34,859 --> 00:46:46,869
SHE'S BACK.
1138
00:46:46,871 --> 00:47:07,523
>> YOU KNOW, YOU'RE SO LUCKY TO
HAVE A WIFE LIKE ME WHO PUTS UP
WITH THIS.
1139
00:47:07,525 --> 00:47:10,426
HAVE A WIFE LIKE ME WHO PUTS UP
WITH THIS.
>> SHUT UP.
1140
00:47:10,428 --> 00:47:11,427
WITH THIS.
>> SHUT UP.
SHE'S RUBBING ON THE
1141
00:47:11,429 --> 00:47:13,296
>> SHUT UP.
SHE'S RUBBING ON THE
GLUTARALDEHYDE.
1142
00:47:13,298 --> 00:48:09,652
>> COURTNEY, YOU ALIVE?
I FOUND A RECORD FROM ARLO'S
BAND IN THE '80s.
1143
00:48:09,654 --> 00:48:12,622
I FOUND A RECORD FROM ARLO'S
BAND IN THE '80s.
PRETTY NEAT.
1144
00:48:12,624 --> 00:48:16,592
BAND IN THE '80s.
PRETTY NEAT.
ARLO NUNEZ, BASS GUITAR.
1145
00:48:16,594 --> 00:48:18,261
PRETTY NEAT.
ARLO NUNEZ, BASS GUITAR.
COME ON, COURTNEY.
1146
00:48:18,263 --> 00:48:20,363
ARLO NUNEZ, BASS GUITAR.
COME ON, COURTNEY.
ENOUGH BEAUTY SLEEP.
1147
00:48:20,365 --> 00:48:24,066
COME ON, COURTNEY.
ENOUGH BEAUTY SLEEP.
DON'T YOU WANT TO HEAR THIS?
1148
00:48:24,068 --> 00:48:40,349
>> WELL, IT'S OUR LUCKY DAY.
NO MESS.
WHY CAN'T THEY JUST ALL EAT THE
1149
00:48:40,351 --> 00:48:41,951
NO MESS.
WHY CAN'T THEY JUST ALL EAT THE
CANDY?
1150
00:48:41,953 --> 00:48:43,986
WHY CAN'T THEY JUST ALL EAT THE
CANDY?
>> YEAH, YOU ACT LIKE IT'S YOUR
1151
00:48:43,988 --> 00:48:45,121
CANDY?
>> YEAH, YOU ACT LIKE IT'S YOUR
IDEA.
1152
00:48:45,123 --> 00:48:46,956
>> YEAH, YOU ACT LIKE IT'S YOUR
IDEA.
>> COULDN'T BE ANY EASIER.
1153
00:48:46,958 --> 00:48:49,058
IDEA.
>> COULDN'T BE ANY EASIER.
THEY JUST WALTZ RIGHT INTO THE
1154
00:48:49,060 --> 00:48:50,293
>> COULDN'T BE ANY EASIER.
THEY JUST WALTZ RIGHT INTO THE
WEB.
1155
00:48:50,295 --> 00:48:53,262
THEY JUST WALTZ RIGHT INTO THE
WEB.
IT'S TEMPTING.
1156
00:48:53,264 --> 00:48:55,131
WEB.
IT'S TEMPTING.
I HAVE JUST HAD THE MOST
1157
00:48:55,133 --> 00:48:56,699
IT'S TEMPTING.
I HAVE JUST HAD THE MOST
WONDERFUL IDEA.
1158
00:48:56,701 --> 00:48:58,668
I HAVE JUST HAD THE MOST
WONDERFUL IDEA.
>> OH, THAT'S GREAT.
1159
00:48:58,670 --> 00:49:01,003
WONDERFUL IDEA.
>> OH, THAT'S GREAT.
I'D LOVE TO HEAR IT.
1160
00:49:01,005 --> 00:49:01,971
>> OH, THAT'S GREAT.
I'D LOVE TO HEAR IT.
LATER.
1161
00:49:01,973 --> 00:49:04,373
I'D LOVE TO HEAR IT.
LATER.
I HAVE TO GET BACK TO THE STORE.
1162
00:49:04,375 --> 00:50:44,640
>> THE GIRL'S SAID AND DONE
WITH.
>> ALREADY?
1163
00:50:44,642 --> 00:50:46,275
WITH.
>> ALREADY?
>> DALE'S TAKING HER OUT TO THE
1164
00:50:46,277 --> 00:50:47,543
>> ALREADY?
>> DALE'S TAKING HER OUT TO THE
STABLE BEFORE SHE STARTS TO
1165
00:50:47,545 --> 00:50:49,111
>> DALE'S TAKING HER OUT TO THE
STABLE BEFORE SHE STARTS TO
YELLOW.
1166
00:50:49,113 --> 00:50:50,813
STABLE BEFORE SHE STARTS TO
YELLOW.
AND YOU'VE GOT TO GET BACK TO
1167
00:50:50,815 --> 00:50:52,782
YELLOW.
AND YOU'VE GOT TO GET BACK TO
THE HOUSE AND TAKE CARE OF THE
1168
00:50:52,784 --> 00:50:53,783
AND YOU'VE GOT TO GET BACK TO
THE HOUSE AND TAKE CARE OF THE
FATHER.
1169
00:50:53,785 --> 00:50:55,518
THE HOUSE AND TAKE CARE OF THE
FATHER.
>> AND HOW DO YOU SUPPOSE I DO
1170
00:50:55,520 --> 00:50:56,185
FATHER.
>> AND HOW DO YOU SUPPOSE I DO
THAT?
1171
00:50:56,187 --> 00:50:57,753
>> AND HOW DO YOU SUPPOSE I DO
THAT?
>> YOU'VE GOT TO DO IT BEFORE HE
1172
00:50:57,755 --> 00:50:58,687
THAT?
>> YOU'VE GOT TO DO IT BEFORE HE
GETS CONCERNED.
1173
00:50:58,689 --> 00:50:59,722
>> YOU'VE GOT TO DO IT BEFORE HE
GETS CONCERNED.
>> [ SIGHS ]
1174
00:50:59,724 --> 00:51:01,791
GETS CONCERNED.
>> [ SIGHS ]
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
1175
00:51:01,793 --> 00:51:03,692
>> [ SIGHS ]
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
COULD'VE DONE IT LAST NIGHT.
1176
00:51:03,694 --> 00:51:05,628
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
COULD'VE DONE IT LAST NIGHT.
I DON'T WANT TO HAVE TO WORRY
1177
00:51:05,630 --> 00:51:07,563
COULD'VE DONE IT LAST NIGHT.
I DON'T WANT TO HAVE TO WORRY
ABOUT HIM PUTTING UP A FIGHT.
1178
00:51:07,565 --> 00:51:09,265
I DON'T WANT TO HAVE TO WORRY
ABOUT HIM PUTTING UP A FIGHT.
MIGHT BREAK A NAIL.
1179
00:51:09,267 --> 00:51:10,633
ABOUT HIM PUTTING UP A FIGHT.
MIGHT BREAK A NAIL.
>> DON'T WORRY ABOUT IT.
1180
00:51:10,635 --> 00:51:12,234
MIGHT BREAK A NAIL.
>> DON'T WORRY ABOUT IT.
JUST SNEAK UP BEHIND HIM.
1181
00:51:12,236 --> 00:51:13,736
>> DON'T WORRY ABOUT IT.
JUST SNEAK UP BEHIND HIM.
YOU'RE GOOD AT THAT KIND OF
1182
00:51:13,738 --> 00:51:14,670
JUST SNEAK UP BEHIND HIM.
YOU'RE GOOD AT THAT KIND OF
STUFF.
1183
00:51:14,672 --> 00:51:16,672
YOU'RE GOOD AT THAT KIND OF
STUFF.
NOW, I'VE GOT TO CLOSE UP HERE
1184
00:51:16,674 --> 00:51:18,707
STUFF.
NOW, I'VE GOT TO CLOSE UP HERE
AND GET BACK OVER TO THE SALON.
1185
00:51:18,709 --> 00:51:20,709
NOW, I'VE GOT TO CLOSE UP HERE
AND GET BACK OVER TO THE SALON.
>> WHAT ABOUT THE LITTLE GIRL?
1186
00:51:20,711 --> 00:51:22,111
AND GET BACK OVER TO THE SALON.
>> WHAT ABOUT THE LITTLE GIRL?
>> OH, YEAH.
1187
00:51:22,113 --> 00:51:23,279
>> WHAT ABOUT THE LITTLE GIRL?
>> OH, YEAH.
>> HAVE YOU FIGURED OUT WHAT TO
1188
00:51:23,281 --> 00:51:24,647
>> OH, YEAH.
>> HAVE YOU FIGURED OUT WHAT TO
DO ABOUT THAT?
1189
00:51:24,649 --> 00:51:26,682
>> HAVE YOU FIGURED OUT WHAT TO
DO ABOUT THAT?
>> WELL, WHAT'S THERE TO FIGURE
1190
00:51:26,684 --> 00:51:28,117
DO ABOUT THAT?
>> WELL, WHAT'S THERE TO FIGURE
OUT?
1191
00:51:28,119 --> 00:51:31,754
>> WELL, WHAT'S THERE TO FIGURE
OUT?
SKIN HER.
1192
00:51:31,756 --> 00:51:33,622
OUT?
SKIN HER.
>> [ SIGHS ]
1193
00:51:33,624 --> 00:53:41,584
>> AARON!
1194
00:53:41,586 --> 00:54:17,586
STRAIGHTEN HER OUT.
1195
00:54:17,588 --> 00:54:31,867
WHAT'S MICHELLE DOING HERE?
SHE'S BARELY PLIABLE.
LET'S TAKE HER BACK.
1196
00:54:31,869 --> 00:54:41,543
CAREFUL.
CAREFUL.
OKAY.
1197
00:54:41,545 --> 00:54:43,412
CAREFUL.
OKAY.
[ GRUNTS ]
1198
00:54:43,414 --> 00:55:34,096
AHH.
MORGAN.
YOU'RE FINISHED.
1199
00:55:34,098 --> 00:55:37,733
MORGAN.
YOU'RE FINISHED.
MMM.
1200
00:55:37,735 --> 00:55:40,436
YOU'RE FINISHED.
MMM.
AMBER.
1201
00:55:40,438 --> 00:55:44,473
MMM.
AMBER.
SWEETHEART.
1202
00:55:44,475 --> 00:55:45,774
AMBER.
SWEETHEART.
BRING HER ON DOWN FOR A DIP
1203
00:55:45,776 --> 00:55:47,643
SWEETHEART.
BRING HER ON DOWN FOR A DIP
LATER.
1204
00:55:47,645 --> 00:55:53,649
WHEN SHE'S DRY.
1205
00:55:53,651 --> 00:56:16,905
I SEE YOU'VE BEEN PRODUCTIVE.
>> T-T-TH--
THANK YOU, POP.
1206
00:56:16,907 --> 00:56:19,708
>> T-T-TH--
THANK YOU, POP.
HAVEN'T SLEPT.
1207
00:56:19,710 --> 00:56:21,143
THANK YOU, POP.
HAVEN'T SLEPT.
TIME IS OF THE ESSENCE.
1208
00:56:21,145 --> 00:56:22,111
HAVEN'T SLEPT.
TIME IS OF THE ESSENCE.
YOU TOLD ME.
1209
00:56:22,113 --> 00:56:23,545
TIME IS OF THE ESSENCE.
YOU TOLD ME.
>> YES, AARON.
1210
00:56:23,547 --> 00:56:24,947
YOU TOLD ME.
>> YES, AARON.
WE MUST STRIP THEM IMMEDIATELY
1211
00:56:24,949 --> 00:56:26,482
>> YES, AARON.
WE MUST STRIP THEM IMMEDIATELY
AND GET THEIR HIDES INTO THE
1212
00:56:26,484 --> 00:56:27,883
WE MUST STRIP THEM IMMEDIATELY
AND GET THEIR HIDES INTO THE
FORMALDEHYDE BEFORE IT'S TOO
1213
00:56:27,885 --> 00:56:30,452
AND GET THEIR HIDES INTO THE
FORMALDEHYDE BEFORE IT'S TOO
LATE.
1214
00:56:30,454 --> 00:56:33,522
FORMALDEHYDE BEFORE IT'S TOO
LATE.
>> T-T-THEY NOT ALL BE READY THE
1215
00:56:33,524 --> 00:56:34,857
LATE.
>> T-T-THEY NOT ALL BE READY THE
SAME.
1216
00:56:34,859 --> 00:56:36,692
>> T-T-THEY NOT ALL BE READY THE
SAME.
>> AH.
1217
00:56:36,694 --> 00:56:40,028
SAME.
>> AH.
YOU'RE MATURING.
1218
00:56:40,030 --> 00:56:42,097
>> AH.
YOU'RE MATURING.
>> THANK YOU.
1219
00:56:42,099 --> 00:56:43,132
YOU'RE MATURING.
>> THANK YOU.
>> THAT'S WHY WE HAVE TO PAY
1220
00:56:43,134 --> 00:56:45,167
>> THANK YOU.
>> THAT'S WHY WE HAVE TO PAY
ATTENTION, ALWAYS.
1221
00:56:45,169 --> 00:56:54,676
WHY ARE YOU LOOKING AT HER LIKE
THAT?!
>> I DON'T KNOW!
1222
00:56:54,678 --> 00:56:55,711
THAT?!
>> I DON'T KNOW!
>> THERE'S WORK TO BE DONE.
1223
00:56:55,713 --> 00:56:56,712
>> I DON'T KNOW!
>> THERE'S WORK TO BE DONE.
I HAVE TO GET BACK TO YOUR
1224
00:56:56,714 --> 00:56:58,046
>> THERE'S WORK TO BE DONE.
I HAVE TO GET BACK TO YOUR
MOTHER.
1225
00:56:58,048 --> 00:56:59,548
I HAVE TO GET BACK TO YOUR
MOTHER.
I DON'T WANT YOU TO HESITATE
1226
00:56:59,550 --> 00:57:01,517
MOTHER.
I DON'T WANT YOU TO HESITATE
PREPPING THE NEW ONE.
1227
00:57:01,519 --> 00:57:02,918
I DON'T WANT YOU TO HESITATE
PREPPING THE NEW ONE.
THEN YOU FINISH OFF MICHELLE
1228
00:57:02,920 --> 00:57:07,890
PREPPING THE NEW ONE.
THEN YOU FINISH OFF MICHELLE
HERE.
1229
00:57:07,892 --> 00:57:09,858
THEN YOU FINISH OFF MICHELLE
HERE.
SHE HAS NICE SKIN.
1230
00:57:09,860 --> 00:57:11,160
HERE.
SHE HAS NICE SKIN.
>> GOOD SKIN.
1231
00:57:11,162 --> 00:57:14,163
SHE HAS NICE SKIN.
>> GOOD SKIN.
G-G-GOOD SKIN TODAY.
1232
00:57:14,165 --> 00:57:16,698
>> GOOD SKIN.
G-G-GOOD SKIN TODAY.
>> YOU MAKE BIG CUTS!
1233
00:57:16,700 --> 00:57:18,967
G-G-GOOD SKIN TODAY.
>> YOU MAKE BIG CUTS!
WE HAVE ENOUGH POCKETBOOKS.
1234
00:57:18,969 --> 00:57:21,637
>> YOU MAKE BIG CUTS!
WE HAVE ENOUGH POCKETBOOKS.
>> THERE WON'T BE ENOUGH OF HER.
1235
00:57:21,639 --> 00:57:22,938
WE HAVE ENOUGH POCKETBOOKS.
>> THERE WON'T BE ENOUGH OF HER.
>> DON'T BE RIDICULOUS!
1236
00:57:22,940 --> 00:57:24,740
>> THERE WON'T BE ENOUGH OF HER.
>> DON'T BE RIDICULOUS!
YOU CAN GET AT LEAST TWO BAGS
1237
00:57:24,742 --> 00:57:26,608
>> DON'T BE RIDICULOUS!
YOU CAN GET AT LEAST TWO BAGS
OUT OF HER!
1238
00:57:26,610 --> 00:57:35,617
YOU ALREADY KNOW THAT, UH...
THERE'S NO HAIR YOU HAVE TO
SHAVE OFF OF HER.
1239
00:57:35,619 --> 00:57:38,921
THERE'S NO HAIR YOU HAVE TO
SHAVE OFF OF HER.
[ BOTH CHUCKLE ]
1240
00:57:38,923 --> 00:57:40,789
SHAVE OFF OF HER.
[ BOTH CHUCKLE ]
GO MOP THE FLOOR.
1241
00:57:40,791 --> 00:57:47,930
I GOT WORK I GOT TO DO.
1242
00:57:47,932 --> 00:58:12,087
>> FINALLY.
MY PRIZED CLUB.
[ DOORBELL RINGS ]
1243
00:58:12,089 --> 00:58:13,088
MY PRIZED CLUB.
[ DOORBELL RINGS ]
MAY, YOU'RE BACK.
1244
00:58:13,090 --> 00:58:14,089
[ DOORBELL RINGS ]
MAY, YOU'RE BACK.
COME IN, COME IN.
1245
00:58:14,091 --> 00:58:15,524
MAY, YOU'RE BACK.
COME IN, COME IN.
I DON'T WANT TO LET THE
1246
00:58:15,526 --> 00:58:16,024
COME IN, COME IN.
I DON'T WANT TO LET THE
MOTHS IN.
1247
00:58:16,026 --> 00:58:18,060
I DON'T WANT TO LET THE
MOTHS IN.
>> THERE'S SOMETHING I FORGOT TO
1248
00:58:18,062 --> 00:58:19,228
MOTHS IN.
>> THERE'S SOMETHING I FORGOT TO
TAKE CARE OF.
1249
00:58:19,230 --> 00:58:20,963
>> THERE'S SOMETHING I FORGOT TO
TAKE CARE OF.
WE TURNED YOUR BROTHER INTO A
1250
00:58:20,965 --> 00:58:22,064
TAKE CARE OF.
WE TURNED YOUR BROTHER INTO A
PURSE.
1251
00:58:22,066 --> 00:58:23,198
WE TURNED YOUR BROTHER INTO A
PURSE.
>> HUH?
1252
00:58:23,200 --> 00:58:24,500
PURSE.
>> HUH?
I DON'T GET IT.
1253
00:58:24,502 --> 00:58:26,034
>> HUH?
I DON'T GET IT.
>> WELL, HE WAS OUR BEST
1254
00:58:26,036 --> 00:58:27,035
I DON'T GET IT.
>> WELL, HE WAS OUR BEST
CUSTOMER.
1255
00:58:27,037 --> 00:58:28,704
>> WELL, HE WAS OUR BEST
CUSTOMER.
HE HAD THE MOST OUTRAGEOUS
1256
00:58:28,706 --> 00:58:30,606
CUSTOMER.
HE HAD THE MOST OUTRAGEOUS
CUSTOM ORDERS -- THONGS, WHIPS,
1257
00:58:30,608 --> 00:58:32,808
HE HAD THE MOST OUTRAGEOUS
CUSTOM ORDERS -- THONGS, WHIPS,
JOCKSTRAPS -- YOU NAME IT.
1258
00:58:32,810 --> 00:58:35,744
CUSTOM ORDERS -- THONGS, WHIPS,
JOCKSTRAPS -- YOU NAME IT.
SO, NATURALLY, WE ONLY THOUGHT,
1259
00:58:35,746 --> 00:58:38,714
JOCKSTRAPS -- YOU NAME IT.
SO, NATURALLY, WE ONLY THOUGHT,
AFTER TIME, WE FELT HE WAS MEANT
1260
00:58:38,716 --> 00:58:40,649
SO, NATURALLY, WE ONLY THOUGHT,
AFTER TIME, WE FELT HE WAS MEANT
TO CONTINUE THE CYCLE.
1261
00:58:40,651 --> 00:58:42,217
AFTER TIME, WE FELT HE WAS MEANT
TO CONTINUE THE CYCLE.
HE HELPED MAKE UP THE BARGAIN
1262
00:58:42,219 --> 00:58:43,619
TO CONTINUE THE CYCLE.
HE HELPED MAKE UP THE BARGAIN
BIN.
1263
00:58:43,621 --> 00:58:45,621
HE HELPED MAKE UP THE BARGAIN
BIN.
>> MAY, YOU'RE UNWELL.
1264
00:58:45,623 --> 00:58:46,655
BIN.
>> MAY, YOU'RE UNWELL.
>> [ CHUCKLES ]
1265
00:58:46,657 --> 00:58:47,956
>> MAY, YOU'RE UNWELL.
>> [ CHUCKLES ]
AND IT WAS JUST SUCH A
1266
00:58:47,958 --> 00:58:49,825
>> [ CHUCKLES ]
AND IT WAS JUST SUCH A
COINCIDENCE WHEN YOUR DAUGHTER
1267
00:58:49,827 --> 00:58:51,627
AND IT WAS JUST SUCH A
COINCIDENCE WHEN YOUR DAUGHTER
CAME IN AND BOUGHT THE BAG HE
1268
00:58:51,629 --> 00:58:53,695
COINCIDENCE WHEN YOUR DAUGHTER
CAME IN AND BOUGHT THE BAG HE
WAS MADE FROM.
1269
00:58:53,697 --> 00:58:55,597
CAME IN AND BOUGHT THE BAG HE
WAS MADE FROM.
ALTHOUGH I GUESS, IN A WAY, THAT
1270
00:58:55,599 --> 00:58:57,032
WAS MADE FROM.
ALTHOUGH I GUESS, IN A WAY, THAT
BRINGS THEM BACK TOGETHER,
1271
00:58:57,034 --> 00:58:58,033
ALTHOUGH I GUESS, IN A WAY, THAT
BRINGS THEM BACK TOGETHER,
DOESN'T IT?
1272
00:58:58,035 --> 00:58:59,668
BRINGS THEM BACK TOGETHER,
DOESN'T IT?
>> WHAT IS GOING ON?
1273
00:58:59,670 --> 00:59:01,036
DOESN'T IT?
>> WHAT IS GOING ON?
WHAT HAVE YOU DONE?
1274
00:59:01,038 --> 00:59:03,205
>> WHAT IS GOING ON?
WHAT HAVE YOU DONE?
>> BOY, DID HE LOVE LEATHER.
1275
00:59:03,207 --> 00:59:09,611
>> UNH!
1276
00:59:09,613 --> 00:59:21,023
[ SIGHS ]
>> FINALLY, YOU CAN CARRY WHAT
THE STARS DO.
1277
00:59:21,025 --> 00:59:22,591
>> FINALLY, YOU CAN CARRY WHAT
THE STARS DO.
>> AND WHAT IS SO GREAT ABOUT
1278
00:59:22,593 --> 00:59:24,092
THE STARS DO.
>> AND WHAT IS SO GREAT ABOUT
THIS SPECIFIC BAG IS IT'S REALLY
1279
00:59:24,094 --> 00:59:25,761
>> AND WHAT IS SO GREAT ABOUT
THIS SPECIFIC BAG IS IT'S REALLY
SIMPLE, VERY POSH, AND IT STANDS
1280
00:59:25,763 --> 00:59:27,296
THIS SPECIFIC BAG IS IT'S REALLY
SIMPLE, VERY POSH, AND IT STANDS
OUT FROM YOUR OTHER HANDBAGS.
1281
00:59:27,298 --> 00:59:28,864
SIMPLE, VERY POSH, AND IT STANDS
OUT FROM YOUR OTHER HANDBAGS.
>> IT IS THE BAG FOR ALL
1282
00:59:28,866 --> 00:59:29,565
OUT FROM YOUR OTHER HANDBAGS.
>> IT IS THE BAG FOR ALL
SEASONS.
1283
00:59:29,567 --> 00:59:31,900
>> IT IS THE BAG FOR ALL
SEASONS.
WITH ITS NEUTRAL BEIGE AND NUDE
1284
00:59:31,902 --> 00:59:34,236
SEASONS.
WITH ITS NEUTRAL BEIGE AND NUDE
TONES, IT'S THE NEW ADDITION TO
1285
00:59:34,238 --> 00:59:35,737
WITH ITS NEUTRAL BEIGE AND NUDE
TONES, IT'S THE NEW ADDITION TO
YOUR ACCESSORY COLLECTION.
1286
00:59:35,739 --> 00:59:37,105
TONES, IT'S THE NEW ADDITION TO
YOUR ACCESSORY COLLECTION.
>> GREAT FOR A SPECIAL NIGHT
1287
00:59:37,107 --> 00:59:38,774
YOUR ACCESSORY COLLECTION.
>> GREAT FOR A SPECIAL NIGHT
OUT, GOOD FOR AN EVERYDAY GO-TO
1288
00:59:38,776 --> 00:59:40,208
>> GREAT FOR A SPECIAL NIGHT
OUT, GOOD FOR AN EVERYDAY GO-TO
BAG, AND BECAUSE ITS DESIGN IS
1289
00:59:40,210 --> 00:59:41,043
OUT, GOOD FOR AN EVERYDAY GO-TO
BAG, AND BECAUSE ITS DESIGN IS
SO LIMITED --
1290
00:59:41,045 --> 00:59:42,744
BAG, AND BECAUSE ITS DESIGN IS
SO LIMITED --
>> YES, ONLY FIVE LEFT.
1291
00:59:42,746 --> 00:59:43,779
SO LIMITED --
>> YES, ONLY FIVE LEFT.
>> MAKES THE PERFECT GIFT FOR
1292
00:59:43,781 --> 00:59:45,847
>> YES, ONLY FIVE LEFT.
>> MAKES THE PERFECT GIFT FOR
YOURSELF OR SOMEONE SPECIAL.
1293
00:59:45,849 --> 00:59:47,983
>> MAKES THE PERFECT GIFT FOR
YOURSELF OR SOMEONE SPECIAL.
>> FOR JUST FIVE EASY PAYMENTS
1294
00:59:47,985 --> 00:59:51,253
YOURSELF OR SOMEONE SPECIAL.
>> FOR JUST FIVE EASY PAYMENTS
OF $999.99.
1295
00:59:51,255 --> 00:59:52,821
>> FOR JUST FIVE EASY PAYMENTS
OF $999.99.
>> WHAT A STEAL.
1296
00:59:52,823 --> 00:59:54,222
OF $999.99.
>> WHAT A STEAL.
AND FOR ALL THESE LUCKY CALLERS,
1297
00:59:54,224 --> 00:59:55,657
>> WHAT A STEAL.
AND FOR ALL THESE LUCKY CALLERS,
THEY'LL ALSO RECEIVE JOAN'S
1298
00:59:55,659 --> 00:59:57,025
AND FOR ALL THESE LUCKY CALLERS,
THEY'LL ALSO RECEIVE JOAN'S
PATENTED LEATHER OINTMENT CREAM
1299
00:59:57,027 --> 00:59:58,226
THEY'LL ALSO RECEIVE JOAN'S
PATENTED LEATHER OINTMENT CREAM
TO KEEP YOUR PURSE LOOKING
1300
00:59:58,228 --> 00:59:59,962
PATENTED LEATHER OINTMENT CREAM
TO KEEP YOUR PURSE LOOKING
RADIANT FOR YEARS TO COME.
1301
00:59:59,964 --> 01:00:01,797
TO KEEP YOUR PURSE LOOKING
RADIANT FOR YEARS TO COME.
>> OPERATORS ARE STANDING BY.
1302
01:00:01,799 --> 01:00:03,665
RADIANT FOR YEARS TO COME.
>> OPERATORS ARE STANDING BY.
NOW LET ME SHOW YOU A PAIR OF
1303
01:00:03,667 --> 01:00:05,634
>> OPERATORS ARE STANDING BY.
NOW LET ME SHOW YOU A PAIR OF
DIAMOND EARRINGS THAT ARE, UM...
1304
01:00:05,636 --> 01:00:06,735
NOW LET ME SHOW YOU A PAIR OF
DIAMOND EARRINGS THAT ARE, UM...
>> OH, SORRY.
1305
01:00:06,737 --> 01:00:08,303
DIAMOND EARRINGS THAT ARE, UM...
>> OH, SORRY.
JUST SO HARD TO PART WITH.
1306
01:00:08,305 --> 01:00:10,339
>> OH, SORRY.
JUST SO HARD TO PART WITH.
>> [ LAUGHS ]
1307
01:00:10,341 --> 01:00:12,007
JUST SO HARD TO PART WITH.
>> [ LAUGHS ]
>> HEY, HAILEY.
1308
01:00:12,009 --> 01:00:13,609
>> [ LAUGHS ]
>> HEY, HAILEY.
>> HEY, I WAS WATCHING THAT.
1309
01:00:13,611 --> 01:00:15,177
>> HEY, HAILEY.
>> HEY, I WAS WATCHING THAT.
>> YOUR DAD ASKED ME TO BABYSIT.
1310
01:00:15,179 --> 01:00:16,878
>> HEY, I WAS WATCHING THAT.
>> YOUR DAD ASKED ME TO BABYSIT.
THERE'S ANOTHER GIRL YOUR AGE I
1311
01:00:16,880 --> 01:00:18,180
>> YOUR DAD ASKED ME TO BABYSIT.
THERE'S ANOTHER GIRL YOUR AGE I
WANT TO INTRODUCE YOU TO.
1312
01:00:18,182 --> 01:00:20,649
THERE'S ANOTHER GIRL YOUR AGE I
WANT TO INTRODUCE YOU TO.
COME ON, LET'S GO.
1313
01:00:20,651 --> 01:00:22,317
WANT TO INTRODUCE YOU TO.
COME ON, LET'S GO.
>> OKAY, I GUESS.
1314
01:00:22,319 --> 01:00:28,824
>> WHY YOU GIVING ME TROUBLE,
JOAN?!
>> [ SIGHS ]
1315
01:00:28,826 --> 01:00:30,192
JOAN?!
>> [ SIGHS ]
DON'T START.
1316
01:00:30,194 --> 01:00:32,394
>> [ SIGHS ]
DON'T START.
IT'S BEEN A LONG DAY.
1317
01:00:32,396 --> 01:00:34,296
DON'T START.
IT'S BEEN A LONG DAY.
>> YEAH, FOR WHO?
1318
01:00:34,298 --> 01:00:35,697
IT'S BEEN A LONG DAY.
>> YEAH, FOR WHO?
FOR YOU?
1319
01:00:35,699 --> 01:00:37,265
>> YEAH, FOR WHO?
FOR YOU?
>> DARLING -- [ GASPS ]
1320
01:00:37,267 --> 01:00:38,667
FOR YOU?
>> DARLING -- [ GASPS ]
PLEASE.
1321
01:00:38,669 --> 01:00:40,068
>> DARLING -- [ GASPS ]
PLEASE.
>> I'VE BEEN UP ALL NIGHT TAKING
1322
01:00:40,070 --> 01:00:41,169
PLEASE.
>> I'VE BEEN UP ALL NIGHT TAKING
CARE OF BODIES!
1323
01:00:41,171 --> 01:00:42,304
>> I'VE BEEN UP ALL NIGHT TAKING
CARE OF BODIES!
SO WAS AARON!
1324
01:00:42,306 --> 01:00:43,739
CARE OF BODIES!
SO WAS AARON!
THERE'S WORK TO BE DONE AROUND
1325
01:00:43,741 --> 01:00:45,007
SO WAS AARON!
THERE'S WORK TO BE DONE AROUND
HERE, AND YOU SURE AS HELL AIN'T
1326
01:00:45,009 --> 01:00:46,074
THERE'S WORK TO BE DONE AROUND
HERE, AND YOU SURE AS HELL AIN'T
PULLING YOUR WEIGHT!
1327
01:00:46,076 --> 01:00:47,175
HERE, AND YOU SURE AS HELL AIN'T
PULLING YOUR WEIGHT!
>> ME?
1328
01:00:47,177 --> 01:00:49,044
PULLING YOUR WEIGHT!
>> ME?
I'M THE ONE WHO RUNS BACK AND
1329
01:00:49,046 --> 01:00:51,013
>> ME?
I'M THE ONE WHO RUNS BACK AND
FORTH BETWEEN BOTH STORES WHILE
1330
01:00:51,015 --> 01:00:52,881
I'M THE ONE WHO RUNS BACK AND
FORTH BETWEEN BOTH STORES WHILE
YOU SIT HERE AND ALPHABETIZE
1331
01:00:52,883 --> 01:00:54,883
FORTH BETWEEN BOTH STORES WHILE
YOU SIT HERE AND ALPHABETIZE
YOUR PERVERTED ARCHIVE OF VOYEUR
1332
01:00:54,885 --> 01:00:56,251
YOU SIT HERE AND ALPHABETIZE
YOUR PERVERTED ARCHIVE OF VOYEUR
PORN!
1333
01:00:56,253 --> 01:00:57,819
YOUR PERVERTED ARCHIVE OF VOYEUR
PORN!
>> DAMN IT! DON'T!
1334
01:00:57,821 --> 01:00:59,321
PORN!
>> DAMN IT! DON'T!
IF YOU WOULD JUST SHUT UP AND
1335
01:00:59,323 --> 01:01:00,822
>> DAMN IT! DON'T!
IF YOU WOULD JUST SHUT UP AND
LISTEN, I CAN EXPLAIN MY
1336
01:01:00,824 --> 01:01:02,057
IF YOU WOULD JUST SHUT UP AND
LISTEN, I CAN EXPLAIN MY
BRILLIANT PLAN TO YOU --
1337
01:01:02,059 --> 01:01:04,793
LISTEN, I CAN EXPLAIN MY
BRILLIANT PLAN TO YOU --
THE EPIPHANY THAT I HAD!
1338
01:01:04,795 --> 01:01:06,094
BRILLIANT PLAN TO YOU --
THE EPIPHANY THAT I HAD!
>> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
1339
01:01:06,096 --> 01:01:08,897
THE EPIPHANY THAT I HAD!
>> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
>> TINY HANDS!
1340
01:01:08,899 --> 01:01:09,998
>> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
>> TINY HANDS!
>> ARE YOU OUT OF YOUR MIND?
1341
01:01:10,000 --> 01:01:11,199
>> TINY HANDS!
>> ARE YOU OUT OF YOUR MIND?
>> DON'T YOU THINK WE SHOULD AT
1342
01:01:11,201 --> 01:01:12,734
>> ARE YOU OUT OF YOUR MIND?
>> DON'T YOU THINK WE SHOULD AT
LEAST CONSIDER IT?
1343
01:01:12,736 --> 01:01:14,770
>> DON'T YOU THINK WE SHOULD AT
LEAST CONSIDER IT?
IT'S A BLESSING IN DISGUISE.
1344
01:01:14,772 --> 01:01:16,071
LEAST CONSIDER IT?
IT'S A BLESSING IN DISGUISE.
HER NIMBLE FINGERS -- I SAY WE
1345
01:01:16,073 --> 01:01:17,239
IT'S A BLESSING IN DISGUISE.
HER NIMBLE FINGERS -- I SAY WE
TEACHER HER HOW TO DO THE
1346
01:01:17,241 --> 01:01:18,740
HER NIMBLE FINGERS -- I SAY WE
TEACHER HER HOW TO DO THE
STITCHING AND RAISE HER AS OUR
1347
01:01:18,742 --> 01:01:19,408
TEACHER HER HOW TO DO THE
STITCHING AND RAISE HER AS OUR
OWN!
1348
01:01:19,410 --> 01:01:20,409
STITCHING AND RAISE HER AS OUR
OWN!
>> NO.
1349
01:01:20,411 --> 01:01:23,745
OWN!
>> NO.
AND DON'T TRY TO PERSUADE ME.
1350
01:01:23,747 --> 01:01:25,047
>> NO.
AND DON'T TRY TO PERSUADE ME.
>> REBEKAH WAS A BREEZE, AND
1351
01:01:25,049 --> 01:01:26,081
AND DON'T TRY TO PERSUADE ME.
>> REBEKAH WAS A BREEZE, AND
IT'S TIME TO START MY
1352
01:01:26,083 --> 01:01:27,449
>> REBEKAH WAS A BREEZE, AND
IT'S TIME TO START MY
UNDERGROUND ASSEMBLY LINE.
1353
01:01:27,451 --> 01:01:29,284
IT'S TIME TO START MY
UNDERGROUND ASSEMBLY LINE.
AND BEFORE YOU KNOW IT, WE'LL BE
1354
01:01:29,286 --> 01:01:31,453
UNDERGROUND ASSEMBLY LINE.
AND BEFORE YOU KNOW IT, WE'LL BE
PRODUCING TWICE THE BAGS IN HALF
1355
01:01:31,455 --> 01:01:32,888
AND BEFORE YOU KNOW IT, WE'LL BE
PRODUCING TWICE THE BAGS IN HALF
THE TIME!
1356
01:01:32,890 --> 01:01:35,323
PRODUCING TWICE THE BAGS IN HALF
THE TIME!
>> DALE, THAT'S ABSURD.
1357
01:01:35,325 --> 01:01:37,826
THE TIME!
>> DALE, THAT'S ABSURD.
YOU CAN'T EXPECT ME TO JUST ALL
1358
01:01:37,828 --> 01:01:40,262
>> DALE, THAT'S ABSURD.
YOU CAN'T EXPECT ME TO JUST ALL
OF A SUDDEN RAISE ANOTHER CHILD.
1359
01:01:40,264 --> 01:01:43,131
YOU CAN'T EXPECT ME TO JUST ALL
OF A SUDDEN RAISE ANOTHER CHILD.
AARON WAS A PILL.
1360
01:01:43,133 --> 01:02:06,488
>> [ SNIFFING ]
1361
01:02:06,490 --> 01:03:12,554
>> AAH! OW!
[ CRYING ]
1362
01:03:12,556 --> 01:03:20,996
STOP!
1363
01:03:20,998 --> 01:04:18,954
AAH!
[ GLASS SHATTERS ]
1364
01:04:18,956 --> 01:04:55,557
[ WHIMPERING ]
1365
01:04:55,559 --> 01:05:32,494
AAH!
[ FORMALDEHYDE SPLASHING ]
AAH!
1366
01:05:32,496 --> 01:05:47,442
>> AAH!
[ CRYING CONTINUES ]
>> AAH!
1367
01:05:47,444 --> 01:05:57,085
[ GLASS SHATTERS ]
1368
01:05:57,087 --> 01:06:15,670
>> UNH!
[ COUGHS ]
1369
01:06:15,672 --> 01:06:26,614
[ MOTOR WHIRRING ]
1370
01:06:26,616 --> 01:07:06,287
>> REBEKAH, I WANT YOU TO MEET
YOUR NEW PLAYMATE, HAILEY.
[ GASPS ]
1371
01:07:06,289 --> 01:07:07,689
YOUR NEW PLAYMATE, HAILEY.
[ GASPS ]
LOOK WHAT A GOOD JOB YOU'RE
1372
01:07:07,691 --> 01:07:08,423
[ GASPS ]
LOOK WHAT A GOOD JOB YOU'RE
DOING.
1373
01:07:08,425 --> 01:07:11,326
LOOK WHAT A GOOD JOB YOU'RE
DOING.
YOU'RE GONNA GET ANOTHER TREAT.
1374
01:07:11,328 --> 01:07:12,627
DOING.
YOU'RE GONNA GET ANOTHER TREAT.
AND IF YOU'RE A VERY GOOD LITTLE
1375
01:07:12,629 --> 01:07:14,062
YOU'RE GONNA GET ANOTHER TREAT.
AND IF YOU'RE A VERY GOOD LITTLE
GIRL, I WON'T HAVE TO PUT YOU
1376
01:07:14,064 --> 01:07:15,296
AND IF YOU'RE A VERY GOOD LITTLE
GIRL, I WON'T HAVE TO PUT YOU
BACK IN THE PLAYPEN, SO TEACH
1377
01:07:15,298 --> 01:07:17,165
GIRL, I WON'T HAVE TO PUT YOU
BACK IN THE PLAYPEN, SO TEACH
HAILEY HOW TO SEW, OKAY?
1378
01:07:17,167 --> 01:07:29,110
>> COME ON, COME ON!
DIE! DIE ON ME!
DIE!
1379
01:07:29,112 --> 01:07:30,211
DIE! DIE ON ME!
DIE!
DIE, WILL YOU?!
1380
01:07:30,213 --> 01:07:31,312
DIE!
DIE, WILL YOU?!
REACH FOR YOUR PEPPER SPRAY!
1381
01:07:31,314 --> 01:07:32,113
DIE, WILL YOU?!
REACH FOR YOUR PEPPER SPRAY!
REACH FOR IT!
1382
01:07:32,115 --> 01:07:32,814
REACH FOR YOUR PEPPER SPRAY!
REACH FOR IT!
GO ON, REACH!
1383
01:07:32,816 --> 01:07:33,815
REACH FOR IT!
GO ON, REACH!
HERE! I'LL HELP YOU!
1384
01:07:33,817 --> 01:07:35,583
GO ON, REACH!
HERE! I'LL HELP YOU!
I'LL HELP YOU REACH FOR IT!
1385
01:07:35,585 --> 01:07:36,484
HERE! I'LL HELP YOU!
I'LL HELP YOU REACH FOR IT!
HOW'S THIS?!
1386
01:07:36,486 --> 01:07:37,585
I'LL HELP YOU REACH FOR IT!
HOW'S THIS?!
HOW'S THAT, HUH?!
1387
01:07:37,587 --> 01:07:38,486
HOW'S THIS?!
HOW'S THAT, HUH?!
HOW'S THAT?!
1388
01:07:38,488 --> 01:07:40,288
HOW'S THAT, HUH?!
HOW'S THAT?!
[ LAUGHING ]
1389
01:07:40,290 --> 01:07:41,556
HOW'S THAT?!
[ LAUGHING ]
DIE!
1390
01:07:41,558 --> 01:07:44,492
[ LAUGHING ]
DIE!
D-I-I-I-I-I-IE!
1391
01:07:44,494 --> 01:07:46,361
DIE!
D-I-I-I-I-I-IE!
[ LAUGHING ]
1392
01:07:46,363 --> 01:08:03,445
OH.
OH.
THERE'S NO ONE IN THERE.
1393
01:08:03,447 --> 01:08:06,281
OH.
THERE'S NO ONE IN THERE.
[ LAUGHING ]
1394
01:08:06,283 --> 01:08:10,785
THERE'S NO ONE IN THERE.
[ LAUGHING ]
NOW YOU'LL REALLY BE AN OLD BAG.
1395
01:08:10,787 --> 01:08:13,221
[ LAUGHING ]
NOW YOU'LL REALLY BE AN OLD BAG.
[ LAUGHING ]
1396
01:08:13,223 --> 01:08:27,268
>> YOU...
YOU KILLED HER?
>> OH, SHE EGGED ME ON!
1397
01:08:27,270 --> 01:08:28,837
YOU KILLED HER?
>> OH, SHE EGGED ME ON!
AND DON'T ACT LIKE YOU LIKED
1398
01:08:28,839 --> 01:08:30,171
>> OH, SHE EGGED ME ON!
AND DON'T ACT LIKE YOU LIKED
HER.
1399
01:08:30,173 --> 01:08:32,273
AND DON'T ACT LIKE YOU LIKED
HER.
>> SHE WAS MY ONLY SISTER!
1400
01:08:32,275 --> 01:08:34,275
HER.
>> SHE WAS MY ONLY SISTER!
>> THERE AIN'T NO ROOM FOR
1401
01:08:34,277 --> 01:08:35,810
>> SHE WAS MY ONLY SISTER!
>> THERE AIN'T NO ROOM FOR
EMOTION IN THIS GAME!
1402
01:08:35,812 --> 01:08:37,879
>> THERE AIN'T NO ROOM FOR
EMOTION IN THIS GAME!
NOW YOU'RE SENIOR DESIGNER.
1403
01:08:37,881 --> 01:08:39,314
EMOTION IN THIS GAME!
NOW YOU'RE SENIOR DESIGNER.
MEANS YOU'LL MAKE QUITE A BIT
1404
01:08:39,316 --> 01:08:41,349
NOW YOU'RE SENIOR DESIGNER.
MEANS YOU'LL MAKE QUITE A BIT
MORE THAN 11%.
1405
01:08:41,351 --> 01:08:45,220
MEANS YOU'LL MAKE QUITE A BIT
MORE THAN 11%.
>> YOU EXPECT ME TO TURN JOAN...
1406
01:08:45,222 --> 01:08:46,621
MORE THAN 11%.
>> YOU EXPECT ME TO TURN JOAN...
INTO ONE OF THESE?
1407
01:08:46,623 --> 01:08:49,257
>> YOU EXPECT ME TO TURN JOAN...
INTO ONE OF THESE?
>> UH, SUPERVISE.
1408
01:08:49,259 --> 01:08:51,493
INTO ONE OF THESE?
>> UH, SUPERVISE.
>> [ BREATHES DEEPLY ]
1409
01:08:51,495 --> 01:08:54,395
>> UH, SUPERVISE.
>> [ BREATHES DEEPLY ]
OKAY, LOOK -- I'M WILLING TO
1410
01:08:54,397 --> 01:08:55,763
>> [ BREATHES DEEPLY ]
OKAY, LOOK -- I'M WILLING TO
TRUST YOUR JUDGMENT.
1411
01:08:55,765 --> 01:08:57,632
OKAY, LOOK -- I'M WILLING TO
TRUST YOUR JUDGMENT.
YOU STARTED THIS COMPANY, SO WHY
1412
01:08:57,634 --> 01:08:59,334
TRUST YOUR JUDGMENT.
YOU STARTED THIS COMPANY, SO WHY
SHOULD ANYONE ELSE'S OPINION
1413
01:08:59,336 --> 01:09:01,236
YOU STARTED THIS COMPANY, SO WHY
SHOULD ANYONE ELSE'S OPINION
MATTER?
1414
01:09:01,238 --> 01:09:03,905
SHOULD ANYONE ELSE'S OPINION
MATTER?
AND, YES...
1415
01:09:03,907 --> 01:09:05,440
MATTER?
AND, YES...
I DID DESPISE HER.
1416
01:09:05,442 --> 01:09:07,475
AND, YES...
I DID DESPISE HER.
>> EXACTLY!
1417
01:09:07,477 --> 01:09:09,611
I DID DESPISE HER.
>> EXACTLY!
SO, UH, YOU TOOK CARE OF THE
1418
01:09:09,613 --> 01:09:11,513
>> EXACTLY!
SO, UH, YOU TOOK CARE OF THE
FATHER WITH NO TROUBLE?
1419
01:09:11,515 --> 01:09:13,414
SO, UH, YOU TOOK CARE OF THE
FATHER WITH NO TROUBLE?
>> YES.
1420
01:09:13,416 --> 01:09:14,682
FATHER WITH NO TROUBLE?
>> YES.
I DIDN'T HAVE ANY SOLUTION TO
1421
01:09:14,684 --> 01:09:15,383
>> YES.
I DIDN'T HAVE ANY SOLUTION TO
TREAT HIM.
1422
01:09:15,385 --> 01:09:16,417
I DIDN'T HAVE ANY SOLUTION TO
TREAT HIM.
>> DAMN IT!
1423
01:09:16,419 --> 01:09:17,852
TREAT HIM.
>> DAMN IT!
IF YOU HAD ANY CONSIDERATION AT
1424
01:09:17,854 --> 01:09:19,354
>> DAMN IT!
IF YOU HAD ANY CONSIDERATION AT
ALL, YOU'D KEEP A FEW EXTRA
1425
01:09:19,356 --> 01:09:20,755
IF YOU HAD ANY CONSIDERATION AT
ALL, YOU'D KEEP A FEW EXTRA
QUARTS OF FORMALDEHYDE IN YOUR
1426
01:09:20,757 --> 01:09:21,789
ALL, YOU'D KEEP A FEW EXTRA
QUARTS OF FORMALDEHYDE IN YOUR
TRUCK AT ALL TIMES!
1427
01:09:21,791 --> 01:09:22,824
QUARTS OF FORMALDEHYDE IN YOUR
TRUCK AT ALL TIMES!
>> AND IF YOU HAD ANY
1428
01:09:22,826 --> 01:09:24,392
TRUCK AT ALL TIMES!
>> AND IF YOU HAD ANY
CONSIDERATION, YOU'D DICE UP HER
1429
01:09:24,394 --> 01:09:25,860
>> AND IF YOU HAD ANY
CONSIDERATION, YOU'D DICE UP HER
FACE SO AARON WON'T HAVE TO KNOW
1430
01:09:25,862 --> 01:09:27,395
CONSIDERATION, YOU'D DICE UP HER
FACE SO AARON WON'T HAVE TO KNOW
HE'S SKINNED HIS OWN MOTHER.
1431
01:09:27,397 --> 01:09:28,863
FACE SO AARON WON'T HAVE TO KNOW
HE'S SKINNED HIS OWN MOTHER.
>> YES, HE'S...GOT A SENSITIVE
1432
01:09:28,865 --> 01:09:30,498
HE'S SKINNED HIS OWN MOTHER.
>> YES, HE'S...GOT A SENSITIVE
SIDE THAT I'VE BEEN TRYING TO
1433
01:09:30,500 --> 01:09:32,333
>> YES, HE'S...GOT A SENSITIVE
SIDE THAT I'VE BEEN TRYING TO
RID HIM OF.
1434
01:09:32,335 --> 01:09:34,202
SIDE THAT I'VE BEEN TRYING TO
RID HIM OF.
TAKE CARE OF THAT.
1435
01:09:34,204 --> 01:09:58,693
OH, POOR BABY.
[ LAUGHING ]
>> UGH.
1436
01:09:58,695 --> 01:09:59,861
[ LAUGHING ]
>> UGH.
>> WHO IS THAT?
1437
01:09:59,863 --> 01:10:01,329
>> UGH.
>> WHO IS THAT?
>> THIS IS MOLLY.
1438
01:10:01,331 --> 01:10:03,398
>> WHO IS THAT?
>> THIS IS MOLLY.
>> HOW LONG HAS SHE BEEN DEAD?
1439
01:10:03,400 --> 01:10:04,966
>> THIS IS MOLLY.
>> HOW LONG HAS SHE BEEN DEAD?
>> UH, IT'S A DOLL THAT I PLAY
1440
01:10:04,968 --> 01:10:06,201
>> HOW LONG HAS SHE BEEN DEAD?
>> UH, IT'S A DOLL THAT I PLAY
WITH.
1441
01:10:06,203 --> 01:10:07,368
>> UH, IT'S A DOLL THAT I PLAY
WITH.
WHERE'S MY DADDY?
1442
01:10:07,370 --> 01:10:08,503
WITH.
WHERE'S MY DADDY?
>> I DON'T KNOW.
1443
01:10:08,505 --> 01:10:09,637
WHERE'S MY DADDY?
>> I DON'T KNOW.
>> WHERE ARE WE?
1444
01:10:09,639 --> 01:10:11,239
>> I DON'T KNOW.
>> WHERE ARE WE?
>> THIS IS WHERE I HELP MOMMY
1445
01:10:11,241 --> 01:10:12,507
>> WHERE ARE WE?
>> THIS IS WHERE I HELP MOMMY
AND DADDY MAKE THE PURSES.
1446
01:10:12,509 --> 01:10:13,908
>> THIS IS WHERE I HELP MOMMY
AND DADDY MAKE THE PURSES.
THIS IS MY OWN SEWING MACHINE,
1447
01:10:13,910 --> 01:10:15,543
AND DADDY MAKE THE PURSES.
THIS IS MY OWN SEWING MACHINE,
BUT SOMETIMES I HAVE TO STITCH
1448
01:10:15,545 --> 01:10:17,645
THIS IS MY OWN SEWING MACHINE,
BUT SOMETIMES I HAVE TO STITCH
IT WITH MY HANDS.
1449
01:10:17,647 --> 01:10:19,280
BUT SOMETIMES I HAVE TO STITCH
IT WITH MY HANDS.
MOMMY AND DADDY SAYS THEIR HANDS
1450
01:10:19,282 --> 01:10:20,882
IT WITH MY HANDS.
MOMMY AND DADDY SAYS THEIR HANDS
ARE TOO BIG TO DO STITCHING.
1451
01:10:20,884 --> 01:10:22,750
MOMMY AND DADDY SAYS THEIR HANDS
ARE TOO BIG TO DO STITCHING.
I WISH THEY'D LET ME KEEP THIS
1452
01:10:22,752 --> 01:10:24,619
ARE TOO BIG TO DO STITCHING.
I WISH THEY'D LET ME KEEP THIS
PURSE ONCE IT'S DONE.
1453
01:10:24,621 --> 01:10:25,887
I WISH THEY'D LET ME KEEP THIS
PURSE ONCE IT'S DONE.
>> WHEN WILL IT BE DONE?
1454
01:10:25,889 --> 01:10:27,589
PURSE ONCE IT'S DONE.
>> WHEN WILL IT BE DONE?
>> AS SOON AS DADDY BRINGS IN
1455
01:10:27,591 --> 01:10:28,656
>> WHEN WILL IT BE DONE?
>> AS SOON AS DADDY BRINGS IN
MORE SKIN.
1456
01:10:28,658 --> 01:10:30,558
>> AS SOON AS DADDY BRINGS IN
MORE SKIN.
I'M TOO LITTLE TO TEAR IT OFF.
1457
01:10:30,560 --> 01:10:32,327
MORE SKIN.
I'M TOO LITTLE TO TEAR IT OFF.
THAT'S MY BIG BROTHER'S JOB.
1458
01:10:32,329 --> 01:10:33,828
I'M TOO LITTLE TO TEAR IT OFF.
THAT'S MY BIG BROTHER'S JOB.
AND MY MOM AND AUNT MAY DESIGN
1459
01:10:33,830 --> 01:10:34,762
THAT'S MY BIG BROTHER'S JOB.
AND MY MOM AND AUNT MAY DESIGN
THE BAGS.
1460
01:10:34,764 --> 01:10:37,265
AND MY MOM AND AUNT MAY DESIGN
THE BAGS.
>> MY BIG SISTER GOT ME A PURSE.
1461
01:10:37,267 --> 01:10:38,600
THE BAGS.
>> MY BIG SISTER GOT ME A PURSE.
IT'S PRETTY.
1462
01:10:38,602 --> 01:10:40,335
>> MY BIG SISTER GOT ME A PURSE.
IT'S PRETTY.
WHAT'S THE PLAYPEN?
1463
01:10:40,337 --> 01:10:41,803
IT'S PRETTY.
WHAT'S THE PLAYPEN?
>> IT'S THE HOLE IN THE WALL
1464
01:10:41,805 --> 01:10:45,673
WHAT'S THE PLAYPEN?
>> IT'S THE HOLE IN THE WALL
WHERE THE SMELL'S COMING FROM.
1465
01:10:45,675 --> 01:10:47,008
>> IT'S THE HOLE IN THE WALL
WHERE THE SMELL'S COMING FROM.
>> [ MOANING PASSIONATELY ]
1466
01:10:47,010 --> 01:10:48,476
WHERE THE SMELL'S COMING FROM.
>> [ MOANING PASSIONATELY ]
>> I'VE BEEN WAITING SO LONG FOR
1467
01:10:48,478 --> 01:10:48,910
>> [ MOANING PASSIONATELY ]
>> I'VE BEEN WAITING SO LONG FOR
THIS.
1468
01:10:48,912 --> 01:10:49,644
>> I'VE BEEN WAITING SO LONG FOR
THIS.
>> OH, YEAH!
1469
01:10:49,646 --> 01:10:50,945
THIS.
>> OH, YEAH!
>> SHOULD WE DO IT RIGHT HERE?
1470
01:10:50,947 --> 01:10:52,247
>> OH, YEAH!
>> SHOULD WE DO IT RIGHT HERE?
>> YES, YES! RIGHT NOW!
1471
01:10:52,249 --> 01:10:54,549
>> SHOULD WE DO IT RIGHT HERE?
>> YES, YES! RIGHT NOW!
RIGHT NOW! YEAH!
1472
01:10:54,551 --> 01:10:56,818
>> YES, YES! RIGHT NOW!
RIGHT NOW! YEAH!
>> OH, WAIT, WAIT, WAIT.
1473
01:10:56,820 --> 01:10:57,619
RIGHT NOW! YEAH!
>> OH, WAIT, WAIT, WAIT.
WAIT!
1474
01:10:57,621 --> 01:10:58,987
>> OH, WAIT, WAIT, WAIT.
WAIT!
>> WHAT?! WHAT?!
1475
01:10:58,989 --> 01:11:00,288
WAIT!
>> WHAT?! WHAT?!
>> CAN WE JUST GET RID OF HER
1476
01:11:00,290 --> 01:11:00,888
>> WHAT?! WHAT?!
>> CAN WE JUST GET RID OF HER
FIRST?
1477
01:11:00,890 --> 01:11:01,923
>> CAN WE JUST GET RID OF HER
FIRST?
>> OH, COME ON!
1478
01:11:01,925 --> 01:11:03,992
FIRST?
>> OH, COME ON!
>> NO. REALLY, IT'S KIND OF A
1479
01:11:03,994 --> 01:11:04,859
>> OH, COME ON!
>> NO. REALLY, IT'S KIND OF A
TURN-OFF.
1480
01:11:04,861 --> 01:11:05,860
>> NO. REALLY, IT'S KIND OF A
TURN-OFF.
>> COME ON!
1481
01:11:05,862 --> 01:11:07,328
TURN-OFF.
>> COME ON!
OH, GET HER LEGS.
1482
01:11:07,330 --> 01:11:09,797
>> COME ON!
OH, GET HER LEGS.
COME ON.
1483
01:11:09,799 --> 01:11:26,981
>> OH, YOU KNOW WHAT TO DO.
>> OH, MY GOD.
OH, MY GOSH.
1484
01:11:26,983 --> 01:11:28,650
>> OH, MY GOD.
OH, MY GOSH.
>> [ CRYING ]
1485
01:11:28,652 --> 01:11:29,984
OH, MY GOSH.
>> [ CRYING ]
>> WHAT HAPPENED, MADAM?
1486
01:11:29,986 --> 01:11:31,019
>> [ CRYING ]
>> WHAT HAPPENED, MADAM?
WHAT HAPPENED?
1487
01:11:31,021 --> 01:11:32,553
>> WHAT HAPPENED, MADAM?
WHAT HAPPENED?
>> THERE'S MURDERERS!
1488
01:11:32,555 --> 01:11:33,354
WHAT HAPPENED?
>> THERE'S MURDERERS!
>> MURDERERS?
1489
01:11:33,356 --> 01:11:34,455
>> THERE'S MURDERERS!
>> MURDERERS?
WHAT? MURDERERS? WHERE?
1490
01:11:34,457 --> 01:11:35,556
>> MURDERERS?
WHAT? MURDERERS? WHERE?
>> CALL THE POLICE NOW.
1491
01:11:35,558 --> 01:11:36,324
WHAT? MURDERERS? WHERE?
>> CALL THE POLICE NOW.
>> CALM DOWN.
1492
01:11:36,326 --> 01:11:37,358
>> CALL THE POLICE NOW.
>> CALM DOWN.
I'M GONNA HELP YOU.
1493
01:11:37,360 --> 01:11:38,393
>> CALM DOWN.
I'M GONNA HELP YOU.
YES, DON'T WORRY.
1494
01:11:38,395 --> 01:11:39,527
I'M GONNA HELP YOU.
YES, DON'T WORRY.
SOMEONE WILL HELP YOU.
1495
01:11:39,529 --> 01:11:41,529
YES, DON'T WORRY.
SOMEONE WILL HELP YOU.
CALM DOWN.
1496
01:11:41,531 --> 01:11:43,731
SOMEONE WILL HELP YOU.
CALM DOWN.
WE'RE GONNA HELP YOU.
1497
01:11:43,733 --> 01:11:46,634
CALM DOWN.
WE'RE GONNA HELP YOU.
I'M GONNA HELP YOU, BITCH.
1498
01:11:46,636 --> 01:11:47,869
WE'RE GONNA HELP YOU.
I'M GONNA HELP YOU, BITCH.
HELP YOU!
1499
01:11:47,871 --> 01:11:49,737
I'M GONNA HELP YOU, BITCH.
HELP YOU!
GONNA HELP YOU.
1500
01:11:49,739 --> 01:12:07,555
>> SO, YOU PUT THIS RIGHT HERE,
AND YOU MOVE THIS THERE.
AND THEN THERE.
1501
01:12:07,557 --> 01:12:14,495
AND THEN IT GOES LIKE THAT.
1502
01:12:14,497 --> 01:12:28,076
>> WHAT THE HELL, GREG?
YOU MEAN SHE WAS JUST WANDERING
AROUND THE INTERSTATE?
1503
01:12:28,078 --> 01:12:29,444
YOU MEAN SHE WAS JUST WANDERING
AROUND THE INTERSTATE?
>> LOOKS LIKE SHE'D BEEN THROUGH
1504
01:12:29,446 --> 01:12:29,911
AROUND THE INTERSTATE?
>> LOOKS LIKE SHE'D BEEN THROUGH
HELL.
1505
01:12:29,913 --> 01:12:31,479
>> LOOKS LIKE SHE'D BEEN THROUGH
HELL.
>> WELL, I THOUGHT SHE WAS
1506
01:12:31,481 --> 01:12:32,914
HELL.
>> WELL, I THOUGHT SHE WAS
FINISHED.
1507
01:12:32,916 --> 01:12:34,716
>> WELL, I THOUGHT SHE WAS
FINISHED.
SHE MUST HAVE WOKEN UP, AND MY
1508
01:12:34,718 --> 01:12:36,384
FINISHED.
SHE MUST HAVE WOKEN UP, AND MY
ANIMAL OF A SON LET HER GET
1509
01:12:36,386 --> 01:12:37,385
SHE MUST HAVE WOKEN UP, AND MY
ANIMAL OF A SON LET HER GET
AWAY.
1510
01:12:37,387 --> 01:12:38,553
ANIMAL OF A SON LET HER GET
AWAY.
WELL, I'M GLAD THAT YOU DIDN'T
1511
01:12:38,555 --> 01:12:39,387
AWAY.
WELL, I'M GLAD THAT YOU DIDN'T
LET HER GET AWAY.
1512
01:12:39,389 --> 01:12:40,621
WELL, I'M GLAD THAT YOU DIDN'T
LET HER GET AWAY.
>> IT'S A GOOD THING THEY DIDN'T
1513
01:12:40,623 --> 01:12:44,025
LET HER GET AWAY.
>> IT'S A GOOD THING THEY DIDN'T
FIND HER.
1514
01:12:44,027 --> 01:12:45,493
>> IT'S A GOOD THING THEY DIDN'T
FIND HER.
I JUST DON'T WANT TO BE
1515
01:12:45,495 --> 01:12:46,027
FIND HER.
I JUST DON'T WANT TO BE
INVOLVED.
1516
01:12:46,029 --> 01:12:47,795
I JUST DON'T WANT TO BE
INVOLVED.
BUT I COULDN'T LET THE FATE OF
1517
01:12:47,797 --> 01:12:49,497
INVOLVED.
BUT I COULDN'T LET THE FATE OF
WICKENHAVEN'S ECONOMY CRUMBLE
1518
01:12:49,499 --> 01:12:50,798
BUT I COULDN'T LET THE FATE OF
WICKENHAVEN'S ECONOMY CRUMBLE
BECAUSE OF THIS STUPID GIRL!
1519
01:12:50,800 --> 01:12:51,966
WICKENHAVEN'S ECONOMY CRUMBLE
BECAUSE OF THIS STUPID GIRL!
>> I'LL JUST PRETEND THAT YOU
1520
01:12:51,968 --> 01:12:54,635
BECAUSE OF THIS STUPID GIRL!
>> I'LL JUST PRETEND THAT YOU
DIDN'T DO ME THE FAVOR.
1521
01:12:54,637 --> 01:12:56,404
>> I'LL JUST PRETEND THAT YOU
DIDN'T DO ME THE FAVOR.
SO I GUESS I'LL GO BACK TO
1522
01:12:56,406 --> 01:12:58,072
DIDN'T DO ME THE FAVOR.
SO I GUESS I'LL GO BACK TO
ARLO'S HOUSE WITH REBEKAH AND
1523
01:12:58,074 --> 01:13:00,742
SO I GUESS I'LL GO BACK TO
ARLO'S HOUSE WITH REBEKAH AND
WRAP UP DADDY.
1524
01:13:00,744 --> 01:13:02,477
ARLO'S HOUSE WITH REBEKAH AND
WRAP UP DADDY.
WE'LL JUST STAY THE NIGHT THERE
1525
01:13:02,479 --> 01:13:03,778
WRAP UP DADDY.
WE'LL JUST STAY THE NIGHT THERE
IN CASE SOME OTHER FAMILY
1526
01:13:03,780 --> 01:13:05,580
WE'LL JUST STAY THE NIGHT THERE
IN CASE SOME OTHER FAMILY
MEMBERS SHOW UP.
1527
01:13:05,582 --> 01:13:09,150
IN CASE SOME OTHER FAMILY
MEMBERS SHOW UP.
YEAH. [ SNIFFS ]
1528
01:13:09,152 --> 01:13:10,451
MEMBERS SHOW UP.
YEAH. [ SNIFFS ]
>> BYE.
1529
01:13:10,453 --> 01:13:12,453
YEAH. [ SNIFFS ]
>> BYE.
>> YEAH.
1530
01:13:12,455 --> 01:13:15,523
>> BYE.
>> YEAH.
>> [ SIGHS ]
1531
01:13:15,525 --> 01:13:17,058
>> YEAH.
>> [ SIGHS ]
>> IT'S BEEN SUCH A STRESSFUL
1532
01:13:17,060 --> 01:13:17,859
>> [ SIGHS ]
>> IT'S BEEN SUCH A STRESSFUL
WEEK.
1533
01:13:17,861 --> 01:13:19,427
>> IT'S BEEN SUCH A STRESSFUL
WEEK.
>> INVENTORY'S REALLY ADDING UP?
1534
01:13:19,429 --> 01:13:20,762
WEEK.
>> INVENTORY'S REALLY ADDING UP?
>> YEAH, IT JUST NEVER SEEMS TO
1535
01:13:20,764 --> 01:13:21,929
>> INVENTORY'S REALLY ADDING UP?
>> YEAH, IT JUST NEVER SEEMS TO
EXCEED THE DEMAND FOR OUR
1536
01:13:21,931 --> 01:13:22,864
>> YEAH, IT JUST NEVER SEEMS TO
EXCEED THE DEMAND FOR OUR
PURSES.
1537
01:13:22,866 --> 01:13:24,665
EXCEED THE DEMAND FOR OUR
PURSES.
>> JUST DON'T LET IT GET OUT OF
1538
01:13:24,667 --> 01:13:25,032
PURSES.
>> JUST DON'T LET IT GET OUT OF
HAND.
1539
01:13:25,034 --> 01:13:26,634
>> JUST DON'T LET IT GET OUT OF
HAND.
I MEAN, I'VE BEEN NOTICING
1540
01:13:26,636 --> 01:13:28,469
HAND.
I MEAN, I'VE BEEN NOTICING
YOU GOT SOME CLOSE CALLS LATELY.
1541
01:13:28,471 --> 01:13:29,737
I MEAN, I'VE BEEN NOTICING
YOU GOT SOME CLOSE CALLS LATELY.
I FEAR IT'S GETTING TOO
1542
01:13:29,739 --> 01:13:30,905
YOU GOT SOME CLOSE CALLS LATELY.
I FEAR IT'S GETTING TOO
MAINSTREAM.
1543
01:13:30,907 --> 01:13:32,006
I FEAR IT'S GETTING TOO
MAINSTREAM.
>> I KNOW.
1544
01:13:32,008 --> 01:13:32,807
MAINSTREAM.
>> I KNOW.
IT'S...
1545
01:13:32,809 --> 01:13:34,976
>> I KNOW.
IT'S...
IT IS NOT EASY MAKING A LIVING
1546
01:13:34,978 --> 01:13:37,712
IT'S...
IT IS NOT EASY MAKING A LIVING
THAT ISN'T...HONEST.
1547
01:13:37,714 --> 01:13:39,580
IT IS NOT EASY MAKING A LIVING
THAT ISN'T...HONEST.
>> WELL...
1548
01:13:39,582 --> 01:13:41,449
THAT ISN'T...HONEST.
>> WELL...
I'M NOT THE ONE TO SAY WHAT'S
1549
01:13:41,451 --> 01:13:42,483
>> WELL...
I'M NOT THE ONE TO SAY WHAT'S
HONEST OR NOT.
1550
01:13:42,485 --> 01:13:44,485
I'M NOT THE ONE TO SAY WHAT'S
HONEST OR NOT.
I MEAN, THINK ABOUT IT -- IF YOU
1551
01:13:44,487 --> 01:13:46,020
HONEST OR NOT.
I MEAN, THINK ABOUT IT -- IF YOU
MADE THE TRANSITION OVER TO
1552
01:13:46,022 --> 01:13:47,989
I MEAN, THINK ABOUT IT -- IF YOU
MADE THE TRANSITION OVER TO
NORMAL COW HIDE, DO YOU BELIEVE
1553
01:13:47,991 --> 01:13:49,824
MADE THE TRANSITION OVER TO
NORMAL COW HIDE, DO YOU BELIEVE
THE CUSTOMERS ARE GONNA EVEN
1554
01:13:49,826 --> 01:13:50,958
NORMAL COW HIDE, DO YOU BELIEVE
THE CUSTOMERS ARE GONNA EVEN
NOTICE?
1555
01:13:50,960 --> 01:13:51,993
THE CUSTOMERS ARE GONNA EVEN
NOTICE?
COME ON.
1556
01:13:51,995 --> 01:13:53,795
NOTICE?
COME ON.
A FEW YEARS AGO, IT WAS JUST THE
1557
01:13:53,797 --> 01:13:55,730
COME ON.
A FEW YEARS AGO, IT WAS JUST THE
BAGS BEHIND THE COUNTER.
1558
01:13:55,732 --> 01:13:57,098
A FEW YEARS AGO, IT WAS JUST THE
BAGS BEHIND THE COUNTER.
THAT WAS SPECIAL.
1559
01:13:57,100 --> 01:13:59,167
BAGS BEHIND THE COUNTER.
THAT WAS SPECIAL.
BUT RIGHT NOW -- RIGHT NOW --
1560
01:13:59,169 --> 01:14:01,536
THAT WAS SPECIAL.
BUT RIGHT NOW -- RIGHT NOW --
IT'S THE WHOLE DANG STORE.
1561
01:14:01,538 --> 01:14:04,038
BUT RIGHT NOW -- RIGHT NOW --
IT'S THE WHOLE DANG STORE.
AND ALL THE PUBLICITY -- MY
1562
01:14:04,040 --> 01:14:05,573
IT'S THE WHOLE DANG STORE.
AND ALL THE PUBLICITY -- MY
GOSH.
1563
01:14:05,575 --> 01:14:07,141
AND ALL THE PUBLICITY -- MY
GOSH.
>> WELL, YOU REALLY SAVED THE
1564
01:14:07,143 --> 01:14:07,975
GOSH.
>> WELL, YOU REALLY SAVED THE
DAY, GREG.
1565
01:14:07,977 --> 01:14:09,677
>> WELL, YOU REALLY SAVED THE
DAY, GREG.
HOW CAN WE EVER REPAY YOU?
1566
01:14:09,679 --> 01:14:11,012
DAY, GREG.
HOW CAN WE EVER REPAY YOU?
>> WELL, UM...
1567
01:14:11,014 --> 01:14:12,613
HOW CAN WE EVER REPAY YOU?
>> WELL, UM...
IF YOU WANT TO RETURN THE FAVOR,
1568
01:14:12,615 --> 01:14:13,815
>> WELL, UM...
IF YOU WANT TO RETURN THE FAVOR,
YOU KNOW, MY GIRLFRIEND'S
1569
01:14:13,817 --> 01:14:15,216
IF YOU WANT TO RETURN THE FAVOR,
YOU KNOW, MY GIRLFRIEND'S
BIRTHDAY'S COMING UP NEXT MONTH,
1570
01:14:15,218 --> 01:14:16,584
YOU KNOW, MY GIRLFRIEND'S
BIRTHDAY'S COMING UP NEXT MONTH,
AND I'M SURE SHE WOULD --
1571
01:14:16,586 --> 01:14:17,452
BIRTHDAY'S COMING UP NEXT MONTH,
AND I'M SURE SHE WOULD --
>> SAY NO MORE.
1572
01:14:17,454 --> 01:14:18,085
AND I'M SURE SHE WOULD --
>> SAY NO MORE.
>> THANK YOU.
1573
01:14:18,087 --> 01:14:19,720
>> SAY NO MORE.
>> THANK YOU.
SHE ALWAYS WANTED ONE OF THOSE.
1574
01:14:19,722 --> 01:14:21,055
>> THANK YOU.
SHE ALWAYS WANTED ONE OF THOSE.
>> I'LL EVEN MAKE IT FROM THE
1575
01:14:21,057 --> 01:14:22,490
SHE ALWAYS WANTED ONE OF THOSE.
>> I'LL EVEN MAKE IT FROM THE
GIRL YOU JUST BROUGHT IN.
1576
01:14:22,492 --> 01:14:23,024
>> I'LL EVEN MAKE IT FROM THE
GIRL YOU JUST BROUGHT IN.
>> UGH!
1577
01:14:23,026 --> 01:14:24,659
GIRL YOU JUST BROUGHT IN.
>> UGH!
DON'T EVEN TELL ME WHERE IT CAME
1578
01:14:24,661 --> 01:14:25,626
>> UGH!
DON'T EVEN TELL ME WHERE IT CAME
FROM.
1579
01:14:25,628 --> 01:14:26,694
DON'T EVEN TELL ME WHERE IT CAME
FROM.
I HAVE TO GO.
1580
01:14:26,696 --> 01:14:28,563
FROM.
I HAVE TO GO.
SARA'S WAITING IN THE CAR.
1581
01:14:28,565 --> 01:14:42,477
>> HI, MR. RAT.
WHAT'RE YOU DOING?
[ GIGGLES ]
1582
01:14:42,479 --> 01:14:44,145
WHAT'RE YOU DOING?
[ GIGGLES ]
WHAT'RE YOU DOING THERE?
1583
01:14:44,147 --> 01:14:50,585
DO YOU MISS YOUR FAMILY, TOO?
1584
01:14:50,587 --> 01:15:14,275
>> WHAT'S MY NEW FAVORITE NIECE
UP TO, HMM?
OH, I KNOW IT'S A LITTLE SCARY
1585
01:15:14,277 --> 01:15:16,210
UP TO, HMM?
OH, I KNOW IT'S A LITTLE SCARY
HAVING TO ADJUST SO SUDDENLY AT
1586
01:15:16,212 --> 01:15:18,613
OH, I KNOW IT'S A LITTLE SCARY
HAVING TO ADJUST SO SUDDENLY AT
SUCH A YOUNG AGE.
1587
01:15:18,615 --> 01:15:20,781
HAVING TO ADJUST SO SUDDENLY AT
SUCH A YOUNG AGE.
YOU SEE, I RESCUED YOU.
1588
01:15:20,783 --> 01:15:22,283
SUCH A YOUNG AGE.
YOU SEE, I RESCUED YOU.
YOUR FAMILY DECIDED TO LEAVE YOU
1589
01:15:22,285 --> 01:15:23,951
YOU SEE, I RESCUED YOU.
YOUR FAMILY DECIDED TO LEAVE YOU
HERE FOR A LITTLE WHILE TO WORK
1590
01:15:23,953 --> 01:15:25,119
YOUR FAMILY DECIDED TO LEAVE YOU
HERE FOR A LITTLE WHILE TO WORK
FOR US.
1591
01:15:25,121 --> 01:15:28,523
HERE FOR A LITTLE WHILE TO WORK
FOR US.
AND WE'LL LEARN TO LOVE YOU.
1592
01:15:28,525 --> 01:15:31,025
FOR US.
AND WE'LL LEARN TO LOVE YOU.
BUT IF YOU OBJECT...
1593
01:15:31,027 --> 01:15:34,262
AND WE'LL LEARN TO LOVE YOU.
BUT IF YOU OBJECT...
THEN I'LL BE FORCED TO...
1594
01:15:34,264 --> 01:15:36,731
BUT IF YOU OBJECT...
THEN I'LL BE FORCED TO...
MAKE A WHIP, TAILORED FROM YOUR
1595
01:15:36,733 --> 01:15:38,666
THEN I'LL BE FORCED TO...
MAKE A WHIP, TAILORED FROM YOUR
SISTER'S SKIN, TO PUNISH YOU
1596
01:15:38,668 --> 01:15:40,701
MAKE A WHIP, TAILORED FROM YOUR
SISTER'S SKIN, TO PUNISH YOU
EVERY DAY FOR THE REST OF YOUR
1597
01:15:40,703 --> 01:15:43,971
SISTER'S SKIN, TO PUNISH YOU
EVERY DAY FOR THE REST OF YOUR
MISERABLE, ISOLATED EXISTENCE.
1598
01:15:43,973 --> 01:15:45,706
EVERY DAY FOR THE REST OF YOUR
MISERABLE, ISOLATED EXISTENCE.
AND YOU'LL BE PUT IN THE PLAYPEN
1599
01:15:45,708 --> 01:15:48,142
MISERABLE, ISOLATED EXISTENCE.
AND YOU'LL BE PUT IN THE PLAYPEN
AGAIN AND AGAIN.
1600
01:15:48,144 --> 01:15:50,945
AND YOU'LL BE PUT IN THE PLAYPEN
AGAIN AND AGAIN.
BUT IF YOU BEHAVE, THEN YOU GET
1601
01:15:50,947 --> 01:15:53,748
AGAIN AND AGAIN.
BUT IF YOU BEHAVE, THEN YOU GET
TO EAT AND HAVE TREATS AND LOTS
1602
01:15:53,750 --> 01:15:56,884
BUT IF YOU BEHAVE, THEN YOU GET
TO EAT AND HAVE TREATS AND LOTS
OF OTHER GREAT STUFF.
1603
01:15:56,886 --> 01:15:58,052
TO EAT AND HAVE TREATS AND LOTS
OF OTHER GREAT STUFF.
I ACTUALLY BROUGHT YOU
1604
01:15:58,054 --> 01:16:00,755
OF OTHER GREAT STUFF.
I ACTUALLY BROUGHT YOU
SOMETHING.
1605
01:16:00,757 --> 01:16:02,623
I ACTUALLY BROUGHT YOU
SOMETHING.
IT BELONGED TO MY SISTER.
1606
01:16:02,625 --> 01:16:10,898
GET EXCITED, KID.
IT'S 6 KARATS.
PEOPLE KILL FOR THIS STUFF.
1607
01:16:10,900 --> 01:16:27,915
>> HAILEY.
HAILEY.
>> KAYLA!
1608
01:16:27,917 --> 01:16:29,050
HAILEY.
>> KAYLA!
KAYLA!
1609
01:16:29,052 --> 01:16:30,718
>> KAYLA!
KAYLA!
>> HAILEY, I FOUND A WAY OUT.
1610
01:16:30,720 --> 01:16:32,119
KAYLA!
>> HAILEY, I FOUND A WAY OUT.
JUST PULL THE LATCH AND JUST
1611
01:16:32,121 --> 01:16:33,054
>> HAILEY, I FOUND A WAY OUT.
JUST PULL THE LATCH AND JUST
FOLLOW ME.
1612
01:16:33,056 --> 01:16:35,022
JUST PULL THE LATCH AND JUST
FOLLOW ME.
>> I CAN'T! I CAN'T!
1613
01:16:35,024 --> 01:16:36,057
FOLLOW ME.
>> I CAN'T! I CAN'T!
>> JUST PULL THE LATCH DOWN
1614
01:16:36,059 --> 01:16:40,127
>> I CAN'T! I CAN'T!
>> JUST PULL THE LATCH DOWN
THERE.
1615
01:16:40,129 --> 01:16:42,330
>> JUST PULL THE LATCH DOWN
THERE.
I GOT IT!
1616
01:16:42,332 --> 01:16:44,799
THERE.
I GOT IT!
>> COME ON, LET'S GO.
1617
01:16:44,801 --> 01:16:46,233
I GOT IT!
>> COME ON, LET'S GO.
WE'RE GONNA BE OKAY.
1618
01:16:46,235 --> 01:16:49,937
>> COME ON, LET'S GO.
WE'RE GONNA BE OKAY.
IT'S GONNA BE OKAY.
1619
01:16:49,939 --> 01:16:51,806
WE'RE GONNA BE OKAY.
IT'S GONNA BE OKAY.
[ UP-TEMPO MUSIC PLAYS ]
1620
01:16:51,808 --> 01:20:06,867
>> WH-WHERE'S --
WHERE'S KAYLA'S TAPE?
OH, IT'S IN THE VCR. KAYLA.