1 00:00:58,016 --> 00:00:59,476 Madlena? 2 00:01:01,311 --> 00:01:03,230 Vėl nori valgyti? 3 00:01:04,355 --> 00:01:07,234 Daug valgai, nes tau depresija. 4 00:01:09,528 --> 00:01:10,612 Madlena! 5 00:01:11,780 --> 00:01:12,614 Ką? 6 00:01:15,325 --> 00:01:16,618 Madlena! 7 00:01:16,702 --> 00:01:17,953 Ką, mama? 8 00:01:18,412 --> 00:01:20,080 Noriu gerti, angelėli. 9 00:01:20,372 --> 00:01:21,456 Ateinu. 10 00:01:22,541 --> 00:01:25,252 - Nori savo vaistų? - Taip, mieloji. 11 00:01:32,176 --> 00:01:33,760 Nori pažaisti žaidimą? 12 00:01:35,929 --> 00:01:37,431 Laukiu, kol grįš tėtis. 13 00:01:41,018 --> 00:01:43,061 Kaip manai, kuo jis užsiima? 14 00:01:43,896 --> 00:01:45,022 Jis – gydytojas. 15 00:01:46,857 --> 00:01:47,941 Gydo žmones. 16 00:01:50,068 --> 00:01:53,030 Tavo tėtis žudo žmones. 17 00:01:54,156 --> 00:01:57,284 Štai ką tu myli? Žudikus? 18 00:02:32,319 --> 00:02:33,946 Palik mane ramybėje. Eik žaisti. 19 00:02:36,448 --> 00:02:37,449 Atstok! 20 00:03:34,464 --> 00:03:36,300 Ar yra ponas Vaitas? 21 00:03:37,634 --> 00:03:39,219 Ne. Jo nėra. 22 00:03:39,303 --> 00:03:42,264 Aš esu Liuciferis Safinas. 23 00:03:43,015 --> 00:03:45,225 Tavo vyras nužudė mano šeimą. 24 00:03:45,309 --> 00:03:47,477 Juk sakiau, jo nėra. 25 00:03:47,561 --> 00:03:51,148 Žinau. Tai suteiks jam daugiau skausmo. 26 00:07:13,767 --> 00:07:14,643 Viskas gerai? 27 00:07:17,062 --> 00:07:18,063 Taip. 28 00:07:20,023 --> 00:07:21,358 Galim važiuoti. 29 00:07:36,039 --> 00:07:37,124 Patinka vaizdas? 30 00:07:38,584 --> 00:07:40,210 Vis labiau. 31 00:07:43,672 --> 00:07:45,424 Ar gali paskubėti? 32 00:07:45,966 --> 00:07:47,801 Skubėti nereikia. 33 00:07:49,178 --> 00:07:51,180 Turime marias laiko. 34 00:08:33,847 --> 00:08:36,350 Vis dairaisi per petį. 35 00:08:36,433 --> 00:08:39,061 - Ką? - Niekas nesiveja. 36 00:08:39,144 --> 00:08:42,063 - Nežiūrėjau per petį. - Žiūrėjai. 37 00:08:42,147 --> 00:08:44,149 Ne. Ar tikrai dėl to ginčysimės? 38 00:08:45,234 --> 00:08:46,818 Ką jie degina? 39 00:08:46,902 --> 00:08:50,322 Paslaptis, norus. Paleidžia praeitį. 40 00:08:50,405 --> 00:08:53,116 Senus dalykus pakeičia naujais. 41 00:09:26,692 --> 00:09:28,527 Ką prisiminei? 42 00:09:29,528 --> 00:09:32,030 Šiandien plaukiodama jūroje. 43 00:09:32,114 --> 00:09:33,615 Pasakyk. 44 00:09:35,868 --> 00:09:38,078 Pasakysiu, jeigu papasakosi apie Vesper. 45 00:09:41,206 --> 00:09:43,000 Ar todėl mes čia? 46 00:09:43,083 --> 00:09:46,170 - Ji palaidota akropolyje. - Žinau, kur ji palaidota. 47 00:09:47,796 --> 00:09:51,383 Ar gali atleisti jai? Dėl mūsų. 48 00:09:53,719 --> 00:09:55,846 Aš ją jau seniai pamiršau. 49 00:10:01,351 --> 00:10:05,480 Kol dairysimės per petį, praeitis mus persekios. 50 00:10:11,111 --> 00:10:14,198 Turi paleisti ją, kad ir kaip būtų sunku. 51 00:10:14,990 --> 00:10:17,993 Jei ketiname kartu kurti ateitį? 52 00:10:18,076 --> 00:10:19,328 Taip. 53 00:10:20,829 --> 00:10:23,540 Jei tai padarysiu... 54 00:10:24,208 --> 00:10:26,126 Atskleisiu tau visas savo paslaptis. 55 00:10:28,795 --> 00:10:30,047 Gerai. 56 00:11:39,700 --> 00:11:42,119 Einu aplankyti kapo. 57 00:11:42,202 --> 00:11:44,621 O tada sugrįšiu pusryčių. 58 00:11:46,707 --> 00:11:47,708 Ačiū. 59 00:11:49,126 --> 00:11:52,462 Po jų pasakysi, kur dabar keliausime. 60 00:11:55,716 --> 00:11:57,050 Namo. 61 00:13:08,455 --> 00:13:09,706 Ilgiuosi tavęs. 62 00:13:20,592 --> 00:13:22,719 ATLEISK MAN 63 00:14:24,031 --> 00:14:25,199 Madlena? 64 00:16:20,731 --> 00:16:22,733 Linkėjimai nuo Blofeldo. 65 00:16:23,859 --> 00:16:25,485 Žinai... 66 00:16:25,569 --> 00:16:28,947 Madlena yra „Spektro“ dukra. 67 00:16:30,073 --> 00:16:33,410 Ji – „Spektro“ dukra. 68 00:17:18,079 --> 00:17:19,957 Jūsų lagaminai apačioje, pone Bondai. 69 00:17:20,374 --> 00:17:21,791 Jūsų žmonos prašymu. 70 00:17:28,632 --> 00:17:30,133 Buvai teisi. 71 00:17:32,678 --> 00:17:34,263 Paleisti tikrai sunku. 72 00:17:34,972 --> 00:17:36,348 Džeimsai. 73 00:17:36,431 --> 00:17:37,850 Kas nutiko? 74 00:17:41,103 --> 00:17:42,396 Kaip jie sužinojo, kad aš čia? 75 00:17:42,479 --> 00:17:43,856 - Apie ką tu kalbi? - Madlena. 76 00:17:43,939 --> 00:17:45,858 Kaip jie sužinojo, kad aš čia? 77 00:17:45,941 --> 00:17:48,235 - Nesuprantu, apie ką tu... - „Spektras“. Kaip jie sužinojo? 78 00:17:48,318 --> 00:17:50,737 Apie ką tu kalbi? Džeimsai! 79 00:17:53,198 --> 00:17:54,533 Aš nieko nepadariau. 80 00:17:56,410 --> 00:17:57,744 Nieko nepadariau. 81 00:18:03,750 --> 00:18:04,960 Mes išvykstam. 82 00:18:20,184 --> 00:18:21,602 Turiu tau kai ką pasakyti. 83 00:18:21,685 --> 00:18:23,478 Tai jau tikrai. 84 00:18:28,859 --> 00:18:29,818 Džeimsai! 85 00:18:51,757 --> 00:18:53,592 Atsiliepk. Atsiliepk! 86 00:19:06,480 --> 00:19:08,524 Čia Blofeldas, mieloji. 87 00:19:08,607 --> 00:19:11,235 Tėtis labai tavimi didžiuotųsi. 88 00:19:11,318 --> 00:19:13,153 Šlovinsime tavo auką. 89 00:19:13,237 --> 00:19:14,112 Nesuprantu. 90 00:19:14,196 --> 00:19:15,197 Bravo. 91 00:19:21,703 --> 00:19:22,538 Klausau? 92 00:19:22,621 --> 00:19:24,414 - Išleisk avis. - Kodėl? 93 00:19:24,623 --> 00:19:25,999 Nes kitaip nudėsiu tave. 94 00:19:28,418 --> 00:19:31,922 Džeimsai, kodėl? Kodėl turėčiau tave išduoti? 95 00:19:32,381 --> 00:19:34,591 Visi turime savų paslapčių. 96 00:19:34,675 --> 00:19:36,677 Taviškės dar nepasiekėme. 97 00:20:07,583 --> 00:20:09,877 Džeimsai. Džeimsai, paklausyk. 98 00:20:09,960 --> 00:20:11,545 Verčiau mirsiu, nei leisiu tau galvoti, kad... 99 00:21:12,022 --> 00:21:13,023 Džeimsai! 100 00:21:16,109 --> 00:21:17,444 Daryk ką nors. Džeimsai! 101 00:21:20,072 --> 00:21:21,573 Pasakyk ką nors, Džeimsai! 102 00:21:23,784 --> 00:21:24,826 Prašau. 103 00:21:35,337 --> 00:21:36,338 Gerai. 104 00:22:32,728 --> 00:22:33,729 Einam. 105 00:22:48,368 --> 00:22:49,328 Taigi... 106 00:22:51,580 --> 00:22:53,207 Tai pabaiga? 107 00:22:54,124 --> 00:22:55,250 Taip. 108 00:23:04,134 --> 00:23:05,969 Kaip sužinosiu, kad tu sveikas? 109 00:23:07,304 --> 00:23:08,430 Nesužinosi. 110 00:23:09,515 --> 00:23:10,974 Niekada daugiau manęs nepamatysi. 111 00:23:57,980 --> 00:24:04,736 007 MIRTIS PALAUKS 112 00:27:12,508 --> 00:27:15,761 PO PENKERIŲ METŲ 113 00:27:49,545 --> 00:27:50,838 Mes viduje. 114 00:27:50,921 --> 00:27:51,922 Galite eiti. 115 00:27:54,591 --> 00:27:57,803 Nepamirškite iki šio vakaro dešimtos išsaugoti visų duomenų. 116 00:27:57,886 --> 00:27:59,596 Bus atliekami serverio tvarkymo darbai. 117 00:28:02,182 --> 00:28:03,392 Viskas gerai? 118 00:28:03,892 --> 00:28:07,646 Pameni SL5 – raupų ginklą, kurį naudojau ryte? 119 00:28:07,729 --> 00:28:10,941 Gal matei jį? Įdėjau jį į prakeiktą... 120 00:28:11,817 --> 00:28:14,152 Valdai, nematei dėžutės su raupais? 121 00:28:15,445 --> 00:28:17,155 VALDO MAISTAS. NELIESTI! RAUPAI 122 00:28:17,239 --> 00:28:20,284 Buvo gera sriuba, o dabar reikės išmesti. 123 00:28:20,367 --> 00:28:22,160 Net jeigu tai pokštas. 124 00:28:22,244 --> 00:28:23,537 Idiotai. 125 00:28:23,620 --> 00:28:26,206 Mano pomidorų sriuba susideda iš sudėtingesnių dalių, 126 00:28:26,290 --> 00:28:28,709 nei jūsų abiejų smegenys kartu sudėjus. 127 00:28:28,792 --> 00:28:31,628 Valdai, labai negražu. Tai... 128 00:28:31,712 --> 00:28:34,256 Kada nors į jūsų arbatą pridėsiu Ebolos. 129 00:28:34,339 --> 00:28:38,510 Žiūrėsiu, kaip iš prakaito liaukų jums sunkiasi kraujas. 130 00:28:38,594 --> 00:28:40,596 - Ir juoksiuosi. - Nuostabu. 131 00:28:41,054 --> 00:28:42,055 Tuoj nupliks iš pykčio. 132 00:28:42,139 --> 00:28:44,808 Kokia siaubinga vaizduotė, ar ne? 133 00:28:44,892 --> 00:28:45,934 Daktaras Obručevas. 134 00:28:46,685 --> 00:28:47,978 Jie ateina. 135 00:28:48,061 --> 00:28:49,021 Kas? 136 00:28:49,104 --> 00:28:50,272 „Spektras“. 137 00:28:54,818 --> 00:28:55,736 Safinai. 138 00:28:55,819 --> 00:28:57,738 Nemėgink jų sustabdyti. 139 00:28:57,821 --> 00:28:59,865 Ilgai šito laukėme. 140 00:29:02,576 --> 00:29:07,915 Atidarysi 4 lygio biosaugumo šaldytuvą ir išimsi ginklą. 141 00:29:07,998 --> 00:29:10,083 Niekas neturi tavęs pamatyti. 142 00:29:11,460 --> 00:29:14,046 Jie tavęs nežudys. Mano, kad esi jiems reikalingas. 143 00:29:14,630 --> 00:29:16,131 Jie manęs nežudys? 144 00:29:18,258 --> 00:29:20,552 Jau perkeliu duomenis. 145 00:29:21,386 --> 00:29:24,765 Jau... Jau perkėliau. Ką su jais daryti? 146 00:29:24,848 --> 00:29:26,058 Nuryk. Sudie. 147 00:29:26,683 --> 00:29:27,851 Nuryti, kaip... 148 00:29:28,268 --> 00:29:32,397 Kaip žuvėdra! Taip, mėgstu gyvūnus! 149 00:29:32,481 --> 00:29:33,482 Viso gero. 150 00:29:46,078 --> 00:29:48,705 Dėmesio. Aptiktas įsibrovėlis. 151 00:29:48,789 --> 00:29:51,458 Nedelsiant siųskite apsaugą prie biologiškai pavojingų medžiagų. 152 00:29:55,337 --> 00:29:56,505 Pirmyn! Paskui! 153 00:29:58,966 --> 00:30:00,092 Ne! Ne! 154 00:30:01,134 --> 00:30:04,429 Dėmesio. Sektoriuje aptiktas įsilaužimas. 155 00:30:14,231 --> 00:30:18,151 Prašau, mes – mokslininkai. Nesame ginkluoti. Ko jums reikia? 156 00:30:20,737 --> 00:30:22,114 Valdai Obručevai. 157 00:30:23,407 --> 00:30:24,241 Sveiki. 158 00:30:24,783 --> 00:30:27,035 Atidarykit 4 lygio biosaugumo šaldytuvą. 159 00:30:27,619 --> 00:30:30,581 - Ir?.. - Duokit man ginklą. 160 00:30:31,039 --> 00:30:32,374 Kokį ginklą? 161 00:30:32,457 --> 00:30:33,750 Turime... 162 00:30:34,960 --> 00:30:36,170 „Heraklį“. 163 00:30:36,253 --> 00:30:38,672 Reikia dviejų žmonių patvirtinimo. 164 00:30:38,755 --> 00:30:40,048 Kurio? 165 00:30:42,050 --> 00:30:43,051 Jo. 166 00:30:43,802 --> 00:30:45,637 Hardi. Hardi, neleisk jiems! 167 00:30:45,721 --> 00:30:48,015 Neleisk. Prašau, neleisk. 168 00:30:48,098 --> 00:30:48,974 Ne! 169 00:31:35,270 --> 00:31:38,649 Įspėjimas. Pradedamas pastato uždarymas. 170 00:31:38,732 --> 00:31:40,859 Visi išėjimai uždaryti. 171 00:31:41,985 --> 00:31:44,780 Įspėjimas. Pradedamas pastato uždarymas. 172 00:31:45,489 --> 00:31:47,533 Visi išėjimai uždaryti. 173 00:31:49,868 --> 00:31:53,163 Ar čia... Čia apsauginis diržas? 174 00:31:57,084 --> 00:31:58,293 Oho. 175 00:32:14,226 --> 00:32:15,519 Negaliu. 176 00:32:15,936 --> 00:32:18,230 Nėra lifto! 177 00:32:23,986 --> 00:32:25,404 Magnetai. 178 00:32:39,293 --> 00:32:41,044 SKUBU 179 00:32:45,048 --> 00:32:46,800 Pone, ką tik gavau labai skubų... 180 00:32:46,884 --> 00:32:47,885 Mačiau. 181 00:32:54,850 --> 00:32:56,560 Jėzau Kristau. 182 00:33:00,397 --> 00:33:04,359 Pone, kas yra „Heraklio“ projektas? 183 00:33:05,736 --> 00:33:07,112 Laboratorija nėra registruota. 184 00:33:07,196 --> 00:33:08,363 Nėra. 185 00:33:11,074 --> 00:33:13,076 - Buvo aukų. - Įvyko dujų nuotėkis. 186 00:33:13,994 --> 00:33:15,120 Pranešti ministrui pirmininkui? 187 00:33:15,204 --> 00:33:16,830 Tai dujų nuotėkis. Susitvarkysiu. 188 00:33:16,914 --> 00:33:17,998 Manipeni. 189 00:33:20,375 --> 00:33:21,919 Kur 007? 190 00:34:35,784 --> 00:34:38,161 „DELECTADO“ BAJAMAS, KUBA 191 00:35:06,273 --> 00:35:08,692 PASAULINIO LYGIO TERORISTAS NUTEISTAS IKI GYVOS GALVOS 192 00:35:49,733 --> 00:35:51,902 Kokia staigmena, Feliksai. 193 00:35:51,985 --> 00:35:52,861 Džeimsai. 194 00:35:54,196 --> 00:35:55,572 Kuo vardu blondinas? 195 00:35:56,323 --> 00:35:59,034 Loganas Ešas, Valstybės departamentas. Labai malonu susipažinti. 196 00:35:59,117 --> 00:36:03,288 Daug apie tave girdėjau. Esu didelis gerbėjas. 197 00:36:03,372 --> 00:36:04,831 - Babilonas. - Ei, fare. 198 00:36:04,915 --> 00:36:06,041 Man reikia paslaugos, brolau. 199 00:36:06,124 --> 00:36:08,001 Negavai pranešimo? Nebedirbu. 200 00:36:08,085 --> 00:36:11,046 Neprašyčiau, jeigu tebedirbtum Jos Didenybės tarnyboje. 201 00:36:11,129 --> 00:36:12,548 Ką tai reiškia? 202 00:36:13,757 --> 00:36:17,094 Mūsų šalių vadovai nesutaria. 203 00:36:18,220 --> 00:36:19,221 Džeimsai. 204 00:36:20,639 --> 00:36:24,309 Ar galime kur nors ramiai pasikalbėti? 205 00:36:26,019 --> 00:36:27,813 Ramiai? Taip. 206 00:36:30,858 --> 00:36:32,609 Tikėjausi, kad paimsi paketą. 207 00:36:32,693 --> 00:36:34,319 - Penki. - Keturi. 208 00:36:36,280 --> 00:36:37,364 Kur jis? 209 00:36:37,447 --> 00:36:39,283 Trumpa kelionė į Kubą. 210 00:36:39,366 --> 00:36:41,076 Tau ten patinka. 211 00:36:41,159 --> 00:36:42,995 Man ten patinka? 212 00:36:43,078 --> 00:36:46,248 - Valdas Obručevas. - Pasakysi, kad nesi apie tokį girdėjęs. 213 00:36:46,331 --> 00:36:47,958 Nesu apie tokį girdėjęs. 214 00:36:48,041 --> 00:36:49,543 - Du. - Trys. 215 00:36:51,336 --> 00:36:52,588 Gera taip gyventi. 216 00:36:53,297 --> 00:36:57,134 Nesi apie jį girdėjęs? Juk perėjo į jūsų pusę, kai dirbai MI6. 217 00:36:57,217 --> 00:37:00,804 Prieš tris dienas Obručevą pagrobė iš slaptos MI6 laboratorijos Londone. 218 00:37:01,346 --> 00:37:04,224 Prieš dvi dienas jo marmūzę veido atpažinimo kameros užfiksavo 219 00:37:04,308 --> 00:37:06,351 Kubos Santjage. 220 00:37:06,435 --> 00:37:08,270 Jis praleido geriausią dalį. 221 00:37:08,353 --> 00:37:09,771 „Spektrą“. 222 00:37:09,855 --> 00:37:13,025 Turiu ten šaltinį, kuris pranešė, kad bus susibūrimas. 223 00:37:14,026 --> 00:37:15,152 Sutapimas? 224 00:37:17,613 --> 00:37:20,199 Nagi, sutik. Prisiminsi senus laikus. 225 00:37:21,533 --> 00:37:22,576 - Trys. - Du. 226 00:37:26,788 --> 00:37:28,665 Tik tu gali tai padaryti. 227 00:37:29,958 --> 00:37:31,084 Tu esi vienintelis. 228 00:37:31,627 --> 00:37:32,836 Mano eilė pirkti gėrimus. 229 00:37:41,094 --> 00:37:42,095 Labas. 230 00:37:47,059 --> 00:37:48,685 - Viskio. - Tuojau. 231 00:37:52,648 --> 00:37:54,191 Kur radai tą mormonų misionierių? 232 00:37:54,274 --> 00:37:56,985 Jį paskyrė politikas. Negalėjau rinktis. 233 00:37:57,069 --> 00:37:59,571 Panašu, kad žvalgyba nebėra centrinė. 234 00:38:00,405 --> 00:38:01,907 Jis per daug šypsosi. 235 00:38:02,616 --> 00:38:04,159 Padėk sugrąžinti valdžią į geras rankas. 236 00:38:04,284 --> 00:38:06,745 - Tai tu tos gerosios rankos? - Nesu vien tik gražus veidelis. 237 00:38:06,828 --> 00:38:09,665 Jau seniai nebepasitikiu gražiais veideliais, Feliksai. 238 00:38:09,748 --> 00:38:11,875 Taip, girdėjau. Nepasisekė. 239 00:38:11,959 --> 00:38:13,710 - Leidausi apkvailinamas. - Taip. 240 00:38:14,336 --> 00:38:18,590 Darosi sunku atskirti gėrį nuo blogio, piktadarius nuo didvyrių. 241 00:38:19,341 --> 00:38:20,968 Man tavęs reikia, Džeimsai. 242 00:38:21,051 --> 00:38:23,512 Tu vienintelis, kuriuo pasitikiu. Aš nejuokauju. 243 00:38:23,595 --> 00:38:26,974 Noriu grįžti pas šeimą ir pasakyti, kad vėl išgelbėjau pasaulį. 244 00:38:27,724 --> 00:38:28,851 O tu ne? 245 00:38:31,895 --> 00:38:33,605 Buvo smagu susitikti, Feliksai. 246 00:38:35,357 --> 00:38:37,359 - Bent jau užsirašyk mano numerį. - Turiu tavo numerį. 247 00:39:03,802 --> 00:39:05,220 Ištiko bėda? 248 00:39:08,182 --> 00:39:09,224 Kaip visada. 249 00:39:09,892 --> 00:39:11,393 Pavežti? 250 00:39:12,269 --> 00:39:13,729 Žinoma. Kodėl ne? 251 00:39:17,441 --> 00:39:18,442 Laikykis. 252 00:39:21,945 --> 00:39:23,530 - Kuo tu vardu? - Nomi. 253 00:39:23,614 --> 00:39:26,074 - O tu? - Džeimsas. Vadink mane Džeimsu. 254 00:39:26,158 --> 00:39:27,492 Kuo užsiimi, Nomi? 255 00:39:27,576 --> 00:39:28,535 Esu nardytoja. 256 00:39:28,619 --> 00:39:30,162 Ko ieškai nardydama? 257 00:39:30,245 --> 00:39:32,247 Man patinka lūženos. 258 00:39:33,290 --> 00:39:35,292 Tuomet tau pasisekė. 259 00:39:42,508 --> 00:39:43,509 Po tavęs. 260 00:39:57,272 --> 00:39:58,649 Gražūs namai. 261 00:39:58,732 --> 00:39:59,858 Ačiū. 262 00:40:00,734 --> 00:40:02,319 Ten miegamasis? 263 00:40:06,365 --> 00:40:07,950 Taip. 264 00:40:25,509 --> 00:40:28,762 Tikėjausi, kad iš pradžių nusimesi kai ką kita, bet... 265 00:40:28,846 --> 00:40:29,847 Taip. 266 00:40:30,556 --> 00:40:34,601 Matau, kad trokštat nuotykių, pone Bondai. 267 00:40:34,685 --> 00:40:37,604 Gal jau eikim prie reikalo? 268 00:40:37,688 --> 00:40:39,606 Atėjau iš profesinio mandagumo. 269 00:40:39,690 --> 00:40:40,983 Bet nesi labai mandagi. 270 00:40:41,066 --> 00:40:42,734 Sugadinai mano mašiną... 271 00:40:42,818 --> 00:40:45,112 Be to, esu vadas Bondas, bet juk pati žinai. 272 00:40:46,989 --> 00:40:48,073 Agentė 00? 273 00:40:48,156 --> 00:40:49,575 - Dvejus metus. - Tokia jauna. 274 00:40:49,658 --> 00:40:52,244 - Labai talentinga. - Jėzau Kristau. 275 00:40:52,327 --> 00:40:55,038 Jums pasitraukus, pasaulis pasikeitė, vade Bondai. 276 00:40:55,122 --> 00:40:57,416 - Turbūt nepastebėjot. - Ne, nepastebėjau. 277 00:40:58,125 --> 00:41:01,503 Mano kuklia nuomone, pasaulis smarkiai nesikeičia. 278 00:41:01,879 --> 00:41:03,547 Jums taip atrodo. 279 00:41:03,630 --> 00:41:07,217 Suprantu, kad ši vieta primena rojų, saugų prieglobstį ar panašiai. 280 00:41:07,718 --> 00:41:11,305 Bet akivaizdu, kad tik stumiat laiką. 281 00:41:11,388 --> 00:41:12,639 Be jokio tikslo. 282 00:41:12,723 --> 00:41:15,517 Nekiškit nagų prie Valdo Obručevo. 283 00:41:16,185 --> 00:41:18,937 Pasipainiosit po kojomis, paleisiu kulką į kelį. 284 00:41:20,981 --> 00:41:22,065 Į sveikąjį. 285 00:41:24,443 --> 00:41:26,737 Užduok sau kelis klausimus. 286 00:41:29,031 --> 00:41:31,575 MI6 ir CŽV persekioja tą patį žmogų, 287 00:41:31,658 --> 00:41:33,660 bet nebendradarbiauja. 288 00:41:34,578 --> 00:41:36,121 Juk negerai. 289 00:41:37,581 --> 00:41:38,707 Žinai, ką? 290 00:41:38,790 --> 00:41:41,752 Perduok M linkėjimus, bet... Aš jam nebedirbu. 291 00:41:43,045 --> 00:41:44,046 Pats jam pasakykit. 292 00:41:47,508 --> 00:41:49,384 Beje, 293 00:41:49,468 --> 00:41:51,512 nesu eilinė agentė 00. 294 00:41:52,471 --> 00:41:54,473 Aš 007. 295 00:41:56,600 --> 00:41:59,144 Turbūt tikėjotės, kad niekas jūsų nepakeis. 296 00:42:00,854 --> 00:42:02,523 Tai tik skaičius. 297 00:42:04,066 --> 00:42:05,067 Taip. 298 00:42:06,485 --> 00:42:07,819 Pasimatysim Kuboje? 299 00:42:10,489 --> 00:42:11,698 Kaip sekasi, Q? 300 00:42:11,782 --> 00:42:15,369 Panašu, kad iš Obručevo kietojo disko buvo ištrinti keli dideli failai. 301 00:42:15,452 --> 00:42:18,163 Jis dirbo prie pažangaus algoritmo... 302 00:42:18,247 --> 00:42:19,831 Ar gali atgauti failus? 303 00:42:19,915 --> 00:42:20,999 Stengiuosi. 304 00:42:21,083 --> 00:42:23,043 Surink viską, ką gali, o tada sunaikink diską. 305 00:42:23,126 --> 00:42:24,878 Jei pasakytumėt, kas čia yra, galėčiau... 306 00:42:24,962 --> 00:42:27,005 Ačiū, Q. Kol kas tiek. 307 00:42:27,089 --> 00:42:29,424 Taip, luktelkit. Vėl skambina ministras pirmininkas. 308 00:42:29,508 --> 00:42:31,635 007. Pasakyk jiems ką nors. Bet ką. 309 00:42:34,179 --> 00:42:35,013 007. 310 00:42:35,097 --> 00:42:37,432 M, branguti. Keli dalykai. 311 00:42:39,226 --> 00:42:41,854 - Bondai. - Sutikau tavo naująją 007. 312 00:42:42,437 --> 00:42:44,147 Pribloškianti jauna moteris. 313 00:42:44,815 --> 00:42:46,984 Taigi, Obručevas. 314 00:42:47,067 --> 00:42:48,944 Neišmetei jo iš darbo, ar ne? 315 00:42:49,027 --> 00:42:51,655 Nesikišk. Tu su tuo niekaip nesusijęs. 316 00:42:51,738 --> 00:42:54,074 Susijęs. Tai – „Spektras“. 317 00:42:54,616 --> 00:42:56,034 Malori... 318 00:42:56,785 --> 00:42:58,120 Ką tu padarei? 319 00:43:07,462 --> 00:43:10,674 - Bėdos su agentais 00? - CŽV turi pranašumą. 320 00:43:10,757 --> 00:43:11,842 Susisiek su Blofeldu. 321 00:43:11,925 --> 00:43:13,552 Pone, jis kalba tik su savo psichiatre. 322 00:43:13,635 --> 00:43:15,470 Žinau. Noriu pamatyti transliaciją. 323 00:43:21,727 --> 00:43:25,772 Jie stovi pačiame viduryje. O tada pakelia jį į viršų. 324 00:43:25,856 --> 00:43:28,567 Jis toks visada. Visiškai trenktas. 325 00:43:28,650 --> 00:43:30,319 - Karūnavimo diena. - Gerai. 326 00:43:31,320 --> 00:43:32,863 Kas vyksta? 327 00:43:32,946 --> 00:43:33,947 Nieko. 328 00:43:34,031 --> 00:43:36,533 Švarus. Švaresnis būti negali. 329 00:43:36,617 --> 00:43:39,828 Visi nori vakarėlio. Taip, noriu, kad abu mane girdėtų. 330 00:43:41,455 --> 00:43:42,915 Tebūnie tai staigmena. 331 00:44:08,357 --> 00:44:09,733 Feliksai. 332 00:44:09,816 --> 00:44:11,485 Sutinku. 333 00:44:11,568 --> 00:44:12,694 Jis sutiko. 334 00:44:12,778 --> 00:44:15,239 Noriu, kad Santjage susitiktum su mergina. 335 00:45:04,580 --> 00:45:05,414 Paloma? 336 00:45:08,417 --> 00:45:09,543 Vėluoji. 337 00:45:11,628 --> 00:45:13,881 Kažkas apie skrybėlę? Paryžius... 338 00:45:15,257 --> 00:45:16,884 Kokią skrybėlę? 339 00:45:18,468 --> 00:45:20,721 Kai susijaudinu, viską pamirštu. 340 00:45:21,305 --> 00:45:23,223 Tai svarbiausias mano darbas. 341 00:45:36,862 --> 00:45:38,322 Čia tavo kambarys? 342 00:45:38,906 --> 00:45:40,157 Tai vyno rūsys. 343 00:45:42,492 --> 00:45:43,702 Gerai, ateik čia. 344 00:45:47,414 --> 00:45:51,168 Nemanai, kad pirmiau reikėtų susipažinti? 345 00:45:52,794 --> 00:45:54,129 Ne, ne, ne. 346 00:45:54,671 --> 00:45:55,923 Ne, atleisk. 347 00:45:58,634 --> 00:45:59,760 - Aišku. - Apsirenk. 348 00:45:59,843 --> 00:46:00,802 Ačiū. 349 00:46:04,681 --> 00:46:05,974 Gal galėtum?.. 350 00:46:11,146 --> 00:46:12,314 Bus nuostabu. 351 00:46:13,106 --> 00:46:15,609 Žinau. Treniravausi tris savaites. 352 00:46:39,216 --> 00:46:40,592 Išgerkim. 353 00:46:41,385 --> 00:46:42,636 Puiki mintis. 354 00:46:47,891 --> 00:46:50,060 Du martinius su degtine. Suplaktus, bet nesumaišytus. 355 00:47:02,865 --> 00:47:04,241 Kad girdėčiau tave. 356 00:47:11,415 --> 00:47:12,749 Už ką išgersime? 357 00:47:13,959 --> 00:47:14,793 Už Feliksą? 358 00:47:15,335 --> 00:47:16,587 Už Feliksą. 359 00:47:18,172 --> 00:47:20,007 Primink, kad nupirkčiau jam cigarą. 360 00:47:31,310 --> 00:47:32,769 - Žinoma. - Puiku. 361 00:47:39,818 --> 00:47:41,069 DNR NUSKAITYMAS 362 00:47:41,153 --> 00:47:43,488 Ar tokio pavyzdžio užteks? 363 00:47:43,572 --> 00:47:45,824 Jeigu šepetukas panaudotas – taip. 364 00:47:45,908 --> 00:47:47,826 Nuskaitymas vykdomas. 365 00:47:49,661 --> 00:47:50,621 NUSKAITYMAS UŽBAIGTAS 366 00:47:55,459 --> 00:47:56,585 Atsiprašau. 367 00:47:57,377 --> 00:48:01,006 Siaubingos pirštinės. Slysta. 368 00:48:01,924 --> 00:48:02,841 Atleiskit. 369 00:48:03,550 --> 00:48:04,760 Kiek dar užtruksit? 370 00:48:08,305 --> 00:48:09,973 VIENAS PROFILIS / KELI PROFILIAI 371 00:48:10,057 --> 00:48:12,851 ĮKELIAMI KELI PROFILIAI 372 00:48:12,935 --> 00:48:14,853 Už laimingą „Spektro“ ateitį. 373 00:48:14,937 --> 00:48:15,938 KODUOJAMI TAIKINIŲ PROFILIAI 374 00:48:16,021 --> 00:48:17,105 GENŲ KODAVIMAS UŽBAIGTAS 375 00:48:17,189 --> 00:48:18,524 GINKLAS PARUOŠTAS 376 00:48:18,607 --> 00:48:19,691 Paruošta. 377 00:48:49,805 --> 00:48:52,641 Tu eik į vieną pusę, aš – į kitą. 378 00:49:00,107 --> 00:49:03,193 Kas čia? „Spektro“ orgija? 379 00:49:04,862 --> 00:49:06,196 Esi buvusi tokiame vakarėlyje? 380 00:49:06,280 --> 00:49:08,740 Kaip, tavo manymu, gavau šį darbą? 381 00:49:08,824 --> 00:49:10,200 Nesiblaškyk. 382 00:49:10,284 --> 00:49:12,578 Nepamiršk, ieškome rusų mokslininko. 383 00:49:12,661 --> 00:49:14,580 Matau daug „Spektro“ agentų. 384 00:49:14,663 --> 00:49:15,747 Taip. 385 00:49:16,707 --> 00:49:18,208 Regis, susirinko visi. 386 00:49:34,391 --> 00:49:35,767 Tavo draugas? 387 00:49:35,851 --> 00:49:37,102 Ciklopas. 388 00:49:37,186 --> 00:49:39,104 Buvom susitikę Italijoje. 389 00:49:39,646 --> 00:49:41,857 Akis atverianti patirtis. 390 00:49:44,526 --> 00:49:46,153 Jie su ausinėmis. 391 00:49:46,570 --> 00:49:47,613 Bandau prisijungti. 392 00:49:54,786 --> 00:49:57,122 Viskas bus tvarkinga. Bus švaru. 393 00:49:57,206 --> 00:49:59,124 Gerai. Geriau būti negali. 394 00:49:59,208 --> 00:50:01,001 - Tai mano vakarėlis. - Pavyko. 395 00:50:01,084 --> 00:50:04,463 Švęskite mane, mano gimtadienį, mano karūnavimo dieną. 396 00:50:06,798 --> 00:50:08,425 Kas jubiliatas? 397 00:50:09,801 --> 00:50:11,428 Ernstas Stavras Blofeldas. 398 00:50:12,054 --> 00:50:13,138 Jis čia? 399 00:50:13,222 --> 00:50:16,183 - Ne, jis... - Praeikite. Sekite paskui muziką. 400 00:50:16,266 --> 00:50:18,310 Jis Londono kalėjime. 401 00:50:18,393 --> 00:50:20,437 Kodėl tu toks įsitikinęs? 402 00:50:20,938 --> 00:50:22,523 Nes pats jį ten įkišau. 403 00:50:22,606 --> 00:50:24,942 Pajuskite mano šiltą apkabinimą. 404 00:50:25,025 --> 00:50:28,070 Stebėkite puikią staigmeną. 405 00:50:29,321 --> 00:50:32,908 Valdykime žmoniją savo naująja jėga. 406 00:50:32,991 --> 00:50:36,703 Matau mūsų mokslininką rusą. 407 00:50:36,787 --> 00:50:38,163 Stebi jį? 408 00:50:38,247 --> 00:50:40,249 - Taip. - Nepaleisk jo iš akių. 409 00:50:40,958 --> 00:50:43,877 Maža akutė stebi jus, 410 00:50:43,961 --> 00:50:46,421 maža akutė pasveikins visus. 411 00:50:46,505 --> 00:50:48,841 Dabar stebėkite. 412 00:50:49,925 --> 00:50:53,595 Išnirsime iš šešėlių, kaip dievai ant Olimpo kalno. 413 00:50:55,138 --> 00:50:57,432 Švęskime mūsų priešo pabaigą. 414 00:50:58,934 --> 00:51:01,436 Mano vargas, mano brolis... 415 00:51:03,105 --> 00:51:04,648 Džeimsas Bondas. 416 00:51:05,941 --> 00:51:07,442 Sudie, Džeimsai. 417 00:51:11,488 --> 00:51:13,574 Šįvakar tu populiarus. 418 00:51:13,657 --> 00:51:16,702 Negali pabėgti. Jau per vėlu. 419 00:51:20,831 --> 00:51:23,667 Nuodai jau tavyje. 420 00:51:24,668 --> 00:51:27,171 Nebijokite, mums nieko nenutiks. 421 00:51:27,254 --> 00:51:29,840 Tik jam. Kaip gera. 422 00:51:37,890 --> 00:51:38,724 Pone! 423 00:51:42,144 --> 00:51:43,604 Veikia. 424 00:51:43,687 --> 00:51:45,856 Jis veikia. Miršta tik „Spektro“ nariai. 425 00:51:57,784 --> 00:51:58,619 Labas. 426 00:52:00,287 --> 00:52:02,831 Ar tu mano palydo... 427 00:52:04,416 --> 00:52:05,584 Ne? 428 00:52:11,632 --> 00:52:12,633 Gaudyk jį! 429 00:52:24,394 --> 00:52:26,271 - Ačiū. Paimsiu. - Ne! 430 00:52:26,355 --> 00:52:27,648 Kas čia buvo? 431 00:52:37,032 --> 00:52:38,575 Laikas dingti. Bėgam! 432 00:52:50,379 --> 00:52:51,421 Kelias laisvas. 433 00:52:56,426 --> 00:52:58,053 Galiu įsiterpti? 434 00:53:02,099 --> 00:53:03,684 Vykis juos. Aš užlaikysiu kitus. 435 00:53:04,268 --> 00:53:05,227 Užtverkite išėjimus! 436 00:53:06,311 --> 00:53:07,312 Paloma. 437 00:53:11,108 --> 00:53:12,359 Neleiskit jiems pasprukti! 438 00:53:17,698 --> 00:53:19,449 Pasivijai juos? 439 00:53:19,533 --> 00:53:20,492 Beveik. 440 00:53:21,368 --> 00:53:22,202 Ne! 441 00:53:39,553 --> 00:53:40,762 Ant žemės! 442 00:53:43,599 --> 00:53:45,350 Gaudykit juos! Neleiskit pasprukti! 443 00:53:45,434 --> 00:53:48,854 Paloma, žinau, kad esi užsiėmusi, bet netrukus reikės nešdintis. 444 00:53:48,937 --> 00:53:50,814 Galiu gauti mašiną. Kur atvažiuoti? 445 00:53:50,898 --> 00:53:51,857 Tuoj nusileisiu. 446 00:53:58,405 --> 00:53:59,239 Nesikelk! 447 00:54:02,993 --> 00:54:04,286 Judinkis! 448 00:54:43,575 --> 00:54:44,618 Greičiau! 449 00:54:52,501 --> 00:54:54,169 Tik trys savaitės treniruočių? 450 00:54:54,253 --> 00:54:55,254 Panašiai. 451 00:54:55,337 --> 00:54:57,089 Vis dar reikės mašinos. 452 00:55:22,823 --> 00:55:26,368 - Kur mane vediesi? - Vedu tave namo, branguti. 453 00:55:26,451 --> 00:55:28,745 Namo? Ne, ne. 454 00:55:33,166 --> 00:55:34,626 Štai kur tu. 455 00:55:42,342 --> 00:55:43,177 Ne! 456 00:55:50,809 --> 00:55:52,311 Nejudėk! Viskas gerai? 457 00:55:52,394 --> 00:55:54,104 Puikiai! 458 00:56:01,737 --> 00:56:04,156 Pasiskolinsiu tavo lėktuvą. Atleisk. 459 00:56:25,761 --> 00:56:27,221 Sutrumpinsim kelią. 460 00:56:41,276 --> 00:56:43,612 Čia turime išsiskirti. Viso. 461 00:56:46,114 --> 00:56:48,033 - Pasirodei puikiai. - Tu irgi. 462 00:56:48,116 --> 00:56:49,535 Kitą kartą pabūk ilgiau. 463 00:56:49,618 --> 00:56:50,744 Būtinai. 464 00:56:50,827 --> 00:56:52,955 - Cigaras Feliksui. - Ačiū. Einam. 465 00:57:01,880 --> 00:57:02,923 Nagi, eime. 466 00:57:03,006 --> 00:57:06,301 Ne, pone. Tikrai ten nelipsiu. 467 00:57:06,385 --> 00:57:10,097 Gaila, nes neturime kito pasirinkimo. 468 00:57:10,180 --> 00:57:11,807 Lipk. Nagi. 469 00:57:13,934 --> 00:57:15,936 Gerai. Ką čia turime? 470 00:57:31,326 --> 00:57:35,747 Pone, ką tik išgelbėjau jums gyvybę. Prašau to nepamiršti. 471 00:57:35,831 --> 00:57:39,459 Tad prašau pasakyti, kas, po velnių, čia dedasi? 472 00:57:39,543 --> 00:57:41,003 Kur mane gabenate? 473 00:57:42,212 --> 00:57:43,463 Į saugią vietą. 474 00:58:10,157 --> 00:58:11,742 Bent apsimesk, kad buvo sunku. 475 00:58:11,825 --> 00:58:13,952 Ačiū, Feliksai. Nusiuntei mane į spąstus. Eik į vidų. 476 00:58:15,996 --> 00:58:16,830 Kokius spąstus? 477 00:58:16,914 --> 00:58:18,665 „Spektras“ mirė. Sėskis. 478 00:58:18,749 --> 00:58:20,250 - Kas mirė? - Visi. 479 00:58:20,334 --> 00:58:21,335 Gerai. 480 00:58:24,171 --> 00:58:26,465 Kas čia? Paaiškink man. 481 00:58:26,548 --> 00:58:29,384 Neturiu žodžių jį apibūdinti, kad tokie, kaip tu, suprastų. 482 00:58:29,468 --> 00:58:30,677 Pabandyk. 483 00:58:32,054 --> 00:58:34,556 Jis... tobulas. 484 00:58:34,640 --> 00:58:36,141 Kas tobulas? 485 00:58:36,225 --> 00:58:37,559 Kas? Žudikas. 486 00:58:37,643 --> 00:58:40,145 - Ačiū, Bondai. Tavo užduotis baigta. - Kodėl likau gyvas? 487 00:58:40,229 --> 00:58:41,897 Neprivalai jam atsakyti. 488 00:58:41,980 --> 00:58:43,732 - Kodėl „Spektras“? - Bondai, nebeklausinėk. 489 00:58:43,815 --> 00:58:44,816 Patylėk! 490 00:58:44,900 --> 00:58:45,984 Kalbėk. 491 00:58:46,485 --> 00:58:49,905 Niekada nebuvai jų tikslinis taikinys. 492 00:58:49,988 --> 00:58:51,740 Jis buvo taikinys? Kodėl? 493 00:58:51,823 --> 00:58:54,117 Pakeičiau DNR, kaip buvome nusprendę. 494 00:58:54,201 --> 00:58:57,329 Planas įvykdytas, o aš sutrikęs. 495 00:58:57,412 --> 00:58:59,456 - Kas tie jūs? Ar M privertė jį sukurti? - Jam negalima to pasakoti. 496 00:58:59,540 --> 00:59:00,707 Jis peržengė ribą, Feliksai. 497 00:59:00,791 --> 00:59:02,668 - Ar M įsakė sunaikinti „Spektrą“? - Ešai. 498 00:59:02,751 --> 00:59:04,419 - Neatsakyk! - Ar tai M darbas? 499 00:59:04,503 --> 00:59:05,754 - Jis peržengė ribą! - Feliksai! 500 00:59:05,838 --> 00:59:07,548 Ešai, užsičiaupk! 501 00:59:07,631 --> 00:59:09,633 M padėjo man jį sukurti. 502 00:59:09,716 --> 00:59:11,677 Bet jis nežino, kaip jį tinkamai panaudoti. 503 00:59:11,760 --> 00:59:13,387 O kas žino? Kas? 504 00:59:14,054 --> 00:59:17,683 Blofeldas? Iš kur jis žinojo, kad būsiu ten? 505 01:00:14,907 --> 01:00:16,366 Aš su Safinu. Supranti? 506 01:00:16,450 --> 01:00:18,744 Taip. Aš – daktaras Obručevas. 507 01:00:19,828 --> 01:00:21,413 Žinau, kas tu. 508 01:00:23,707 --> 01:00:25,083 Nežinau, kaip tu, 509 01:00:25,792 --> 01:00:28,670 bet jaučiu, kad Ešas – ne mūsiškis. 510 01:00:30,088 --> 01:00:33,634 Turėsim pasikalbėti apie tavo draugus. 511 01:00:33,717 --> 01:00:34,843 Sutinku. 512 01:00:37,638 --> 01:00:38,722 Daug kraujo. 513 01:00:42,559 --> 01:00:44,770 Kur keliausim? 514 01:00:46,480 --> 01:00:47,648 Lipkit į lėktuvą, daktare. 515 01:00:47,731 --> 01:00:50,067 Įtariu, kad tai paskutinė mano misija. 516 01:00:50,150 --> 01:00:53,695 Tik ieškai dingsties nepadėti man. 517 01:00:53,779 --> 01:00:54,863 Prispausk. 518 01:00:54,947 --> 01:00:58,617 Paloma perdavė tau cigarą, ir tu jį surūkysi. 519 01:00:58,700 --> 01:01:01,245 Gražu, bet kol kas tu jį palaikyk. 520 01:01:01,328 --> 01:01:04,206 Nejudėk ir laikyk žaizdą užspaustą. 521 01:01:04,289 --> 01:01:06,375 Rasiu, kaip iš čia ištrūkti. 522 01:01:07,417 --> 01:01:08,794 Būsiu čia. 523 01:01:08,877 --> 01:01:11,171 Žinai, Feliksai, turėtume pasistengti susitikti kitomis... 524 01:01:17,970 --> 01:01:19,388 Gerai. 525 01:01:20,430 --> 01:01:22,558 Buvau toks didelis jo gerbėjas. 526 01:01:29,189 --> 01:01:30,190 Feliksai! 527 01:01:43,537 --> 01:01:44,997 Atrodo prastai. 528 01:01:45,956 --> 01:01:49,585 Nagi, Feliksai. Yra buvę ir blogiau. Eime. 529 01:01:50,878 --> 01:01:53,630 Primena laikus, kai būdamas mažas išplaukdavau gaudyti krevečių. 530 01:01:53,714 --> 01:01:55,674 Tu iš Milvokio. 531 01:01:55,757 --> 01:01:58,093 Tikrai? Maniau, kad išsigalvojau. 532 01:02:03,807 --> 01:02:05,184 Viskas baigta. 533 01:02:06,685 --> 01:02:09,229 Paleisk mane. Paleisk. 534 01:02:16,445 --> 01:02:17,988 Ištrūksi? 535 01:02:20,532 --> 01:02:22,117 Taip. Taip. 536 01:02:24,119 --> 01:02:25,829 Pasistenk, kad būtų verta. 537 01:02:28,332 --> 01:02:29,541 Džeimsai... 538 01:02:30,250 --> 01:02:33,170 Gera taip gyventi, ar ne? 539 01:02:35,130 --> 01:02:36,840 Geriau nebūna. 540 01:02:41,178 --> 01:02:42,179 Feliksai. 541 01:05:15,707 --> 01:05:16,542 Pavardė? 542 01:05:16,625 --> 01:05:17,459 Bondas. 543 01:05:20,796 --> 01:05:22,714 Džeimsas Bondas. 544 01:05:27,177 --> 01:05:28,637 Kaip užtarnautas poilsis? 545 01:05:28,720 --> 01:05:29,805 Ramus. 546 01:05:32,349 --> 01:05:34,977 Labas. Kur Obručevas? 547 01:05:35,894 --> 01:05:37,271 Žinojau, kad sutarsit. 548 01:05:37,354 --> 01:05:39,064 Ataskaita, 007. 549 01:05:39,147 --> 01:05:40,148 Ačiū. 550 01:05:41,358 --> 01:05:42,776 00... 7. 551 01:05:44,528 --> 01:05:46,071 Turbūt erzina? 552 01:05:49,157 --> 01:05:50,325 Kur jis? 553 01:05:50,409 --> 01:05:52,411 Jis paliko mane... dėl kito. 554 01:05:52,494 --> 01:05:53,620 Atėjo... 555 01:05:53,704 --> 01:05:54,621 Paleidai jį? 556 01:05:54,705 --> 01:05:55,539 Galit užeiti. 557 01:05:55,622 --> 01:05:56,748 - Ačiū. - Ačiū. 558 01:05:57,875 --> 01:05:59,376 Deja, kviečia tik jį. 559 01:06:00,878 --> 01:06:02,337 Turbūt erzina? 560 01:06:09,011 --> 01:06:10,387 Suprantu, kodėl į jį šovei. 561 01:06:10,470 --> 01:06:11,346 Na... 562 01:06:12,014 --> 01:06:14,099 visi nori pabandyti bent kartą. 563 01:06:18,187 --> 01:06:21,273 Ar stalas padidėjo? 564 01:06:23,108 --> 01:06:25,027 Ar tu susitraukei? 565 01:06:27,070 --> 01:06:30,490 Negaliu apsimesti, kad nebuvo liūdinčių, kai palikai mus, Bondai, 566 01:06:30,574 --> 01:06:33,368 bet buvai toks nepasiekiamas, 567 01:06:33,452 --> 01:06:35,454 jog manėme, kad mirei. 568 01:06:36,663 --> 01:06:41,293 Tačiau sužinoję, kad esi gyvas ir sveikas, 569 01:06:43,670 --> 01:06:45,380 be to, dirbi CŽV, 570 01:06:45,506 --> 01:06:46,673 na... 571 01:06:49,593 --> 01:06:50,969 Išties labai nusivylėme. 572 01:06:51,553 --> 01:06:54,014 Na, jie labai maloniai paprašė. 573 01:06:55,599 --> 01:06:58,519 Gaila, kad nepraradai savo įgūdžių. 574 01:07:00,145 --> 01:07:01,438 Dabar nebūtume tokioje košėje. 575 01:07:02,814 --> 01:07:04,358 Košė tavo. 576 01:07:05,943 --> 01:07:07,819 Kuboje Blofeldas bandė mane nužudyti, 577 01:07:07,903 --> 01:07:10,155 bet kai kas sujaukė jo planus. 578 01:07:10,739 --> 01:07:15,702 Tie, kurie pavogė tavo ginklą, pasinaudojo juo, kad atsikratytų „Spektro“. 579 01:07:15,786 --> 01:07:18,372 Tavo ginklas dingo, 580 01:07:18,455 --> 01:07:20,541 ir niekas nežino, kas jį turi. 581 01:07:21,250 --> 01:07:23,502 Todėl turbūt supranti, kodėl grįžau. 582 01:07:23,919 --> 01:07:24,920 Mes aiškinamės. 583 01:07:25,003 --> 01:07:26,922 Žinau, kas pagrobė Obručevą. 584 01:07:27,005 --> 01:07:28,715 Ko nori mainais, Bondai? 585 01:07:30,133 --> 01:07:30,968 Blofeldo. 586 01:07:31,051 --> 01:07:34,096 - Neįmanoma. Jis Belmarše. - Taip. 587 01:07:34,179 --> 01:07:38,100 Būdamas Belmarše, jis surengė „Spektro“ vakarėlį Kuboje. 588 01:07:38,183 --> 01:07:39,518 - Kaip? - Ne. 589 01:07:39,601 --> 01:07:42,396 Kaip? Niekas neturi prieigos. Niekas. 590 01:07:42,479 --> 01:07:48,110 Kodėl jo neatšaukei? Kodėl neatšaukei „Heraklio“ projekto? 591 01:07:48,193 --> 01:07:51,071 Tarnauju savo šaliai, o ne tau. 592 01:07:51,154 --> 01:07:52,030 O kaip Feliksas Leiteris? 593 01:07:52,114 --> 01:07:54,783 Tikrai netarnauju Feliksui Leiteriui. 594 01:07:55,158 --> 01:07:56,827 Galbūt dėl to, kad jis miręs. 595 01:08:03,584 --> 01:08:05,085 Apgailestauju. 596 01:08:06,712 --> 01:08:08,589 Labai gerbiau Leiterį. 597 01:08:14,052 --> 01:08:17,139 Jeigu turi informacijos, mielai išklausysiu. 598 01:08:17,221 --> 01:08:18,473 Noriu patekti į Belmaršą. 599 01:08:18,557 --> 01:08:20,517 Ne. Blofeldas – vienintelis likęs gyvas „Spektro“ narys. 600 01:08:20,600 --> 01:08:22,227 Negaliu rizikuoti. 601 01:08:22,310 --> 01:08:25,898 Bet galėjai rizikuoti kurdamas į DNR nutaikytą ginklą 602 01:08:25,981 --> 01:08:27,482 kartu su korumpuotu mokslininku 603 01:08:27,566 --> 01:08:28,483 maždaug 10 metų? 604 01:08:28,567 --> 01:08:32,779 Nebuvo įtarimų, kad Obručevas galėtų dirbti kažkam kitam. 605 01:08:32,863 --> 01:08:35,115 Viešpatie, koks tu ištroškęs. 606 01:08:36,700 --> 01:08:39,493 Negali taip su manimi kalbėti. 607 01:08:39,578 --> 01:08:43,290 Negali abejoti mano pasirinkimais. 608 01:08:43,372 --> 01:08:46,960 Jeigu daugiau informacijos neturi, esi visiškai nesvarbus. 609 01:08:47,044 --> 01:08:49,587 Savo pareigą atlikai. Mes tau dėkojame. 610 01:08:49,671 --> 01:08:52,049 Dar kartą. Viso gero. 611 01:08:53,716 --> 01:08:56,011 Manipeni, atsiųsk 007. 612 01:08:56,303 --> 01:08:57,513 Gali eiti, Bondai. 613 01:09:04,560 --> 01:09:06,438 Stalas tikrai tas pats. 614 01:09:11,193 --> 01:09:12,361 Ačiū. 615 01:09:17,950 --> 01:09:18,825 Važiuok į Belmaršą. 616 01:09:18,951 --> 01:09:23,497 Noriu, kad būtų patikrinta viskas, ko Blofeldas klauso, ką mato ir liečia. 617 01:09:23,580 --> 01:09:25,707 Patikrinkit kiekvieną jo kameros lopinėlį. 618 01:09:25,791 --> 01:09:30,254 Patikrinkit visą kalėjimą. Po galais, patikrinkit patį prakeiktą vyrą. 619 01:09:30,337 --> 01:09:33,006 Pone. Pasiimsiu pirštines. 620 01:09:36,718 --> 01:09:37,761 Džeimsai. 621 01:09:41,223 --> 01:09:42,850 Kokie vakarienės planai? 622 01:10:12,588 --> 01:10:13,505 Tu gyvas? 623 01:10:13,589 --> 01:10:14,923 Labas, Q. Pasiilgau tavęs. 624 01:10:16,341 --> 01:10:18,010 Skaniai kvepia. 625 01:10:18,594 --> 01:10:20,053 Kažko laukei? 626 01:10:21,013 --> 01:10:22,890 Ne. Ką... Prašyčiau. 627 01:10:25,642 --> 01:10:28,645 Aš pirmą kartą... Jis bus čia po 20 minučių. 628 01:10:28,729 --> 01:10:30,564 Negaliu atitraukti akių nuo... 629 01:10:30,647 --> 01:10:32,524 Turėsi pasakyti, kas šiuose failuose. 630 01:10:33,025 --> 01:10:34,568 Ne, turiu padengti stalą. 631 01:10:38,572 --> 01:10:40,741 Žinai, šiais laikais tokių būna ir su kailiu. 632 01:10:41,241 --> 01:10:44,745 Man draudžiama tau padėti. Be to, prisiekiau... 633 01:10:44,828 --> 01:10:46,747 Tai susiję su „Herakliu“. 634 01:10:49,541 --> 01:10:51,460 Spėju, kad M nieko apie tai nežino. 635 01:10:51,543 --> 01:10:55,589 Ne, bet kažkas vyksta, Q. Turime tai išsiaiškinti. 636 01:11:01,386 --> 01:11:03,180 Na, šis darbas niekada nebuvo įprastas. 637 01:11:05,015 --> 01:11:05,974 Ačiū. 638 01:11:11,355 --> 01:11:12,523 - Bondai? - Taip? 639 01:11:13,440 --> 01:11:14,942 Ar žinai, kur jis galėjo būti? 640 01:11:15,025 --> 01:11:16,318 Įtariu, kad visur. 641 01:11:17,569 --> 01:11:18,862 Reikia patikrinti. 642 01:11:21,406 --> 01:11:22,366 USB NUSKAITOMAS 643 01:11:24,409 --> 01:11:25,369 Ačiū. 644 01:11:25,994 --> 01:11:27,287 DNR 645 01:11:27,371 --> 01:11:28,413 Tai duomenų bazė. 646 01:11:29,414 --> 01:11:31,583 Prašau neliesti. 647 01:11:31,667 --> 01:11:32,918 Kokių duomenų? 648 01:11:33,001 --> 01:11:35,295 Tai daugybės asmenų DNR. 649 01:11:35,379 --> 01:11:36,547 Ką kūrė M? 650 01:11:36,630 --> 01:11:39,007 Tai, ką turėjo nutraukti jau seniai. 651 01:11:39,091 --> 01:11:40,634 - O, labas. - Kas? 652 01:11:40,717 --> 01:11:43,095 Yra daugiau paslėptų failų. 653 01:11:43,178 --> 01:11:45,264 Manęs buvo paprašyta atkurti duomenis 654 01:11:45,347 --> 01:11:48,475 iš Obručevo standžiojo disko po sprogimo. 655 01:11:48,559 --> 01:11:50,519 Esu beveik tikras, kad čia... 656 01:11:51,144 --> 01:11:54,940 būtent tai, ko trūko. Taip. Visas diskas. 657 01:11:57,776 --> 01:11:59,444 AKTYVUS / MIRĘS 658 01:11:59,528 --> 01:12:03,657 Obručevas dirba kažkam, kam pavyko sunaikinti visą „Spektrą“? 659 01:12:03,740 --> 01:12:05,075 Ne visą. 660 01:12:05,617 --> 01:12:06,535 ERNSTAS BLOFELDAS 661 01:12:06,618 --> 01:12:07,995 Blofeldas. 662 01:12:08,078 --> 01:12:09,705 Ar gali parodyti kitus failus? 663 01:12:16,503 --> 01:12:19,006 Palaukit. Čia negali būti tik „Spektras“. 664 01:12:20,174 --> 01:12:23,969 Viešpatie. Jų tūkstančiai. 665 01:12:25,554 --> 01:12:26,471 Kas jie? 666 01:12:26,555 --> 01:12:28,015 POPULIACIJA 667 01:12:28,098 --> 01:12:30,726 Suskirstyta grupėmis. Man reikės daugiau laiko. 668 01:12:30,809 --> 01:12:32,978 Pasaulyje buvo pažeidimų, 669 01:12:33,061 --> 01:12:36,148 per kuriuos nutekinti duomenys su DNR informacija. 670 01:12:36,940 --> 01:12:38,317 Mes juos sekame. 671 01:12:38,400 --> 01:12:39,318 Ir mūsų? 672 01:12:39,401 --> 01:12:40,903 Kažin, ar jie neįtraukė mūsų. 673 01:12:40,986 --> 01:12:42,529 Kad ir kas jie tokie. 674 01:12:42,613 --> 01:12:46,283 Blofeldas žinos. Q, turiu patekti į Belmaršą. 675 01:12:48,702 --> 01:12:51,580 Jis kalbasi tik su vienu žmogumi. 676 01:12:51,663 --> 01:12:54,499 Su kuo? M sakė, kad niekas neturi prieigos. 677 01:12:54,583 --> 01:12:55,626 Tikrai? 678 01:12:55,709 --> 01:12:56,627 Taip sakė? 679 01:12:57,127 --> 01:12:58,253 Ką tai reiškia? 680 01:12:59,880 --> 01:13:03,091 Ar pasaulio pabaiga gali palaukti nors vieną vakarą? 681 01:13:03,175 --> 01:13:05,385 Kas turi prieigą? Kas? 682 01:13:12,809 --> 01:13:13,727 - Labas rytas. - Labas. 683 01:13:13,810 --> 01:13:14,811 Naujas pacientas. 684 01:13:15,354 --> 01:13:16,355 Jis keistas. 685 01:13:17,231 --> 01:13:18,607 Nesakyk taip. 686 01:13:24,821 --> 01:13:25,864 Atsiprašau, kad vėluoju. 687 01:13:28,408 --> 01:13:30,285 Nesitikėjau naujo paciento. 688 01:13:35,415 --> 01:13:38,043 Atleiskit, jei nustebinau. 689 01:13:38,710 --> 01:13:40,963 Ne. Man patinka staigmenos. 690 01:13:44,258 --> 01:13:46,802 Jūs labai patraukli, kaip psichoterapeutė. 691 01:13:47,469 --> 01:13:49,847 Turbūt keliat grėsmę savo klientams. 692 01:13:54,351 --> 01:13:56,728 Didesnę grėsmę jie kelia patys sau. 693 01:14:01,108 --> 01:14:02,276 Rusmenės. 694 01:14:02,985 --> 01:14:04,194 Gražios. 695 01:14:05,404 --> 01:14:07,197 - Pati išsirinkote? - Taip. 696 01:14:07,781 --> 01:14:08,907 Man jos atrodo mielos. 697 01:14:08,991 --> 01:14:13,203 Žinote, jeigu jų suvalgysi, širdis tiesiog nustos... 698 01:14:16,039 --> 01:14:17,124 plakti. 699 01:14:18,542 --> 01:14:20,377 Tuomet jokiu būdu jų nevalgysiu. 700 01:14:27,676 --> 01:14:29,094 Gerai išmanote gėles? 701 01:14:29,178 --> 01:14:31,555 Tėvas turėjo sodą. 702 01:14:31,638 --> 01:14:32,931 Jis mane išmokė. 703 01:14:33,015 --> 01:14:35,726 Mirė, kai buvau jaunas, bet mano pomėgis... 704 01:14:37,394 --> 01:14:38,437 išliko. 705 01:14:39,479 --> 01:14:41,398 Sunku netekti tėvų. 706 01:14:43,275 --> 01:14:44,943 Ypač jauname amžiuje. 707 01:14:45,736 --> 01:14:46,862 Taip. 708 01:14:46,945 --> 01:14:53,118 Mirtis keistai paveikia vaikus. Tiesa? 709 01:14:56,038 --> 01:14:57,998 Kaip ji paveikė jus? 710 01:14:58,457 --> 01:14:59,833 Smarkiai. 711 01:14:59,917 --> 01:15:03,128 Bet kartą esu išgelbėjęs kitam gyvybę. 712 01:15:04,171 --> 01:15:06,340 Manau, kad tai mane labiau paveikė. 713 01:15:07,633 --> 01:15:08,884 Kodėl? 714 01:15:08,967 --> 01:15:11,178 Išgelbėjęs kitam gyvybę, 715 01:15:11,261 --> 01:15:16,016 lieki susaistytas amžiams, kaip ir nužudęs kitą. 716 01:15:17,476 --> 01:15:18,727 Tie žmonės priklauso tau. 717 01:15:23,524 --> 01:15:25,984 Nemoku kalbėti apie save, 718 01:15:26,068 --> 01:15:28,570 todėl atsinešiau atminimų dėžutę. 719 01:15:31,532 --> 01:15:33,200 Pamaniau, jums bus įdomu. 720 01:15:34,159 --> 01:15:37,746 Kartais daiktai pažadina daugiau jausmų nei prisiminimai. 721 01:15:49,591 --> 01:15:52,594 Niekada nepamiršiu tavo akių po ledu. 722 01:15:54,638 --> 01:15:56,181 Jos šaukėsi manęs. 723 01:15:58,225 --> 01:16:01,562 Keista po tiek metų vėl jas pamatyti. 724 01:16:04,064 --> 01:16:05,274 Jos vis dar manęs šaukiasi. 725 01:16:06,275 --> 01:16:08,569 Mane jos užburia. 726 01:16:08,652 --> 01:16:09,486 Ko nori? 727 01:16:09,945 --> 01:16:11,363 Tik paslaugos. 728 01:16:12,239 --> 01:16:13,240 Tu man skolinga. 729 01:16:14,449 --> 01:16:15,826 Tu nužudei mano motiną. 730 01:16:15,909 --> 01:16:19,329 O tavo tėvas išžudė visą mano šeimą. 731 01:16:22,082 --> 01:16:23,709 Tėvai... 732 01:16:24,168 --> 01:16:26,003 Turi kai ką aplankyti, 733 01:16:26,086 --> 01:16:27,588 jais pasikvėpinusi. 734 01:16:29,131 --> 01:16:30,549 Tau tai nepakenks. 735 01:16:35,262 --> 01:16:37,639 Tik tu viena gali tai padaryti. 736 01:16:38,765 --> 01:16:39,975 Ne. 737 01:16:40,642 --> 01:16:42,436 Kodėl turėčiau tau padėti? 738 01:16:42,519 --> 01:16:43,729 Nes aš... 739 01:16:44,354 --> 01:16:48,525 žmogus, kuris pasiryžęs nužudyti tą, kurį tu myli labiausiai. 740 01:16:49,401 --> 01:16:51,612 Jau netekau visų, kuriuos kada nors mylėjau. 741 01:16:52,821 --> 01:16:55,032 Negali man grasinti. 742 01:16:57,492 --> 01:17:00,078 Labai gaila tai girdėti, Madlena. 743 01:17:05,375 --> 01:17:07,586 Tačiau tai nėra tiesa. 744 01:17:12,257 --> 01:17:13,300 Ar ne? 745 01:17:21,391 --> 01:17:23,227 Madlena Svan? Rimtai? 746 01:17:23,810 --> 01:17:25,979 Na, taip. Tavo informacija buvo naudinga. 747 01:17:26,063 --> 01:17:28,232 Bet praėjo jau penkeri metai. 748 01:17:28,315 --> 01:17:29,483 Nieko neradome. 749 01:17:29,566 --> 01:17:31,568 Ji labai gudri ir moka nuslėpti dalykus. 750 01:17:31,652 --> 01:17:32,778 Ji mums labai naudinga. 751 01:17:32,861 --> 01:17:35,280 Iš visų psichoterapeutų jis išsirinko ją. 752 01:17:36,114 --> 01:17:37,491 Turėjau priimti sprendimą. 753 01:17:37,574 --> 01:17:39,451 Čia ir yra bėda. 754 01:17:40,702 --> 01:17:42,913 Tas ginklas turėjo gelbėti gyvybes 755 01:17:42,996 --> 01:17:45,958 ir apsaugoti mūsų agentus nuo atsitiktinių aukų. 756 01:17:47,292 --> 01:17:49,795 Kiekvienas šūvis – tiesiai į taikinį. 757 01:17:50,671 --> 01:17:52,464 Tačiau tai turėjo likti paslaptimi. 758 01:17:53,423 --> 01:17:56,343 Nacionalinis šalies saugumas jau pakankamai keblus. 759 01:17:58,262 --> 01:17:59,638 Jei pasaulis sužinotų, ką gali šis ginklas... 760 01:17:59,721 --> 01:18:01,431 Padarytų bet ką, kad jį gautų. 761 01:18:02,558 --> 01:18:03,725 Paklausyk... 762 01:18:05,727 --> 01:18:10,357 Jei tai klaida, už ją atsakingas aš. 763 01:18:12,359 --> 01:18:16,154 Paskyriau gyvenimą ginti šią šalį. 764 01:18:16,238 --> 01:18:18,949 Tikiu, kad turime ginti visa... 765 01:18:19,032 --> 01:18:20,450 Visa tai. 766 01:18:22,202 --> 01:18:24,454 Bet anksčiau su priešu susidurdavome tiesiogiai. 767 01:18:24,538 --> 01:18:26,665 Akis į akį. 768 01:18:26,748 --> 01:18:28,750 O dabar... 769 01:18:30,043 --> 01:18:32,796 Dabar jie kaip dulkės ore. 770 01:18:33,422 --> 01:18:35,090 Net nežinome, ko jie siekia. 771 01:18:36,341 --> 01:18:37,301 Blofeldo. 772 01:18:38,635 --> 01:18:41,430 Mes turime jų taikinių duomenų bazę. 773 01:18:41,889 --> 01:18:43,807 „Mes“? 774 01:18:44,558 --> 01:18:46,435 Prakeikimas. 775 01:18:47,436 --> 01:18:48,687 Supratau. 776 01:18:49,938 --> 01:18:51,773 O kas taps auka po Blofeldo? 777 01:18:53,025 --> 01:18:54,026 Sunku pasakyti. 778 01:18:54,109 --> 01:18:57,905 Tikriausiai valdžios atstovai, nekalti civiliai, 779 01:18:57,988 --> 01:18:59,531 laisvė ir panašiai. 780 01:18:59,615 --> 01:19:02,326 Puiku. Kaip visada. 781 01:19:02,409 --> 01:19:03,869 Kaip visada. 782 01:19:07,664 --> 01:19:11,960 Blofeldas su agentais Kuboje bendravo per bioninę akį, 783 01:19:13,003 --> 01:19:14,546 kurią jau konfiskavome. 784 01:19:14,630 --> 01:19:16,215 Nėra už ką. 785 01:19:16,715 --> 01:19:19,676 „Spektro“ sunaikinimas turės didžiulių pasekmių. 786 01:19:20,677 --> 01:19:24,139 Kaltininkai labai pavojingi ir galingi. 787 01:19:26,350 --> 01:19:29,186 Mums reikia visos galimos informacijos. 788 01:19:29,269 --> 01:19:30,187 Pone. 789 01:19:31,730 --> 01:19:32,731 Pone. 790 01:19:34,525 --> 01:19:35,651 Bondai. 791 01:19:36,610 --> 01:19:39,321 Taigi, gandai pasitvirtino. Atrodai... sveikas. 792 01:19:39,404 --> 01:19:40,781 Taneri. 793 01:19:41,406 --> 01:19:42,950 Pone, turime naujienų. 794 01:19:45,786 --> 01:19:49,039 Jie krito kaip musės. 795 01:19:49,122 --> 01:19:51,375 Išties nemalonus vaizdas. 796 01:19:51,458 --> 01:19:53,669 Palauk, kol pamatysi jį iš arti. 797 01:19:54,711 --> 01:19:56,421 Bondas kabinete. 798 01:19:56,505 --> 01:19:57,422 Ką? 799 01:20:00,592 --> 01:20:03,470 Ak, Bondai. Viešpatie, nemačiau tavęs... 800 01:20:04,346 --> 01:20:05,430 Kaip užtarnautas poilsis? 801 01:20:05,514 --> 01:20:07,933 Užsičiaupk, Q. Žinau, kad jūs kartu. 802 01:20:08,016 --> 01:20:10,269 - Tu irgi neišsisuksi. - Kas nutiko? 803 01:20:10,352 --> 01:20:12,145 Jam sugrąžintas agento 00 statusas. 804 01:20:14,314 --> 01:20:16,942 - Koks kitas skaičius? - Kokios naujienos? 805 01:20:19,278 --> 01:20:22,990 Q ištyrė kraujo mėginius, kuriuos surinkau aukų laidotuvėse. 806 01:20:23,073 --> 01:20:24,658 Pažiūrėkit. 807 01:20:26,326 --> 01:20:27,244 Ką turėčiau matyti? 808 01:20:27,327 --> 01:20:31,164 Tai vieno Kuboje žuvusio „Spektro“ agento laidotuvės. 809 01:20:31,248 --> 01:20:35,169 Čia visi šeimos nariai, kurie prisilietė prie lavono. 810 01:20:36,253 --> 01:20:38,964 Visų kraujyje radome „Heraklio“. 811 01:20:39,047 --> 01:20:40,924 MIRĘ 812 01:20:41,008 --> 01:20:42,843 Šaunuolė, Nomi. 813 01:20:42,926 --> 01:20:44,887 Ačiū, pone. Koks kitas skaičius? 814 01:20:44,970 --> 01:20:48,640 - Kas tai? - Tai... Tai nanobotai. 815 01:20:49,892 --> 01:20:51,059 Aišku. 816 01:20:51,143 --> 01:20:53,270 Mikroskopiniai biorobotai, kurie gali patekti į organizmą 817 01:20:53,353 --> 01:20:55,189 po menkiausio kontakto su oda. 818 01:20:55,272 --> 01:20:57,024 KONTROLINIS PAVYZDYS NESUTAMPA 819 01:20:57,107 --> 01:20:59,151 TIKSLINIS PAVYZDYS DNR SUTAMPA 820 01:21:00,903 --> 01:21:05,157 Suprogramuoti taip, kad paveiktų tikslinių taikinių DNR. 821 01:21:06,116 --> 01:21:07,659 „Heraklis“ buvo... 822 01:21:09,119 --> 01:21:13,123 Tai turėjo būti galingiausias mūsų ginklas. 823 01:21:13,207 --> 01:21:17,377 Paveikiantis tik tikslinį taikinį ir apsaugantis kitus. 824 01:21:17,461 --> 01:21:19,755 Bet Obručevas modifikavo nanobotus, 825 01:21:19,838 --> 01:21:21,840 kad šie žudytų visus, kurie susiję su taikiniu. 826 01:21:21,924 --> 01:21:22,758 Visus? 827 01:21:22,841 --> 01:21:26,428 Na, kadangi veikiamas DNR, šiek tiek juos patobulinus, tai įmanoma. 828 01:21:26,512 --> 01:21:29,223 Šeimos, tam tikri genetiniai bruožai. 829 01:21:29,806 --> 01:21:32,267 Vieno nukleotido variantai ir polimorfizmai, 830 01:21:32,351 --> 01:21:35,062 kurie galėtų paveikti tiek atskirus asmenis, 831 01:21:35,145 --> 01:21:36,730 tiek visas etnines grupes. 832 01:21:37,314 --> 01:21:40,776 - Užkrėsk pakankamai žmonių... - Ir žmonės taps ginklu. 833 01:21:40,859 --> 01:21:44,446 Jis niekada neturėjo tapti masinio naikinimo ginklu. 834 01:21:45,822 --> 01:21:46,823 Tai buvo... 835 01:21:49,701 --> 01:21:52,120 Turiu paskambinti ministrui pirmininkui. 836 01:21:52,204 --> 01:21:54,873 Taneri, dalyvavusieji laidotuvėse privalo laikytis karantino. 837 01:21:54,957 --> 01:21:55,874 Taip, pone. 838 01:21:55,958 --> 01:21:59,753 Q, įsilaužk į Blofeldo bioninę akį. Galbūt pavyks ką nors išsiaiškinti. 839 01:22:01,547 --> 01:22:05,759 Gavai, ko norėjai. Važiuokit pas Blofeldą ir apklauskit jį. 840 01:22:05,843 --> 01:22:07,886 Ir suraskit tą apgailėtiną Obručevą. 841 01:22:08,720 --> 01:22:09,721 Pone. 842 01:22:13,600 --> 01:22:15,018 Neturime už ko užsikabinti. 843 01:22:15,727 --> 01:22:19,147 Loganas Ešas. Valstybės departamentas. Buvęs darbuotojas. 844 01:22:19,231 --> 01:22:20,941 Surask jį ir surasi Obručevą. 845 01:22:23,652 --> 01:22:24,736 Sėkmės. 846 01:22:26,989 --> 01:22:27,990 Ačiū. 847 01:22:53,265 --> 01:22:56,810 Palauksiu už durų, kol baigsi ruoštis. 848 01:22:59,229 --> 01:23:00,564 Ilgai neužtruksiu. 849 01:23:01,815 --> 01:23:02,816 Neskubėk. 850 01:23:14,036 --> 01:23:16,163 LOGANAS EŠAS IEŠKOMA... 851 01:23:22,169 --> 01:23:24,379 Blofeldo akis atrakinta. 852 01:23:28,717 --> 01:23:29,801 ŽINIASKLAIDA 853 01:23:29,885 --> 01:23:31,678 Pateikiamas gautas turinys. 854 01:23:32,804 --> 01:23:34,431 Žinau, kad judu sieja praeitis, 855 01:23:34,515 --> 01:23:37,434 bet per šiuos metus atidžiai ją stebėjome. 856 01:23:38,143 --> 01:23:39,353 Ji labai sukalbama. 857 01:23:39,436 --> 01:23:42,481 Jei Bondas elgsis keistai, padarysi man didžiulę paslaugą. 858 01:23:42,564 --> 01:23:44,858 Tad pakankink jį, gerai? 859 01:23:44,942 --> 01:23:46,235 Gerai. 860 01:23:46,318 --> 01:23:48,570 Jis – vertingiausias šios šalies turtas. 861 01:23:49,363 --> 01:23:52,074 Žinau, kad ir su juo turėjai reikalų, 862 01:23:52,157 --> 01:23:54,117 bet nesileisk manipuliuojamas. 863 01:23:54,201 --> 01:23:55,869 Jeigu jausi, kad padėtis nevaldoma... 864 01:23:55,953 --> 01:23:59,039 Taneri, nurimk. 865 01:23:59,122 --> 01:24:00,624 Tikrai suvaldysiu... 866 01:24:05,671 --> 01:24:06,922 padėtį. 867 01:24:12,469 --> 01:24:14,596 Daktare Svan, laba diena. 868 01:24:20,435 --> 01:24:21,645 Pone Bondai. 869 01:24:26,316 --> 01:24:27,442 007. 870 01:24:31,822 --> 01:24:35,325 Šeši-septyni. Specialioji kamera atrakinta. 871 01:24:40,831 --> 01:24:42,624 Tardymo izoliatorius apsaugotas. 872 01:24:42,708 --> 01:24:45,252 Čia jus paliksime. Sėkmės. 873 01:24:45,335 --> 01:24:46,795 Sužinokite vardą. 874 01:24:54,052 --> 01:24:58,223 Tikriausiai smagu taip dažnai pasikalbėti su senu draugu. 875 01:24:59,433 --> 01:25:01,101 Dar labiau suartėjome. 876 01:25:02,895 --> 01:25:05,898 Buvo keista. Ar jis taip veikia visas moteris? 877 01:25:06,607 --> 01:25:08,400 Maždaug pusę tai tikrai. Negali nuspėti. 878 01:25:12,154 --> 01:25:14,198 Aukšto apsaugos lygio padalinys. 879 01:25:22,998 --> 01:25:24,291 Tu drebi. 880 01:25:25,709 --> 01:25:27,586 Situacija ne ideali. 881 01:25:57,783 --> 01:25:59,117 Atidarykit duris. 882 01:26:02,788 --> 01:26:03,747 Ne. 883 01:26:03,830 --> 01:26:05,582 Kas yra? 884 01:26:05,666 --> 01:26:09,127 Džeimsai, nežinai, kas laukia. 885 01:26:10,170 --> 01:26:11,672 Neversk manęs to daryti. 886 01:26:11,755 --> 01:26:13,048 Prašau. 887 01:26:13,131 --> 01:26:14,758 Gerai. Atidarykit duris. 888 01:26:14,842 --> 01:26:16,301 - Atidarykit duris. - Atidarykit. 889 01:26:17,052 --> 01:26:18,053 Kas... 890 01:26:21,014 --> 01:26:22,099 Kur eini? 891 01:26:23,392 --> 01:26:24,685 Namo. 892 01:26:28,480 --> 01:26:29,857 - Pasivysiu ją. - Palauk. 893 01:26:29,940 --> 01:26:32,734 - Be jos jis nekalbės. - Tiesiog... palauk. 894 01:26:34,444 --> 01:26:36,363 Specialus pristatymas. 895 01:26:52,421 --> 01:26:53,422 Džeimsai. 896 01:26:54,173 --> 01:26:55,632 Labas, Blofeldai. 897 01:26:57,759 --> 01:27:00,679 Galbūt galėsi man padėti. 898 01:27:02,764 --> 01:27:04,391 Kuboje buvo linksma. 899 01:27:04,474 --> 01:27:06,768 - Beje, su gimtadieniu. - Ačiū. 900 01:27:06,852 --> 01:27:10,522 Vis dar bandau suprasti, kas nutiko. 901 01:27:10,606 --> 01:27:13,108 Buvai ten, tiksliau, buvai čia, 902 01:27:13,192 --> 01:27:16,695 kartu su galingiausiais pasaulio žmonėmis, visais savo draugais, 903 01:27:16,778 --> 01:27:19,156 laikei mane savo rankose 904 01:27:19,239 --> 01:27:22,284 ir turėjai vertingiausią kada nors sukurtą ginklą. 905 01:27:23,660 --> 01:27:25,454 Buvai... 906 01:27:25,537 --> 01:27:29,124 Buvai savo galios viršūnėje. 907 01:27:29,208 --> 01:27:33,253 Šlovė Ernstui Stavrui Blofeldui. 908 01:27:33,795 --> 01:27:35,380 Taip, Džeimsai. 909 01:27:37,633 --> 01:27:39,259 Taip. 910 01:27:39,343 --> 01:27:41,386 Bet staiga viskas sugriuvo. 911 01:27:41,470 --> 01:27:42,638 Ar ne? 912 01:27:44,014 --> 01:27:46,433 Mielas Džeimsai, ko tu nori? 913 01:27:46,892 --> 01:27:48,894 Tavo priešai artinasi, Blofeldai. 914 01:27:50,395 --> 01:27:51,855 O įdomiausia tai, 915 01:27:51,939 --> 01:27:55,734 kad jei pasakytum, kas jie, 916 01:27:55,817 --> 01:27:57,277 galėčiau išgelbėti tau gyvybę. 917 01:27:58,028 --> 01:28:00,155 Mano teisingumo angelas. 918 01:28:00,239 --> 01:28:03,033 Neįveikiamų problemų sprendimas. 919 01:28:03,116 --> 01:28:05,661 Dabar bandai išspręsti net manąsias. 920 01:28:05,744 --> 01:28:07,538 Tačiau užduodi neteisingą klausimą. 921 01:28:07,621 --> 01:28:12,209 Taip, Kuba mane nuvylė, bet juk per gimtadienį visi verkiame. 922 01:28:13,377 --> 01:28:17,214 Turi paklausti, kodėl mes čia? 923 01:28:17,297 --> 01:28:20,551 Pateikiamas 472 failas. 924 01:28:22,678 --> 01:28:24,054 Gerai atrodai, Bondai. 925 01:28:24,137 --> 01:28:25,722 473. 926 01:28:26,765 --> 01:28:28,308 474. 927 01:28:29,768 --> 01:28:31,186 475. 928 01:28:33,021 --> 01:28:36,525 476, 477, 478. 929 01:28:40,320 --> 01:28:42,155 479. 930 01:28:47,536 --> 01:28:48,662 ATITIKIMAS 931 01:28:49,830 --> 01:28:52,207 Loganas Ešas. Malonu susipažinti. 932 01:28:52,291 --> 01:28:53,417 O Dieve. Tai jis. 933 01:28:53,500 --> 01:28:55,127 Užjaučiu dėl netekties. 934 01:28:55,210 --> 01:28:58,213 Turbūt žinai, kam aš dirbu? 935 01:28:58,297 --> 01:29:00,424 Turime tau pasiūlymą. 936 01:29:01,175 --> 01:29:04,386 Vis sugrįžti pas mane. Maniau, kad nebepamatysiu tavęs. 937 01:29:04,469 --> 01:29:08,432 - Bet likimas vėl mus suvedė. - Q surado Loganą Ešą. 938 01:29:09,433 --> 01:29:11,810 - Važiuok. - Gerai. Pranešk, kaip čia seksis. 939 01:29:11,894 --> 01:29:13,687 Dabar tavo priešas yra mano priešas. 940 01:29:13,770 --> 01:29:15,022 Kaip tai nutiko? 941 01:29:15,105 --> 01:29:17,858 - Na, tu ilgai išgyvenai... - Taip. 942 01:29:17,941 --> 01:29:19,985 Pažiūrėk į mus. 943 01:29:20,068 --> 01:29:23,864 Du bėdos ištikti vyrai, bandantys suprasti, kas juos apgaudinėja. 944 01:29:27,034 --> 01:29:29,244 Ji vis dar myli tave. Žinojai? 945 01:29:29,786 --> 01:29:32,331 Tu sudaužei jai širdį, o ji tave išdavė. 946 01:29:32,414 --> 01:29:33,582 Ji nesvarbi. 947 01:29:34,541 --> 01:29:37,044 Nebūčiau toks tikras. 948 01:29:37,127 --> 01:29:40,380 Pats sakei, kad ji moka saugoti paslaptis. 949 01:29:40,464 --> 01:29:44,676 Kai paslaptis išaiškės, o taip tikrai nutiks, 950 01:29:44,760 --> 01:29:46,303 ji tave pražudys. 951 01:29:46,386 --> 01:29:48,096 Pasakyk vardą. 952 01:29:48,180 --> 01:29:49,264 Madlena. 953 01:29:50,224 --> 01:29:53,685 Prašau... Nežaisk su manim. 954 01:29:54,978 --> 01:29:56,146 Madlena. 955 01:29:58,023 --> 01:30:00,776 Žinai, ką? Ateikit pas mane dviese. 956 01:30:00,859 --> 01:30:02,819 Surengsim porų terapiją. 957 01:30:02,903 --> 01:30:05,948 Privalau pamatyti tavo veidą, kai išgirsi tiesą. 958 01:30:06,532 --> 01:30:09,618 Pasakyk, kas jie, Blofeldai. 959 01:30:11,203 --> 01:30:13,872 Ir aš išeisiu. Paliksiu tave vieną. 960 01:30:13,956 --> 01:30:15,707 Ne, nenoriu, kad išeitum. 961 01:30:15,791 --> 01:30:17,793 Juk taip seniai matėmės. 962 01:30:24,716 --> 01:30:27,010 Gerai. Prieik. 963 01:30:27,094 --> 01:30:30,347 Buvai neįprastai kantrus. Turiu ką nors tau pasakyti. 964 01:30:30,430 --> 01:30:33,308 Juk ne veltui sukorei tokį kelią. Prieik. 965 01:30:39,773 --> 01:30:40,858 Būk atsargus, Bondai. 966 01:30:41,692 --> 01:30:43,277 Tai mano darbas. 967 01:30:44,361 --> 01:30:45,821 Tu sunaikinai „Spektrą“? 968 01:30:45,904 --> 01:30:47,030 Ne. 969 01:30:47,114 --> 01:30:48,907 Vesper kapas. 970 01:30:48,991 --> 01:30:51,118 Madlena buvo niekuo dėta. Tai mano darbas. 971 01:30:51,201 --> 01:30:55,747 Žinojau, kad aplankysi jį. Tereikėjo sulaukti tobulos akimirkos. 972 01:30:55,831 --> 01:30:59,501 Tave ji ten nusiuntė linkėdama tik gero. 973 01:30:59,585 --> 01:31:02,504 O tu ją palikai. Viskas per mane. 974 01:31:02,588 --> 01:31:03,797 Nesvarbu. 975 01:31:03,881 --> 01:31:06,884 Svarbu. Ji vis dar svarbi, ar ne? 976 01:31:06,967 --> 01:31:09,219 Mano vargšelis pakvaišęs broliukas. 977 01:31:10,429 --> 01:31:13,640 Visada buvai toks jautrus. 978 01:31:16,602 --> 01:31:17,895 Nieko nebus. 979 01:31:17,978 --> 01:31:19,146 Tęsk. 980 01:31:19,229 --> 01:31:22,816 Šitiek laiko iššvaistei, o galėjai gyventi puikiai. 981 01:31:23,483 --> 01:31:27,404 Bet užvis gražiausia yra tai, 982 01:31:27,487 --> 01:31:30,407 kad atsakymų ieškai atėjęs pas mane, 983 01:31:30,490 --> 01:31:33,368 nors į viską gali atsakyti ji. 984 01:31:33,452 --> 01:31:34,536 Madlena. 985 01:31:34,620 --> 01:31:37,789 Ji žino visas paslaptis. 986 01:31:37,873 --> 01:31:39,583 Man nereikėjo tavęs žudyti. 987 01:31:39,666 --> 01:31:41,335 Aš jau tave palaužiau. 988 01:31:41,418 --> 01:31:43,629 Norėjau tavo pasaulį padaryti tuščią. 989 01:31:45,130 --> 01:31:47,007 Tokį, kokį padarei manąjį. 990 01:31:47,090 --> 01:31:49,426 Beveik imu gailėtis. 991 01:31:50,469 --> 01:31:51,553 Beveik. 992 01:32:00,229 --> 01:32:01,063 Mirk. 993 01:32:06,151 --> 01:32:08,362 Mirk, Blofeldai. Mirk. 994 01:32:08,445 --> 01:32:10,113 Jėzau. Atidarykit duris. 995 01:32:11,156 --> 01:32:12,741 Bondai! Bondai! 996 01:32:13,492 --> 01:32:14,701 Bondai! 997 01:32:15,619 --> 01:32:18,121 Atidarykit duris. Bondai! 998 01:32:18,205 --> 01:32:19,039 Pakvaišėlis. 999 01:32:19,623 --> 01:32:22,584 - Ką čia išdarinėji? - Moku tardyti svarbius asmenis. 1000 01:32:22,668 --> 01:32:23,669 Tardymas baigtas. 1001 01:32:23,752 --> 01:32:25,587 Taneri, nepamokslauk man! 1002 01:32:25,671 --> 01:32:29,967 Bondai, pažeidei pačią svarbiausią taisyklę. 1003 01:32:36,348 --> 01:32:37,349 Nejudėk. 1004 01:32:47,609 --> 01:32:49,570 Deja, reikės atspaudų. 1005 01:33:01,748 --> 01:33:02,624 Jis mirė. 1006 01:33:04,793 --> 01:33:08,380 Gerai, kad nesat giminės, nes ir pats būtum negyvas. 1007 01:33:09,798 --> 01:33:12,217 - Kaip jų atsikratyti? - Niekaip. Negali. 1008 01:33:14,052 --> 01:33:16,054 Nanobotai nėra žaisliukai. 1009 01:33:18,140 --> 01:33:21,310 „Herakliui“ patekus į organizmą, jie pasilieka ten amžinai. 1010 01:33:26,899 --> 01:33:30,110 - Ar suradot mašiną? - Taip, bet jos ten nebebuvo. 1011 01:33:30,194 --> 01:33:32,654 Apieškotas ir jos butas. Ji ten negrįžo. 1012 01:33:33,906 --> 01:33:35,949 - Ar ji – viena iš jų? - Nežinau. 1013 01:33:36,033 --> 01:33:40,245 Džeimsai, ar žinai, kur ji galėtų būti? 1014 01:33:41,747 --> 01:33:44,374 Ne. Visai jos nepažįstu. 1015 01:34:30,671 --> 01:34:31,922 Nukreipsi jį į mane? 1016 01:34:34,800 --> 01:34:35,884 Ne. 1017 01:34:38,637 --> 01:34:40,305 Tai kodėl tu čia? 1018 01:34:41,265 --> 01:34:42,850 Nes liepei. 1019 01:34:44,351 --> 01:34:46,019 Nemaniau, kad prisiminsi. 1020 01:34:47,020 --> 01:34:48,814 Prisimenu viską. 1021 01:34:48,897 --> 01:34:51,733 Pasakyk, kas davė tau nuodus, Madlena. 1022 01:34:53,610 --> 01:34:54,778 Ar jis miręs? 1023 01:34:55,779 --> 01:34:57,114 Taip, miręs. 1024 01:34:58,407 --> 01:34:59,241 Gerai. 1025 01:35:02,202 --> 01:35:04,079 Jis sakė, kad neišdavei manęs. 1026 01:35:05,956 --> 01:35:08,458 Suprantu, kad negali pasitikėti kitais. 1027 01:35:09,751 --> 01:35:10,752 Tu irgi. 1028 01:35:11,587 --> 01:35:13,255 Be reikalo stengėmės. 1029 01:35:14,173 --> 01:35:15,591 Aš norėjau. 1030 01:35:22,598 --> 01:35:25,017 Nežinau, ar norėjai, kad atvažiuočiau, 1031 01:35:26,351 --> 01:35:29,271 kodėl bandei nužudyti Blofeldą, kas davė tau nuodus 1032 01:35:29,354 --> 01:35:30,647 ir ar ilgai jiems dirbi, 1033 01:35:30,731 --> 01:35:32,399 bet žinau... 1034 01:35:34,818 --> 01:35:39,239 kad tuo metu, kuris dabar atrodo kaip akimirka, 1035 01:35:39,323 --> 01:35:41,325 troškau būti su tavimi. 1036 01:35:44,119 --> 01:35:46,246 Taip nutiko ne dėl to, kad nepasitikėjau tavimi. 1037 01:35:49,458 --> 01:35:51,460 Tik negalėjau ištverti to jausmo. 1038 01:35:55,589 --> 01:35:59,218 Žinau, kad atėjau išsiaiškinti, kas davė tau nuodus, 1039 01:36:00,219 --> 01:36:03,013 bet neišeisiu nepasakęs, 1040 01:36:03,847 --> 01:36:05,849 kad mylėjau tave 1041 01:36:07,267 --> 01:36:09,019 ir mylėsiu. 1042 01:36:09,102 --> 01:36:14,274 Nesigailiu nė vienos akimirkos, kuri atvedė mane pas tave. 1043 01:36:17,236 --> 01:36:19,321 Išskyrus tos, kai įsodinau tave į traukinį. 1044 01:36:24,117 --> 01:36:25,827 Žinai, kokia blogiausia tavo savybė? 1045 01:36:27,746 --> 01:36:29,373 Laiko apskaičiavimas? 1046 01:36:31,667 --> 01:36:32,668 Baik. 1047 01:36:41,218 --> 01:36:43,554 Humoro jausmas? 1048 01:36:44,805 --> 01:36:45,973 Baik. 1049 01:36:50,018 --> 01:36:50,978 Kas? 1050 01:36:51,395 --> 01:36:52,437 Atrodai... 1051 01:36:52,521 --> 01:36:54,314 Tu atrodai nuostabiai. 1052 01:37:06,535 --> 01:37:08,078 Čia Matilda. 1053 01:37:12,040 --> 01:37:13,959 Labas. Aš Džeimsas. 1054 01:37:31,393 --> 01:37:34,605 Pone, radome Loganą Ešą. 007 nori pasikalbėti. 1055 01:37:35,480 --> 01:37:36,732 Šaunuolė, 007. 1056 01:37:36,815 --> 01:37:39,193 Ačiū, pone. Reikia leidimo suimti arba nužudyti. 1057 01:37:39,276 --> 01:37:41,028 Ar gautas amerikiečių leidimas? 1058 01:37:42,654 --> 01:37:44,698 Taip. Ačiū, kad pasiteiravai. 1059 01:37:45,324 --> 01:37:48,785 - Laikausi taisyklių, pone. - Tavo pirmtakui tai nebuvo būdinga. 1060 01:37:49,661 --> 01:37:53,290 Tiesą sakant, vadas Bondas man padėjo. 1061 01:37:53,832 --> 01:37:55,834 Na, džiaugiuosi, kad sutariate. 1062 01:37:55,918 --> 01:37:56,919 Pone. 1063 01:37:57,794 --> 01:37:59,880 Ar radote daktarę Svan? 1064 01:37:59,963 --> 01:38:01,757 Kol kas ne, pone. 1065 01:38:01,840 --> 01:38:02,841 Dėkoju. 1066 01:38:05,052 --> 01:38:06,887 Jei ką nors išgirsi, ką darysi? 1067 01:38:08,138 --> 01:38:09,348 Pasislėpsiu. 1068 01:38:10,474 --> 01:38:11,308 Labai gerai. 1069 01:38:32,871 --> 01:38:34,498 Ji ne tavo. 1070 01:38:35,874 --> 01:38:37,042 Bet... 1071 01:38:37,125 --> 01:38:39,211 Jos mėlynos akys ir... 1072 01:38:40,462 --> 01:38:41,880 Ji ne tavo. 1073 01:38:43,882 --> 01:38:44,883 Gerai. 1074 01:38:46,260 --> 01:38:47,970 Turiu tau kai ką parodyti. 1075 01:38:51,056 --> 01:38:52,474 Dar vieną vaiką? 1076 01:39:04,069 --> 01:39:08,073 Kodėl tavo tėtis taip mėgo slaptus kambarius? Papasakok. 1077 01:39:09,199 --> 01:39:11,451 Norėjau anksčiau tave čia atsivesti. 1078 01:39:12,286 --> 01:39:13,912 Viską tau papasakoti. 1079 01:39:15,122 --> 01:39:18,750 Blofeldas įsakė mano tėvui nužudyti šią šeimą. 1080 01:39:19,418 --> 01:39:21,044 Berniukas išgyveno. 1081 01:39:22,296 --> 01:39:24,298 Jis – Liuciferis Safinas. 1082 01:39:28,051 --> 01:39:30,888 Kai buvau maža, jis atėjo čia, kad nužudytų mano tėvą, 1083 01:39:32,806 --> 01:39:35,058 bet rado tik mane su mama. 1084 01:39:37,144 --> 01:39:38,770 Jis manęs pasigailėjo. 1085 01:39:40,731 --> 01:39:42,274 O dabar grįžo. 1086 01:39:42,900 --> 01:39:44,193 Ko jis nori? 1087 01:39:44,276 --> 01:39:45,819 Keršto? 1088 01:39:47,529 --> 01:39:48,530 Manęs? 1089 01:39:54,244 --> 01:39:55,204 Kas jie buvo? 1090 01:39:55,287 --> 01:39:56,955 „Spektro“ nuodytojai. 1091 01:39:57,039 --> 01:39:59,124 Tėvas surengė jiems šventę. 1092 01:39:59,208 --> 01:40:01,835 Desertui panaudojo jų pačių nuodus. 1093 01:40:01,919 --> 01:40:03,128 Dioksiną. 1094 01:40:04,713 --> 01:40:06,798 Jie kentė didžiulius skausmus. 1095 01:40:06,882 --> 01:40:08,383 Berniukui tai paliko traumą. 1096 01:40:09,551 --> 01:40:11,094 Šeima turėjo salą. 1097 01:40:12,346 --> 01:40:14,348 Vadino ją „Nuodų sodu“. 1098 01:40:16,308 --> 01:40:17,601 Taigi... 1099 01:40:17,684 --> 01:40:19,144 Blofeldas ją perėmė. 1100 01:40:19,228 --> 01:40:20,938 Ji toliau sėkmingai veikė, 1101 01:40:21,021 --> 01:40:23,899 o dabar Safinas ją susigrąžino. 1102 01:40:29,530 --> 01:40:32,950 Q, surask Liuciferį Safiną. 1103 01:40:33,033 --> 01:40:34,952 Buvimo vieta nežinoma. Nuotraukų nėra. 1104 01:40:35,035 --> 01:40:38,038 Atsiųsiu kelias nuotraukas iš jo vaikystės. 1105 01:40:38,121 --> 01:40:41,917 Ir salos nuotrauką. Kaip visada, pasistenk. 1106 01:40:42,000 --> 01:40:44,878 Dar man reikės didelio lėktuvo. 1107 01:40:48,799 --> 01:40:50,425 Netrukus atsiųsiu savo koordinates. 1108 01:40:54,888 --> 01:40:56,515 Surasi jį? 1109 01:40:58,892 --> 01:41:02,020 Yra tūkstančiai priežasčių, kodėl turime jį surasti. 1110 01:41:04,356 --> 01:41:06,358 Tu man suteikei paskatą jį nužudyti. 1111 01:41:17,119 --> 01:41:18,412 Noriu valgyti. 1112 01:41:42,561 --> 01:41:43,562 Skanu? 1113 01:41:45,814 --> 01:41:46,857 Neblogai. 1114 01:41:57,868 --> 01:41:59,036 Atsiprašysiu. 1115 01:41:59,119 --> 01:41:59,953 Taip? 1116 01:42:00,037 --> 01:42:00,996 Bondai. 1117 01:42:01,079 --> 01:42:02,331 Ar radot salą? 1118 01:42:02,414 --> 01:42:04,416 Taip, ji priklauso salynui, 1119 01:42:04,499 --> 01:42:06,877 kurio nepasidalina Japonija ir Rusija. 1120 01:42:06,960 --> 01:42:10,547 Saloje yra cheminė gamykla, pastatyta dar per Antrąjį pasaulinį karą. 1121 01:42:10,631 --> 01:42:12,508 Įdomi istorija. 1122 01:42:13,050 --> 01:42:14,468 Pone, japonų žvalgyba praneša 1123 01:42:14,551 --> 01:42:16,553 apie saloje vykstančią įtartiną veiklą. 1124 01:42:16,637 --> 01:42:17,471 Q, 1125 01:42:17,554 --> 01:42:19,973 įjunk palydovines nuotraukas, kurias ką tik atsiunčiau. 1126 01:42:20,974 --> 01:42:22,893 Užfiksuotos kelios pastarosios dienos. 1127 01:42:25,395 --> 01:42:26,688 Jei Safinas ten... 1128 01:42:26,772 --> 01:42:28,440 Ten yra ir „Heraklis“. 1129 01:42:28,524 --> 01:42:29,942 Kur atsiųsti lėktuvą, Bondai? 1130 01:42:30,025 --> 01:42:31,026 Palauk, Q. 1131 01:42:31,109 --> 01:42:33,153 Ar 007 surado Loganą Ešą? 1132 01:42:33,237 --> 01:42:36,114 Ji artėja prie taikinio. Atsiųsiu jos koordinates. 1133 01:42:43,914 --> 01:42:46,750 Maniau, ji seka Loganą Ešą, o ne mane. 1134 01:42:46,834 --> 01:42:48,001 Ką? Taip ir yra. 1135 01:42:48,085 --> 01:42:49,962 Džeimsai, kur tu? 1136 01:42:54,800 --> 01:42:56,343 Pasodink ją į galą. 1137 01:42:57,553 --> 01:42:59,721 Sėskis. Saugok galvą. 1138 01:43:04,434 --> 01:43:05,602 Kur važiuojam? 1139 01:43:06,520 --> 01:43:08,146 Leidžiamės į nuotykį, mieloji. Laikykis. 1140 01:43:13,694 --> 01:43:16,405 Q, man skubiai reikės to lėktuvo. 1141 01:43:16,488 --> 01:43:19,032 Aš netoli Erlando NATO bazės. Ar gali jį ten atsiųsti? 1142 01:43:19,491 --> 01:43:21,118 Taip. Atsiųsiu. 1143 01:43:21,743 --> 01:43:22,744 Ačiū. 1144 01:43:24,955 --> 01:43:26,331 Man įkando uodas. 1145 01:43:27,124 --> 01:43:28,041 Viskas gerai. 1146 01:43:28,375 --> 01:43:30,586 Dou Dou, ar tau patinka uodai? 1147 01:43:52,524 --> 01:43:55,777 - Ar uodai turi draugų? - Nežinau. 1148 01:43:59,823 --> 01:44:00,949 Kažin. 1149 01:44:16,590 --> 01:44:17,424 Laikykis. 1150 01:44:29,394 --> 01:44:30,395 Džeimsai. 1151 01:44:44,451 --> 01:44:45,452 Matilda! 1152 01:45:54,354 --> 01:45:55,272 Jie virš mūsų! 1153 01:46:23,008 --> 01:46:24,176 Atsargiai! 1154 01:46:24,259 --> 01:46:25,260 Džeimsai! 1155 01:48:02,691 --> 01:48:04,151 Likit čia. 1156 01:48:04,860 --> 01:48:06,195 Greitai grįšiu. 1157 01:48:06,987 --> 01:48:09,740 Nušauk bet kurį įėjusį pro duris. 1158 01:48:09,823 --> 01:48:11,074 Nebent tai būčiau aš. 1159 01:48:12,034 --> 01:48:14,453 Būk tyliai, gerai? Labai tyliai. 1160 01:49:30,612 --> 01:49:31,613 Ei! 1161 01:49:47,337 --> 01:49:48,630 Važiuok! Greičiau! 1162 01:49:55,304 --> 01:49:56,346 Štai ten! Partrenk jį! 1163 01:50:24,208 --> 01:50:25,584 Puikūs įgūdžiai, Bondai. 1164 01:50:27,544 --> 01:50:29,546 Jo nesulaikysi. 1165 01:50:31,673 --> 01:50:33,175 Tad galėtum man padėti, brolau. 1166 01:50:34,426 --> 01:50:35,969 Turėjau brolį. 1167 01:50:37,971 --> 01:50:39,556 Jis buvo Feliksas Leiteris. 1168 01:52:02,014 --> 01:52:03,223 Gal pavežti? 1169 01:52:04,808 --> 01:52:05,934 Kur buvai? 1170 01:52:06,476 --> 01:52:08,103 Sekiau tavo užuominą. 1171 01:52:11,648 --> 01:52:12,816 Ešas? 1172 01:52:12,900 --> 01:52:14,067 Miręs. 1173 01:52:16,778 --> 01:52:18,363 Jie pagrobė daktarę Svan. 1174 01:52:19,323 --> 01:52:20,908 Ir jos dukrą. 1175 01:52:22,701 --> 01:52:25,287 Nežinojau, kad ji turi dukrą. 1176 01:52:26,205 --> 01:52:27,706 Ar M atsiuntė mano lėktuvą? 1177 01:52:28,874 --> 01:52:31,543 Mūsų lėktuvą. Skrisiu kartu. 1178 01:52:34,755 --> 01:52:35,756 Ačiū, 007. 1179 01:52:49,770 --> 01:52:52,773 KARALIŠKOSIOS ORO PAJĖGOS 1180 01:52:59,488 --> 01:53:00,697 Labas, Q. 1181 01:53:00,781 --> 01:53:01,782 Bondai. 1182 01:53:03,158 --> 01:53:04,868 Atleisk, kad išvertėm iš lovos. 1183 01:53:06,703 --> 01:53:09,706 Šioje misijoje turite tris užduotis. 1184 01:53:09,790 --> 01:53:11,875 Patvirtinti „Heraklio“ buvimą. 1185 01:53:11,959 --> 01:53:13,669 Nužudyti Obručevą ir Safiną. 1186 01:53:13,752 --> 01:53:16,964 Išgabenti iš salos daktarę Svan ir jos dukrą. 1187 01:53:17,047 --> 01:53:19,925 Bondai, tikiuosi, kad jos ten. 1188 01:53:20,342 --> 01:53:21,385 Ačiū, pone. 1189 01:53:21,885 --> 01:53:22,886 Pone. 1190 01:53:24,596 --> 01:53:28,141 Prašau leidimo suteikti vadui Bondui agento 007 statusą. 1191 01:53:30,936 --> 01:53:32,062 Tai tik skaičius. 1192 01:53:32,145 --> 01:53:32,980 Gerai. 1193 01:53:33,397 --> 01:53:34,398 Sutarta. 1194 01:53:35,482 --> 01:53:36,775 Sėkmės. 1195 01:53:36,859 --> 01:53:38,819 Bondai, tavo laikrodis. 1196 01:53:41,238 --> 01:53:44,575 Jame yra riboto spindulio elektromagnetinis impulsas. 1197 01:53:45,367 --> 01:53:48,787 Pakankamai priartėjus, jis nutrauks bet kurio laidinio tinklo grandinę. 1198 01:53:51,415 --> 01:53:52,624 Koks jo galingumas? 1199 01:53:53,667 --> 01:53:55,294 Jis pakankamai galingas. 1200 01:53:55,961 --> 01:53:57,462 „Pakankamai galingas“? Ką tai reiškia? 1201 01:53:57,546 --> 01:53:59,798 Neturėjome progos tinkamai jį išbandyti, tad būk atsargus. 1202 01:54:00,841 --> 01:54:02,342 Čia Q-DARAS. 1203 01:54:03,010 --> 01:54:05,137 Jums judant, jis persiųs žemėlapį. 1204 01:54:07,556 --> 01:54:08,849 Neliesk. 1205 01:54:10,100 --> 01:54:12,561 Išmanusis kraujas seks jus... 1206 01:54:13,270 --> 01:54:15,230 Oi. Ir jūsų būklės rodiklius. 1207 01:54:21,904 --> 01:54:24,698 Bondai, juk darbo metu neatsisakysi šiokios tokios dozės? 1208 01:54:24,781 --> 01:54:25,616 Galima? 1209 01:54:25,699 --> 01:54:27,826 Na, negėriau jau tris ar keturias valan... 1210 01:54:27,951 --> 01:54:28,911 Valandas. 1211 01:54:30,287 --> 01:54:31,788 Nepanašu į tave. 1212 01:54:35,584 --> 01:54:36,585 Gerai. 1213 01:54:37,044 --> 01:54:38,921 Žinote, kaip veikia „Tylusis paukštis“? 1214 01:54:39,379 --> 01:54:40,631 Net neįsivaizduoju. 1215 01:54:41,340 --> 01:54:42,674 Gravitacijos jėga. 1216 01:55:02,945 --> 01:55:04,696 Sveiki sugrįžę, pone Safinai. 1217 01:55:05,447 --> 01:55:07,032 Sveiki prisijungę prie šeimos. 1218 01:55:07,616 --> 01:55:09,243 Kaip sekasi? 1219 01:55:09,326 --> 01:55:10,786 Puikiai, pone Safinai. Puikiai. 1220 01:55:11,328 --> 01:55:12,913 Mano prašymas? 1221 01:55:13,539 --> 01:55:14,873 Svetlana? 1222 01:55:23,090 --> 01:55:24,132 Tęskit. 1223 01:55:25,050 --> 01:55:26,301 Kas čia? 1224 01:55:26,385 --> 01:55:27,469 Draudimas. 1225 01:55:27,928 --> 01:55:31,849 Vos vienas plaukas atidavė tavo gyvybę į mano rankas. 1226 01:55:33,851 --> 01:55:35,269 Tavo taip pat. 1227 01:55:36,770 --> 01:55:39,606 Tu nesveikas, jei grasini mažai mergaitei. 1228 01:55:41,233 --> 01:55:43,360 O tu sveika? 1229 01:55:44,736 --> 01:55:46,488 Myli žudiką. 1230 01:55:47,781 --> 01:55:50,617 Pagimdei jo vaiką, nors tave atstūmė. 1231 01:55:51,451 --> 01:55:53,787 Slapukavai ir melavai visą gyvenimą. 1232 01:55:54,288 --> 01:55:56,248 Padarytum viską... 1233 01:55:56,331 --> 01:55:57,583 Kad išgyvenčiau. 1234 01:56:01,545 --> 01:56:04,381 Mudu suprantame vienas kitą. 1235 01:56:07,259 --> 01:56:08,302 Einam. 1236 01:56:18,020 --> 01:56:19,813 Mano tėvo sodas. 1237 01:56:20,272 --> 01:56:22,524 Jo nuodingas lobis. 1238 01:56:22,608 --> 01:56:24,443 Leisk jai parodyti. 1239 01:56:24,526 --> 01:56:25,527 Duok ją man. 1240 01:56:26,195 --> 01:56:27,196 Ne. 1241 01:56:29,156 --> 01:56:30,365 Aš ją apsaugosiu. 1242 01:56:34,703 --> 01:56:36,038 Matilda. 1243 01:56:36,121 --> 01:56:39,166 Nepamiršk, ką tau sakiau. Nieko neliesk, gerai? 1244 01:56:45,756 --> 01:56:46,632 Matilda. 1245 01:56:47,174 --> 01:56:48,800 Čia nuodų sodas. 1246 01:56:50,260 --> 01:56:52,304 Bet čia visiškai saugu. 1247 01:56:54,723 --> 01:56:56,225 Mano tėtis jį sukūrė. 1248 01:56:56,767 --> 01:57:00,979 Jis taip mylėjo augalus, kad jiems dainuodavo. 1249 01:57:03,774 --> 01:57:06,151 Noriu parodyti tau vieną savo mėgstamiausių. 1250 01:57:09,655 --> 01:57:12,407 Kai kurie iš šių augalų yra labai pavojingi, 1251 01:57:12,491 --> 01:57:14,826 bet ne visi skirti pakenkti žmonėmis. 1252 01:57:15,285 --> 01:57:18,163 Turiu augalų, kurių paskirtis įvairiapusė. 1253 01:57:24,670 --> 01:57:25,504 Matilda! 1254 01:57:27,214 --> 01:57:28,215 Ne. 1255 01:57:29,258 --> 01:57:31,635 Šis priverčia daryti, ką tau liepia, 1256 01:57:32,886 --> 01:57:34,471 kad visada išliktum paklusni 1257 01:57:34,555 --> 01:57:36,098 ir būtum gera. 1258 01:57:36,181 --> 01:57:38,100 Visada turi klausyti, Matilda. 1259 01:57:39,476 --> 01:57:41,812 Klausyti turi ir tavo mama. 1260 01:57:43,772 --> 01:57:44,898 Visada. 1261 01:57:48,193 --> 01:57:49,444 Ar tau čia patinka? 1262 01:57:49,528 --> 01:57:50,404 Ne. 1263 01:57:51,822 --> 01:57:53,240 Priprasi. 1264 01:57:54,074 --> 01:57:56,535 Aš čia užaugau. Tu irgi augsi čia. 1265 01:58:01,164 --> 01:58:02,749 Kokia graži mergaitė. 1266 01:58:05,127 --> 01:58:06,628 Turėtume išgerti arbatos. 1267 01:58:06,712 --> 01:58:07,921 - Ne. - Padėsim jai suprasti. 1268 01:58:08,005 --> 01:58:09,965 Ne. Negali mūsų išskirti! 1269 01:58:10,048 --> 01:58:11,341 Matilda! 1270 01:58:11,425 --> 01:58:14,094 Prisimink, ką tau sakiau! Aš tave surasiu! 1271 01:58:14,219 --> 01:58:15,345 Gerai? 1272 01:58:17,097 --> 01:58:18,223 Nebijok. 1273 01:58:20,601 --> 01:58:21,894 Aš su tavim. 1274 01:58:31,320 --> 01:58:34,198 Pamatę žemę, leiskitės žemyn, 1275 01:58:34,281 --> 01:58:35,616 bet likit nepastebėti. 1276 01:58:40,370 --> 01:58:41,872 Ar esi tokį pilotavusi? 1277 01:58:43,165 --> 01:58:44,082 Ne. 1278 01:58:51,215 --> 01:58:53,091 Nepamirškit išskleisti parašiuto 1279 01:58:53,175 --> 01:58:54,426 ir ištiesti sparnų. 1280 01:58:54,510 --> 01:58:56,094 Gravitacija ne visada padeda. 1281 01:59:12,569 --> 01:59:15,197 Ieškokit betoninio pastato vakarinėje salos pusėje. 1282 01:59:16,198 --> 01:59:18,033 Iš ten bus lengviausia patekti į vidų. 1283 02:00:04,162 --> 02:00:05,789 Iškilome į paviršių, Q. 1284 02:00:06,540 --> 02:00:07,875 Gerai. Puiku. 1285 02:00:07,958 --> 02:00:11,628 Įeisit į Antrojo pasaulinio karo laikų povandeninių laivų saugyklą. 1286 02:00:12,504 --> 02:00:15,507 Ji nėra naudojama, bet pasisaugokit kamerų. 1287 02:00:16,675 --> 02:00:18,302 Panaudok laikrodį, Bondai. 1288 02:00:29,146 --> 02:00:31,481 - Kas vyksta? - Įranga genda. 1289 02:00:32,065 --> 02:00:33,525 Kameros išsijungė. 1290 02:00:34,359 --> 02:00:35,485 Visas apatinis sektorius. 1291 02:00:35,736 --> 02:00:37,863 Perkrausiu sistemą. 1292 02:00:52,002 --> 02:00:53,462 Q-DARAS 1293 02:00:53,545 --> 02:00:54,463 Gerai. 1294 02:00:54,546 --> 02:00:55,672 Štai kur jūs. 1295 02:00:56,590 --> 02:00:58,050 Pone, jie viduje. 1296 02:00:58,133 --> 02:00:59,510 Taip, matom. 1297 02:00:59,593 --> 02:01:01,887 Turėtumėt matyti gamyklos planą. 1298 02:01:01,970 --> 02:01:02,971 Kuris Bondas? 1299 02:01:03,055 --> 02:01:05,098 Raidė psi. 1300 02:01:05,182 --> 02:01:07,184 Tas trišakis ženkliukas. 1301 02:01:07,267 --> 02:01:08,810 Kur mums eiti? 1302 02:01:08,894 --> 02:01:10,145 Gerai. 1303 02:01:11,104 --> 02:01:13,982 Esate karuselės formos pastato krašte. 1304 02:01:14,691 --> 02:01:17,694 Pagrindinė bazė turėtų būti centre, 1305 02:01:17,778 --> 02:01:19,404 tiesiai virš jūsų. 1306 02:01:52,729 --> 02:01:53,730 Bondai. 1307 02:01:54,273 --> 02:01:55,774 Bondai, kažkas... 1308 02:01:56,400 --> 02:01:59,152 Priekyje kažkas yra. Nesuprantu. Tai... 1309 02:02:00,362 --> 02:02:01,864 Turbūt sienos labai storos. 1310 02:02:08,287 --> 02:02:09,121 Bondai. 1311 02:02:10,581 --> 02:02:12,833 Bondai? 007, ar girdit? 1312 02:02:14,042 --> 02:02:16,128 - Nutrūko ryšys. - Jie aklojoje zonoje, pone. 1313 02:02:16,211 --> 02:02:18,505 Nežinau, kur jie įėjo. 1314 02:02:18,589 --> 02:02:20,215 Atkurk ryšį. 1315 02:02:53,040 --> 02:02:55,334 Pažiūrėk, kokios durys. 1316 02:02:56,251 --> 02:02:57,878 Buvusi raketų šachta. 1317 02:02:57,961 --> 02:02:58,962 Taip. 1318 02:03:00,839 --> 02:03:01,840 Eime. 1319 02:03:10,057 --> 02:03:12,059 Visi į kampą! Greičiau! 1320 02:03:12,809 --> 02:03:14,436 - Ką? Kaip? - Greičiau! 1321 02:03:14,520 --> 02:03:16,522 Ant grindų! 1322 02:03:17,898 --> 02:03:19,191 Signalizacija. 1323 02:03:21,485 --> 02:03:22,778 Ramiai, vyruti. 1324 02:03:39,795 --> 02:03:41,797 Ką darote? 1325 02:03:41,880 --> 02:03:46,260 Negalit susprogdinti laboratorijos. 1326 02:03:49,805 --> 02:03:51,932 Tai savižudybė. 1327 02:03:52,641 --> 02:03:53,934 Supraskit. 1328 02:03:54,017 --> 02:03:56,520 Gyvi iš šios salos neištrūksit. 1329 02:04:02,860 --> 02:04:04,111 Ten buvo ferma. 1330 02:04:05,487 --> 02:04:07,239 O čia – gamykla. 1331 02:04:20,127 --> 02:04:21,545 Jie gamina masiškai. 1332 02:04:21,628 --> 02:04:23,046 Nomi, ateik pažiūrėti. 1333 02:04:23,130 --> 02:04:25,632 Pone, proceso nesustabdysit. 1334 02:04:25,716 --> 02:04:27,843 Turim didelių planų. 1335 02:04:27,926 --> 02:04:29,595 - Skaičiai dideli. - Kas tai? 1336 02:04:29,678 --> 02:04:32,347 Simuliacija. Jie puola ne tik individus... 1337 02:04:32,431 --> 02:04:34,099 Jie pražudys milijonus. 1338 02:04:34,183 --> 02:04:37,561 Panele, šįkart viskas į lagaminą netilps. 1339 02:04:37,644 --> 02:04:39,730 Jis išties mane erzina. 1340 02:04:39,813 --> 02:04:41,190 Tai užčiaupk jį. 1341 02:04:45,194 --> 02:04:46,862 Mano nosis... 1342 02:04:49,990 --> 02:04:52,576 Turim sunaikinti visą gamyklą. 1343 02:04:52,701 --> 02:04:54,620 Nereikia griebtis smurto. 1344 02:04:54,703 --> 02:04:56,872 Pone Safinai, jie turi sprogmenų. 1345 02:04:56,955 --> 02:04:58,248 Užsičiaupk. 1346 02:04:58,332 --> 02:04:59,708 Pone Bondai... 1347 02:05:00,667 --> 02:05:04,296 turi kai ką, kas priklauso man, o aš turiu kai ką tavo. 1348 02:05:05,839 --> 02:05:08,675 Ateik pas mane ir galėsime pasikalbėti. 1349 02:05:08,759 --> 02:05:10,552 Kaip suaugusieji. 1350 02:05:12,554 --> 02:05:14,473 Kur Safinas? 1351 02:05:19,520 --> 02:05:21,396 Jei negrįšiu, 1352 02:05:22,898 --> 02:05:24,733 viską susprogdink. 1353 02:05:24,816 --> 02:05:26,443 Neturim tiek sprogmenų. 1354 02:05:26,527 --> 02:05:28,403 Taip, bet jie to nežino. 1355 02:05:47,422 --> 02:05:48,924 Jis sakė, kad privalai išgerti. 1356 02:05:49,007 --> 02:05:50,425 Ji tau padės. 1357 02:05:50,509 --> 02:05:54,012 Pasitiki juo? Jis privertė mane nužudyti tavo buvusį vadą. 1358 02:05:54,096 --> 02:05:56,223 Kaip manai, kodėl jis tave priėmė? 1359 02:05:56,306 --> 02:05:59,726 Manau, kad privalai išgerti. 1360 02:06:01,979 --> 02:06:04,398 Noriu, kad jis grąžintų man dukrą. 1361 02:06:04,898 --> 02:06:08,277 Jis sakė, jei gerai elgsiesi, pamatysi ją. Gerk. 1362 02:06:18,579 --> 02:06:20,581 Žinai, koks šios gėlės poveikis? 1363 02:06:26,253 --> 02:06:28,172 Ji apakina. 1364 02:06:28,922 --> 02:06:30,966 Vos vienas lašelis į akį 1365 02:06:31,049 --> 02:06:32,759 apakina visam laikui. 1366 02:06:35,012 --> 02:06:37,097 Siaubinga netekti vienos akies. 1367 02:06:37,181 --> 02:06:38,473 Bet netekti dviejų... 1368 02:06:38,557 --> 02:06:40,851 - Nežaisk. - Tai ne žaidimas. 1369 02:07:19,723 --> 02:07:20,807 Sveikas atvykęs. 1370 02:07:22,518 --> 02:07:23,519 Padėk jį ant grindų. 1371 02:07:32,694 --> 02:07:34,404 Kitą irgi. 1372 02:07:35,572 --> 02:07:36,490 Atsargiai. 1373 02:07:41,745 --> 02:07:43,705 Ji lengva kaip plunksna. 1374 02:07:44,081 --> 02:07:45,541 Gerai! 1375 02:07:56,009 --> 02:07:57,427 Prašom, prisėsk. 1376 02:08:03,350 --> 02:08:05,185 Viskas bus gerai. 1377 02:08:05,769 --> 02:08:07,896 Pažadu, viskas bus gerai. 1378 02:08:08,438 --> 02:08:10,524 Džeimsas Bondas. 1379 02:08:10,607 --> 02:08:12,901 Ilga smurto istorija. 1380 02:08:12,985 --> 02:08:15,529 Leidimas žudyti. 1381 02:08:15,612 --> 02:08:18,073 Kerštas Ernstui Blofeldui. 1382 02:08:18,156 --> 02:08:20,826 Meilė Madlenai Svan. 1383 02:08:22,077 --> 02:08:24,454 Lyg kalbėčiausi su savo atvaizdu. 1384 02:08:24,538 --> 02:08:26,623 Mūsų pasirinkimai gan skirtingi. 1385 02:08:26,707 --> 02:08:27,541 Ne. 1386 02:08:27,624 --> 02:08:30,961 Tiesiog skirtingai siekiame to paties tikslo. 1387 02:08:32,045 --> 02:08:34,965 Tik tavo įgūdžiai žus kartu su kūnu. 1388 02:08:35,048 --> 02:08:37,885 O manieji dar ilgai gyvuos. 1389 02:08:38,677 --> 02:08:42,139 Juk svarbiausia kažką po savęs palikti. 1390 02:08:44,391 --> 02:08:45,350 Ar ne? 1391 02:08:46,643 --> 02:08:48,562 Galime viską išspręsti geruoju. 1392 02:08:49,813 --> 02:08:53,942 Palik mano mažylę ramybėje, aš paliksiu taviškę. Ką manai? 1393 02:08:57,029 --> 02:08:59,198 Manau, tu teisus. 1394 02:09:00,824 --> 02:09:01,700 Ačiū. 1395 02:09:01,783 --> 02:09:03,577 Manau, mes – vienodi. 1396 02:09:04,661 --> 02:09:08,624 Abiem pažįstamas jausmas, kai iš tavęs atima viską, 1397 02:09:08,707 --> 02:09:11,460 kol pats dar negali pasipriešinti. 1398 02:09:11,543 --> 02:09:18,091 Būtų buvę malonu turėti šansą, ar ne? 1399 02:09:18,175 --> 02:09:21,637 Visi turėtume gauti šansą. 1400 02:09:22,137 --> 02:09:24,139 Tačiau šis tavo kūrinys 1401 02:09:24,223 --> 02:09:28,894 visą pasaulį paverčia karo lauku. 1402 02:09:28,977 --> 02:09:31,104 Niekas negauna šanso. 1403 02:09:34,441 --> 02:09:37,569 Niekas nenori to pripažinti, 1404 02:09:37,653 --> 02:09:41,698 bet žmonės nori, kad juos valdytų. 1405 02:09:41,782 --> 02:09:46,620 Meluojame kitiems, kad kovojame dėl laisvės rinktis ir nepriklausomybės, 1406 02:09:46,703 --> 02:09:49,456 bet iš tiesų to nenorime. 1407 02:09:50,249 --> 02:09:53,335 Norime, kad mums pasakytų, kaip reikia gyventi, 1408 02:09:53,418 --> 02:09:55,712 o tada numirti užsimerkę. 1409 02:09:57,047 --> 02:10:00,092 Žmonės nori užmaršties, 1410 02:10:01,176 --> 02:10:04,763 o keli iš mūsų gimė tam, kad ją suteiktų. 1411 02:10:06,723 --> 02:10:11,144 Taigi, esu nematomas dievas, 1412 02:10:12,521 --> 02:10:15,315 įsibraunantis į jų vidų. 1413 02:10:16,400 --> 02:10:19,069 Juk žinai, kad istorija nemėgsta tų, kurie vaidina Dievą. 1414 02:10:19,152 --> 02:10:20,487 O tu nevaidini? 1415 02:10:21,905 --> 02:10:26,201 Abu šaliname žmones, kad pasaulis būtų geresnis. 1416 02:10:27,119 --> 02:10:28,787 Tik aš noriu būti šiek tiek... 1417 02:10:30,789 --> 02:10:32,207 tvarkingesnis. 1418 02:10:32,666 --> 02:10:34,710 Nepalikti pašalinių aukų. 1419 02:10:35,460 --> 02:10:39,756 Noriu, kad pasaulis tobulėtų, bet tu nori išlaikyti jį tokį patį. 1420 02:10:40,883 --> 02:10:42,301 Pripažinkim. 1421 02:10:45,345 --> 02:10:46,847 Esi nebereikalingas. 1422 02:10:46,930 --> 02:10:48,015 Ne. 1423 02:10:49,016 --> 02:10:51,476 Manęs reikės, kol pasaulyje bus tokių žmonių, kaip tu. 1424 02:10:53,020 --> 02:10:59,276 Kad ir kaip smarkiai tikėtum, jog išties valai pasaulį, 1425 02:11:00,277 --> 02:11:05,490 esi tik dar vienas piktas menkysta, stovintis ilgoje tokių pat eilėje. 1426 02:11:05,574 --> 02:11:09,036 Nesu piktas, tik įsijautęs. 1427 02:11:10,954 --> 02:11:13,582 Deaktyvuokit savo sprogmenis, nešdinkitės iš mano salos 1428 02:11:13,665 --> 02:11:17,586 ir galėsite kartu pasiimti šį angelėlį. 1429 02:11:19,296 --> 02:11:20,297 O Madlena? 1430 02:11:22,090 --> 02:11:24,801 - Ji liks. - Juk žinai, kad jos nepaliksiu. 1431 02:11:26,553 --> 02:11:28,347 Gaila. 1432 02:11:29,014 --> 02:11:31,350 Ji tikėjosi, kad paliksi. 1433 02:11:31,433 --> 02:11:33,894 Ji žino, kad tik taip gali išgyventi. 1434 02:11:33,977 --> 02:11:36,021 Ne, ji pati turės tai pasakyti. 1435 02:11:36,855 --> 02:11:41,318 Kokia motina nepasiaukotų dėl vaiko? 1436 02:11:43,654 --> 02:11:45,572 Taviškė pasiaukojo? 1437 02:11:51,036 --> 02:11:54,122 Motina gulėjo man prie kojų, kol žiūrėjau, kaip ji miršta. 1438 02:11:57,793 --> 02:11:59,878 Palauk! Palauk. 1439 02:12:03,340 --> 02:12:04,716 Padarysiu, ką nori. 1440 02:12:04,800 --> 02:12:06,677 Taip, padarysi. 1441 02:12:09,555 --> 02:12:11,056 Atsiprašau. 1442 02:12:14,351 --> 02:12:15,602 Atleisk. 1443 02:12:16,520 --> 02:12:18,522 Paprasti pasirinkimai, pone Bondai. 1444 02:12:19,648 --> 02:12:22,150 Nori mirti savo dukros akivaizdoje? 1445 02:12:23,735 --> 02:12:25,904 Ar nori, kad dukra mirtų tau matant? 1446 02:12:25,988 --> 02:12:28,699 Ne, ne. 1447 02:12:30,492 --> 02:12:31,827 Atsiprašau. 1448 02:12:33,412 --> 02:12:34,246 Atleisk. 1449 02:12:36,498 --> 02:12:38,292 Pažiūrėk į savo tėvą, Matilda. 1450 02:12:41,962 --> 02:12:43,505 Štai kas yra jėga. 1451 02:12:43,589 --> 02:12:44,631 Atsiprašau. 1452 02:12:45,424 --> 02:12:48,385 Labai atsiprašau. 1453 02:12:58,020 --> 02:12:59,354 Džeimsai! 1454 02:13:00,314 --> 02:13:01,732 Kur ji? 1455 02:13:05,736 --> 02:13:08,071 Pirmoji siunta prieplaukoje. Paruošta paėmimui, daktare. 1456 02:13:08,155 --> 02:13:09,323 Labai gerai. 1457 02:13:10,407 --> 02:13:11,533 Mano Dou Dou. 1458 02:13:31,553 --> 02:13:34,181 Jei nenori mano apsaugos... 1459 02:13:35,682 --> 02:13:36,892 gali eiti. 1460 02:13:47,110 --> 02:13:50,280 Einam. Atvyksta pirmieji pirkėjai. 1461 02:14:03,043 --> 02:14:06,380 Pone, aptikau įtartiną judėjimą. 1462 02:14:06,463 --> 02:14:09,049 Kelios greitaeigės transporto priemonės artėja link salos. 1463 02:14:09,132 --> 02:14:10,175 Kilmė nežinoma. 1464 02:14:10,259 --> 02:14:11,677 007 nesimato. 1465 02:14:13,846 --> 02:14:16,265 Nagi, Bondai. Kur tu, po galais? 1466 02:14:17,015 --> 02:14:20,310 Padėtis beviltiška, panele. Prašau. 1467 02:14:22,938 --> 02:14:23,939 Bondai. 1468 02:14:27,359 --> 02:14:29,903 Kompanija didesnė, nei buvo tikėtasi. 1469 02:14:29,987 --> 02:14:32,447 Panele, tiesiog paleiskit mane. Prašau. 1470 02:14:33,866 --> 02:14:36,201 Jums niekada nebuvo vilties ištrūkti. 1471 02:14:36,577 --> 02:14:40,289 Gana šitų nesąmonių. Neturit vilties. 1472 02:14:42,916 --> 02:14:45,377 Turiu ampulę tokiems, kaip tu. 1473 02:14:45,460 --> 02:14:47,880 Tinka tiems iš Vakarų Afrikos. Viskas išeis į naudą. 1474 02:15:04,730 --> 02:15:07,065 Žinai, man nereikia laboratorijos, 1475 02:15:07,149 --> 02:15:10,027 kad nušluočiau visą tavo rasę nuo Žemės paviršiaus. 1476 02:15:11,695 --> 02:15:14,114 - Žinai, koks laikas? - Ką? 1477 02:15:14,573 --> 02:15:15,949 Laikas mirti. 1478 02:15:16,700 --> 02:15:17,868 Ne! 1479 02:15:27,961 --> 02:15:29,254 Bėkit iš čia! Greičiau! 1480 02:15:34,259 --> 02:15:37,471 Jie nusileido žemyn. Kažkur turi būti laiptai. 1481 02:15:42,893 --> 02:15:44,561 Pamečiau savo mažąjį Dou Dou. 1482 02:15:46,980 --> 02:15:48,857 Matilda. Matilda. 1483 02:15:52,569 --> 02:15:54,196 Visur tavęs ieškojau. 1484 02:15:54,821 --> 02:15:55,948 Kur buvai? 1485 02:15:56,031 --> 02:15:58,617 Pasislėpiau, kaip ir liepei. 1486 02:16:00,327 --> 02:16:01,286 Myliu tave. 1487 02:16:02,412 --> 02:16:03,830 Aš irgi tave myliu. 1488 02:16:04,248 --> 02:16:05,749 Turime eiti. 1489 02:16:07,626 --> 02:16:09,711 Čia Q. Ar girdi? 1490 02:16:10,295 --> 02:16:11,880 Atsiliepk, 007. Čia Q. 1491 02:16:17,219 --> 02:16:18,846 Gresia susidūrimas. 1492 02:16:18,929 --> 02:16:20,264 Regis, pro mus kažkas pralėkė. 1493 02:16:20,347 --> 02:16:21,640 Du rusų naikintuvai. 1494 02:16:21,723 --> 02:16:23,183 Gresia susidūrimas. Įjungiama vengimo sistema. 1495 02:16:23,267 --> 02:16:27,354 Suprantu. Darau, ką galiu. Prašau palaukti. 1496 02:16:28,146 --> 02:16:30,232 Pone, laivynas, japonai ir rusai 1497 02:16:30,315 --> 02:16:31,483 neduoda man atsikvėpti. 1498 02:16:31,567 --> 02:16:35,404 Jie reikalauja pasakyti, kodėl C-17 suka ratus aplink salą. 1499 02:16:38,824 --> 02:16:41,034 Kol kas nieko jiems nesakyk. 1500 02:16:59,678 --> 02:17:00,929 Pačiu laiku. 1501 02:17:01,013 --> 02:17:02,513 Nomi, pažįsti... 1502 02:17:03,223 --> 02:17:05,767 Madlena, Matilda. Jos – mano... 1503 02:17:05,851 --> 02:17:06,768 - Labas. - Labas. 1504 02:17:06,852 --> 02:17:08,020 Šeima? 1505 02:17:10,397 --> 02:17:12,858 Q? Ar girdi, Q? 1506 02:17:12,941 --> 02:17:13,941 Taip. Bondai. 1507 02:17:14,401 --> 02:17:18,197 Ar aplink yra Karališkojo laivyno laivų? 1508 02:17:18,780 --> 02:17:19,948 Taip. O ką? 1509 02:17:20,031 --> 02:17:22,618 Reikės nedelsiant pulti šią vietą. 1510 02:17:22,700 --> 02:17:27,289 Visa sala – „Heraklio“ gamykla. 1511 02:17:27,873 --> 02:17:30,083 Juk neturime leidimo paleisti raketas? 1512 02:17:30,166 --> 02:17:31,209 Ne. 1513 02:17:31,293 --> 02:17:33,170 Bondai, turi kai ką žinoti. 1514 02:17:33,253 --> 02:17:36,048 Link jūsų plaukia keli neatpažinti laivai. 1515 02:17:36,632 --> 02:17:39,134 Jie atplaukia „Heraklio“. Kiek turim laiko? 1516 02:17:39,885 --> 02:17:41,469 Dvidešimt minučių. 1517 02:17:41,553 --> 02:17:43,513 Q, sujunk mus. 1518 02:17:44,348 --> 02:17:46,266 - 007. - M. 1519 02:17:46,350 --> 02:17:49,352 Mūsų operacija susilaukė daug tarptautinio dėmesio. 1520 02:17:49,937 --> 02:17:51,563 Pasistengsime jį nukreipti. 1521 02:17:51,647 --> 02:17:52,481 Einam. 1522 02:17:54,066 --> 02:17:55,400 Ateikit. 1523 02:18:02,491 --> 02:18:05,869 Bus labai šalta. 1524 02:18:06,870 --> 02:18:08,621 Noriu, kad jį užsidėtum. 1525 02:18:10,540 --> 02:18:12,000 Padės sušilti. 1526 02:18:17,129 --> 02:18:19,924 Turiu viską užbaigti. Dėl mūsų. 1527 02:18:20,968 --> 02:18:22,010 Žinau. 1528 02:18:32,228 --> 02:18:33,730 Ilgai neužtruksiu. 1529 02:18:40,486 --> 02:18:41,822 Apsaugosiu jas. 1530 02:18:43,156 --> 02:18:44,282 Jis gali praversti. 1531 02:18:45,700 --> 02:18:46,701 Ačiū. 1532 02:19:09,516 --> 02:19:11,268 Q, kalbėk. 1533 02:19:11,351 --> 02:19:14,313 Nekviesti svečiai atplauks už 15 minučių. 1534 02:19:14,938 --> 02:19:16,772 Bondai, čia M. 1535 02:19:16,857 --> 02:19:19,442 Padėtis diplomatiškai sudėtinga. 1536 02:19:19,526 --> 02:19:22,654 Neturim pasirinkimo. Kai duosiu ženklą, šaukit. 1537 02:19:22,737 --> 02:19:24,823 Jei paleisim raketas, tiek rusai, tiek japonai, 1538 02:19:24,906 --> 02:19:27,200 ir net amerikiečiai norės atsakymų. 1539 02:19:27,284 --> 02:19:28,701 Nieko jiems nesakykit. 1540 02:19:31,455 --> 02:19:32,998 Galvokime racionaliai, Bondai. 1541 02:19:33,081 --> 02:19:35,791 Bandau visus apsaugoti ir išvengti karo. 1542 02:19:37,377 --> 02:19:41,715 Malori, jeigu to nepadarysime, nebebus ko saugoti. 1543 02:19:43,799 --> 02:19:44,927 Kai duosiu ženklą, paleiskit raketas. 1544 02:19:45,843 --> 02:19:48,388 007, dar viena problema. Kambarys, kuriame ką tik buvai... 1545 02:19:48,472 --> 02:19:51,058 Taip, žinau. Turiu atidaryti apsaugines duris. 1546 02:19:51,141 --> 02:19:54,144 Kitaip raketos atšoks kaip nuo tramplyno. 1547 02:19:54,228 --> 02:19:56,104 Taip, žinau. Žinau. 1548 02:19:57,814 --> 02:20:00,150 Surask valdymo postą. Jis turėtų būti bokšte. 1549 02:20:00,234 --> 02:20:01,902 Virš apsauginių durų. 1550 02:20:01,985 --> 02:20:04,613 Raketoms prireiks devynių minučių. 1551 02:20:04,696 --> 02:20:06,365 Ar suspėsi, kol neatplaukė laivai? 1552 02:20:06,448 --> 02:20:08,450 Turiu labai daug laiko. 1553 02:23:24,980 --> 02:23:27,566 Bondai. Bondai, ar girdi? 1554 02:23:29,067 --> 02:23:30,068 Taip. 1555 02:23:31,403 --> 02:23:32,696 Taip, Q. 1556 02:23:32,779 --> 02:23:35,532 - Girdžiu. - Atrodo, kad dalyvauji grumtynėse. 1557 02:23:35,616 --> 02:23:37,659 Parodžiau kai kam tavo laikrodį. 1558 02:23:39,161 --> 02:23:40,746 Buvo pritrenktas. 1559 02:23:43,081 --> 02:23:46,210 Gerai. Ar radai valdymo postą? 1560 02:23:47,794 --> 02:23:50,631 Jau primiršau rusų kalbą, bet, regis, radau. 1561 02:24:04,061 --> 02:24:05,062 Gerai, Q. 1562 02:24:05,145 --> 02:24:08,065 Šiek tiek pasidomėjau. Senos schemos... 1563 02:24:08,148 --> 02:24:10,400 Q, man reikės... 1564 02:24:10,484 --> 02:24:11,401 Ko? 1565 02:24:13,028 --> 02:24:14,029 Bondai? 1566 02:24:16,823 --> 02:24:17,658 Girdi? 1567 02:24:17,741 --> 02:24:19,701 - Elektros. - Elektros? 1568 02:24:20,160 --> 02:24:22,746 Taip. Sistema sukurta 1950 metais. 1569 02:24:22,829 --> 02:24:26,083 Todėl perjungti bus itin sudėtinga. 1570 02:24:26,834 --> 02:24:30,587 Tvarka turės būti labai tiksli. 1571 02:24:31,296 --> 02:24:33,173 Turi ieškoti valdymo skydelio. 1572 02:24:33,715 --> 02:24:36,343 Kažkur turi būti atsvaro svirtis. 1573 02:24:37,094 --> 02:24:40,180 Atidžiai paklausyk, 007. Pirmiausia turi... 1574 02:24:40,264 --> 02:24:41,640 Pavyko. 1575 02:24:42,641 --> 02:24:43,892 Man atrodo. 1576 02:24:57,990 --> 02:24:59,658 Taip, pavyko. Paleiskit raketas. 1577 02:24:59,741 --> 02:25:03,328 - Pirmiausia turi iš ten dingti. - Q, pasakyk M, kad paleistų raketas. 1578 02:25:04,538 --> 02:25:05,581 Gerai jau. 1579 02:25:06,039 --> 02:25:07,040 Supratau. 1580 02:25:07,833 --> 02:25:10,085 M, Bondas liepė šauti. 1581 02:25:11,545 --> 02:25:13,213 Kalba „HMS Dragon“. 1582 02:25:13,297 --> 02:25:14,298 Admirole. 1583 02:25:14,381 --> 02:25:15,424 Pone. 1584 02:25:16,133 --> 02:25:17,301 Kalba M. 1585 02:25:17,384 --> 02:25:19,386 Kokie nurodymai? 1586 02:25:19,469 --> 02:25:21,430 Turite leidimą paleisti raketas. 1587 02:25:21,513 --> 02:25:23,348 Supratau. Pradedam paleidimą. 1588 02:25:37,654 --> 02:25:40,282 Raketos paleistos. Liko 9 minutės. 1589 02:26:09,102 --> 02:26:10,646 Ne. 1590 02:26:11,813 --> 02:26:13,857 Ne. Ne! 1591 02:26:46,014 --> 02:26:49,393 Viską sujaukei. Kaip tikras gyvulys. 1592 02:27:18,839 --> 02:27:24,052 Dabar abiejų širdys apnuodytos. 1593 02:27:26,471 --> 02:27:29,725 Du herojai, suvienyti pačių sukurtos tragedijos. 1594 02:27:37,065 --> 02:27:40,986 Pražudysim visus, ką paliesim. 1595 02:27:41,862 --> 02:27:43,864 Paglostę veidą... 1596 02:27:44,489 --> 02:27:45,782 pabučiavę... 1597 02:27:47,367 --> 02:27:49,995 iškart atnešim jiems mirtį. 1598 02:27:54,416 --> 02:27:55,584 Taip... 1599 02:27:56,793 --> 02:27:58,045 Madleną. 1600 02:28:00,714 --> 02:28:04,593 Taip, Matildą. 1601 02:28:21,276 --> 02:28:23,487 Tu mane privertei. 1602 02:28:28,575 --> 02:28:30,577 Tai buvo tavo pasirinkimas. 1603 02:29:18,125 --> 02:29:20,169 Q? Q, ar girdi? 1604 02:29:20,252 --> 02:29:21,378 Bondai, štai kur tu. 1605 02:29:21,461 --> 02:29:22,671 Ar jos saugios, Q? 1606 02:29:22,754 --> 02:29:25,132 Taip, jos saugios. 1607 02:29:25,215 --> 02:29:27,217 Bondai, ar ištrūkai iš salos? 1608 02:29:27,885 --> 02:29:30,429 Iškilo bėda su durimis. 1609 02:29:31,263 --> 02:29:32,472 Ilgai neužtruksiu. 1610 02:29:34,016 --> 02:29:35,517 Ne, ne. Bondai... 1611 02:29:36,226 --> 02:29:39,396 Raketos jau paleistos. Dink iš ten. 1612 02:29:49,781 --> 02:29:51,909 Q, kaip man... 1613 02:29:52,826 --> 02:29:55,204 Kaip man juos sunaikinti? 1614 02:29:55,996 --> 02:29:58,248 Jei šachtos durys atidarytos, raketos viską sunaikins. 1615 02:29:58,332 --> 02:29:59,875 Ne. Ne, ne. 1616 02:29:59,958 --> 02:30:03,921 Jeigu jie patenka į organizmą, kaip jais atsikratyti? 1617 02:30:04,004 --> 02:30:05,923 Juk puikiai žinai, kad neįmanoma. 1618 02:30:06,006 --> 02:30:07,591 Jie lieka visam laikui. 1619 02:30:07,674 --> 02:30:11,011 Amžiams. Todėl turime viską sunaikinti. 1620 02:30:11,094 --> 02:30:13,555 Dėl Dievo meilės, Džeimsai, nešdinkis iš tos salos. 1621 02:30:14,348 --> 02:30:16,767 Taikinį paveiksi tik prie jo prisiartinęs. 1622 02:30:19,061 --> 02:30:22,314 Taip. Nieko nebus. 1623 02:30:28,362 --> 02:30:29,738 Dieve. O Dieve. 1624 02:30:32,157 --> 02:30:33,450 Viskas dėl Madlenos. 1625 02:30:37,579 --> 02:30:38,997 Viskas gerai, Q. 1626 02:30:40,207 --> 02:30:41,834 Viskas gerai. 1627 02:30:43,585 --> 02:30:45,170 Ar gali sujungti su Madlena? 1628 02:30:45,254 --> 02:30:46,880 Taip, žinoma. Koks aš kvailas. 1629 02:30:52,469 --> 02:30:54,930 Nomi, girdi? Ar gali pakviesti Madleną? 1630 02:30:56,515 --> 02:30:57,641 Madlena. 1631 02:31:05,107 --> 02:31:06,483 - Džeimsai. - Madlena. 1632 02:31:07,359 --> 02:31:08,360 Aš čia. 1633 02:31:09,444 --> 02:31:10,654 Kur tu? 1634 02:31:12,573 --> 02:31:13,574 Jau viskas? 1635 02:31:14,491 --> 02:31:16,994 - Džeimsai? - Taip. Jis miręs. 1636 02:31:17,077 --> 02:31:18,370 Jūs abi ten? 1637 02:31:18,453 --> 02:31:19,288 Taip. 1638 02:31:20,998 --> 02:31:23,375 Gerai. Jūs saugios. Puiku. 1639 02:31:24,626 --> 02:31:25,878 Ar tu ištrūkai? 1640 02:31:29,506 --> 02:31:30,632 Ne. 1641 02:31:32,342 --> 02:31:33,594 Man nepavyks ištrūkti. 1642 02:31:36,054 --> 02:31:37,055 Ką? 1643 02:31:39,975 --> 02:31:40,809 Ne. 1644 02:31:40,893 --> 02:31:42,519 - Tu pažadėjai. - Madlena. 1645 02:31:43,395 --> 02:31:45,272 Dink iš tos salos. 1646 02:31:47,482 --> 02:31:49,443 Žinau, kad sugebėsi. 1647 02:31:51,862 --> 02:31:53,488 Dabar viskas gerai. 1648 02:31:56,366 --> 02:31:58,744 Daugiau niekas mūsų nenuskriaus. 1649 02:31:58,827 --> 02:31:59,912 Madlena... 1650 02:32:03,123 --> 02:32:04,541 sukūrei... 1651 02:32:06,376 --> 02:32:10,839 patį gražiausią mano matytą dalyką. 1652 02:32:12,925 --> 02:32:14,593 Ji tobula. 1653 02:32:18,514 --> 02:32:20,349 Nes ji – tavo dukra. 1654 02:32:31,944 --> 02:32:34,404 Dieve. Ampulė. 1655 02:32:38,867 --> 02:32:40,410 Tave apnuodijo. 1656 02:32:41,828 --> 02:32:42,829 Taip. 1657 02:32:44,039 --> 02:32:45,332 Turi būti išeitis. 1658 02:33:03,350 --> 02:33:04,977 Mums tereikia daugiau laiko. 1659 02:33:06,019 --> 02:33:08,021 Jei tik turėtume daugiau laiko... 1660 02:33:13,652 --> 02:33:15,654 Turi marias laiko. 1661 02:33:19,700 --> 02:33:20,993 Myliu tave. 1662 02:33:24,454 --> 02:33:25,873 Ir aš tave myliu. 1663 02:33:46,852 --> 02:33:48,604 Ji turi tavo akis. 1664 02:33:52,357 --> 02:33:53,650 Žinau. 1665 02:34:39,863 --> 02:34:41,406 ATSIJUNGTA 1666 02:35:13,397 --> 02:35:15,816 Sunku rasti žodžius, 1667 02:35:15,899 --> 02:35:19,903 bet pamaniau, kad turėtume susirinkti ir prisiminti. 1668 02:35:20,988 --> 02:35:22,531 Manau... 1669 02:35:23,073 --> 02:35:27,286 Manau, kad šie žodžiai tiks. 1670 02:35:31,456 --> 02:35:36,044 „Tikroji žmogaus paskirtis – gyventi, o ne egzistuoti. 1671 02:35:38,714 --> 02:35:41,967 Nešvaistysiu dienų, bandydamas jas prailginti. 1672 02:35:43,218 --> 02:35:45,804 Išnaudosiu savo laiką.“ 1673 02:35:58,192 --> 02:35:59,193 Už Džeimsą. 1674 02:36:00,527 --> 02:36:01,945 - Už Džeimsą. - Už Džeimsą. 1675 02:36:02,029 --> 02:36:03,030 Už Džeimsą. 1676 02:36:15,209 --> 02:36:17,836 Gerai. Grįžtam prie darbo. 1677 02:36:34,686 --> 02:36:35,854 Matilda. 1678 02:36:37,523 --> 02:36:39,483 Papasakosiu tau istoriją... 1679 02:36:41,777 --> 02:36:43,779 apie vyrą. 1680 02:36:43,862 --> 02:36:45,697 Jis buvo Bondas. 1681 02:36:47,157 --> 02:36:48,534 Džeimsas Bondas. 1682 02:42:51,355 --> 02:42:56,693 007 MIRTIS PALAUKS 1683 02:43:04,409 --> 02:43:09,748 DŽEIMSAS BONDAS DAR SUGRĮŠ