1 00:00:02,810 --> 00:00:12,810 Diterjemahkan Oleh: Deadmayor 2 00:00:47,810 --> 00:00:50,810 -- FOKUS -- 3 00:01:04,010 --> 00:01:06,410 Restoran Aleika, ada yang bisa dibantu ? 4 00:01:06,411 --> 00:01:09,011 Ya, saya ingin pesan meja untuk malam ini. 5 00:01:09,012 --> 00:01:10,912 Maaf, pemesanan 1 hari sebelumnya 6 00:01:10,913 --> 00:01:12,713 Oke, saya mengerti.. Terima kasih. 7 00:01:22,704 --> 00:01:24,794 Restoran Aleika,. ada yg bisa dibantu ? 8 00:02:14,616 --> 00:02:17,716 Kita pura-pura pacaran. Cuma sebentar ? 9 00:02:18,417 --> 00:02:21,717 Kamu bukan pembunuh berantai kan? 10 00:02:21,718 --> 00:02:25,318 Tergantung, ada berapa pembunuh di luar sana ? 11 00:02:26,019 --> 00:02:29,719 - 5 ? - Oh, berarti bukan saya.. 12 00:02:31,010 --> 00:02:34,020 - Jess. - Nicky. 13 00:02:36,021 --> 00:02:39,021 - Burgundy (minuman) - Bagus sekali. 14 00:02:41,022 --> 00:02:45,022 Sangat membingungkan ya? bagaimana kau tahu semua? 15 00:02:45,123 --> 00:02:47,323 Biasanya dengan meminumnya.. 16 00:02:48,024 --> 00:02:50,024 Semakin banyak minum, Semakin banyak tahu. 17 00:02:50,125 --> 00:02:55,125 Jika begitu, saya ahli Jagermeister (minuman). 18 00:02:56,126 --> 00:02:58,126 Saya tahu semuanya. 19 00:02:59,017 --> 00:03:01,027 Senang melayani Anda tuan. Chef O'Chivalry. 20 00:03:04,028 --> 00:03:08,128 - Chef siapa? - O'Chivalry. 21 00:03:09,029 --> 00:03:10,129 Ya. 22 00:03:11,929 --> 00:03:15,329 Tahukah...kita hanya mengobrol, tapi ini cukup menyenangkan. 23 00:03:17,030 --> 00:03:21,330 Terima kasih sudah menyelamatkanku.. 24 00:03:22,031 --> 00:03:25,931 - Ya, kita sudah tunjukkan padanya. - Ya. 25 00:03:25,932 --> 00:03:29,092 Kau harus menghormatinya karena kau tinggalkan dia.. 26 00:03:29,093 --> 00:03:30,933 Semua yang kulewatkan malam ini? Wow.., 27 00:03:31,935 --> 00:03:35,735 - Mau keluar dari sini? - Aku tetap di sini. 28 00:03:37,336 --> 00:03:39,536 Di lantai atas. 29 00:03:40,337 --> 00:03:42,097 Oh, benarkah? 30 00:04:00,018 --> 00:04:02,098 - Sial, itu suamiku ! - Tutup mulutmu! 31 00:04:02,099 --> 00:04:03,599 Derek, tunggu dulu ! 32 00:04:04,000 --> 00:04:05,790 - Aku bisa membunuhmu! - Derek, lepaskan saja dia. 33 00:04:05,801 --> 00:04:07,601 Lihat saja, dia bakalan mati. 34 00:04:08,002 --> 00:04:10,092 Beri aku alasan untuk tidak membunuhmu 35 00:04:12,093 --> 00:04:14,493 - Tembak saja. - Apa ? 36 00:04:14,494 --> 00:04:16,394 Sebaiknya kau bunuh saja aku 37 00:04:16,395 --> 00:04:18,195 jujur saja.. kamu pasti akan marah 38 00:04:18,196 --> 00:04:20,096 Jangan bercanda, Nicky. dia baru keluar penjara 39 00:04:20,097 --> 00:04:21,697 Aku melewati masa-mas sulit (penjara). 40 00:04:21,698 --> 00:04:24,298 Jika kau tahu niatku padanya. 41 00:04:24,299 --> 00:04:25,299 Diam, brengsek! 42 00:04:25,300 --> 00:04:27,300 Lagipula dia tidak cocok denganmu.. 43 00:04:27,301 --> 00:04:30,201 - Harusnya kau tembak saja aku - Apa-apaan? 44 00:04:30,202 --> 00:04:31,812 Apa yang kau maksud ? 45 00:04:31,813 --> 00:04:33,903 Tentang pesta bujang di Arab Saudi. 46 00:04:33,904 --> 00:04:35,704 Pesta bujang di Arab Saudi ? 47 00:04:35,705 --> 00:04:38,505 Tentang R.Kelly buka-bukaan.. 48 00:04:38,506 --> 00:04:40,206 Ayo.. Tembak saja aku. 49 00:04:40,207 --> 00:04:42,097 Jangan main-main, Aku akan membunuhmu 50 00:04:42,098 --> 00:04:44,398 ringankan penderitaanku kanker,.. 51 00:04:44,399 --> 00:04:48,799 tumor seukuran buah persik tembak saja.. 52 00:04:49,710 --> 00:04:52,000 - kau menderita kanker? - dia mengerjai kita.. 53 00:04:52,001 --> 00:04:54,101 sial ! aku tahu ini bakal berantakan 54 00:04:54,102 --> 00:04:56,702 - kalian payah sekali - beri saja dia uang 55 00:04:56,703 --> 00:04:58,903 - atau apa ? - atau dia akan menembakmu 56 00:04:58,904 --> 00:05:01,804 menembak penderita kanker? Nenek McCloskey juga kena kanker 57 00:05:01,805 --> 00:05:04,595 - dia tidak menderita kanker. idiot ! - kalian mengacaukan ini 58 00:05:04,596 --> 00:05:07,096 pertama : kau harusnya menunggu dia melepas celanaku 59 00:05:07,097 --> 00:05:09,397 dan harusnya kau berikan aku kesempatan untuk kabur. 60 00:05:09,398 --> 00:05:11,198 begitulah cara kalian mendapat uangnya 61 00:05:11,199 --> 00:05:13,199 jangan memakai alasan narapidana jangan ada celah 62 00:05:13,200 --> 00:05:14,800 mati dengan kebohongan 63 00:05:15,001 --> 00:05:16,801 kapan kau mengetahuinya ? 64 00:05:16,802 --> 00:05:19,202 ketika kau mencuri dompet orang dibawah tadi 65 00:05:19,203 --> 00:05:22,803 - omong kosong. - ini buktinya 66 00:05:22,804 --> 00:05:25,204 kenapa kamu kesini kalau kamu sepintar itu ? 67 00:05:26,005 --> 00:05:27,805 rasa ingin tahu seorang profesional 68 00:05:27,806 --> 00:05:30,806 dan aku suka payudara. akan saling menguntungkan 69 00:05:30,807 --> 00:05:33,507 semuanya ketahuan aktingmu buruk 70 00:05:33,508 --> 00:05:35,108 itu adalah akting yang bagus 71 00:05:35,109 --> 00:05:37,609 tolonglah, dia mabuk berat kamu bisa curi usus buntunya.. 72 00:05:37,610 --> 00:05:38,610 aktingmu buruk ! 73 00:05:43,010 --> 00:05:46,510 harusnya kau lebih waspada, aku mengikutimu 2 blok 74 00:05:46,511 --> 00:05:48,411 apa kau tidak tahu ? 75 00:05:48,412 --> 00:05:50,212 aku tak punya mata di belakang kepala 76 00:05:50,213 --> 00:05:53,313 dalam permainan ini kamu harus lebih bagus.. 77 00:05:54,314 --> 00:05:56,314 aku bisa jaga diriku 78 00:05:56,415 --> 00:05:58,795 kalau begitu kamu bisa celaka 79 00:06:00,096 --> 00:06:02,796 - aku traktir kopi ? - saya tidak minum kopi 80 00:06:04,017 --> 00:06:07,097 - yowis.. - yowis.. 81 00:06:10,098 --> 00:06:13,098 bagaimana menurutmu ? tekhnikku ? cukup ? 82 00:06:13,919 --> 00:06:15,699 - hmmm - katakanlah 83 00:06:15,700 --> 00:06:17,400 sudah lama aku tidak melakukan itu (pencopet) 84 00:06:17,401 --> 00:06:19,001 aku ingin bisa itu yg akan kulakukan 85 00:06:19,002 --> 00:06:20,802 - benarkah? - ya 86 00:06:20,803 --> 00:06:21,803 oke 87 00:06:23,004 --> 00:06:27,404 Kakek saya dulu seorang mafia di Harlem 88 00:06:27,405 --> 00:06:30,405 lalu ayah saya juga ikut menjalankan organisasi 89 00:06:31,206 --> 00:06:36,296 suatu hari ada masalah.. anak buahnya bermasalah dengan mafia lain 90 00:06:37,017 --> 00:06:41,407 semuanya mengeluarkan senjata, saling berhadapan, tak ada jalan keluar 91 00:06:41,408 --> 00:06:44,408 kecuali satu : "tombol panik" toledo 92 00:06:45,109 --> 00:06:46,799 apa itu? 93 00:06:46,800 --> 00:06:49,300 menembak rekanmu untuk membuktikan kamu bukan anggotanya 94 00:06:49,301 --> 00:06:51,401 membunuh rekannmu ? 95 00:06:52,102 --> 00:06:54,402 jangan sampai kau seperti itu.. 96 00:06:54,503 --> 00:06:56,303 apakah berhasil ? 97 00:06:57,014 --> 00:06:59,104 posisi jabatannya naik.. 98 00:07:00,015 --> 00:07:03,505 jadi ayahmu membunuh kakekmu ? 99 00:07:04,016 --> 00:07:07,506 itulah dunia yg kau jalani keraguan akan membunuhmu 100 00:07:07,807 --> 00:07:12,007 dengar, aku tidak terlahir seperti ini aku penderita dyslexia dari kecil 101 00:07:12,008 --> 00:07:16,708 tidak punya harapan, masa depan.. beruntung tidak jadi pelacur 102 00:07:16,709 --> 00:07:18,009 - ajari aku. - tidak 103 00:07:18,010 --> 00:07:19,710 - kenapa tidak? - aku akan keluar kota 104 00:07:20,011 --> 00:07:23,011 tunggu. aku akan membayarmu jika itu bisa membujukmu 105 00:07:23,012 --> 00:07:27,092 - dompet siapa itu? - dokter Peter Washilaw. 106 00:07:30,093 --> 00:07:33,993 kita akan lakukan dengan cepat karena cuacanya dingin sekali 107 00:07:33,994 --> 00:07:36,394 aku ajarkan beberapa cara tetapi pada intinya.. 108 00:07:36,395 --> 00:07:39,395 ini adalah permainan tentang fokus.. 109 00:07:42,996 --> 00:07:44,196 cerdik sekali 110 00:07:44,197 --> 00:07:47,397 baiklah, pengalihan itu seperti sinar lampu. 111 00:07:47,898 --> 00:07:51,398 dan tugas kita adalah menari di dalam gelap 112 00:07:53,019 --> 00:07:55,099 aku tidak merasakan itu 113 00:07:55,100 --> 00:07:58,400 otak manusia itu lambat dan tidak bisa multitask 114 00:07:59,011 --> 00:08:01,401 astaga...kapan kau ? 115 00:08:01,802 --> 00:08:04,602 baiklah, aku sudah tunjukan kamu tentang kecepatan, tapi.. 116 00:08:05,013 --> 00:08:06,703 yang kita bahas lebih rumit dari itu.. 117 00:08:06,704 --> 00:08:08,504 kapan kau ambil dompetku? 118 00:08:09,105 --> 00:08:11,105 aku ambil kartu de zumba? 119 00:08:11,306 --> 00:08:13,606 itu hanya membuatku senam jantung saja 120 00:08:13,607 --> 00:08:16,007 - terima kasih banyak - berterima kasihlah pada tanganmu 121 00:08:16,008 --> 00:08:18,008 kau harus masuk ke dalam pikiran korban 122 00:08:18,009 --> 00:08:20,009 melihat dari sudut pandang mereka 123 00:08:20,010 --> 00:08:22,010 perilaku manusia mudah ditebak 124 00:08:22,011 --> 00:08:26,011 jika aku melihat tanganku kau akan mengikutinya secara alami 125 00:08:26,012 --> 00:08:28,012 membuatku bisa mendekat padamu. 126 00:08:28,013 --> 00:08:31,313 dan ketika melihat ke arahmu, membuatmu melihat langsung padaku 127 00:08:36,314 --> 00:08:37,714 imut sekali 128 00:08:37,715 --> 00:08:39,315 aku sentuh disini aku curi disini 129 00:08:39,516 --> 00:08:42,016 aku senggol disini aku curi disini 130 00:08:43,017 --> 00:08:46,017 aku melangkah kesini, dan aku akan ditampar 131 00:08:46,018 --> 00:08:47,018 kenapa? 132 00:08:47,019 --> 00:08:49,019 kau akan melakukannya jika tahu dimana tanganku berada 133 00:08:57,020 --> 00:08:59,320 oke, aku mengerti.. aku mengerti.. 134 00:08:59,321 --> 00:09:03,791 kau dapat perhatian mereka,.. kau bisa mencuri apapun. 135 00:09:09,012 --> 00:09:10,792 berhati-hatilah 136 00:09:44,116 --> 00:09:45,916 kenapa aku harus suka tempat ini 137 00:09:46,117 --> 00:09:49,917 luas area, dan akan dibuka dalam 2 bulan lagi 138 00:09:50,418 --> 00:09:53,118 jalurnya akses banyak, tidak bisa dilacak 139 00:09:53,119 --> 00:09:56,919 bisa berganti alamat IP,.. kabel fiber optik kualitas militer.. 140 00:09:57,120 --> 00:10:00,320 berapa kamar mandi? Farhad berencana untuk datang . 141 00:10:00,321 --> 00:10:02,721 dua..berpasangan. masih terganggu? 142 00:10:03,022 --> 00:10:04,322 ya 143 00:10:04,323 --> 00:10:05,913 harusnya dia mencuci isi perutnya 144 00:10:05,914 --> 00:10:11,094 horst, dia adalah persia seberat 200kg dia tidak akan mau melakukan itu 145 00:10:11,095 --> 00:10:13,095 kamu menginap dimana? hyatt lagi ? 146 00:10:13,096 --> 00:10:16,096 ya. aku suka makanannya seharusnya kamu kesana.. 147 00:10:16,097 --> 00:10:19,097 tidak..aku tidak ingin makan lagi ingin mencuci perut.. 148 00:10:49,319 --> 00:10:52,099 kartu penghargaan dari hotel hyatt di dompetku.. 149 00:10:52,100 --> 00:10:53,800 akuilah bahwa kau terkesan 150 00:10:53,801 --> 00:10:56,101 aku curi dompetmu dan aku temukan kau disini 151 00:10:56,102 --> 00:10:59,502 tolonglah, ada kejuaraan dunia? 4 besar.. 152 00:10:59,503 --> 00:11:01,303 sugarbowl, superbowl.. 153 00:11:01,304 --> 00:11:03,804 event besar seperti ini adalah sumber yang buruk 154 00:11:03,805 --> 00:11:06,105 aku bisa temukan kamu itu setidaknya dihitung.. 155 00:11:06,206 --> 00:11:08,206 sudah berapa tempat yang kau kunjungi ? 156 00:11:08,207 --> 00:11:11,397 ada 3..masing-masing 5 kali 157 00:11:12,018 --> 00:11:13,798 aku ingin bergabung.. 158 00:11:13,799 --> 00:11:15,599 mungkin aku kesini cuma ingin nonton pertandingan 159 00:11:15,600 --> 00:11:17,800 aku pernah melihat permainan di Harlem 160 00:11:18,001 --> 00:11:22,401 Liam House Kid adalah kakekkmu Bucky Spurgeon adalah ayahmu 161 00:11:22,402 --> 00:11:24,102 "ayah" adalah istilah yang bagus 162 00:11:24,103 --> 00:11:26,193 dan kau adalah Nicky Spurgeon mereka memanggilmu "mellow" 163 00:11:26,194 --> 00:11:27,994 aku tidak ingin merekrut anggota... 164 00:11:27,995 --> 00:11:30,695 ayo..tolonglah ? 165 00:11:31,616 --> 00:11:35,696 bisakah kita lewatkan bagian aku membujukmu 166 00:11:35,697 --> 00:11:38,997 dan ingin membuatmu mempercayaiku.. 167 00:11:38,998 --> 00:11:41,798 karena aku sangat buruk dalam hal itu aku cuma ingin bergabung.. 168 00:11:41,799 --> 00:11:43,999 apa tidak ada petunjuk sama sekali ? 169 00:11:44,000 --> 00:11:44,830 tidak 170 00:11:44,831 --> 00:11:46,901 Bahkan upaya untuk membujuk saya ? 171 00:11:46,902 --> 00:11:47,802 tidak 172 00:11:47,803 --> 00:11:49,703 tidak ada suara bayi tidak ada kontak mata 173 00:11:49,704 --> 00:11:51,704 saya tak berdaya 174 00:11:53,015 --> 00:11:55,105 - itu adalah chef favoritku - aku minta maaf 175 00:11:55,106 --> 00:11:58,006 aku sarankan kau belajar secara profesional 176 00:11:59,207 --> 00:12:01,797 kenapa? maksudku ,kau bisa... 177 00:12:03,018 --> 00:12:06,698 kau bisa ajari aku di kamarmu... 178 00:12:09,099 --> 00:12:11,799 - itu buruk sekali - benarkah ? 179 00:12:11,800 --> 00:12:13,800 - apa kau mengira dirimu seksi ? - sedikit 180 00:12:13,801 --> 00:12:15,701 begitukah? oke kita berangkat 181 00:12:15,702 --> 00:12:17,702 tunggu? kemana kita? apa aku diterima ? 182 00:12:17,703 --> 00:12:19,703 tidak.. ini adalah horst 183 00:12:20,014 --> 00:12:21,804 - halo, Jess. - halo 184 00:12:21,805 --> 00:12:23,705 Nicky bilang kamu akan kesini 185 00:12:23,916 --> 00:12:25,796 kau brengsek sekali 186 00:12:26,017 --> 00:12:29,107 ya..dia keterlaluan ayo kita pergi 187 00:12:29,408 --> 00:12:31,108 penampilanmu bagus 188 00:12:32,207 --> 00:12:34,107 kenapa aku harus pakai ini? 189 00:12:34,108 --> 00:12:36,308 supaya mereka tidak melihat tanganmu 190 00:12:36,509 --> 00:12:37,809 aku sulit bernafas 191 00:12:37,810 --> 00:12:39,710 target kita adalah orang kaya 192 00:12:39,711 --> 00:12:41,711 tanganmu akan membuat mereka bernasib sial 193 00:12:42,012 --> 00:12:44,012 Tommy adalah " bayangan " Gary adalah " saham . " 194 00:12:44,013 --> 00:12:45,913 semua harus fokus kepadaku hingga kuberi tanda 195 00:12:45,914 --> 00:12:49,014 aku memegang baju . Dua jari , luar saku , tiga jari 196 00:12:49,015 --> 00:12:51,315 bila ada mangsa yang besar.. 197 00:12:51,316 --> 00:12:54,016 Aku akan menggaruk hidung, tetapi jika menunjukan jempol, itu artinya 198 00:12:54,017 --> 00:12:55,797 saya bener-benar menggaruk hidung 199 00:12:55,798 --> 00:12:58,398 menggerakan kepala kiri kanan 200 00:12:58,399 --> 00:13:01,099 kamu datang, lakukan kontak dengannya 201 00:13:01,100 --> 00:13:02,800 dan aku urus sisanya Oke? 202 00:13:03,301 --> 00:13:05,001 maaf..tadi apa? 203 00:13:06,002 --> 00:13:08,002 oke rencana B. kalian berdua ikut aku 204 00:13:28,103 --> 00:13:29,793 Permisi , bisa bantu saya dengan ini ? 205 00:13:34,994 --> 00:13:36,794 - Itu bagus . - Terima Kasih. 206 00:13:37,015 --> 00:13:38,795 Katakan padaku di mana ? 207 00:13:38,796 --> 00:13:40,796 disebelah kanan , saku kanan belakang . 208 00:13:40,997 --> 00:13:42,397 oke 209 00:13:49,198 --> 00:13:51,498 - Itu bagus . - Aku urus yg ini . 210 00:13:51,499 --> 00:13:53,499 - apa? - beri aku ruang 211 00:14:25,000 --> 00:14:26,500 kau benar-benar tahu tentang wanita . 212 00:14:26,501 --> 00:14:27,801 Sudah Menikah? 213 00:14:39,012 --> 00:14:41,502 - kamu diterima - benarkah ? 214 00:14:42,013 --> 00:14:44,003 selamat. kalian berpasangan 215 00:14:44,004 --> 00:14:46,404 - oke, sekarang apa lagi? - kamu yg jelaskan 216 00:14:46,405 --> 00:14:47,705 - ya - oke 217 00:14:47,706 --> 00:14:50,106 ada penerbangan menuju Louis Amstrong. 218 00:14:50,107 --> 00:14:53,807 mereka semua datang untuk bersenang-senang 219 00:14:53,808 --> 00:14:58,808 alkohol atau obat-obatan , perjudian, atau sex . Semua butuh uang 220 00:14:59,009 --> 00:15:01,109 anggota kita ada di hotel-hotel besar 221 00:15:02,010 --> 00:15:05,190 mereka bekerja cepat sebelum korban mengetahuinya 222 00:15:05,201 --> 00:15:07,211 kalau kau bersikap seperti itu 223 00:15:07,212 --> 00:15:10,612 membiarkan ibumu merendahkanku kamu benar-benar gila! 224 00:15:10,613 --> 00:15:14,613 - aku punya harga diri - kenapa kau teriak padaku 225 00:15:14,814 --> 00:15:16,714 permainan kartu ada dimana-mana. 226 00:15:16,715 --> 00:15:19,015 mereka mengincar orang yg punya banyak uang. 227 00:15:19,016 --> 00:15:22,016 < I > Ada kemungkinan bahwa beberapa orang disana juga anggota < / i > 228 00:15:22,017 --> 00:15:24,717 yang ahli dalam menangani meja 229 00:15:29,018 --> 00:15:30,718 kupertaruhkan semua 230 00:15:31,019 --> 00:15:32,719 sepasang king 231 00:15:32,720 --> 00:15:37,720 aku sumpah...baru pertama kalinya dapat 4 pasang 232 00:15:50,024 --> 00:15:51,924 - itu suamiku - aku bunuh kamu 233 00:16:00,925 --> 00:16:04,225 pasangan menikah yg terbaik kau tahu itu ? 234 00:16:07,027 --> 00:16:10,927 setiap waktu ada sesuatu disini disetiap bar, restoran 235 00:16:10,928 --> 00:16:15,128 hotel, dimana saja ada yg bekerja sendiri, bekelompok 236 00:16:15,129 --> 00:16:18,129 tidak hanya uang, data kartu kredit juga bisa 237 00:16:18,130 --> 00:16:23,630 kau bisa curi data dalam hitungan detik. 238 00:16:24,031 --> 00:16:25,931 mengambil kartu hanya berikan kau 1 jam 239 00:16:25,932 --> 00:16:28,732 < I> sebelum korban tahu dan membatalkan kartu . < / i > 240 00:16:29,013 --> 00:16:31,433 jadi kau kembalikan kartunya. 241 00:16:32,034 --> 00:16:34,534 saat sudah dikembalikan 242 00:16:34,535 --> 00:16:37,135 dia tidak sadar 243 00:16:37,136 --> 00:16:39,236 hingga datang tagihannya nanti 244 00:16:43,017 --> 00:16:45,937 skimmer sudah mengambil data kartu. 245 00:16:45,938 --> 00:16:47,638 dan dia dapat nomor PIN juga. 246 00:16:47,639 --> 00:16:50,139 - kau lihat itu? - oh wow. 247 00:16:50,240 --> 00:16:52,640 - dia membuatnya ? - ya 248 00:16:52,941 --> 00:16:56,641 dulu dia pernah mengganti banyak mesin ATM 249 00:16:56,642 --> 00:17:00,642 di L.A dia mencuri banyak uang sebelum tertangkap 250 00:17:01,013 --> 00:17:03,793 apa yg dia lakukan dengan uangnya ? 251 00:17:04,014 --> 00:17:07,794 ya... untuk membiayai hidupnya 252 00:17:13,017 --> 00:17:15,497 dia ingin duduk di depan.. 253 00:17:16,398 --> 00:17:17,998 oh..maafkan 254 00:17:21,319 --> 00:17:23,199 siapa wanita itu? 255 00:17:24,000 --> 00:17:26,800 namanya Jess.. Farhad dia anggota kita 256 00:17:29,371 --> 00:17:33,101 - pernah tidur dengannya? - aku disini 257 00:17:33,302 --> 00:17:36,102 - tidak Farhad - harusnya kau tidur dengannya 258 00:17:36,303 --> 00:17:39,103 ya..hai aku masih disini 259 00:17:40,014 --> 00:17:44,604 - aku mau.. - dia main-main kan? 260 00:17:46,015 --> 00:17:47,805 iya kan? 261 00:17:48,036 --> 00:17:49,806 dia banyak bicara 262 00:17:49,807 --> 00:17:51,007 Senyum 263 00:17:51,108 --> 00:17:53,508 terima kasih..sudah masuk tidak akan lama 264 00:17:53,509 --> 00:17:55,009 kamu bagus di kamera 265 00:17:55,010 --> 00:17:57,710 jadi.anggota kita ada 30-an orang semuanya dapat bagian 266 00:17:57,910 --> 00:18:00,710 beberapa untuk menyuap jika ada yg tertangkap 267 00:18:00,711 --> 00:18:02,211 untuk pengadilan 268 00:18:03,012 --> 00:18:05,222 kita menjual data ATM ke singapura 269 00:18:05,223 --> 00:18:09,213 mereka belanjakan dari sana.. dan barangnya kita jual lagi ke pasar 270 00:18:09,214 --> 00:18:13,014 kmarin kita membeli 200 macbook 271 00:18:13,015 --> 00:18:17,095 astaga ini luar biasa 272 00:18:19,096 --> 00:18:21,096 - bolehkah aku? - tidak 273 00:18:21,097 --> 00:18:23,697 kita jual semuanya jangan ambil resiko 274 00:18:25,018 --> 00:18:29,798 jadi bagaimana dengan target yang besar ? 275 00:18:31,019 --> 00:18:34,099 maksudmu tentang target yg besar sehingga kita bisa pensiun..? 276 00:18:34,100 --> 00:18:38,600 itu cuma khayalan.. 277 00:18:38,601 --> 00:18:42,101 bisnis kita volumenya terus menerus lebih aman.. 278 00:18:44,012 --> 00:18:47,102 hei, Jenn.. aku butuh uang untuk modal 279 00:18:48,013 --> 00:18:49,703 ayolah..sayang 280 00:18:51,014 --> 00:18:52,704 terima kasih sayang 281 00:19:46,015 --> 00:19:49,795 Kartu baru , identitas baru . semua yg kau butuhkan . 282 00:19:52,016 --> 00:19:53,796 terima kasih 283 00:19:54,997 --> 00:19:58,797 Jangan berterima kasih padaku . Ada banyak pekerjaan yang harus dilakukan . 284 00:19:58,798 --> 00:20:00,298 ke depan akan sulit 285 00:20:00,299 --> 00:20:01,899 oke 286 00:20:06,000 --> 00:20:07,790 sekarang apa lagi? 287 00:20:09,011 --> 00:20:13,791 ada kunci disitu untuk tempat tinggalmu 288 00:20:15,092 --> 00:20:17,992 - kuharap kau suka - Vwow. terima kasih 289 00:20:19,293 --> 00:20:22,293 gimana cara dapat taksi kesana? 290 00:20:32,014 --> 00:20:33,794 aku beri tumpangan... 291 00:20:34,095 --> 00:20:38,795 ya ? itu bagus sekali. kalau tidak merepotkanmu 292 00:20:39,676 --> 00:20:41,396 tidak masalah 293 00:20:41,397 --> 00:20:44,797 apa kamu ijinkan? ya. 294 00:20:47,018 --> 00:20:49,798 -kau yakin? - sepertinya kamu supir handal. 295 00:20:50,379 --> 00:20:51,999 aku bisa diandalkan 296 00:20:53,400 --> 00:20:55,000 bolehkah? 297 00:20:56,101 --> 00:20:58,791 akan selalu kutolak. 298 00:21:00,012 --> 00:21:01,992 kamu bisa dipercaya 299 00:21:08,013 --> 00:21:09,993 sebaiknya kamu naik taksi saja. 300 00:21:15,264 --> 00:21:17,564 ya...oke 301 00:22:07,015 --> 00:22:08,765 oh siapa itu? 302 00:22:08,766 --> 00:22:10,466 itu putri saya, Nina 303 00:22:10,467 --> 00:22:11,767 imut 304 00:22:11,768 --> 00:22:13,768 - putraku Danny. - manis sekali 305 00:22:14,069 --> 00:22:16,369 - istriku Lila. - cantik. 306 00:22:17,070 --> 00:22:19,470 - itu penis saya - keren 307 00:22:19,471 --> 00:22:21,171 - Maaf tentang itu . - Baik. 308 00:22:21,372 --> 00:22:22,972 itu ayah saya 309 00:22:23,573 --> 00:22:24,973 aku membencinya 310 00:22:25,374 --> 00:22:28,374 kau kenal lama Nicky ? 311 00:22:28,375 --> 00:22:30,375 10 tahun.. 312 00:22:30,376 --> 00:22:32,376 aku cuma penasaran 313 00:22:32,377 --> 00:22:35,677 oke aku mengerti kita akan tidur bersama kan? 314 00:22:36,018 --> 00:22:38,078 aku sudah lama sekali 315 00:22:38,579 --> 00:22:43,579 aku sebetulnya tidak terlalu mengenalnya tapi dia orang baik 316 00:22:44,010 --> 00:22:45,680 kami jarang berbincang 317 00:22:45,681 --> 00:22:50,381 ya, maklum saja dia begitu.. dia menceritakan tentang kakek, dan ayahnya 318 00:22:51,082 --> 00:22:52,782 itu gila 319 00:22:53,213 --> 00:22:54,983 dia cerita padamu? 320 00:22:56,084 --> 00:22:58,794 aku pernah dengar cerita itu tapi bukan darinya 321 00:22:59,015 --> 00:23:00,795 benarkah? 322 00:23:01,016 --> 00:23:03,496 kau pasti bagus di tempat tidur dengannya.. 323 00:23:04,017 --> 00:23:06,497 aku akan merindukan menghisap anunya.. 324 00:23:09,018 --> 00:23:10,798 dia juga 325 00:23:11,019 --> 00:23:12,799 hentikan 326 00:23:14,100 --> 00:23:16,100 - oke, kau siap? - ya 327 00:23:17,011 --> 00:23:19,101 hei..hei siapapun tolong saya ! 328 00:23:43,008 --> 00:23:45,008 siapa polisi yg bertanya-tanya tadi ? 329 00:23:46,009 --> 00:23:49,709 dia polisi sungguhan kebetulan ada disana 330 00:23:49,710 --> 00:23:51,710 kenapa dia merayuku ? 331 00:23:51,711 --> 00:23:55,011 mungkin karena kau luar biasa dengan gaun itu 332 00:23:56,012 --> 00:23:57,912 itu urusan wanita ? 333 00:23:58,213 --> 00:24:00,313 aku bisa tebak hal yg dia lakukan 334 00:24:01,014 --> 00:24:02,794 ya aku juga ingin.. 335 00:24:03,015 --> 00:24:05,705 sebaiknya dimulai dengan oral sex.. 336 00:24:06,016 --> 00:24:08,706 - ayo lakukan disini - tidak 337 00:24:10,317 --> 00:24:13,907 semuanya...semuanya 338 00:24:13,908 --> 00:24:16,108 semuanya minta perhatiannya.. 339 00:24:17,309 --> 00:24:19,009 kenapa tertawa? 340 00:24:20,510 --> 00:24:22,210 kita memecahkan rekor 341 00:24:22,211 --> 00:24:26,511 aku ucapkan selamat kalian semua atas hasil 342 00:24:26,512 --> 00:24:28,612 1.2 juta dollr 343 00:24:28,813 --> 00:24:31,013 - ya - ya 344 00:24:31,614 --> 00:24:32,594 oke 345 00:24:32,595 --> 00:24:33,795 kerja bagus kerja bagus 346 00:24:33,796 --> 00:24:36,396 besok tempat ini akan ditutup 347 00:24:36,397 --> 00:24:39,797 semua bukti akan dimusnahkan 348 00:24:39,798 --> 00:24:43,398 horst disini akan urus uang perjalanan kalian 349 00:24:43,399 --> 00:24:46,399 bayaran kalian akan ditransfer terima kasih semua 350 00:24:46,400 --> 00:24:48,400 - untuk Nicky! - untuk Nicky! 351 00:25:28,355 --> 00:25:30,225 sudah semuanya ? 1.2 juta ? 352 00:25:30,426 --> 00:25:32,926 jangan sampai hilang janji ? 353 00:25:32,927 --> 00:25:35,927 - aku janji - jangan dipakai taruhan kuda 354 00:25:35,928 --> 00:25:37,928 Hei , berapa lama kamu kenal saya? 355 00:25:37,929 --> 00:25:41,529 lihatlah saya jangan taruhan..oke? 356 00:25:41,530 --> 00:25:43,230 ya sayang 357 00:25:43,831 --> 00:25:45,931 - Baiklah. Sampai jumpa. - Sampai jumpa. 358 00:25:47,932 --> 00:25:51,632 - Hai sayang - Kalian manis sekali 359 00:25:55,013 --> 00:25:59,633 - Saya lelah. - oke. besok kita ada pertandingan ? 360 00:26:01,014 --> 00:26:03,454 - ada tiketnya ? - tentu saja 361 00:26:04,055 --> 00:26:06,055 Ini adalah salah satu manfaat bisnis . 362 00:26:07,056 --> 00:26:09,556 maksudmu.. tiket ini ? 363 00:26:09,557 --> 00:26:14,557 oke. kau harus hentikan itu jangan pamer.. 364 00:26:17,018 --> 00:26:19,758 - Sebuah wawancara akhir ? - Ya 365 00:26:20,019 --> 00:26:22,559 - Ya Tuhan , kau serius ? - Katakanlah 366 00:26:22,560 --> 00:26:26,360 maksudmu: Jess adalah pekerja keras, jujur dan patuh ? 367 00:26:26,361 --> 00:26:28,661 dia adalah aset yang berharga 368 00:26:28,662 --> 00:26:31,062 di restoran San Bernardino 369 00:26:31,063 --> 00:26:33,463 tidak..itu referensi konyol.. 370 00:26:34,064 --> 00:26:36,664 kritik.. yang membangun 371 00:26:38,015 --> 00:26:39,665 benarkah ? 372 00:26:43,316 --> 00:26:45,666 - kau serius ? - ya 373 00:26:48,017 --> 00:26:49,767 oke 374 00:26:50,018 --> 00:26:51,768 oke 375 00:26:55,069 --> 00:26:57,369 kau punya sentuhan istimewa 376 00:26:59,070 --> 00:27:01,370 kau bisa tidak terlihat 377 00:27:03,041 --> 00:27:07,971 kau tenang, dan tidak panik saat diluar rencana 378 00:27:07,972 --> 00:27:11,072 kau bisa menyesuaikan.. 379 00:27:12,013 --> 00:27:15,793 bisa konsentrasi ketika melakukan hal yang rumit 380 00:27:16,014 --> 00:27:21,794 dan itu sangat jarang terjadi.. 381 00:27:24,015 --> 00:27:26,395 dan belum pernah melihat sepertimu 382 00:27:30,016 --> 00:27:31,796 terima kasih 383 00:27:34,017 --> 00:27:36,797 yang aku maksud adalah tentang saat bercinta 384 00:27:36,798 --> 00:27:39,198 yang benar saja. bisa lama kalo dibahas.. 385 00:27:39,199 --> 00:27:42,199 wow bagaimana bisa berkata begitu ? 386 00:27:42,200 --> 00:27:45,600 saat kau terbaring , aku bilang : masih bisa lagi gak ? 387 00:27:47,401 --> 00:27:48,701 kau kejam.. 388 00:27:52,012 --> 00:27:54,792 - kenapa "mellow" ? - ha ? 389 00:27:55,093 --> 00:27:56,993 Mengapa panggilan mellow ? 390 00:27:58,014 --> 00:28:01,794 aku gak tahu tak suka itu 391 00:28:02,015 --> 00:28:04,795 aku tahu kenapa mereka begitu ? 392 00:28:06,596 --> 00:28:08,996 ayahku yang memanggilku begitu 393 00:28:10,997 --> 00:28:12,597 lalu ? 394 00:28:13,018 --> 00:28:14,798 aku gak suka itu 395 00:28:25,019 --> 00:28:26,999 kata ayahku.. 396 00:28:29,010 --> 00:28:31,500 ada 2 macam manusia di dunia. 397 00:28:33,101 --> 00:28:36,201 ada palu dan paku 398 00:28:37,112 --> 00:28:39,202 kau putuskan pilih yg mana 399 00:28:40,013 --> 00:28:42,793 tidak ada tempat untuk yang lemah 400 00:28:44,014 --> 00:28:46,094 itu akan membuatmu terbunuh 401 00:28:48,875 --> 00:28:54,095 Dia bilang aku lembut, jadi dia memanggilku Marshmellow 402 00:28:55,216 --> 00:28:56,996 Mellow.. 403 00:29:01,017 --> 00:29:03,797 Kau besar dan manis , kau tahu ? 404 00:29:08,298 --> 00:29:10,998 aku akan ambil anggur kau mau? 405 00:29:10,999 --> 00:29:14,449 - tidak - oke 406 00:30:09,019 --> 00:30:10,959 bagaimana bisa dapat tiket ini? 407 00:30:11,160 --> 00:30:13,790 itu salah satu keajaiban saya.. 408 00:30:27,191 --> 00:30:29,791 Apa waktunya tepat untuk bilang aku tidak suka sepakbola? 409 00:30:31,012 --> 00:30:35,492 Ya, waktu terburuk. 410 00:30:36,113 --> 00:30:37,793 Maafkan aku. 411 00:30:37,794 --> 00:30:41,094 Karena banyak orang dilapangan tapi tidak melakukan apa-apa. 412 00:30:41,095 --> 00:30:42,995 - Yang benar saja? - Bukankah begitu? 413 00:30:42,996 --> 00:30:45,996 Bukankah kau senang sekali soal tiket ? 414 00:30:45,997 --> 00:30:50,797 Aku senang.. Hanya tidak mengerti petandingan ini. 415 00:30:53,018 --> 00:30:56,198 Tahukah? Lupakan sepakbola, kita masih bisa bersenang-senang. 416 00:31:01,099 --> 00:31:07,099 Taruhan 1 dollar. dia tidak bisa menangkap hotdog. 417 00:31:07,100 --> 00:31:08,500 - Itu ? - Ya. 418 00:31:08,501 --> 00:31:09,801 Oke. 419 00:31:12,812 --> 00:31:16,622 - Bagaimana kau tahu ? - Karena dia tidak bisa melempar. 420 00:31:16,623 --> 00:31:19,223 Dia melepas kacamatanya 10 menit lalu. 421 00:31:25,014 --> 00:31:30,024 Di bawah sana nomor 69, dia terlalu mabuk untuk buat. 422 00:31:30,025 --> 00:31:32,025 Kau yakin ? Timnya akan menang. 423 00:31:32,026 --> 00:31:33,726 - Berani taruhan? - Ya. 424 00:31:33,727 --> 00:31:34,927 Baik. 425 00:31:36,328 --> 00:31:37,928 Jangan lakukan. 426 00:31:42,019 --> 00:31:44,699 - Yeah. - Yang benar saja ? 427 00:31:44,700 --> 00:31:47,000 - Aku tahu ketika mabuk. - kamu penggemarnya ? 428 00:31:47,001 --> 00:31:49,001 Apa kau menganggap dirinya juga penggemar ? 429 00:31:49,002 --> 00:31:50,452 Terima kasih 430 00:31:51,013 --> 00:31:53,953 - Sudah dimulai. - Tidak, masih istirahat. 431 00:31:53,954 --> 00:31:55,354 Baiklah. 432 00:31:55,855 --> 00:31:58,415 Baik, wanita itu yang memakai kaos pendek,.. 433 00:31:58,416 --> 00:31:59,716 Ya. 434 00:32:00,017 --> 00:32:03,797 Berapa orang yang melihat bokongnya saat dia berjalan ke atas? 435 00:32:03,798 --> 00:32:05,918 - Jumlah yang mendekati akan menang. - Barisan ke atas ? 436 00:32:05,919 --> 00:32:08,099 - Ya, barisan ke atas. - 8. Ada 8 orang. 437 00:32:08,100 --> 00:32:11,010 - 8? - 3. 438 00:32:11,211 --> 00:32:12,711 5 439 00:32:14,476 --> 00:32:19,186 - Saya boleh ikut? - Tentu, 10 dollar tuan. 440 00:32:19,196 --> 00:32:21,785 Liyuan. Saya bertaruh 5 orang. 441 00:32:21,786 --> 00:32:22,786 Oke 442 00:32:24,426 --> 00:32:26,599 Ada 1..2.. 443 00:32:26,609 --> 00:32:30,548 3..4.. Maaf., 444 00:32:30,748 --> 00:32:33,566 5... dan itu 6. 445 00:32:34,443 --> 00:32:36,253 6 ! 446 00:32:38,410 --> 00:32:41,657 7.. Yes aku mendekati. 447 00:32:41,857 --> 00:32:45,235 Aku tahu kemampuanku bayar...bayar..bayar 448 00:32:45,245 --> 00:32:48,246 ini tidak adil 449 00:32:48,247 --> 00:32:50,547 aku ingin bertaruh lagi 450 00:32:50,556 --> 00:32:51,677 ok 451 00:32:51,877 --> 00:32:53,469 aku ingin uang kembalianku.. 452 00:32:54,110 --> 00:32:56,361 tim mana yg kena pinalti ? 453 00:32:56,561 --> 00:32:59,224 aku gak ngerti football kalian aja yg taruhan 454 00:32:59,510 --> 00:33:03,518 - tuan rumah - taruhan berapa? 455 00:33:04,740 --> 00:33:06,183 1000 dollar 456 00:33:12,803 --> 00:33:14,252 ya 457 00:33:16,146 --> 00:33:17,486 saya terima 458 00:33:25,278 --> 00:33:28,811 nomer 77 tim penyerang 459 00:33:31,011 --> 00:33:32,025 5000 460 00:33:32,176 --> 00:33:35,302 - terima atau tidak? - 5000 dollar 461 00:33:35,303 --> 00:33:36,303 ow.. 462 00:33:36,310 --> 00:33:39,437 - dia mabuk - ya 463 00:33:39,438 --> 00:33:40,638 semua yg saya punya 464 00:33:42,876 --> 00:33:44,665 - baiklah - home run 465 00:33:44,854 --> 00:33:46,108 home run 466 00:33:53,798 --> 00:33:57,123 ya..dia berlari 467 00:33:57,633 --> 00:34:02,390 - menyakitkan - ya menyakitkan 468 00:34:03,310 --> 00:34:06,130 - aku mau ambil minum - ya 469 00:34:06,379 --> 00:34:09,743 - tidak. gandakan saja.buka taruhannya? - tidak, terima kasih 470 00:34:09,943 --> 00:34:14,011 tidak, taruhan mudah mereka menendang, kau menang 471 00:34:14,211 --> 00:34:17,482 mereka akan menendang..kau akan menang aku ingin bermain 472 00:34:18,543 --> 00:34:22,114 aku suka kamu kau tak akan kalah 473 00:34:25,510 --> 00:34:27,664 ayolah 474 00:34:30,743 --> 00:34:33,399 - berapa ? - digandakan, 10 ribu 475 00:34:37,443 --> 00:34:39,339 apa terlalu bnyak ? 476 00:34:41,910 --> 00:34:43,710 oke, 10 ribu 477 00:34:52,910 --> 00:34:56,065 - serius ? - astaga 478 00:34:56,310 --> 00:35:00,245 maaf, aku lebih beruntung 479 00:35:01,410 --> 00:35:05,480 - sepertinya kau harus pergi - oke 480 00:35:06,110 --> 00:35:07,586 tunggu....tunggu 481 00:35:08,710 --> 00:35:09,910 50. 482 00:35:10,543 --> 00:35:12,494 - maksudnya ? - 50 ribu 483 00:35:12,694 --> 00:35:15,634 - Nicky. - diam..diam 484 00:35:15,834 --> 00:35:17,210 baiklah 485 00:35:18,210 --> 00:35:22,429 mereka tidak akan menendang balik.. 486 00:35:25,176 --> 00:35:28,045 sekarang jadi menarik 487 00:35:31,910 --> 00:35:32,943 baiklah 488 00:35:50,110 --> 00:35:52,795 kami akan pergi Nicky? 489 00:35:53,443 --> 00:35:54,947 - go - orapopo 490 00:35:55,976 --> 00:36:00,448 baiklah..tunggu..tunggu sebentar 491 00:36:09,343 --> 00:36:10,520 100ribu 492 00:36:13,110 --> 00:36:16,582 - 100 ribu - ya 493 00:36:17,110 --> 00:36:19,759 kau tidak punya sebanyak itu 494 00:36:20,776 --> 00:36:22,217 ya aku punya 495 00:36:25,443 --> 00:36:27,610 jangan lakukan itu 496 00:36:40,810 --> 00:36:43,329 berikutnya : lemparan yg gagal 497 00:36:45,243 --> 00:36:47,043 menurutku akan tertangkap 498 00:37:17,276 --> 00:37:18,610 kita pergi 499 00:37:19,043 --> 00:37:20,637 kita pergi 500 00:37:20,976 --> 00:37:22,288 kita pergi 501 00:37:29,710 --> 00:37:31,012 semuanya 502 00:37:32,210 --> 00:37:33,693 - 1.1 juta - Nicky! 503 00:37:33,976 --> 00:37:36,225 Nicky, ada uangku disitu 504 00:37:37,976 --> 00:37:39,746 kartu tertinggi menang 505 00:37:41,143 --> 00:37:42,798 sepertinya anda gila 506 00:37:43,676 --> 00:37:45,445 aku suka 507 00:37:55,010 --> 00:37:56,582 silahkan 508 00:37:57,276 --> 00:37:58,776 terima kasih 509 00:38:18,843 --> 00:38:21,410 apa maksudnya ? 510 00:38:21,643 --> 00:38:23,846 itu cuma ungkapan 511 00:38:25,976 --> 00:38:27,584 sulit dijelaskan 512 00:38:31,243 --> 00:38:32,776 artinya adalah.. 513 00:38:38,276 --> 00:38:40,262 aku berantakan ! 514 00:39:33,576 --> 00:39:37,160 maaf kawan..itulah yang terjadi jika bermain dengan yang lebih tua 515 00:39:46,310 --> 00:39:48,074 sial 516 00:39:48,576 --> 00:39:50,060 gandakan 517 00:39:51,143 --> 00:39:54,376 - Apa yg kau lakukan? - aku maju terus 518 00:39:54,943 --> 00:39:58,692 - gandakan - ada masalah kawan.. 519 00:40:00,116 --> 00:40:03,243 ambil teropong dan pilih pemain di dalam atau diluar lapangan 520 00:40:03,443 --> 00:40:05,410 aku akan tebak nomornya 521 00:40:08,743 --> 00:40:12,607 siapapun? perbandingannya 100:1 522 00:40:13,177 --> 00:40:15,528 sebaiknya penglihatanmu bagus 2 juta 523 00:40:16,120 --> 00:40:20,479 itu gila aku tak suka 524 00:40:21,059 --> 00:40:23,875 oke.. aku buat lebih menarik 525 00:40:24,519 --> 00:40:28,237 kau pilih pemain dan dia akan menebak nomernya 526 00:40:30,143 --> 00:40:32,118 apa? 527 00:40:39,494 --> 00:40:41,019 kau benar-benar gila 528 00:40:41,683 --> 00:40:48,431 tapi saya tidak menolak uang kemenangan silahkan bertaruh 529 00:40:57,673 --> 00:40:59,022 apa yang kau lakukan? 530 00:40:59,119 --> 00:41:01,813 jangan libatkan aku kau hilangkan uang semua orang 531 00:41:02,013 --> 00:41:03,656 ada uangku juga disitu 532 00:41:04,430 --> 00:41:05,536 terdengar seperti istriku 533 00:41:06,070 --> 00:41:08,616 lepaskan tanganmu kau sakit 534 00:41:09,910 --> 00:41:11,448 ayolah tunggu...tunggu 535 00:41:11,648 --> 00:41:15,246 lepaskan tanganmu apa masalahmu? 536 00:41:15,247 --> 00:41:17,647 suruh dia melepas tangannya dariku 537 00:41:17,936 --> 00:41:21,118 aku mengerti. maaf ya.dia terbawa suasana 538 00:41:21,577 --> 00:41:24,660 kita membayangkan seperti kevin costner dan whitnet houston 539 00:41:24,670 --> 00:41:25,960 apa-apaan ! 540 00:41:25,961 --> 00:41:28,361 steven, tolonglah aku hanya ingin main 541 00:41:29,620 --> 00:41:31,053 ayo kita mulai 542 00:41:32,354 --> 00:41:33,754 hei...hei 543 00:41:38,563 --> 00:41:40,163 - percaya padaku - jangan paksa aku 544 00:41:40,363 --> 00:41:42,383 - Jess. - lepaskan 545 00:41:42,384 --> 00:41:43,684 lakukan saja 546 00:41:44,125 --> 00:41:46,081 pilih pemain sialan itu 547 00:41:48,032 --> 00:41:52,054 tolong jangan memaksaku. 548 00:41:53,138 --> 00:41:54,458 baiklah 549 00:41:55,159 --> 00:41:56,799 aku dapat satu 550 00:41:58,196 --> 00:41:59,499 mau dituliskan? 551 00:42:00,234 --> 00:42:03,509 - tidak, aku percaya padamu - Nicky. 552 00:42:04,546 --> 00:42:06,118 kalau begitu giliranmu 553 00:42:07,310 --> 00:42:11,806 lakukan saja pilih pemain sialan itu 554 00:42:13,696 --> 00:42:18,302 aku tahu ini gila tapi bukan kesalahanmu 555 00:42:47,323 --> 00:42:49,439 aku tidak tahu.... 556 00:42:51,139 --> 00:42:54,921 aku sudah berikan kesempatan untuk mundur benar? 557 00:42:59,703 --> 00:43:01,338 tidak perlu tersinggung 558 00:43:06,191 --> 00:43:07,876 pilih 559 00:43:10,017 --> 00:43:11,277 ayo 560 00:43:19,051 --> 00:43:20,924 aku percaya 561 00:43:23,705 --> 00:43:26,971 aku rasa nomernya...tunggu 562 00:43:44,701 --> 00:43:46,133 nomer 55 563 00:43:53,183 --> 00:43:55,303 tidak 564 00:43:58,014 --> 00:43:59,304 tidak 565 00:44:01,017 --> 00:44:08,635 tidak..tidak mungkin itu gak mungkin 566 00:44:09,016 --> 00:44:10,136 aku benar 567 00:44:10,278 --> 00:44:13,403 - ap aku benar? - ya..sepertinya begitu 568 00:44:13,404 --> 00:44:15,404 - sial - astaga 569 00:44:15,603 --> 00:44:18,559 - iya benar..itu gila - kau tidak marah ? 570 00:44:18,560 --> 00:44:20,598 - tidak - tidak? 571 00:44:22,506 --> 00:44:26,793 kita harus ke las vegas sekarang aku punya pesawat jet 572 00:44:27,082 --> 00:44:29,275 kalian lihat yang dia lakukan 573 00:44:29,717 --> 00:44:34,422 dan kamu.. kau punya nyali besar 574 00:44:34,423 --> 00:44:37,127 kau pahlawan kecilku.. 575 00:44:37,655 --> 00:44:40,309 - digandakan lagi? - tidak..tidak mungkin 576 00:44:40,316 --> 00:44:43,899 tinggalkan ruangan saya..pergilah 577 00:44:49,030 --> 00:44:50,870 berhasil pak pelatih 578 00:44:51,070 --> 00:44:52,814 hutang sudah lunas 579 00:44:54,971 --> 00:44:58,154 - aku akan membunuhmu - nanti saja 580 00:45:16,089 --> 00:45:17,833 aku bunuh kamu 581 00:45:18,208 --> 00:45:20,265 - apa? - kerjamu bagus 582 00:45:20,471 --> 00:45:22,180 - kamu bagus - astaga 583 00:45:23,035 --> 00:45:24,541 bagaimana melakukannya? 584 00:45:26,209 --> 00:45:30,471 Liyuan Ze adalah pejudi legendaris dia bertaruh segalanya, apapun 585 00:45:30,472 --> 00:45:32,472 dia selalu melakukannya secara tunai 586 00:45:32,950 --> 00:45:35,265 setelah bellagio ada pemesanan suite Bill Gates 587 00:45:35,266 --> 00:45:37,681 karena Liyuan Ze sedang terbang menuju kesini 588 00:45:37,705 --> 00:45:39,389 dia korban yang sempurna 589 00:45:40,046 --> 00:45:41,973 tapi bagaimana kau tahu siapa yg dia pilih? 590 00:45:43,681 --> 00:45:45,943 kita membuatnya begitu tanpa dia sadari 591 00:45:47,145 --> 00:45:49,740 saat dia meninggalkan hotel kita sudah mengincarnyal 592 00:45:49,741 --> 00:45:52,241 kita memprogram dibawah sadarnya. 593 00:45:52,924 --> 00:45:55,965 kita buat dia sering melihat nomer 55. 594 00:45:57,191 --> 00:46:00,778 di dalam lift, di lobby. 595 00:46:01,194 --> 00:46:03,894 bahkan di penjaga pintu hotel 596 00:46:05,019 --> 00:46:08,772 tidak cuma itu. juga diluar hotel hingga stadion. 597 00:46:09,558 --> 00:46:11,623 dia lihat diluar jendela..ada dimana-mana. 598 00:46:12,124 --> 00:46:15,924 dia tidak melihatnya tapi sebenarnya iya. 599 00:46:16,552 --> 00:46:19,038 ada di sekitarnya. 600 00:46:19,672 --> 00:46:21,656 dia melihat Farhad. 601 00:46:25,736 --> 00:46:27,558 sugesti dimana-mana 602 00:46:27,559 --> 00:46:29,059 dari vas bunga 603 00:46:29,640 --> 00:46:33,374 hingga pelacur yang kita kirim tadi malam 604 00:46:37,621 --> 00:46:40,303 - jenius sekali - ya 605 00:46:40,516 --> 00:46:42,819 dan tidak cuma itu.. 606 00:46:43,500 --> 00:46:45,969 bahasa mandarin 5 adalah "wu." 607 00:46:47,116 --> 00:46:51,214 ada 124 "wu" dalam lagu "sympathy for the devil." 608 00:46:51,312 --> 00:46:54,788 dia belum mengetahu tapi itu ada disanaí. 609 00:46:55,359 --> 00:46:59,096 saat dia ambil teropong dan melihat ke lapangan 610 00:46:59,097 --> 00:47:02,457 dia melihat wajah familiar dengan nomer 55 611 00:47:02,525 --> 00:47:05,970 pikirannya akan memberi tahu 612 00:47:06,368 --> 00:47:09,582 dan mengira itu adalah intuisi. 613 00:47:10,092 --> 00:47:11,815 ingin dituliskan? 614 00:47:13,471 --> 00:47:16,189 dan tugasmu untuk meyakinkannya 615 00:47:17,470 --> 00:47:20,158 kami menyebutnya tikus buta 616 00:47:20,545 --> 00:47:23,865 aku tikus buta? kau brengsek sekali 617 00:47:24,816 --> 00:47:26,848 kau bisa bilang jika kesuksesannya 100% 618 00:47:27,258 --> 00:47:30,036 mungkin kurang dari itu Farhad bilang hanya 59% 619 00:47:30,037 --> 00:47:32,737 masih bagus di Las Vegas 620 00:47:33,314 --> 00:47:35,346 bagaimana bila dia pilih yang lain? 621 00:47:36,268 --> 00:47:37,930 menggandakan taruhannya sampai berhasil 622 00:47:38,113 --> 00:47:39,630 itu luar biasa 623 00:47:40,227 --> 00:47:43,490 kau luar biasa Nicky ! 624 00:47:50,510 --> 00:47:52,092 ada apa? 625 00:47:58,362 --> 00:48:00,989 kerjamu bagus 626 00:48:02,373 --> 00:48:04,678 oke 627 00:48:10,533 --> 00:48:12,522 ada apa? kita mau kemana? 628 00:48:15,436 --> 00:48:17,320 Nicky... 629 00:48:19,828 --> 00:48:25,129 - apa ini? - itu 80ribu..tugas telah selesai 630 00:48:27,673 --> 00:48:30,032 - kamu cukup bagus - kau bercanda kan? 631 00:48:32,342 --> 00:48:34,320 kamu.. 632 00:48:35,628 --> 00:48:37,777 - antar dia ke bandara - tidak. tunggu 633 00:48:37,778 --> 00:48:39,878 apa bisa dibicarakan Nicky ? 634 00:48:39,986 --> 00:48:41,873 - kerjamu bagus - ada apa ini ? 635 00:48:42,883 --> 00:48:45,256 jawab aku, Nicky ! 636 00:49:40,314 --> 00:49:44,245 3 tahun kemudian. 637 00:49:44,246 --> 00:49:46,488 BUENOS AIRES. 638 00:50:11,490 --> 00:50:14,451 tidak mengira dia seperti orang baik 639 00:50:14,651 --> 00:50:17,699 sumber bilang reputasinya bagus.. 640 00:50:17,700 --> 00:50:21,300 tapi jujur, aku tak suka ini 641 00:50:23,126 --> 00:50:24,927 dan aku tak suka dia 642 00:50:25,315 --> 00:50:28,982 - kenapa? - dia pencuri 643 00:50:31,377 --> 00:50:35,592 - itu intinya - siapkan senjatamu 644 00:50:36,929 --> 00:50:39,107 Owens,kenapa dramatis sekali? 645 00:50:40,970 --> 00:50:43,271 undang dia makan siang 646 00:50:48,019 --> 00:50:51,352 anda orang terkenalyg bisa membujuk dan meninggalkan 647 00:50:53,422 --> 00:50:55,681 sulit untuk menemukanmu 648 00:50:56,514 --> 00:50:59,323 - kenapa kau menerimaku? - aku bangkrut 649 00:51:03,734 --> 00:51:06,272 mobilku..40juta euro untuk pengembangannya 650 00:51:06,663 --> 00:51:10,006 McEwen, Rahan, Lotus. 651 00:51:10,007 --> 00:51:12,607 di tim manapun, dimanapun 652 00:51:13,417 --> 00:51:16,995 - tapi masih ada yg kurang - algoritma bahan bakar ? 653 00:51:16,996 --> 00:51:20,102 ya, EXR kami semua menginginkannya 654 00:51:21,147 --> 00:51:25,448 itu legal.. dan mekanikku jamin bisa menang 655 00:51:26,419 --> 00:51:28,599 itu tidak cukup untukku 656 00:51:29,180 --> 00:51:31,780 tahun ini tim McEwan menghalangiku 657 00:51:31,781 --> 00:51:33,781 karena itulah aku membutuhkanmu 658 00:51:35,066 --> 00:51:39,123 sebaiknya dengan aman, tanpa kesalahan 659 00:51:53,558 --> 00:51:57,099 aku akan bergabung dengan mekanikmu 660 00:51:58,111 --> 00:52:00,442 membujuk menjual EXR untuk McEwen. 661 00:52:00,971 --> 00:52:03,692 yang aku berikan adalah palsu nantinya.. 662 00:52:03,693 --> 00:52:06,393 memberi sensor yang salah pada panel mereka 663 00:52:07,240 --> 00:52:11,007 akan membuat drivernya salah membaca sehingga kau diuntungkan 664 00:52:11,499 --> 00:52:14,006 untuk beberapa lap 665 00:52:14,015 --> 00:52:17,505 saat mereka keluar.. 666 00:52:17,506 --> 00:52:21,006 bagaimana kau bisa yakinkan mereka kalau itu asli 667 00:52:21,725 --> 00:52:23,545 itu hanya teorimu saja.. harus ada bukti nyata 668 00:52:23,869 --> 00:52:26,391 kau tidak bisa asal-asalan disini 669 00:52:29,127 --> 00:52:32,475 tidak perlu kuatir ,saya sangat ahli .. 670 00:52:33,242 --> 00:52:37,303 kita lakukan sesuai rencana dimulai saat pesta nanti malam 671 00:52:37,304 --> 00:52:38,039 oke 672 00:52:38,104 --> 00:52:43,717 aku akan terlihat sangat mabuk 673 00:52:43,883 --> 00:52:46,273 aku akan mendekatimu di depan McEwen. 674 00:52:46,483 --> 00:52:51,124 kita akan berdebat disana aku akan tumpahkan minum padamu 675 00:52:51,324 --> 00:52:53,618 - jika kau tidak keberatan - Oke 676 00:52:54,320 --> 00:52:56,858 jika saat itu McEwen tidak mendekatiku. 677 00:52:56,859 --> 00:52:59,059 maka aku akan hubungi dia.. 678 00:52:59,060 --> 00:52:59,860 bagus 679 00:52:59,887 --> 00:53:03,797 jika dia membayarku aku akan ambil untukku 100% 680 00:53:04,312 --> 00:53:07,002 - selain 1juta darimu - kita sepakat? 681 00:53:07,476 --> 00:53:10,314 - ya tuan Garigga kita sepakat - itu bagus 682 00:53:11,564 --> 00:53:13,688 - saya hargai waktumu - terima kasih 683 00:53:13,689 --> 00:53:15,089 sampai nanti malam 684 00:53:19,829 --> 00:53:23,091 - jangan bilang aku tak mengingatkan - Drama. 685 00:53:24,242 --> 00:53:25,920 aku senang sekali 686 00:54:07,055 --> 00:54:09,038 spanyol 687 00:54:09,124 --> 00:54:11,853 - bisa bahasa inggris? - ya tuan 688 00:54:12,073 --> 00:54:14,463 - bahasa spanyol anda bagus - tidak..tidak 689 00:54:14,464 --> 00:54:16,464 - ya..ya - terima kasih 690 00:54:16,465 --> 00:54:17,465 oke 691 00:54:17,697 --> 00:54:19,550 saya disini urusan bisnis 692 00:54:19,551 --> 00:54:22,051 dan saya sedang pulih dari alkohol 693 00:54:22,113 --> 00:54:25,784 bisakah bila saya pesan vodka martini dengan es 694 00:54:25,785 --> 00:54:28,785 kau akan bawakan air dengan minyak olive 695 00:54:29,383 --> 00:54:30,748 pilihan bagus pak 696 00:54:30,749 --> 00:54:32,049 terima kasih 697 00:54:36,827 --> 00:54:37,627 baiklah 698 00:54:37,628 --> 00:54:39,472 - Vodka Martini sudah siap 699 00:54:39,473 --> 00:54:42,708 arti garriga dalam spanyol adalah pencuri 700 00:54:43,086 --> 00:54:44,876 astaga..peminum kelas berat 701 00:54:45,401 --> 00:54:48,379 siapa yang menaruh para wanita disini ? 702 00:54:49,322 --> 00:54:52,747 hei..dimana para lulit hitam ? 703 00:54:52,947 --> 00:54:55,428 disana...disana 704 00:54:55,429 --> 00:54:56,929 orang itu pencuri 705 00:54:57,075 --> 00:55:00,438 kau bisa semaumu jika kaya 706 00:55:00,439 --> 00:55:02,188 kurangi minumanmu 707 00:55:02,319 --> 00:55:06,032 tidak..aku cuma ingin bicara ini negara bebas 708 00:55:06,513 --> 00:55:09,820 - Buenos Aires negara bebas kan? - Buenos Aires adalah kota 709 00:55:09,821 --> 00:55:11,021 oke...maaf 710 00:55:11,388 --> 00:55:13,857 hei...hei 711 00:55:42,311 --> 00:55:45,974 - Halo - Halo 712 00:55:48,058 --> 00:55:51,423 - Halo - sudah lama sekali 713 00:55:53,651 --> 00:55:56,723 - jadi kamu disini bersama... - Rafael? 714 00:55:56,724 --> 00:55:58,024 - ya - ya 715 00:55:58,137 --> 00:56:00,403 dia pemilik tim 716 00:56:01,959 --> 00:56:03,590 - dia korban? - tidak 717 00:56:04,430 --> 00:56:06,953 kami bersama sudah lama.. 718 00:56:10,374 --> 00:56:12,329 aku sudah pensiun 719 00:56:15,421 --> 00:56:17,037 Jess... 720 00:56:20,774 --> 00:56:22,672 tentang new orlean... 721 00:56:22,673 --> 00:56:25,073 - Nicky. - tidak.. 722 00:56:25,074 --> 00:56:27,374 aku tidak butuh penjelasanmu 723 00:56:27,993 --> 00:56:31,083 seharusnya aku berterima kasih kau sudah membantuku 724 00:56:33,315 --> 00:56:35,304 itu luar biasa 725 00:56:38,018 --> 00:56:40,928 sebaiknya aku masuk.. jaga dirimu..oke? 726 00:56:41,889 --> 00:56:43,579 jaga dirimu 727 00:56:44,192 --> 00:56:49,119 Nicky...dia tidak tahu masa laluku 728 00:56:51,887 --> 00:56:56,522 - kita tidak saling kenal - baiklah 729 00:56:56,523 --> 00:56:58,553 - terima kasih - kembali 730 00:57:07,183 --> 00:57:09,368 alkohol 731 00:57:10,668 --> 00:57:12,970 - Vodka. - tentu 732 00:57:20,557 --> 00:57:24,705 - ini air - bukan pak. itu vodka 733 00:57:24,706 --> 00:57:26,516 - ini air - atasan saya sudah beritahu 734 00:57:26,517 --> 00:57:29,910 tentang kondisi anda 735 00:57:33,330 --> 00:57:34,911 astaga 736 00:57:34,958 --> 00:57:37,225 yang benar saja.. 737 00:57:50,219 --> 00:57:52,165 kamu mabuk? 738 00:57:55,521 --> 00:57:58,630 jangan cari masalah dengan tuan garriga 739 00:58:00,851 --> 00:58:02,781 aku juga 740 00:58:04,523 --> 00:58:09,391 aku cuma ingin rencanamu berhasil 741 00:58:10,313 --> 00:58:12,649 apa kau mengerti ? 742 00:58:14,393 --> 00:58:16,488 aku cuma memikirkan ulang rencananya 743 00:58:16,889 --> 00:58:21,439 sialan..aku tak percaya omong kosongmu tentang mekanik 744 00:58:21,493 --> 00:58:25,266 seharusnya tidak serumit itu 745 00:58:25,773 --> 00:58:29,241 lakukan saja sesuai bayaranmu.. brengsek 746 00:58:48,426 --> 00:58:51,979 hei, Garriga! 747 00:58:54,310 --> 00:58:57,066 jangan khawatir dia cuma mekanik mabuk 748 00:58:58,388 --> 00:59:00,748 sepertinya ada yang ingin dibicarakan 749 00:59:02,402 --> 00:59:03,543 brengsek 750 00:59:04,459 --> 00:59:08,364 - kenapa memukul? - kau mencuri dariku ! 751 00:59:09,916 --> 00:59:13,428 - saya cuma ingin jadi mekanik - keluarkan dia 752 00:59:14,319 --> 00:59:16,029 keluarkan dia 753 00:59:17,026 --> 00:59:20,257 - kamu buat ulah - terbawa emosi sesaat 754 00:59:20,558 --> 00:59:21,958 keluarkan dia 755 00:59:22,514 --> 00:59:23,796 singkirkan dia 756 00:59:23,833 --> 00:59:28,485 tidak apa-apa kembali berpesta 757 00:59:30,319 --> 00:59:31,881 - kau tidak apa-apa ? - ya 758 00:59:32,463 --> 00:59:35,872 - apa-apaan itu? - urusan bisnis sayang 759 00:59:36,273 --> 00:59:37,523 itu saja 760 00:59:37,530 --> 00:59:41,827 saya tinggal di hotel ini... 761 00:59:42,652 --> 00:59:44,143 mana kunci anda pak ? 762 00:59:49,463 --> 00:59:51,291 terima kasih 763 01:00:00,104 --> 01:00:01,959 tuan McEwen mengundang anda makan siang 764 01:00:01,960 --> 01:00:03,860 informasi ada di kartu itu 765 01:00:06,710 --> 01:00:08,743 aku masih bisa beraksi 766 01:00:22,976 --> 01:00:25,010 pernah dengar Udo Papenpus? 767 01:00:26,710 --> 01:00:28,810 - lihat apa? - tidak ada 768 01:00:31,210 --> 01:00:32,772 maaf anda bilang apa? 769 01:00:32,773 --> 01:00:38,173 Udo Papenpus mekanik ferrari sangat ahli 770 01:00:38,372 --> 01:00:42,543 suatu hari dia ditemukan tewas 771 01:00:43,316 --> 01:00:46,743 dia bekerja secara diam-diam pada garriga 772 01:00:47,410 --> 01:00:51,437 - aku ingin 3 juta euro - astaga 773 01:00:51,447 --> 01:00:54,392 - tentang EXR - EXR. 774 01:00:56,010 --> 01:00:58,543 kau terlihat seperti natal bagiku 775 01:00:59,210 --> 01:01:01,090 aku harus mengujinya dulu 776 01:01:02,310 --> 01:01:04,708 kau mengerti beberapa tes ? 777 01:01:06,443 --> 01:01:09,710 - lihat apa sih kamu? - tidak ada..ulangi perkataanmu 778 01:01:10,643 --> 01:01:12,276 karena gadis itu? 779 01:01:15,476 --> 01:01:18,643 Gordon, ambilkan teropong.. 780 01:01:18,690 --> 01:01:23,223 ya, dia cantik pelacur balap 781 01:01:23,224 --> 01:01:25,415 - dia bukan - tentu saja iya 782 01:01:25,416 --> 01:01:26,843 banyak seperti dia di kota ini 783 01:01:26,876 --> 01:01:28,243 bisa kembali ke bisnis? 784 01:01:28,476 --> 01:01:30,276 bagian atas memang rata tapi okelah.. 785 01:01:30,313 --> 01:01:32,536 menurut anda kecil adalah sempurna bagi yang lain 786 01:01:32,576 --> 01:01:35,843 itu cuma pendapat subyektif 787 01:01:36,076 --> 01:01:37,776 itu hanya untuk model majalah 788 01:01:38,010 --> 01:01:40,343 aku bicara tentang payudara besar.. 789 01:01:40,360 --> 01:01:42,093 anda ingin resepnya ? 790 01:01:43,310 --> 01:01:46,733 - aku ingin lihat buktinya - aku akan menghubungimu 791 01:01:51,110 --> 01:01:53,476 - spritz saja - oke 792 01:01:53,610 --> 01:01:55,876 vodka dengan jus blueberry, tolong 793 01:01:57,576 --> 01:02:00,276 hei..kau harus tutupi dengan baju 794 01:02:01,410 --> 01:02:05,223 - maaf? - Hada orang australia disini 795 01:02:05,543 --> 01:02:07,776 - apa maksudnya ? - cuma mengingatkan, jess. 796 01:02:08,043 --> 01:02:10,510 mereka ditempatkan disana karena suatu alasan 797 01:02:10,776 --> 01:02:14,019 oke terima kasih 798 01:02:15,520 --> 01:02:16,520 wow 799 01:02:16,543 --> 01:02:18,410 kau tidak mengenalku 800 01:02:20,343 --> 01:02:22,176 untuk apa tadi malam ? 801 01:02:23,576 --> 01:02:25,976 apa karena aku? 802 01:02:26,676 --> 01:02:28,843 bukan 803 01:02:29,043 --> 01:02:33,118 - kau bekerja sama dengannya? - tidak, jess..aku bekerja untuknya 804 01:02:33,128 --> 01:02:35,637 aku tidak percaya padanya jika menjadi dirimu 805 01:02:35,737 --> 01:02:37,923 apa aku harus percaya padamu ? 806 01:02:42,344 --> 01:02:45,743 jika rafael melihat kita akan ada masalah, oke? 807 01:02:45,943 --> 01:02:49,576 dia pencemburu jauhi aku 808 01:02:51,276 --> 01:02:56,446 - rafael sialan - nicky, kau gampang dicopet 809 01:02:56,456 --> 01:02:58,822 jangan sentuh barang saya, jess 810 01:03:03,976 --> 01:03:06,791 - gimana? - terlihat bagus 811 01:03:09,043 --> 01:03:12,025 - 4 juta ya? - ya tuan 812 01:03:12,035 --> 01:03:14,555 saya bisa buat dalam 48 jam 813 01:03:14,556 --> 01:03:17,556 sumber data, dokumentasi analisis 814 01:03:17,755 --> 01:03:20,985 jangan khawatir, lalu apalagi? 815 01:03:21,510 --> 01:03:23,043 tunggu telefon dariku 816 01:03:24,314 --> 01:03:25,844 terima kasih 817 01:03:32,627 --> 01:03:34,579 tuan garriga baru telefon 818 01:03:34,580 --> 01:03:36,780 ingin menunjukkan barang yang mungkin anda sukai 819 01:03:36,789 --> 01:03:37,831 sempurna 820 01:03:48,876 --> 01:03:51,730 maaf...nyonya ? 821 01:03:52,210 --> 01:03:56,716 tas anda tertinggal. 822 01:04:13,616 --> 01:04:16,678 kau seharusnya lebih waspada 823 01:04:18,143 --> 01:04:22,109 astaga serius ? 824 01:04:27,110 --> 01:04:31,142 - Malbec? - benar. belajar darimana ? 825 01:04:31,342 --> 01:04:35,247 itulah yang mereka minum disini ada di labelnya 826 01:04:39,110 --> 01:04:41,734 ketahuilah Nicky aku sudah pikirkan ini 827 01:04:41,735 --> 01:04:43,235 lalu? 828 01:04:47,076 --> 01:04:48,176 lalu? 829 01:04:50,176 --> 01:04:53,030 - Nicky... - Ya 830 01:04:53,040 --> 01:04:57,248 Nicky,jika kita bisa melarikan diri. jika itu mungkin 831 01:04:57,249 --> 01:04:58,249 ya 832 01:04:58,258 --> 01:05:00,503 - jika kita bisa.. - apapun itu ..ya 833 01:05:03,710 --> 01:05:05,090 aku tak bisa 834 01:05:07,110 --> 01:05:10,729 - aku tak bisa..maaf - tunggu..jess 835 01:05:11,976 --> 01:05:15,182 apapun yang kau mau aku akan melindungimu 836 01:05:17,143 --> 01:05:19,717 - Nicky... - ayo, Jess. 837 01:05:24,443 --> 01:05:26,910 Nicky, aku sangat mencintaimu 838 01:05:28,176 --> 01:05:30,710 sejak itu aku banyak belajar 839 01:05:31,843 --> 01:05:38,063 dan aku ingin tunjukan apa yg sudah kupelajari 840 01:05:42,876 --> 01:05:46,147 kini aku bisa mengendalikan pria 841 01:05:46,347 --> 01:05:48,906 seperti aku mengendalikanmu 842 01:05:53,281 --> 01:05:55,042 - bagaimana rasanya ? - wow 843 01:05:55,043 --> 01:05:57,043 ya..wow 844 01:05:57,276 --> 01:06:00,274 sepertinya kau kalah menyedihkan 845 01:06:00,376 --> 01:06:04,047 - aku akan melindungimu ? - apa itu 846 01:06:04,048 --> 01:06:06,995 - apa itu berhasil? - itu bukan akting 847 01:06:07,005 --> 01:06:11,633 aku tidak akan tertipu lagi, oke? 848 01:06:11,833 --> 01:06:13,888 dan aku bahagia jadi jauhi aku 849 01:06:29,630 --> 01:06:32,889 bokong yang bagus.. 850 01:06:37,985 --> 01:06:40,148 - kawanku - aku mau steak 851 01:06:40,348 --> 01:06:44,028 - steak? baru jam 9 pagi - itu bukan dosa 852 01:06:44,228 --> 01:06:46,573 - bagaimana penerbanganmu? - ya ampun 853 01:06:46,574 --> 01:06:48,574 aku dijepit 2 orang gendut 854 01:06:48,773 --> 01:06:52,633 sebaiknya jangan mengeluh, karena aku akan membayarmu 855 01:06:52,833 --> 01:06:54,349 kau ingin pergi ke mana? 856 01:07:00,843 --> 01:07:02,490 ada barangnya? 857 01:07:02,491 --> 01:07:04,791 ada ditas, karena tidak bisa aku bawa 858 01:07:05,043 --> 01:07:07,686 perhatikan.. aku ahlinya 859 01:07:12,343 --> 01:07:14,010 - kamu rapopo ? - ya 860 01:07:14,410 --> 01:07:16,227 kamu baik-baik saja? 861 01:07:24,443 --> 01:07:27,913 - halo - Farhad? 862 01:07:28,113 --> 01:07:30,760 bagaimana kabarmu? 863 01:07:31,176 --> 01:07:34,743 kau terlihat kurus 864 01:07:34,744 --> 01:07:36,144 La desintoxicación. 865 01:07:36,153 --> 01:07:39,169 - bersama Nicky? - begitulah..bolehkah duduk? 866 01:07:39,190 --> 01:07:40,233 silahkan 867 01:07:44,541 --> 01:07:46,977 kau pasti senang dengan para wanita cantik 868 01:07:46,978 --> 01:07:49,632 - maksudnya? - kau mengerti maksudku 869 01:07:49,710 --> 01:07:51,236 apa artinya itu? 870 01:07:51,237 --> 01:07:53,037 astaga 871 01:07:53,038 --> 01:07:55,038 jangan pasang wajah itu lagi.. 872 01:07:55,046 --> 01:07:58,325 - aku tidak mau tahu artinya apa - ya kamu tahu 873 01:07:58,425 --> 01:08:01,898 - aku rasa tidak benar - semua tahu kalau kau lesbian 874 01:08:01,903 --> 01:08:03,731 - siapa yang bilang? - aku gak masalah 875 01:08:03,732 --> 01:08:06,244 dapat darimana ide itu? 876 01:08:06,444 --> 01:08:08,467 setiap kau bicara tercium bau vagina 877 01:08:08,910 --> 01:08:11,889 - itu tidak benar - bukan hal yang buruk, percayalah 878 01:08:12,089 --> 01:08:14,134 - astaga - oke 879 01:08:21,210 --> 01:08:23,967 - kamu buat Nicky menderita - benarkah? 880 01:08:23,977 --> 01:08:24,997 - ya - bagus 881 01:08:25,007 --> 01:08:27,805 aku belum pernah liat dia seperti itu dia tidak bekerja semenjak new orlean 882 01:08:28,676 --> 01:08:33,572 - serius? - dia memang brengsek 883 01:08:33,582 --> 01:08:35,748 - ya - harusnya perlakukanmu dengan baik 884 01:08:35,948 --> 01:08:39,685 tapi dia temanku, aku harus dukung dia maukah kau beri kesempatan ? 885 01:08:39,885 --> 01:08:44,080 aku tak peduli yang nicky katakan aku tak akan tertipu lagi.. 886 01:08:44,510 --> 01:08:47,195 kau tidak mengerti sekarang sudah berbeda 887 01:08:47,196 --> 01:08:49,196 aku mengenalnya sudah lama 888 01:08:50,543 --> 01:08:52,427 bagaimana kutahu itu? 889 01:08:53,343 --> 01:08:56,320 - apa itu? - ini jeruk 890 01:09:02,643 --> 01:09:04,752 dia menyimpannya untukmu sepanjang waktu 891 01:09:06,376 --> 01:09:07,676 disimpan saja 892 01:09:10,876 --> 01:09:12,662 sial 893 01:09:17,690 --> 01:09:19,495 terlihat bagus 894 01:09:19,526 --> 01:09:22,926 tak menyangka kamu simpan untukku 895 01:09:23,476 --> 01:09:26,724 atau mereplikanya aku tak tahu dirimu 896 01:09:26,734 --> 01:09:28,937 - untukmu - terima kasih 897 01:09:29,376 --> 01:09:32,057 Farhad bilang kau sudah lama tidak bekerja lagi 898 01:09:32,058 --> 01:09:34,058 ya beberapa tahun 899 01:09:34,257 --> 01:09:36,735 rasanya tidak pas 900 01:09:37,810 --> 01:09:41,557 aku kunjungi ayahku sudah lama tak bertemu 901 01:09:41,567 --> 01:09:43,994 dia bertanya apa aku sudah hidup dengan jujur 902 01:09:44,004 --> 01:09:46,639 iya tentu saja..ketika masih dipenjara 903 01:09:46,709 --> 01:09:50,150 - aku orang baik - nasehat yang bagus 904 01:09:50,160 --> 01:09:51,463 ya 905 01:09:51,910 --> 01:09:56,067 - bagaimana kelanjutannya? - ketika aku siap bekerja 906 01:09:59,910 --> 01:10:05,003 - wanita itu muncul - kenapa kau repot sampai kesini, Nicky ? 907 01:10:07,243 --> 01:10:09,110 apa yang kau ingin dariku? 908 01:10:11,076 --> 01:10:13,276 aku bisa yakinkan lainnya untuk mendapat apapun 909 01:10:14,743 --> 01:10:17,010 aku pernah yakinkan seseorang 910 01:10:17,011 --> 01:10:19,011 ada sebuah gudang bank federal 911 01:10:19,243 --> 01:10:21,254 - jadi aku rapopo.. - ya 912 01:10:22,876 --> 01:10:26,024 - kau yang terbaik - yang aku inginkan.. 913 01:10:26,110 --> 01:10:30,203 memberitahumu aku sudah berubah dan aku minta maaf 914 01:10:31,643 --> 01:10:33,746 aku ingin kau percaya padaku 915 01:10:45,443 --> 01:10:48,478 kau tahu aku percaya aku ingin percaya padamu 916 01:10:49,976 --> 01:10:51,143 aku sudah berubah 917 01:10:56,643 --> 01:10:58,510 aku harus kembali 918 01:10:58,910 --> 01:11:01,147 maaf, aku tak bisa 919 01:11:23,028 --> 01:11:24,342 jalan 920 01:12:00,210 --> 01:12:04,246 - ada apa?kamu baik-baik saja? - kita harus bicara 921 01:12:04,283 --> 01:12:06,015 - dia melakukan sesuatu? - tidak 922 01:12:06,243 --> 01:12:11,937 - Jess, apa dia melukaimu? - cium aku 923 01:13:06,176 --> 01:13:08,331 aku akan pergi 924 01:13:09,943 --> 01:13:11,843 ikutlah denganku? 925 01:13:13,543 --> 01:13:15,810 aku tahu kau tidak mencintainya 926 01:13:17,743 --> 01:13:18,810 tapi... 927 01:13:19,676 --> 01:13:22,187 ikut denganku malam ini 928 01:13:25,976 --> 01:13:31,084 - aku tidak cinta dia....tapi - tapi kau tidak percaya padaku 929 01:13:32,343 --> 01:13:36,519 jika kau ikut denganku kita akan cari jalan keluarnya 930 01:13:37,810 --> 01:13:39,246 aku ingin... 931 01:13:49,543 --> 01:13:51,676 itu Owen, aku harus jawab 932 01:13:54,638 --> 01:13:56,334 - ya - dimana kamu? 933 01:13:56,534 --> 01:13:58,588 - di kamarku - aku di depan pintu 934 01:13:59,788 --> 01:14:01,497 dia di depan pintu 935 01:14:01,843 --> 01:14:03,299 - oke - apa? 936 01:14:03,499 --> 01:14:05,181 sial, seharusnya kau kabari dulu 937 01:14:05,210 --> 01:14:07,071 oke sebentar 938 01:14:07,776 --> 01:14:11,051 tidak apa2, ,,hanya aku tangani dulu.. 939 01:14:12,712 --> 01:14:14,052 halo 940 01:14:16,676 --> 01:14:20,010 masih tidur? bukankah ada rapat dengan McEwen. 941 01:14:20,020 --> 01:14:21,943 memang nanti.. 942 01:14:25,410 --> 01:14:28,953 ada kemalasan pada generasimu.. 943 01:14:28,954 --> 01:14:30,954 membuatku tidak nyaman 944 01:14:32,176 --> 01:14:36,712 aku suka aktif beristirahat hanya jika kena kanker 945 01:14:37,043 --> 01:14:38,376 atau jika bercinta.. 946 01:14:38,576 --> 01:14:42,843 dua-duanya adalah bagian dari sejarah saya kalau kau penasaran.. 947 01:14:43,910 --> 01:14:47,921 aku tidak penasaran tapi terima kasih telah berbagi 948 01:14:48,110 --> 01:14:51,431 sarkasme...satu hal yg ada di generasimu 949 01:14:51,432 --> 01:14:54,532 kau ingin menyuruh orang lain untuk tidak ikut campur..tapi kau sebaliknya 950 01:14:54,541 --> 01:14:57,810 Jangan bilang: "Wow jaket yang bagus.." Padahal kau sendiri tidak menyukainya 951 01:14:58,943 --> 01:15:03,485 - Tempat tidur yang berantakan - Ya, aku kurang tidur 952 01:15:03,943 --> 01:15:06,637 - ada orang disini, nak? - siapa yang kau panggil "nak"? 953 01:15:06,837 --> 01:15:09,096 -pantas kau kurang tidur 954 01:15:09,296 --> 01:15:14,100 semua iphone, telefon, laptop mu 955 01:15:14,110 --> 01:15:17,843 semua tidak adanya gunanya untuk kerjamu 956 01:15:18,276 --> 01:15:19,910 twitter sialan.. 957 01:15:21,310 --> 01:15:24,681 jika ada yang perduli kalian makan 958 01:15:24,682 --> 01:15:26,082 sandwich kalkun 959 01:15:26,610 --> 01:15:28,710 maaf "sandwich" 960 01:15:30,076 --> 01:15:31,943 - sarkasme - Satir 961 01:15:32,110 --> 01:15:35,311 - sandwich sialan.. 962 01:15:35,911 --> 01:15:38,344 sudah selesai? 963 01:15:38,544 --> 01:15:42,335 mungkion saja.. siapa yang kau jemput di bandara? 964 01:15:42,410 --> 01:15:45,492 -Garriga menyuruhku menguntitku? - aku punya sumber. 965 01:15:45,692 --> 01:15:48,371 - ahli komputer saya 966 01:15:48,571 --> 01:15:50,843 dia tidak ada disini? 967 01:15:53,510 --> 01:15:55,743 aku punya rambut merah di selangkangan yang membuatku merasa gatal 968 01:15:55,744 --> 01:15:57,844 bila ada yang tidak beres.. 969 01:15:57,943 --> 01:16:03,791 dan belakangan aku suka menggaruknya 970 01:16:06,643 --> 01:16:07,876 baiklah. 971 01:16:09,310 --> 01:16:14,115 tidak perlu merasa panik 972 01:16:14,815 --> 01:16:19,391 kita harus cepat karena sudah hampir waktunya 973 01:16:50,371 --> 01:16:52,611 cuacanya cerah.. 974 01:16:57,716 --> 01:16:59,443 Nicky! 975 01:17:03,010 --> 01:17:04,943 bagaimana bisa ? 976 01:17:06,143 --> 01:17:09,855 - kembali lagi jam 7 - oke 977 01:17:12,310 --> 01:17:14,176 sepertinya nalurimu salah 978 01:17:15,210 --> 01:17:17,310 cukup basa-basinya 979 01:17:18,010 --> 01:17:20,819 - hei, jaket yang bagus - brengsek.. 980 01:17:29,943 --> 01:17:32,533 ini asli. Gordon! 981 01:17:33,910 --> 01:17:35,176 Gordon! 982 01:17:36,776 --> 01:17:41,319 kamu kawan.. adalah orang favoritku.. 983 01:17:41,519 --> 01:17:43,576 aku pastikan kau akan makin tampan 984 01:17:43,577 --> 01:17:45,977 bila kamu masuk dunia balap 985 01:17:46,143 --> 01:17:48,497 ini dia.. nikmatilah.. 986 01:17:49,718 --> 01:17:52,098 senang berbisnis dengan anda tuan McEwen semoga nasib anda baik 987 01:17:52,107 --> 01:17:56,070 dengan teman sepertimu siapa yang butuh keberuntungan..pergilah 988 01:17:57,876 --> 01:17:59,490 - ya - tuan Garriga. 989 01:17:59,510 --> 01:18:01,674 - bagaimana? - sudah beres 990 01:18:01,910 --> 01:18:04,294 - baiklah - semoga beruntung 991 01:18:04,304 --> 01:18:06,648 dengan teman sepertimu, siapa butuh keberuntungan 992 01:18:10,610 --> 01:18:13,339 Jess,aku tinggalkan kunci untukmu 993 01:18:13,340 --> 01:18:15,840 di meja resepsionis..sampai ketemu jam 7 994 01:18:17,310 --> 01:18:18,676 semoga beruntung. 995 01:18:18,710 --> 01:18:21,409 dengan teman sepertimu, siapa butuh keberuntungan 996 01:18:22,410 --> 01:18:23,676 semoga beruntung. 997 01:18:23,800 --> 01:18:26,078 dengan teman sepertimu, siapa butuh keberuntungan 998 01:18:31,310 --> 01:18:32,788 semoga beruntung. 999 01:18:32,838 --> 01:18:35,111 dengan teman sepertimu, siapa butuh keberuntungan 1000 01:18:36,310 --> 01:18:37,510 semoga beruntung. 1001 01:18:37,710 --> 01:18:39,998 dengan teman sepertimu, siapa butuh keberuntungan 1002 01:18:40,198 --> 01:18:41,227 semoga beruntung. 1003 01:18:41,427 --> 01:18:45,008 dengan teman sepertimu, siapa butuh keberuntungan 1004 01:18:59,810 --> 01:19:00,910 Jess. 1005 01:19:01,576 --> 01:19:02,810 Jess. 1006 01:19:12,210 --> 01:19:14,410 aku ketahuan, pergi sekarang 1007 01:19:57,176 --> 01:19:58,476 maaf aku telat 1008 01:20:10,243 --> 01:20:11,505 apa? 1009 01:20:14,710 --> 01:20:17,971 - tidak apa, ayo pergi - oke 1010 01:23:30,210 --> 01:23:32,914 kau kira aku amatiran ? 1011 01:23:32,915 --> 01:23:34,815 kau kira tidak ada yang mengikutimu? 1012 01:23:35,014 --> 01:23:36,800 seseorang untuk mengawasimu? 1013 01:23:39,243 --> 01:23:43,920 20 tahun di bisnis ini mengajarkanku untuk sangat hati-hati 1014 01:23:45,143 --> 01:23:46,871 dia adalah senjata rahasiaku 1015 01:23:46,872 --> 01:23:50,952 bayangkan aku terkejut, ketika gordon menunjukkan aku 1016 01:23:50,953 --> 01:23:53,453 apa yang kau jual pada McEwen 1017 01:23:53,462 --> 01:24:00,171 bukan tipuan seperti yang kita sepakati 1018 01:24:00,181 --> 01:24:04,288 tapi kau malah jual EXR yang asli kaucuri dariku 1019 01:24:04,298 --> 01:24:07,743 hanya untuk berapa? 3 juta euro ? 1020 01:24:07,943 --> 01:24:11,090 dan di tas ini ada 27 juta... 1021 01:24:11,711 --> 01:24:14,091 itu berarti kau jual pada semua orang... 1022 01:24:14,576 --> 01:24:17,777 ini adalah reputasiku.. reputasiku..!! 1023 01:24:17,778 --> 01:24:19,778 kau membuatku seperti amatiran.. 1024 01:24:28,643 --> 01:24:30,586 itulah yang kau dapat jika menyewa mantan napi 1025 01:24:31,276 --> 01:24:35,008 - manusia yang menyedihkan - bagaimana kau dapat informasinya? 1026 01:24:38,810 --> 01:24:43,512 - dan apa keterlibatannya ? - tidak ada, dengarlah 1027 01:24:44,090 --> 01:24:46,116 - beritahu padaku - hei ! 1028 01:25:01,186 --> 01:25:02,246 beritahu padaku ! 1029 01:25:09,410 --> 01:25:13,701 lepaskan dia, aku akan beritahu aku punya informan.. 1030 01:25:17,243 --> 01:25:19,197 dia yang membobol enkripsinya.. 1031 01:25:19,198 --> 01:25:21,498 dia temukan celah dan masuk dalam server 1032 01:25:21,676 --> 01:25:24,951 mudah sekali.. seharusnya kau pecat orang IT mu 1033 01:25:24,961 --> 01:25:27,538 tidak, tidak.harus memakai ID password ku 1034 01:25:27,738 --> 01:25:29,843 kami menggunakan semua kemungkinan kombinasi.. 1035 01:25:29,844 --> 01:25:31,444 omong kosong 1036 01:25:32,276 --> 01:25:35,676 ini membuat password baru setiap 15 menit.. 1037 01:25:35,776 --> 01:25:37,342 dan tidak pernah lepas dariku 1038 01:25:38,543 --> 01:25:40,676 - bagaimana kau bisa dapat? - siapa perduli,..sudah beres semua.. 1039 01:25:40,910 --> 01:25:42,210 baiklah 1040 01:25:45,476 --> 01:25:46,576 beritahu padaku 1041 01:25:47,910 --> 01:25:49,398 - aku ingin tahu - lepaskan dia 1042 01:25:49,408 --> 01:25:51,659 - bagaimana ?? - lepaskasn dia 1043 01:25:51,859 --> 01:25:55,099 - bagaimana bisa ? - itu ulahnya..dia biangnya kan? 1044 01:25:55,476 --> 01:25:56,576 dialah pelakunya 1045 01:25:58,776 --> 01:25:59,910 dialah pelakunya 1046 01:26:02,010 --> 01:26:03,343 dia sendiri tidak tahu 1047 01:26:05,076 --> 01:26:06,661 dia tidak tahu apapun 1048 01:26:11,191 --> 01:26:12,390 baiklah 1049 01:26:13,976 --> 01:26:17,287 keamananmu lebih sulit dari yang kuduga 1050 01:26:17,487 --> 01:26:20,430 aku kira bisa membobolnya, tapi aku tak bisa. 1051 01:26:21,943 --> 01:26:23,883 dan aku lihat Jess saat pesta 1052 01:26:24,276 --> 01:26:29,541 aku tahu kalian berdua adalah pasangan.. 1053 01:26:29,551 --> 01:26:30,932 maka aku memperalatnya.. 1054 01:26:31,410 --> 01:26:33,001 dan aku sering memperalatnya 1055 01:26:34,476 --> 01:26:37,643 untuk membuat orang percaya padamu itu ada ilmunya 1056 01:26:37,876 --> 01:26:40,930 dengan wanita,segalanya tentang emosi, hubungan 1057 01:26:41,030 --> 01:26:44,200 mereka merasakannya dengan kuat. 1058 01:26:45,076 --> 01:26:48,460 mereka memimpikan hal itu semenjak dari kecil 1059 01:26:48,810 --> 01:26:51,389 dengannya, berbagi cerita hidup. 1060 01:26:51,743 --> 01:26:56,894 wajah yang ramah.sangat seimbang. 1061 01:26:56,943 --> 01:26:59,786 aku mulai mendiskusikan segala hal yang emosional 1062 01:26:59,986 --> 01:27:02,840 hasrat mereka,saat dia menerimamu . 1063 01:27:02,850 --> 01:27:06,280 tanpa sadar dia mulai meniru tingkah lakumu 1064 01:27:06,343 --> 01:27:09,043 posisi kepala, .posisi tangan 1065 01:27:09,044 --> 01:27:10,744 mengikutimu dengan selaras 1066 01:27:10,753 --> 01:27:14,790 sosisolog menyebutnya : reaksi gauche 1067 01:27:14,810 --> 01:27:17,143 dan kemudian aku gunakan jurus andalan 1068 01:27:17,376 --> 01:27:19,576 memberi tahunya bahwa dia merubahmu. 1069 01:27:19,776 --> 01:27:21,110 aku berubah, jess 1070 01:27:21,676 --> 01:27:23,543 merubah cara pandangmu terhadap dunia 1071 01:27:24,276 --> 01:27:28,833 lalu kau berikan kalung, sebuah hadiah 1072 01:27:28,843 --> 01:27:31,561 untuk mengingatkannya bahwa dia ada di hatimu 1073 01:27:31,710 --> 01:27:34,355 dalam kalung terdapat keyloger wireless 1074 01:27:35,711 --> 01:27:38,192 yang aku butuhkan dia untuk masuk ke kamarmu 1075 01:27:41,043 --> 01:27:44,560 ketika dia melakukannya aku dapat yang kubutuhkan 1076 01:27:48,643 --> 01:27:53,448 merekam tombol keyboard. dan login ke dalam komputermu 1077 01:27:54,110 --> 01:27:56,774 dan aku download semua yang berhubungan dengan EXR 1078 01:28:01,310 --> 01:28:02,543 maafkan aku 1079 01:28:04,776 --> 01:28:07,676 tapi itu bukan salah dia 1080 01:28:08,243 --> 01:28:11,825 dia tidak tahu kalo dimanfaatkan 1081 01:28:12,676 --> 01:28:14,716 bagaimana kalau kita lepaskan dia? 1082 01:28:15,743 --> 01:28:19,126 kau bisa lakukan semaumu terhadapku 1083 01:28:49,910 --> 01:28:53,256 - sepertinya dia tak waras - apa yang lucu? 1084 01:28:53,710 --> 01:28:56,431 - omong kosong - apanya yang lucu? 1085 01:28:56,576 --> 01:28:58,102 hanya kebohongan 1086 01:28:58,676 --> 01:29:01,326 - apanya yang lucu? - yang lucu? 1087 01:29:04,710 --> 01:29:06,736 Garriga bukan pacarku.. 1088 01:29:07,643 --> 01:29:09,962 - apa? - aku tidak kenal dia 1089 01:29:09,972 --> 01:29:12,856 - dia cuma pelacur balap - apa itu ? 1090 01:29:13,243 --> 01:29:17,385 - tapi aku melihatmu.. - tidak, kau melihat yang ingin kutunjukkan 1091 01:29:17,395 --> 01:29:19,254 kau yang ajarkan padaku ingatkah ? 1092 01:29:19,543 --> 01:29:24,974 dia membuatku gila.. mengikutiku, menggoda-goda 1093 01:29:25,341 --> 01:29:27,343 dan ketika aku ajak ke kamarku.. alasannya banyak sekali 1094 01:29:27,943 --> 01:29:29,043 aku lagi sakit kepala.. 1095 01:29:29,076 --> 01:29:31,363 lagi kram datang bulan 1096 01:29:31,376 --> 01:29:34,637 aku lagi berjerawat.. 1097 01:29:35,010 --> 01:29:37,940 sakit kepala datang bulan kan? 1098 01:29:38,310 --> 01:29:40,710 datang bulan paling lama di dunia.. 1099 01:29:40,910 --> 01:29:44,049 - dia bahkan belum pernah ke kamarku - apa? 1100 01:29:44,310 --> 01:29:47,998 - kamu berantakan.. - apa-apaan ini.. 1101 01:29:48,710 --> 01:29:51,895 - aku mencoba.... - ada apa Jess..! 1102 01:29:51,905 --> 01:29:55,116 - aku mencoba mencuri arloji.. - arloji ini ? 1103 01:29:55,126 --> 01:29:56,868 - ya - kenapa kau masih mencopet arloji 1104 01:29:57,076 --> 01:30:00,339 merknya Piaget Emperado harganya 200ribu euro.. 1105 01:30:00,539 --> 01:30:02,341 aku mengincarnya seminggu 1106 01:30:02,342 --> 01:30:04,842 aku menunggu kesempatan. dan kau muncul 1107 01:30:04,851 --> 01:30:07,671 kau lebih baik dari arloji jess... 1108 01:30:07,672 --> 01:30:09,872 itu keahlianku dan aku suka itu.. 1109 01:30:09,881 --> 01:30:12,968 baiklah..tidak...tidak ketika kau datang ke hotel 1110 01:30:13,168 --> 01:30:14,437 - dia memukulmu ? - tidak 1111 01:30:14,637 --> 01:30:18,282 - dia yang melakukannya - dia mencuri darinya 1112 01:30:18,290 --> 01:30:20,620 aku menggunakan kartu kredit garriga 1113 01:30:20,630 --> 01:30:24,144 - dan membuatku ketakutan - itu luar biasa 1114 01:30:24,344 --> 01:30:27,110 kau lakukan ini untuk buat aku cemburu ? 1115 01:30:27,143 --> 01:30:29,848 tidak, sebagian untuk membalas di new orleans, tapi.. 1116 01:30:30,376 --> 01:30:34,175 - ya, biar kamu cemburu - tak disangka kau berbohong padaku 1117 01:30:34,185 --> 01:30:36,252 - kau tidak percaya aku berbohong? - tidak percaya 1118 01:30:36,452 --> 01:30:38,227 - kau tidak percaya aku berbohong? - tidak 1119 01:30:38,427 --> 01:30:41,341 - karena kau egois sekali - apa itu maksudmu ? 1120 01:30:41,541 --> 01:30:43,833 - selalu tentang pekerjaan - kau yakin? 1121 01:30:43,843 --> 01:30:46,973 - aku ingin menyelamatkan nyawamu - dengan berbohong 1122 01:30:47,173 --> 01:30:52,021 karena kau selalu bohong, Nicky! aku tak tahu kapan kau jujur 1123 01:30:52,031 --> 01:30:53,110 dan sekarang kita akan mati 1124 01:31:15,243 --> 01:31:18,483 brengsek dia benar 1125 01:31:18,643 --> 01:31:20,110 kamu benar 1126 01:31:25,643 --> 01:31:27,682 ini hal tentang berbohong... masalahnya adalah.. 1127 01:31:27,683 --> 01:31:28,983 sudah kehabisan pilihan 1128 01:31:29,182 --> 01:31:33,224 - posisimu terpojok - apa yang kau bicarakan, kau sudah gila ? 1129 01:31:33,234 --> 01:31:37,193 itu akan memaksamu melakukan hal yang sangat bodoh 1130 01:31:37,194 --> 01:31:39,194 kamu ingin mati? 1131 01:31:39,393 --> 01:31:41,499 aku ingin mati berkata jujur 1132 01:31:41,943 --> 01:31:46,110 jika berbohong, aku ingin berbohong seperti orang normal 1133 01:31:46,443 --> 01:31:50,955 aku ingin istriku bertanya: "apa terlihat gendut memakai celana ini?" 1134 01:31:50,976 --> 01:31:54,723 aku akan jawab : "tidak sayang kau terlihat cantik" 1135 01:31:54,923 --> 01:31:56,438 "sebaiknya pakai saja celana itu." 1136 01:31:57,076 --> 01:31:59,010 begitulah aku ingin berbohong 1137 01:31:59,776 --> 01:32:01,376 tapi ini.. 1138 01:32:02,643 --> 01:32:04,143 jika aku mati... 1139 01:32:05,710 --> 01:32:07,322 aku akan berkata jujur 1140 01:32:09,043 --> 01:32:13,043 jadi tuan garriga aku akan berkata jujur padamu 1141 01:32:15,476 --> 01:32:19,076 dan kau tidak akan menyukainya.. 1142 01:32:22,776 --> 01:32:24,836 1 tahun lalu aku menerima telefon... 1143 01:32:25,176 --> 01:32:27,317 - apa yang kau lakukan - Nicky! 1144 01:32:27,624 --> 01:32:30,224 aku tak tahan dengan perkataanya.. 1145 01:32:30,323 --> 01:32:32,950 - kamu berikutnya sayang - jangan, kau gila 1146 01:32:33,713 --> 01:32:36,209 - Nicky. - apa yang kau pikirkan.. 1147 01:32:36,943 --> 01:32:38,396 brengsek kamu..!! 1148 01:32:40,543 --> 01:32:44,825 ada yang terluka.. jangan libatkan aku. 1149 01:32:44,826 --> 01:32:46,496 Nicky, tidak apa-apa 1150 01:32:46,643 --> 01:32:50,442 ini ulahmu.. kamu yang urus 1151 01:32:53,843 --> 01:32:57,958 kumohon.. tetaplah denganku.. 1152 01:32:58,443 --> 01:33:01,586 tidak..tidak..lihat aku tidak apa-apa..lihat aku 1153 01:33:01,786 --> 01:33:05,487 Nicky, lihat aku aku cinta kamu.. 1154 01:33:05,488 --> 01:33:06,488 kumohon..tolong jangan pergi 1155 01:33:08,610 --> 01:33:09,810 kumohon 1156 01:33:10,210 --> 01:33:11,776 aku percaya padamu 1157 01:33:21,576 --> 01:33:23,875 kau tidak boleh tinggalkan aku lagi.. 1158 01:33:25,343 --> 01:33:27,696 kumohon,,jangan tinggalkan aku lagi,, 1159 01:33:32,710 --> 01:33:33,810 kumohon 1160 01:33:41,310 --> 01:33:46,623 apa-apaan ! kau mau mati ? orang jenis apa kamu? 1161 01:33:48,443 --> 01:33:52,124 oh sial..apa dia tidak beritahu aku juga orang dalam ? 1162 01:33:52,324 --> 01:33:55,311 astaga kamu pasti ketakutan 1163 01:33:55,576 --> 01:34:00,524 akan baik-baik saja dia tak akan mati, mengerti? 1164 01:34:01,110 --> 01:34:02,600 kemungkinan.. 1165 01:34:02,800 --> 01:34:06,484 kau ditembak diantara tulang rusuk.. 1166 01:34:06,485 --> 01:34:08,885 arah jam 11.. 1167 01:34:08,886 --> 01:34:11,868 - tolong tekan disini.. - oke 1168 01:34:12,176 --> 01:34:15,094 jantung dan arterinya masih berfungsi 1169 01:34:15,294 --> 01:34:18,799 tapi paru-parunya terluka kita coba saja.. 1170 01:34:18,999 --> 01:34:22,945 - apa ini "tombol panik" toledo - oh..ternyata kamu tahu juga 1171 01:34:23,010 --> 01:34:26,941 kita punya waktu 10 menit 1172 01:34:26,942 --> 01:34:29,942 sebelum paru-parunya terendam darahnya sendiri 1173 01:34:29,951 --> 01:34:34,315 tapi kau bungkus.. dan menghitung tekanan jarumnya 1174 01:34:36,048 --> 01:34:38,917 - astaga - dan kemudian.. 1175 01:34:41,577 --> 01:34:44,426 nah begitulah...ini dia.. 1176 01:34:44,427 --> 01:34:45,927 itulah anakku 1177 01:34:46,728 --> 01:34:48,028 ya 1178 01:34:50,176 --> 01:34:51,476 kamu baik-baik saja ? 1179 01:34:53,410 --> 01:34:55,743 ini.. 1180 01:34:55,943 --> 01:34:58,844 awasi dia..jika dia tidak bernafas kamu pompa lagi, oke? 1181 01:34:58,845 --> 01:34:59,766 baiklah 1182 01:34:59,776 --> 01:35:02,906 aku tak percaya harus menembakmu.. 1183 01:35:03,106 --> 01:35:06,812 untuk apa? untuk bela-belain pelacur ini 1184 01:35:07,076 --> 01:35:09,802 - aku bukan pelacur - dia bukan pelacur 1185 01:35:10,002 --> 01:35:14,170 kau mati dengan kebohongan mellow.. dan itu belum pasti juga 1186 01:35:14,176 --> 01:35:17,938 - aku tidak mau kau panggil mellow - kamu ayahnya ? 1187 01:35:18,143 --> 01:35:20,476 dalam kondisi yang buruk sekali.. 1188 01:35:21,176 --> 01:35:25,559 saya bucky..aku menyukaimu kamu bisa menerima pukulan.. 1189 01:35:26,976 --> 01:35:31,046 inilah dia..kamu cari mobil.. aku akan mengumpulkan uangnya.. 1190 01:35:31,056 --> 01:35:32,901 aku bisa mencuri mobil.. 1191 01:35:40,043 --> 01:35:43,524 aku bekerja padanya selama 3 tahun.. 1192 01:35:43,910 --> 01:35:47,055 dia punya orang di McEwen dan tidak beritahu aku 1193 01:35:47,056 --> 01:35:49,056 bagaimana bisa mendapat kepercayaan.. 1194 01:35:49,110 --> 01:35:50,610 kita menuju kesana 1195 01:35:50,843 --> 01:35:53,176 aku mati2an demi EXR sialan itu 1196 01:35:54,876 --> 01:35:56,905 tiba-tiba perempuan itu muncul 1197 01:35:57,105 --> 01:36:01,515 - jangan bodoh - jadi kamu bisa bicara dengan ayahmu ? 1198 01:36:02,010 --> 01:36:04,788 kau bukan ayahku kau tinggalkan aku.. 1199 01:36:14,776 --> 01:36:19,735 aku memungutmu dari jalanan dan aku ajarkan semua tentang bisnis 1200 01:36:21,643 --> 01:36:24,225 pengalaman dari 3 generasi 1201 01:36:26,576 --> 01:36:32,149 dan semua kerja keras 1202 01:36:32,150 --> 01:36:37,313 kau telah menjadi orang baik.. 1203 01:36:39,310 --> 01:36:43,043 dan aku tinggalkan kau di jalan untuk suatu alasan 1204 01:36:43,643 --> 01:36:45,039 karena terlalu lembut 1205 01:36:45,239 --> 01:36:49,010 kamu brengsek 1206 01:36:57,043 --> 01:36:58,876 kita punya hal bagus 1207 01:37:01,043 --> 01:37:03,841 dan kemudian suatu hari.. 1208 01:37:04,376 --> 01:37:07,577 7 tahun setelah permainan poker di Boston. 1209 01:37:07,777 --> 01:37:09,309 dia menarik senjata 1210 01:37:09,509 --> 01:37:12,770 pertama kalinya aku lihat dia mengeluarkan glock 1211 01:37:13,043 --> 01:37:15,476 aku tak berdaya 1212 01:37:18,510 --> 01:37:21,510 dn cuma kamu yang kupikirkan.. 1213 01:37:23,343 --> 01:37:25,976 ku pergi dan tak pernah kembali 1214 01:37:31,243 --> 01:37:33,410 senang kau bisa membunuh dalm bisnis ini.. 1215 01:37:35,453 --> 01:37:37,289 tidak da hal untuk itu.. 1216 01:37:37,743 --> 01:37:39,476 tidak ada kebahagiaan di situ 1217 01:37:42,310 --> 01:37:45,576 ada kehormatan antara sesama pencuri 1218 01:37:46,643 --> 01:37:48,702 kamu bukan pencuri, mellow 1219 01:37:51,576 --> 01:37:53,670 kamu membuat keputusanmu sendiri 1220 01:37:58,043 --> 01:37:59,543 Jadi, biar aku yang bawa uangnya 1221 01:38:01,510 --> 01:38:02,743 Semuanya.. 1222 01:38:10,610 --> 01:38:14,530 - Semuanya jadi jelas. - Begitulah ayahku. 1223 01:38:15,643 --> 01:38:17,456 - Jangan. - Yup. 1224 01:38:17,656 --> 01:38:19,252 - Jangan. - Yup. 1225 01:38:21,753 --> 01:38:23,053 Brengsek. 1226 01:38:23,576 --> 01:38:25,471 Sampai ketemu saat natal. 1227 01:38:32,710 --> 01:38:35,270 1..2..3 1228 01:38:35,676 --> 01:38:37,876 baiklah. 1229 01:38:38,643 --> 01:38:41,370 Hampir sampai. 1230 01:38:41,743 --> 01:38:44,235 Apa yang kita lakukan sekarang? 1231 01:38:46,010 --> 01:38:47,493 Kita akan bik-baik saja. 1232 01:38:47,976 --> 01:38:49,143 Bagaimana mungkin? 1233 01:38:50,143 --> 01:38:51,343 Percaylah padaku. 1234 01:39:00,910 --> 01:39:03,633 Baiklah.