1
00:00:02,810 --> 00:00:12,810
Diterjemahkan Oleh: Deadmayor
2
00:00:47,810 --> 00:00:50,810
-- FOKUS --
3
00:01:04,010 --> 00:01:06,410
Restoran Aleika,
ada yang bisa dibantu ?
4
00:01:06,411 --> 00:01:09,011
Ya,
saya ingin pesan meja untuk malam ini.
5
00:01:09,012 --> 00:01:10,912
Maaf, pemesanan 1 hari sebelumnya
6
00:01:10,913 --> 00:01:12,713
Oke, saya mengerti..
Terima kasih.
7
00:01:22,704 --> 00:01:24,794
Restoran Aleika,.
ada yg bisa dibantu ?
8
00:02:14,616 --> 00:02:17,716
Kita pura-pura pacaran.
Cuma sebentar ?
9
00:02:18,417 --> 00:02:21,717
Kamu bukan pembunuh berantai kan?
10
00:02:21,718 --> 00:02:25,318
Tergantung, ada berapa pembunuh
di luar sana ?
11
00:02:26,019 --> 00:02:29,719
- 5 ?
- Oh, berarti bukan saya..
12
00:02:31,010 --> 00:02:34,020
- Jess.
- Nicky.
13
00:02:36,021 --> 00:02:39,021
- Burgundy (minuman)
- Bagus sekali.
14
00:02:41,022 --> 00:02:45,022
Sangat membingungkan ya?
bagaimana kau tahu semua?
15
00:02:45,123 --> 00:02:47,323
Biasanya dengan meminumnya..
16
00:02:48,024 --> 00:02:50,024
Semakin banyak minum,
Semakin banyak tahu.
17
00:02:50,125 --> 00:02:55,125
Jika begitu,
saya ahli Jagermeister (minuman).
18
00:02:56,126 --> 00:02:58,126
Saya tahu semuanya.
19
00:02:59,017 --> 00:03:01,027
Senang melayani Anda tuan.
Chef O'Chivalry.
20
00:03:04,028 --> 00:03:08,128
- Chef siapa?
- O'Chivalry.
21
00:03:09,029 --> 00:03:10,129
Ya.
22
00:03:11,929 --> 00:03:15,329
Tahukah...kita hanya mengobrol,
tapi ini cukup menyenangkan.
23
00:03:17,030 --> 00:03:21,330
Terima kasih
sudah menyelamatkanku..
24
00:03:22,031 --> 00:03:25,931
- Ya, kita sudah tunjukkan padanya.
- Ya.
25
00:03:25,932 --> 00:03:29,092
Kau harus menghormatinya
karena kau tinggalkan dia..
26
00:03:29,093 --> 00:03:30,933
Semua yang kulewatkan malam ini?
Wow..,
27
00:03:31,935 --> 00:03:35,735
- Mau keluar dari sini?
- Aku tetap di sini.
28
00:03:37,336 --> 00:03:39,536
Di lantai atas.
29
00:03:40,337 --> 00:03:42,097
Oh, benarkah?
30
00:04:00,018 --> 00:04:02,098
- Sial, itu suamiku !
- Tutup mulutmu!
31
00:04:02,099 --> 00:04:03,599
Derek, tunggu dulu !
32
00:04:04,000 --> 00:04:05,790
- Aku bisa membunuhmu!
- Derek, lepaskan saja dia.
33
00:04:05,801 --> 00:04:07,601
Lihat saja, dia bakalan mati.
34
00:04:08,002 --> 00:04:10,092
Beri aku alasan untuk tidak membunuhmu
35
00:04:12,093 --> 00:04:14,493
- Tembak saja.
- Apa ?
36
00:04:14,494 --> 00:04:16,394
Sebaiknya kau bunuh saja aku
37
00:04:16,395 --> 00:04:18,195
jujur saja..
kamu pasti akan marah
38
00:04:18,196 --> 00:04:20,096
Jangan bercanda, Nicky.
dia baru keluar penjara
39
00:04:20,097 --> 00:04:21,697
Aku melewati masa-mas sulit (penjara).
40
00:04:21,698 --> 00:04:24,298
Jika kau tahu niatku padanya.
41
00:04:24,299 --> 00:04:25,299
Diam, brengsek!
42
00:04:25,300 --> 00:04:27,300
Lagipula dia tidak cocok denganmu..
43
00:04:27,301 --> 00:04:30,201
- Harusnya kau tembak saja aku
- Apa-apaan?
44
00:04:30,202 --> 00:04:31,812
Apa yang kau maksud ?
45
00:04:31,813 --> 00:04:33,903
Tentang pesta bujang di Arab Saudi.
46
00:04:33,904 --> 00:04:35,704
Pesta bujang di Arab Saudi ?
47
00:04:35,705 --> 00:04:38,505
Tentang R.Kelly buka-bukaan..
48
00:04:38,506 --> 00:04:40,206
Ayo..
Tembak saja aku.
49
00:04:40,207 --> 00:04:42,097
Jangan main-main,
Aku akan membunuhmu
50
00:04:42,098 --> 00:04:44,398
ringankan penderitaanku
kanker,..
51
00:04:44,399 --> 00:04:48,799
tumor seukuran buah persik
tembak saja..
52
00:04:49,710 --> 00:04:52,000
- kau menderita kanker?
- dia mengerjai kita..
53
00:04:52,001 --> 00:04:54,101
sial !
aku tahu ini bakal berantakan
54
00:04:54,102 --> 00:04:56,702
- kalian payah sekali
- beri saja dia uang
55
00:04:56,703 --> 00:04:58,903
- atau apa ?
- atau dia akan menembakmu
56
00:04:58,904 --> 00:05:01,804
menembak penderita kanker?
Nenek McCloskey juga kena kanker
57
00:05:01,805 --> 00:05:04,595
- dia tidak menderita kanker. idiot !
- kalian mengacaukan ini
58
00:05:04,596 --> 00:05:07,096
pertama :
kau harusnya menunggu dia melepas celanaku
59
00:05:07,097 --> 00:05:09,397
dan harusnya kau berikan aku
kesempatan untuk kabur.
60
00:05:09,398 --> 00:05:11,198
begitulah cara kalian mendapat uangnya
61
00:05:11,199 --> 00:05:13,199
jangan memakai alasan narapidana
jangan ada celah
62
00:05:13,200 --> 00:05:14,800
mati dengan kebohongan
63
00:05:15,001 --> 00:05:16,801
kapan kau mengetahuinya ?
64
00:05:16,802 --> 00:05:19,202
ketika kau mencuri
dompet orang dibawah tadi
65
00:05:19,203 --> 00:05:22,803
- omong kosong.
- ini buktinya
66
00:05:22,804 --> 00:05:25,204
kenapa kamu kesini
kalau kamu sepintar itu ?
67
00:05:26,005 --> 00:05:27,805
rasa ingin tahu
seorang profesional
68
00:05:27,806 --> 00:05:30,806
dan aku suka payudara.
akan saling menguntungkan
69
00:05:30,807 --> 00:05:33,507
semuanya ketahuan
aktingmu buruk
70
00:05:33,508 --> 00:05:35,108
itu adalah akting yang bagus
71
00:05:35,109 --> 00:05:37,609
tolonglah, dia mabuk berat
kamu bisa curi usus buntunya..
72
00:05:37,610 --> 00:05:38,610
aktingmu buruk !
73
00:05:43,010 --> 00:05:46,510
harusnya kau lebih waspada,
aku mengikutimu 2 blok
74
00:05:46,511 --> 00:05:48,411
apa kau tidak tahu ?
75
00:05:48,412 --> 00:05:50,212
aku tak punya mata
di belakang kepala
76
00:05:50,213 --> 00:05:53,313
dalam permainan ini
kamu harus lebih bagus..
77
00:05:54,314 --> 00:05:56,314
aku bisa jaga diriku
78
00:05:56,415 --> 00:05:58,795
kalau begitu kamu bisa celaka
79
00:06:00,096 --> 00:06:02,796
- aku traktir kopi ?
- saya tidak minum kopi
80
00:06:04,017 --> 00:06:07,097
- yowis..
- yowis..
81
00:06:10,098 --> 00:06:13,098
bagaimana menurutmu ?
tekhnikku ? cukup ?
82
00:06:13,919 --> 00:06:15,699
- hmmm
- katakanlah
83
00:06:15,700 --> 00:06:17,400
sudah lama aku
tidak melakukan itu (pencopet)
84
00:06:17,401 --> 00:06:19,001
aku ingin bisa
itu yg akan kulakukan
85
00:06:19,002 --> 00:06:20,802
- benarkah?
- ya
86
00:06:20,803 --> 00:06:21,803
oke
87
00:06:23,004 --> 00:06:27,404
Kakek saya dulu seorang
mafia di Harlem
88
00:06:27,405 --> 00:06:30,405
lalu ayah saya juga ikut
menjalankan organisasi
89
00:06:31,206 --> 00:06:36,296
suatu hari ada masalah..
anak buahnya bermasalah dengan mafia lain
90
00:06:37,017 --> 00:06:41,407
semuanya mengeluarkan senjata,
saling berhadapan, tak ada jalan keluar
91
00:06:41,408 --> 00:06:44,408
kecuali satu :
"tombol panik" toledo
92
00:06:45,109 --> 00:06:46,799
apa itu?
93
00:06:46,800 --> 00:06:49,300
menembak rekanmu untuk membuktikan
kamu bukan anggotanya
94
00:06:49,301 --> 00:06:51,401
membunuh rekannmu ?
95
00:06:52,102 --> 00:06:54,402
jangan sampai kau seperti itu..
96
00:06:54,503 --> 00:06:56,303
apakah berhasil ?
97
00:06:57,014 --> 00:06:59,104
posisi jabatannya naik..
98
00:07:00,015 --> 00:07:03,505
jadi ayahmu membunuh kakekmu ?
99
00:07:04,016 --> 00:07:07,506
itulah dunia yg kau jalani
keraguan akan membunuhmu
100
00:07:07,807 --> 00:07:12,007
dengar, aku tidak terlahir seperti ini
aku penderita dyslexia dari kecil
101
00:07:12,008 --> 00:07:16,708
tidak punya harapan, masa depan..
beruntung tidak jadi pelacur
102
00:07:16,709 --> 00:07:18,009
- ajari aku.
- tidak
103
00:07:18,010 --> 00:07:19,710
- kenapa tidak?
- aku akan keluar kota
104
00:07:20,011 --> 00:07:23,011
tunggu. aku akan membayarmu
jika itu bisa membujukmu
105
00:07:23,012 --> 00:07:27,092
- dompet siapa itu?
- dokter Peter Washilaw.
106
00:07:30,093 --> 00:07:33,993
kita akan lakukan dengan cepat
karena cuacanya dingin sekali
107
00:07:33,994 --> 00:07:36,394
aku ajarkan beberapa cara
tetapi pada intinya..
108
00:07:36,395 --> 00:07:39,395
ini adalah permainan
tentang fokus..
109
00:07:42,996 --> 00:07:44,196
cerdik sekali
110
00:07:44,197 --> 00:07:47,397
baiklah, pengalihan itu
seperti sinar lampu.
111
00:07:47,898 --> 00:07:51,398
dan tugas kita adalah
menari di dalam gelap
112
00:07:53,019 --> 00:07:55,099
aku tidak merasakan itu
113
00:07:55,100 --> 00:07:58,400
otak manusia itu lambat
dan tidak bisa multitask
114
00:07:59,011 --> 00:08:01,401
astaga...kapan kau ?
115
00:08:01,802 --> 00:08:04,602
baiklah, aku sudah tunjukan kamu
tentang kecepatan, tapi..
116
00:08:05,013 --> 00:08:06,703
yang kita bahas lebih rumit dari itu..
117
00:08:06,704 --> 00:08:08,504
kapan kau ambil dompetku?
118
00:08:09,105 --> 00:08:11,105
aku ambil kartu de zumba?
119
00:08:11,306 --> 00:08:13,606
itu hanya membuatku senam jantung saja
120
00:08:13,607 --> 00:08:16,007
- terima kasih banyak
- berterima kasihlah pada tanganmu
121
00:08:16,008 --> 00:08:18,008
kau harus masuk ke dalam
pikiran korban
122
00:08:18,009 --> 00:08:20,009
melihat dari sudut pandang mereka
123
00:08:20,010 --> 00:08:22,010
perilaku manusia mudah ditebak
124
00:08:22,011 --> 00:08:26,011
jika aku melihat tanganku
kau akan mengikutinya secara alami
125
00:08:26,012 --> 00:08:28,012
membuatku bisa mendekat padamu.
126
00:08:28,013 --> 00:08:31,313
dan ketika melihat ke arahmu, membuatmu
melihat langsung padaku
127
00:08:36,314 --> 00:08:37,714
imut sekali
128
00:08:37,715 --> 00:08:39,315
aku sentuh disini
aku curi disini
129
00:08:39,516 --> 00:08:42,016
aku senggol disini
aku curi disini
130
00:08:43,017 --> 00:08:46,017
aku melangkah kesini,
dan aku akan ditampar
131
00:08:46,018 --> 00:08:47,018
kenapa?
132
00:08:47,019 --> 00:08:49,019
kau akan melakukannya jika tahu
dimana tanganku berada
133
00:08:57,020 --> 00:08:59,320
oke, aku mengerti..
aku mengerti..
134
00:08:59,321 --> 00:09:03,791
kau dapat perhatian mereka,..
kau bisa mencuri apapun.
135
00:09:09,012 --> 00:09:10,792
berhati-hatilah
136
00:09:44,116 --> 00:09:45,916
kenapa aku harus suka
tempat ini
137
00:09:46,117 --> 00:09:49,917
luas area, dan akan dibuka
dalam 2 bulan lagi
138
00:09:50,418 --> 00:09:53,118
jalurnya akses banyak,
tidak bisa dilacak
139
00:09:53,119 --> 00:09:56,919
bisa berganti alamat IP,..
kabel fiber optik kualitas militer..
140
00:09:57,120 --> 00:10:00,320
berapa kamar mandi?
Farhad berencana untuk datang .
141
00:10:00,321 --> 00:10:02,721
dua..berpasangan.
masih terganggu?
142
00:10:03,022 --> 00:10:04,322
ya
143
00:10:04,323 --> 00:10:05,913
harusnya dia mencuci isi perutnya
144
00:10:05,914 --> 00:10:11,094
horst, dia adalah persia seberat 200kg
dia tidak akan mau melakukan itu
145
00:10:11,095 --> 00:10:13,095
kamu menginap dimana?
hyatt lagi ?
146
00:10:13,096 --> 00:10:16,096
ya. aku suka makanannya
seharusnya kamu kesana..
147
00:10:16,097 --> 00:10:19,097
tidak..aku tidak ingin makan
lagi ingin mencuci perut..
148
00:10:49,319 --> 00:10:52,099
kartu penghargaan dari hotel hyatt
di dompetku..
149
00:10:52,100 --> 00:10:53,800
akuilah bahwa kau terkesan
150
00:10:53,801 --> 00:10:56,101
aku curi dompetmu
dan aku temukan kau disini
151
00:10:56,102 --> 00:10:59,502
tolonglah, ada kejuaraan dunia?
4 besar..
152
00:10:59,503 --> 00:11:01,303
sugarbowl, superbowl..
153
00:11:01,304 --> 00:11:03,804
event besar seperti ini adalah
sumber yang buruk
154
00:11:03,805 --> 00:11:06,105
aku bisa temukan kamu
itu setidaknya dihitung..
155
00:11:06,206 --> 00:11:08,206
sudah berapa tempat yang kau kunjungi ?
156
00:11:08,207 --> 00:11:11,397
ada 3..masing-masing 5 kali
157
00:11:12,018 --> 00:11:13,798
aku ingin bergabung..
158
00:11:13,799 --> 00:11:15,599
mungkin aku kesini cuma
ingin nonton pertandingan
159
00:11:15,600 --> 00:11:17,800
aku pernah melihat permainan di Harlem
160
00:11:18,001 --> 00:11:22,401
Liam House Kid adalah kakekkmu
Bucky Spurgeon adalah ayahmu
161
00:11:22,402 --> 00:11:24,102
"ayah" adalah istilah yang bagus
162
00:11:24,103 --> 00:11:26,193
dan kau adalah Nicky Spurgeon
mereka memanggilmu "mellow"
163
00:11:26,194 --> 00:11:27,994
aku tidak ingin merekrut anggota...
164
00:11:27,995 --> 00:11:30,695
ayo..tolonglah ?
165
00:11:31,616 --> 00:11:35,696
bisakah kita lewatkan bagian
aku membujukmu
166
00:11:35,697 --> 00:11:38,997
dan ingin membuatmu mempercayaiku..
167
00:11:38,998 --> 00:11:41,798
karena aku sangat buruk dalam hal itu
aku cuma ingin bergabung..
168
00:11:41,799 --> 00:11:43,999
apa tidak ada petunjuk sama sekali ?
169
00:11:44,000 --> 00:11:44,830
tidak
170
00:11:44,831 --> 00:11:46,901
Bahkan upaya
untuk membujuk saya ?
171
00:11:46,902 --> 00:11:47,802
tidak
172
00:11:47,803 --> 00:11:49,703
tidak ada suara bayi
tidak ada kontak mata
173
00:11:49,704 --> 00:11:51,704
saya tak berdaya
174
00:11:53,015 --> 00:11:55,105
- itu adalah chef favoritku
- aku minta maaf
175
00:11:55,106 --> 00:11:58,006
aku sarankan kau belajar
secara profesional
176
00:11:59,207 --> 00:12:01,797
kenapa?
maksudku ,kau bisa...
177
00:12:03,018 --> 00:12:06,698
kau bisa ajari aku
di kamarmu...
178
00:12:09,099 --> 00:12:11,799
- itu buruk sekali
- benarkah ?
179
00:12:11,800 --> 00:12:13,800
- apa kau mengira dirimu seksi ?
- sedikit
180
00:12:13,801 --> 00:12:15,701
begitukah?
oke kita berangkat
181
00:12:15,702 --> 00:12:17,702
tunggu? kemana kita?
apa aku diterima ?
182
00:12:17,703 --> 00:12:19,703
tidak..
ini adalah horst
183
00:12:20,014 --> 00:12:21,804
- halo, Jess.
- halo
184
00:12:21,805 --> 00:12:23,705
Nicky bilang kamu akan kesini
185
00:12:23,916 --> 00:12:25,796
kau brengsek sekali
186
00:12:26,017 --> 00:12:29,107
ya..dia keterlaluan
ayo kita pergi
187
00:12:29,408 --> 00:12:31,108
penampilanmu bagus
188
00:12:32,207 --> 00:12:34,107
kenapa aku harus pakai ini?
189
00:12:34,108 --> 00:12:36,308
supaya mereka tidak melihat tanganmu
190
00:12:36,509 --> 00:12:37,809
aku sulit bernafas
191
00:12:37,810 --> 00:12:39,710
target kita adalah orang kaya
192
00:12:39,711 --> 00:12:41,711
tanganmu akan membuat mereka
bernasib sial
193
00:12:42,012 --> 00:12:44,012
Tommy adalah " bayangan "
Gary adalah " saham . "
194
00:12:44,013 --> 00:12:45,913
semua harus fokus kepadaku
hingga kuberi tanda
195
00:12:45,914 --> 00:12:49,014
aku memegang baju . Dua jari ,
luar saku , tiga jari
196
00:12:49,015 --> 00:12:51,315
bila ada mangsa yang besar..
197
00:12:51,316 --> 00:12:54,016
Aku akan menggaruk hidung, tetapi jika
menunjukan jempol, itu artinya
198
00:12:54,017 --> 00:12:55,797
saya bener-benar
menggaruk hidung
199
00:12:55,798 --> 00:12:58,398
menggerakan kepala kiri kanan
200
00:12:58,399 --> 00:13:01,099
kamu datang, lakukan
kontak dengannya
201
00:13:01,100 --> 00:13:02,800
dan aku urus sisanya
Oke?
202
00:13:03,301 --> 00:13:05,001
maaf..tadi apa?
203
00:13:06,002 --> 00:13:08,002
oke rencana B.
kalian berdua ikut aku
204
00:13:28,103 --> 00:13:29,793
Permisi ,
bisa bantu saya dengan ini ?
205
00:13:34,994 --> 00:13:36,794
- Itu bagus .
- Terima Kasih.
206
00:13:37,015 --> 00:13:38,795
Katakan padaku di mana ?
207
00:13:38,796 --> 00:13:40,796
disebelah kanan ,
saku kanan belakang .
208
00:13:40,997 --> 00:13:42,397
oke
209
00:13:49,198 --> 00:13:51,498
- Itu bagus .
- Aku urus yg ini .
210
00:13:51,499 --> 00:13:53,499
- apa?
- beri aku ruang
211
00:14:25,000 --> 00:14:26,500
kau benar-benar tahu
tentang wanita .
212
00:14:26,501 --> 00:14:27,801
Sudah Menikah?
213
00:14:39,012 --> 00:14:41,502
- kamu diterima
- benarkah ?
214
00:14:42,013 --> 00:14:44,003
selamat. kalian berpasangan
215
00:14:44,004 --> 00:14:46,404
- oke, sekarang apa lagi?
- kamu yg jelaskan
216
00:14:46,405 --> 00:14:47,705
- ya
- oke
217
00:14:47,706 --> 00:14:50,106
ada penerbangan menuju Louis Amstrong.
218
00:14:50,107 --> 00:14:53,807
mereka semua datang untuk bersenang-senang
219
00:14:53,808 --> 00:14:58,808
alkohol atau obat-obatan , perjudian, atau
sex . Semua butuh uang
220
00:14:59,009 --> 00:15:01,109
anggota kita ada
di hotel-hotel besar
221
00:15:02,010 --> 00:15:05,190
mereka bekerja cepat
sebelum korban mengetahuinya
222
00:15:05,201 --> 00:15:07,211
kalau kau bersikap seperti itu
223
00:15:07,212 --> 00:15:10,612
membiarkan ibumu merendahkanku
kamu benar-benar gila!
224
00:15:10,613 --> 00:15:14,613
- aku punya harga diri
- kenapa kau teriak padaku
225
00:15:14,814 --> 00:15:16,714
permainan kartu ada dimana-mana.
226
00:15:16,715 --> 00:15:19,015
mereka mengincar orang yg
punya banyak uang.
227
00:15:19,016 --> 00:15:22,016
< I > Ada kemungkinan bahwa beberapa
orang disana juga anggota < / i >
228
00:15:22,017 --> 00:15:24,717
yang ahli dalam menangani meja
229
00:15:29,018 --> 00:15:30,718
kupertaruhkan semua
230
00:15:31,019 --> 00:15:32,719
sepasang king
231
00:15:32,720 --> 00:15:37,720
aku sumpah...baru pertama kalinya
dapat 4 pasang
232
00:15:50,024 --> 00:15:51,924
- itu suamiku
- aku bunuh kamu
233
00:16:00,925 --> 00:16:04,225
pasangan menikah yg terbaik
kau tahu itu ?
234
00:16:07,027 --> 00:16:10,927
setiap waktu ada sesuatu disini
disetiap bar, restoran
235
00:16:10,928 --> 00:16:15,128
hotel, dimana saja
ada yg bekerja sendiri, bekelompok
236
00:16:15,129 --> 00:16:18,129
tidak hanya uang,
data kartu kredit juga bisa
237
00:16:18,130 --> 00:16:23,630
kau bisa curi data
dalam hitungan detik.
238
00:16:24,031 --> 00:16:25,931
mengambil kartu hanya berikan kau 1 jam
239
00:16:25,932 --> 00:16:28,732
< I> sebelum korban
tahu dan membatalkan kartu . < / i >
240
00:16:29,013 --> 00:16:31,433
jadi kau kembalikan kartunya.
241
00:16:32,034 --> 00:16:34,534
saat sudah dikembalikan
242
00:16:34,535 --> 00:16:37,135
dia tidak sadar
243
00:16:37,136 --> 00:16:39,236
hingga datang tagihannya nanti
244
00:16:43,017 --> 00:16:45,937
skimmer sudah mengambil
data kartu.
245
00:16:45,938 --> 00:16:47,638
dan dia dapat nomor PIN juga.
246
00:16:47,639 --> 00:16:50,139
- kau lihat itu?
- oh wow.
247
00:16:50,240 --> 00:16:52,640
- dia membuatnya ?
- ya
248
00:16:52,941 --> 00:16:56,641
dulu dia pernah mengganti banyak mesin ATM
249
00:16:56,642 --> 00:17:00,642
di L.A dia mencuri banyak uang
sebelum tertangkap
250
00:17:01,013 --> 00:17:03,793
apa yg dia lakukan dengan uangnya ?
251
00:17:04,014 --> 00:17:07,794
ya...
untuk membiayai hidupnya
252
00:17:13,017 --> 00:17:15,497
dia ingin duduk di depan..
253
00:17:16,398 --> 00:17:17,998
oh..maafkan
254
00:17:21,319 --> 00:17:23,199
siapa wanita itu?
255
00:17:24,000 --> 00:17:26,800
namanya Jess.. Farhad
dia anggota kita
256
00:17:29,371 --> 00:17:33,101
- pernah tidur dengannya?
- aku disini
257
00:17:33,302 --> 00:17:36,102
- tidak Farhad
- harusnya kau tidur dengannya
258
00:17:36,303 --> 00:17:39,103
ya..hai
aku masih disini
259
00:17:40,014 --> 00:17:44,604
- aku mau..
- dia main-main kan?
260
00:17:46,015 --> 00:17:47,805
iya kan?
261
00:17:48,036 --> 00:17:49,806
dia banyak bicara
262
00:17:49,807 --> 00:17:51,007
Senyum
263
00:17:51,108 --> 00:17:53,508
terima kasih..sudah masuk
tidak akan lama
264
00:17:53,509 --> 00:17:55,009
kamu bagus di kamera
265
00:17:55,010 --> 00:17:57,710
jadi.anggota kita ada 30-an orang
semuanya dapat bagian
266
00:17:57,910 --> 00:18:00,710
beberapa untuk menyuap
jika ada yg tertangkap
267
00:18:00,711 --> 00:18:02,211
untuk pengadilan
268
00:18:03,012 --> 00:18:05,222
kita menjual data ATM ke singapura
269
00:18:05,223 --> 00:18:09,213
mereka belanjakan dari sana..
dan barangnya kita jual lagi ke pasar
270
00:18:09,214 --> 00:18:13,014
kmarin kita membeli 200 macbook
271
00:18:13,015 --> 00:18:17,095
astaga
ini luar biasa
272
00:18:19,096 --> 00:18:21,096
- bolehkah aku?
- tidak
273
00:18:21,097 --> 00:18:23,697
kita jual semuanya
jangan ambil resiko
274
00:18:25,018 --> 00:18:29,798
jadi bagaimana dengan
target yang besar ?
275
00:18:31,019 --> 00:18:34,099
maksudmu tentang target yg besar
sehingga kita bisa pensiun..?
276
00:18:34,100 --> 00:18:38,600
itu cuma khayalan..
277
00:18:38,601 --> 00:18:42,101
bisnis kita volumenya terus menerus
lebih aman..
278
00:18:44,012 --> 00:18:47,102
hei, Jenn..
aku butuh uang untuk modal
279
00:18:48,013 --> 00:18:49,703
ayolah..sayang
280
00:18:51,014 --> 00:18:52,704
terima kasih sayang
281
00:19:46,015 --> 00:19:49,795
Kartu baru , identitas baru .
semua yg kau butuhkan .
282
00:19:52,016 --> 00:19:53,796
terima kasih
283
00:19:54,997 --> 00:19:58,797
Jangan berterima kasih padaku .
Ada banyak pekerjaan yang harus dilakukan .
284
00:19:58,798 --> 00:20:00,298
ke depan akan sulit
285
00:20:00,299 --> 00:20:01,899
oke
286
00:20:06,000 --> 00:20:07,790
sekarang apa lagi?
287
00:20:09,011 --> 00:20:13,791
ada kunci disitu
untuk tempat tinggalmu
288
00:20:15,092 --> 00:20:17,992
- kuharap kau suka
- Vwow. terima kasih
289
00:20:19,293 --> 00:20:22,293
gimana cara dapat taksi kesana?
290
00:20:32,014 --> 00:20:33,794
aku beri tumpangan...
291
00:20:34,095 --> 00:20:38,795
ya ? itu bagus sekali.
kalau tidak merepotkanmu
292
00:20:39,676 --> 00:20:41,396
tidak masalah
293
00:20:41,397 --> 00:20:44,797
apa kamu ijinkan?
ya.
294
00:20:47,018 --> 00:20:49,798
-kau yakin?
- sepertinya kamu supir handal.
295
00:20:50,379 --> 00:20:51,999
aku bisa diandalkan
296
00:20:53,400 --> 00:20:55,000
bolehkah?
297
00:20:56,101 --> 00:20:58,791
akan selalu kutolak.
298
00:21:00,012 --> 00:21:01,992
kamu bisa dipercaya
299
00:21:08,013 --> 00:21:09,993
sebaiknya kamu naik taksi saja.
300
00:21:15,264 --> 00:21:17,564
ya...oke
301
00:22:07,015 --> 00:22:08,765
oh siapa itu?
302
00:22:08,766 --> 00:22:10,466
itu putri saya, Nina
303
00:22:10,467 --> 00:22:11,767
imut
304
00:22:11,768 --> 00:22:13,768
- putraku Danny.
- manis sekali
305
00:22:14,069 --> 00:22:16,369
- istriku Lila.
- cantik.
306
00:22:17,070 --> 00:22:19,470
- itu penis saya
- keren
307
00:22:19,471 --> 00:22:21,171
- Maaf tentang itu .
- Baik.
308
00:22:21,372 --> 00:22:22,972
itu ayah saya
309
00:22:23,573 --> 00:22:24,973
aku membencinya
310
00:22:25,374 --> 00:22:28,374
kau kenal lama Nicky ?
311
00:22:28,375 --> 00:22:30,375
10 tahun..
312
00:22:30,376 --> 00:22:32,376
aku cuma penasaran
313
00:22:32,377 --> 00:22:35,677
oke aku mengerti
kita akan tidur bersama kan?
314
00:22:36,018 --> 00:22:38,078
aku sudah lama sekali
315
00:22:38,579 --> 00:22:43,579
aku sebetulnya tidak terlalu mengenalnya
tapi dia orang baik
316
00:22:44,010 --> 00:22:45,680
kami jarang berbincang
317
00:22:45,681 --> 00:22:50,381
ya, maklum saja dia begitu..
dia menceritakan tentang kakek, dan ayahnya
318
00:22:51,082 --> 00:22:52,782
itu gila
319
00:22:53,213 --> 00:22:54,983
dia cerita padamu?
320
00:22:56,084 --> 00:22:58,794
aku pernah dengar cerita itu
tapi bukan darinya
321
00:22:59,015 --> 00:23:00,795
benarkah?
322
00:23:01,016 --> 00:23:03,496
kau pasti bagus di tempat tidur dengannya..
323
00:23:04,017 --> 00:23:06,497
aku akan merindukan menghisap anunya..
324
00:23:09,018 --> 00:23:10,798
dia juga
325
00:23:11,019 --> 00:23:12,799
hentikan
326
00:23:14,100 --> 00:23:16,100
- oke, kau siap?
- ya
327
00:23:17,011 --> 00:23:19,101
hei..hei
siapapun tolong saya !
328
00:23:43,008 --> 00:23:45,008
siapa polisi yg bertanya-tanya tadi ?
329
00:23:46,009 --> 00:23:49,709
dia polisi sungguhan
kebetulan ada disana
330
00:23:49,710 --> 00:23:51,710
kenapa dia merayuku ?
331
00:23:51,711 --> 00:23:55,011
mungkin karena
kau luar biasa dengan gaun itu
332
00:23:56,012 --> 00:23:57,912
itu urusan wanita ?
333
00:23:58,213 --> 00:24:00,313
aku bisa tebak hal yg dia lakukan
334
00:24:01,014 --> 00:24:02,794
ya aku juga ingin..
335
00:24:03,015 --> 00:24:05,705
sebaiknya dimulai dengan oral sex..
336
00:24:06,016 --> 00:24:08,706
- ayo lakukan disini
- tidak
337
00:24:10,317 --> 00:24:13,907
semuanya...semuanya
338
00:24:13,908 --> 00:24:16,108
semuanya
minta perhatiannya..
339
00:24:17,309 --> 00:24:19,009
kenapa tertawa?
340
00:24:20,510 --> 00:24:22,210
kita memecahkan rekor
341
00:24:22,211 --> 00:24:26,511
aku ucapkan selamat kalian semua
atas hasil
342
00:24:26,512 --> 00:24:28,612
1.2 juta dollr
343
00:24:28,813 --> 00:24:31,013
- ya
- ya
344
00:24:31,614 --> 00:24:32,594
oke
345
00:24:32,595 --> 00:24:33,795
kerja bagus
kerja bagus
346
00:24:33,796 --> 00:24:36,396
besok tempat ini akan ditutup
347
00:24:36,397 --> 00:24:39,797
semua bukti akan dimusnahkan
348
00:24:39,798 --> 00:24:43,398
horst disini
akan urus uang perjalanan kalian
349
00:24:43,399 --> 00:24:46,399
bayaran kalian akan ditransfer
terima kasih semua
350
00:24:46,400 --> 00:24:48,400
- untuk Nicky!
- untuk Nicky!
351
00:25:28,355 --> 00:25:30,225
sudah semuanya ?
1.2 juta ?
352
00:25:30,426 --> 00:25:32,926
jangan sampai hilang
janji ?
353
00:25:32,927 --> 00:25:35,927
- aku janji
- jangan dipakai taruhan kuda
354
00:25:35,928 --> 00:25:37,928
Hei , berapa lama
kamu kenal saya?
355
00:25:37,929 --> 00:25:41,529
lihatlah saya
jangan taruhan..oke?
356
00:25:41,530 --> 00:25:43,230
ya sayang
357
00:25:43,831 --> 00:25:45,931
- Baiklah. Sampai jumpa.
- Sampai jumpa.
358
00:25:47,932 --> 00:25:51,632
- Hai sayang
- Kalian manis sekali
359
00:25:55,013 --> 00:25:59,633
- Saya lelah.
- oke. besok kita ada pertandingan ?
360
00:26:01,014 --> 00:26:03,454
- ada tiketnya ?
- tentu saja
361
00:26:04,055 --> 00:26:06,055
Ini adalah salah satu
manfaat bisnis .
362
00:26:07,056 --> 00:26:09,556
maksudmu..
tiket ini ?
363
00:26:09,557 --> 00:26:14,557
oke. kau harus hentikan itu
jangan pamer..
364
00:26:17,018 --> 00:26:19,758
- Sebuah wawancara akhir ?
- Ya
365
00:26:20,019 --> 00:26:22,559
- Ya Tuhan , kau serius ?
- Katakanlah
366
00:26:22,560 --> 00:26:26,360
maksudmu: Jess adalah
pekerja keras, jujur dan patuh ?
367
00:26:26,361 --> 00:26:28,661
dia adalah aset yang berharga
368
00:26:28,662 --> 00:26:31,062
di restoran San Bernardino
369
00:26:31,063 --> 00:26:33,463
tidak..itu referensi konyol..
370
00:26:34,064 --> 00:26:36,664
kritik..
yang membangun
371
00:26:38,015 --> 00:26:39,665
benarkah ?
372
00:26:43,316 --> 00:26:45,666
- kau serius ?
- ya
373
00:26:48,017 --> 00:26:49,767
oke
374
00:26:50,018 --> 00:26:51,768
oke
375
00:26:55,069 --> 00:26:57,369
kau punya sentuhan istimewa
376
00:26:59,070 --> 00:27:01,370
kau bisa tidak terlihat
377
00:27:03,041 --> 00:27:07,971
kau tenang, dan tidak panik
saat diluar rencana
378
00:27:07,972 --> 00:27:11,072
kau bisa menyesuaikan..
379
00:27:12,013 --> 00:27:15,793
bisa konsentrasi ketika melakukan
hal yang rumit
380
00:27:16,014 --> 00:27:21,794
dan itu sangat jarang terjadi..
381
00:27:24,015 --> 00:27:26,395
dan belum pernah melihat sepertimu
382
00:27:30,016 --> 00:27:31,796
terima kasih
383
00:27:34,017 --> 00:27:36,797
yang aku maksud adalah
tentang saat bercinta
384
00:27:36,798 --> 00:27:39,198
yang benar saja.
bisa lama kalo dibahas..
385
00:27:39,199 --> 00:27:42,199
wow
bagaimana bisa berkata begitu ?
386
00:27:42,200 --> 00:27:45,600
saat kau terbaring , aku bilang :
masih bisa lagi gak ?
387
00:27:47,401 --> 00:27:48,701
kau kejam..
388
00:27:52,012 --> 00:27:54,792
- kenapa "mellow" ?
- ha ?
389
00:27:55,093 --> 00:27:56,993
Mengapa
panggilan mellow ?
390
00:27:58,014 --> 00:28:01,794
aku gak tahu
tak suka itu
391
00:28:02,015 --> 00:28:04,795
aku tahu
kenapa mereka begitu ?
392
00:28:06,596 --> 00:28:08,996
ayahku yang memanggilku begitu
393
00:28:10,997 --> 00:28:12,597
lalu ?
394
00:28:13,018 --> 00:28:14,798
aku gak suka itu
395
00:28:25,019 --> 00:28:26,999
kata ayahku..
396
00:28:29,010 --> 00:28:31,500
ada 2 macam manusia di dunia.
397
00:28:33,101 --> 00:28:36,201
ada palu
dan paku
398
00:28:37,112 --> 00:28:39,202
kau putuskan pilih yg mana
399
00:28:40,013 --> 00:28:42,793
tidak ada tempat untuk yang lemah
400
00:28:44,014 --> 00:28:46,094
itu akan membuatmu terbunuh
401
00:28:48,875 --> 00:28:54,095
Dia bilang aku lembut, jadi
dia memanggilku Marshmellow
402
00:28:55,216 --> 00:28:56,996
Mellow..
403
00:29:01,017 --> 00:29:03,797
Kau besar dan manis , kau tahu ?
404
00:29:08,298 --> 00:29:10,998
aku akan ambil anggur
kau mau?
405
00:29:10,999 --> 00:29:14,449
- tidak
- oke
406
00:30:09,019 --> 00:30:10,959
bagaimana bisa dapat tiket ini?
407
00:30:11,160 --> 00:30:13,790
itu salah satu keajaiban saya..
408
00:30:27,191 --> 00:30:29,791
Apa waktunya tepat untuk bilang
aku tidak suka sepakbola?
409
00:30:31,012 --> 00:30:35,492
Ya, waktu terburuk.
410
00:30:36,113 --> 00:30:37,793
Maafkan aku.
411
00:30:37,794 --> 00:30:41,094
Karena banyak orang dilapangan
tapi tidak melakukan apa-apa.
412
00:30:41,095 --> 00:30:42,995
- Yang benar saja?
- Bukankah begitu?
413
00:30:42,996 --> 00:30:45,996
Bukankah kau senang sekali soal tiket ?
414
00:30:45,997 --> 00:30:50,797
Aku senang..
Hanya tidak mengerti petandingan ini.
415
00:30:53,018 --> 00:30:56,198
Tahukah? Lupakan sepakbola,
kita masih bisa bersenang-senang.
416
00:31:01,099 --> 00:31:07,099
Taruhan 1 dollar.
dia tidak bisa menangkap hotdog.
417
00:31:07,100 --> 00:31:08,500
- Itu ?
- Ya.
418
00:31:08,501 --> 00:31:09,801
Oke.
419
00:31:12,812 --> 00:31:16,622
- Bagaimana kau tahu ?
- Karena dia tidak bisa melempar.
420
00:31:16,623 --> 00:31:19,223
Dia melepas kacamatanya 10 menit lalu.
421
00:31:25,014 --> 00:31:30,024
Di bawah sana nomor 69,
dia terlalu mabuk untuk buat.
422
00:31:30,025 --> 00:31:32,025
Kau yakin ?
Timnya akan menang.
423
00:31:32,026 --> 00:31:33,726
- Berani taruhan?
- Ya.
424
00:31:33,727 --> 00:31:34,927
Baik.
425
00:31:36,328 --> 00:31:37,928
Jangan lakukan.
426
00:31:42,019 --> 00:31:44,699
- Yeah.
- Yang benar saja ?
427
00:31:44,700 --> 00:31:47,000
- Aku tahu ketika mabuk.
- kamu penggemarnya ?
428
00:31:47,001 --> 00:31:49,001
Apa kau menganggap dirinya
juga penggemar ?
429
00:31:49,002 --> 00:31:50,452
Terima kasih
430
00:31:51,013 --> 00:31:53,953
- Sudah dimulai.
- Tidak, masih istirahat.
431
00:31:53,954 --> 00:31:55,354
Baiklah.
432
00:31:55,855 --> 00:31:58,415
Baik, wanita itu yang
memakai kaos pendek,..
433
00:31:58,416 --> 00:31:59,716
Ya.
434
00:32:00,017 --> 00:32:03,797
Berapa orang yang melihat bokongnya
saat dia berjalan ke atas?
435
00:32:03,798 --> 00:32:05,918
- Jumlah yang mendekati akan menang.
- Barisan ke atas ?
436
00:32:05,919 --> 00:32:08,099
- Ya, barisan ke atas.
- 8. Ada 8 orang.
437
00:32:08,100 --> 00:32:11,010
- 8?
- 3.
438
00:32:11,211 --> 00:32:12,711
5
439
00:32:14,476 --> 00:32:19,186
- Saya boleh ikut?
- Tentu, 10 dollar tuan.
440
00:32:19,196 --> 00:32:21,785
Liyuan. Saya bertaruh 5 orang.
441
00:32:21,786 --> 00:32:22,786
Oke
442
00:32:24,426 --> 00:32:26,599
Ada 1..2..
443
00:32:26,609 --> 00:32:30,548
3..4..
Maaf.,
444
00:32:30,748 --> 00:32:33,566
5...
dan itu 6.
445
00:32:34,443 --> 00:32:36,253
6 !
446
00:32:38,410 --> 00:32:41,657
7..
Yes aku mendekati.
447
00:32:41,857 --> 00:32:45,235
Aku tahu kemampuanku
bayar...bayar..bayar
448
00:32:45,245 --> 00:32:48,246
ini tidak adil
449
00:32:48,247 --> 00:32:50,547
aku ingin bertaruh lagi
450
00:32:50,556 --> 00:32:51,677
ok
451
00:32:51,877 --> 00:32:53,469
aku ingin uang kembalianku..
452
00:32:54,110 --> 00:32:56,361
tim mana yg kena pinalti ?
453
00:32:56,561 --> 00:32:59,224
aku gak ngerti football
kalian aja yg taruhan
454
00:32:59,510 --> 00:33:03,518
- tuan rumah
- taruhan berapa?
455
00:33:04,740 --> 00:33:06,183
1000 dollar
456
00:33:12,803 --> 00:33:14,252
ya
457
00:33:16,146 --> 00:33:17,486
saya terima
458
00:33:25,278 --> 00:33:28,811
nomer 77
tim penyerang
459
00:33:31,011 --> 00:33:32,025
5000
460
00:33:32,176 --> 00:33:35,302
- terima atau tidak?
- 5000 dollar
461
00:33:35,303 --> 00:33:36,303
ow..
462
00:33:36,310 --> 00:33:39,437
- dia mabuk
- ya
463
00:33:39,438 --> 00:33:40,638
semua yg saya punya
464
00:33:42,876 --> 00:33:44,665
- baiklah
- home run
465
00:33:44,854 --> 00:33:46,108
home run
466
00:33:53,798 --> 00:33:57,123
ya..dia berlari
467
00:33:57,633 --> 00:34:02,390
- menyakitkan
- ya menyakitkan
468
00:34:03,310 --> 00:34:06,130
- aku mau ambil minum
- ya
469
00:34:06,379 --> 00:34:09,743
- tidak. gandakan saja.buka taruhannya?
- tidak, terima kasih
470
00:34:09,943 --> 00:34:14,011
tidak, taruhan mudah
mereka menendang, kau menang
471
00:34:14,211 --> 00:34:17,482
mereka akan menendang..kau akan menang
aku ingin bermain
472
00:34:18,543 --> 00:34:22,114
aku suka kamu
kau tak akan kalah
473
00:34:25,510 --> 00:34:27,664
ayolah
474
00:34:30,743 --> 00:34:33,399
- berapa ?
- digandakan, 10 ribu
475
00:34:37,443 --> 00:34:39,339
apa terlalu bnyak ?
476
00:34:41,910 --> 00:34:43,710
oke, 10 ribu
477
00:34:52,910 --> 00:34:56,065
- serius ?
- astaga
478
00:34:56,310 --> 00:35:00,245
maaf, aku lebih beruntung
479
00:35:01,410 --> 00:35:05,480
- sepertinya kau harus pergi
- oke
480
00:35:06,110 --> 00:35:07,586
tunggu....tunggu
481
00:35:08,710 --> 00:35:09,910
50.
482
00:35:10,543 --> 00:35:12,494
- maksudnya ?
- 50 ribu
483
00:35:12,694 --> 00:35:15,634
- Nicky.
- diam..diam
484
00:35:15,834 --> 00:35:17,210
baiklah
485
00:35:18,210 --> 00:35:22,429
mereka tidak akan menendang balik..
486
00:35:25,176 --> 00:35:28,045
sekarang jadi menarik
487
00:35:31,910 --> 00:35:32,943
baiklah
488
00:35:50,110 --> 00:35:52,795
kami akan pergi
Nicky?
489
00:35:53,443 --> 00:35:54,947
- go
- orapopo
490
00:35:55,976 --> 00:36:00,448
baiklah..tunggu..tunggu sebentar
491
00:36:09,343 --> 00:36:10,520
100ribu
492
00:36:13,110 --> 00:36:16,582
- 100 ribu
- ya
493
00:36:17,110 --> 00:36:19,759
kau tidak punya sebanyak itu
494
00:36:20,776 --> 00:36:22,217
ya aku punya
495
00:36:25,443 --> 00:36:27,610
jangan lakukan itu
496
00:36:40,810 --> 00:36:43,329
berikutnya :
lemparan yg gagal
497
00:36:45,243 --> 00:36:47,043
menurutku akan tertangkap
498
00:37:17,276 --> 00:37:18,610
kita pergi
499
00:37:19,043 --> 00:37:20,637
kita pergi
500
00:37:20,976 --> 00:37:22,288
kita pergi
501
00:37:29,710 --> 00:37:31,012
semuanya
502
00:37:32,210 --> 00:37:33,693
- 1.1 juta
- Nicky!
503
00:37:33,976 --> 00:37:36,225
Nicky, ada uangku disitu
504
00:37:37,976 --> 00:37:39,746
kartu tertinggi menang
505
00:37:41,143 --> 00:37:42,798
sepertinya anda gila
506
00:37:43,676 --> 00:37:45,445
aku suka
507
00:37:55,010 --> 00:37:56,582
silahkan
508
00:37:57,276 --> 00:37:58,776
terima kasih
509
00:38:18,843 --> 00:38:21,410
apa maksudnya ?
510
00:38:21,643 --> 00:38:23,846
itu cuma ungkapan
511
00:38:25,976 --> 00:38:27,584
sulit dijelaskan
512
00:38:31,243 --> 00:38:32,776
artinya adalah..
513
00:38:38,276 --> 00:38:40,262
aku berantakan !
514
00:39:33,576 --> 00:39:37,160
maaf kawan..itulah yang terjadi jika
bermain dengan yang lebih tua
515
00:39:46,310 --> 00:39:48,074
sial
516
00:39:48,576 --> 00:39:50,060
gandakan
517
00:39:51,143 --> 00:39:54,376
- Apa yg kau lakukan?
- aku maju terus
518
00:39:54,943 --> 00:39:58,692
- gandakan
- ada masalah kawan..
519
00:40:00,116 --> 00:40:03,243
ambil teropong dan pilih pemain
di dalam atau diluar lapangan
520
00:40:03,443 --> 00:40:05,410
aku akan tebak nomornya
521
00:40:08,743 --> 00:40:12,607
siapapun?
perbandingannya 100:1
522
00:40:13,177 --> 00:40:15,528
sebaiknya penglihatanmu bagus
2 juta
523
00:40:16,120 --> 00:40:20,479
itu gila
aku tak suka
524
00:40:21,059 --> 00:40:23,875
oke..
aku buat lebih menarik
525
00:40:24,519 --> 00:40:28,237
kau pilih pemain
dan dia akan menebak nomernya
526
00:40:30,143 --> 00:40:32,118
apa?
527
00:40:39,494 --> 00:40:41,019
kau benar-benar gila
528
00:40:41,683 --> 00:40:48,431
tapi saya tidak menolak uang kemenangan
silahkan bertaruh
529
00:40:57,673 --> 00:40:59,022
apa yang kau lakukan?
530
00:40:59,119 --> 00:41:01,813
jangan libatkan aku
kau hilangkan uang semua orang
531
00:41:02,013 --> 00:41:03,656
ada uangku juga disitu
532
00:41:04,430 --> 00:41:05,536
terdengar seperti istriku
533
00:41:06,070 --> 00:41:08,616
lepaskan tanganmu
kau sakit
534
00:41:09,910 --> 00:41:11,448
ayolah
tunggu...tunggu
535
00:41:11,648 --> 00:41:15,246
lepaskan tanganmu
apa masalahmu?
536
00:41:15,247 --> 00:41:17,647
suruh dia melepas tangannya dariku
537
00:41:17,936 --> 00:41:21,118
aku mengerti. maaf
ya.dia terbawa suasana
538
00:41:21,577 --> 00:41:24,660
kita membayangkan seperti
kevin costner dan whitnet houston
539
00:41:24,670 --> 00:41:25,960
apa-apaan !
540
00:41:25,961 --> 00:41:28,361
steven, tolonglah
aku hanya ingin main
541
00:41:29,620 --> 00:41:31,053
ayo kita mulai
542
00:41:32,354 --> 00:41:33,754
hei...hei
543
00:41:38,563 --> 00:41:40,163
- percaya padaku
- jangan paksa aku
544
00:41:40,363 --> 00:41:42,383
- Jess.
- lepaskan
545
00:41:42,384 --> 00:41:43,684
lakukan saja
546
00:41:44,125 --> 00:41:46,081
pilih pemain sialan itu
547
00:41:48,032 --> 00:41:52,054
tolong jangan memaksaku.
548
00:41:53,138 --> 00:41:54,458
baiklah
549
00:41:55,159 --> 00:41:56,799
aku dapat satu
550
00:41:58,196 --> 00:41:59,499
mau dituliskan?
551
00:42:00,234 --> 00:42:03,509
- tidak, aku percaya padamu
- Nicky.
552
00:42:04,546 --> 00:42:06,118
kalau begitu
giliranmu
553
00:42:07,310 --> 00:42:11,806
lakukan saja
pilih pemain sialan itu
554
00:42:13,696 --> 00:42:18,302
aku tahu ini gila
tapi bukan kesalahanmu
555
00:42:47,323 --> 00:42:49,439
aku tidak tahu....
556
00:42:51,139 --> 00:42:54,921
aku sudah berikan kesempatan untuk mundur
benar?
557
00:42:59,703 --> 00:43:01,338
tidak perlu tersinggung
558
00:43:06,191 --> 00:43:07,876
pilih
559
00:43:10,017 --> 00:43:11,277
ayo
560
00:43:19,051 --> 00:43:20,924
aku percaya
561
00:43:23,705 --> 00:43:26,971
aku rasa nomernya...tunggu
562
00:43:44,701 --> 00:43:46,133
nomer 55
563
00:43:53,183 --> 00:43:55,303
tidak
564
00:43:58,014 --> 00:43:59,304
tidak
565
00:44:01,017 --> 00:44:08,635
tidak..tidak mungkin
itu gak mungkin
566
00:44:09,016 --> 00:44:10,136
aku benar
567
00:44:10,278 --> 00:44:13,403
- ap aku benar?
- ya..sepertinya begitu
568
00:44:13,404 --> 00:44:15,404
- sial
- astaga
569
00:44:15,603 --> 00:44:18,559
- iya benar..itu gila
- kau tidak marah ?
570
00:44:18,560 --> 00:44:20,598
- tidak
- tidak?
571
00:44:22,506 --> 00:44:26,793
kita harus ke las vegas sekarang
aku punya pesawat jet
572
00:44:27,082 --> 00:44:29,275
kalian lihat yang dia lakukan
573
00:44:29,717 --> 00:44:34,422
dan kamu..
kau punya nyali besar
574
00:44:34,423 --> 00:44:37,127
kau pahlawan kecilku..
575
00:44:37,655 --> 00:44:40,309
- digandakan lagi?
- tidak..tidak mungkin
576
00:44:40,316 --> 00:44:43,899
tinggalkan ruangan saya..pergilah
577
00:44:49,030 --> 00:44:50,870
berhasil pak pelatih
578
00:44:51,070 --> 00:44:52,814
hutang sudah lunas
579
00:44:54,971 --> 00:44:58,154
- aku akan membunuhmu
- nanti saja
580
00:45:16,089 --> 00:45:17,833
aku bunuh kamu
581
00:45:18,208 --> 00:45:20,265
- apa?
- kerjamu bagus
582
00:45:20,471 --> 00:45:22,180
- kamu bagus
- astaga
583
00:45:23,035 --> 00:45:24,541
bagaimana melakukannya?
584
00:45:26,209 --> 00:45:30,471
Liyuan Ze adalah pejudi legendaris
dia bertaruh segalanya, apapun
585
00:45:30,472 --> 00:45:32,472
dia selalu melakukannya secara tunai
586
00:45:32,950 --> 00:45:35,265
setelah bellagio
ada pemesanan suite Bill Gates
587
00:45:35,266 --> 00:45:37,681
karena Liyuan Ze
sedang terbang menuju kesini
588
00:45:37,705 --> 00:45:39,389
dia korban yang sempurna
589
00:45:40,046 --> 00:45:41,973
tapi bagaimana kau tahu siapa yg dia pilih?
590
00:45:43,681 --> 00:45:45,943
kita membuatnya begitu
tanpa dia sadari
591
00:45:47,145 --> 00:45:49,740
saat dia meninggalkan hotel
kita sudah mengincarnyal
592
00:45:49,741 --> 00:45:52,241
kita memprogram dibawah sadarnya.
593
00:45:52,924 --> 00:45:55,965
kita buat dia sering melihat
nomer 55.
594
00:45:57,191 --> 00:46:00,778
di dalam lift,
di lobby.
595
00:46:01,194 --> 00:46:03,894
bahkan di penjaga pintu hotel
596
00:46:05,019 --> 00:46:08,772
tidak cuma itu. juga diluar hotel
hingga stadion.
597
00:46:09,558 --> 00:46:11,623
dia lihat diluar jendela..ada dimana-mana.
598
00:46:12,124 --> 00:46:15,924
dia tidak melihatnya
tapi sebenarnya iya.
599
00:46:16,552 --> 00:46:19,038
ada di sekitarnya.
600
00:46:19,672 --> 00:46:21,656
dia melihat Farhad.
601
00:46:25,736 --> 00:46:27,558
sugesti dimana-mana
602
00:46:27,559 --> 00:46:29,059
dari vas bunga
603
00:46:29,640 --> 00:46:33,374
hingga pelacur yang kita kirim tadi malam
604
00:46:37,621 --> 00:46:40,303
- jenius sekali
- ya
605
00:46:40,516 --> 00:46:42,819
dan tidak cuma itu..
606
00:46:43,500 --> 00:46:45,969
bahasa mandarin 5 adalah "wu."
607
00:46:47,116 --> 00:46:51,214
ada 124 "wu" dalam lagu
"sympathy for the devil."
608
00:46:51,312 --> 00:46:54,788
dia belum mengetahu
tapi itu ada disanaí.
609
00:46:55,359 --> 00:46:59,096
saat dia ambil teropong
dan melihat ke lapangan
610
00:46:59,097 --> 00:47:02,457
dia melihat wajah familiar dengan nomer 55
611
00:47:02,525 --> 00:47:05,970
pikirannya akan memberi tahu
612
00:47:06,368 --> 00:47:09,582
dan mengira itu adalah intuisi.
613
00:47:10,092 --> 00:47:11,815
ingin dituliskan?
614
00:47:13,471 --> 00:47:16,189
dan tugasmu untuk meyakinkannya
615
00:47:17,470 --> 00:47:20,158
kami menyebutnya
tikus buta
616
00:47:20,545 --> 00:47:23,865
aku tikus buta?
kau brengsek sekali
617
00:47:24,816 --> 00:47:26,848
kau bisa bilang jika kesuksesannya 100%
618
00:47:27,258 --> 00:47:30,036
mungkin kurang dari itu
Farhad bilang hanya 59%
619
00:47:30,037 --> 00:47:32,737
masih bagus di Las Vegas
620
00:47:33,314 --> 00:47:35,346
bagaimana bila dia pilih yang lain?
621
00:47:36,268 --> 00:47:37,930
menggandakan taruhannya
sampai berhasil
622
00:47:38,113 --> 00:47:39,630
itu luar biasa
623
00:47:40,227 --> 00:47:43,490
kau luar biasa Nicky !
624
00:47:50,510 --> 00:47:52,092
ada apa?
625
00:47:58,362 --> 00:48:00,989
kerjamu bagus
626
00:48:02,373 --> 00:48:04,678
oke
627
00:48:10,533 --> 00:48:12,522
ada apa? kita mau kemana?
628
00:48:15,436 --> 00:48:17,320
Nicky...
629
00:48:19,828 --> 00:48:25,129
- apa ini?
- itu 80ribu..tugas telah selesai
630
00:48:27,673 --> 00:48:30,032
- kamu cukup bagus
- kau bercanda kan?
631
00:48:32,342 --> 00:48:34,320
kamu..
632
00:48:35,628 --> 00:48:37,777
- antar dia ke bandara
- tidak. tunggu
633
00:48:37,778 --> 00:48:39,878
apa bisa dibicarakan
Nicky ?
634
00:48:39,986 --> 00:48:41,873
- kerjamu bagus
- ada apa ini ?
635
00:48:42,883 --> 00:48:45,256
jawab aku, Nicky !
636
00:49:40,314 --> 00:49:44,245
3 tahun kemudian.
637
00:49:44,246 --> 00:49:46,488
BUENOS AIRES.
638
00:50:11,490 --> 00:50:14,451
tidak mengira dia seperti orang baik
639
00:50:14,651 --> 00:50:17,699
sumber bilang reputasinya bagus..
640
00:50:17,700 --> 00:50:21,300
tapi jujur, aku tak suka ini
641
00:50:23,126 --> 00:50:24,927
dan aku tak suka dia
642
00:50:25,315 --> 00:50:28,982
- kenapa?
- dia pencuri
643
00:50:31,377 --> 00:50:35,592
- itu intinya
- siapkan senjatamu
644
00:50:36,929 --> 00:50:39,107
Owens,kenapa dramatis sekali?
645
00:50:40,970 --> 00:50:43,271
undang dia makan siang
646
00:50:48,019 --> 00:50:51,352
anda orang terkenalyg bisa
membujuk dan meninggalkan
647
00:50:53,422 --> 00:50:55,681
sulit untuk menemukanmu
648
00:50:56,514 --> 00:50:59,323
- kenapa kau menerimaku?
- aku bangkrut
649
00:51:03,734 --> 00:51:06,272
mobilku..40juta euro
untuk pengembangannya
650
00:51:06,663 --> 00:51:10,006
McEwen, Rahan, Lotus.
651
00:51:10,007 --> 00:51:12,607
di tim manapun, dimanapun
652
00:51:13,417 --> 00:51:16,995
- tapi masih ada yg kurang
- algoritma bahan bakar ?
653
00:51:16,996 --> 00:51:20,102
ya, EXR
kami semua menginginkannya
654
00:51:21,147 --> 00:51:25,448
itu legal..
dan mekanikku jamin bisa menang
655
00:51:26,419 --> 00:51:28,599
itu tidak cukup untukku
656
00:51:29,180 --> 00:51:31,780
tahun ini tim McEwan menghalangiku
657
00:51:31,781 --> 00:51:33,781
karena itulah
aku membutuhkanmu
658
00:51:35,066 --> 00:51:39,123
sebaiknya dengan aman, tanpa kesalahan
659
00:51:53,558 --> 00:51:57,099
aku akan bergabung dengan mekanikmu
660
00:51:58,111 --> 00:52:00,442
membujuk menjual EXR untuk McEwen.
661
00:52:00,971 --> 00:52:03,692
yang aku berikan adalah palsu nantinya..
662
00:52:03,693 --> 00:52:06,393
memberi sensor yang salah pada panel mereka
663
00:52:07,240 --> 00:52:11,007
akan membuat drivernya salah membaca
sehingga kau diuntungkan
664
00:52:11,499 --> 00:52:14,006
untuk beberapa lap
665
00:52:14,015 --> 00:52:17,505
saat mereka keluar..
666
00:52:17,506 --> 00:52:21,006
bagaimana kau bisa yakinkan mereka
kalau itu asli
667
00:52:21,725 --> 00:52:23,545
itu hanya teorimu saja..
harus ada bukti nyata
668
00:52:23,869 --> 00:52:26,391
kau tidak bisa asal-asalan disini
669
00:52:29,127 --> 00:52:32,475
tidak perlu kuatir ,saya sangat ahli ..
670
00:52:33,242 --> 00:52:37,303
kita lakukan sesuai rencana
dimulai saat pesta nanti malam
671
00:52:37,304 --> 00:52:38,039
oke
672
00:52:38,104 --> 00:52:43,717
aku akan terlihat sangat mabuk
673
00:52:43,883 --> 00:52:46,273
aku akan mendekatimu di depan McEwen.
674
00:52:46,483 --> 00:52:51,124
kita akan berdebat disana
aku akan tumpahkan minum padamu
675
00:52:51,324 --> 00:52:53,618
- jika kau tidak keberatan
- Oke
676
00:52:54,320 --> 00:52:56,858
jika saat itu McEwen tidak mendekatiku.
677
00:52:56,859 --> 00:52:59,059
maka aku akan hubungi dia..
678
00:52:59,060 --> 00:52:59,860
bagus
679
00:52:59,887 --> 00:53:03,797
jika dia membayarku
aku akan ambil untukku 100%
680
00:53:04,312 --> 00:53:07,002
- selain 1juta darimu
- kita sepakat?
681
00:53:07,476 --> 00:53:10,314
- ya tuan Garigga kita sepakat
- itu bagus
682
00:53:11,564 --> 00:53:13,688
- saya hargai waktumu
- terima kasih
683
00:53:13,689 --> 00:53:15,089
sampai nanti malam
684
00:53:19,829 --> 00:53:23,091
- jangan bilang aku tak mengingatkan
- Drama.
685
00:53:24,242 --> 00:53:25,920
aku senang sekali
686
00:54:07,055 --> 00:54:09,038
spanyol
687
00:54:09,124 --> 00:54:11,853
- bisa bahasa inggris?
- ya tuan
688
00:54:12,073 --> 00:54:14,463
- bahasa spanyol anda bagus
- tidak..tidak
689
00:54:14,464 --> 00:54:16,464
- ya..ya
- terima kasih
690
00:54:16,465 --> 00:54:17,465
oke
691
00:54:17,697 --> 00:54:19,550
saya disini urusan bisnis
692
00:54:19,551 --> 00:54:22,051
dan saya sedang pulih dari alkohol
693
00:54:22,113 --> 00:54:25,784
bisakah bila saya pesan
vodka martini dengan es
694
00:54:25,785 --> 00:54:28,785
kau akan bawakan air dengan minyak olive
695
00:54:29,383 --> 00:54:30,748
pilihan bagus pak
696
00:54:30,749 --> 00:54:32,049
terima kasih
697
00:54:36,827 --> 00:54:37,627
baiklah
698
00:54:37,628 --> 00:54:39,472
- Vodka Martini sudah siap
699
00:54:39,473 --> 00:54:42,708
arti garriga dalam spanyol
adalah pencuri
700
00:54:43,086 --> 00:54:44,876
astaga..peminum kelas berat
701
00:54:45,401 --> 00:54:48,379
siapa yang menaruh para wanita disini ?
702
00:54:49,322 --> 00:54:52,747
hei..dimana para lulit hitam ?
703
00:54:52,947 --> 00:54:55,428
disana...disana
704
00:54:55,429 --> 00:54:56,929
orang itu pencuri
705
00:54:57,075 --> 00:55:00,438
kau bisa semaumu jika kaya
706
00:55:00,439 --> 00:55:02,188
kurangi minumanmu
707
00:55:02,319 --> 00:55:06,032
tidak..aku cuma ingin bicara
ini negara bebas
708
00:55:06,513 --> 00:55:09,820
- Buenos Aires negara bebas kan?
- Buenos Aires adalah kota
709
00:55:09,821 --> 00:55:11,021
oke...maaf
710
00:55:11,388 --> 00:55:13,857
hei...hei
711
00:55:42,311 --> 00:55:45,974
- Halo
- Halo
712
00:55:48,058 --> 00:55:51,423
- Halo
- sudah lama sekali
713
00:55:53,651 --> 00:55:56,723
- jadi kamu disini bersama...
- Rafael?
714
00:55:56,724 --> 00:55:58,024
- ya
- ya
715
00:55:58,137 --> 00:56:00,403
dia pemilik tim
716
00:56:01,959 --> 00:56:03,590
- dia korban?
- tidak
717
00:56:04,430 --> 00:56:06,953
kami bersama sudah lama..
718
00:56:10,374 --> 00:56:12,329
aku sudah pensiun
719
00:56:15,421 --> 00:56:17,037
Jess...
720
00:56:20,774 --> 00:56:22,672
tentang new orlean...
721
00:56:22,673 --> 00:56:25,073
- Nicky.
- tidak..
722
00:56:25,074 --> 00:56:27,374
aku tidak butuh penjelasanmu
723
00:56:27,993 --> 00:56:31,083
seharusnya aku berterima kasih
kau sudah membantuku
724
00:56:33,315 --> 00:56:35,304
itu luar biasa
725
00:56:38,018 --> 00:56:40,928
sebaiknya aku masuk..
jaga dirimu..oke?
726
00:56:41,889 --> 00:56:43,579
jaga dirimu
727
00:56:44,192 --> 00:56:49,119
Nicky...dia tidak tahu masa laluku
728
00:56:51,887 --> 00:56:56,522
- kita tidak saling kenal
- baiklah
729
00:56:56,523 --> 00:56:58,553
- terima kasih
- kembali
730
00:57:07,183 --> 00:57:09,368
alkohol
731
00:57:10,668 --> 00:57:12,970
- Vodka.
- tentu
732
00:57:20,557 --> 00:57:24,705
- ini air
- bukan pak. itu vodka
733
00:57:24,706 --> 00:57:26,516
- ini air
- atasan saya sudah beritahu
734
00:57:26,517 --> 00:57:29,910
tentang kondisi anda
735
00:57:33,330 --> 00:57:34,911
astaga
736
00:57:34,958 --> 00:57:37,225
yang benar saja..
737
00:57:50,219 --> 00:57:52,165
kamu mabuk?
738
00:57:55,521 --> 00:57:58,630
jangan cari masalah
dengan tuan garriga
739
00:58:00,851 --> 00:58:02,781
aku juga
740
00:58:04,523 --> 00:58:09,391
aku cuma ingin rencanamu berhasil
741
00:58:10,313 --> 00:58:12,649
apa kau mengerti ?
742
00:58:14,393 --> 00:58:16,488
aku cuma memikirkan ulang rencananya
743
00:58:16,889 --> 00:58:21,439
sialan..aku tak percaya omong kosongmu
tentang mekanik
744
00:58:21,493 --> 00:58:25,266
seharusnya tidak serumit itu
745
00:58:25,773 --> 00:58:29,241
lakukan saja sesuai bayaranmu..
brengsek
746
00:58:48,426 --> 00:58:51,979
hei, Garriga!
747
00:58:54,310 --> 00:58:57,066
jangan khawatir
dia cuma mekanik mabuk
748
00:58:58,388 --> 00:59:00,748
sepertinya ada yang ingin dibicarakan
749
00:59:02,402 --> 00:59:03,543
brengsek
750
00:59:04,459 --> 00:59:08,364
- kenapa memukul?
- kau mencuri dariku !
751
00:59:09,916 --> 00:59:13,428
- saya cuma ingin jadi mekanik
- keluarkan dia
752
00:59:14,319 --> 00:59:16,029
keluarkan dia
753
00:59:17,026 --> 00:59:20,257
- kamu buat ulah
- terbawa emosi sesaat
754
00:59:20,558 --> 00:59:21,958
keluarkan dia
755
00:59:22,514 --> 00:59:23,796
singkirkan dia
756
00:59:23,833 --> 00:59:28,485
tidak apa-apa
kembali berpesta
757
00:59:30,319 --> 00:59:31,881
- kau tidak apa-apa ?
- ya
758
00:59:32,463 --> 00:59:35,872
- apa-apaan itu?
- urusan bisnis sayang
759
00:59:36,273 --> 00:59:37,523
itu saja
760
00:59:37,530 --> 00:59:41,827
saya tinggal di hotel ini...
761
00:59:42,652 --> 00:59:44,143
mana kunci anda pak ?
762
00:59:49,463 --> 00:59:51,291
terima kasih
763
01:00:00,104 --> 01:00:01,959
tuan McEwen mengundang anda makan siang
764
01:00:01,960 --> 01:00:03,860
informasi ada di kartu itu
765
01:00:06,710 --> 01:00:08,743
aku masih bisa beraksi
766
01:00:22,976 --> 01:00:25,010
pernah dengar
Udo Papenpus?
767
01:00:26,710 --> 01:00:28,810
- lihat apa?
- tidak ada
768
01:00:31,210 --> 01:00:32,772
maaf anda bilang apa?
769
01:00:32,773 --> 01:00:38,173
Udo Papenpus
mekanik ferrari sangat ahli
770
01:00:38,372 --> 01:00:42,543
suatu hari dia ditemukan tewas
771
01:00:43,316 --> 01:00:46,743
dia bekerja secara diam-diam
pada garriga
772
01:00:47,410 --> 01:00:51,437
- aku ingin 3 juta euro
- astaga
773
01:00:51,447 --> 01:00:54,392
- tentang EXR
- EXR.
774
01:00:56,010 --> 01:00:58,543
kau terlihat seperti natal bagiku
775
01:00:59,210 --> 01:01:01,090
aku harus mengujinya dulu
776
01:01:02,310 --> 01:01:04,708
kau mengerti
beberapa tes ?
777
01:01:06,443 --> 01:01:09,710
- lihat apa sih kamu?
- tidak ada..ulangi perkataanmu
778
01:01:10,643 --> 01:01:12,276
karena gadis itu?
779
01:01:15,476 --> 01:01:18,643
Gordon, ambilkan teropong..
780
01:01:18,690 --> 01:01:23,223
ya, dia cantik
pelacur balap
781
01:01:23,224 --> 01:01:25,415
- dia bukan
- tentu saja iya
782
01:01:25,416 --> 01:01:26,843
banyak seperti dia di kota ini
783
01:01:26,876 --> 01:01:28,243
bisa kembali ke bisnis?
784
01:01:28,476 --> 01:01:30,276
bagian atas memang rata
tapi okelah..
785
01:01:30,313 --> 01:01:32,536
menurut anda kecil
adalah sempurna bagi yang lain
786
01:01:32,576 --> 01:01:35,843
itu cuma pendapat subyektif
787
01:01:36,076 --> 01:01:37,776
itu hanya untuk model majalah
788
01:01:38,010 --> 01:01:40,343
aku bicara tentang payudara besar..
789
01:01:40,360 --> 01:01:42,093
anda ingin resepnya ?
790
01:01:43,310 --> 01:01:46,733
- aku ingin lihat buktinya
- aku akan menghubungimu
791
01:01:51,110 --> 01:01:53,476
- spritz saja
- oke
792
01:01:53,610 --> 01:01:55,876
vodka dengan jus blueberry, tolong
793
01:01:57,576 --> 01:02:00,276
hei..kau harus tutupi dengan baju
794
01:02:01,410 --> 01:02:05,223
- maaf?
- Hada orang australia disini
795
01:02:05,543 --> 01:02:07,776
- apa maksudnya ?
- cuma mengingatkan, jess.
796
01:02:08,043 --> 01:02:10,510
mereka ditempatkan disana
karena suatu alasan
797
01:02:10,776 --> 01:02:14,019
oke
terima kasih
798
01:02:15,520 --> 01:02:16,520
wow
799
01:02:16,543 --> 01:02:18,410
kau tidak mengenalku
800
01:02:20,343 --> 01:02:22,176
untuk apa tadi malam ?
801
01:02:23,576 --> 01:02:25,976
apa karena aku?
802
01:02:26,676 --> 01:02:28,843
bukan
803
01:02:29,043 --> 01:02:33,118
- kau bekerja sama dengannya?
- tidak, jess..aku bekerja untuknya
804
01:02:33,128 --> 01:02:35,637
aku tidak percaya padanya
jika menjadi dirimu
805
01:02:35,737 --> 01:02:37,923
apa aku harus percaya padamu ?
806
01:02:42,344 --> 01:02:45,743
jika rafael melihat kita
akan ada masalah, oke?
807
01:02:45,943 --> 01:02:49,576
dia pencemburu
jauhi aku
808
01:02:51,276 --> 01:02:56,446
- rafael sialan
- nicky, kau gampang dicopet
809
01:02:56,456 --> 01:02:58,822
jangan sentuh barang saya, jess
810
01:03:03,976 --> 01:03:06,791
- gimana?
- terlihat bagus
811
01:03:09,043 --> 01:03:12,025
- 4 juta ya?
- ya tuan
812
01:03:12,035 --> 01:03:14,555
saya bisa buat dalam 48 jam
813
01:03:14,556 --> 01:03:17,556
sumber data, dokumentasi
analisis
814
01:03:17,755 --> 01:03:20,985
jangan khawatir,
lalu apalagi?
815
01:03:21,510 --> 01:03:23,043
tunggu telefon dariku
816
01:03:24,314 --> 01:03:25,844
terima kasih
817
01:03:32,627 --> 01:03:34,579
tuan garriga baru telefon
818
01:03:34,580 --> 01:03:36,780
ingin menunjukkan barang yang mungkin
anda sukai
819
01:03:36,789 --> 01:03:37,831
sempurna
820
01:03:48,876 --> 01:03:51,730
maaf...nyonya ?
821
01:03:52,210 --> 01:03:56,716
tas anda tertinggal.
822
01:04:13,616 --> 01:04:16,678
kau seharusnya lebih waspada
823
01:04:18,143 --> 01:04:22,109
astaga
serius ?
824
01:04:27,110 --> 01:04:31,142
- Malbec?
- benar. belajar darimana ?
825
01:04:31,342 --> 01:04:35,247
itulah yang mereka minum disini
ada di labelnya
826
01:04:39,110 --> 01:04:41,734
ketahuilah Nicky
aku sudah pikirkan ini
827
01:04:41,735 --> 01:04:43,235
lalu?
828
01:04:47,076 --> 01:04:48,176
lalu?
829
01:04:50,176 --> 01:04:53,030
- Nicky...
- Ya
830
01:04:53,040 --> 01:04:57,248
Nicky,jika kita bisa melarikan diri.
jika itu mungkin
831
01:04:57,249 --> 01:04:58,249
ya
832
01:04:58,258 --> 01:05:00,503
- jika kita bisa..
- apapun itu ..ya
833
01:05:03,710 --> 01:05:05,090
aku tak bisa
834
01:05:07,110 --> 01:05:10,729
- aku tak bisa..maaf
- tunggu..jess
835
01:05:11,976 --> 01:05:15,182
apapun yang kau mau
aku akan melindungimu
836
01:05:17,143 --> 01:05:19,717
- Nicky...
- ayo, Jess.
837
01:05:24,443 --> 01:05:26,910
Nicky,
aku sangat mencintaimu
838
01:05:28,176 --> 01:05:30,710
sejak itu aku
banyak belajar
839
01:05:31,843 --> 01:05:38,063
dan aku ingin tunjukan
apa yg sudah kupelajari
840
01:05:42,876 --> 01:05:46,147
kini aku bisa mengendalikan pria
841
01:05:46,347 --> 01:05:48,906
seperti aku mengendalikanmu
842
01:05:53,281 --> 01:05:55,042
- bagaimana rasanya ?
- wow
843
01:05:55,043 --> 01:05:57,043
ya..wow
844
01:05:57,276 --> 01:06:00,274
sepertinya kau kalah
menyedihkan
845
01:06:00,376 --> 01:06:04,047
- aku akan melindungimu ?
- apa itu
846
01:06:04,048 --> 01:06:06,995
- apa itu berhasil?
- itu bukan akting
847
01:06:07,005 --> 01:06:11,633
aku tidak akan tertipu lagi, oke?
848
01:06:11,833 --> 01:06:13,888
dan aku bahagia
jadi jauhi aku
849
01:06:29,630 --> 01:06:32,889
bokong yang bagus..
850
01:06:37,985 --> 01:06:40,148
- kawanku
- aku mau steak
851
01:06:40,348 --> 01:06:44,028
- steak? baru jam 9 pagi
- itu bukan dosa
852
01:06:44,228 --> 01:06:46,573
- bagaimana penerbanganmu?
- ya ampun
853
01:06:46,574 --> 01:06:48,574
aku dijepit 2 orang gendut
854
01:06:48,773 --> 01:06:52,633
sebaiknya jangan mengeluh, karena aku akan
membayarmu
855
01:06:52,833 --> 01:06:54,349
kau ingin pergi ke mana?
856
01:07:00,843 --> 01:07:02,490
ada barangnya?
857
01:07:02,491 --> 01:07:04,791
ada ditas, karena tidak bisa aku bawa
858
01:07:05,043 --> 01:07:07,686
perhatikan..
aku ahlinya
859
01:07:12,343 --> 01:07:14,010
- kamu rapopo ?
- ya
860
01:07:14,410 --> 01:07:16,227
kamu baik-baik saja?
861
01:07:24,443 --> 01:07:27,913
- halo
- Farhad?
862
01:07:28,113 --> 01:07:30,760
bagaimana kabarmu?
863
01:07:31,176 --> 01:07:34,743
kau terlihat kurus
864
01:07:34,744 --> 01:07:36,144
La desintoxicación.
865
01:07:36,153 --> 01:07:39,169
- bersama Nicky?
- begitulah..bolehkah duduk?
866
01:07:39,190 --> 01:07:40,233
silahkan
867
01:07:44,541 --> 01:07:46,977
kau pasti senang dengan para wanita cantik
868
01:07:46,978 --> 01:07:49,632
- maksudnya?
- kau mengerti maksudku
869
01:07:49,710 --> 01:07:51,236
apa artinya itu?
870
01:07:51,237 --> 01:07:53,037
astaga
871
01:07:53,038 --> 01:07:55,038
jangan pasang wajah itu lagi..
872
01:07:55,046 --> 01:07:58,325
- aku tidak mau tahu artinya apa
- ya kamu tahu
873
01:07:58,425 --> 01:08:01,898
- aku rasa tidak benar
- semua tahu kalau kau lesbian
874
01:08:01,903 --> 01:08:03,731
- siapa yang bilang?
- aku gak masalah
875
01:08:03,732 --> 01:08:06,244
dapat darimana ide itu?
876
01:08:06,444 --> 01:08:08,467
setiap kau bicara tercium
bau vagina
877
01:08:08,910 --> 01:08:11,889
- itu tidak benar
- bukan hal yang buruk, percayalah
878
01:08:12,089 --> 01:08:14,134
- astaga
- oke
879
01:08:21,210 --> 01:08:23,967
- kamu buat Nicky menderita
- benarkah?
880
01:08:23,977 --> 01:08:24,997
- ya
- bagus
881
01:08:25,007 --> 01:08:27,805
aku belum pernah liat dia seperti itu
dia tidak bekerja semenjak new orlean
882
01:08:28,676 --> 01:08:33,572
- serius?
- dia memang brengsek
883
01:08:33,582 --> 01:08:35,748
- ya
- harusnya perlakukanmu dengan baik
884
01:08:35,948 --> 01:08:39,685
tapi dia temanku, aku harus dukung dia
maukah kau beri kesempatan ?
885
01:08:39,885 --> 01:08:44,080
aku tak peduli yang nicky katakan
aku tak akan tertipu lagi..
886
01:08:44,510 --> 01:08:47,195
kau tidak mengerti
sekarang sudah berbeda
887
01:08:47,196 --> 01:08:49,196
aku mengenalnya sudah lama
888
01:08:50,543 --> 01:08:52,427
bagaimana kutahu itu?
889
01:08:53,343 --> 01:08:56,320
- apa itu?
- ini jeruk
890
01:09:02,643 --> 01:09:04,752
dia menyimpannya untukmu sepanjang waktu
891
01:09:06,376 --> 01:09:07,676
disimpan saja
892
01:09:10,876 --> 01:09:12,662
sial
893
01:09:17,690 --> 01:09:19,495
terlihat bagus
894
01:09:19,526 --> 01:09:22,926
tak menyangka kamu simpan untukku
895
01:09:23,476 --> 01:09:26,724
atau mereplikanya
aku tak tahu dirimu
896
01:09:26,734 --> 01:09:28,937
- untukmu
- terima kasih
897
01:09:29,376 --> 01:09:32,057
Farhad bilang kau sudah lama
tidak bekerja lagi
898
01:09:32,058 --> 01:09:34,058
ya beberapa tahun
899
01:09:34,257 --> 01:09:36,735
rasanya tidak pas
900
01:09:37,810 --> 01:09:41,557
aku kunjungi ayahku
sudah lama tak bertemu
901
01:09:41,567 --> 01:09:43,994
dia bertanya apa aku
sudah hidup dengan jujur
902
01:09:44,004 --> 01:09:46,639
iya tentu saja..ketika masih dipenjara
903
01:09:46,709 --> 01:09:50,150
- aku orang baik
- nasehat yang bagus
904
01:09:50,160 --> 01:09:51,463
ya
905
01:09:51,910 --> 01:09:56,067
- bagaimana kelanjutannya?
- ketika aku siap bekerja
906
01:09:59,910 --> 01:10:05,003
- wanita itu muncul
- kenapa kau repot sampai kesini, Nicky ?
907
01:10:07,243 --> 01:10:09,110
apa yang kau ingin dariku?
908
01:10:11,076 --> 01:10:13,276
aku bisa yakinkan lainnya untuk
mendapat apapun
909
01:10:14,743 --> 01:10:17,010
aku pernah yakinkan seseorang
910
01:10:17,011 --> 01:10:19,011
ada sebuah gudang bank federal
911
01:10:19,243 --> 01:10:21,254
- jadi aku rapopo..
- ya
912
01:10:22,876 --> 01:10:26,024
- kau yang terbaik
- yang aku inginkan..
913
01:10:26,110 --> 01:10:30,203
memberitahumu aku sudah berubah
dan aku minta maaf
914
01:10:31,643 --> 01:10:33,746
aku ingin kau percaya padaku
915
01:10:45,443 --> 01:10:48,478
kau tahu aku percaya
aku ingin percaya padamu
916
01:10:49,976 --> 01:10:51,143
aku sudah berubah
917
01:10:56,643 --> 01:10:58,510
aku harus kembali
918
01:10:58,910 --> 01:11:01,147
maaf, aku tak bisa
919
01:11:23,028 --> 01:11:24,342
jalan
920
01:12:00,210 --> 01:12:04,246
- ada apa?kamu baik-baik saja?
- kita harus bicara
921
01:12:04,283 --> 01:12:06,015
- dia melakukan sesuatu?
- tidak
922
01:12:06,243 --> 01:12:11,937
- Jess, apa dia melukaimu?
- cium aku
923
01:13:06,176 --> 01:13:08,331
aku akan pergi
924
01:13:09,943 --> 01:13:11,843
ikutlah denganku?
925
01:13:13,543 --> 01:13:15,810
aku tahu kau tidak mencintainya
926
01:13:17,743 --> 01:13:18,810
tapi...
927
01:13:19,676 --> 01:13:22,187
ikut denganku malam ini
928
01:13:25,976 --> 01:13:31,084
- aku tidak cinta dia....tapi
- tapi kau tidak percaya padaku
929
01:13:32,343 --> 01:13:36,519
jika kau ikut denganku
kita akan cari jalan keluarnya
930
01:13:37,810 --> 01:13:39,246
aku ingin...
931
01:13:49,543 --> 01:13:51,676
itu Owen,
aku harus jawab
932
01:13:54,638 --> 01:13:56,334
- ya
- dimana kamu?
933
01:13:56,534 --> 01:13:58,588
- di kamarku
- aku di depan pintu
934
01:13:59,788 --> 01:14:01,497
dia di depan pintu
935
01:14:01,843 --> 01:14:03,299
- oke
- apa?
936
01:14:03,499 --> 01:14:05,181
sial, seharusnya kau kabari dulu
937
01:14:05,210 --> 01:14:07,071
oke
sebentar
938
01:14:07,776 --> 01:14:11,051
tidak apa2, ,,hanya
aku tangani dulu..
939
01:14:12,712 --> 01:14:14,052
halo
940
01:14:16,676 --> 01:14:20,010
masih tidur?
bukankah ada rapat dengan McEwen.
941
01:14:20,020 --> 01:14:21,943
memang
nanti..
942
01:14:25,410 --> 01:14:28,953
ada kemalasan pada generasimu..
943
01:14:28,954 --> 01:14:30,954
membuatku tidak nyaman
944
01:14:32,176 --> 01:14:36,712
aku suka aktif
beristirahat hanya jika kena kanker
945
01:14:37,043 --> 01:14:38,376
atau jika bercinta..
946
01:14:38,576 --> 01:14:42,843
dua-duanya adalah bagian dari sejarah saya
kalau kau penasaran..
947
01:14:43,910 --> 01:14:47,921
aku tidak penasaran
tapi terima kasih telah berbagi
948
01:14:48,110 --> 01:14:51,431
sarkasme...satu hal yg ada
di generasimu
949
01:14:51,432 --> 01:14:54,532
kau ingin menyuruh orang lain untuk tidak
ikut campur..tapi kau sebaliknya
950
01:14:54,541 --> 01:14:57,810
Jangan bilang: "Wow jaket yang bagus.."
Padahal kau sendiri tidak menyukainya
951
01:14:58,943 --> 01:15:03,485
- Tempat tidur yang berantakan
- Ya, aku kurang tidur
952
01:15:03,943 --> 01:15:06,637
- ada orang disini, nak?
- siapa yang kau panggil "nak"?
953
01:15:06,837 --> 01:15:09,096
-pantas kau kurang tidur
954
01:15:09,296 --> 01:15:14,100
semua iphone, telefon, laptop mu
955
01:15:14,110 --> 01:15:17,843
semua tidak adanya gunanya untuk kerjamu
956
01:15:18,276 --> 01:15:19,910
twitter sialan..
957
01:15:21,310 --> 01:15:24,681
jika ada yang perduli kalian makan
958
01:15:24,682 --> 01:15:26,082
sandwich kalkun
959
01:15:26,610 --> 01:15:28,710
maaf
"sandwich"
960
01:15:30,076 --> 01:15:31,943
- sarkasme
- Satir
961
01:15:32,110 --> 01:15:35,311
- sandwich sialan..
962
01:15:35,911 --> 01:15:38,344
sudah selesai?
963
01:15:38,544 --> 01:15:42,335
mungkion saja..
siapa yang kau jemput di bandara?
964
01:15:42,410 --> 01:15:45,492
-Garriga menyuruhku menguntitku?
- aku punya sumber.
965
01:15:45,692 --> 01:15:48,371
- ahli komputer saya
966
01:15:48,571 --> 01:15:50,843
dia tidak ada disini?
967
01:15:53,510 --> 01:15:55,743
aku punya rambut merah di selangkangan
yang membuatku merasa gatal
968
01:15:55,744 --> 01:15:57,844
bila ada yang tidak beres..
969
01:15:57,943 --> 01:16:03,791
dan belakangan aku suka menggaruknya
970
01:16:06,643 --> 01:16:07,876
baiklah.
971
01:16:09,310 --> 01:16:14,115
tidak perlu merasa panik
972
01:16:14,815 --> 01:16:19,391
kita harus cepat
karena sudah hampir waktunya
973
01:16:50,371 --> 01:16:52,611
cuacanya cerah..
974
01:16:57,716 --> 01:16:59,443
Nicky!
975
01:17:03,010 --> 01:17:04,943
bagaimana bisa ?
976
01:17:06,143 --> 01:17:09,855
- kembali lagi jam 7
- oke
977
01:17:12,310 --> 01:17:14,176
sepertinya nalurimu salah
978
01:17:15,210 --> 01:17:17,310
cukup basa-basinya
979
01:17:18,010 --> 01:17:20,819
- hei, jaket yang bagus
- brengsek..
980
01:17:29,943 --> 01:17:32,533
ini asli.
Gordon!
981
01:17:33,910 --> 01:17:35,176
Gordon!
982
01:17:36,776 --> 01:17:41,319
kamu kawan..
adalah orang favoritku..
983
01:17:41,519 --> 01:17:43,576
aku pastikan kau akan makin tampan
984
01:17:43,577 --> 01:17:45,977
bila kamu masuk dunia balap
985
01:17:46,143 --> 01:17:48,497
ini dia..
nikmatilah..
986
01:17:49,718 --> 01:17:52,098
senang berbisnis dengan anda tuan McEwen
semoga nasib anda baik
987
01:17:52,107 --> 01:17:56,070
dengan teman sepertimu
siapa yang butuh keberuntungan..pergilah
988
01:17:57,876 --> 01:17:59,490
- ya
- tuan Garriga.
989
01:17:59,510 --> 01:18:01,674
- bagaimana?
- sudah beres
990
01:18:01,910 --> 01:18:04,294
- baiklah
- semoga beruntung
991
01:18:04,304 --> 01:18:06,648
dengan teman sepertimu,
siapa butuh keberuntungan
992
01:18:10,610 --> 01:18:13,339
Jess,aku tinggalkan kunci untukmu
993
01:18:13,340 --> 01:18:15,840
di meja resepsionis..sampai ketemu
jam 7
994
01:18:17,310 --> 01:18:18,676
semoga beruntung.
995
01:18:18,710 --> 01:18:21,409
dengan teman sepertimu,
siapa butuh keberuntungan
996
01:18:22,410 --> 01:18:23,676
semoga beruntung.
997
01:18:23,800 --> 01:18:26,078
dengan teman sepertimu,
siapa butuh keberuntungan
998
01:18:31,310 --> 01:18:32,788
semoga beruntung.
999
01:18:32,838 --> 01:18:35,111
dengan teman sepertimu,
siapa butuh keberuntungan
1000
01:18:36,310 --> 01:18:37,510
semoga beruntung.
1001
01:18:37,710 --> 01:18:39,998
dengan teman sepertimu,
siapa butuh keberuntungan
1002
01:18:40,198 --> 01:18:41,227
semoga beruntung.
1003
01:18:41,427 --> 01:18:45,008
dengan teman sepertimu,
siapa butuh keberuntungan
1004
01:18:59,810 --> 01:19:00,910
Jess.
1005
01:19:01,576 --> 01:19:02,810
Jess.
1006
01:19:12,210 --> 01:19:14,410
aku ketahuan, pergi sekarang
1007
01:19:57,176 --> 01:19:58,476
maaf
aku telat
1008
01:20:10,243 --> 01:20:11,505
apa?
1009
01:20:14,710 --> 01:20:17,971
- tidak apa, ayo pergi
- oke
1010
01:23:30,210 --> 01:23:32,914
kau kira aku amatiran ?
1011
01:23:32,915 --> 01:23:34,815
kau kira tidak ada yang mengikutimu?
1012
01:23:35,014 --> 01:23:36,800
seseorang untuk mengawasimu?
1013
01:23:39,243 --> 01:23:43,920
20 tahun di bisnis ini mengajarkanku
untuk sangat hati-hati
1014
01:23:45,143 --> 01:23:46,871
dia adalah senjata rahasiaku
1015
01:23:46,872 --> 01:23:50,952
bayangkan aku terkejut,
ketika gordon menunjukkan aku
1016
01:23:50,953 --> 01:23:53,453
apa yang kau jual pada McEwen
1017
01:23:53,462 --> 01:24:00,171
bukan tipuan seperti yang
kita sepakati
1018
01:24:00,181 --> 01:24:04,288
tapi kau malah jual EXR yang asli
kaucuri dariku
1019
01:24:04,298 --> 01:24:07,743
hanya untuk berapa?
3 juta euro ?
1020
01:24:07,943 --> 01:24:11,090
dan di tas ini ada 27 juta...
1021
01:24:11,711 --> 01:24:14,091
itu berarti kau jual pada semua orang...
1022
01:24:14,576 --> 01:24:17,777
ini adalah reputasiku..
reputasiku..!!
1023
01:24:17,778 --> 01:24:19,778
kau membuatku seperti amatiran..
1024
01:24:28,643 --> 01:24:30,586
itulah yang kau dapat
jika menyewa mantan napi
1025
01:24:31,276 --> 01:24:35,008
- manusia yang menyedihkan
- bagaimana kau dapat informasinya?
1026
01:24:38,810 --> 01:24:43,512
- dan apa keterlibatannya ?
- tidak ada, dengarlah
1027
01:24:44,090 --> 01:24:46,116
- beritahu padaku
- hei !
1028
01:25:01,186 --> 01:25:02,246
beritahu padaku !
1029
01:25:09,410 --> 01:25:13,701
lepaskan dia, aku akan beritahu
aku punya informan..
1030
01:25:17,243 --> 01:25:19,197
dia yang membobol enkripsinya..
1031
01:25:19,198 --> 01:25:21,498
dia temukan celah
dan masuk dalam server
1032
01:25:21,676 --> 01:25:24,951
mudah sekali..
seharusnya kau pecat orang IT mu
1033
01:25:24,961 --> 01:25:27,538
tidak, tidak.harus memakai
ID password ku
1034
01:25:27,738 --> 01:25:29,843
kami menggunakan semua
kemungkinan kombinasi..
1035
01:25:29,844 --> 01:25:31,444
omong kosong
1036
01:25:32,276 --> 01:25:35,676
ini membuat password baru setiap 15 menit..
1037
01:25:35,776 --> 01:25:37,342
dan tidak pernah lepas dariku
1038
01:25:38,543 --> 01:25:40,676
- bagaimana kau bisa dapat?
- siapa perduli,..sudah beres semua..
1039
01:25:40,910 --> 01:25:42,210
baiklah
1040
01:25:45,476 --> 01:25:46,576
beritahu padaku
1041
01:25:47,910 --> 01:25:49,398
- aku ingin tahu
- lepaskan dia
1042
01:25:49,408 --> 01:25:51,659
- bagaimana ??
- lepaskasn dia
1043
01:25:51,859 --> 01:25:55,099
- bagaimana bisa ?
- itu ulahnya..dia biangnya kan?
1044
01:25:55,476 --> 01:25:56,576
dialah pelakunya
1045
01:25:58,776 --> 01:25:59,910
dialah pelakunya
1046
01:26:02,010 --> 01:26:03,343
dia sendiri tidak tahu
1047
01:26:05,076 --> 01:26:06,661
dia tidak tahu apapun
1048
01:26:11,191 --> 01:26:12,390
baiklah
1049
01:26:13,976 --> 01:26:17,287
keamananmu lebih sulit dari yang kuduga
1050
01:26:17,487 --> 01:26:20,430
aku kira bisa membobolnya,
tapi aku tak bisa.
1051
01:26:21,943 --> 01:26:23,883
dan aku lihat Jess saat pesta
1052
01:26:24,276 --> 01:26:29,541
aku tahu kalian berdua adalah pasangan..
1053
01:26:29,551 --> 01:26:30,932
maka aku memperalatnya..
1054
01:26:31,410 --> 01:26:33,001
dan aku sering memperalatnya
1055
01:26:34,476 --> 01:26:37,643
untuk membuat orang percaya padamu
itu ada ilmunya
1056
01:26:37,876 --> 01:26:40,930
dengan wanita,segalanya
tentang emosi, hubungan
1057
01:26:41,030 --> 01:26:44,200
mereka merasakannya dengan kuat.
1058
01:26:45,076 --> 01:26:48,460
mereka memimpikan hal itu
semenjak dari kecil
1059
01:26:48,810 --> 01:26:51,389
dengannya, berbagi cerita hidup.
1060
01:26:51,743 --> 01:26:56,894
wajah yang ramah.sangat seimbang.
1061
01:26:56,943 --> 01:26:59,786
aku mulai mendiskusikan segala
hal yang emosional
1062
01:26:59,986 --> 01:27:02,840
hasrat mereka,saat dia
menerimamu .
1063
01:27:02,850 --> 01:27:06,280
tanpa sadar dia mulai meniru tingkah lakumu
1064
01:27:06,343 --> 01:27:09,043
posisi kepala,
.posisi tangan
1065
01:27:09,044 --> 01:27:10,744
mengikutimu dengan selaras
1066
01:27:10,753 --> 01:27:14,790
sosisolog menyebutnya :
reaksi gauche
1067
01:27:14,810 --> 01:27:17,143
dan kemudian aku gunakan
jurus andalan
1068
01:27:17,376 --> 01:27:19,576
memberi tahunya bahwa dia merubahmu.
1069
01:27:19,776 --> 01:27:21,110
aku berubah, jess
1070
01:27:21,676 --> 01:27:23,543
merubah cara pandangmu terhadap dunia
1071
01:27:24,276 --> 01:27:28,833
lalu kau berikan kalung, sebuah hadiah
1072
01:27:28,843 --> 01:27:31,561
untuk mengingatkannya
bahwa dia ada di hatimu
1073
01:27:31,710 --> 01:27:34,355
dalam kalung terdapat keyloger wireless
1074
01:27:35,711 --> 01:27:38,192
yang aku butuhkan dia
untuk masuk ke kamarmu
1075
01:27:41,043 --> 01:27:44,560
ketika dia melakukannya
aku dapat yang kubutuhkan
1076
01:27:48,643 --> 01:27:53,448
merekam tombol keyboard.
dan login ke dalam komputermu
1077
01:27:54,110 --> 01:27:56,774
dan aku download semua yang
berhubungan dengan EXR
1078
01:28:01,310 --> 01:28:02,543
maafkan aku
1079
01:28:04,776 --> 01:28:07,676
tapi itu bukan salah dia
1080
01:28:08,243 --> 01:28:11,825
dia tidak tahu
kalo dimanfaatkan
1081
01:28:12,676 --> 01:28:14,716
bagaimana kalau kita lepaskan dia?
1082
01:28:15,743 --> 01:28:19,126
kau bisa lakukan semaumu
terhadapku
1083
01:28:49,910 --> 01:28:53,256
- sepertinya dia tak waras
- apa yang lucu?
1084
01:28:53,710 --> 01:28:56,431
- omong kosong
- apanya yang lucu?
1085
01:28:56,576 --> 01:28:58,102
hanya kebohongan
1086
01:28:58,676 --> 01:29:01,326
- apanya yang lucu?
- yang lucu?
1087
01:29:04,710 --> 01:29:06,736
Garriga bukan pacarku..
1088
01:29:07,643 --> 01:29:09,962
- apa?
- aku tidak kenal dia
1089
01:29:09,972 --> 01:29:12,856
- dia cuma pelacur balap
- apa itu ?
1090
01:29:13,243 --> 01:29:17,385
- tapi aku melihatmu..
- tidak, kau melihat yang ingin kutunjukkan
1091
01:29:17,395 --> 01:29:19,254
kau yang ajarkan padaku
ingatkah ?
1092
01:29:19,543 --> 01:29:24,974
dia membuatku gila..
mengikutiku, menggoda-goda
1093
01:29:25,341 --> 01:29:27,343
dan ketika aku ajak ke kamarku..
alasannya banyak sekali
1094
01:29:27,943 --> 01:29:29,043
aku lagi sakit kepala..
1095
01:29:29,076 --> 01:29:31,363
lagi kram
datang bulan
1096
01:29:31,376 --> 01:29:34,637
aku lagi berjerawat..
1097
01:29:35,010 --> 01:29:37,940
sakit kepala
datang bulan kan?
1098
01:29:38,310 --> 01:29:40,710
datang bulan paling lama di dunia..
1099
01:29:40,910 --> 01:29:44,049
- dia bahkan belum pernah ke kamarku
- apa?
1100
01:29:44,310 --> 01:29:47,998
- kamu berantakan..
- apa-apaan ini..
1101
01:29:48,710 --> 01:29:51,895
- aku mencoba....
- ada apa Jess..!
1102
01:29:51,905 --> 01:29:55,116
- aku mencoba mencuri arloji..
- arloji ini ?
1103
01:29:55,126 --> 01:29:56,868
- ya
- kenapa kau masih mencopet arloji
1104
01:29:57,076 --> 01:30:00,339
merknya Piaget Emperado
harganya 200ribu euro..
1105
01:30:00,539 --> 01:30:02,341
aku mengincarnya seminggu
1106
01:30:02,342 --> 01:30:04,842
aku menunggu kesempatan.
dan kau muncul
1107
01:30:04,851 --> 01:30:07,671
kau lebih baik dari arloji jess...
1108
01:30:07,672 --> 01:30:09,872
itu keahlianku
dan aku suka itu..
1109
01:30:09,881 --> 01:30:12,968
baiklah..tidak...tidak
ketika kau datang ke hotel
1110
01:30:13,168 --> 01:30:14,437
- dia memukulmu ?
- tidak
1111
01:30:14,637 --> 01:30:18,282
- dia yang melakukannya
- dia mencuri darinya
1112
01:30:18,290 --> 01:30:20,620
aku menggunakan kartu kredit garriga
1113
01:30:20,630 --> 01:30:24,144
- dan membuatku ketakutan
- itu luar biasa
1114
01:30:24,344 --> 01:30:27,110
kau lakukan ini untuk buat aku cemburu ?
1115
01:30:27,143 --> 01:30:29,848
tidak, sebagian untuk membalas
di new orleans, tapi..
1116
01:30:30,376 --> 01:30:34,175
- ya, biar kamu cemburu
- tak disangka kau berbohong padaku
1117
01:30:34,185 --> 01:30:36,252
- kau tidak percaya aku berbohong?
- tidak percaya
1118
01:30:36,452 --> 01:30:38,227
- kau tidak percaya aku berbohong?
- tidak
1119
01:30:38,427 --> 01:30:41,341
- karena kau egois sekali
- apa itu maksudmu ?
1120
01:30:41,541 --> 01:30:43,833
- selalu tentang pekerjaan
- kau yakin?
1121
01:30:43,843 --> 01:30:46,973
- aku ingin menyelamatkan nyawamu
- dengan berbohong
1122
01:30:47,173 --> 01:30:52,021
karena kau selalu bohong, Nicky!
aku tak tahu kapan kau jujur
1123
01:30:52,031 --> 01:30:53,110
dan sekarang kita akan mati
1124
01:31:15,243 --> 01:31:18,483
brengsek
dia benar
1125
01:31:18,643 --> 01:31:20,110
kamu benar
1126
01:31:25,643 --> 01:31:27,682
ini hal tentang berbohong...
masalahnya adalah..
1127
01:31:27,683 --> 01:31:28,983
sudah kehabisan pilihan
1128
01:31:29,182 --> 01:31:33,224
- posisimu terpojok
- apa yang kau bicarakan, kau sudah gila ?
1129
01:31:33,234 --> 01:31:37,193
itu akan memaksamu melakukan
hal yang sangat bodoh
1130
01:31:37,194 --> 01:31:39,194
kamu ingin mati?
1131
01:31:39,393 --> 01:31:41,499
aku ingin mati berkata jujur
1132
01:31:41,943 --> 01:31:46,110
jika berbohong, aku ingin berbohong
seperti orang normal
1133
01:31:46,443 --> 01:31:50,955
aku ingin istriku bertanya:
"apa terlihat gendut memakai celana ini?"
1134
01:31:50,976 --> 01:31:54,723
aku akan jawab :
"tidak sayang kau terlihat cantik"
1135
01:31:54,923 --> 01:31:56,438
"sebaiknya pakai saja celana itu."
1136
01:31:57,076 --> 01:31:59,010
begitulah aku
ingin berbohong
1137
01:31:59,776 --> 01:32:01,376
tapi ini..
1138
01:32:02,643 --> 01:32:04,143
jika aku mati...
1139
01:32:05,710 --> 01:32:07,322
aku akan berkata jujur
1140
01:32:09,043 --> 01:32:13,043
jadi tuan garriga
aku akan berkata jujur padamu
1141
01:32:15,476 --> 01:32:19,076
dan kau tidak akan
menyukainya..
1142
01:32:22,776 --> 01:32:24,836
1 tahun lalu aku menerima telefon...
1143
01:32:25,176 --> 01:32:27,317
- apa yang kau lakukan
- Nicky!
1144
01:32:27,624 --> 01:32:30,224
aku tak tahan dengan perkataanya..
1145
01:32:30,323 --> 01:32:32,950
- kamu berikutnya sayang
- jangan, kau gila
1146
01:32:33,713 --> 01:32:36,209
- Nicky.
- apa yang kau pikirkan..
1147
01:32:36,943 --> 01:32:38,396
brengsek kamu..!!
1148
01:32:40,543 --> 01:32:44,825
ada yang terluka..
jangan libatkan aku.
1149
01:32:44,826 --> 01:32:46,496
Nicky,
tidak apa-apa
1150
01:32:46,643 --> 01:32:50,442
ini ulahmu..
kamu yang urus
1151
01:32:53,843 --> 01:32:57,958
kumohon.. tetaplah denganku..
1152
01:32:58,443 --> 01:33:01,586
tidak..tidak..lihat aku
tidak apa-apa..lihat aku
1153
01:33:01,786 --> 01:33:05,487
Nicky, lihat aku
aku cinta kamu..
1154
01:33:05,488 --> 01:33:06,488
kumohon..tolong
jangan pergi
1155
01:33:08,610 --> 01:33:09,810
kumohon
1156
01:33:10,210 --> 01:33:11,776
aku percaya padamu
1157
01:33:21,576 --> 01:33:23,875
kau tidak boleh tinggalkan aku lagi..
1158
01:33:25,343 --> 01:33:27,696
kumohon,,jangan tinggalkan aku lagi,,
1159
01:33:32,710 --> 01:33:33,810
kumohon
1160
01:33:41,310 --> 01:33:46,623
apa-apaan ! kau mau mati ?
orang jenis apa kamu?
1161
01:33:48,443 --> 01:33:52,124
oh sial..apa dia tidak beritahu
aku juga orang dalam ?
1162
01:33:52,324 --> 01:33:55,311
astaga
kamu pasti ketakutan
1163
01:33:55,576 --> 01:34:00,524
akan baik-baik saja
dia tak akan mati, mengerti?
1164
01:34:01,110 --> 01:34:02,600
kemungkinan..
1165
01:34:02,800 --> 01:34:06,484
kau ditembak diantara tulang rusuk..
1166
01:34:06,485 --> 01:34:08,885
arah jam 11..
1167
01:34:08,886 --> 01:34:11,868
- tolong tekan disini..
- oke
1168
01:34:12,176 --> 01:34:15,094
jantung dan arterinya masih berfungsi
1169
01:34:15,294 --> 01:34:18,799
tapi paru-parunya terluka
kita coba saja..
1170
01:34:18,999 --> 01:34:22,945
- apa ini "tombol panik" toledo
- oh..ternyata kamu tahu juga
1171
01:34:23,010 --> 01:34:26,941
kita punya waktu 10 menit
1172
01:34:26,942 --> 01:34:29,942
sebelum paru-parunya
terendam darahnya sendiri
1173
01:34:29,951 --> 01:34:34,315
tapi kau bungkus..
dan menghitung tekanan jarumnya
1174
01:34:36,048 --> 01:34:38,917
- astaga
- dan kemudian..
1175
01:34:41,577 --> 01:34:44,426
nah begitulah...ini dia..
1176
01:34:44,427 --> 01:34:45,927
itulah anakku
1177
01:34:46,728 --> 01:34:48,028
ya
1178
01:34:50,176 --> 01:34:51,476
kamu baik-baik saja ?
1179
01:34:53,410 --> 01:34:55,743
ini..
1180
01:34:55,943 --> 01:34:58,844
awasi dia..jika dia tidak bernafas
kamu pompa lagi, oke?
1181
01:34:58,845 --> 01:34:59,766
baiklah
1182
01:34:59,776 --> 01:35:02,906
aku tak percaya harus menembakmu..
1183
01:35:03,106 --> 01:35:06,812
untuk apa?
untuk bela-belain pelacur ini
1184
01:35:07,076 --> 01:35:09,802
- aku bukan pelacur
- dia bukan pelacur
1185
01:35:10,002 --> 01:35:14,170
kau mati dengan kebohongan mellow..
dan itu belum pasti juga
1186
01:35:14,176 --> 01:35:17,938
- aku tidak mau kau panggil mellow
- kamu ayahnya ?
1187
01:35:18,143 --> 01:35:20,476
dalam kondisi yang buruk sekali..
1188
01:35:21,176 --> 01:35:25,559
saya bucky..aku menyukaimu
kamu bisa menerima pukulan..
1189
01:35:26,976 --> 01:35:31,046
inilah dia..kamu cari mobil..
aku akan mengumpulkan uangnya..
1190
01:35:31,056 --> 01:35:32,901
aku bisa mencuri mobil..
1191
01:35:40,043 --> 01:35:43,524
aku bekerja padanya selama 3 tahun..
1192
01:35:43,910 --> 01:35:47,055
dia punya orang di McEwen
dan tidak beritahu aku
1193
01:35:47,056 --> 01:35:49,056
bagaimana bisa mendapat kepercayaan..
1194
01:35:49,110 --> 01:35:50,610
kita menuju kesana
1195
01:35:50,843 --> 01:35:53,176
aku mati2an demi EXR sialan itu
1196
01:35:54,876 --> 01:35:56,905
tiba-tiba perempuan itu muncul
1197
01:35:57,105 --> 01:36:01,515
- jangan bodoh
- jadi kamu bisa bicara dengan ayahmu ?
1198
01:36:02,010 --> 01:36:04,788
kau bukan ayahku
kau tinggalkan aku..
1199
01:36:14,776 --> 01:36:19,735
aku memungutmu dari jalanan
dan aku ajarkan semua tentang bisnis
1200
01:36:21,643 --> 01:36:24,225
pengalaman dari 3 generasi
1201
01:36:26,576 --> 01:36:32,149
dan semua kerja keras
1202
01:36:32,150 --> 01:36:37,313
kau telah menjadi orang baik..
1203
01:36:39,310 --> 01:36:43,043
dan aku tinggalkan kau di jalan
untuk suatu alasan
1204
01:36:43,643 --> 01:36:45,039
karena terlalu lembut
1205
01:36:45,239 --> 01:36:49,010
kamu brengsek
1206
01:36:57,043 --> 01:36:58,876
kita punya hal bagus
1207
01:37:01,043 --> 01:37:03,841
dan kemudian suatu hari..
1208
01:37:04,376 --> 01:37:07,577
7 tahun setelah permainan poker
di Boston.
1209
01:37:07,777 --> 01:37:09,309
dia menarik senjata
1210
01:37:09,509 --> 01:37:12,770
pertama kalinya aku lihat
dia mengeluarkan glock
1211
01:37:13,043 --> 01:37:15,476
aku tak berdaya
1212
01:37:18,510 --> 01:37:21,510
dn cuma kamu yang kupikirkan..
1213
01:37:23,343 --> 01:37:25,976
ku pergi dan tak pernah kembali
1214
01:37:31,243 --> 01:37:33,410
senang kau bisa membunuh dalm bisnis ini..
1215
01:37:35,453 --> 01:37:37,289
tidak da hal untuk itu..
1216
01:37:37,743 --> 01:37:39,476
tidak ada kebahagiaan di situ
1217
01:37:42,310 --> 01:37:45,576
ada kehormatan antara sesama pencuri
1218
01:37:46,643 --> 01:37:48,702
kamu bukan pencuri, mellow
1219
01:37:51,576 --> 01:37:53,670
kamu membuat keputusanmu sendiri
1220
01:37:58,043 --> 01:37:59,543
Jadi, biar aku yang bawa uangnya
1221
01:38:01,510 --> 01:38:02,743
Semuanya..
1222
01:38:10,610 --> 01:38:14,530
- Semuanya jadi jelas.
- Begitulah ayahku.
1223
01:38:15,643 --> 01:38:17,456
- Jangan.
- Yup.
1224
01:38:17,656 --> 01:38:19,252
- Jangan.
- Yup.
1225
01:38:21,753 --> 01:38:23,053
Brengsek.
1226
01:38:23,576 --> 01:38:25,471
Sampai ketemu saat natal.
1227
01:38:32,710 --> 01:38:35,270
1..2..3
1228
01:38:35,676 --> 01:38:37,876
baiklah.
1229
01:38:38,643 --> 01:38:41,370
Hampir sampai.
1230
01:38:41,743 --> 01:38:44,235
Apa yang kita lakukan sekarang?
1231
01:38:46,010 --> 01:38:47,493
Kita akan bik-baik saja.
1232
01:38:47,976 --> 01:38:49,143
Bagaimana mungkin?
1233
01:38:50,143 --> 01:38:51,343
Percaylah padaku.
1234
01:39:00,910 --> 01:39:03,633
Baiklah.