1 00:03:58,735 --> 00:04:00,487 أنا خائفة جدا 00:04:01,905 --> 00:04:03,327 جيد 3 00:04:13,166 --> 00:04:18,092 لا اظن انها تريد اىلمغادرة - انا متأكدة انها تريد 4 00:04:40,485 --> 00:04:41,986 من هنا 5 00:04:49,119 --> 00:04:53,123 ها هي شروط اطلاق سراحك - لا تفقديها 7 00:05:11,558 --> 00:05:14,277 آما اننا لا يجب علينا رؤية بعضنا مجددا 8 00:05:20,692 --> 00:05:24,742 اعتني بها جيدا - اجل 9 00:06:16,414 --> 00:06:20,418 مرحبا, اريد ان اراك مع قضية جديدة 10 00:06:20,711 --> 00:06:25,171 انها تحتاج شقة مؤقتة و 11 00:06:25,965 --> 00:06:28,058 بعدها تأجير طويل الأجل 12 00:06:28,384 --> 00:06:34,050 سوف تذهب الى مكتب الموظف و تبحث عن وظيفة جديدة 13 00:06:34,307 --> 00:06:37,526 او مدرسة يمكنها ان ان تنضم لها 14 00:06:37,728 --> 00:06:41,812 لقد اطلق سراحها من السجن للتو 15 00:06:42,023 --> 00:06:46,073 و نحن نفرز اشيائها 16 00:06:46,277 --> 00:06:49,201 انها تملك طفلة عمرها ثمانية اشهر 17 00:06:49,405 --> 00:06:52,124 و سنحتاج لان نرى 18 00:06:52,325 --> 00:06:58,491 ما نوع الرعاية النهارية يوجد ؟ 19 00:06:58,706 --> 00:07:01,334 الام ايضا ربما تحتاج الدعم 20 00:07:16,307 --> 00:07:19,470 اجل, نحن ندخل نحن ندخل 21 00:08:31,717 --> 00:08:33,264 عزيزتي 22 00:08:36,054 --> 00:08:37,555 هل انت متعبة؟ 23 00:08:37,764 --> 00:08:41,473 أناس اقل مهتمة بالتغير المناخي 24 00:08:41,769 --> 00:08:43,646 وفقا للدراسة الحديثة - 25 00:08:43,895 --> 00:08:47,854 الناس قلقون اكثر حول كل يوم يهم. 26 00:08:48,274 --> 00:08:52,028 الناس قلقة حول الازمة الاقتصادية 27 00:09:52,089 --> 00:09:58,176 النسبة المئوية للأسر المثقلة بالديون قد تزايدت 28 00:09:58,386 --> 00:10:03,016 تقريبا عشرون بالمائة من الاسر قلقة حول التعرض للخطر 29 00:10:03,224 --> 00:10:05,146 ابي - نعم؟ 30 00:10:05,643 --> 00:10:07,315 هل ستموت في العمل ؟ 31 00:10:09,606 --> 00:10:11,608 بالطبع لا 32 00:10:14,694 --> 00:10:18,653 بالطبع لا. هل كنت تتكلمين حول هذا الموضوع مع امك ؟ 33 00:10:20,783 --> 00:10:24,367 دعينا لا نخبر امك حول هذا - حول ماذا؟ 34 00:10:24,746 --> 00:10:26,202 مرحبا 35 00:10:29,501 --> 00:10:32,345 إيما, هل ستعطين والدك عناقا؟ تعالي هنا 36 00:10:34,882 --> 00:10:37,726 احبك, الى اللقاء 37 00:10:38,134 --> 00:10:39,556 الى اللقاء - اللى اللقاء. 38 00:10:39,720 --> 00:10:42,814 سأبدأ.. ماذا؟ - كيف سارت الامور ؟ 39 00:10:43,056 --> 00:10:45,559 لقد سارت جيدا - جيد 40 00:10:50,731 --> 00:10:55,145 هيا, قولي - هل أردت ان تقول شيئا؟ 41 00:10:55,319 --> 00:10:58,527 لا , انت؟ - لا 42 00:10:59,155 --> 00:11:01,191 سأبدأ بالعمل مجددا 43 00:11:01,450 --> 00:11:04,123 سوف اتمهل في الاشهر الست القادمة 44 00:11:04,327 --> 00:11:06,204 بما انني لازلت في التعافي 45 00:11:14,922 --> 00:11:16,389 آنا 46 00:11:54,294 --> 00:11:57,707 سوف اجعلك تلتقي بألياس كاسكي اولا 47 00:11:58,047 --> 00:12:02,643 انه يعمل بوظيفة جانبية كمعالج نفساني 48 00:12:03,678 --> 00:12:06,841 اذا تظن انني احتاج طبيب نفسي ؟ - لا 49 00:12:07,099 --> 00:12:10,967 انه بسبب الرجال الاخرون غاضبون منه 50 00:12:11,186 --> 00:12:13,905 لانه يهتاج على مدمني المخدرات 51 00:12:14,606 --> 00:12:18,895 الناس يستطيعون ان يتجاوزوا الحدود بكل سهولة في هذه الوظيفة 52 00:12:19,111 --> 00:12:25,323 تستطيع ان تراقب نظرياته و ماذا يفعل 53 00:12:28,662 --> 00:12:31,074 لماذا؟ . - لماذا؟' 54 00:12:32,123 --> 00:12:36,127 لترى ان كان يستخدم قدراته ليستغل فرصة 55 00:12:36,336 --> 00:12:38,793 ألا تملك رجالا اخرين لهذا ؟ 56 00:12:39,047 --> 00:12:42,426 معك هو ربما - شخصا من قسم اخر 57 00:12:42,634 --> 00:12:45,683 هدوء انه بسبب ربما معك قد يزل 58 00:12:46,805 --> 00:12:51,185 و ربما ايضا يشفيك 59 00:12:52,227 --> 00:12:55,856 يشخصك او شيئا ما 60 00:12:56,356 --> 00:13:01,862 ستعمل معه. الاخرون هنا لن... 61 00:13:22,841 --> 00:13:25,389 لا توجد خيارات كثيرة 62 00:13:25,552 --> 00:13:28,555 نحتاج عاملين و موظفين لثلاث نوبات. 63 00:13:28,763 --> 00:13:32,267 50 انتي لست مهتمة بذلك؟ -لا 64 00:13:32,684 --> 00:13:36,814 عمل الثلاث نوبات هو الخيار الوحيد 65 00:13:37,022 --> 00:13:39,399 ان لم تقبلي العمل - 66 00:13:39,650 --> 00:13:43,268 ستخسرين تعويضاتك - اعلم 67 00:13:43,529 --> 00:13:46,532 و ستخسرين تعويضات البطالة - اعلم 68 00:13:46,698 --> 00:13:49,371 اذا خيارك الوحيد هو الشؤون الاجتماعية 69 00:13:50,743 --> 00:13:52,165 لنحتفل 70 00:13:54,414 --> 00:13:56,041 الاخ الكبير اعطانا المخدرات 71 00:13:57,917 --> 00:14:00,169 هناك الكثير من الرغوة في هذا الشراب 72 00:15:13,911 --> 00:15:15,629 بيكيه, مرحبا 73 00:15:15,788 --> 00:15:17,699 ظننت انك في السجن 74 00:15:17,914 --> 00:15:19,336 بيكيه 75 00:15:20,625 --> 00:15:22,627 بيكيه, انتظر - بيكيه! 76 00:16:02,751 --> 00:16:05,254 انتي عاهرة لعينة 77 00:16:06,547 --> 00:16:08,799 تعال هنا و سأعلمك 78 00:16:12,135 --> 00:16:14,091 تهذب! 79 00:16:14,680 --> 00:16:17,228 أرجوك لا تتوقف 80 00:19:32,419 --> 00:19:34,831 39.60. 81 00:19:36,297 --> 00:19:37,719 شكرا 82 00:19:40,385 --> 00:19:45,516 سيري! لديها بعض الورق من مكتب الشؤون الاجتماعية 83 00:19:46,266 --> 00:19:48,063 هل نقبل بهذه؟ 84 00:19:49,727 --> 00:19:53,356 اجل, لا بأس بها, استخدمي الرمز 8 - حسنا 85 00:19:53,565 --> 00:19:56,728 اذا افعليها بشكل طبيعي - حسنا 86 00:19:57,611 --> 00:20:00,785 أنا اسفة انا جديدة هنا لا اعرف كل شي هنا 87 00:20:01,281 --> 00:20:02,748 شكرا 88 00:20:08,204 --> 00:20:09,626 مرحبا 89 00:20:10,541 --> 00:20:12,338 ما الحالة هنا ؟ 90 00:20:18,256 --> 00:20:20,053 ماذا اخذت؟ 91 00:20:21,927 --> 00:20:24,088 هل تسمعني ؟ ماذا اخذت؟ 92 00:20:24,304 --> 00:20:26,147 الرجل الذي يرتدي القبعة؟ - اجل 93 00:20:26,347 --> 00:20:31,853 ألياس كاسكي فريد من نوعه قليلا, لكن ستكون بخير 94 00:20:37,358 --> 00:20:42,489 مرحبا , ألياس هذا شريكك الجديد 95 00:20:44,324 --> 00:20:48,078 لا تبدو متحمس جدا الان - أولي ريبو 96 00:21:02,133 --> 00:21:04,419 مرحبا , سررت برؤيتك 97 00:21:05,179 --> 00:21:08,433 كيف حالك؟ - اتعافى ببطئ 98 00:21:09,558 --> 00:21:13,187 لقد نقلوك الى قسم مختلف - انه مؤقت 99 00:21:13,394 --> 00:21:16,943 كنت سأتصل بك - كل شئ على ما يرام 100 00:21:17,357 --> 00:21:19,063 هل انت واثق ؟ - متاكد 101 00:21:22,279 --> 00:21:24,247 هل انتهيت؟ 102 00:21:34,541 --> 00:21:36,418 مرحبا الى Narcotics. 103 00:22:29,345 --> 00:22:31,631 حسنا. حسنا 104 00:22:35,227 --> 00:22:37,559 اسمع ان لديك نداء جرعة 105 00:22:38,647 --> 00:22:40,114 أو... 106 00:22:45,571 --> 00:22:47,038 نحن 107 00:23:06,257 --> 00:23:08,714 تبا لك, لقد سئمت من هذا الهراء 108 00:23:11,930 --> 00:23:13,898 ما الذي تحدقين به بحق الجحيم؟ 109 00:23:19,854 --> 00:23:21,401 تبا لك 110 00:23:29,113 --> 00:23:30,614 ريتا! 111 00:23:31,950 --> 00:23:33,417 مرحبا 112 00:23:34,411 --> 00:23:36,038 تعالي هنا! 113 00:23:54,598 --> 00:23:56,099 هل تريدين بيتزا ؟ 114 00:24:21,124 --> 00:24:24,343 هل هذا المنزل؟ اجل انه هو 115 00:24:24,544 --> 00:24:29,174 الى اين نحن ذاهبون ؟ - ما الرقم ؟ 116 00:24:30,509 --> 00:24:32,886 بيكيه! كيف تجري الامور؟ 117 00:24:33,303 --> 00:24:35,180 بيكيه - سررت برؤيتك 118 00:24:35,347 --> 00:24:38,020 هذه ليست البونيز اللعينة بعد كل شئ 119 00:24:38,809 --> 00:24:40,561 شقة جميلة 120 00:24:41,186 --> 00:24:44,986 من اين اتيتي بالمال لهذه ؟ - من الولاية 121 00:24:45,899 --> 00:24:48,447 كم الايجار ؟ - كيف حصلتي على هذه ؟ 122 00:24:48,610 --> 00:24:50,521 ماذا تدفعين من اجل هذه ؟ 123 00:24:50,945 --> 00:24:52,947 بيكيه, انظر - انه لطيفة 124 00:24:53,156 --> 00:24:57,331 لقد اشترينا هدية ترحيب بالمنزل 125 00:24:58,578 --> 00:25:01,832 انه مسدس غراء 126 00:25:02,123 --> 00:25:05,092 هذا الاكثر باهظها - انا اريد طفلا ايضا 127 00:25:05,293 --> 00:25:07,579 انا اعني, انا لم ادفع 128 00:25:07,838 --> 00:25:09,465 لقد كان عثورا رائعا 129 00:25:12,259 --> 00:25:16,138 السباكيتي صحي, لقد كان لذيذا 130 00:25:22,728 --> 00:25:25,185 بايك, اعطني الجعة. - لا املك الجعة 131 00:25:25,396 --> 00:25:28,149 لقد فزعت 132 00:25:28,859 --> 00:25:32,067 سحقا, لقد كان جاه الراستافارية 133 00:25:35,240 --> 00:25:38,368 لقد كانت ضرطة مبللة 134 00:25:40,578 --> 00:25:42,421 ماذا بحق الجيحم؟ 135 00:25:45,167 --> 00:25:49,422 عليك ان تهدء قليلا - اجل, اهدء 136 00:25:49,588 --> 00:25:51,135 ليمبو, ضع ذلك بعيدا 137 00:25:52,049 --> 00:25:56,804 الجذور والريغي، والثقافة ... 138 00:25:57,053 --> 00:25:59,339 الحذر هو المفتاح 139 00:26:00,765 --> 00:26:03,108 طفح الكيل - تمهلي 140 00:26:04,853 --> 00:26:06,980 لنأخذ جرعة بعدها سأخرج - لا 141 00:26:07,147 --> 00:26:08,614 سحقا... - لقد طفح الكيل 142 00:26:08,815 --> 00:26:10,658 سحقا, لا يجب عليك ان... 143 00:26:12,694 --> 00:26:14,116 لماذا؟ 144 00:26:14,737 --> 00:26:19,367 رجل المنزل سيكون سعيدا برجوعك. - اخرج من هنا 145 00:26:19,617 --> 00:26:23,280 لقد رجعت مع اصدقائك - اخرج من هنا 146 00:26:23,497 --> 00:26:25,499 على مهلك الان - اخرج 147 00:26:26,124 --> 00:26:27,671 تبا ! اهدء 148 00:27:18,843 --> 00:27:20,595 اسمها اليكساندرا 149 00:27:22,555 --> 00:27:24,557 لكي يدعوكي تحتفظي بها 150 00:27:37,571 --> 00:27:39,619 تقريبا افتقدتك 151 00:27:48,706 --> 00:27:52,119 لماذا لا تدعني و شأني ؟ 152 00:28:59,528 --> 00:29:02,201 التصاميم من هنا رجاء 153 00:29:02,614 --> 00:29:04,866 انت تسافر بسرعة الضوء 154 00:29:05,825 --> 00:29:09,204 لا املك شيئا - هل كنت تدخن شيئا؟ 155 00:29:09,454 --> 00:29:11,410 لا اتعاطى المخدرات 156 00:29:11,873 --> 00:29:14,876 هل تحمل المخدرات بداخلك؟ - لا 157 00:29:15,961 --> 00:29:19,169 اذا اخذنا تحليل بولك هل ستخرج ايجابية؟ 158 00:29:19,464 --> 00:29:22,934 كيف لب ان اعرف ؟ خذ كل التحاليل التي تريدها 159 00:29:34,354 --> 00:29:37,903 انت ستأن , انا سأأن 160 00:29:40,026 --> 00:29:45,612 قضيبي صلب جدا, ستأنين و كسك سيصبح مبتلا بالكامل 161 00:29:46,366 --> 00:29:48,072 سألحس كسك 162 00:29:49,161 --> 00:29:52,585 ستأخذين قضيبي الى داخل فمك و تمصيه بقوة 163 00:29:52,748 --> 00:29:54,500 سأضعه في مؤخرتك 164 00:29:56,418 --> 00:29:58,466 انتظر 165 00:30:07,387 --> 00:30:08,843 مرحبا 166 00:30:09,514 --> 00:30:11,766 كيف تجري الامور؟ - جيدة 167 00:30:12,016 --> 00:30:13,563 هاك 150 168 00:30:13,935 --> 00:30:16,108 هاك شكرا 169 00:30:16,563 --> 00:30:18,440 كن حذرا معها 170 00:30:19,108 --> 00:30:21,656 هل كل شئ على مايرام ؟ - اجل شكرا 171 00:30:21,819 --> 00:30:23,980 هناك المزيد من اين اتى هذا 172 00:31:15,330 --> 00:31:18,788 انخفاض في حرارة الجسم ؟ - لقد تطلب الامر ثلاث ساعات لانعاشه 173 00:31:18,959 --> 00:31:20,836 ضرر دماغي محتمل 174 00:31:21,044 --> 00:31:24,844 كان علينا بتر اصابعه نخر محتمل في ساقه 175 00:31:25,048 --> 00:31:27,300 هل توجد هوية ؟ - لا 176 00:31:27,468 --> 00:31:29,436 هل اخذت بصمات الاصابع؟ -لا 177 00:31:29,636 --> 00:31:31,342 لقد راحت اصابعه 178 00:31:33,515 --> 00:31:35,016 راحت ؟ 179 00:31:37,477 --> 00:31:40,150 لماذا بتروا اصابعه بهذه السرعة ؟ 180 00:31:40,731 --> 00:31:43,313 كان عليهم ترك واحد سليم 181 00:31:43,942 --> 00:31:45,853 واحد ماذا ؟ - اصبع 182 00:31:46,653 --> 00:31:48,826 اصبع رخو 183 00:31:51,408 --> 00:31:54,286 لماذا ليحتفظوا بها بحق الجحيم ؟ 184 00:32:25,775 --> 00:32:30,610 الغرفة 102. مايك سافيلا لم ننظفها بعد 185 00:32:31,197 --> 00:32:32,744 جيد, شكرا 186 00:32:33,242 --> 00:32:35,733 لماذا لا تتفقد الغرفة ؟ - بنفسي ؟ 187 00:32:37,537 --> 00:32:40,210 اذا خفت سأرسل احدا 188 00:32:40,541 --> 00:32:43,965 سأذهب لاتفقد كاميرات المراقبة 189 00:33:10,695 --> 00:33:12,117 الشرطة! 190 00:33:51,111 --> 00:33:53,363 هل أيما نائمة ؟ - اجل 191 00:33:53,696 --> 00:33:55,118 حسنا 192 00:33:57,159 --> 00:34:03,587 انا اسف جدا ,اسف - حسنا 193 00:34:04,624 --> 00:34:09,049 هل تستطيعين الاتصال بأمك اذا ..؟ - انهم في اسبانيا 194 00:34:10,296 --> 00:34:12,582 صحيح , اجل 195 00:34:15,010 --> 00:34:17,137 انا اسف آنا , انا... 196 00:34:18,680 --> 00:34:20,591 انا اسف جدا 197 00:34:24,061 --> 00:34:28,646 هل تجلس بالخارج ؟ - لا 198 00:34:31,068 --> 00:34:33,195 استطيع ان اراك 199 00:34:35,405 --> 00:34:38,454 ماذا تفعل ؟ لماذا انت هنا ؟ 200 00:35:29,918 --> 00:35:32,375 انا أولي. - مينا 201 00:35:33,088 --> 00:35:36,216 مرحبا مينا . هل تريدين الجعة ؟ - اجل 202 00:35:36,424 --> 00:35:39,257 هل حقا تريدين واحدة ام انك تتصرفين بتهذب ؟ 203 00:35:39,428 --> 00:35:41,476 هاك - شكرا 204 00:35:41,638 --> 00:35:44,186 هل انتي هنا مع الاصدقاء ؟ - لا , انا بمفردي 205 00:35:44,349 --> 00:35:47,102 بمفردك ؟ ياللعار 206 00:35:49,395 --> 00:35:50,817 لماذا ؟ 207 00:35:51,440 --> 00:35:56,901 اسف انا سئ في هذا - لقد عرفت 208 00:35:58,446 --> 00:36:01,244 اوه انها تطفو امتصيها 209 00:36:01,616 --> 00:36:03,038 انا اقصد 210 00:36:03,326 --> 00:36:05,533 انا سئ جدا في هذا, انا اسف 211 00:36:06,330 --> 00:36:08,207 انت جيد 212 00:37:26,534 --> 00:37:28,331 هل كل شئ على ما يرام ؟ 213 00:38:05,698 --> 00:38:09,452 من ؟ - ريتا, جارتك هل تستطيعين مساعدتي ؟ 214 00:38:12,705 --> 00:38:14,297 افتحي الباب 215 00:38:16,919 --> 00:38:19,922 ماذا تريدين ؟ - هل استطيع الدخول ؟ 216 00:38:20,296 --> 00:38:22,389 هل تستطيعين مساعدتي ؟ - لا 217 00:38:22,715 --> 00:38:26,674 ريتا ! ارجعي الى المنزل ! حالا 218 00:38:27,012 --> 00:38:29,014 ايتها العاهرة اللعينة - استرخي 219 00:38:30,598 --> 00:38:36,264 ستستمعين الي عندما اتحدث! هل فهمتي؟ 220 00:38:36,897 --> 00:38:39,149 ايتها العاهرة اللعينة 221 00:38:43,612 --> 00:38:48,413 قولي انك عاهرة 222 00:38:49,451 --> 00:38:51,703 سأعلمك كيف تتهذبين 223 00:39:06,176 --> 00:39:09,839 اجل , هكذا ما تبدو عليه 224 00:39:11,264 --> 00:39:13,391 لا يجب عليه ان يكون 225 00:39:17,229 --> 00:39:19,060 الا تستطيع تركي ؟ 226 00:39:24,777 --> 00:39:27,905 انه ليس بتلك الصعوبة اتخذي قرارا , فقط غادري 227 00:39:47,217 --> 00:39:50,220 هل هو غالبا يدخل الى الزنزانة مع مدمني المخدرات 228 00:39:52,514 --> 00:39:55,096 هل هو ؟ - لماذا لا تسأله ؟ 229 00:40:08,447 --> 00:40:10,244 عن ماذا تكلمتوا ؟ 230 00:40:11,616 --> 00:40:15,325 سنذهب الى هذا العنوان غدا - غدا ؟ 231 00:40:15,621 --> 00:40:17,623 هذا عندما يكون احد في المنزل 232 00:40:27,007 --> 00:40:28,554 انتظر 233 00:41:05,753 --> 00:41:07,505 كيف عثرت علي ؟ 234 00:41:08,340 --> 00:41:10,388 ساعثر عليك دائما 235 00:41:41,039 --> 00:41:42,666 هل تخصني ؟ 236 00:41:48,213 --> 00:41:49,885 هل هي بصحة جيدة ؟ 237 00:42:06,773 --> 00:42:08,900 اشتري شيئا لطيفا اك 238 00:42:10,778 --> 00:42:12,689 و لأميرتنا اللطيفة 239 00:42:16,492 --> 00:42:20,542 ما اسمها ؟ - اليكساندرا 240 00:42:23,749 --> 00:42:25,751 ليس بالاسم السئ 241 00:42:27,627 --> 00:42:30,380 هل انت نظيف ؟ - اجل 242 00:42:32,465 --> 00:42:34,717 هل تتعاطى ؟ - لا 243 00:42:35,552 --> 00:42:39,386 انت تبدين رائعة - عليك اللعنة 244 00:42:41,516 --> 00:42:44,235 احبك - اكرهك 245 00:42:45,103 --> 00:42:46,559 حسنا 246 00:42:48,523 --> 00:42:50,229 هل انت مغادر 247 00:43:33,485 --> 00:43:35,328 قليلا فقط , قليلا فقط 248 00:43:46,623 --> 00:43:48,295 سأضعها في الفراش 249 00:43:52,379 --> 00:43:54,097 اعطني اياها 250 00:43:54,547 --> 00:43:56,720 دعيني احملها قليلا 251 00:43:57,217 --> 00:43:59,014 دعنا نحاول 252 00:44:04,766 --> 00:44:06,313 اميرة اباها الصغيرة 253 00:45:21,218 --> 00:45:24,802 هل تنام على الاطلاق ؟ 254 00:45:50,372 --> 00:45:52,169 الشرطة ! توقف ! 255 00:46:13,479 --> 00:46:17,063 سحقا ! ياللهراء ! 256 00:46:18,066 --> 00:46:21,285 بطاقة من قد مسحت لتحصل على هذه الاشياء ؟ 257 00:46:22,529 --> 00:46:24,577 كاسكي , اللعنة 258 00:46:33,873 --> 00:46:35,966 هل ستخبرني شيئا ؟ 259 00:46:40,505 --> 00:46:43,338 هل اسم مايك سافيلا يعني لك شيئا ؟ - لا 260 00:46:45,927 --> 00:46:51,763 هذه الصورة قد التقطت قبل ان تبيع سافيلا حاجياتك 261 00:46:52,059 --> 00:46:54,436 من دون ارشادات مستخدم مناسبة 262 00:47:12,537 --> 00:47:14,539 لا استطيع رؤية اي شئ 263 00:47:14,790 --> 00:47:17,793 سافيلا اخذها مرة واحدة و حظي برحلة سيئة 264 00:47:17,960 --> 00:47:21,384 لقد ركض في البرد كاد ان يتجمد و يموت 265 00:47:21,547 --> 00:47:25,551 صديقته لم تكن محظوظة لقد ماتت 266 00:47:28,595 --> 00:47:32,008 اول شئ - من يبيع لك ؟ 267 00:47:32,474 --> 00:47:35,887 لقد كان لديك تلك الحقائب الصغيرة في منزلك ؟ ماذا كان في داخلها ؟ 268 00:47:37,437 --> 00:47:39,109 لقد كان لديك حقائب صغيرة اليس كذلك ؟ 269 00:47:39,314 --> 00:47:42,192 هل تظن ان سافيلا سيتذكرك ؟ 270 00:47:42,359 --> 00:47:46,363 عندما يستيقظ في المستشفى ؟ - ليس لدي شئ لافعله 271 00:47:46,530 --> 00:47:48,441 لا حاجة لان ترفع صوتك 272 00:47:48,656 --> 00:47:51,329 لم ارفع صوتي - فقط ارجع و اجلس 273 00:47:54,454 --> 00:47:56,160 من اين تحصل عليها ؟ 274 00:48:00,919 --> 00:48:03,672 هل تستخدم الكحول ؟ - لا 275 00:48:04,506 --> 00:48:06,383 على الاطلاق ؟ - لا 276 00:48:08,051 --> 00:48:11,760 مسكنات الالم ؟ - لا 277 00:48:12,222 --> 00:48:13,769 لا شئ 278 00:48:16,017 --> 00:48:22,229 انتي تعرفين ماذا سيحدث عندما تخرج النتائج ايجابية , اليس كذلك ؟ 279 00:48:22,565 --> 00:48:28,401 سوف يجب علينا اعتبار وضع ابنتك في دار الرعاية 280 00:48:31,324 --> 00:48:33,497 ماذا عن تحديد النسل ؟ 281 00:48:33,785 --> 00:48:37,994 هل تملكين رجلا , شريكا في حياتك ؟ 282 00:48:40,459 --> 00:48:41,926 لا 283 00:48:42,461 --> 00:48:44,429 لا رجل ؟ - لا 284 00:48:58,184 --> 00:49:00,186 ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟ 285 00:49:04,774 --> 00:49:08,824 هل ستبحث في حقيبتي لكي ترى ان كنت اسرق الادوية ؟ 286 00:49:09,238 --> 00:49:10,705 لا 287 00:49:15,285 --> 00:49:17,162 كيف تتبنين ؟ 288 00:49:20,123 --> 00:49:24,628 كيف هي شقتك ؟ - انها مثالية 289 00:49:27,297 --> 00:49:30,676 لدي جيران لطيفين ماذا تريد ؟ - اتصل بي 290 00:49:33,094 --> 00:49:36,222 لا املك هاتفا - بالطبع تملك 291 00:49:36,556 --> 00:49:38,808 لا املك حسابا في البنك ايضا 292 00:49:47,233 --> 00:49:49,610 لا احتاج مساعدة - ها هو رقمي 293 00:49:49,778 --> 00:49:51,826 اريد ان اعتني بك 294 00:49:52,739 --> 00:49:55,446 لا اريد من احد ان يعتني بي 295 00:49:55,701 --> 00:49:58,192 استطيع حمايتك - حمايتي ؟ 296 00:49:58,370 --> 00:50:04,297 انت تعلمين عمن اتحدث بيكيه , انا اعني ذلك 297 00:50:05,627 --> 00:50:11,099 انت لست ابي - شكرا للرب 298 00:50:18,682 --> 00:50:21,936 لقد بدأت بتدخين الحشيشة عندما كنت في الثالثة عشر 299 00:50:27,273 --> 00:50:31,869 لقد بعت نفسي من اجل بضعة غرامات من السرعة 300 00:50:35,199 --> 00:50:37,531 لن ارجع لذلك 301 00:50:52,924 --> 00:50:55,973 علي ان اذهب , اجل, اراك لاحقا 302 00:50:56,177 --> 00:50:58,213 ما هذه ؟ - سيارة 303 00:51:00,974 --> 00:51:04,023 هل انت ذاهب الى مكان ما ؟ - علي ان اهتم ببعض الاشياء 304 00:51:04,227 --> 00:51:06,013 هل سترجع ؟ 305 00:51:54,986 --> 00:51:57,159 سأحميك 306 00:51:57,322 --> 00:51:59,153 لن ارجع الى ذلك 307 00:51:59,365 --> 00:52:01,492 سنترك كل ذلك خلفنا 308 00:52:01,660 --> 00:52:03,287 تركت كل ذلك خلفي 309 00:52:04,830 --> 00:52:06,661 سنتركه كله خلفنا. 310 00:52:09,417 --> 00:52:14,172 سأحمبك سنترك هذا الهراء خلفنا 311 00:53:05,808 --> 00:53:10,222 لن ارتكب خطئا اخر مجددا , هل تسمعيني ؟ 312 00:53:12,397 --> 00:53:14,809 لن ارتكب خطئا اخر مجددا 313 00:53:50,935 --> 00:53:52,812 هل كنتي تنتظريني ؟ 314 00:53:54,314 --> 00:53:55,736 اجل 315 00:54:00,945 --> 00:54:02,981 هل كنتي تملكين رجالا اخرين 316 00:54:07,161 --> 00:54:08,628 لا 317 00:54:20,841 --> 00:54:22,308 عليك اللعنة 318 00:54:27,806 --> 00:54:30,684 هل هي نائمة؟ - اجل 319 00:54:41,027 --> 00:54:42,813 هل مررت من هنا للتو ؟ 320 00:54:46,574 --> 00:54:49,031 ما الذي جعلك ترجع الى المنزل ؟ 321 00:54:51,789 --> 00:54:55,418 هل احضرت تذكار ؟ 322 00:54:55,918 --> 00:54:58,216 لدي فيتامين دي في مؤخرتي 323 00:55:01,005 --> 00:55:04,839 عليك انت تذهب الى اسبانيا و تحظى ببعض الشمس , تبدو شاحب جدا 324 00:55:13,519 --> 00:55:17,478 ان هالونين عاهرة بدينة, اتسائل اذ كان قد وجد مشتري لمحمصته 325 00:55:17,648 --> 00:55:20,492 لقد وسع خط منتجاته باستخدام المنشطات 326 00:55:31,035 --> 00:55:32,662 ماذا تريد ؟ 327 00:55:32,830 --> 00:55:34,878 لديك وقت لتعبث 328 00:55:35,040 --> 00:55:39,261 لان شخصا اخر عمل وقتا لك 329 00:55:40,087 --> 00:55:43,124 ام انك رجعت لانك نسيت شيئا ؟ 330 00:55:43,340 --> 00:55:47,424 تريد ان تفعل بها ؟هل مازلت تحصل على hard-ens? 331 00:55:48,429 --> 00:55:51,273 لقد ذهبت لترى بيكيه في السجن 332 00:55:53,308 --> 00:55:56,061 كـ.. الهراء 333 00:55:57,521 --> 00:55:59,819 سحقا لك , لالي 334 00:56:05,279 --> 00:56:08,863 كدت ان انسى. 335 00:56:15,581 --> 00:56:17,549 من هالونين 336 00:56:20,878 --> 00:56:24,302 سأذهب الى منزلي و اخذ حقيبتي 337 00:56:24,631 --> 00:56:27,634 كل شئ جيد الان لقد كان نفس الشئ قديما 338 00:56:27,801 --> 00:56:30,133 لقد قدم القهوة و الكعك 339 00:56:50,365 --> 00:56:52,208 ايها البدين 340 00:56:55,787 --> 00:56:58,585 كيف حالك يا رجل ؟ - ليس كثيرا 341 00:56:58,791 --> 00:57:01,715 هل لديك تخفيضات هنا ام ماذا ؟ 342 00:57:01,919 --> 00:57:05,343 انها فارغة اظن ان الشرطة اخذت اشيائي 343 00:57:06,714 --> 00:57:08,386 ماذا تريدون ؟ 344 00:57:08,550 --> 00:57:11,041 لدي كل انواع الاشياء في القبو 345 00:57:11,220 --> 00:57:16,305 لدي تلفازات شاشة مسطحة , سماعات, آيباد - آيباد ؟ 346 00:57:17,016 --> 00:57:21,476 لقد سمعت انك تحولت الى دوكتور سنوكل حقيقي 347 00:57:22,397 --> 00:57:24,308 و رجل حلوى لعين 348 00:57:24,858 --> 00:57:27,190 لا اعلم من اين تأتي الخردة 349 00:57:27,361 --> 00:57:30,740 انا اعرف فقط من اين احصل عليها و اين ادفع - هراء 350 00:57:30,947 --> 00:57:33,040 لدي التنسيق في هاتفي 351 00:57:33,200 --> 00:57:36,909 انه مكان مختلف في كل مرة , احضر المال هناك 352 00:57:37,245 --> 00:57:40,214 يأتي شخصا و يأخذ المال 353 00:57:40,415 --> 00:57:42,201 لا اعلم الى اين يذهب 354 00:57:44,294 --> 00:57:45,750 تحصل عليه ؟ 355 00:57:50,259 --> 00:57:51,726 تبا 356 00:57:52,052 --> 00:57:54,680 هالونين ماذا قلت ؟ 357 00:57:58,809 --> 00:58:00,276 سهل 358 00:58:03,646 --> 00:58:06,274 تدع هالونين يذهب ؟ - اجل 359 00:58:06,524 --> 00:58:08,901 لماذا ؟ - دليل غير كاف 360 00:58:09,111 --> 00:58:12,399 غير كافي ؟ الهراء الذي يبيعه قد قتل ناس 361 00:58:12,614 --> 00:58:15,526 لقد اخبرتك للتو : دليل غير كافي 362 00:58:15,742 --> 00:58:19,917 تحاليل سافيلا و صديقته خرجت سلبية - اذا ؟ 363 00:58:20,080 --> 00:58:23,459 تستطيع قتل شخص بمطهر لكنه ليس بدواء 364 00:58:23,666 --> 00:58:27,136 ماذا تخرج من هذا ! - لم تجبني 365 00:58:27,337 --> 00:58:31,250 هل رجعت ذكرياتك عندما طعنت اثناء اداء الواجب ؟ 366 00:58:31,466 --> 00:58:34,469 تستطيع انت تشخص كل المدمنين 367 00:58:35,136 --> 00:58:37,809 لكني لا اريد ان اسمع كلمة عن فرويد 368 00:58:38,056 --> 00:58:41,469 اهدء اظن اننا انتهينا لليوم 369 00:58:42,227 --> 00:58:43,683 من هي تلك المرأة ؟ 370 00:58:48,233 --> 00:58:50,770 اي مرأة ؟ - 'أي مرأة ؟' 371 00:58:51,945 --> 00:58:55,858 عليك ان تكون حذرا , كاسكي ما الذي تنوي فعله؟ - أي مرأة ؟ 372 00:58:56,074 --> 00:58:57,746 بيكيه, العاهرة الناشطة 373 00:58:58,660 --> 00:59:02,244 انها عاهرة عليك انت تكون اكثر حذرا 374 00:59:02,914 --> 00:59:04,700 ماذا تفعل ؟ 375 00:59:05,166 --> 00:59:08,829 انت تقابل العملاء, الاصدقاء القدامى و عاهرة 376 00:59:09,421 --> 00:59:12,595 ماذا ؟ - لقد ضربت من قبل 377 00:59:12,800 --> 00:59:14,882 تبا لك - لقد ضربت من قبل 378 00:59:15,052 --> 00:59:17,304 لقد ضربك احدا عندما كنت طفلا 379 00:59:17,471 --> 00:59:20,349 هذا هو السبب انه ارجع الذكريات - تبا لك! 380 00:59:20,557 --> 00:59:23,811 انت تخاف ان نفس الشئ سوف يحصل مجددا 381 00:59:26,271 --> 00:59:27,989 لنضعه على الكتاب 382 00:59:28,773 --> 00:59:30,229 لنضعه... 383 00:59:37,282 --> 00:59:38,749 مرحبا 384 00:59:43,080 --> 00:59:47,039 لقد تركت الباب مفتوحا - اجل, اننا نحصل على تلفاز جديد 385 00:59:50,545 --> 00:59:53,127 سوف يتطلب الامر ساعات لتركيب هذا التلفاز 386 00:59:56,218 --> 01:00:00,689 مرحبا - ضع التلفاز القديم بعيدا 387 01:00:01,598 --> 01:00:03,441 لا تدوس على بطانية الطفلة 388 01:00:03,600 --> 01:00:07,434 لم ادس عليها - لا تعبث معها 389 01:00:09,397 --> 01:00:11,319 هل سمعت ما اقوله - اجل 390 01:00:11,567 --> 01:00:13,114 ايها القرد اللعين 391 01:00:14,277 --> 01:00:16,199 هيا... 392 01:00:19,866 --> 01:00:22,494 من اجل ماذا هذا الحبل اللعين ؟ 393 01:01:03,034 --> 01:01:04,990 كيف حصلت على هذا ؟ 394 01:01:05,162 --> 01:01:06,823 من سكين 395 01:01:11,835 --> 01:01:13,962 هل تريدني ان اتصل لك بتاكسي ؟ 396 01:01:21,928 --> 01:01:23,350 انا اسف 397 01:01:24,597 --> 01:01:26,189 ادخل 398 01:01:36,734 --> 01:01:39,532 قهوة؟ جعة؟ شاي ؟ 399 01:01:40,197 --> 01:01:42,995 سآخذ الجعة من فضلك - حسنا 400 01:01:43,242 --> 01:01:44,743 شكرا 401 01:01:48,997 --> 01:01:52,910 منظر جميل اذا هذا هو برج مراقبتك 402 01:01:53,168 --> 01:01:56,547 عندما تلتقط لصا هناك تستطيع ان تركض ورائه 403 01:01:56,880 --> 01:02:00,555 انها مظلمة جدا,سترى انعكاسك فقط في النافذة 404 01:02:06,140 --> 01:02:10,270 رئيسك يظن انك تستنتج شيئا ما من تشخيصك للمشتبهين بهم 405 01:02:11,728 --> 01:02:18,099 هو ربما يظن انك استنتجت التنسيق لمخابئ المخدرات - ماذا؟ 406 01:02:18,610 --> 01:02:23,855 هذا ما هو قاله. - انظر حولك , هذه هي الراحة التي اعيش بها 407 01:02:24,115 --> 01:02:27,949 لقد طلب مني ان اتفقد الراحة التي تعيش بها - اعلم 408 01:02:28,286 --> 01:02:29,958 انت لست الاول 409 01:02:30,163 --> 01:02:33,291 كان بأمكانك تخبئة المال في جزر الكايمان 410 01:02:33,459 --> 01:02:37,213 صحبح - ما نوع الاشياء التي تتحدث بها مع المدمنين 411 01:02:37,379 --> 01:02:39,836 ما الذي تتكلمون عنه - نصائح اقتصادية 412 01:02:42,425 --> 01:02:44,347 لماذا تقابل بيكيه! 413 01:02:52,519 --> 01:02:54,100 في الواقع... 414 01:03:00,277 --> 01:03:05,567 انا اريدها ان تسترجع حياتها 415 01:03:05,824 --> 01:03:08,327 انها تستحقها, هذا هو ما في الامر 416 01:03:12,705 --> 01:03:15,048 هل لالي والد طفلتها ؟ 417 01:03:20,046 --> 01:03:23,129 و انت تريد ان تتأكد ان سيقبض عليه مجددا 418 01:04:41,378 --> 01:04:42,959 ايها البدين 419 01:05:04,651 --> 01:05:06,949 مرحبا - ماذا حدث؟ 420 01:05:07,487 --> 01:05:09,239 لا شئ 421 01:05:11,950 --> 01:05:13,611 هل انت ثمل ؟ 422 01:05:20,501 --> 01:05:22,378 دعينا نحاول مجددا 423 01:05:22,878 --> 01:05:25,210 لا... - آنا انا افتقدك 424 01:05:30,885 --> 01:05:35,845 لا - آنا لا تغلقي الباب 425 01:05:37,016 --> 01:05:38,608 لا تغلقي الباب 426 01:07:26,668 --> 01:07:28,499 انتظر 427 01:07:29,546 --> 01:07:31,173 الشرطة! توقف! 428 01:08:00,994 --> 01:08:02,416 سحقا! 429 01:08:13,047 --> 01:08:14,469 تبا! 430 01:08:40,909 --> 01:08:44,117 انظري الي. انظري الي عندما اتحدث اليك 431 01:08:45,497 --> 01:08:49,046 تستطيعين دائما القدوم الى هنا 432 01:08:52,295 --> 01:08:54,081 امي تحظى بالمتعة 433 01:09:13,775 --> 01:09:15,367 احبك 434 01:09:15,652 --> 01:09:17,984 اخرج هؤلاء الناس من هنا 435 01:09:18,196 --> 01:09:21,165 علي ان اهتم ببعض الاعمال - أية اعمال ؟ 436 01:09:21,908 --> 01:09:25,321 هذا سيجعلنا اثرياء! هل تفهمين ؟ 437 01:09:26,038 --> 01:09:30,168 نستطيع ان نترك كل هذا الهراء خلفنا 438 01:09:30,583 --> 01:09:33,040 سوف يتم اخلاؤنا - سأحميك 439 01:09:33,336 --> 01:09:36,965 سنخرج من هذا الهراء هل تفهمين ؟ 440 01:09:45,306 --> 01:09:47,262 سأشتري لك اي شئ تريدنه 441 01:09:47,559 --> 01:09:51,563 كل هذا سيتغير سوف نكون بخير 442 01:09:51,938 --> 01:09:54,566 سنملك كل شئ هل تفهمين ؟ 443 01:09:54,858 --> 01:09:57,577 يمكنك ان تشتري الالماس يمكنك ان تشتري المجوهرات 444 01:09:57,777 --> 01:09:59,404 نستطيع ان نشتري المخدارت 445 01:09:59,571 --> 01:10:02,119 نستطيع ان نشتري بيتا لعينا بجانب البحر 446 01:10:03,408 --> 01:10:06,491 انت ملكي, هل تفهمين؟ انت ملكي 447 01:10:10,457 --> 01:10:12,084 سأحميك. 448 01:11:04,385 --> 01:11:09,061 هذا كرسي طفلة لعين 449 01:11:11,226 --> 01:11:13,012 اشعر بتسطيح على مؤخرتي 450 01:11:13,436 --> 01:11:14,858 اخرج 451 01:11:20,318 --> 01:11:22,821 اخرجهم من هنا - لماذا 452 01:11:25,406 --> 01:11:29,160 انه يشعر بتسطيح على مؤخرته على كرسي الطفلة 453 01:11:30,370 --> 01:11:33,874 هيا, كل شي على ما يرام 454 01:11:38,253 --> 01:11:41,552 اخرجهم من هنا اخرجهم من هنا 455 01:12:11,077 --> 01:12:13,079 اهدء 456 01:12:15,958 --> 01:12:18,290 حسنا, جيد 457 01:13:46,506 --> 01:13:48,007 هل تريد البعض ؟ 458 01:14:09,445 --> 01:14:11,197 هل تحتاجين المساعدة ؟ 459 01:14:11,698 --> 01:14:15,577 بطاقة اعمال... مع رقم هاتف 460 01:14:16,620 --> 01:14:19,077 هناك رقم هاتف 461 01:17:42,242 --> 01:17:45,336 هل لديك المزيد من هذه الاشياء 462 01:17:45,537 --> 01:17:47,630 اخرس 463 01:17:51,835 --> 01:17:53,462 هذا ليس عدل 464 01:17:53,629 --> 01:17:56,177 هل انت ذاهب الى محطة رايلوي؟ 465 01:17:58,424 --> 01:18:00,631 لالي, هل يمكنك... 466 01:18:01,636 --> 01:18:03,388 تفقد هذا 467 01:18:10,771 --> 01:18:13,228 اللعنة لا... 468 01:19:03,740 --> 01:19:05,207 بيكيه 469 01:19:22,634 --> 01:19:24,056 اليكساندرا 470 01:19:30,475 --> 01:19:32,431 تبا, بيكيه 471 01:19:57,544 --> 01:19:59,921 مرحبا, ادخلي 472 01:20:34,331 --> 01:20:36,049 شكرا لك 473 01:20:37,876 --> 01:20:39,548 كل شئ على ما يرام 474 01:20:55,769 --> 01:20:58,863 لكم من المدة ستظلين تعيشين بهذه الطريقة؟ 475 01:21:28,885 --> 01:21:31,513 انا متعبة حقا 476 01:21:35,267 --> 01:21:37,349 جهدي 477 01:21:37,977 --> 01:21:40,434 لم تفقدي شيئا بعد 478 01:21:46,111 --> 01:21:49,035 ان فقدت اليكساندرا... 479 01:21:55,537 --> 01:21:57,289 هذا صحيح 480 01:22:01,168 --> 01:22:04,752 هل تعلم ماذا سيفعل ان عرف انك كنت هنا ؟ 481 01:22:05,004 --> 01:22:08,667 اجل لانه يظن انه يملكك 482 01:22:09,968 --> 01:22:12,516 لقد انتهى بك المطاف بعيش الحياة بالطريقة الخطأ 483 01:22:12,804 --> 01:22:14,840 حياتك سيئة 484 01:22:15,223 --> 01:22:21,310 لقد جعلته يظن انه يملكك و ربما هو يملكك 485 01:22:21,522 --> 01:22:24,901 لا تكوني موسوسة لا تكوني منتقدة جدا 486 01:22:25,192 --> 01:22:28,480 اذا استسلمتي قليلا سيأخذ كل شئ 487 01:22:28,695 --> 01:22:30,868 انا اعرف نوعه 488 01:22:31,197 --> 01:22:34,416 انتي تعطين القليل هو يأخذ كل شئ 489 01:22:34,617 --> 01:22:38,576 اذا كنتي تظنين انك ستخرجين شيئا من هذا فأنت مخطئة 490 01:22:38,747 --> 01:22:41,750 سيأخذ كل شئ سوف يحطمك 491 01:22:43,543 --> 01:22:45,215 سوف يهيمن عليك 492 01:22:46,630 --> 01:22:48,791 انه والد طفلتي 493 01:22:56,764 --> 01:23:03,021 تخيلي نوع الشخص الذي تستطيعين مشاركة حياتك معه. 494 01:23:05,064 --> 01:23:07,942 ماذا تستطيعين مشاركته مع لالي ؟ 495 01:23:09,444 --> 01:23:12,163 كيف يمكنكي العيش مع شخصا مثله 496 01:23:12,489 --> 01:23:14,741 لا تستطيعين اخباره كل شئ 497 01:23:15,242 --> 01:23:18,245 لقد كنت في وضع مشابه لمدة طويلة 498 01:23:18,412 --> 01:23:20,539 لقد ابتعدت عن الواقع 499 01:23:21,790 --> 01:23:25,544 لا اعلم بماذا المسميين بالاناس الطبيعيين يفكرون 500 01:23:25,794 --> 01:23:28,251 لا اعرف كيف اتحدث اليهم 501 01:23:28,463 --> 01:23:30,806 لا اعلم شيئا عن الحياة الطبيعية 502 01:23:31,007 --> 01:23:32,850 هذا يجعلني وحيدا جدا 503 01:23:33,051 --> 01:23:35,929 لا تتظاهري بأنك ملاك. 504 01:23:50,985 --> 01:23:53,237 ماذا؟ - خذيه 505 01:23:53,655 --> 01:23:55,247 ماذا؟ - خذيه 506 01:23:55,532 --> 01:23:57,079 لا اريد 507 01:23:58,076 --> 01:24:00,613 لماذا لا تبدأ التعاطي بجد؟ 508 01:24:01,538 --> 01:24:04,746 الحبوب ستساعدني بالخروج من هنا ؟ - لا 509 01:24:05,000 --> 01:24:06,877 انظر , انا آخذ هذه ايضا 510 01:24:11,214 --> 01:24:14,433 رائع , لقد كنت انتظر هذا 511 01:24:18,180 --> 01:24:19,647 خذ 512 01:24:21,224 --> 01:24:23,101 لقد قال شيئا عن 513 01:24:26,271 --> 01:24:31,231 عننا كوننا اثرياء بسبب هذا الرقم 514 01:24:43,038 --> 01:24:44,665 انا اريد الخروج من هنا 515 01:25:00,096 --> 01:25:05,136 لا يفوت الاون ابدا للبدء من جديد 516 01:25:08,646 --> 01:25:10,648 ابدا 517 01:26:02,910 --> 01:26:06,243 هاك, اكتبها في الملاحة 518 01:26:12,293 --> 01:26:14,090 ماذا ؟ - انتظر 519 01:26:38,695 --> 01:26:45,954 مستحيل. بيكيه لن يفعل ذلك 520 01:26:46,870 --> 01:26:48,588 مستحيل... 521 01:26:48,872 --> 01:26:52,456 هل سألتها ؟ 522 01:26:56,380 --> 01:26:59,668 هل انت معي ؟ - لا 523 01:27:00,050 --> 01:27:06,421 لقد رأيت شرطيا خارجا - بيكيه لن يفعل ذلك ابدا 524 01:27:06,890 --> 01:27:09,563 بيكيه ليس مخبرا 525 01:27:09,977 --> 01:27:15,188 لا اظن انها قد تضاجع شرطيا 526 01:27:15,441 --> 01:27:18,569 اقصد لا اعلم ان كانت هي مخبرة 527 01:27:23,991 --> 01:27:26,039 سحقا 528 01:27:41,717 --> 01:27:44,720 امي غادرت , ابي يصيح الان فقط 529 01:27:44,887 --> 01:27:47,515 هل ستكونين بخير ؟ - عليك انت تذهبي 530 01:27:47,681 --> 01:27:49,262 اجل - لماذا ؟ 531 01:27:49,557 --> 01:27:52,936 لا املك خيارا - الى اين انت ذاهبة ؟ 532 01:27:53,186 --> 01:27:55,563 ماذا ؟ - الى اين انت ذاهبة ؟ 533 01:27:57,565 --> 01:27:59,237 اعتقد انك بحاجة للمغادرة 534 01:28:01,986 --> 01:28:04,409 اعتني بأمك - اجل 535 01:28:08,368 --> 01:28:11,997 هل علينا ان نطلب الدعم ؟ 536 01:28:12,247 --> 01:28:17,367 سوف نكون بخير دعنا نتفقد الحالة اولا 537 01:28:17,627 --> 01:28:21,461 لا نستطيع الذهاب الى هناك بمفردنا - قد تكون خبرية كاذبة 538 01:28:22,841 --> 01:28:26,891 احتمال انها نصيحة خطأ - انت تريد انت تطلق الرصاص على لالي . اليس كذلك؟ 539 01:28:27,137 --> 01:28:29,628 و علي ان ابقي فمي مغلقا , اليس كذلك ؟ 540 01:28:30,807 --> 01:28:33,059 لا اصدق هذا ... 541 01:28:41,985 --> 01:28:43,862 هذا سئ 542 01:29:05,675 --> 01:29:07,097 هاي 543 01:29:15,978 --> 01:29:17,730 انه ليمبو 544 01:29:20,732 --> 01:29:22,859 اين لالي اللعين ؟ 545 01:30:06,528 --> 01:30:08,155 تبا... 546 01:30:19,207 --> 01:30:21,050 الشرطة توقف 547 01:30:21,543 --> 01:30:22,965 توقف 548 01:30:25,046 --> 01:30:26,502 سحقا 549 01:30:28,216 --> 01:30:29,638 توقف 550 01:30:38,018 --> 01:30:39,679 توقفّ!توقف! 551 01:30:46,819 --> 01:30:48,400 توقف! 552 01:30:48,779 --> 01:30:51,156 ارفع يديك ! لا... 553 01:31:18,350 --> 01:31:20,011 ذاهبة الى مكان بعيد ؟ 554 01:31:28,526 --> 01:31:30,153 هل لديك جعة ؟ 555 01:31:31,280 --> 01:31:32,907 لا 556 01:31:33,656 --> 01:31:36,625 هل لديك شيئا؟ مخدرات ؟ 557 01:31:40,372 --> 01:31:42,249 هل انت مغادرة ؟ 558 01:31:46,336 --> 01:31:48,964 افتحي فمكي , عزيزتي هكذا 559 01:31:50,006 --> 01:31:53,385 افتحيه اكثر, اكثر 560 01:31:53,635 --> 01:31:55,512 افتحيه اكثر 561 01:31:56,221 --> 01:31:57,802 هكذا. 562 01:32:04,354 --> 01:32:06,811 انت لستي تكذبين علي , اليس كذلك ؟ 563 01:32:10,235 --> 01:32:12,772 هل لديكي شيئا تريدين اخباري به ؟ 564 01:32:18,118 --> 01:32:20,029 اي شئ ؟ 565 01:32:20,495 --> 01:32:25,091 هل لديكي شيئا تريدين انت تخبري والدك به ؟ هاه ؟ 566 01:32:41,975 --> 01:32:43,977 ليس لدي شيئا لقوله 567 01:33:03,997 --> 01:33:05,669 لا 568 01:33:07,751 --> 01:33:10,083 ماذا اردتي ان تخبريني ؟ 569 01:33:13,256 --> 01:33:15,929 التقطيها - انها ابنتك 570 01:33:18,803 --> 01:33:20,509 التقطيها 571 01:33:21,473 --> 01:33:24,101 التقطيها او سأطلق الرصاص عليها 572 01:33:24,517 --> 01:33:27,771 لماذا خنتني ؟ هاه ؟ 573 01:33:28,605 --> 01:33:30,641 لم اخنك 574 01:33:32,818 --> 01:33:36,606 سوف تنكسر الى النصف ان اطلقت النار عليها - انا احبك 575 01:33:37,405 --> 01:33:39,987 سوف تنكسر الى النصف - انا احبك 576 01:33:40,159 --> 01:33:43,492 لقد خنتني ألستي تفهمين ؟ 577 01:33:43,745 --> 01:33:45,451 انا احبك 578 01:33:45,705 --> 01:33:47,957 ما الذي تقولينه؟ لقد خنتني 579 01:33:48,166 --> 01:33:50,373 لقد خنتني! 580 01:33:50,585 --> 01:33:52,212 ايتها العاهرة اللعينة 581 01:34:00,971 --> 01:34:03,269 من هو ؟ - لا اعلم 582 01:34:08,437 --> 01:34:12,851 ما الذي تفعلينه مع ذلك الشرطي ؟ - انت تعرف ألياس 583 01:34:17,070 --> 01:34:18,571 اخرج 584 01:34:29,624 --> 01:34:33,503 اين هي ؟ اين زوجتي ؟ 585 01:34:34,797 --> 01:34:36,264 ريتا... 586 01:36:21,444 --> 01:36:22,866 الشرطة! 587 01:36:25,907 --> 01:36:30,162 توقف! على الارض! در! 588 01:36:30,662 --> 01:36:34,291 على الارض! على الارض! 589 01:36:48,346 --> 01:36:51,509 هل هناك احد اخر هنا ؟ هل يوجد ؟ 590 01:36:57,940 --> 01:36:59,692 انه ريبو 591 01:37:01,318 --> 01:37:02,945 نحن في الشقة 592 01:37:03,236 --> 01:37:06,569 المشتبه به لا يظهر اي اشارت حيوية انه لا يتنفس 593 01:37:06,740 --> 01:37:09,322 نحن نحتاج لسيارة أسعاف لأجل الرجل الاخر 594 01:37:10,160 --> 01:37:13,584 لا يوجد أناس اخرون تعال بسرعة 595 01:37:14,664 --> 01:37:16,450 حسنا 596 01:37:17,625 --> 01:37:19,877 هل انت من دبر هذا ؟ 597 01:37:22,047 --> 01:37:24,891 هل دبرت هذا ؟ هاه ؟ 598 01:37:25,968 --> 01:37:27,469 هاه ؟ 599 01:37:34,977 --> 01:37:36,979 هل هي مهمة لتلك الدرجة اليك ؟ 600 01:38:56,057 --> 01:38:57,479 مرحبا 601 01:39:21,416 --> 01:39:22,838 مرحبا 602 01:39:25,003 --> 01:39:26,925 لقد كان دفاعا عن النفس 603 01:40:49,963 --> 01:40:54,753 متى سترجع؟ - لا اظن انني سأرجع 604 01:40:56,845 --> 01:40:58,722 ماذا تقصد؟ 605 01:40:58,931 --> 01:41:03,891 انا رجل اعزب ,لذلك تمكنت من ادخار بعض المال 606 01:41:04,061 --> 01:41:07,736 أي مال ؟ - مال المخدرات 607 01:41:08,398 --> 01:41:11,367 صحيح ... 0 00:00:00,000 --> 08:01:15,000 {\shad<200>}{\pos(40,11)} WWW.UIRAQI.COM 0 00:00:00,000 --> 01:41:08,398 {\an1} By Falah Messi 1 01:41:11,367 --> 08:01:15,000 Uiraqi.CoM By Falah Messi http://www.facebook.com/falah.altakreety