1 00:00:04,963 --> 00:00:07,086 EN FILM AF AKU LOUHIMIES 2 00:00:22,105 --> 00:00:27,775 8- BALL 3 00:02:27,772 --> 00:02:30,939 SKREVET AF JARI OLAVI RANTALA EFTER MARKO KILPIS ROMAN 4 00:02:36,406 --> 00:02:38,731 PRODUCERET AF MARKO ANTILA OG TERO KAUKOMAA 5 00:02:57,844 --> 00:03:00,679 INSTRUERET AF AKU LOUHIMIES 6 00:03:55,693 --> 00:03:57,567 Hvordan har du det? 7 00:03:58,446 --> 00:04:00,320 Jeg er rædselsslagen. 8 00:04:01,616 --> 00:04:03,158 Godt. 9 00:04:12,877 --> 00:04:17,918 - Jeg tror ikke, hun vil af sted. - Selvfølgelig vil hun det. 10 00:04:40,196 --> 00:04:41,821 Denne vej. 11 00:04:48,871 --> 00:04:52,951 - Her er betingelserne for løsladelse. - Smid dem ikke væk. 12 00:05:06,973 --> 00:05:08,515 Okay. 13 00:05:11,269 --> 00:05:14,104 Jeg håber, at vi ikke ses igen. 14 00:05:20,445 --> 00:05:24,573 - Pas godt på hende. - Ja. 15 00:06:16,125 --> 00:06:20,253 Jeg vil gerne komme med et nyt tilfælde. 16 00:06:20,463 --> 00:06:25,006 Hun skal bruge en midlertidig bolig. 17 00:06:25,677 --> 00:06:27,883 Og senere en lejebolig. 18 00:06:28,096 --> 00:06:33,885 Hun vil gå på arbejdsformidlingen og lede efter et arbejde- 19 00:06:34,018 --> 00:06:37,352 - eller mere sandsynligt en uddannelse. 20 00:06:37,480 --> 00:06:41,644 Hun er lige blevet løsladt fra fængsel- 21 00:06:41,734 --> 00:06:45,898 - og vi prøver at få orden i sagerne. 22 00:06:45,989 --> 00:06:49,025 Hun har en pige på otte måneder- 23 00:06:49,117 --> 00:06:51,952 - og vi må se på- 24 00:06:52,036 --> 00:06:58,324 - hvilke pasningsmuligheder, der er. 25 00:06:58,418 --> 00:07:01,170 Moderen får måske brug for hjælp. 26 00:07:16,019 --> 00:07:19,305 Ja, vi skal ind. Vi skal ind. 27 00:08:31,469 --> 00:08:33,094 Skat. 28 00:08:35,765 --> 00:08:37,390 Er du træt? 29 00:08:37,475 --> 00:08:41,307 Færre bekymrer sig om klimaet. 30 00:08:41,521 --> 00:08:43,478 Lfølge en undersøgelse- 31 00:08:43,606 --> 00:08:47,686 - er folk mere bekymrede om hverdagen. 32 00:08:47,986 --> 00:08:51,853 Man bekymrer sig om den økonomiske krise. 33 00:09:51,841 --> 00:09:58,010 Andelen af alvorligt forgældede hustande stiger. 34 00:09:58,097 --> 00:10:02,842 Næsten 20% af alle husstandene er i fare. 35 00:10:02,936 --> 00:10:04,976 - Far? - Ja? 36 00:10:05,355 --> 00:10:07,146 Vil du dø på arbejde? 37 00:10:09,317 --> 00:10:11,440 Selvfølgelig ikke. 38 00:10:14,405 --> 00:10:18,485 Har du talt med mor om det her? 39 00:10:20,495 --> 00:10:24,196 - Lad os ikke sige noget til mor. - Om hvad? 40 00:10:24,457 --> 00:10:26,035 Hej. 41 00:10:26,459 --> 00:10:28,001 Hej. 42 00:10:29,254 --> 00:10:32,172 Vil du give far et knus? Kom her. 43 00:10:34,634 --> 00:10:37,552 Jeg elsker dig. Farvel. 44 00:10:37,845 --> 00:10:39,387 - Farvel. - Farvel. 45 00:10:39,472 --> 00:10:42,639 - Jeg begynder... Hvad? - Hvordan gik det? 46 00:10:42,767 --> 00:10:45,388 - Det gik fint. - Godt. 47 00:10:50,483 --> 00:10:54,979 - Bare fortsæt. - Ville du sige noget? 48 00:10:55,071 --> 00:10:58,357 - Nej, ville du? - Nej. 49 00:10:58,866 --> 00:11:01,024 Jeg begynder på arbejde igen. 50 00:11:01,202 --> 00:11:03,954 Jeg tager det med ro i de næste seks måneder- 51 00:11:04,038 --> 00:11:06,031 - da jeg er ved at komme mig. 52 00:11:14,674 --> 00:11:16,216 Anna. 53 00:11:54,005 --> 00:11:57,540 Jeg vil sætte dig sammen med Elias Kaski. 54 00:11:57,759 --> 00:12:02,468 Han har et bijob som psykoterapeut. 55 00:12:03,389 --> 00:12:06,675 - Tror du, jeg har brug for terapi? - Nej. 56 00:12:06,851 --> 00:12:10,801 Det er, fordi de andre er vrede på ham- 57 00:12:10,897 --> 00:12:13,732 - fordi han pylrer om junkierne. 58 00:12:14,317 --> 00:12:18,730 Det er nemt at gå for langt i dette job. 59 00:12:18,863 --> 00:12:25,151 Hold øje med hans metoder og opførsel. 60 00:12:28,414 --> 00:12:30,905 - Hvorfor? - "Hvorfor?" 61 00:12:31,834 --> 00:12:35,962 For at se, om han misbruger sine evner. 62 00:12:36,047 --> 00:12:38,620 Har du ikke andre til det? 63 00:12:38,800 --> 00:12:42,251 - Med dig er han måske... - Fra en anden afdeling. 64 00:12:42,345 --> 00:12:45,512 Måske begår han fejl sammen med dig. 65 00:12:46,516 --> 00:12:51,012 Og måske kurerer han dig. 66 00:12:51,938 --> 00:12:55,687 Analyserer dig. Eller sådan noget. 67 00:12:56,067 --> 00:13:01,690 Du arbejder sammen med ham. Der er ingen andre, der vil. 68 00:13:22,594 --> 00:13:25,215 Der er ikke så mange muligheder. 69 00:13:25,305 --> 00:13:28,389 Vi mangler folk, der kan arbejde i treholdsskift. 70 00:13:28,474 --> 00:13:32,092 - Det er du ikke interesseret i? - Nej. 71 00:13:32,395 --> 00:13:36,642 Skifteholdsarbejde er den eneste mulighed. 72 00:13:36,774 --> 00:13:39,230 Hvis du afslår arbejdet- 73 00:13:39,402 --> 00:13:43,103 - mister du din understøttelse. - Det ved jeg. 74 00:13:43,281 --> 00:13:46,365 - Du mister din understøttelse. - Det ved jeg. 75 00:13:46,451 --> 00:13:49,203 In eneste mulighed vil være bistand. 76 00:13:50,455 --> 00:13:51,997 Lad os feste. 77 00:13:54,125 --> 00:13:55,868 Big Brother gav os sprut. 78 00:13:57,629 --> 00:14:00,001 Der er for meget brus i denne. 79 00:15:13,663 --> 00:15:15,454 Hej, Pike. 80 00:15:15,540 --> 00:15:17,533 Jeg troede, at du sad inde. 81 00:15:17,625 --> 00:15:19,167 Pike! 82 00:15:20,336 --> 00:15:22,459 - Vent, Pike. - Pike! 83 00:16:02,503 --> 00:16:05,076 Din forbandede luder! 84 00:16:06,299 --> 00:16:08,624 Kom her, så skal jeg vise dig! 85 00:16:11,846 --> 00:16:13,922 Opfør dig ordentligt! 86 00:16:14,432 --> 00:16:17,053 Vær sød at lade være! Stop! 87 00:19:32,171 --> 00:19:34,662 39.60. 88 00:19:36,009 --> 00:19:37,551 Tak. 89 00:19:40,096 --> 00:19:45,339 Siiri! Hun har nogle papirer fra bistandskontoret. 90 00:19:45,977 --> 00:19:47,886 Tager vi imod dem? 91 00:19:49,439 --> 00:19:53,188 - Ja, det er fint. Brug kode otte. - Okay. 92 00:19:53,276 --> 00:19:56,562 - Og så gør det normalt. - Okay. 93 00:19:57,363 --> 00:20:00,613 Jeg er ny. Jeg ved ingenting. 94 00:20:01,034 --> 00:20:02,576 Tak. 95 00:20:07,916 --> 00:20:09,458 - Hej. - Hej. 96 00:20:10,293 --> 00:20:12,167 Hvad er situationen her? 97 00:20:17,967 --> 00:20:19,876 Hvad har du taget? 98 00:20:21,679 --> 00:20:23,921 Kan du høre mig? Hvad har du taget? 99 00:20:24,015 --> 00:20:25,972 - Ham med huen? - Ja. 100 00:20:26,059 --> 00:20:31,682 Elias Kaski er anderledes, men det skal nok gå. 101 00:20:37,070 --> 00:20:42,313 Hej, Elias. Her er din nye makker. 102 00:20:44,035 --> 00:20:47,902 - Se nu ikke alt for glad ud. - Olli Repo. 103 00:21:01,844 --> 00:21:04,252 Hej. Godt at se dig. 104 00:21:04,931 --> 00:21:08,265 - Hvordan går det? - Jeg kommer mig langsomt. 105 00:21:09,310 --> 00:21:13,011 - Du kom til en anden afdeling. - Det er midlertidigt. 106 00:21:13,106 --> 00:21:16,771 - Jeg har villet ringe... - Alt går godt. 107 00:21:17,068 --> 00:21:18,895 - Er du sikker? - Ja. 108 00:21:22,031 --> 00:21:24,071 Er du færdig? 109 00:21:34,294 --> 00:21:36,251 Velkommen til narkopolitiet. 110 00:22:29,057 --> 00:22:31,465 Nå, nå. 111 00:22:34,979 --> 00:22:37,387 Jeg hører, at det nær var gået galt. 112 00:22:38,399 --> 00:22:39,941 Eller... 113 00:22:45,323 --> 00:22:46,865 Nå. 114 00:23:05,969 --> 00:23:08,542 Rend mig! Jeg er træt af det her! 115 00:23:11,683 --> 00:23:13,723 Hvad fanden glor du på? 116 00:23:19,565 --> 00:23:21,225 Fuck dig! 117 00:23:28,825 --> 00:23:30,450 Riitta! 118 00:23:31,703 --> 00:23:33,245 Hej. 119 00:23:34,163 --> 00:23:35,871 Kom her! 120 00:23:54,350 --> 00:23:55,928 Vil du have pizza? 121 00:24:20,835 --> 00:24:24,169 Det er her. Jo, det er. 122 00:24:24,255 --> 00:24:29,000 - Hvor skal vi hen? - Hvad nummer er det? 123 00:24:30,261 --> 00:24:32,717 Pike! Hvordan går det? 124 00:24:33,014 --> 00:24:35,007 - Pike. - Godt at se dig. 125 00:24:35,099 --> 00:24:37,851 Vi er alligevel ikke på bøhlandet. 126 00:24:38,561 --> 00:24:40,388 Flot lejlighed. 127 00:24:40,897 --> 00:24:44,811 - Hvor har du fået pengene fra? - Fra kommunen. 128 00:24:45,652 --> 00:24:48,273 Hvad er lejen på? Hvor har du den fra? 129 00:24:48,363 --> 00:24:50,356 Hvor meget betaler du? 130 00:24:50,657 --> 00:24:52,780 - Se, Pike. - Hun er dejlig. 131 00:24:52,867 --> 00:24:57,161 Vi har taget en gave med til dig. 132 00:24:58,289 --> 00:25:01,658 Det er en limpistol. 133 00:25:01,834 --> 00:25:04,918 - Det var den dyreste. - Jeg vil også være mor. 134 00:25:05,004 --> 00:25:07,412 Jeg har ikke betalt for den. 135 00:25:07,590 --> 00:25:09,298 Det var et godt fund. 136 00:25:12,011 --> 00:25:15,961 - Spaghetti er sundt. - Det var dejligt. 137 00:25:22,480 --> 00:25:25,018 - Giv mig en øl, Pike. - Jeg har ingen. 138 00:25:25,108 --> 00:25:27,979 Du gik i panik. 139 00:25:28,611 --> 00:25:31,897 Det var Jah Rastafari. 140 00:25:34,993 --> 00:25:38,196 Det var en våd prut. 141 00:25:40,290 --> 00:25:42,247 Hvad fanden? 142 00:25:44,919 --> 00:25:49,248 - Du burde chille lidt. - Ja, chill. 143 00:25:49,340 --> 00:25:50,965 Pak det væk, Limppu. 144 00:25:51,801 --> 00:25:56,629 Roots, reggae, culture... 145 00:25:56,764 --> 00:25:59,172 Bevidsthed er nøglen. 146 00:26:00,476 --> 00:26:02,932 - Så er det nok. - Tag det roligt. 147 00:26:04,564 --> 00:26:06,806 - Lad os tage et fix, så går jeg. - Nej. 148 00:26:06,899 --> 00:26:08,441 - Altså... - Så er det nok. 149 00:26:08,526 --> 00:26:10,483 Du behøver ikke... 150 00:26:12,405 --> 00:26:13,947 Hvorfor? 151 00:26:14,449 --> 00:26:19,194 - Manden er glad for, at du er hjemme. - Skrid. 152 00:26:19,329 --> 00:26:23,113 - Du er hjemme hos dine venner. - Skrid. 153 00:26:23,249 --> 00:26:25,325 - Tag det roligt. - Ud! 154 00:26:25,835 --> 00:26:27,495 Slap nu af. 155 00:27:18,554 --> 00:27:20,428 Hun hedder Alexandra. 156 00:27:22,267 --> 00:27:24,390 Så du kunne beholde hende? 157 00:27:37,323 --> 00:27:39,446 Jeg savnede dig næsten. 158 00:27:48,418 --> 00:27:51,953 Hvorfor kan du ikke lade mig være? 159 00:28:59,280 --> 00:29:02,032 Toldmyndighederne. Denne vej. 160 00:29:02,325 --> 00:29:04,697 Du rejser let. 161 00:29:05,536 --> 00:29:09,035 - Jeg ejer intet. - Har du røget noget? 162 00:29:09,165 --> 00:29:11,241 Jeg tager ikke stoffer. 163 00:29:11,584 --> 00:29:14,704 - Har du stoffer i din krop? - Nej. 164 00:29:15,713 --> 00:29:18,999 Hvis vi foretager en urinprøve, er den så positiv? 165 00:29:19,175 --> 00:29:22,758 Hvordan skulle jeg vide det? Tag de prøver, I vil. 166 00:29:34,065 --> 00:29:37,730 Du vil stønne. Jeg stønner. 167 00:29:39,737 --> 00:29:45,443 Min pik er hård. Du vil stønne, og din fisse vil være våd. 168 00:29:46,077 --> 00:29:47,904 Jeg vil slikke din fisse. 169 00:29:48,913 --> 00:29:52,412 Du vil tage min pikke i munden og suge hårdt. 170 00:29:52,500 --> 00:29:54,327 Jeg vil kneppe dig i røven... 171 00:29:56,170 --> 00:29:58,293 Vent. 172 00:30:07,098 --> 00:30:08,676 Hej. 173 00:30:09,225 --> 00:30:11,597 - Hvordan går det? - Fint. 174 00:30:11,728 --> 00:30:13,388 Her er 150. 175 00:30:13,646 --> 00:30:15,935 Her. Tak. 176 00:30:16,274 --> 00:30:18,267 Vær forsigtig. 177 00:30:18,860 --> 00:30:21,481 - Er alt i orden? - Ja. Tak. 178 00:30:21,571 --> 00:30:23,813 Der er mere af det. 179 00:31:15,083 --> 00:31:18,618 Hypotermi? Det tog tre timer at genoplive ham. 180 00:31:18,711 --> 00:31:20,668 Der er mulig hjerneskade. 181 00:31:20,755 --> 00:31:24,669 Vi måtte amputere hans fingre. Der kan være nekrose i benene. 182 00:31:24,759 --> 00:31:27,131 - Noget ID? - Nej. 183 00:31:27,220 --> 00:31:29,260 Har I taget fingeraftryk? 184 00:31:29,347 --> 00:31:31,174 Hans fingre er væk. 185 00:31:33,226 --> 00:31:34,851 Væk? 186 00:31:37,188 --> 00:31:39,975 Hvorfor amputerede de dem så hurtigt? 187 00:31:40,483 --> 00:31:43,152 De skulle have ladt én være tilbage. 188 00:31:43,695 --> 00:31:45,688 - En hvad? - En finger. 189 00:31:46,364 --> 00:31:48,653 En løs finger? 190 00:31:51,160 --> 00:31:54,114 Hvorfor fanden skulle de beholde dem? 191 00:32:25,486 --> 00:32:30,444 Værelse 102. Mika Savela. Vi har ikke gjort rent endnu. 192 00:32:30,909 --> 00:32:32,569 Godt. Tak. 193 00:32:32,994 --> 00:32:35,567 - Du kan undersøge værelset. - Alene? 194 00:32:37,248 --> 00:32:40,035 Hvis du bliver bange, sender jeg nogen. 195 00:32:40,293 --> 00:32:43,792 Jeg undersøger sikkerhedskameraerne. 196 00:33:10,406 --> 00:33:11,948 Politiet! 197 00:33:50,863 --> 00:33:53,188 - Sover Emma? - Ja. 198 00:33:53,408 --> 00:33:54,950 Okay. 199 00:33:56,911 --> 00:34:03,412 - Det beklager jeg. - Okay. 200 00:34:04,335 --> 00:34:08,878 - Kan du ringe til din mor, hvis... - De er i Spanien. 201 00:34:10,008 --> 00:34:12,416 Det er sandt. Okay. 202 00:34:14,762 --> 00:34:16,968 Jeg beklager, Anna. Jeg... 203 00:34:18,433 --> 00:34:20,426 Jeg beklager. 204 00:34:23,813 --> 00:34:28,475 - Sidder du udenfor? - Nej. 205 00:34:30,820 --> 00:34:33,026 Jeg kan se dig. 206 00:34:35,116 --> 00:34:38,283 Hvad laver du? Hvorfor er du her? 207 00:35:29,671 --> 00:35:32,209 - Jeg hedder Olli. - Minna. 208 00:35:32,840 --> 00:35:36,043 Hej, Minna. Vil du have en øl? - Ja. 209 00:35:36,135 --> 00:35:39,089 Vil du gerne, eller er du bare høflig? 210 00:35:39,180 --> 00:35:41,303 - Værsgo. - Tak. 211 00:35:41,391 --> 00:35:44,012 - Er du sammen med venner? - Nej, alene. 212 00:35:44,102 --> 00:35:46,937 Alene. Det var en skam. 213 00:35:49,107 --> 00:35:50,649 Hvorfor? 214 00:35:51,192 --> 00:35:56,732 - Jeg er dårlig til dette. - Det kan jeg se. 215 00:35:58,157 --> 00:36:01,075 Hov. Den skummer over. Sut på den. 216 00:36:01,327 --> 00:36:02,869 Jeg mener... 217 00:36:03,037 --> 00:36:05,362 Jeg er virkelig dårlig til dette. 218 00:36:06,082 --> 00:36:08,039 Du klarer dig fint. 219 00:37:26,246 --> 00:37:28,155 Er alt i orden? 220 00:38:05,410 --> 00:38:09,277 - Hvem er det? - Riitta, din nabo. Kan du hjælpe? 221 00:38:12,417 --> 00:38:14,125 Åben døren. 222 00:38:16,671 --> 00:38:19,755 - Hvad vil du? - Må jeg komme ind? 223 00:38:20,008 --> 00:38:22,214 - Kan du hjælpe mig? - Nej. 224 00:38:22,427 --> 00:38:26,507 Riitta! Kom tilbage. Lige nu! 225 00:38:26,764 --> 00:38:28,840 - Din luder! - Slap af. 226 00:38:30,310 --> 00:38:36,099 Du hører efter, når jeg taler til dig! Forstår du? 227 00:38:36,649 --> 00:38:38,974 Din forbandede luder! 228 00:38:43,364 --> 00:38:48,240 Sig, at du er en luder. 229 00:38:49,203 --> 00:38:51,528 Jeg skal lære dig! 230 00:39:05,887 --> 00:39:09,671 Ja. Sådan er det. 231 00:39:10,975 --> 00:39:13,217 Det behøver det ikke være. 232 00:39:16,981 --> 00:39:18,890 Kan du ikke gå fra ham? 233 00:39:24,489 --> 00:39:27,739 Det er ikke svært. Træf en beslutning. Gå. 234 00:39:46,970 --> 00:39:50,054 Går han ofte ind i cellen med narkomaner? 235 00:39:52,225 --> 00:39:54,930 - Gør han? - Spørg ham selv. 236 00:40:08,199 --> 00:40:10,073 Hvad talte I om? 237 00:40:11,327 --> 00:40:15,159 Vi tager til denne adresse i morgen. - I morgen? 238 00:40:15,373 --> 00:40:17,449 Så vil der være nogen hjemme. 239 00:40:26,759 --> 00:40:28,384 Vent. 240 00:41:05,465 --> 00:41:07,339 Hvordan fandt du mig? 241 00:41:08,092 --> 00:41:10,215 Jeg finder dig altid. 242 00:41:40,792 --> 00:41:42,500 Er hun sund og rask? 243 00:41:47,924 --> 00:41:49,715 Har hun det godt? 244 00:42:06,484 --> 00:42:08,726 Køb noget pænt til dig selv. 245 00:42:10,530 --> 00:42:12,523 Og til vores lille prinsesse. 246 00:42:16,244 --> 00:42:20,372 - Hvad hedder hun? - Alexandra. 247 00:42:23,501 --> 00:42:25,577 Det er et fint navn. 248 00:42:27,338 --> 00:42:30,209 - Er du clean? - Ja. 249 00:42:32,176 --> 00:42:34,548 - Du bruger ikke noget? - Nej. 250 00:42:35,305 --> 00:42:39,219 - Du ser fantastisk ud. - Skrid. 251 00:42:41,227 --> 00:42:44,062 - Jeg elsker dig. - Jeg hader dig. 252 00:42:44,814 --> 00:42:46,392 Okay. 253 00:42:48,234 --> 00:42:50,061 Går du? 254 00:43:33,196 --> 00:43:35,153 Bare en lille smule. 255 00:43:46,334 --> 00:43:48,125 Jeg lægger hende i seng. 256 00:43:52,131 --> 00:43:53,922 Giv hende til mig. 257 00:43:54,259 --> 00:43:56,548 Lad mig holde hende lidt. 258 00:43:56,970 --> 00:43:58,844 Lad os prøve. 259 00:44:04,477 --> 00:44:06,137 Fars lille prinsesse. 260 00:45:20,970 --> 00:45:24,635 Har du overhovedet sovet? 261 00:45:50,124 --> 00:45:51,998 Politiet! Stå stille! 262 00:46:13,231 --> 00:46:16,896 Satans også! 263 00:46:17,777 --> 00:46:21,111 Hvis kort har du brugt til at købe dette? 264 00:46:22,282 --> 00:46:24,405 Satans også, Kaski. 265 00:46:33,585 --> 00:46:35,791 Skal du bage? 266 00:46:40,216 --> 00:46:43,170 - Kender du Mika Savela? - Nej. 267 00:46:45,638 --> 00:46:51,593 Dette billede blev taget, inden du solgte Savela dit stads- 268 00:46:51,811 --> 00:46:54,267 - uden ordentlig vejledning. 269 00:47:12,248 --> 00:47:14,371 Jeg kan ikke se noget. 270 00:47:14,542 --> 00:47:17,626 Savela tog det hele og fik et dårligt trip. 271 00:47:17,712 --> 00:47:21,211 Han løb ud i kulden og frøs næsten ihjel. 272 00:47:21,299 --> 00:47:25,379 Hans kæreste var ikke så heldig. Hun er død. 273 00:47:28,306 --> 00:47:31,841 - For det første... - Hvem sælger til dig? 274 00:47:32,185 --> 00:47:35,720 Du havde små poser. Hvad var der i dem? 275 00:47:37,148 --> 00:47:38,939 Du havde små poser, ikke? 276 00:47:39,025 --> 00:47:42,026 Tror du, at Savela vil huske dig... 277 00:47:42,111 --> 00:47:46,191 ...når han vågner op? - Jeg havde intet... 278 00:47:46,282 --> 00:47:48,275 Du behøver ikke råbe. 279 00:47:48,368 --> 00:47:51,155 - Det gjorde jeg ikke. - Læn dig tilbage. 280 00:47:54,165 --> 00:47:55,992 Hvor får du det fra? 281 00:48:00,672 --> 00:48:03,507 - Drikker du alkohol? - Nej. 282 00:48:04,217 --> 00:48:06,210 - Slet ikke? - Nej. 283 00:48:07,804 --> 00:48:11,588 - Tager du smertestillende? - Nej. 284 00:48:11,975 --> 00:48:13,600 Slet ikke? 285 00:48:15,728 --> 00:48:22,062 Du ved, hvad der sker, hvis prøverne er positive, ikke sandt? 286 00:48:22,277 --> 00:48:28,232 Så må vi overveje, om din datter skal i pleje. 287 00:48:31,035 --> 00:48:33,324 Hvad med prævention? 288 00:48:33,496 --> 00:48:37,825 Har du en mand i dit liv? 289 00:48:40,211 --> 00:48:41,753 Nej. 290 00:48:42,213 --> 00:48:44,253 - Ingen mand? - Nej. 291 00:48:57,895 --> 00:49:00,018 Hvad laver du her? 292 00:49:04,485 --> 00:49:08,649 Vil du se, om jeg har stjålet medicin? 293 00:49:08,990 --> 00:49:10,532 Nej. 294 00:49:14,996 --> 00:49:16,989 Har du fået tilpasset dig? 295 00:49:19,834 --> 00:49:24,461 - Hvordan er din lejlighed? - Den er perfekt. 296 00:49:27,008 --> 00:49:30,507 - Hvad vil du? - Ring til mig. 297 00:49:32,805 --> 00:49:36,055 - Jeg har ingen telefon. - Jo, du har. 298 00:49:36,267 --> 00:49:38,639 Jeg har ikke engang en bankkonto. 299 00:49:46,945 --> 00:49:49,436 - Jeg har ikke brug for hjælp. - Mit nummer. 300 00:49:49,530 --> 00:49:51,653 Jeg vil tage mig af dig. 301 00:49:52,492 --> 00:49:55,279 Ingen skal tage sig af mig. 302 00:49:55,453 --> 00:49:58,026 - Jeg kan beskytte dig. - Beskytte mig? 303 00:49:58,122 --> 00:50:04,125 Du ved, hvem jeg taler om. Jeg mener det, Pike. 304 00:50:05,338 --> 00:50:10,925 - Du er ikke min far. - Gudskelov for det. 305 00:50:18,434 --> 00:50:21,768 Jeg begyndte at ryge pot, da jeg var 13. 306 00:50:26,985 --> 00:50:31,694 Jeg solgte mig selv for et par gram speed. 307 00:50:34,951 --> 00:50:37,359 Jeg vender ikke tilbage til det. 308 00:50:52,635 --> 00:50:55,802 Jeg må løbe. Ja. Vi ses. 309 00:50:55,888 --> 00:50:58,046 - Hvad er det? - En bil. 310 00:51:00,685 --> 00:51:03,852 - Skal du et sted hen? - Jeg skal ordne noget. 311 00:51:03,938 --> 00:51:05,847 Kommer du tilbage? 312 00:51:54,697 --> 00:51:56,986 Jeg skal nok beskytte dig. 313 00:51:57,075 --> 00:51:58,984 Jeg vil ikke tilbage til det. 314 00:51:59,077 --> 00:52:01,319 Vi lægger alt det bag os. 315 00:52:01,412 --> 00:52:03,120 Jeg har lagt det bag mig. 316 00:52:04,582 --> 00:52:06,491 Vi lægger det bag os. 317 00:52:09,128 --> 00:52:14,004 Jeg vil beskytte dig. Vi lægger dette lort bag os. 318 00:53:05,560 --> 00:53:10,056 Jeg begår ikke en fejl igen. Hører du mig? 319 00:53:12,150 --> 00:53:14,641 Jeg begår ikke en fejl igen. 320 00:53:50,647 --> 00:53:52,640 Ventede du på mig? 321 00:53:54,025 --> 00:53:55,567 Ja. 322 00:54:00,657 --> 00:54:02,815 Havde du andre mænd? 323 00:54:06,913 --> 00:54:08,455 Nej. 324 00:54:20,593 --> 00:54:22,135 Skrid. 325 00:54:27,517 --> 00:54:30,518 - Sover hun? - Ja. 326 00:54:40,738 --> 00:54:42,647 Kom du bare forbi? 327 00:54:46,286 --> 00:54:48,859 Hvad fik dig til at komme hjem? 328 00:54:51,541 --> 00:54:55,242 Havde du en souvenir med hjem? 329 00:54:55,670 --> 00:54:58,042 Jeg har D-vitamin i røven. 330 00:55:00,717 --> 00:55:04,667 Du burde tage til Spanien, for du er så bleg. 331 00:55:13,271 --> 00:55:17,316 Halonen er fed. Gad vide, om han fik solgt sin brødrister? 332 00:55:17,400 --> 00:55:20,318 Han sælger også stimulanser. 333 00:55:30,747 --> 00:55:32,490 Hvad vil du? 334 00:55:32,582 --> 00:55:34,705 Du kan fjolle rundt- 335 00:55:34,792 --> 00:55:39,086 - fordi en anden afsonede din straf. 336 00:55:39,839 --> 00:55:42,959 Eller kom du tilbage, fordi du glemte noget? 337 00:55:43,092 --> 00:55:47,256 Vil du i seng med hende? Får du stadig ståpik? 338 00:55:48,181 --> 00:55:51,099 Du besøgte Pike i fængslet. 339 00:55:53,061 --> 00:55:55,896 Altså... 340 00:55:57,273 --> 00:55:59,645 Rend mig, Lalli. 341 00:56:05,031 --> 00:56:08,696 Hov, jeg glemte det næsten... 342 00:56:15,333 --> 00:56:17,373 Fra Halonen. 343 00:56:20,630 --> 00:56:24,129 Jeg tager hjem og henter min taske. 344 00:56:24,384 --> 00:56:27,468 Alt er i orden. Det var det sædvanlige. 345 00:56:27,553 --> 00:56:29,961 Han gav kaffe og småkager. 346 00:56:50,076 --> 00:56:52,033 Kukkuk. 347 00:56:55,498 --> 00:56:58,416 - Hvad så? - Så ikke så meget. 348 00:56:58,543 --> 00:57:01,544 Har du ophørsudsalg? 349 00:57:01,671 --> 00:57:05,170 Her er ret tomt. Politiet tog vist mine ting. 350 00:57:06,426 --> 00:57:08,217 Hvad vil I? 351 00:57:08,303 --> 00:57:10,876 Jeg har en masse i kælderen. 352 00:57:10,972 --> 00:57:16,132 - Jeg har fladskærme, anlæg og iPads. - IPads? 353 00:57:16,728 --> 00:57:21,307 Jeg har hørt, at du er blevet en ægte dr. Snuggles- 354 00:57:22,150 --> 00:57:24,143 - og narkohandler. 355 00:57:24,611 --> 00:57:27,019 Jeg ved ikke, hvor narkoen kommer fra. 356 00:57:27,113 --> 00:57:30,564 - Jeg ved kun, hvor jeg henter den. - Hold nu op. 357 00:57:30,658 --> 00:57:32,864 Jeg får koordinaterne tilsendt. 358 00:57:32,952 --> 00:57:36,736 Det er et nyt sted hver gang. Jeg kommer med pengene. 359 00:57:36,956 --> 00:57:40,040 Der kommer nogen og henter pengene. 360 00:57:40,126 --> 00:57:42,035 Jeg ved ikke, hvor de ender. 361 00:57:44,005 --> 00:57:45,583 Forstår du? 362 00:57:50,011 --> 00:57:51,553 Satans. 363 00:57:51,804 --> 00:57:54,509 Halonen. Hvad sagde du? 364 00:57:58,561 --> 00:58:00,103 Slap af. 365 00:58:03,358 --> 00:58:06,110 - Løslod du Halonen? - Ja. 366 00:58:06,235 --> 00:58:08,726 - Hvorfor? - Manglende beviser. 367 00:58:08,863 --> 00:58:12,232 Manglende? Det lort slår mennesker ihjel. 368 00:58:12,325 --> 00:58:15,361 Jeg har lige sagt det. Manglende beviser. 369 00:58:15,495 --> 00:58:19,742 Savela og kærestens prøver var negative. 370 00:58:19,832 --> 00:58:23,283 Man kan dræbe med skyllemiddel, men det er ikke narko. 371 00:58:23,378 --> 00:58:26,961 - Hvad får du ud af dette? - Du har ikke svaret mig. 372 00:58:27,048 --> 00:58:31,093 Bragte det minder tilbage, da du blev stukket ned? 373 00:58:31,177 --> 00:58:34,297 Du kan analysere junkierne- 374 00:58:34,847 --> 00:58:37,634 - men jeg vil ikke høre om Freud. 375 00:58:37,767 --> 00:58:41,302 Slap af. Jeg tror, at vi er færdige for i dag. 376 00:58:41,938 --> 00:58:43,516 Hvem er kvinden? 377 00:58:47,944 --> 00:58:50,613 - Hvilken kvinde? - "Hvilken kvinde?" 378 00:58:51,656 --> 00:58:55,701 - Du bør være mere forsigtig. - Hvilken kvinde? 379 00:58:55,785 --> 00:58:57,576 Pike. Narkoluderen. 380 00:58:58,413 --> 00:59:02,078 Hun er narkoluder. Du må være mere forsigtig. 381 00:59:02,625 --> 00:59:04,534 Hvad laver du? 382 00:59:04,877 --> 00:59:08,661 Du ser klienter, gamle venner og en narkoluder. 383 00:59:09,173 --> 00:59:12,423 - Hvad? - Du er blevet slået før. 384 00:59:12,552 --> 00:59:14,710 - Rend mig. - Du er blevet slået. 385 00:59:14,804 --> 00:59:17,129 Du blev slået som barn. 386 00:59:17,223 --> 00:59:20,177 - Derfor bragte det minder tilbage. - Rend mig. 387 00:59:20,268 --> 00:59:23,637 Du er bange for, at det samme vil ske igen. 388 00:59:26,024 --> 00:59:27,815 Lad os sætte den i bogen. 389 00:59:28,484 --> 00:59:30,062 Lad os sætte den i bogen. 390 00:59:37,035 --> 00:59:38,577 - Hej. - Hej. 391 00:59:42,832 --> 00:59:46,877 - Du lod døren stå åben. - Vi får et nyt TV. 392 00:59:50,256 --> 00:59:52,961 Det vil tage flere timer at få det på plads. 393 00:59:55,970 --> 01:00:00,513 - Hej. - Tag det gamle tv med. 394 01:00:01,309 --> 01:00:03,266 - Træd ikke på tæppet. 395 01:00:03,353 --> 01:00:07,267 - Det gjorde jeg ikke. - Gør, som hun siger. 396 01:00:09,108 --> 01:00:11,148 - Hører du mig? - Ja. 397 01:00:11,319 --> 01:00:12,944 Din satans abe. 398 01:00:13,988 --> 01:00:16,028 Kom nu... 399 01:00:19,577 --> 01:00:22,329 Hvad er ledningen til? 400 01:01:02,745 --> 01:01:04,821 Hvordan har du fået dette? 401 01:01:04,914 --> 01:01:06,657 Fra en kniv. 402 01:01:11,546 --> 01:01:13,788 Skal jeg ringe efter en taxi? 403 01:01:21,639 --> 01:01:23,181 Undskyld. 404 01:01:24,309 --> 01:01:26,017 Kom ind. 405 01:01:36,446 --> 01:01:39,364 Kaffe? ØI? Te? 406 01:01:39,949 --> 01:01:42,820 - Jeg vil gerne have en øl. - Okay. 407 01:01:42,994 --> 01:01:44,572 Tak. 408 01:01:48,708 --> 01:01:52,753 Flot udsigt. Så dette er dit vagttårn? 409 01:01:52,921 --> 01:01:56,372 Når du får øje på en tyv, kan du løbe efter ham. 410 01:01:56,633 --> 01:02:00,382 Det er så mørkt, at man kun ser sit spejlbillede. 411 01:02:05,892 --> 01:02:10,104 Chefen tror, at du får noget ud af at analysere mistænkte. 412 01:02:11,481 --> 01:02:17,934 - Han tror, du får viden om narko. - Hvad? 413 01:02:18,363 --> 01:02:23,702 - Det var det, han sagde. - Se, hvordan jeg bor. 414 01:02:23,826 --> 01:02:27,776 - Han bad mig se, hvordan du boede. - Det ved jeg. 415 01:02:27,997 --> 01:02:29,788 Du er ikke den første. 416 01:02:29,874 --> 01:02:33,124 Du kunne have gemt penge på Caymanøerne. 417 01:02:33,211 --> 01:02:37,043 - Ja. - Hvad taler du med junkierne om? 418 01:02:37,131 --> 01:02:39,669 - Hvad taler I om? - Investeringstips. 419 01:02:42,136 --> 01:02:44,176 Hvorfor ser du Pike? 420 01:02:52,272 --> 01:02:53,932 Faktisk... 421 01:03:00,029 --> 01:03:05,403 ...så vil jeg gerne give hende livet tilbage. 422 01:03:05,535 --> 01:03:08,156 Hun fortjener det. Det er det hele. 423 01:03:12,417 --> 01:03:14,873 Er Lalli far til hendes barn? 424 01:03:19,757 --> 01:03:22,960 Og du vil sørge for, at han bliver fanget? 425 01:04:41,130 --> 01:04:42,790 Kukkuk. 426 01:05:04,404 --> 01:05:06,776 - Hej. - Hvad er der sket? 427 01:05:07,198 --> 01:05:09,072 Ingenting. 428 01:05:11,703 --> 01:05:13,446 Er du fuld? 429 01:05:20,253 --> 01:05:22,210 Lad os prøve igen. 430 01:05:22,630 --> 01:05:25,038 - Nej... - Jeg savner dig, Anna. 431 01:05:30,597 --> 01:05:35,674 - Nej. - Luk ikke døren. 432 01:05:36,728 --> 01:05:38,436 Luk ikke døren. 433 01:07:26,421 --> 01:07:28,330 Vent. 434 01:07:29,257 --> 01:07:31,000 Politiet! Stå stille! 435 01:08:00,705 --> 01:08:02,247 Satans! 436 01:08:12,759 --> 01:08:14,301 Satans! 437 01:08:40,662 --> 01:08:43,948 Kig på mig, når jeg taler til dig. 438 01:08:45,208 --> 01:08:48,873 Du kan altid komme her. 439 01:08:52,006 --> 01:08:53,915 Mor har det sjovt. 440 01:09:13,486 --> 01:09:15,194 Jeg elsker dig. 441 01:09:15,405 --> 01:09:17,813 Få de mennesker ud. 442 01:09:17,907 --> 01:09:20,991 - Jeg skal gøre forretninger. - Hvad? 443 01:09:21,619 --> 01:09:25,154 Dette vil gøre os rige. Forstår du? 444 01:09:25,790 --> 01:09:30,002 Vi kan lægge alt dette lort bag os. 445 01:09:30,295 --> 01:09:32,868 - Vi bliver smidt ud. - Jeg beskytter dig. 446 01:09:33,047 --> 01:09:36,796 Vi slipper ud af dette, forstår du? 447 01:09:45,018 --> 01:09:47,094 Jeg vil købe dig alt. 448 01:09:47,312 --> 01:09:51,392 Alt dette vil ændre sig. Vi skal nok klare den. 449 01:09:51,649 --> 01:09:54,401 Vi vil få alt. Forstår du? 450 01:09:54,569 --> 01:09:57,404 Du kan købe diamanter og juveler. 451 01:09:57,488 --> 01:09:59,231 Vi kan købe stoffer. 452 01:09:59,324 --> 01:10:01,945 Vi kan købe et hus ved havet. 453 01:10:03,119 --> 01:10:06,322 Du er min. Forstår du? Du er min. 454 01:10:10,209 --> 01:10:11,917 Jeg vil beskytte dig. 455 01:11:04,097 --> 01:11:08,889 Hov! Det var en babystol. 456 01:11:10,937 --> 01:11:12,846 Jeg gik på røven. 457 01:11:13,147 --> 01:11:14,689 Ud. 458 01:11:20,029 --> 01:11:22,650 - Få dem ud herfra. - Hvorfor? 459 01:11:25,118 --> 01:11:28,985 Han gik på røven på babystolen. 460 01:11:30,123 --> 01:11:33,706 Kom nu. Alt er i orden. 461 01:11:37,964 --> 01:11:41,380 Få dem så ud herfra. Få dem så ud herfra! 462 01:12:10,788 --> 01:12:12,911 Slap af. 463 01:12:15,710 --> 01:12:18,118 Sådan. Godt. 464 01:13:46,217 --> 01:13:47,842 Vil du have noget? 465 01:14:09,157 --> 01:14:11,031 Har du brug for hjælp? 466 01:14:11,409 --> 01:14:15,407 Et visitkort... Med et telefonnummer. 467 01:14:16,372 --> 01:14:18,910 Der er et telefonnummer. 468 01:17:41,995 --> 01:17:45,162 Har du mere af det der? 469 01:17:45,248 --> 01:17:47,454 Hold nu kæft. 470 01:17:51,546 --> 01:17:53,289 Det er ikke fair. 471 01:17:53,381 --> 01:17:56,002 Skal du til togstationen? 472 01:17:58,136 --> 01:18:00,461 Lalli, kan du... 473 01:18:01,347 --> 01:18:03,221 Se det her. 474 01:18:10,523 --> 01:18:13,061 Fandeme nej. 475 01:19:03,493 --> 01:19:05,035 Pike. 476 01:19:09,082 --> 01:19:10,624 Pike. 477 01:19:22,345 --> 01:19:23,887 Alexandra. 478 01:19:30,186 --> 01:19:32,262 For helvede, Pike. 479 01:19:57,255 --> 01:19:59,746 Hej. Kom indenfor. 480 01:20:34,083 --> 01:20:35,874 Tak. 481 01:20:37,587 --> 01:20:39,378 Alt er i orden. 482 01:20:55,521 --> 01:20:58,688 Hvor længe vil du leve på denne måde? 483 01:21:28,596 --> 01:21:31,348 Jeg gjorde virkelig... 484 01:21:35,019 --> 01:21:37,177 ...mit bedste. 485 01:21:37,689 --> 01:21:40,262 Du har ikke mistet noget endnu. 486 01:21:45,863 --> 01:21:48,864 Hvis jeg mister Alexandra... 487 01:21:55,248 --> 01:21:57,122 Det er sandt. 488 01:22:00,920 --> 01:22:04,585 Ved du, hvad han gør, hvis han opdager, du var her? 489 01:22:04,716 --> 01:22:08,500 Ja. Fordi han tror, at han ejer dig. 490 01:22:09,721 --> 01:22:12,342 Du lever det forkerte liv. 491 01:22:12,515 --> 01:22:14,673 Dit liv er forfærdeligt. 492 01:22:14,934 --> 01:22:21,138 Du har fået ham til at tro, at han ejer dig. Måske har han ret. 493 01:22:21,274 --> 01:22:24,725 Vær ikke en slapsvans. Vær ikke underdanig. 494 01:22:24,944 --> 01:22:28,313 Hvis du giver efter, tager han det hele. 495 01:22:28,406 --> 01:22:30,695 Jeg kender typen. 496 01:22:30,908 --> 01:22:34,242 Giver du efter, tager han alt. 497 01:22:34,329 --> 01:22:38,409 Du tager fejl, hvis du tror, at du får noget ud af det. 498 01:22:38,499 --> 01:22:41,583 Han tager det hele, og han vil knuse dig. 499 01:22:43,254 --> 01:22:45,045 Han vil dominere dig. 500 01:22:46,382 --> 01:22:48,624 Han er far til mit barn. 501 01:22:56,476 --> 01:23:02,846 Forestil dig, hvilken person du kunne dele dit liv med. 502 01:23:04,776 --> 01:23:07,777 Hvad kan du dele med Lalli? 503 01:23:09,155 --> 01:23:11,990 Hvordan kan du leve med en som ham? 504 01:23:12,241 --> 01:23:14,566 Du kan intet fortælle ham. 505 01:23:14,994 --> 01:23:18,078 Jeg var i samme situation i lang tid. 506 01:23:18,164 --> 01:23:20,370 Jeg gled væk fra virkeligheden. 507 01:23:21,542 --> 01:23:25,374 Jeg ved ikke, hvad såkaldte normale tænker. 508 01:23:25,505 --> 01:23:28,078 Jeg kan ikke tale med dem. 509 01:23:28,174 --> 01:23:30,630 Jeg ved intet om det almindelige liv. 510 01:23:30,718 --> 01:23:32,675 Det gør mig ensom. 511 01:23:32,804 --> 01:23:35,758 Lad ikke, som om du er en engel. 512 01:23:50,697 --> 01:23:53,069 - Hvad er det? - Tag den. 513 01:23:53,366 --> 01:23:55,074 - Hvad er det? - Tag den. 514 01:23:55,285 --> 01:23:56,910 Jeg har ikke lyst. 515 01:23:57,787 --> 01:24:00,456 Hvorfor starter du ikke for alvor? 516 01:24:01,291 --> 01:24:04,577 - Vil pillerne få mig bort herfra? - Nej. 517 01:24:04,752 --> 01:24:06,709 Se. Jeg tager dem også. 518 01:24:10,925 --> 01:24:14,259 Godt. Det var det, jeg ventede på. 519 01:24:17,932 --> 01:24:19,474 Her. 520 01:24:20,935 --> 01:24:22,928 Han sagde noget om- 521 01:24:26,024 --> 01:24:31,065 - at dette nummer ville gøre os rige. 522 01:24:42,790 --> 01:24:44,498 Jeg vil væk herfra. 523 01:24:59,807 --> 01:25:04,967 Det er aldrig for sent at begynde forfra. 524 01:25:08,358 --> 01:25:10,481 Aldrig. 525 01:26:02,662 --> 01:26:06,078 Her. Tast dem ind i gpsen. 526 01:26:12,005 --> 01:26:13,914 - Hvad? - Lad være. 527 01:26:38,406 --> 01:26:45,784 Det passer ikke. Det ville Pike ikke gøre. 528 01:26:46,623 --> 01:26:48,414 Det passer ikke. 529 01:26:48,625 --> 01:26:52,290 Spurgte du hende? 530 01:26:56,132 --> 01:26:59,501 - Tager du pis på mig? - Nej. 531 01:26:59,802 --> 01:27:06,255 - Jeg så en strømer komme ud. - Det ville Pike aldrig gøre. 532 01:27:06,643 --> 01:27:09,395 Pike er ingen stikker. 533 01:27:09,729 --> 01:27:15,020 Jeg tror ikke, at hun ville kneppe en strømer. 534 01:27:15,193 --> 01:27:18,396 Jeg mener, jeg ved ikke, om hun er en stikker. 535 01:27:23,743 --> 01:27:25,866 Pis. 536 01:27:41,469 --> 01:27:44,553 Min mor er taget af sted. Nu råber min far bare. 537 01:27:44,639 --> 01:27:47,344 - Klarer du den? - Er du nødt til at rejse? 538 01:27:47,433 --> 01:27:49,093 - Ja. - Hvorfor? 539 01:27:49,269 --> 01:27:52,768 - Jeg har intet valg. - Hvor skal du hen? 540 01:27:52,897 --> 01:27:55,388 - Hvad? - Hvor skal du hen? 541 01:27:57,277 --> 01:27:59,068 Du må gå. 542 01:28:01,698 --> 01:28:04,236 - Pas godt på din mor. - Ja. 543 01:28:08,079 --> 01:28:11,828 Skal vi bede om assistance? 544 01:28:11,958 --> 01:28:17,201 Det skal nok gå. Lad os undersøge situationen først. 545 01:28:17,338 --> 01:28:21,288 - Det er ikke nok med os to. - Måske er det et falsk spor. 546 01:28:22,594 --> 01:28:26,722 - Det er nok et falsk tip. - Du vil bare skyde Lalli, ikke? 547 01:28:26,889 --> 01:28:29,462 Og jeg skal holde min kæft. 548 01:28:30,518 --> 01:28:32,890 Det er fandeme løgn. 549 01:28:41,696 --> 01:28:43,689 Det er noget lort. 550 01:29:05,386 --> 01:29:06,928 Hej. 551 01:29:15,730 --> 01:29:17,557 Det er Limppu. 552 01:29:20,485 --> 01:29:22,691 Hvor fanden er Lalli? 553 01:30:06,281 --> 01:30:07,989 Fandens... 554 01:30:18,918 --> 01:30:20,875 Politiet! Stå stille! 555 01:30:21,254 --> 01:30:22,796 Stå stille! 556 01:30:24,757 --> 01:30:26,335 Satans! 557 01:30:27,927 --> 01:30:29,469 Stå stille! 558 01:30:37,770 --> 01:30:39,513 Stands! Stands! 559 01:30:46,571 --> 01:30:48,231 Stå stille! 560 01:30:48,531 --> 01:30:50,987 Hænderne i vejret! Lad være... 561 01:31:18,102 --> 01:31:19,845 Skal du langt væk? 562 01:31:28,237 --> 01:31:29,980 Har du øl? 563 01:31:31,032 --> 01:31:32,740 Nej. 564 01:31:33,368 --> 01:31:36,452 Har du noget? Noget sprut? 565 01:31:40,124 --> 01:31:42,081 Tager du af sted? 566 01:31:46,047 --> 01:31:48,799 Åbn munden, skat. Sådan her. 567 01:31:49,717 --> 01:31:53,216 Åbn den mere. Mere. 568 01:31:53,346 --> 01:31:55,339 Åbn den mere. 569 01:31:55,974 --> 01:31:57,634 Sådan. 570 01:32:04,065 --> 01:32:06,638 Du lyver, gør du ikke? 571 01:32:09,946 --> 01:32:12,615 Er der noget, du vil fortælle mig? 572 01:32:17,870 --> 01:32:19,863 Noget som helst? 573 01:32:20,206 --> 01:32:24,915 Er der noget, du vil fortælle far? 574 01:32:41,686 --> 01:32:43,809 Jeg har intet at fortælle. 575 01:33:03,708 --> 01:33:05,499 Lad være. 576 01:33:07,503 --> 01:33:09,911 Hvad ville du fortælle mig? 577 01:33:12,967 --> 01:33:15,754 - Tag hende op. - Hun er dit barn. 578 01:33:18,514 --> 01:33:20,341 Tag hende op. 579 01:33:21,184 --> 01:33:23,936 Tag hende op, eller jeg skyder hende. 580 01:33:24,228 --> 01:33:27,597 Hvorfor forrådte du mig? Hvad? 581 01:33:28,316 --> 01:33:30,474 Jeg har ikke forrådt dig. 582 01:33:32,570 --> 01:33:36,437 - Hun går i to, hvis jeg skyder. - Jeg elsker dig. 583 01:33:37,116 --> 01:33:39,821 - Hun går i to. - Jeg elsker dig. 584 01:33:39,911 --> 01:33:43,327 Du forrådte mig. Forstår du ikke det? 585 01:33:43,456 --> 01:33:45,283 Jeg elsker dig. 586 01:33:45,416 --> 01:33:47,788 Hvad siger du? Du forrådte mig. 587 01:33:47,877 --> 01:33:50,202 Du forrådte mig fandeme. 588 01:33:50,296 --> 01:33:52,039 Din luder! 589 01:34:00,723 --> 01:34:03,095 - Hvem er det? - Det ved jeg ikke. 590 01:34:08,189 --> 01:34:12,685 - Hvad laver du med den strømer? - Du kender Elias. 591 01:34:16,823 --> 01:34:18,401 Forsvind! 592 01:34:29,335 --> 01:34:33,333 Hvor er hun? Hvor er min kone? 593 01:34:34,549 --> 01:34:36,091 Riitta... 594 01:36:21,155 --> 01:36:22,697 Politiet! 595 01:36:25,618 --> 01:36:29,995 Stå stille. Ned på jorden. Vend dig mod mig. 596 01:36:30,415 --> 01:36:34,116 Ned på jorden! Ned på jorden! 597 01:36:48,057 --> 01:36:51,343 Er der andre her? Er der? 598 01:36:57,692 --> 01:36:59,519 Det er Repo. 599 01:37:01,070 --> 01:37:02,778 Vi er i lejligheden. 600 01:37:02,947 --> 01:37:06,398 Mistænkte udviser ingen livstegn. 601 01:37:06,492 --> 01:37:09,161 Vi skal bruge en ambulance til den anden. 602 01:37:09,913 --> 01:37:13,412 Her er ingen andre. Skynd jer. 603 01:37:14,375 --> 01:37:16,284 Okay. 604 01:37:17,337 --> 01:37:19,709 Har du arrangeret dette? 605 01:37:21,799 --> 01:37:24,717 Har du arrangeret dette? Hvad? 606 01:37:25,720 --> 01:37:27,298 Hvad? 607 01:37:34,729 --> 01:37:36,805 Er hun så vigtig for dig? 608 01:38:55,768 --> 01:38:57,310 Hej. 609 01:39:21,127 --> 01:39:22,669 Så. 610 01:39:24,714 --> 01:39:26,754 Det var selvforsvar. 611 01:40:49,674 --> 01:40:54,585 - Hvornår kommer du tilbage? - Det tror jeg ikke, at jeg gør. 612 01:40:56,556 --> 01:40:58,549 Hvad mener du? 613 01:40:58,683 --> 01:41:03,724 Jeg er alene, så det er lykkedes mig at spare lidt penge sammen. 614 01:41:03,813 --> 01:41:07,562 - Hvilke penge? - Narkopenge. 615 01:41:08,109 --> 01:41:11,193 Åh. Der kan man bare se. 616 01:47:03,590 --> 01:47:07,754 Danske tekster: Www. Broadcasttext. Com