1 00:00:04,963 --> 00:00:07,007 EN FILM AV AKU LOUHIMIES 2 00:00:22,105 --> 00:00:27,694 8-BALL 3 00:02:27,773 --> 00:02:30,859 SKREVET AV JARI OLAVI RANTALA BASERT PÅ ROMAN AV MARKO KILPI 4 00:02:36,406 --> 00:02:38,659 PRODUSERT AV MARKO ANTILA OG TERO KAUKOMAA 5 00:02:57,845 --> 00:03:00,597 REGISSERT AV AKU LOUHIMIES 6 00:03:55,694 --> 00:03:57,487 Hvordan har du det? 7 00:03:58,447 --> 00:04:00,240 Jeg er kjemperedd. 8 00:04:01,617 --> 00:04:03,076 Bra. 9 00:04:12,878 --> 00:04:17,841 - Jeg tror ikke hun vil dra. - Det tror jeg hun vil. 10 00:04:40,197 --> 00:04:41,740 Denne veien. 11 00:04:48,872 --> 00:04:52,876 Her er vilkårene for prøvetiden. Ikke mist den. 12 00:05:06,974 --> 00:05:08,433 Greit. 13 00:05:11,270 --> 00:05:14,022 Jeg håper vi aldri ser hverandre igjen. 14 00:05:20,445 --> 00:05:24,491 - Ta vare på henne. - Ja. 15 00:06:16,126 --> 00:06:20,172 Hei. Jeg vil snakke om en ny sak. 16 00:06:20,464 --> 00:06:24,927 Hun trenger en midlertidig leilighet og- 17 00:06:25,677 --> 00:06:27,804 - så langtidsleie. 18 00:06:28,096 --> 00:06:33,810 Hun går til NAV og finner jobb, - 19 00:06:34,019 --> 00:06:37,272 - eller mest sannsynlig en skole å søke på. 20 00:06:37,481 --> 00:06:41,568 Hun har akkurat sluppet ut fra fengsel- 21 00:06:41,735 --> 00:06:45,822 - og vi prøver å rydde opp i sakene hennes. 22 00:06:45,989 --> 00:06:48,951 Hun har en jente på 8 mnd, - 23 00:06:49,117 --> 00:06:51,870 - og vi må finne ut av- 24 00:06:52,037 --> 00:06:58,252 - hva slags barnehagetilbud som finnes. 25 00:06:58,418 --> 00:07:01,088 Moren trenger nok også støtte... 26 00:07:16,019 --> 00:07:19,231 Ja, vi går inn. Vi går inn. 27 00:08:31,470 --> 00:08:33,013 Kjære. 28 00:08:35,766 --> 00:08:37,309 Er du trøtt? 29 00:08:37,476 --> 00:08:41,230 Færre er bekymret for klimaforandringene. 30 00:08:41,522 --> 00:08:43,398 I følge en ny undersøkelse- 31 00:08:43,607 --> 00:08:47,611 - bekymrer folk seg over hverdagsproblemer. 32 00:08:47,986 --> 00:08:51,782 Folk er bekymret for den økonomiske krisen. 33 00:09:51,842 --> 00:09:57,931 Andelen husholdninger med stor gjeld har økt kraftig. 34 00:09:58,098 --> 00:10:02,769 0mtrent 20% av husholdningene er i risikosonen. 35 00:10:02,936 --> 00:10:04,897 - Pappa. - Ja? 36 00:10:05,355 --> 00:10:07,065 Kommer du til å dø på jobben? 37 00:10:09,318 --> 00:10:11,361 Selvsagt ikke. 38 00:10:14,406 --> 00:10:18,410 Selvsagt ikke. Har du snakket med mamma om dette? 39 00:10:20,495 --> 00:10:24,124 - Ikke fortelle det til mamma... - Om hva? 40 00:10:24,458 --> 00:10:25,959 Hei. 41 00:10:26,460 --> 00:10:27,920 Hei. 42 00:10:29,254 --> 00:10:32,090 Emma, kan du gi pappa en klem? Kom hit. 43 00:10:34,635 --> 00:10:37,471 Jeg er glad i deg. Hadet. 44 00:10:37,846 --> 00:10:39,306 - Hadet. - Hadet. 45 00:10:39,473 --> 00:10:42,559 - Jeg begynner... Hva? - Hvordan gikk det? 46 00:10:42,768 --> 00:10:45,312 - Det gikk bra. - Bra. 47 00:10:50,484 --> 00:10:54,905 - Kom igjen, si det. - Ville du si noe? 48 00:10:55,072 --> 00:10:58,283 - Nei. Ville du? - Nei. 49 00:10:58,867 --> 00:11:00,953 Jeg skal begynne å jobbe igjen. 50 00:11:01,203 --> 00:11:03,872 Jeg skal ta det med ro det neste halve året, - 51 00:11:04,039 --> 00:11:05,958 - fordi jeg fremdeles må komme meg. 52 00:11:14,675 --> 00:11:16,134 Anna. 53 00:11:54,006 --> 00:11:57,467 Du skal jobbe med Elias Kaski først. 54 00:11:57,759 --> 00:12:02,389 Han jobber som psykoterapeut på si. 55 00:12:03,390 --> 00:12:06,602 - Synes du jeg trenger terapi? - Nei. 56 00:12:06,852 --> 00:12:10,731 Det er fordi de andre er sinte på han, - 57 00:12:10,898 --> 00:12:13,650 - fordi han poserer med de narkomane. 58 00:12:14,318 --> 00:12:18,655 Det er lett å gå over streken i denne jobben. 59 00:12:18,864 --> 00:12:25,078 Du kan holde et øye med han og undersøke metodene hans. 60 00:12:28,415 --> 00:12:30,834 - Hvorfor? - "Hvorfor?" 61 00:12:31,835 --> 00:12:35,881 For å se om han utnytter sin rolle som terapeut. 62 00:12:36,048 --> 00:12:38,550 Har du ingen andre menn til dette? 63 00:12:38,800 --> 00:12:42,179 - Med deg kan han... - Fra andre avdelinger. 64 00:12:42,346 --> 00:12:45,432 Stille. Det er fordi han kan trå galt med deg. 65 00:12:46,517 --> 00:12:50,938 Og han kan kanskje kurere deg. 66 00:12:51,939 --> 00:12:55,609 Analysere deg. Eller noe. 67 00:12:56,068 --> 00:13:01,615 Du skal jobbe med han. De andre her vil ikke... 68 00:13:22,594 --> 00:13:25,138 Det er ikke mange alternativer. 69 00:13:25,305 --> 00:13:28,308 Vi trenger skiftarbeidere og vaskefolk. 70 00:13:28,475 --> 00:13:32,020 - Så du er ikke interessert? - Nei. 71 00:13:32,396 --> 00:13:36,567 Skiftarbeidet er det eneste alternativet. 72 00:13:36,775 --> 00:13:39,152 Hvis du ikke tar jobben, - 73 00:13:39,403 --> 00:13:43,031 - mister du godene i tre måneder. - Jeg vet. 74 00:13:43,282 --> 00:13:46,285 - Du mister arbeidsledighetstrygd. - Jeg vet. 75 00:13:46,451 --> 00:13:49,121 Da er det eneste alternativet sosialen... 76 00:13:50,455 --> 00:13:51,915 Da blir det fest. 77 00:13:54,126 --> 00:13:55,794 Big Brother ga oss sprit. 78 00:13:57,629 --> 00:13:59,923 Det er for mye bobler i drinken. 79 00:15:13,664 --> 00:15:15,374 Pike, hei. 80 00:15:15,541 --> 00:15:17,459 Jeg trodde du var i fengsel. 81 00:15:17,626 --> 00:15:19,086 Pike! 82 00:15:20,337 --> 00:15:22,381 - Pike, vent. - Pike! 83 00:16:02,504 --> 00:16:05,007 Du er en jævla hore! 84 00:16:06,300 --> 00:16:08,552 Kom hit, så skal jeg lære deg! 85 00:16:11,847 --> 00:16:13,849 0ppfør deg! 86 00:16:14,433 --> 00:16:16,977 Vær så snill, ikke! Stopp! 87 00:19:32,172 --> 00:19:34,591 39.60. 88 00:19:36,009 --> 00:19:37,469 Takk. 89 00:19:40,097 --> 00:19:45,269 Siiri! Hun har et brev fra sosialen. 90 00:19:45,978 --> 00:19:47,813 Aksepterer vi disse? 91 00:19:49,439 --> 00:19:53,110 - Ja, det er greit. Bruk kode 8. - Ok. 92 00:19:53,277 --> 00:19:56,488 - Og gjør det som vanlig. - Ok. 93 00:19:57,364 --> 00:20:00,534 Unnskyld, jeg er ny. Jeg vet ikke alt. 94 00:20:01,034 --> 00:20:02,494 Takk. 95 00:20:07,916 --> 00:20:09,376 - Hei. - Hei. 96 00:20:10,294 --> 00:20:12,087 Hva skjer her? 97 00:20:17,968 --> 00:20:19,803 Hva tok du? 98 00:20:21,680 --> 00:20:23,849 Hører du meg? Hva tok du? 99 00:20:24,016 --> 00:20:25,893 - Fyren med lue? - Ja. 100 00:20:26,059 --> 00:20:31,607 Elias Kaski er noe for seg slev, men det går bra. 101 00:20:37,070 --> 00:20:42,242 Hei, Elias. Her er din nye partner. 102 00:20:44,036 --> 00:20:47,831 - Ikke vær så entusiastisk. - Olli Repo. 103 00:21:01,845 --> 00:21:04,181 Hei. Fint å se deg. 104 00:21:04,932 --> 00:21:08,185 - Hva skjer? - Jeg kommer meg sakte. 105 00:21:09,311 --> 00:21:12,940 - Du er flyttet til en annen avdeling. - Det er midlertidig. 106 00:21:13,106 --> 00:21:16,693 - Jeg hadde tenkt til å ringe... - Alt er fint. 107 00:21:17,069 --> 00:21:18,820 - Er du sikker? - Sikkert. 108 00:21:22,032 --> 00:21:23,992 Er du ferdig? 109 00:21:34,294 --> 00:21:36,171 Velkommen til narkotikaavdelingen. 110 00:22:29,057 --> 00:22:31,393 Javel. Javel. 111 00:22:34,980 --> 00:22:37,316 Jeg hører det bare var så vidt. 112 00:22:38,400 --> 00:22:39,860 Eller... 113 00:22:45,324 --> 00:22:46,783 Greit. 114 00:23:05,969 --> 00:23:08,472 Faen ta deg! Jeg er så lei! 115 00:23:11,683 --> 00:23:13,644 Hva faen stirrer du på? 116 00:23:19,566 --> 00:23:21,151 Dra til helvete! 117 00:23:28,826 --> 00:23:30,369 Riitta! 118 00:23:31,703 --> 00:23:33,163 Hei. 119 00:23:34,164 --> 00:23:35,791 Kom hit! 120 00:23:54,351 --> 00:23:55,853 Vil du ha pizza? 121 00:24:20,836 --> 00:24:24,089 Her er huset. Ja, det er dette. 122 00:24:24,256 --> 00:24:28,927 - Hvor faen skal vi? - Hva er nummeret? 123 00:24:30,262 --> 00:24:32,639 Pike! Hvordan går det? 124 00:24:33,015 --> 00:24:34,933 - Pike. - Fint å treffe deg. 125 00:24:35,100 --> 00:24:37,769 Vi er faen ikke på landet heller. 126 00:24:38,562 --> 00:24:40,314 Fin leilighet. 127 00:24:40,898 --> 00:24:44,735 - Hvordan hadde du råd til dette? - Staten. 128 00:24:45,652 --> 00:24:48,197 - Hva er leien? - Hvordan fikk du dette? 129 00:24:48,363 --> 00:24:50,282 Hva betaler du for dette? 130 00:24:50,657 --> 00:24:52,701 - Pike, se. - Hun er nydelig. 131 00:24:52,868 --> 00:24:57,080 Vi tok med en innflytningspresang. 132 00:24:58,290 --> 00:25:01,585 Det er en limpistol. 133 00:25:01,835 --> 00:25:04,838 - Det var den dyreste. - Jeg vil ha en baby også. 134 00:25:05,005 --> 00:25:07,341 Jeg mener, jeg betalte ikke. 135 00:25:07,591 --> 00:25:09,218 Den var et funn. 136 00:25:12,012 --> 00:25:15,891 Spagetti er sunt. Det var deilig. 137 00:25:22,481 --> 00:25:24,942 - Pike, gi meg en øl. - Jeg har ikke. 138 00:25:25,108 --> 00:25:27,903 Du fikk panikk. 139 00:25:28,612 --> 00:25:31,824 Faen, det var Jah Rastafari. 140 00:25:34,993 --> 00:25:38,121 Det var en våt fis. 141 00:25:40,290 --> 00:25:42,167 Hva faen? 142 00:25:44,920 --> 00:25:49,174 - Du må slappe av. - Ja, slapp av. 143 00:25:49,341 --> 00:25:50,884 Limppu. Legg den bort. 144 00:25:51,802 --> 00:25:56,557 Roots, reggae, culture... 145 00:25:56,765 --> 00:25:59,101 Man må være opplyst. 146 00:26:00,477 --> 00:26:02,855 - Sånn er det. - Slapp av. 147 00:26:04,565 --> 00:26:06,733 - Vi tar den sammen. Så dra jeg. - Nei. 148 00:26:06,900 --> 00:26:08,360 - Faen... - Nok. 149 00:26:08,527 --> 00:26:10,404 Faen, du trenger ikke... 150 00:26:12,406 --> 00:26:13,866 Hvorfor? 151 00:26:14,449 --> 00:26:19,121 - Mannen i huset liker at du er her. - Kom deg ut. 152 00:26:19,329 --> 00:26:23,041 - Du er tilbake med vennene dine. - Kom deg ut. 153 00:26:23,250 --> 00:26:25,252 - Ro deg ned. - Kom deg ut. 154 00:26:25,836 --> 00:26:27,421 Faen! Ro deg ned! 155 00:27:18,555 --> 00:27:20,349 Hun heter Alexandra. 156 00:27:22,267 --> 00:27:24,311 Så du fikk beholde henne. 157 00:27:37,324 --> 00:27:39,368 Jeg har nesten savnet deg. 158 00:27:48,418 --> 00:27:51,880 Hvorfor kan du ikke la meg være? 159 00:28:59,281 --> 00:29:01,950 Toll. Denne veien. 160 00:29:02,326 --> 00:29:04,620 Du reiser med lite bagasje. 161 00:29:05,537 --> 00:29:08,957 - Jeg eier ingenting. - Har du røkt noe? 162 00:29:09,166 --> 00:29:11,168 Jeg bruker ikke dop. 163 00:29:11,585 --> 00:29:14,630 - Har du svelget narkotika? - Nei. 164 00:29:15,714 --> 00:29:18,926 Hvis vi tar en urinprøve, blir den positiv? 165 00:29:19,176 --> 00:29:22,679 Hvordan skal jeg vite det? Ta de testene dere vil. 166 00:29:34,066 --> 00:29:37,653 Du stønner. Jeg stønner. 167 00:29:39,738 --> 00:29:45,369 Pikken min er steinhard. Du vil stønne og fitta er klissvåt. 168 00:29:46,078 --> 00:29:47,830 Jeg skal slikke fitta di. 169 00:29:48,914 --> 00:29:52,334 Du skal ta pikken min i munnen og suge hardt. 170 00:29:52,501 --> 00:29:54,253 Jeg skal knulle deg bakfra... 171 00:29:56,171 --> 00:29:58,215 Vent. 172 00:30:07,099 --> 00:30:08,600 Hei. 173 00:30:09,226 --> 00:30:11,520 - Hvordan går det? - Bra. 174 00:30:11,728 --> 00:30:13,313 Her er 150. 175 00:30:13,647 --> 00:30:15,858 Her. Takk. 176 00:30:16,275 --> 00:30:18,193 Vær forsiktig. 177 00:30:18,861 --> 00:30:21,405 - Går det bra? - Ja. Takk. 178 00:30:21,572 --> 00:30:23,740 Det er mer der det kom fra. 179 00:31:15,083 --> 00:31:18,545 - Hypotermi? - Det tok tre timer å gjenopplive han. 180 00:31:18,712 --> 00:31:20,589 Mulig hjerneskade. 181 00:31:20,756 --> 00:31:24,593 Vi måtte amputere fingrene. Mulig nekrose i beina. 182 00:31:24,760 --> 00:31:27,054 - Legitimasjon? - Nei. 183 00:31:27,221 --> 00:31:29,181 Tok du fingeravtrykk? 184 00:31:29,348 --> 00:31:31,099 Fingrene er borte. 185 00:31:33,227 --> 00:31:34,770 Borte? 186 00:31:37,189 --> 00:31:39,900 Hvorfor amputerte de så raskt? 187 00:31:40,484 --> 00:31:43,070 De skulle ha beholdt en. 188 00:31:43,695 --> 00:31:45,614 - En hva? - En finger. 189 00:31:46,365 --> 00:31:48,575 En løs finger? 190 00:31:51,161 --> 00:31:54,039 De skulle ha beholdt en? 191 00:32:25,487 --> 00:32:30,367 Rom 102. Mika Savela. Vi har ikke rengjort ennå. 192 00:32:30,909 --> 00:32:32,494 Bra. Takk. 193 00:32:32,995 --> 00:32:35,497 - Hvorfor sjekker du ikke rommet? - Alene? 194 00:32:37,249 --> 00:32:39,960 Jeg sender noen hvis du blir redd. 195 00:32:40,294 --> 00:32:43,714 Jeg sjekker sikkerhetskameraene. 196 00:33:10,407 --> 00:33:11,867 Politi! 197 00:33:50,864 --> 00:33:53,116 - Sover Emma? - Ja. 198 00:33:53,408 --> 00:33:54,868 Ok. 199 00:33:56,912 --> 00:34:03,335 - Jeg er lei for det. Unnskyld. - Ok. 200 00:34:04,336 --> 00:34:08,799 - Kan jeg ringe moren din hvis? - De er på Tenerife. 201 00:34:10,008 --> 00:34:12,344 Greit. Ok. 202 00:34:14,763 --> 00:34:16,890 Unnskyld. Anna, jeg... 203 00:34:18,433 --> 00:34:20,352 Jeg er veldig lei for det. 204 00:34:23,814 --> 00:34:28,402 - Sitter du ute? - Nei. 205 00:34:30,821 --> 00:34:32,948 Jeg kan se deg. 206 00:34:35,117 --> 00:34:38,203 Hva gjør du? Hvorfor er du er? 207 00:35:29,671 --> 00:35:32,132 - Jeg er Olli. - Minna. 208 00:35:32,841 --> 00:35:35,969 - Hei, Minna. Vil du ha en øl? - Ja. 209 00:35:36,136 --> 00:35:39,014 Vil du virkelig ha en, eller er du bare høflig? 210 00:35:39,181 --> 00:35:41,225 - Her. - Takk. 211 00:35:41,391 --> 00:35:43,936 - Er du her med venner? - Nei, alene. 212 00:35:44,102 --> 00:35:46,855 Alene? Så synd. 213 00:35:49,107 --> 00:35:50,567 Hvorfor? 214 00:35:51,193 --> 00:35:56,657 - Unnskyld, jeg er ikke flink. - Det merker jeg. 215 00:35:58,158 --> 00:36:00,994 Oi. Det skummer over. Slurp det opp. 216 00:36:01,328 --> 00:36:02,788 Jeg mener... 217 00:36:03,038 --> 00:36:05,290 Jeg er ikke flink. Unnskyld. 218 00:36:06,083 --> 00:36:07,960 Det går bra. 219 00:37:26,246 --> 00:37:28,081 Går det bra? 220 00:38:05,410 --> 00:38:09,206 - Hvem er det? - Riitta, naboen. Kan du hjelpe? 221 00:38:12,417 --> 00:38:14,044 Åpne døren! 222 00:38:16,672 --> 00:38:19,675 - Hva vil du? - Kan jeg komme inn? 223 00:38:20,008 --> 00:38:22,135 - Kan du hjelpe meg? - Nei. 224 00:38:22,427 --> 00:38:26,431 Riitta! Kom hjem! Nå! 225 00:38:26,765 --> 00:38:28,767 - Din jævla hore! - Slapp av. 226 00:38:30,310 --> 00:38:36,024 Hør etter når jeg snakker! Skjønner du? 227 00:38:36,650 --> 00:38:38,902 Jævla hore! 228 00:38:43,365 --> 00:38:48,162 Si at du er en hore! 229 00:38:49,204 --> 00:38:51,456 Jeg skal lære deg å oppføre deg! 230 00:39:05,888 --> 00:39:09,600 Ja. Det er sånn jeg vil ha det. 231 00:39:10,976 --> 00:39:13,145 Det må ikke være sånn. 232 00:39:16,982 --> 00:39:18,817 Kan du ikke gå fra han? 233 00:39:24,490 --> 00:39:27,659 Det er ikke vanskelig. Bestem deg. Dra. 234 00:39:46,970 --> 00:39:49,973 Går han ofte inn på cellene med de narkomane? 235 00:39:52,226 --> 00:39:54,853 - Gjør han? - Spør han selv. 236 00:40:08,200 --> 00:40:09,993 Hva snakket dere om? 237 00:40:11,328 --> 00:40:15,082 - Vi snakker om det i morgen. - I morgen? 238 00:40:15,374 --> 00:40:17,376 Da er det noen hjemme. 239 00:40:26,760 --> 00:40:28,303 Vent. 240 00:41:05,465 --> 00:41:07,259 Hvordan fant du meg? 241 00:41:08,093 --> 00:41:10,137 Jeg finner deg alltid. 242 00:41:40,792 --> 00:41:42,419 Er hun min? 243 00:41:47,925 --> 00:41:49,635 Er hun frisk? 244 00:42:06,485 --> 00:42:08,654 Kjøp noe fint til deg selv. 245 00:42:10,531 --> 00:42:12,449 Og til prinsessen. 246 00:42:16,245 --> 00:42:20,290 - Hva heter hun? - Alexandra. 247 00:42:23,502 --> 00:42:25,504 Ikke noe dårlig navn. 248 00:42:27,339 --> 00:42:30,133 - Er du ren? - Ja. 249 00:42:32,177 --> 00:42:34,471 - Bruker du ikke? - Nei. 250 00:42:35,305 --> 00:42:39,142 - Du ser flott ut. - Dra til helvete. 251 00:42:41,228 --> 00:42:43,981 - Jeg elsker deg. - Jeg hater deg. 252 00:42:44,815 --> 00:42:46,316 Ok. 253 00:42:48,235 --> 00:42:49,987 Skal du gå? 254 00:43:33,197 --> 00:43:35,073 Bare litt. Bare litt. 255 00:43:46,335 --> 00:43:48,045 Jeg legger henne. 256 00:43:52,132 --> 00:43:53,842 Gi henne til meg. 257 00:43:54,259 --> 00:43:56,470 La meg holde henne litt. 258 00:43:56,970 --> 00:43:58,764 La meg prøve. 259 00:44:04,478 --> 00:44:06,063 Pappas lille prinsesse. 260 00:45:20,971 --> 00:45:24,558 Sov du i det hele tatt? 261 00:45:50,125 --> 00:45:51,919 Politi! Stopp! 262 00:46:13,232 --> 00:46:16,819 Faen! Faen i helvete! 263 00:46:17,778 --> 00:46:21,031 Hvilket kort brukte du for å kjøpe alt dette? 264 00:46:22,282 --> 00:46:24,326 Kaski, pokker. 265 00:46:33,585 --> 00:46:35,712 Skal du bake noe? 266 00:46:40,217 --> 00:46:43,095 - Kjenner du navnet Mika Savela? - Nei. 267 00:46:45,639 --> 00:46:51,520 Dette bildet ble tatt før du solgte tingene dine til Savela, - 268 00:46:51,812 --> 00:46:54,189 - uten riktig bruksanvisning. 269 00:47:12,249 --> 00:47:14,293 Jeg kan ikke se noe. 270 00:47:14,543 --> 00:47:17,546 Savela tok alt på en gang og tok overdose. 271 00:47:17,713 --> 00:47:21,133 Han løp ut i kulden og frøs nesten ihjel. 272 00:47:21,300 --> 00:47:25,304 Kjæresten var ikke like heldig. Hun er død. 273 00:47:28,307 --> 00:47:31,768 - Først... - Hvem er selgeren din? 274 00:47:32,186 --> 00:47:35,647 Du hadde de små posene hjemme hos deg. Hva var innholdet? 275 00:47:37,149 --> 00:47:38,859 Du hadde små poser? 276 00:47:39,026 --> 00:47:41,945 Tror du Savela vil huske deg- 277 00:47:42,112 --> 00:47:46,116 - når han våkner på sykehuset? - Jeg har ingenting med... 278 00:47:46,283 --> 00:47:48,202 Ingen grunn til å heve stemmen. 279 00:47:48,368 --> 00:47:51,079 - Jeg hevet ikke stemmen. - Len deg tilbake. 280 00:47:54,166 --> 00:47:55,918 Hvor fikk du tak i det? 281 00:48:00,672 --> 00:48:03,425 - Drikker du alkohol? - Nei. 282 00:48:04,218 --> 00:48:06,136 - Ikke i det hele tatt? - Nei. 283 00:48:07,804 --> 00:48:11,517 - Smertestillende? - Nei. 284 00:48:11,975 --> 00:48:13,519 Ingenting. 285 00:48:15,729 --> 00:48:21,985 Du vet hva som skjer hvis testen er positiv? 286 00:48:22,277 --> 00:48:28,158 Da må vi vurderer om datteren din skal bo hos fosterforeldre. 287 00:48:31,036 --> 00:48:33,247 Hva med prevensjon? 288 00:48:33,497 --> 00:48:37,751 Har du en mann eller partner? 289 00:48:40,212 --> 00:48:41,672 Nei. 290 00:48:42,214 --> 00:48:44,174 - Ingen mann? - Nei. 291 00:48:57,896 --> 00:48:59,940 Hva faen gjør du her? 292 00:49:04,486 --> 00:49:08,574 Skal du gjennomsøke vesken og se om jeg stjal medisin? 293 00:49:08,991 --> 00:49:10,450 Nei. 294 00:49:14,997 --> 00:49:16,915 Klarer du å tilpasse deg? 295 00:49:19,835 --> 00:49:24,381 - Hvordan er leiligheten? - Den er perfekt. 296 00:49:27,009 --> 00:49:30,429 - Vi har hyggelige naboer. Hva vil du? - Ring meg. 297 00:49:32,806 --> 00:49:35,976 - Jeg har ingen telefon. - Det har du. 298 00:49:36,268 --> 00:49:38,562 Jeg har ikke engang bankkonto. 299 00:49:46,945 --> 00:49:49,364 - Jeg trenger ikke hjelp. - Her er nummeret. 300 00:49:49,531 --> 00:49:51,575 Jeg vil ta vare på deg. 301 00:49:52,493 --> 00:49:55,204 Jeg vil ikke at noen skal ta vare på meg. 302 00:49:55,454 --> 00:49:57,956 - Jeg kan beskytte deg. - Beskytte meg? 303 00:49:58,123 --> 00:50:04,046 Du vet hvem jeg snakker om. Pike, jeg mener det. 304 00:50:05,339 --> 00:50:10,844 - Du er ikke faren min. - Heldigvis. 305 00:50:18,435 --> 00:50:21,688 Jeg begynte å røyke hasj da jeg var tretten. 306 00:50:26,985 --> 00:50:31,615 Jeg solgte kroppen for noen gram speed. 307 00:50:34,952 --> 00:50:37,287 Jeg vil ikke tilbake til det. 308 00:50:52,636 --> 00:50:55,722 Jeg må gå. Ja. Vi ses. 309 00:50:55,889 --> 00:50:57,975 - Hva er det? - En bil. 310 00:51:00,686 --> 00:51:03,772 - Hvor skal du? - Jeg må ordne noe. 311 00:51:03,939 --> 00:51:05,774 Kommer du tilbake? 312 00:51:54,698 --> 00:51:56,909 Jeg skal beskytte deg. 313 00:51:57,075 --> 00:51:58,911 Jeg vil aldri tilbake dit. 314 00:51:59,077 --> 00:52:01,246 Vi kan forlate alt. 315 00:52:01,413 --> 00:52:03,040 Jeg har forlatt det. 316 00:52:04,583 --> 00:52:06,418 Vi kan forlate det. 317 00:52:09,129 --> 00:52:13,926 Jeg skal beskytte deg. Vi kan forlatte denne dritten. 318 00:53:05,561 --> 00:53:09,982 Jeg skal aldri gjøre feil igjen. Hører du? 319 00:53:12,151 --> 00:53:14,570 Jeg skal aldri gjøre feil igjen. 320 00:53:50,647 --> 00:53:52,566 Ventet du på meg? 321 00:53:54,026 --> 00:53:55,486 Ja. 322 00:54:00,657 --> 00:54:02,743 Traff du andre menn? 323 00:54:06,914 --> 00:54:08,373 Nei. 324 00:54:20,594 --> 00:54:22,054 Dra til helvete. 325 00:54:27,518 --> 00:54:30,437 - Sover hun? - Ja. 326 00:54:40,739 --> 00:54:42,574 Var du bare i nærheten? 327 00:54:46,286 --> 00:54:48,789 Hvorfor kom du hjem igjen? 328 00:54:51,542 --> 00:54:55,170 Tok du med en suvenir? 329 00:54:55,671 --> 00:54:57,965 Jeg har D-vitamin i rumpa. 330 00:55:00,717 --> 00:55:04,596 Du burde dra til Spania og få deg litt sol. Du er så blek. 331 00:55:13,272 --> 00:55:17,234 Halonen er en feit kjerring. Lurer på om han fikk solgt brødristeren. 332 00:55:17,401 --> 00:55:20,237 Han har utvidet til sentralstimulerende midler. 333 00:55:30,747 --> 00:55:32,416 Hva vil du? 334 00:55:32,583 --> 00:55:34,626 Du har tid til å slappe av- 335 00:55:34,793 --> 00:55:39,006 - fordi en annen satt inne for deg. 336 00:55:39,840 --> 00:55:42,885 Eller kom du tilbake fordi du glemte noe? 337 00:55:43,093 --> 00:55:47,181 Vil du knulle henne? Blir du fremdeles hard? 338 00:55:48,182 --> 00:55:51,018 Du besøkte Pike i fengsel. 339 00:55:53,061 --> 00:55:55,814 Som... Faen. 340 00:55:57,274 --> 00:55:59,568 Faen ta deg, Lalli. 341 00:56:05,032 --> 00:56:08,619 Å, jeg glemte det nesten. 342 00:56:15,334 --> 00:56:17,294 Fra Halonen. 343 00:56:20,631 --> 00:56:24,051 Jeg drar hjem og henter bagen. 344 00:56:24,384 --> 00:56:27,387 Alt er bra nå. Det var det samme gamle. 345 00:56:27,554 --> 00:56:29,890 Han serverte kaffe og kaker. 346 00:56:50,077 --> 00:56:51,954 Titt-tei. 347 00:56:55,499 --> 00:56:58,335 - Hva skjer, kompis? - Ikke stort. 348 00:56:58,544 --> 00:57:01,463 Har du hatt salg her, eller hva? 349 00:57:01,672 --> 00:57:05,092 Det er ganske tomt. Tror politiet tok det. 350 00:57:06,426 --> 00:57:08,136 Hva vil dere? 351 00:57:08,303 --> 00:57:10,806 Jeg har alt mulig i kjelleren. 352 00:57:10,973 --> 00:57:16,061 - Jeg har flatskjerm, stereo og iPad. - iPad? 353 00:57:16,728 --> 00:57:21,233 Jeg hørte du har blitt en koseklump- 354 00:57:22,151 --> 00:57:24,069 - og godtebutikk. 355 00:57:24,611 --> 00:57:26,947 Jeg vet ikke hvor stæsjet kommer fra. 356 00:57:27,114 --> 00:57:30,492 - Jeg vet bare hvor det kommer fra. - Slutt å tulle. 357 00:57:30,659 --> 00:57:32,786 Jeg finner koordinatene på telefonen. 358 00:57:32,953 --> 00:57:36,665 Det er forskjellig sted hver gang. Jeg tar med pengene dit. 359 00:57:36,957 --> 00:57:39,960 Noen kommer og henter pengene. 360 00:57:40,127 --> 00:57:41,962 Jeg vet ikke hvor de havner. 361 00:57:44,006 --> 00:57:45,507 Skjønner du? 362 00:57:50,012 --> 00:57:51,471 Faen. 363 00:57:51,805 --> 00:57:54,433 Halonen. Hva sa du? 364 00:57:58,562 --> 00:58:00,022 Rolig. 365 00:58:03,358 --> 00:58:06,028 - Lot du Halonen gå? - Ja. 366 00:58:06,236 --> 00:58:08,655 - Hvorfor? - Ikke nok bevis. 367 00:58:08,864 --> 00:58:12,159 Ikke nok? Dritten han selger dreper folk. 368 00:58:12,326 --> 00:58:15,287 Jeg sa det akkurat: Ikke nok bevis. 369 00:58:15,496 --> 00:58:19,666 - Savela og damas test var negativ. - Og? 370 00:58:19,833 --> 00:58:23,212 Du kan drepe noen med vaskemiddel, men det er ikke dop. 371 00:58:23,378 --> 00:58:26,882 - Hva tenker du om dette? - Du svarte ikke. 372 00:58:27,049 --> 00:58:31,011 Var følelsen av å bli knivstukket kjent for deg? 373 00:58:31,178 --> 00:58:34,223 Du kan analysere dophuene så mye du vil, - 374 00:58:34,848 --> 00:58:37,559 - men jeg vil ikke høre noe om Freud. 375 00:58:37,768 --> 00:58:41,230 Ro deg ned. Jeg tror vi er ferdige for dagen. 376 00:58:41,939 --> 00:58:43,440 Hvem er den kvinnen? 377 00:58:47,945 --> 00:58:50,531 - Hvilken kvinne? - "Hvilken kvinne?" 378 00:58:51,657 --> 00:58:55,619 - Du må være mer forsiktig, Kaski. - Hvilken kvinne? 379 00:58:55,786 --> 00:58:57,496 Pike. Dophora. 380 00:58:58,413 --> 00:59:02,000 Hun er en dophore. Du må være mer forsiktig. 381 00:59:02,626 --> 00:59:04,461 Hva gjør du egentlig? 382 00:59:04,878 --> 00:59:08,590 Du treffer klienter, gamle venner og en dophore. 383 00:59:09,174 --> 00:59:12,344 - Hva? - Du har blitt slått før. 384 00:59:12,553 --> 00:59:14,638 - Faen ta deg! - Du har blitt slått før. 385 00:59:14,805 --> 00:59:17,057 Noen slo deg da du var barn. 386 00:59:17,224 --> 00:59:20,102 - Det er derfor minnene er tilbake. - Faen! 387 00:59:20,269 --> 00:59:23,564 Du er redd for at det samme skal skje igjen. 388 00:59:26,024 --> 00:59:27,734 La oss skrive det ned. 389 00:59:28,485 --> 00:59:29,987 La oss skrive... 390 00:59:37,035 --> 00:59:38,495 - Hei. - Hei. 391 00:59:42,833 --> 00:59:46,795 - Du lot døren stå oppe. - Ja, vi skal få ny TV. 392 00:59:50,257 --> 00:59:52,885 Det kommer til å ta mange timer å ordne... 393 00:59:55,971 --> 01:00:00,434 - Hei. - Fjern den gamle tven. 394 01:00:01,310 --> 01:00:03,187 Ikke tråkk på babyteppet. 395 01:00:03,353 --> 01:00:07,191 - Jeg tråkket ikke på det. - Ikke tull med henne. 396 01:00:09,109 --> 01:00:11,069 - Hørte du hva jeg sa? - Ja. 397 01:00:11,320 --> 01:00:12,863 Din jævla ape. 398 01:00:13,989 --> 01:00:15,949 Kom igjen... 399 01:00:19,578 --> 01:00:22,247 Hvor går denne kabelen? 400 01:01:02,746 --> 01:01:04,748 Hvordan fikk du denne? 401 01:01:04,915 --> 01:01:06,583 Fra en kniv. 402 01:01:11,547 --> 01:01:13,715 Skal jeg ringe etter en drosje? 403 01:01:21,640 --> 01:01:23,100 Unnskyld. 404 01:01:24,309 --> 01:01:25,936 Kom inn. 405 01:01:36,446 --> 01:01:39,283 Kaffe? Øl? Te? 406 01:01:39,950 --> 01:01:42,744 - Jeg vil ha øl. - Ok. 407 01:01:42,995 --> 01:01:44,496 Takk. 408 01:01:48,709 --> 01:01:52,671 Fin utsikt. Så dette er utkikkstårnet ditt. 409 01:01:52,921 --> 01:01:56,300 Når du ser en tyv der nede, kan du løpe etter han. 410 01:01:56,633 --> 01:02:00,304 Det er så mørkt at du bare ser ditt eget speilbilde. 411 01:02:05,893 --> 01:02:10,022 Sjefen tror du får noe ut av å analysere de mistenkte. 412 01:02:11,482 --> 01:02:17,863 Han tror du får koordinatene til dopet. 413 01:02:18,363 --> 01:02:23,619 - Det er det han sa. - Se, så flott bor jeg. 414 01:02:23,827 --> 01:02:27,706 - Han ville vite hvordan du bor. - Jeg vet. 415 01:02:27,998 --> 01:02:29,708 Du er ikke den første. 416 01:02:29,875 --> 01:02:33,045 Du kunne ha gjemt pengene på Cayman-øyene. 417 01:02:33,212 --> 01:02:36,965 - Nemlig. - Hva snakker du med dophuene om? 418 01:02:37,132 --> 01:02:39,593 - Hva snakker dere om? - Investeringsråd. 419 01:02:42,137 --> 01:02:44,097 Hvorfor treffer du Pike? 420 01:02:52,272 --> 01:02:53,857 Vel..., - 421 01:03:00,030 --> 01:03:05,327 - jeg vil at hun skal få livet sitt tilbake. 422 01:03:05,536 --> 01:03:08,080 Hun fortjener det. Det er alt. 423 01:03:12,417 --> 01:03:14,795 Er Lalli barnets far? 424 01:03:19,758 --> 01:03:22,886 Og du vil være sikker på at han blir tatt igjen? 425 01:04:41,131 --> 01:04:42,716 Titt-tei. 426 01:05:04,404 --> 01:05:06,698 - Hei. - Hva skjedde? 427 01:05:07,199 --> 01:05:08,992 Ingenting. 428 01:05:11,703 --> 01:05:13,372 Er du full? 429 01:05:20,254 --> 01:05:22,130 La oss prøve igjen. 430 01:05:22,631 --> 01:05:24,967 - Nei... - Anna, jeg savner deg. 431 01:05:30,597 --> 01:05:35,602 - Nei. - Anna. Ikke lukk døren. 432 01:05:36,728 --> 01:05:38,355 Ikke lukk døren. 433 01:07:26,421 --> 01:07:28,257 Vent. 434 01:07:29,258 --> 01:07:30,926 Politi! Stopp! 435 01:08:00,706 --> 01:08:02,166 Faen! 436 01:08:12,759 --> 01:08:14,219 Faen! 437 01:08:40,662 --> 01:08:43,874 Se på meg. Se på meg når jeg snakker til deg. 438 01:08:45,209 --> 01:08:48,795 Du kan alltid komme hit. 439 01:08:52,007 --> 01:08:53,842 Mamma morer seg. 440 01:09:13,487 --> 01:09:15,113 Jeg elsker deg. 441 01:09:15,405 --> 01:09:17,741 Få dem ut herfra. 442 01:09:17,908 --> 01:09:20,911 - Jeg har ordnet det. - Hva da? 443 01:09:21,620 --> 01:09:25,082 Dette blir vi rike av. Skjønner du? 444 01:09:25,791 --> 01:09:29,920 Vi kan forlate denne dritten. 445 01:09:30,295 --> 01:09:32,798 - Vi blir kastet ut. - Jeg skal beskytte deg. 446 01:09:33,048 --> 01:09:36,718 Vi skal komme oss ut av denne dritten. Skjønner du? 447 01:09:45,018 --> 01:09:47,020 Jeg kjøper det du vil. 448 01:09:47,312 --> 01:09:51,316 Alt skal forandre seg. Det går bra. 449 01:09:51,650 --> 01:09:54,319 Vi kommer til å ha alt. Skjønner du? 450 01:09:54,570 --> 01:09:57,322 Du kan kjøpe diamanter. Du kan kjøpe smykker. 451 01:09:57,489 --> 01:09:59,158 Vi kan kjøpe dop. 452 01:09:59,324 --> 01:10:01,869 Vi kan kjøpe et hus ved havet. 453 01:10:03,120 --> 01:10:06,248 Du er min. Skjønner du? Du er min. 454 01:10:10,210 --> 01:10:11,837 Jeg skal beskytte deg. 455 01:11:04,097 --> 01:11:08,811 Oi. Det er en barnestol. 456 01:11:10,938 --> 01:11:12,773 Jeg falt på rumpa. 457 01:11:13,148 --> 01:11:14,608 Kom deg ut. 458 01:11:20,030 --> 01:11:22,574 - Få dem ut herfra. - Hvorfor? 459 01:11:25,118 --> 01:11:28,914 Han falt på rumpa i babystolen. 460 01:11:30,123 --> 01:11:33,627 Kom igjen. Det går bra. 461 01:11:37,965 --> 01:11:41,301 Få dem ut herfra. Få dem ut herfra. 462 01:12:10,789 --> 01:12:12,833 Slapp av. 463 01:12:15,711 --> 01:12:18,046 Greit. Bra. 464 01:13:46,218 --> 01:13:47,761 Vil du ha noe? 465 01:14:09,158 --> 01:14:10,951 Trenger du hjelp? 466 01:14:11,410 --> 01:14:15,330 Et visittkort... med et telefonnummer. 467 01:14:16,373 --> 01:14:18,834 Det er et telefonnummer. 468 01:17:41,995 --> 01:17:45,082 Har du mer av det? 469 01:17:45,249 --> 01:17:47,376 Hold kjeft. 470 01:17:51,547 --> 01:17:53,215 Det er urettferdig. 471 01:17:53,382 --> 01:17:55,926 Skal du til togstasjonen? 472 01:17:58,137 --> 01:18:00,389 Lalli, kan du... 473 01:18:01,348 --> 01:18:03,142 Se på dette. 474 01:18:10,524 --> 01:18:12,985 Ikke faen... 475 01:19:03,494 --> 01:19:04,953 Pike. 476 01:19:09,082 --> 01:19:10,542 Pike. 477 01:19:22,346 --> 01:19:23,806 Alexandra. 478 01:19:30,187 --> 01:19:32,189 Faen, Pike. 479 01:19:57,256 --> 01:19:59,675 Hei. Kom inn. 480 01:20:34,084 --> 01:20:35,794 Takk. 481 01:20:37,588 --> 01:20:39,298 Det går bra. 482 01:20:55,522 --> 01:20:58,609 Hvor lenge skal du leve som dette? 483 01:21:28,597 --> 01:21:31,266 Jeg gjorde- 484 01:21:35,020 --> 01:21:37,105 - mitt beste. 485 01:21:37,689 --> 01:21:40,192 Du har ikke mistet noe ennå. 486 01:21:45,864 --> 01:21:48,784 Hvis jeg mister Alexandra... 487 01:21:55,249 --> 01:21:57,042 Det stemmer. 488 01:22:00,921 --> 01:22:04,508 Du vet hva han gjør hvis han finner deg her? 489 01:22:04,716 --> 01:22:08,428 Ja. Fordi han tror han eier deg. 490 01:22:09,721 --> 01:22:12,266 Du endte med å leve feil liv. 491 01:22:12,516 --> 01:22:14,601 Livet ditt suger. 492 01:22:14,935 --> 01:22:21,066 Du har fått han til å tro at han eier deg. Og kanskje han gjør det. 493 01:22:21,275 --> 01:22:24,653 Ikke vær så pysete. Ikke underkast deg. 494 01:22:24,945 --> 01:22:28,240 Gir du han lillefingeren, tar han hele hånden. 495 01:22:28,407 --> 01:22:30,617 Jeg kjenner typen. 496 01:22:30,909 --> 01:22:34,163 Du gir litt og han tar alt. 497 01:22:34,329 --> 01:22:38,333 Hvis du tror du får noe igjen for dette, tar du feil. 498 01:22:38,500 --> 01:22:41,503 Han tar alt. Han knuser deg. 499 01:22:43,255 --> 01:22:44,965 Han vil dominere deg. 500 01:22:46,383 --> 01:22:48,552 Han er faren til mitt barn. 501 01:22:56,477 --> 01:23:02,774 Se for deg hva slags menneske du kan dele livet ditt med. 502 01:23:04,776 --> 01:23:07,696 Hva kan du dele med Lalli? 503 01:23:09,156 --> 01:23:11,909 Hvordan kan du leve med en som han? 504 01:23:12,242 --> 01:23:14,495 Du kan ikke fortelle han noe. 505 01:23:14,995 --> 01:23:17,998 Jeg har vært i samme situasjon lenge. 506 01:23:18,165 --> 01:23:20,292 Jeg har ikke vært til stede. 507 01:23:21,543 --> 01:23:25,297 Jeg vet ikke hva vanlige folk tenker. 508 01:23:25,506 --> 01:23:28,008 Jeg vet ikke hvordan man snakker med dem. 509 01:23:28,175 --> 01:23:30,552 Jeg vet ingenting om det vanlige livet. 510 01:23:30,719 --> 01:23:32,596 Det gjør meg ensom. 511 01:23:32,805 --> 01:23:35,682 Ikke lat som du er en engel. 512 01:23:50,697 --> 01:23:52,991 - Hva er det? - Ta det. 513 01:23:53,367 --> 01:23:54,993 - Hva? - Ta det. 514 01:23:55,285 --> 01:23:56,829 Jeg vil ikke. 515 01:23:57,788 --> 01:24:00,374 Skal du begynne med ekte saker? 516 01:24:01,291 --> 01:24:04,503 - Vil pillene hjelpe meg bort herfra? - Nei. 517 01:24:04,753 --> 01:24:06,630 Se, jeg tar disse selv. 518 01:24:10,926 --> 01:24:14,179 Flott. Der kom det. 519 01:24:17,933 --> 01:24:19,393 Her. 520 01:24:20,936 --> 01:24:22,855 Han sa noe om- 521 01:24:26,024 --> 01:24:30,988 - at vi kunne bli rike på grunn av dette nummeret. 522 01:24:42,791 --> 01:24:44,418 Jeg vil bort herfra. 523 01:24:59,808 --> 01:25:04,897 Det er aldri for sent å begynne på nytt. 524 01:25:08,358 --> 01:25:10,402 Aldri. 525 01:26:02,663 --> 01:26:05,999 Her. Skriv det inn i GPS-en. 526 01:26:12,005 --> 01:26:13,841 - Hva? - Vent. 527 01:26:38,407 --> 01:26:45,706 Ikke faen. Pike ville ikke ha gjort det... 528 01:26:46,623 --> 01:26:48,333 Ikke faen... 529 01:26:48,625 --> 01:26:52,212 Spurte du henne? 530 01:26:56,133 --> 01:26:59,428 - Tuller du? - Nei. 531 01:26:59,803 --> 01:27:06,185 - Jeg så en politimann gå ut. - Pike ville ikke gjøre det. 532 01:27:06,643 --> 01:27:09,313 Pike er ingen tyster. 533 01:27:09,730 --> 01:27:14,943 Jeg tror ikke hun ville hatt seg med en politimann. 534 01:27:15,194 --> 01:27:18,322 Jeg mener, jeg vet ikke om hun er tyster. 535 01:27:23,744 --> 01:27:25,787 Faen. 536 01:27:41,470 --> 01:27:44,473 Mamma dro. Pappa bare skriker. 537 01:27:44,640 --> 01:27:47,267 - Går det bra? - Må du gå? 538 01:27:47,434 --> 01:27:49,019 - Ja. - Hvorfor? 539 01:27:49,269 --> 01:27:52,689 - Jeg har ikke noe valg. - Hvor skal du? 540 01:27:52,898 --> 01:27:55,317 - Hva? - Hvor skal du? 541 01:27:57,277 --> 01:27:58,987 Jeg tror du må gå. 542 01:28:01,698 --> 01:28:04,159 - Ta vare på moren din. - Ja. 543 01:28:08,080 --> 01:28:11,750 Burde vi be om assistanse? 544 01:28:11,959 --> 01:28:17,131 Det går bra. La oss se an situasjonen. 545 01:28:17,339 --> 01:28:21,218 - Det kan ikke bare være oss to. - Det kan være et falskt tips. 546 01:28:22,594 --> 01:28:26,640 - Det er nok et falskt tips. - Du vil bare skyte Lalli? 547 01:28:26,890 --> 01:28:29,393 Og jeg bør holde kjeft, ikke sant? 548 01:28:30,519 --> 01:28:32,813 Jeg kan ikke tro det... 549 01:28:41,697 --> 01:28:43,615 Dette suger. 550 01:29:05,387 --> 01:29:06,847 Hei. 551 01:29:15,731 --> 01:29:17,483 Det er Limppu. 552 01:29:20,486 --> 01:29:22,613 Hvor faen er Lalli? 553 01:30:06,281 --> 01:30:07,908 Faen... 554 01:30:18,919 --> 01:30:20,796 Politi! Stopp! 555 01:30:21,255 --> 01:30:22,714 Stopp! 556 01:30:24,758 --> 01:30:26,260 Faen! 557 01:30:27,928 --> 01:30:29,388 Stopp! 558 01:30:37,771 --> 01:30:39,439 Stopp! Stopp! 559 01:30:46,572 --> 01:30:48,157 Stopp! 560 01:30:48,532 --> 01:30:50,909 Opp med hendene! Ikke... 561 01:31:18,103 --> 01:31:19,771 Skal du langt? 562 01:31:28,238 --> 01:31:29,907 Har du øl? 563 01:31:31,033 --> 01:31:32,659 Nei. 564 01:31:33,368 --> 01:31:36,371 Har du noe? Sprit? 565 01:31:40,125 --> 01:31:42,002 Skal du reise? 566 01:31:46,048 --> 01:31:48,717 Åpne munnen, kjære. Som dette. 567 01:31:49,718 --> 01:31:53,138 Åpne mer. Mer. 568 01:31:53,347 --> 01:31:55,265 Åpne mer. 569 01:31:55,974 --> 01:31:57,559 Sånn. 570 01:32:04,066 --> 01:32:06,568 Du lyver vel ikke til meg? 571 01:32:09,947 --> 01:32:12,533 Er det noe du vil fortelle? 572 01:32:17,871 --> 01:32:19,790 Hva som helst? 573 01:32:20,207 --> 01:32:24,837 Er det noe du vil si til pappa? Hva? 574 01:32:41,687 --> 01:32:43,730 Jeg har ikke noe å fortelle. 575 01:33:03,709 --> 01:33:05,419 Ikke. 576 01:33:07,504 --> 01:33:09,840 Hva ville du fortelle? 577 01:33:12,968 --> 01:33:15,679 - Løft henne opp. - Hun er ditt barn. 578 01:33:18,515 --> 01:33:20,267 Løft henne opp. 579 01:33:21,185 --> 01:33:23,854 Løft henne opp, ellers skyter jeg. 580 01:33:24,229 --> 01:33:27,524 Hvorfor svek du meg? Hæ? 581 01:33:28,317 --> 01:33:30,402 Jeg har ikke sveket deg. 582 01:33:32,571 --> 01:33:36,366 - Hun brekker i to hvis jeg skyter. - Jeg elsker deg. 583 01:33:37,117 --> 01:33:39,745 - Hun brekker. - Jeg elsker deg. 584 01:33:39,912 --> 01:33:43,248 Du svek meg. Forstår du ikke? 585 01:33:43,457 --> 01:33:45,209 Jeg elsker deg. 586 01:33:45,417 --> 01:33:47,711 Hva sier du? Du svek meg! 587 01:33:47,878 --> 01:33:50,130 Du svek meg, for faen! 588 01:33:50,297 --> 01:33:51,965 Din jævla hore! 589 01:34:00,724 --> 01:34:03,018 - Hvem er det? - Jeg vet ikke. 590 01:34:08,190 --> 01:34:12,611 - Hva faen gjør du med politiet? - Du kjenner Elias. 591 01:34:16,824 --> 01:34:18,325 Kom deg ut! 592 01:34:29,336 --> 01:34:33,257 Hvor er hun? Hvor er min kone? 593 01:34:34,550 --> 01:34:36,009 Riitta... 594 01:36:21,156 --> 01:36:22,616 Politi! 595 01:36:25,619 --> 01:36:29,915 Stille! Ned på bakken! Snu deg hit! 596 01:36:30,415 --> 01:36:34,044 Ned på bakken! Ned på bakken! 597 01:36:48,058 --> 01:36:51,270 Er det noen andre her? Er det? 598 01:36:57,693 --> 01:36:59,444 Det er Repo. 599 01:37:01,071 --> 01:37:02,698 Vi er i leiligheten. 600 01:37:02,948 --> 01:37:06,326 Den mistenkte viser ingen livstegn. Han puster ikke. 601 01:37:06,493 --> 01:37:09,079 Vi trenger en ambulanse til den andre fyren. 602 01:37:09,913 --> 01:37:13,333 Det er ingen andre. Fort deg. 603 01:37:14,376 --> 01:37:16,211 Greit. 604 01:37:17,337 --> 01:37:19,631 Ordnet du dette? 605 01:37:21,800 --> 01:37:24,636 Ordnet du dette? Hæ? 606 01:37:25,721 --> 01:37:27,222 Hæ? 607 01:37:34,730 --> 01:37:36,732 Er hun så viktig for deg? 608 01:38:55,769 --> 01:38:57,229 Hei. 609 01:39:21,128 --> 01:39:22,588 Du... 610 01:39:24,715 --> 01:39:26,675 Det var selvforsvar. 611 01:40:49,675 --> 01:40:54,513 - Når kommer du tilbake? - Jeg tror ikke jeg kommer tilbake. 612 01:40:56,557 --> 01:40:58,475 Hva mener du? 613 01:40:58,684 --> 01:41:03,647 Jeg er en enslig mann, så jeg har spart litt penger. 614 01:41:03,814 --> 01:41:07,484 - Hvilke penger? - Narkopenger. 615 01:41:08,110 --> 01:41:11,113 Javel. Da så. 616 01:47:03,590 --> 01:47:06,802 Tekst: Ida Sofia Vaa www.broadcasttext.com