1
00:00:04,963 --> 00:00:07,007
EN FILM AV AKU LOUHIMIES
2
00:00:22,105 --> 00:00:27,694
8-BALL
3
00:02:27,773 --> 00:02:30,859
SKREVET AV JARI OLAVI RANTALA
BASERT PÅ ROMAN AV MARKO KILPI
4
00:02:36,406 --> 00:02:38,659
PRODUSERT AV MARKO ANTILA
OG TERO KAUKOMAA
5
00:02:57,845 --> 00:03:00,597
REGISSERT AV
AKU LOUHIMIES
6
00:03:55,694 --> 00:03:57,487
Hvordan har du det?
7
00:03:58,447 --> 00:04:00,240
Jeg er kjemperedd.
8
00:04:01,617 --> 00:04:03,076
Bra.
9
00:04:12,878 --> 00:04:17,841
- Jeg tror ikke hun vil dra.
- Det tror jeg hun vil.
10
00:04:40,197 --> 00:04:41,740
Denne veien.
11
00:04:48,872 --> 00:04:52,876
Her er vilkårene for prøvetiden.
Ikke mist den.
12
00:05:06,974 --> 00:05:08,433
Greit.
13
00:05:11,270 --> 00:05:14,022
Jeg håper vi aldri
ser hverandre igjen.
14
00:05:20,445 --> 00:05:24,491
- Ta vare på henne.
- Ja.
15
00:06:16,126 --> 00:06:20,172
Hei. Jeg vil
snakke om en ny sak.
16
00:06:20,464 --> 00:06:24,927
Hun trenger
en midlertidig leilighet og-
17
00:06:25,677 --> 00:06:27,804
- så langtidsleie.
18
00:06:28,096 --> 00:06:33,810
Hun går til NAV og finner jobb, -
19
00:06:34,019 --> 00:06:37,272
- eller mest sannsynlig
en skole å søke på.
20
00:06:37,481 --> 00:06:41,568
Hun har akkurat sluppet ut
fra fengsel-
21
00:06:41,735 --> 00:06:45,822
- og vi prøver
å rydde opp i sakene hennes.
22
00:06:45,989 --> 00:06:48,951
Hun har en jente på 8 mnd, -
23
00:06:49,117 --> 00:06:51,870
- og vi må finne ut av-
24
00:06:52,037 --> 00:06:58,252
- hva slags
barnehagetilbud som finnes.
25
00:06:58,418 --> 00:07:01,088
Moren trenger nok
også støtte...
26
00:07:16,019 --> 00:07:19,231
Ja, vi går inn.
Vi går inn.
27
00:08:31,470 --> 00:08:33,013
Kjære.
28
00:08:35,766 --> 00:08:37,309
Er du trøtt?
29
00:08:37,476 --> 00:08:41,230
Færre er bekymret
for klimaforandringene.
30
00:08:41,522 --> 00:08:43,398
I følge en ny undersøkelse-
31
00:08:43,607 --> 00:08:47,611
- bekymrer folk seg over
hverdagsproblemer.
32
00:08:47,986 --> 00:08:51,782
Folk er bekymret for
den økonomiske krisen.
33
00:09:51,842 --> 00:09:57,931
Andelen husholdninger
med stor gjeld har økt kraftig.
34
00:09:58,098 --> 00:10:02,769
0mtrent 20% av husholdningene
er i risikosonen.
35
00:10:02,936 --> 00:10:04,897
- Pappa.
- Ja?
36
00:10:05,355 --> 00:10:07,065
Kommer du til å dø på jobben?
37
00:10:09,318 --> 00:10:11,361
Selvsagt ikke.
38
00:10:14,406 --> 00:10:18,410
Selvsagt ikke. Har du
snakket med mamma om dette?
39
00:10:20,495 --> 00:10:24,124
- Ikke fortelle det til mamma...
- Om hva?
40
00:10:24,458 --> 00:10:25,959
Hei.
41
00:10:26,460 --> 00:10:27,920
Hei.
42
00:10:29,254 --> 00:10:32,090
Emma, kan du gi pappa en klem?
Kom hit.
43
00:10:34,635 --> 00:10:37,471
Jeg er glad i deg. Hadet.
44
00:10:37,846 --> 00:10:39,306
- Hadet.
- Hadet.
45
00:10:39,473 --> 00:10:42,559
- Jeg begynner... Hva?
- Hvordan gikk det?
46
00:10:42,768 --> 00:10:45,312
- Det gikk bra.
- Bra.
47
00:10:50,484 --> 00:10:54,905
- Kom igjen, si det.
- Ville du si noe?
48
00:10:55,072 --> 00:10:58,283
- Nei. Ville du?
- Nei.
49
00:10:58,867 --> 00:11:00,953
Jeg skal begynne å jobbe igjen.
50
00:11:01,203 --> 00:11:03,872
Jeg skal ta det med ro det
neste halve året, -
51
00:11:04,039 --> 00:11:05,958
- fordi jeg fremdeles må komme meg.
52
00:11:14,675 --> 00:11:16,134
Anna.
53
00:11:54,006 --> 00:11:57,467
Du skal jobbe med
Elias Kaski først.
54
00:11:57,759 --> 00:12:02,389
Han jobber som psykoterapeut på si.
55
00:12:03,390 --> 00:12:06,602
- Synes du jeg trenger terapi?
- Nei.
56
00:12:06,852 --> 00:12:10,731
Det er fordi
de andre er sinte på han, -
57
00:12:10,898 --> 00:12:13,650
- fordi han poserer
med de narkomane.
58
00:12:14,318 --> 00:12:18,655
Det er lett å gå over streken
i denne jobben.
59
00:12:18,864 --> 00:12:25,078
Du kan holde et øye med han
og undersøke metodene hans.
60
00:12:28,415 --> 00:12:30,834
- Hvorfor?
- "Hvorfor?"
61
00:12:31,835 --> 00:12:35,881
For å se om han utnytter sin
rolle som terapeut.
62
00:12:36,048 --> 00:12:38,550
Har du ingen
andre menn til dette?
63
00:12:38,800 --> 00:12:42,179
- Med deg kan han...
- Fra andre avdelinger.
64
00:12:42,346 --> 00:12:45,432
Stille. Det er fordi
han kan trå galt med deg.
65
00:12:46,517 --> 00:12:50,938
Og han kan kanskje
kurere deg.
66
00:12:51,939 --> 00:12:55,609
Analysere deg. Eller noe.
67
00:12:56,068 --> 00:13:01,615
Du skal jobbe med han.
De andre her vil ikke...
68
00:13:22,594 --> 00:13:25,138
Det er ikke mange alternativer.
69
00:13:25,305 --> 00:13:28,308
Vi trenger skiftarbeidere
og vaskefolk.
70
00:13:28,475 --> 00:13:32,020
- Så du er ikke interessert?
- Nei.
71
00:13:32,396 --> 00:13:36,567
Skiftarbeidet er det eneste
alternativet.
72
00:13:36,775 --> 00:13:39,152
Hvis du ikke tar jobben, -
73
00:13:39,403 --> 00:13:43,031
- mister du godene i tre måneder.
- Jeg vet.
74
00:13:43,282 --> 00:13:46,285
- Du mister arbeidsledighetstrygd.
- Jeg vet.
75
00:13:46,451 --> 00:13:49,121
Da er det eneste
alternativet sosialen...
76
00:13:50,455 --> 00:13:51,915
Da blir det fest.
77
00:13:54,126 --> 00:13:55,794
Big Brother ga oss sprit.
78
00:13:57,629 --> 00:13:59,923
Det er for mye bobler i drinken.
79
00:15:13,664 --> 00:15:15,374
Pike, hei.
80
00:15:15,541 --> 00:15:17,459
Jeg trodde du var i fengsel.
81
00:15:17,626 --> 00:15:19,086
Pike!
82
00:15:20,337 --> 00:15:22,381
- Pike, vent.
- Pike!
83
00:16:02,504 --> 00:16:05,007
Du er en jævla hore!
84
00:16:06,300 --> 00:16:08,552
Kom hit, så skal jeg lære deg!
85
00:16:11,847 --> 00:16:13,849
0ppfør deg!
86
00:16:14,433 --> 00:16:16,977
Vær så snill, ikke! Stopp!
87
00:19:32,172 --> 00:19:34,591
39.60.
88
00:19:36,009 --> 00:19:37,469
Takk.
89
00:19:40,097 --> 00:19:45,269
Siiri! Hun har
et brev fra sosialen.
90
00:19:45,978 --> 00:19:47,813
Aksepterer vi disse?
91
00:19:49,439 --> 00:19:53,110
- Ja, det er greit. Bruk kode 8.
- Ok.
92
00:19:53,277 --> 00:19:56,488
- Og gjør det som vanlig.
- Ok.
93
00:19:57,364 --> 00:20:00,534
Unnskyld, jeg er ny.
Jeg vet ikke alt.
94
00:20:01,034 --> 00:20:02,494
Takk.
95
00:20:07,916 --> 00:20:09,376
- Hei.
- Hei.
96
00:20:10,294 --> 00:20:12,087
Hva skjer her?
97
00:20:17,968 --> 00:20:19,803
Hva tok du?
98
00:20:21,680 --> 00:20:23,849
Hører du meg? Hva tok du?
99
00:20:24,016 --> 00:20:25,893
- Fyren med lue?
- Ja.
100
00:20:26,059 --> 00:20:31,607
Elias Kaski er noe for seg slev,
men det går bra.
101
00:20:37,070 --> 00:20:42,242
Hei, Elias. Her er din nye partner.
102
00:20:44,036 --> 00:20:47,831
- Ikke vær så entusiastisk.
- Olli Repo.
103
00:21:01,845 --> 00:21:04,181
Hei. Fint å se deg.
104
00:21:04,932 --> 00:21:08,185
- Hva skjer?
- Jeg kommer meg sakte.
105
00:21:09,311 --> 00:21:12,940
- Du er flyttet til en annen avdeling.
- Det er midlertidig.
106
00:21:13,106 --> 00:21:16,693
- Jeg hadde tenkt til å ringe...
- Alt er fint.
107
00:21:17,069 --> 00:21:18,820
- Er du sikker?
- Sikkert.
108
00:21:22,032 --> 00:21:23,992
Er du ferdig?
109
00:21:34,294 --> 00:21:36,171
Velkommen til narkotikaavdelingen.
110
00:22:29,057 --> 00:22:31,393
Javel. Javel.
111
00:22:34,980 --> 00:22:37,316
Jeg hører det bare var så vidt.
112
00:22:38,400 --> 00:22:39,860
Eller...
113
00:22:45,324 --> 00:22:46,783
Greit.
114
00:23:05,969 --> 00:23:08,472
Faen ta deg! Jeg er så lei!
115
00:23:11,683 --> 00:23:13,644
Hva faen stirrer du på?
116
00:23:19,566 --> 00:23:21,151
Dra til helvete!
117
00:23:28,826 --> 00:23:30,369
Riitta!
118
00:23:31,703 --> 00:23:33,163
Hei.
119
00:23:34,164 --> 00:23:35,791
Kom hit!
120
00:23:54,351 --> 00:23:55,853
Vil du ha pizza?
121
00:24:20,836 --> 00:24:24,089
Her er huset. Ja, det er dette.
122
00:24:24,256 --> 00:24:28,927
- Hvor faen skal vi?
- Hva er nummeret?
123
00:24:30,262 --> 00:24:32,639
Pike! Hvordan går det?
124
00:24:33,015 --> 00:24:34,933
- Pike.
- Fint å treffe deg.
125
00:24:35,100 --> 00:24:37,769
Vi er faen ikke på landet heller.
126
00:24:38,562 --> 00:24:40,314
Fin leilighet.
127
00:24:40,898 --> 00:24:44,735
- Hvordan hadde du råd til dette?
- Staten.
128
00:24:45,652 --> 00:24:48,197
- Hva er leien?
- Hvordan fikk du dette?
129
00:24:48,363 --> 00:24:50,282
Hva betaler du for dette?
130
00:24:50,657 --> 00:24:52,701
- Pike, se.
- Hun er nydelig.
131
00:24:52,868 --> 00:24:57,080
Vi tok med en
innflytningspresang.
132
00:24:58,290 --> 00:25:01,585
Det er en limpistol.
133
00:25:01,835 --> 00:25:04,838
- Det var den dyreste.
- Jeg vil ha en baby også.
134
00:25:05,005 --> 00:25:07,341
Jeg mener, jeg betalte ikke.
135
00:25:07,591 --> 00:25:09,218
Den var et funn.
136
00:25:12,012 --> 00:25:15,891
Spagetti er sunt.
Det var deilig.
137
00:25:22,481 --> 00:25:24,942
- Pike, gi meg en øl.
- Jeg har ikke.
138
00:25:25,108 --> 00:25:27,903
Du fikk panikk.
139
00:25:28,612 --> 00:25:31,824
Faen, det var Jah Rastafari.
140
00:25:34,993 --> 00:25:38,121
Det var en våt fis.
141
00:25:40,290 --> 00:25:42,167
Hva faen?
142
00:25:44,920 --> 00:25:49,174
- Du må slappe av.
- Ja, slapp av.
143
00:25:49,341 --> 00:25:50,884
Limppu. Legg den bort.
144
00:25:51,802 --> 00:25:56,557
Roots, reggae, culture...
145
00:25:56,765 --> 00:25:59,101
Man må være opplyst.
146
00:26:00,477 --> 00:26:02,855
- Sånn er det.
- Slapp av.
147
00:26:04,565 --> 00:26:06,733
- Vi tar den sammen. Så dra jeg.
- Nei.
148
00:26:06,900 --> 00:26:08,360
- Faen...
- Nok.
149
00:26:08,527 --> 00:26:10,404
Faen, du trenger ikke...
150
00:26:12,406 --> 00:26:13,866
Hvorfor?
151
00:26:14,449 --> 00:26:19,121
- Mannen i huset liker at du er her.
- Kom deg ut.
152
00:26:19,329 --> 00:26:23,041
- Du er tilbake med vennene dine.
- Kom deg ut.
153
00:26:23,250 --> 00:26:25,252
- Ro deg ned.
- Kom deg ut.
154
00:26:25,836 --> 00:26:27,421
Faen! Ro deg ned!
155
00:27:18,555 --> 00:27:20,349
Hun heter Alexandra.
156
00:27:22,267 --> 00:27:24,311
Så du fikk beholde henne.
157
00:27:37,324 --> 00:27:39,368
Jeg har nesten savnet deg.
158
00:27:48,418 --> 00:27:51,880
Hvorfor kan du ikke la meg være?
159
00:28:59,281 --> 00:29:01,950
Toll. Denne veien.
160
00:29:02,326 --> 00:29:04,620
Du reiser med lite bagasje.
161
00:29:05,537 --> 00:29:08,957
- Jeg eier ingenting.
- Har du røkt noe?
162
00:29:09,166 --> 00:29:11,168
Jeg bruker ikke dop.
163
00:29:11,585 --> 00:29:14,630
- Har du svelget narkotika?
- Nei.
164
00:29:15,714 --> 00:29:18,926
Hvis vi tar en urinprøve,
blir den positiv?
165
00:29:19,176 --> 00:29:22,679
Hvordan skal jeg vite det?
Ta de testene dere vil.
166
00:29:34,066 --> 00:29:37,653
Du stønner. Jeg stønner.
167
00:29:39,738 --> 00:29:45,369
Pikken min er steinhard. Du vil
stønne og fitta er klissvåt.
168
00:29:46,078 --> 00:29:47,830
Jeg skal slikke fitta di.
169
00:29:48,914 --> 00:29:52,334
Du skal ta pikken min i munnen
og suge hardt.
170
00:29:52,501 --> 00:29:54,253
Jeg skal knulle deg bakfra...
171
00:29:56,171 --> 00:29:58,215
Vent.
172
00:30:07,099 --> 00:30:08,600
Hei.
173
00:30:09,226 --> 00:30:11,520
- Hvordan går det?
- Bra.
174
00:30:11,728 --> 00:30:13,313
Her er 150.
175
00:30:13,647 --> 00:30:15,858
Her. Takk.
176
00:30:16,275 --> 00:30:18,193
Vær forsiktig.
177
00:30:18,861 --> 00:30:21,405
- Går det bra?
- Ja. Takk.
178
00:30:21,572 --> 00:30:23,740
Det er mer der det kom fra.
179
00:31:15,083 --> 00:31:18,545
- Hypotermi?
- Det tok tre timer å gjenopplive han.
180
00:31:18,712 --> 00:31:20,589
Mulig hjerneskade.
181
00:31:20,756 --> 00:31:24,593
Vi måtte amputere fingrene.
Mulig nekrose i beina.
182
00:31:24,760 --> 00:31:27,054
- Legitimasjon?
- Nei.
183
00:31:27,221 --> 00:31:29,181
Tok du fingeravtrykk?
184
00:31:29,348 --> 00:31:31,099
Fingrene er borte.
185
00:31:33,227 --> 00:31:34,770
Borte?
186
00:31:37,189 --> 00:31:39,900
Hvorfor amputerte de så raskt?
187
00:31:40,484 --> 00:31:43,070
De skulle ha beholdt en.
188
00:31:43,695 --> 00:31:45,614
- En hva?
- En finger.
189
00:31:46,365 --> 00:31:48,575
En løs finger?
190
00:31:51,161 --> 00:31:54,039
De skulle ha beholdt en?
191
00:32:25,487 --> 00:32:30,367
Rom 102. Mika Savela.
Vi har ikke rengjort ennå.
192
00:32:30,909 --> 00:32:32,494
Bra. Takk.
193
00:32:32,995 --> 00:32:35,497
- Hvorfor sjekker du ikke rommet?
- Alene?
194
00:32:37,249 --> 00:32:39,960
Jeg sender noen
hvis du blir redd.
195
00:32:40,294 --> 00:32:43,714
Jeg sjekker sikkerhetskameraene.
196
00:33:10,407 --> 00:33:11,867
Politi!
197
00:33:50,864 --> 00:33:53,116
- Sover Emma?
- Ja.
198
00:33:53,408 --> 00:33:54,868
Ok.
199
00:33:56,912 --> 00:34:03,335
- Jeg er lei for det. Unnskyld.
- Ok.
200
00:34:04,336 --> 00:34:08,799
- Kan jeg ringe moren din hvis?
- De er på Tenerife.
201
00:34:10,008 --> 00:34:12,344
Greit. Ok.
202
00:34:14,763 --> 00:34:16,890
Unnskyld. Anna, jeg...
203
00:34:18,433 --> 00:34:20,352
Jeg er veldig lei for det.
204
00:34:23,814 --> 00:34:28,402
- Sitter du ute?
- Nei.
205
00:34:30,821 --> 00:34:32,948
Jeg kan se deg.
206
00:34:35,117 --> 00:34:38,203
Hva gjør du?
Hvorfor er du er?
207
00:35:29,671 --> 00:35:32,132
- Jeg er Olli.
- Minna.
208
00:35:32,841 --> 00:35:35,969
- Hei, Minna. Vil du ha en øl?
- Ja.
209
00:35:36,136 --> 00:35:39,014
Vil du virkelig ha en,
eller er du bare høflig?
210
00:35:39,181 --> 00:35:41,225
- Her.
- Takk.
211
00:35:41,391 --> 00:35:43,936
- Er du her med venner?
- Nei, alene.
212
00:35:44,102 --> 00:35:46,855
Alene? Så synd.
213
00:35:49,107 --> 00:35:50,567
Hvorfor?
214
00:35:51,193 --> 00:35:56,657
- Unnskyld, jeg er ikke flink.
- Det merker jeg.
215
00:35:58,158 --> 00:36:00,994
Oi.
Det skummer over. Slurp det opp.
216
00:36:01,328 --> 00:36:02,788
Jeg mener...
217
00:36:03,038 --> 00:36:05,290
Jeg er ikke flink. Unnskyld.
218
00:36:06,083 --> 00:36:07,960
Det går bra.
219
00:37:26,246 --> 00:37:28,081
Går det bra?
220
00:38:05,410 --> 00:38:09,206
- Hvem er det?
- Riitta, naboen. Kan du hjelpe?
221
00:38:12,417 --> 00:38:14,044
Åpne døren!
222
00:38:16,672 --> 00:38:19,675
- Hva vil du?
- Kan jeg komme inn?
223
00:38:20,008 --> 00:38:22,135
- Kan du hjelpe meg?
- Nei.
224
00:38:22,427 --> 00:38:26,431
Riitta! Kom hjem! Nå!
225
00:38:26,765 --> 00:38:28,767
- Din jævla hore!
- Slapp av.
226
00:38:30,310 --> 00:38:36,024
Hør etter når jeg snakker!
Skjønner du?
227
00:38:36,650 --> 00:38:38,902
Jævla hore!
228
00:38:43,365 --> 00:38:48,162
Si at du er en hore!
229
00:38:49,204 --> 00:38:51,456
Jeg skal lære deg å oppføre deg!
230
00:39:05,888 --> 00:39:09,600
Ja. Det er sånn jeg vil ha det.
231
00:39:10,976 --> 00:39:13,145
Det må ikke være sånn.
232
00:39:16,982 --> 00:39:18,817
Kan du ikke gå fra han?
233
00:39:24,490 --> 00:39:27,659
Det er ikke vanskelig.
Bestem deg. Dra.
234
00:39:46,970 --> 00:39:49,973
Går han ofte inn på cellene
med de narkomane?
235
00:39:52,226 --> 00:39:54,853
- Gjør han?
- Spør han selv.
236
00:40:08,200 --> 00:40:09,993
Hva snakket dere om?
237
00:40:11,328 --> 00:40:15,082
- Vi snakker om det i morgen.
- I morgen?
238
00:40:15,374 --> 00:40:17,376
Da er det noen hjemme.
239
00:40:26,760 --> 00:40:28,303
Vent.
240
00:41:05,465 --> 00:41:07,259
Hvordan fant du meg?
241
00:41:08,093 --> 00:41:10,137
Jeg finner deg alltid.
242
00:41:40,792 --> 00:41:42,419
Er hun min?
243
00:41:47,925 --> 00:41:49,635
Er hun frisk?
244
00:42:06,485 --> 00:42:08,654
Kjøp noe fint til deg selv.
245
00:42:10,531 --> 00:42:12,449
Og til prinsessen.
246
00:42:16,245 --> 00:42:20,290
- Hva heter hun?
- Alexandra.
247
00:42:23,502 --> 00:42:25,504
Ikke noe dårlig navn.
248
00:42:27,339 --> 00:42:30,133
- Er du ren?
- Ja.
249
00:42:32,177 --> 00:42:34,471
- Bruker du ikke?
- Nei.
250
00:42:35,305 --> 00:42:39,142
- Du ser flott ut.
- Dra til helvete.
251
00:42:41,228 --> 00:42:43,981
- Jeg elsker deg.
- Jeg hater deg.
252
00:42:44,815 --> 00:42:46,316
Ok.
253
00:42:48,235 --> 00:42:49,987
Skal du gå?
254
00:43:33,197 --> 00:43:35,073
Bare litt. Bare litt.
255
00:43:46,335 --> 00:43:48,045
Jeg legger henne.
256
00:43:52,132 --> 00:43:53,842
Gi henne til meg.
257
00:43:54,259 --> 00:43:56,470
La meg holde henne litt.
258
00:43:56,970 --> 00:43:58,764
La meg prøve.
259
00:44:04,478 --> 00:44:06,063
Pappas lille prinsesse.
260
00:45:20,971 --> 00:45:24,558
Sov du i det hele tatt?
261
00:45:50,125 --> 00:45:51,919
Politi! Stopp!
262
00:46:13,232 --> 00:46:16,819
Faen! Faen i helvete!
263
00:46:17,778 --> 00:46:21,031
Hvilket kort brukte du
for å kjøpe alt dette?
264
00:46:22,282 --> 00:46:24,326
Kaski, pokker.
265
00:46:33,585 --> 00:46:35,712
Skal du bake noe?
266
00:46:40,217 --> 00:46:43,095
- Kjenner du navnet Mika Savela?
- Nei.
267
00:46:45,639 --> 00:46:51,520
Dette bildet ble tatt før
du solgte tingene dine til Savela, -
268
00:46:51,812 --> 00:46:54,189
- uten riktig bruksanvisning.
269
00:47:12,249 --> 00:47:14,293
Jeg kan ikke se noe.
270
00:47:14,543 --> 00:47:17,546
Savela tok alt på en gang
og tok overdose.
271
00:47:17,713 --> 00:47:21,133
Han løp ut i kulden
og frøs nesten ihjel.
272
00:47:21,300 --> 00:47:25,304
Kjæresten var ikke like heldig.
Hun er død.
273
00:47:28,307 --> 00:47:31,768
- Først...
- Hvem er selgeren din?
274
00:47:32,186 --> 00:47:35,647
Du hadde de små posene hjemme hos
deg. Hva var innholdet?
275
00:47:37,149 --> 00:47:38,859
Du hadde små poser?
276
00:47:39,026 --> 00:47:41,945
Tror du Savela vil huske deg-
277
00:47:42,112 --> 00:47:46,116
- når han våkner på sykehuset?
- Jeg har ingenting med...
278
00:47:46,283 --> 00:47:48,202
Ingen grunn til å heve stemmen.
279
00:47:48,368 --> 00:47:51,079
- Jeg hevet ikke stemmen.
- Len deg tilbake.
280
00:47:54,166 --> 00:47:55,918
Hvor fikk du tak i det?
281
00:48:00,672 --> 00:48:03,425
- Drikker du alkohol?
- Nei.
282
00:48:04,218 --> 00:48:06,136
- Ikke i det hele tatt?
- Nei.
283
00:48:07,804 --> 00:48:11,517
- Smertestillende?
- Nei.
284
00:48:11,975 --> 00:48:13,519
Ingenting.
285
00:48:15,729 --> 00:48:21,985
Du vet hva som skjer
hvis testen er positiv?
286
00:48:22,277 --> 00:48:28,158
Da må vi vurderer om datteren din
skal bo hos fosterforeldre.
287
00:48:31,036 --> 00:48:33,247
Hva med prevensjon?
288
00:48:33,497 --> 00:48:37,751
Har du en mann
eller partner?
289
00:48:40,212 --> 00:48:41,672
Nei.
290
00:48:42,214 --> 00:48:44,174
- Ingen mann?
- Nei.
291
00:48:57,896 --> 00:48:59,940
Hva faen gjør du her?
292
00:49:04,486 --> 00:49:08,574
Skal du gjennomsøke vesken
og se om jeg stjal medisin?
293
00:49:08,991 --> 00:49:10,450
Nei.
294
00:49:14,997 --> 00:49:16,915
Klarer du å tilpasse deg?
295
00:49:19,835 --> 00:49:24,381
- Hvordan er leiligheten?
- Den er perfekt.
296
00:49:27,009 --> 00:49:30,429
- Vi har hyggelige naboer. Hva vil du?
- Ring meg.
297
00:49:32,806 --> 00:49:35,976
- Jeg har ingen telefon.
- Det har du.
298
00:49:36,268 --> 00:49:38,562
Jeg har ikke engang bankkonto.
299
00:49:46,945 --> 00:49:49,364
- Jeg trenger ikke hjelp.
- Her er nummeret.
300
00:49:49,531 --> 00:49:51,575
Jeg vil ta vare på deg.
301
00:49:52,493 --> 00:49:55,204
Jeg vil ikke at
noen skal ta vare på meg.
302
00:49:55,454 --> 00:49:57,956
- Jeg kan beskytte deg.
- Beskytte meg?
303
00:49:58,123 --> 00:50:04,046
Du vet hvem jeg snakker om.
Pike, jeg mener det.
304
00:50:05,339 --> 00:50:10,844
- Du er ikke faren min.
- Heldigvis.
305
00:50:18,435 --> 00:50:21,688
Jeg begynte å røyke hasj
da jeg var tretten.
306
00:50:26,985 --> 00:50:31,615
Jeg solgte kroppen
for noen gram speed.
307
00:50:34,952 --> 00:50:37,287
Jeg vil ikke tilbake til det.
308
00:50:52,636 --> 00:50:55,722
Jeg må gå. Ja. Vi ses.
309
00:50:55,889 --> 00:50:57,975
- Hva er det?
- En bil.
310
00:51:00,686 --> 00:51:03,772
- Hvor skal du?
- Jeg må ordne noe.
311
00:51:03,939 --> 00:51:05,774
Kommer du tilbake?
312
00:51:54,698 --> 00:51:56,909
Jeg skal beskytte deg.
313
00:51:57,075 --> 00:51:58,911
Jeg vil aldri tilbake dit.
314
00:51:59,077 --> 00:52:01,246
Vi kan forlate alt.
315
00:52:01,413 --> 00:52:03,040
Jeg har forlatt det.
316
00:52:04,583 --> 00:52:06,418
Vi kan forlate det.
317
00:52:09,129 --> 00:52:13,926
Jeg skal beskytte deg.
Vi kan forlatte denne dritten.
318
00:53:05,561 --> 00:53:09,982
Jeg skal aldri gjøre feil igjen.
Hører du?
319
00:53:12,151 --> 00:53:14,570
Jeg skal aldri gjøre feil igjen.
320
00:53:50,647 --> 00:53:52,566
Ventet du på meg?
321
00:53:54,026 --> 00:53:55,486
Ja.
322
00:54:00,657 --> 00:54:02,743
Traff du andre menn?
323
00:54:06,914 --> 00:54:08,373
Nei.
324
00:54:20,594 --> 00:54:22,054
Dra til helvete.
325
00:54:27,518 --> 00:54:30,437
- Sover hun?
- Ja.
326
00:54:40,739 --> 00:54:42,574
Var du bare i nærheten?
327
00:54:46,286 --> 00:54:48,789
Hvorfor kom du hjem igjen?
328
00:54:51,542 --> 00:54:55,170
Tok du med en suvenir?
329
00:54:55,671 --> 00:54:57,965
Jeg har D-vitamin i rumpa.
330
00:55:00,717 --> 00:55:04,596
Du burde dra til Spania og få deg
litt sol. Du er så blek.
331
00:55:13,272 --> 00:55:17,234
Halonen er en feit kjerring. Lurer på
om han fikk solgt brødristeren.
332
00:55:17,401 --> 00:55:20,237
Han har utvidet til
sentralstimulerende midler.
333
00:55:30,747 --> 00:55:32,416
Hva vil du?
334
00:55:32,583 --> 00:55:34,626
Du har tid til å slappe av-
335
00:55:34,793 --> 00:55:39,006
- fordi en annen satt inne for deg.
336
00:55:39,840 --> 00:55:42,885
Eller kom du tilbake
fordi du glemte noe?
337
00:55:43,093 --> 00:55:47,181
Vil du knulle henne?
Blir du fremdeles hard?
338
00:55:48,182 --> 00:55:51,018
Du besøkte Pike i fengsel.
339
00:55:53,061 --> 00:55:55,814
Som... Faen.
340
00:55:57,274 --> 00:55:59,568
Faen ta deg, Lalli.
341
00:56:05,032 --> 00:56:08,619
Å, jeg glemte det nesten.
342
00:56:15,334 --> 00:56:17,294
Fra Halonen.
343
00:56:20,631 --> 00:56:24,051
Jeg drar hjem og henter bagen.
344
00:56:24,384 --> 00:56:27,387
Alt er bra nå.
Det var det samme gamle.
345
00:56:27,554 --> 00:56:29,890
Han serverte kaffe og kaker.
346
00:56:50,077 --> 00:56:51,954
Titt-tei.
347
00:56:55,499 --> 00:56:58,335
- Hva skjer, kompis?
- Ikke stort.
348
00:56:58,544 --> 00:57:01,463
Har du hatt salg her,
eller hva?
349
00:57:01,672 --> 00:57:05,092
Det er ganske tomt.
Tror politiet tok det.
350
00:57:06,426 --> 00:57:08,136
Hva vil dere?
351
00:57:08,303 --> 00:57:10,806
Jeg har alt mulig i kjelleren.
352
00:57:10,973 --> 00:57:16,061
- Jeg har flatskjerm, stereo og iPad.
- iPad?
353
00:57:16,728 --> 00:57:21,233
Jeg hørte du har blitt en
koseklump-
354
00:57:22,151 --> 00:57:24,069
- og godtebutikk.
355
00:57:24,611 --> 00:57:26,947
Jeg vet ikke
hvor stæsjet kommer fra.
356
00:57:27,114 --> 00:57:30,492
- Jeg vet bare hvor det kommer fra.
- Slutt å tulle.
357
00:57:30,659 --> 00:57:32,786
Jeg finner koordinatene på telefonen.
358
00:57:32,953 --> 00:57:36,665
Det er forskjellig sted hver gang.
Jeg tar med pengene dit.
359
00:57:36,957 --> 00:57:39,960
Noen kommer og henter pengene.
360
00:57:40,127 --> 00:57:41,962
Jeg vet ikke hvor de havner.
361
00:57:44,006 --> 00:57:45,507
Skjønner du?
362
00:57:50,012 --> 00:57:51,471
Faen.
363
00:57:51,805 --> 00:57:54,433
Halonen. Hva sa du?
364
00:57:58,562 --> 00:58:00,022
Rolig.
365
00:58:03,358 --> 00:58:06,028
- Lot du Halonen gå?
- Ja.
366
00:58:06,236 --> 00:58:08,655
- Hvorfor?
- Ikke nok bevis.
367
00:58:08,864 --> 00:58:12,159
Ikke nok?
Dritten han selger dreper folk.
368
00:58:12,326 --> 00:58:15,287
Jeg sa det akkurat:
Ikke nok bevis.
369
00:58:15,496 --> 00:58:19,666
- Savela og damas test var negativ.
- Og?
370
00:58:19,833 --> 00:58:23,212
Du kan drepe noen med vaskemiddel,
men det er ikke dop.
371
00:58:23,378 --> 00:58:26,882
- Hva tenker du om dette?
- Du svarte ikke.
372
00:58:27,049 --> 00:58:31,011
Var følelsen av å bli knivstukket
kjent for deg?
373
00:58:31,178 --> 00:58:34,223
Du kan analysere dophuene
så mye du vil, -
374
00:58:34,848 --> 00:58:37,559
- men jeg vil ikke
høre noe om Freud.
375
00:58:37,768 --> 00:58:41,230
Ro deg ned.
Jeg tror vi er ferdige for dagen.
376
00:58:41,939 --> 00:58:43,440
Hvem er den kvinnen?
377
00:58:47,945 --> 00:58:50,531
- Hvilken kvinne?
- "Hvilken kvinne?"
378
00:58:51,657 --> 00:58:55,619
- Du må være mer forsiktig, Kaski.
- Hvilken kvinne?
379
00:58:55,786 --> 00:58:57,496
Pike. Dophora.
380
00:58:58,413 --> 00:59:02,000
Hun er en dophore.
Du må være mer forsiktig.
381
00:59:02,626 --> 00:59:04,461
Hva gjør du egentlig?
382
00:59:04,878 --> 00:59:08,590
Du treffer klienter,
gamle venner og en dophore.
383
00:59:09,174 --> 00:59:12,344
- Hva?
- Du har blitt slått før.
384
00:59:12,553 --> 00:59:14,638
- Faen ta deg!
- Du har blitt slått før.
385
00:59:14,805 --> 00:59:17,057
Noen slo deg
da du var barn.
386
00:59:17,224 --> 00:59:20,102
- Det er derfor minnene er tilbake.
- Faen!
387
00:59:20,269 --> 00:59:23,564
Du er redd for
at det samme skal skje igjen.
388
00:59:26,024 --> 00:59:27,734
La oss skrive det ned.
389
00:59:28,485 --> 00:59:29,987
La oss skrive...
390
00:59:37,035 --> 00:59:38,495
- Hei.
- Hei.
391
00:59:42,833 --> 00:59:46,795
- Du lot døren stå oppe.
- Ja, vi skal få ny TV.
392
00:59:50,257 --> 00:59:52,885
Det kommer til å ta
mange timer å ordne...
393
00:59:55,971 --> 01:00:00,434
- Hei.
- Fjern den gamle tven.
394
01:00:01,310 --> 01:00:03,187
Ikke tråkk på babyteppet.
395
01:00:03,353 --> 01:00:07,191
- Jeg tråkket ikke på det.
- Ikke tull med henne.
396
01:00:09,109 --> 01:00:11,069
- Hørte du hva jeg sa?
- Ja.
397
01:00:11,320 --> 01:00:12,863
Din jævla ape.
398
01:00:13,989 --> 01:00:15,949
Kom igjen...
399
01:00:19,578 --> 01:00:22,247
Hvor går denne kabelen?
400
01:01:02,746 --> 01:01:04,748
Hvordan fikk du denne?
401
01:01:04,915 --> 01:01:06,583
Fra en kniv.
402
01:01:11,547 --> 01:01:13,715
Skal jeg ringe etter en drosje?
403
01:01:21,640 --> 01:01:23,100
Unnskyld.
404
01:01:24,309 --> 01:01:25,936
Kom inn.
405
01:01:36,446 --> 01:01:39,283
Kaffe? Øl? Te?
406
01:01:39,950 --> 01:01:42,744
- Jeg vil ha øl.
- Ok.
407
01:01:42,995 --> 01:01:44,496
Takk.
408
01:01:48,709 --> 01:01:52,671
Fin utsikt.
Så dette er utkikkstårnet ditt.
409
01:01:52,921 --> 01:01:56,300
Når du ser en tyv der nede,
kan du løpe etter han.
410
01:01:56,633 --> 01:02:00,304
Det er så mørkt at du bare
ser ditt eget speilbilde.
411
01:02:05,893 --> 01:02:10,022
Sjefen tror du får noe ut av å
analysere de mistenkte.
412
01:02:11,482 --> 01:02:17,863
Han tror du får koordinatene
til dopet.
413
01:02:18,363 --> 01:02:23,619
- Det er det han sa.
- Se, så flott bor jeg.
414
01:02:23,827 --> 01:02:27,706
- Han ville vite hvordan du bor.
- Jeg vet.
415
01:02:27,998 --> 01:02:29,708
Du er ikke den første.
416
01:02:29,875 --> 01:02:33,045
Du kunne ha gjemt pengene
på Cayman-øyene.
417
01:02:33,212 --> 01:02:36,965
- Nemlig.
- Hva snakker du med dophuene om?
418
01:02:37,132 --> 01:02:39,593
- Hva snakker dere om?
- Investeringsråd.
419
01:02:42,137 --> 01:02:44,097
Hvorfor treffer du Pike?
420
01:02:52,272 --> 01:02:53,857
Vel..., -
421
01:03:00,030 --> 01:03:05,327
- jeg vil at hun skal
få livet sitt tilbake.
422
01:03:05,536 --> 01:03:08,080
Hun fortjener det. Det er alt.
423
01:03:12,417 --> 01:03:14,795
Er Lalli barnets far?
424
01:03:19,758 --> 01:03:22,886
Og du vil være sikker på
at han blir tatt igjen?
425
01:04:41,131 --> 01:04:42,716
Titt-tei.
426
01:05:04,404 --> 01:05:06,698
- Hei.
- Hva skjedde?
427
01:05:07,199 --> 01:05:08,992
Ingenting.
428
01:05:11,703 --> 01:05:13,372
Er du full?
429
01:05:20,254 --> 01:05:22,130
La oss prøve igjen.
430
01:05:22,631 --> 01:05:24,967
- Nei...
- Anna, jeg savner deg.
431
01:05:30,597 --> 01:05:35,602
- Nei.
- Anna. Ikke lukk døren.
432
01:05:36,728 --> 01:05:38,355
Ikke lukk døren.
433
01:07:26,421 --> 01:07:28,257
Vent.
434
01:07:29,258 --> 01:07:30,926
Politi! Stopp!
435
01:08:00,706 --> 01:08:02,166
Faen!
436
01:08:12,759 --> 01:08:14,219
Faen!
437
01:08:40,662 --> 01:08:43,874
Se på meg. Se på meg
når jeg snakker til deg.
438
01:08:45,209 --> 01:08:48,795
Du kan alltid komme hit.
439
01:08:52,007 --> 01:08:53,842
Mamma morer seg.
440
01:09:13,487 --> 01:09:15,113
Jeg elsker deg.
441
01:09:15,405 --> 01:09:17,741
Få dem ut herfra.
442
01:09:17,908 --> 01:09:20,911
- Jeg har ordnet det.
- Hva da?
443
01:09:21,620 --> 01:09:25,082
Dette blir vi rike av.
Skjønner du?
444
01:09:25,791 --> 01:09:29,920
Vi kan forlate denne dritten.
445
01:09:30,295 --> 01:09:32,798
- Vi blir kastet ut.
- Jeg skal beskytte deg.
446
01:09:33,048 --> 01:09:36,718
Vi skal komme oss ut av denne
dritten. Skjønner du?
447
01:09:45,018 --> 01:09:47,020
Jeg kjøper det du vil.
448
01:09:47,312 --> 01:09:51,316
Alt skal forandre seg.
Det går bra.
449
01:09:51,650 --> 01:09:54,319
Vi kommer til å ha alt.
Skjønner du?
450
01:09:54,570 --> 01:09:57,322
Du kan kjøpe diamanter.
Du kan kjøpe smykker.
451
01:09:57,489 --> 01:09:59,158
Vi kan kjøpe dop.
452
01:09:59,324 --> 01:10:01,869
Vi kan kjøpe et hus
ved havet.
453
01:10:03,120 --> 01:10:06,248
Du er min. Skjønner du?
Du er min.
454
01:10:10,210 --> 01:10:11,837
Jeg skal beskytte deg.
455
01:11:04,097 --> 01:11:08,811
Oi. Det er en barnestol.
456
01:11:10,938 --> 01:11:12,773
Jeg falt på rumpa.
457
01:11:13,148 --> 01:11:14,608
Kom deg ut.
458
01:11:20,030 --> 01:11:22,574
- Få dem ut herfra.
- Hvorfor?
459
01:11:25,118 --> 01:11:28,914
Han falt på rumpa
i babystolen.
460
01:11:30,123 --> 01:11:33,627
Kom igjen. Det går bra.
461
01:11:37,965 --> 01:11:41,301
Få dem ut herfra.
Få dem ut herfra.
462
01:12:10,789 --> 01:12:12,833
Slapp av.
463
01:12:15,711 --> 01:12:18,046
Greit. Bra.
464
01:13:46,218 --> 01:13:47,761
Vil du ha noe?
465
01:14:09,158 --> 01:14:10,951
Trenger du hjelp?
466
01:14:11,410 --> 01:14:15,330
Et visittkort...
med et telefonnummer.
467
01:14:16,373 --> 01:14:18,834
Det er et telefonnummer.
468
01:17:41,995 --> 01:17:45,082
Har du mer av det?
469
01:17:45,249 --> 01:17:47,376
Hold kjeft.
470
01:17:51,547 --> 01:17:53,215
Det er urettferdig.
471
01:17:53,382 --> 01:17:55,926
Skal du
til togstasjonen?
472
01:17:58,137 --> 01:18:00,389
Lalli, kan du...
473
01:18:01,348 --> 01:18:03,142
Se på dette.
474
01:18:10,524 --> 01:18:12,985
Ikke faen...
475
01:19:03,494 --> 01:19:04,953
Pike.
476
01:19:09,082 --> 01:19:10,542
Pike.
477
01:19:22,346 --> 01:19:23,806
Alexandra.
478
01:19:30,187 --> 01:19:32,189
Faen, Pike.
479
01:19:57,256 --> 01:19:59,675
Hei. Kom inn.
480
01:20:34,084 --> 01:20:35,794
Takk.
481
01:20:37,588 --> 01:20:39,298
Det går bra.
482
01:20:55,522 --> 01:20:58,609
Hvor lenge skal du
leve som dette?
483
01:21:28,597 --> 01:21:31,266
Jeg gjorde-
484
01:21:35,020 --> 01:21:37,105
- mitt beste.
485
01:21:37,689 --> 01:21:40,192
Du har ikke mistet noe ennå.
486
01:21:45,864 --> 01:21:48,784
Hvis jeg mister Alexandra...
487
01:21:55,249 --> 01:21:57,042
Det stemmer.
488
01:22:00,921 --> 01:22:04,508
Du vet hva han gjør
hvis han finner deg her?
489
01:22:04,716 --> 01:22:08,428
Ja.
Fordi han tror han eier deg.
490
01:22:09,721 --> 01:22:12,266
Du endte
med å leve feil liv.
491
01:22:12,516 --> 01:22:14,601
Livet ditt suger.
492
01:22:14,935 --> 01:22:21,066
Du har fått han til å tro at han eier
deg. Og kanskje han gjør det.
493
01:22:21,275 --> 01:22:24,653
Ikke vær så pysete.
Ikke underkast deg.
494
01:22:24,945 --> 01:22:28,240
Gir du han lillefingeren,
tar han hele hånden.
495
01:22:28,407 --> 01:22:30,617
Jeg kjenner typen.
496
01:22:30,909 --> 01:22:34,163
Du gir litt
og han tar alt.
497
01:22:34,329 --> 01:22:38,333
Hvis du tror du får noe igjen
for dette, tar du feil.
498
01:22:38,500 --> 01:22:41,503
Han tar alt.
Han knuser deg.
499
01:22:43,255 --> 01:22:44,965
Han vil dominere deg.
500
01:22:46,383 --> 01:22:48,552
Han er faren til mitt barn.
501
01:22:56,477 --> 01:23:02,774
Se for deg hva slags menneske
du kan dele livet ditt med.
502
01:23:04,776 --> 01:23:07,696
Hva kan du dele med Lalli?
503
01:23:09,156 --> 01:23:11,909
Hvordan kan du
leve med en som han?
504
01:23:12,242 --> 01:23:14,495
Du kan ikke fortelle han noe.
505
01:23:14,995 --> 01:23:17,998
Jeg har vært
i samme situasjon lenge.
506
01:23:18,165 --> 01:23:20,292
Jeg har ikke vært til stede.
507
01:23:21,543 --> 01:23:25,297
Jeg vet ikke hva vanlige folk tenker.
508
01:23:25,506 --> 01:23:28,008
Jeg vet ikke
hvordan man snakker med dem.
509
01:23:28,175 --> 01:23:30,552
Jeg vet ingenting
om det vanlige livet.
510
01:23:30,719 --> 01:23:32,596
Det gjør meg ensom.
511
01:23:32,805 --> 01:23:35,682
Ikke lat som du er en engel.
512
01:23:50,697 --> 01:23:52,991
- Hva er det?
- Ta det.
513
01:23:53,367 --> 01:23:54,993
- Hva?
- Ta det.
514
01:23:55,285 --> 01:23:56,829
Jeg vil ikke.
515
01:23:57,788 --> 01:24:00,374
Skal du begynne med ekte saker?
516
01:24:01,291 --> 01:24:04,503
- Vil pillene hjelpe meg bort herfra?
- Nei.
517
01:24:04,753 --> 01:24:06,630
Se, jeg tar disse selv.
518
01:24:10,926 --> 01:24:14,179
Flott. Der kom det.
519
01:24:17,933 --> 01:24:19,393
Her.
520
01:24:20,936 --> 01:24:22,855
Han sa noe om-
521
01:24:26,024 --> 01:24:30,988
- at vi kunne bli rike
på grunn av dette nummeret.
522
01:24:42,791 --> 01:24:44,418
Jeg vil bort herfra.
523
01:24:59,808 --> 01:25:04,897
Det er aldri for sent
å begynne på nytt.
524
01:25:08,358 --> 01:25:10,402
Aldri.
525
01:26:02,663 --> 01:26:05,999
Her. Skriv det inn i GPS-en.
526
01:26:12,005 --> 01:26:13,841
- Hva?
- Vent.
527
01:26:38,407 --> 01:26:45,706
Ikke faen.
Pike ville ikke ha gjort det...
528
01:26:46,623 --> 01:26:48,333
Ikke faen...
529
01:26:48,625 --> 01:26:52,212
Spurte du henne?
530
01:26:56,133 --> 01:26:59,428
- Tuller du?
- Nei.
531
01:26:59,803 --> 01:27:06,185
- Jeg så en politimann gå ut.
- Pike ville ikke gjøre det.
532
01:27:06,643 --> 01:27:09,313
Pike er ingen tyster.
533
01:27:09,730 --> 01:27:14,943
Jeg tror ikke hun ville hatt seg
med en politimann.
534
01:27:15,194 --> 01:27:18,322
Jeg mener,
jeg vet ikke om hun er tyster.
535
01:27:23,744 --> 01:27:25,787
Faen.
536
01:27:41,470 --> 01:27:44,473
Mamma dro. Pappa bare skriker.
537
01:27:44,640 --> 01:27:47,267
- Går det bra?
- Må du gå?
538
01:27:47,434 --> 01:27:49,019
- Ja.
- Hvorfor?
539
01:27:49,269 --> 01:27:52,689
- Jeg har ikke noe valg.
- Hvor skal du?
540
01:27:52,898 --> 01:27:55,317
- Hva?
- Hvor skal du?
541
01:27:57,277 --> 01:27:58,987
Jeg tror du må gå.
542
01:28:01,698 --> 01:28:04,159
- Ta vare på moren din.
- Ja.
543
01:28:08,080 --> 01:28:11,750
Burde vi be om assistanse?
544
01:28:11,959 --> 01:28:17,131
Det går bra.
La oss se an situasjonen.
545
01:28:17,339 --> 01:28:21,218
- Det kan ikke bare være oss to.
- Det kan være et falskt tips.
546
01:28:22,594 --> 01:28:26,640
- Det er nok et falskt tips.
- Du vil bare skyte Lalli?
547
01:28:26,890 --> 01:28:29,393
Og jeg bør holde kjeft, ikke sant?
548
01:28:30,519 --> 01:28:32,813
Jeg kan ikke tro det...
549
01:28:41,697 --> 01:28:43,615
Dette suger.
550
01:29:05,387 --> 01:29:06,847
Hei.
551
01:29:15,731 --> 01:29:17,483
Det er Limppu.
552
01:29:20,486 --> 01:29:22,613
Hvor faen er Lalli?
553
01:30:06,281 --> 01:30:07,908
Faen...
554
01:30:18,919 --> 01:30:20,796
Politi! Stopp!
555
01:30:21,255 --> 01:30:22,714
Stopp!
556
01:30:24,758 --> 01:30:26,260
Faen!
557
01:30:27,928 --> 01:30:29,388
Stopp!
558
01:30:37,771 --> 01:30:39,439
Stopp! Stopp!
559
01:30:46,572 --> 01:30:48,157
Stopp!
560
01:30:48,532 --> 01:30:50,909
Opp med hendene! Ikke...
561
01:31:18,103 --> 01:31:19,771
Skal du langt?
562
01:31:28,238 --> 01:31:29,907
Har du øl?
563
01:31:31,033 --> 01:31:32,659
Nei.
564
01:31:33,368 --> 01:31:36,371
Har du noe? Sprit?
565
01:31:40,125 --> 01:31:42,002
Skal du reise?
566
01:31:46,048 --> 01:31:48,717
Åpne munnen, kjære.
Som dette.
567
01:31:49,718 --> 01:31:53,138
Åpne mer. Mer.
568
01:31:53,347 --> 01:31:55,265
Åpne mer.
569
01:31:55,974 --> 01:31:57,559
Sånn.
570
01:32:04,066 --> 01:32:06,568
Du lyver vel ikke til meg?
571
01:32:09,947 --> 01:32:12,533
Er det noe du vil fortelle?
572
01:32:17,871 --> 01:32:19,790
Hva som helst?
573
01:32:20,207 --> 01:32:24,837
Er det noe du vil si til pappa? Hva?
574
01:32:41,687 --> 01:32:43,730
Jeg har ikke noe å fortelle.
575
01:33:03,709 --> 01:33:05,419
Ikke.
576
01:33:07,504 --> 01:33:09,840
Hva ville du fortelle?
577
01:33:12,968 --> 01:33:15,679
- Løft henne opp.
- Hun er ditt barn.
578
01:33:18,515 --> 01:33:20,267
Løft henne opp.
579
01:33:21,185 --> 01:33:23,854
Løft henne opp,
ellers skyter jeg.
580
01:33:24,229 --> 01:33:27,524
Hvorfor svek du meg? Hæ?
581
01:33:28,317 --> 01:33:30,402
Jeg har ikke sveket deg.
582
01:33:32,571 --> 01:33:36,366
- Hun brekker i to hvis jeg skyter.
- Jeg elsker deg.
583
01:33:37,117 --> 01:33:39,745
- Hun brekker.
- Jeg elsker deg.
584
01:33:39,912 --> 01:33:43,248
Du svek meg.
Forstår du ikke?
585
01:33:43,457 --> 01:33:45,209
Jeg elsker deg.
586
01:33:45,417 --> 01:33:47,711
Hva sier du?
Du svek meg!
587
01:33:47,878 --> 01:33:50,130
Du svek meg, for faen!
588
01:33:50,297 --> 01:33:51,965
Din jævla hore!
589
01:34:00,724 --> 01:34:03,018
- Hvem er det?
- Jeg vet ikke.
590
01:34:08,190 --> 01:34:12,611
- Hva faen gjør du med politiet?
- Du kjenner Elias.
591
01:34:16,824 --> 01:34:18,325
Kom deg ut!
592
01:34:29,336 --> 01:34:33,257
Hvor er hun? Hvor er min kone?
593
01:34:34,550 --> 01:34:36,009
Riitta...
594
01:36:21,156 --> 01:36:22,616
Politi!
595
01:36:25,619 --> 01:36:29,915
Stille! Ned på bakken!
Snu deg hit!
596
01:36:30,415 --> 01:36:34,044
Ned på bakken! Ned på bakken!
597
01:36:48,058 --> 01:36:51,270
Er det noen andre her? Er det?
598
01:36:57,693 --> 01:36:59,444
Det er Repo.
599
01:37:01,071 --> 01:37:02,698
Vi er i leiligheten.
600
01:37:02,948 --> 01:37:06,326
Den mistenkte viser ingen livstegn.
Han puster ikke.
601
01:37:06,493 --> 01:37:09,079
Vi trenger en ambulanse
til den andre fyren.
602
01:37:09,913 --> 01:37:13,333
Det er ingen andre.
Fort deg.
603
01:37:14,376 --> 01:37:16,211
Greit.
604
01:37:17,337 --> 01:37:19,631
Ordnet du dette?
605
01:37:21,800 --> 01:37:24,636
Ordnet du dette? Hæ?
606
01:37:25,721 --> 01:37:27,222
Hæ?
607
01:37:34,730 --> 01:37:36,732
Er hun så viktig for deg?
608
01:38:55,769 --> 01:38:57,229
Hei.
609
01:39:21,128 --> 01:39:22,588
Du...
610
01:39:24,715 --> 01:39:26,675
Det var selvforsvar.
611
01:40:49,675 --> 01:40:54,513
- Når kommer du tilbake?
- Jeg tror ikke jeg kommer tilbake.
612
01:40:56,557 --> 01:40:58,475
Hva mener du?
613
01:40:58,684 --> 01:41:03,647
Jeg er en enslig mann,
så jeg har spart litt penger.
614
01:41:03,814 --> 01:41:07,484
- Hvilke penger?
- Narkopenger.
615
01:41:08,110 --> 01:41:11,113
Javel. Da så.
616
01:47:03,590 --> 01:47:06,802
Tekst: Ida Sofia Vaa
www.broadcasttext.com