1 00:00:11,984 --> 00:00:14,151 Land ho! 2 00:00:14,186 --> 00:00:15,853 I'd like to go back and retrieve the gold. 3 00:00:15,905 --> 00:00:17,855 Refit, hire a consort, finish the job. 4 00:00:17,907 --> 00:00:20,108 - Is that possible? - Well, it might have been possible. 5 00:00:20,159 --> 00:00:22,359 Before the bay fell into the hands of a madman. 6 00:00:22,411 --> 00:00:24,078 Either we act now to remove him or no one will. 7 00:00:24,113 --> 00:00:26,580 Congratulations, Jack. 8 00:00:26,616 --> 00:00:28,916 Now you know what it's like to rise from the grave. 9 00:00:28,951 --> 00:00:31,035 We're gonna sail again. 10 00:00:31,087 --> 00:00:33,587 Your judgment with her is clouded at best. 11 00:00:33,623 --> 00:00:35,422 And there's nothing I can do to counter it 12 00:00:35,458 --> 00:00:38,208 when I'm on the wrong side of that door. 13 00:00:38,210 --> 00:00:40,044 Found the prize they was hiding. 14 00:00:40,096 --> 00:00:41,545 Her father is Lord Peter Ashe, 15 00:00:41,547 --> 00:00:43,264 governor of the Carolina colony. 16 00:00:43,299 --> 00:00:45,215 Lord Ashe won't be trifled with. 17 00:00:45,217 --> 00:00:47,351 I have no intentions of trifling with him. 18 00:00:47,386 --> 00:00:50,938 Charles Vane and the animals he commands 19 00:00:50,973 --> 00:00:54,391 have until sunrise tomorrow to vacate that fort 20 00:00:54,443 --> 00:00:56,443 or, so help me God, 21 00:00:56,479 --> 00:00:59,129 I will rain holy hell down upon him. 22 00:03:30,633 --> 00:03:32,266 Go on. 23 00:03:34,386 --> 00:03:36,937 "If you fail to meet these demands," 24 00:03:36,972 --> 00:03:39,022 if you remain when the deadline arrives, 25 00:03:39,058 --> 00:03:41,391 I will respond swiftly and definitively. 26 00:03:41,444 --> 00:03:45,395 And as I currently sit fully outside your means of retaliation, 27 00:03:45,397 --> 00:03:49,199 this response will continue unabated until you, 28 00:03:49,235 --> 00:03:52,903 your men, and that structure are rendered fully incapacitated. 29 00:03:52,905 --> 00:03:55,539 "Until dawn, Captain James Flint." 30 00:04:05,584 --> 00:04:08,001 Get him out of here. 31 00:04:10,055 --> 00:04:11,505 Put him behind a door somewhere. 32 00:04:11,557 --> 00:04:14,424 I want him whole when he delivers my answer. 33 00:04:20,099 --> 00:04:21,539 Make ready the guns in the northwest. 34 00:04:21,567 --> 00:04:24,234 Move everything we have to the southwest bastion. 35 00:04:24,270 --> 00:04:27,571 He's telling the truth. The southwest bastion 36 00:04:27,606 --> 00:04:30,491 is too weak to support any batteries at all. 37 00:04:32,945 --> 00:04:35,946 We have no guns that can reach his position. 38 00:04:37,166 --> 00:04:41,952 Somehow Flint knew exactly where to sit to take advantage. 39 00:04:44,456 --> 00:04:46,874 Then find out how close I can get. 40 00:04:48,127 --> 00:04:49,426 Now. 41 00:05:04,443 --> 00:05:06,476 Tell me right now you had nothing to do with this. 42 00:05:06,529 --> 00:05:09,062 - Charles, look at me. - Tell me this isn't part of your plan 43 00:05:09,114 --> 00:05:11,365 - to push me into the sea. - Look at me. 44 00:05:17,239 --> 00:05:18,989 I had no idea this was coming. 45 00:05:19,041 --> 00:05:21,375 I had no idea that Flint would be so fucking reckless 46 00:05:21,410 --> 00:05:23,493 as to threaten the fort itself. 47 00:05:23,546 --> 00:05:25,913 I had no idea Hornigold would be so fucking petty 48 00:05:25,965 --> 00:05:27,548 as to divulge secrets about its weaknesses, 49 00:05:27,583 --> 00:05:30,083 risk its destruction for his own personal gain. 50 00:05:30,135 --> 00:05:32,336 I told you what I would do if challenged like this. 51 00:05:32,388 --> 00:05:33,921 - I know. - I may not be able to hit his ship, 52 00:05:33,973 --> 00:05:35,505 but I can hit the rest of them. 53 00:05:35,558 --> 00:05:37,841 I can turn that whole goddamn bay into a graveyard. 54 00:05:37,893 --> 00:05:40,177 - But you won't. - You doubt me? 55 00:05:40,229 --> 00:05:44,014 No, I have faith in your ability 56 00:05:44,016 --> 00:05:46,266 to formulate a plan more effective than this. 57 00:05:49,405 --> 00:05:53,073 The initial barrage will be targeted at the southeast bastion. 58 00:05:53,108 --> 00:05:54,942 Once the turrets are destroyed, we'll turn our aim 59 00:05:54,994 --> 00:05:57,194 to the weaker of the defensive walls. 60 00:05:57,196 --> 00:05:59,529 Hammer them until the interior is exposed 61 00:05:59,582 --> 00:06:03,033 and the fort is vulnerable to an assault from the ground. 62 00:06:03,035 --> 00:06:06,587 At this point, there's no limit to the damage we can inflict. 63 00:06:06,622 --> 00:06:09,206 - How long to rebuild? - Rebuild? 64 00:06:09,258 --> 00:06:12,042 After we secure possession of what's left of the fort, 65 00:06:12,094 --> 00:06:14,894 how long will it take you and your men to rebuild what we've destroyed? 66 00:06:16,215 --> 00:06:19,049 10 weeks before the batteries are restored. 67 00:06:19,051 --> 00:06:21,885 Twice that to resecure the interior. 68 00:06:21,937 --> 00:06:23,887 It is a risk, 69 00:06:23,939 --> 00:06:26,857 but a relatively short window in the grand scheme. 70 00:06:26,892 --> 00:06:29,443 A short window that coincides with a British warship 71 00:06:29,478 --> 00:06:31,945 sitting in anchor 40 miles from here 72 00:06:31,981 --> 00:06:34,982 and my having stolen a Spanish warship 73 00:06:35,034 --> 00:06:37,067 in full view of a company of Spanish soldiers. 74 00:06:41,156 --> 00:06:44,408 We'll just have to keep our fingers crossed for a while, then, won't we? 75 00:06:44,460 --> 00:06:46,827 Are you suggesting the threat we posed 76 00:06:46,879 --> 00:06:50,464 to Captain Vane is an empty one and we have no intent of following through? 77 00:06:50,499 --> 00:06:52,499 I am fully committed, as are we all, 78 00:06:52,551 --> 00:06:55,085 to the removal of Captain Vane from that fort. 79 00:06:55,087 --> 00:06:57,170 But we'd be fools to ignore 80 00:06:57,222 --> 00:06:59,506 the catastrophic risks that lie down this road. 81 00:06:59,558 --> 00:07:02,009 I have committed men and resources to aid you 82 00:07:02,061 --> 00:07:03,727 in retrieving the Urca gold. 83 00:07:03,762 --> 00:07:06,596 In exchange for which you've assured me of your assistance 84 00:07:06,649 --> 00:07:10,434 of expelling Captain Vane from that fort by any means necessary. 85 00:07:10,436 --> 00:07:13,270 Now, as I hear you waver, 86 00:07:13,272 --> 00:07:17,441 I feel forced to ask, if the sun rises tomorrow 87 00:07:17,443 --> 00:07:19,943 and Vane has not ceded to our demands, 88 00:07:19,995 --> 00:07:22,112 then what will you do? 89 00:07:43,902 --> 00:07:45,518 I was told it was urgent. 90 00:07:45,570 --> 00:07:47,570 He said he wanted to see you right away. 91 00:07:48,740 --> 00:07:51,825 What about? 92 00:07:51,860 --> 00:07:54,577 It's all right. It has nothing to do with you and I. 93 00:08:06,458 --> 00:08:09,209 He'll be arriving in less than two hours. 94 00:08:09,261 --> 00:08:13,077 I'm sorry, who? 95 00:08:13,298 --> 00:08:15,799 The fourth Earl of Ashbourne. 96 00:08:15,801 --> 00:08:18,635 Lord Proprietor to the Carolina colony, 97 00:08:18,687 --> 00:08:20,186 including the Bahama Islands, 98 00:08:20,222 --> 00:08:21,721 and peer of the realm. 99 00:08:21,773 --> 00:08:23,807 Lord Alfred Hamilton. 100 00:08:23,859 --> 00:08:26,192 My father. 101 00:08:26,228 --> 00:08:29,279 I'm told he expects a full report of our efforts 102 00:08:29,314 --> 00:08:32,399 to devise a plan for the management of Nassau. 103 00:08:32,451 --> 00:08:35,702 And you're concerned how he'll receive it? 104 00:08:35,737 --> 00:08:38,405 I'm concerned about how he'll receive one particular part of it. 105 00:08:38,457 --> 00:08:42,158 The part you and I have yet to discuss. 106 00:08:43,712 --> 00:08:45,545 I didn't think we had one of those. 107 00:08:47,833 --> 00:08:51,668 These past few months 108 00:08:51,720 --> 00:08:54,304 I have come to trust you. 109 00:08:55,674 --> 00:08:56,923 Very much. 110 00:08:56,975 --> 00:08:59,509 Which is why I feel I can ask for your help. 111 00:08:59,511 --> 00:09:02,345 When my father arrives, I intend to propose something to him 112 00:09:02,347 --> 00:09:04,347 which could be very dangerous politically. 113 00:09:04,349 --> 00:09:06,816 What is it you want me to help you with? 114 00:09:08,653 --> 00:09:10,603 I want you to try to talk me out of it. 115 00:09:45,357 --> 00:09:47,557 Yes? 116 00:09:48,727 --> 00:09:50,810 Ma'am, you're needed. 117 00:09:50,862 --> 00:09:52,612 All right. 118 00:10:20,522 --> 00:10:22,676 It's a Spanish warship! 119 00:10:22,738 --> 00:10:26,913 There's a Spanish galleon anchored in the harbor! 120 00:10:26,949 --> 00:10:30,167 Is today some sort of holiday that I've forgotten about? 121 00:10:30,202 --> 00:10:33,036 Spanish warship anchored in the bay. 122 00:10:33,038 --> 00:10:35,205 Word is it's Flint's crew sailing her. 123 00:10:35,207 --> 00:10:38,508 And it's scaring the shit out of everyone on the beach. 124 00:10:38,544 --> 00:10:42,045 Flint's sailing a Spanish warship? 125 00:10:42,097 --> 00:10:44,347 Think we should try and lure some of them inside? 126 00:10:49,555 --> 00:10:52,189 Wait. Does he have it? 127 00:10:52,224 --> 00:10:53,774 Does he have what? 128 00:10:53,809 --> 00:10:55,559 Did Flint get to the Urca gold? 129 00:10:55,561 --> 00:10:56,893 I don't know. 130 00:11:20,502 --> 00:11:22,419 Hold there. 131 00:11:25,090 --> 00:11:27,007 The fuck are you doing? 132 00:11:27,059 --> 00:11:29,176 The situation is as we feared. 133 00:11:29,228 --> 00:11:32,095 That warship is fully outside our field of fire. 134 00:11:33,515 --> 00:11:36,149 And given our severe disadvantage, 135 00:11:36,185 --> 00:11:39,186 might she provide us valuable leverage? 136 00:11:39,238 --> 00:11:41,938 Make sure Flint knows the moment he fires those guns, 137 00:11:41,990 --> 00:11:45,275 her body gets dumped over the wall. 138 00:11:45,327 --> 00:11:47,077 Your reply to Flint will be significantly 139 00:11:47,112 --> 00:11:48,445 more effective if it comes from me personally. 140 00:11:48,447 --> 00:11:50,330 You might want to keep quiet now, miss. 141 00:11:51,783 --> 00:11:54,117 You have questions about my loyalties 142 00:11:54,119 --> 00:11:56,086 as it relates to Miss Guthrie? 143 00:11:58,040 --> 00:12:02,926 Then accuse me. Challenge me. Fight me. 144 00:12:02,961 --> 00:12:05,762 Or shut the fuck up about it. 145 00:12:07,599 --> 00:12:09,299 Open the gate! 146 00:13:06,942 --> 00:13:08,325 What are you doing here? 147 00:13:09,411 --> 00:13:11,111 Putting an end to this. 148 00:13:18,787 --> 00:13:19,787 Miss Guthrie. 149 00:13:21,373 --> 00:13:23,757 Captain Vane has issued a reply to your ultimatum. 150 00:13:23,792 --> 00:13:26,092 It's being read aloud on the beach as we speak. 151 00:13:28,046 --> 00:13:29,963 I think you should see it. 152 00:13:37,306 --> 00:13:40,056 Give us the room. 153 00:13:40,058 --> 00:13:42,475 - I have as much right... - Now, please! 154 00:13:58,710 --> 00:14:00,960 "You must ask yourselves who represents" 155 00:14:00,995 --> 00:14:04,080 the greater threat to your interests... 156 00:14:04,132 --> 00:14:07,383 my men in this fort 157 00:14:07,418 --> 00:14:09,635 "or the madman on the water." 158 00:14:09,671 --> 00:14:11,637 It's effective. 159 00:14:11,673 --> 00:14:13,923 Mm, I can see that. 160 00:14:13,975 --> 00:14:18,478 What I cannot see is how Charles Vane alone was clever enough 161 00:14:18,513 --> 00:14:20,813 to turn this all into political theater 162 00:14:20,849 --> 00:14:24,267 in which he is the defender of the island's welfare. 163 00:14:24,269 --> 00:14:26,602 Are you suggesting he had help in crafting his reply? 164 00:14:26,654 --> 00:14:29,238 Did he? 165 00:14:29,274 --> 00:14:32,024 Were I to have aided Captain Vane against your efforts, 166 00:14:32,076 --> 00:14:35,361 helped him move into a more favorable position last night, 167 00:14:35,413 --> 00:14:39,699 what would such a move say about the trust you and I are supposed to share? 168 00:14:39,751 --> 00:14:42,418 I believe I was clear yesterday about the danger he represents 169 00:14:42,453 --> 00:14:44,704 and my desire to see him removed from that fort. 170 00:14:44,756 --> 00:14:46,372 Though you conveniently omitted the part 171 00:14:46,424 --> 00:14:48,257 about how you were prepared to use a Spanish warship 172 00:14:48,293 --> 00:14:50,009 to annihilate the fort to achieve that end. 173 00:14:50,044 --> 00:14:52,461 Your refusal to acknowledge the urgency 174 00:14:52,463 --> 00:14:54,630 of the situation gave me no choice but... 175 00:14:54,682 --> 00:14:58,601 But to do what? Disregard our partnership? 176 00:14:58,636 --> 00:15:00,970 Ignore the resources and influence and trust I have invested in you? 177 00:15:00,972 --> 00:15:03,472 This isn't personal. 178 00:15:03,525 --> 00:15:05,641 It's too important for that. 179 00:15:07,645 --> 00:15:09,312 All right, then. 180 00:15:09,314 --> 00:15:11,230 What is it you wish to accomplish here? 181 00:15:13,067 --> 00:15:14,951 To see him removed from the fort. 182 00:15:14,986 --> 00:15:18,788 Then this is a stupid fucking way of going about it. 183 00:15:18,823 --> 00:15:21,958 He'll never voluntarily leave if he thinks it will show weakness to do so. 184 00:15:21,993 --> 00:15:23,993 You want him out, here's how you do it. 185 00:15:23,995 --> 00:15:27,914 You move this ship. You allow him to save face on this score. 186 00:15:27,966 --> 00:15:32,468 And then you and he and I sit down at a table and we sort it out. 187 00:15:32,503 --> 00:15:37,473 Eleanor, I don't care if he leaves voluntarily. 188 00:15:39,644 --> 00:15:42,645 If I give up this position, I will never regain it. 189 00:15:42,680 --> 00:15:45,681 And without this position, the decision is his and his alone. 190 00:15:45,683 --> 00:15:47,400 No, I simply cannot risk that. 191 00:15:47,435 --> 00:15:48,818 Not with what's at stake. 192 00:15:48,853 --> 00:15:50,519 You are talking about rendering this bay, 193 00:15:50,572 --> 00:15:52,655 rendering Nassau completely unprotected. 194 00:15:52,690 --> 00:15:55,358 I know! 195 00:15:55,360 --> 00:15:57,660 And I am perfectly aware of the danger that presents. 196 00:15:57,695 --> 00:16:01,664 But when it comes to Charles Vane, you and I simply do not see him in the same way. 197 00:16:04,035 --> 00:16:06,953 Now, if you can see a way, 198 00:16:07,005 --> 00:16:09,622 an effective, credible way out of this 199 00:16:09,674 --> 00:16:11,624 that doesn't involve disabling the fort, 200 00:16:11,676 --> 00:16:13,542 I would love to hear it. 201 00:16:13,595 --> 00:16:15,011 If you think that he will hear reason. 202 00:16:15,046 --> 00:16:16,762 Not with you holding a gun to his head. 203 00:16:16,798 --> 00:16:18,547 Then I suggest you talk to him. 204 00:16:18,549 --> 00:16:20,933 Because one way or another, he is leaving that fort. 205 00:16:20,969 --> 00:16:23,219 And right now my way is the only way 206 00:16:23,271 --> 00:16:24,770 that I can be certain of that. 207 00:17:09,017 --> 00:17:11,934 My name is Charles Vane and you are now my guest. 208 00:17:11,986 --> 00:17:15,855 As such, no harm will come to you as long as you do exactly as I say. 209 00:17:15,907 --> 00:17:18,357 You understand? 210 00:17:20,745 --> 00:17:24,280 The other one, he said no talking. 211 00:17:25,450 --> 00:17:27,249 Captain Low? 212 00:17:29,037 --> 00:17:31,287 You don't need to worry about him anymore. 213 00:17:32,290 --> 00:17:34,006 How can you be sure? 214 00:17:36,094 --> 00:17:37,543 I cut his head off. 215 00:17:44,052 --> 00:17:45,468 Good. 216 00:17:48,856 --> 00:17:51,974 Now, your father is Lord Peter Ashe, 217 00:17:51,976 --> 00:17:55,227 governor of the Carolina colony. Is that right? 218 00:17:56,865 --> 00:17:58,898 What is the total value of his estate? 219 00:17:58,950 --> 00:18:00,483 I don't know. 220 00:18:00,535 --> 00:18:03,870 How many rooms in his house? How many slaves? 221 00:18:03,905 --> 00:18:06,823 Honestly, I don't know. Haven't seen him in years. 222 00:18:08,210 --> 00:18:11,077 I've been at school in London. 223 00:18:11,129 --> 00:18:12,545 Are you close with him? 224 00:18:12,581 --> 00:18:14,497 What? 225 00:18:14,499 --> 00:18:17,217 I'm asking if there's any reason I should expect 226 00:18:17,252 --> 00:18:21,387 he may not be willing to pay to ensure no harm comes to you? 227 00:18:25,760 --> 00:18:28,344 You're asking if he loves me? 228 00:18:35,103 --> 00:18:36,903 He'll pay you what you ask. 229 00:18:44,029 --> 00:18:45,361 Can you write? 230 00:18:47,532 --> 00:18:48,748 Of course. 231 00:18:48,783 --> 00:18:51,167 Then write the following. 232 00:18:54,039 --> 00:18:57,373 You're a prisoner of the pirate Captain Charles Vane. 233 00:18:57,425 --> 00:19:00,831 Your ransom, should your father ever wish to see you alive again, 234 00:19:00,832 --> 00:19:03,045 is £250,000. 235 00:19:03,047 --> 00:19:05,014 The next contact I'll make will be to arrive 236 00:19:05,049 --> 00:19:06,966 in Charlestown harbor with you in my possession. 237 00:19:07,018 --> 00:19:10,553 If I sense a trap or my demands are unmet, 238 00:19:10,605 --> 00:19:13,522 I'll kill you and throw your body into the bay. 239 00:19:18,396 --> 00:19:19,779 Do you understand? 240 00:20:08,663 --> 00:20:10,613 She's writing the letter now. 241 00:20:10,615 --> 00:20:12,915 I want it on its way to Charlestown 242 00:20:12,950 --> 00:20:15,751 before whatever's going to happen here tomorrow happens. 243 00:20:15,786 --> 00:20:17,620 Right. 244 00:20:17,622 --> 00:20:19,755 Who are they? 245 00:20:19,790 --> 00:20:23,209 Friends from the beach. 246 00:20:25,012 --> 00:20:27,963 They have pledged their services to Captain Vane 247 00:20:27,965 --> 00:20:31,934 to defend the fort and to discourage any move against it. 248 00:20:31,969 --> 00:20:35,271 It seems his pronouncement has had the intended effect. 249 00:20:38,442 --> 00:20:40,392 And 40 men becomes 60 250 00:20:40,444 --> 00:20:42,728 and the fight ahead only gets bloodier. 251 00:20:42,780 --> 00:20:45,314 Then get out there. Sit with the captains. 252 00:20:45,316 --> 00:20:46,815 Talk some sense into them. 253 00:20:46,817 --> 00:20:48,784 Tell them that it's their ships and cargo 254 00:20:48,819 --> 00:20:51,987 that will be subject to his extortion the moment it suits him. 255 00:20:51,989 --> 00:20:53,656 I'll get to the beach. Appeal directly to the crews. 256 00:20:53,708 --> 00:20:55,708 If we can stop anyone else from going up there, 257 00:20:55,743 --> 00:20:57,383 we can keep this from getting out of hand. 258 00:21:09,924 --> 00:21:13,392 Can I assume when you say you'll go to the beach 259 00:21:13,427 --> 00:21:15,844 to make this appeal, you mean me? 260 00:21:18,316 --> 00:21:20,266 All right, then. 261 00:21:22,987 --> 00:21:25,354 Why do you think they went up that hill? 262 00:21:26,824 --> 00:21:29,692 Beg your pardon? 263 00:21:29,744 --> 00:21:31,994 If we're to stop any more men from joining his side, 264 00:21:32,029 --> 00:21:34,330 isn't it a prerequisite that we try and understand 265 00:21:34,365 --> 00:21:36,415 the thinking of the men who have already joined him? 266 00:21:37,785 --> 00:21:40,869 Sorry, are you asking my opinion? 267 00:21:44,792 --> 00:21:46,375 Oh. 268 00:21:46,377 --> 00:21:50,045 Well, uh... 269 00:21:50,047 --> 00:21:54,350 I suppose one could argue that it's simple fear. 270 00:21:54,385 --> 00:21:57,219 Their fear of losing the fort 271 00:21:57,271 --> 00:22:00,606 being greater than their fear of Vane remaining in it. 272 00:22:00,641 --> 00:22:02,107 But then again, 273 00:22:02,143 --> 00:22:04,944 it's possible this has nothing to do with the fort. 274 00:22:04,979 --> 00:22:06,895 Nor with Vane. 275 00:22:06,897 --> 00:22:10,282 Perhaps it's just them expressing their opinions about you. 276 00:22:10,318 --> 00:22:12,651 So you think that they see me 277 00:22:12,703 --> 00:22:14,486 as the villain in this particular story? 278 00:22:15,990 --> 00:22:19,458 I think that would explain their decision, yes. 279 00:22:21,686 --> 00:22:25,798 And you? What do you think? 280 00:22:25,833 --> 00:22:27,916 You see me as the villain here? 281 00:22:29,754 --> 00:22:33,839 I see you as the agent most likely 282 00:22:33,891 --> 00:22:36,392 of securing my share of the gold on that beach. 283 00:22:36,427 --> 00:22:38,677 As long as that remains true, 284 00:22:38,729 --> 00:22:41,563 I am not bothered in the least by whatever labels 285 00:22:41,599 --> 00:22:43,399 anyone else decides to affix to you. 286 00:22:48,579 --> 00:22:50,322 Why? 287 00:22:52,443 --> 00:22:54,243 What do you think about it? 288 00:22:56,414 --> 00:22:58,447 I'm sorry? 289 00:23:01,035 --> 00:23:03,836 It bothers you, doesn't it? 290 00:23:03,871 --> 00:23:05,754 What they think? 291 00:23:08,759 --> 00:23:11,010 With the things you've done... 292 00:23:11,045 --> 00:23:14,463 My God. 293 00:23:16,100 --> 00:23:19,768 It must be awful being you. 294 00:23:23,141 --> 00:23:25,724 Time is short. 295 00:23:25,776 --> 00:23:28,310 You'd better be off. 296 00:23:36,904 --> 00:23:39,655 We have reasonable proposals to recruit men for the expedition. 297 00:23:39,707 --> 00:23:41,657 To procure supplies and to ferry them. 298 00:23:41,709 --> 00:23:43,959 But it will be the approach to dealing with the Nassau pirates 299 00:23:43,994 --> 00:23:45,711 by which the entire plan will be judged. 300 00:23:45,746 --> 00:23:47,663 I feel that's where we're strongest. 301 00:23:47,665 --> 00:23:50,749 Targeted raid on the beach under cover from two men-of-war. 302 00:23:50,801 --> 00:23:53,802 Public trials and hangings of roughly a dozen of the ringleaders. 303 00:23:53,838 --> 00:23:56,672 And the replacement of the governor with an officer of our choosing. 304 00:23:56,674 --> 00:23:58,223 It's precise, it's affordable, 305 00:23:58,259 --> 00:23:59,675 and it'll play well with the Sea Lords. 306 00:23:59,677 --> 00:24:02,311 I understand that's the expected proposal. 307 00:24:02,346 --> 00:24:05,064 The safest one. But it's not the one I would like to make. 308 00:24:05,099 --> 00:24:08,484 When my father arrives, I would like to propose to him 309 00:24:08,519 --> 00:24:10,903 that we don't hang the pirates. 310 00:24:10,938 --> 00:24:14,356 - That we pardon them. - I'm sorry, what was that? 311 00:24:14,408 --> 00:24:17,693 I want to pardon them. 312 00:24:17,745 --> 00:24:19,445 - You want to pardon them? - Yes. 313 00:24:21,699 --> 00:24:24,750 - How many? - All of them. 314 00:24:24,785 --> 00:24:26,745 - All right. - The island needs commerce to survive. 315 00:24:26,754 --> 00:24:29,838 It needs labor. It needs men and women vested in its interest. 316 00:24:29,874 --> 00:24:31,314 Don't these men fit that description? 317 00:24:31,342 --> 00:24:32,541 Couldn't they become part of the solution? 318 00:24:32,593 --> 00:24:34,510 You don't need me to answer that. 319 00:24:34,545 --> 00:24:35,794 - They're men. - They're traitors to the Crown. 320 00:24:35,846 --> 00:24:38,547 - What difference does that make? - Makes some difference to the Crown. 321 00:24:38,549 --> 00:24:40,432 Just answer me this, would it work? 322 00:24:41,802 --> 00:24:44,520 To pardon a traitor is the act of a coward. 323 00:24:44,555 --> 00:24:46,722 And given our current war footing, 324 00:24:46,774 --> 00:24:49,942 precisely no one in Whitehall wants to wear that label right now. 325 00:24:49,977 --> 00:24:52,277 If you propose this to your father, 326 00:24:52,313 --> 00:24:56,398 he will almost certainly distance himself from it and most likely from you. 327 00:24:56,400 --> 00:24:58,650 Now, I only know what I've heard of your father, 328 00:24:58,702 --> 00:25:00,819 but if half of what I've heard is true, 329 00:25:00,871 --> 00:25:02,988 he's not a man one wants as an enemy. 330 00:25:04,992 --> 00:25:07,326 If you're asking me as your liaison to the Admiralty, 331 00:25:07,378 --> 00:25:09,995 my advice to you 332 00:25:10,047 --> 00:25:12,831 is that this is a maneuver only to be approached 333 00:25:12,883 --> 00:25:14,466 with utmost caution. 334 00:25:16,303 --> 00:25:19,588 But as your friend, 335 00:25:19,640 --> 00:25:22,591 I suggest you forget you ever thought of it. 336 00:25:27,681 --> 00:25:29,431 They came through the gate like locusts, 337 00:25:29,483 --> 00:25:31,099 Vane and his men. 338 00:25:31,152 --> 00:25:33,402 Brothers of mine being hacked to pieces. 339 00:25:33,437 --> 00:25:35,938 I swear to Christ Almighty, 340 00:25:35,940 --> 00:25:39,107 it wasn't the screams that haunt me most. 341 00:25:39,109 --> 00:25:41,777 It was their laughter. 342 00:25:41,829 --> 00:25:45,914 I thought they said no one survived the raid from Captain Hornigold's crew. 343 00:25:45,950 --> 00:25:49,585 Well, I guess one of them must have gotten away. 344 00:25:49,620 --> 00:25:54,089 So what do you make of this business between Captains Flint and Vane? 345 00:25:56,594 --> 00:25:59,211 Thank you. Lovely performance. 346 00:26:08,305 --> 00:26:09,771 Hello, friend. 347 00:26:09,807 --> 00:26:13,775 Man around the bend has something to say about this business at the fort. 348 00:26:16,647 --> 00:26:18,647 The fuck's going on in there? 349 00:26:18,649 --> 00:26:20,649 Pulled a man out of the water. 350 00:26:20,651 --> 00:26:22,651 Up by the north point. 351 00:26:22,703 --> 00:26:24,620 That's lucky. 352 00:26:24,655 --> 00:26:26,955 We were just about to send for one of you. 353 00:26:26,991 --> 00:26:28,156 Excuse me? 354 00:26:28,209 --> 00:26:30,242 You're a Walrus man, aren't you? 355 00:26:30,294 --> 00:26:31,710 Sorry, what are you talking about? 356 00:26:31,745 --> 00:26:33,212 He's one of yours. 357 00:27:05,863 --> 00:27:09,948 I assume Captain Flint wasn't amenable to your suggestion. 358 00:27:10,000 --> 00:27:13,201 He's not listening to me and this place is slipping into ruin. 359 00:27:13,203 --> 00:27:16,955 It's my commitment to see this fort protected 360 00:27:17,007 --> 00:27:19,508 from all enemies, all threats. 361 00:27:19,543 --> 00:27:22,210 So as you consider where to lay your support, 362 00:27:22,263 --> 00:27:25,931 consider which of us represents the greatest threat... 363 00:27:25,966 --> 00:27:29,017 my men in this fort or the madman on the water? 364 00:27:29,053 --> 00:27:32,137 - How many criers did you pay? - Four total, as you asked. 365 00:27:32,189 --> 00:27:33,555 Sent to the ends of the camps. 366 00:27:33,557 --> 00:27:35,190 But what I don't understand 367 00:27:35,225 --> 00:27:37,109 is why we're supporting Captain Vane's position. 368 00:27:37,144 --> 00:27:38,894 We're not supporting it, we're relaying it. 369 00:27:38,896 --> 00:27:42,314 With all due respect, I can't see the difference. 370 00:27:42,366 --> 00:27:43,982 I think I can live with that. 371 00:27:44,034 --> 00:27:45,450 So what do we do now? 372 00:27:46,737 --> 00:27:48,298 The only one who can stop this is Flint. 373 00:27:48,322 --> 00:27:51,073 I'll just have to find someone to convince him. 374 00:27:53,794 --> 00:27:56,795 He's moving in a direction that promises unimaginable chaos. 375 00:27:56,830 --> 00:27:59,464 He won't listen to me, 376 00:27:59,500 --> 00:28:02,050 but perhaps he would listen to an appeal from you. 377 00:28:05,089 --> 00:28:08,223 I appreciate your frustration. 378 00:28:08,258 --> 00:28:10,698 Were there something I could do to help, I assure you I would. 379 00:28:10,728 --> 00:28:13,395 You can make him see how destructive his actions would be. 380 00:28:13,430 --> 00:28:15,647 - You can make him... - If you believe... 381 00:28:15,683 --> 00:28:18,100 if you believe anyone can make him see anything, 382 00:28:18,102 --> 00:28:20,018 you must not know him very well at all. 383 00:28:22,106 --> 00:28:24,990 I'm sorry. I can't help you. 384 00:28:25,025 --> 00:28:27,409 You weren't here the last time they came. 385 00:28:27,444 --> 00:28:30,078 200 Spanish soldiers walked onto the beach. 386 00:28:30,114 --> 00:28:33,115 They burned the huts on the beach and then the structures in town. 387 00:28:33,167 --> 00:28:35,617 When the whole of Nassau was a smoking wreck, 388 00:28:35,669 --> 00:28:37,669 they turned their eye inland. 389 00:28:37,705 --> 00:28:40,172 They raped, they murdered, 390 00:28:40,207 --> 00:28:41,873 they laid waste. 391 00:28:41,925 --> 00:28:44,376 And all because there was no fort to protect the bay. 392 00:28:44,428 --> 00:28:47,129 The men in charge had allowed it to fall into disrepair. 393 00:28:49,216 --> 00:28:52,801 Please, help me to dissuade him 394 00:28:52,853 --> 00:28:55,053 from putting us on that path again. 395 00:28:55,105 --> 00:28:57,389 If you're concerned for your safety, 396 00:28:57,441 --> 00:28:58,974 perhaps you should request sanctuary 397 00:28:59,026 --> 00:29:00,692 along with your father at the Underhill estate. 398 00:29:00,728 --> 00:29:01,977 I'd be happy to carry the message. 399 00:29:01,979 --> 00:29:03,812 You think this is about me? 400 00:29:03,814 --> 00:29:07,065 You asked me for my help yesterday with Mr. Underhill. 401 00:29:07,117 --> 00:29:09,651 I gave it my best efforts. You asked me today again for my help, 402 00:29:09,703 --> 00:29:11,036 but I'm sorry, 403 00:29:11,071 --> 00:29:13,872 what you ask is simply impossible. 404 00:29:13,907 --> 00:29:16,742 You don't give a shit about the rest of us, fine. 405 00:29:18,996 --> 00:29:21,713 But Flint. Don't you care enough about him 406 00:29:21,749 --> 00:29:24,166 to at least try to stop him from doing this? 407 00:29:25,803 --> 00:29:27,719 Don't I care about him? 408 00:29:27,755 --> 00:29:29,838 He's the one in the most immediate danger. 409 00:29:29,840 --> 00:29:31,890 - And you would do nothing... - You who have enabled him, 410 00:29:31,925 --> 00:29:33,975 encouraged his violence, 411 00:29:34,011 --> 00:29:37,012 you ask if I care about him? 412 00:29:37,064 --> 00:29:39,848 How dare you? 413 00:29:41,552 --> 00:29:44,236 Get out of my house. 414 00:30:11,048 --> 00:30:12,380 Yes? What? 415 00:30:12,382 --> 00:30:14,850 - New recruits? - Mm-hmm. 416 00:30:14,885 --> 00:30:18,270 It would appear your reconciliation with Captain Vane has borne fruit. 417 00:30:18,305 --> 00:30:21,523 Though, perhaps, of the low-hanging variety. 418 00:30:21,558 --> 00:30:24,226 Thank you for your concern. 419 00:30:26,146 --> 00:30:27,479 Did you know? 420 00:30:28,816 --> 00:30:30,398 Before she opened the door? 421 00:30:33,120 --> 00:30:35,120 No, I didn't know. 422 00:30:36,240 --> 00:30:37,989 You must care for her a great deal. 423 00:30:38,041 --> 00:30:41,576 Not once all night did you so much as look in my direction. 424 00:30:43,080 --> 00:30:45,464 I've seen enough to know to keep my distance from you, 425 00:30:45,499 --> 00:30:47,048 thank you very much. 426 00:30:47,084 --> 00:30:49,251 The situation was not of my making. 427 00:30:49,303 --> 00:30:51,086 If it was anyone's, it was yours. 428 00:30:51,138 --> 00:30:52,971 I'm sorry, what? 429 00:30:53,006 --> 00:30:56,091 The conflict within her. I had it under control. 430 00:30:56,093 --> 00:30:58,927 Right until the moment you walked in on her and me. 431 00:30:58,979 --> 00:31:03,098 For that was the moment you began the competition between you and me. 432 00:31:03,150 --> 00:31:05,684 What is happening here, the three of us, 433 00:31:05,736 --> 00:31:07,486 it is only temporary. 434 00:31:07,521 --> 00:31:10,939 A state of denial until she finally makes a choice. 435 00:31:10,941 --> 00:31:13,275 A choice between you and I? 436 00:31:15,996 --> 00:31:18,446 Anne and I have been by each other's sides 437 00:31:18,448 --> 00:31:21,166 since she was 13 years old. 438 00:31:21,201 --> 00:31:24,336 We have sailed together. We've killed together. 439 00:31:24,371 --> 00:31:27,289 We have shared things you couldn't begin to imagine. 440 00:31:27,341 --> 00:31:30,041 You've shared a bed with her for a week. 441 00:31:30,093 --> 00:31:33,295 You'd be amazed what can change in a week in my bed. 442 00:31:36,300 --> 00:31:39,467 I understand you're feeling quite indispensable of late. 443 00:31:39,520 --> 00:31:42,470 But rest assured, it only seems that way. 444 00:31:42,472 --> 00:31:44,472 I wouldn't get too comfortable were I you. 445 00:31:44,525 --> 00:31:48,977 And what if I can get you back on the water with a crew? 446 00:31:48,979 --> 00:31:52,197 Would I still only seem indispensable then, too? 447 00:31:53,984 --> 00:31:55,901 One of the girls has a lead? 448 00:31:55,953 --> 00:31:58,153 Mm, but which one? 449 00:31:58,155 --> 00:32:02,290 They're so mistrustful of male authority figures. 450 00:32:02,326 --> 00:32:06,044 It'll take some time before they report these things to you and not me. 451 00:32:10,334 --> 00:32:12,133 Come. 452 00:32:15,672 --> 00:32:19,341 Mr. Featherstone. Been a regular for months now. 453 00:32:19,393 --> 00:32:21,509 The navigator on the Colonial Dawn. 454 00:32:21,511 --> 00:32:24,312 Finest on the island, so he says. 455 00:32:24,348 --> 00:32:27,015 He's all right. Go on. 456 00:32:27,067 --> 00:32:30,185 Put my tongue in his bum, he'd tell me anything. 457 00:32:30,187 --> 00:32:33,154 So I did and he did. 458 00:32:33,190 --> 00:32:35,357 He's looking to move. 459 00:32:35,359 --> 00:32:38,159 Said the men were split badly over the mess on the beach. 460 00:32:38,195 --> 00:32:40,362 Some backing Flint, some saying he'd gone mad. 461 00:32:40,364 --> 00:32:42,998 Said the crew been fraying for some time, anyway. 462 00:32:44,539 --> 00:32:48,086 Said in all likelihood, a lot of those men would follow him wherever he went 463 00:32:48,121 --> 00:32:49,754 on account of his skills. 464 00:32:49,790 --> 00:32:54,042 And we have a plan to sway him and his men to our camp? 465 00:32:54,044 --> 00:32:56,211 I'm going to fuck the living shit out of him. 466 00:32:58,265 --> 00:33:01,466 If he chooses to join Captain Rackham's crew, 467 00:33:01,518 --> 00:33:04,052 that decision must be heartfelt. 468 00:33:04,104 --> 00:33:06,221 It cannot be cast into doubt the moment the pleasure fades. 469 00:33:06,273 --> 00:33:08,356 And for that, you cannot just fuck him. 470 00:33:08,392 --> 00:33:09,891 You must seduce him. 471 00:33:13,030 --> 00:33:15,981 Yes, there is a difference. 472 00:33:16,033 --> 00:33:18,199 The breath in his ear. 473 00:33:18,235 --> 00:33:21,486 The arch in your back when he thinks he is making you finish. 474 00:33:21,538 --> 00:33:24,406 The look in your eyes when you finally breathe again 475 00:33:24,458 --> 00:33:27,292 that tells him you would do anything he asked in that moment. 476 00:33:27,327 --> 00:33:29,911 Anything at all without hesitation. 477 00:33:29,963 --> 00:33:33,248 The story you tell him that night about when you were a little girl, 478 00:33:33,300 --> 00:33:36,885 about the place you hid from your mother where the world was quiet. 479 00:33:36,920 --> 00:33:41,256 A story you've never told another soul. 480 00:33:41,258 --> 00:33:43,391 The look of confusion you show him 481 00:33:43,427 --> 00:33:45,093 when you wake up the next morning 482 00:33:45,145 --> 00:33:47,679 that tells him despite the thousand other men 483 00:33:47,731 --> 00:33:51,099 you've awoken beside, that he is unique. 484 00:33:51,101 --> 00:33:53,401 That he has seen you vulnerable. 485 00:33:53,437 --> 00:33:55,353 And that you cannot live without him. 486 00:33:58,191 --> 00:34:00,075 I completely understand. 487 00:34:03,030 --> 00:34:06,498 Just so we're clear, I still fuck the shit out of him, yes? 488 00:34:08,251 --> 00:34:10,251 Yes. 489 00:34:10,287 --> 00:34:13,088 Is there anything else you would like to add? 490 00:34:14,841 --> 00:34:17,125 Uh, no. No, I don't think so. 491 00:34:28,271 --> 00:34:29,804 Tell me again, 492 00:34:29,856 --> 00:34:32,140 who are those men camped out in your family's storehouse? 493 00:34:32,142 --> 00:34:33,525 What men? 494 00:34:33,560 --> 00:34:35,310 Perfect. 495 00:34:40,033 --> 00:34:42,117 We're doing wrong. 496 00:34:42,152 --> 00:34:44,202 He can't be on the ship right now. 497 00:34:44,237 --> 00:34:47,072 Captain is holding things together with both hands 498 00:34:47,124 --> 00:34:49,290 and Billy will, understandably, 499 00:34:49,326 --> 00:34:51,993 have some feelings about the events of this past week. 500 00:34:52,045 --> 00:34:54,713 If those feeling were expressed right now, 501 00:34:54,748 --> 00:34:58,917 it could spoil whatever chances we have to retrieve the Urca gold. 502 00:35:05,392 --> 00:35:07,008 Where is this? 503 00:35:08,478 --> 00:35:11,179 It's all right. You made it home. 504 00:35:21,024 --> 00:35:22,357 What was that? 505 00:35:24,161 --> 00:35:27,746 Get... Gates. 506 00:35:53,356 --> 00:35:56,141 Featherstone and Idelle? 507 00:35:56,193 --> 00:35:59,310 - Max told me. - Ah. 508 00:35:59,362 --> 00:36:02,730 Been in there going on three hours. 509 00:36:02,783 --> 00:36:04,783 Do you think she can do it? 510 00:36:04,818 --> 00:36:06,618 Swing him our way? 511 00:36:06,653 --> 00:36:09,571 I think I have underestimated my last whore 512 00:36:09,623 --> 00:36:11,573 for a while, given the week I've been having. 513 00:36:16,213 --> 00:36:19,214 I've put a lot of bodies in the ground for you, haven't I? 514 00:36:21,802 --> 00:36:22,917 Excuse me? 515 00:36:22,919 --> 00:36:24,636 Watched your back. 516 00:36:24,671 --> 00:36:25,920 Cleaned up your messes. 517 00:36:25,922 --> 00:36:28,756 Carried out your plans. 518 00:36:30,760 --> 00:36:32,760 I didn't always understand. 519 00:36:32,813 --> 00:36:35,513 Didn't always agree. 520 00:36:36,850 --> 00:36:38,650 But I did it. 521 00:36:38,685 --> 00:36:41,653 Some fucked-up, awful shit 'cause I knew you needed it done. 522 00:36:42,939 --> 00:36:44,856 I don't think the night you had last night 523 00:36:44,908 --> 00:36:46,774 comes even close to something to bitch about. 524 00:36:46,776 --> 00:36:50,778 I know you know this is significantly more complicated 525 00:36:50,831 --> 00:36:53,698 than the quantity of tits I have access to at any given moment. 526 00:36:53,750 --> 00:36:56,868 I know she's dangerous. 527 00:36:56,920 --> 00:36:59,537 Especially to me. 528 00:36:59,589 --> 00:37:02,540 I ain't in my right head about her. 529 00:37:02,592 --> 00:37:04,626 She knows it. 530 00:37:04,678 --> 00:37:06,544 And it ain't hard to imagine her intent 531 00:37:06,596 --> 00:37:09,013 is to play us off one against the other. 532 00:37:09,049 --> 00:37:12,100 But I'm asking you to do this for me. 533 00:37:13,854 --> 00:37:15,687 I'm asking you to watch my back 534 00:37:15,722 --> 00:37:18,223 on the other side of that door. 535 00:37:18,275 --> 00:37:21,776 'Cause I know as long as you are, there ain't shit she can do to get between us. 536 00:37:58,231 --> 00:38:01,432 Mr. Featherstone will announce to his shipmates tomorrow 537 00:38:01,484 --> 00:38:03,434 that he has joined a new crew. 538 00:38:03,486 --> 00:38:04,852 Your crew. 539 00:38:12,412 --> 00:38:13,695 What? 540 00:38:19,286 --> 00:38:21,502 He believes a number of his men will join him 541 00:38:21,538 --> 00:38:23,504 upon hearing this news. 542 00:38:23,540 --> 00:38:25,707 At least 28 men. 543 00:38:27,510 --> 00:38:29,460 That's more than half his crew. 544 00:38:29,512 --> 00:38:30,878 In addition to these new recruits, 545 00:38:30,880 --> 00:38:34,716 you will be granted command of their ship as well. 546 00:38:36,436 --> 00:38:38,803 Congratulations, Captain. 547 00:38:55,956 --> 00:38:58,573 A few more men in the fort now than two hours ago, 548 00:38:58,625 --> 00:39:01,492 though I believe we stemmed the tide there. 549 00:39:01,544 --> 00:39:05,913 The captains I've spoken with are on firm agreement with our position. 550 00:39:05,966 --> 00:39:07,632 Several of them have committed men and resources 551 00:39:07,667 --> 00:39:09,584 to the final assault up the hill. 552 00:39:09,586 --> 00:39:12,971 Though we have yet to hear from your man Mr. Silver, 553 00:39:13,006 --> 00:39:15,306 word has come in from the beach. 554 00:39:15,342 --> 00:39:16,841 Support is in our favor, 555 00:39:16,893 --> 00:39:19,761 though division amongst the remaining crews is rampant. 556 00:39:19,813 --> 00:39:23,648 Reports of skirmishes amongst and within the camps has been arriving... 557 00:39:23,683 --> 00:39:25,600 Numbers, please. 558 00:39:25,602 --> 00:39:27,485 Pardon? 559 00:39:27,520 --> 00:39:31,939 We're well aware of the discord caused by Captain Vane's entreaty. 560 00:39:31,992 --> 00:39:35,076 I want to know what we'll be facing if we go down this road. 561 00:39:40,750 --> 00:39:43,618 Roughly 65 men in the fort, plus or minus 10. 562 00:39:43,620 --> 00:39:45,453 We bring to bear 90 men on our own 563 00:39:45,505 --> 00:39:48,790 plus 50 pledged by sister crews. 564 00:39:48,792 --> 00:39:51,342 On rough terrain and fighting an entrenched enemy, 565 00:39:51,378 --> 00:39:53,928 I think it's safe to assume that casualties 566 00:39:53,963 --> 00:39:56,714 will number threescore on our side. 567 00:39:56,766 --> 00:39:58,800 As I've said, we ought harbor no illusions 568 00:39:58,802 --> 00:40:00,768 about the blood that will be spilled on that hill. 569 00:40:05,525 --> 00:40:07,392 Father, how was your travel from the country? 570 00:40:09,362 --> 00:40:11,646 Wet. 571 00:40:13,650 --> 00:40:15,483 Well, I think you're most optimistic 572 00:40:15,535 --> 00:40:17,735 about the Admiralty's willingness to outfit 573 00:40:17,787 --> 00:40:20,822 these ships you assume you can procure. 574 00:40:20,824 --> 00:40:22,740 But as for the rest of it, 575 00:40:22,792 --> 00:40:24,876 seems like a reasonable proposal. 576 00:40:24,911 --> 00:40:26,878 Do you agree, Lieutenant? 577 00:40:26,913 --> 00:40:28,880 Yes. Yes, I would, sir. 578 00:40:28,915 --> 00:40:33,751 I see. Well, then, perhaps we can discuss 579 00:40:33,803 --> 00:40:38,473 the one element you so conveniently elected to ignore. 580 00:40:38,508 --> 00:40:40,558 What about the pirate raiders of Nassau? 581 00:40:46,182 --> 00:40:48,015 I want to put them to work. 582 00:40:48,068 --> 00:40:49,984 To work? At what? 583 00:40:50,019 --> 00:40:51,819 Tilling, harvesting, coopering, 584 00:40:51,855 --> 00:40:54,021 building, smithing, fishing. 585 00:40:54,074 --> 00:40:56,157 What are you talking about, Thomas? 586 00:40:58,528 --> 00:41:00,945 I intend to secure them pardons. 587 00:41:02,532 --> 00:41:04,532 A blanket amnesty for any man who will accept it. 588 00:41:04,584 --> 00:41:06,501 In exchange for his allegiance, 589 00:41:06,536 --> 00:41:09,871 his renunciation of violence and his labor. 590 00:41:14,427 --> 00:41:17,044 What a piece of work you are. 591 00:41:17,097 --> 00:41:19,380 You asked me to formulate a plan. 592 00:41:19,432 --> 00:41:21,099 That's what I've done. 593 00:41:22,552 --> 00:41:25,887 I asked you to formulate a plan 594 00:41:25,939 --> 00:41:29,440 that would secure the support of the navy in our efforts. 595 00:41:29,476 --> 00:41:32,393 Support without which there is little chance 596 00:41:32,395 --> 00:41:35,563 of reversing the catastrophic downward trend in revenue 597 00:41:35,615 --> 00:41:37,231 from the Bahama territories. 598 00:41:37,283 --> 00:41:40,451 Support that is almost certain to disappear entirely 599 00:41:40,487 --> 00:41:44,071 and for good the moment they hear they are to be associated 600 00:41:44,073 --> 00:41:47,742 with a plan to reward men who are in open revolt against the Crown. 601 00:41:47,794 --> 00:41:51,129 This is the solution most likely to lead to our desired result. 602 00:41:51,164 --> 00:41:53,164 It also has the virtue of being the right thing to do. 603 00:41:53,216 --> 00:41:55,883 Oh, for God's sake. 604 00:41:55,919 --> 00:41:58,419 Lieutenant, am I right to assume 605 00:41:58,421 --> 00:41:59,971 that a proposal such as this... 606 00:42:00,006 --> 00:42:01,422 Don't look at him. Talk to me. 607 00:42:07,096 --> 00:42:09,263 My son is impertinent, Lieutenant. 608 00:42:09,315 --> 00:42:11,566 My son is indulged. 609 00:42:11,601 --> 00:42:14,152 My son is self-righteous. 610 00:42:14,187 --> 00:42:16,938 But he's not stupid. 611 00:42:18,274 --> 00:42:20,241 Perhaps you could explain to me 612 00:42:20,276 --> 00:42:22,610 how you intend to distract the queen 613 00:42:22,612 --> 00:42:25,246 from her war to issue these pardons. 614 00:42:25,281 --> 00:42:26,914 I wouldn't need her to do anything. 615 00:42:26,950 --> 00:42:28,583 A simple act would accomplish the same thing. 616 00:42:28,618 --> 00:42:30,952 Of Parliament? There aren't four votes 617 00:42:31,004 --> 00:42:32,537 among the lords for something as absurd as this. 618 00:42:32,589 --> 00:42:35,790 Sutton, Dunster, Lewis, Form, Philpott. There's five. 619 00:42:35,792 --> 00:42:38,125 They're easy. I haven't even opened my mouth to make an argument. 620 00:42:38,178 --> 00:42:39,961 An argument to abet sedition in times of war? 621 00:42:40,013 --> 00:42:43,014 A war, sir, to ensure that a Protestant sits on the throne of Spain. 622 00:42:43,049 --> 00:42:44,765 Thomas, if I were a rival of this family, 623 00:42:44,801 --> 00:42:47,185 I would be shouting from the rooftops that any man 624 00:42:47,220 --> 00:42:49,971 who proposes to pardon a traitor in times such as these 625 00:42:50,023 --> 00:42:51,305 is himself a traitor. 626 00:42:51,307 --> 00:42:54,358 We are fighting a war in the service of the son of God. 627 00:42:54,394 --> 00:42:57,144 And it is treason to offer forgiveness to any man who would seek it? 628 00:42:57,197 --> 00:42:58,446 What in the hell is it you think we're doing here? 629 00:42:58,481 --> 00:43:00,314 This isn't your goddamn salon, Thomas. 630 00:43:00,316 --> 00:43:04,222 If you do not forgive men their sins, your father will not forgive your sins. 631 00:43:04,237 --> 00:43:06,704 - I don't want to hear it! - I know you don't. 632 00:43:18,134 --> 00:43:20,751 Lieutenant. 633 00:43:20,803 --> 00:43:23,471 I'll ask you once again, 634 00:43:23,506 --> 00:43:26,224 am I to assume by your silence 635 00:43:26,259 --> 00:43:29,393 that you are in agreement with this proposal? 636 00:43:31,347 --> 00:43:33,231 The lieutenant has dutifully expressed his reservations... 637 00:43:33,266 --> 00:43:36,017 Madam... 638 00:43:36,069 --> 00:43:40,521 you have done enough to damage the good name of this family. 639 00:43:40,523 --> 00:43:42,690 I would ask that you keep both your mouth 640 00:43:42,692 --> 00:43:44,692 and your legs firmly shut going forward... 641 00:43:44,744 --> 00:43:47,028 I support it. 642 00:43:52,035 --> 00:43:54,252 I found his argument persuasive. 643 00:43:54,287 --> 00:43:57,338 I find his intent to be good and true. 644 00:43:57,373 --> 00:43:59,674 And I find yours wanting, sir. 645 00:44:01,628 --> 00:44:04,762 I will be relaying my findings to Admiral Hennessey in short order. 646 00:44:04,797 --> 00:44:08,099 And now I think it's time you left, sir. 647 00:44:24,400 --> 00:44:27,318 Gentlemen. 648 00:44:43,670 --> 00:44:47,471 Did you just ask my father 649 00:44:47,507 --> 00:44:49,507 to leave his own house? 650 00:45:08,244 --> 00:45:11,445 Right now he will be dispatching messages to the Sea Lords, 651 00:45:11,497 --> 00:45:13,948 the Southern Secretary, 652 00:45:13,950 --> 00:45:15,282 his friends in the Privy Council. 653 00:45:15,335 --> 00:45:19,086 He will stop at nothing to ensure that this plan never sees the light of day. 654 00:45:19,122 --> 00:45:22,173 And now you're in the line of fire. 655 00:45:22,208 --> 00:45:24,258 People can say what they like about you. 656 00:45:27,096 --> 00:45:29,180 But you're a good man. 657 00:45:32,218 --> 00:45:34,885 More people should say that. 658 00:45:36,139 --> 00:45:38,272 And someone should be willing to defend it. 659 00:45:56,325 --> 00:45:58,075 Pastor. 660 00:45:58,127 --> 00:46:00,378 It's before dawn. 661 00:46:00,413 --> 00:46:03,080 I don't sleep anymore. 662 00:46:14,260 --> 00:46:16,177 I've seen you at my service. 663 00:46:16,229 --> 00:46:20,014 I've kept my distance, but I've seen you there. 664 00:46:20,066 --> 00:46:22,400 Heard of your efforts to join our community. 665 00:46:22,435 --> 00:46:24,101 To make a fresh start. 666 00:46:24,153 --> 00:46:27,271 I've wanted to believe it to be true. 667 00:46:27,323 --> 00:46:29,573 After... 668 00:46:29,609 --> 00:46:32,159 after what happened between you and I, 669 00:46:32,195 --> 00:46:35,329 I wanted to believe that as vile as the act was, 670 00:46:35,364 --> 00:46:38,032 perhaps it was born of a misguided desire 671 00:46:38,084 --> 00:46:40,084 on your part to change your ways. 672 00:46:40,119 --> 00:46:41,952 To seek a more virtuous path. 673 00:46:44,123 --> 00:46:47,091 I do seek a more virtuous path. 674 00:46:47,126 --> 00:46:50,795 Then why am I also hearing that you've been receiving Mr. Guthrie's daughter? 675 00:46:50,847 --> 00:46:54,048 Making requests of Mr. Underhill on her behalf? 676 00:46:54,050 --> 00:46:55,683 You don't understand. 677 00:46:55,718 --> 00:46:59,019 I understand more than you think, ma'am. 678 00:47:01,224 --> 00:47:03,057 I've been to town today. 679 00:47:03,109 --> 00:47:05,860 I hear that one of the thieves on the beach, 680 00:47:05,895 --> 00:47:08,896 desirous of impressing her, assaulted another. 681 00:47:08,948 --> 00:47:11,398 Killed him. 682 00:47:11,400 --> 00:47:15,069 And in a display for all to see, mounted his severed head on a pike. 683 00:47:15,071 --> 00:47:17,788 Were this not monstrous enough, 684 00:47:17,824 --> 00:47:20,324 talk is it was all in service of stealing a young girl 685 00:47:20,376 --> 00:47:22,660 intended to be ransomed to her father. 686 00:47:22,712 --> 00:47:26,247 None other than the governor of the Carolina colony. 687 00:47:26,249 --> 00:47:28,299 An upstanding, God-fearing man 688 00:47:28,334 --> 00:47:31,135 hundreds of leagues from here is unsafe from their brutality. 689 00:47:31,170 --> 00:47:33,671 These are Miss Guthrie's associates. 690 00:47:33,723 --> 00:47:37,091 These are the men on whose behalf you would act by doing her bidding. 691 00:47:37,143 --> 00:47:40,060 Men who seek profit through the most boundless, 692 00:47:40,096 --> 00:47:42,429 wanton, unrepentant barbarism. 693 00:47:42,431 --> 00:47:45,933 And I'm to believe that your desire to repent is genuine? 694 00:47:45,985 --> 00:47:47,768 Lord Ashe? 695 00:47:47,820 --> 00:47:49,820 What? 696 00:47:49,856 --> 00:47:51,739 The governor in Carolina, 697 00:47:51,774 --> 00:47:54,692 it is Lord Peter Ashe, it is not? 698 00:47:56,112 --> 00:47:57,862 I believe so, but... 699 00:47:59,115 --> 00:48:01,782 Lord Ashe's daughter, what was her name? 700 00:48:01,834 --> 00:48:04,368 Mrs. Barlow, what difference does her name make? 701 00:48:04,420 --> 00:48:06,453 Abigail. 702 00:48:06,506 --> 00:48:09,790 Her name is Abigail Ashe. 703 00:48:09,792 --> 00:48:11,792 Absolution. 704 00:48:11,844 --> 00:48:14,461 A clean slate for all those willing to accept it. 705 00:48:14,514 --> 00:48:16,463 A few hours ago, I informed my father 706 00:48:16,516 --> 00:48:20,050 that this was my intended solution for the pirate issue on New Providence Island. 707 00:48:23,806 --> 00:48:26,307 We've talked in this room, you and I, 708 00:48:26,359 --> 00:48:27,808 about reason. 709 00:48:29,111 --> 00:48:30,394 We've talked about justice. 710 00:48:30,446 --> 00:48:32,730 We've talked about virtue and the right. 711 00:48:32,782 --> 00:48:34,481 We've talked and talked. 712 00:48:34,483 --> 00:48:36,650 And now, perhaps, it is time to do that 713 00:48:36,652 --> 00:48:39,320 which we've only spoken about behind closed doors. 714 00:48:39,322 --> 00:48:41,655 I am committed to this end. 715 00:48:41,657 --> 00:48:45,409 But it is a long road and I will need your help to see it through. 716 00:49:30,456 --> 00:49:32,289 How can I help? 717 00:49:34,460 --> 00:49:36,543 I don't believe you've been properly introduced. 718 00:49:36,596 --> 00:49:38,345 Lieutenant McGraw... 719 00:49:39,548 --> 00:49:42,433 my good friend Lord Peter Ashe. 720 00:50:20,473 --> 00:50:22,172 What the fuck is this? 721 00:50:27,263 --> 00:50:29,430 I heard the news today. 722 00:50:29,432 --> 00:50:32,733 I thought it a sign it was time to come and see you. 723 00:50:34,437 --> 00:50:36,353 You're kidding me. 724 00:50:36,405 --> 00:50:38,105 Coming to gloat now? 725 00:50:39,408 --> 00:50:41,992 You don't see it, do you? 726 00:50:42,028 --> 00:50:45,329 You're so close to having everything you've wanted. 727 00:50:45,364 --> 00:50:48,449 Everything I told you you'll never have. 728 00:50:48,501 --> 00:50:50,417 It's within your reach. 729 00:50:50,453 --> 00:50:52,753 I came to help you get it. 730 00:51:04,467 --> 00:51:06,767 I remember when I first saw it. 731 00:51:06,802 --> 00:51:09,269 I'd never seen a structure like it. 732 00:51:09,305 --> 00:51:12,222 It seemed indestructible. 733 00:51:13,809 --> 00:51:16,643 If you would have told me then the decision you face today, 734 00:51:16,696 --> 00:51:20,481 I don't know if I would have believed it possible. 735 00:51:23,486 --> 00:51:27,454 Richard Guthrie sat on the throne of commerce when I arrived. 736 00:51:27,490 --> 00:51:30,207 Made men rich, they said. 737 00:51:32,044 --> 00:51:35,462 Then his daughter took his place, made Nassau strong. 738 00:51:37,166 --> 00:51:39,166 Everyone knows this. 739 00:51:40,920 --> 00:51:43,170 I wonder how many know that there was one man 740 00:51:43,222 --> 00:51:46,173 standing behind them. 741 00:51:46,225 --> 00:51:48,892 Standing behind both thrones, 742 00:51:48,928 --> 00:51:50,844 keeping the world spinning. 743 00:51:54,517 --> 00:51:57,434 You're as invested in the future of this place as any. 744 00:51:59,605 --> 00:52:01,071 What would you do? 745 00:52:06,195 --> 00:52:08,278 I know Eleanor's argument. 746 00:52:08,330 --> 00:52:11,698 And I know why you think it is weak and I do not disagree with you. 747 00:52:11,751 --> 00:52:15,252 Her judgment about Captain Vane has never been right. 748 00:52:15,287 --> 00:52:17,538 But because she is compromised, 749 00:52:17,590 --> 00:52:20,758 it does not necessarily follow that she is wrong. 750 00:52:20,793 --> 00:52:22,876 I fear that to take that fort 751 00:52:22,878 --> 00:52:26,680 will be to divide this island in a most dangerous way. 752 00:52:26,715 --> 00:52:29,383 To force men to take sides against each other 753 00:52:29,435 --> 00:52:33,103 at a time when our very survival demands the very opposite. 754 00:52:34,723 --> 00:52:36,440 I fear that if we go down that road, 755 00:52:36,475 --> 00:52:38,809 by the time Spain or England arrive, 756 00:52:38,861 --> 00:52:40,527 they will find their job done for them. 757 00:52:40,563 --> 00:52:44,114 They will find Nassau has destroyed itself. 758 00:52:46,202 --> 00:52:47,868 The world changes. 759 00:52:47,903 --> 00:52:49,903 It is inevitable. 760 00:52:49,955 --> 00:52:52,739 Perhaps the only thing that is inevitable. 761 00:52:54,410 --> 00:52:56,960 If it were me facing this decision, 762 00:52:56,996 --> 00:52:59,246 I would make peace with that. 763 00:52:59,298 --> 00:53:03,333 I would teach myself to see Captain Vane 764 00:53:03,385 --> 00:53:07,087 as an unfortunate but unavoidable change 765 00:53:07,089 --> 00:53:08,755 in our landscape. 766 00:53:10,593 --> 00:53:15,596 And I would ensure that we all live to see the sunrise again tomorrow. 767 00:53:15,598 --> 00:53:17,147 Were it me. 768 00:54:07,149 --> 00:54:09,116 What say you, Captain? 769 00:54:20,920 --> 00:54:23,137 Fire.