1
00:00:15,222 --> 00:00:22,222
Brought to you by iRiS | TRiNiTY
§ Enjoy the flick §
2
00:01:38,598 --> 00:01:39,681
Kit?
3
00:01:43,603 --> 00:01:44,645
Kit?
4
00:01:49,067 --> 00:01:50,109
Wake up, Kit.
5
00:02:35,822 --> 00:02:36,780
Dad?
6
00:02:40,034 --> 00:02:41,326
Everything's okay, honey.
7
00:02:42,245 --> 00:02:43,453
Everything's okay.
8
00:02:45,999 --> 00:02:47,166
Everything's okay.
9
00:02:48,501 --> 00:02:49,710
Everything's okay.
10
00:02:50,253 --> 00:02:53,630
Everything's okay.
11
00:02:56,134 --> 00:02:59,136
And I realize now
that my behavior needs improving.
12
00:03:00,221 --> 00:03:03,599
But I really feel like
I have my anger under control now,
13
00:03:04,767 --> 00:03:09,688
and I'm ready to move past all this
and really let go of the past too.
14
00:03:10,190 --> 00:03:15,152
I mean, the therapy,
working with you all this time,
15
00:03:16,154 --> 00:03:21,074
it's helped me to understand
that my behavior needs to change.
16
00:03:22,368 --> 00:03:23,410
So, thank you.
17
00:03:23,912 --> 00:03:24,912
Really.
18
00:03:26,372 --> 00:03:27,289
Thank you.
19
00:03:33,630 --> 00:03:36,757
Two suspensions, a misdemeanor arrest,
20
00:03:37,217 --> 00:03:39,426
and a still-pending arson charge.
21
00:03:39,510 --> 00:03:40,469
I didn't do it.
22
00:03:42,513 --> 00:03:43,513
Not that.
23
00:03:44,515 --> 00:03:46,225
Oh, and an F in gym.
24
00:03:46,309 --> 00:03:48,268
How does anybody even get an F in gym?
25
00:03:48,353 --> 00:03:49,603
I never go to effin' gym.
26
00:03:49,687 --> 00:03:50,896
Kit!
27
00:03:50,980 --> 00:03:52,397
That's what we're up against right here.
28
00:03:52,482 --> 00:03:54,483
- Look, if...
- Who the hell is she?
29
00:03:56,402 --> 00:03:58,570
As I said, I'm Dr. Sinclair.
30
00:03:58,655 --> 00:04:00,864
Yeah, but why are you here?
31
00:04:00,949 --> 00:04:02,824
I mean, one therapist at a time is plenty.
32
00:04:02,909 --> 00:04:04,117
I'm not a therapist, Kit.
33
00:04:04,202 --> 00:04:07,329
- You said you're a doctor.
- PhD, 19th-century literature.
34
00:04:07,413 --> 00:04:09,665
Honey, Dr. Sinclair represents a school.
35
00:04:09,749 --> 00:04:13,335
Actually, it's more of an academy
run by a remarkable headmistress
36
00:04:13,419 --> 00:04:14,711
where girls like you, Kit,
37
00:04:14,796 --> 00:04:16,588
have gone on to do incredible things
with their lives.
38
00:04:16,673 --> 00:04:18,590
Yeah, girls like me end up on meds
39
00:04:18,675 --> 00:04:21,260
and in and out of offices like this
for the rest of their lives.
40
00:04:21,344 --> 00:04:24,012
- That's not fair.
- That could all change, Kit.
41
00:04:27,517 --> 00:04:29,643
It's an option, Kit.
42
00:04:29,727 --> 00:04:31,436
We don't have many of those left.
43
00:04:31,521 --> 00:04:33,146
What was that girl's name,
44
00:04:33,398 --> 00:04:35,399
the one that doctor said
went to that school?
45
00:04:35,483 --> 00:04:37,234
- The painter?
- Her too.
46
00:04:37,318 --> 00:04:39,987
The point is, this school,
Blackwood, it sounds legit.
47
00:04:40,071 --> 00:04:42,030
- Yeah.
- "Legit"? Yeah. Thanks, Dave.
48
00:04:42,115 --> 00:04:43,699
Don't be mean.
49
00:04:43,783 --> 00:04:45,617
- And call him...
- No, I'll call him Dave.
50
00:04:46,995 --> 00:04:49,121
- Dave.
- I actually prefer David.
51
00:04:49,205 --> 00:04:51,206
Like I said, it's an option.
52
00:04:51,291 --> 00:04:52,541
Well, I opt against it.
53
00:04:52,625 --> 00:04:54,418
You made your own bed
with all of this, Kit.
54
00:04:54,502 --> 00:04:55,585
You still don't believe me.
55
00:04:55,670 --> 00:04:58,839
I know that your lawyer didn't,
but that didn't stop him from charging me.
56
00:04:58,923 --> 00:05:01,758
- You're my mother.
- That is right. I am!
57
00:05:02,719 --> 00:05:04,761
You're starting at
Blackwood next week, Kit.
58
00:05:04,846 --> 00:05:06,346
Are you... Are you kidding me?
59
00:05:06,431 --> 00:05:08,932
I said the same thing.
Place is frickin' expensive.
60
00:05:09,017 --> 00:05:10,475
But, you know, totally worth it.
61
00:05:10,560 --> 00:05:13,395
So what was all that bullshit
about options then?
62
00:05:13,479 --> 00:05:15,314
Pretty much bullshit.
63
00:05:17,859 --> 00:05:19,484
It's stupid!
64
00:05:25,199 --> 00:05:26,241
So that went well.
65
00:05:42,342 --> 00:05:43,800
Do you remember when that was taken?
66
00:05:47,555 --> 00:05:49,264
We were going for a hike one day.
67
00:05:50,308 --> 00:05:52,684
You had just turned six
a few weeks before.
68
00:05:53,561 --> 00:05:55,312
So we thought the hike
would be too much for you,
69
00:05:55,396 --> 00:05:58,357
but you were determined to try.
70
00:05:59,817 --> 00:06:00,942
You started it...
71
00:06:02,445 --> 00:06:03,612
and you finished it...
72
00:06:04,447 --> 00:06:06,323
because that's the way that you were.
73
00:06:07,992 --> 00:06:10,702
Of all the things
your father admired you for,
74
00:06:11,079 --> 00:06:13,413
I think he admired you most for that.
75
00:06:14,123 --> 00:06:15,290
For hiking?
76
00:06:18,169 --> 00:06:19,294
For trying.
77
00:06:30,348 --> 00:06:35,352
♪ Elevator straight into my skull ♪
78
00:06:37,855 --> 00:06:43,276
♪ The escalator rises aS it falls ♪
79
00:06:45,863 --> 00:06:51,410
♪ I swear our jet is crashing in my mind ♪
80
00:06:53,788 --> 00:06:59,376
♪ Farewell, my black balloon ♪
81
00:07:13,224 --> 00:07:14,641
Holy shit.
82
00:07:18,396 --> 00:07:19,688
Oh, wow.
83
00:07:24,527 --> 00:07:25,485
Kit?
84
00:07:28,197 --> 00:07:29,072
Honey?
85
00:07:32,702 --> 00:07:33,660
Come on.
86
00:07:51,637 --> 00:07:52,679
Hello?
87
00:07:55,933 --> 00:07:57,184
Hello!
88
00:08:06,944 --> 00:08:08,403
Oh, my.
89
00:08:30,051 --> 00:08:31,009
Jeez.
90
00:08:32,178 --> 00:08:34,346
How old do you think that chandelier is?
91
00:08:36,057 --> 00:08:38,975
Ten thousand years old? I don't know.
92
00:08:39,060 --> 00:08:41,811
It would be 207 years old
93
00:08:42,313 --> 00:08:45,273
were it not an appallingly bad replica.
94
00:08:45,691 --> 00:08:47,067
Welcome to Blackwood.
95
00:08:47,151 --> 00:08:49,110
- Madame Durette?
- Duret.
96
00:08:49,445 --> 00:08:50,862
And this is Miss Orlonsky.
97
00:08:55,326 --> 00:08:56,243
Hey.
98
00:08:59,539 --> 00:09:01,831
- Where are the other students?
- They don't arrive until tomorrow.
99
00:09:01,916 --> 00:09:04,167
- Why did you bring me here today?
- Not now.
100
00:09:04,252 --> 00:09:06,127
Allow me to show you
to your quarters, Kathryn.
101
00:09:07,213 --> 00:09:09,130
I'm afraid it only gets darker.
102
00:09:09,632 --> 00:09:11,800
The electrical system is very old,
103
00:09:11,884 --> 00:09:13,885
and getting an electrician
104
00:09:13,970 --> 00:09:16,429
can be a bit complicated
all the way out here.
105
00:09:16,514 --> 00:09:17,889
So how do you see?
106
00:09:18,641 --> 00:09:20,642
Your eyes will adjust, I assure you.
107
00:09:21,310 --> 00:09:23,436
Will you honor us tonight
with your presence?
108
00:09:23,521 --> 00:09:26,439
Oh, we'd like to,
but we have to get back.
109
00:09:27,984 --> 00:09:28,858
Kathryn.
110
00:09:30,319 --> 00:09:33,071
That part of the building
is off limits to the students.
111
00:09:33,364 --> 00:09:34,948
It isn't perfectly safe.
112
00:09:36,200 --> 00:09:37,617
- Where does it go?
- Please.
113
00:09:44,292 --> 00:09:46,501
This is where you'll be sleeping.
114
00:09:46,586 --> 00:09:49,629
At Blackwood, we believe
beauty enriches the spirit.
115
00:09:49,714 --> 00:09:51,256
It's definitely dramatic.
116
00:09:52,174 --> 00:09:55,468
A young woman should be
at ease among lovely things.
117
00:09:55,553 --> 00:09:56,595
Don't you agree?
118
00:09:58,431 --> 00:09:59,514
Back up, lady.
119
00:09:59,724 --> 00:10:01,516
Well, Miss Duret...
120
00:10:02,685 --> 00:10:04,519
may I ask where the ladies' room is?
121
00:10:04,604 --> 00:10:07,022
Of course. Just down the hall. Follow me.
122
00:10:32,465 --> 00:10:34,382
- She's changed.
- Changed?
123
00:10:34,467 --> 00:10:35,383
She's...
124
00:10:35,801 --> 00:10:37,886
She's not my little girl anymore.
125
00:10:37,970 --> 00:10:40,013
Nor should she be. She's 17.
126
00:10:40,097 --> 00:10:41,931
No, what I mean is...
127
00:10:43,142 --> 00:10:44,601
It's her mental state.
128
00:10:44,685 --> 00:10:47,062
It's... it's so aggressive.
129
00:10:53,736 --> 00:10:54,736
Listen, Kit.
130
00:10:55,613 --> 00:10:58,531
If things get weird here,
just call us, okay?
131
00:10:58,616 --> 00:11:00,075
It's already weird here.
132
00:11:00,159 --> 00:11:01,451
- Yeah.
- Hey.
133
00:11:03,371 --> 00:11:04,704
This is going to be good for you.
134
00:11:04,789 --> 00:11:06,998
Even with my aggressive mental state?
135
00:11:07,083 --> 00:11:08,124
Come here.
136
00:11:09,627 --> 00:11:10,585
I love you...
137
00:11:11,587 --> 00:11:12,545
so much.
138
00:11:13,422 --> 00:11:14,964
I just want what's best for you.
139
00:11:15,633 --> 00:11:16,508
Okay.
140
00:11:27,645 --> 00:11:28,561
Hello?
141
00:11:31,023 --> 00:11:32,065
Madame Duret?
142
00:11:35,903 --> 00:11:42,242
Hello?
143
00:11:46,872 --> 00:11:47,789
Huh.
144
00:11:49,041 --> 00:11:50,458
Yeah, much better.
145
00:12:02,054 --> 00:12:04,055
- Oh. Good to know.
- Dinner.
146
00:12:08,811 --> 00:12:09,853
Medicine.
147
00:12:14,400 --> 00:12:15,442
Can I see it?
148
00:12:19,697 --> 00:12:21,656
Yep. That's the stuff.
149
00:12:29,206 --> 00:12:30,582
- What?
- Show me.
150
00:12:30,666 --> 00:12:31,624
Are you kidding me?
151
00:12:39,675 --> 00:12:40,592
Thanks.
152
00:12:45,473 --> 00:12:47,348
This definitely doesn't suck.
153
00:13:18,756 --> 00:13:19,756
Who's there?
154
00:13:27,097 --> 00:13:28,097
Hello?
155
00:14:06,637 --> 00:14:11,516
♪ Elevator straight into my skull ♪
156
00:14:14,061 --> 00:14:19,691
♪ The escalator rises aS it falls ♪
157
00:14:22,194 --> 00:14:26,281
♪ I swear our jet is crashing... ♪
158
00:14:26,365 --> 00:14:27,490
Ah.
159
00:14:27,575 --> 00:14:28,867
There you are, Kathryn.
160
00:14:28,951 --> 00:14:30,118
Uh, I thought that...
161
00:14:30,202 --> 00:14:31,286
Fall in line, please.
162
00:14:33,497 --> 00:14:35,331
Hi. I'm Ashley.
163
00:14:35,416 --> 00:14:36,332
Kit.
164
00:14:46,594 --> 00:14:47,677
Veronica.
165
00:14:48,512 --> 00:14:49,762
That's a bold look.
166
00:14:49,847 --> 00:14:52,307
Allow me to welcome you all to Blackwood.
167
00:14:52,391 --> 00:14:53,558
Wait. That's it?
168
00:14:54,602 --> 00:14:56,019
There are only five of us?
169
00:14:56,103 --> 00:14:58,521
We accept only truly gifted individuals.
170
00:14:58,606 --> 00:15:00,189
Trust me, I'm not gifted.
171
00:15:00,274 --> 00:15:02,483
But I assure you, Sierra, you are.
172
00:15:03,068 --> 00:15:06,446
There's a talent inside each of you,
and I intend to find it.
173
00:15:08,073 --> 00:15:11,659
Now, in order to thrive here at Blackwood,
174
00:15:11,744 --> 00:15:15,204
I will need your absolute attention,
no distractions.
175
00:15:15,581 --> 00:15:18,458
So, Miss Orlonsky will be
collecting your cell phones.
176
00:15:18,542 --> 00:15:19,709
That's not fair.
177
00:15:19,793 --> 00:15:21,461
- You can't just take our phones away.
- What?
178
00:15:21,545 --> 00:15:24,714
You'll each get one call
to someone of your choosing
179
00:15:24,798 --> 00:15:25,715
in the middle of the term.
180
00:15:25,799 --> 00:15:27,675
That's it? One call?
181
00:15:27,885 --> 00:15:29,510
- Did you tell our parents?
- This is ridiculous.
182
00:15:29,595 --> 00:15:31,304
- I want to speak to my lawyer.
- This is so stupid.
183
00:15:31,388 --> 00:15:32,764
This is so dumb.
184
00:15:38,145 --> 00:15:39,354
This is stupid.
185
00:15:40,064 --> 00:15:41,064
Give me...
186
00:15:41,148 --> 00:15:42,523
We'll get Internet though, right?
187
00:15:42,608 --> 00:15:43,733
- I'm afraid not.
- What?
188
00:15:43,817 --> 00:15:45,109
Is this a joke?
189
00:15:45,194 --> 00:15:46,778
It's an alternative to prison.
190
00:15:47,404 --> 00:15:50,448
You've hurt people, destroyed property,
191
00:15:50,783 --> 00:15:53,534
made life difficult for those around you.
192
00:15:53,911 --> 00:15:59,874
Arson, grand larceny, drugs, assault,
and all of the above.
193
00:16:01,043 --> 00:16:03,628
Your choices have been yours
and yours alone,
194
00:16:04,171 --> 00:16:07,340
and the consequences of your actions
have brought each of you here.
195
00:16:07,424 --> 00:16:10,718
That sounds an awful lot like
what they say when you get to prison.
196
00:16:10,803 --> 00:16:12,595
Look around, all of you.
197
00:16:12,680 --> 00:16:15,098
There are no bars on the windows.
198
00:16:15,182 --> 00:16:18,267
And while we are rather remotely located,
199
00:16:18,727 --> 00:16:21,145
it's entirely possible
to reach the nearest town.
200
00:16:22,439 --> 00:16:23,356
But why would you?
201
00:16:24,066 --> 00:16:26,359
My terms may seem harsh,
202
00:16:26,443 --> 00:16:29,195
but the price of an extraordinary life
is an extraordinary effort.
203
00:16:30,239 --> 00:16:35,493
And make no mistake,
each one of you is quite extraordinary.
204
00:16:36,578 --> 00:16:40,206
In your old lives, people ridiculed you,
they punished you,
205
00:16:40,290 --> 00:16:42,834
they cast you out, they laughed at you.
206
00:16:43,627 --> 00:16:46,879
If you follow my instruction
and allow me to raise you
207
00:16:46,964 --> 00:16:50,049
to the great heights I know you can reach,
208
00:16:50,968 --> 00:16:53,594
no one will ever laugh at you again.
209
00:17:16,452 --> 00:17:17,744
You a creeper or something?
210
00:17:18,787 --> 00:17:19,746
No, I was just...
211
00:17:19,830 --> 00:17:21,414
Staring in some bitches' rooms?
212
00:17:21,623 --> 00:17:23,750
I'm not a creeper or whatever you said.
213
00:17:24,334 --> 00:17:25,960
You're her, aren't you?
214
00:17:26,336 --> 00:17:27,420
What are you talking about?
215
00:17:29,089 --> 00:17:30,840
There's always at least one.
216
00:17:31,425 --> 00:17:33,551
Someone who thinks
I won't smother them with a pillow
217
00:17:33,635 --> 00:17:34,844
while they're asleep
218
00:17:35,220 --> 00:17:37,847
until I smother them with a pillow
while they're asleep.
219
00:17:38,348 --> 00:17:39,891
Well, you'd better bring
more than a pillow.
220
00:17:39,975 --> 00:17:42,268
Do you two mind
killing each other somewhere else?
221
00:17:42,352 --> 00:17:44,479
Some of us are trying
to hate this place in peace.
222
00:18:06,668 --> 00:18:07,794
Kit.
223
00:18:34,238 --> 00:18:36,405
Dinner is ready.
224
00:18:51,630 --> 00:18:52,505
Sorry.
225
00:18:58,178 --> 00:19:02,807
Arithmetic, art, literature, music,
226
00:19:03,100 --> 00:19:04,517
the four pillars of knowledge.
227
00:19:05,144 --> 00:19:07,186
That will be your core curriculum
here at Blackwood.
228
00:19:07,271 --> 00:19:08,938
Do we have to wear those uniforms?
229
00:19:09,022 --> 00:19:12,650
Let me introduce your mathematics teacher,
Professor Farley.
230
00:19:12,943 --> 00:19:15,111
And for literature, whom I believe
231
00:19:15,195 --> 00:19:17,655
some of you have already met,
Dr. Sinclair.
232
00:19:18,574 --> 00:19:21,159
And proving his excellent timing
at this very moment,
233
00:19:21,243 --> 00:19:23,703
your music instructor, Jules Duret.
234
00:19:24,997 --> 00:19:25,955
What?
235
00:19:26,957 --> 00:19:27,915
Wait.
236
00:19:28,292 --> 00:19:29,500
"Duret" Duret?
237
00:19:29,585 --> 00:19:30,793
Jules is my son.
238
00:19:31,170 --> 00:19:35,464
He just received his degree
from the Royal Academy of Music in London.
239
00:19:37,759 --> 00:19:39,510
We're all thrilled you're here.
240
00:19:39,595 --> 00:19:43,306
Madame Duret has carefully
chosen each one of you.
241
00:19:43,390 --> 00:19:44,348
For what?
242
00:19:45,851 --> 00:19:46,976
For greatness.
243
00:19:47,311 --> 00:19:48,895
I understand you used to play piano.
244
00:19:49,938 --> 00:19:51,105
I'm excited to hear you play.
245
00:19:51,190 --> 00:19:53,357
Don't be.
I haven't played since I was nine.
246
00:19:53,442 --> 00:19:55,276
Well, then, your bad habits
won't be hard to break.
247
00:19:56,320 --> 00:19:57,528
I can play the flute.
248
00:19:57,779 --> 00:19:58,738
That's wonderful.
249
00:19:59,156 --> 00:20:02,241
All of you, please, enjoy.
250
00:20:19,927 --> 00:20:21,427
Right, my numb pills.
251
00:20:36,443 --> 00:20:38,319
Always nice chatting with you.
252
00:21:06,515 --> 00:21:10,768
Your first essay is on Proust's
In Search of Lost Time.
253
00:21:11,228 --> 00:21:12,561
How long do we have to finish it?
254
00:21:12,646 --> 00:21:14,188
- Five days.
- What?
255
00:21:14,773 --> 00:21:17,233
Five days? The thing's a brick.
256
00:21:17,317 --> 00:21:19,860
Which, if the Three Little Pigs
have taught us anything,
257
00:21:19,945 --> 00:21:22,947
is the perfect material
to build a strong foundation.
258
00:21:23,031 --> 00:21:24,699
Why can't we just read that instead?
259
00:21:24,992 --> 00:21:26,742
What do we have to write about?
260
00:21:26,827 --> 00:21:27,910
Ah.
261
00:21:27,995 --> 00:21:29,036
Love...
262
00:21:30,247 --> 00:21:31,247
needing it...
263
00:21:32,291 --> 00:21:33,457
finding it...
264
00:21:35,002 --> 00:21:36,752
and what it means to lose it.
265
00:21:36,837 --> 00:21:37,795
So it's a love story?
266
00:21:39,006 --> 00:21:40,131
In a way, yes.
267
00:21:40,882 --> 00:21:44,593
Every story is. Anyway, let's get to it.
268
00:21:46,972 --> 00:21:48,431
Does anyone know how to make pink?
269
00:21:48,515 --> 00:21:49,974
Shh! Girls.
270
00:21:50,517 --> 00:21:51,434
Focus.
271
00:21:54,896 --> 00:21:56,105
What's this?
272
00:21:58,358 --> 00:22:01,402
This is Blackwood, and this is fire.
273
00:22:01,486 --> 00:22:03,195
And you're...
274
00:22:04,323 --> 00:22:06,699
somewhere in there,
screaming for help or something,
275
00:22:06,783 --> 00:22:07,700
I don't know.
276
00:22:08,660 --> 00:22:10,661
And you're proud of this?
277
00:22:12,080 --> 00:22:13,497
I think it's a work of art.
278
00:22:14,666 --> 00:22:16,542
Do you know what I see
when I look at this?
279
00:22:17,711 --> 00:22:20,046
I see a young woman
that's frightened to death
280
00:22:20,130 --> 00:22:22,256
she doesn't have the talent
to survive here.
281
00:22:23,717 --> 00:22:24,842
Perhaps she's right.
282
00:22:29,556 --> 00:22:31,182
It isn't atrocious.
283
00:22:31,808 --> 00:22:33,100
Does that mean it's good?
284
00:22:33,185 --> 00:22:34,685
Far from it. Carry on.
285
00:22:41,902 --> 00:22:43,069
Mathematics.
286
00:22:43,487 --> 00:22:47,823
Everything in this world
can be explained with mathematics.
287
00:22:47,908 --> 00:22:49,617
What does that explain?
288
00:22:50,786 --> 00:22:52,119
I have no idea.
289
00:22:52,537 --> 00:22:54,455
I was hoping one of you could tell me.
290
00:22:54,790 --> 00:22:57,583
As Galileo said centuries ago,
291
00:22:57,959 --> 00:23:01,545
"The great book of nature
can only be read by those
292
00:23:01,630 --> 00:23:05,466
who understand the language
in which it was written,
293
00:23:06,218 --> 00:23:08,761
and that language is... "
294
00:23:09,262 --> 00:23:10,888
What the hell is wrong with you?
295
00:23:10,972 --> 00:23:12,765
- What's happening here?
- She lit my hair on fire.
296
00:23:12,849 --> 00:23:14,308
Then why isn't your hair on fire?
297
00:23:18,105 --> 00:23:19,730
Ladies, please.
298
00:23:20,273 --> 00:23:21,399
Get off me!
299
00:23:25,404 --> 00:23:27,446
I believe she's learned her lesson.
300
00:23:41,336 --> 00:23:42,962
Okay, okay. Stop, please.
301
00:23:43,046 --> 00:23:44,004
That's enough.
302
00:23:46,049 --> 00:23:46,966
It's been a while.
303
00:23:47,050 --> 00:23:52,179
Giovanni Pergolesi, Franz Schubert,
Mozart, William Kestler.
304
00:23:52,848 --> 00:23:56,725
All were virtuoso composers
who, sadly, died by age 40.
305
00:23:56,810 --> 00:23:58,769
The aim here is to find
what best suits you.
306
00:23:58,854 --> 00:23:59,979
Which instrument?
307
00:24:00,063 --> 00:24:01,564
You are the instrument, Izzy.
308
00:24:01,648 --> 00:24:02,606
All of you.
309
00:24:02,691 --> 00:24:04,650
We simply need to find
which of these devices,
310
00:24:04,734 --> 00:24:07,027
because that's all they are, devices,
311
00:24:07,571 --> 00:24:10,406
best express your artistic spirit.
312
00:24:14,536 --> 00:24:15,661
You're going to help me.
313
00:25:19,100 --> 00:25:20,184
I'd bone him.
314
00:25:31,029 --> 00:25:32,571
Kit. Come in.
315
00:25:33,323 --> 00:25:35,199
Just give me one moment with this, please.
316
00:25:36,868 --> 00:25:38,077
Were they all your mom's students?
317
00:25:38,161 --> 00:25:39,828
That is her wall of fame, yes.
318
00:25:40,121 --> 00:25:41,622
She's been teaching for many years.
319
00:25:41,706 --> 00:25:44,708
London, Paris, Berlin...
320
00:25:44,793 --> 00:25:46,293
None of those places
were worth staying in?
321
00:25:47,879 --> 00:25:52,424
She wants me to start working with you
outside of our classroom instruction.
322
00:25:52,842 --> 00:25:56,929
Apparently, she saw
a musical quality in your painting.
323
00:25:57,013 --> 00:25:59,640
You are aware of, like, technology, right?
324
00:25:59,724 --> 00:26:02,434
I always found
analogue recording to be warmer.
325
00:26:02,519 --> 00:26:03,727
You're not recording this, are you?
326
00:26:03,937 --> 00:26:05,896
- Would you like me to?
- No. Definitely not.
327
00:26:07,065 --> 00:26:08,023
Then I won't.
328
00:26:17,409 --> 00:26:18,409
Sorry.
329
00:26:18,952 --> 00:26:20,160
That's, um...
330
00:26:20,245 --> 00:26:21,287
You're holding back.
331
00:26:21,371 --> 00:26:22,329
It's just...
332
00:26:27,002 --> 00:26:29,420
Um...
333
00:26:32,924 --> 00:26:34,466
- I can't.
- Yes, you can.
334
00:26:36,553 --> 00:26:37,970
But you're too much in your own head.
335
00:26:39,848 --> 00:26:40,806
Why?
336
00:26:45,312 --> 00:26:46,353
My dad...
337
00:26:47,606 --> 00:26:49,023
I've been thinking about him lately.
338
00:26:50,525 --> 00:26:52,901
We used to own a small upright piano.
339
00:26:52,986 --> 00:26:54,612
He bought it for me when I was little.
340
00:26:57,699 --> 00:26:59,074
Why does that make you sad?
341
00:27:01,202 --> 00:27:02,161
He died.
342
00:27:02,996 --> 00:27:05,122
I mean, it happened a long time ago.
I was only nine.
343
00:27:06,291 --> 00:27:11,295
Um, he was on his way back
from a business trip, and...
344
00:27:12,589 --> 00:27:14,048
the weather was bad, so...
345
00:27:16,843 --> 00:27:18,469
Guess he should've taken the next flight.
346
00:27:21,348 --> 00:27:22,640
They're never far, you know?
347
00:27:30,190 --> 00:27:33,817
Part of them carries on
well after their final note is struck.
348
00:27:34,361 --> 00:27:35,486
Do you really believe that?
349
00:27:36,446 --> 00:27:38,322
This isn't an easy process, Kit,
350
00:27:38,406 --> 00:27:41,450
nor is this the happiest place
in the world, I give you that.
351
00:27:42,494 --> 00:27:46,705
But if you trust me
and if you give all this a chance,
352
00:27:46,790 --> 00:27:48,123
if you try...
353
00:27:50,043 --> 00:27:52,795
I promise you, you'll be amazed at
what you're capable of.
354
00:28:22,075 --> 00:28:25,411
"The tenderness is gone, gone.
355
00:28:26,496 --> 00:28:32,543
Fear all that I have said, love,
but divide your senses,
356
00:28:32,627 --> 00:28:36,547
for you alone are the maker of light.
357
00:28:38,091 --> 00:28:41,969
Castles and castles and castles of silk.
358
00:28:43,430 --> 00:28:45,514
The tenderness is gone. "
359
00:28:53,481 --> 00:28:54,732
It's beautiful, Ashley.
360
00:28:56,943 --> 00:29:00,738
There are traces of the Romantics,
of Keats, of Byron.
361
00:29:01,114 --> 00:29:04,533
But no, the tone, the meter,
there's something altogether different.
362
00:29:04,617 --> 00:29:05,909
There's an incongruity to it.
363
00:29:05,994 --> 00:29:08,287
- Where did you copy it from?
- I didn't copy it.
364
00:29:10,582 --> 00:29:12,124
It just sort of came to me.
365
00:29:15,628 --> 00:29:16,837
Excellent.
366
00:29:17,505 --> 00:29:18,839
Quite excellent.
367
00:29:19,674 --> 00:29:23,302
You're fast becoming
the princess of mathematics, Izzy.
368
00:30:02,634 --> 00:30:03,759
Sierra?
369
00:30:08,306 --> 00:30:10,182
Sierra!
370
00:30:17,315 --> 00:30:18,690
Excellent work, Sierra.
371
00:30:21,778 --> 00:30:22,820
Listen to it.
372
00:30:24,614 --> 00:30:25,614
Hear it.
373
00:30:28,743 --> 00:30:29,785
The wind.
374
00:30:30,119 --> 00:30:31,161
The creek.
375
00:30:31,663 --> 00:30:32,663
It's a symphony.
376
00:30:34,874 --> 00:30:35,916
Can you hear it?
377
00:30:37,377 --> 00:30:38,502
Yeah, I think so.
378
00:30:41,965 --> 00:30:45,884
"How happy I am to walk among
the woods, the trees, the rocks,
379
00:30:46,678 --> 00:30:51,849
for the woods, the trees, the rocks
give man the resonance he needs. "
380
00:30:53,768 --> 00:30:54,977
Beethoven said that.
381
00:31:01,401 --> 00:31:02,693
Close your eyes, Kit.
382
00:31:09,158 --> 00:31:10,367
Completely.
383
00:31:19,002 --> 00:31:20,127
Listen to it.
384
00:31:42,442 --> 00:31:43,775
I can't hear you.
385
00:31:44,319 --> 00:31:45,402
I'm here.
386
00:31:48,323 --> 00:31:49,573
Open your eyes.
387
00:31:49,657 --> 00:31:50,574
Dad?
388
00:31:58,333 --> 00:31:59,249
Kit?
389
00:31:59,334 --> 00:32:00,709
- Uh...
- You okay?
390
00:32:01,127 --> 00:32:02,044
We were at the river.
391
00:32:02,128 --> 00:32:04,630
Yes, for almost three hours.
392
00:32:05,673 --> 00:32:06,757
Did you bring me here?
393
00:32:06,841 --> 00:32:09,259
I would say you brought me.
394
00:32:09,344 --> 00:32:10,177
Oh.
395
00:32:11,638 --> 00:32:12,512
Right.
396
00:32:13,598 --> 00:32:14,473
Of course.
397
00:32:15,767 --> 00:32:16,767
Dinnertime.
398
00:32:17,143 --> 00:32:19,311
Come on. Let's go. Enough for today.
399
00:32:20,313 --> 00:32:21,355
Allez. Allez.
400
00:32:25,777 --> 00:32:27,069
My apologies.
401
00:32:27,153 --> 00:32:28,695
Kathryn and I were by the creek.
402
00:32:30,823 --> 00:32:32,282
Doing what, exactly?
403
00:32:34,160 --> 00:32:35,202
We were...
404
00:32:36,788 --> 00:32:37,829
listening.
405
00:32:39,290 --> 00:32:40,666
May I go to my room?
406
00:32:41,751 --> 00:32:42,876
I'm not hungry.
407
00:32:43,753 --> 00:32:45,212
I need to get back to my work.
408
00:32:45,546 --> 00:32:46,630
Of course, darling.
409
00:32:46,714 --> 00:32:48,215
Work comes first.
410
00:32:48,967 --> 00:32:50,676
Miss Orlonsky will take care of you.
411
00:32:56,599 --> 00:32:58,141
Listening to what, Kit?
412
00:32:59,143 --> 00:33:00,060
Oh.
413
00:33:00,269 --> 00:33:01,144
Uh...
414
00:33:01,437 --> 00:33:02,479
It was like...
415
00:33:05,316 --> 00:33:08,485
trees, wind, nature stuff.
416
00:33:49,152 --> 00:33:50,569
I think that one's right after all.
417
00:33:53,531 --> 00:33:55,157
So you're like a genius or something?
418
00:33:55,241 --> 00:33:56,825
I barely passed algebra.
419
00:34:02,874 --> 00:34:05,667
I can't explain it, any of it.
420
00:34:06,085 --> 00:34:09,546
But I like it... being good at something.
421
00:34:10,840 --> 00:34:13,467
Not being the one
that everyone always thinks is broken.
422
00:34:13,843 --> 00:34:14,885
I like it.
423
00:34:17,305 --> 00:34:18,430
I mean, don't you?
424
00:34:28,900 --> 00:34:29,858
Get away! Get away!
425
00:34:29,942 --> 00:34:32,194
Ashley? Ashley! Ashley!
426
00:34:32,278 --> 00:34:33,653
- Let us in!
- Ashley!
427
00:34:39,327 --> 00:34:40,243
Ashley?
428
00:34:41,204 --> 00:34:42,079
Ashley!
429
00:34:42,330 --> 00:34:44,414
Hey, wake up. It's just a dream.
430
00:34:45,249 --> 00:34:46,166
Ashley, wake up.
431
00:34:50,088 --> 00:34:51,588
- What was that?
- What was what?
432
00:34:55,384 --> 00:34:56,468
What did you see?
433
00:34:58,763 --> 00:35:00,305
Hey, Ashley?
434
00:35:00,640 --> 00:35:02,599
- It's just us. It's okay.
- Is he gone?
435
00:35:02,850 --> 00:35:04,851
- He... He hurt her.
- Hurt who?
436
00:35:04,936 --> 00:35:06,770
- What are you talking about?
- Elizabeth.
437
00:35:06,854 --> 00:35:07,979
Elizabeth?
438
00:35:08,064 --> 00:35:10,273
The woman that... She brings me words.
439
00:35:10,358 --> 00:35:11,441
What's her problem?
440
00:35:39,804 --> 00:35:41,346
- What are you doing?
- Shut up.
441
00:35:41,430 --> 00:35:42,389
No, you shut up.
442
00:35:42,473 --> 00:35:44,766
- No, there's somebody out there.
- Orlonsky?
443
00:35:44,851 --> 00:35:45,809
No.
444
00:35:45,893 --> 00:35:47,602
Uh... I don't know.
445
00:35:48,104 --> 00:35:49,104
It's him.
446
00:35:50,898 --> 00:35:52,816
The man who attacked Elizabeth.
447
00:35:53,985 --> 00:35:55,360
The man from my dream.
448
00:35:55,444 --> 00:35:56,361
Who is Elizabeth?
449
00:36:00,116 --> 00:36:01,992
Uh, I'm going to bed.
450
00:36:02,076 --> 00:36:03,660
- Veronica, don't.
- Get off me.
451
00:36:03,744 --> 00:36:04,953
Veronica, don't!
452
00:36:06,038 --> 00:36:08,165
Touch me again,
and I'll choke the life out of you.
453
00:36:28,477 --> 00:36:29,519
Slumber party?
454
00:36:36,569 --> 00:36:37,736
Why choose us?
455
00:36:39,197 --> 00:36:40,238
For what?
456
00:36:41,365 --> 00:36:42,365
To come here.
457
00:36:43,534 --> 00:36:45,160
Because we're screw-ups.
458
00:36:46,329 --> 00:36:47,621
So are a lot of girls.
459
00:36:48,706 --> 00:36:50,832
Maybe those other girls didn't apply.
460
00:36:52,168 --> 00:36:53,793
I didn't apply to Blackwood.
461
00:36:53,878 --> 00:36:54,878
You applied?
462
00:36:54,962 --> 00:36:56,796
No, I guess I didn't.
463
00:36:56,881 --> 00:36:58,048
They found me.
464
00:36:59,383 --> 00:37:02,052
Dr. Sinclair showed up
at my therapist's office
465
00:37:02,678 --> 00:37:05,096
after I was accused
of setting my school on fire.
466
00:37:05,181 --> 00:37:07,224
- Accused?
- What did he look like?
467
00:37:07,934 --> 00:37:09,059
The man from your dream?
468
00:37:10,102 --> 00:37:11,019
Scary.
469
00:37:11,395 --> 00:37:13,230
Really? Go to sleep.
470
00:37:13,898 --> 00:37:14,773
All of you.
471
00:37:14,857 --> 00:37:16,233
Should we tell Madame Duret?
472
00:37:16,776 --> 00:37:19,569
What, that Ashley had a nightmare?
473
00:37:19,654 --> 00:37:21,404
That Kit saw something in the hallway.
474
00:37:21,489 --> 00:37:22,364
I don't know what I saw.
475
00:37:22,448 --> 00:37:23,448
I told you.
476
00:37:23,532 --> 00:37:24,991
It was that man-woman Orlonsky.
477
00:37:25,076 --> 00:37:26,201
Then why didn't you open the door?
478
00:37:26,285 --> 00:37:29,037
Because last time Orlonsky
nearly ripped her face off.
479
00:37:29,121 --> 00:37:30,580
That wasn't Orlonsky.
480
00:37:31,958 --> 00:37:33,541
I've seen something like that before.
481
00:37:34,460 --> 00:37:35,418
Some scary guy?
482
00:37:35,503 --> 00:37:36,586
No, he wasn't scary.
483
00:37:37,421 --> 00:37:38,421
He was my dad.
484
00:37:39,799 --> 00:37:41,299
Of course,
about eight different therapists
485
00:37:41,384 --> 00:37:42,842
tried to convince me otherwise.
486
00:37:45,304 --> 00:37:46,263
He came to me.
487
00:37:47,348 --> 00:37:50,350
It was the same night
he got into his accident.
488
00:37:52,061 --> 00:37:53,186
I think he wanted to...
489
00:37:56,774 --> 00:37:57,691
I don't know.
490
00:37:59,277 --> 00:38:01,152
Just wish I had the chance
to say something.
491
00:38:02,780 --> 00:38:03,697
Like what?
492
00:38:07,326 --> 00:38:08,910
- Goodbye.
- It was a dream.
493
00:38:10,663 --> 00:38:13,999
Ghosts aren't real,
even when you want them to be.
494
00:38:14,083 --> 00:38:17,627
Wow. Someone's an insensitive douche.
495
00:38:17,712 --> 00:38:18,795
She's telling the truth.
496
00:38:18,879 --> 00:38:19,838
How do you know that?
497
00:38:20,256 --> 00:38:21,589
Because I've seen things too.
498
00:38:21,674 --> 00:38:23,300
- Like what?
- Things.
499
00:38:25,219 --> 00:38:26,511
Things you can't explain.
500
00:38:26,595 --> 00:38:28,930
I bet you I can.
501
00:38:29,473 --> 00:38:31,099
- Since when?
- Since always.
502
00:38:32,810 --> 00:38:34,144
Kind of. But it's more that I can just...
503
00:38:34,228 --> 00:38:35,228
Feel them?
504
00:38:37,523 --> 00:38:38,898
I never knew what it was.
505
00:38:40,568 --> 00:38:42,235
This feeling, like...
506
00:38:43,321 --> 00:38:47,282
something was always around me,
following me.
507
00:38:48,993 --> 00:38:51,828
I never said anything,
and when I finally did, they...
508
00:38:51,912 --> 00:38:58,126
They said you needed friends, or pills,
or you needed to be put away?
509
00:39:03,507 --> 00:39:04,591
Some gift we have.
510
00:39:20,900 --> 00:39:21,941
Madame Duret?
511
00:39:22,568 --> 00:39:24,110
Ah, Sierra.
512
00:39:25,154 --> 00:39:27,113
I was just looking at your latest piece.
513
00:39:27,990 --> 00:39:30,700
Personally, I prefer
your more naturalistic efforts,
514
00:39:30,785 --> 00:39:33,536
but who am I to argue with inspiration?
515
00:39:33,621 --> 00:39:34,537
Thank you.
516
00:39:34,622 --> 00:39:35,830
Uh...
517
00:39:35,915 --> 00:39:37,082
We wanted to ask you a question.
518
00:39:37,333 --> 00:39:40,043
Jules tells me you're making
excellent progress too, Kathryn.
519
00:39:40,961 --> 00:39:43,630
There was something
in the hallway last night,
520
00:39:43,714 --> 00:39:45,256
maybe even in Ashley's room.
521
00:39:45,591 --> 00:39:47,300
And you saw this something?
522
00:39:47,385 --> 00:39:48,593
Yeah. Yeah, we did.
523
00:39:48,677 --> 00:39:50,929
I'm surprised it took you this long.
524
00:39:51,013 --> 00:39:52,472
Are you still taking your medications?
525
00:39:52,681 --> 00:39:53,556
Yeah.
526
00:39:53,641 --> 00:39:56,601
With powerful chemicals like that,
you're bound to have nightmares.
527
00:39:56,685 --> 00:39:57,644
But we all saw it.
528
00:39:58,145 --> 00:39:59,396
I didn't see anything.
529
00:40:00,773 --> 00:40:03,066
Look at me, all of you.
530
00:40:03,651 --> 00:40:05,860
It's the state that prescribed
those drugs, not me.
531
00:40:05,945 --> 00:40:07,195
They help sometimes.
532
00:40:07,279 --> 00:40:09,656
They dampen your creative spirit.
533
00:40:09,740 --> 00:40:12,075
You girls don't need to be fixed.
534
00:40:12,743 --> 00:40:15,203
Damn anyone who tells you differently.
535
00:40:15,454 --> 00:40:19,290
If it were up to some people,
all the greats would be labeled mad,
536
00:40:19,375 --> 00:40:21,501
the world would still be flat,
537
00:40:21,585 --> 00:40:25,130
and powerful women like us
would be burned at the stake.
538
00:40:28,050 --> 00:40:29,843
A bit dramatic, don't you agree?
539
00:40:30,428 --> 00:40:32,303
As of now, no more pills.
540
00:40:32,680 --> 00:40:33,555
You can do that?
541
00:40:33,639 --> 00:40:36,474
I just did, provided that all of you
542
00:40:36,559 --> 00:40:39,144
in return agree to redouble your efforts.
543
00:40:40,020 --> 00:40:40,937
Good.
544
00:40:41,939 --> 00:40:42,856
Hmm?
545
00:40:44,191 --> 00:40:45,066
Carry on.
546
00:42:33,592 --> 00:42:34,717
That was beautiful, Kit.
547
00:42:36,178 --> 00:42:37,095
Oh.
548
00:42:39,306 --> 00:42:40,640
How do you know that music?
549
00:42:41,934 --> 00:42:42,850
Uh...
550
00:42:43,310 --> 00:42:44,269
Huh?
551
00:42:44,353 --> 00:42:47,397
I don't know.
It's like I've, um, heard it before.
552
00:42:49,024 --> 00:42:50,149
Like I was remembering it.
553
00:42:51,610 --> 00:42:53,611
Remembering William Kestler's music?
554
00:42:55,573 --> 00:42:56,531
Yeah.
555
00:42:58,158 --> 00:42:59,075
I don't get it.
556
00:42:59,660 --> 00:43:03,413
I never got nearly this good
when I was taking lessons before.
557
00:43:03,497 --> 00:43:04,831
I wish I could take the credit.
558
00:43:05,249 --> 00:43:06,124
Of course it's because of you.
559
00:43:06,208 --> 00:43:09,961
I mean, you studied
at the Royal Academy of...
560
00:43:10,713 --> 00:43:11,754
I don't know, wherever.
561
00:43:12,923 --> 00:43:14,090
You're a genius.
562
00:43:14,174 --> 00:43:17,135
I'm skilled and disciplined,
563
00:43:17,219 --> 00:43:22,265
but as my mother is fond of telling me,
I am categorically not a genius.
564
00:43:23,726 --> 00:43:24,642
Maybe she's wrong.
565
00:43:43,579 --> 00:43:45,496
- What I'm telling you is...
- Save your breath, Jules.
566
00:43:46,206 --> 00:43:48,750
I shouldn't have to remind you
of the importance of the role you play.
567
00:43:49,251 --> 00:43:51,252
We are their guides, not their teachers.
568
00:43:51,837 --> 00:43:52,879
They have found a path.
569
00:43:53,255 --> 00:43:55,340
Our function is to keep them on it.
570
00:43:55,424 --> 00:43:56,924
At any cost.
571
00:44:19,239 --> 00:44:21,949
I see your etiquette
has not improved, Veronica.
572
00:44:26,121 --> 00:44:27,330
Is Sierra sick?
573
00:44:28,832 --> 00:44:30,375
She hasn't been out of her room in days.
574
00:44:30,459 --> 00:44:31,709
She has been painting.
575
00:44:32,002 --> 00:44:33,503
When's the last time she ate?
576
00:44:33,587 --> 00:44:35,421
I think I have to go back to my room too.
577
00:45:05,244 --> 00:45:07,453
I believe this one is yours, yes?
578
00:45:07,538 --> 00:45:08,454
Yeah.
579
00:45:10,666 --> 00:45:11,833
Can I take it in the hall?
580
00:45:13,210 --> 00:45:14,210
The charger.
581
00:45:27,599 --> 00:45:29,350
- Mom.
- Honey, hi!
582
00:45:29,435 --> 00:45:31,394
- Dave, it's Kit.
- Hey, Kit.
583
00:45:31,478 --> 00:45:32,562
Sweetie, can you hear me?
584
00:45:32,646 --> 00:45:33,521
Yeah.
585
00:45:34,523 --> 00:45:35,857
Yeah, I can hear you just fine, Mom.
586
00:45:35,941 --> 00:45:38,067
Sorry about the noise.
587
00:45:38,360 --> 00:45:40,153
How are you? How is everything going?
588
00:45:40,237 --> 00:45:41,904
- It's perfect.
- Really?
589
00:45:43,157 --> 00:45:44,115
Yeah.
590
00:45:44,867 --> 00:45:45,783
That's the truth.
591
00:45:45,868 --> 00:45:47,368
Are you okay, honey?
592
00:45:48,704 --> 00:45:50,580
He gave a thumbs-up. His mouth is fulI.
593
00:45:51,331 --> 00:45:53,583
Kit, I wish that
we could speak more often.
594
00:45:53,667 --> 00:45:54,500
Me too.
595
00:45:54,585 --> 00:45:56,711
So, have you made any friends there?
596
00:45:56,795 --> 00:45:57,962
Not really, Mom.
597
00:45:58,046 --> 00:45:59,213
- Thanks for asking.
- Why?
598
00:45:59,298 --> 00:46:01,048
You're not getting into trouble, are you?
599
00:46:01,133 --> 00:46:02,550
No. No, I'm not.
600
00:46:02,634 --> 00:46:05,678
But, you know,
you don't sound like yourself.
601
00:46:05,763 --> 00:46:06,971
- I'm just...
- Kit.
602
00:46:08,223 --> 00:46:09,515
Hello, can you hear me?
603
00:46:09,767 --> 00:46:11,058
Honey, is everything okay?
604
00:46:11,727 --> 00:46:12,602
Yeah.
605
00:46:13,103 --> 00:46:14,187
Yeah, I just miss you.
606
00:46:14,563 --> 00:46:16,564
Oh, we miss you too, but...
607
00:46:17,316 --> 00:46:19,192
Is something wrong?
Because you sound weird.
608
00:46:19,276 --> 00:46:20,985
No, no, everything's fine.
609
00:46:21,069 --> 00:46:22,320
Honey, if something is wrong,
610
00:46:22,404 --> 00:46:24,363
you just let us know
and we wilI come get you.
611
00:46:24,448 --> 00:46:25,823
- Yeah.
- Yeah?
612
00:46:25,908 --> 00:46:28,117
Hey, Mom, I really got to go
to class now, okay?
613
00:46:28,202 --> 00:46:29,118
Okay, I love you, bye.
614
00:46:30,287 --> 00:46:31,287
May I be excused?
615
00:46:58,273 --> 00:46:59,148
Kit?
616
00:47:04,988 --> 00:47:06,405
It's the last poem that I wrote.
617
00:47:13,497 --> 00:47:14,789
This is disgusting.
618
00:47:16,458 --> 00:47:17,375
Sorry.
619
00:47:17,459 --> 00:47:18,918
She's not coming anymore.
620
00:47:19,711 --> 00:47:20,711
What are you talking about?
621
00:47:20,796 --> 00:47:22,255
She's not visiting me anymore.
622
00:47:22,339 --> 00:47:23,798
Ashley, hey. Hey.
623
00:47:23,882 --> 00:47:24,924
There's someone new...
624
00:47:25,801 --> 00:47:26,843
who's taking over.
625
00:47:27,219 --> 00:47:28,052
What?
626
00:47:28,136 --> 00:47:30,179
The men inside my head.
627
00:47:31,849 --> 00:47:33,015
They're so angry.
628
00:47:33,100 --> 00:47:34,016
Listen to me.
629
00:47:34,351 --> 00:47:35,643
Hey, listen to me.
630
00:47:35,727 --> 00:47:36,727
We're gonna be okay.
631
00:47:38,480 --> 00:47:39,438
We're gonna die here.
632
00:47:45,362 --> 00:47:46,362
Sierra?
633
00:47:47,239 --> 00:47:48,155
Sierra!
634
00:47:55,330 --> 00:47:56,289
Sierra?
635
00:48:23,775 --> 00:48:24,692
I'm...
636
00:48:24,776 --> 00:48:26,068
I'm so thirsty!
637
00:48:27,696 --> 00:48:28,613
Sierra, who's T...
638
00:49:36,431 --> 00:49:37,348
Who's there?
639
00:49:44,856 --> 00:49:45,815
Boo!
640
00:49:46,900 --> 00:49:47,858
What are you doing here?
641
00:49:48,402 --> 00:49:50,152
Thinking of setting this place on fire.
642
00:49:53,865 --> 00:49:55,282
That's more your thing, isn't it?
643
00:49:55,367 --> 00:49:56,492
Look at this.
644
00:49:58,245 --> 00:49:59,328
Seriously, look.
645
00:50:00,080 --> 00:50:01,539
Why are Sierra's paintings in that book?
646
00:50:01,623 --> 00:50:03,582
That's just it. They're Thomas Cole's.
647
00:50:03,667 --> 00:50:04,917
Fabulous. Who is he?
648
00:50:05,002 --> 00:50:06,002
He was a painter.
649
00:50:06,086 --> 00:50:08,546
He died in the 1800s. He was only 46.
650
00:50:08,630 --> 00:50:09,505
So...
651
00:50:09,589 --> 00:50:12,133
So Madame Duret has the exact
same landscape in her office,
652
00:50:12,217 --> 00:50:13,634
only it's from a different angle.
653
00:50:13,719 --> 00:50:15,970
And Sierra is signing her paintings
"TC" too.
654
00:50:19,725 --> 00:50:23,602
Ashley said her words were coming
from someone named Elizabeth, right?
655
00:50:23,895 --> 00:50:26,480
And when Dr. Sinclair read
Ashley's poem in class,
656
00:50:26,565 --> 00:50:27,523
how did she describe it?
657
00:50:27,607 --> 00:50:29,483
She said it was "incongruous. "
658
00:50:29,568 --> 00:50:31,902
"Before her untimely death at age 27,
659
00:50:31,987 --> 00:50:34,196
Elizabeth Webb's work was considered
the bridge between
660
00:50:34,281 --> 00:50:38,659
Romanticism and Transcendental poetry,
with echoes of Blake, Byron and Keats.
661
00:50:38,744 --> 00:50:43,247
Webb's 'incongruous' stanzas
and unusual preoccupation with castles
662
00:50:43,331 --> 00:50:44,957
were likely what led her contemporaries
663
00:50:45,042 --> 00:50:47,710
to secure a more lasting place
in history than she. "
664
00:50:48,378 --> 00:50:52,381
And I am composing William Kestler music,
for God's sake!
665
00:50:55,427 --> 00:50:56,385
I was wrong.
666
00:50:57,888 --> 00:50:59,430
All you bitches aren't crazy.
667
00:51:01,850 --> 00:51:02,892
It's just you.
668
00:51:03,185 --> 00:51:04,268
Veronica, wait!
669
00:51:05,145 --> 00:51:05,978
Wait!
670
00:51:41,181 --> 00:51:42,181
Veronica?
671
00:51:49,606 --> 00:51:50,481
Veronica!
672
00:51:52,567 --> 00:51:53,484
Hey.
673
00:52:01,576 --> 00:52:02,535
Veronica?
674
00:52:17,759 --> 00:52:18,717
Veronica?
675
00:53:09,394 --> 00:53:10,728
It wasn't easy.
676
00:53:55,190 --> 00:53:56,065
Help!
677
00:53:57,400 --> 00:53:58,525
Help!
678
00:54:09,871 --> 00:54:10,913
You saw them!
679
00:54:11,289 --> 00:54:12,498
You saw them, right?
680
00:54:15,085 --> 00:54:16,085
Not in here.
681
00:54:32,602 --> 00:54:34,228
I was never worried about them.
682
00:54:36,606 --> 00:54:37,648
I saw things.
683
00:54:38,984 --> 00:54:39,900
Yes.
684
00:54:40,443 --> 00:54:42,611
Strange things. But...
685
00:54:43,989 --> 00:54:45,489
I refused to let it matter to me.
686
00:54:46,283 --> 00:54:48,033
I had real problems that mattered.
687
00:54:48,702 --> 00:54:50,077
When I was 13,
688
00:54:50,745 --> 00:54:54,164
I went to the zoo to see the giraffes
with my friends, and...
689
00:54:54,249 --> 00:54:55,165
What?
690
00:54:57,627 --> 00:54:58,836
Giraffes are cool.
691
00:55:00,755 --> 00:55:03,757
When I came home, my mom was screaming.
692
00:55:04,676 --> 00:55:07,011
My stepdad was beating
the living shit out of her.
693
00:55:08,513 --> 00:55:10,055
Don't make the sympathy face.
694
00:55:10,515 --> 00:55:11,640
It happened all the time.
695
00:55:12,851 --> 00:55:13,851
But this time...
696
00:55:15,812 --> 00:55:16,979
I grabbed a knife...
697
00:55:17,480 --> 00:55:21,483
just a small, dull kitchen knife...
698
00:55:22,652 --> 00:55:24,570
and I stabbed him in the chest.
699
00:55:27,198 --> 00:55:28,032
Did he die?
700
00:55:30,869 --> 00:55:32,328
But he never touched her again.
701
00:55:33,913 --> 00:55:36,040
My mom thought if she kept her head down,
702
00:55:36,124 --> 00:55:37,583
the beatings would eventually stop.
703
00:55:40,712 --> 00:55:43,005
Bad things never stop on their own, Kit.
704
00:55:50,638 --> 00:55:51,972
I think I know where to start.
705
00:56:31,805 --> 00:56:33,222
I'm not going first.
706
00:57:08,216 --> 00:57:09,341
Beginner's luck.
707
00:57:29,362 --> 00:57:31,613
What the hell?
708
00:57:35,910 --> 00:57:36,952
Let's go down.
709
00:57:40,248 --> 00:57:42,458
How big is this freakin' place?
710
00:58:18,495 --> 00:58:19,745
Holy shit.
711
00:58:21,831 --> 00:58:22,789
Let's go.
712
00:59:12,549 --> 00:59:15,008
MAKE IT STOP
713
00:59:33,903 --> 00:59:34,820
Shit.
714
00:59:53,881 --> 00:59:54,881
Beginner's luck.
715
01:00:43,723 --> 01:00:44,765
Shit, hide, hide!
716
01:00:49,437 --> 01:00:50,896
Such a shame.
717
01:00:51,356 --> 01:00:54,441
We had such high hopes for you, Veronica.
718
01:00:54,525 --> 01:00:56,234
I have a habit of disappointing.
719
01:00:56,319 --> 01:00:57,486
Kind of my thing.
720
01:00:57,570 --> 01:00:58,403
Hmm.
721
01:00:58,738 --> 01:01:04,117
Are you alone on your little
late-night fact-finding mission?
722
01:01:04,202 --> 01:01:06,411
I hate people. You know that.
723
01:01:07,497 --> 01:01:08,622
I hate you.
724
01:01:15,922 --> 01:01:17,798
I have been so patient with you,
725
01:01:17,882 --> 01:01:22,177
trying to make something worthwhile
out of something so utterly worthless.
726
01:01:22,261 --> 01:01:24,304
Perhaps I should have done more.
727
01:01:25,723 --> 01:01:29,017
Or perhaps with some people,
there's simply nothing more one can do.
728
01:01:30,687 --> 01:01:35,565
Rather than cooperate or appreciate
what was offered here at Blackwood...
729
01:01:36,401 --> 01:01:38,985
you have made it your mission
730
01:01:39,070 --> 01:01:41,822
to squander every opportunity
I've given to you.
731
01:01:42,907 --> 01:01:45,617
So now, dear girl...
732
01:01:47,120 --> 01:01:48,829
I give you to them.
733
01:02:07,473 --> 01:02:08,432
Sierra!
734
01:02:09,016 --> 01:02:11,059
Sierra, wake up! We have to go!
735
01:02:11,853 --> 01:02:12,769
Ashley!
736
01:02:13,521 --> 01:02:14,855
Ashley, let me in!
737
01:02:14,939 --> 01:02:15,939
We have to go!
738
01:04:32,827 --> 01:04:33,910
My baby.
739
01:04:35,079 --> 01:04:37,706
You promised me I would see my baby.
740
01:04:37,790 --> 01:04:38,790
Be patient.
741
01:04:39,584 --> 01:04:41,084
The connection is getting stronger.
742
01:04:41,168 --> 01:04:42,836
She seems rather awake.
743
01:04:43,546 --> 01:04:44,588
It doesn't matter.
744
01:05:16,829 --> 01:05:18,413
Don't be afraid, child.
745
01:05:18,915 --> 01:05:20,498
Everyone is here for you.
746
01:05:25,755 --> 01:05:28,548
Just be a vessel for the music.
747
01:06:14,887 --> 01:06:17,263
Play my music, now.
748
01:06:17,932 --> 01:06:20,100
Not everyone is a true artist.
749
01:06:20,810 --> 01:06:21,685
Ignore him.
750
01:06:48,713 --> 01:06:49,921
The door.
751
01:06:50,172 --> 01:06:51,923
I've never come this far.
752
01:06:52,717 --> 01:06:54,634
You're doing so well, child.
753
01:07:01,183 --> 01:07:02,017
Dad.
754
01:07:27,334 --> 01:07:29,419
It's my turn now!
755
01:07:31,380 --> 01:07:32,422
Wake up, Kit.
756
01:07:35,718 --> 01:07:40,889
Why am I here?
757
01:07:41,891 --> 01:07:42,724
What's happening to me?
758
01:07:42,808 --> 01:07:44,142
Shh. Everything's okay.
759
01:07:44,769 --> 01:07:45,685
- Kit, everything's okay.
- No.
760
01:07:45,770 --> 01:07:48,146
- Everything is okay.
- What are you people doing to me?
761
01:07:48,230 --> 01:07:49,939
- You came down to practice?
- No, no.
762
01:07:50,024 --> 01:07:50,857
Everything is okay. Calm down.
763
01:07:50,941 --> 01:07:52,400
- Where is Veronica?
- I don't know.
764
01:07:52,777 --> 01:07:54,152
Stop lying!
765
01:07:54,236 --> 01:07:55,570
I don't know, Kit. I'm not lying.
766
01:07:56,238 --> 01:07:58,531
All I know is my mother
is dissatisfied with her progress.
767
01:07:58,866 --> 01:07:59,741
Are you recording this?
768
01:07:59,825 --> 01:08:02,118
Always make sure you get back
to your room safely, Kit, okay?
769
01:08:02,578 --> 01:08:04,704
But this way, we have the music
for posterity, Kit.
770
01:08:04,789 --> 01:08:06,956
No, no! No!
771
01:08:07,041 --> 01:08:08,249
I trusted you!
772
01:08:08,334 --> 01:08:10,794
Kit! You're giving the world
something beautiful here.
773
01:08:11,504 --> 01:08:12,504
Think of the music.
774
01:08:12,880 --> 01:08:14,923
Mozart and Schubert, they died so young.
775
01:08:15,007 --> 01:08:17,175
Kestler, William Kestler
was 33 when he died.
776
01:08:17,259 --> 01:08:18,426
Can you imagine?
777
01:08:18,511 --> 01:08:20,261
Think of the great artists
and the genius minds...
778
01:08:20,346 --> 01:08:22,430
No! Stop!
779
01:08:22,515 --> 01:08:24,099
Kit, he had so much more to give.
780
01:08:24,183 --> 01:08:25,350
- No!
- Kit, please.
781
01:08:25,434 --> 01:08:26,476
No!
782
01:08:26,977 --> 01:08:28,520
They had their time.
783
01:08:28,604 --> 01:08:30,939
- They're not taking mine!
- No, no, don't!
784
01:08:31,774 --> 01:08:33,358
Get everyone down here.
785
01:08:34,026 --> 01:08:35,026
Now!
786
01:08:37,196 --> 01:08:38,696
Why did you wake all of us up?
787
01:08:38,781 --> 01:08:40,115
Where is everyone?
788
01:08:40,699 --> 01:08:42,117
Where is Veronica?
789
01:08:42,201 --> 01:08:44,160
Veronica is no longer with us.
790
01:08:44,245 --> 01:08:45,537
You're a liar.
791
01:08:46,163 --> 01:08:47,664
You are all liars!
792
01:08:47,748 --> 01:08:49,124
Mother, she needs to hear the truth.
793
01:08:49,208 --> 01:08:50,208
She won't understand.
794
01:08:50,292 --> 01:08:52,127
Oh, I understand all right.
795
01:08:52,545 --> 01:08:53,753
I was up in the attic.
796
01:08:54,380 --> 01:08:55,797
I saw all your files.
797
01:08:56,340 --> 01:08:59,551
I know what happened
to those other special girls.
798
01:08:59,635 --> 01:09:01,302
- Kit...
- You used them.
799
01:09:01,929 --> 01:09:05,056
You used them just like you're using us.
800
01:09:05,141 --> 01:09:07,684
You should be grateful for the privilege.
801
01:09:07,768 --> 01:09:09,561
- Grateful?
- I'm grateful.
802
01:09:09,645 --> 01:09:13,523
Being possessed just to learn
how to play piano is a privilege?
803
01:09:13,607 --> 01:09:16,276
You stupid girl. Don't you understand?
804
01:09:16,360 --> 01:09:18,069
You didn't learn anything.
805
01:09:18,154 --> 01:09:19,821
You can't play an instrument at all.
806
01:09:20,531 --> 01:09:23,867
You girls are their instruments.
807
01:09:24,285 --> 01:09:25,952
We all have our gifts.
808
01:09:26,328 --> 01:09:29,038
Mine is to commune with the other side.
809
01:09:29,623 --> 01:09:35,378
Your gift, the gift all you girls have,
is that you are vessels.
810
01:09:35,462 --> 01:09:37,005
Vessels for what?
811
01:09:37,089 --> 01:09:39,924
Madame Duret helps these men
and women to speak
812
01:09:40,009 --> 01:09:43,011
through you girls to finish their work.
813
01:09:43,095 --> 01:09:46,472
You could hardly play a scale
when you first arrived.
814
01:09:46,557 --> 01:09:48,474
Now you're composing concertos.
815
01:09:48,559 --> 01:09:50,476
Sierra couldn't paint her nails.
816
01:09:50,561 --> 01:09:53,563
Now her work will grace gallery walls.
817
01:09:53,647 --> 01:09:56,941
Ashley's poetry is on par
with some of the greatest ever written.
818
01:09:57,026 --> 01:09:59,194
And Izzy has nearly figured out
819
01:09:59,278 --> 01:10:02,280
one of the most elusive theorems
mathematics has ever known.
820
01:10:02,364 --> 01:10:03,698
And once she does, then what?
821
01:10:04,116 --> 01:10:05,533
He claims he figured it out?
822
01:10:05,993 --> 01:10:10,955
My dear, artists since the dawn of time
have been searching for this.
823
01:10:11,582 --> 01:10:14,000
The ultimate source of inspiration.
824
01:10:14,501 --> 01:10:15,376
The muse.
825
01:10:16,045 --> 01:10:18,004
People have drugged themselves,
starved themselves,
826
01:10:18,088 --> 01:10:20,798
driven themselves mad with rage
and killed themselves
827
01:10:20,883 --> 01:10:22,759
when the muse disappeared.
828
01:10:23,385 --> 01:10:26,804
Yeah, and you hang their paintings
in your lobby with pride.
829
01:10:27,306 --> 01:10:29,182
Or maybe you sell them.
830
01:10:30,434 --> 01:10:33,311
This is not about pride or money, child.
831
01:10:33,687 --> 01:10:38,316
This is about giving back to the world
the genius physical death has stolen.
832
01:10:38,567 --> 01:10:42,028
And I have chosen you,
833
01:10:42,112 --> 01:10:44,614
plucked each of you from obscurity,
834
01:10:44,698 --> 01:10:47,575
saving you
from your little lives of misery
835
01:10:47,660 --> 01:10:49,869
and delivered the muse
directly into your hands.
836
01:10:49,954 --> 01:10:52,205
Then get it out. Now!
837
01:10:53,916 --> 01:10:57,085
Sometimes when the door
to the other side is opened,
838
01:10:57,169 --> 01:10:59,379
it's difficult to control what comes in.
839
01:10:59,463 --> 01:11:00,463
But we're here to help you.
840
01:11:00,547 --> 01:11:02,173
You people are crazy!
841
01:11:02,258 --> 01:11:04,217
- Kit...
- Stay back.
842
01:11:04,760 --> 01:11:05,635
All of you.
843
01:11:05,719 --> 01:11:08,471
Wouldn't you like to see
your father again, Kathryn?
844
01:11:09,723 --> 01:11:10,932
Stay.
845
01:11:11,016 --> 01:11:14,602
Let us finish the work and your connection
846
01:11:14,687 --> 01:11:16,604
to him will remain intact.
847
01:11:17,398 --> 01:11:20,191
Leave and he'll be gone.
848
01:11:20,985 --> 01:11:22,443
This time, forever.
849
01:11:25,281 --> 01:11:27,240
- Kit...
- Leave her, Jules.
850
01:11:27,324 --> 01:11:28,491
She can't go far.
851
01:11:30,369 --> 01:11:31,452
Wait for me, please.
852
01:11:31,787 --> 01:11:33,037
Kit, one second, please.
853
01:11:35,624 --> 01:11:37,458
Please, listen to me one second, please.
854
01:11:38,043 --> 01:11:39,669
- Kit...
- Get off me!
855
01:11:39,753 --> 01:11:41,629
Leave me alone! Don't touch me!
856
01:11:45,467 --> 01:11:46,301
Don't hurt me!
857
01:11:47,803 --> 01:11:49,554
- Ashley.
- Please, no!
858
01:11:52,308 --> 01:11:54,809
Get him off! Get him off me!
859
01:11:54,893 --> 01:11:55,977
Make him stop!
860
01:11:56,061 --> 01:11:58,479
Ashley?
861
01:12:02,109 --> 01:12:03,776
No more. I won't let you.
862
01:12:04,445 --> 01:12:05,278
It's me...
863
01:12:05,362 --> 01:12:06,988
- Kit.
- Stop.
864
01:12:07,072 --> 01:12:08,740
- It needs to stop.
- It's me.
865
01:12:08,824 --> 01:12:10,658
- We need to get out, okay?
- It needs to stop.
866
01:12:10,743 --> 01:12:11,784
We can take care of this.
867
01:12:12,161 --> 01:12:13,036
Please!
868
01:12:13,120 --> 01:12:15,997
We need to get an ambulance!
What are you talking about?
869
01:12:16,874 --> 01:12:18,791
Ashley, I'm gonna be right back.
870
01:12:18,876 --> 01:12:19,751
Kit, wait!
871
01:12:19,835 --> 01:12:21,294
Please, make it stop!
872
01:12:23,255 --> 01:12:24,380
Kit, wait!
873
01:12:27,718 --> 01:12:29,552
- For the office.
- Thank you.
874
01:12:45,736 --> 01:12:46,736
Ashley?
875
01:12:47,071 --> 01:12:48,738
No. No.
876
01:12:48,822 --> 01:12:50,073
- Ashley!
- Kit!
877
01:12:50,699 --> 01:12:51,741
Kit! Wait!
878
01:12:51,825 --> 01:12:53,659
Okay, let's go!
879
01:12:57,164 --> 01:12:59,332
You call for help. Go!
880
01:13:00,000 --> 01:13:01,125
Hurry! Go!
881
01:13:06,507 --> 01:13:07,423
Okay.
882
01:13:29,279 --> 01:13:30,738
Please work. Please work.
883
01:13:32,533 --> 01:13:34,325
Come on, come on,
come on, come on, come on.
884
01:13:38,205 --> 01:13:39,872
Yes! Okay. Okay.
885
01:13:55,097 --> 01:13:55,972
Sierra.
886
01:13:56,056 --> 01:13:57,640
Sierra, wake up. We have to go.
887
01:13:58,100 --> 01:13:59,016
Sierra.
888
01:14:00,602 --> 01:14:01,519
No!
889
01:14:04,314 --> 01:14:05,231
Izzy!
890
01:14:05,607 --> 01:14:06,899
Izzy! Izzy!
891
01:14:07,860 --> 01:14:08,943
Let me in! Open the door!
892
01:14:09,027 --> 01:14:10,111
Open up! It's me!
893
01:14:21,623 --> 01:14:22,748
We've got to go. Come on.
894
01:14:22,833 --> 01:14:23,958
They killed her.
895
01:14:24,251 --> 01:14:25,877
Sierra is dead.
896
01:14:25,961 --> 01:14:27,462
And Ashley... Let's go.
897
01:14:27,546 --> 01:14:29,046
- We have to go.
- I think I've got it.
898
01:14:30,674 --> 01:14:32,133
The answer is three, okay?
899
01:14:32,551 --> 01:14:33,968
- How?
- Get out of here.
900
01:14:34,428 --> 01:14:35,720
I'll find Veronica.
901
01:14:35,804 --> 01:14:36,804
Let's go!
902
01:14:40,726 --> 01:14:41,726
It will be dealt with.
903
01:14:41,810 --> 01:14:43,060
We're all in danger.
904
01:14:43,145 --> 01:14:45,480
- Don't question me.
- It's out of control.
905
01:14:45,564 --> 01:14:46,939
It's gone too far this time.
906
01:14:47,024 --> 01:14:48,232
It could go farther.
907
01:14:48,692 --> 01:14:50,735
The connection's
the strongest it's ever been.
908
01:14:50,819 --> 01:14:52,487
I realize that, but surely you can see...
909
01:14:52,571 --> 01:14:55,323
There's a price to pay for what we seek.
910
01:14:55,407 --> 01:14:57,325
I'm in complete control.
911
01:15:00,621 --> 01:15:05,791
Let's not pretend
we're suddenly unaccustomed to this.
912
01:15:07,002 --> 01:15:10,338
For these miscreants to know brilliance,
913
01:15:10,422 --> 01:15:12,715
much less to be in its possession,
914
01:15:12,799 --> 01:15:15,468
it's worth the pitiful lives
they sacrifice.
915
01:15:16,011 --> 01:15:18,012
They are not vessels.
916
01:15:19,056 --> 01:15:20,389
They are donors.
917
01:15:20,474 --> 01:15:21,599
Cops are coming.
918
01:15:22,476 --> 01:15:23,893
What have you done?
919
01:15:26,438 --> 01:15:28,564
All of the work I have done.
920
01:15:28,649 --> 01:15:29,941
How could you?
921
01:15:30,025 --> 01:15:30,900
And you?
922
01:15:30,984 --> 01:15:33,611
How could you betray me like this?
My own son?
923
01:15:35,113 --> 01:15:36,364
- Hey!
- Stay where you are!
924
01:15:36,782 --> 01:15:38,574
I'll deal with the police
when they arrive.
925
01:15:38,659 --> 01:15:40,409
- Take her away.
- Jules!
926
01:15:40,494 --> 01:15:42,161
- Let go! Let go!
- Jules!
927
01:15:44,081 --> 01:15:45,331
No! Jules!
928
01:15:46,917 --> 01:15:49,669
Look, what a pathetic thing you've become.
929
01:15:50,837 --> 01:15:51,879
So weak.
930
01:15:52,965 --> 01:15:54,257
Just like your father.
931
01:15:54,341 --> 01:15:56,217
But at least he had
the good sense to leave you.
932
01:16:00,472 --> 01:16:03,307
Stupid, stupid girl!
933
01:16:03,392 --> 01:16:04,392
Stupid!
934
01:16:05,727 --> 01:16:07,520
You don't have to do this!
935
01:16:07,604 --> 01:16:09,313
Ungrateful girl.
936
01:16:09,815 --> 01:16:13,150
You are not the only one
who misses someone.
937
01:16:18,031 --> 01:16:19,782
No! Let me out!
938
01:16:19,866 --> 01:16:22,243
Let me out! Please!
939
01:16:48,645 --> 01:16:49,604
Veronica?
940
01:16:56,236 --> 01:16:58,362
Veronica, it's me. It's Kit.
941
01:17:10,042 --> 01:17:11,334
What have they done to you?
942
01:17:13,045 --> 01:17:14,086
Kit?
943
01:17:25,724 --> 01:17:26,766
You have to fight.
944
01:17:27,476 --> 01:17:30,895
That's what you're gifted.
You have to fight.
945
01:17:53,710 --> 01:17:54,877
You know this isn't right.
946
01:17:59,841 --> 01:18:01,926
Come on! Do it!
947
01:18:02,010 --> 01:18:03,803
You have to fight, Veronica!
948
01:18:08,058 --> 01:18:09,892
Veronica, you have to fight!
949
01:18:16,525 --> 01:18:18,651
Fight! Fight! Fight! Fight!
950
01:18:18,944 --> 01:18:19,777
Fight it!
951
01:18:20,195 --> 01:18:21,987
Fight! Fight it!
952
01:18:22,364 --> 01:18:24,156
Fight! Fight it, Veronica!
953
01:18:31,039 --> 01:18:33,666
Veronica. Veronica, we got to hurry.
954
01:18:41,967 --> 01:18:44,009
Let us out! Please!
955
01:18:45,011 --> 01:18:47,388
Please, let us out! Come on!
956
01:18:49,015 --> 01:18:50,015
Kit?
957
01:18:50,100 --> 01:18:51,225
Is that you?
958
01:18:52,519 --> 01:18:53,561
I need your help.
959
01:18:54,438 --> 01:18:56,147
It's just too many numbers now.
960
01:19:05,031 --> 01:19:06,824
Give them 1,000 each.
If that's not enough, give them more.
961
01:19:06,908 --> 01:19:08,576
What if they ask to search the...
962
01:19:19,546 --> 01:19:20,421
No.
963
01:19:24,926 --> 01:19:26,886
Izzy! Come on! We got to go!
964
01:19:26,970 --> 01:19:27,928
We got to go, Izzy!
965
01:19:28,013 --> 01:19:29,096
- Izzy, no!
- Izzy!
966
01:19:29,181 --> 01:19:30,473
- Come on!
- I belong here.
967
01:19:30,932 --> 01:19:32,933
Izzy, look at me. You don't belong here.
968
01:19:33,018 --> 01:19:34,351
- It's so beautiful.
- Kit, come on!
969
01:19:34,436 --> 01:19:36,103
- It's so beautiful.
- Go, Kit.
970
01:19:36,188 --> 01:19:37,688
- Go.
- You don't belong! Come on!
971
01:19:39,733 --> 01:19:41,650
Kit, come on!
This building is going to collapse!
972
01:19:41,735 --> 01:19:42,902
We have to go now!
973
01:19:46,156 --> 01:19:48,157
- Izzy!
- Kit! Come on!
974
01:20:04,591 --> 01:20:05,633
No!
975
01:20:10,305 --> 01:20:11,472
- Kit.
- Are you okay?
976
01:20:12,224 --> 01:20:13,766
- Jules, are you okay?
- No.
977
01:20:14,434 --> 01:20:15,351
Come on.
978
01:20:15,811 --> 01:20:16,727
This way.
979
01:20:17,187 --> 01:20:18,145
Come on!
980
01:20:33,995 --> 01:20:35,746
Come on! Jules, Come on! Let's go!
981
01:20:37,082 --> 01:20:38,040
Go.
982
01:20:39,334 --> 01:20:40,501
Go, go, go!
983
01:20:47,092 --> 01:20:48,008
What the hell?
984
01:20:48,093 --> 01:20:48,968
What's happening?
985
01:20:49,052 --> 01:20:50,219
We have to find another way.
986
01:20:50,971 --> 01:20:52,054
This is crazy.
987
01:20:52,389 --> 01:20:53,347
Dad.
988
01:20:55,100 --> 01:20:56,100
This way.
989
01:20:58,520 --> 01:21:00,312
Stop! Stop!
990
01:21:01,189 --> 01:21:02,106
Dad!
991
01:21:04,985 --> 01:21:06,986
- Guys, come on, come on! Guys!
- Kit!
992
01:21:07,571 --> 01:21:08,571
Come on! Come on!
993
01:21:09,072 --> 01:21:11,615
Get out! I'll be right behind you.
994
01:21:11,992 --> 01:21:12,867
Go!
995
01:21:26,381 --> 01:21:27,923
There's no time for that.
996
01:21:28,008 --> 01:21:29,800
We must save what we can.
997
01:21:29,885 --> 01:21:32,261
Simone, listen to me. It's over. Listen.
998
01:21:47,944 --> 01:21:49,361
I'm in control!
999
01:21:51,114 --> 01:21:52,740
I am in control!
1000
01:21:59,706 --> 01:22:02,750
No, this way! This way! I see him!
1001
01:22:03,251 --> 01:22:04,835
No! He's going in there!
1002
01:23:05,897 --> 01:23:09,817
Anton!
1003
01:23:32,924 --> 01:23:33,799
Go.
1004
01:23:34,300 --> 01:23:35,259
He's there.
1005
01:23:47,605 --> 01:23:49,023
Where is he? Where is he?
1006
01:23:49,107 --> 01:23:50,733
Kit, come on! What are you doing?
1007
01:23:59,868 --> 01:24:02,453
Veronica, get out! Get out and go!
1008
01:24:06,124 --> 01:24:08,709
They're still inside!
They're still inside!
1009
01:24:37,322 --> 01:24:38,363
Stop the car, Dave.
1010
01:24:38,990 --> 01:24:40,282
Stop the car!
1011
01:25:02,013 --> 01:25:03,722
Jules. Jules, look at me.
1012
01:25:03,807 --> 01:25:05,724
We've got to go.
We have to get out of here.
1013
01:25:07,102 --> 01:25:08,018
Watch out!
1014
01:25:11,856 --> 01:25:15,484
Jules, no!
1015
01:25:48,309 --> 01:25:49,268
Dad?
1016
01:25:59,154 --> 01:26:01,947
Kit, darling, you need to get up.
1017
01:26:10,498 --> 01:26:11,957
I'm so tired, Dad.
1018
01:26:12,500 --> 01:26:13,458
I know.
1019
01:26:16,796 --> 01:26:18,714
It's just too hard.
1020
01:26:20,175 --> 01:26:21,091
It is.
1021
01:26:22,302 --> 01:26:23,552
But you have to try.
1022
01:26:30,101 --> 01:26:34,062
You started it...
and you finished it.
1023
01:26:38,401 --> 01:26:41,570
Ifyou trust me,
and if you give all this a chance,
1024
01:26:41,654 --> 01:26:43,530
if you try...
1025
01:26:44,782 --> 01:26:45,949
Honey! Honey!
1026
01:26:46,034 --> 01:26:47,284
Excuse me. Watch her head.
1027
01:26:48,244 --> 01:26:50,412
You're meant
to do great things, Kathryn.
1028
01:26:51,956 --> 01:26:54,249
You started on a meaningful path.
1029
01:26:56,753 --> 01:26:58,670
It's up to you whether you finish or not.
1030
01:27:02,258 --> 01:27:03,967
- Are you a relative?
- I'm her mother.
1031
01:27:04,802 --> 01:27:05,844
Ginny! Ginny!
1032
01:27:06,221 --> 01:27:07,387
- I'll follow you.
- Okay.
1033
01:27:08,056 --> 01:27:09,056
Oh, baby.
1034
01:27:09,766 --> 01:27:10,599
Let's go!
1035
01:27:21,986 --> 01:27:23,320
I'm lost, Dad.
1036
01:27:24,614 --> 01:27:25,656
I know.
1037
01:27:27,408 --> 01:27:28,450
We all are.
1038
01:27:29,494 --> 01:27:32,704
I'm dying... aren't I?
1039
01:27:39,128 --> 01:27:40,003
Yes.
1040
01:27:43,883 --> 01:27:45,842
I've missed you so much, Dad.
1041
01:27:47,387 --> 01:27:48,679
I've missed you too, Kit.
1042
01:27:49,681 --> 01:27:50,889
I want to stay with you.
1043
01:27:51,808 --> 01:27:53,684
You have so much life ahead.
1044
01:27:56,479 --> 01:27:58,021
This is the beginning.
1045
01:27:59,732 --> 01:28:00,857
You'll find a way.
1046
01:28:07,407 --> 01:28:08,532
I have to go now.
1047
01:28:11,577 --> 01:28:12,911
Will I ever see you again?
1048
01:28:18,543 --> 01:28:20,043
I love you so much, Kit.
1049
01:28:21,087 --> 01:28:22,421
I love you too, Dad.
1050
01:28:25,842 --> 01:28:26,758
Goodbye.
1051
01:28:35,310 --> 01:28:36,310
I got a pulse.
1052
01:28:36,394 --> 01:28:37,811
I got a pulse, I got a pulse!
1053
01:28:38,021 --> 01:28:38,854
What?
1054
01:28:41,899 --> 01:28:42,941
Hello, baby.
1055
01:28:44,152 --> 01:28:45,527
Oh, hey!
1056
01:28:49,365 --> 01:28:50,615
I love you so much.
1057
01:28:51,534 --> 01:28:52,534
It's okay.
1058
01:36:12,971 --> 01:36:19,971
Brought to you by TRiNiTY