1 00:00:15,222 --> 00:00:22,222 Brought to you by iRiS | TRiNiTY § Enjoy the flick § 2 00:01:38,598 --> 00:01:39,681 Kit? 3 00:01:43,603 --> 00:01:44,645 Kit? 4 00:01:49,067 --> 00:01:50,109 Wake up, Kit. 5 00:02:35,822 --> 00:02:36,780 Dad? 6 00:02:40,034 --> 00:02:41,326 Everything's okay, honey. 7 00:02:42,245 --> 00:02:43,453 Everything's okay. 8 00:02:45,999 --> 00:02:47,166 Everything's okay. 9 00:02:48,501 --> 00:02:49,710 Everything's okay. 10 00:02:50,253 --> 00:02:53,630 Everything's okay. 11 00:02:56,134 --> 00:02:59,136 And I realize now that my behavior needs improving. 12 00:03:00,221 --> 00:03:03,599 But I really feel like I have my anger under control now, 13 00:03:04,767 --> 00:03:09,688 and I'm ready to move past all this and really let go of the past too. 14 00:03:10,190 --> 00:03:15,152 I mean, the therapy, working with you all this time, 15 00:03:16,154 --> 00:03:21,074 it's helped me to understand that my behavior needs to change. 16 00:03:22,368 --> 00:03:23,410 So, thank you. 17 00:03:23,912 --> 00:03:24,912 Really. 18 00:03:26,372 --> 00:03:27,289 Thank you. 19 00:03:33,630 --> 00:03:36,757 Two suspensions, a misdemeanor arrest, 20 00:03:37,217 --> 00:03:39,426 and a still-pending arson charge. 21 00:03:39,510 --> 00:03:40,469 I didn't do it. 22 00:03:42,513 --> 00:03:43,513 Not that. 23 00:03:44,515 --> 00:03:46,225 Oh, and an F in gym. 24 00:03:46,309 --> 00:03:48,268 How does anybody even get an F in gym? 25 00:03:48,353 --> 00:03:49,603 I never go to effin' gym. 26 00:03:49,687 --> 00:03:50,896 Kit! 27 00:03:50,980 --> 00:03:52,397 That's what we're up against right here. 28 00:03:52,482 --> 00:03:54,483 - Look, if... - Who the hell is she? 29 00:03:56,402 --> 00:03:58,570 As I said, I'm Dr. Sinclair. 30 00:03:58,655 --> 00:04:00,864 Yeah, but why are you here? 31 00:04:00,949 --> 00:04:02,824 I mean, one therapist at a time is plenty. 32 00:04:02,909 --> 00:04:04,117 I'm not a therapist, Kit. 33 00:04:04,202 --> 00:04:07,329 - You said you're a doctor. - PhD, 19th-century literature. 34 00:04:07,413 --> 00:04:09,665 Honey, Dr. Sinclair represents a school. 35 00:04:09,749 --> 00:04:13,335 Actually, it's more of an academy run by a remarkable headmistress 36 00:04:13,419 --> 00:04:14,711 where girls like you, Kit, 37 00:04:14,796 --> 00:04:16,588 have gone on to do incredible things with their lives. 38 00:04:16,673 --> 00:04:18,590 Yeah, girls like me end up on meds 39 00:04:18,675 --> 00:04:21,260 and in and out of offices like this for the rest of their lives. 40 00:04:21,344 --> 00:04:24,012 - That's not fair. - That could all change, Kit. 41 00:04:27,517 --> 00:04:29,643 It's an option, Kit. 42 00:04:29,727 --> 00:04:31,436 We don't have many of those left. 43 00:04:31,521 --> 00:04:33,146 What was that girl's name, 44 00:04:33,398 --> 00:04:35,399 the one that doctor said went to that school? 45 00:04:35,483 --> 00:04:37,234 - The painter? - Her too. 46 00:04:37,318 --> 00:04:39,987 The point is, this school, Blackwood, it sounds legit. 47 00:04:40,071 --> 00:04:42,030 - Yeah. - "Legit"? Yeah. Thanks, Dave. 48 00:04:42,115 --> 00:04:43,699 Don't be mean. 49 00:04:43,783 --> 00:04:45,617 - And call him... - No, I'll call him Dave. 50 00:04:46,995 --> 00:04:49,121 - Dave. - I actually prefer David. 51 00:04:49,205 --> 00:04:51,206 Like I said, it's an option. 52 00:04:51,291 --> 00:04:52,541 Well, I opt against it. 53 00:04:52,625 --> 00:04:54,418 You made your own bed with all of this, Kit. 54 00:04:54,502 --> 00:04:55,585 You still don't believe me. 55 00:04:55,670 --> 00:04:58,839 I know that your lawyer didn't, but that didn't stop him from charging me. 56 00:04:58,923 --> 00:05:01,758 - You're my mother. - That is right. I am! 57 00:05:02,719 --> 00:05:04,761 You're starting at Blackwood next week, Kit. 58 00:05:04,846 --> 00:05:06,346 Are you... Are you kidding me? 59 00:05:06,431 --> 00:05:08,932 I said the same thing. Place is frickin' expensive. 60 00:05:09,017 --> 00:05:10,475 But, you know, totally worth it. 61 00:05:10,560 --> 00:05:13,395 So what was all that bullshit about options then? 62 00:05:13,479 --> 00:05:15,314 Pretty much bullshit. 63 00:05:17,859 --> 00:05:19,484 It's stupid! 64 00:05:25,199 --> 00:05:26,241 So that went well. 65 00:05:42,342 --> 00:05:43,800 Do you remember when that was taken? 66 00:05:47,555 --> 00:05:49,264 We were going for a hike one day. 67 00:05:50,308 --> 00:05:52,684 You had just turned six a few weeks before. 68 00:05:53,561 --> 00:05:55,312 So we thought the hike would be too much for you, 69 00:05:55,396 --> 00:05:58,357 but you were determined to try. 70 00:05:59,817 --> 00:06:00,942 You started it... 71 00:06:02,445 --> 00:06:03,612 and you finished it... 72 00:06:04,447 --> 00:06:06,323 because that's the way that you were. 73 00:06:07,992 --> 00:06:10,702 Of all the things your father admired you for, 74 00:06:11,079 --> 00:06:13,413 I think he admired you most for that. 75 00:06:14,123 --> 00:06:15,290 For hiking? 76 00:06:18,169 --> 00:06:19,294 For trying. 77 00:06:30,348 --> 00:06:35,352 ♪ Elevator straight into my skull ♪ 78 00:06:37,855 --> 00:06:43,276 ♪ The escalator rises aS it falls ♪ 79 00:06:45,863 --> 00:06:51,410 ♪ I swear our jet is crashing in my mind ♪ 80 00:06:53,788 --> 00:06:59,376 ♪ Farewell, my black balloon ♪ 81 00:07:13,224 --> 00:07:14,641 Holy shit. 82 00:07:18,396 --> 00:07:19,688 Oh, wow. 83 00:07:24,527 --> 00:07:25,485 Kit? 84 00:07:28,197 --> 00:07:29,072 Honey? 85 00:07:32,702 --> 00:07:33,660 Come on. 86 00:07:51,637 --> 00:07:52,679 Hello? 87 00:07:55,933 --> 00:07:57,184 Hello! 88 00:08:06,944 --> 00:08:08,403 Oh, my. 89 00:08:30,051 --> 00:08:31,009 Jeez. 90 00:08:32,178 --> 00:08:34,346 How old do you think that chandelier is? 91 00:08:36,057 --> 00:08:38,975 Ten thousand years old? I don't know. 92 00:08:39,060 --> 00:08:41,811 It would be 207 years old 93 00:08:42,313 --> 00:08:45,273 were it not an appallingly bad replica. 94 00:08:45,691 --> 00:08:47,067 Welcome to Blackwood. 95 00:08:47,151 --> 00:08:49,110 - Madame Durette? - Duret. 96 00:08:49,445 --> 00:08:50,862 And this is Miss Orlonsky. 97 00:08:55,326 --> 00:08:56,243 Hey. 98 00:08:59,539 --> 00:09:01,831 - Where are the other students? - They don't arrive until tomorrow. 99 00:09:01,916 --> 00:09:04,167 - Why did you bring me here today? - Not now. 100 00:09:04,252 --> 00:09:06,127 Allow me to show you to your quarters, Kathryn. 101 00:09:07,213 --> 00:09:09,130 I'm afraid it only gets darker. 102 00:09:09,632 --> 00:09:11,800 The electrical system is very old, 103 00:09:11,884 --> 00:09:13,885 and getting an electrician 104 00:09:13,970 --> 00:09:16,429 can be a bit complicated all the way out here. 105 00:09:16,514 --> 00:09:17,889 So how do you see? 106 00:09:18,641 --> 00:09:20,642 Your eyes will adjust, I assure you. 107 00:09:21,310 --> 00:09:23,436 Will you honor us tonight with your presence? 108 00:09:23,521 --> 00:09:26,439 Oh, we'd like to, but we have to get back. 109 00:09:27,984 --> 00:09:28,858 Kathryn. 110 00:09:30,319 --> 00:09:33,071 That part of the building is off limits to the students. 111 00:09:33,364 --> 00:09:34,948 It isn't perfectly safe. 112 00:09:36,200 --> 00:09:37,617 - Where does it go? - Please. 113 00:09:44,292 --> 00:09:46,501 This is where you'll be sleeping. 114 00:09:46,586 --> 00:09:49,629 At Blackwood, we believe beauty enriches the spirit. 115 00:09:49,714 --> 00:09:51,256 It's definitely dramatic. 116 00:09:52,174 --> 00:09:55,468 A young woman should be at ease among lovely things. 117 00:09:55,553 --> 00:09:56,595 Don't you agree? 118 00:09:58,431 --> 00:09:59,514 Back up, lady. 119 00:09:59,724 --> 00:10:01,516 Well, Miss Duret... 120 00:10:02,685 --> 00:10:04,519 may I ask where the ladies' room is? 121 00:10:04,604 --> 00:10:07,022 Of course. Just down the hall. Follow me. 122 00:10:32,465 --> 00:10:34,382 - She's changed. - Changed? 123 00:10:34,467 --> 00:10:35,383 She's... 124 00:10:35,801 --> 00:10:37,886 She's not my little girl anymore. 125 00:10:37,970 --> 00:10:40,013 Nor should she be. She's 17. 126 00:10:40,097 --> 00:10:41,931 No, what I mean is... 127 00:10:43,142 --> 00:10:44,601 It's her mental state. 128 00:10:44,685 --> 00:10:47,062 It's... it's so aggressive. 129 00:10:53,736 --> 00:10:54,736 Listen, Kit. 130 00:10:55,613 --> 00:10:58,531 If things get weird here, just call us, okay? 131 00:10:58,616 --> 00:11:00,075 It's already weird here. 132 00:11:00,159 --> 00:11:01,451 - Yeah. - Hey. 133 00:11:03,371 --> 00:11:04,704 This is going to be good for you. 134 00:11:04,789 --> 00:11:06,998 Even with my aggressive mental state? 135 00:11:07,083 --> 00:11:08,124 Come here. 136 00:11:09,627 --> 00:11:10,585 I love you... 137 00:11:11,587 --> 00:11:12,545 so much. 138 00:11:13,422 --> 00:11:14,964 I just want what's best for you. 139 00:11:15,633 --> 00:11:16,508 Okay. 140 00:11:27,645 --> 00:11:28,561 Hello? 141 00:11:31,023 --> 00:11:32,065 Madame Duret? 142 00:11:35,903 --> 00:11:42,242 Hello? 143 00:11:46,872 --> 00:11:47,789 Huh. 144 00:11:49,041 --> 00:11:50,458 Yeah, much better. 145 00:12:02,054 --> 00:12:04,055 - Oh. Good to know. - Dinner. 146 00:12:08,811 --> 00:12:09,853 Medicine. 147 00:12:14,400 --> 00:12:15,442 Can I see it? 148 00:12:19,697 --> 00:12:21,656 Yep. That's the stuff. 149 00:12:29,206 --> 00:12:30,582 - What? - Show me. 150 00:12:30,666 --> 00:12:31,624 Are you kidding me? 151 00:12:39,675 --> 00:12:40,592 Thanks. 152 00:12:45,473 --> 00:12:47,348 This definitely doesn't suck. 153 00:13:18,756 --> 00:13:19,756 Who's there? 154 00:13:27,097 --> 00:13:28,097 Hello? 155 00:14:06,637 --> 00:14:11,516 ♪ Elevator straight into my skull ♪ 156 00:14:14,061 --> 00:14:19,691 ♪ The escalator rises aS it falls ♪ 157 00:14:22,194 --> 00:14:26,281 ♪ I swear our jet is crashing... ♪ 158 00:14:26,365 --> 00:14:27,490 Ah. 159 00:14:27,575 --> 00:14:28,867 There you are, Kathryn. 160 00:14:28,951 --> 00:14:30,118 Uh, I thought that... 161 00:14:30,202 --> 00:14:31,286 Fall in line, please. 162 00:14:33,497 --> 00:14:35,331 Hi. I'm Ashley. 163 00:14:35,416 --> 00:14:36,332 Kit. 164 00:14:46,594 --> 00:14:47,677 Veronica. 165 00:14:48,512 --> 00:14:49,762 That's a bold look. 166 00:14:49,847 --> 00:14:52,307 Allow me to welcome you all to Blackwood. 167 00:14:52,391 --> 00:14:53,558 Wait. That's it? 168 00:14:54,602 --> 00:14:56,019 There are only five of us? 169 00:14:56,103 --> 00:14:58,521 We accept only truly gifted individuals. 170 00:14:58,606 --> 00:15:00,189 Trust me, I'm not gifted. 171 00:15:00,274 --> 00:15:02,483 But I assure you, Sierra, you are. 172 00:15:03,068 --> 00:15:06,446 There's a talent inside each of you, and I intend to find it. 173 00:15:08,073 --> 00:15:11,659 Now, in order to thrive here at Blackwood, 174 00:15:11,744 --> 00:15:15,204 I will need your absolute attention, no distractions. 175 00:15:15,581 --> 00:15:18,458 So, Miss Orlonsky will be collecting your cell phones. 176 00:15:18,542 --> 00:15:19,709 That's not fair. 177 00:15:19,793 --> 00:15:21,461 - You can't just take our phones away. - What? 178 00:15:21,545 --> 00:15:24,714 You'll each get one call to someone of your choosing 179 00:15:24,798 --> 00:15:25,715 in the middle of the term. 180 00:15:25,799 --> 00:15:27,675 That's it? One call? 181 00:15:27,885 --> 00:15:29,510 - Did you tell our parents? - This is ridiculous. 182 00:15:29,595 --> 00:15:31,304 - I want to speak to my lawyer. - This is so stupid. 183 00:15:31,388 --> 00:15:32,764 This is so dumb. 184 00:15:38,145 --> 00:15:39,354 This is stupid. 185 00:15:40,064 --> 00:15:41,064 Give me... 186 00:15:41,148 --> 00:15:42,523 We'll get Internet though, right? 187 00:15:42,608 --> 00:15:43,733 - I'm afraid not. - What? 188 00:15:43,817 --> 00:15:45,109 Is this a joke? 189 00:15:45,194 --> 00:15:46,778 It's an alternative to prison. 190 00:15:47,404 --> 00:15:50,448 You've hurt people, destroyed property, 191 00:15:50,783 --> 00:15:53,534 made life difficult for those around you. 192 00:15:53,911 --> 00:15:59,874 Arson, grand larceny, drugs, assault, and all of the above. 193 00:16:01,043 --> 00:16:03,628 Your choices have been yours and yours alone, 194 00:16:04,171 --> 00:16:07,340 and the consequences of your actions have brought each of you here. 195 00:16:07,424 --> 00:16:10,718 That sounds an awful lot like what they say when you get to prison. 196 00:16:10,803 --> 00:16:12,595 Look around, all of you. 197 00:16:12,680 --> 00:16:15,098 There are no bars on the windows. 198 00:16:15,182 --> 00:16:18,267 And while we are rather remotely located, 199 00:16:18,727 --> 00:16:21,145 it's entirely possible to reach the nearest town. 200 00:16:22,439 --> 00:16:23,356 But why would you? 201 00:16:24,066 --> 00:16:26,359 My terms may seem harsh, 202 00:16:26,443 --> 00:16:29,195 but the price of an extraordinary life is an extraordinary effort. 203 00:16:30,239 --> 00:16:35,493 And make no mistake, each one of you is quite extraordinary. 204 00:16:36,578 --> 00:16:40,206 In your old lives, people ridiculed you, they punished you, 205 00:16:40,290 --> 00:16:42,834 they cast you out, they laughed at you. 206 00:16:43,627 --> 00:16:46,879 If you follow my instruction and allow me to raise you 207 00:16:46,964 --> 00:16:50,049 to the great heights I know you can reach, 208 00:16:50,968 --> 00:16:53,594 no one will ever laugh at you again. 209 00:17:16,452 --> 00:17:17,744 You a creeper or something? 210 00:17:18,787 --> 00:17:19,746 No, I was just... 211 00:17:19,830 --> 00:17:21,414 Staring in some bitches' rooms? 212 00:17:21,623 --> 00:17:23,750 I'm not a creeper or whatever you said. 213 00:17:24,334 --> 00:17:25,960 You're her, aren't you? 214 00:17:26,336 --> 00:17:27,420 What are you talking about? 215 00:17:29,089 --> 00:17:30,840 There's always at least one. 216 00:17:31,425 --> 00:17:33,551 Someone who thinks I won't smother them with a pillow 217 00:17:33,635 --> 00:17:34,844 while they're asleep 218 00:17:35,220 --> 00:17:37,847 until I smother them with a pillow while they're asleep. 219 00:17:38,348 --> 00:17:39,891 Well, you'd better bring more than a pillow. 220 00:17:39,975 --> 00:17:42,268 Do you two mind killing each other somewhere else? 221 00:17:42,352 --> 00:17:44,479 Some of us are trying to hate this place in peace. 222 00:18:06,668 --> 00:18:07,794 Kit. 223 00:18:34,238 --> 00:18:36,405 Dinner is ready. 224 00:18:51,630 --> 00:18:52,505 Sorry. 225 00:18:58,178 --> 00:19:02,807 Arithmetic, art, literature, music, 226 00:19:03,100 --> 00:19:04,517 the four pillars of knowledge. 227 00:19:05,144 --> 00:19:07,186 That will be your core curriculum here at Blackwood. 228 00:19:07,271 --> 00:19:08,938 Do we have to wear those uniforms? 229 00:19:09,022 --> 00:19:12,650 Let me introduce your mathematics teacher, Professor Farley. 230 00:19:12,943 --> 00:19:15,111 And for literature, whom I believe 231 00:19:15,195 --> 00:19:17,655 some of you have already met, Dr. Sinclair. 232 00:19:18,574 --> 00:19:21,159 And proving his excellent timing at this very moment, 233 00:19:21,243 --> 00:19:23,703 your music instructor, Jules Duret. 234 00:19:24,997 --> 00:19:25,955 What? 235 00:19:26,957 --> 00:19:27,915 Wait. 236 00:19:28,292 --> 00:19:29,500 "Duret" Duret? 237 00:19:29,585 --> 00:19:30,793 Jules is my son. 238 00:19:31,170 --> 00:19:35,464 He just received his degree from the Royal Academy of Music in London. 239 00:19:37,759 --> 00:19:39,510 We're all thrilled you're here. 240 00:19:39,595 --> 00:19:43,306 Madame Duret has carefully chosen each one of you. 241 00:19:43,390 --> 00:19:44,348 For what? 242 00:19:45,851 --> 00:19:46,976 For greatness. 243 00:19:47,311 --> 00:19:48,895 I understand you used to play piano. 244 00:19:49,938 --> 00:19:51,105 I'm excited to hear you play. 245 00:19:51,190 --> 00:19:53,357 Don't be. I haven't played since I was nine. 246 00:19:53,442 --> 00:19:55,276 Well, then, your bad habits won't be hard to break. 247 00:19:56,320 --> 00:19:57,528 I can play the flute. 248 00:19:57,779 --> 00:19:58,738 That's wonderful. 249 00:19:59,156 --> 00:20:02,241 All of you, please, enjoy. 250 00:20:19,927 --> 00:20:21,427 Right, my numb pills. 251 00:20:36,443 --> 00:20:38,319 Always nice chatting with you. 252 00:21:06,515 --> 00:21:10,768 Your first essay is on Proust's In Search of Lost Time. 253 00:21:11,228 --> 00:21:12,561 How long do we have to finish it? 254 00:21:12,646 --> 00:21:14,188 - Five days. - What? 255 00:21:14,773 --> 00:21:17,233 Five days? The thing's a brick. 256 00:21:17,317 --> 00:21:19,860 Which, if the Three Little Pigs have taught us anything, 257 00:21:19,945 --> 00:21:22,947 is the perfect material to build a strong foundation. 258 00:21:23,031 --> 00:21:24,699 Why can't we just read that instead? 259 00:21:24,992 --> 00:21:26,742 What do we have to write about? 260 00:21:26,827 --> 00:21:27,910 Ah. 261 00:21:27,995 --> 00:21:29,036 Love... 262 00:21:30,247 --> 00:21:31,247 needing it... 263 00:21:32,291 --> 00:21:33,457 finding it... 264 00:21:35,002 --> 00:21:36,752 and what it means to lose it. 265 00:21:36,837 --> 00:21:37,795 So it's a love story? 266 00:21:39,006 --> 00:21:40,131 In a way, yes. 267 00:21:40,882 --> 00:21:44,593 Every story is. Anyway, let's get to it. 268 00:21:46,972 --> 00:21:48,431 Does anyone know how to make pink? 269 00:21:48,515 --> 00:21:49,974 Shh! Girls. 270 00:21:50,517 --> 00:21:51,434 Focus. 271 00:21:54,896 --> 00:21:56,105 What's this? 272 00:21:58,358 --> 00:22:01,402 This is Blackwood, and this is fire. 273 00:22:01,486 --> 00:22:03,195 And you're... 274 00:22:04,323 --> 00:22:06,699 somewhere in there, screaming for help or something, 275 00:22:06,783 --> 00:22:07,700 I don't know. 276 00:22:08,660 --> 00:22:10,661 And you're proud of this? 277 00:22:12,080 --> 00:22:13,497 I think it's a work of art. 278 00:22:14,666 --> 00:22:16,542 Do you know what I see when I look at this? 279 00:22:17,711 --> 00:22:20,046 I see a young woman that's frightened to death 280 00:22:20,130 --> 00:22:22,256 she doesn't have the talent to survive here. 281 00:22:23,717 --> 00:22:24,842 Perhaps she's right. 282 00:22:29,556 --> 00:22:31,182 It isn't atrocious. 283 00:22:31,808 --> 00:22:33,100 Does that mean it's good? 284 00:22:33,185 --> 00:22:34,685 Far from it. Carry on. 285 00:22:41,902 --> 00:22:43,069 Mathematics. 286 00:22:43,487 --> 00:22:47,823 Everything in this world can be explained with mathematics. 287 00:22:47,908 --> 00:22:49,617 What does that explain? 288 00:22:50,786 --> 00:22:52,119 I have no idea. 289 00:22:52,537 --> 00:22:54,455 I was hoping one of you could tell me. 290 00:22:54,790 --> 00:22:57,583 As Galileo said centuries ago, 291 00:22:57,959 --> 00:23:01,545 "The great book of nature can only be read by those 292 00:23:01,630 --> 00:23:05,466 who understand the language in which it was written, 293 00:23:06,218 --> 00:23:08,761 and that language is... " 294 00:23:09,262 --> 00:23:10,888 What the hell is wrong with you? 295 00:23:10,972 --> 00:23:12,765 - What's happening here? - She lit my hair on fire. 296 00:23:12,849 --> 00:23:14,308 Then why isn't your hair on fire? 297 00:23:18,105 --> 00:23:19,730 Ladies, please. 298 00:23:20,273 --> 00:23:21,399 Get off me! 299 00:23:25,404 --> 00:23:27,446 I believe she's learned her lesson. 300 00:23:41,336 --> 00:23:42,962 Okay, okay. Stop, please. 301 00:23:43,046 --> 00:23:44,004 That's enough. 302 00:23:46,049 --> 00:23:46,966 It's been a while. 303 00:23:47,050 --> 00:23:52,179 Giovanni Pergolesi, Franz Schubert, Mozart, William Kestler. 304 00:23:52,848 --> 00:23:56,725 All were virtuoso composers who, sadly, died by age 40. 305 00:23:56,810 --> 00:23:58,769 The aim here is to find what best suits you. 306 00:23:58,854 --> 00:23:59,979 Which instrument? 307 00:24:00,063 --> 00:24:01,564 You are the instrument, Izzy. 308 00:24:01,648 --> 00:24:02,606 All of you. 309 00:24:02,691 --> 00:24:04,650 We simply need to find which of these devices, 310 00:24:04,734 --> 00:24:07,027 because that's all they are, devices, 311 00:24:07,571 --> 00:24:10,406 best express your artistic spirit. 312 00:24:14,536 --> 00:24:15,661 You're going to help me. 313 00:25:19,100 --> 00:25:20,184 I'd bone him. 314 00:25:31,029 --> 00:25:32,571 Kit. Come in. 315 00:25:33,323 --> 00:25:35,199 Just give me one moment with this, please. 316 00:25:36,868 --> 00:25:38,077 Were they all your mom's students? 317 00:25:38,161 --> 00:25:39,828 That is her wall of fame, yes. 318 00:25:40,121 --> 00:25:41,622 She's been teaching for many years. 319 00:25:41,706 --> 00:25:44,708 London, Paris, Berlin... 320 00:25:44,793 --> 00:25:46,293 None of those places were worth staying in? 321 00:25:47,879 --> 00:25:52,424 She wants me to start working with you outside of our classroom instruction. 322 00:25:52,842 --> 00:25:56,929 Apparently, she saw a musical quality in your painting. 323 00:25:57,013 --> 00:25:59,640 You are aware of, like, technology, right? 324 00:25:59,724 --> 00:26:02,434 I always found analogue recording to be warmer. 325 00:26:02,519 --> 00:26:03,727 You're not recording this, are you? 326 00:26:03,937 --> 00:26:05,896 - Would you like me to? - No. Definitely not. 327 00:26:07,065 --> 00:26:08,023 Then I won't. 328 00:26:17,409 --> 00:26:18,409 Sorry. 329 00:26:18,952 --> 00:26:20,160 That's, um... 330 00:26:20,245 --> 00:26:21,287 You're holding back. 331 00:26:21,371 --> 00:26:22,329 It's just... 332 00:26:27,002 --> 00:26:29,420 Um... 333 00:26:32,924 --> 00:26:34,466 - I can't. - Yes, you can. 334 00:26:36,553 --> 00:26:37,970 But you're too much in your own head. 335 00:26:39,848 --> 00:26:40,806 Why? 336 00:26:45,312 --> 00:26:46,353 My dad... 337 00:26:47,606 --> 00:26:49,023 I've been thinking about him lately. 338 00:26:50,525 --> 00:26:52,901 We used to own a small upright piano. 339 00:26:52,986 --> 00:26:54,612 He bought it for me when I was little. 340 00:26:57,699 --> 00:26:59,074 Why does that make you sad? 341 00:27:01,202 --> 00:27:02,161 He died. 342 00:27:02,996 --> 00:27:05,122 I mean, it happened a long time ago. I was only nine. 343 00:27:06,291 --> 00:27:11,295 Um, he was on his way back from a business trip, and... 344 00:27:12,589 --> 00:27:14,048 the weather was bad, so... 345 00:27:16,843 --> 00:27:18,469 Guess he should've taken the next flight. 346 00:27:21,348 --> 00:27:22,640 They're never far, you know? 347 00:27:30,190 --> 00:27:33,817 Part of them carries on well after their final note is struck. 348 00:27:34,361 --> 00:27:35,486 Do you really believe that? 349 00:27:36,446 --> 00:27:38,322 This isn't an easy process, Kit, 350 00:27:38,406 --> 00:27:41,450 nor is this the happiest place in the world, I give you that. 351 00:27:42,494 --> 00:27:46,705 But if you trust me and if you give all this a chance, 352 00:27:46,790 --> 00:27:48,123 if you try... 353 00:27:50,043 --> 00:27:52,795 I promise you, you'll be amazed at what you're capable of. 354 00:28:22,075 --> 00:28:25,411 "The tenderness is gone, gone. 355 00:28:26,496 --> 00:28:32,543 Fear all that I have said, love, but divide your senses, 356 00:28:32,627 --> 00:28:36,547 for you alone are the maker of light. 357 00:28:38,091 --> 00:28:41,969 Castles and castles and castles of silk. 358 00:28:43,430 --> 00:28:45,514 The tenderness is gone. " 359 00:28:53,481 --> 00:28:54,732 It's beautiful, Ashley. 360 00:28:56,943 --> 00:29:00,738 There are traces of the Romantics, of Keats, of Byron. 361 00:29:01,114 --> 00:29:04,533 But no, the tone, the meter, there's something altogether different. 362 00:29:04,617 --> 00:29:05,909 There's an incongruity to it. 363 00:29:05,994 --> 00:29:08,287 - Where did you copy it from? - I didn't copy it. 364 00:29:10,582 --> 00:29:12,124 It just sort of came to me. 365 00:29:15,628 --> 00:29:16,837 Excellent. 366 00:29:17,505 --> 00:29:18,839 Quite excellent. 367 00:29:19,674 --> 00:29:23,302 You're fast becoming the princess of mathematics, Izzy. 368 00:30:02,634 --> 00:30:03,759 Sierra? 369 00:30:08,306 --> 00:30:10,182 Sierra! 370 00:30:17,315 --> 00:30:18,690 Excellent work, Sierra. 371 00:30:21,778 --> 00:30:22,820 Listen to it. 372 00:30:24,614 --> 00:30:25,614 Hear it. 373 00:30:28,743 --> 00:30:29,785 The wind. 374 00:30:30,119 --> 00:30:31,161 The creek. 375 00:30:31,663 --> 00:30:32,663 It's a symphony. 376 00:30:34,874 --> 00:30:35,916 Can you hear it? 377 00:30:37,377 --> 00:30:38,502 Yeah, I think so. 378 00:30:41,965 --> 00:30:45,884 "How happy I am to walk among the woods, the trees, the rocks, 379 00:30:46,678 --> 00:30:51,849 for the woods, the trees, the rocks give man the resonance he needs. " 380 00:30:53,768 --> 00:30:54,977 Beethoven said that. 381 00:31:01,401 --> 00:31:02,693 Close your eyes, Kit. 382 00:31:09,158 --> 00:31:10,367 Completely. 383 00:31:19,002 --> 00:31:20,127 Listen to it. 384 00:31:42,442 --> 00:31:43,775 I can't hear you. 385 00:31:44,319 --> 00:31:45,402 I'm here. 386 00:31:48,323 --> 00:31:49,573 Open your eyes. 387 00:31:49,657 --> 00:31:50,574 Dad? 388 00:31:58,333 --> 00:31:59,249 Kit? 389 00:31:59,334 --> 00:32:00,709 - Uh... - You okay? 390 00:32:01,127 --> 00:32:02,044 We were at the river. 391 00:32:02,128 --> 00:32:04,630 Yes, for almost three hours. 392 00:32:05,673 --> 00:32:06,757 Did you bring me here? 393 00:32:06,841 --> 00:32:09,259 I would say you brought me. 394 00:32:09,344 --> 00:32:10,177 Oh. 395 00:32:11,638 --> 00:32:12,512 Right. 396 00:32:13,598 --> 00:32:14,473 Of course. 397 00:32:15,767 --> 00:32:16,767 Dinnertime. 398 00:32:17,143 --> 00:32:19,311 Come on. Let's go. Enough for today. 399 00:32:20,313 --> 00:32:21,355 Allez. Allez. 400 00:32:25,777 --> 00:32:27,069 My apologies. 401 00:32:27,153 --> 00:32:28,695 Kathryn and I were by the creek. 402 00:32:30,823 --> 00:32:32,282 Doing what, exactly? 403 00:32:34,160 --> 00:32:35,202 We were... 404 00:32:36,788 --> 00:32:37,829 listening. 405 00:32:39,290 --> 00:32:40,666 May I go to my room? 406 00:32:41,751 --> 00:32:42,876 I'm not hungry. 407 00:32:43,753 --> 00:32:45,212 I need to get back to my work. 408 00:32:45,546 --> 00:32:46,630 Of course, darling. 409 00:32:46,714 --> 00:32:48,215 Work comes first. 410 00:32:48,967 --> 00:32:50,676 Miss Orlonsky will take care of you. 411 00:32:56,599 --> 00:32:58,141 Listening to what, Kit? 412 00:32:59,143 --> 00:33:00,060 Oh. 413 00:33:00,269 --> 00:33:01,144 Uh... 414 00:33:01,437 --> 00:33:02,479 It was like... 415 00:33:05,316 --> 00:33:08,485 trees, wind, nature stuff. 416 00:33:49,152 --> 00:33:50,569 I think that one's right after all. 417 00:33:53,531 --> 00:33:55,157 So you're like a genius or something? 418 00:33:55,241 --> 00:33:56,825 I barely passed algebra. 419 00:34:02,874 --> 00:34:05,667 I can't explain it, any of it. 420 00:34:06,085 --> 00:34:09,546 But I like it... being good at something. 421 00:34:10,840 --> 00:34:13,467 Not being the one that everyone always thinks is broken. 422 00:34:13,843 --> 00:34:14,885 I like it. 423 00:34:17,305 --> 00:34:18,430 I mean, don't you? 424 00:34:28,900 --> 00:34:29,858 Get away! Get away! 425 00:34:29,942 --> 00:34:32,194 Ashley? Ashley! Ashley! 426 00:34:32,278 --> 00:34:33,653 - Let us in! - Ashley! 427 00:34:39,327 --> 00:34:40,243 Ashley? 428 00:34:41,204 --> 00:34:42,079 Ashley! 429 00:34:42,330 --> 00:34:44,414 Hey, wake up. It's just a dream. 430 00:34:45,249 --> 00:34:46,166 Ashley, wake up. 431 00:34:50,088 --> 00:34:51,588 - What was that? - What was what? 432 00:34:55,384 --> 00:34:56,468 What did you see? 433 00:34:58,763 --> 00:35:00,305 Hey, Ashley? 434 00:35:00,640 --> 00:35:02,599 - It's just us. It's okay. - Is he gone? 435 00:35:02,850 --> 00:35:04,851 - He... He hurt her. - Hurt who? 436 00:35:04,936 --> 00:35:06,770 - What are you talking about? - Elizabeth. 437 00:35:06,854 --> 00:35:07,979 Elizabeth? 438 00:35:08,064 --> 00:35:10,273 The woman that... She brings me words. 439 00:35:10,358 --> 00:35:11,441 What's her problem? 440 00:35:39,804 --> 00:35:41,346 - What are you doing? - Shut up. 441 00:35:41,430 --> 00:35:42,389 No, you shut up. 442 00:35:42,473 --> 00:35:44,766 - No, there's somebody out there. - Orlonsky? 443 00:35:44,851 --> 00:35:45,809 No. 444 00:35:45,893 --> 00:35:47,602 Uh... I don't know. 445 00:35:48,104 --> 00:35:49,104 It's him. 446 00:35:50,898 --> 00:35:52,816 The man who attacked Elizabeth. 447 00:35:53,985 --> 00:35:55,360 The man from my dream. 448 00:35:55,444 --> 00:35:56,361 Who is Elizabeth? 449 00:36:00,116 --> 00:36:01,992 Uh, I'm going to bed. 450 00:36:02,076 --> 00:36:03,660 - Veronica, don't. - Get off me. 451 00:36:03,744 --> 00:36:04,953 Veronica, don't! 452 00:36:06,038 --> 00:36:08,165 Touch me again, and I'll choke the life out of you. 453 00:36:28,477 --> 00:36:29,519 Slumber party? 454 00:36:36,569 --> 00:36:37,736 Why choose us? 455 00:36:39,197 --> 00:36:40,238 For what? 456 00:36:41,365 --> 00:36:42,365 To come here. 457 00:36:43,534 --> 00:36:45,160 Because we're screw-ups. 458 00:36:46,329 --> 00:36:47,621 So are a lot of girls. 459 00:36:48,706 --> 00:36:50,832 Maybe those other girls didn't apply. 460 00:36:52,168 --> 00:36:53,793 I didn't apply to Blackwood. 461 00:36:53,878 --> 00:36:54,878 You applied? 462 00:36:54,962 --> 00:36:56,796 No, I guess I didn't. 463 00:36:56,881 --> 00:36:58,048 They found me. 464 00:36:59,383 --> 00:37:02,052 Dr. Sinclair showed up at my therapist's office 465 00:37:02,678 --> 00:37:05,096 after I was accused of setting my school on fire. 466 00:37:05,181 --> 00:37:07,224 - Accused? - What did he look like? 467 00:37:07,934 --> 00:37:09,059 The man from your dream? 468 00:37:10,102 --> 00:37:11,019 Scary. 469 00:37:11,395 --> 00:37:13,230 Really? Go to sleep. 470 00:37:13,898 --> 00:37:14,773 All of you. 471 00:37:14,857 --> 00:37:16,233 Should we tell Madame Duret? 472 00:37:16,776 --> 00:37:19,569 What, that Ashley had a nightmare? 473 00:37:19,654 --> 00:37:21,404 That Kit saw something in the hallway. 474 00:37:21,489 --> 00:37:22,364 I don't know what I saw. 475 00:37:22,448 --> 00:37:23,448 I told you. 476 00:37:23,532 --> 00:37:24,991 It was that man-woman Orlonsky. 477 00:37:25,076 --> 00:37:26,201 Then why didn't you open the door? 478 00:37:26,285 --> 00:37:29,037 Because last time Orlonsky nearly ripped her face off. 479 00:37:29,121 --> 00:37:30,580 That wasn't Orlonsky. 480 00:37:31,958 --> 00:37:33,541 I've seen something like that before. 481 00:37:34,460 --> 00:37:35,418 Some scary guy? 482 00:37:35,503 --> 00:37:36,586 No, he wasn't scary. 483 00:37:37,421 --> 00:37:38,421 He was my dad. 484 00:37:39,799 --> 00:37:41,299 Of course, about eight different therapists 485 00:37:41,384 --> 00:37:42,842 tried to convince me otherwise. 486 00:37:45,304 --> 00:37:46,263 He came to me. 487 00:37:47,348 --> 00:37:50,350 It was the same night he got into his accident. 488 00:37:52,061 --> 00:37:53,186 I think he wanted to... 489 00:37:56,774 --> 00:37:57,691 I don't know. 490 00:37:59,277 --> 00:38:01,152 Just wish I had the chance to say something. 491 00:38:02,780 --> 00:38:03,697 Like what? 492 00:38:07,326 --> 00:38:08,910 - Goodbye. - It was a dream. 493 00:38:10,663 --> 00:38:13,999 Ghosts aren't real, even when you want them to be. 494 00:38:14,083 --> 00:38:17,627 Wow. Someone's an insensitive douche. 495 00:38:17,712 --> 00:38:18,795 She's telling the truth. 496 00:38:18,879 --> 00:38:19,838 How do you know that? 497 00:38:20,256 --> 00:38:21,589 Because I've seen things too. 498 00:38:21,674 --> 00:38:23,300 - Like what? - Things. 499 00:38:25,219 --> 00:38:26,511 Things you can't explain. 500 00:38:26,595 --> 00:38:28,930 I bet you I can. 501 00:38:29,473 --> 00:38:31,099 - Since when? - Since always. 502 00:38:32,810 --> 00:38:34,144 Kind of. But it's more that I can just... 503 00:38:34,228 --> 00:38:35,228 Feel them? 504 00:38:37,523 --> 00:38:38,898 I never knew what it was. 505 00:38:40,568 --> 00:38:42,235 This feeling, like... 506 00:38:43,321 --> 00:38:47,282 something was always around me, following me. 507 00:38:48,993 --> 00:38:51,828 I never said anything, and when I finally did, they... 508 00:38:51,912 --> 00:38:58,126 They said you needed friends, or pills, or you needed to be put away? 509 00:39:03,507 --> 00:39:04,591 Some gift we have. 510 00:39:20,900 --> 00:39:21,941 Madame Duret? 511 00:39:22,568 --> 00:39:24,110 Ah, Sierra. 512 00:39:25,154 --> 00:39:27,113 I was just looking at your latest piece. 513 00:39:27,990 --> 00:39:30,700 Personally, I prefer your more naturalistic efforts, 514 00:39:30,785 --> 00:39:33,536 but who am I to argue with inspiration? 515 00:39:33,621 --> 00:39:34,537 Thank you. 516 00:39:34,622 --> 00:39:35,830 Uh... 517 00:39:35,915 --> 00:39:37,082 We wanted to ask you a question. 518 00:39:37,333 --> 00:39:40,043 Jules tells me you're making excellent progress too, Kathryn. 519 00:39:40,961 --> 00:39:43,630 There was something in the hallway last night, 520 00:39:43,714 --> 00:39:45,256 maybe even in Ashley's room. 521 00:39:45,591 --> 00:39:47,300 And you saw this something? 522 00:39:47,385 --> 00:39:48,593 Yeah. Yeah, we did. 523 00:39:48,677 --> 00:39:50,929 I'm surprised it took you this long. 524 00:39:51,013 --> 00:39:52,472 Are you still taking your medications? 525 00:39:52,681 --> 00:39:53,556 Yeah. 526 00:39:53,641 --> 00:39:56,601 With powerful chemicals like that, you're bound to have nightmares. 527 00:39:56,685 --> 00:39:57,644 But we all saw it. 528 00:39:58,145 --> 00:39:59,396 I didn't see anything. 529 00:40:00,773 --> 00:40:03,066 Look at me, all of you. 530 00:40:03,651 --> 00:40:05,860 It's the state that prescribed those drugs, not me. 531 00:40:05,945 --> 00:40:07,195 They help sometimes. 532 00:40:07,279 --> 00:40:09,656 They dampen your creative spirit. 533 00:40:09,740 --> 00:40:12,075 You girls don't need to be fixed. 534 00:40:12,743 --> 00:40:15,203 Damn anyone who tells you differently. 535 00:40:15,454 --> 00:40:19,290 If it were up to some people, all the greats would be labeled mad, 536 00:40:19,375 --> 00:40:21,501 the world would still be flat, 537 00:40:21,585 --> 00:40:25,130 and powerful women like us would be burned at the stake. 538 00:40:28,050 --> 00:40:29,843 A bit dramatic, don't you agree? 539 00:40:30,428 --> 00:40:32,303 As of now, no more pills. 540 00:40:32,680 --> 00:40:33,555 You can do that? 541 00:40:33,639 --> 00:40:36,474 I just did, provided that all of you 542 00:40:36,559 --> 00:40:39,144 in return agree to redouble your efforts. 543 00:40:40,020 --> 00:40:40,937 Good. 544 00:40:41,939 --> 00:40:42,856 Hmm? 545 00:40:44,191 --> 00:40:45,066 Carry on. 546 00:42:33,592 --> 00:42:34,717 That was beautiful, Kit. 547 00:42:36,178 --> 00:42:37,095 Oh. 548 00:42:39,306 --> 00:42:40,640 How do you know that music? 549 00:42:41,934 --> 00:42:42,850 Uh... 550 00:42:43,310 --> 00:42:44,269 Huh? 551 00:42:44,353 --> 00:42:47,397 I don't know. It's like I've, um, heard it before. 552 00:42:49,024 --> 00:42:50,149 Like I was remembering it. 553 00:42:51,610 --> 00:42:53,611 Remembering William Kestler's music? 554 00:42:55,573 --> 00:42:56,531 Yeah. 555 00:42:58,158 --> 00:42:59,075 I don't get it. 556 00:42:59,660 --> 00:43:03,413 I never got nearly this good when I was taking lessons before. 557 00:43:03,497 --> 00:43:04,831 I wish I could take the credit. 558 00:43:05,249 --> 00:43:06,124 Of course it's because of you. 559 00:43:06,208 --> 00:43:09,961 I mean, you studied at the Royal Academy of... 560 00:43:10,713 --> 00:43:11,754 I don't know, wherever. 561 00:43:12,923 --> 00:43:14,090 You're a genius. 562 00:43:14,174 --> 00:43:17,135 I'm skilled and disciplined, 563 00:43:17,219 --> 00:43:22,265 but as my mother is fond of telling me, I am categorically not a genius. 564 00:43:23,726 --> 00:43:24,642 Maybe she's wrong. 565 00:43:43,579 --> 00:43:45,496 - What I'm telling you is... - Save your breath, Jules. 566 00:43:46,206 --> 00:43:48,750 I shouldn't have to remind you of the importance of the role you play. 567 00:43:49,251 --> 00:43:51,252 We are their guides, not their teachers. 568 00:43:51,837 --> 00:43:52,879 They have found a path. 569 00:43:53,255 --> 00:43:55,340 Our function is to keep them on it. 570 00:43:55,424 --> 00:43:56,924 At any cost. 571 00:44:19,239 --> 00:44:21,949 I see your etiquette has not improved, Veronica. 572 00:44:26,121 --> 00:44:27,330 Is Sierra sick? 573 00:44:28,832 --> 00:44:30,375 She hasn't been out of her room in days. 574 00:44:30,459 --> 00:44:31,709 She has been painting. 575 00:44:32,002 --> 00:44:33,503 When's the last time she ate? 576 00:44:33,587 --> 00:44:35,421 I think I have to go back to my room too. 577 00:45:05,244 --> 00:45:07,453 I believe this one is yours, yes? 578 00:45:07,538 --> 00:45:08,454 Yeah. 579 00:45:10,666 --> 00:45:11,833 Can I take it in the hall? 580 00:45:13,210 --> 00:45:14,210 The charger. 581 00:45:27,599 --> 00:45:29,350 - Mom. - Honey, hi! 582 00:45:29,435 --> 00:45:31,394 - Dave, it's Kit. - Hey, Kit. 583 00:45:31,478 --> 00:45:32,562 Sweetie, can you hear me? 584 00:45:32,646 --> 00:45:33,521 Yeah. 585 00:45:34,523 --> 00:45:35,857 Yeah, I can hear you just fine, Mom. 586 00:45:35,941 --> 00:45:38,067 Sorry about the noise. 587 00:45:38,360 --> 00:45:40,153 How are you? How is everything going? 588 00:45:40,237 --> 00:45:41,904 - It's perfect. - Really? 589 00:45:43,157 --> 00:45:44,115 Yeah. 590 00:45:44,867 --> 00:45:45,783 That's the truth. 591 00:45:45,868 --> 00:45:47,368 Are you okay, honey? 592 00:45:48,704 --> 00:45:50,580 He gave a thumbs-up. His mouth is fulI. 593 00:45:51,331 --> 00:45:53,583 Kit, I wish that we could speak more often. 594 00:45:53,667 --> 00:45:54,500 Me too. 595 00:45:54,585 --> 00:45:56,711 So, have you made any friends there? 596 00:45:56,795 --> 00:45:57,962 Not really, Mom. 597 00:45:58,046 --> 00:45:59,213 - Thanks for asking. - Why? 598 00:45:59,298 --> 00:46:01,048 You're not getting into trouble, are you? 599 00:46:01,133 --> 00:46:02,550 No. No, I'm not. 600 00:46:02,634 --> 00:46:05,678 But, you know, you don't sound like yourself. 601 00:46:05,763 --> 00:46:06,971 - I'm just... - Kit. 602 00:46:08,223 --> 00:46:09,515 Hello, can you hear me? 603 00:46:09,767 --> 00:46:11,058 Honey, is everything okay? 604 00:46:11,727 --> 00:46:12,602 Yeah. 605 00:46:13,103 --> 00:46:14,187 Yeah, I just miss you. 606 00:46:14,563 --> 00:46:16,564 Oh, we miss you too, but... 607 00:46:17,316 --> 00:46:19,192 Is something wrong? Because you sound weird. 608 00:46:19,276 --> 00:46:20,985 No, no, everything's fine. 609 00:46:21,069 --> 00:46:22,320 Honey, if something is wrong, 610 00:46:22,404 --> 00:46:24,363 you just let us know and we wilI come get you. 611 00:46:24,448 --> 00:46:25,823 - Yeah. - Yeah? 612 00:46:25,908 --> 00:46:28,117 Hey, Mom, I really got to go to class now, okay? 613 00:46:28,202 --> 00:46:29,118 Okay, I love you, bye. 614 00:46:30,287 --> 00:46:31,287 May I be excused? 615 00:46:58,273 --> 00:46:59,148 Kit? 616 00:47:04,988 --> 00:47:06,405 It's the last poem that I wrote. 617 00:47:13,497 --> 00:47:14,789 This is disgusting. 618 00:47:16,458 --> 00:47:17,375 Sorry. 619 00:47:17,459 --> 00:47:18,918 She's not coming anymore. 620 00:47:19,711 --> 00:47:20,711 What are you talking about? 621 00:47:20,796 --> 00:47:22,255 She's not visiting me anymore. 622 00:47:22,339 --> 00:47:23,798 Ashley, hey. Hey. 623 00:47:23,882 --> 00:47:24,924 There's someone new... 624 00:47:25,801 --> 00:47:26,843 who's taking over. 625 00:47:27,219 --> 00:47:28,052 What? 626 00:47:28,136 --> 00:47:30,179 The men inside my head. 627 00:47:31,849 --> 00:47:33,015 They're so angry. 628 00:47:33,100 --> 00:47:34,016 Listen to me. 629 00:47:34,351 --> 00:47:35,643 Hey, listen to me. 630 00:47:35,727 --> 00:47:36,727 We're gonna be okay. 631 00:47:38,480 --> 00:47:39,438 We're gonna die here. 632 00:47:45,362 --> 00:47:46,362 Sierra? 633 00:47:47,239 --> 00:47:48,155 Sierra! 634 00:47:55,330 --> 00:47:56,289 Sierra? 635 00:48:23,775 --> 00:48:24,692 I'm... 636 00:48:24,776 --> 00:48:26,068 I'm so thirsty! 637 00:48:27,696 --> 00:48:28,613 Sierra, who's T... 638 00:49:36,431 --> 00:49:37,348 Who's there? 639 00:49:44,856 --> 00:49:45,815 Boo! 640 00:49:46,900 --> 00:49:47,858 What are you doing here? 641 00:49:48,402 --> 00:49:50,152 Thinking of setting this place on fire. 642 00:49:53,865 --> 00:49:55,282 That's more your thing, isn't it? 643 00:49:55,367 --> 00:49:56,492 Look at this. 644 00:49:58,245 --> 00:49:59,328 Seriously, look. 645 00:50:00,080 --> 00:50:01,539 Why are Sierra's paintings in that book? 646 00:50:01,623 --> 00:50:03,582 That's just it. They're Thomas Cole's. 647 00:50:03,667 --> 00:50:04,917 Fabulous. Who is he? 648 00:50:05,002 --> 00:50:06,002 He was a painter. 649 00:50:06,086 --> 00:50:08,546 He died in the 1800s. He was only 46. 650 00:50:08,630 --> 00:50:09,505 So... 651 00:50:09,589 --> 00:50:12,133 So Madame Duret has the exact same landscape in her office, 652 00:50:12,217 --> 00:50:13,634 only it's from a different angle. 653 00:50:13,719 --> 00:50:15,970 And Sierra is signing her paintings "TC" too. 654 00:50:19,725 --> 00:50:23,602 Ashley said her words were coming from someone named Elizabeth, right? 655 00:50:23,895 --> 00:50:26,480 And when Dr. Sinclair read Ashley's poem in class, 656 00:50:26,565 --> 00:50:27,523 how did she describe it? 657 00:50:27,607 --> 00:50:29,483 She said it was "incongruous. " 658 00:50:29,568 --> 00:50:31,902 "Before her untimely death at age 27, 659 00:50:31,987 --> 00:50:34,196 Elizabeth Webb's work was considered the bridge between 660 00:50:34,281 --> 00:50:38,659 Romanticism and Transcendental poetry, with echoes of Blake, Byron and Keats. 661 00:50:38,744 --> 00:50:43,247 Webb's 'incongruous' stanzas and unusual preoccupation with castles 662 00:50:43,331 --> 00:50:44,957 were likely what led her contemporaries 663 00:50:45,042 --> 00:50:47,710 to secure a more lasting place in history than she. " 664 00:50:48,378 --> 00:50:52,381 And I am composing William Kestler music, for God's sake! 665 00:50:55,427 --> 00:50:56,385 I was wrong. 666 00:50:57,888 --> 00:50:59,430 All you bitches aren't crazy. 667 00:51:01,850 --> 00:51:02,892 It's just you. 668 00:51:03,185 --> 00:51:04,268 Veronica, wait! 669 00:51:05,145 --> 00:51:05,978 Wait! 670 00:51:41,181 --> 00:51:42,181 Veronica? 671 00:51:49,606 --> 00:51:50,481 Veronica! 672 00:51:52,567 --> 00:51:53,484 Hey. 673 00:52:01,576 --> 00:52:02,535 Veronica? 674 00:52:17,759 --> 00:52:18,717 Veronica? 675 00:53:09,394 --> 00:53:10,728 It wasn't easy. 676 00:53:55,190 --> 00:53:56,065 Help! 677 00:53:57,400 --> 00:53:58,525 Help! 678 00:54:09,871 --> 00:54:10,913 You saw them! 679 00:54:11,289 --> 00:54:12,498 You saw them, right? 680 00:54:15,085 --> 00:54:16,085 Not in here. 681 00:54:32,602 --> 00:54:34,228 I was never worried about them. 682 00:54:36,606 --> 00:54:37,648 I saw things. 683 00:54:38,984 --> 00:54:39,900 Yes. 684 00:54:40,443 --> 00:54:42,611 Strange things. But... 685 00:54:43,989 --> 00:54:45,489 I refused to let it matter to me. 686 00:54:46,283 --> 00:54:48,033 I had real problems that mattered. 687 00:54:48,702 --> 00:54:50,077 When I was 13, 688 00:54:50,745 --> 00:54:54,164 I went to the zoo to see the giraffes with my friends, and... 689 00:54:54,249 --> 00:54:55,165 What? 690 00:54:57,627 --> 00:54:58,836 Giraffes are cool. 691 00:55:00,755 --> 00:55:03,757 When I came home, my mom was screaming. 692 00:55:04,676 --> 00:55:07,011 My stepdad was beating the living shit out of her. 693 00:55:08,513 --> 00:55:10,055 Don't make the sympathy face. 694 00:55:10,515 --> 00:55:11,640 It happened all the time. 695 00:55:12,851 --> 00:55:13,851 But this time... 696 00:55:15,812 --> 00:55:16,979 I grabbed a knife... 697 00:55:17,480 --> 00:55:21,483 just a small, dull kitchen knife... 698 00:55:22,652 --> 00:55:24,570 and I stabbed him in the chest. 699 00:55:27,198 --> 00:55:28,032 Did he die? 700 00:55:30,869 --> 00:55:32,328 But he never touched her again. 701 00:55:33,913 --> 00:55:36,040 My mom thought if she kept her head down, 702 00:55:36,124 --> 00:55:37,583 the beatings would eventually stop. 703 00:55:40,712 --> 00:55:43,005 Bad things never stop on their own, Kit. 704 00:55:50,638 --> 00:55:51,972 I think I know where to start. 705 00:56:31,805 --> 00:56:33,222 I'm not going first. 706 00:57:08,216 --> 00:57:09,341 Beginner's luck. 707 00:57:29,362 --> 00:57:31,613 What the hell? 708 00:57:35,910 --> 00:57:36,952 Let's go down. 709 00:57:40,248 --> 00:57:42,458 How big is this freakin' place? 710 00:58:18,495 --> 00:58:19,745 Holy shit. 711 00:58:21,831 --> 00:58:22,789 Let's go. 712 00:59:12,549 --> 00:59:15,008 MAKE IT STOP 713 00:59:33,903 --> 00:59:34,820 Shit. 714 00:59:53,881 --> 00:59:54,881 Beginner's luck. 715 01:00:43,723 --> 01:00:44,765 Shit, hide, hide! 716 01:00:49,437 --> 01:00:50,896 Such a shame. 717 01:00:51,356 --> 01:00:54,441 We had such high hopes for you, Veronica. 718 01:00:54,525 --> 01:00:56,234 I have a habit of disappointing. 719 01:00:56,319 --> 01:00:57,486 Kind of my thing. 720 01:00:57,570 --> 01:00:58,403 Hmm. 721 01:00:58,738 --> 01:01:04,117 Are you alone on your little late-night fact-finding mission? 722 01:01:04,202 --> 01:01:06,411 I hate people. You know that. 723 01:01:07,497 --> 01:01:08,622 I hate you. 724 01:01:15,922 --> 01:01:17,798 I have been so patient with you, 725 01:01:17,882 --> 01:01:22,177 trying to make something worthwhile out of something so utterly worthless. 726 01:01:22,261 --> 01:01:24,304 Perhaps I should have done more. 727 01:01:25,723 --> 01:01:29,017 Or perhaps with some people, there's simply nothing more one can do. 728 01:01:30,687 --> 01:01:35,565 Rather than cooperate or appreciate what was offered here at Blackwood... 729 01:01:36,401 --> 01:01:38,985 you have made it your mission 730 01:01:39,070 --> 01:01:41,822 to squander every opportunity I've given to you. 731 01:01:42,907 --> 01:01:45,617 So now, dear girl... 732 01:01:47,120 --> 01:01:48,829 I give you to them. 733 01:02:07,473 --> 01:02:08,432 Sierra! 734 01:02:09,016 --> 01:02:11,059 Sierra, wake up! We have to go! 735 01:02:11,853 --> 01:02:12,769 Ashley! 736 01:02:13,521 --> 01:02:14,855 Ashley, let me in! 737 01:02:14,939 --> 01:02:15,939 We have to go! 738 01:04:32,827 --> 01:04:33,910 My baby. 739 01:04:35,079 --> 01:04:37,706 You promised me I would see my baby. 740 01:04:37,790 --> 01:04:38,790 Be patient. 741 01:04:39,584 --> 01:04:41,084 The connection is getting stronger. 742 01:04:41,168 --> 01:04:42,836 She seems rather awake. 743 01:04:43,546 --> 01:04:44,588 It doesn't matter. 744 01:05:16,829 --> 01:05:18,413 Don't be afraid, child. 745 01:05:18,915 --> 01:05:20,498 Everyone is here for you. 746 01:05:25,755 --> 01:05:28,548 Just be a vessel for the music. 747 01:06:14,887 --> 01:06:17,263 Play my music, now. 748 01:06:17,932 --> 01:06:20,100 Not everyone is a true artist. 749 01:06:20,810 --> 01:06:21,685 Ignore him. 750 01:06:48,713 --> 01:06:49,921 The door. 751 01:06:50,172 --> 01:06:51,923 I've never come this far. 752 01:06:52,717 --> 01:06:54,634 You're doing so well, child. 753 01:07:01,183 --> 01:07:02,017 Dad. 754 01:07:27,334 --> 01:07:29,419 It's my turn now! 755 01:07:31,380 --> 01:07:32,422 Wake up, Kit. 756 01:07:35,718 --> 01:07:40,889 Why am I here? 757 01:07:41,891 --> 01:07:42,724 What's happening to me? 758 01:07:42,808 --> 01:07:44,142 Shh. Everything's okay. 759 01:07:44,769 --> 01:07:45,685 - Kit, everything's okay. - No. 760 01:07:45,770 --> 01:07:48,146 - Everything is okay. - What are you people doing to me? 761 01:07:48,230 --> 01:07:49,939 - You came down to practice? - No, no. 762 01:07:50,024 --> 01:07:50,857 Everything is okay. Calm down. 763 01:07:50,941 --> 01:07:52,400 - Where is Veronica? - I don't know. 764 01:07:52,777 --> 01:07:54,152 Stop lying! 765 01:07:54,236 --> 01:07:55,570 I don't know, Kit. I'm not lying. 766 01:07:56,238 --> 01:07:58,531 All I know is my mother is dissatisfied with her progress. 767 01:07:58,866 --> 01:07:59,741 Are you recording this? 768 01:07:59,825 --> 01:08:02,118 Always make sure you get back to your room safely, Kit, okay? 769 01:08:02,578 --> 01:08:04,704 But this way, we have the music for posterity, Kit. 770 01:08:04,789 --> 01:08:06,956 No, no! No! 771 01:08:07,041 --> 01:08:08,249 I trusted you! 772 01:08:08,334 --> 01:08:10,794 Kit! You're giving the world something beautiful here. 773 01:08:11,504 --> 01:08:12,504 Think of the music. 774 01:08:12,880 --> 01:08:14,923 Mozart and Schubert, they died so young. 775 01:08:15,007 --> 01:08:17,175 Kestler, William Kestler was 33 when he died. 776 01:08:17,259 --> 01:08:18,426 Can you imagine? 777 01:08:18,511 --> 01:08:20,261 Think of the great artists and the genius minds... 778 01:08:20,346 --> 01:08:22,430 No! Stop! 779 01:08:22,515 --> 01:08:24,099 Kit, he had so much more to give. 780 01:08:24,183 --> 01:08:25,350 - No! - Kit, please. 781 01:08:25,434 --> 01:08:26,476 No! 782 01:08:26,977 --> 01:08:28,520 They had their time. 783 01:08:28,604 --> 01:08:30,939 - They're not taking mine! - No, no, don't! 784 01:08:31,774 --> 01:08:33,358 Get everyone down here. 785 01:08:34,026 --> 01:08:35,026 Now! 786 01:08:37,196 --> 01:08:38,696 Why did you wake all of us up? 787 01:08:38,781 --> 01:08:40,115 Where is everyone? 788 01:08:40,699 --> 01:08:42,117 Where is Veronica? 789 01:08:42,201 --> 01:08:44,160 Veronica is no longer with us. 790 01:08:44,245 --> 01:08:45,537 You're a liar. 791 01:08:46,163 --> 01:08:47,664 You are all liars! 792 01:08:47,748 --> 01:08:49,124 Mother, she needs to hear the truth. 793 01:08:49,208 --> 01:08:50,208 She won't understand. 794 01:08:50,292 --> 01:08:52,127 Oh, I understand all right. 795 01:08:52,545 --> 01:08:53,753 I was up in the attic. 796 01:08:54,380 --> 01:08:55,797 I saw all your files. 797 01:08:56,340 --> 01:08:59,551 I know what happened to those other special girls. 798 01:08:59,635 --> 01:09:01,302 - Kit... - You used them. 799 01:09:01,929 --> 01:09:05,056 You used them just like you're using us. 800 01:09:05,141 --> 01:09:07,684 You should be grateful for the privilege. 801 01:09:07,768 --> 01:09:09,561 - Grateful? - I'm grateful. 802 01:09:09,645 --> 01:09:13,523 Being possessed just to learn how to play piano is a privilege? 803 01:09:13,607 --> 01:09:16,276 You stupid girl. Don't you understand? 804 01:09:16,360 --> 01:09:18,069 You didn't learn anything. 805 01:09:18,154 --> 01:09:19,821 You can't play an instrument at all. 806 01:09:20,531 --> 01:09:23,867 You girls are their instruments. 807 01:09:24,285 --> 01:09:25,952 We all have our gifts. 808 01:09:26,328 --> 01:09:29,038 Mine is to commune with the other side. 809 01:09:29,623 --> 01:09:35,378 Your gift, the gift all you girls have, is that you are vessels. 810 01:09:35,462 --> 01:09:37,005 Vessels for what? 811 01:09:37,089 --> 01:09:39,924 Madame Duret helps these men and women to speak 812 01:09:40,009 --> 01:09:43,011 through you girls to finish their work. 813 01:09:43,095 --> 01:09:46,472 You could hardly play a scale when you first arrived. 814 01:09:46,557 --> 01:09:48,474 Now you're composing concertos. 815 01:09:48,559 --> 01:09:50,476 Sierra couldn't paint her nails. 816 01:09:50,561 --> 01:09:53,563 Now her work will grace gallery walls. 817 01:09:53,647 --> 01:09:56,941 Ashley's poetry is on par with some of the greatest ever written. 818 01:09:57,026 --> 01:09:59,194 And Izzy has nearly figured out 819 01:09:59,278 --> 01:10:02,280 one of the most elusive theorems mathematics has ever known. 820 01:10:02,364 --> 01:10:03,698 And once she does, then what? 821 01:10:04,116 --> 01:10:05,533 He claims he figured it out? 822 01:10:05,993 --> 01:10:10,955 My dear, artists since the dawn of time have been searching for this. 823 01:10:11,582 --> 01:10:14,000 The ultimate source of inspiration. 824 01:10:14,501 --> 01:10:15,376 The muse. 825 01:10:16,045 --> 01:10:18,004 People have drugged themselves, starved themselves, 826 01:10:18,088 --> 01:10:20,798 driven themselves mad with rage and killed themselves 827 01:10:20,883 --> 01:10:22,759 when the muse disappeared. 828 01:10:23,385 --> 01:10:26,804 Yeah, and you hang their paintings in your lobby with pride. 829 01:10:27,306 --> 01:10:29,182 Or maybe you sell them. 830 01:10:30,434 --> 01:10:33,311 This is not about pride or money, child. 831 01:10:33,687 --> 01:10:38,316 This is about giving back to the world the genius physical death has stolen. 832 01:10:38,567 --> 01:10:42,028 And I have chosen you, 833 01:10:42,112 --> 01:10:44,614 plucked each of you from obscurity, 834 01:10:44,698 --> 01:10:47,575 saving you from your little lives of misery 835 01:10:47,660 --> 01:10:49,869 and delivered the muse directly into your hands. 836 01:10:49,954 --> 01:10:52,205 Then get it out. Now! 837 01:10:53,916 --> 01:10:57,085 Sometimes when the door to the other side is opened, 838 01:10:57,169 --> 01:10:59,379 it's difficult to control what comes in. 839 01:10:59,463 --> 01:11:00,463 But we're here to help you. 840 01:11:00,547 --> 01:11:02,173 You people are crazy! 841 01:11:02,258 --> 01:11:04,217 - Kit... - Stay back. 842 01:11:04,760 --> 01:11:05,635 All of you. 843 01:11:05,719 --> 01:11:08,471 Wouldn't you like to see your father again, Kathryn? 844 01:11:09,723 --> 01:11:10,932 Stay. 845 01:11:11,016 --> 01:11:14,602 Let us finish the work and your connection 846 01:11:14,687 --> 01:11:16,604 to him will remain intact. 847 01:11:17,398 --> 01:11:20,191 Leave and he'll be gone. 848 01:11:20,985 --> 01:11:22,443 This time, forever. 849 01:11:25,281 --> 01:11:27,240 - Kit... - Leave her, Jules. 850 01:11:27,324 --> 01:11:28,491 She can't go far. 851 01:11:30,369 --> 01:11:31,452 Wait for me, please. 852 01:11:31,787 --> 01:11:33,037 Kit, one second, please. 853 01:11:35,624 --> 01:11:37,458 Please, listen to me one second, please. 854 01:11:38,043 --> 01:11:39,669 - Kit... - Get off me! 855 01:11:39,753 --> 01:11:41,629 Leave me alone! Don't touch me! 856 01:11:45,467 --> 01:11:46,301 Don't hurt me! 857 01:11:47,803 --> 01:11:49,554 - Ashley. - Please, no! 858 01:11:52,308 --> 01:11:54,809 Get him off! Get him off me! 859 01:11:54,893 --> 01:11:55,977 Make him stop! 860 01:11:56,061 --> 01:11:58,479 Ashley? 861 01:12:02,109 --> 01:12:03,776 No more. I won't let you. 862 01:12:04,445 --> 01:12:05,278 It's me... 863 01:12:05,362 --> 01:12:06,988 - Kit. - Stop. 864 01:12:07,072 --> 01:12:08,740 - It needs to stop. - It's me. 865 01:12:08,824 --> 01:12:10,658 - We need to get out, okay? - It needs to stop. 866 01:12:10,743 --> 01:12:11,784 We can take care of this. 867 01:12:12,161 --> 01:12:13,036 Please! 868 01:12:13,120 --> 01:12:15,997 We need to get an ambulance! What are you talking about? 869 01:12:16,874 --> 01:12:18,791 Ashley, I'm gonna be right back. 870 01:12:18,876 --> 01:12:19,751 Kit, wait! 871 01:12:19,835 --> 01:12:21,294 Please, make it stop! 872 01:12:23,255 --> 01:12:24,380 Kit, wait! 873 01:12:27,718 --> 01:12:29,552 - For the office. - Thank you. 874 01:12:45,736 --> 01:12:46,736 Ashley? 875 01:12:47,071 --> 01:12:48,738 No. No. 876 01:12:48,822 --> 01:12:50,073 - Ashley! - Kit! 877 01:12:50,699 --> 01:12:51,741 Kit! Wait! 878 01:12:51,825 --> 01:12:53,659 Okay, let's go! 879 01:12:57,164 --> 01:12:59,332 You call for help. Go! 880 01:13:00,000 --> 01:13:01,125 Hurry! Go! 881 01:13:06,507 --> 01:13:07,423 Okay. 882 01:13:29,279 --> 01:13:30,738 Please work. Please work. 883 01:13:32,533 --> 01:13:34,325 Come on, come on, come on, come on, come on. 884 01:13:38,205 --> 01:13:39,872 Yes! Okay. Okay. 885 01:13:55,097 --> 01:13:55,972 Sierra. 886 01:13:56,056 --> 01:13:57,640 Sierra, wake up. We have to go. 887 01:13:58,100 --> 01:13:59,016 Sierra. 888 01:14:00,602 --> 01:14:01,519 No! 889 01:14:04,314 --> 01:14:05,231 Izzy! 890 01:14:05,607 --> 01:14:06,899 Izzy! Izzy! 891 01:14:07,860 --> 01:14:08,943 Let me in! Open the door! 892 01:14:09,027 --> 01:14:10,111 Open up! It's me! 893 01:14:21,623 --> 01:14:22,748 We've got to go. Come on. 894 01:14:22,833 --> 01:14:23,958 They killed her. 895 01:14:24,251 --> 01:14:25,877 Sierra is dead. 896 01:14:25,961 --> 01:14:27,462 And Ashley... Let's go. 897 01:14:27,546 --> 01:14:29,046 - We have to go. - I think I've got it. 898 01:14:30,674 --> 01:14:32,133 The answer is three, okay? 899 01:14:32,551 --> 01:14:33,968 - How? - Get out of here. 900 01:14:34,428 --> 01:14:35,720 I'll find Veronica. 901 01:14:35,804 --> 01:14:36,804 Let's go! 902 01:14:40,726 --> 01:14:41,726 It will be dealt with. 903 01:14:41,810 --> 01:14:43,060 We're all in danger. 904 01:14:43,145 --> 01:14:45,480 - Don't question me. - It's out of control. 905 01:14:45,564 --> 01:14:46,939 It's gone too far this time. 906 01:14:47,024 --> 01:14:48,232 It could go farther. 907 01:14:48,692 --> 01:14:50,735 The connection's the strongest it's ever been. 908 01:14:50,819 --> 01:14:52,487 I realize that, but surely you can see... 909 01:14:52,571 --> 01:14:55,323 There's a price to pay for what we seek. 910 01:14:55,407 --> 01:14:57,325 I'm in complete control. 911 01:15:00,621 --> 01:15:05,791 Let's not pretend we're suddenly unaccustomed to this. 912 01:15:07,002 --> 01:15:10,338 For these miscreants to know brilliance, 913 01:15:10,422 --> 01:15:12,715 much less to be in its possession, 914 01:15:12,799 --> 01:15:15,468 it's worth the pitiful lives they sacrifice. 915 01:15:16,011 --> 01:15:18,012 They are not vessels. 916 01:15:19,056 --> 01:15:20,389 They are donors. 917 01:15:20,474 --> 01:15:21,599 Cops are coming. 918 01:15:22,476 --> 01:15:23,893 What have you done? 919 01:15:26,438 --> 01:15:28,564 All of the work I have done. 920 01:15:28,649 --> 01:15:29,941 How could you? 921 01:15:30,025 --> 01:15:30,900 And you? 922 01:15:30,984 --> 01:15:33,611 How could you betray me like this? My own son? 923 01:15:35,113 --> 01:15:36,364 - Hey! - Stay where you are! 924 01:15:36,782 --> 01:15:38,574 I'll deal with the police when they arrive. 925 01:15:38,659 --> 01:15:40,409 - Take her away. - Jules! 926 01:15:40,494 --> 01:15:42,161 - Let go! Let go! - Jules! 927 01:15:44,081 --> 01:15:45,331 No! Jules! 928 01:15:46,917 --> 01:15:49,669 Look, what a pathetic thing you've become. 929 01:15:50,837 --> 01:15:51,879 So weak. 930 01:15:52,965 --> 01:15:54,257 Just like your father. 931 01:15:54,341 --> 01:15:56,217 But at least he had the good sense to leave you. 932 01:16:00,472 --> 01:16:03,307 Stupid, stupid girl! 933 01:16:03,392 --> 01:16:04,392 Stupid! 934 01:16:05,727 --> 01:16:07,520 You don't have to do this! 935 01:16:07,604 --> 01:16:09,313 Ungrateful girl. 936 01:16:09,815 --> 01:16:13,150 You are not the only one who misses someone. 937 01:16:18,031 --> 01:16:19,782 No! Let me out! 938 01:16:19,866 --> 01:16:22,243 Let me out! Please! 939 01:16:48,645 --> 01:16:49,604 Veronica? 940 01:16:56,236 --> 01:16:58,362 Veronica, it's me. It's Kit. 941 01:17:10,042 --> 01:17:11,334 What have they done to you? 942 01:17:13,045 --> 01:17:14,086 Kit? 943 01:17:25,724 --> 01:17:26,766 You have to fight. 944 01:17:27,476 --> 01:17:30,895 That's what you're gifted. You have to fight. 945 01:17:53,710 --> 01:17:54,877 You know this isn't right. 946 01:17:59,841 --> 01:18:01,926 Come on! Do it! 947 01:18:02,010 --> 01:18:03,803 You have to fight, Veronica! 948 01:18:08,058 --> 01:18:09,892 Veronica, you have to fight! 949 01:18:16,525 --> 01:18:18,651 Fight! Fight! Fight! Fight! 950 01:18:18,944 --> 01:18:19,777 Fight it! 951 01:18:20,195 --> 01:18:21,987 Fight! Fight it! 952 01:18:22,364 --> 01:18:24,156 Fight! Fight it, Veronica! 953 01:18:31,039 --> 01:18:33,666 Veronica. Veronica, we got to hurry. 954 01:18:41,967 --> 01:18:44,009 Let us out! Please! 955 01:18:45,011 --> 01:18:47,388 Please, let us out! Come on! 956 01:18:49,015 --> 01:18:50,015 Kit? 957 01:18:50,100 --> 01:18:51,225 Is that you? 958 01:18:52,519 --> 01:18:53,561 I need your help. 959 01:18:54,438 --> 01:18:56,147 It's just too many numbers now. 960 01:19:05,031 --> 01:19:06,824 Give them 1,000 each. If that's not enough, give them more. 961 01:19:06,908 --> 01:19:08,576 What if they ask to search the... 962 01:19:19,546 --> 01:19:20,421 No. 963 01:19:24,926 --> 01:19:26,886 Izzy! Come on! We got to go! 964 01:19:26,970 --> 01:19:27,928 We got to go, Izzy! 965 01:19:28,013 --> 01:19:29,096 - Izzy, no! - Izzy! 966 01:19:29,181 --> 01:19:30,473 - Come on! - I belong here. 967 01:19:30,932 --> 01:19:32,933 Izzy, look at me. You don't belong here. 968 01:19:33,018 --> 01:19:34,351 - It's so beautiful. - Kit, come on! 969 01:19:34,436 --> 01:19:36,103 - It's so beautiful. - Go, Kit. 970 01:19:36,188 --> 01:19:37,688 - Go. - You don't belong! Come on! 971 01:19:39,733 --> 01:19:41,650 Kit, come on! This building is going to collapse! 972 01:19:41,735 --> 01:19:42,902 We have to go now! 973 01:19:46,156 --> 01:19:48,157 - Izzy! - Kit! Come on! 974 01:20:04,591 --> 01:20:05,633 No! 975 01:20:10,305 --> 01:20:11,472 - Kit. - Are you okay? 976 01:20:12,224 --> 01:20:13,766 - Jules, are you okay? - No. 977 01:20:14,434 --> 01:20:15,351 Come on. 978 01:20:15,811 --> 01:20:16,727 This way. 979 01:20:17,187 --> 01:20:18,145 Come on! 980 01:20:33,995 --> 01:20:35,746 Come on! Jules, Come on! Let's go! 981 01:20:37,082 --> 01:20:38,040 Go. 982 01:20:39,334 --> 01:20:40,501 Go, go, go! 983 01:20:47,092 --> 01:20:48,008 What the hell? 984 01:20:48,093 --> 01:20:48,968 What's happening? 985 01:20:49,052 --> 01:20:50,219 We have to find another way. 986 01:20:50,971 --> 01:20:52,054 This is crazy. 987 01:20:52,389 --> 01:20:53,347 Dad. 988 01:20:55,100 --> 01:20:56,100 This way. 989 01:20:58,520 --> 01:21:00,312 Stop! Stop! 990 01:21:01,189 --> 01:21:02,106 Dad! 991 01:21:04,985 --> 01:21:06,986 - Guys, come on, come on! Guys! - Kit! 992 01:21:07,571 --> 01:21:08,571 Come on! Come on! 993 01:21:09,072 --> 01:21:11,615 Get out! I'll be right behind you. 994 01:21:11,992 --> 01:21:12,867 Go! 995 01:21:26,381 --> 01:21:27,923 There's no time for that. 996 01:21:28,008 --> 01:21:29,800 We must save what we can. 997 01:21:29,885 --> 01:21:32,261 Simone, listen to me. It's over. Listen. 998 01:21:47,944 --> 01:21:49,361 I'm in control! 999 01:21:51,114 --> 01:21:52,740 I am in control! 1000 01:21:59,706 --> 01:22:02,750 No, this way! This way! I see him! 1001 01:22:03,251 --> 01:22:04,835 No! He's going in there! 1002 01:23:05,897 --> 01:23:09,817 Anton! 1003 01:23:32,924 --> 01:23:33,799 Go. 1004 01:23:34,300 --> 01:23:35,259 He's there. 1005 01:23:47,605 --> 01:23:49,023 Where is he? Where is he? 1006 01:23:49,107 --> 01:23:50,733 Kit, come on! What are you doing? 1007 01:23:59,868 --> 01:24:02,453 Veronica, get out! Get out and go! 1008 01:24:06,124 --> 01:24:08,709 They're still inside! They're still inside! 1009 01:24:37,322 --> 01:24:38,363 Stop the car, Dave. 1010 01:24:38,990 --> 01:24:40,282 Stop the car! 1011 01:25:02,013 --> 01:25:03,722 Jules. Jules, look at me. 1012 01:25:03,807 --> 01:25:05,724 We've got to go. We have to get out of here. 1013 01:25:07,102 --> 01:25:08,018 Watch out! 1014 01:25:11,856 --> 01:25:15,484 Jules, no! 1015 01:25:48,309 --> 01:25:49,268 Dad? 1016 01:25:59,154 --> 01:26:01,947 Kit, darling, you need to get up. 1017 01:26:10,498 --> 01:26:11,957 I'm so tired, Dad. 1018 01:26:12,500 --> 01:26:13,458 I know. 1019 01:26:16,796 --> 01:26:18,714 It's just too hard. 1020 01:26:20,175 --> 01:26:21,091 It is. 1021 01:26:22,302 --> 01:26:23,552 But you have to try. 1022 01:26:30,101 --> 01:26:34,062 You started it... and you finished it. 1023 01:26:38,401 --> 01:26:41,570 Ifyou trust me, and if you give all this a chance, 1024 01:26:41,654 --> 01:26:43,530 if you try... 1025 01:26:44,782 --> 01:26:45,949 Honey! Honey! 1026 01:26:46,034 --> 01:26:47,284 Excuse me. Watch her head. 1027 01:26:48,244 --> 01:26:50,412 You're meant to do great things, Kathryn. 1028 01:26:51,956 --> 01:26:54,249 You started on a meaningful path. 1029 01:26:56,753 --> 01:26:58,670 It's up to you whether you finish or not. 1030 01:27:02,258 --> 01:27:03,967 - Are you a relative? - I'm her mother. 1031 01:27:04,802 --> 01:27:05,844 Ginny! Ginny! 1032 01:27:06,221 --> 01:27:07,387 - I'll follow you. - Okay. 1033 01:27:08,056 --> 01:27:09,056 Oh, baby. 1034 01:27:09,766 --> 01:27:10,599 Let's go! 1035 01:27:21,986 --> 01:27:23,320 I'm lost, Dad. 1036 01:27:24,614 --> 01:27:25,656 I know. 1037 01:27:27,408 --> 01:27:28,450 We all are. 1038 01:27:29,494 --> 01:27:32,704 I'm dying... aren't I? 1039 01:27:39,128 --> 01:27:40,003 Yes. 1040 01:27:43,883 --> 01:27:45,842 I've missed you so much, Dad. 1041 01:27:47,387 --> 01:27:48,679 I've missed you too, Kit. 1042 01:27:49,681 --> 01:27:50,889 I want to stay with you. 1043 01:27:51,808 --> 01:27:53,684 You have so much life ahead. 1044 01:27:56,479 --> 01:27:58,021 This is the beginning. 1045 01:27:59,732 --> 01:28:00,857 You'll find a way. 1046 01:28:07,407 --> 01:28:08,532 I have to go now. 1047 01:28:11,577 --> 01:28:12,911 Will I ever see you again? 1048 01:28:18,543 --> 01:28:20,043 I love you so much, Kit. 1049 01:28:21,087 --> 01:28:22,421 I love you too, Dad. 1050 01:28:25,842 --> 01:28:26,758 Goodbye. 1051 01:28:35,310 --> 01:28:36,310 I got a pulse. 1052 01:28:36,394 --> 01:28:37,811 I got a pulse, I got a pulse! 1053 01:28:38,021 --> 01:28:38,854 What? 1054 01:28:41,899 --> 01:28:42,941 Hello, baby. 1055 01:28:44,152 --> 01:28:45,527 Oh, hey! 1056 01:28:49,365 --> 01:28:50,615 I love you so much. 1057 01:28:51,534 --> 01:28:52,534 It's okay. 1058 01:36:12,971 --> 01:36:19,971 Brought to you by TRiNiTY