1 00:02:21,475 --> 00:02:27,050 "நான் ஏன் அங்கு / உன்னை பார்க்க செய்கிறது?" 2 00:02:27,080 --> 00:02:32,029 "நான் ஏன் அங்கு / உன்னை பார்க்க செய்கிறது?" 3 00:02:32,052 --> 00:02:37,434 "ஒவ்வொரு பாதை நான் மிதிக்கவும் .." 4 00:02:37,524 --> 00:02:42,803 "..keeps நீங்கள் என்னிடம்." 5 00:02:43,063 --> 00:02:46,169 "ஏன், முழுவதுமான ஒரு கணம் .." 6 00:02:46,233 --> 00:02:53,811 "ஒரு முழு வாழ்க்கையை விட ..more மதிப்புமிக்க ஏன் கடவுளே, அதனால் தான்!" 7 00:03:03,283 --> 00:03:06,093 "அங்கு & apos; என் தலையில் ஒரு வெற்றிடத்தை கள்." 8 00:03:06,153 --> 00:03:08,360 "எங்கும், நான் உங்கள் முன்னிலையில் உணர முடியும்... ஆனால் நீங்கள் எங்கும் உள்ளன." 9 00:03:08,455 --> 00:03:12,267 10 00:03:12,359 --> 00:03:15,169 ". நீ இல்லாமல் நான் தனியாக இருக்கிறேன்" "நீங்கள் தெரியாது..." 11 00:03:15,228 --> 00:03:19,370 "நீங்கள் கூட சுற்றி இருந்தால் ] வளைவு. " 12 00:03:19,433 --> 00:03:22,209 "ஒரு நான் .. தெரிந்து கொள்ள வேண்டும்" 13 00:03:22,235 --> 00:03:30,279 ". ..why நீங்கள் வானிலை போன்ற மாற்ற வில்லை" 14 00:04:08,582 --> 00:04:11,085 நீங்கள் மிகவும் கடினமான வேலை ..ஒரு ஏதாவது 15 00:04:11,218 --> 00:04:13,357 நீங்கள் சில நேரம் .. விட வேண்டும். 16 00:04:13,653 --> 00:04:17,294 குறைந்தது நீங்கள் சாப்பிட என்ன பார்க்க. 17 00:04:18,158 --> 00:04:19,228 காலை வணக்கம், அப்பா. 18 00:04:20,060 --> 00:04:21,232 சரி. 19 00:04:22,095 --> 00:04:23,165 நன்றி. 20 00:04:24,364 --> 00:04:27,538 உள்ளன மற்றும் apos; மருந்து மற்றும் திருமணம் இடையே இருக்கும் பெரிய ஒற்றுமை, . 21 00:04:27,601 --> 00:04:29,239 நீங்கள் தாதா மற்றும் apos என்றால் ; நேரமே அதை பெற .. 22 00:04:29,302 --> 00:04:30,246 ..அது பெரிய பிரச்சினைகளை ஏற்படுத்தும். 23 00:04:30,504 --> 00:04:32,142 நீங்கள் சொல்வது சரிதான். 24 00:04:32,405 --> 00:04:36,285 , என்னை நீங்கள் கிரேட் பாட்டி இல்லை அழைக்க வரவைக்கவா 25 00:04:36,409 --> 00:04:39,390 நான் உங்கள் குழந்தைகள் .. வேண்டும். 26 00:04:39,513 --> 00:04:42,619 சிஸ், அவள் சொல்வது சரிதான்... திருமணம். 27 00:04:42,783 --> 00:04:46,287 நான் apos இயலாது; டன்; உங்களிடம் apos வரை டன் திருமணம். 28 00:04:46,353 --> 00:04:48,230 நான் உங்களுக்கு அனைத்து இந்த செய்தி கொடுக்க இல்லையா? 29 00:04:48,388 --> 00:04:50,061 ஹிமான்ஷு தியாகி வரும். 30 00:04:50,123 --> 00:04:52,228 ஞாபகம், ஹிமான்ஷு தியாகி, என் கூடப் & apos; ங்கள் குமாரன். 31 00:04:52,292 --> 00:04:52,667 நான் .. பார்க்க 32 00:04:52,726 --> 00:04:55,263 அவர் லண்டனில் பிறந்தார். முழுமையான பண்புள்ள. 33 00:04:55,328 --> 00:04:56,807 நீங்கள் சரியான, நண்பர்கள் 34 00:04:57,164 --> 00:04:58,438 நீங்கள் .. அவருடன் படித்தார்? 35 00:04:58,498 --> 00:05:00,739 அப்பா, நான் 8 வயது. 36 00:05:00,801 --> 00:05:02,075 சரி. 37 00:05:02,702 --> 00:05:04,340 அவர் & apos; இங்கே தங்கி இருக்கும் LL. 38 00:05:04,404 --> 00:05:06,645 நான் பார்க்கிறேன். - அவர் & apos; ll அவர் பயன்தரவில்லை apos வரை இங்கே தங்க; டன் அவருடைய வேலையை முடிக்க. 39 00:05:06,706 --> 00:05:09,482 நான் சென்று அவரை அழைத்து வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன். 40 00:05:10,010 --> 00:05:12,718 அப்பா, என்னை சில நேரம் கொடுங்கள். 41 00:05:13,747 --> 00:05:15,192 கொள்ளவும் .. 42 00:05:16,249 --> 00:05:18,024 அது நல்லது தான். 43 00:05:18,318 --> 00:05:19,228 நல்லது. 44 00:05:19,286 --> 00:05:20,390 அப்பா, தாதா மற்றும் apos; t அந்த செய்ய. 45 00:05:20,453 --> 00:05:22,228 இல்லை, இல்லை, இல்லை, அது பரவாயில்லை. அது & apos; s..it & apos; கள் .. - அப்பா .. 46 00:05:22,289 --> 00:05:24,098 இல்லை, இல்லை, அது முற்றிலும் சரி. 47 00:05:24,157 --> 00:05:26,034 நீங்கள் நான் மாட்டிக் ஒன்று தெரியுமா. 48 00:05:26,092 --> 00:05:27,765 நான் மூன்று பெண்கள் மாட்டிக் .. 49 00:05:28,028 --> 00:05:29,336 ஒரு இல்லை மனிதன் மற்றும் apos ..in; ங்கள் உலகம். 50 00:05:29,396 --> 00:05:32,343 ஒரு மனிதன் மற்றும் apos; ங்கள் கண்ணீர் பாதிப்பு எதுவும் இல்லை. - இல்லை, இல்லை. T மீது]; 51 00:05:32,399 --> 00:05:33,707 என் Gölü 52 00:05:33,767 --> 00:05:35,110 டான் மற்றும் apos - 53 00:05:35,168 --> 00:05:36,340 என் மகன் என் கண்ணீர் .. எந்த இருந்தால்! 54 00:05:36,403 --> 00:05:38,440 நீங்கள் எல்லாம் ஏன் என்னை பிடித்து? 55 00:05:38,705 --> 00:05:39,649 சரி! 56 00:05:39,706 --> 00:05:41,185 அவர் வந்து என்ன நேரம்? 57 00:05:43,143 --> 00:05:45,487 11 மணிக்கு அவரது விமானம் காணிகள்: 30 58 00:05:47,180 --> 00:05:48,352 அது ரொம்ப தாமதமாகிவிட்டது. 59 00:05:48,715 --> 00:05:50,285 நல்லது, அவரை அழைத்து செல்ல. 60 00:05:50,350 --> 00:05:52,330 குழாய், வேகமாக மாற்று மூலம் போ. 61 00:05:52,786 --> 00:05:54,163 நன்றி. 62 00:05:55,255 --> 00:05:57,030 நான் 17 மொழிகளை தெரியும் .. 63 00:05:57,090 --> 00:05:58,763 ..but கண்ணீர் மொழி. 64 00:05:59,125 --> 00:06:01,332 எளிதான மற்றும் மிகவும் பயனுள்ள ..அது. 65 00:06:06,666 --> 00:06:09,146 நான் தாமதமாக இருந்தது வருந்துகிறேன். 66 00:06:09,202 --> 00:06:12,274 - இல்லை, இல்லை, இல்லை, அது உங்கள் தவறு அல்ல நேரம் அப்பா மூலம், ... என்னிடம் கூறினார். 67 00:06:12,339 --> 00:06:14,478 விமான ஆரம்ப இறங்கியது. 68 00:06:16,676 --> 00:06:19,350 மூலம், எல்லாம் மாறிவிட்டது .. 69 00:06:19,412 --> 00:06:20,720 உங்கள் பெயர் ..except. டன் நீங்கள் மிகவும் அழகாக வரை வளர வேண்டும், கற்பனை; 70 00:06:21,114 --> 00:06:23,025 ... நான் couldn & apos 71 00:06:23,083 --> 00:06:26,553 கடந்த முறை நான் நீங்கள் .. பார்த்தேன். 72 00:06:26,753 --> 00:06:29,233 எல்லோரும் எடை போட்டு. 73 00:06:29,756 --> 00:06:31,758 நான் சிறுமியாக இருந்த போது நான் இருக்கும் கெட்ட செய்தீர்களா? 74 00:06:32,259 --> 00:06:35,103 இல்லை .. இல்லை .. நான் didn & apos; டன் என்று அர்த்தம். 75 00:06:35,595 --> 00:06:37,074 நான் வருந்துகிறேன். 76 00:06:39,266 --> 00:06:41,712 உண்மையில், எனக்கு பதட்டமாக. 77 00:06:42,068 --> 00:06:45,481 திருமணம் மற்றும் அனைத்து விவாதித்து, ... ரயில் கூட்டம் மற்றும் 78 00:06:45,539 --> 00:06:46,381 நான் வேலை இங்கே வந்து, மற்றும் அப்பா .. 79 00:06:46,439 --> 00:06:49,420 நீங்கள் தெரியும்.... 80 00:06:49,476 --> 00:06:51,717 எனவே... எல் நாட்கள் மன்னிக்கவும். 81 00:06:54,581 --> 00:06:56,424 உண்மையில் ரயில் மற்றும் apos; நிறைய கள் சிறப்பாக. 82 00:06:56,750 --> 00:06:59,026 நாம் வீட்டில் இருந்திருந்தால் அனைவரும் நம்மை வெறித்து. 83 00:06:59,152 --> 00:07:01,462 அவர்கள் apos & வேண்டும்; நாம் & apos didn வரை எங்களுக்கு மணிக்கு, பார்த்துக்கொண்டு மி; டன் சம்மதிக்கிறேன். 84 00:07:01,655 --> 00:07:03,191 சரி, சரி. 85 00:07:05,525 --> 00:07:08,131 மூலம், எங்கள் நிலைமை மிகவும் ஒத்ததாக இருக்கிறது. 86 00:07:08,295 --> 00:07:09,968 நாம் தாதா மற்றும் apos; டன் .. திருமணம் செய்துகொள்ளவேண்டும் 87 00:07:10,063 --> 00:07:12,134 ..மற்றும் எங்கள் பெற்றோர்கள் கொடுக்க மாட்டேன். 88 00:07:12,198 --> 00:07:16,305 அது & apos; அதே ரயிலில், நீங்கள் அதே இருக்கை நாளை இருக்க வேண்டும். 89 00:07:16,369 --> 00:07:18,474 நீங்கள் ஒரு வேறுபட்ட பயணிகள். 90 00:07:20,473 --> 00:07:21,508 வலது. 91 00:07:32,485 --> 00:07:34,021 பையன் யார்? 92 00:07:37,424 --> 00:07:38,425 யார்? 93 00:07:38,491 --> 00:07:40,630 நீங்கள் இழந்துள்ளனர் ஒன்று. 94 00:07:40,994 --> 00:07:42,098 நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்? 95 00:07:42,295 --> 00:07:44,400 பார், நான் ஒரு போலீஸ் அதிகாரி இருக்கிறேன். 96 00:07:45,098 --> 00:07:48,272 என் தொழில், என்னை ஒரு கெட்ட பழக்கம் கற்று. 97 00:07:48,335 --> 00:07:51,680 நான் எளிதாக ஒரு பொய் பிடிக்க முடியும். 98 00:07:54,541 --> 00:07:57,647 மூலம், நான் மட்டும் நீங்கள் முன் பதட்டமாக இருக்கிறேன். 99 00:07:58,111 --> 00:07:59,454 இல்லையென்றால் நான் மிகவும் கண்டிப்பான அதிகாரி இருக்கிறேன். 100 00:07:59,512 --> 00:08:01,014 இப்போது நீங்கள் அவரது காதுகள் மூலம் அவரை இழுத்து, பற்றி பேசுகிறாய் 101 00:08:01,047 --> 00:08:02,993 102 00:08:03,049 --> 00:08:05,222 ... பிறகு நீங்கள் உங்கள் இழுக்க வேண்டும், .. ..மற்றும் நான் அவருடைய காதுகளை இழுத்து 103 00:08:05,285 --> 00:08:06,491 வெறும் .. பெயர் சொல்ல வெறுப்பில் சொந்த காதுகள் .. 104 00:08:06,553 --> 00:08:07,623 .. நீங்கள் கையாள்வதில், நபர் என்ன மாதிரியான. 105 00:08:08,989 --> 00:08:10,195 ஏன்? 106 00:08:10,256 --> 00:08:11,530 அவரை பற்றி இவ்வளவு சிறப்பு என்ன? 107 00:08:12,325 --> 00:08:13,702 நான் முதல் முறையாக அவரை சந்தித்த போது .. 108 00:08:13,960 --> 00:08:15,564 ... நான் இந்த என் வாழ்க்கையின் கடைசி நாள் என்று நினைத்தேன். 109 00:08:16,229 --> 00:08:18,300 என் நண்பர் திருமணம் செய்து கொள்ள ஓடிபோய். 110 00:08:19,132 --> 00:08:22,443 அவரது தாயார் மற்றும் அவரது குண்டர்கள் வால் மீது இருந்தன. 111 00:08:22,635 --> 00:08:26,412 பின்னால்... முன், ஆபத்தான டேஞ்சர். 112 00:08:26,473 --> 00:08:29,215 நான் என் வழியில் நான் என் நாட்காட்டியில் இருந்து அந்த நாள் நீக்க என்று. 113 00:08:29,275 --> 00:08:30,686 என் வாழ்க்கையில் மோசமான நாள். 114 00:08:41,154 --> 00:08:46,467 கூகிள் அவரை ஆனால் எல்லாம் ஒரு பதில், உள்ளது. 115 00:08:47,360 --> 00:08:50,307 என் வாழ்க்கையில் மிகப் பெரிய சோகம். 116 00:08:51,998 --> 00:08:53,204 தேவி. 117 00:09:06,446 --> 00:09:08,016 கடவுளே ". 118 00:09:11,551 --> 00:09:14,293 அதன் இல்லை கடவுள்... அது தேவி உள்ளது! 119 00:09:14,554 --> 00:09:16,363 தேவி லால் சிங்! 120 00:09:16,556 --> 00:09:18,194 எப்படி அதிர்ஷ்டம் நான்! 121 00:09:18,725 --> 00:09:21,171 யோ என்றேன், இந்த அழகு யார் 122 00:09:22,562 --> 00:09:25,099 அவர் எங்கள் முதல் கூடுகையிலேயே ல் என்னை மீது clinged? 123 00:09:25,165 --> 00:09:27,338 தேவி, அவள் என் சிறந்த நண்பர் Shaina உள்ளது. 124 00:09:27,400 --> 00:09:28,674 டாக்டர் Shaina. 125 00:09:29,069 --> 00:09:32,710 ஆச்சரியமே இல்லை என் தலை மற்றும் apos; ஒரு நோயாளி திருப்பு கள். 126 00:09:33,406 --> 00:09:36,717 டாக்டர், என் இதய துடிப்பு சரிபார்க்கவும்? 127 00:09:36,976 --> 00:09:40,048 உளவியலாளர் 128 00:09:40,113 --> 00:09:41,114 தேவி, அவள் தலைமை ஆனால் மூளை ஒரு மருத்துவர் இருக்க போகிறது. 129 00:09:41,181 --> 00:09:42,592 நாம் & apos; கள் இப்போது போக. 130 00:09:43,216 --> 00:09:45,992 நான் அவர் கூட, மனநல பொருள் தெரியும் சந்தேகம். 131 00:09:52,225 --> 00:09:53,101 உளவியலாளர்! 132 00:09:53,159 --> 00:09:55,105 உளவியலாளர்! 133 00:09:55,428 --> 00:09:57,669 நான் கையாளும் ஒருவர்... பார்க்கிறேன். 134 00:09:57,731 --> 00:10:00,211 ... மக்கள் உணர்வுகளை .. 135 00:10:00,266 --> 00:10:02,678 ..மற்றும் அவர்களின் உளவியல் வகிக்கிறது. 136 00:10:03,236 --> 00:10:04,715 டாக்டர் சைக்கோ? 137 00:10:09,476 --> 00:10:10,546 .. என்ன 138 00:10:10,610 --> 00:10:14,422 என்றேன், உங்கள் அம்மா மற்றும் apos; ங்கள் பல ஆசீர்வாதங்களை சேர்த்து வரும் 139 00:10:18,618 --> 00:10:20,393 நாம் & apos; ங்கள் போக! மற்றும் apos செய்வோம்; ங்கள் போக! 140 00:10:20,453 --> 00:10:23,366 லெட்ஸ் & apos; ங்கள் விரைவில் .. போ! 141 00:10:50,650 --> 00:10:52,061 கடவுளே! 142 00:10:53,052 --> 00:10:54,258 நாம் முடி மற்றும் apos மூலம் உயிரோடு; ங்கள் மூச்சு 143 00:10:54,354 --> 00:10:55,628 ஆனால் முடி மற்றும் apos didn; t அதை செய்ய 144 00:10:55,688 --> 00:10:56,792 என்ன? 145 00:11:05,765 --> 00:11:09,110 நகர்த்து! சி & apos; மோன் ஓட்டுநர் வைத்திருக்க! 146 00:11:17,410 --> 00:11:18,684 நீங்கள் என்னிடம் மீண்டும் clinged. 147 00:11:19,746 --> 00:11:25,424 நான் நீங்கள் என் தோள் மீது, இங்கே சரியான மற்றும் நெஸில் தங்க பரிந்துரைக்கிறேன். 148 00:11:29,155 --> 00:11:31,533 நீங்கள் எங்கே போகிறீர்கள்? 149 00:11:31,591 --> 00:11:33,400 இயற்கை மற்றும் apos; ங்கள் அழைப்பு. - வா! 150 00:11:33,526 --> 00:11:34,470 நீ வா. 151 00:11:42,235 --> 00:11:43,714 அத்தை, நீ எங்கே இருக்கிறாய்? 152 00:11:44,037 --> 00:11:45,573 உங்கள் கேள்விகளுக்கு நரகத்திற்கு போ! 153 00:11:45,705 --> 00:11:47,378 நான் உங்கள் அழைப்புக்காக காத்திருக்கிறேன் .. 154 00:11:47,440 --> 00:11:49,113 நீங்கள், அத்தை என்ன செய்கிறாய்? 155 00:11:49,175 --> 00:11:51,678 நீங்கள் எல்லோரும் கூட, தகவல் கொடுத்து பிறகு, நீங்கள் குழம்பி. 156 00:11:51,744 --> 00:11:53,417 ஒரு யு டர்ன் எடுத்து .. திரும்பி வர 157 00:11:53,479 --> 00:11:56,358 ..or இல்லையென்றால் அவர்கள் சரியான இங்கே தங்களது தேனிலவு போகிறோம். 158 00:11:56,416 --> 00:11:58,726 அவர் என் மகள் தீண்டினால் .. 159 00:11:58,785 --> 00:12:00,787 ... நான் அவரை கொல்ல மாட்டேன்! 160 00:12:01,054 --> 00:12:02,328 டான் மற்றும் apos; 161 00:12:02,388 --> 00:12:04,390 ... ஆனால் நீங்கள் நிச்சயமாக என் eardrums பறக்க டன் அத்தை .., அதை பற்றி தெரியும். 162 00:12:04,457 --> 00:12:05,993 தேவி மாமா. 163 00:12:06,059 --> 00:12:06,594 Jhumki. 164 00:12:06,659 --> 00:12:08,536 ..மற்றும் அவளது தாயும் சொல்லி 165 00:12:08,595 --> 00:12:11,508 நீங்கள் .. மணமகள் ஓடிவிடுவதைவிட உதவி? 166 00:12:13,299 --> 00:12:14,039 வாருங்கள். 167 00:12:14,100 --> 00:12:16,273 இப்போது நன்கொடை பெட்டியில் 100 ரூபாய் வைத்து. 168 00:12:16,336 --> 00:12:17,644 ஏன் நீங்கள் 100 ரூபாய் வேண்டும்? 169 00:12:17,704 --> 00:12:19,650 சகோதரி! - காத்திருக்க... 170 00:12:19,739 --> 00:12:21,241 என்று என் கடந்த 100 ரூபாயாக இருந்தது. 171 00:12:21,341 --> 00:12:23,514 அச்சுறுத்துபவர்கள். - நன்றி. 172 00:12:23,576 --> 00:12:25,453 சி & apos; மோன் இப்போது போக. 173 00:12:26,479 --> 00:12:28,390 அவர்களை ப. - ரன்! இயக்கவும்! 174 00:12:28,448 --> 00:12:30,553 நான் இங்கே உட்கார்ந்து, அங்கு உட்கார்ந்து. 175 00:12:30,617 --> 00:12:32,187 டான் மற்றும் apos; t அவர்களை விட. 176 00:12:34,621 --> 00:12:35,691 சி & apos; மோன் போக! 177 00:12:35,755 --> 00:12:36,597 போகலாம்! 178 00:12:36,656 --> 00:12:37,657 டான் மற்றும் apos; t அவர்களை விட. 179 00:12:42,762 --> 00:12:44,298 சி & apos; மோன் காரை திரும்ப! 180 00:12:48,267 --> 00:12:49,541 நீங்கள் அதனால் & apos, அந்த பக்கத்தில் உட்கார வேண்டும்; நீங்கள் T-? 181 00:12:49,602 --> 00:12:52,105 நான் அவர்கள் எப்போதும் கட்-ஆஃப் ஏதாவது உட்கார எங்கே விஷயம் இல்லை. அடுத்த வெட்டி ll; 182 00:12:52,171 --> 00:12:53,707 அவர்கள் & apos என்ன? 183 00:13:10,590 --> 00:13:12,160 பாண்டே ஜி. 184 00:13:12,425 --> 00:13:15,429 பாண்டே ஜி! யார் பாண்டே ஜி! 185 00:13:16,496 --> 00:13:18,703 தேவி லால். நான் தேவி லால் சிங். 186 00:13:19,198 --> 00:13:21,508 <நான்> இல்லை, இல்லை, பாண்டே மற்றும் apos; 31 187 00:13:25,438 --> 00:13:26,746 புதிய காணவும்.! 188 00:13:30,443 --> 00:13:32,684 விளையாட, அல்லது நான் விளையாட மாட்டேன். 189 00:13:42,355 --> 00:13:45,393 வருகிறேன், பாண்டே ஜி. 190 00:13:53,766 --> 00:13:55,677 வாருங்கள். விரைவு. வா. 191 00:13:55,735 --> 00:13:58,341 சேர்ந்து அமர்ந்து 192 00:14:02,141 --> 00:14:04,621 .. உங்கள் காலணிகள் எடுத்து... காத்திருங்கள். வேகமாக முன்னோக்கி முறையில் மந்திரங்களை ஓதிக் கொள்ளவும். 193 00:14:06,646 --> 00:14:09,388 அந்த மகன், , நன்றாக உள்ளது, ஆனால், மாங்கல்யம் கிடைக்கும்? 194 00:14:09,449 --> 00:14:11,224 நிச்சயமாக, திரு பூசாரி... - அந்த... 195 00:14:11,317 --> 00:14:13,422 என்ன நடந்தது? - அங்கு & apos; என் பாக்கெட்டில் ஒரு துளை கள்! 196 00:14:19,492 --> 00:14:21,301 ஓ. . மன்னிக்கவும்! 197 00:14:21,361 --> 00:14:22,271 நான் என் இடது பாக்கெட்டில் அதை வைத்தேன். 198 00:14:22,328 --> 00:14:23,500 ஓ. .left பாக்கெட். 199 00:14:29,302 --> 00:14:31,748 நான் எல் வீட்டில் அதை விட்டு... நினைக்கிறேன். 200 00:14:32,004 --> 00:14:32,709 என்ன? 201 00:14:32,772 --> 00:14:33,773 இல்லை... 202 00:14:34,207 --> 00:14:36,619 அது காரில் உள்ளது. - நீங்கள் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா? 203 00:14:36,676 --> 00:14:37,711 அது காரில் உள்ளது. கார். 204 00:14:37,777 --> 00:14:39,051 அது காரில் உள்ளது. 205 00:14:39,112 --> 00:14:40,420 தேவி வெறும் தாலி பெற 206 00:14:40,480 --> 00:14:42,153 ஓ கடவுளே .. நன்றி! 207 00:14:42,215 --> 00:14:44,195 திரு பூசாரி, மந்திரங்கள் போகும். - சீக்கிரம். 208 00:14:45,218 --> 00:14:46,322 என்னை மன்னியுங்கள்! 209 00:14:47,186 --> 00:14:50,326 இந்த வயதில் நடனம் பார்த்து, இந்த புதிய காரணமின்றி என்ன அத்தை,. 210 00:14:50,390 --> 00:14:52,301 நாம் & apos; அனைத்து செலவில் இந்த திருமணத்தை நிறுத்த அப்பாவியா? 211 00:14:52,358 --> 00:14:54,599 நாம் & apos; திருமணத்தை நிறுத்த ve. நாம் & apos; ங்கள் முட்டாளே செல்ல. 212 00:14:54,660 --> 00:14:55,661 வாருங்கள்! 213 00:15:02,068 --> 00:15:05,311 மங்கா, சூத்திரத்தில் & apos; ங்கள்... சரியான இங்கே. 214 00:15:08,141 --> 00:15:09,142 Stopl! 215 00:15:11,310 --> 00:15:14,314 அவர்களை நிறுத்து! - உங்கள் வாய் அத்தை மூடு! 216 00:15:16,115 --> 00:15:17,059 நான் என்ன செய்ய வேண்டும்? 217 00:15:17,116 --> 00:15:18,094 உங்கள் கையை கொடுங்கள். 218 00:15:18,151 --> 00:15:19,721 Jiggy, இந்த இல்லையென்றால் & apos; ஒரு நட்பு இசைக்குழு பிரித்தேன். 219 00:15:19,986 --> 00:15:21,590 என் கழுத்தில் கட்டுங்கள்! 220 00:15:21,654 --> 00:15:23,565 நாம் திருமணம்! 221 00:15:33,065 --> 00:15:35,409 ..மற்றும் நீங்கள் மட்டும் அவர்களுக்கு திருமணம் செய்து வைத்தது 222 00:15:35,468 --> 00:15:37,744 நீங்கள் .. இங்கே எங்களுக்கு கிடைத்தது! 223 00:15:38,004 --> 00:15:38,641 ஆமாம்! 224 00:15:40,239 --> 00:15:40,717 என்ன? 225 00:15:40,773 --> 00:15:44,118 ஏய், நீங்கள் இங்கே அவர்களை அழைக்க வேண்டும்? - ஆமாம், தயவு செய்து. 226 00:15:44,310 --> 00:15:45,152 ஏன்? 227 00:15:45,211 --> 00:15:46,383 நீங்கள் தாதா மற்றும் apos; டன் தெரியும்! 228 00:15:46,712 --> 00:15:48,123 கிக்! 229 00:15:48,614 --> 00:15:49,524 கிக்! 230 00:15:50,016 --> 00:15:50,721 கிக்? 231 00:15:50,783 --> 00:15:53,059 கிக்! கிக்! கிக்! கிக்! ராம்! ராம்! ராம்! ராம்! 232 00:15:53,119 --> 00:15:54,359 உங்கள் கிக் .. 233 00:15:54,554 --> 00:15:55,396 கேள். 234 00:15:55,455 --> 00:15:58,459 உங்கள் குழந்தைகள் சொல்ல போது, உங்கள் திருமணம் கதை .. 235 00:15:58,524 --> 00:16:03,132 ..you சாப்பிடுவேன் கனடியத் புளோரிடா உடன், ". இது ஒரு நீண்ட அடுக்கு, குழந்தைகள்" 236 00:16:03,196 --> 00:16:07,576 நீங்கள் கூட உங்கள் மீசை இழந்து 237 00:16:07,633 --> 00:16:09,510 அது நடவடிக்கை, நாடகம், பதற்றம் இருந்தது. - மீசை. 238 00:16:09,569 --> 00:16:13,608 நீங்கள் உங்கள் குழந்தைகள் இந்த கதை சொல்ல போதெல்லாம். 239 00:16:13,673 --> 00:16:17,348 ..your வாழ்க்கை காதல் நிரப்பப்பட்ட. 240 00:16:17,410 --> 00:16:18,753 காதல். 241 00:16:19,011 --> 00:16:20,456 உனக்கு பைத்தியமா! - இல 242 00:16:20,513 --> 00:16:22,220 நீங்கள் ஒரு மன சிக்கல் கிடைத்துவிட்டதா? - இல 243 00:16:22,281 --> 00:16:24,727 உங்கள் கிக் , நீங்கள் யாரையும் மற்றும் apos வைக்கிறேன்; கள் வாழ்க்கை ஆபத்து? 244 00:16:25,017 --> 00:16:27,293 டாக்டர் சைக்கோ, ஏன் அழுகிறீர்கள்? 245 00:16:27,353 --> 00:16:30,095 எந்த கிக் கொண்ட என்று ஆயுள் மதிப்பு, வாழ்க்கை இருக்கிறது. 246 00:16:30,156 --> 00:16:32,636 நான் தாதா மற்றும் apos; நீங்கள் ஏன் இப்படி செய்தார் டன் கவலை. 247 00:16:35,027 --> 00:16:39,032 எனக்கு தெரிந்ததெல்லாம் நீ என்னுடைய எல்லா ஆசையும் நிறைவேறும் என்று. 248 00:16:39,165 --> 00:16:40,075 கேள். 249 00:16:40,132 --> 00:16:42,738 நீங்கள் நான் விரும்பிய என்னை திருமணம் செய்துவைத்தார். 250 00:16:43,002 --> 00:16:43,673 சரி .. 251 00:16:43,736 --> 00:16:45,613 மற்றும் மிக முக்கியமாக. . 252 00:16:45,671 --> 00:16:48,379 ..அது அம்மா & apos இல்லாமல் திருமணம் செய்து கொள்ள தவறு உணர்ந்தது; ங்கள் முன்னிலையில். 253 00:16:50,009 --> 00:16:52,011 ஆனால் நீங்கள் அவளும் தான் என்பதை உறுதி செய்தார். 254 00:16:52,612 --> 00:16:54,250 மிகவும் நன்றி. 255 00:16:58,017 --> 00:17:00,691 மற்றும் அனைத்து இந்த என்னை ஒரு கிக் கூட கொடுத்திருக்கிறார். 256 00:17:00,753 --> 00:17:02,096 சூப்பர்-கிக். 257 00:17:02,155 --> 00:17:03,532 என்று மேலும் அது போல் உள்ளது. 258 00:17:03,589 --> 00:17:07,503 இப்போது, உங்கள் முதல் ஆண்டு முன் 3-4 உதைத்து குழந்தைகள், வேண்டும். 259 00:17:07,560 --> 00:17:08,561 சரியா? 260 00:17:12,131 --> 00:17:15,112 நீங்கள் செய்துவிட்டேன் ஒரு எம்.எல்.ஏ. சுற்றி ரன் .. 261 00:17:15,167 --> 00:17:18,410 ஒரு நாய் போல தெருக்கள் மற்றும் பாதைகள் ..in! 262 00:17:19,138 --> 00:17:21,516 நான் உன்னை விட மாட்டேன்! 263 00:17:22,175 --> 00:17:26,555 நீங்கள் என் காலடியில், விழும் மற்றும் மன்னிப்புக் கேட்க வேண்டும். 264 00:17:27,179 --> 00:17:30,388 இன்றிலிருந்து எங்கள் பகை தொடங்குகிறது. யாராவது என்னை பகை வரை எடுக்கும் போது .. 265 00:17:32,018 --> 00:17:33,588 266 00:17:33,653 --> 00:17:37,032 ..God என்னை அவனிடம் கருணை காட்டுகிறது, ஆனால். 267 00:17:37,089 --> 00:17:41,128 இன்று பிறகு நீங்கள் கூட, என் நண்பர் பாருங்கள் .. என்றால் 268 00:17:41,193 --> 00:17:44,640 விடுவார்கள் யமுனா இல்லை தண்ணீர் ஆனால் உங்கள் இரத்த பாயும். 269 00:17:49,469 --> 00:17:53,178 நீங்கள் வழங்கவில்லை apos, இந்த உரையாடல்கள் எதிர்பார்த்து; நீங்கள் T- மேடம் எம்.எல்.ஏ.? 270 00:17:53,239 --> 00:17:56,413 மன்னிக்கவும், நான் அது திறன் இருக்கிறேன். 271 00:17:58,110 --> 00:18:00,249 எங்கே நீங்கள் ஹீரோ போகிறது? 272 00:18:00,313 --> 00:18:02,589 நாம் நீங்கள் ஒரு பாடம் கற்பிக்கப் போகிறாள். 273 00:18:03,015 --> 00:18:07,088 நீ தனியாக மற்றும் நாம் பல உள்ளன. 274 00:18:07,720 --> 00:18:09,563 அவர் இப்போது செய்ய என்ன நடக்கிறது? 275 00:18:10,356 --> 00:18:14,395 அவர், மீதிப் பேர் ஓடிவிடுகிறார்கள், ஒரே ஒரு எம். 276 00:18:22,068 --> 00:18:23,547 அவர்கள் எங்கே போனார்கள்? 277 00:18:24,737 --> 00:18:28,241 நீங்கள் ஒரு வயது இருந்தால், நீங்கள் கூட .. அத்தகைய ஒரு நீண்ட தாடி 278 00:18:28,474 --> 00:18:31,751 ..but நீங்கள் இன்னும் உங்கள் ஷூக்கள், ஒரு கோவிலுக்குள் நுழைய. 279 00:18:32,712 --> 00:18:34,419 நீ வெட்கப்பட வேண்டும். 280 00:18:40,453 --> 00:18:42,626 ஒரு மனிதன் என்ன அவர்? 281 00:18:43,222 --> 00:18:45,133 அவர் முற்றிலும் எதிர். 282 00:18:45,191 --> 00:18:46,431 அவர் -பங்கு உள்ளது. 283 00:18:46,659 --> 00:18:49,606 ஆஸ்துமா நோயாளிகளுக்கு, செய்ய தயாரித்திருக்கிறது என்ன. 284 00:18:49,695 --> 00:18:51,675 .. & Apos; கிக் மற்றும் apos; அவருக்கு அதே விஷயம் இல்லை. 285 00:18:52,064 --> 00:18:55,443 உற்சாகத்தை, வேடிக்கை, சுகமே... அவர் எப்போதும் முற்படுகிறது. 286 00:18:55,735 --> 00:18:56,713 அவர்கள் சொன்னது போல் .. 287 00:18:56,769 --> 00:18:57,679 ஒரு உங்கள் குழந்தை வரை போகிறது எப்படி கண்டுபிடிக்க முடியும் .. 288 00:18:57,737 --> 00:18:58,772 ..right அவர் தொட்டிலில் இருக்கும் போது. 289 00:18:59,038 --> 00:19:01,075 ஆனால் அவன் தன் தாயை மற்றும் apos இருந்த போது, அவர் ஆளாகியுள்ளனர்; கர்ப்பத்திலிருந்து. 290 00:19:04,277 --> 00:19:06,484 அது மருத்துவமனையில் ஒரு சாதாரண ஏற்பாடுகள் இருந்தது. டன் வானில் இருந்து விழும்; 291 00:19:06,712 --> 00:19:11,024 எனவே அது இந்த அசாதாரண முடியவில்லை மற்றும் apos என்று உறுதி செய்யப்பட்டது. 292 00:19:11,083 --> 00:19:13,063 நான் எல்லோருக்கும், பிறந்த பின்னர் அழும் என்று கேள்விப்பட்டேன். 293 00:19:13,219 --> 00:19:16,428 ஆனால் அவர், சிரிக்க மற்றும் மருத்துவர் கவலையாக. 294 00:19:17,023 --> 00:19:19,367 குழந்தைகள் தங்கள் வாயில் பால், பாட்டில்கள் போது. 295 00:19:19,425 --> 00:19:22,201 அவர் அவரது கால்களுக்கு இடையே ஒரு துண்டு இருந்தார். 296 00:19:22,728 --> 00:19:25,607 நான், 2 அடி உயரத்தில் இருந்து, குதிக்க பயமாக இருந்தது. 297 00:19:25,665 --> 00:19:29,442 ஆனால் அவர் ஒரு குதிரை போன்ற, இட்டலியைச்... வரை வேகம் என்று 298 00:19:29,502 --> 00:19:31,504 ..மற்றும் 12 அடி உயரம் ஆஃப் முழுக்கு. 299 00:19:32,405 --> 00:19:36,080 மக்கள் நேராக மயக்கம் நின்று உணர அங்கு ஒரு உயரம்... 300 00:19:36,142 --> 00:19:38,281 ... அவர் பின்னோக்கி ஒரு சுழற்சி சவாரி செய்வார்கள். 301 00:19:38,477 --> 00:19:42,118 அவர் கூட, இயற்கை மற்றும் apos பதிலளிக்க வேண்டும்; ங்கள் அழைப்பு கட்டுக்கடங்காமல்! 302 00:19:42,348 --> 00:19:47,525 மாமா லால் ஒரு குமாரன் ஆனால் ஒரு தந்தையின் வீட்டில் பிறந்தேன் இல்லை என்று உறுதியாக இருந்தார் 303 00:19:47,987 --> 00:19:49,591 அவரது மனதில், என்று கூர்மையான உள்ளது. 304 00:19:49,655 --> 00:19:52,363 அனுதாபம் ஒன்றாக தன் இரண்டு கைகளையும் பயன்படுத்த முடியும். 305 00:19:54,727 --> 00:19:57,264 இரட்டை தனிமனிதராக அவர், எங்களுக்கு இரு தோற்கடிக்க வேண்டும். 306 00:19:57,329 --> 00:19:59,104 ஒரு சிங்கிள் ஷாட் இரட்டை கிக்! 307 00:20:01,334 --> 00:20:04,543 அது தொழில்நுட்பம் மற்றும் apos இருந்தது என்று பின்னர்; ங்கள் முறை. 308 00:20:04,603 --> 00:20:08,415 அவர் தலைகீழாக ஒரு லேப்டாப் தட்டச்சு செய்ய முடியும். 309 00:20:09,508 --> 00:20:12,717 அவர் கூட அவரது கணுக்கால் மீது தனது சொந்த புதுமையான வழியில் அவரது கைக்கடிகாரத்தில் அணிந்திருந்தார்! 310 00:20:13,079 --> 00:20:15,423 அவரை போன்ற யாரும் இல்லை. 311 00:20:15,481 --> 00:20:21,432 ஒரு ஜன்னல் விமான வர, அவர், வெளியே செல்ல ஒரு கதவு அதை திரும்பியது உள்ளது. 312 00:20:22,154 --> 00:20:24,065 என்று நீங்கள் தேவி உள்ளது! 313 00:20:24,123 --> 00:20:26,660 அவரது வாழ்க்கை ஒரே ஒரு விஷயம் இயங்கும். 314 00:20:26,726 --> 00:20:28,228 & Apos; கிக் மற்றும் apos;. 315 00:20:29,128 --> 00:20:31,039 என்ன ஒரு பைத்தியம் பையன், மனிதன்! 316 00:20:31,097 --> 00:20:32,132 என்ன ஒரு பாத்திரம். . 317 00:20:32,198 --> 00:20:33,176 அறைகளின் 318 00:20:33,299 --> 00:20:34,505 மொத்த சித்திரவதை. 319 00:20:35,368 --> 00:20:38,645 நான் ஸ்கூட்டர் மற்றும் apos பார்த்திருக்கிறேன்; ங்கள் மற்றும் பைக் மற்றும் apos; ங்கள். 320 00:20:39,338 --> 00:20:41,284 கூட பார்த்திருக்கிறேன் பீலே மற்றும் apos; ங்கள் மற்றும் பெக்காம் & apos; ங்கள். 321 00:20:41,607 --> 00:20:42,608 ஆனால் இந்த ஒரு கிக் என்ன வகையான? 322 00:20:43,242 --> 00:20:44,585 ..an அட்ரினலின் அவசரத்தில் 323 00:20:45,044 --> 00:20:46,318 அது .. போன்ற உள்ளது. 324 00:20:47,580 --> 00:20:49,150 மிகவும் சுவாரசியமான. 325 00:20:50,282 --> 00:20:53,195 எனவே... எப்படி நீங்கள் அடுத்த சந்தித்தீர்கள்? 326 00:20:54,320 --> 00:20:55,628 அவருக்கு தலைவலி இருந்தது. 327 00:20:56,522 --> 00:20:58,661 உனக்கு தெரியும்... 328 00:20:58,724 --> 00:21:00,670 சுலபமாக போய்; தாதா மற்றும் apos ..headaches. 329 00:21:06,332 --> 00:21:07,310 தலைவலி. 330 00:21:22,581 --> 00:21:24,026 தேவி மாமா. 331 00:21:24,083 --> 00:21:26,563 Jhumki, நீ இங்கே என்ன செய்கிறாய்? 332 00:21:39,532 --> 00:21:42,103 இங்கே... என் கடைசி 100 ரூபாய்கள் செல்கிறது. 333 00:21:42,401 --> 00:21:43,539 Jhumki... 334 00:21:51,677 --> 00:21:52,747 அவர் மீண்டும் அழைப்பு! 335 00:21:56,148 --> 00:21:58,321 உள்வரும் இலவச அல்ல, அது எடு. 336 00:21:58,384 --> 00:22:00,193 நீங்கள் என்னை பைத்தியம் உந்துதல். 337 00:22:00,252 --> 00:22:01,322 டான் மற்றும் apos; 338 00:22:01,554 --> 00:22:04,535 ஒரு மனநல தனது மனதை இழந்தவர்களுக்கு t... சொல்லுங்கள். 339 00:22:04,723 --> 00:22:07,329 உண்மையில் பைத்தியம் யார் ஒன்று, விவேகம் உள்ளது. 340 00:22:07,560 --> 00:22:09,039 என்று எப்படி அமைதியாக இருக்கிறது? 341 00:22:09,094 --> 00:22:13,736 பார் தேவி, இந்த நீங்கள் ஒரு புதிய கிக் இருக்க , ஆனால் எனக்கு வேண்டும். 342 00:22:14,166 --> 00:22:16,305 வெறும்... அது போகட்டும். 343 00:22:16,435 --> 00:22:18,711 டான் மற்றும் apos; டன், நீங்கள் கூட ஒரு கிக் பெறுவது தொடங்கியது... சொல்லுங்கள். 344 00:22:19,105 --> 00:22:20,106 கொஞ்சம்? 345 00:22:20,573 --> 00:22:21,643 உன் கனவில். 346 00:22:21,741 --> 00:22:24,381 ஒவ்வொரு காதல் கதையை ஒரு கனவு தொடங்குகிறது. 347 00:22:24,610 --> 00:22:26,783 என்னை மன்னியுங்கள்! - மன்னிக்கப்படும். 348 00:22:27,046 --> 00:22:28,320 நீங்கள் ஒரு தவிர்க்கவும் செய்துவிட்டேன். 349 00:22:29,148 --> 00:22:30,183 அது புறக்கணி. 350 00:22:30,282 --> 00:22:32,284 இந்த என்ன ஆகும்? 351 00:22:32,518 --> 00:22:33,656 அதை மறந்துவிடுங்கள். 352 00:22:33,719 --> 00:22:35,665 புறக்கணி. நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்? 353 00:22:35,721 --> 00:22:37,200 நாம் அந்நியர்கள் இல்லை. 354 00:22:37,256 --> 00:22:39,099 நாம் & apos; நீ இவ்வளவு நேரம் சுற்றி, பின்வரும். 355 00:22:39,191 --> 00:22:40,693 நீங்கள் யாருடைய மகன் நான் தெரியுமா? 356 00:22:40,759 --> 00:22:42,295 நாம் தாதா மற்றும் apos; டன் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும். 357 00:22:42,361 --> 00:22:46,104 டாக்டர் சைக்கோ... எல் வெறும் ஒரு உணர்தல் வேண்டும்... 358 00:22:46,165 --> 00:22:48,668 ... என்று மேலும், காதல் உங்கள் காதல் இழுக்கிறார் அதன் இன்னும் வேடிக்கை விட. 359 00:22:48,734 --> 00:22:51,044 காதல்? நீங்கள் உடன்? 360 00:22:51,570 --> 00:22:54,779 நீங்கள் காதலில் விழ போது , எல்லாம் இருக்காது. 361 00:22:55,674 --> 00:22:57,517 ஆனால் நீங்கள் எதையும் பார்க்க. 362 00:22:58,410 --> 00:23:02,187 நாள் & நைட் நீ மட்டும் என் நினைவுகள் & என்னை மனதில் ல் வேண்டும். 363 00:23:02,481 --> 00:23:03,459 அது தான். 364 00:23:03,549 --> 00:23:04,653 ... தலைவலி 365 00:23:06,385 --> 00:23:07,363 நீங்கள் போன்ற ஒரு... உள்ளன. 366 00:23:07,419 --> 00:23:09,126 இந்த இல்லையென்றால் & apos; ta தலைவலி... 367 00:23:09,421 --> 00:23:11,230 ... அது என் காதல் நீட்டிப்பு. 368 00:23:12,057 --> 00:23:14,435 நீங்கள் apos & முன்னரே; டன், உங்களை அதை பெற வேண்டும். 369 00:23:16,495 --> 00:23:18,099 அப்படி ஒன்றும் நடக்காது போகிறது. 370 00:23:19,598 --> 00:23:21,600 போய் வேறு எங்காவது உங்கள் கிக் கண்டுபிடிக்க. 371 00:23:24,236 --> 00:23:25,237 நல்லது. 372 00:23:25,671 --> 00:23:27,014 லெட்ஸ் & apos; கள்... 373 00:23:28,007 --> 00:23:30,510 ... எங்கோ கிக் கண்டுபிடிக்க. 374 00:23:42,121 --> 00:23:44,032 அவர்கள் இந்த பெண்கள், தவறான... 375 00:23:44,089 --> 00:23:46,126 மற்றும் நீங்கள் மக்கள், பார்த்துக்கொண்டேயிரு முடியும் அது... 376 00:23:46,192 --> 00:23:47,364 இது என்ன முட்டாள்தனம்? 377 00:23:47,560 --> 00:23:49,096 ... அதனால் நான் உன்னை எழுப்பலாம் நினைத்தேன் 378 00:23:49,161 --> 00:23:50,299 நீங்கள்... மேஜையில் தூங்கி கொண்டிருந்தனர். 379 00:23:50,629 --> 00:23:51,630 வலது? 380 00:23:52,064 --> 00:23:54,772 வாவ்! கிரிக்கெட். 381 00:23:55,134 --> 00:23:57,705 நான்கு மற்றும் apos; ங்கள் மற்றும் ஆறு & apos; ங்கள்! 382 00:23:59,071 --> 00:24:02,177 இத்தகைய துறையில்... மீது ஆக்கிரமிப்பு 383 00:24:02,341 --> 00:24:05,220 ... போன்ற உணர்வு, ஆனால் என்ன வெளியே நடக்கும்? 384 00:24:06,412 --> 00:24:09,256 ஓ. என் தேவனே! 385 00:24:09,648 --> 00:24:11,525 17 மற்றும் ஒரு அரை இருக்க வேண்டும்? 386 00:24:12,151 --> 00:24:13,653 Pectoral தசைகள். 387 00:24:14,053 --> 00:24:17,227 விங்ஸ். ஆறு பேக் வயிற்று. 388 00:24:19,425 --> 00:24:21,427 நீங்கள் செய்ய அனைத்து ஜிம்களில் காற்று வெளியேற்றுவதற்கு உள்ளது. 389 00:24:21,660 --> 00:24:22,695 அது இப்போது அனைத்து வெளியே உள்ளது. 390 00:24:25,598 --> 00:24:27,202 அனைத்து எந்த பயணத்தின் காண்பிக்கிறது. 391 00:24:28,467 --> 00:24:30,276 நாசமாகப்போன நீ யார்? 392 00:24:30,703 --> 00:24:32,148 நீங்கள் நான் யார் தெரியுமா? 393 00:24:33,272 --> 00:24:36,014 ஆமாம், எனக்கு தெரியும். நீ ஒரு பொறுக்கி. 394 00:24:36,141 --> 00:24:38,143 நீங்கள் நன்றாக உங்கள் வேலை செய்து. 395 00:24:38,277 --> 00:24:39,381 நான் என்று கூறி... 396 00:24:39,445 --> 00:24:41,356 ... நான் நல்ல மக்கள் ஒரு பிரச்சனை, வேண்டும். 397 00:24:41,413 --> 00:24:43,120 அவர்கள் நல்ல செய்து ஏனெனில். 398 00:24:43,349 --> 00:24:45,158 நீங்கள் போன்ற பொறுக்கிகளை வரை... 399 00:24:45,217 --> 00:24:48,391 ... தாதா மற்றும் apos; டன், தவறாக தாய்மார்கள் மற்றும் சகோதரிகள்... 400 00:24:48,454 --> 00:24:50,127 ... அவர்கள் எதையும் செய்ய மாட்டேன். நீங்கள் கற்று ll; 401 00:24:50,256 --> 00:24:52,793 நாம் & apos 402 00:24:53,158 --> 00:24:53,795 நான் நினைக்கிறேன்... நீங்கள் மிகவும் புத்திசாலித் தனமாக. 403 00:24:54,093 --> 00:24:55,231 நீங்கள் உங்கள் கட்டணத்தை செலுத்த? 404 00:24:55,361 --> 00:24:57,466 இல்லை, நாம் didn & apos; டன். நாம் & apos; பின்னர் அது செலுத்த தெரியப்படுத்துவோம். 405 00:24:57,663 --> 00:25:00,735 ஆனால் நீங்கள் என் பையன், தாதா மற்றும் apos; டன் தலைப்பை மாற்ற. 406 00:25:00,799 --> 00:25:02,210 ... ஏனெனில் நான் கேட்டேன் 407 00:25:02,267 --> 00:25:04,372 ... நீங்கள் பின்னர் அதை செலுத்த முடியாது. 408 00:25:27,426 --> 00:25:28,404 நன்றி. 409 00:25:29,028 --> 00:25:30,405 நீங்கள் அவர்களை பயந்து வேண்டும். 410 00:25:30,462 --> 00:25:31,065 வாருங்கள், எழுந்திருங்கள். 411 00:25:31,130 --> 00:25:35,237 ஓ... அவர் இன்னும் hasn & apos; டன், தனது பாடம் கற்று. 412 00:25:35,334 --> 00:25:39,282 இப்போது, முதலாளி, அவரது ரவுடி தியாகம் செய்து அனுப்பும். 413 00:25:39,538 --> 00:25:43,179 இங்கே அவர்... வருகிறார் மற்றும் அங்கு அவர் செல்கிறது 414 00:25:44,176 --> 00:25:47,680 முதலாளி ஈர்க்கவும் ... 415 00:25:48,047 --> 00:25:49,458 மேலும் இரண்டு பின்னால்... இருந்து வர வேண்டும். 416 00:25:53,385 --> 00:25:54,557 ... மற்றும் பின்னால் இருந்து என்னை ஈர்க்கின்றன 417 00:25:56,021 --> 00:25:57,659 ... இப்போது முதலாளி தன்னை வரும் 418 00:25:58,223 --> 00:25:59,759 ... என்று பார்க்க. 419 00:26:00,492 --> 00:26:01,402 பார்க்க... 420 00:26:01,493 --> 00:26:03,439 எல்லோருக்கும் தெரியும்... 421 00:26:03,495 --> 00:26:06,237 ... முதலாளி நடக்க போகிறது என்ன. 422 00:26:12,104 --> 00:26:16,575 இந்த குழு ஒரு துணிச்சலான, விசுவாசமான படைவீரர்... 423 00:26:16,642 --> 00:26:21,489 ... எல்லாம் பார்த்து, கூட்டம் மறைத்து இருக்கும். 424 00:26:21,713 --> 00:26:26,594 இது ரொம்ப முக்கியம்... அவரை அடித்துவிட்டான். 425 00:26:27,086 --> 00:26:33,435 முதலில்... ஏன் அவர், இந்த மைக்ரோ-பயங்கரவாத குழு சேர்ந்தீர்கள்? 426 00:26:33,492 --> 00:26:36,234 அவர் செய்தால், பிறகு ஏன் அவர் அது விட்டு சென்றாய்? 427 00:26:40,432 --> 00:26:41,672 என்று கேட்க... 428 00:26:42,134 --> 00:26:44,307 சாதரணமாக காவல் நேரம் வரும் இல்லை. 429 00:26:44,570 --> 00:26:46,243 அவர்கள் செய்ய கூட... 430 00:26:46,338 --> 00:26:48,318 ... அவர்கள் தவறு மனிதன் கைது செய்வார்கள். 431 00:26:48,474 --> 00:26:50,147 ஓ எப்படி அழகாக! 432 00:26:50,209 --> 00:26:52,348 இறுதியாக சிறைக்கு செல்ல, என் சிறுவயது கனவு... 433 00:26:52,411 --> 00:26:53,321 ... நிறைவேறுமா. 434 00:26:53,379 --> 00:26:55,325 ஆனால் கைவிலங்கிட & என்னை எடுத்து கொள். 435 00:26:55,381 --> 00:26:56,553 உள்ளன மற்றும் apos; அது ஒரு கிக் கள். 436 00:26:56,648 --> 00:26:59,424 அவரது நடத்தை அசாதாரண உள்ளது. 437 00:26:59,585 --> 00:27:00,791 அதை பற்றி யோசிக்க. 438 00:27:01,120 --> 00:27:03,225 நான் இருந்து ஒரு செய்தி வருகிறது... 439 00:27:03,322 --> 00:27:05,029 ... ஒரு நல்ல நாள் இன்று, சரியான நான் வேண்டும் என்று? 440 00:27:05,090 --> 00:27:06,330 அது முயற்சி. - நாம் & apos; ங்கள் நீ போ. 441 00:27:06,458 --> 00:27:08,961 அவர் போன்ற ஒரு சுவாரஸ்யமான குழந்தை உள்ளார். வாருங்கள். 442 00:27:09,695 --> 00:27:12,642 , கடவுளே குமிழிகள்! நீங்கள் இணையத்தில் எப்போதும் உள்ளன. 443 00:27:12,998 --> 00:27:15,501 கடவுளே, சிஸ் மற்றும் apos; அது ஏற்ற 444 00:27:15,667 --> 00:27:16,645 நீங்கள் மேலும் இந்த வீடியோ பார்க்க வேண்டும். 445 00:27:17,002 --> 00:27:18,606 என்று மூட கொள்ளவும் மற்றும்... 446 00:27:18,670 --> 00:27:20,115 அனைத்து எந்த பயணத்தின் காட்ட. ? 447 00:27:20,372 --> 00:27:21,680 & Apos; Vvho நரகத்தில் நீங்கள் & apos இருந்தால்; 448 00:27:22,274 --> 00:27:23,378 & Apos; நீங்கள் நான் யார் தெரியுமா மற்றும் apos;? 449 00:27:24,409 --> 00:27:26,320 & Apos; ஆமாம், எனக்கு தெரியும். நீ ஒரு பொறுக்கி மற்றும் apos.; 450 00:27:26,545 --> 00:27:28,456 & Apos; நீங்கள் நன்றாக உங்கள் வேலை செய்து மற்றும் apos;. 451 00:27:28,580 --> 00:27:29,650 & Apos; நான் என்று கூறி... 452 00:27:29,715 --> 00:27:31,626 ... நான் நல்ல மக்கள் மற்றும் apos உடன், ஒரு பிரச்சனையும் இல்லை.; 453 00:27:31,683 --> 00:27:33,492 & Apos; அவர்கள் செய்து ஏனெனில் நல்ல & apos;. 454 00:27:33,652 --> 00:27:35,598 & Apos; உங்களைப் போன்ற பொறுக்கிகளை வரை... 455 00:27:35,654 --> 00:27:38,760 ... தாதா மற்றும் apos; டன், தவறாக தாய்மார்கள் மற்றும் சகோதரிகள்... 456 00:27:39,024 --> 00:27:40,628 ... அவர்கள் எதுவும் செய்ய முடியாது மற்றும் apos.; 457 00:27:45,130 --> 00:27:46,700 சர், சட்டம் படி... 458 00:27:46,765 --> 00:27:49,268 ... கூட கைதிகள் சில உரிமைகள் உண்டு. 459 00:27:49,468 --> 00:27:53,109 ஐயா, எங்கே என் எஃப்.ஐ. உள்ளது? 460 00:27:53,305 --> 00:27:55,785 யாரோ எனது வழக்கறிஞரை அழைப்பு. 461 00:27:58,677 --> 00:28:01,180 யாரோ என்னை என் தவறு சொல்ல. 462 00:28:01,380 --> 00:28:02,586 நான் குமட்டல் உணர்வு. 463 00:28:02,981 --> 00:28:07,054 1991 ல் பிரிவு 54 மீறல் 464 00:28:07,152 --> 00:28:10,099 அவர் சட்டம் தன்னை விட பிரிவுகள், தெரிகிறார். 465 00:28:10,155 --> 00:28:11,964 நான் அவசரமாக ஒரு கசிவு எடுக்க வேண்டும் 466 00:28:12,024 --> 00:28:14,698 apos & முடியுமா; நீங்கள் புரிந்து டன். யார் inspecton என, நீங்கள் நியமிக்கப்பட்டது. 467 00:28:14,960 --> 00:28:16,962 அவர் இப்போது தெலுங்கு பேசும். 468 00:28:17,062 --> 00:28:18,632 அனைவரும் என்று கேட்டு? 469 00:28:18,997 --> 00:28:21,170 அவன் காலையிலிருந்து ஒன்பது மொழிகள் பேசப்படுகின்றன. 470 00:28:21,233 --> 00:28:22,109 அவர்? 471 00:28:22,201 --> 00:28:22,975 ஆமாம். 472 00:28:23,035 --> 00:28:27,541 ... அவர், இந்தி பேசும் ஒரு கிக் பெறவில்லையெனில் கூறி இருக்கிறது. 473 00:28:27,606 --> 00:28:28,448 என்ன? 474 00:28:28,507 --> 00:28:29,212 கிக்! 475 00:28:29,274 --> 00:28:30,082 ம்ம்? 476 00:28:30,142 --> 00:28:30,984 கிக்! 477 00:28:31,076 --> 00:28:33,022 ஏதாவது, கிக் இருக்க வேண்டும். 478 00:28:33,445 --> 00:28:37,291 Gudgud சிங், என்னை அவரது தாயார் சந்திக்க செய்யுங்கள். 479 00:28:37,483 --> 00:28:39,554 உள்ளன மற்றும் apos; நான் அவளிடம் கேட்க வேண்டும் ஒரு விஷயம் கள். 480 00:28:39,618 --> 00:28:42,189 "நீங்கள் அவரை காப்பாற்றிய போது அத்தை, நீ, என்ன சாப்பிட்டீர்கள்?" 481 00:28:42,254 --> 00:28:44,029 , என்னை உணவு தயவுசெய்து சொல்லுங்கள். 482 00:28:44,122 --> 00:28:47,331 நான் அவள் ஒரு வேகமாக, ஏற்பாடுகள் நாளில் "இருந்தது நினைக்கிறேன். 483 00:28:47,493 --> 00:28:50,667 ஐயா, சில ஆங்கிலம் மம் அவரை பிணை இங்கே உள்ளது. 484 00:28:51,196 --> 00:28:53,403 Sunn சிங், நீங்கள் கனவு? 485 00:28:53,565 --> 00:28:55,010 நான் கடவுள், சர் மீது சத்தியம். 486 00:28:55,067 --> 00:28:57,411 உங்கள் மைத்துனி என்னை பிணை இங்கே உள்ளது. 487 00:28:57,603 --> 00:28:59,708 ஏய், மைத்துனி இங்கே உள்ளது. 488 00:29:07,312 --> 00:29:08,416 இந்த எத்தனை விரல்கள் இருந்தால்? 489 00:29:10,215 --> 00:29:11,057 இரண்டு. 490 00:29:11,316 --> 00:29:13,626 சகோதரி மற்றும் apos; முற்றிலும் சாதாரண கள். 491 00:29:17,422 --> 00:29:19,493 நீங்கள் இந்த டிரான்சிஸ்டர் பெற எங்கிருந்து? 492 00:29:20,025 --> 00:29:21,368 அவரை எப்படி பொறுத்துக்கொள்ள? 493 00:29:23,095 --> 00:29:23,971 தேவி! 494 00:29:24,196 --> 00:29:25,971 5V9, வருகிறேன். 495 00:29:26,198 --> 00:29:28,075 சகோதரர், நீங்கள் அன்பு. 496 00:29:28,333 --> 00:29:31,075 "இல்லை முயன்றார் ஆனால் இறுதியாக, ... என்னை காதலித்து" 497 00:29:31,136 --> 00:29:32,638 இப்போது அவர் முகமட் என்று நினைக்கிறார்கள். ரஃபி. 498 00:29:33,105 --> 00:29:34,607 தேவி, நீ ஏன் இப்படி நடந்து கொள்கிறீர்கள்? 499 00:29:34,740 --> 00:29:36,310 நீங்கள் அப்படிப்பட்ட நல்ல செயல்கள் செய்ய, ஆனால்... 500 00:29:36,375 --> 00:29:38,651 நான் எப்போதும் நல்ல செயல்களுக்காக செய்ய, டாக்டர் சைக்கோ... 501 00:29:39,211 --> 00:29:41,714 ... ஆனால் யாரும் என்னை அறிகிறது. 502 00:29:43,448 --> 00:29:46,520 டான் மற்றும் apos; t அந்த செய்ய, என்னை பொறாமை சார்ந்திருக்க முடியாது. 503 00:29:46,585 --> 00:29:48,428 வெளியே பெற அல்லது நான்... நீங்கள் வெளியேற்றுவேன் 504 00:29:48,487 --> 00:29:50,364 அந்த நெருக்கம் நான் விரும்புகிறாய். ஒரு கிக்! 505 00:29:50,722 --> 00:29:52,463 பார்க்க, அவன் காலையிலிருந்து அப்படி உளறுகிறேன். 506 00:29:52,524 --> 00:29:53,559 நல்லது. இன்ஸ்பெக்டர், தயவுசெய்து. 507 00:29:53,625 --> 00:29:55,366 என்ன? - அது கீழே எழுதவும். 508 00:29:55,427 --> 00:29:57,168 வலது, நான் ஒரு அறிக்கை செய்ய வேண்டும் 509 00:29:57,229 --> 00:29:59,573 குமாரன், இங்கே உட்கார்ந்து. வாருங்கள். 510 00:30:00,332 --> 00:30:01,174 பெயர்? 511 00:30:01,300 --> 00:30:02,074 தேவி. ங்கள்; 512 00:30:02,134 --> 00:30:03,272 , என்னை இல்லை அவளை & apos உங்கள் பெயரைச் சொல். 513 00:30:03,335 --> 00:30:05,474 அது தான் என் பெயர். தேவி லால் சிங். 514 00:30:06,571 --> 00:30:07,743 எப்படி பழைய மகனே? 515 00:30:08,173 --> 00:30:09,015 10 ஆண்டுகள். 516 00:30:09,074 --> 00:30:09,711 என்ன? 517 00:30:09,775 --> 00:30:12,153 நான் 29 பிப்ரவரி அன்று பிறந்தார். 518 00:30:12,244 --> 00:30:14,190 அது நான்கு ஆண்டுகளுக்கு ஒரு முறை வருகிறது. 519 00:30:14,246 --> 00:30:15,316 அதனால் எனக்கு 10 வயது சார்ந்திருக்க முடியாது. 520 00:30:15,380 --> 00:30:18,190 அவர் இந்த போல ஆச்சரியமே இல்லை. எப்படி அவரது பெற்றோர்கள் அவரை பொறுத்துக்கொள்ள செய்ய? 521 00:30:18,250 --> 00:30:19,558 எங்கே உங்கள் தந்தை, மகன்? - அப்பா? 522 00:30:19,685 --> 00:30:20,720 ஆமாம், அப்பா. 523 00:30:22,554 --> 00:30:23,589 என் தந்தையை நீ ஏன் பற்றி கேட்கிறாய்? 524 00:30:23,655 --> 00:30:25,760 நாம் & apos; அவரை அழைக்க வேண்டும் LL. 525 00:30:26,024 --> 00:30:27,264 அவர் என்னுடைய அப்பா. அவரை அழைக்க வேண்டும் LL; 526 00:30:29,094 --> 00:30:30,300 நாம் & apos ஏன் வலது, என்று. 527 00:30:30,362 --> 00:30:32,239 என் தந்தை உண்மையில் என் அப்பா. 528 00:30:33,665 --> 00:30:35,042 அவரை ஒரு இலை போன்ற நடுக்கம் பாருங்கள். 529 00:30:35,100 --> 00:30:36,807 என்ன நடந்தது? - டான் மற்றும் apos; t என் தந்தை அழைக்க. 530 00:30:37,135 --> 00:30:38,341 அவர் இப்போது உடல் பெறுவது. 531 00:30:38,403 --> 00:30:40,679 இல்லை, அவர் தனது தந்தை பயந்து. 532 00:30:51,116 --> 00:30:52,094 என்று அவரது தந்தை யார்? 533 00:30:52,284 --> 00:30:53,820 முட்டாள் எங்கே? 534 00:30:54,586 --> 00:30:56,065 நீ அவனை இன்னும் கொலை செய்தார்களா? 535 00:30:56,121 --> 00:30:58,624 தேவை இல்லை, அங்கு & apos, அவரை கொல்ல; அவருக்கு எதிராக இருக்கும் சற்று வழக்கு. 536 00:30:58,724 --> 00:31:00,795 - சிறிது வழக்கு நாம்... மீண்டும் அதை எடுக்க முடியாது? 537 00:31:01,093 --> 00:31:02,436 யார் நீங்கள் ஒரு இன்ஸ்பெக்டர் செய்த? நாள் நினைத்து விட்டீர்கள் 538 00:31:02,494 --> 00:31:04,667 என்று நான் மற்றும் apos என்ன ஆகிறது. 539 00:31:04,763 --> 00:31:06,572 கூட] குற்றம் அவரை வசூலிக்க. 540 00:31:07,099 --> 00:31:09,010 கற்பழிப்பு, கொலை, கடத்தல் மற்றும் கப்பம். 541 00:31:09,067 --> 00:31:10,307 10 ஆண்டுகளாக அவரை பூட்டி. 542 00:31:10,369 --> 00:31:11,541 இறுதியாக அவர் & apos; என் மீண்டும் ஆஃப் இருக்க வேண்டும். 543 00:31:11,603 --> 00:31:12,741 10 ஆண்டுகள்? 544 00:31:13,238 --> 00:31:15,309 ஏன்? அது கூட குறைவாக இருக்கிறதா? 545 00:31:15,540 --> 00:31:16,575 பின் ஒன்று செய். 546 00:31:16,742 --> 00:31:18,722 என்கவுன்ட்டரில் அவரை கொல்ல. 547 00:31:18,777 --> 00:31:19,755 என்கவுண்டரில்? 548 00:31:20,011 --> 00:31:23,254 உங்கள் கோபம், ஐயா விடாதே, அவரை... பிணை 549 00:31:23,315 --> 00:31:26,785 பெயில் பின்னர் வரும், நான் முதலில் அவரை மெழுகுதல் வேண்டும். 550 00:31:27,385 --> 00:31:30,764 நான் அவரது பின்புறத்தில் கருப்பு மற்றும் நீல போட்டுவிடுவார். 551 00:31:31,056 --> 00:31:32,160 ஒரு தந்தை என்ன அவர்? 552 00:31:32,391 --> 00:31:33,631 அவர் எங்கே? 553 00:31:34,059 --> 00:31:34,764 எங்கே... 554 00:31:47,672 --> 00:31:50,152 தயவு செய்து நிறுத்துங்கள். - நான் உன்னை விட மாட்டேன். 555 00:31:56,181 --> 00:31:59,651 கடவுளே! மகன் 25%... ஆனால் தந்தை ஒரு 100% சென்று வழக்கு. 556 00:32:01,420 --> 00:32:04,765 இன்ஸ்பெக்டர், ஏதாவது செய்ய! 557 00:32:13,999 --> 00:32:15,307 இது என்ன? 558 00:32:22,541 --> 00:32:25,579 வாழ்க பிதா. . .Hail மகன்! 559 00:32:27,012 --> 00:32:28,355 தயவு செய்து நிறுத்துங்கள்... 560 00:32:32,718 --> 00:32:37,064 இந்த தந்தை, இந்த பாவம் அழிக்க போகிறது இன்று. 561 00:32:48,033 --> 00:32:52,345 Gud Gud, நான் இந்த சிறிய அதிர்ச்சி பிறகு என்ன வேண்டும்? 562 00:32:52,671 --> 00:32:54,582 முதல் உங்கள் கால்சட்டை வரை உயர்த்த. 563 00:32:54,739 --> 00:32:56,548 "எல்லோரும் என்னை கேள்." 564 00:32:56,608 --> 00:32:58,212 "விஷயம் இல்லை நீங்கள் எவ்வளவு கடின முயற்சி." 565 00:32:58,276 --> 00:33:00,085 "நாம் & apos; ll வருடத்திற்கு வில் ருக்கமாகப் அனைத்து இரவு." 566 00:33:00,145 --> 00:33:01,988 "உங்களால் முடிந்தால் எங்களுக்கு நிறுத்து." 567 00:33:02,047 --> 00:33:03,617 "பாட்டில்கள் திறந்து." 568 00:33:03,682 --> 00:33:05,753 "மது ஊற்ற வேண்டும்." 569 00:33:06,017 --> 00:33:09,692 "ஒரு ஆப்பை எடுத்து உலகம் மறக்க." 570 00:33:09,755 --> 00:33:11,359 " 571 00:33:11,423 --> 00:33:13,232 " --- "° விளையாடி வைத்து". எல்லோரும்... விளையாடி வைத்து " 572 00:33:13,291 --> 00:33:14,599 " எல்லோரும்... விளையாடி வைத்து ". 573 00:33:14,659 --> 00:33:17,367 "எல்லோரும்... விளையாடி கொள்ளுங்கள்." 574 00:33:17,429 --> 00:33:18,669 "கட்சி அனைத்து இரவு." 575 00:33:19,197 --> 00:33:20,699 "கட்சி அனைத்து இரவு." 576 00:33:21,099 --> 00:33:22,373 "கட்சி அனைத்து இரவு." 577 00:33:22,467 --> 00:33:24,413 "நாம் அனைவரும் இரவு வருடத்திற்கு ஆம் y செய்ய." 578 00:33:24,669 --> 00:33:26,307 "கட்சி அனைத்து இரவு." 579 00:33:26,571 --> 00:33:28,244 "கட்சி அனைத்து இரவு." 580 00:33:29,040 --> 00:33:30,610 அவள் எப்படி இருக்கிறாள்? 581 00:33:42,754 --> 00:33:44,756 வணக்கம்! ஹலோ! 582 00:33:46,224 --> 00:33:49,296 அவரது போ. அவளை போய். சீக்கிரம்! 583 00:33:49,494 --> 00:33:51,064 சீக்கிரம்! 584 00:33:52,597 --> 00:33:53,598 வணக்கம், மம். 585 00:33:54,099 --> 00:33:56,101 நீங்கள் நீங்கள் வேட்டைக்காரர் அத்துடன் இங்கே வரை காட்டியது. 586 00:33:56,234 --> 00:33:58,646 நான் வருந்துகிறேன் சொல்ல விரும்பினேன் என்று போலீஸ் நிலையத்தில் நடந்தது என்ன பிறகு. 587 00:33:59,037 --> 00:34:00,744 ஆனால் இங்கே... 588 00:34:01,573 --> 00:34:04,349 நீங்கள் இருந்தால்! இன்டோலரபிள். 589 00:34:04,543 --> 00:34:05,544 இன்டோலரபிள்? 590 00:34:05,610 --> 00:34:07,590 வா, தாதா மற்றும் apos; T இங்கே தொடங்கும். 591 00:34:07,712 --> 00:34:09,589 இப்போது நீங்கள் இங்கே இருந்தால் என்று, என்னை நீங்கள் ஒரு பானம் பெற அனுமதிக்க. 592 00:34:10,115 --> 00:34:11,492 என்னை ஒரு பெற... 593 00:34:11,616 --> 00:34:13,095 மிக நல்ல. 594 00:34:13,451 --> 00:34:16,295 இந்த காலையில் தேநீர் வரை நீடிக்கும். 595 00:34:23,428 --> 00:34:25,374 நான் apos இயலாது; டன் இந்த நம்பிக்கை! 596 00:34:25,764 --> 00:34:27,437 நீங்கள் கூட இந்த இருந்தன... 597 00:34:27,499 --> 00:34:30,537 ... நீங்கள் அங்கு & apos போன்ற குடித்து வேண்டும்; கள் இல்லை நாளை. 598 00:34:31,002 --> 00:34:36,577 நீங்கள் Shaina... எல் எந்த நாளை , சரியான உள்ளன. 599 00:34:37,008 --> 00:34:38,681 உண்மையில்... 600 00:34:42,147 --> 00:34:43,421 நான் புற்றுநோய் வேண்டும். 601 00:34:45,083 --> 00:34:46,357 கடந்த மேடை. 602 00:34:48,720 --> 00:34:49,664 <நான்> 30 "'- 603 00:34:49,721 --> 00:34:50,791 நான் மிகவும் வருந்துகிறேன் 604 00:34:51,189 --> 00:34:52,259 ஆமாம் 605 00:35:00,365 --> 00:35:01,742 நான் சொல்ல முடியாது எப்படி 606 00:35:02,100 --> 00:35:03,374 மருமகளே சட்டம் 607 00:35:03,635 --> 00:35:07,310 ..! என் லால் பயன்தரவில்லை apos; t எந்த புற்றுநோய் வேண்டும் 608 00:35:07,372 --> 00:35:10,012 அவர் மட்டும் நடிக்கிறாள் 609 00:35:11,276 --> 00:35:12,346 நாடகங்கள் 610 00:35:12,978 --> 00:35:14,514 லிட்டில் சிறிய .drama 611 00:35:17,449 --> 00:35:22,489 உங்கள் அப்பா... - என் லால் ஒரு நல்ல மனிதன் 612 00:35:22,554 --> 00:35:25,535 ..!... அவரது பாத்திரம் தவிர 613 00:35:26,324 --> 00:35:28,201 அவர் அனைத்து ஏன் இதை செய்கிறாள் தெரியுமா 614 00:35:28,260 --> 00:35:31,104 உங்கள் நல்ல புத்தகங்களில் பெற 615 00:35:31,162 --> 00:35:32,607 ஏன் என் நல்ல புத்தகங்கள் 616 00:35:32,664 --> 00:35:36,544 நீங்கள் மருமகளாக அதனால் மற்றும் நான் மணமகன் மற்றும் apos ஏற்ற; ங்கள் குதிரை 617 00:35:37,369 --> 00:35:39,076 நீங்கள் எல்லாம் ஏன் இந்த செய்ய 618 00:35:39,771 --> 00:35:41,307 மக்கள் வரை பீட் 619 00:35:41,573 --> 00:35:42,574 கைது செய்து 620 00:35:42,774 --> 00:35:44,048 நீங்கள் கூட குடிக்க 621 00:35:44,109 --> 00:35:45,713 குடி என்ன தவறு இருக்கிறது 622 00:35:46,578 --> 00:35:49,252 .!...? நீங்கள் மற்றும் மது மிகவும் ஒத்த. 623 00:35:49,581 --> 00:35:56,157 மது தொண்டை மூலம் தலையில் பெறுகிறது. இதயம் மூலம் நீங்கள். 624 00:36:03,428 --> 00:36:04,270 என்ன? 625 00:36:04,462 --> 00:36:06,339 நான் உங்களுக்கு ஏதாவது. 626 00:36:08,633 --> 00:36:09,976 இந்த இப்போது என்ன? 627 00:36:10,068 --> 00:36:12,446 கஞ்சன். அது மசோதா உள்ளது. 628 00:36:13,071 --> 00:36:14,311 டான் மற்றும் apos; t அதை திறக்க இன்னும்... 629 00:36:16,007 --> 00:36:17,315 நீங்கள் விரைவில் புரிந்து கொள்ள வேண்டும். 630 00:36:19,044 --> 00:36:20,318 என் மகன்! 631 00:36:20,445 --> 00:36:22,686 டான் மற்றும் apos; டன் மது நீண்ட நேரம் காத்திருக்க செய்ய... 632 00:36:23,081 --> 00:36:25,061 ... இல்லையெனில் அது வற்றிப் போகும். - சரி. 633 00:36:25,116 --> 00:36:26,151 சியர்ஸ்! 634 00:36:26,218 --> 00:36:28,129 நல்ல சுகாதார வாழ்த்துக்கள்! 635 00:36:49,407 --> 00:36:52,081 & Apos; என்னை அப்பா .. & apos வெளியே கடக்க வேண்டும்; 636 00:36:52,177 --> 00:36:57,422 & Apos; .. கீழே முகவரியில் எங்களுக்கு கைவிட செய்து & apos;. 637 00:37:02,454 --> 00:37:04,297 என்ன ஒரு தந்தை. என்ன ஒரு மகன். 638 00:37:04,589 --> 00:37:07,331 இரண்டு தலைசிறந்த ஒரே வீட்டில். வாவ்... 639 00:37:07,392 --> 00:37:09,065 அவர்கள் சுற்று இருந்தால். 640 00:37:09,361 --> 00:37:10,635 தாய்-பலகை மற்றும் apos; வர இன்னும் கள். 641 00:37:13,264 --> 00:37:14,607 கடவுளே! 642 00:37:15,100 --> 00:37:17,706 என்ன நடந்தது? 643 00:37:17,969 --> 00:37:20,108 நீங்கள் அது என்னை இருந்திருக்க வேண்டும் விட்டு, யாரோ எடுக்க வேண்டியிருந்தது என்றால். 644 00:37:20,205 --> 00:37:23,550 நத்திங் & apos; ங்கள் நடந்தது, அவர்கள் & apos; ஒரு பல இருந்தது. 645 00:37:24,676 --> 00:37:26,019 அவர்கள் sloshed! 646 00:37:26,311 --> 00:37:27,654 இந்த அவர்களின் வீடா? 647 00:37:27,712 --> 00:37:30,659 இல்லை, வீடு என் பெயரில் உள்ளது. 648 00:37:31,149 --> 00:37:36,189 ஆனால் ஒன்று மற்றும் apos; கள் என் வாழ்க்கையில் மற்றும் மற்ற & apos அனைத்து இருக்க; ங்கள் என் கண்ணின். 649 00:37:36,388 --> 00:37:38,197 , பெண் வாருங்கள். வா. 650 00:37:38,390 --> 00:37:41,496 கடவுளே! என் ஓ! 651 00:37:47,632 --> 00:37:49,475 அன்பே, நீ யார்? 652 00:37:49,534 --> 00:37:51,241 நான் முன் பார்த்ததே இல்லை. 653 00:37:51,703 --> 00:37:53,080 நான் Shaina, அத்தை. 654 00:37:53,438 --> 00:37:55,008 Shaina அத்தை? 655 00:37:55,273 --> 00:37:58,550 இந்த வயது... மணிக்கு அத்தை - அத்தை... Shaina. 656 00:37:58,677 --> 00:38:01,590 ஓ... நீங்கள் என்னை அத்தை அழைப்பு. 657 00:38:01,646 --> 00:38:04,024 நான் நீங்கள் Shaina அத்தை நினைத்தேன். 658 00:38:04,082 --> 00:38:06,289 நான் ஒரு மருத்துவர், மனநல மருத்துவர். 659 00:38:06,518 --> 00:38:07,622 இல்லை, ஓ! 660 00:38:07,719 --> 00:38:08,959 ஆன்மாவை. 661 00:38:09,020 --> 00:38:10,590 நீங்கள் என் மகன் மற்றும் apos அர்த்தம்; கள் பைத்தியம்! 662 00:38:10,655 --> 00:38:11,963 கடவுள் சத்தியமாக சொல்லுகிறேன், செல்லம். 663 00:38:12,023 --> 00:38:14,128 நான் அவர் சிறுமியாக இருந்த போது அவரை, அலர்றதுக்குள்ள கிடைத்தது. 664 00:38:14,192 --> 00:38:17,298 என் லால்... - ஆமாம், மகன். 665 00:38:18,196 --> 00:38:20,574 ... நாம் நிதானமான பெற ஒரு மேலும் பானம் வேண்டும் 666 00:38:21,333 --> 00:38:24,143 நாம்... என்று குடித்துவிட்டு. 667 00:38:25,036 --> 00:38:27,073 டான் மற்றும் apos;] T வோர்ன், மகன். 668 00:38:27,138 --> 00:38:28,549 அம்மா அது கிடைக்கும். 669 00:38:30,108 --> 00:38:32,452 நிச்சயமாக. நிச்சயமாக. 670 00:38:33,578 --> 00:38:35,148 இந்தாருங்கள். 671 00:38:43,154 --> 00:38:44,690 என் கடவுளே! 672 00:38:45,223 --> 00:38:48,227 அது குடிப்பவர்களில் ஒரு குடும்பம் உள்ளது. 673 00:38:51,629 --> 00:38:54,200 , வா மகனே. 674 00:38:54,499 --> 00:38:57,070 , வா மகனே. 675 00:38:57,135 --> 00:38:59,081 வாயை திற. 676 00:38:59,137 --> 00:39:00,377 ஒரு வாய் எடுத்து. 677 00:39:00,638 --> 00:39:03,084 அம்மா & apos; ங்கள் இனிப்பு பையன். 678 00:39:03,308 --> 00:39:05,049 சந்தோஷமாக, அம்மா. 679 00:39:05,110 --> 00:39:07,215 என்று, மகன் அது உள்ளது. நல்ல, ஆரோக்கியமான சிறுவன் 680 00:39:07,278 --> 00:39:09,087 இது செய்யப்படுகிறது. 681 00:39:09,614 --> 00:39:11,958 அவர் கூட ஆப்புகளை பால் குடிக்கிறார். 682 00:39:12,183 --> 00:39:14,220 அவர் கூட என் கணவர் கெட்டுவிட்டது. 683 00:39:15,286 --> 00:39:17,596 ஆனால் என் மகன் மற்றும் apos; அனைத்து கெட்ட கள். 684 00:39:17,989 --> 00:39:19,468 பள்ளி, கல்லூரி, பொறியியல்... 685 00:39:19,524 --> 00:39:20,525 ... அவர் எல்லாம் முதலிடத்தில். 686 00:39:20,592 --> 00:39:23,630 ஒரு நாள் அவர் "அம்மா, நான் ஒரு வேலை கிடைத்தது" என்றார். 687 00:39:23,695 --> 00:39:25,197 நான் அவர்கள் செலுத்தும் எவ்வளவு கேட்டார். 688 00:39:25,263 --> 00:39:29,439 அவர் "50,000" என்றார். நான், "ஓ" என்றேன் ஆனால் அவர் அடுத்த நாள் அதை விட்டு. 689 00:39:29,501 --> 00:39:30,741 அவர் didn & apos கூறினார்; டன், அது வெளியே ஒரு கிக் கிடைக்கும். 690 00:39:31,002 --> 00:39:32,982 நான் சொன்னேன் "உதைக்க என்ன!" 691 00:39:33,037 --> 00:39:34,573 முதலில் நான் தாதா மற்றும் apos; டன் அவரை புரிந்து. 692 00:39:34,639 --> 00:39:35,743 இரண்டாவதாக அவரது கிக். 693 00:39:36,007 --> 00:39:38,009 மக்கள் ரதி அவருக்கு திருமணம் செய்துவைக்க, சொல்கின்றன... 694 00:39:38,076 --> 00:39:40,989 ... மற்றும் அவர் & apos; நல்ல ஆரோக்கியமானது சீர்திருத்தம். ஆனால் எங்கே பெண்? 695 00:39:41,479 --> 00:39:43,425 ... நான், அவரை திருமணம் தங்கள் மகள் கிடைக்கும் என்று நினைத்து 696 00:39:43,481 --> 00:39:47,122 அனைத்து எங்கள் உறவினர்கள், ... வீட்டிற்கு வர பயந்து. 697 00:39:47,585 --> 00:39:50,065 எங்கே நான் அவரை ஒரு மணமகள் கண்டுபிடிக்க சொல்லு? 698 00:40:09,674 --> 00:40:13,451 சைக்கோ, நீங்கள் திருமணம்? 699 00:40:13,778 --> 00:40:15,587 அறைகளின் 700 00:40:17,782 --> 00:40:21,059 அத்தை. நீங்கள் தவறாக நினைக்கிறீர்கள். 701 00:40:22,420 --> 00:40:25,458 உங்கள் மணிகட்டை apos & shouldn; டன் காலியாக இருக்கும். 702 00:40:25,557 --> 00:40:28,538 இல்லை, இல்லை, இந்த இல்லையென்றால் & apos; சாத்தியமான பிரித்தேன். 703 00:40:30,095 --> 00:40:33,542 பாருங்கள் அத்தை. உங்கள் மகன், கிழக்கு மற்றும் நான் மேற்கு இருக்கிறேன். 704 00:40:33,598 --> 00:40:35,134 ஹேவன் மற்றும் apos; நீங்கள் கேட்டது டன்? 705 00:40:35,400 --> 00:40:38,711 வெடிக்கும் ஈர்க்கின்றன. கிழக்கு மற்றும் மேற்கு ஒன்றாக சிறந்த உள்ளது. 706 00:40:38,770 --> 00:40:42,650 நீங்கள் என் மகன் சிறந்த ஏன் அன்பே, நீ, தெரியும்? 707 00:40:45,310 --> 00:40:47,654 அங்கு & apos ஏனெனில்; ங்கள் காதல், அத்துடன் கோபம்... 708 00:40:47,745 --> 00:40:49,224 ... அவரை உங்கள் கண்களில். 709 00:40:49,480 --> 00:40:51,221 ... மற்றும் மேலும், அவரை உங்கள் உடன்பட செய்ய 710 00:40:51,282 --> 00:40:53,558 நீங்கள் அவர் சொல்வது போல்... செய்வீர்கள். 711 00:40:54,452 --> 00:40:55,260 இல்லை, அத்தை .. 712 00:40:55,320 --> 00:40:57,266 நீங்கள் சரியாக செய்தீர்கள், அன்பே... 713 00:40:57,689 --> 00:40:59,498 ... வீட்டில் அவர்களை கொண்டு. 714 00:40:59,624 --> 00:41:01,661 யார் போன்ற ஒரு விஷயம் இல்லை? 715 00:41:02,393 --> 00:41:03,633 மட்டும் உங்கள் சொந்த. 716 00:41:04,128 --> 00:41:09,134 நான் நீங்கள் பார்த்து, எனது மகளை நான் அண்ணி கிடைத்தது தெரியும். ? 717 00:41:12,604 --> 00:41:16,313 & Apos; கண்ணே, மற்றும் apos நீங்கள் என் மகன் சிறந்த ஏன் உங்களுக்குத் தெரியுமா; 718 00:41:16,374 --> 00:41:19,082 & Apos; கோபம் அத்துடன், காதல் கள்... 719 00:41:19,143 --> 00:41:20,144 ... உங்கள் அவருக்கு கண்கள் மற்றும் apos இல்; அங்கே & apos ஏனெனில்.; 720 00:41:20,245 --> 00:41:22,054 & Apos; காதல்? ? நீங்கள் & apos VVith; . 721 00:41:22,146 --> 00:41:25,593 & Apos; VVhen நீங்கள் காதலில் விழ, எல்லாம் & apos இருக்கும்; 722 00:41:26,317 --> 00:41:28,558 & Apos; ஆனால் நீங்கள் எதையும் பார்க்க மற்றும் apos;. 723 00:41:28,786 --> 00:41:31,062 & Apos; இது என் காதல் நீட்டிப்பு... 724 00:41:31,156 --> 00:41:34,069 ... இது நீங்கள் வெற்றி மற்றும் apos; டன், விடுபட வேண்டும் மற்றும் apos;. 725 00:42:00,551 --> 00:42:05,330 "வொண்டர் தலை ஐபிஎஸ் மீது அதன் வார்த்தைகள் வைக்கப்படும் போது?" 726 00:42:06,090 --> 00:42:10,630 இதயம் தான் didn & apos;.? நான் முயற்சி இருந்தேன் என்றாலும் டன் புரிந்து " 727 00:42:11,229 --> 00:42:16,076 " வொண்டர் தலை ஐபிஎஸ் மீது அதன் வார்த்தைகள் வைக்கப்படும் போது " 728 00:42:16,501 --> 00:42:21,177 இதயம் தான் didn & apos;. நான் முயற்சி இருந்தேன் என்றாலும் டன் புரிந்து " 729 00:42:21,472 --> 00:42:24,214 " நான் நீங்கள் மறந்து " 730 00:42:24,275 --> 00:42:26,778 " கூட] ஏமாற்ற முயன்றார் ".. 731 00:42:27,045 --> 00:42:29,457 "ஆனால் என் தலை couldn & apos; டன், ... மேல் பெற" 732 00:42:29,514 --> 00:42:33,223 733 00:42:35,320 --> 00:42:40,531 ". சாத்தியமான ஒவ்வொரு தீர்வு முயற்சி" ". உங்கள் நினைவுகள் ஹாங்கோவர்..." 734 00:42:40,591 --> 00:42:45,768 "உங்கள் இனிப்பு வார்த்தைகள் ஹாங்கோவர்..." 735 00:42:46,030 --> 00:42:51,241 ". உங்கள் நினைவுகள் ஹாங்கோவர்..." 736 00:42:51,302 --> 00:42:57,412 "உங்கள் இனிப்பு வார்த்தைகள் ஹாங்கோவர்..." 737 00:43:28,740 --> 00:43:31,277 "நான் உறக்கத்திலிருந்து இழந்த போது எனக்கு சந்தேகமாக உள்ளது..." 738 00:43:31,342 --> 00:43:34,084 ".... இந்த தூக்கம் இரவுகள்" 739 00:43:34,145 --> 00:43:36,625 "... உன் வெளியே அடைந்தது." 740 00:43:36,681 --> 00:43:39,287 "நான் என் கையை... என்று தெரியவில்லை" 741 00:43:39,350 --> 00:43:42,092 "நான் உறக்கத்திலிருந்து இழந்த போது எனக்கு சந்தேகமாக உள்ளது..." 742 00:43:42,153 --> 00:43:44,429 ".... இந்த தூக்கம் இரவுகள்" 743 00:43:44,589 --> 00:43:47,331 "... உன் வெளியே அடைந்தது." 744 00:43:47,392 --> 00:43:50,134 "நான் என் கையை... என்று தெரியவில்லை" 745 00:43:50,295 --> 00:43:55,540 " , நான் போகிறேன் முயற்சி ஆனால் நீங்கள் நெருங்கி வர." 746 00:43:55,600 --> 00:44:00,276 747 00:44:00,371 --> 00:44:02,749 ". நான் நடக்கத் தொடங்கினோம் ஒவ்வொரு முறையும், நான் நீங்கள் நோக்கி நடக்க" "நான் நீங்கள் மறந்து செய்தேன்." 748 00:44:03,007 --> 00:44:05,419 "கூட முயற்சித்த ] ஏமாற்ற. " 749 00:44:05,476 --> 00:44:08,218 "ஆனால் என் தலை couldn & apos; டன், ... மேல் பெற" 750 00:44:08,279 --> 00:44:12,284 751 00:44:13,985 --> 00:44:19,367 ". சாத்தியமான ஒவ்வொரு தீர்வு முயற்சி" ". உங்கள் நினைவுகள் ஹாங்கோவர்..." 752 00:44:19,424 --> 00:44:24,567 "உங்கள் இனிப்பு வார்த்தைகள் ஹாங்கோவர்..." 753 00:44:24,629 --> 00:44:30,170 ". உங்கள் நினைவுகள் ஹாங்கோவர்..." 754 00:44:30,234 --> 00:44:35,582 "உங்கள் இனிப்பு வார்த்தைகள் ஹாங்கோவர்..." 755 00:45:07,572 --> 00:45:10,109 "நான் ஒரு இடத்தில் நிறுத்தி." 756 00:45:10,308 --> 00:45:12,618 "நான் ஒரு இடத்தில் தங்கி இல்லை." 757 00:45:13,044 --> 00:45:15,456 "நான் யாரோ கண்டுபிடிக்க முடியாது... " 758 00:45:15,513 --> 00:45:18,119 "... நான் ஏங்கி போன்ற.. " 759 00:45:18,249 --> 00:45:20,559 " நான் ஒரு இடத்தில் நிறுத்தி " 760 00:45:20,651 --> 00:45:23,325 " நான் ஒரு இடத்தில் தங்கி. " 761 00:45:23,388 --> 00:45:26,164 " நான் யாரோ கண்டுபிடிக்க முடியாது. .. " 762 00:45:26,224 --> 00:45:28,670 "... நான் ஏங்கி போன்ற. 763 00:45:29,160 --> 00:45:31,162 " 764 00:45:31,229 --> 00:45:34,267 " நான் நீங்கள்... பார்த்தேன் பின்னர் ஆனால் ""... எல் நான் முன் உணர்ந்தேன் உணர்ந்தேன் " 765 00:45:34,332 --> 00:45:36,539 "என் தலை... என்னை விழித்து வைத்திருக்கிறது" 766 00:45:36,601 --> 00:45:39,104 "... மற்றும் ஆழமான உறக்கத்திலிருந்து செல்கிறது." 767 00:45:39,170 --> 00:45:41,673 "என் இயல்பு & apos; ங்கள் மாற்றும்." 768 00:45:41,739 --> 00:45:44,379 "நான் ஆசீர்வாதம் போல." 769 00:45:44,442 --> 00:45:47,184 "ஒரு நான் இப்போது பிரார்த்தனை." 770 00:45:47,245 --> 00:45:50,783 "என் தலை ஒருபோதும்... மீது பெறுகிறது" 771 00:45:52,750 --> 00:45:58,098 ". உங்கள் நினைவுகள் ஹாங்கோவர்..." 772 00:45:58,156 --> 00:46:03,333 "உங்கள் இனிப்பு வார்த்தைகள் ஹாங்கோவர்..." 773 00:46:03,428 --> 00:46:08,605 ". உங்கள் நினைவுகள் ஹாங்கோவர்..." 774 00:46:08,666 --> 00:46:14,344 "உங்கள் இனிப்பு வார்த்தைகள் ஹாங்கோவர்..." 775 00:46:18,242 --> 00:46:21,382 ". ஹாங்கோவர்" 776 00:46:26,050 --> 00:46:29,054 Shaina வீட்டில் ஒரு பையன், என்ன பெறுவது? 777 00:46:29,587 --> 00:46:30,759 அவர் சிறையில் இருந்து! 778 00:46:31,122 --> 00:46:32,999 ஆனால் தங்கம் ஒரு தலை உள்ளது. 779 00:46:33,391 --> 00:46:34,563 அவர் மக்கள் வரை துடிக்கிறது! 780 00:46:35,159 --> 00:46:36,638 ஆனால் தங்கம் ஒரு தலை உள்ளது. 781 00:46:37,228 --> 00:46:39,640 ஆனால் தங்கம் ஒரு தலை உள்ளது 782 00:46:39,697 --> 00:46:41,608 அவர்... 32 வேலைகளை விட்டு. 783 00:46:42,033 --> 00:46:43,034 கிக்! 784 00:46:43,100 --> 00:46:44,545 இது என்ன! கிக்! 785 00:46:45,036 --> 00:46:47,016 நான் அவர் பயன்தரவில்லை நம்புகிறேன் apos; டன் & apos; கிக் மற்றும் apos; என்னை. 786 00:46:48,239 --> 00:46:49,183 அது யார்? 787 00:46:49,240 --> 00:46:50,583 அப்பா, தேவி மற்றும் apos; இங்கே கள். 788 00:46:50,641 --> 00:46:52,018 சரி, ஸ்ரீதேவி & apos; இங்கே கள். 789 00:46:52,076 --> 00:46:53,521 அறைகளின் அவருடைய பெயர் என்ன? 790 00:46:53,611 --> 00:46:54,612 தேவி சிங். 791 00:46:54,712 --> 00:46:56,316 தேவி சிங். - ஆமாம், வா. 792 00:46:57,181 --> 00:46:59,491 Hi, நான் Shaina இருக்கிறேன். ங்கள் மகள்; நான் திரு மெஹ்ரா மற்றும் apos இருக்கிறேன். ங்கள் தந்தை; 793 00:47:00,718 --> 00:47:03,631 நான் திரு மெஹ்ரா, Shaina & apos இருக்கிறேன். 794 00:47:10,361 --> 00:47:12,568 இல்லை, நான்... தாதா மற்றும் apos குடித்துவிட்டு. 795 00:47:12,630 --> 00:47:13,973 இது உங்கள் விருந்தோம்பல் உள்ளது? 796 00:47:14,632 --> 00:47:17,408 நான் மிகவும் வருந்துகிறேன். வா தேவி 797 00:47:17,969 --> 00:47:19,073 ... நான்... அர்த்தம் 798 00:47:19,203 --> 00:47:20,341 ... மருத்துவமனைக்கு வாருங்கள். 799 00:47:20,471 --> 00:47:22,542 மெஹ்ரா, நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள்? 800 00:47:25,476 --> 00:47:26,580 நீங்கள் என்னிடம் பேசவில்லை? 801 00:47:27,178 --> 00:47:28,521 அறைகளின் 802 00:47:30,148 --> 00:47:31,320 பின்னர் ? 803 00:47:32,450 --> 00:47:33,520 ÞôÀÊò¾¡ý. 804 00:47:33,651 --> 00:47:34,595 செல்லுங்கள். 805 00:47:35,486 --> 00:47:38,126 இல்லை, நான் செய்து. முடிந்தது. 806 00:47:38,189 --> 00:47:39,133 வாருங்கள். 807 00:47:39,490 --> 00:47:42,562 தயவுசெய்து உட்காருங்கள், நல்ல. 808 00:47:42,660 --> 00:47:43,695 நன்றி. 809 00:47:43,761 --> 00:47:47,402 Shaina நீங்கள் ஒரு பொது ஊழியர் இருந்தால் கூறினார். 810 00:47:47,465 --> 00:47:48,466 வேலைக்காரன்? 811 00:47:48,566 --> 00:47:50,136 நீங்கள் அரசாங்கம் வேலை. 812 00:47:50,468 --> 00:47:51,503 ஆமாம்... 813 00:47:52,236 --> 00:47:53,078 வலது. 814 00:47:53,471 --> 00:47:56,475 நான் இன்னும் ஒரு அதிகாரவர்க்கம், ஆனால்... அரசாங்கம் அடியேன். 815 00:47:56,540 --> 00:47:57,610 சரியான... ஆமாம். 816 00:47:57,675 --> 00:47:59,120 எவ்வளவு சம்பாதிக்க? 817 00:47:59,243 --> 00:48:00,221 மன்னிக்கவும்? 818 00:48:01,245 --> 00:48:02,519 எவ்வளவு சம்பாதிக்க? 819 00:48:03,981 --> 00:48:07,190 போதும் சரிக்கட்ட. 820 00:48:07,485 --> 00:48:08,623 முனைகளிலும் சந்திக்க... 821 00:48:10,021 --> 00:48:11,557 அவர் & apos; அவருடைய வேலை மாற்ற வேண்டும் LL. 822 00:48:11,689 --> 00:48:12,531 ஏன்? 823 00:48:12,690 --> 00:48:14,363 நான் தாதா மற்றும் apos ஏனெனில்; டன் Shaina வேண்டும்... 824 00:48:14,425 --> 00:48:15,267 ... வெறுமையான குறைந்தபட்ச வாழ. 825 00:48:15,326 --> 00:48:17,306 இல்லை, இல்லை... 826 00:48:17,361 --> 00:48:19,204 நீங்கள் தாதா மற்றும் apos; t அந்த பற்றி] அணிந்திருந்த வேண்டும்... 827 00:48:19,263 --> 00:48:21,402 ... நாம் மிகவும் வசதியாக இருக்கும் ஏனெனில். 828 00:48:21,465 --> 00:48:23,274 ஸ்வீட்ஹார்ட் தயவு செய்து அவரை சொல்ல. 829 00:48:25,603 --> 00:48:27,207 ஸ்வீட்ஹார்ட்! ங்கள் சரியாக நான் என்ன சொல்கிறேன்; 830 00:48:29,340 --> 00:48:32,719 ஆமாம், சரியாக... என்று & apos 831 00:48:32,977 --> 00:48:35,548 மட்டும் தான் அவள் காதலி அழைக்க முடியும். 832 00:48:35,613 --> 00:48:37,559 தேவி, அவரை வெட்கப்பட நிறுத்த. 833 00:48:38,015 --> 00:48:38,993 என்ன 834 00:48:39,216 --> 00:48:40,092 ... சொல்லுங்கள்? 835 00:48:40,317 --> 00:48:42,160 மற்ற வருமானம் பற்றி என்ன? 836 00:48:46,090 --> 00:48:47,592 நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்! 837 00:48:47,658 --> 00:48:49,001 நீங்கள் என்று அர்த்தம் !!! 838 00:48:50,328 --> 00:48:52,103 இல்லை, இல்லை. டன் வேறு வருமானத்தைத் ல் நம்புகிறேன்; 839 00:48:52,163 --> 00:48:54,575 சோல் தாதா மற்றும் apos 840 00:48:55,066 --> 00:48:58,172 நீங்கள் நான் ஒரு நேர்மையான மனிதர் தான் பார்க்க. 841 00:48:58,236 --> 00:48:59,237 இல்லவே இல்லை. 842 00:48:59,403 --> 00:49:01,314 என்று என் பெண் மற்றும் apos போல; ங்கள் பிதா. 843 00:49:03,274 --> 00:49:04,344 எனக்கு அவனை பிடிக்கவில்லை. 844 00:49:04,508 --> 00:49:07,284 உண்மையில் ஒரு மரியாதை அது 845 00:49:07,344 --> 00:49:08,584 இல்லை, அது நீங்கள் இருந்து வரும் ஒரு மரியாதை உண்மையில்... உள்ளது. 846 00:49:09,113 --> 00:49:10,649 நான் ஒரு சிறிய யோசனை இருக்கிறது. 847 00:49:11,349 --> 00:49:13,955 ஏன் தாதா மற்றும் apos; நீங்கள் வீட்டில் ஒழுங்காக பார்க்க முடியாது? 848 00:49:14,018 --> 00:49:14,621 நிச்சயமாக. 849 00:49:14,685 --> 00:49:16,722 நான் அது கடினமாக உழைத்து. 850 00:49:19,991 --> 00:49:21,334 அவர் என்னிடம் சொல்ல / என்கிறார் என்ன TN? - ஒன்றுமில்லை. நீங்கள் இங்கே வாழத் தொடங்க போது... நாளை ... 851 00:49:21,392 --> 00:49:23,998 852 00:49:24,161 --> 00:49:26,107 853 00:49:26,163 --> 00:49:27,141 நீங்கள் சொல்ல வருகிறீர்கள் என்ன இல்லை, இல்லை... நான்... சொல்ல என்ன முயற்சி? 854 00:49:27,198 --> 00:49:29,144 பார், நீ ஏற்கனவே 32 வேலைகளை விட்டு. 855 00:49:29,200 --> 00:49:29,701 எனவே? 856 00:49:29,967 --> 00:49:31,571 எனவே... அங்கே & apos; ங்கள் உங்கள் வேலை எந்த உத்தரவாதமும். 857 00:49:31,636 --> 00:49:32,376 எனவே? 858 00:49:32,436 --> 00:49:35,542 எனவே இந்த உங்கள் முகவரியை பதவியை திருமணம், போகிறது... 859 00:49:35,606 --> 00:49:37,142 ... அனைத்து நடைமுறை காரணங்களுக்காக. 860 00:49:37,208 --> 00:49:38,380 லிவ்-மருமகன்? 861 00:49:38,442 --> 00:49:39,648 லிவ்-மருமகன்? 862 00:49:39,710 --> 00:49:41,553 அப்பா, நாம் சாப்பிட வேண்டும். 863 00:49:42,079 --> 00:49:43,251 நான் நாம் மதிய உணவு வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன். 864 00:49:43,314 --> 00:49:44,588 இல்லை, நான் மதிய உணவு இருந்தது. 865 00:49:44,648 --> 00:49:46,059 அது அதே செரிக்க நடந்தது உள்ளது. 866 00:49:46,317 --> 00:49:47,227 தேவி! 867 00:49:47,518 --> 00:49:48,553 தேவி! 868 00:49:49,086 --> 00:49:50,326 தேவி, காத்திருக்க! 869 00:49:50,388 --> 00:49:51,423 "தேவி காத்திருக்க!" என்ன 870 00:49:51,488 --> 00:49:53,126 உங்கள் அதிர்ச்சியினால் தந்தை என்னை குலுக்கி. 871 00:49:53,190 --> 00:49:54,430 அவர் ஒரு நிமிடத்திற்கு தூதர் உள்ளது. 872 00:49:54,492 --> 00:49:57,029 டான் மற்றும் apos; டன் எண்ணி கவலைப்படாதே, தேவி, அவர் பின்னர் ஒரு அப்பா. 873 00:49:57,294 --> 00:49:58,602 அவர் கவலை வேண்டும் கட்டப்படுகிறது. 874 00:49:59,130 --> 00:50:01,132 துரதிருஷ்டவசமாக, சமூக உளவியல்... படி 875 00:50:01,198 --> 00:50:03,576 ... ஒரு மனிதன் தனது வேலை மூலம் அறியப்படுகிறது. 876 00:50:03,768 --> 00:50:06,647 நீங்கள் வேலை என்று சில வேலை இருக்க வேண்டும். 877 00:50:07,038 --> 00:50:08,039 கொள்ளவும். 878 00:50:08,472 --> 00:50:09,576 எனக்கு. 879 00:50:10,374 --> 00:50:11,352 டான் மற்றும் apos;] வோர்ன் பிரித்தேன். 880 00:50:11,408 --> 00:50:13,786 என்னை அது வெளியேறியதன் விட எளிதாக உள்ளது ஐந்து ஒரு வேலை கண்டுபிடித்து. 881 00:50:14,045 --> 00:50:14,785 என் கடவுளே! 882 00:50:15,079 --> 00:50:17,150 அவர் வலது... என்னை தூண்டிவிட முயற்சிக்கின்றனர்? 883 00:50:17,381 --> 00:50:19,019 நாளை முதல், பார்க்க அவரை சொல்ல. 884 00:50:19,083 --> 00:50:20,585 லிவ்-மருமகன் 885 00:50:21,185 --> 00:50:25,156 அடுத்த நாள் தன்னை இருந்து அவர் ஒரு கெமிக்கல் ஆய்வகத்தில் வேலை தொடங்கியது .. 886 00:50:25,222 --> 00:50:28,203 ... அவரது பைத்தியம் மற்றும் வித்தியாசமான சோதனைகள் அவரை ஒரு கிக் கொடுத்தார் அங்கு. 887 00:50:28,259 --> 00:50:30,762 அவரை கூட என்னை பைத்தியம் பக்க அவுட், கொண்டு காதல் இருப்பது. 888 00:50:31,028 --> 00:50:32,564 என்று எங்களுக்கு ஒரு கிக் இருவரும் கொடுத்தது! 889 00:50:32,663 --> 00:50:35,507 நாம் ஒரு குண்டு வெடிப்பு. கிக் முழு. 890 00:50:35,566 --> 00:50:37,546 ஒரு பைக் அவரது புயல் சவாரி போல். 891 00:50:37,601 --> 00:50:40,707 எங்கள் முடி கீழே விடாமல். நகரம் சிவப்பு ஓவியம். 892 00:50:40,771 --> 00:50:43,513 மற்றும் நான் அவர்களை பெறும் ஒரு கிக் கிடைத்தது 893 00:50:43,574 --> 00:50:46,578 அவரது கலவை மற்றும் போட்டியில் பரிசுகளை அவரை ஒரு கிக் கொடுத்த, மட்டும் அவர் செய்ய முடியும் ஏதாவது இருந்தன. 894 00:50:47,077 --> 00:50:49,318 அவர் என் பெரிய வெற்றி ஏனெனில் 895 00:50:50,281 --> 00:50:52,522 மேலும், என்னை ஒரு கிக் கொடுத்தார் அவரை இழந்து 896 00:50:52,717 --> 00:50:55,698 நான் வெறுமனே அவருடன் நேரம் செலவழித்து நேசித்தேன். 897 00:50:56,220 --> 00:50:59,064 அவர் என்னை முற்றிலும் உயிருடன் & உதைத்து உணர செய்தார். 898 00:50:59,523 --> 00:51:02,026 எங்கள் காதலர் மற்றும் apos; ங்கள் தினம் மிகவும் சிறப்பு இருந்தது. 899 00:51:02,326 --> 00:51:06,240 அந்த நாளில் அவனுக்கு ஒரு பரிசு வாங்குதல், என்னை ஒரு மிகப்பெரிய மற்றும் பயங்கர கிக் கொடுத்தது. 900 00:51:06,597 --> 00:51:08,440 & Apos; எல்லாம் போகிறது பெரிய மற்றும் apos;. . 901 00:51:08,599 --> 00:51:12,103 & Apos; நான் அவர் மீண்டும் தனது வேலை மற்றும் apos விலகினார் என்று கண்டுபிடித்தோம் வரை; 902 00:51:12,436 --> 00:51:15,212 எனக்கு அதிர்ச்சியாக இருந்தது மற்றும் அவரை எதிர்கொள்ள முடிவு. 903 00:51:15,673 --> 00:51:18,244 ஒருபோதும் இந்த விளைவு இருக்கும் என்று எதிர்பார்த்தேன். 904 00:51:19,743 --> 00:51:22,223 ஏய்! ஏய்! 905 00:51:28,485 --> 00:51:31,466 8 செய்திகளை, 10 பிங், 12 விடுபட்ட அழைப்புகள். 906 00:51:31,555 --> 00:51:32,556 முதல் நீங்கள்... வேலை என்னை கேட்க 907 00:51:32,623 --> 00:51:34,296 ... பின்னர் உங்களிடம் apos; டன், கூட என்னை வேலை செய்யலாம். 908 00:51:35,759 --> 00:51:37,102 முதலாளி அலுவலகம்... என்னை ஒரு கடினமான நேரம் கொடுக்கிறது 909 00:51:37,161 --> 00:51:38,037 இங்கே ... மற்றும், அது நீங்கள் உள்ளது. 910 00:51:38,095 --> 00:51:40,234 நீங்கள் உறிஞ்சும் என்... - நான் நீங்கள் வேலை விட்டு தெரியும். 911 00:51:43,600 --> 00:51:45,238 கடவுளுக்கு நன்றி! 912 00:51:45,603 --> 00:51:47,810 நீங்கள் என் வாழ்க்கையில் பரிதாபகரமான ஆக தெரியும். 913 00:51:48,072 --> 00:51:49,517 ... ஒரு மழை வேண்டும், காலையில் எழுந்து 914 00:51:49,573 --> 00:51:51,052 வேலைக்கு செல்ல, நீங்கள் ஒரு பரிசு வாங்க. 915 00:51:51,108 --> 00:51:55,215 ஒன்று கொடு, ஒன்று கிடைக்கும். ஓ, என் வாழ்க்கை நரகமாகிவிடவேண்டும். 916 00:51:56,180 --> 00:51:56,817 ஹெல்? 917 00:51:57,314 --> 00:51:59,419 ஆமாம். - இது நீங்கள் நரகம்? 918 00:51:59,683 --> 00:52:02,994 நான் திருமணத்தை பற்றி நினைத்து கொண்டிருந்தேன், குழந்தைகள்... 919 00:52:03,253 --> 00:52:05,028 ... நீங்கள் பழைய வளர. - ஆமாம்! 920 00:52:05,089 --> 00:52:07,000 வேலை, பரிசு வாங்கும் நீங்கள் நரகத்தில் உள்ளது? 921 00:52:07,058 --> 00:52:08,435 என்று என் ஆளுமை உள்ளது. 922 00:52:08,526 --> 00:52:09,630 ஏன் நீங்கள் வேலை விட்டு சென்றாய்? 923 00:52:10,327 --> 00:52:12,000 நான் didn & apos; t ஒரு கிக் கிடைக்கும். - என்ன? 924 00:52:13,497 --> 00:52:14,567 நான் didn & apos; t ஒரு கிக் கிடைக்கும். 925 00:52:14,632 --> 00:52:16,236 போது நீங்கள் உங்கள் கிக் காண்பீர்கள்? 926 00:52:16,300 --> 00:52:18,280 நான் எனக்கு மிகவும் கவலையாக உள்ளது, நான் விரைவில் அது கண்டுபிடிக்க நம்புகிறேன். 927 00:52:18,435 --> 00:52:21,211 நீங்கள் போகிறோம் வழி, நீங்கள் அது வராது. 928 00:52:21,272 --> 00:52:23,684 டான் மற்றும் apos; என்று தான் சொல்ல. டான் மற்றும் apos; டன் நாசமாக. - இந்த ஒரு பிரச்சினை, தேவி உள்ளது. 929 00:52:23,741 --> 00:52:26,085 இந்த அலைக்கழிக்கும் சீர்கேடு, ஒரு தீவிரமான பிரச்சனை. 930 00:52:26,176 --> 00:52:27,655 நீங்கள் எதையும் செய்ய செய்திருக்க முடியாது. 931 00:52:27,711 --> 00:52:30,191 கொள்ளவும். டான் மற்றும் apos; T என்னை மீது உங்கள் உளவியல் திணிக்க. 932 00:52:30,247 --> 00:52:31,385 எனவே நீங்கள் என்ன விரும்புகிறீர்கள்? 933 00:52:31,648 --> 00:52:32,786 நான் அதே என் உளவியல் விட்டு வெளியேற வேண்டும். 934 00:52:33,050 --> 00:52:34,393 மற்றும் நாம் hippies போல் வாழ. 935 00:52:34,552 --> 00:52:37,032 அல்லது நீங்கள் & apos என்று முடிவு வேண்டும்; போகிறது மறு ஒரு நேரடி-ல் மருமகன். 936 00:52:49,166 --> 00:52:50,236 நான் வருந்துகிறேன். 937 00:52:50,334 --> 00:52:52,746 பள்ளியில் இந்த அறிய நீங்கள் தந்தை மகளா? 938 00:52:52,803 --> 00:52:54,282 நான் வருந்துகிறேன். நான்... 939 00:52:54,338 --> 00:52:57,148 இந்த என்ன? நீங்கள் இந்த மரபுரிமையாக? 940 00:52:57,208 --> 00:52:58,482 அது உங்கள் மரபணுக்களில் இருக்கிறதா. 941 00:52:58,542 --> 00:52:59,680 நான் shouldn & apos; டன் என்று கூறினார். 942 00:52:59,743 --> 00:53:01,620 நீங்கள் தெரிகிறீர்கள்... நீங்கள் வேலை யாரோ தயவு செய்து போது... 943 00:53:01,712 --> 00:53:03,157 ... அதன் ஒருபோதும் இதயத்தில் இருந்து 944 00:53:03,214 --> 00:53:05,160 உறவுகள் உதவியற்ற வலுவான இல்லை இருக்க வேண்டும். 945 00:53:05,215 --> 00:53:07,286 தேவி, நான்..., - நான் முயற்சி செய்தேன். 946 00:53:07,351 --> 00:53:08,591 உள்ளன மற்றும் apos; மேலும் நான் என்ன செய்ய முடியும் கள் எதுவும். 947 00:53:08,652 --> 00:53:09,630 பிரம்பால் இல்லை... 948 00:53:09,687 --> 00:53:12,167 நான் apos இயலாது; டன் நீங்கள் தந்தை மற்றும் மகள், மனிதன் இருக்க... 949 00:53:12,456 --> 00:53:13,560 நான் முடியும் & apos; t அந்த இருக்க. 950 00:53:13,757 --> 00:53:15,168 நீங்கள், தேவி தவறான இருந்தால். 951 00:53:15,225 --> 00:53:19,401 மற்றும் மிக முக்கியமாக, நான் தாதா மற்றும் apos; டன் இப்படி பார்க்க வேண்டும். 952 00:53:20,531 --> 00:53:23,444 நீங்கள் சந்தோஷமாக இருந்தால், உங்கள் புன்னகை இழந்துள்ளனர். 953 00:53:24,135 --> 00:53:25,739 நான் சிரித்த. 954 00:53:29,440 --> 00:53:32,717 இல்லை ஏனெனில் நீங்கள் ... 955 00:53:34,078 --> 00:53:35,716 Shaina, நான்... நீங்கள் பழைய வளர வேண்டும். 956 00:53:36,113 --> 00:53:38,389 டான் மற்றும் apos; டன் that..l உன்னை காதலிக்கிறேன் என்று சொல்ல. 957 00:53:38,649 --> 00:53:40,356 நான், டாக்டர் சைக்கோ தெரியும். 958 00:53:40,651 --> 00:53:42,653 நான், நீ என்னை காதலிக்கிறாயா தெரியும். 959 00:53:43,420 --> 00:53:46,333 ஆனால் உங்கள் உளவியல், முற்றிலும் மாறுபட்டது. 960 00:53:46,690 --> 00:53:48,033 தேவி. 961 00:53:48,559 --> 00:53:49,731 ஆம்... 962 00:53:50,628 --> 00:53:52,801 ... பணம், சீர்செய்து பொருள் என்றால்... 963 00:53:55,299 --> 00:53:59,406 ... பின்னர் இன்று என் புதிய கிக் பணம். 964 00:54:11,348 --> 00:54:14,192 அது தான். கதை முடிவு. 965 00:54:15,619 --> 00:54:17,121 அவரோ, என்று அல்லது என்னை சந்திக்க முயற்சித்தார் 966 00:54:17,187 --> 00:54:20,191 அது என்பதால் .. ஒரு வருடம் ஆகிறது. 967 00:54:46,550 --> 00:54:48,086 நீ இன்னும் அவரை விரும்புகிறாயா? 968 00:54:49,753 --> 00:54:50,663 அறைகளின் 969 00:54:54,425 --> 00:54:55,631 apos & செய்வோம்; ங்கள் காபி வேண்டும்? 970 00:55:10,307 --> 00:55:11,615 உங்கள் ஆர்டர், மம். 971 00:55:12,476 --> 00:55:13,682 சர். 972 00:55:14,411 --> 00:55:15,321 நன்றி. 973 00:55:23,454 --> 00:55:25,161 உள்ளன மற்றும் apos; என் வாழ்க்கையிலும் ங்கள் யாரோ. 974 00:55:29,026 --> 00:55:30,300 நீங்கள் கூட ஒருவரை காதலித்தேன். 975 00:55:31,595 --> 00:55:32,699 காதல் அல்ல, 976 00:55:34,531 --> 00:55:36,010 வெறுப்பு. 977 00:55:36,366 --> 00:55:37,436 வெறுப்பு? 978 00:55:37,501 --> 00:55:40,505 நான் என் வயதை விட, மேலும் வழக்குகள் தீர்க்கப்படும். 979 00:55:41,305 --> 00:55:43,148 நான் ஒரு 100% வரலாறான இருந்தது. 980 00:55:44,308 --> 00:55:47,517 என் கடமை என்னை எடுத்து எங்கு , நான் குற்றம் சுத்தப்படுத்துகிறது. 981 00:55:47,578 --> 00:55:49,785 அது நிலம், மாஃபியா அல்லது கடத்தல்காரர்கள் இருந்தது என்பதை... 982 00:55:50,214 --> 00:55:52,194 ... extortionists அல்லது கொலைகாரர்கள். . 983 00:55:52,483 --> 00:55:53,587 ... அல்லது பயங்கரவாதிகள். 984 00:55:56,320 --> 00:55:59,324 நான் இருக்கும் வரை இருந்தது, அவர்கள் செல்ல ஒரே ஒரு இடத்தில் இருந்தது. 985 00:55:59,623 --> 00:56:01,466 8x8 முகாம். 986 00:56:03,527 --> 00:56:06,474 ... ஆனால் ஒரே ஒரு கறை உள்ளது 987 00:56:07,264 --> 00:56:10,143 என் சீருடை... பல பதக்கங்களை கொண்டு, அலங்கரிக்கப்பட்ட. 988 00:56:16,240 --> 00:56:17,651 பல கொள்ளைகள், 989 00:56:20,077 --> 00:56:22,182 700 க்கும் மேற்பட்ட கோடி. 990 00:56:29,987 --> 00:56:31,694 டான் மற்றும் apos; t அவர் யார் தெரியுமா. 991 00:56:42,766 --> 00:56:44,336 டான் மற்றும் apos; அவர் எங்கே டன் தெரியும். 992 00:56:58,782 --> 00:57:00,591 அவரது ஒரே பெயர் தெரியும். 993 00:57:11,061 --> 00:57:12,131 டெவில். 994 00:57:15,199 --> 00:57:18,976 "நீங்கள், நீங்கள் பாவம் கவர்ச்சி வேண்டும், ஆச்சரியமாக இருக்கிறது." 995 00:57:19,036 --> 00:57:22,483 "நீங்கள் என்னை அறிவீர்கள், நான் விட்டுக்கொடுக்க மாட்டேன்." 996 00:57:22,673 --> 00:57:26,314 "அங்கு & apos; நமது உலகில் ங்கள் கட்டுறாத காதல்." 997 00:57:26,376 --> 00:57:30,119 "நான் ஒரு தேவதை, மற்றும் டெவில் மற்றும் apos இருக்கிறேன்; என் நண்பர்." 998 00:57:30,180 --> 00:57:33,354 "அங்கு & apos; போன்ற எந்த மீது கள், நீங்கள் இந்த உலகில்." 999 00:57:33,484 --> 00:57:37,330 "நீங்கள் நான் தேடிக்கொண்டிருக்கிறேன், ஒன்று போல தோன்றலாம்." 1000 00:57:37,554 --> 00:57:40,728 ". நான் தேவதைகள் ராணி, மிகவும் அழகாக இருக்கிறேன்" 1001 00:57:40,991 --> 00:57:44,768 "ஆனால் நான் தாதா மற்றும் apos; டன் நீங்கள் இல்லாமல் ஒரு கிக் கிடைக்கும்." 1002 00:57:45,262 --> 00:57:49,039 "நான் தாதா மற்றும் apos; டன் நீங்கள் இல்லாமல் ஒரு கிக் கிடைக்கும்." 1003 00:57:49,099 --> 00:57:52,410 "நான் தாதா மற்றும் apos; டன் நீங்கள் இல்லாமல் ஒரு கிக் கிடைக்கும்." 1004 00:57:52,669 --> 00:57:55,275 "நீங்கள் இல்லாமல் .." 1005 00:57:55,773 --> 00:58:00,722 "என் காதலன் இல்லாமல் நான் இறக்கப் போகிறேன். " 1006 00:58:03,180 --> 00:58:08,220 "அன்பு இல்லாமல் நான் இறக்கப் போகிறேன்." 1007 00:58:10,521 --> 00:58:16,199 "என் காதலன் இல்லாமல் நான் இறக்கப் போகிறேன்." 1008 00:58:18,362 --> 00:58:22,105 "இல்லாமல், .. முழுவதுமான" 1009 00:58:22,165 --> 00:58:25,476 "என் மீது .. இல்லாமல்" 1010 00:58:25,636 --> 00:58:30,517 ". அன்பு இல்லாமல் நான் இறந்து விடுவேன்" 1011 00:58:48,458 --> 00:58:51,667 "ஒரு என் மாலை, நீங்கள் குழந்தை இருந்தால்." 1012 00:58:51,728 --> 00:58:55,505 "என்னை, வெளிப்படையாக குழந்தை நீங்கள் அன்பு." 1013 00:58:55,566 --> 00:58:57,546 "நான் ஏற்பாடு செய்துவிட்டேன், குழந்தாய்." 1014 00:58:57,601 --> 00:58:59,478 ", குழந்தை மீது நம்பிக்கை வையுங்கள்." 1015 00:58:59,536 --> 00:59:02,983 "என் எண்ணங்கள் நான் எதுவும் தவறாக குழந்தை செய்ய , மந்த." 1016 00:59:03,040 --> 00:59:06,647 "நான் எப்போதும் திறந்த வெளியில் வேலைநிறுத்தம் அன்பு மற்றும்." 1017 00:59:06,710 --> 00:59:08,246 "நான் நீங்கள் காதல் தான்." 1018 00:59:08,312 --> 00:59:10,383 "நான் என் இதயத்தை உனக்கு சரணடைய வேண்டும்." 1019 00:59:10,447 --> 00:59:14,020 "என் கைகளில் வா, என்னை நீங்கள் குழந்தை அன்பு. " 1020 00:59:14,084 --> 00:59:16,086 "அல்லது நீங்கள் என்னை சொல்ல கூடும் .." 1021 00:59:16,220 --> 00:59:19,429 "என் இல்லாமல், மீது..." 1022 00:59:21,992 --> 00:59:23,972 "நான் இறந்து விடுவேன் .." 1023 00:59:26,163 --> 00:59:29,542 " முழுவதுமான இல்லாமல்..." 1024 00:59:29,633 --> 00:59:33,308 "இல்லாமல் என் மீது... " 1025 00:59:33,503 --> 00:59:38,350 " காதல் இல்லாமல்... & apos; டை ". 1026 00:59:38,408 --> 00:59:42,220 "நான் காதலித்து மற்றும் பார்த்தேன்." 1027 00:59:42,279 --> 00:59:45,590 "எப்படி நான் நான் என்ன சொல்ல?" 1028 00:59:46,116 --> 00:59:49,757 "என் தலை, நிலை என்று இருந்தது." 1029 00:59:50,020 --> 00:59:53,229 "நான் என் தலைவலி பற்றி சொல்ல செய்கிறது ..who?" 1030 00:59:53,490 --> 00:59:59,600 "ஆமாம், நான் உன் திருடன்." 1031 01:00:01,131 --> 01:00:06,774 "டான் மற்றும் apos; டன் மீண்டும் இந்த மீண்டும்." 1032 01:00:09,339 --> 01:00:14,118 "என் காதலன் இல்லாமல் நான் இறக்கப் போகிறேன்." 1033 01:00:16,680 --> 01:00:21,629 "காதல் இல்லாமல்... & apos; டை." 1034 01:00:24,287 --> 01:00:31,398 "என் காதலன் Vvithout... காதல் இல்லாமல்" 1035 01:00:31,461 --> 01:00:33,463 "நான் இறந்து விடுவேன் .." 1036 01:00:35,165 --> 01:00:37,645 "நான் இறந்து விடுவேன் .." 1037 01:00:39,169 --> 01:00:41,672 "நான் இறந்து விடுவேன் .." 1038 01:00:44,775 --> 01:00:46,220 முச்சக்கர கொள்ளைகள். 1039 01:00:46,276 --> 01:00:48,415 600 க்கும் மேற்பட்ட கோடி. 1040 01:00:48,778 --> 01:00:52,624 26 ஆகஸ்ட், காலித் Asga புளோரிடா ங்கள் பேட்டி வெளியான முக்கியமான வழக்கறிஞர் .. 1041 01:00:52,682 --> 01:00:54,628 ..மற்றும் அவர், 28 ம் திருடப்பட்டுள்ளது. 1042 01:00:54,685 --> 01:00:56,289 'ஜென்மாஷ்டமி' அன்று. 1043 01:00:56,620 --> 01:00:59,294 பூசாரி மற்றும் apos; 1044 01:00:59,356 --> 01:01:01,427 ..மற்றும் அவரது கோவிலில் 13 அக்டோபர், திருடப்பட்டுள்ளது ங்கள் பேட்டியில், .. அக்டோபர் 4 ஆம் தேதி வெளியிடப்பட்டது. 1045 01:01:01,491 --> 01:01:02,765 அன்று என்ன இருந்தது? 1046 01:01:03,026 --> 01:01:03,731 Dasshera. 1047 01:01:04,094 --> 01:01:06,597 கொள்ளையடிப்புக்களும் அவரது முறை, இரண்டு விஷயங்களை நிரூபிக்க. 1048 01:01:06,997 --> 01:01:10,444 முதல். காணாமல் போன அனைவரும் தலைப்புச் இருந்தன. 1049 01:01:11,068 --> 01:01:12,206 அவர்கள் செய்தி இருந்தன. 1050 01:01:12,269 --> 01:01:16,217 இரண்டாம் மற்றும் மிகவும் சுவாரசியமான என்று... 1051 01:01:16,540 --> 01:01:19,680 பொதுச் செயலாளர் திருட்டு திருவிழாக்கள், உறுதி. 1052 01:01:26,483 --> 01:01:27,791 எனவே அடுத்த திட்டம் என்ன? 1053 01:01:28,051 --> 01:01:29,553 நாளை மற்றும் apos; ஈத் கள். 1054 01:01:30,420 --> 01:01:34,232 எனக்கு நிச்சயமாக அவர் & apos இருக்கிறேன்; ll அவரது & apos வர; Eidi & apos; (பரிசு). 1055 01:01:53,276 --> 01:01:54,584 சந்தோஷமாக ஈத். 1056 01:03:45,488 --> 01:03:46,660 என்ன? 1057 01:03:48,191 --> 01:03:49,329 நீங்கள் அவரை சுட்டு. 1058 01:03:49,392 --> 01:03:54,637 துரதிருஷ்டவசமாக... அவர் உயிரோடு, போலீசார் மற்றும் இறப்பு இருவரும் ஏமாற்றிவிட்டது. 1059 01:03:55,031 --> 01:03:57,477 மிகவும் ஒரு பையன்... தேவி, . 1060 01:03:59,369 --> 01:04:00,473 ஆமாம். 1061 01:04:01,604 --> 01:04:06,075 ஆனால் நான்... அவனிடம் நான் கொடுத்த காயம் .. என்று உறுதியாக இருந்தார் 1062 01:04:07,511 --> 01:04:09,457 எளிதாக ஆற்றவில்லை ..will. 1063 01:04:11,014 --> 01:04:12,152 சர். 1064 01:04:12,249 --> 01:04:14,490 ஐயா, நாம் apos முடியும் & என்று ஒவ்வொரு இடத்தில், பார்த்துவிட்டேன்; அவரை சிகிச்சை மி .. 1065 01:04:14,551 --> 01:04:16,497 ..but, நாம் டெவில் எங்கே இல்லை, புரியவில்லை? 1066 01:04:16,686 --> 01:04:17,994 இப்போது அவர் இருக்க முடியும் எங்கே? 1067 01:04:18,054 --> 01:04:19,055 இல்லை புள்ளி. 1068 01:04:22,192 --> 01:04:24,297 தனது அடுத்த இலக்கு ஏனெனில்... 1069 01:04:25,295 --> 01:04:26,603 ... என்னை உள்ளது. 1070 01:04:28,465 --> 01:04:30,604 அவர் காயம் காயம் பதிலளிப்பார். 1071 01:04:31,468 --> 01:04:33,243 நாம் அவரை விட்டு snuck .. 1072 01:04:35,071 --> 01:04:36,778 ... அவர் & apos; திறந்த வெளியே வர முயற்சி செய்வோம். 1073 01:04:37,607 --> 01:04:40,053 சர், அங்கு & apos; உங்களுக்கு ஒரு பெட்டி கள். 1074 01:04:58,661 --> 01:04:59,696 சர் .. 1075 01:04:59,763 --> 01:05:01,299 மன்னிக்கவும், ஐயா. 1076 01:05:10,473 --> 01:05:12,475 நான் போலீஸ்காரர்கள் நியமிக்கப்பட்டனர் நினைத்தேன். 1077 01:05:12,542 --> 01:05:14,283 . பரிந்துரையின் பேரில் .Only. . 1078 01:05:14,344 --> 01:05:17,223 தகுதி அடிப்படையில் வந்து யாராவது பார்க்க நன்றாக இருக்கிறது ..but. 1079 01:05:17,547 --> 01:05:19,493 நீங்கள் நிலைமை இன்று ஒரு கடினமான என்னை வைத்து .. 1080 01:05:19,549 --> 01:05:21,358 ..but நான் உங்கள் பிரச்சனைகள் சேர்க்க மாட்டோம். 1081 01:05:21,418 --> 01:05:24,228 நான் திருட 50 கோடி இந்த மனிதன் போகிறேன். 1082 01:05:24,287 --> 01:05:25,664 உங்களால் முடிந்தால் என்னை நிறுத்து. டெவில். 1083 01:05:26,356 --> 01:05:28,632 அவர் எங்கே, , அவர் யார் என்று கண்டுபிடிக்க மற்றும் அவர் என்ன செய்கிறார்? 1084 01:05:28,758 --> 01:05:29,532 இப்போது. 1085 01:05:29,592 --> 01:05:30,332 சர். 1086 01:05:30,427 --> 01:05:31,531 லெட்ஸ் & apos; கள் நடவடிக்கை. 1087 01:05:37,400 --> 01:05:39,437 என்பதால் தில்லி போலீஸ், தகவலுக்கு கிடைத்தது. 1088 01:05:39,502 --> 01:05:43,006 .. டெவில் 50 கோடி, திருட மனோஜ் பாண்டே போகிறது என்று. 1089 01:05:43,106 --> 01:05:45,643 மனோஜ் பாண்டே தேடும் முழு depanment. 1090 01:05:53,716 --> 01:05:57,493 இவ்வளவு பணம் யார்? 1091 01:05:59,088 --> 01:06:00,567 அரசியல்வாதி? 1092 01:06:03,560 --> 01:06:05,597 பில்டர்? 1093 01:06:07,297 --> 01:06:08,298 சூதாட்டக்காரனான? 1094 01:06:08,365 --> 01:06:09,537 நான் ஒரு சிறிய பியூன், சார். 1095 01:06:09,599 --> 01:06:12,409 அது என் வீட்டு ரன் கடினமான பெறுவது. 1096 01:06:13,036 --> 01:06:14,242 நீங்கள் என்னை ஒரு உயர்வு அளிக்க தயவு செய்து முடியவில்லை என்றால்? 1097 01:06:14,304 --> 01:06:16,181 நிறுத்து தொண, தேயிலை போய். 1098 01:06:17,741 --> 01:06:19,049 அது அவரை உள்ளது. அவனை அழைத்து செல். 1099 01:06:19,109 --> 01:06:20,247 என்னை விட்டுவிடு! 1100 01:06:21,077 --> 01:06:22,249 50 என்ன? 1101 01:06:22,312 --> 01:06:25,521 50 கோடி? என்னுடன்? 1102 01:06:26,249 --> 01:06:28,058 யாரோ & apos; ங்கள் நீங்கள் ஒரு முட்டாள் செய்துவிட்டேன். 1103 01:06:28,117 --> 01:06:29,118 என் நிலைமையைப் பார்த்தால். 1104 01:06:29,185 --> 01:06:30,357 நீங்கள் நான் பணம் என்று வகையான வேண்டும் என்று நான் நினைக்கிறேன் ..do. 1105 01:06:30,453 --> 01:06:32,091 ஐயா, நான் ஒரு மிகவும் ஏழை. 1106 01:06:32,155 --> 01:06:35,364 தூக்க போது கூட நான், கனவு பற்றி ஒன்று அல்லது y மீது இரண்டு ஆயிரம் .. 1107 01:06:35,425 --> 01:06:37,029 யாரையும் சாத்தியமான என்னை என்ன திருட முடியும்? 1108 01:06:37,093 --> 01:06:39,505 ஏய்! நேரத்தை வீணாக்காமல். 1109 01:06:39,662 --> 01:06:40,766 எங்களுக்கு உண்மையை சொல்லுங்கள். 1110 01:06:41,031 --> 01:06:43,204 அவர் நீங்கள் நுழைந்தால் போகிறது கூறினார். 1111 01:06:43,266 --> 01:06:45,405 சரி, ஐயா. அவர் வரட்டும். 1112 01:06:45,702 --> 01:06:47,409 உள்ளன மற்றும் apos; ங்கள் ரூ. 48.50 என் படுக்கையில் இருந்தது. 1113 01:06:47,470 --> 01:06:49,177 அவர் எடுக்க & மகிழ்ச்சியாக இருக்க முடியும். 1114 01:06:49,239 --> 01:06:51,515 ஐயா, நான் பார்த்துட்டேன். 1115 01:06:51,575 --> 01:06:53,111 அவர், 2 வங்கி கணக்குகள் உள்ளன. 1116 01:06:53,243 --> 01:06:56,122 உள்ளன மற்றும் apos; ங்கள் ரூ. ஒன்று 1203 மற்றும் ரூ. மற்ற 1452. 1117 01:06:56,179 --> 01:06:59,217 மேலும் நான் ரூ செலுத்த வேண்டும் என்று இருந்து. 100 என் சுழற்சி கூட] மாதம் இஎம்ஐ போன்ற. 1118 01:06:59,282 --> 01:07:00,761 , என்னை போக ஐயா. நான் ஒரு புதிய முதலாளி வேண்டும். 1119 01:07:01,017 --> 01:07:02,121 நான் தாதா மற்றும் apos என்றால்; டன் அவரை தேநீர் .. 1120 01:07:02,185 --> 01:07:05,496 ... அவர் & apos; என்னை நாளை உங்கள் தலைமையகத்திற்கு வெளியே பிச்சை தெரியப்படுத்துவோம். 1121 01:07:06,022 --> 01:07:07,467 அவரை போகலாம். 1122 01:07:08,391 --> 01:07:09,563 நன்றி ஐயா. 1123 01:07:09,626 --> 01:07:10,331 நன்றி ஐயா. 1124 01:07:10,393 --> 01:07:12,395 நன்றி ஐயா. 1125 01:07:12,729 --> 01:07:13,730 அவரை ஒரு கண் வைத்திருங்கள். 1126 01:07:14,063 --> 01:07:15,041 சர். 1127 01:07:17,167 --> 01:07:20,546 அச்சச்சோ... சேமித்த! 1128 01:08:14,357 --> 01:08:16,098 என் பணம்! 1129 01:08:17,460 --> 01:08:18,700 எங்கே என் பணம்! ! 1130 01:08:18,962 --> 01:08:20,600 என் 50 கடைகள் எங்கே, 1131 01:08:20,663 --> 01:08:22,074 என் » 1132 01:08:22,265 --> 01:08:24,302 அது கருதியதாக & apos; டன் என்னுடையது. 1133 01:08:25,602 --> 01:08:30,142 அது என் முதலாளி, அமைச்சர் சேர்ந்தவர். 1134 01:08:30,206 --> 01:08:31,708 ஏன் முடியவில்லை மற்றும் apos; நீ என்னிடம் முன்பே சொல்லவில்லை டன்? 1135 01:08:31,975 --> 01:08:34,216 நான், ஐயா நீங்கள் எப்படி சொல்ல முடியும்? 1136 01:08:34,444 --> 01:08:36,720 அவர் என்னை இழந்து. 1137 01:08:36,980 --> 01:08:38,982 அவர் யார்? 1138 01:08:39,048 --> 01:08:40,527 அவன் பார்ப்பதற்கு? 1139 01:08:48,091 --> 01:08:54,269 எங்கே என் பணம்! என் 50 கோடி! 1140 01:08:54,464 --> 01:08:56,137 நான் சத்தியமாக, ஐயா. 1141 01:08:56,299 --> 01:08:59,246 வாயை மூடு. நான் பல ஆண்டுகளாக இந்த பணம் கூடியிருந்த .. 1142 01:08:59,302 --> 01:09:01,111 ..with என் இரத்தம் மற்றும் வியர்வை. 1143 01:09:01,371 --> 01:09:03,942 நான் யாருடைய இரத்தம் மற்றும் அதன் வியர்வை தெரியும். 1144 01:09:04,240 --> 01:09:05,548 ஏய் அதிகாரி. 1145 01:09:05,608 --> 01:09:07,315 நான் போன்ற ஒரு இடத்திற்கு நீங்கள் மாற்ற வேண்டும் .. 1146 01:09:07,377 --> 01:09:09,414 நீங்கள் பெற முடியாது ..where ஒரு பைசா கூட பார்க்க. 1147 01:09:09,679 --> 01:09:11,625 நீங்கள் உங்கள் கைகளில் இந்த வழக்கில், எடுத்து! 1148 01:09:11,681 --> 01:09:14,184 பிறகு செல்லுங்கள். என்று டெவில் காணவும். 1149 01:09:14,250 --> 01:09:17,993 என்ன முறைக்கிறாய்? நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்? 1150 01:09:18,188 --> 01:09:19,394 ஒரு பங்கு வேண்டும்? 1151 01:09:28,998 --> 01:09:29,703 சர்... 1152 01:09:42,979 --> 01:09:46,188 திரு ஹிமான்ஷு, நான் நீங்கள் ஒரு அழைப்பு கடமைப்பட்டிருக்கிறேன். 1153 01:09:48,618 --> 01:09:49,426 வணக்கம். 1154 01:09:49,485 --> 01:09:51,362 முகத்தில் கோபம், உங்கள் மனதில், cusswords .. 1155 01:09:51,421 --> 01:09:55,130 ..you கூட, , என்னை சுட்டு ஆனால் இன்னும் இரண்டு கைகள் காலியாக உள்ளன. 1156 01:09:55,191 --> 01:09:57,330 டெவில் யோசி மற்றும் டெவில் தோன்றுகிறது. 1157 01:09:57,393 --> 01:09:58,428 ஆமாம். இன்னும் டி எனப்படும்; 1158 01:09:59,229 --> 01:10:01,607 நீங்கள் புகலிடமாக மற்றும் apos ஏன் நான் நினைத்துக்கொண்டிருந்தேன். 1159 01:10:01,765 --> 01:10:04,268 நீங்கள் மனிதன் காத்திருக்க செய்து மன்னிக்கவும் .. 1160 01:10:04,334 --> 01:10:06,405 ... மற்றும், பங்குதாரர் உதவியதற்கு நன்றி. 1161 01:10:06,469 --> 01:10:07,539 உதவி! 1162 01:10:08,071 --> 01:10:09,744 உங்களுடையது! - ஆமாம், பார்ட்னர். 1163 01:10:10,206 --> 01:10:13,551 அனைத்து நான் பணம், வேலைக்காரன் மூலம் என்று தெரியும். ஈ அதை வைத்து; 1164 01:10:13,743 --> 01:10:16,280 ஆனால் முடியவில்லை மற்றும் apos; அவர் & apos இங்கு t தெரியும். 1165 01:10:16,346 --> 01:10:18,622 நான் மட்டும் ஒரு சிறிய தூண்டில் எறிந்தேன். 1166 01:10:18,681 --> 01:10:21,287 ..மற்றும் நீங்கள் என்னை முழு மீன் தையலிட்டீர்கள். 1167 01:10:21,484 --> 01:10:25,523 மிகவும் சுவையாக பங்குதாரரான, மிகவும் சுவையாக "! நான் உங்கள் பங்கு அனுப்ப வேண்டாம், அங்கு, சொல்லுங்கள்? 1168 01:10:25,588 --> 01:10:28,569 நீங்கள் handcuffing மூலம், நான் இந்த தந்துவிடலாம் என்று, பகிர்ந்து இல்லை. 1169 01:10:28,658 --> 01:10:32,071 பங்குதாரரான, நான் "நீங்கள் முன் மற்றும் அணைப்பு நீங்கள் ல் வந்தாலும். 1170 01:10:32,128 --> 01:10:34,039 "நீங்கள் என்னை அடையாளம் காண முடியும். 1171 01:10:34,097 --> 01:10:36,441 நீங்கள் உங்கள் பற்கள் தோல் மூலம் உயிர் தப்பினார். 1172 01:10:36,499 --> 01:10:38,740 நான் apos & முடியும்; இதயத்தில் நீங்கள் சுட்டு ஆளாகியுள்ளோம். 1173 01:10:41,337 --> 01:10:43,817 இல்லை 6.4 அங்குல விட்டு, உங்கள் தோள் மீது. 1174 01:10:44,073 --> 01:10:46,246 நீங்கள் apos & வேண்டும்; ஒலிம்பிக் ல் போட்டியிட்டனர் ஆளாகியுள்ளோம். 1175 01:10:46,309 --> 01:10:48,550 நீ ஏன் இந்த போலீஸ் வேலை சிக்கி? 1176 01:10:48,611 --> 01:10:50,454 அவர்கள் அங்கும் பதக்கங்களை கொடுக்கிறார்கள். 1177 01:10:50,546 --> 01:10:52,719 நீங்கள் சவால்களில் இருந்து ஒரு கிக் கிடைக்கும், தாதா மற்றும் apos; நீங்கள் பிரித்தேன்? 1178 01:10:53,049 --> 01:10:56,826 & Apos; எக்ஸ் / லட்சியம், பங்குதாரர், உங்கள் நோக்கம் மற்றும் மனதில் இருவரும் மிகவும் கூர்மையான உள்ளன. 1179 01:10:57,086 --> 01:11:00,124 மற்றும் நீங்கள் எங்காவது இருந்தால், என் மனதில் என்று சொல்கிறார்கள். 1180 01:11:00,823 --> 01:11:04,703 நீங்கள் வணக்கம் போல, ஐன்ஸ்டீன், அதிகாரியாக மேதை அளவுக்கு உள்ளன. 1181 01:11:05,094 --> 01:11:07,096 ஆனால் ஒன்றை நினைவில். 1182 01:11:07,397 --> 01:11:09,035 ..மற்றும் நான் எப்போதும் நீங்கள் மேலே இருக்கும் 1183 01:11:09,099 --> 01:11:10,476 நீங்கள் எப்போதும் .. என்னை கீழ் இருக்கும். 1184 01:11:10,600 --> 01:11:12,705 எவ்வளவு வேகமாக ஒரு மீன் நீந்தி .. 1185 01:11:12,769 --> 01:11:17,115 அது தூண்டில் கடிக்கும் ..once, அது கிலோ விற்கப்படுகிறது. 1186 01:11:17,207 --> 01:11:20,518 உங்களை சரணடைய, என்னுடைய அறிவுரையை எடுத்துக்கொண்டு. 1187 01:11:20,577 --> 01:11:23,217 போது நீங்கள் போலீசார் கேட்டு நிறுத்த? 1188 01:11:23,446 --> 01:11:24,720 விளையாட்டு hasn & apos கூடத் இன்னும் தொடங்கியது. 1189 01:11:24,781 --> 01:11:26,351 ..மற்றும் நீங்கள் ஏற்கனவே தோல்வியை ஏற்றுக். 1190 01:11:26,416 --> 01:11:29,124 , மனிதன் வாருங்கள். டான் மற்றும் apos; t ஒரு நஷ்டம். 1191 01:11:29,218 --> 01:11:30,561 நஷ்டம்! 1192 01:11:30,620 --> 01:11:32,156 நஷ்டம்! 1193 01:11:32,389 --> 01:11:34,062 நஷ்டம்! 1194 01:11:34,123 --> 01:11:35,727 நஷ்டம்! 1195 01:11:36,092 --> 01:11:38,038 நஷ்டம்! 1196 01:11:38,094 --> 01:11:40,165 நஷ்டம்! 1197 01:11:42,198 --> 01:11:45,805 அவர் என் பையன் விட முறுக்கப்பட்ட உள்ளது. 1198 01:11:48,171 --> 01:11:51,175 நீங்கள் அணிந்தனர் மற்றும் apos; t உங்கள் பையன் பார்க்க வேண்டும் .. 1199 01:11:51,641 --> 01:11:54,315 ..மற்றும் நான் என்னுடையது விட்டு போக மாட்டேன். 1200 01:11:55,545 --> 01:11:57,183 நான் இங்கே இருக்கிறேன் ஏன் தான். 1201 01:11:59,449 --> 01:12:00,484 யாரது? 1202 01:12:00,817 --> 01:12:04,196 நான் அவரை கண்டுபிடிக்க முடியாது என்று நம்பிக்கை மீது இந்த... இல் 1203 01:12:04,687 --> 01:12:06,496 அனுதாபம் மீண்டும் ஒரு துப்பு விட்டு. 1204 01:12:07,991 --> 01:12:09,197 என்ன துப்பு? 1205 01:12:10,193 --> 01:12:11,365 LOSER. 1206 01:12:12,195 --> 01:12:15,176 அவர் கருதியதாக & apos; அந்த நாள் என்னை திட்டினாள் டன் .. 1207 01:12:15,431 --> 01:12:17,172 உண்மையில் ..in, அவர் என்னை ஒரு துப்பு கொடுக்கும். 1208 01:12:19,269 --> 01:12:21,613 ..that LOSER LO737 பொருள் 1209 01:12:21,671 --> 01:12:26,017 அது .. கண்டுபிடிக்க இரண்டு நாட்கள் என்னை எடுத்து. 1210 01:12:27,310 --> 01:12:30,052 அவர் வார்சா எடுத்து விமான. 1211 01:12:32,215 --> 01:12:34,195 நான் அவர் எங்கோ தெரியும். 1212 01:12:37,120 --> 01:12:39,430 இந்த நேரத்தில் அவர் apos இயலாது; டன் தப்பிக்க. 1213 01:12:42,458 --> 01:12:44,495 அவருடைய நிழல் என்னை மீது விழுகிறது கூட இப்போது .. 1214 01:12:47,697 --> 01:12:49,370 ... நான் அவனைப் பிடிப்பேன். 1215 01:12:51,401 --> 01:12:54,473 என்னை மன்னியுங்கள், அண்ணா, இந்த இடத்தில் எங்கே என்று உனக்கு தெரியுமா? 1216 01:12:54,537 --> 01:12:55,572 மன்னிக்கவும், நான் இங்கே புதிய இருக்கிறேன். 1217 01:12:55,638 --> 01:12:57,208 பிரச்சனையே இல்லை. 1218 01:12:57,273 --> 01:13:00,049 இந்த இடத்தில் எங்கே மேடம், நீங்கள் தெரியும்? 1219 01:13:00,376 --> 01:13:01,377 இந்த? 1220 01:13:02,545 --> 01:13:04,047 அது எங்கே? 1221 01:13:08,451 --> 01:13:09,657 பிரதானக் கட்டிடம்... 1222 01:13:11,387 --> 01:13:12,559 7 வது மாடி. 1223 01:13:12,722 --> 01:13:14,099 நன்றி. 1224 01:13:30,106 --> 01:13:32,484 ஓ, என் கடவுள். நான் முற்றிலும் , மைத்துன்ன உங்கள் முடி அன்பு. 1225 01:13:32,542 --> 01:13:35,682 மட்டும் அவரது முடி, நாம் அவரை முழுமையாக அன்பு போகிறோம். 1226 01:13:35,945 --> 01:13:38,255 வலது, Shaina. அவர் என்ன பாணி, பார்க்க. 1227 01:13:38,314 --> 01:13:40,089 நல்ல ஜாக்கெட். ஆர்மணி? 1228 01:13:40,149 --> 01:13:42,390 இல்லை, மாமா, உத்தியோகபூர்வ. 1229 01:13:42,451 --> 01:13:43,486 சுய மரியாதை. 1230 01:13:43,553 --> 01:13:44,588 நான் அவரை நேசிக்கிறேன். 1231 01:13:44,654 --> 01:13:47,362 அவருடைய காலணிகளை பாருங்கள். பெரிய என்ன காலணிகள். 1232 01:13:47,423 --> 01:13:50,233 முதலை தோல்? - இல்லை, மிர்கால் அனைத்து வானிலை. 1233 01:13:52,495 --> 01:13:54,702 கவிதை. மிகவும் கவிதை. 1234 01:13:55,965 --> 01:13:57,535 நீங்கள் என்னை சூழ்ந்து. 1235 01:13:57,600 --> 01:14:01,446 நன்று, அதன் எங்கள் குடும்பம் மற்றும் apos; ங்கள் பாரம்பரியம். 1236 01:14:04,107 --> 01:14:05,085 என்ன நடந்தது? 1237 01:14:07,076 --> 01:14:07,747 நான் அவரை பார்த்தேன். 1238 01:14:08,278 --> 01:14:09,256 சா யாரை? 1239 01:14:10,380 --> 01:14:11,324 தேவி. 1240 01:14:12,048 --> 01:14:13,118 என்ன? 1241 01:14:14,117 --> 01:14:15,619 அவர் இப்போது தான் என்னை பார்த்து .. 1242 01:14:15,685 --> 01:14:17,130 ..as அவர் பயன்தரவில்லை apos என்றால்; T என்னை தெரியும். 1243 01:14:18,054 --> 01:14:19,328 நீங்கள் அவரை பேசினீர்களா? 1244 01:14:19,722 --> 01:14:23,260 அவர், டாக்டர் அன்சாரி, நரம்புகள் பற்றி விசாரித்தாள். 1245 01:14:25,661 --> 01:14:27,265 ஆனால் அவர் இங்கே என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறார்? 1246 01:14:27,763 --> 01:14:29,709 தேவே லா & apos; சிகிச்சைக்காக இங்கே கள். 1247 01:14:30,133 --> 01:14:32,613 என் நண்பர், டாக்டர் ஜெயந்த் வர்மா, தில்லி இருந்து அவரை அனுப்பினார். 1248 01:14:33,236 --> 01:14:34,442 அவருடன் என்ன தவறு இருக்கிறது? 1249 01:14:35,238 --> 01:14:36,581 பிற்போக்கு ஞாபக மறதி நோய். 1250 01:14:37,507 --> 01:14:38,577 நினைவாற்றல் இழப்பு! 1251 01:14:39,442 --> 01:14:40,284 ஆமாம். 1252 01:14:40,343 --> 01:14:41,219 நீங்கள் பார்க்க... 1253 01:14:41,277 --> 01:14:43,086 இந்த அவருடைய முன்-பாக்க-உலகியல் மடல் உள்ளது. 1254 01:14:43,379 --> 01:14:45,017 அவர் இங்கே சில திசு பாதிப்பு உள்ளது. 1255 01:14:45,181 --> 01:14:47,320 டாக்டர் வர்மா அவர் ஒரு மோசமான வீழ்ச்சி இருந்தது என்று கூறினார் .. 1256 01:14:47,383 --> 01:14:48,987 7 மாடி ..from. 1257 01:14:49,152 --> 01:14:50,529 இந்த நடக்க வேண்டி இருந்தது. 1258 01:14:51,254 --> 01:14:53,063 எப்போதும் ஏதாவது வரை ஒரு கிக் கிடைக்கும். 1259 01:14:53,356 --> 01:14:54,596 நாம் & apos; ll tn], Shaina. 1260 01:14:54,657 --> 01:14:57,570 Consen / ஏனைய அனைத்துக்கும் மேலாண்மை, அவர் சிறந்த பெற முடியும். 1261 01:14:58,261 --> 01:14:59,399 டாக்டர், 1262 01:15:00,597 --> 01:15:02,270 நான் அவரை வீட்டிற்கு அழைத்து? 1263 01:15:04,600 --> 01:15:07,080 நான் அதே வீட்டில், அவருடைய சிகிச்சை நடத்த முடியும். 1264 01:15:08,204 --> 01:15:09,376 நான் அவனை அறிந்து. 1265 01:15:09,438 --> 01:15:10,746 எனவே... 1266 01:15:11,140 --> 01:15:13,120 ... அது கடந்த அத்துடன், அவருக்கு நினைவுபடுத்த வேண்டும். 1267 01:15:13,342 --> 01:15:15,015 நான் உங்கள் தனிப்பட்ட உத்தரவாதம் அது மீது அனுமதிக்கும். 1268 01:15:15,078 --> 01:15:16,216 வலது. 1269 01:15:17,647 --> 01:15:18,625 அவர் எங்கே? 1270 01:15:21,350 --> 01:15:24,229 "நம் கதை இல்லையென்றால் & apos; T இன்னும் மீது." 1271 01:15:24,287 --> 01:15:26,460 ; ". ..where நீங்கள் இடது" "நம் கதை மற்றும் apos. இன்னும் முடிவடையாமல் கள்" 1272 01:15:26,522 --> 01:15:29,059 1273 01:15:29,125 --> 01:15:31,605 "நான் .. சந்தியில் திரும்பி வந்துவிட்டேன்" 1274 01:15:31,661 --> 01:15:37,509 "நீங்கள், இருந்து என்ன கிடைக்கும் என் தலையில் உடைத்து?" 1275 01:15:37,600 --> 01:15:40,376 "நீங்கள் இ OSE போது அது வலிக்கிறது." 1276 01:15:40,436 --> 01:15:43,246 "நீங்கள் விட்டு போது அது வலிக்கிறது." 1277 01:15:43,306 --> 01:15:48,187 "ஏன் அது, எனவே இறைவன் யார்?" 1278 01:16:10,133 --> 01:16:11,271 ஆமாம்? 1279 01:16:14,037 --> 01:16:15,107 Shaina. 1280 01:16:18,674 --> 01:16:19,982 <நான்> 30 "'- 1281 01:16:20,443 --> 01:16:21,513 டாக்டர் Shaina 1282 01:16:22,512 --> 01:16:24,651 டாக்டர் அன்சாரி, உங்கள் வழக்கு எனக்கு ஒப்படைத்தது 1283 01:16:25,148 --> 01:16:26,126 ஏன் 1284 01:16:26,682 --> 01:16:28,662 நான் இங்கு வந்திருக்கிறேன்..? டாக்டர் அன்சாரி 1285 01:16:29,051 --> 01:16:30,121 உண்மையில் நாம்... 1286 01:16:31,287 --> 01:16:32,561 முன் சந்தித்தார் ... 1287 01:16:34,156 --> 01:16:35,635 1288 01:16:36,359 --> 01:16:38,930 நாம்.... நாம் தில்லி இருந்து ஒருவருக்கொருவர் தெரிந்து 1289 01:16:40,096 --> 01:16:41,336 கடவுளுக்கு நன்றி 1290 01:16:44,967 --> 01:16:46,173 யாரோ தெரியும் என்னை 1291 01:16:47,136 --> 01:16:50,948 நான் என் அடையாளத்தை இழந்துவிட்டேன் நினைத்தேன் என்று 1292 01:16:52,241 --> 01:16:54,152 நீங்கள் என் வீட்டிற்கு, என்னுடன் வருகிறாய் 1293 01:16:55,244 --> 01:16:56,245 ஏன் வீட்டில் 1294 01:16:56,312 --> 01:16:58,155 ? நீ வீட்டில் தங்க என்றால் , அது கடந்த ஞாபகப்படுத்தும் . 1295 01:16:58,214 --> 01:17:00,125 ... மற்றும் நினைவக மீட்பு வேகமாக இருக்கும்... 1296 01:17:03,586 --> 01:17:06,260 நான் வெளியேற்ற முறையணைகளையும் பூர்த்திச் 1297 01:17:10,126 --> 01:17:12,163 ..dad & apos 1298 01:17:12,228 --> 01:17:14,435 சிஸ், கடைசி நேரத்தில் அவர் .. வீட்டுக்கு வந்து;. ங்கள் பிரிட்டிஷ் பெட்ரோலியம் ஷாட் ஒரு பைபாஸ் வேண்டும் அவர் நிச்சயம் இந்த முறை 1299 01:17:15,331 --> 01:17:17,208 1300 01:17:17,400 --> 01:17:18,378 250. வரை. டாக்டர் 1301 01:17:21,237 --> 01:17:23,217 உங்கள் போலி அறிக்கைகள்... 1302 01:17:24,440 --> 01:17:26,044 ... வேலை செய்தார் 1303 01:17:31,514 --> 01:17:32,492 அடுத்த திட்டமிட்டுள்ளோம்? 1304 01:17:32,548 --> 01:17:34,550 Shaina & apos வேண்டும் நான் பெற்றது அணுகல்; ங்கள் வீடு. 1305 01:17:35,551 --> 01:17:39,499 இப்போது ஒரே கூரையின் கீழ், தேவி அவருடைய வேலை... செய்யும் 1306 01:17:44,193 --> 01:17:45,934 ... மற்றும் அதனால் டெவில் வேண்டும் 1307 01:17:56,372 --> 01:17:58,545 நான் நிம்மதியாக இருக்கிறது. 1308 01:17:58,608 --> 01:18:00,212 ஒரு புள்ளி கவனம் செலுத்துக. 1309 01:18:00,276 --> 01:18:02,483 கூறுவீராக Ommmm. 1310 01:18:05,948 --> 01:18:10,294 ஓ.... கடவுளே! 1311 01:18:11,621 --> 01:18:13,191 நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறீர்களா? 1312 01:18:14,190 --> 01:18:15,498 சரி, நாளை பார்க்கிறேன். 1313 01:18:27,403 --> 01:18:28,507 நீங்கள் கூட ஒரு நோயாளி இருக்கிறீர்களா? 1314 01:18:28,571 --> 01:18:29,515 அறைகளின் 1315 01:18:30,072 --> 01:18:31,415 ஆனால் நான் நிச்சயமாக ஒன்று போம். 1316 01:18:31,474 --> 01:18:32,418 அப்பா. 1317 01:18:32,475 --> 01:18:34,216 அப்பா. நான் உன்னிடம் பேச வேண்டும். 1318 01:18:34,376 --> 01:18:36,014 அப்பா, நான் உன்னிடம் பேச வேண்டும். 1319 01:18:36,078 --> 01:18:37,216 அது அவரை உள்ளது .. 1320 01:18:39,415 --> 01:18:40,621 இல்லை .. 1321 01:18:43,586 --> 01:18:45,361 அவரது மூளை ஒரு உருகி சேதமடைந்தது. 1322 01:18:45,421 --> 01:18:46,695 ஹார்ட் டிஸ்க் விபத்தில்! 1323 01:18:47,056 --> 01:18:48,467 அனைத்து மென்பொருள் மற்றும் apos; நீக்கப்பட்டது கள்! 1324 01:18:51,427 --> 01:18:53,668 ஆனால் .. ஒன்று சொல்லுங்கள் 1325 01:18:54,029 --> 01:18:56,669 நீங்கள் மெமரி கார்டு போன் வீட்டில் இல்லாமல் இந்த கொண்டு வந்தேன் ...? 1326 01:18:57,066 --> 01:18:58,204 அவரை நினைவு திரும்பிவிடும் செய்ய. 1327 01:18:58,267 --> 01:19:00,611 அவரது memonj மீண்டும்? ஏன்? 1328 01:19:00,669 --> 01:19:02,945 என் கனவுகள் எல்லாம் சிதைந்துவிட்டன. 1329 01:19:03,105 --> 01:19:04,448 ..மற்றும் அவர் பாதிக்கப்படாமல் மூலம் தூங்கினார். 1330 01:19:05,474 --> 01:19:07,681 நான் "எல்லாம் ஞாபகம். 1331 01:19:08,077 --> 01:19:09,579 ... அவர் எல்லாம் மறந்து. 1332 01:19:10,045 --> 01:19:12,321 இல்லை, அப்பா, இந்த apos இயலாது; டன் நடக்கும். 1333 01:19:13,216 --> 01:19:14,559 நான் முதலில் அவரை நடத்துவேன். 1334 01:19:14,950 --> 01:19:16,952 மற்றும் விரைவில் அவர், "எல்லாம் நினைவு என. 1335 01:19:17,153 --> 01:19:18,962 ... நான் அவரை முன் திருமணம். 1336 01:19:20,056 --> 01:19:23,265 என்ன ஹிமான்ஷு நீங்கள் மற்றும் தேவி பற்றி வெளியே கண்டறியாதவரை என்றால்? 1337 01:19:23,325 --> 01:19:24,702 எனவே நாம் மற்றும் apos; வெறும் உறுதி வேண்டும் LL .. 1338 01:19:24,961 --> 01:19:26,269 ..they தாதா மற்றும் apos; டன் நேருக்கு நேர் வந்து. 1339 01:19:37,573 --> 01:19:38,984 நான் ஹிமான்ஷு இருக்கிறேன். 1340 01:19:39,041 --> 01:19:41,954 அவர் திரு சிங், இந்தியா இருந்து என் நோயாளி. 1341 01:19:43,479 --> 01:19:44,958 நான் உங்களுக்கு தெரியும்! 1342 01:19:45,514 --> 01:19:46,686 நான் உனக்கு தெரியுமா. 1343 01:19:50,086 --> 01:19:51,326 நான் உங்களுக்கு தெரியுமா? 1344 01:19:51,387 --> 01:19:52,491 நான் உனக்குத் தெரியுமா? 1345 01:19:54,056 --> 01:19:55,626 அவர் பிற்போக்கான அம்னீசியா உள்ளது. 1346 01:19:55,691 --> 01:19:56,931 நினைவாற்றல் இழப்பு. 1347 01:19:58,394 --> 01:19:59,668 நான் தாதா மற்றும் apos; முன்பின் மி; டன் நாம் & apos நினைக்கிறேன். 1348 01:19:59,929 --> 01:20:03,035 நான் ஒருபோதும் ஒரு வழக்கு அல்லது ஒரு முகம் மறக்க ஏனெனில். 1349 01:20:03,099 --> 01:20:04,942 சரி என் பையன் கூறினார், நன்கு கூறினார். 1350 01:20:05,201 --> 01:20:06,305 அவர் உங்கள் மகன் உள்ளதா? 1351 01:20:07,169 --> 01:20:08,170 உங்கள் சகோதரன்? 1352 01:20:08,237 --> 01:20:09,477 இல்லை, அவர் எந்த ஒரு & apos உள்ளார்; ங்கள் சகோதரன். 1353 01:20:09,538 --> 01:20:12,348 இந்தியாவின் ஒரு தலைமை போலீஸ் ஹிமான்ஷு தியாகி உள்ளது. 1354 01:20:12,408 --> 01:20:13,478 போயிட்டேன். 1355 01:20:15,177 --> 01:20:16,622 நீங்கள், இந்திய தெரியவில்லை & apos; நீங்கள் பிரித்தேன்? - ஆமாம். 1356 01:20:16,679 --> 01:20:19,717 வெள்ளையர்களுக்கும் கைகுலுக்கி, இந்தியர்கள் ஒருவருக்கொருவர் கட்டி. 1357 01:20:20,216 --> 01:20:24,460 & Apos; நான் நீங்கள், நீங்கள் என்னை மற்றும் apos அங்கீகரிக்க முடியாது முன் மற்றும் அணைப்பு வந்து கூட; 1358 01:20:26,155 --> 01:20:28,294 மகனே, நீ எங்கேயோ போக வேண்டியிருந்தது. 1359 01:20:28,357 --> 01:20:29,961 ஆமாம். நான் கலந்து கொள்ள முக்கியமான ஒன்று, வேண்டும். 1360 01:20:32,928 --> 01:20:34,100 ஆமாம். நாம் & apos; ங்கள் போக, apos & அனுமதிக்க; ங்கள் செல்ல. 1361 01:20:35,497 --> 01:20:37,238 நீங்கள் சாத்தான் பிறகு இருந்தால். 1362 01:20:37,633 --> 01:20:39,340 டெவில் மற்றும் apos; நீங்கள் பிறகு ங்கள். 1363 01:20:39,902 --> 01:20:41,245 பி.இரயா. 1364 01:20:45,541 --> 01:20:47,020 இந்த சிவ Gajra உள்ளது. 1365 01:20:47,543 --> 01:20:50,251 பின்பு பிசாசு மற்றும் apos எவர்; இதுவரை இந்த பையன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது பறித்துவிட்டது கள். 1366 01:20:50,312 --> 01:20:52,314 அவர் இந்திய தூதுக்குழு உடன், இங்கே வருகிறான். 1367 01:20:52,915 --> 01:20:55,361 நான் டெவில் அவரை பிறகு இங்கே வருவான் என்று நம்புகிறேன். 1368 01:20:55,417 --> 01:20:57,920 ஒன்று, தொடர்பு குடியேற்றம் செய்யுங்கள். 1369 01:20:57,987 --> 01:21:00,160 கடந்த வாரம் அல்லது அதனால் ல் போலந்து தரையிரங்கியுள்ளன ..who 1370 01:21:00,222 --> 01:21:02,202 ..மற்றும் என்னை அனைத்து மக்கள் .. இன் பட்டியலை பெற. 1371 01:21:02,258 --> 01:21:03,532 வலது? - வலது. 1372 01:21:05,261 --> 01:21:07,138 சிவ Gajra ஒரு நல்ல மனிதர் .. 1373 01:21:07,930 --> 01:21:09,307 அவர் உள்துறை அமைச்சர் மற்றும் apos உள்ளது; ங்கள் மருமகன். 1374 01:21:09,965 --> 01:21:12,946 இரண்டு நாள் மற்றும் apos; ங்கள் சிவ Gajra & apos; ஹோட்டல் சர்வதேச இங்கே போகிறது கள் 1375 01:21:13,269 --> 01:21:15,010 டெவில் சிவ இங்கே வந்துவிட்டது . 1376 01:21:15,304 --> 01:21:18,251 அவர் & apos; சிவ சென்றடைய ll மற்றும் நாம் & apos; அவரை கைது செய்வோம். 1377 01:21:19,208 --> 01:21:20,414 டாக்டர் ஜெயந்த், ஏதாவது செய்யுங்கள். 1378 01:21:20,476 --> 01:21:22,581 இந்த சிவ Gajra & apos; ங்கள் மருத்துவமனையில், எப்படி இங்கே எதுவும் அவனுக்கு என்ன நடக்கும்? 1379 01:21:22,645 --> 01:21:26,388 டாக்டர், ஏதாவது செய்யுங்கள். - வெளியே காத்திருக்கவும், எங்களுக்கு எங்கள் வேலை செய்வோம். 1380 01:21:26,715 --> 01:21:28,319 டாக்டர்... - கொள்ளவும். 1381 01:21:30,319 --> 01:21:32,424 Isoprenaline மற்றும் Michanomyde, அவரை இரண்டு கொடுக்க. 1382 01:21:32,488 --> 01:21:34,263 உடனடியாக, இரண்டு ஊசி. விரைவு. 1383 01:21:34,323 --> 01:21:35,666 ஆக்ஸிஜன் செறிவு. - 49. 1384 01:21:35,925 --> 01:21:37,404 சிஸ்டோலிக். - சர், 70. 1385 01:21:37,459 --> 01:21:39,405 இதய விரிவியக்க. - சர், நாம் அவரை இழந்து 40.. 1386 01:21:39,462 --> 01:21:40,668 அன்று BP பெற. 1387 01:21:41,197 --> 01:21:42,039 சர், 40. 1388 01:21:42,097 --> 01:21:43,041 அது கீழே போகிறது. 1389 01:21:44,600 --> 01:21:45,544 180 ஜூல் போடு. - சரி, ஐயா. 1390 01:21:45,601 --> 01:21:48,548 160.170.180, குற்றம் ஐயா. - தெளிவு. !.. 1391 01:21:51,540 --> 01:21:52,280 டி "மீண்டும் 1392 01:21:52,341 --> 01:21:53,547 180, குற்றஞ்சாட்டப்பட்டார் - தெளிவு 1393 01:21:54,443 --> 01:21:55,444 இல்லை சார்.. 1394 01:21:57,279 --> 01:22:00,419 ஐயா, நாங்கள் அவரை இழந்து. ஐயா, நாங்கள் அவரை இழந்து. 1395 01:22:10,526 --> 01:22:11,596 அடக்கடவுளே. 1396 01:22:12,027 --> 01:22:14,132 நீங்கள், சிவ எப்படி இறந்தாள்? 1397 01:22:15,097 --> 01:22:17,043 நீங்கள் .. செத்தால் 1398 01:22:17,099 --> 01:22:19,340 .. எப்படி டெவில் அவருடைய வேலை முடிக்க வேண்டும்? 1399 01:22:33,015 --> 01:22:34,153 முனகியது பயமாக கள்; 1400 01:22:35,351 --> 01:22:37,297 யாரோ & apos போது நான் நேசிக்கிறேன். 1401 01:22:38,487 --> 01:22:40,558 அது அவர் அவரது வாழ்க்கை மதிப்புகள் என்று நிரூபிக்கிறது. 1402 01:22:41,090 --> 01:22:43,195 அவரது வாழ்க்கை மதிப்புகள் ..who 1403 01:22:43,259 --> 01:22:45,034 அது அதிகமாக உள்ளது, வேடிக்கை யாரோ .. கொல்ல. 1404 01:22:47,496 --> 01:22:49,032 நீங்கள் உயிருடன் இருந்தன. 1405 01:22:49,598 --> 01:22:50,474 அனைத்து இந்த. 1406 01:22:50,533 --> 01:22:53,275 நான் 15 நிமிடங்கள் என் மூச்சு, நடத்த முடியும். 1407 01:22:53,936 --> 01:22:57,213 நான் மரணம் தொட்டு திரும்பி வர முடியும். 1408 01:22:57,940 --> 01:22:59,112 டான் மற்றும் apos;] வோர்ன் பிரித்தேன். 1409 01:22:59,308 --> 01:23:02,448 நான் மீண்டும் வரும் உங்கள் வேலை, அங்கு அழைத்துச் செல்கிறேன். 1410 01:23:04,346 --> 01:23:05,552 எனவே ஏன் இந்த போலித்தனம்? என் நண்பர்கள் பறிபோனால் செய்யப்பட்டனர் ..when .. 1411 01:23:07,082 --> 01:23:08,186 1412 01:23:08,350 --> 01:23:10,557 1413 01:23:11,487 --> 01:23:13,398 நீங்கள் .. தெரியும் ... நான் foxed இருந்தது. மொத்த வெற்று. 1414 01:23:13,555 --> 01:23:14,659 நான் எல்லோருக்கும் ஒரு கண் வைத்து. 1415 01:23:16,192 --> 01:23:17,432 பின்னர் நான் உணர்ந்தேன். . 1416 01:23:20,262 --> 01:23:22,469 துரோகி ..that வீட்டில் இருந்தது. 1417 01:23:22,531 --> 01:23:24,670 எல்லாம் இடத்தில் விழுந்து. 1418 01:23:26,602 --> 01:23:28,479 நான் எந்த நம்பிக்கையும் பார்க்க முடியும். 1419 01:23:29,405 --> 01:23:31,282 நான் எந்த முகத்தை பார்க்க முடியும். 1420 01:23:31,440 --> 01:23:33,420 இறப்பு தவிர்க்க முடியாதது. 1421 01:23:33,475 --> 01:23:35,580 ஏன் முடியும் & apos; T நான் தூங்க? 1422 01:23:35,644 --> 01:23:38,318 என் தலையை முன்னதாக நிலையில், என்னை சிரிக்க செய்தார். 1423 01:23:38,380 --> 01:23:40,121 இப்போது என்னிடம் எதுவுமே ஹ்யூமரிஸம்கள். 1424 01:23:44,420 --> 01:23:46,422 சிவ Gajra, உங்களிடம் நான் எதுவும் சொல்ல போவதில்லை. 1425 01:23:47,156 --> 01:23:49,602 ... மற்றும் நீங்கள் நேரம் ரன் அவுட் 1426 01:23:49,658 --> 01:23:51,604 ஜெயந்த், நான் .. நேரம் கிடையாது. 1427 01:23:53,095 --> 01:23:54,403 புரிந்து கொள்ளுங்கள். 1428 01:23:54,663 --> 01:23:58,338 நீங்கள் யாரோ, யார் உதவியற்ற சூறையாடப்படுகிறது உதவி. 1429 01:23:59,501 --> 01:24:01,640 நான் உன்னை மதிக்கிறேன் தருகிறேன், அதை ஏற்க. 1430 01:24:03,138 --> 01:24:04,276 என்னை என்ன பிரச்சனை? 1431 01:24:06,508 --> 01:24:07,714 நான் நீண்ட பற்கள் இருக்கிறதா? 1432 01:24:08,243 --> 01:24:09,415 நீண்ட நகங்கள். 1433 01:24:09,478 --> 01:24:11,754 என் அடி பின்னோக்கி இருக்கிறீர்களா? 1434 01:24:12,014 --> 01:24:13,687 நான் ஒரு நீண்ட வால் இருக்கிறதா? நான் தாதா மற்றும் apos; டன், நான் செய்ய? 1435 01:24:14,283 --> 01:24:16,490 தேவை இல்லை பயப்படாதே. நாம் & apos; ங்கள் தருக்க. நான் தாதா மற்றும் apos; டன். 1436 01:24:17,219 --> 01:24:18,163 சொல்லுங்கள். 1437 01:24:18,520 --> 01:24:19,760 டெவில் எங்கே? சொல்லுங்கள் 1438 01:24:20,222 --> 01:24:21,667 அவர் எங்கே சொல்லுங்கள்? 1439 01:24:22,524 --> 01:24:23,525 சொல்லுங்கள்? 1440 01:24:49,618 --> 01:24:50,596 அவரை கொலை. 1441 01:24:51,186 --> 01:24:52,529 அனைத்து நல்ல டாக்டர்கள், இந்த போன்ற இறந்து வைத்து என்றால் .. 1442 01:24:52,588 --> 01:24:54,295 ..what நோயாளிகள் என்ன நடக்கும்? 1443 01:24:56,191 --> 01:24:57,602 டெவில் தகவலுக்கு கிடைத்தது? 1444 01:24:58,193 --> 01:25:00,366 மிகப்பெரிய பிசாசு அழுத்தம் உள்ளது. 1445 01:25:01,497 --> 01:25:03,067 அது எடுக்க முடியாது. 1446 01:25:03,265 --> 01:25:04,300 என்னை உயிரை. 1447 01:25:04,366 --> 01:25:07,108 அனைத்து சர்வதேச விமான நிலையங்களில் மீது ஒரு சிவப்பு எச்சரிக்கை வெளியிட வேண்டியிருக்குமா .. 1448 01:25:07,169 --> 01:25:08,341 ... மற்றபடி அவர் & apos; அங்கே அடைய செய்வோம். 1449 01:25:08,403 --> 01:25:09,507 மாமா. 1450 01:25:10,005 --> 01:25:11,678 யார் நீங்கள் உள்துறை அமைச்சர் யார்? 1451 01:25:14,376 --> 01:25:16,356 அவன் இப்பொழுது போலந்து, போயிருப்பேன். 1452 01:25:25,487 --> 01:25:27,626 கெடுபிடிகள் எங்கே மற்றும் எங்கள் கூட்டத்தில் போது நடக்கும் 1453 01:25:27,689 --> 01:25:29,691 அவர் .. ஒரு விரிவான ஆராய்ச்சி, செய்து. 1454 01:25:43,138 --> 01:25:45,277 அனைத்து தனது திட்டங்களை தயாராக இருக்க வேண்டும். 1455 01:25:57,386 --> 01:25:58,694 இந்த வேடிக்கை இருக்க போகிறது. 1456 01:26:00,022 --> 01:26:04,664 நாம் & apos; ங்கள் என்னை விட ஒரு பெரிய பிசாசு, யார் என்று. 1457 01:26:21,410 --> 01:26:23,356 நீ ஏன் இங்கே போலந்து உள்ளன? 1458 01:26:23,412 --> 01:26:24,982 நான் என் பங்குதாரர், இங்கே இருக்கிறேன். 1459 01:26:25,581 --> 01:26:26,753 நீங்கள் அவரை உயிருடன் பிடிக்க? 1460 01:26:27,015 --> 01:26:30,622 அவர், வாழ்கிறார் மற்றும் பதிலடி கொடுத்தால், அவர் மற்றும் apos சரணடைந்து என்றால்; இறந்த இருக்க வேண்டும். 1461 01:26:30,686 --> 01:26:32,256 நீங்கள் வெற்றி என்று நினைக்கிறீர்களா? 1462 01:26:32,321 --> 01:26:34,164 நான் தாதா மற்றும் apos; டன் தோல்வி அர்த்தம் தெரியுமா. 1463 01:26:34,656 --> 01:26:36,658 நான் ஒரு நஷ்டம் இருக்கிறேன். 1464 01:26:38,594 --> 01:26:42,041 நான் ஒரு நஷ்டம் இருக்கிறேன். 1465 01:26:55,978 --> 01:26:57,252 வணக்கம். - வணக்கம், நண்பர். 1466 01:26:57,479 --> 01:27:00,085 எப்படி & apos; போலந்து உங்கள் நிபந்தனை கள்? 1467 01:27:00,149 --> 01:27:02,322 பொறுக்கி, போலந்தில் விடுமுறையை. . 1468 01:27:02,384 --> 01:27:03,488 கெடுபிடிகள் வரிப்பண மற்றும் apos; ங்கள் பணம். 1469 01:27:03,518 --> 01:27:07,660 போல் நான் எந்த விஷயத்தை நீங்கள் சென்று இது, உலகின் மூலையில், கூறினேன். 1470 01:27:08,290 --> 01:27:09,701 நான் நீங்கள் காண்பீர்கள். 1471 01:27:10,092 --> 01:27:13,539 கவுண்டமணியுமில்லை. என் பூனை... என்னை தாக்கி. 1472 01:27:13,562 --> 01:27:15,371 ... ஆனால் துப்பு என்னுடையது 1473 01:27:15,430 --> 01:27:18,240 நான்... நீங்கள் கூர்மையான ஏற்கிறேன். 1474 01:27:18,433 --> 01:27:20,606 என்னை நீங்கள் ஒரு துப்பு தருகிறேன். 1475 01:27:22,104 --> 01:27:24,243 விஷயம் இல்லை, நீங்கள் .. உங்கள் மூளையைக் கசக்க எப்படி கடினமாக 1476 01:27:24,306 --> 01:27:26,149 ..You சிறையில் முடிவடையும் போகிறோம் . ..மற்றும் நான் சட்டங்கள் சம்பவத்தை பெற 1477 01:27:26,208 --> 01:27:27,687 .. ங்கள் கிரீடம்; 1478 01:27:27,743 --> 01:27:29,188 நீங்கள் மணமகன் மற்றும் apos அணிய! 1479 01:27:29,478 --> 01:27:31,048 நீங்கள் நான் ஒரு முட்டாள் என்று. 1480 01:27:31,113 --> 01:27:32,114 யாரது? 1481 01:27:32,281 --> 01:27:34,591 விரும்புவது லண்டன் .. 1482 01:27:34,649 --> 01:27:37,596 . .Talking டோக்கியோ. . 1483 01:27:37,920 --> 01:27:43,666 பதிலாக மற்றும் apos; போலீஸ்-போலீஸ் மற்றும் apos; டாக்டர் டாக்டர் & apos; நீங்கள் விளையாடி மற்றும் apos தொடங்கியது; 1484 01:27:44,426 --> 01:27:47,964 அவள் பொறுக்கி, ஒரு அற்புதமான பெண் உள்ளார். 1485 01:27:48,030 --> 01:27:50,306 மேலும் ஒரு கடைசி விஷயம் .. 1486 01:27:50,365 --> 01:27:55,110 ..when நீங்கள் திருமணம்? 1487 01:27:55,237 --> 01:27:56,978 ஓவர் மற்றும் வெளியே. 1488 01:27:57,305 --> 01:27:59,080 நான் திருமணம் அல்லது இல்லை கிடைக்கும் என்பது .. 1489 01:27:59,141 --> 01:28:00,643 ..but நான் நிச்சயமாக, நீங்கள் ஒரு ஆஃப் அனுப்ப கொடுப்பேன். 1490 01:28:00,709 --> 01:28:03,349 வாவ் ஹிமான்ஷு தியாகி .. 1491 01:28:03,478 --> 01:28:05,651 ... நீங்கள் .. போலீஸ் விடுவதற்கான நினைக்கிறீர்கள் 1492 01:28:05,714 --> 01:28:07,352 ..மற்றும் அரசியலில் சேர்வது? 1493 01:28:07,616 --> 01:28:12,998 நீண்ட உரைகள், சிறிய உண்ணாவிரதத்தின் மற்றும் எந்த நடவடிக்கையும். 1494 01:28:13,055 --> 01:28:14,500 நீங்கள் நடவடிக்கை, தாதா மற்றும் apos; நீங்கள் பிரித்தேன்? 1495 01:28:14,556 --> 01:28:18,026 நான் அறிந்திருந்ததால் நான் ஒரு பத்திரிகையாளர் மாநாட்டில், நடைபெற்றது .. 1496 01:28:18,093 --> 01:28:21,472 நான் உங்கள் இழையைத் தொட்டு என்றால் ..., நீங்கள் கண்டிப்பாக கத்தி. 1497 01:28:26,568 --> 01:28:31,210 நான் கூட நீங்கள் என் சிக்கியிருக்கின்றன, ஒரு சிறிய தூண்டில் எறிந்தேன் மற்றும் பெரிய மீன் கிடைத்தது. 1498 01:28:31,573 --> 01:28:33,143 நிலைமையை! 1499 01:28:43,552 --> 01:28:45,463 உங்கள் பின்னால் உங்கள் கைகளில் போடவும். 1500 01:28:45,521 --> 01:28:47,694 அதீத ஒரு குழப்பம் எனக்கு கிடைத்தது. 1501 01:28:49,091 --> 01:28:50,399 அவரை கிடைத்தது. 1502 01:28:57,165 --> 01:28:58,439 நிறுத்து. , துப்பாக்கி கீழே நிறுத்து. 1503 01:28:58,500 --> 01:28:59,672 அது ஒரு குறும்பு, அதிகாரி 1504 01:29:00,135 --> 01:29:01,637 யாரும் காயம் வேண்டும். 1505 01:29:01,703 --> 01:29:03,410 இல்லை, இல்லை... தாதா மற்றும் apos; டன் கீழே உங்கள் துப்பாக்கிகள் வைத்து. 1506 01:29:03,472 --> 01:29:04,974 அது ஒரு குறும்பு உள்ளது. 1507 01:29:05,040 --> 01:29:07,042 நீங்கள் அணிந்தனர் மற்றும் apos; டன் அவரை தெரியும். 1508 01:29:11,480 --> 01:29:12,424 அவர் & apos; ll தப்பிக்க. 1509 01:29:26,128 --> 01:29:27,573 டான் மற்றும் apos;] வோர்ன் பிரித்தேன். நாம் & apos; அவரை விடுவிப்போம். 1510 01:29:51,687 --> 01:29:53,598 ஏன் தேவி இங்கே என்னை அழைத்தாள்? 1511 01:29:55,023 --> 01:29:56,696 என்ன சிகிச்சை நான் இங்கே அவருக்கு கொடுக்கலாம்? 1512 01:29:58,260 --> 01:29:59,967 ஆனால், அவர் எங்கே உள்ளது? 1513 01:30:02,364 --> 01:30:03,502 என்ன நடந்தது? 1514 01:30:30,926 --> 01:30:34,464 "இது வெள்ளிக்கிழமை இரவு உள்ளது." 1515 01:30:41,169 --> 01:30:43,206 "இது வெள்ளிக்கிழமை இரவு உள்ளது." 1516 01:30:43,271 --> 01:30:45,046 "ஒரு முத்தம் பற்றி அதன்." 1517 01:30:45,107 --> 01:30:48,316 "கடவுள் என்னை நீ காப்பாற்றவேண்டும்." 1518 01:30:55,317 --> 01:30:58,696 "நீங்கள் தலையில் இருந்து கால் வெடிப்பு இருந்தால்." 1519 01:30:58,954 --> 01:31:02,128 "என்னை தப்பிக்க அது கடினமாக உள்ளது." 1520 01:31:02,190 --> 01:31:03,999 "அவள் என்னை கொல்ல வேண்டும்." 1521 01:31:04,059 --> 01:31:05,561 "என் வாழ்க்கையில் வெளியே ரிப்." 1522 01:31:05,627 --> 01:31:09,131 "கடவுள் உங்கள் காதல் இருந்து என்னை காப்பாற்ற இருக்கலாம்." 1523 01:31:15,604 --> 01:31:17,550 "இது வெள்ளிக்கிழமை இரவு உள்ளது." 1524 01:31:17,606 --> 01:31:19,381 "ஒரு முத்தம் பற்றி அதன்." 1525 01:31:19,441 --> 01:31:22,945 "கடவுள் என்னை நீ காப்பாற்றவேண்டும்." 1526 01:31:30,919 --> 01:31:32,227 இல் பெரிதாக்கு 1527 01:31:33,121 --> 01:31:35,067 நான் நீங்கள் ஒரு bracelefs வரிசை எண் அனுப்பும். 1528 01:31:35,123 --> 01:31:36,227 இப்போதே அது கண்காணிக்க. 1529 01:31:43,565 --> 01:31:47,012 "எல் நீங்கள் போதை இருந்தால் ஒப்புக்கொள்கிறது." 1530 01:31:47,068 --> 01:31:50,140 "எவரும் நீங்கள் பைத்தியம் முடியும்." 1531 01:31:50,205 --> 01:31:53,982 "ஆனால் தாதா மற்றும் apos; t என் தலை விளையாட." 1532 01:31:54,042 --> 01:31:57,148 "கூட என் தலையில் மற்றும் apos; கள் பைத்தியம்." 1533 01:31:57,279 --> 01:31:59,020 "நான், அடுத்த மறைந்து போகிறேன்." 1534 01:31:59,080 --> 01:32:00,923 "நான் ஒரே ஒரு கணம் இங்கே இருக்கிறேன்." 1535 01:32:00,982 --> 01:32:04,054 ". நான் சொல்ல ஒரு விஷயம் இல்லை" 1536 01:32:04,119 --> 01:32:05,962 "நான் என்ன செய்தாலும்." 1537 01:32:06,021 --> 01:32:07,500 "நான் தாதா மற்றும் apos; t ஒரு விஷயம் நினைவில்." 1538 01:32:07,555 --> 01:32:10,934 "நான் என்ன செய்ய சொல்லுங்கள்?" 1539 01:32:10,992 --> 01:32:13,996 "நீங்கள் தலையில் இருந்து கால் வெடிப்பு இருந்தால்." 1540 01:32:14,062 --> 01:32:17,566 "என்னை தப்பிக்க அது கடினமாக உள்ளது." 1541 01:32:17,632 --> 01:32:19,236 "அவள் என்னை கொல்ல வேண்டும்." 1542 01:32:19,301 --> 01:32:21,144 "என் வாழ்க்கையில் வெளியே ரிப்." 1543 01:32:21,203 --> 01:32:24,650 "கடவுள் உங்கள் காதல் இருந்து என்னை காப்பாற்ற இருக்கலாம்." 1544 01:32:31,346 --> 01:32:33,019 "இது வெள்ளிக்கிழமை இரவு உள்ளது." 1545 01:32:33,081 --> 01:32:34,617 "ஒரு முத்தம் பற்றி அதன்." 1546 01:32:34,883 --> 01:32:38,160 "கடவுள் என்னை நீ காப்பாற்றவேண்டும்." 1547 01:33:53,595 --> 01:33:56,735 "நான் உங்கள் மோசடிகள் பற்றி நாம் அனைவரும் அறிவோம்." 1548 01:33:56,998 --> 01:34:00,241 "நீங்கள் இல்லை எப்படி குறும்பு." 1549 01:34:00,302 --> 01:34:04,114 "நான் இன்று பிடிவாதமாக இருக்க போகிறேன்." 1550 01:34:04,172 --> 01:34:07,085 "நான் விரும்புகிறேன் என நான் செய்வேன்." 1551 01:34:07,175 --> 01:34:09,018 "என் கண்கள் உன்னை மீது உள்ளன." 1552 01:34:09,077 --> 01:34:10,647 "நான் உன்னை கொல்ல போகிறேன்." 1553 01:34:10,712 --> 01:34:14,023 "நான் அவ்வளவு எளிதில் நீங்கள் விட்டு." 1554 01:34:14,082 --> 01:34:16,028 "நான் உனக்கு காதல் தண்டிப்பேன்." 1555 01:34:16,084 --> 01:34:17,620 "முயற்சி மற்றும் உங்களால் முடிந்தால் என்னை தப்பிக்க." 1556 01:34:17,686 --> 01:34:20,997 "அங்கு & apos; கள் இல்லை நீங்கள் எங்கே போக முடியும் இன்று. " 1557 01:34:21,056 --> 01:34:24,128 "நீங்கள் தலையில் இருந்து கால் வெடிப்பு இருந்தால்." 1558 01:34:24,192 --> 01:34:27,571 "என்னை தப்பிக்க அது கடினமாக உள்ளது." 1559 01:34:27,629 --> 01:34:29,302 "அவள் என்னை கொல்ல வேண்டும்." 1560 01:34:29,364 --> 01:34:31,139 "என் வாழ்க்கையில் வெளியே ரிப்." 1561 01:34:31,199 --> 01:34:34,578 "கடவுள் உங்கள் காதல் இருந்து என்னை காப்பாற்ற இருக்கலாம்." 1562 01:34:41,109 --> 01:34:43,089 "இது வெள்ளிக்கிழமை இரவு உள்ளது." 1563 01:34:43,144 --> 01:34:44,953 "ஒரு முத்தம் என்னை பற்றி அதன்." 1564 01:34:45,013 --> 01:34:48,222 "கடவுள் என்னை நீ காப்பாற்றவேண்டும்." 1565 01:35:09,137 --> 01:35:09,979 விநோதம். 1566 01:35:10,038 --> 01:35:11,517 கூட திருடர்கள் ஒரு பாஸ்போர்ட் வேண்டும் 1567 01:35:13,008 --> 01:35:15,010 டான் மற்றும் apos; டன், போலந்து இங்கே என்னை அவமானப்படுத்தி, தயவு செய்து. 1568 01:35:15,076 --> 01:35:17,716 ஒன்றும் நடக்காது. டான் மற்றும் apos; அணியும்] சர் பிரித்தேன். 1569 01:35:17,979 --> 01:35:19,117 நான் என்ன செய்கிறேன் என்று எனக்குத் தெரியும். 1570 01:35:21,449 --> 01:35:23,656 அவர் உன்னை பற்றி தெரியும், அவனை பற்றி உனக்கு. 1571 01:35:23,718 --> 01:35:25,629 நான் அறியாதவர் அல்ல யார் ஒரே ஒரு இருக்கிறேன். 1572 01:35:25,687 --> 01:35:27,132 திரு Gajra? 1573 01:35:28,590 --> 01:35:29,728 ஏன் அவர் ஓட்டுநர்? 1574 01:35:29,991 --> 01:35:33,131 ஒருவேளை டெவில் மற்றும் apos; பின்னோக்கி மீது எனக்கு தேடும். 1575 01:35:33,628 --> 01:35:35,403 மற்றும் இயக்கி மற்றும் apos; முற்றிலும் பாதுகாப்பாக கள். 1576 01:35:35,931 --> 01:35:39,435 ஆனால், சர்... அவர்... கார் நிறுத்த விரும்பினால் 1577 01:35:39,501 --> 01:35:40,571 ... அவர் & apos; முதல் இயக்கி சுட தெரியப்படுத்துவோம். 1578 01:35:40,635 --> 01:35:42,444 ஓ, என் கடவுள்! 1579 01:35:43,004 --> 01:35:44,176 சிவ பாருங்கள்! 1580 01:35:44,239 --> 01:35:45,684 நான் didn & apos; t அந்த பற்றி யோசிக்க. 1581 01:35:45,941 --> 01:35:47,284 நாம் & apos; சர் எல்லா ஏற்பாடுகளையும் செய்துவிட்டேன். 1582 01:35:47,342 --> 01:35:49,185 நாம் நெருங்கிய / வண முடியும், தாதா மற்றும் apos;] வோர்ன் பிரித்தேன். 1583 01:35:49,244 --> 01:35:52,054 நீங்கள் டெவில் apos & என்று பின்னர் நெருக்கமாக இருந்தனர் என்றால் ; உங்கள் கார்... இருந்திருக்க ve 1584 01:35:52,547 --> 01:35:54,220 ... மற்றும் நீங்கள் முன்னரே & apos; டன் நம்முடையது இருக்க. 1585 01:35:55,416 --> 01:35:56,554 இடம் மாற்றவும். 1586 01:35:57,953 --> 01:36:01,491 அது நெருப்பில் தனது திட்டத்தை அமைக்க வேண்டும். 1587 01:36:08,630 --> 01:36:11,634 திட்டம் மாற்றப்பட்டது ஹிமான்ஷு தியாகி. 1588 01:36:12,333 --> 01:36:15,439 இப்போது நீங்கள் புதிய இடம் எனக்கு பிடிக்கும். 1589 01:36:16,972 --> 01:36:20,442 Shaina, திடீரென்று நீங்கள், திருமணத்திற்கு ஆம் என்றார். 1590 01:36:21,209 --> 01:36:23,155 நான் உங்கள் மீட்சி இல்லை என்று நம்புகிறேன். 1591 01:36:24,012 --> 01:36:25,150 அறைகளின் 1592 01:36:25,346 --> 01:36:27,053 இந்த புதிய அனைத்து எனக்கு உள்ளது. 1593 01:36:28,316 --> 01:36:31,058 நான் அந்த வஞ்சப்புகழ்ச்சிகளில் முடிவடையும் என்று எனக்கு பயமாக இருந்தது. 1594 01:36:31,453 --> 01:36:32,659 நான் திருமண பலிபீடத்தில் நின்று, மற்றும்... 1595 01:36:32,921 --> 01:36:35,060 ... நீங்கள் மெதுவாக இயக்க உங்கள் முன்னாள் ஓடுகிறாய். 1596 01:36:35,523 --> 01:36:37,025 அது நடக்க முடியாது. 1597 01:36:37,225 --> 01:36:38,670 யாரும் எங்களுக்கு இடையே வரும். 1598 01:36:40,562 --> 01:36:41,973 அற்புதமானது நாளும்! 1599 01:36:42,263 --> 01:36:43,537 ஒரு கொண்டாட்டம் அழைப்புக்கள். 1600 01:36:44,165 --> 01:36:46,076 ஆனால் அத்தகைய ஒரு பெரிய பாட்டில்? - ஏன்? 1601 01:36:46,334 --> 01:36:47,711 Shaina & apos; குடிக்க போகிறது. 1602 01:36:47,969 --> 01:36:50,575 நான் கேள்விப்பட்டேன் ஒரு பெண் மற்றும் apos என்று; ங்கள் அணுகுமுறை... 1603 01:36:50,638 --> 01:36:52,208 ... அவர்கள் குடிக்க பிறகு மாற்றங்கள். 1604 01:36:53,441 --> 01:36:54,977 நான் ஒரு இரவு அது அழைக்க என்று நினைக்கிறேன். 1605 01:36:55,977 --> 01:36:56,546 நைட். 1606 01:36:58,446 --> 01:36:59,550 , ஹே அவளை வெளியே சோதனையா! 1607 01:37:01,015 --> 01:37:02,323 ஆனால் நான் தாதா மற்றும் apos; டன் ஒன்று குடிக்க. 1608 01:37:03,384 --> 01:37:04,226 தீவிரமாக! 1609 01:37:04,385 --> 01:37:05,261 ஆமாம். 1610 01:37:05,687 --> 01:37:06,688 அது பயன்தரவில்லை apos ஏனெனில்; T என்னை அடிக்க. 1611 01:37:07,021 --> 01:37:08,193 எந்த கவலையும். 1612 01:37:08,656 --> 01:37:12,001 நான் ஒரு அறிமுகம் மற்றும் apos மணிக்கு மேல் ஆர்வத்துடன் ஒன்று, இருப்பேன்; ங்கள் திருமண. 1613 01:37:13,228 --> 01:37:14,138 ஒன்று கொடு. 1614 01:37:14,262 --> 01:37:16,071 அது என்னைத் தாக்கியது ஆனால்... 1615 01:37:16,130 --> 01:37:17,473 ... நாளும் ஒரு அழைப்பு விடுக்கின்றது. 1616 01:37:17,665 --> 01:37:19,440 நீங்கள் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா? - ஆமாம், நிச்சயமாக. 1617 01:37:22,637 --> 01:37:23,707 சியர்ஸ். - சியர்ஸ். 1618 01:37:27,575 --> 01:37:29,145 திரு சிங். - ஆமாம். 1619 01:37:29,978 --> 01:37:32,151 நான் தாதா மற்றும் apos குடித்துவிட்டு. - நீங்கள் தாதா மற்றும் apos; டன். 1620 01:37:33,982 --> 01:37:36,656 அது பயன்தரவில்லை apos ஏனெனில்; T என்னை அடிக்க. - பயன்தரவில்லை apos; டன் நீங்கள் வெற்றி. 1621 01:37:38,186 --> 01:37:39,290 நான் இன்று குடிக்கிறேன் ஏன் தெரியுமா? 1622 01:37:39,354 --> 01:37:40,264 ஏன்? 1623 01:37:41,322 --> 01:37:43,700 ஏனென்றால் இன்று நான் மிகவும் சந்தோஷமாக இருக்கிறேன். 1624 01:37:49,030 --> 01:37:52,477 ஆமாம், நீங்கள்... இன்று... தெரியும் 1625 01:37:55,036 --> 01:37:56,208 கூட டெவில் இன்று குடித்து வேண்டும்... 1626 01:37:56,270 --> 01:37:59,012 ... ஆனால் அவனது துக்கத்தை மூழ்கடிக்க. 1627 01:38:00,709 --> 01:38:03,383 நீங்கள் தனது திட்டங்களை அழித்துவிட்டீர்கள். 1628 01:38:06,648 --> 01:38:09,629 அவர் சவால்களை நேசிக்கிறார். - அப்படியா? 1629 01:38:09,984 --> 01:38:12,055 திருடி அவரது நரம்புகள் உள்ளது. 1630 01:38:12,320 --> 01:38:13,264 ஓ. 1631 01:38:15,190 --> 01:38:16,965 அவன் கண்டிப்பாக வருவான். 1632 01:38:17,458 --> 01:38:22,203 மற்றும் அவர் செய்யும் போது, நான் அவரை தரையில் முள் வேண்டும். 1633 01:38:22,630 --> 01:38:23,734 நான் அவன் கால்களை உடைப்பேன். 1634 01:38:23,998 --> 01:38:25,443 அவரது கால்கள் உடைக்க! 1635 01:38:25,500 --> 01:38:28,106 நான் தலைகீழாக அவரை வைப்பேன். - அவரை பொறுத்திருங்கள்! 1636 01:38:28,336 --> 01:38:29,406 நீங்கள் பார்க்கிறீர்கள். 1637 01:38:32,273 --> 01:38:34,150 இருவரும் சாத்தியம் இல்லை. 1638 01:38:34,209 --> 01:38:36,314 நான் அங்கே இருக்க வேண்டும், ஏனெனில். 1639 01:38:44,686 --> 01:38:46,393 ஆனால் என்னை, நீங்கள் நண்பர் ஒரு விஷயம் சொல்கிறேன். டன் டெவில் பிடிக்க; 1640 01:38:49,657 --> 01:38:56,006 நான் தாதா மற்றும் apos வரை நான் திருமணம் செய்துகொள்ள மாட்டேன். 1641 01:38:56,364 --> 01:38:58,310 ஒன்று அண்ணா செய்யுங்கள். 1642 01:38:59,234 --> 01:39:00,474 இங்கே. 1643 01:39:00,668 --> 01:39:02,147 நான் டெவில் இருக்கிறேன். 1644 01:39:04,205 --> 01:39:05,513 ஏனெனில்... 1645 01:39:06,074 --> 01:39:08,987 ... யாரும் & apos; டெவில் பார்த்திருக்கிறேன். 1646 01:39:09,344 --> 01:39:12,450 என்னை கைது செய்து இந்தியா என்னை எடுத்து. 1647 01:39:13,348 --> 01:39:16,420 நீங்கள் போன்ற ஒரு அப்பாவியாக நண்பர் இருந்தால். 1648 01:39:16,584 --> 01:39:18,530 நண்பர் நல்ல. - நன்றி. 1649 01:39:18,586 --> 01:39:20,293 நண்பர் நல்ல. - நன்றி. 1650 01:39:21,689 --> 01:39:23,168 ஏன் என்று உனக்கு தெரியும் நான் இன்று குடித்து? 1651 01:39:23,424 --> 01:39:24,562 நீங்கள் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறீர்கள்? 1652 01:39:24,626 --> 01:39:25,502 சரியான. 1653 01:39:28,663 --> 01:39:31,337 ஆனால் திரு சிங், நான், நீங்கள் பிரார்த்தனை செய்ய வேண்டும். 1654 01:39:31,399 --> 01:39:32,605 போ. 1655 01:39:32,667 --> 01:39:37,343 நான் முதல் டெவில், இல்லை எந்த வெள்ளை அதிகாரி சுட என்று. 1656 01:39:39,640 --> 01:39:44,020 நீங்கள் முதல் டெவில் சுட. 1657 01:39:44,646 --> 01:39:46,057 பார். 1658 01:39:46,281 --> 01:39:48,124 ஆனால் நீங்கள் அதை எப்படி பார்க்க வேண்டும்? 1659 01:39:48,182 --> 01:39:49,593 நீங்கள் இருக்காது. 1660 01:39:53,488 --> 01:39:55,229 இன்னும் பாஸ். 1661 01:39:55,490 --> 01:39:59,267 நீங்கள் சாத்தான் நாளை சுட வேண்டும். 1662 01:39:59,461 --> 01:40:01,065 நீங்கள் ஒரு கொசு போன்ற அவரை நசுக்க வேண்டும். 1663 01:40:01,129 --> 01:40:02,403 சரியான. சரியான. 1664 01:40:05,433 --> 01:40:07,071 நல்ல. குடித்துவிட்டு; 1665 01:40:08,236 --> 01:40:10,011 நான் தாதா மற்றும் apos ஏன் தான். 1666 01:40:10,304 --> 01:40:11,647 அது பயன்தரவில்லை apos; T என்னை அடிக்க. 1667 01:40:23,251 --> 01:40:24,662 சகோதரர்... 1668 01:40:25,353 --> 01:40:28,493 ... உங்கள் சகோதரன் மற்றும் apos போது; பொறுப்பதிகாரியாக ங்கள் ஏன் பயப்படனும். 1669 01:40:29,223 --> 01:40:32,466 நான் பொறுப்பு அனைத்து பாதுகாப்பு ஏற்பாடுகளுக்கு இருக்கிறேன். 1670 01:40:33,194 --> 01:40:36,471 நீங்கள் நாளை வந்து எல்லாம் பார்ப்பீர்கள். 1671 01:40:37,432 --> 01:40:38,502 சரி. 1672 01:40:54,649 --> 01:40:56,629 சர், துப்பாக்கி உள்ளன கூட] கூரை மீது உள்ளன. 1673 01:40:56,984 --> 01:40:57,689 இடங்களிலும். 1674 01:41:02,323 --> 01:41:05,600 இந்தோ-போலிஷ் அற பந்து மாலை மற்றும் வரவேற்பு நல்ல. 1675 01:41:06,260 --> 01:41:08,638 இந்தியா இருந்து அனைத்து பிரதிநிதிகள் ... 1676 01:41:08,696 --> 01:41:11,302 நான்... ஒரு மிகவும் சூடான வரவேற்பு தெரிவித்துக்கொள்ள விரும்புகிறேன். 1677 01:41:11,465 --> 01:41:13,103 குறிப்பாக. 1678 01:41:13,167 --> 01:41:14,168 ..Mr. விஷ்ணு Gajra. 1679 01:41:14,235 --> 01:41:15,043 வணக்கம். 1680 01:41:15,103 --> 01:41:16,241 ஐயா, நீங்கள் முற்றிலும் சரி. 1681 01:41:16,337 --> 01:41:17,680 மட்டும் நான்கு துண்டுகளாக செய்யப்பட்டன... 1682 01:41:17,939 --> 01:41:19,282 ... ஒரு ஆர்ச்சி மற்றும் apos மணிக்கு; கன்னாட் பிளேஸ் கள் தொகுப்பு, . 1683 01:41:19,441 --> 01:41:22,251 நாம் ஒன்று வாடிக்கையாளர் சிசிடிவி காட்சிகளையும் கிடைத்தது. 1684 01:41:22,310 --> 01:41:24,381 நாங்கள் முகவரியை வேண்டும்... 1685 01:41:24,445 --> 01:41:25,947 ... இந்த காப்பு வழங்கப்பட்டது எங்கே. 1686 01:41:26,013 --> 01:41:28,050 விரைவில் அங்கு பெற மற்றும் தகவலறிந்த என்னை வைத்து. 1687 01:41:28,416 --> 01:41:29,952 அவன் எந்த நேரத்திலும் இங்கே இருக்க முடியும். 1688 01:41:40,094 --> 01:41:41,266 பயணிகள் பட்டியலில் பற்றி என்ன? 1689 01:41:57,478 --> 01:41:58,980 நீங்கள் இந்த பெண் தெரியுமா? 1690 01:42:08,322 --> 01:42:09,357 உதட்டுச்சாயம். 1691 01:42:17,398 --> 01:42:18,433 கொள்ளவும். 1692 01:42:31,379 --> 01:42:33,086 ஐயா, உங்கள் தயவு செய்து அழைக்க. 1693 01:42:33,147 --> 01:42:35,218 நாட்கள்; மா & apos, என்னை மன்னியுங்கள் 1694 01:42:36,217 --> 01:42:38,458 உண்மையில் நானும்... விருந்தினர் இருக்கிறேன். , ஒதுக்கி வைக்க கொள்ளவும். 1695 01:42:38,519 --> 01:42:40,226 இங்கே உங்கள் போடுங்கள். 1696 01:43:00,041 --> 01:43:01,179 லு ky தலைவணங்குகிறது. 1697 01:43:05,680 --> 01:43:06,488 ஹாய், மனிதன். 1698 01:43:06,547 --> 01:43:07,548 உங்கள் பெண். 1699 01:43:08,950 --> 01:43:10,190 நீங்கள் மிகவும் அழகாக. 1700 01:43:11,018 --> 01:43:11,587 நன்றி. 1701 01:43:12,086 --> 01:43:13,224 உங்கள் கண்களை எடுத்து போது அவரது... 1702 01:43:13,388 --> 01:43:14,526 ... தான் நீ பிசாசு கண்டுபிடிக்க முடியும். 1703 01:43:15,356 --> 01:43:16,460 நான் ஒரு கணம் உங்களுக்கு கொடுக்க? 1704 01:43:16,691 --> 01:43:18,193 இல்லை... இல்லை, தயவு செய்து. தயவு செய்து வாருங்கள் 1705 01:43:18,626 --> 01:43:19,468 நிச்சயமாக - ஆமாம்.. 1706 01:43:25,099 --> 01:43:27,238 எனக்கு மிக்க .. அதனால் .. 1707 01:43:29,303 --> 01:43:29,713 நான் அதை பிடித்து வேண்டுமா? 1708 01:43:29,971 --> 01:43:30,949 Shaina. 1709 01:43:31,406 --> 01:43:32,248 அப்பா. 1710 01:43:32,607 --> 01:43:33,517 கூல் துண்டு. 1711 01:43:33,942 --> 01:43:34,647 நன்றி. 1712 01:43:34,976 --> 01:43:36,649 அது ஒரு தாவணி உள்ளது... 1713 01:43:37,545 --> 01:43:39,183 Shaina, கேட்க... 1714 01:43:39,480 --> 01:43:42,290 என்னுடன் வாருங்கள், நீ ஒருவரை சந்திக்க வேண்டும். 1715 01:43:42,450 --> 01:43:43,019 கொள்ளவும். - ஆமாம். 1716 01:43:43,084 --> 01:43:43,960 திரு Gajra. 1717 01:43:44,185 --> 01:43:46,062 இது என் மகள் Shaina உள்ளது. 1718 01:43:51,459 --> 01:43:52,995 அவள் உன்னுடைய உண்மையில் 1719 01:43:54,128 --> 01:43:55,129 நீங்கள் மிகவும் அழகாக இருந்தால்? 1720 01:43:56,697 --> 01:43:58,005 <நான்> உங்களுக்கு தெரியும், வெட்கம் 1721 01:43:58,065 --> 01:44:01,239 ங்கள் கைகளில்; இந்தியா சுகாதார இப்போது திரு Gajra & apos உள்ளது. 1722 01:44:01,469 --> 01:44:03,244 நல்ல. - அது நல்ல எதுவும் இல்லை. 1723 01:44:03,304 --> 01:44:08,447 நான் அந்த 500 பில்லியன் எடுக்க மற்றும் மறைந்துவிடும். 1724 01:44:08,509 --> 01:44:11,649 யாரும் அப்படி நீங்கள் பற்றி யோசிக்க முடியும். 1725 01:44:11,712 --> 01:44:13,157 ஏன் இல்லை? 1726 01:44:14,215 --> 01:44:15,592 ஏன் இல்லை? 1727 01:44:16,551 --> 01:44:18,394 என் கைகள் இரத்தம் நிரப்பப்பட்ட. 1728 01:44:19,487 --> 01:44:20,693 நான் மக்கள் கொல்லப்பட்டனர் வேண்டும். 1729 01:44:20,755 --> 01:44:23,759 அது இருக்கட்டும். இல்லை, நான் பேசுகிறேன். அவர் குடும்பம். 1730 01:44:24,391 --> 01:44:26,337 நான் ஆயிரக்கணக்கான மக்கள் கொல்லப்பட்டனர். 1731 01:44:27,628 --> 01:44:30,108 நான் மருந்துகள்... ஏனெனில் 1732 01:44:30,531 --> 01:44:34,980 ... அல்லது சமீபத்திய தொழில்நுட்பம் அவர்களை காப்பாற்ற. 1733 01:44:35,269 --> 01:44:36,304 கிரேட். 1734 01:44:37,405 --> 01:44:38,383 வாவ்! 1735 01:44:38,439 --> 01:44:42,683 நான்... உங்கள் கீர்த்தனம் விரும்புகிறேன். - அவர் யார்? 1736 01:44:42,944 --> 01:44:44,423 ... மற்றும் உங்களை வாழ்த்துகிறார்கள் 1737 01:44:45,546 --> 01:44:47,048 ... என் கைகளை உயர்த்த வேண்டும். 1738 01:44:47,382 --> 01:44:47,985 அது பரவாயில்லை. 1739 01:44:48,049 --> 01:44:51,292 நீங்கள் உயர்த்துங்கள்... என் தோள் மீது, நீங்கள் செயல்படுத்த. 1740 01:44:51,552 --> 01:44:55,625 உங்கள் கன்னங்கள் இருவரும் முத்தம். 1741 01:44:55,689 --> 01:44:59,159 சுற்றி உங்கள் இடுப்பு... மற்றும் நடனம் என் கைகளில் வைத்து. 1742 01:44:59,227 --> 01:45:01,332 அறைகளின் நான் நினைக்கிறேன்... எல் நினைக்கிறேன்... 1743 01:45:01,395 --> 01:45:02,465 சிவ, லெட்ஸ் & apos; ங்கள் செல்ல. 1744 01:45:02,630 --> 01:45:03,700 சரி. 1745 01:45:03,965 --> 01:45:07,503 என்ன மாமா? நான் வேடிக்கைகள். நீங்கள் எப்போதும் என்னை... விரல்களைப் 1746 01:45:07,568 --> 01:45:10,708 நாம் வேறு ஒரு நாட்டில் ல் இருந்தால்... நீங்கள் fingering இல்லை, கவனமாக இருங்கள். 1747 01:45:12,039 --> 01:45:14,349 தேவி, நான் உன்னிடம் பேச வேண்டும். 1748 01:45:15,409 --> 01:45:16,387 நீங்கள்... நீங்க என்ன நினைக்கிறீங்க 1749 01:45:16,610 --> 01:45:18,055 தேவி,... இருக்கும். 1750 01:45:19,280 --> 01:45:20,725 நீங்கள் என்ன செய்யும்? 1751 01:45:20,982 --> 01:45:21,460 அப்பா. 1752 01:45:21,516 --> 01:45:23,018 அது சரி. அது சரி. 1753 01:45:23,084 --> 01:45:24,688 டான் மற்றும் apos; டன், என்னைக் கத்த அவரை கத்த. - இதை பிடி. 1754 01:45:25,186 --> 01:45:26,494 ஓ, என் கடவுள். 1755 01:45:26,554 --> 01:45:27,760 டான் மற்றும் apos; t என் துண்டு தொட. 1756 01:45:28,055 --> 01:45:29,659 நான் தாவணி அர்த்தம். என்னை ஒரு திசு பெற தயவுசெய்து. 1757 01:45:29,724 --> 01:45:30,600 ஒரு நொடி காத்திருக்க. 1758 01:45:30,658 --> 01:45:31,295 தேவி. 1759 01:45:31,359 --> 01:45:32,360 உங்கள் பர்ஸ். 1760 01:45:35,096 --> 01:45:36,166 நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறீர்களா? 1761 01:45:36,430 --> 01:45:37,374 சரி. 1762 01:45:40,334 --> 01:45:41,472 நீங்கள் யாரைத் தேடுகிறீர்கள்? 1763 01:45:42,203 --> 01:45:43,341 இல்லை. 1764 01:45:45,506 --> 01:45:47,281 நீங்கள் நீங்கள் தேடும் அந்த நபர் கிடைத்ததா? 1765 01:45:47,341 --> 01:45:48,046 அறைகளின் 1766 01:45:48,108 --> 01:45:49,416 ஒருவேளை நான் ஒருபோதும். 1767 01:45:51,145 --> 01:45:53,523 இந்தியாவின் பணம், அனைத்து வழி வர உள்ளார். 1768 01:45:55,082 --> 01:45:56,561 ஆனால் எங்கே பணம் இருக்கிறது? 1769 01:45:56,617 --> 01:45:57,595 நீ போ. 1770 01:45:57,718 --> 01:46:00,562 உங்கள் 50 மில்லியன் அமெரிக்க பத்திரங்கள் ல் ... லஞெகின்றன. 1771 01:46:01,122 --> 01:46:01,657 நீங்கள் நம்பலாம். 1772 01:46:01,723 --> 01:46:04,329 டாக்டர் செல்வதாகவும், நீங்கள் நாம் எடுத்து கொடுக்கிறீர்கள். 1773 01:46:04,592 --> 01:46:06,003 என்ன எண்ண. 1774 01:46:07,428 --> 01:46:09,271 கூட] டாலர் கவுண்ட். 1775 01:46:09,496 --> 01:46:13,000 ஒருவேளை அவர்கள் தெரியவில்லை & apos; டன், ஆனால் நாம் பாரம்பரிய போக்கிரிகள் உள்ளன. 1776 01:46:13,234 --> 01:46:14,304 டான் மற்றும் apos; டன் வோர்ன்] பற்றி. 1777 01:46:14,535 --> 01:46:15,536 டான் மற்றும் apos;] வோர்ன் பிரித்தேன். 1778 01:46:16,137 --> 01:46:18,413 எனவே உலக சுகாதார நியமங்கள் என்றால்... என்ன 1779 01:46:18,472 --> 01:46:20,349 ... உங்கள் மருந்துகள் மற்றும் இயந்திரங்கள் நிராகரித்தார். 1780 01:46:20,641 --> 01:46:21,745 நாம் உள்ளன. 1781 01:46:22,276 --> 01:46:23,448 நாம் & apos; ll அது அனைத்து வாங்க. 1782 01:46:25,379 --> 01:46:30,692 "நாம் ஒருவருக்கொருவர் செய்யப்படுகின்றன." 1783 01:46:30,951 --> 01:46:33,363 நாம் ஒருவருக்கொருவர் செய்யப்படுகின்றன , அது கிடைக்கும். 1784 01:46:34,254 --> 01:46:35,198 ஆமாம், சேகர். 1785 01:46:35,256 --> 01:46:37,099 சர், ... காப்பு வாங்கி யார் பெண் 1786 01:46:37,158 --> 01:46:38,159 ... அவள் பெயர் மற்றும் apos; ங்கள் Shaina. 1787 01:46:38,693 --> 01:46:39,262 என்ன? 1788 01:46:39,327 --> 01:46:40,101 சர். 1789 01:46:40,161 --> 01:46:41,105 வணக்கம். - ஹலோ சார். 1790 01:46:41,161 --> 01:46:42,367 நான் வெளியே வரும், பொறுத்திருங்கள். 1791 01:46:42,429 --> 01:46:43,339 பொறுத்திருங்கள். பொறுத்திருங்கள். 1792 01:46:43,397 --> 01:46:44,569 பயணியர் பட்டியலில், ஐயா. 1793 01:46:45,466 --> 01:46:46,376 ஆமாம், சேகர். 1794 01:46:46,434 --> 01:46:48,607 சர், காப்பு வாங்கி யார் பெண்... 1795 01:46:48,669 --> 01:46:50,046 ... அவள் பெயர் மற்றும் apos; Shaina கள். 1796 01:46:50,104 --> 01:46:51,583 என்ன? - ஆமாம், ஐயா. 1797 01:46:51,639 --> 01:46:53,141 போலந்தில் உயர் ஸ்தானிகர்... 1798 01:46:53,207 --> 01:46:54,413 ... திரு. பிரிஜேஷ் மெஹ்ரா மற்றும் apos; ங்கள் மகள். 1799 01:46:57,278 --> 01:47:00,088 Shaina மற்றும் டெவில் இடையே இணைப்பு என்ன 1800 01:47:02,483 --> 01:47:05,020 Shaina டெவில் ஒரு காப்பு... பரிசாக? 1801 01:47:05,386 --> 01:47:06,387 Faraaz சித்திக். 1802 01:47:06,454 --> 01:47:07,194 சவுமிய விஸ்வநாதன். 1803 01:47:07,254 --> 01:47:09,700 ராம் சிங். பிரீத்தி Rohra, தேவி லால் சிங். 1804 01:47:09,991 --> 01:47:11,993 தேவி லால் சிங்? 1805 01:47:12,226 --> 01:47:14,638 என் வாழ்க்கையில் மிகப் பெரிய சோகம். 1806 01:47:15,062 --> 01:47:15,972 தேவி. 1807 01:47:18,566 --> 01:47:20,546 தேவி லால் சிங் போலந்து இருந்தால்... 1808 01:47:20,601 --> 01:47:22,342 ... பின்னர் அவர் மற்றும் apos; நிச்சயமாக Shaina சந்திக்க தெரியப்படுத்துவோம். 1809 01:47:22,503 --> 01:47:25,313 அவர் திரு சிங், இந்தியாவில் இருந்து என் நோயாளி. 1810 01:47:25,606 --> 01:47:28,485 Shaina எதையோ மறைக்கிறீர்கள்? 1811 01:47:28,542 --> 01:47:29,748 நான் டெவில் இருக்கிறேன் 1812 01:47:30,545 --> 01:47:32,252 என்னை கைது செய்யுங்கள். 1813 01:48:04,445 --> 01:48:06,652 விட்டு ஒரு திருடன் போல, இயங்கும் இல்லை புள்ளி. 1814 01:48:09,350 --> 01:48:11,159 தேவி, ஏன் நாம் வழிகளில் பான்? 1815 01:48:15,956 --> 01:48:17,629 வாழ்த்துக்கள், பார்ட்னர். 1816 01:48:18,659 --> 01:48:21,265 நான் டெவில் நிச்சயமாக வருவேன் கூறினேன். 1817 01:48:22,963 --> 01:48:25,569 நான் கூட said... - இங்கே வா .. 1818 01:48:25,633 --> 01:48:28,477 ..மற்றும் உங்கள் முன்னாள் காதலன் பாதுகாக்க. 1819 01:48:39,547 --> 01:48:41,652 டான் மற்றும் apos; T... பிசாசு பற்றி 1820 01:48:41,916 --> 01:48:45,523 ... ஆனால் தேவி apos இயலாது; டன் Shaina சுட. 1821 01:48:45,686 --> 01:48:48,257 நீங்கள் அதனால் சில இருந்தால், பங்குதாரர்... 1822 01:48:48,656 --> 01:48:51,193 ... நீங்கள் அவர்கள் யார் பார்க்க வேண்டாம் 1823 01:48:51,525 --> 01:48:53,163 ... என் கண்களை பார்க்க மற்றும்... சொல்லுங்கள்? 1824 01:48:53,961 --> 01:48:55,235 தேவி... 1825 01:48:57,164 --> 01:48:58,609 ... அல்லது பிசாசு. 1826 01:49:10,344 --> 01:49:11,652 வருகிறேன், சைக்கோ. 1827 01:49:46,146 --> 01:49:47,955 இலக்கு. இலக்கு ஒரு சிவப்பு பஸ் உள்ளது. 1828 01:49:48,349 --> 01:49:50,192 ஒரு சிவப்பு பேருந்தில் .. ஆமாம்! 1829 01:50:56,517 --> 01:50:57,461 என்று பாருங்கள். 1830 01:51:06,527 --> 01:51:08,234 வெளியே பெற. வெளியே பெற. 1831 01:51:15,236 --> 01:51:16,715 பின்பற்றவும். பின்பற்றவும். பின்பற்றவும். 1832 01:52:39,653 --> 01:52:41,155 அவரை மீண்டும் அனுப்பவும். அவரை மீண்டும் அனுப்பவும். 1833 01:52:41,221 --> 01:52:43,929 சி & apos; மோன், அவரை பெற்றிடுங்கள். - பொறுப்பு. 1834 01:54:10,277 --> 01:54:11,119 அறைகளின் 1835 01:55:00,393 --> 01:55:01,667 போதும்! டெவில் கள்; 1836 01:55:34,294 --> 01:55:37,605 நான் என் மகன் மற்றும் apos தெரியும். 1837 01:55:37,664 --> 01:55:41,134 நான் அது பற்றி எந்த வருத்தமும் இல்லை. 1838 01:55:41,201 --> 01:55:44,978 அவர் வாழ்நாள்... ஐந்து தேடியது கிக் 1839 01:55:45,105 --> 01:55:49,110 ஒரு நாள் ... என்று கிக் அவரை காணவில்லை. 1840 01:56:07,294 --> 01:56:10,707 என் பெயர், அனில் சிங் மற்றும் அவள் என் மனைவி நந்தினி உள்ளது. 1841 01:56:11,498 --> 01:56:13,205 30,000 என் சம்பளம் இல்... 1842 01:56:13,267 --> 01:56:15,076 ... நாம் மிகவும் மகிழ்ச்சியாக இருந்தது, எங்கள் வாழ்ந்து வந்தனர். 1843 01:56:15,502 --> 01:56:18,574 நமது மகிழ்ச்சி இரட்டிப்பாக்க எங்கள் மகள் Jhumki . 1844 01:56:18,739 --> 01:56:22,744 நாம் சிறிய கனவுகள் ஒரு சிறிய குடும்பம், இருந்தோம். 1845 01:56:23,276 --> 01:56:27,418 நாம் பார்க்க பயன்படுத்தப்படும் மற்றும் TN / நிறைவேற்ற எந்த. 1846 01:56:27,681 --> 01:56:31,151 எல்லாம்... திடீரென்று வரை, , ஓத்துக்கலாம் 1847 01:56:31,218 --> 01:56:32,561 Jhumki மயங்கி ஒரு நாள். 1848 01:56:33,320 --> 01:56:35,300 நாம் ஒரு அவளை மருத்துவமனைக்கு அழைத்துச். 1849 01:56:35,456 --> 01:56:38,994 மருத்துவர் Jhumki அவரது மார்பு WA உள்ள ஒரு கட்டி இருந்தது என்று கூறினார் எங்கே .. 1850 01:56:39,126 --> 01:56:43,199 அவள் கொஞ்ச நேரம் இருந்தது மற்றும் அவளுக்கு சிகிச்சை நிறைய பணம் தேவை. 1851 01:56:43,397 --> 01:56:46,003 நாம் பணம் ... மற்றும் 1852 01:56:46,066 --> 01:56:47,306 சிறிய குழந்தை... அவரது நோய், போராடி. 1853 01:56:47,367 --> 01:56:50,246 கூட நாம் couldn & apos இருந்தது என்ன விற்ற பிறகு; டன் பணம் திரட்ட. 1854 01:56:50,670 --> 01:56:53,651 இந்த சூழ்நிலையில் Jhumki பணம் தன்னை சேகரிக்க, வெளியே அமைந்தது. 1855 01:56:55,142 --> 01:56:56,621 Jhumki எங்கள் வாழ்க்கை... ஆகிறது 1856 01:56:57,644 --> 01:57:00,591 ... எப்படி நாம் நம் வாழ்க்கையில், நம் கண்கள் முன் இறந்து பார்க்க முடியும். 1857 01:57:02,215 --> 01:57:04,320 அலைவ், எங்கள் தைரியம் விட்டது. 1858 01:57:05,051 --> 01:57:07,554 ஒருவேளை எங்கள் மரணம் அவளை ஒரு புதிய வாழ்க்கை கொடுக்க முடியும். 1859 01:57:08,121 --> 01:57:10,226 இவர் புனித மேரி மற்றும் apos உள்ளது; ங்கள் குழந்தைகள் மற்றும் apos; ங்கள் வீட்டில். 1860 01:57:11,258 --> 01:57:12,703 அவளைக் காப்பாற்று. 1861 01:57:33,080 --> 01:57:36,186 நீங்கள் பணம் வேண்டும் யார் Jhumki,? 1862 01:57:36,349 --> 01:57:37,623 எனக்காக! 1863 01:57:47,928 --> 01:57:49,066 கிக் மாமா. 1864 01:57:51,698 --> 01:57:54,304 ... செயல்பாட்டில் பணம் பெற போயிருக்கிறார்கள் 1865 01:57:54,535 --> 01:57:57,243 என் அம்மா, அப்பா... 1866 01:57:57,504 --> 01:58:00,485 டாக்டர் மாமா .. நீ சொல்கிறாய். 1867 01:58:01,375 --> 01:58:02,649 அவர்கள் எங்கே போனார்கள்? 1868 01:58:03,944 --> 01:58:05,685 அவர்கள் புகலிடமாக மற்றும் apos; டன் இன்னும் திரும்பவில்லை. 1869 01:58:08,482 --> 01:58:10,018 ஏன் புகலிடமாக மற்றும் apos; டன் அவர்கள் வந்து? 1870 01:58:27,567 --> 01:58:28,602 அப்பா. 1871 01:58:30,537 --> 01:58:32,175 நாம் வங்கியில் எவ்வளவு பணம் இருக்கிறது? 1872 01:58:50,290 --> 01:58:51,997 , தேவி தயவு செய்து புரிந்துகொள்ளுங்கள். 1873 01:58:52,059 --> 01:58:53,163 நீங்கள் இன்னும் 11 Iakhs இன் shod. 1874 01:58:53,393 --> 01:58:58,240 நாம் Jhumki ஏனெனில் 11 லட்சம் பற்றாக்குறை, , இறக்க அனுமதிக்க. 1875 01:58:59,399 --> 01:59:00,673 ஒன்று செய்... 1876 01:59:01,368 --> 01:59:02,642 ... எங்கள் MD சந்திக்க. 1877 01:59:03,170 --> 01:59:05,207 அவர் ஒரு நம்பிக்கை, ஏஞ்சல் உடல்நலம் உள்ளது. 1878 01:59:05,472 --> 01:59:07,577 அவர் ஒரு பிட் விசித்திரமான, ஆனால்... 1879 01:59:09,075 --> 01:59:10,213 ... அவர் ஆம் கூறலாம். 1880 01:59:12,078 --> 01:59:13,648 ஏய். HUFW சுவாரசியமான 1881 01:59:13,713 --> 01:59:15,090 ஆமாம், ஐயா. 1882 01:59:15,148 --> 01:59:16,627 நான் ஒரு மனித ஒரு கதவும் இல்லை தானே. 1883 01:59:17,550 --> 01:59:20,156 நான் எவ்வளவு நேரம் நிற்க, இந்த டைட்டானிக் காட்டி? சீக்கிரம்! 1884 01:59:21,221 --> 01:59:23,258 ஐயா, நான் இந்த வழக்கில் படித்தார். 1885 01:59:23,323 --> 01:59:24,301 அது கடைசி கட்டத்தில் உள்ளது. 1886 01:59:24,357 --> 01:59:26,462 அது 25-30 சுற்றி லட்சம் செலவாகும். அவள் சேமிக்க முடியும். 1887 01:59:27,661 --> 01:59:31,074 ஐயா, நான் 11 லட்சம் ஏற்பாடு செய்ய வேண்டும். 1888 01:59:31,131 --> 01:59:33,543 நான் உங்களை விரைவில் / வண தருவேன் எந்த. 1889 01:59:33,600 --> 01:59:35,079 இந்த குழந்தை யார்? 1890 01:59:35,902 --> 01:59:36,937 அவள் உனக்கு என்ன இருக்கிறது? 1891 01:59:37,004 --> 01:59:38,347 இல்லை, ஐயா, அவள் செய்ய முடியாது மற்றும் apos; டன் தொடர்புடைய. 1892 01:59:38,538 --> 01:59:40,074 பிரச்சனையில் வெறும் யாரோ. 1893 01:59:40,140 --> 01:59:41,050 சர். 1894 01:59:41,107 --> 01:59:43,246 நீங்கள் பல அறக்கட்டளைகளுக்கு வேண்டும். 1895 01:59:43,310 --> 01:59:47,690 இந்த படங்கள் பொருட்டு, இல்லை அவர்களுக்கு .. குறைந்தது உதவி என்றால். 1896 01:59:49,249 --> 01:59:50,557 மன்னிக்கவும், ஐயா அது ஒரு தவறு. தயவு செய்து என்னை மன்னியுங்கள். 1897 01:59:50,617 --> 01:59:51,960 துளையிட்ட என் இதயம் 1898 01:59:52,152 --> 01:59:54,098 மன்னிக்கவும். - பார்க்க... 1899 01:59:55,422 --> 01:59:58,926 நான் 15 நிமிடங்கள் என் சுவாசம் நடத்த முடியும், எனக்கு ஒன்றுமில்லை. 1900 01:59:59,192 --> 02:00:03,436 ஆனால் ஒரு ஊசி உறுத்துகிறது, அது வலிக்கும் போது. 1901 02:00:03,630 --> 02:00:05,371 நீங்கள் அனைத்து வெட்கப்பட வேண்டும். 1902 02:00:06,066 --> 02:00:08,569 இத்தகைய புகழ்பெற்ற மக்கள் மற்றும் அத்தகைய சிறிய பேச்சு. 1903 02:00:08,935 --> 02:00:10,107 இங்கே வாருங்கள். 1904 02:00:11,238 --> 02:00:12,410 இங்கே மற்றும் apos; கள் 100 ரூபாய். 1905 02:00:12,605 --> 02:00:14,278 அது எங்களுக்கு அனைத்து பங்களிப்பாக உள்ளது. 1906 02:00:16,376 --> 02:00:17,946 நீங்கள் என்னை கழுத்தை நெரித்து விரும்புகிறீர்களா? 1907 02:00:22,249 --> 02:00:25,230 நீங்கள் என்னை இந்த 100 ரூபாய் கொடுத்து, என்னை ஒரு பெரிய உதவி செய்திருக்கிறாய். 1908 02:00:28,655 --> 02:00:29,998 நான் இதை எப்போதும் மறக்க மாட்டேன். 1909 02:00:31,291 --> 02:00:32,167 நன்றி. ங்கள் தவறு; 1910 02:00:34,961 --> 02:00:36,565 அது அவளது பெற்றோர் மற்றும் apos உள்ளது. 1911 02:00:37,164 --> 02:00:39,610 அவர்கள் apos &; குழந்தை பதிலாக இறக்க அனுமதிக்க. 1912 02:00:39,666 --> 02:00:42,408 தந்தை யார் கவலைப்படுகிறார்கள், சாகட்டும். 1913 02:00:42,469 --> 02:00:45,211 ஆனால் அம்மா, செய்த முட்டாள் கூட தற்கொலை. 1914 02:00:45,272 --> 02:00:48,185 அவள் உதவி எங்களுக்கு அணுகினார் என்றால் .. 1915 02:00:48,241 --> 02:00:50,118 விடுவார்கள் நாங்கள் அவளை உதவியது. 1916 02:00:53,914 --> 02:00:55,655 மேட்சிங், மேட்சிங், மேட்சிங்... 1917 02:00:57,150 --> 02:00:58,254 <நான்> 1 ஓ லட்சம் 1918 02:00:58,685 --> 02:01:00,255 உனக்கு என்ன பைத்தியமா! 1919 02:01:00,654 --> 02:01:04,192 நான் என் மகளுக்காக அவரை மன்னித்துவிட்டேன். 1920 02:01:04,257 --> 02:01:06,032 ஆனால் நீங்கள். 1921 02:01:06,359 --> 02:01:09,067 நான் சொன்னேன், ஞாபகம் ஒரு நாள் என்று... 1922 02:01:09,129 --> 02:01:12,633 ... நீங்கள் என் காலில் விழுந்து மன்னிப்பு கேட்பார். 1923 02:01:13,166 --> 02:01:17,239 உனக்கு எப்படி நான் உங்களுக்கு உதவுவேன் என்று நினைக்கிறேன்? 1924 02:01:34,254 --> 02:01:36,200 இன்று கூட வென்றது யார்! 1925 02:01:36,256 --> 02:01:37,929 என்னை அல்லது அவரை! 1926 02:03:00,974 --> 02:03:05,480 "இதுவரைக்கும் நான் அவதானிப்பதற்கு வாழ்ந்தேன். Didn & apos; 1927 02:03:05,545 --> 02:03:09,687 ஒரு சிறிய நொடியில் .., இப்போது எனக்கு தெரியும் "" 1928 02:03:09,949 --> 02:03:16,161 டன் தெரியும் ... "மகிழ்ச்சி வாழ்நாள் உள்ளது -Smile ஒருமுறை மேலும் தயவு செய்து. 1929 02:03:18,191 --> 02:03:22,333 "இந்த வாழ்க்கை." 1930 02:03:24,531 --> 02:03:29,310 "மகிழ்ச்சி வாழ்நாள் ..lies." 1931 02:03:31,004 --> 02:03:34,975 "இந்த வாழ்க்கை." 1932 02:04:05,705 --> 02:04:07,241 அவர்கள் அனைவரும் மிகவும் மகிழ்ச்சியாக உள்ளனர். 1933 02:04:08,341 --> 02:04:10,287 ஆனால் அவர்களின் நிலை, உள்ளது Jhumki & apos போன்ற; ங்கள். 1934 02:04:11,377 --> 02:04:12,515 அவர்கள் அனைவரும் உடம்பு சரியில்லை? 1935 02:04:14,414 --> 02:04:16,121 இந்த நீங்கள் பார்க்க என்று ஒரு சில தான். 1936 02:04:17,250 --> 02:04:21,721 முழு நகரம், முழு மாநில பற்றி சிந்தியுங்கள். 1937 02:04:22,255 --> 02:04:26,294 ... முழு நாட்டின், பல இன்னும் இருக்க வேண்டும். 1938 02:04:29,196 --> 02:04:31,198 நான் அனைத்து போன்ற குழந்தைகள் பட்டியலை வேண்டும். 1939 02:04:32,098 --> 02:04:33,441 என்ன? இங்கே வா. 1940 02:04:34,567 --> 02:04:35,978 நீங்கள் உங்கள் மனதில் விட்டாயா? 1941 02:04:36,036 --> 02:04:38,676 நீங்கள் ஒரு குழந்தை காப்பாற்ற மூலம் சென்று என்ன என்று. 1942 02:04:38,939 --> 02:04:40,475 நீங்கள் அவர்களை என்ன செய்ய போகிறீர்கள் என்ன? 1943 02:04:40,640 --> 02:04:44,144 நான் தாதா மற்றும் apos; டன், , குழந்தைகளுக்கு இந்த செய்ய வேண்டும் ஆனால் நானே. 1944 02:04:44,544 --> 02:04:45,682 எனக்கு. 1945 02:04:46,146 --> 02:04:47,523 குழந்தை பருவத்தில் இருந்தே... 1946 02:04:47,581 --> 02:04:50,061 அனைத்து வேண்டும் எங்கே ... நான் கிக்குகள் சுற்றி அலைந்து திரிந்தும். 1947 02:04:50,417 --> 02:04:53,955 நான் என் கிக் அங்கு காணப்படவில்லை பார்க்க. 1948 02:04:54,454 --> 02:04:57,367 ஒரு சிறிய பெண் மற்றும் apos இல்; ங்கள் புன்னகை. ஒரு புன்னகை என்னை போன்ற ஒரு கிக் கொடுக்க முடியும் என்றால் ... 1949 02:04:58,057 --> 02:05:01,664 1950 02:05:02,695 --> 02:05:07,474 ... பின்னர் ஒரு கிக், ஒரு ஆயிரம் புன்னகையால் எனக்கு என்ன தருவாய் என்று நான் நினைக்கிறேன். 1951 02:05:08,701 --> 02:05:12,513 படி... எல் இந்த கிக் வேண்டும். 1952 02:05:13,106 --> 02:05:15,985 அது நல்லது, ஆனால் நீங்கள் இருந்து பணம் என்று வகையான கிடைக்கும் எங்கே? 1953 02:05:18,678 --> 02:05:22,353 நாம் & apos; இங்கே இருந்து தொடங்க தெரியப்படுத்துவோம். 1954 02:05:29,422 --> 02:05:31,197 நான் என் மகன் மிகவும் பெருமைப்படுகிறேன். 1955 02:05:31,525 --> 02:05:33,471 மிகவும் பெருமை. 1956 02:05:33,526 --> 02:05:35,506 அவரது கிக். 1957 02:05:36,630 --> 02:05:39,236 ஆனால் அவர் சுட்டு. - அன்பே! 1958 02:05:41,467 --> 02:05:42,673 அறைகளின் 1959 02:05:44,671 --> 02:05:46,446 அவருக்கு ஒன்றும் ஆகாது முடியும். 1960 02:05:48,141 --> 02:05:49,176 ஒன்றுமில்லை. 1961 02:05:50,243 --> 02:05:52,553 போராட்டத்தில் வாழ்க்கை கொடுக்க போது... 1962 02:05:54,380 --> 02:05:56,553 ..how மரணம் அவனை தடுக்க முடியும். 1963 02:06:57,143 --> 02:06:59,623 "7 கடல்களை தாண்டி .." 1964 02:07:00,613 --> 02:07:05,613 "நான் 7 கடல்கள் முழுவதும் நீங்கள் தொடர்ந்து." 1965 02:07:11,391 --> 02:07:15,066 "ஓ கொடூரனை..." 1966 02:07:15,128 --> 02:07:22,569 "ஓ கொடூரனை, என் வாழ்க்கையில் & apos;. உங்கள் கால்களை கீழ் வர கள்" 1967 02:07:23,202 --> 02:07:26,979 பங்குதாரரான, இல்லை & apos; போதுமான என்னை மீது ஒரு இழப்பு ஏற்படுத்தியும் T... 1968 02:07:27,173 --> 02:07:30,620 ... நீங்கள் என் மயக்கத்தில் கீழே வந்திருக்கிறேன் என்று. 1969 02:07:31,344 --> 02:07:34,086 மில்லியன் கொள்ளையடித்த பிறகு, நீங்கள் ஒரு நாட்டின் பாரில் குடித்து? 1970 02:07:35,315 --> 02:07:40,697 பங்குதாரரான, நீங்கள் நன்றி அனைத்து வெளிநாட்டு நாணய என்று ஆற்றில் மூழ்கி. 1971 02:07:41,454 --> 02:07:43,434 எனவே நான் உள்ளூர் மதுபான கையிலெடுத்தனர். 1972 02:07:43,689 --> 02:07:46,329 ஆனால் உள்ளூர் மதுபான ஒன்று மது .. 1973 02:07:46,659 --> 02:07:49,640 வெளிநாட்டு மதுபான ஒரு முழு பாட்டில் சமமாக ..அது. 1974 02:07:49,929 --> 02:07:51,340 அது முயற்சி. 1975 02:07:51,665 --> 02:07:53,110 ஓ .. 1976 02:07:55,168 --> 02:07:57,045 ஏன் நீங்கள் tn]? 1977 02:07:57,370 --> 02:07:59,213 அது பயன்தரவில்லை apos; டன் நீங்கள் வெற்றி. 1978 02:08:02,341 --> 02:08:05,049 நீங்கள் மட்டும் எதிரி ஒருமுறை குடிக்க. 1979 02:08:05,378 --> 02:08:07,654 ஆனால் இந்த உங்கள் தோல்வியை மறக்க ஒரு நல்ல, வழி. 1980 02:08:07,714 --> 02:08:10,627 நீங்கள் தெரியும், பங்குதாரர், அது .. போல் உணர்ந்தேன் 1981 02:08:11,484 --> 02:08:13,361 ..there & apos; வில் கிக் மட்டும் வென்ற. 1982 02:08:14,721 --> 02:08:16,462 ஆனால் இழந்து கிக்... 1983 02:08:17,157 --> 02:08:18,568 அந்த கெட்ட இல்லை. 1984 02:08:19,158 --> 02:08:20,501 இல்லை என்று அனைத்து மோசமாக. 1985 02:08:21,327 --> 02:08:26,174 நாளும் மக்கள் தோல்வியை அனுபவித்து தொடங்க .. 1986 02:08:26,232 --> 02:08:28,405 ... அங்கே & apos; மட்டும் இந்த உலகில் கொண்டாட்டங்கள் இருக்க வேண்டும். 1987 02:08:30,370 --> 02:08:32,213 பெரிய என்ன ஒரு சிந்தனை. 1988 02:08:34,040 --> 02:08:36,919 நான் கீழே குனிந்து மற்றும் உங்கள் கால்களைத் தொட்டு விரும்புகிறேன். 1989 02:08:37,176 --> 02:08:39,588 உங்கள் கால்களை தூக்கி கொள்ளவும், நான் அவர்களை தொட வேண்டும். 1990 02:08:39,645 --> 02:08:41,488 நான் கீழே விழும். 1991 02:08:42,449 --> 02:08:44,360 மீண்டும், என்ன ஒரு பெரிய சிந்தனை. 1992 02:08:44,584 --> 02:08:45,961 கட்சி இழந்து? 1993 02:08:46,018 --> 02:08:46,689 ஆமாம். 1994 02:08:46,953 --> 02:08:48,694 கட்சி இழந்து? - ஆமாம். 1995 02:08:49,122 --> 02:08:52,035 போது நீங்கள் மீண்டும் இழந்து? போது அடுத்த கட்சி? 1996 02:08:52,192 --> 02:08:54,229 அவர் வென்ற கட்சி, அவரை கேளுங்கள். 1997 02:08:55,328 --> 02:08:56,636 அவரை கேளுங்கள். 1998 02:08:59,065 --> 02:09:00,100 எங்கே? 1999 02:09:01,300 --> 02:09:03,610 வருகிறேன், கட்சி நீங்கள் பார்க்க. 2000 02:09:04,370 --> 02:09:05,474 டான் மற்றும் apos; டன் மறக்க. 2001 02:09:05,538 --> 02:09:06,949 வருகிறேன். 2002 02:09:18,050 --> 02:09:19,586 ஒரு Coho & apos; ங்கள் ஒரு குழப்பம் எனக்கு கிடைத்தது. 2003 02:09:23,456 --> 02:09:27,233 டான் மற்றும் apos;,] அணிந்திருந்த டி அவர்கள் அணிந்தனர் மற்றும் apos; டன் நீங்கள் யார் என்று தெரியும். 2004 02:09:28,361 --> 02:09:32,935 ஆனால், சுற்றி, போலீஸ்காரர் மற்றும் கொள்ளைக்காரன் விளையாட்டுகள் துரத்துவதை போதுமான, 2005 02:09:34,033 --> 02:09:35,979 இப்போது நேரடி சந்திப்பு. 2006 02:09:36,636 --> 02:09:41,449 நீங்கள் மீண்டும் திருடும் நினைத்தால் கூட, நான் உன்னை சுட்டு விடுவேன். 2007 02:09:45,645 --> 02:09:47,022 நவம்பர் 14. 2008 02:09:47,280 --> 02:09:48,315 12 மணி. 2009 02:09:48,514 --> 02:09:49,515 கட்சி நிதி. 2010 02:09:51,317 --> 02:09:52,455 <நான்> 500 க்ரோவெஸ் 2011 02:09:54,420 --> 02:09:59,130 வலது நீங்கள் & apos முன்;. ஆரோக்கியமானது, நான் மறைந்துவிடும். 2012 02:10:02,028 --> 02:10:04,235 அது என் குழந்தைகள் மற்றும் apos கேள்வி உள்ளது; கள் எதிர்கால. 2013 02:10:04,697 --> 02:10:07,177 நீங்கள் எல்லாம் எதையும் முயற்சி மற்றும். 2014 02:10:07,700 --> 02:10:08,701 நீங்கள் சாவீர்கள். 2015 02:10:09,135 --> 02:10:10,944 பின்னர் 14 ம் தேதி என்னை கொல்ல. 2016 02:10:11,304 --> 02:10:15,150 ..மற்றும் நீங்கள் எதையும் செய்ய, முடியாது 2017 02:10:15,408 --> 02:10:17,410 இல்லையென்றால் நான் .. 15 ம் தேதி நீங்கள் முன், நின்று. 2018 02:10:19,545 --> 02:10:22,219 நவம்பர் 14. 2019 02:10:28,554 --> 02:10:30,033 Hurn / வரை. ! குடிசை "சுவாரசியமான 2020 02:10:30,089 --> 02:10:32,501 நீங்கள் கலப்பட இருக்கிறீர்களா, வேகமாக வேலை 2021 02:10:32,659 --> 02:10:35,435 பூசாரி, அது பணம் செய்ய எளிதானது அல்ல 2022 02:10:35,495 --> 02:10:38,408 என்ன நான் அனைவரும் & apos கொழுப்புச்செலுத்துதல் பிறகு தள்ளப்பட்டுள்ளேன்;?..? மேலிருந்து ங்கள் உள்ளங்கையில் 2023 02:10:38,464 --> 02:10:40,171 முடியும் & apos, உனக்கு என்ன பைத்தியமா; நீங்கள் பார்க்க டன் 2024 02:10:43,303 --> 02:10:45,613 நம்பிக்கையுள்ள சிவ 2025 02:10:45,971 --> 02:10:47,575 ஒன்று, இரண்டு சா-சா-சா 2026 02:10:47,640 --> 02:10:49,313 முச்சக்கர, நான்கு சா-சா-சா 2027 02:10:50,242 --> 02:10:52,381 டான் மற்றும் apos;?... டன் .. நாளை பற்றி இல்லை துப்பு மற்றும் நீங்கள் வரவிருக்கும் ஆண்டுகளில் பற்றி நினைக்கிறீர்கள் 2028 02:10:52,912 --> 02:10:54,914 2029 02:10:55,381 --> 02:10:57,987 ஜோக் சுற்றி வரும்போது அவர், உனக்கு தெரியாது நான் அவர் & apos தெரியும்;. வந்து ll 2030 02:10:58,518 --> 02:10:59,622 அவர் & apos;.. கண்டிப்பாக வருவோம் ll 2031 02:10:59,986 --> 02:11:03,559 பார் ஒன்றாக நாம் & apos; அனைத்து இந்த கூடி ve. 2032 02:11:03,623 --> 02:11:05,125 நாம் மிகவும் கடினமாக உழைத்தார். - ஒன்றாக. 2033 02:11:05,191 --> 02:11:06,534 நாம் யாரும் காப்பாற்றப்படுத்தோம். 2034 02:11:07,227 --> 02:11:08,228 நீங்கள் என்ன சொன்னீர்கள்? 2035 02:11:08,394 --> 02:11:09,464 நீங்கள் நான் ஒரு குழந்தை நான் நினைக்கிறேன்? 2036 02:11:10,262 --> 02:11:12,139 ஒரு எலி போன்ற கூச்சலை. 2037 02:11:13,265 --> 02:11:15,506 நான் didn & apos; t என் தந்தை விட, மற்றும் இன்னும் நீ என் மாமா. 2038 02:11:15,568 --> 02:11:20,483 மற்றொரு சொல் மற்றும்... நீங்கள் தற்போதைய 440 வோல்ட் கொண்ட நான் அதிர்ச்சி தான் 2039 02:11:20,539 --> 02:11:23,577 டாக்டர்கள் நீங்கள் செயல்படும் முன்பாக நடுக்கம் வேண்டும். 2040 02:11:23,643 --> 02:11:24,519 புரிகிறதா? 2041 02:11:25,545 --> 02:11:26,649 தொலைந்து போ. 2042 02:11:27,714 --> 02:11:29,250 ஏய், பணம் வெளியே ஷெல். 2043 02:11:30,583 --> 02:11:31,926 உங்கள் பாக்கெட்டில் இருந்து. 2044 02:11:33,653 --> 02:11:35,223 நான் உங்கள் பழக்கம். 2045 02:11:35,621 --> 02:11:36,599 தொலைந்து போ. 2046 02:11:36,656 --> 02:11:37,964 இங்கே ஆசீர்வாதம், நான் ஏற்கனவே நிறைய 2047 02:11:38,024 --> 02:11:39,628 குமாரனே, எனக்கு .. பணம் அபிஷேகம் செய்யட்டும். 2048 02:11:40,426 --> 02:11:41,962 வேடிக்கை இப்போது தொடங்குகிறது. 2049 02:11:42,962 --> 02:11:44,202 டெவில் வரட்டும். 2050 02:11:44,964 --> 02:11:48,138 அவர் நான் யார் தெரியுமா வேண்டும். 2051 02:12:08,321 --> 02:12:09,231 இது என்ன? 2052 02:13:05,144 --> 02:13:06,122 நல்வரவு. 2053 02:13:06,178 --> 02:13:07,657 நாங்கள் உங்களுக்காக காத்திருக்கிறோம். 2054 02:13:08,081 --> 02:13:09,526 என்ன நீங்கள் வந்து இவ்வளவு? 2055 02:13:10,917 --> 02:13:13,454 எப்படியோ, இந்த வேடிக்கை இருக்க போகிறது. 2056 02:13:38,311 --> 02:13:44,728 "..day மற்றும் இரவு." 2057 02:13:44,984 --> 02:13:48,295 "லவர், நான் .. தேடிக்" 2058 02:13:48,354 --> 02:13:51,233 "இங்கே மற்றும் அங்கு" 2059 02:13:58,498 --> 02:14:00,603 ஒரு குழந்தை போல, நான் மறை n-நாட விளையாடி காதலித்தோம் .. 2060 02:14:00,667 --> 02:14:03,079 ... ஒரு மூலையில் மறைக்க பயன்படுத்தப்படும், யாரும் என்னை பிடிக்க முடியவில்லை... 2061 02:14:03,136 --> 02:14:05,047 ... நான் எப்போதும் வெற்றி பயன்படுத்தப்படுகிறது. 2062 02:14:49,515 --> 02:14:52,724 சேகர், விரைவில் சக்தியாக உடன், ஏஞ்சல் உடல்நலம் அடைய. 2063 02:15:41,634 --> 02:15:43,944 நான் எப்போதும் மறை n-நாட வென்றார். 2064 02:15:45,404 --> 02:15:46,542 போல் நான் கூறினேன். 2065 02:15:47,606 --> 02:15:49,415 நான் ஆயுதமற்ற, போலந்து தனியாக இருந்தேன். 2066 02:15:49,475 --> 02:15:51,580 வெவ்வேறு அரசாங்கம், பல்வேறு சட்டங்கள். 2067 02:15:52,344 --> 02:15:53,482 நான் couldn & apos; டன் எதுவும் செய்ய. 2068 02:15:54,213 --> 02:15:57,251 ஆனால் இங்கே அது வெறும் என்னை உள்ளது. 2069 02:16:01,687 --> 02:16:03,166 நீங்கள் வழங்கவில்லை apos; டன் மூச்சு. 2070 02:16:03,222 --> 02:16:06,101 நீங்கள் 15 நிமிடங்கள் உங்கள் மூச்சு நடத்த முடியும் என்றால். 2071 02:16:06,158 --> 02:16:09,662 ..just நான் என் சுவாசம் நடத்த எவ்வளவு காலம் கற்பனை. 2072 02:16:10,095 --> 02:16:14,168 இப்போது நீங்கள் இங்கே இருந்தால் என்று, நீங்கள் யார் என்று எனக்கு சொல்லு? 2073 02:16:16,568 --> 02:16:18,070 உங்களை கண்டுபிடிக்க. 2074 02:16:34,119 --> 02:16:35,393 போலந்து. 2075 02:16:35,921 --> 02:16:37,127 போலந்து. 2076 02:16:39,158 --> 02:16:40,569 நீங்கள் போன்ற ஒரு அழகான முகம் வேண்டும் .. 2077 02:16:40,626 --> 02:16:42,435 ..why நீங்கள் அதை மறைக்க செய்ய? 2078 02:16:46,432 --> 02:16:47,968 ஊசி குத்திவிட்டது? இங்கே மற்றும் apos; 2079 02:16:49,068 --> 02:16:50,274 & apos ங்கள் 1 O0 ரூபாய் மற்றும் apos;. . 2080 02:16:50,503 --> 02:16:52,005 & Apos; அது ஒரு எங்களுக்கு அனைத்து இருந்து பங்களிப்பு & apos உள்ளன; . 2081 02:16:52,438 --> 02:16:55,146 & Apos; ஐயா, நீங்கள் என்னை இந்த 100 ரூபாய் கொடுத்து, பெரிய உதவி செய்திருக்கிறாய் மற்றும் வேண்டும் apos; 2082 02:16:55,341 --> 02:16:56,513 & Apos; நான் அதை எப்போதும் மறக்க மாட்டேன் & apos;. 2083 02:17:01,480 --> 02:17:03,016 ஆனால் எனக்கு ஒரு விஷயம் சொல்ல. 2084 02:17:03,582 --> 02:17:06,586 நீங்கள் ஒரு குழந்தை காப்பாற்ற பல மக்கள் பாழாக்கி! 2085 02:17:07,119 --> 02:17:09,121 இந்த கதை என்று குழந்தை தொடங்கியது .. 2086 02:17:09,188 --> 02:17:10,667 அவரை ஹிட்! 2087 02:17:30,242 --> 02:17:33,223 நான் அவர்களை 1 வது வகுப்பு டிக்கெட் கொடுத்தார். 2088 02:17:33,279 --> 02:17:34,917 ஒவ்வொரு ஒரு $ 15,000 ..paid. 2089 02:17:34,981 --> 02:17:36,927 ரெட் லேபிள், பிளாக் லேபிள் குடிக்க .. 2090 02:17:36,982 --> 02:17:38,325 ... விஸ்கி, ஓட்கா, மது, எல்லாம். 2091 02:17:38,384 --> 02:17:40,694 , அவர்களை பாருங்கள் கீழே கருப்பு மற்றும் நீல தாக்கப்பட்டு விழுந்துள்ளது. 2092 02:17:41,186 --> 02:17:43,029 இந்த வெளிநாட்டவர்கள்... 2093 02:17:44,323 --> 02:17:46,269 ... என்னை நகல்களை கொடுத்தன. 2094 02:17:46,592 --> 02:17:48,003 அவர்கள் couldn & apos; டன் 5 நிமிடங்கள் நீடிக்கும். 2095 02:17:48,160 --> 02:17:49,138 நான் வருந்துகிறேன். 2096 02:17:49,661 --> 02:17:51,265 நீங்கள் சொல்வது போல் நான் செய்வேன். 2097 02:17:52,064 --> 02:17:54,635 நான் இலவசமாக அனைவருக்கும் நடத்துவேன். முற்றிலும் இலவசம். 2098 02:17:55,034 --> 02:17:58,311 நான் என் காதுகளை பிடித்து உங்களுக்கு உறுதியளிக்கிறேன் .. 2099 02:17:58,537 --> 02:18:01,416 நான் மற்றொரு குழந்தை பணம் இல்லாத காரணத்தால் இறக்க அனுமதிக்க மாட்டேன் ..that. 2100 02:18:01,541 --> 02:18:03,020 நான் மிகவும் வருந்துகிறேன். 2101 02:18:03,175 --> 02:18:04,620 நான் மிகவும் வருந்துகிறேன். 2102 02:18:47,086 --> 02:18:48,087 என் லால். 2103 02:18:48,354 --> 02:18:49,560 ஆமாம், என் மகன். 2104 02:18:49,622 --> 02:18:51,533 நான் இந்த வழியில் போகலாம். 2105 02:18:51,590 --> 02:18:53,501 நீங்கள் வேன் என்று வழி வெளியே தலைமை. 2106 02:18:53,659 --> 02:18:57,573 நான் போலீஸ் குழப்ப போவேன். 2107 02:18:59,932 --> 02:19:03,243 ... இப்போது நீங்கள் என்னை கற்பிக்க முயற்சி 2108 02:19:04,169 --> 02:19:06,046 நான் .. நீங்கள் ஒரு குழந்தை போது நீங்கள், நடக்க கற்று. 2109 02:19:06,972 --> 02:19:10,078 உள்ளன மற்றும் apos; அங்கிருந்து உயிருடன் தப்பி ங்கள் வாய்ப்பு. உனக்கு தெரியும் ஆனால், மரியாதை, அவமானம், புகழ் மற்றும் இறப்பு .. 2110 02:19:10,409 --> 02:19:15,381 2111 02:19:15,547 --> 02:19:16,992 ... அவரது கைகளில் இருக்கிறது. 2112 02:19:17,216 --> 02:19:19,628 கூட ஒரு இலை முடியும் & apos; டன் நகர்வு, அவரது விருப்பத்திற்கு எதிராக. 2113 02:19:19,685 --> 02:19:21,164 எங்களுக்கு தவிர. 2114 02:19:31,363 --> 02:19:33,104 தயார்? 2115 02:19:33,499 --> 02:19:35,137 போ. 2116 02:20:04,196 --> 02:20:05,106 ஸ்லாப்! 2117 02:20:05,664 --> 02:20:07,371 அல்லது நான் உன்னை சுட்டு விடுவேன். 2118 02:20:15,541 --> 02:20:18,545 டான் மற்றும் apos; டன் ஷூட்! 2119 02:20:26,185 --> 02:20:26,993 என்ன நடக்கிறது? 2120 02:20:27,052 --> 02:20:29,430 இன்று நவம்பர் 14, குழந்தைகள் மற்றும் apos உள்ளது; ங்கள் நாள். 2121 02:20:29,722 --> 02:20:33,465 மற்றும் அனைத்து இந்த குழந்தைகள், பிரார்தனை .. 2122 02:20:33,525 --> 02:20:37,098 பல ஏழை குழந்தைகளுக்கு காப்பாற்றிய என்று பெரிய நபர், ..ஒரு. 2123 02:20:37,162 --> 02:20:38,232 , குழந்தைகள் வாருங்கள். 2124 02:20:38,564 --> 02:20:40,976 & Apos; அது, என் குழந்தைகள் மற்றும் apos கேள்வி; கள் எதிர்கால & apos;. 2125 02:20:41,033 --> 02:20:43,274 & Apos; எதையும் மற்றும் நீங்கள் எல்லாம் & apos முயற்சி;. 2126 02:21:12,063 --> 02:21:13,303 விட்டு எடுத்தது. 2127 02:21:14,032 --> 02:21:15,534 அனைத்தையும் எடுத்துக்கொண்டாள். 2128 02:21:16,101 --> 02:21:19,412 நீங்கள் உங்கள் மனதில், உங்கள் வலிமையை பயன்படுத்தப்படும். 2129 02:21:20,439 --> 02:21:23,147 ... நீங்கள் கூட, , ஒரு வெளிநாட்டு பயணம் மேற்கொண்டனர் இன்னும் நாம் மாட்டிக்கொள்வதை நடந்தது. 2130 02:21:23,342 --> 02:21:25,515 அவுட் 2131 02:21:25,577 --> 02:21:27,147 நான்... இந்த வழக்கு ஆஃப் நீங்கள் எடுத்து செல்கிறேன் 2132 02:21:27,212 --> 02:21:28,282 ஐயா, தேதி, நாம்... பிசாசு பற்றி தெரியும் என்ன. அடுத்த செய்ய போகிறேன் கள்; 2133 02:21:28,681 --> 02:21:33,460 ... மற்றும் டெவில் மற்றும் apos என்ன தெரியும் 2134 02:21:33,518 --> 02:21:36,465 நான்... பிசாசு போன்ற எண்ணுபவர் ஒரு போலீஸ் அதிகாரி, வேண்டும். 2135 02:21:38,256 --> 02:21:39,997 கோ, அவுட்,, போ, போ. 2136 02:21:40,125 --> 02:21:41,365 அவனை அனுப்பு 2137 02:21:41,526 --> 02:21:43,631 அவர் ஒரு மிகவும் ஆற்றல் வாய்ந்த அதிகாரி. 2138 02:21:47,433 --> 02:21:49,037 ஆமாம். 2139 02:21:50,402 --> 02:21:51,312 பார்க்க. 2140 02:22:16,961 --> 02:22:22,206 ஹிமான்ஷு, திரு தேவி லால் சிங் சந்திக்க. 2141 02:22:22,434 --> 02:22:24,175 ஒரு டேர்டெவில் அதிகாரி. 2142 02:22:24,235 --> 02:22:27,273 தேவி ஹிமான்ஷு, அவர் ஒப்படைத்தார் டெவில் மற்றும் apos; ங்கள் வழக்கு. 2143 02:22:27,672 --> 02:22:29,151 நான் உங்களுக்கு தெரியும். 2144 02:22:31,009 --> 02:22:32,386 நான் உனக்குத் தெரியுமா? 2145 02:22:32,978 --> 02:22:34,321 நான், பங்குதாரர் அது சந்தேகம். 2146 02:22:34,646 --> 02:22:39,391 நான் ஒருபோதும் ஒரு வழக்கு அல்லது ஒரு முகம் மறக்க ஏனெனில். 2147 02:22:40,619 --> 02:22:42,155 இந்த புதிய ஆடுகிறான் என்ன? 2148 02:22:42,220 --> 02:22:43,494 இது போலித்தனம் ஆகும். 2149 02:22:43,888 --> 02:22:44,923 அது ஒரு கிக் உள்ளது. 2150 02:22:45,390 --> 02:22:48,496 ..மற்றும் நீங்கள் எதையும் செய்ய, முடியாது 2151 02:22:49,094 --> 02:22:51,370 ... மற்றபடி நான் 15 ம் தேதி நீங்கள் முன், நிற்போம் 2152 02:22:51,430 --> 02:22:53,341 போல் நான் .. 14 ம் தேதி என்னை கொல்ல, கூறினேன். 2153 02:22:54,132 --> 02:22:55,406 நீங்கள் என்ன பேசுகிறீர்கள்? 2154 02:22:57,436 --> 02:22:58,676 நான் சர் உங்களிடமிருந்து விடைபெறுகிறேன். 2155 02:22:58,937 --> 02:23:02,248 தேவி மற்றும் apos; இங்கே கள். நான் பிசாசு, நீங்கள் முன் இருக்கும் என்று நான் நம்புகிறேன். 2156 02:23:03,075 --> 02:23:07,046 அவர் சரியான மனிதர்... மன்னிக்கவும்... வேலை. 2157 02:23:07,679 --> 02:23:11,217 பங்குதாரரான, நான் அவர்களுக்கு எதிராக உள்ளேன் .. 2158 02:23:12,617 --> 02:23:14,119 ..not நீங்கள். 2159 02:23:15,186 --> 02:23:17,223 நான் என் குழந்தைகளுடன் மட்டும் இருக்கிறேன். T என்னை எதிராக; 2160 02:23:17,289 --> 02:23:20,099 ..மற்றும் இன்னும் நீங்கள் தெரியவில்லை & apos சொல்ல 2161 02:23:20,325 --> 02:23:21,998 ராஸ்கல், நீங்கள்... என் வேலை மற்றும் பெண் எடுத்தார். 2162 02:23:22,060 --> 02:23:23,630 அது முதல் முறையாக நடந்தது. 2163 02:23:24,496 --> 02:23:27,670 சகோதர, யாரும் நீங்கள் புரிந்து கொள்ள முடியும். 2164 02:23:29,701 --> 02:23:31,647 டான் மற்றும் apos; T என்னை பற்றி அதிகமாக நினைக்கவில்லை. 2165 02:23:32,037 --> 02:23:35,143 நான் நேசித்தேன் முடியும், புரிந்து. 2166 02:23:35,674 --> 02:23:39,622 அந்த வாழ்க்கை மற்றும் apos உள்ளது; கள் பெரிய கிக். 2167 02:24:02,534 --> 02:24:06,209 "நீங்கள், நீங்கள் பாவம் கவர்ச்சி வேண்டும், ஆச்சரியமாக இருக்கிறது." 2168 02:24:06,271 --> 02:24:10,014 "நீங்கள் என்னை அறிவீர்கள், நான் விட்டுக்கொடுக்க மாட்டேன்." 2169 02:24:10,075 --> 02:24:13,522 "அங்கு & apos; நமது உலகில் ங்கள் கட்டுறாத காதல்." 2170 02:24:13,578 --> 02:24:17,492 "நான் ஒரு தேவதை, மற்றும் டெவில் மற்றும் apos இருக்கிறேன்; என் நண்பர்." 2171 02:24:17,549 --> 02:24:20,758 "அங்கு & apos; போன்ற எந்த மீது கள், நீங்கள் இந்த உலகில்." 2172 02:24:21,019 --> 02:24:24,660 "நீங்கள் நான் தேடிக்கொண்டிருக்கிறேன், ஒன்று போல தோன்றலாம்." 2173 02:24:25,089 --> 02:24:28,366 ". நான் தேவதைகள் ராணி, மிகவும் அழகாக இருக்கிறேன்" 2174 02:24:28,427 --> 02:24:32,432 "ஆனால் நான் தாதா மற்றும் apos; டன் நீங்கள் இல்லாமல் ஒரு கிக் கிடைக்கும்." 2175 02:24:32,497 --> 02:24:36,240 "நான் தாதா மற்றும் apos; டன் நீங்கள் இல்லாமல் ஒரு கிக் கிடைக்கும்." 2176 02:24:36,301 --> 02:24:40,010 "நான் தாதா மற்றும் apos; டன் நீங்கள் இல்லாமல் ஒரு கிக் கிடைக்கும்." 2177 02:24:40,071 --> 02:24:43,052 "நீங்கள் இல்லாமல் .." 2178 02:24:43,108 --> 02:24:48,956 "என் காதலன் இல்லாமல் நான் இறக்கப் போகிறேன். " 2179 02:24:50,549 --> 02:24:55,692 "அன்பு இல்லாமல் நான் இறக்கப் போகிறேன்." 2180 02:24:58,156 --> 02:25:03,504 "என் காதலன் இல்லாமல் நான் இறக்கப் போகிறேன்." 2181 02:25:05,463 --> 02:25:09,343 " இல்லாமல் முழுவதுமான..." 2182 02:25:09,401 --> 02:25:13,144 "இல்லாமல் என் மீது..." 2183 02:25:13,205 --> 02:25:18,052 ". நான் இறந்து விடுவேன் அன்பு இல்லாமல்" 2184 02:25:18,109 --> 02:25:21,522 "ஒரு என் மாலை, நீங்கள் குழந்தை இருந்தால்." 2185 02:25:21,579 --> 02:25:25,288 "என்னை, வெளிப்படையாக குழந்தை நீங்கள் அன்பு." 2186 02:25:25,350 --> 02:25:27,330 "நான் செய்துவிட்டேன் ஏற்பாடுகளை, குழந்தை." 2187 02:25:27,386 --> 02:25:29,127 ", குழந்தை மீது நம்பிக்கை வையுங்கள்." 2188 02:25:29,187 --> 02:25:32,532 "என் எண்ணங்கள் நான் எதுவும் தவறாக குழந்தை செய்ய , மந்த." 2189 02:25:32,590 --> 02:25:36,436 "நான் எப்போதும் திறந்த வெளியில் வேலைநிறுத்தம் அன்பு மற்றும்." 2190 02:25:36,494 --> 02:25:37,939 "நான் நீங்கள் காதல் தான்." 2191 02:25:37,996 --> 02:25:40,101 "நான் என் இதயத்தை உனக்கு சரணடைய வேண்டும்." 2192 02:25:40,165 --> 02:25:43,476 "என் கைகளில் வா, என்னை நீங்கள் குழந்தை அன்பு. " 2193 02:25:43,535 --> 02:25:45,708 "அல்லது நீங்கள் என்னை சொல்ல கூடும் .." 2194 02:25:45,970 --> 02:25:50,146 "இல்லாமல் என் மீது..." 2195 02:25:52,077 --> 02:25:54,023 "நான் .. சாகும்" 2196 02:25:56,314 --> 02:26:01,957 ". அன்பு இல்லாமல் நான் இறந்து விடுவேன்" 2197 02:26:03,722 --> 02:26:09,195 "என் காதலன் இல்லாமல் நான் இறக்கப் போகிறேன்." 2198 02:26:11,396 --> 02:26:15,071 " இல்லாமல் முழுவதுமான..." 2199 02:26:15,133 --> 02:26:18,671 "இல்லாமல் என் மீது..." 2200 02:26:18,736 --> 02:26:24,209 ". நான் இறந்து விடுவேன் அன்பு இல்லாமல்" 2201 02:26:25,710 --> 02:26:28,156 "நான் இறந்து விடுவேன்" 2202 02:26:29,414 --> 02:26:32,554 "நான் இறந்து விடுவேன்" 2203 02:26:33,251 --> 02:26:35,458 "நான் சாவேன்"