1 00:00:00,331 --> 00:00:02,589 You are a girl from the House of Lancaster, 2 00:00:02,672 --> 00:00:05,410 and you live in a country that is divided. 3 00:00:05,641 --> 00:00:07,699 You may not fall in love with a York king 4 00:00:07,741 --> 00:00:10,061 unless there is some profit in it for you. 5 00:00:14,861 --> 00:00:15,899 Will you marry me? 6 00:00:15,901 --> 00:00:17,059 Yes. 7 00:00:17,321 --> 00:00:19,159 Warwick is the Kingmaker, 8 00:00:19,161 --> 00:00:21,639 you can be very sure he will make the queen as well. 9 00:00:21,641 --> 00:00:26,039 She's my queen of choice and I... Of choice?! Have you gone mad? 10 00:00:26,041 --> 00:00:28,999 He is a pretender. He has taken the throne by force. 11 00:00:29,001 --> 00:00:32,559 He is the king and those who speak against him are guilty of treason. 12 00:00:32,561 --> 00:00:36,159 Now, let us make a son, to scotch the Lancastrian threat. 13 00:00:36,161 --> 00:00:38,679 It is an honour to meet you, Duchess Cecily. 14 00:00:38,681 --> 00:00:41,039 I am not happy about this marriage. 15 00:00:41,041 --> 00:00:45,159 I could put his brother, George, upon the throne in his place. 16 00:00:45,161 --> 00:00:47,119 The King has done what he should not. 17 00:00:47,121 --> 00:00:48,319 Elizabeth. 18 00:00:48,321 --> 00:00:51,121 There are many who will be cursing our luck and wishing us to fall. 19 00:00:51,548 --> 00:01:21,510 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 20 00:01:47,321 --> 00:01:50,679 So, our new queen is not only Lancastrian 21 00:01:50,681 --> 00:01:53,839 but now we have half of Burgundy out in force. 22 00:01:53,841 --> 00:01:54,999 Why? 23 00:01:55,001 --> 00:01:56,961 Because she is related to them! 24 00:01:58,241 --> 00:02:02,199 But, Issy, we like her better than the old bad queen, don't we? 25 00:02:02,201 --> 00:02:05,801 And now we must crown her before her belly grows too fat. 26 00:02:28,281 --> 00:02:29,321 Elizabeth. 27 00:02:31,121 --> 00:02:32,361 Are you afraid? 28 00:02:34,521 --> 00:02:36,041 Edward will help me know what to do. 29 00:02:37,481 --> 00:02:39,759 They say the whole of London will be out. 30 00:02:39,761 --> 00:02:41,041 Except one. 31 00:02:42,481 --> 00:02:44,599 Edward's mother has refused to come. 32 00:02:44,601 --> 00:02:46,719 I don't think you'll miss her. 33 00:02:46,721 --> 00:02:48,561 It's one less foot to trip me up! 34 00:02:51,441 --> 00:02:53,519 Lord Warwick. 35 00:02:53,521 --> 00:02:55,321 Is the woman dressed and ready? 36 00:02:56,681 --> 00:02:58,121 She's not made queen yet. 37 00:03:09,361 --> 00:03:10,719 My new sister. 38 00:03:10,721 --> 00:03:13,041 You're as beautiful as a queen should be. 39 00:03:16,521 --> 00:03:20,481 I pray your child is a son, so he may follow my brother on his throne. 40 00:03:22,401 --> 00:03:24,159 Thank you, Richard. George. 41 00:03:24,161 --> 00:03:26,241 I am very grateful for your kinship. 42 00:03:27,721 --> 00:03:29,241 Where... Where's Edward? 43 00:03:30,641 --> 00:03:31,721 At the Abbey. 44 00:03:33,001 --> 00:03:36,481 He is to watch the coronation from behind a screen, as is the custom. 45 00:03:37,841 --> 00:03:39,319 My daughters will escort you. 46 00:03:39,321 --> 00:03:41,479 They have been trained for such occasions. 47 00:03:41,481 --> 00:03:44,759 The Queen has her own sisters to attend her. 48 00:03:44,761 --> 00:03:47,921 Your daughters may join in the procession behind us. 49 00:03:52,921 --> 00:03:54,759 Hold your head high, Elizabeth. 50 00:03:54,761 --> 00:03:56,879 God has chosen you in this 51 00:03:56,881 --> 00:04:00,999 and your brothers and I will be with you every step of the way. 52 00:04:01,001 --> 00:04:04,281 But now, you are holding my arm too tightly and I may faint. 53 00:04:05,481 --> 00:04:07,599 You may not faint because I need you. 54 00:04:07,601 --> 00:04:09,481 You will always be my Elizabeth. 55 00:04:10,561 --> 00:04:12,281 I am so very proud of you. 56 00:04:17,161 --> 00:04:19,959 Anne, you goose! Stop staring like an idiot! 57 00:04:19,961 --> 00:04:21,999 She is so beautiful. 58 00:04:22,001 --> 00:04:24,799 Yes, but the King should have married the French princess 59 00:04:24,801 --> 00:04:26,079 as Father had arranged. 60 00:04:26,081 --> 00:04:27,401 Just play your part. 61 00:04:28,481 --> 00:04:30,201 It will not be for very long. 62 00:05:12,121 --> 00:05:13,721 God save the Queen! 63 00:05:15,241 --> 00:05:16,921 Elizabeth! 64 00:05:18,081 --> 00:05:19,601 Elizabeth! 65 00:06:49,401 --> 00:06:50,679 That isn't mother. 66 00:06:50,681 --> 00:06:51,919 It's her, Richard. 67 00:06:51,921 --> 00:06:55,201 She's just in her coronation robes, that's all. Oh. 68 00:07:23,801 --> 00:07:28,441 I here present unto you, Queen Elizabeth, your undoubted queen. 69 00:07:29,801 --> 00:07:32,799 Wherefore, all you who are come this day 70 00:07:32,801 --> 00:07:34,959 to do your homage and service, 71 00:07:34,961 --> 00:07:37,919 are you willing to do the same? 72 00:07:37,921 --> 00:07:39,561 God save the Queen! 73 00:07:42,361 --> 00:07:44,959 Let the anointing of this oil 74 00:07:44,961 --> 00:07:46,879 increase your honour 75 00:07:46,881 --> 00:07:48,681 and establish you for ever. 76 00:07:50,081 --> 00:07:51,801 God save the Queen! 77 00:07:57,241 --> 00:08:00,359 We offer up the sceptres and the ring, 78 00:08:00,361 --> 00:08:02,759 to our one and mighty queen. 79 00:08:02,761 --> 00:08:05,041 God save the Queen! 80 00:08:57,921 --> 00:08:59,961 Mother! Mother! 81 00:09:03,241 --> 00:09:05,401 Oh, my boys! 82 00:09:09,801 --> 00:09:11,759 Are you Queen now, Mother? 83 00:09:11,761 --> 00:09:16,399 Yes, Richard. But before that, I shall always be your mother. 84 00:09:16,401 --> 00:09:18,279 May we sit with you at dinner? 85 00:09:18,281 --> 00:09:20,119 I'm sorry, not today. 86 00:09:20,121 --> 00:09:23,441 But later, I shall come and see you both to bed myself. 87 00:09:25,441 --> 00:09:27,119 Queen Elizabeth? 88 00:09:27,121 --> 00:09:28,601 Your court awaits. 89 00:09:41,841 --> 00:09:44,521 You all look so very similar, you Rivers girls. 90 00:09:45,561 --> 00:09:47,279 You look like beautiful fish! 91 00:09:47,281 --> 00:09:50,039 I'm not sure I should like to be a fish! Hello. 92 00:09:50,041 --> 00:09:54,281 George does try to be so charming but he doesn't always get it right! 93 00:09:57,201 --> 00:09:59,359 Last time we saw you, Richard, 94 00:09:59,361 --> 00:10:02,759 you fell off your horse at our father's castle, do you remember? 95 00:10:02,761 --> 00:10:05,319 Our father taught King Edward and put him on the throne 96 00:10:05,321 --> 00:10:07,721 and so now, King Edward must... 97 00:10:08,801 --> 00:10:10,239 What? 98 00:10:10,241 --> 00:10:13,281 So he did, and Edward loves him for it. 99 00:10:15,121 --> 00:10:17,801 There's a seat here, Anne, if you'd like it. 100 00:10:31,361 --> 00:10:34,119 Lords and Ladies of the court, 101 00:10:34,121 --> 00:10:37,001 Queen Elizabeth of England. 102 00:11:09,721 --> 00:11:13,481 I did not think it would be this grand, Edward. 103 00:11:14,761 --> 00:11:17,759 It is to silence those who say that our marriage is not valid. 104 00:11:17,761 --> 00:11:19,921 Who?! Who says that it is not? 105 00:11:21,361 --> 00:11:22,399 Ah! 106 00:11:22,401 --> 00:11:23,519 Your mother? 107 00:11:23,521 --> 00:11:26,121 The people were denied a royal wedding. 108 00:11:27,401 --> 00:11:29,399 And so we have given them 109 00:11:29,401 --> 00:11:31,721 a coronation worthy of the Lord himself. 110 00:11:34,121 --> 00:11:36,359 She does not even know how to behave! 111 00:11:36,361 --> 00:11:38,839 How would you behave if you were queen? 112 00:11:38,841 --> 00:11:40,359 Not like that! 113 00:11:40,361 --> 00:11:42,879 I would not whisper with the King! 114 00:11:42,881 --> 00:11:44,759 I would be a queen of stone. 115 00:11:44,761 --> 00:11:46,521 I would have dignity and no emotion. 116 00:11:48,681 --> 00:11:50,481 She doesn't even seem ashamed! 117 00:11:54,881 --> 00:11:57,161 Desperate for this banquet to end... 118 00:11:58,801 --> 00:12:02,199 Edward, you must attend to the peace treaty with France. 119 00:12:02,201 --> 00:12:04,959 I have kept it from your door this week as much as I could but, 120 00:12:04,961 --> 00:12:07,919 now that Charles of Burgundy has been befriended 121 00:12:07,921 --> 00:12:10,359 and France has been left out, 122 00:12:10,361 --> 00:12:11,719 it cannot wait. 123 00:12:11,721 --> 00:12:13,199 I will attend to it tomorrow. 124 00:12:13,201 --> 00:12:16,079 But now, cousin, feast with us, 125 00:12:16,081 --> 00:12:18,919 for we have won everything that we set out to 126 00:12:18,921 --> 00:12:20,441 and I wish to see you happy. 127 00:12:29,961 --> 00:12:32,481 How is it that I've allowed you to wear so many clothes? 128 00:12:33,721 --> 00:12:35,039 I cannot think. 129 00:12:35,041 --> 00:12:38,121 What's the point of being king if I cannot keep you naked all day long? 130 00:12:40,841 --> 00:12:43,359 We shall have to change this room, Edward. 131 00:12:43,361 --> 00:12:45,801 It's too odd to have Margaret of Anjou's things about us. 132 00:12:46,761 --> 00:12:48,161 Change it as you wish. 133 00:12:50,241 --> 00:12:53,119 Shall we be safe, you and I, upon our thrones? 134 00:12:53,121 --> 00:12:55,879 While Henry is at large, there's always a chance 135 00:12:55,881 --> 00:12:58,479 of a Lancastrian uprising to put him back on the throne. 136 00:12:58,481 --> 00:13:00,361 Or his son, Edward. 137 00:13:01,881 --> 00:13:05,679 But when we have our son, we will be safe, for we will have an heir. 138 00:13:05,681 --> 00:13:07,999 And your own men, do you trust them? 139 00:13:08,001 --> 00:13:09,199 Lord Warwick? 140 00:13:09,201 --> 00:13:10,241 Him of all. 141 00:13:12,001 --> 00:13:16,719 I know he's brusque and has found it hard to deal with our marriage 142 00:13:16,721 --> 00:13:19,321 but he will learn to love you as I do. 143 00:13:20,441 --> 00:13:21,681 He already does. 144 00:13:23,881 --> 00:13:26,641 You should ask his girls to be your ladies! 145 00:13:27,881 --> 00:13:30,841 Make them your favourites. It will please him. 146 00:13:32,881 --> 00:13:35,919 And his agreement with France? Will you make that, too? 147 00:13:35,921 --> 00:13:37,241 I'll decide tomorrow... 148 00:13:38,881 --> 00:13:39,921 because now, 149 00:13:41,321 --> 00:13:42,721 I cannot think at all. 150 00:13:54,601 --> 00:13:56,799 Argh. Now what am I to do with these? 151 00:13:56,801 --> 00:14:00,081 It's not as though Margaret of Anjou will return for them. 152 00:14:02,681 --> 00:14:04,281 Mother!? 153 00:14:07,241 --> 00:14:09,161 I never thought it would be me doing this. 154 00:14:10,961 --> 00:14:13,521 I was her closest friend, when I was her lady at court. 155 00:14:15,641 --> 00:14:17,319 But these are different times. 156 00:14:17,321 --> 00:14:19,079 You are Queen of England now 157 00:14:19,081 --> 00:14:21,441 and you will never make the same mistakes that she did. 158 00:14:23,161 --> 00:14:26,121 I cannot burn it or they'll strangle us for witches. 159 00:14:28,681 --> 00:14:30,879 That is interesting, Baron Rivers. 160 00:14:30,881 --> 00:14:32,879 Your advice may well be worth thinking about. 161 00:14:32,881 --> 00:14:35,319 We are here to serve you, Your Grace. 162 00:14:35,321 --> 00:14:36,361 Edward? 163 00:14:38,001 --> 00:14:39,041 We'll meet soon. 164 00:14:44,001 --> 00:14:45,439 My lord. 165 00:14:45,441 --> 00:14:46,959 I've drafted out the terms 166 00:14:46,961 --> 00:14:49,319 of England's peace treaty with France as discussed 167 00:14:49,321 --> 00:14:51,679 and the French Ambassador's confirmed 168 00:14:51,681 --> 00:14:54,919 he will be able to attend the autumn hunt, where both parties can sign. 169 00:14:54,921 --> 00:14:56,161 There's no hurry, Warwick. 170 00:14:57,441 --> 00:14:59,961 There are some other players in the game who I may speak to. 171 00:15:01,281 --> 00:15:02,719 Other...? 172 00:15:02,721 --> 00:15:05,001 I've invited Burgundy, as well. 173 00:15:07,441 --> 00:15:09,839 You've invited the enemy of France? 174 00:15:09,841 --> 00:15:11,119 I wish for them 175 00:15:11,121 --> 00:15:13,919 to lift their restrictions on the sale of English cloth, 176 00:15:13,921 --> 00:15:16,039 and they are my wife's own relatives, 177 00:15:16,041 --> 00:15:17,761 so I can hardly leave them out. 178 00:15:19,641 --> 00:15:20,721 Lord Warwick? 179 00:15:24,921 --> 00:15:29,199 I know that I was not your choice of wife and queen for Edward. 180 00:15:29,201 --> 00:15:32,759 But I hope that we may join in friendship as we share love for him. 181 00:15:32,761 --> 00:15:35,079 You hope for that, Your Grace? 182 00:15:35,081 --> 00:15:40,681 And also that your daughters will join my household as my ladies? 183 00:15:43,041 --> 00:15:44,081 Burn her. 184 00:15:45,961 --> 00:15:49,479 We'll have no truck with a queen who thought to rule her husband 185 00:15:49,481 --> 00:15:51,281 and rule England through him. 186 00:15:53,761 --> 00:15:55,681 We've no need for scheming women. 187 00:16:01,961 --> 00:16:03,759 I know your loyalty to Warwick, 188 00:16:03,761 --> 00:16:06,721 but surely, if he's gone this far already, Edward... 189 00:16:07,721 --> 00:16:09,121 Edward? 190 00:16:13,401 --> 00:16:15,679 Your father and brothers have just told me 191 00:16:15,681 --> 00:16:18,721 that Warwick has a secret deal with the King of France. 192 00:16:20,521 --> 00:16:22,519 Louis has promised him a territory 193 00:16:22,521 --> 00:16:24,841 in exchange for my alliance with France. 194 00:16:25,961 --> 00:16:29,439 Now, this was once dependent upon me marrying the Princess Bona 195 00:16:29,441 --> 00:16:33,639 but now rides upon this so-called peace treaty. 196 00:16:33,641 --> 00:16:35,881 So, Warwick is plotting against you. 197 00:16:37,001 --> 00:16:39,961 Not so much against me as... for himself. 198 00:16:41,681 --> 00:16:44,239 But he should not have kept it from me. 199 00:16:44,241 --> 00:16:48,441 So I shall treaty with the side I think is most useful. 200 00:17:00,121 --> 00:17:03,559 He does not see Warwick's danger. Even now. 201 00:17:03,561 --> 00:17:05,999 He's clouded by how much he loves him. 202 00:17:06,001 --> 00:17:08,281 Then you must do the thinking for him. 203 00:17:09,641 --> 00:17:11,441 Warwick is against the King. 204 00:17:12,481 --> 00:17:14,201 He wants power for himself. 205 00:17:15,801 --> 00:17:17,919 Now, if Edward doesn't stop him, then you must. 206 00:17:17,921 --> 00:17:21,599 Because otherwise, Warwick will be king-making again. 207 00:17:21,601 --> 00:17:25,161 And this time it won't be Edward's head that wears the crown. 208 00:17:26,841 --> 00:17:30,081 And then we all will be in danger. 209 00:17:39,561 --> 00:17:41,519 Come. 210 00:17:41,521 --> 00:17:42,561 Come on. 211 00:17:45,561 --> 00:17:47,479 Hup. Hup. 212 00:17:47,481 --> 00:17:48,521 Hup. 213 00:17:49,561 --> 00:17:51,161 Hup. Hup. 214 00:17:54,321 --> 00:17:55,439 Well done, John! 215 00:17:55,441 --> 00:17:57,001 Well done, John! 216 00:18:04,641 --> 00:18:07,319 He'll have a fight on his hands against my brother, George. 217 00:18:07,321 --> 00:18:10,041 He has none of Richard's chivalry and he doesn't like to lose. 218 00:18:20,201 --> 00:18:22,319 Burgundy's here, then. 219 00:18:22,321 --> 00:18:25,479 The Rivers run so deep, any man could be drowned in them. 220 00:18:25,481 --> 00:18:27,961 My own mother's been washed away. 221 00:18:29,601 --> 00:18:31,241 You could do better? 222 00:18:44,361 --> 00:18:46,959 Edward, the French Ambassador's feeling slighted 223 00:18:46,961 --> 00:18:49,279 in favour of Charles of Burgundy. 224 00:18:49,281 --> 00:18:51,399 Oh, cheer up, Warwick. 225 00:18:51,401 --> 00:18:53,479 The bigger threat is still my cousin Henry. 226 00:18:53,481 --> 00:18:56,239 Lancaster will not give up their hopes for him. 227 00:18:56,241 --> 00:19:00,201 While Henry is at large, there will always be some army to support him. 228 00:19:06,001 --> 00:19:09,319 Charles has suggested a marriage between himself 229 00:19:09,321 --> 00:19:12,639 and Margaret of York. He seems very keen. Mother! Shhh. Not now. 230 00:19:12,641 --> 00:19:14,319 Your mother is right, Elizabeth. 231 00:19:14,321 --> 00:19:17,079 We must build a powerful royal family around you 232 00:19:17,081 --> 00:19:20,639 to protect you, and marriages are the way to... 233 00:19:20,641 --> 00:19:22,401 Well done, George! 234 00:19:27,961 --> 00:19:30,039 Good hunting, brother. 235 00:19:30,041 --> 00:19:34,079 As your prize, I shall confer on you the title... 236 00:19:34,081 --> 00:19:36,281 Earl of Richmond! 237 00:19:37,441 --> 00:19:39,121 And I was hoping for your crown. 238 00:19:41,841 --> 00:19:43,839 Lady Margaret Beaufort won't be happy. 239 00:19:43,841 --> 00:19:45,359 Richmond is her son's title! 240 00:19:45,361 --> 00:19:48,519 Yes. But he is nephew to the old King Henry. 241 00:19:48,521 --> 00:19:50,881 So, I must strip it from him. 242 00:20:10,121 --> 00:20:12,199 They have stripped my son of his title! 243 00:20:12,201 --> 00:20:14,799 They have stripped him of "The Earl of Richmond" 244 00:20:14,801 --> 00:20:17,519 and given it to that second York boy, George. I've been told. 245 00:20:17,521 --> 00:20:20,319 You are my husband, you must get it back for him! 246 00:20:20,321 --> 00:20:22,839 It is his ancestral title through his... Margaret. 247 00:20:22,841 --> 00:20:25,399 Margaret, the Yorks rule England now, 248 00:20:25,401 --> 00:20:28,401 and Edward may give the peerages to whoever he sees fit. 249 00:20:30,521 --> 00:20:34,159 Is it not enough that I am not allowed to raise my child myself? 250 00:20:34,161 --> 00:20:36,879 That he must be raised by his uncle Jasper? 251 00:20:36,881 --> 00:20:41,479 He is nephew to King Henry, in line as Lancastrian heir. 252 00:20:41,481 --> 00:20:43,239 He should not be treated as though... 253 00:20:43,241 --> 00:20:46,639 Look, you must not boast of this too loudly, it is the very... 254 00:20:46,641 --> 00:20:49,721 It is the very reason why the King must keep him down. 255 00:20:51,801 --> 00:20:53,801 His uncle Jasper would not let this happen! 256 00:20:55,041 --> 00:20:57,759 He would write to Edward and defend my poor boy! 257 00:20:57,761 --> 00:20:59,921 He would feel his pain, as I do! 258 00:21:03,241 --> 00:21:06,439 I shall go to little Henry myself and explain to him about his title! 259 00:21:06,441 --> 00:21:09,279 No, it'll mean nothing to him. The boy is barely five-years-old. 260 00:21:09,281 --> 00:21:12,199 It means something! It means the world. 261 00:21:12,201 --> 00:21:13,881 It is all he has! 262 00:21:20,961 --> 00:21:22,639 Have you eaten anything today? No. 263 00:21:22,641 --> 00:21:25,241 You are looking very thin again. I'm fasting. 264 00:21:26,321 --> 00:21:28,839 You cannot live on fresh air alone. I live on prayer. 265 00:21:28,841 --> 00:21:31,121 And God shall give me sustenance. 266 00:21:39,841 --> 00:21:40,881 Lord Warwick? 267 00:21:42,641 --> 00:21:44,999 Your daughters have not been brought to me. 268 00:21:45,001 --> 00:21:47,399 I requested them for my household. 269 00:21:47,401 --> 00:21:51,881 My daughters are to wed, Your Grace, and so sadly, must decline. 270 00:21:53,041 --> 00:21:54,201 The King is aware. 271 00:22:05,681 --> 00:22:06,719 Ah. 272 00:22:06,721 --> 00:22:08,519 I was thinking, 273 00:22:08,521 --> 00:22:10,039 our little Annie 274 00:22:10,041 --> 00:22:13,041 should wed Viscount Bourchier. 275 00:22:15,161 --> 00:22:18,319 And little Katherine could marry the Duke of Buckingham? 276 00:22:18,321 --> 00:22:20,839 Warwick has refused his daughters to me mother. 277 00:22:20,841 --> 00:22:24,159 It is a snub and I do not know what I should do. 278 00:22:24,161 --> 00:22:25,201 He hates me. 279 00:22:26,521 --> 00:22:29,039 But Edward still thinks we can be friends! 280 00:22:29,041 --> 00:22:30,279 Then what should I do? 281 00:22:30,281 --> 00:22:33,359 Accept his hate or battle through it? 282 00:22:33,361 --> 00:22:35,119 You should do neither. 283 00:22:35,121 --> 00:22:38,719 You should do as Edward says and make your family strong by marriage, 284 00:22:38,721 --> 00:22:41,039 so you can weather an attack from anyone. 285 00:22:41,041 --> 00:22:43,321 Now, your brother, John... 286 00:22:45,201 --> 00:22:47,239 What spells are you two weaving? 287 00:22:47,241 --> 00:22:48,559 Father! 288 00:22:48,561 --> 00:22:51,879 Ah, the goddess of love is busy with her work, I see! 289 00:22:51,881 --> 00:22:55,279 There is no love in this, Richard. Only business. 290 00:22:55,281 --> 00:22:57,241 You see how Mother changed her tune? 291 00:22:59,441 --> 00:23:02,479 When she set her heart on you, the lowly squire, 292 00:23:02,481 --> 00:23:05,599 she caused quite the scandal, saying true love was enough. 293 00:23:05,601 --> 00:23:07,399 It was worth it. 294 00:23:07,401 --> 00:23:10,641 For I have the most beautiful lady in the kingdom. 295 00:23:12,361 --> 00:23:15,839 And I the handsomest, kindest, most loving man. 296 00:23:15,841 --> 00:23:18,641 Who has just been made Treasurer! 297 00:23:19,721 --> 00:23:22,199 Richard! Then Warwick's uncle has been set aside? 298 00:23:22,201 --> 00:23:24,519 Edward is unhappy with him over France. 299 00:23:24,521 --> 00:23:27,079 And Anthony has Admiralty of the Fleet 300 00:23:27,081 --> 00:23:30,559 and Lionel will be Bishop as he's always wanted. 301 00:23:30,561 --> 00:23:31,959 Richard! 302 00:23:31,961 --> 00:23:33,039 Yes, yes. 303 00:23:33,041 --> 00:23:34,479 Go and fetch the midwife. 304 00:23:34,481 --> 00:23:38,481 I think our first York prince wishes to join the world. 305 00:23:40,401 --> 00:23:41,839 That's it, come on, push. 306 00:23:41,841 --> 00:23:43,881 Push-push-push. 307 00:23:45,401 --> 00:23:47,481 That's it. That's it. 308 00:23:49,881 --> 00:23:51,761 Good girl, shh. 309 00:23:57,961 --> 00:23:59,599 Give him to me, Mary? 310 00:23:59,601 --> 00:24:01,641 Let me hold him. 311 00:24:03,561 --> 00:24:04,841 It's a girl. 312 00:24:06,961 --> 00:24:08,001 A little girl. 313 00:24:12,041 --> 00:24:13,639 Where is he? The Queen is not ready. 314 00:24:13,641 --> 00:24:16,281 Let me see him! I am king. You cannot keep me from my son. 315 00:24:18,281 --> 00:24:19,839 It's a girl, Edward. 316 00:24:19,841 --> 00:24:21,321 It's a girl. 317 00:24:30,521 --> 00:24:31,841 Mind the head. Take the head. 318 00:24:36,561 --> 00:24:38,479 She is a beautiful girl. 319 00:24:38,481 --> 00:24:41,399 We will love her very well. 320 00:24:41,401 --> 00:24:44,281 We shall have boys, Edward. 321 00:24:45,641 --> 00:24:47,439 Sons and heirs. 322 00:24:47,441 --> 00:24:48,881 They shall come. I know. 323 00:24:50,321 --> 00:24:55,121 You are so very lovely, Elizabeth. I could not do without you. 324 00:25:28,481 --> 00:25:30,041 It's a girl! 325 00:25:32,521 --> 00:25:37,881 The Queen has had a little baby girl for Edward. 326 00:25:41,121 --> 00:25:44,799 It makes little odds that he has no heir 327 00:25:44,801 --> 00:25:46,559 when she has taken all the nobles 328 00:25:46,561 --> 00:25:48,719 and there's no-one left for ours to wed. 329 00:25:48,721 --> 00:25:50,719 Ah, but... 330 00:25:50,721 --> 00:25:54,639 I have found the biggest prize of all, 331 00:25:54,641 --> 00:25:57,199 and the King 332 00:25:57,201 --> 00:25:59,201 will give me anything I want for it. 333 00:26:23,561 --> 00:26:24,599 My Lady. 334 00:26:24,601 --> 00:26:25,879 Stafford. 335 00:26:25,881 --> 00:26:27,079 Lord Tudor. 336 00:26:27,081 --> 00:26:28,119 Are you well? 337 00:26:28,121 --> 00:26:29,359 We are in fine health. 338 00:26:29,361 --> 00:26:30,999 Shall we ride in? 339 00:26:31,001 --> 00:26:32,721 Jasper, how is my Henry? 340 00:26:34,481 --> 00:26:37,161 He's thriving. You'll barely know him. 341 00:26:41,001 --> 00:26:42,519 Henry? 342 00:26:42,521 --> 00:26:44,119 Henry! 343 00:26:44,121 --> 00:26:46,039 Come to your mother. 344 00:26:46,041 --> 00:26:47,761 Come on, you must remember me? 345 00:26:49,881 --> 00:26:51,081 Go on, Henry. 346 00:26:52,761 --> 00:26:54,041 Lady Mother. 347 00:27:01,481 --> 00:27:06,879 Henry, I miss you very much and I would have come sooner, 348 00:27:06,881 --> 00:27:10,081 but I have been made to live very far away from you. 349 00:27:11,321 --> 00:27:13,839 It is punishment for my loyalties. 350 00:27:13,841 --> 00:27:17,359 Henry, the wicked York king, has taken your title. 351 00:27:17,361 --> 00:27:20,079 But we will get it back for you. We will. 352 00:27:20,081 --> 00:27:23,321 Do not fill his head with nonsense, Margaret, he will not get it back! 353 00:27:24,841 --> 00:27:27,199 He should be playing in the sun with other children, 354 00:27:27,201 --> 00:27:28,879 not cooped up here, like some invalid! 355 00:27:28,881 --> 00:27:31,279 There are no families of breeding near enough 356 00:27:31,281 --> 00:27:34,039 for a suitable companion. Well, perhaps little Henry 357 00:27:34,041 --> 00:27:36,759 could show me the stables and the horses while we're here? 358 00:27:36,761 --> 00:27:37,841 May I? 359 00:27:38,961 --> 00:27:40,041 Go on. 360 00:27:42,441 --> 00:27:46,319 Come now. Come and see our horses. We have names for all of them. 361 00:27:46,321 --> 00:27:48,521 I expect you're a very good rider. Yes. 362 00:27:59,841 --> 00:28:01,361 Tell me he is good to you? 363 00:28:04,201 --> 00:28:06,081 Tell me that, at least. He, er... 364 00:28:09,641 --> 00:28:10,801 I have an allowance. 365 00:28:12,641 --> 00:28:13,681 I, er... 366 00:28:15,001 --> 00:28:16,399 I buy books. 367 00:28:16,401 --> 00:28:19,521 I read the Gospel. He's teaching me to read in Latin. 368 00:28:23,161 --> 00:28:24,561 I missed you, Margaret. 369 00:28:27,321 --> 00:28:29,039 More than I can tell. Don't. 370 00:28:29,041 --> 00:28:30,801 You must not. 371 00:28:39,961 --> 00:28:42,279 I've received a letter from my brother. 372 00:28:42,281 --> 00:28:45,279 My nephew is to be betrothed to the Queen's sister, Katherine, 373 00:28:45,281 --> 00:28:47,279 and we are called to London for the wedding. 374 00:28:47,281 --> 00:28:50,639 The Duke of Buckingham... to a common country girl?! 375 00:28:50,641 --> 00:28:52,801 I will not go. You will, Margaret. 376 00:28:54,401 --> 00:28:55,841 And you will be gracious. 377 00:29:01,161 --> 00:29:03,719 Your mother will be there. It will be a chance to see her, too. 378 00:29:03,721 --> 00:29:06,041 You've not seen her since we married. 379 00:29:10,121 --> 00:29:11,161 Shall we? 380 00:29:18,841 --> 00:29:23,639 In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen. 381 00:29:23,641 --> 00:29:24,801 Amen. 382 00:29:33,801 --> 00:29:38,041 Look at my little sister, Katherine, with her sulky new husband, the Duke. 383 00:29:48,281 --> 00:29:50,159 Who would have thought so happy an occasion 384 00:29:50,161 --> 00:29:52,599 would have made so many so miserable?! 385 00:29:52,601 --> 00:29:54,399 Lord Warwick isn't even here. 386 00:29:54,401 --> 00:29:55,881 So much the better. 387 00:29:58,921 --> 00:30:02,799 Congratulations, Your Grace, on your first York princess. 388 00:30:02,801 --> 00:30:06,879 She is not a boy though, so you have no heir. 389 00:30:06,881 --> 00:30:09,119 I shall have many more, Duchess Cecily, 390 00:30:09,121 --> 00:30:10,721 and the next one shall be a boy. 391 00:30:12,441 --> 00:30:14,161 Edward? What is that? 392 00:30:24,481 --> 00:30:26,519 King Henry! 393 00:30:26,521 --> 00:30:31,279 My Lords. Our one time king, Henry, and now, our prisoner. 394 00:30:31,281 --> 00:30:33,679 He was roaming the fields of Northumberland 395 00:30:33,681 --> 00:30:35,959 but I have ridden out and captured him. 396 00:30:35,961 --> 00:30:38,559 And you have brought him in! No, Richard! 397 00:30:38,561 --> 00:30:41,479 Then let us take vengeance for our father he murdered! You will not! 398 00:30:41,481 --> 00:30:44,039 He is an anointed king. 399 00:30:44,041 --> 00:30:47,961 And how should we be any better if we match him in his butchery? 400 00:30:52,641 --> 00:30:56,921 He is a traitor and an enemy to my rule. 401 00:30:57,961 --> 00:31:03,521 But God has brought him to us to show that my reign is just and true. 402 00:31:06,121 --> 00:31:08,479 We shall keep cousin Henry in the Tower apartments 403 00:31:08,481 --> 00:31:12,201 and show him a mercy that he denied our father. 404 00:31:13,961 --> 00:31:16,001 Go in God, cousin. 405 00:31:28,561 --> 00:31:30,599 I'm once again indebted to you, Warwick. 406 00:31:30,601 --> 00:31:32,641 I serve you, Edward, as ever. 407 00:31:35,961 --> 00:31:39,879 Might I have a word with Your Grace? Of course. 408 00:31:39,881 --> 00:31:42,799 God bless him, poor Henry... 409 00:31:42,801 --> 00:31:45,199 Warwick is up to something, Mother. 410 00:31:45,201 --> 00:31:47,121 Can we ever trust him? 411 00:31:59,401 --> 00:32:02,041 Girls, I have something to tell you. 412 00:32:05,401 --> 00:32:09,201 You must keep it a secret for now. Do you promise? Yes, Lady Mother. 413 00:32:10,281 --> 00:32:13,039 Your father is asking King Edward for the royal dukes, 414 00:32:13,041 --> 00:32:16,121 his brothers, to be given in marriage to the two of you. 415 00:32:17,801 --> 00:32:21,121 You will marry George. And I shall have Richard! 416 00:32:22,521 --> 00:32:24,679 See how Anne is blushing! 417 00:32:24,681 --> 00:32:26,919 You cannot think to like him? 418 00:32:26,921 --> 00:32:30,119 He's got such funny eyes and he's so serious. 419 00:32:30,121 --> 00:32:33,919 Stop it, Issy! She, of course, will try to stop it. 420 00:32:33,921 --> 00:32:36,479 But the King will not refuse your father, 421 00:32:36,481 --> 00:32:38,439 not if he asks him to his face. 422 00:32:38,441 --> 00:32:40,601 Not now, after bringing Henry in. 423 00:32:43,161 --> 00:32:45,599 And the two of you will be royal duchesses. 424 00:32:45,601 --> 00:32:48,201 You will outrank the King's own mother. 425 00:32:55,001 --> 00:32:57,041 I am to marry Richard. 426 00:33:01,241 --> 00:33:03,281 Your Grace. 427 00:33:15,561 --> 00:33:18,319 However could they bring poor King Henry in like that? 428 00:33:18,321 --> 00:33:21,519 You must not call him "King", my love. He is the king in the eyes of God. 429 00:33:21,521 --> 00:33:24,119 They have sinned to take his throne away from him! 430 00:33:24,121 --> 00:33:27,719 Complaining, Margaret? Good evening to you, Lady Beauchamp. 431 00:33:27,721 --> 00:33:30,719 Lady Mother. You know my son, don't you? 432 00:33:30,721 --> 00:33:34,439 Richard Welles is Margaret's half-brother. 433 00:33:34,441 --> 00:33:36,239 He's my pride and joy. 434 00:33:36,241 --> 00:33:39,039 As my son would be if you'd let me keep him with me. 435 00:33:39,041 --> 00:33:42,959 Ever the drama, Margaret. ..I see she has not changed at all. 436 00:33:42,961 --> 00:33:44,801 Ladies. 437 00:33:51,601 --> 00:33:55,079 Henry is my son! He is mine! 438 00:33:55,081 --> 00:33:57,999 And you have remarried. A man I did not want to. 439 00:33:58,001 --> 00:34:00,839 A man you forced upon me. A man I did not choose. 440 00:34:00,841 --> 00:34:02,681 Oh, Margaret. This again. 441 00:34:04,081 --> 00:34:06,599 You are a girl, you do not choose. 442 00:34:06,601 --> 00:34:08,959 You live the life your mother chooses for you, 443 00:34:08,961 --> 00:34:11,001 or your husband does. 444 00:34:12,201 --> 00:34:15,359 Then why could you not have chosen Jasper Tudor? 445 00:34:15,361 --> 00:34:17,479 Oh, I've seen your puppy eyes for him 446 00:34:17,481 --> 00:34:20,241 since long before his brother withered of the plague. 447 00:34:21,241 --> 00:34:24,799 Then why choose Stafford? I thought he was a better match. 448 00:34:24,801 --> 00:34:27,241 And I do not care if you are happy. 449 00:34:38,881 --> 00:34:40,921 Hello. 450 00:34:42,401 --> 00:34:45,039 There were too many commoners in there. 451 00:34:45,041 --> 00:34:47,561 And all of them want marriages. 452 00:34:49,441 --> 00:34:51,481 Isn't that what you want, Isabel? 453 00:35:03,401 --> 00:35:06,441 George. Brother. 454 00:35:09,881 --> 00:35:11,921 Edward, there you are! 455 00:35:15,401 --> 00:35:17,881 So what did Lord Warwick want? 456 00:35:20,801 --> 00:35:24,561 My brothers for his girls. For Isabel and Anne? 457 00:35:26,441 --> 00:35:28,481 I said I would think about it. 458 00:35:29,761 --> 00:35:31,759 Edward? 459 00:35:31,761 --> 00:35:34,359 If Warwick's daughters are married to your brothers, 460 00:35:34,361 --> 00:35:36,719 they will share the biggest fortune in the kingdom 461 00:35:36,721 --> 00:35:38,479 and have royal blood upon both sides. 462 00:35:38,481 --> 00:35:41,119 Do you imagine they will not come against you if you grant it? 463 00:35:41,121 --> 00:35:43,719 Damn it, Elizabeth! Warwick is not the enemy. 464 00:35:43,721 --> 00:35:45,719 He is a friend and I have disregarded him. 465 00:35:45,721 --> 00:35:48,719 And I am resolved to sign the treaty with Burgundy against France... 466 00:35:48,721 --> 00:35:51,679 Shh. No! And it will be two years of his life that have been wasted. 467 00:35:51,681 --> 00:35:53,239 I must give him something. 468 00:35:53,241 --> 00:35:55,079 Then give him something. 469 00:35:55,081 --> 00:35:56,641 But not this. 470 00:35:57,681 --> 00:36:02,481 You must show him you are your own man, and king now. 471 00:36:03,521 --> 00:36:06,681 He may not grow too powerful and come against you. 472 00:36:11,841 --> 00:36:13,601 You're right. 473 00:36:15,001 --> 00:36:16,639 Of course you are. 474 00:36:16,641 --> 00:36:19,001 Perhaps he won't mind so much. 475 00:36:20,361 --> 00:36:22,679 He's usually happy with more land. 476 00:36:22,681 --> 00:36:26,241 I could offer him more of Wales, take it away from Jasper Tudor. 477 00:36:41,001 --> 00:36:43,761 Am I so bad not even you may love me? 478 00:36:45,961 --> 00:36:48,001 Tell me of your plan for me? 479 00:36:50,081 --> 00:36:52,401 Tell me there is a purpose? 480 00:36:53,401 --> 00:36:55,241 Give me a sign, Lord. 481 00:36:56,801 --> 00:36:59,521 Tell me at least that my son may have a destiny! 482 00:37:18,441 --> 00:37:21,799 Margaret? I've been looking for you all night. 483 00:37:21,801 --> 00:37:23,841 What have you been do... 484 00:37:28,561 --> 00:37:30,599 Come on. 485 00:37:30,601 --> 00:37:32,521 We are leaving. 486 00:38:26,161 --> 00:38:28,639 Where's the Countess? Your Grace. 487 00:38:28,641 --> 00:38:31,201 Bring her in here! 488 00:38:33,441 --> 00:38:35,239 But how? 489 00:38:35,241 --> 00:38:37,599 How could he refuse you? 490 00:38:37,601 --> 00:38:39,679 He promised they would be married. 491 00:38:39,681 --> 00:38:42,719 The King has lost his mind, he's thinking with his breeches 492 00:38:42,721 --> 00:38:44,759 and all for some little country whore! 493 00:38:44,761 --> 00:38:48,959 Do you think it may be witchcraft? It could be for no other reason! 494 00:38:48,961 --> 00:38:52,439 This is what you get when you put the Devil on the throne of England. 495 00:38:52,441 --> 00:38:55,119 And now he is to sign this deal with Burgundy 496 00:38:55,121 --> 00:38:56,999 which will make me look a fool to France 497 00:38:57,001 --> 00:38:59,641 which is precisely what she wanted! 498 00:39:00,881 --> 00:39:03,919 Well, she will not win this! We will bide our time. 499 00:39:03,921 --> 00:39:06,559 She has no son yet. 500 00:39:06,561 --> 00:39:08,401 She will NOT win! 501 00:39:17,801 --> 00:39:19,961 What will happen to us, Issy? 502 00:39:21,481 --> 00:39:23,841 Well, Father will find us someone else, I suppose. 503 00:39:25,641 --> 00:39:27,799 Couldn't you marry the Prince of France? 504 00:39:27,801 --> 00:39:29,479 He's not yet married. 505 00:39:29,481 --> 00:39:31,599 What use is a Prince of France? 506 00:39:31,601 --> 00:39:34,679 We must get ourselves in the line of succession here. 507 00:39:34,681 --> 00:39:37,999 Everything that has happened, Annie, is her fault. 508 00:39:38,001 --> 00:39:40,961 She has ruined our matches and... 509 00:39:43,161 --> 00:39:45,201 we are insulted. 510 00:39:46,681 --> 00:39:49,361 She is another bad queen, just like the last one. 511 00:39:55,041 --> 00:39:57,161 Tell me about the old bad queen, Issy? 512 00:39:58,401 --> 00:40:00,161 What was she like again? 513 00:40:04,241 --> 00:40:07,841 The bad queen called herself Margaret of Anjou... 514 00:40:10,041 --> 00:40:15,319 but really she was a she-wolf and she rode at the head of an army 515 00:40:15,321 --> 00:40:21,719 of naked, wild men and everything in their path turned to ice! 516 00:40:21,721 --> 00:40:27,399 They carried the sleeping king forward in a big glass coffin, 517 00:40:27,401 --> 00:40:31,319 and while he slept the she-wolf tore apart England 518 00:40:31,321 --> 00:40:33,361 with her terrible ambition! 519 00:40:34,401 --> 00:40:36,401 She murdered our grandfather... 520 00:40:38,441 --> 00:40:41,761 and she tried to spear Father with a roasting spit! 521 00:40:45,881 --> 00:40:49,239 But one day, Father and King Edward 522 00:40:49,241 --> 00:40:54,079 fought a battle against her, uphill, in the snow. 523 00:40:54,081 --> 00:40:57,121 It was the bloodiest battle ever... 524 00:40:59,001 --> 00:41:02,479 and she lost so she blew away like a blizzard 525 00:41:02,481 --> 00:41:06,001 into the cold, cold north. 526 00:41:08,081 --> 00:41:11,119 And Edward became the king. 527 00:41:11,121 --> 00:41:13,399 "Hurrah! Hurrah!" 528 00:41:13,401 --> 00:41:15,279 And her son? The Prince of Ice? 529 00:41:15,281 --> 00:41:16,919 Ah, yes. 530 00:41:16,921 --> 00:41:19,319 Prince Edward is an ice boy. 531 00:41:19,321 --> 00:41:23,041 He cut off two men's heads when he was only seven years old! 532 00:41:26,281 --> 00:41:28,479 But he isn't really Henry's boy, 533 00:41:28,481 --> 00:41:31,719 because the king was always sleeping. 534 00:41:31,721 --> 00:41:33,641 So they say that his father... 535 00:41:35,841 --> 00:41:37,881 is the Devil! 536 00:41:42,681 --> 00:41:44,521 Thank you, Issy. 537 00:41:47,441 --> 00:41:51,041 Don't worry, Annie. Father will think of something. 538 00:41:53,001 --> 00:41:55,041 Father always has a plan. 539 00:42:12,001 --> 00:42:13,559 The King has chosen Burgundy 540 00:42:13,561 --> 00:42:16,441 and Warwick's secret deal with France is over. 541 00:42:18,601 --> 00:42:23,119 The King's sister, Margaret, will marry our very own cousin, Charles of Burgundy. 542 00:42:23,121 --> 00:42:27,999 So Warwick is escorting Margaret to her wedding in Burgundy? 543 00:42:28,001 --> 00:42:30,001 Ah, he's a nursemaid! 544 00:42:32,041 --> 00:42:34,879 So now he won't get his land in France. 545 00:42:34,881 --> 00:42:37,521 And you, Elizabeth, must have sons. 546 00:43:01,881 --> 00:43:03,801 Look at your hair. 547 00:43:04,881 --> 00:43:07,799 Mary? Mother! 548 00:43:07,801 --> 00:43:09,761 Lizzie? Could you hold Mary? 549 00:43:19,321 --> 00:43:21,161 Your Grace! 550 00:43:28,401 --> 00:43:31,921 We shall never get there if we must stop every three minutes, girls! 551 00:43:32,921 --> 00:43:34,959 Where's Father? 552 00:43:34,961 --> 00:43:38,601 I told you, he's travelling his kingdom. We're riding to join him. 553 00:43:42,921 --> 00:43:46,039 Elizabeth. Father! What are you doing here? 554 00:43:46,041 --> 00:43:47,839 We are to ride with you. 555 00:43:47,841 --> 00:43:51,039 There is a rebellion, a Robin of Redesdale. 556 00:43:51,041 --> 00:43:54,079 That's a fanciful name for some petty rebel, Father. 557 00:43:54,081 --> 00:43:56,279 Ed will stamp it all out in a heartbeat. 558 00:43:56,281 --> 00:43:57,999 Someone is paying the men, Elizabeth. 559 00:43:58,001 --> 00:44:00,519 They have strong, new boots and this is Warwick's country. 560 00:44:00,521 --> 00:44:04,759 Warwick? What threat is Warwick to us now? This is no joke, Elizabeth. 561 00:44:04,761 --> 00:44:06,559 It is certain. 562 00:44:06,561 --> 00:44:09,199 There are thousands of men-in-arms under Warwick's orders. 563 00:44:09,201 --> 00:44:11,161 He is king-making again. 564 00:44:19,001 --> 00:44:21,641 Oh, Issy. You look beautiful. 565 00:44:24,281 --> 00:44:26,479 Do you think George will adore me, Annie? 566 00:44:26,481 --> 00:44:28,481 The way that the King does her? 567 00:44:31,001 --> 00:44:33,959 I am sorry that Father could not get Richard for you. 568 00:44:33,961 --> 00:44:37,079 It is not him I was concerned with. 569 00:44:37,081 --> 00:44:39,201 Just, I did rather want to be a duchess. 570 00:44:45,761 --> 00:44:48,121 Come. Let's get this done. 571 00:44:51,121 --> 00:44:53,199 Annie. 572 00:44:53,201 --> 00:44:55,241 Annie, please don't leave me. 573 00:45:04,001 --> 00:45:06,641 Mother! Mother! My boys! 574 00:45:13,721 --> 00:45:15,519 I knew that Warwick was angry 575 00:45:15,521 --> 00:45:18,359 but never did I imagine he would raise his own army against me! 576 00:45:18,361 --> 00:45:20,359 He has betrayed me! 577 00:45:20,361 --> 00:45:24,039 And so has George, for now I hear he has married Isabel 578 00:45:24,041 --> 00:45:25,919 against my clear command! 579 00:45:25,921 --> 00:45:28,719 Warwick's plan must be to put George upon the throne instead of me. 580 00:45:28,721 --> 00:45:31,559 God damn them both! But are you sure that is what they are doing? 581 00:45:31,561 --> 00:45:33,359 I am sure of nothing! 582 00:45:33,361 --> 00:45:36,079 We have always stood shoulder to shoulder on the battlefield. 583 00:45:36,081 --> 00:45:39,119 At the battle of Mortimer's Cross there were three suns in the sky. 584 00:45:39,121 --> 00:45:40,639 Three suns! 585 00:45:40,641 --> 00:45:42,879 Everybody said it was a sign from God for me, 586 00:45:42,881 --> 00:45:44,839 Richard and George, the three Sons of York. 587 00:45:44,841 --> 00:45:46,559 So how can one brother betray the others? 588 00:45:46,561 --> 00:45:49,199 With Warwick, the man you thought of as your greatest friend. 589 00:45:49,201 --> 00:45:50,959 And who else betrays us with them, huh? 590 00:45:50,961 --> 00:45:53,999 Our mother is not here, she's surely gone to attend their wedding. 591 00:45:54,001 --> 00:45:55,959 George is her darling, after all. 592 00:45:55,961 --> 00:45:57,719 Why would she back George instead of you? 593 00:45:57,721 --> 00:46:00,439 The old story. Whether I am my father's son. 594 00:46:00,441 --> 00:46:04,439 Whether I am legitimate! George is saying that I am a bastard 595 00:46:04,441 --> 00:46:06,719 and that would make him the true York heir. 596 00:46:06,721 --> 00:46:11,481 Damn him! We will go and scotch this snakes' nest before it comes out of the ground. 597 00:46:14,681 --> 00:46:16,399 Annie! Annie! 598 00:46:16,401 --> 00:46:17,839 What is it? 599 00:46:17,841 --> 00:46:20,039 Was George bad to you? 600 00:46:20,041 --> 00:46:22,279 Has he hurt you? 601 00:46:22,281 --> 00:46:26,559 Yes, but no more than Mother said I should expect. 602 00:46:26,561 --> 00:46:28,999 That's not it. 603 00:46:29,001 --> 00:46:31,041 It's very much worse, Annie. 604 00:46:32,521 --> 00:46:35,281 My wedding was never for me at all. 605 00:46:36,521 --> 00:46:40,681 It was a sign from Father that men should rise against the King. 606 00:46:44,521 --> 00:46:47,801 George. 607 00:46:56,721 --> 00:46:59,359 Go to the city of Norwich. Be a queen. Look unconcerned. 608 00:46:59,361 --> 00:47:02,319 I just cannot bear that this is happening. You must take care. 609 00:47:02,321 --> 00:47:03,959 Please, all of you. 610 00:47:03,961 --> 00:47:06,001 Father, stay safe. 611 00:47:07,921 --> 00:47:09,999 Elizabeth, trust no-one. 612 00:47:10,001 --> 00:47:13,521 Show them you are queen. We will be back soon. 613 00:47:55,561 --> 00:47:57,001 Your Grace. 614 00:48:52,281 --> 00:48:55,039 Still no word? 615 00:48:55,041 --> 00:48:57,119 Warwick's got past our look-out. 616 00:48:57,121 --> 00:48:58,879 His army's coming to besiege us. 617 00:48:58,881 --> 00:49:00,639 Ride to the protection of London. 618 00:49:00,641 --> 00:49:02,839 Go, Edward! We'll stay and hold him off! 619 00:49:02,841 --> 00:49:04,799 TO ARMS! 620 00:49:04,801 --> 00:49:06,921 Quickly! Quickly, men! 621 00:49:38,041 --> 00:49:40,081 Lord Warwick's back! 622 00:49:54,401 --> 00:49:57,081 He's done it. Father has the King! 623 00:50:09,401 --> 00:50:13,439 "Dearest wife, prepare yourself for bad news. 624 00:50:13,441 --> 00:50:15,881 "I am prisoner, held by Warwick. 625 00:50:18,201 --> 00:50:21,759 "I am unhurt but you are in very grave danger 626 00:50:21,761 --> 00:50:24,799 "as Warwick will come after you if he can. 627 00:50:24,801 --> 00:50:26,999 "Your father and brothers have escaped 628 00:50:27,001 --> 00:50:29,199 "and will be on their way to you. 629 00:50:29,201 --> 00:50:31,159 "You must hasten to London. 630 00:50:31,161 --> 00:50:34,239 "You must raise the city and arm the Tower for a siege. 631 00:50:34,241 --> 00:50:37,481 "For if George has a son, we are lost. 632 00:50:38,481 --> 00:50:40,479 "I love you with all of my heart. 633 00:50:40,481 --> 00:50:44,039 "The one and only, King of England. 634 00:50:44,041 --> 00:50:46,081 "Edward." 635 00:50:51,281 --> 00:50:54,079 Anthony! Thank God! We must go to London! Sister. 636 00:50:54,081 --> 00:50:56,959 Warwick has captured Edward and he's coming after me. Elizabeth. 637 00:50:56,961 --> 00:51:00,599 Are Father and John with you? Edward said we must go to London. Sister! 638 00:51:00,601 --> 00:51:03,641 Our father... and John... 639 00:51:05,241 --> 00:51:07,281 they're dead. 640 00:51:10,241 --> 00:51:12,159 No. They were beheaded. 641 00:51:12,161 --> 00:51:15,919 There was no charge, no trial, only the word of Warwick. 642 00:51:15,921 --> 00:51:18,639 No! Edward said... You, you all escaped! 643 00:51:18,641 --> 00:51:22,119 There was an ambush. They were waiting on the road ahead. 644 00:51:22,121 --> 00:51:26,279 No, Anthony! No, God! No! Say it's not true, Anthony! 645 00:51:26,281 --> 00:51:28,401 NO! 646 00:51:58,721 --> 00:52:00,639 Jasper! Morning, Margaret. 647 00:52:00,641 --> 00:52:03,079 You have heard? They've snatched him! 648 00:52:03,081 --> 00:52:04,879 Like the crown from the top of the maypole. 649 00:52:04,881 --> 00:52:07,719 I do not know what they intend, but I shall write to George 650 00:52:07,721 --> 00:52:11,279 and tell him he can name his price if it will return my son his title. 651 00:52:11,281 --> 00:52:13,361 My husband must not know. 652 00:52:17,121 --> 00:52:18,759 My Lord. Stafford. 653 00:52:18,761 --> 00:52:22,721 Take me to Henry, Jasper. I have something marvellous to tell him. 654 00:52:24,361 --> 00:52:26,001 Come. 655 00:52:28,521 --> 00:52:30,319 My Lord. Henry. 656 00:52:30,321 --> 00:52:31,761 Yes. 657 00:52:39,601 --> 00:52:41,559 Today is a special day 658 00:52:41,561 --> 00:52:44,159 because I have something important to tell you. 659 00:52:44,161 --> 00:52:46,199 I have known this for a long time 660 00:52:46,201 --> 00:52:49,241 but I have waited until I was sure to tell you both. 661 00:52:53,761 --> 00:52:57,159 You will be king. Have you lost your senses, Margaret? 662 00:52:57,161 --> 00:52:59,959 God has told me in a vision, Henry. 663 00:52:59,961 --> 00:53:01,961 He said that you are His Chosen One. 664 00:53:03,081 --> 00:53:07,239 And you will be King Henry Tudor of England. 665 00:53:07,241 --> 00:53:09,199 Ignore what your mother just said, Henry, 666 00:53:09,201 --> 00:53:11,919 for it is treason and she would surely lose her head for it. 667 00:53:11,921 --> 00:53:15,119 You had a vision? And I have prayed upon it. 668 00:53:15,121 --> 00:53:17,999 But now, the old York poison splits their House in two 669 00:53:18,001 --> 00:53:20,681 I know God has spoken to me truly. 670 00:53:21,681 --> 00:53:23,319 I will not hear this! 671 00:53:23,321 --> 00:53:25,999 Elizabeth makes only little witches for the burning 672 00:53:26,001 --> 00:53:28,319 and perhaps the other Yorks will be as cursed. 673 00:53:28,321 --> 00:53:31,639 And when they are, we will be waiting with my boy 674 00:53:31,641 --> 00:53:33,921 for his chance upon the throne. 675 00:53:38,401 --> 00:53:40,719 God has said you will be king 676 00:53:40,721 --> 00:53:43,801 and you must hold that in your heart. 677 00:53:45,401 --> 00:53:47,599 And when you are crowned king, 678 00:53:47,601 --> 00:53:49,879 my mother will kneel to me 679 00:53:49,881 --> 00:53:52,161 and she will call me "Margaret Regina". 680 00:54:58,361 --> 00:55:00,121 What kind of a monster is he? 681 00:55:01,321 --> 00:55:04,679 No charge, no trial, no chance for a defence? 682 00:55:04,681 --> 00:55:07,559 It was an execution. And I shall have his head for it! 683 00:55:07,561 --> 00:55:09,921 Warwick cannot go unpunished! 684 00:55:11,081 --> 00:55:14,399 I cannot bear it, Mother. Your father knew the risks. 685 00:55:14,401 --> 00:55:17,201 God knows, it wasn't his first battle. 686 00:55:19,921 --> 00:55:22,161 He sent me this before they killed him. 687 00:55:24,441 --> 00:55:27,199 He tells me to be happy, 688 00:55:27,201 --> 00:55:29,481 sends you his love. 689 00:55:35,001 --> 00:55:36,921 John is such a loss to me. 690 00:55:38,601 --> 00:55:41,121 He had his whole life ahead of him. 691 00:55:44,201 --> 00:55:48,439 When you raise a boy and he becomes a man, 692 00:55:48,441 --> 00:55:52,199 you start to believe that he is safe 693 00:55:52,201 --> 00:55:54,479 and that you are safe from heartbreak. 694 00:55:54,481 --> 00:55:56,599 I should have known. 695 00:55:56,601 --> 00:56:00,079 I have the Sight, I should have seen it. 696 00:56:00,081 --> 00:56:02,641 Edward's mother will know this pain. 697 00:56:03,801 --> 00:56:06,999 She will know the loss of her son George. I swear it. 698 00:56:07,001 --> 00:56:10,961 You have lost a son and so shall she! What should that achieve? 699 00:56:12,241 --> 00:56:15,559 It will not bring them back. And there will be war again. 700 00:56:15,561 --> 00:56:17,799 They still have Edward! 701 00:56:17,801 --> 00:56:22,161 I must avenge my father and my brother or God knows I shall go mad! 702 00:56:23,721 --> 00:56:25,919 I've tried to do it differently. 703 00:56:25,921 --> 00:56:29,761 I tried to do what Edward asked and make them all my friends. 704 00:56:31,601 --> 00:56:34,761 But now I want them dead. 705 00:56:41,281 --> 00:56:43,121 Tear off a corner. 706 00:56:46,321 --> 00:56:48,681 Write their names on it in blood. 707 00:56:49,761 --> 00:56:52,081 Heat the charm, keep it in the darkness. 708 00:56:54,601 --> 00:56:57,241 Do it by the riverside on the waning moon. 709 00:57:42,601 --> 00:57:47,761 Richard Neville, Earl of Warwick. I curse you. 710 00:57:49,881 --> 00:57:55,601 George Plantagenet, Duke of Clarence, I curse you too. 711 00:58:08,361 --> 00:58:11,521 By my will, you both shall die. 712 00:58:15,672 --> 00:58:47,979 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru.