1 00:00:03,333 --> 00:00:10,533 این زیرنویس شامل 13 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد .:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::. ..::.. 30NAMA.com ..::.. 2 00:00:11,058 --> 00:00:18,558 -| آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال در تلگرام و اینستاگرام ما |- .:. @OfficialCinama .:. 3 00:00:18,983 --> 00:00:26,183 «:: مــتـرجـمــیـن: نــشــمــیـل و مـحـمـد نـجـفـی ::» |^| Mohammad_NA , Nashmil |^| 4 00:01:26,169 --> 00:01:28,380 داری خوابیدن من رو تماشا میکنی؟ 5 00:01:29,006 --> 00:01:31,800 ساعت چنده؟ تقریبا 7:30 6 00:01:31,883 --> 00:01:35,721 این ماه به این خوبی نخوابیده بودم 7 00:01:35,804 --> 00:01:40,600 من و تو متضاد هم هستیم دیشب پلک رو هم نذاشتم 8 00:01:40,684 --> 00:01:43,604 تا حالا ریلکس کردن تدریجی عضلات رو امتحان کردی؟ 9 00:01:43,687 --> 00:01:47,608 با پنجه ات شروع میکنی و تا اونجایی که میتونی سفتشون میکنی 10 00:01:47,691 --> 00:01:49,359 بعدش کاملا ریلکس میشی 11 00:01:49,443 --> 00:01:53,071 و میری سراغ بالای بدنت بالا و بالا تا سرت 12 00:01:53,155 --> 00:01:54,865 سرت رو چطوری سفت میکنی؟ 13 00:01:57,993 --> 00:02:00,162 نمیدونم اینقدر روش های من رو زیر سوال نبر 14 00:02:00,996 --> 00:02:02,289 هم بندت کجاست؟ 15 00:02:02,372 --> 00:02:05,250 تازگی ها خیلی خودش رو کم نشون میده 16 00:02:05,334 --> 00:02:08,045 بیا بهم ملحق شو 17 00:02:08,128 --> 00:02:09,630 تا یه کارهایی بکنیم 18 00:02:09,713 --> 00:02:12,382 و ریسک عکس های بیشتر رو به جون بخرم؟ میدونی که نمیتونم 19 00:02:12,466 --> 00:02:17,137 چرا میتونی فقط بر اساس خواسته ی خودت انتخابت اینکه نیایی 20 00:02:20,599 --> 00:02:21,516 باشه 21 00:02:21,600 --> 00:02:22,601 22 00:02:27,606 --> 00:02:30,275 اینجا رو باش 23 00:02:31,276 --> 00:02:32,694 خدایی خوب نیست؟ 24 00:02:32,778 --> 00:02:35,238 خوب تر میشه اگه دندون هات رو مسواک بزنی 25 00:02:39,951 --> 00:02:43,163 من که مشکلی ندارم واقعا؟ چون بوی غذای سگ به مشام ام میاد 26 00:02:43,246 --> 00:02:44,665 وای پسر 27 00:02:44,748 --> 00:02:47,292 !گفتم برید تو صف !توجه کنید 28 00:02:47,376 --> 00:02:49,920 خب،خوش گذشت نه نه نه بمون 29 00:02:50,003 --> 00:02:51,338 میتونیم بی حرکت باشیم 30 00:02:51,421 --> 00:02:53,840 به من نگاه نکن،راه بیوفت 31 00:02:53,924 --> 00:02:56,385 دیدی؟ این یه اشتباه بود 32 00:02:56,468 --> 00:02:58,595 ساکت،بی حرکت باش 33 00:02:58,678 --> 00:03:00,389 با اون نفس ات گیج و منگم کردی 34 00:03:00,472 --> 00:03:03,058 چطور آخه؟ چطوری میتونم گیج و منگ ات کنم؟ 35 00:03:03,725 --> 00:03:05,602 نه 36 00:03:05,685 --> 00:03:11,108 یـــوهــــــو. پیژامه پارتی خواهرانه است؟ جای عکس گرفتن این وسط خالیه 37 00:03:11,191 --> 00:03:13,735 اوه،بیخیال بابا این واقعا لازمه؟ 38 00:03:13,819 --> 00:03:15,987 مورد مشکوک بی مورد مشکوک مگه اینکه بتونم تماشا کنم 39 00:03:16,071 --> 00:03:18,323 و در حال حاضر،گوه کاری ریخته سرم باید انجام بدم 40 00:03:18,407 --> 00:03:20,367 واس،گم شو برو 41 00:03:20,951 --> 00:03:24,329 چپمن،تو با من میایی کجا؟ 42 00:03:24,413 --> 00:03:28,208 وقت دارم مسواک بزنم؟ ظاهرا باید بزنم 43 00:03:28,291 --> 00:03:30,710 چطوره بزنم خوردشون کنم و دیگه اصلا به مسواک زدن نیازی نداشته باشی؟ 44 00:03:40,053 --> 00:03:41,179 وایسید 45 00:03:46,768 --> 00:03:49,062 ببخشید،میدونی جریان چیه؟ 46 00:03:49,146 --> 00:03:51,440 میدونی چرا داریم مدیر پرونده رو میبینیم؟ 47 00:03:51,523 --> 00:03:55,569 نمیدونم ولی مادربزگم قبلنا میگفت که چیزهای بد با 3 شماره میان 48 00:03:55,652 --> 00:04:00,031 اول که هم سلولی خوب من رو بردن یه سلول دیگه 49 00:04:00,115 --> 00:04:03,368 دوم، امروز صبح پریود شدم 50 00:04:03,452 --> 00:04:05,662 واقعا میتونی پریود شدنت رو یه چیز بد بدونی 51 00:04:05,746 --> 00:04:07,664 اونم تو یه لیست بد که هر ماه پریود میشی؟ 52 00:04:07,748 --> 00:04:09,583 فکر میکردم حامله ام 53 00:04:09,666 --> 00:04:11,835 هممم؟ 54 00:04:13,628 --> 00:04:14,796 55 00:04:15,881 --> 00:04:17,799 متاسفم که این رو میشنوم آره 56 00:04:18,800 --> 00:04:22,596 و این هرچیزی که هست سومین چیزه 57 00:04:29,686 --> 00:04:33,607 هی میدونی جریان از چه قراره؟ 58 00:04:47,287 --> 00:04:48,955 وقتشه دونات درست کنی بچه جون 59 00:04:49,039 --> 00:04:50,665 باشه یه ثانیه صبر کن 60 00:05:10,560 --> 00:05:11,937 --من واقعا 61 00:05:15,565 --> 00:05:18,985 همین فکر رو میکردم حتی درست حسابی نمیتونم پرش کنم 62 00:05:19,069 --> 00:05:21,279 معمولا اونها ساعت 11 میان و میبردنت 63 00:05:21,363 --> 00:05:22,614 اما با پروسه ی انجام شده 64 00:05:22,697 --> 00:05:24,950 تو قراره به هر کسی که قراره بیاد بگی 65 00:05:25,033 --> 00:05:27,661 حداقل یه ساعت یا یکم بیشتر 66 00:05:27,744 --> 00:05:29,037 مگه اینکه براشون مهم نباشه صبر کنن 67 00:05:30,038 --> 00:05:32,290 بستگی داره کدوم نگهبان رو سر پست گذاشته باشن 68 00:05:32,874 --> 00:05:34,543 این برای دادگاهه؟ 69 00:05:35,752 --> 00:05:37,796 ارجاعیه میگیرم که بدونم اتهاماتم چیه؟ 70 00:05:37,879 --> 00:05:39,714 این برای آزادیه 71 00:05:41,466 --> 00:05:43,218 تو فردا میری بیرون 72 00:05:47,347 --> 00:05:48,890 حلقه مو فرکن من کجاست؟ 73 00:05:48,974 --> 00:05:51,518 من نمیدونم تو چرا از اون کشو استفاده نمیکنی؟ واضحه برات خالی شده 74 00:05:51,601 --> 00:05:56,731 الماس های کوچیک رو دوست داری یا این چیزهای کوچیکی که سریع میان پایین؟ 75 00:05:56,815 --> 00:05:57,732 تو یه مرد بالغی 76 00:05:57,816 --> 00:05:59,901 تو دیگه باید توانایی این رو داشته باشی تا خودت لباس بپوشی 77 00:05:59,985 --> 00:06:02,028 امروز بیانیه ی پایانی دادگاه تیسیِ 78 00:06:02,112 --> 00:06:03,655 و با یه روزنامه نگار قراره قهوه بخورم 79 00:06:03,738 --> 00:06:06,700 که از پروژه ی مارشاله راجع به داستان ام سی سی 80 00:06:07,659 --> 00:06:10,620 نمیخوام شبیه احمق ها به نظر بیام خب این در نوع خودش یه معجزه است 81 00:06:11,663 --> 00:06:13,790 چیز دیگه ای داره اذیتت میکنه؟ چی؟ 82 00:06:15,625 --> 00:06:17,919 چون از حالت عادی هم داری بیشتر هرزه بازی در میاری 83 00:06:18,003 --> 00:06:20,255 میخوای بدونی چی داره اذیتم میکنه؟ 84 00:06:22,048 --> 00:06:24,801 جوری داری لباس میپوشی انگار جایی رو داری که بری 85 00:06:24,884 --> 00:06:26,052 اما تو شغلی نداری 86 00:06:26,136 --> 00:06:29,764 داری کراوات هایی رو انتخاب میکنی که نظاره گر باشی و قهوه بخوری 87 00:06:30,640 --> 00:06:32,142 من سعی ام بر اینکه اینجا تفاوتی ایجاد کنم 88 00:06:32,225 --> 00:06:33,560 آره؟ موفق باشی پس 89 00:06:33,643 --> 00:06:35,770 امیدوارم ارزشش رو داشته باشه اینطوری سابقه ی کاریت رو تو لبه ی پرتگاه قرار میدی 90 00:06:35,854 --> 00:06:37,147 چه خزعبلیه این 91 00:06:38,356 --> 00:06:40,984 حتی یه دقیق هم باور نمیکنم تو به سابقه ی کاری من اهمیت بدی 92 00:06:41,067 --> 00:06:43,486 میخوای بدونی چی فکر میکنم؟ راستش من اهمیتی نمیدم چی فکر میکنی 93 00:06:43,570 --> 00:06:45,155 من فکر میکنم تو با من دعوایی رو شروع کردی 94 00:06:45,238 --> 00:06:48,033 به همون دلیلی که اون کشوی لعنتی رو بر نمیداری 95 00:06:49,075 --> 00:06:51,620 این دیگه یه جوررابطه ی عاشقانه ی سریع السیر نیست 96 00:06:52,245 --> 00:06:55,081 این واقعیه و ترس واقعی که گند زده بهت 97 00:06:55,165 --> 00:06:57,375 و شاید من با واقعیت مشکلی ندارم 98 00:06:57,459 --> 00:06:59,210 و تو نمیدونی داری راجع به چی حرف میزنی 99 00:06:59,294 --> 00:07:02,213 آره شاید باور میکردم حرفت رو البته اگه با یه مرد همجنس گرا ازدواج نمیکردی 100 00:07:08,637 --> 00:07:12,098 اگه اون حلقه ی مو فرکن رو پیدا کردی گور باباش نگهش دار 101 00:07:22,317 --> 00:07:25,320 وااااو شبیه عن شدی 102 00:07:26,863 --> 00:07:28,365 الان رو موود نیستم فلاکا 103 00:07:28,448 --> 00:07:30,575 پشتت هنوز داغونه؟ 104 00:07:30,659 --> 00:07:32,327 همه چی داغونه 105 00:07:33,203 --> 00:07:36,957 خب،فلاکاکِر سرویس ارزون و راحت 106 00:07:37,040 --> 00:07:40,335 سلامتی رو از سال 1992 مهیا کرده 107 00:07:40,418 --> 00:07:42,295 ما شرایط موجود رو پذیرفتیم 108 00:07:43,254 --> 00:07:46,424 تا اونجایی که مثل بچه ی عموی من کثیف حال بهم زن نشه 109 00:07:46,508 --> 00:07:48,218 یه بار از سوراخ اونجاش کرم می اومد بیرون 110 00:07:49,886 --> 00:07:51,763 من نمیدونم مشکلت چیه 111 00:07:51,846 --> 00:07:53,306 اما اون واقعا رفع شدنی بود 112 00:07:53,390 --> 00:07:57,268 جات رو اون وسط پیدا کن قبل از اینکه برای بازی کیک بال فردا مفسر بذاریم 113 00:07:57,352 --> 00:07:59,646 من مفسر هیچ بازی کیک بالی نمیشم 114 00:07:59,729 --> 00:08:02,273 پس من موقع بذله گویی هام به کی باید تشر بزنم؟ 115 00:08:02,357 --> 00:08:04,150 وقتی رفتم هرکاری خواستی بکن 116 00:08:04,234 --> 00:08:07,904 گلوریا؟ نه اون هرزه برای پشت میکرفون بودن زیادی حریصه 117 00:08:08,571 --> 00:08:10,824 به علاوه من دارم سعی میکنم وانمود کنم اونجوری ها اون رو نمیشناسم 118 00:08:10,907 --> 00:08:12,659 بنابراین برای شوو هم نمیفرستم 119 00:08:12,742 --> 00:08:14,119 داستانش مفصله 120 00:08:14,202 --> 00:08:15,870 خب، چه بد 121 00:08:16,663 --> 00:08:19,124 چون الان هیچ گوهی برای گفتن ندارم 122 00:08:19,207 --> 00:08:21,001 فکر نمیکنم این رو بدونی 123 00:08:21,084 --> 00:08:24,879 اما یه جریانات عجیب و وخیمی داره 124 00:08:24,963 --> 00:08:27,048 به خاطر این بازی کیک بال اتفاق می افته 125 00:08:27,132 --> 00:08:31,845 خب اون ها اون بیرون به ما نیاز دارن تا خنده و مشاهدات روشنگرانه به ارمفان بیاریم 126 00:08:33,263 --> 00:08:37,017 این قیافه ی افسرده ات رو خیلی وقته داریش عزیزم 127 00:08:37,100 --> 00:08:38,852 وقتشه کانالت رو عوض کنی 128 00:08:38,935 --> 00:08:41,354 همونطور که تیا ماریانا همیشه میگفت 129 00:08:41,438 --> 00:08:43,815 فقط چون برای صبحونه ساندیوچ مک گریدل خوردید 130 00:08:43,898 --> 00:08:46,443 معنیش این نیست که باید کیک پنیر و 131 00:08:46,526 --> 00:08:49,863 بیکن هات داگ بسته بندی شده برای بقیه روز بخورید 132 00:08:50,822 --> 00:08:54,451 شما همیشه میتونید سالاد جوجه ی جنوب غربی بخورید 133 00:08:55,744 --> 00:08:59,039 تو همیشه میتونی سالاد جوجه ی جنوب غربی بخوری سیندی 134 00:09:03,001 --> 00:09:04,919 خب...آره 135 00:09:05,003 --> 00:09:07,964 فردا توی زمین بازی کیک بال به شما دیگه نیازی نیست 136 00:09:08,048 --> 00:09:09,549 با کدوممونی؟ 137 00:09:10,133 --> 00:09:11,092 با همتونم 138 00:09:12,052 --> 00:09:15,805 !این تیم ماهم هست نمیتونی این کار رو بکنی،کی میگه؟ 139 00:09:19,267 --> 00:09:20,685 اون ها میگن 140 00:09:21,895 --> 00:09:23,897 شما هرزه ها مشکلی ندارید که ما اینجا بشینیم؟ 141 00:09:24,606 --> 00:09:27,192 من باید برم؟ معلومه که نه 142 00:09:28,026 --> 00:09:29,611 ادیولا،میدونی که اینجا جات خوبه 143 00:09:32,030 --> 00:09:35,033 تو واقعا اینجا همه فن حریفی مگه نه ادیولا؟ 144 00:09:35,116 --> 00:09:39,204 از یه جهت مذهبی هستی و عصر همون روز هم میری حمله میکنی 145 00:09:40,038 --> 00:09:43,333 خب آره،من یه انسان شناس تکاملی تو لاگوس بودم 146 00:09:43,416 --> 00:09:47,003 خب من عمدتا به رفتارهای انسانی در زمینه ی فرهنگی علاقه داشتم 147 00:09:47,087 --> 00:09:49,881 و مخصوصا تغییر مکان پویای قبیله ای 148 00:09:49,964 --> 00:09:53,051 چقدر ستیز بین روانشناسی اجتماعی و بوم شناسی رفتاری 149 00:09:53,134 --> 00:09:55,762 اون ها رو مقیاس کوچکی مورد بحث قرار میده 150 00:09:56,387 --> 00:09:59,516 همین دیگه،وقتی لازم باشه یه هرزه ی عوضی میشم 151 00:09:59,599 --> 00:10:02,435 دختر تو خیلی خنده داری ها 152 00:10:02,519 --> 00:10:03,937 همگی گوش کنید 153 00:10:04,437 --> 00:10:06,231 من میخوام یه سری جزییات رو بگم 154 00:10:06,314 --> 00:10:08,817 و بارب یه کم باهاتون حرف داره قبل از اینکه برید 155 00:10:08,900 --> 00:10:10,318 خب حواس ها جمع باشه 156 00:10:12,153 --> 00:10:14,405 ...علامت اینه.وقتی این کار رو کردم 157 00:10:14,489 --> 00:10:16,449 اون علامت بریدنه 158 00:10:17,117 --> 00:10:20,161 باشه اه، علامت اینه 159 00:10:20,245 --> 00:10:21,287 اون علامت شوکره 160 00:10:27,210 --> 00:10:28,795 اون علامت شوکر پیشتازان ستاره است 161 00:10:28,878 --> 00:10:31,464 ریدم توش،وقتی علامت شوکر پیشتازان فضا رو انداختم 162 00:10:31,548 --> 00:10:33,675 نشونه ی انجام کاره 163 00:10:33,758 --> 00:10:38,012 دختر حاملهه حواس نگهبان ها رو با درد زایمان الکی پرت میکنه 164 00:10:38,096 --> 00:10:40,265 و اون علامت ما برای حرکته 165 00:10:40,348 --> 00:10:42,392 اوه! قراره بدجور بترکونم من 166 00:10:42,976 --> 00:10:45,979 یه بار الکی گفتم درد آپاندیس دارم 167 00:10:46,062 --> 00:10:47,856 وقتی داشتم از مفازه دزدی میکردم 168 00:10:47,939 --> 00:10:53,528 اونها عجله ای من رو بردن بیمارستان و واقعا هم آپاندیسم رو درآوردن 169 00:10:53,611 --> 00:10:58,199 به علاوه اون ها هیچوقت 7 تا گردن بندی که توی موهام قایم کرده بودم رو پیدا نکردن 170 00:10:58,283 --> 00:11:00,201 موهام اون موقع ها خیلی پرپشت بود 171 00:11:01,411 --> 00:11:04,455 هرکی که اسلحه نداره امشب باید یکی درست کنه 172 00:11:04,539 --> 00:11:07,125 وسایل اضافی ته این میز هست 173 00:11:07,208 --> 00:11:10,211 خب هرچیزی که لازم دارید بردارید اما مراقب باشید 174 00:11:12,797 --> 00:11:14,090 حالت خوبه نیک؟ 175 00:11:14,674 --> 00:11:15,675 ها؟ 176 00:11:16,426 --> 00:11:20,638 آره آره،نامزد شدن برای این کار باعث افتخاره 177 00:11:22,265 --> 00:11:23,600 اون بیرون خواهم بود 178 00:11:24,309 --> 00:11:26,769 قراره کلی از اون آشغال های بلاک سی اون بیرون باشن 179 00:11:26,853 --> 00:11:30,607 اون هرزه رو بذار برای من همه فهمیدن؟ کارول مال منه 180 00:11:30,690 --> 00:11:32,066 و بارب هم با من 181 00:11:33,109 --> 00:11:35,445 میخوام بدونه من دخلش رو میارم 182 00:11:35,528 --> 00:11:37,363 اون قراره در حالی بمیره که توی چشم های من نگاه میکنه 183 00:11:37,447 --> 00:11:40,742 کار آسونی نیست که از شما دخترها میخوام انجامش بدین 184 00:11:40,825 --> 00:11:41,826 دروغ نمیخوام بگم 185 00:11:43,369 --> 00:11:45,663 بعضی از شما که اینجایید تا هفته ی آینده دووم نمیارید 186 00:11:45,747 --> 00:11:49,792 اما بلاک سی هیچوقت نمیذاره آرامشی وجود داشته باشه 187 00:11:50,376 --> 00:11:52,295 اون ها با یه دست برامون دست تکون میدن 188 00:11:52,378 --> 00:11:54,672 .و با دست دیگه از پشت بهمون چاقو میزنن 189 00:11:54,756 --> 00:11:59,594 عوضی های 2 رو جنده های بی ارزش بلاک دی 190 00:12:00,803 --> 00:12:04,140 من فکر میکنم خیلی تابلوه که ما اینجا چاره ی دیگه ای نداریم 191 00:12:04,223 --> 00:12:08,144 تنها گزینه مون اینکه از خودمون محافظت کنیم 192 00:12:08,227 --> 00:12:12,398 پس، فردا وقتی رفتید سمت ...زمین کیک بال 193 00:12:12,482 --> 00:12:14,484 درست حسابی میکشیدشون 194 00:12:15,401 --> 00:12:17,570 و مطمئن میشید سرپا نمیشن 195 00:12:23,910 --> 00:12:26,663 C-بلاک 196 00:12:26,746 --> 00:12:28,873 D-بلاک 197 00:12:28,957 --> 00:12:31,125 C-بلاک 198 00:12:31,209 --> 00:12:33,711 C-بلاک 199 00:12:33,795 --> 00:12:36,756 D-بلاک D-بلاک D-بلاک 200 00:12:36,839 --> 00:12:39,342 !C-بلاک !C-بلاک 201 00:12:39,425 --> 00:12:43,846 D-بلاک !D-بلاک !D-بلاک 202 00:12:44,847 --> 00:12:48,351 از اونجایی که ما دیگه این تله های مخفی رو داریم 203 00:12:48,434 --> 00:12:50,895 مشکلی نیست اگه از سلول برم بیرون پرس و جو کنم 204 00:12:50,979 --> 00:12:52,647 که کسی راجع به دوستم تیستی چیزی شنیده؟ 205 00:12:53,314 --> 00:12:55,024 هیچوقت نمیفهمم که حالش خوب بوده 206 00:12:55,108 --> 00:12:58,528 و ما رفیق بودیم و فکر میکنم هنوز هم رفیقیم 207 00:12:58,611 --> 00:13:00,613 اون ممکنه از من عصبانی باشه چون دوست بدی بودم 208 00:13:00,697 --> 00:13:03,866 و من نمیدونم یه حس عجیبی وسط سینه ام 209 00:13:03,950 --> 00:13:07,078 در حال حاضر دارم باشه برو 210 00:13:07,161 --> 00:13:09,080 اگه کسی خواست من رو بکشه سرو صدا راه می اندازم 211 00:13:09,163 --> 00:13:10,164 باشه 212 00:13:11,499 --> 00:13:12,709 ممنون فریدا 213 00:13:15,420 --> 00:13:16,295 کیه؟ 214 00:13:19,507 --> 00:13:21,009 به نظر میاد دارم میرم بیرون 215 00:13:21,092 --> 00:13:23,386 تبریک میگم، چی میخوای؟ 216 00:13:24,887 --> 00:13:28,307 خب من میخواستم چند تا از وسایل های اولیه حمام ام رو بت پیشتهاد بدم 217 00:13:28,391 --> 00:13:31,644 اما به نظرم برم بهتره اگه تو زیادی سرت شلوغه یا زیادی پررویی 218 00:13:31,728 --> 00:13:34,939 آره ببخشید، حال و هوای این روزهاست دیگه 219 00:13:35,023 --> 00:13:40,194 چیزی داری که توش کلراید یا ایزو بوتان توش باشه؟ 220 00:13:40,278 --> 00:13:44,574 زنیکه من میتونم از این چیزها مثل بسکیات (هنرمند آمریایی) استفاده کنم اما لعنت به من 221 00:13:44,657 --> 00:13:47,076 اگه از ترکیبات شیمیایش چیزی سرم بشه 222 00:13:47,952 --> 00:13:49,120 آروم 223 00:13:49,203 --> 00:13:50,288 خوبی؟ 224 00:13:50,371 --> 00:13:53,249 ران ام یکم سفت شده روی اون چارپایه میخوابیدم 225 00:13:53,332 --> 00:13:54,542 نمیتونم زیادی مراقب باشم 226 00:13:56,753 --> 00:14:00,882 خب،وقتی آزادت کردن نقشه ات چیه؟ 227 00:14:01,549 --> 00:14:03,134 اسم جیمز بالدوین رو شنیدی؟ 228 00:14:03,885 --> 00:14:07,680 یکی از برادرهای بالدوین؟ از الک خوشم میاد،سکسیه 229 00:14:07,764 --> 00:14:10,266 حالت مردونه اش رو ،میدونی؟ 230 00:14:10,349 --> 00:14:14,145 اون پشت سرش مو داره ولی مهم نیست 231 00:14:15,855 --> 00:14:18,858 جیمز بالدوین نویسنده و سیاه پوست بود 232 00:14:18,941 --> 00:14:21,652 و همجنسگرا بود و مو هم زیاد نداشت 233 00:14:23,321 --> 00:14:25,031 برمیگرده به اون موقع ها که اون پایین پایین ها بودم 234 00:14:25,656 --> 00:14:27,784 زمانی که مطمئن نبودم میخوام زنده بمونم 235 00:14:27,867 --> 00:14:30,745 یه نقل قول ازش خوندم و با من موند 236 00:14:32,872 --> 00:14:37,210 آزادی چیزی نیست که به کسی بدن 237 00:14:37,293 --> 00:14:40,046 آزادی چیزی که مردم میگیرنش 238 00:14:40,129 --> 00:14:42,799 و مردم تا اونجایی که بخوان میتونن آزاد باشن 239 00:14:43,883 --> 00:14:45,385 میدونی من چی میخوام؟ 240 00:14:46,302 --> 00:14:49,263 میخوام برم بیرون و به آسمون نگاه کنم 241 00:14:50,264 --> 00:14:53,726 اگه مردم به همون آزادی که باید هستن 242 00:14:54,310 --> 00:15:00,024 پس باید بتونم آروم از اون در ها برم بیرون و سرم رو بالا کنم و آسمون رو ببینم 243 00:15:00,108 --> 00:15:02,944 اما نمیتونم این کار رو بکنم به خاطر میله ها 244 00:15:03,027 --> 00:15:04,404 چون آزاد نیستم 245 00:15:05,530 --> 00:15:08,991 این رو برمیدارم برای اون ها چی داری؟ 246 00:15:09,075 --> 00:15:14,956 این رو به عنوان هدیه ی جدایی در نظر بگیر بدرود و خداحافظ با اون اخلاق تندخو ات 247 00:15:18,793 --> 00:15:24,590 !به ما عطا کنید !آزادیمون رو 248 00:15:25,133 --> 00:15:27,343 249 00:15:27,427 --> 00:15:29,637 الکس؟ 250 00:16:29,322 --> 00:16:30,781 داری صابون رو بو میکنی؟ 251 00:16:31,866 --> 00:16:34,035 میدونی که اون بیرون صابون دارن درسته؟ 252 00:16:34,118 --> 00:16:35,995 ...من فقط باورم نمیشه 253 00:16:37,747 --> 00:16:39,290 ما داریم میریم بیرون 254 00:16:39,373 --> 00:16:42,251 گرینگیتا چرا داری یواش میگی؟ 255 00:16:42,335 --> 00:16:44,545 !ما داریم از اینجا میریم بیرون 256 00:16:44,629 --> 00:16:46,422 حس غریبی نداره؟ 257 00:16:47,673 --> 00:16:50,134 همه چیز رو باید ول کنی؟ 258 00:16:50,218 --> 00:16:52,887 من دارم یه زن بوگندوی کتک زننده رو ول میکنم 259 00:16:52,970 --> 00:16:54,555 یه نصف بطری هد اند شولدر 260 00:16:54,639 --> 00:16:55,806 و یه مشت هرزه ی خرده پا 261 00:16:55,890 --> 00:16:58,142 که دلیل درد آرنجم ان وقتی میخوام راستش کنم 262 00:17:00,061 --> 00:17:01,312 اون بیرون؟ 263 00:17:02,647 --> 00:17:05,024 شانس شروع زندگی دوباره رو دارم 264 00:17:07,610 --> 00:17:11,280 دیابلو دیوونه میشه وقتی بهش بگم 265 00:17:17,370 --> 00:17:20,081 مستقیم بهتون میگم 266 00:17:20,164 --> 00:17:22,083 ما فردا زندانی فانتزی بودن رو تموم میکنیم 267 00:17:22,166 --> 00:17:23,167 چی؟ چی؟ 268 00:17:23,251 --> 00:17:24,669 من دارم تازه دارم گرم میشم 269 00:17:24,752 --> 00:17:27,213 از کی تا حالا آلوارز عوضی مامور عالی رتبه شده؟ 270 00:17:27,296 --> 00:17:30,758 و چرا ما همگی داریم تظاهر میکنیم این قفقازی دردآور اسپانیایه؟ 271 00:17:30,841 --> 00:17:35,388 برای یه مرد لاتین غیر معمول نیست که رنگ دانه های بور داشته باشه 272 00:17:35,471 --> 00:17:39,642 مارتین شین به عنوان رامون آنتونیو جراردو استویز به دنیا اومد 273 00:17:39,725 --> 00:17:41,352 اسم گوه رو از خودش در آورد 274 00:17:41,435 --> 00:17:43,771 من فکر میکنم ما باید ردمون گم کنیم 275 00:17:43,854 --> 00:17:45,898 یه حادثه ای با یه زندانی پیش اومده بود 276 00:17:45,982 --> 00:17:49,735 باعث کشف مواد فانتزی تو محل نامطمئن شد 277 00:17:50,444 --> 00:17:52,530 ...و اون ها توسط افسر فرمانده 278 00:17:54,156 --> 00:17:55,324 جول لوشتک باقی موندن 279 00:17:56,534 --> 00:17:59,328 البته من دارم شوخی میکنم چون از قبل میدونستم جول لوشتک بود 280 00:17:59,412 --> 00:18:00,955 قبل از اینکه بخونمش 281 00:18:01,455 --> 00:18:04,208 اما داشتم تظاهر میکردم از روی سند میخونم برای خنده 282 00:18:04,292 --> 00:18:06,669 این مزخرفه و خودتم میدونی 283 00:18:06,752 --> 00:18:10,131 خب چندتا زندانی دیوونه میز من رو داغون کردن؟ کی ها بودن؟ 284 00:18:10,214 --> 00:18:11,465 گلوریا مندوزا 285 00:18:11,549 --> 00:18:12,717 وقتی آلوارز مطیعش کرد 286 00:18:12,800 --> 00:18:15,386 میخواست راجع به لیگمون تو رادیو حرف بزنه 287 00:18:15,469 --> 00:18:17,138 اون توی شوو در حال حاضر آروم شده 288 00:18:17,221 --> 00:18:18,931 اما ما باید به زندانی فانتزی یه استراحتی بدیم 289 00:18:19,015 --> 00:18:21,601 اون میخواد همین الان تمومش کنه چون اون تو جایگاه اوله 290 00:18:22,268 --> 00:18:25,563 امروز صبح یه دوست دختر قدیمیم تو فلوریدا رید به خودش 291 00:18:25,646 --> 00:18:28,274 مک کالی میتونه تایید کنه این من رو کجا قرار میده؟ 292 00:18:29,108 --> 00:18:33,404 ...دو امتیاز از اون، تو رو در جایگاه 293 00:18:37,408 --> 00:18:38,451 آره،آخر قرار میده 294 00:18:38,534 --> 00:18:41,912 دوباره بگم،میدونستم اون جایگاه آخره قبلش از اینکه بگم 295 00:18:41,996 --> 00:18:48,002 اما سرم رو انداختم پایین ،داشتم تظاهر میکردم از روی سند میخونم برای خنده 296 00:18:48,753 --> 00:18:51,881 بسیار خب،پایان جلسه همه برگردین سرکار 297 00:18:51,964 --> 00:18:57,011 یه یادآوری به همتون برای اظهار اطلاعات فردا عصر 298 00:18:57,094 --> 00:19:00,056 برنده فردا با اس ام اس اعلام میشه 299 00:19:05,645 --> 00:19:08,648 بهتره چند تا تصادم شدید و 300 00:19:08,731 --> 00:19:10,816 برخورد پر سرعت توپ به صورت در طول بازی وجود داشته باشه 301 00:19:10,900 --> 00:19:13,986 این آخرین شانسمون برای دیدن مانیبال اونجاست 302 00:19:17,239 --> 00:19:18,199 هی،هارپر 303 00:19:19,283 --> 00:19:22,745 داشتم با خودم کلنجار میرفتم حالا که زندانی فانتزی در کار نیست بازی کیک بال رو کنسل کنیم؟ 304 00:19:22,828 --> 00:19:26,082 اوه نه،این شانس رو به بقیه میده تا به جدول رده بندی برسن 305 00:19:27,041 --> 00:19:29,835 اون بیرون تعدادمون خیلی کم میشه به نفع اونا 20 به 1 306 00:19:29,919 --> 00:19:32,713 چیزی برای نگرانی وجود نداره 307 00:19:32,797 --> 00:19:36,425 فقط یکم خشن میشه اما چیز جدی نیست 308 00:19:38,052 --> 00:19:39,679 اینجا گوه خالصه 309 00:19:41,263 --> 00:19:44,058 ما چرا اصلا زندانی فانتزی رو انجام میدیم؟ وحشتناکه 310 00:19:45,601 --> 00:19:47,436 بذار یه سوال ازت بپرسم مک کالی 311 00:19:48,604 --> 00:19:51,357 تا حالا شده راجع به آشوب تو مکس چیزی به گوش ات بخوره؟ 312 00:19:52,233 --> 00:19:54,360 تا حالا شنیدی زندانی، نگهبان ها رو زخمی کرده باشه؟ 313 00:19:54,443 --> 00:19:55,736 به نگهبان ها حمله کرده باشه؟ 314 00:19:56,862 --> 00:19:59,281 یه حادثه ی بزرگ به فکرت میرسه؟ 315 00:20:02,284 --> 00:20:04,787 میخوای مجبورم کنی بگم؟ 316 00:20:05,538 --> 00:20:07,456 برای این زندانی فانتزی رو انجام میدیم 317 00:20:08,165 --> 00:20:10,543 که به نفله کردن هم ادامه بدن 318 00:20:10,626 --> 00:20:12,503 چون وقتی مشغول نفله کردن همدیگه ان 319 00:20:12,586 --> 00:20:13,754 به ما نگاه نمیکنن 320 00:20:16,882 --> 00:20:20,678 بیا فراموش نکنیم آدم بد ها کی ها هستن،همم؟ 321 00:20:29,562 --> 00:20:32,398 این عکس ها رو برای ناراحت کردن شما بهتون نشون نمیدم 322 00:20:32,481 --> 00:20:33,899 هرچند ناراحت کننده هستن 323 00:20:34,442 --> 00:20:35,901 دارم این ها رو نشونتون میدم 324 00:20:35,985 --> 00:20:39,321 تا اهمیت جنایت رو از یاد نبرید 325 00:20:39,405 --> 00:20:45,035 تا شما آویزون یه اسم خودمونی یا داستان غمگین بچگی نشید 326 00:20:45,119 --> 00:20:49,582 وقتی به این حقیقت فکر میکنید چندین شاهد تاشا جفرسون رو دیدن 327 00:20:49,665 --> 00:20:53,043 از روی خشم سمت صورت این مرد اسلحه کشیده 328 00:20:53,836 --> 00:20:54,879 تهدید به قتلش کرده 329 00:20:55,713 --> 00:20:56,672 ...دقایقی بعد 330 00:20:59,216 --> 00:21:00,968 یه جای شلیک اسلحه ی حیوان صفتانه 331 00:21:01,927 --> 00:21:04,680 یه جای زخم شلیک اسلحه که دکتر استایور 332 00:21:04,764 --> 00:21:07,475 پزشک قانونی با دهه ها سال تجربه 333 00:21:07,558 --> 00:21:11,353 تایید کرد همین دلیل مرگ دسی پیسکاتلا بوده 334 00:21:13,230 --> 00:21:14,315 خانم ها و آقایون 335 00:21:15,399 --> 00:21:18,652 مشاور مدافع در اشتباه بود که گفت شما اینجا شانسی دارید 336 00:21:19,779 --> 00:21:22,114 قانون در این مورد خیلی واضحه 337 00:21:23,365 --> 00:21:29,246 اگه شواهد نشون میده که جفرسون اسلحه رو شلیک کرده که باعث کشتن دسی پیسکاتلا شده 338 00:21:31,290 --> 00:21:33,209 باید مقصر معرفیش کنید 339 00:21:37,254 --> 00:21:39,006 اون موقع ها تو اون خونه های گروهی 340 00:21:39,590 --> 00:21:42,551 یه بازی میکردیم که اسمش " اون گوه رو حدس بزن" بود 341 00:21:43,177 --> 00:21:45,137 جایی که اجازه نداری چیزی بگی 342 00:21:45,221 --> 00:21:48,265 اما مردم باید حدس بزنن چی رو وانمود میکنی 343 00:21:48,349 --> 00:21:50,184 از اون راهی که داری وانمود میکنی 344 00:21:51,560 --> 00:21:56,232 وقتی بزرگتر شدم فهمیدم سفید پوست ها بهش میگن چیدمان 345 00:21:56,982 --> 00:22:00,444 اما ما بهش میگفتیم اون گوه رو حدس بزن چون ...من ادای 346 00:22:00,528 --> 00:22:01,570 اون گوه رو در میاوردم 347 00:22:01,654 --> 00:22:02,738 دقیقا 348 00:22:04,949 --> 00:22:10,246 خب،من اینجا نشستم و خانم دادستان رو تماشا میکنم 349 00:22:11,497 --> 00:22:15,167 و این حس رو به من میده که داره همون بازی رو انجام میده 350 00:22:15,835 --> 00:22:20,381 انگار دارم تماشاش میکنم دهنش تکون میخوره اما هیچ گوهی ازش بیرون نمیاد 351 00:22:21,423 --> 00:22:23,843 و مردم سرشون تکون میدن، مرد 352 00:22:23,926 --> 00:22:26,512 جوری سر تکون میدن انگار میفهمن داره چی میگه 353 00:22:29,223 --> 00:22:31,225 یادم رفت بهت بگم 354 00:22:31,308 --> 00:22:34,353 دو تا از دخترها دارن علیه ام سی سی درخواست پرونده سازی میکنن 355 00:22:35,312 --> 00:22:37,439 گفتن به خاطر تو این کار رو میکنن 356 00:22:38,607 --> 00:22:42,111 میخوام از گزارشگر بخوام تا تو مقاله اش این رو قرار بده 357 00:22:44,905 --> 00:22:46,073 ...اگه این 358 00:22:50,786 --> 00:22:52,329 اگه این جریان از سر راه من کنار نره 359 00:22:53,706 --> 00:22:55,874 نمیتونم به لیچ فیلد برگردم 360 00:22:57,501 --> 00:23:00,212 من نمیتونم بقیه ی زندگیم رو اونجا بگذرونم 361 00:23:00,296 --> 00:23:04,675 تیستی ما حتی نباید راجع به این احتمال فکر کنیم 362 00:23:04,758 --> 00:23:10,180 ببین،من 2 گزینه ممکنه برام پیش بیاد وقتی هیئت منصفه برگرده 363 00:23:10,264 --> 00:23:14,101 و من باید به هر دو فکر کنم من باید برای هر دو آماده باشم 364 00:23:14,184 --> 00:23:15,394 میفهمی چی میگم؟ 365 00:23:18,188 --> 00:23:19,648 ...آقای کاپوتو 366 00:23:21,233 --> 00:23:23,861 این خوبه که سعی داری کاری بکنی 367 00:23:23,944 --> 00:23:26,864 اما هیئت منصفه قرار نیست چند تا مقاله رو ببینه 368 00:23:26,947 --> 00:23:28,991 اما اون ها تو رو دیدن 369 00:23:29,950 --> 00:23:33,162 اون ها دیدن که تو قدم رو برداشتی و درخشیدی 370 00:23:33,787 --> 00:23:37,875 اون ها اون تیستی رو دیدن که میدونم به کسی صدمه نمیزنه 371 00:23:37,958 --> 00:23:38,876 نه 372 00:23:38,959 --> 00:23:41,045 که الهام بخش من شد 373 00:23:41,128 --> 00:23:44,965 چون اون برای عدالت مبارزه و نزاع میکنه 374 00:23:45,049 --> 00:23:47,384 نه! نه! نه 375 00:23:48,177 --> 00:23:50,179 اصلا حواست هست؟ 376 00:23:50,262 --> 00:23:52,389 عدالتی وجود نداره 377 00:23:52,473 --> 00:23:55,643 نه برای پوسه و نه برای من 378 00:23:58,395 --> 00:24:00,606 پس من اینجا چیکار میکنم تیستی؟ 379 00:24:03,400 --> 00:24:05,444 تمام این مدت داشتیم چیکار میکردیم؟ 380 00:24:08,155 --> 00:24:09,531 چیدمان 381 00:24:19,083 --> 00:24:20,292 زود باش دیاز 382 00:24:22,044 --> 00:24:23,170 چیه...چه خبره؟ 383 00:24:23,253 --> 00:24:25,172 زود باش،برای ملاقات دیر کردی 384 00:24:26,632 --> 00:24:28,133 وای لعنتی 385 00:24:45,442 --> 00:24:48,028 چه خبرها خانمی؟ 386 00:24:48,112 --> 00:24:50,906 چه خبرها؟ پس عذرخواهی کوفتی من چی میشه؟ 387 00:24:51,448 --> 00:24:54,910 تو من رو مجبور کردی تو اتاق انتظار بوگندو برای 20 دقیقه اضافه منتظر شم 388 00:24:54,993 --> 00:24:57,621 بچه کوچیک ها اطراف من گوه میکردن و میگوزیدن 389 00:24:57,705 --> 00:24:59,289 انگاری من خودم به اندازه ی کافی بوی گوه حس نمیکنم 390 00:24:59,373 --> 00:25:00,708 متاسفم 391 00:25:02,000 --> 00:25:05,003 بامزه بود ...میخواستم بهت بگم 392 00:25:05,587 --> 00:25:07,881 فقط میخوام بگم بامزه بود ...من اومدم اینجا تا 393 00:25:09,466 --> 00:25:11,260 میدونی چیه؟ ادامه بده 394 00:25:12,052 --> 00:25:14,304 نه من فقط داشتم میگفتم جریان بامزه ای بوده 395 00:25:14,388 --> 00:25:16,515 چیزی که راجع به بچه ها و گوز و گوه گفتی 396 00:25:16,598 --> 00:25:18,392 میشه فقط خفه شی و گوش بدی؟ 397 00:25:19,017 --> 00:25:20,644 خدایا 398 00:25:20,728 --> 00:25:22,855 ...اومدم بهت بگم 399 00:25:24,773 --> 00:25:29,653 اون جریان گوه با نوتر هربال داره پیش میره 400 00:25:32,406 --> 00:25:34,158 با اون گوه هایی که میاریم تو 401 00:25:35,075 --> 00:25:37,953 باید بتونم ظرف چند ماه آینده بچه ها رو برگردونم 402 00:25:38,036 --> 00:25:41,457 عالیه،من عاشق بچه هام 403 00:25:41,540 --> 00:25:44,084 چه گوهی میخوری زر زر میزنی؟ هیچ کس بچه دوست نداره (کلام بزرگان) 404 00:25:44,168 --> 00:25:47,254 من فقط نمیخوام اون ها تو پرورشگاه کپک زده باشن 405 00:25:47,755 --> 00:25:50,799 من داشتم خبر کانال 7 رو تماشا میکردم 406 00:25:50,883 --> 00:25:53,427 ...راجع به کپک که چقدر میتونه بی صدا 407 00:25:55,554 --> 00:25:56,555 کشنده باشه 408 00:26:00,642 --> 00:26:02,978 همه چی اونجا مرتبه؟ آره همه چی مرتبه 409 00:26:03,062 --> 00:26:04,688 همه چی عالیه آره 410 00:26:04,772 --> 00:26:06,231 همه خیلی خوبه 411 00:26:07,065 --> 00:26:08,984 آره خوبیم 412 00:26:13,489 --> 00:26:15,616 یادم رفت داشتیم راجع به چی حرف میزدیم 413 00:26:18,869 --> 00:26:22,247 داشتم میپرسیدم چطوریایی؟ 414 00:26:24,875 --> 00:26:28,295 لعنت،میدونی که،من همیشه خوبم 415 00:26:30,172 --> 00:26:33,217 آره خب، نیست همیشه هم خوبی حالا 416 00:26:35,052 --> 00:26:36,845 به نظر خسته میایی 417 00:26:36,929 --> 00:26:39,181 من فقط یه مشت گوه کاری ریخته سرم 418 00:26:39,890 --> 00:26:43,268 آره،پس شاید بهتره بری یکم استراحت کنی پس 419 00:26:43,352 --> 00:26:44,812 یه روز دیگه باهات حرف میزنم 420 00:26:51,527 --> 00:26:52,653 درسته 421 00:26:53,904 --> 00:26:56,406 میرم یکم استراحت کنم 422 00:27:00,911 --> 00:27:01,954 بای،مامان 423 00:27:03,872 --> 00:27:04,915 آره 424 00:27:24,351 --> 00:27:25,894 در حال تماس باشماست 425 00:27:25,978 --> 00:27:29,189 برای قبول تماس،شماره یک را فشار دهید 426 00:27:30,190 --> 00:27:31,650 عزیزم 427 00:27:31,733 --> 00:27:34,403 نمیدونی چقدر دلم برای صدات تنگ شده 428 00:27:34,486 --> 00:27:35,946 و لب هات 429 00:27:36,905 --> 00:27:40,242 و اون چیزی که بااون عضلات داخلیت انجامش میدادی 430 00:27:40,325 --> 00:27:42,953 عزیزم،نشستی؟ 431 00:27:43,036 --> 00:27:44,204 432 00:27:44,288 --> 00:27:46,373 من روی یه صندلی چرمی نشستم 433 00:27:46,456 --> 00:27:48,792 و من رو بهش بستن تا نتونم حرکت کنم 434 00:27:48,876 --> 00:27:51,879 و پشتم داره خیس عرق میشه 435 00:27:51,962 --> 00:27:54,172 نه،واقعا میگم نشستی؟ 436 00:27:55,257 --> 00:27:56,216 نه 437 00:27:56,717 --> 00:27:59,344 بشین،چیزی که میخوام بهت بگم و عمرا باور نمیکنی 438 00:27:59,970 --> 00:28:01,889 !موثر بود؟ تو حامله ای 439 00:28:01,972 --> 00:28:04,850 نه راستش امروز صبح پریود شدم 440 00:28:05,434 --> 00:28:08,395 اما...دوباره تلاش میکنیم 441 00:28:08,478 --> 00:28:10,022 !تو زندان 442 00:28:10,939 --> 00:28:11,940 نکاح؟ 443 00:28:12,024 --> 00:28:14,151 نه از راه دیگه که بتونیم سکس داشته باشیم 444 00:28:15,903 --> 00:28:17,404 سکس مقعدی؟ 445 00:28:17,487 --> 00:28:19,323 ...میدونی،من همیشه میخواستم امتحان کنم 446 00:28:19,406 --> 00:28:22,117 اما اینکه حامله ات نمیکنه 447 00:28:22,200 --> 00:28:23,076 نه 448 00:28:23,160 --> 00:28:24,369 من دارم میام بیرون 449 00:28:24,453 --> 00:28:26,413 !آزادی زودتر از موعد 450 00:28:26,955 --> 00:28:28,707 فردا باید بیایی دنبالم 451 00:28:34,296 --> 00:28:35,547 دیابلو؟ 452 00:28:36,465 --> 00:28:38,300 بله همینجام 453 00:28:39,635 --> 00:28:41,511 این از سکس مقعدی بهتره؟ 454 00:28:42,095 --> 00:28:43,889 آره عشقم 455 00:28:43,972 --> 00:28:45,515 بهتر از سکس مقعدیه 456 00:28:46,558 --> 00:28:48,518 اما هنوزم دوست دارم یه امتحانی بکنم 457 00:28:51,146 --> 00:28:52,606 ...میدونم یکم بد بودم 458 00:28:52,689 --> 00:28:54,733 و موقعی که توالت میری مردم مزاحمت بشن بدت میاد 459 00:28:54,816 --> 00:28:57,569 اما قول میدم میگی این ارزشش رو داشت 460 00:29:00,155 --> 00:29:01,573 به دلایل واضح نمیتونم بیام تو 461 00:29:01,657 --> 00:29:05,118 بنابراین از همینجا باید مغزت رو بترکونی بره 462 00:29:05,202 --> 00:29:06,787 یه چیزی هست که باید بهت بگم 463 00:29:06,870 --> 00:29:11,500 اما یه ثانیه صبر میکنم تا تو ریدنت تموم بشه و من بتونم نشونت بدم 464 00:29:14,586 --> 00:29:18,131 میدونم زیاد نیست و هنوزم باید راهی پیدا کنیم تا آسیابشون کنیم 465 00:29:18,215 --> 00:29:19,841 اما این قهوه ی واقعیه 466 00:29:19,925 --> 00:29:22,177 نه از اون فوری های گوه طعم فروشگاه 467 00:29:22,928 --> 00:29:25,514 حتی فکر میکنم از اون اصل هاشه 468 00:29:26,974 --> 00:29:28,725 من فردا از زندان آزاد میشم 469 00:29:33,355 --> 00:29:34,982 چی داری میگی؟ 470 00:29:38,026 --> 00:29:40,070 امروز صبح که اومدن جمعمون کردن فکر کردم 471 00:29:40,153 --> 00:29:41,697 بادیسون ممکنه بهم زمان اضافه بده 472 00:29:41,780 --> 00:29:44,366 اما معلوم شد آزادی زودتر از موعد بهم خورده 473 00:29:44,449 --> 00:29:45,701 کی؟ 474 00:29:46,827 --> 00:29:48,203 فردا 475 00:29:48,829 --> 00:29:51,415 اوه آره آره درسته،گفتی 476 00:29:54,668 --> 00:29:57,462 این عالیه واقعا؟ 477 00:30:00,424 --> 00:30:03,385 من فکر میکردم 5 ماه دیگه باهم خواهیم بود 478 00:30:04,344 --> 00:30:10,058 من فکر میکردم...قراره تو زندان ازدواج کنیم 479 00:30:10,642 --> 00:30:12,060 با همه ی دوستانمون 480 00:30:13,729 --> 00:30:16,857 و ماه عسلمون توی پستوی عمومی چیزی خواهد بود 481 00:30:18,275 --> 00:30:20,402 خب الان ازدواج تو دنیای واقعی میکنیم 482 00:30:21,028 --> 00:30:24,281 و ماه عسل میریم فیجی یا ایسلند 483 00:30:24,364 --> 00:30:27,200 یا جای دیگه میتونیم اوقات بدبختانه ای رو داشته باشیم 484 00:30:27,284 --> 00:30:28,702 مثل آدم های عادی 485 00:30:28,785 --> 00:30:30,370 از آدم های عادی متنفرم 486 00:30:31,913 --> 00:30:34,958 بهش فکر کن میتونی تنهایی برینی بدون اینکه کسی مزاحمت بشه 487 00:30:35,042 --> 00:30:36,585 ...و قرار نیست 488 00:30:38,211 --> 00:30:39,379 تو قرار نیست به این نیازی داشته باشی 489 00:30:39,463 --> 00:30:42,674 تو میتونی همه ی قهوه های منحصر به فرد دنیا رو بخوری 490 00:30:44,051 --> 00:30:46,136 میتونی تنهایی برینی 491 00:30:46,887 --> 00:30:50,390 و همزمان قهوه ی منحصر به فرد بنوشی اگه بخوای 492 00:30:51,391 --> 00:30:53,018 میدونم باید خوشحال باشم 493 00:30:57,147 --> 00:30:59,983 اما میترسم 494 00:31:02,694 --> 00:31:04,112 نمیخوام ترکت کنم 495 00:31:05,530 --> 00:31:07,449 این یه چیز خوبه 496 00:31:07,532 --> 00:31:09,576 تو داری از زندان میری بیرون 497 00:31:10,911 --> 00:31:12,496 همین الان بغلم کن ببینم 498 00:31:14,331 --> 00:31:16,541 فقط مثل من بهش گند نزن 499 00:31:23,340 --> 00:31:25,675 بوس میخوام مامانی 500 00:31:26,843 --> 00:31:29,346 چرت تحویل من نده الان رو موود نیستم 501 00:31:30,097 --> 00:31:31,390 چه خبر شده؟ 502 00:31:34,434 --> 00:31:36,978 امروز رفتم زندان دایا رو ببینم 503 00:31:38,480 --> 00:31:41,650 و اون میخندید و سرحال بود و از این خزعبلات 504 00:31:41,733 --> 00:31:43,151 به نظر خوب میاد 505 00:31:44,277 --> 00:31:46,279 اما کلا خواب آلود بود 506 00:31:46,363 --> 00:31:48,281 مگه دایا همیشه خواب آلود نیست؟ 507 00:31:48,365 --> 00:31:50,700 اون برنامه ی تلویزیونی خیابون سیسامه رو یادته؟ 508 00:31:50,784 --> 00:31:52,702 خفه شو و بذار حرفم رو تموم کنم 509 00:31:55,038 --> 00:31:57,582 اون وسط حرف زدنمون خوابش گرفت 510 00:31:58,417 --> 00:32:00,168 و چشماش داغون بود 511 00:32:02,421 --> 00:32:03,755 اون نشئه بود 512 00:32:03,839 --> 00:32:05,590 اوه اوه؟ 513 00:32:07,426 --> 00:32:10,095 دختر من یه لعنتی معتاده و تمام چیزی که داری بگی اوهه؟ 514 00:32:17,561 --> 00:32:18,854 چی میخوای بگم؟ 515 00:32:20,397 --> 00:32:22,649 تو میدونستی نشئه میشه مگه نه؟ 516 00:32:24,025 --> 00:32:26,945 با "خیلی بوس میخوام" میایی اینجا 517 00:32:27,028 --> 00:32:29,865 در حالی که دخترم هرویین لعنتی از گلوش میبارونه پایین 518 00:32:29,948 --> 00:32:31,700 من فکر میکردم تو میدونی 519 00:32:31,783 --> 00:32:36,037 ما هرویین رو وارد زندان میکنیم و بهش میدیم 520 00:32:36,121 --> 00:32:38,832 !برای پخش کردن به افراد دیگه 521 00:32:39,583 --> 00:32:41,918 !مادرهای لاتین به بچه های خودشون مواد نمیفروشن 522 00:32:42,002 --> 00:32:45,213 باشه...من متاسفم هنوزم دارم فرهنگ رو یاد میگیرم 523 00:32:49,593 --> 00:32:52,512 هی هی هی،به من گوش کن 524 00:32:52,596 --> 00:32:54,764 ما نباید این کار رو بکنیم 525 00:32:54,848 --> 00:32:57,392 منظورم اینکه اینجوری هام نیست که این یه عملیات بزرگه 526 00:32:57,476 --> 00:32:59,644 فقط منم که با یه تشت میرم وسط قسمت امنیتی 527 00:33:00,770 --> 00:33:04,816 زندانی ها تهدیدم کردن منظورم اینکه این یه عملیات کثیف و غیر قانونیه 528 00:33:04,900 --> 00:33:07,235 که میتونه خیلی بد تموم شه 529 00:33:08,528 --> 00:33:09,613 بیا فقط بس کنیم 530 00:33:10,197 --> 00:33:12,324 و بعدش چی؟ 531 00:33:13,033 --> 00:33:17,078 نمیتونم بچه هام رو برگردونم و یه نفر دیگه براش مواد میاره تا سرخوش بشه 532 00:33:21,708 --> 00:33:23,502 پس چی میگی؟ 533 00:33:30,926 --> 00:33:33,053 دارم میگم من می خوام بچه هام برگردن 534 00:33:37,599 --> 00:33:39,684 هنوزم یه شانس دارم تا نجاتشون بدم 535 00:34:23,687 --> 00:34:24,896 سلام 536 00:34:24,980 --> 00:34:28,066 من لگن خیلی باریکی هم دارم 537 00:34:28,149 --> 00:34:32,028 و برای همین هیچوقت با سیاه پوست ها سکس نکردم 538 00:34:32,112 --> 00:34:35,115 متعجب میشی که بدن انسان چطوری میتونه خودش رو وفق بده 539 00:34:36,032 --> 00:34:40,287 هی لورنا ببخشید مزاحمت شدم میشه یه لحظه باهات حرف بزنم؟ 540 00:34:41,413 --> 00:34:45,000 هرچیزی که میخوای بهش بگی میتونی جلوی من بهش بگی 541 00:34:46,751 --> 00:34:49,296 و این تاثیر شوهر اولمه 542 00:34:50,964 --> 00:34:52,632 وای خدا جون تو خیلی بامزه ای 543 00:34:52,716 --> 00:34:54,843 تو واقعا هیچوقت نمیتونی بفهمی از این یکی چی گیرت میاد 544 00:34:54,926 --> 00:34:56,720 منظورم اینکه اون یه کارت باز عالیه 545 00:34:56,803 --> 00:34:58,013 546 00:34:58,096 --> 00:35:01,975 خب من دیشب یه پیغام از این کتاب دریافت کردم 547 00:35:02,058 --> 00:35:05,228 و یه چیز دیوونه وار قراره امروز اتفاق بیوفته 548 00:35:05,312 --> 00:35:09,190 بی شوخی من کل دیشب رو بیدار بودم و داشتم درد زایمان الکی ام رو تمرین میکردم 549 00:35:09,274 --> 00:35:11,151 میخوای ببینی؟ آماده ای؟ 550 00:35:14,821 --> 00:35:18,241 اوه لعنتی لعنتی لعنتــــــی لعنتی 551 00:35:18,325 --> 00:35:20,368 لعنتی 552 00:35:20,452 --> 00:35:22,954 میدونی این اساسا فقط اون چهره ی در حال رسیدن به ارگاسمته درسته؟ 553 00:35:23,038 --> 00:35:26,958 بهم اعتماد کن دختر جون مدت زیادی این رو دیدم،توی مخچه ی من خشکیده 554 00:35:27,042 --> 00:35:29,628 اما به کیک بال ربطی نداره بیا 555 00:35:29,711 --> 00:35:31,921 باید یکم وسایل تهیه کنیم 556 00:35:32,005 --> 00:35:34,466 این آخرین روزمون باهمه 557 00:35:36,509 --> 00:35:40,639 چی میتونه مهمتر از عشق ورزی باشه؟ یکم مخفی کاری؟ 558 00:35:40,722 --> 00:35:43,016 خفه شو لطفا 559 00:35:44,893 --> 00:35:47,020 اوه حرف ف برای فلوت زن 560 00:35:47,103 --> 00:35:48,647 باشه،ببین،بهم اعتماد کن 561 00:35:48,730 --> 00:35:50,690 این خیلی از دونه های قهوه بهتره،باشه؟ 562 00:35:51,066 --> 00:35:52,442 ما باید ساکت باشیم چون 563 00:35:52,525 --> 00:35:55,153 نمیخوام روز آخرت رو توی بخش بگذرونی 564 00:35:55,236 --> 00:35:57,155 ما مثلا قراره بریم سمت آرایشگاه 565 00:35:57,238 --> 00:36:00,116 اوه اما نمیریم نه نه نمیریم 566 00:36:08,041 --> 00:36:09,668 داره چیکار میکنه؟ 567 00:36:10,627 --> 00:36:12,253 فکر کنم داره آهنگ "شلاق" رو میخونه 568 00:36:12,337 --> 00:36:14,422 اما فقط و فقط یه خطش رو تکرار میکنه 569 00:36:15,173 --> 00:36:16,174 اما چرا؟ 570 00:36:16,257 --> 00:36:20,220 خب یا شاید آهنگهای سینگل پاپ از 2000 رو واقعا دوست داره 571 00:36:20,303 --> 00:36:21,805 یا واقعا عاشق باسنه 572 00:36:21,888 --> 00:36:23,556 پول من تو باسنه 573 00:36:23,640 --> 00:36:25,433 !نیکی 574 00:36:25,517 --> 00:36:26,434 !سورپرایز 575 00:36:26,518 --> 00:36:30,355 باورم نمیشه میخواستی همه ی ما فقیر بیچاره ها رو بدون گفتن خداحافظ ول کنی بری 576 00:36:32,440 --> 00:36:36,152 !وای خدا جون !لورنا 577 00:36:37,237 --> 00:36:38,321 چقدر حامله ای 578 00:36:38,405 --> 00:36:40,407 !هفت ماهه فکر کنم پسره 579 00:36:40,490 --> 00:36:44,035 ویار نمک داشتم و موهام خیلی درخشان شده حسش کن 580 00:36:44,119 --> 00:36:45,954 اوه آره آره 581 00:36:46,037 --> 00:36:47,455 اوه چپمن 582 00:36:47,539 --> 00:36:50,500 این میتونه آخرین باری باشه که موهام رو حس میکنی 583 00:36:50,583 --> 00:36:52,001 دلم برات تنگ میشه 584 00:36:56,506 --> 00:36:59,884 بسیار خب...20 دقیقه وقت دارید 585 00:37:01,261 --> 00:37:06,516 اوه مبارک باشه برای جفتتون خیلی خوشحالم 586 00:37:08,393 --> 00:37:11,646 باورم نمیشه که اینهمه کار کردی 587 00:37:11,730 --> 00:37:14,524 نه که میذاشتی راحت زندگی کنم اگه تو زندان ازدواج نمیکردیم 588 00:37:15,608 --> 00:37:17,152 میشه شروع کنیم؟ 589 00:37:18,027 --> 00:37:19,487 چقدر زود میگذره 590 00:37:26,369 --> 00:37:27,787 ... ازدواج 591 00:37:27,871 --> 00:37:30,749 نه،ببخشید، نتونستم جلو خودمو بگیرم 592 00:37:30,832 --> 00:37:33,001 اممم، آره 593 00:37:33,668 --> 00:37:38,131 ... ما امروز اینجا جمع شده ایم تا 594 00:37:38,214 --> 00:37:39,883 اوه ،اوه، نه. نه. صبر کنین. ببخشید 595 00:37:39,966 --> 00:37:41,384 باید حدس بزنین که چی دارم 596 00:37:41,468 --> 00:37:43,428 بین سینه هام گذاشتمش 597 00:37:43,511 --> 00:37:45,722 قدیمی ولی جدیده، قرض گرفتمش و آبیه 598 00:37:45,805 --> 00:37:47,682 بیضه های لوسچک 599 00:37:47,766 --> 00:37:49,225 نه اونا جدید نیستن 600 00:37:49,309 --> 00:37:50,310 601 00:37:50,393 --> 00:37:53,605 خیلی خب، این یه مسواک قدیمیه 602 00:37:53,688 --> 00:37:55,607 که یه تیغ جدید هم هست 603 00:37:55,690 --> 00:37:59,652 که من از ادولا قرض گرفتم از قضا آبی هم هست 604 00:37:59,736 --> 00:38:01,404 چرا اونو نمیدی به من؟ 605 00:38:01,488 --> 00:38:04,407 نمیخوام همچین چیزی دور و بر جنین باشه 606 00:38:04,491 --> 00:38:06,367 خب،کجا بودیم؟ 607 00:38:10,121 --> 00:38:11,790 امروز اینجا جمع شده ایم تا 608 00:38:12,999 --> 00:38:16,044 ،زیر این سایه بان عروسی بی کیفیت ایستاده ایم 609 00:38:17,253 --> 00:38:20,381 چون شما دوتا دیوونه ها میخواستین ازدواج کنین 610 00:38:20,465 --> 00:38:24,260 توی این گوه دونی 611 00:38:24,344 --> 00:38:29,057 ... هر جور شده شما دوتا تونستین همدیگه رو پیدا کنین 612 00:38:29,140 --> 00:38:30,600 همدیگه رو ببخشین 613 00:38:32,227 --> 00:38:34,103 دوست داشته باشین 614 00:38:36,231 --> 00:38:40,443 و من مفتخرم که بخشی از این قضیه باشم 615 00:38:40,527 --> 00:38:44,489 و غیره و غیره و غیره، آمین 616 00:38:45,448 --> 00:38:47,909 خب حالا، گمونم وقت گفتن عهد هاتونه؟ 617 00:38:47,992 --> 00:38:49,536 شایدم بغل 618 00:38:52,080 --> 00:38:54,707 ... خیلی خب پیپر - عهد هات رو نوشتی؟ - 619 00:38:54,791 --> 00:38:56,751 صبر کنی، فقط برای این نوشتم چون تو این جور چیزا خوب نیستم 620 00:38:56,835 --> 00:38:59,671 و نمیخواستم که سورپرایز رو خراب کنم 621 00:38:59,754 --> 00:39:00,672 خیلی خب 622 00:39:02,549 --> 00:39:05,176 سخته که پیمانی رو باهات ببندم که 623 00:39:05,844 --> 00:39:09,848 مثل عهد های کلیشه ای که مردم تو عروسیا میبندن نباشه 624 00:39:10,515 --> 00:39:14,561 ،پس، میخواستم عهدی ببندم که بهمون بخوره 625 00:39:14,644 --> 00:39:17,480 با توجه به سختی هایی که برای رسیدن به اینجا کشیدیم 626 00:39:17,564 --> 00:39:22,026 و چه سختی های دیگه که باید بکشیم تا دوباره هم رو ببینیم 627 00:39:22,819 --> 00:39:24,070 ولی برای انجام اون کار 628 00:39:24,153 --> 00:39:28,032 میخوام چیزی رو پیش بکشم که ناراحت کنندست 629 00:39:28,116 --> 00:39:32,453 زمانی بود که من بهت آسیب زدم 630 00:39:33,913 --> 00:39:37,166 و کاری نابخشودنی انجام دادم 631 00:39:38,918 --> 00:39:42,005 و فکر نمیکنم که بتونم 632 00:39:43,089 --> 00:39:47,594 عذاب وجدان و پشیمانی رو که، به خاطر کاری که با تو کردم 633 00:39:47,677 --> 00:39:51,431 حس میکنم ،به زبون بیارم 634 00:39:52,015 --> 00:39:54,017 همون کسی که بیشتر از همه بهش اهمیت میدم 635 00:39:55,643 --> 00:40:00,899 پس قول من اینه که اون اتفاق رو با روش های ناچیز و بی سر صدا 636 00:40:01,524 --> 00:40:03,443 ،برای باقی روز های زندگیمون 637 00:40:05,945 --> 00:40:07,780 جبران کنم 638 00:40:14,287 --> 00:40:15,288 هی،هی ،هی 639 00:40:15,371 --> 00:40:18,082 من که هنوز نگفتم میتونی عروس رو ببوسی 640 00:40:18,166 --> 00:40:22,045 نه ، نه ،نه،نه،نه،نه بذار همو ببوسن ای بی احساس 641 00:40:22,962 --> 00:40:24,756 خب ،حالا... حالا نوبت منه؟ 642 00:40:24,839 --> 00:40:27,467 هر چی که دلت میخواد بگو 643 00:40:27,550 --> 00:40:31,095 ای کاش منم وقت داشتم تا چیزی آماده کنم اصلا عادلانه نیست 644 00:40:32,972 --> 00:40:35,808 ... وقتی دختر بچه بودم فکر میکردم 645 00:40:35,892 --> 00:40:40,897 نه این خوب نیست، نه نه، خیلی خب، شروع میکنم 646 00:40:40,980 --> 00:40:42,398 خب 647 00:40:43,274 --> 00:40:44,734 ... زندگی در لحظه هاست 648 00:40:46,235 --> 00:40:47,737 و اصلا نمیدونم این که گفتم یعنی چی 649 00:40:47,820 --> 00:40:51,366 اشکال نداره، فقط... ببین ،منم داری باهاش حرف میزنی، باشه؟ 650 00:40:51,449 --> 00:40:55,328 خب،میخوای بهم چی بگی؟ 651 00:40:58,289 --> 00:41:02,752 ازت میخوام که بهم قول بدی 652 00:41:04,712 --> 00:41:06,547 که از اینجا بیرون میای 653 00:41:07,674 --> 00:41:09,592 من بهت نیاز دارم 654 00:41:10,343 --> 00:41:12,178 تو همسرمی 655 00:41:13,346 --> 00:41:17,308 هر چه سریعتر از اینجا بیا بیرون 656 00:41:17,392 --> 00:41:19,102 تا بتونم باهات باشم 657 00:41:21,229 --> 00:41:23,606 قول میدی که اینکار رو کنی؟ 658 00:41:25,650 --> 00:41:26,943 قول میدم 659 00:41:28,569 --> 00:41:32,615 گمونم این عهد حساب نمیشه بیشتر شبیه خواسته بود 660 00:41:35,868 --> 00:41:36,828 باشه 661 00:41:39,914 --> 00:41:41,791 پس عهد من اینه که منتظرت بمونم 662 00:41:46,629 --> 00:41:47,839 صبر کن ،صبر کن، صبر کن 663 00:41:47,922 --> 00:41:52,260 دوباره زود همو نبوسین لورنا، حلقه ها 664 00:41:53,344 --> 00:41:55,513 اوه لعنتی شماها رو 665 00:41:55,596 --> 00:41:59,434 شما ها، دارین ازدواج میکنین؟ مبارک باشه 666 00:41:59,517 --> 00:42:02,770 چپمن کوچولومون داره با این وصلت جذاب میشه 667 00:42:02,854 --> 00:42:06,482 پس ما فکر کردیم که باید یه کار خاص انجام بدیم 668 00:42:06,566 --> 00:42:08,317 که اینطور 669 00:42:08,401 --> 00:42:12,405 لعنتی قراره بری بیرون و آزاد بچرخی و از اینجور مزخرفات 670 00:42:12,488 --> 00:42:13,656 چه حسی داری؟ 671 00:42:13,740 --> 00:42:15,450 نمیدونم که چه حسی دارم 672 00:42:16,284 --> 00:42:17,744 احساس عجیب غریبی دارم 673 00:42:18,536 --> 00:42:21,622 همش به چیزایی فکر میکنم که این تو دلم براشون تنگ میشه 674 00:42:24,000 --> 00:42:25,460 چقدر احمقانست؟ 675 00:42:25,543 --> 00:42:27,003 خیلی خیلی زیاد 676 00:42:27,086 --> 00:42:29,964 677 00:42:30,048 --> 00:42:32,508 مبارک باشه 678 00:42:32,592 --> 00:42:35,470 بسه دیگه - اشتباه من بود اشتباه کردم، ادامه بدین - 679 00:42:35,553 --> 00:42:39,057 حلقه هاتونو بیاریم بدین به هم؟ - آره - 680 00:42:39,140 --> 00:42:43,352 الکس، این حلقه رو بذار نوک انگشت پیپر 681 00:42:45,563 --> 00:42:48,608 آیا تو، پیپر، این حلقه را که از دسته کلید لوسچک گرفته شده 682 00:42:48,691 --> 00:42:50,818 و ازش برای نگه داشتن دفترچه بیمه ی دواین رید استفاده میشده 683 00:42:50,902 --> 00:42:54,572 به عنوان نشانی از قدردانی و عشق الکس قبول میکنی؟ 684 00:42:55,323 --> 00:42:56,365 بله 685 00:42:56,449 --> 00:42:59,160 پس الکس، لطفا اون کوفتی رو تا ته بکن توش 686 00:42:59,994 --> 00:43:02,080 آها 687 00:43:02,163 --> 00:43:04,791 مرسی 688 00:43:04,874 --> 00:43:09,754 پیپر اگه ممکنه این حلقه رو بذار نوک انگشت الکس 689 00:43:11,839 --> 00:43:14,759 آیا تو، الکس، این گیره کاغذ قاچاقی 690 00:43:14,842 --> 00:43:17,845 که توی کتابخونه، توی کتابی درباره ی قوانین جدید ، «و پرونده ی «باتم در برابر باتم 691 00:43:17,929 --> 00:43:20,306 پیدا کردیم که از قضا خیلیم شگفت انگیزه پرونده ای بود در ویرجینیا که در نهایت دادگاه) (حضانت بچه ها رو به دلیل همجنس گرا بودن مادر، به مادر بزرگ داد 692 00:43:20,389 --> 00:43:26,854 به عنوان نشانه ای از قدردانی و عشق ابدی پیپر میپذیری؟ 693 00:43:26,938 --> 00:43:28,231 بله 694 00:43:28,314 --> 00:43:31,359 خب پس اون لعنتی رو بکن تو 695 00:43:31,442 --> 00:43:36,447 و حالا، با توجه به قدرتی که توسط وبسایتی که اسمش رو یادم نمیاد و 696 00:43:36,531 --> 00:43:38,699 دپارتمان فدرال اصلاحات بهم داده شده 697 00:43:38,783 --> 00:43:41,285 از این لحظه من شما دوتا رو زندانی های مزدوج اعلام میکنم 698 00:43:41,369 --> 00:43:43,830 حالا میتونی عروس رو ببوسی 699 00:43:43,913 --> 00:43:46,290 تو هم حالا میتونی عروس رو ببوسی 700 00:43:49,210 --> 00:43:50,628 اوه عزیزم 701 00:43:50,711 --> 00:43:53,047 رد اگه بود عاشق این لحظه میشد - میدونم بچه جون - 702 00:43:53,131 --> 00:43:55,633 ای کاش میتونست اینجا باشه - آره - 703 00:43:56,759 --> 00:44:01,722 ولی نمیشه در یک لحظه دو جا بود، مگه نه؟ 704 00:44:01,806 --> 00:44:05,518 حداقل این چیزیه که پدر پسر وسطیم همیشه 705 00:44:05,601 --> 00:44:08,396 ... وقتی که - خفه شو کتی - 706 00:44:08,563 --> 00:44:12,859 برای خوابیدن سگ مست نمیکرد میگفت... - ... خفه شو جنده تا نیومدم اونجا و - 707 00:44:12,942 --> 00:44:15,736 دارید به دابلیو-شو گوش میدید 708 00:44:15,820 --> 00:44:19,824 بهترین پخش رادیویی زندان - خدا لعنتت کنه - 709 00:44:23,202 --> 00:44:26,622 انگار صدای بقیه در اومده بهتره زیپش رو ببندی 710 00:44:26,706 --> 00:44:27,957 711 00:44:28,040 --> 00:44:29,292 آفرین دختر 712 00:44:30,126 --> 00:44:31,627 خدا خیرت بده 713 00:44:41,721 --> 00:44:42,638 هی 714 00:44:46,017 --> 00:44:47,435 خب ،روزت چطور بود؟ 715 00:44:49,395 --> 00:44:50,771 خوبه پس میتونی صدامو بشنوی؟ 716 00:44:51,814 --> 00:44:56,027 خیلی خب گوش کن متنفرم که اینجایی 717 00:44:57,028 --> 00:44:59,739 متنفرم که خودمم اینجام دلم برای کمپ تنگ شده 718 00:45:00,531 --> 00:45:02,909 اینجای خراب شده تخمای ادم به خارش میندازه 719 00:45:03,826 --> 00:45:06,537 میخوام برگردم به زمانی که مردم کارای من براشون مهم نبود 720 00:45:07,371 --> 00:45:08,789 و برق تدریس میکردم 721 00:45:09,624 --> 00:45:11,417 رو میزای بیرون سیگار ماری جوانا درست میکردم 722 00:45:11,500 --> 00:45:15,296 اینجا... افتضاحه 723 00:45:16,297 --> 00:45:18,174 ... حالا همش دارم ورزش میکنم 724 00:45:18,257 --> 00:45:20,134 زار زار 725 00:45:26,015 --> 00:45:27,683 فکر کردی بودن اینجا فقط برا تو سخته؟ 726 00:45:28,434 --> 00:45:31,395 بازی میکنین دخترا با تیغ همو نفله میکنن 727 00:45:32,480 --> 00:45:35,274 وقتی منو انداختن انفرادی چند امتیاز گیرت اومد؟ 728 00:45:35,358 --> 00:45:36,817 راستش تو زیر مجموعه نیستی 729 00:45:38,527 --> 00:45:43,115 ... همچنین ممنون میشم که اگه به کسی درباره 730 00:45:43,199 --> 00:45:46,786 از این تو به کدوم خری میتونم بگم لوسچک؟ 731 00:45:49,413 --> 00:45:54,168 باورم نمیشه که فکر کردم تو کاری میکنی 732 00:45:55,503 --> 00:45:59,966 قراره حموم خون راه بیوفته و مقصرش تویی 733 00:46:00,049 --> 00:46:02,051 حموم خون؟ بیخیال 734 00:46:02,134 --> 00:46:04,303 یکم گیس کشی و چند تا بزن بزنه 735 00:46:04,387 --> 00:46:05,846 .احمق نباش 736 00:46:07,014 --> 00:46:09,433 احتمالا خود تو اون تیزی هارو آوردی داخل 737 00:46:12,186 --> 00:46:16,524 ... من هیچی درباره ی وارد کردن سلاح نمیدونم 738 00:46:16,607 --> 00:46:17,858 خب،حالا که میدونی 739 00:46:22,363 --> 00:46:24,115 ولی هنوزم نمیخوای کاری کنی درسته؟ 740 00:46:25,992 --> 00:46:26,909 741 00:46:27,493 --> 00:46:29,745 منم همین فکر رو میکردم 742 00:46:31,455 --> 00:46:35,001 صورت تخمیت رو از اینجا ببر 743 00:46:37,795 --> 00:46:40,006 نمیخوام دیگه ببینمش 744 00:46:58,149 --> 00:47:01,819 میدونی ،اون درباره یه چی حق داشت 745 00:47:06,657 --> 00:47:07,908 اره؟ 746 00:47:09,076 --> 00:47:10,578 درباره چی، رد؟ 747 00:47:10,661 --> 00:47:14,290 اینجا خیلی تخمیه 748 00:47:14,373 --> 00:47:17,251 اینطور فکر میکنی؟ 749 00:47:17,334 --> 00:47:19,837 کمپ 20 برابر بهتر از اینجا بود 750 00:47:21,088 --> 00:47:24,508 حتی با وجود اینکه تو در آشپزخانه برنجا رو میسوزوندی 751 00:47:39,356 --> 00:47:42,151 زودباش ،وقتشه 752 00:48:31,659 --> 00:48:34,078 چطوری؟ خوبی؟ 753 00:48:34,662 --> 00:48:38,833 منو ببین،باید مثبت بمونیم باشه؟ 754 00:49:01,313 --> 00:49:02,898 لطفا بنشینید 755 00:49:04,525 --> 00:49:09,280 بهم اطلاع داده شده که هيئت منصفه حکم رو صادر کردن 756 00:49:09,363 --> 00:49:11,782 بذارید هیئت منصفه برگردن 757 00:49:12,366 --> 00:49:14,118 همگی برای هیئت منصفه قیام کنید 758 00:49:34,763 --> 00:49:36,182 لطفا بنشینید 759 00:49:37,224 --> 00:49:41,395 وقایع رو ثبت کنین همه ی اعضای هيئت منصفه حاضرن 760 00:49:41,478 --> 00:49:43,480 همه ی حضار حاضرند 761 00:49:43,564 --> 00:49:46,567 لطفا متهم و وکیل مدافع برخیزند 762 00:49:50,362 --> 00:49:54,575 خانون فورپرسون آیا هیئت منصفه رای رو صادر کرده؟ 763 00:49:54,658 --> 00:49:56,202 بله جناب قاضی 764 00:49:56,285 --> 00:50:01,248 با اتهام قتل از نوع درجه دوم، حکم شما چیست؟ 765 00:50:02,208 --> 00:50:06,170 ... ما هیئت منصفه، متهم، تاشا جفرسون را 766 00:50:35,532 --> 00:50:36,408 ! هی 767 00:50:37,868 --> 00:50:39,161 ! هی 768 00:50:41,538 --> 00:50:42,665 ! هی 769 00:50:45,167 --> 00:50:47,753 چی میخوای؟ - میدونم که چیکار کردی - 770 00:50:47,836 --> 00:50:51,298 میدونم که دروغ گفتی و اون دختر به خاطر کثافت کاری تو در مخمصه افتاده 771 00:50:51,382 --> 00:50:53,217 فکر کردی میذارم به این آسونی ها قسر در بری؟ 772 00:50:53,300 --> 00:50:54,635 کون لفت 773 00:51:05,271 --> 00:51:08,691 الان به این نتیجه رسیدم که عروسی تو زندان خیلی بهتر از عروسی های عادیه 774 00:51:08,774 --> 00:51:11,193 چون زندگی ما اینجا غم انگیزه، به بیشتر از اینا نیاز داریم 775 00:51:11,277 --> 00:51:12,820 وقتی وینی و من ازدواج کردیم 776 00:51:12,903 --> 00:51:14,697 گمونم یه هفته طول کشید تا بفهمم که 777 00:51:14,780 --> 00:51:16,991 برخلاف خواسته ام اینجا نگهم داشتن 778 00:51:17,074 --> 00:51:22,496 میدونی که این عروسی که شاهدش بودی برای بلوک-سی بود دیگه درسته؟ 779 00:51:22,579 --> 00:51:23,998 نه نبود 780 00:51:24,081 --> 00:51:25,332 چرا بود 781 00:51:25,416 --> 00:51:28,085 پیپر و الکس تو بلوک سی هستن 782 00:51:28,168 --> 00:51:30,296 آره ولی انتخاب نکردن که باشن 783 00:51:30,379 --> 00:51:34,466 درسته درسته درسته درسته دقیقا مثل بقیه ی اونایی که تو بلوک-سی هستن 784 00:51:34,550 --> 00:51:38,095 دقیقا مثل من و تو که امتخاب نکردیم تو بلوک-دی باشیم 785 00:51:39,305 --> 00:51:41,640 ولی... منظورت چیه؟ 786 00:51:41,724 --> 00:51:45,185 چون احساس میکنم که قصد داری با این حرفا گیجم کنی 787 00:51:45,269 --> 00:51:49,064 منظورم اینه که احمقانست 788 00:51:49,148 --> 00:51:52,609 به خاطر اینکه بعضیا به صورت رندوم تو یه بلوک دیگه قرار گرفتن 789 00:51:52,693 --> 00:51:54,862 یا به خاطر اینکه یه رنگ احمقانه ی دیگه تنشونه، به جنگشون بری 790 00:51:54,945 --> 00:51:58,574 خب... ولی اونا میخوان بهمون حمله کنن 791 00:51:58,657 --> 00:52:01,160 نیکی، ما باید بجنگیم ما تو خطریم 792 00:52:01,869 --> 00:52:07,291 ولی چی میگه اگه که حمله کردن اونا به ما فقط به خاطر این باشه که فکر میکنن ما میخوایم بهشون حمله کنیم؟ 793 00:52:08,459 --> 00:52:09,710 اوه خدای من 794 00:52:13,213 --> 00:52:14,923 اوه خدای من 795 00:52:15,633 --> 00:52:17,801 نه نه نه ما نباید بریم بیرون نیکی 796 00:52:17,885 --> 00:52:19,762 یا خدا، مرسی 797 00:52:19,845 --> 00:52:21,305 برای یه لحظه نگران شده بودم 798 00:52:21,388 --> 00:52:23,223 ولی میدونستم که یه ازدواج میتونه نظرت رو عوض کنه 799 00:52:23,307 --> 00:52:25,517 ! بلوک-دی - لعنتی - 800 00:52:38,572 --> 00:52:40,866 کجا میریم؟ - از اونا دور میشیم - 801 00:52:40,949 --> 00:52:42,451 یه دقیقه وقت داری چپمن 802 00:52:42,534 --> 00:52:44,203 شماره ی همراه کال و شماره خونه پدرمادرم رو داری 803 00:52:44,286 --> 00:52:46,872 مطمئن شو که هر جه زودتر این دوتا رو بذاری تو لیست تماست 804 00:52:46,955 --> 00:52:49,208 نه ، من برای حرف زدن باهات صبر نمیکنم 805 00:52:49,291 --> 00:52:51,752 با یکی از تلفنایی که این اطرافن تماس میگیرم 806 00:52:51,835 --> 00:52:54,588 نه ،نه الکس اینکار رو نمیکنی 807 00:52:54,671 --> 00:52:57,132 اگه اون کار رو بکنی متهم میشی، که یعنی باید بیشتر این تو بمونی 808 00:52:57,216 --> 00:53:02,012 که به این معنیه که بیشتر طول میکشه تا... بتونم لمست کنم 809 00:53:02,096 --> 00:53:06,183 خیلی خب خانوما و آشغالا! جمع شید موقع کیک باله 810 00:53:06,266 --> 00:53:08,185 هی ،شنیدم که قبلا همچین چیزی گفت 811 00:53:08,977 --> 00:53:10,854 شاید یه جور بازی با کلمات باشه 812 00:53:10,938 --> 00:53:14,191 هی کاپیتان ، تو نمیای؟ 813 00:53:15,109 --> 00:53:17,653 نه من دارم مرخص میشم 814 00:53:18,654 --> 00:53:20,489 معلوم بود - لعنتی مبارک باشه - 815 00:53:20,572 --> 00:53:22,241 میتونم نرم کننده ات رو بگیرم؟ - نه - 816 00:53:22,324 --> 00:53:24,910 همه ی اموالم رو به همسرم میبخشم 817 00:53:27,538 --> 00:53:31,250 لعنتی ،بعد اون همه تمرین باورم نمیشه که کیک بال رو از دست میدی 818 00:53:31,333 --> 00:53:33,335 احتمالا به نع همه‌ست 819 00:53:37,172 --> 00:53:38,715 چه مرگته بدیسون 820 00:53:38,799 --> 00:53:41,552 کارول میگه که یه سرباز دیگه نیاز داره 821 00:53:41,635 --> 00:53:45,097 پس برو تو صف و آماده شو که از این استفاده کنی 822 00:53:49,685 --> 00:53:51,478 ازادیت مبارکن باشه گپمن 823 00:53:52,104 --> 00:53:53,731 برات یه چیزی میگرفتم 824 00:53:53,814 --> 00:53:56,400 ولی تو یه هرزه احمقی که هیچوقت ازش خوشم نمیومد 825 00:53:57,067 --> 00:53:58,235 چپمن وقتت تمومه 826 00:53:58,318 --> 00:53:59,278 اون دیگه چی بود؟ 827 00:53:59,361 --> 00:54:00,779 نگرانش نباش - نگران چی؟ - 828 00:54:00,863 --> 00:54:03,740 ! چپمن میخوای از اینجا بری بیرون یا نه؟ زودباش 829 00:54:05,409 --> 00:54:09,580 خیلی خب، دوستت دارم دلم برای این قیافه نگرانت تنگ میشه 830 00:54:09,663 --> 00:54:13,792 ولی در حال حاضر، ازت میخوام که باورم کنی که نیازی نیست نگرانم باشی 831 00:54:13,876 --> 00:54:16,420 چپمن، خوشحال میشم که به هیئت عفو مشروط بگم که 832 00:54:16,503 --> 00:54:18,881 از دستورات سرپیچی کردی - من بهت اعتماد دارم - 833 00:54:20,215 --> 00:54:21,842 دوستت دارم - ... یک - 834 00:54:23,218 --> 00:54:25,095 ... دو - ! دارم میام - 835 00:54:26,805 --> 00:54:27,764 ! لعنتی 836 00:54:29,391 --> 00:54:31,894 خیلی خب، جمع شید 837 00:54:50,996 --> 00:54:54,833 پیس پیس ،گرینگوییتا هنوز نفهمیدی؟ 838 00:54:56,251 --> 00:54:57,836 این بهترین روز زندگیته 839 00:55:13,435 --> 00:55:15,062 چطوری بچه؟ 840 00:55:15,145 --> 00:55:17,856 با وجود همه این اتفاقا و قایم شدن تو این جای کوچیک 841 00:55:17,940 --> 00:55:20,067 کارمین کوچولو داره دیوونه میشه 842 00:55:20,150 --> 00:55:21,777 کارمین، ها؟ - آره - 843 00:55:21,860 --> 00:55:23,862 به کارمین بگو که اروم باشه 844 00:55:23,946 --> 00:55:26,657 همینجا میمونیم، همه چی خوبه 845 00:55:27,241 --> 00:55:28,492 همه چی خوبه 846 00:55:30,160 --> 00:55:31,370 اروم باش 847 00:55:49,304 --> 00:55:52,140 خیلی متاسفم - کی اونجاست؟ - 848 00:55:53,308 --> 00:55:54,476 نرو 849 00:55:59,022 --> 00:56:00,816 هی آنالیسا 850 00:56:00,899 --> 00:56:02,150 چه خوب که اینجا دیدمت 851 00:56:02,234 --> 00:56:04,194 نباید تو زمین کیک بال باشی؟ 852 00:56:04,862 --> 00:56:08,699 داشتم اسلحه ای که اینجا قایم کرده بودم بر میداشتم تو اینجا چه غلطی میکردی؟ 853 00:56:08,782 --> 00:56:11,743 باورت میشه که منم داشتم همون کار رو میکردم؟ 854 00:56:11,827 --> 00:56:13,620 منظورم اینه که، چه تفاهمی ها؟ 855 00:56:15,289 --> 00:56:17,165 دیگه از کسشرات خسته شدم نیکولز 856 00:56:18,584 --> 00:56:21,128 اگه داشتی اسلحه ات رو برمیداشتی، کدوم گوریه؟ 857 00:56:22,296 --> 00:56:24,214 میخوای مدرک رو ببینی؟ 858 00:56:31,763 --> 00:56:33,015 باید بریم 859 00:56:33,098 --> 00:56:34,891 اره ، موقع کار مهمیه 860 00:56:34,975 --> 00:56:37,060 آدم دلش نمیخواد که کشتن رو عقب بندازه 861 00:56:37,144 --> 00:56:38,520 زودباش. بیا بریم 862 00:56:45,861 --> 00:56:49,364 ! لعنتی! نه ،نه،نه بچه جون، الان نه 863 00:57:09,968 --> 00:57:11,595 چی باعث شد انقدر طولش بدی 864 00:57:20,354 --> 00:57:24,524 تمیزه، دلیلی نداره که تمیز نباشه 865 00:57:25,400 --> 00:57:27,194 همه چی تو بند تو خوب پیش میره؟ 866 00:57:29,071 --> 00:57:32,074 دخترای من آماده ان، دخترای تو؟ 867 00:57:32,741 --> 00:57:36,370 اونا سربازن ،کاری رو میکنن که براش اموزش دیدن 868 00:57:37,079 --> 00:57:38,330 منظور؟ 869 00:57:38,413 --> 00:57:41,875 یعنی تا چند دقیقه دیگه که قتل عام شروع شد 870 00:57:41,959 --> 00:57:44,503 کلی تماشاچی فلوریدایی کیک بال هستن 871 00:57:44,586 --> 00:57:47,756 مثل سگ فرار میکنن میرن سمت سلول هاشون 872 00:57:47,839 --> 00:57:49,841 و وقتی از این راهرو عبور کنن 873 00:57:49,925 --> 00:57:52,594 ما هم باهاشون میلولیم تو بلوک-بی 874 00:57:52,678 --> 00:57:55,263 و کاری که باید 25 سال پیش تموم میکردیم رو تموم میکنیم 875 00:57:56,139 --> 00:57:57,391 امیدوارم اون ماسماسک تیز باشه 876 00:57:58,141 --> 00:58:02,270 اونقدر تیز هست که خالکوبی اختاپوس رو از گردن فریدا بکنه 877 00:58:03,647 --> 00:58:05,983 خوبه ، و محض اطلاع، اگه کافی نبود 878 00:58:09,111 --> 00:58:11,822 من با خودم اضافه اوردم 879 00:58:11,905 --> 00:58:12,948 ایول 880 00:58:14,074 --> 00:58:16,868 هر چند نمیتونستم بفهمم که تیستی از دست من عصبانیه یا نه 881 00:58:16,952 --> 00:58:20,038 ولی فکر نکنم از دست من عصبانی باشه چون اگه میبود 882 00:58:20,122 --> 00:58:22,916 چون اگه بود میفهمیدم. اخه ما تو 16 نسل قبلتر با هم فامیلیم 883 00:58:23,000 --> 00:58:25,711 ... هی سوزان - کار کرد - 884 00:58:27,504 --> 00:58:28,505 ... این دیگه 885 00:58:28,588 --> 00:58:31,550 ! سوزان، داریم برای کیک بلل جمع میشیم بیا بریم 886 00:58:31,633 --> 00:58:35,178 اگه، یکی سعی کرد فریدا رو بکشه پس ما میمونیم 887 00:58:35,262 --> 00:58:37,681 امنیت مهم تره - کاپ قهرمانیه - 888 00:58:37,764 --> 00:58:39,850 چطور بدون بهترین بازیکنمون ببریم؟ 889 00:58:39,933 --> 00:58:42,728 نمیدونم ،فکر کنم که، میبازین؟ 890 00:58:42,811 --> 00:58:45,564 بیخیال داریم میریم بیرون بالاخره شانس اینو پیدا کردیم که بریم بیرون 891 00:58:45,647 --> 00:58:48,025 و به ابرا و درختا و اینجور چیزا نگاه کنیم 892 00:58:48,108 --> 00:58:51,319 منم میخوام برم بیرون و اینجور چیزا رو ببینم 893 00:58:51,403 --> 00:58:54,156 ولی نمیتونم 894 00:58:54,239 --> 00:58:55,449 چرا نمیتونی؟ 895 00:58:55,532 --> 00:58:58,994 نمیتونم دیگه،کاریشم نمیشه کرد 896 00:59:02,330 --> 00:59:04,416 سوزان، تو باید بری 897 00:59:04,499 --> 00:59:07,461 مجبور نیستی که با من اینجا بمونی 898 00:59:08,045 --> 00:59:10,130 برو بیرون و آسمون رو ببین 899 00:59:10,213 --> 00:59:11,590 900 00:59:14,342 --> 00:59:16,678 تو هم میای؟ 901 00:59:17,345 --> 00:59:20,682 میتونیم از اونجا ازت محافظت کنیم 902 00:59:20,766 --> 00:59:23,894 آره! قراره اون جنده های فلوریدایی هم باشن 903 00:59:23,977 --> 00:59:25,854 اونا بازی رو میبینن، بیا باهاشون نگاه کن 904 00:59:25,937 --> 00:59:28,982 نه بچه جون، خودتون برین 905 00:59:30,067 --> 00:59:32,944 من یه سگ پیرم نمیتونم نوع زندگیم رو عوض کنم 906 00:59:33,028 --> 00:59:34,780 همینجوری در امان میمونم 907 00:59:34,863 --> 00:59:36,281 خب ،پس منم جایی نمیرم 908 00:59:36,364 --> 00:59:39,159 نه. تو میری بیرون 909 00:59:39,242 --> 00:59:41,578 نه من تنهات نمیذارم فریدا 910 00:59:42,913 --> 00:59:45,082 من دوستتم 911 00:59:45,165 --> 00:59:48,293 دوستا نباید همچین کاری با هم کنن 912 00:59:51,505 --> 00:59:53,131 برو ،من دوستت نیستم 913 00:59:57,260 --> 00:59:58,220 چی؟ 914 00:59:59,387 --> 01:00:01,181 نه ،اون جدی نگفت 915 01:00:01,264 --> 01:00:02,891 توی لعنتی جدی نگفتیش 916 01:00:02,974 --> 01:00:05,936 و بهتره که دهن گشادتو وا کنی و بهش بگی که جدی نگفتی بهش بگو 917 01:00:06,019 --> 01:00:09,481 سوزان، بعضی وقتا آدما وانمود میکنن دوستتن 918 01:00:09,564 --> 01:00:11,775 در حالی که دوستت نیستن، تا به چیزی برسن 919 01:00:12,400 --> 01:00:16,071 تو وانمود نمیکنی. تو دوستمی 920 01:00:16,154 --> 01:00:17,989 من دوستت نیستم 921 01:00:18,073 --> 01:00:20,492 داشتم ازت برای زنده موندن استفاده می‌کردم 922 01:00:21,201 --> 01:00:25,664 این کاریه که میکنم کاریه که همیشه کردم 923 01:00:27,624 --> 01:00:29,000 اینجوری دوست دارم کار کنم 924 01:00:54,317 --> 01:00:56,278 هی اونجا رو با‌ش 925 01:01:27,475 --> 01:01:30,145 ! باورم نمیشه که بهش خورد - هی تو چه مرگته؟ - 926 01:01:30,228 --> 01:01:31,980 چی؟ من فقط میخواستم که زمین رو خالی کنم 927 01:01:32,898 --> 01:01:34,399 هی خوشگله 928 01:01:34,482 --> 01:01:38,320 تو خوبی خوشگله؟ تو خوبی؟ 929 01:01:47,913 --> 01:01:48,830 آره 930 01:01:48,914 --> 01:01:50,457 هی ،دارن میان 931 01:02:00,467 --> 01:02:02,135 اروم باش ،هنوز وقتش نشده 932 01:02:05,096 --> 01:02:08,016 لعنتی این بیرون بودن عالیه 933 01:02:08,683 --> 01:02:11,478 نگاه ها به جایزه باشه خانوما 934 01:02:19,069 --> 01:02:21,029 چرا همه انقدر بداخلاقن 935 01:02:21,738 --> 01:02:24,241 این بیرون بودن برای همیشه که نیست 936 01:02:24,324 --> 01:02:27,285 و وقتی تموم شه ناراحت میشن چون من که ناراحت بودم 937 01:02:27,369 --> 01:02:31,164 خب شاید اونا یه مشت احمقن 938 01:02:32,749 --> 01:02:35,669 همین درسته سوزان شاید اونا یه مشت احمقن 939 01:02:56,690 --> 01:02:58,358 نه ، من همچین ادمی نیستم 940 01:03:00,694 --> 01:03:02,112 چیکار میکنی؟ 941 01:03:03,196 --> 01:03:05,282 به کمکت نیاز دارم - چی؟ - 942 01:03:06,074 --> 01:03:08,618 ازت میخوام که بذاری کاپیتان ها تیم جدید انتخاب کنن 943 01:03:09,911 --> 01:03:11,413 برگرد تو زمین زندانی 944 01:03:11,496 --> 01:03:12,747 نمیتونم کامل توضیح بدم 945 01:03:12,831 --> 01:03:15,917 ولی اگه میخوای که آخر این بازی کلی ادم زخمی نشن 946 01:03:16,001 --> 01:03:19,296 ازت میخوام که بذاری کاپیتان ها تیم جدید انتخاب کنن 947 01:03:19,379 --> 01:03:21,506 این یه تهدیده؟ - نه، نه - 948 01:03:22,299 --> 01:03:23,925 فقط ازت کمک میخوام 949 01:03:24,676 --> 01:03:26,970 فکر کردی تو رو یادم نمیاد؟ 950 01:03:28,221 --> 01:03:30,098 یادمه که باهامون چیکار کردی 951 01:03:32,642 --> 01:03:34,185 اره ،من... میدونم که چیکار کردم 952 01:03:35,812 --> 01:03:37,772 ... من ادم شروری بودم ولی 953 01:03:38,773 --> 01:03:42,652 ولی الان، درحال حاضر، میخوام که ادم خوبی باشم 954 01:03:45,405 --> 01:03:48,033 همه چی داره این دخترا رو تشویق میکنه که بهم بپرن 955 01:03:48,116 --> 01:03:49,326 ... و من میخوام که 956 01:03:52,746 --> 01:03:54,289 من فقط میخوام کیک بال بازی کنم 957 01:03:58,501 --> 01:03:59,919 چرا باید بهت اعتماد کنم؟ 958 01:04:01,212 --> 01:04:02,547 نمیدونم 959 01:04:11,973 --> 01:04:13,683 کاپیتانتون کجاست؟چپمن؟ 960 01:04:13,767 --> 01:04:17,771 چپمن امروز آزاد شد - اوه لعنتی، خوش به حالش - 961 01:04:19,064 --> 01:04:21,900 چی؟اون دلیل اینه که ما این بیرونیم 962 01:04:23,026 --> 01:04:26,321 ... انگار الان کاپیتان منم 963 01:04:26,404 --> 01:04:29,407 میبینم که به من نگاه میکنی، چشم چپکی 964 01:04:29,491 --> 01:04:32,577 خیلی خب، همگی جمع شید کاپیتان ها باید تیم جدید انتخاب کنن 965 01:04:33,370 --> 01:04:36,081 اوه نه نه نه، ما تیم خودمون رو داریم 966 01:04:36,164 --> 01:04:37,248 بلوک-سی تیممونه 967 01:04:37,332 --> 01:04:38,958 بلوک-دی تنها تیمیه که من براش بازی میکنم 968 01:04:39,042 --> 01:04:40,210 شنیدی که چی گفت 969 01:04:40,293 --> 01:04:43,546 این، امم، سیاست کیک بال بازی کردن زندانه 970 01:04:44,339 --> 01:04:47,258 به خط شید یا همتون برید داخل 971 01:04:47,342 --> 01:04:50,178 عجب کسشری - کاپیتانا به دنبال من - 972 01:04:55,683 --> 01:04:58,645 رویز چه غلطی داره میکنه ؟ بارب بدجور عصبانی میشه 973 01:04:58,728 --> 01:05:00,688 خب ،حرفمو اصلاح کن اگه اشتباه میکنم 974 01:05:00,772 --> 01:05:03,691 من که بارب رو اینجا نمیبینم، تو میبینی؟ 975 01:05:03,775 --> 01:05:05,485 این هیچیو تغییر نمیده 976 01:05:05,568 --> 01:05:07,320 خیلی خب، اول تو انتخاب کن 977 01:05:07,404 --> 01:05:10,448 کی من؟ اوه باشه - من براک انتخاب میکنم - 978 01:05:10,532 --> 01:05:11,533 ایول 979 01:05:12,700 --> 01:05:14,369 تو،من تو رو میکشم 980 01:05:22,919 --> 01:05:26,297 ... خیلی خب ، من اکرز ،کریچ، چمبل، دایمند رو برمیدارم 981 01:05:26,381 --> 01:05:27,715 هر بار یه نفر 982 01:05:32,720 --> 01:05:34,431 تو ، من تو رو برمیدارم 983 01:05:37,267 --> 01:05:38,643 هی ،کارول کجاست 984 01:05:38,726 --> 01:05:42,021 نمیدونم، مهم نیست، طبق نقشه پیش میریم 985 01:05:42,105 --> 01:05:43,940 قاطی کردن تیما چیزی عوض نمیکنه 986 01:05:45,608 --> 01:05:47,193 این رنگ ها جایی نمیرن 987 01:06:02,375 --> 01:06:03,918 امکان نداره 988 01:06:05,295 --> 01:06:07,213 ! بیخیال 989 01:06:49,172 --> 01:06:50,423 اوه خدا، مایا 990 01:06:50,507 --> 01:06:52,425 یه لحظه دیگه میام پیشت 991 01:06:52,509 --> 01:06:55,136 فکر کردی اینجا چه غلطی میکنی ها؟ 992 01:06:55,220 --> 01:06:56,804 و چرا شکل اسرای جنگی شدی؟ 993 01:06:56,888 --> 01:07:00,433 راستش، به اون سوال جواب نده چون نمیخوام بدونم 994 01:07:00,517 --> 01:07:03,436 نمیذارم این لحظه رو خراب کنی، کلی براش زحمت کشیدم 995 01:07:03,520 --> 01:07:05,855 اوه خدا،نیکولت کاملا دربارت درست میگفت 996 01:07:05,939 --> 01:07:07,982 تو نمونه بارز وابستگی اجتناب ناپذیر به عادت های بدی 997 01:07:08,066 --> 01:07:10,109 ... یه بابای تو شرکت مایکل کورس هست 998 01:07:10,193 --> 01:07:11,236 ! فیگ - ! اوه - 999 01:07:11,319 --> 01:07:12,946 ! اوه خدای من، حراست 1000 01:07:17,992 --> 01:07:20,286 جو این جیسونه 1001 01:07:20,370 --> 01:07:24,582 جیسون، این یه انسان اولیه ی مذکره 1002 01:07:25,458 --> 01:07:28,044 اوه پس این اقای فیگه 1003 01:07:28,127 --> 01:07:30,004 اقای فیگ - سلام - 1004 01:07:30,088 --> 01:07:32,340 جناب سناتور ایالتی فیگ 1005 01:07:35,176 --> 01:07:36,678 گوین کجاست؟ 1006 01:07:36,761 --> 01:07:39,806 خیلی خب بسه بیا بریم 1007 01:07:43,184 --> 01:07:44,519 اینجا چیکار میکنی؟ 1008 01:07:45,770 --> 01:07:47,105 نمیدونم 1009 01:07:48,731 --> 01:07:50,024 میدونستم که تو اینجایی 1010 01:07:56,864 --> 01:07:59,367 ... تیستی - میدونم - 1011 01:08:00,076 --> 01:08:01,703 دیدم. خیلی متاسفم 1012 01:08:03,037 --> 01:08:04,831 اینو بذار رو چشمت 1013 01:08:04,914 --> 01:08:07,125 زودباش ،دنبالم بیا 1014 01:08:10,253 --> 01:08:14,632 خب ،دوباره با جیسون میپری اره؟ 1015 01:08:15,508 --> 01:08:17,218 این نمایشیه 1016 01:08:19,220 --> 01:08:21,889 من که اون تو باهاش نیستم، هستم؟ 1017 01:08:22,765 --> 01:08:25,184 مطمئنم چه از طرف همه ی افراد پلیکان حرف میزنم 1018 01:08:25,268 --> 01:08:28,605 ... وقتی میگم که راه سختی 1019 01:08:28,688 --> 01:08:30,356 داری مراسمت رو از دست میدی 1020 01:08:30,440 --> 01:08:32,108 ! ولی حالا اینجاییم 1021 01:08:32,191 --> 01:08:33,568 میدونم 1022 01:08:35,820 --> 01:08:37,655 پس بالاخره این کت رو خریدی ها؟ 1023 01:08:39,282 --> 01:08:40,742 خفه شو جو 1024 01:08:43,995 --> 01:08:48,207 با خانمتون «دی. آی. وای فلای فلاکا» برگشتیم 1025 01:08:48,291 --> 01:08:50,251 ... و اون یکی خانمتون 1026 01:08:52,295 --> 01:08:54,172 سلام به همگی. بازم منم، تووا 1027 01:08:55,298 --> 01:08:58,676 خب ،راستش من خیلی نمیدونم که چه اتفاقی تو زمین داره میوفته 1028 01:08:58,760 --> 01:09:01,179 ولی تیمی که دورتر وایستاده 1029 01:09:01,262 --> 01:09:04,265 با اون ژاکت ها خیلی خیلی قشنگ تر به نظر میرسه 1030 01:09:04,849 --> 01:09:06,809 لباس زمستونی محبوب جدیده؟ 1031 01:09:13,524 --> 01:09:15,985 ... هی، متاسفم. من... من نمیتونم 1032 01:09:16,069 --> 01:09:18,488 هی! هی. باید مسخره بازی رو تموم کنی 1033 01:09:19,906 --> 01:09:23,076 باید به خاطر شهادت علیه خانمت خودت رو یبخشی 1034 01:09:24,035 --> 01:09:25,078 دربارش میدونی؟ 1035 01:09:25,161 --> 01:09:26,746 زارت،خیلی وقته میدونم 1036 01:09:26,829 --> 01:09:30,166 از همون وقتی که با دیدن اون نامه ناشناس قاطی کردی 1037 01:09:30,249 --> 01:09:33,586 شاید من یه جورایی احمق به نظر بیام ولی حماقتم متمدنانست 1038 01:09:33,670 --> 01:09:35,463 تا از نظر مردای کم اعتماد به نفس جذاب به نظر بیام 1039 01:09:36,214 --> 01:09:38,424 پس کارت با من تموم شد؟ - من همچین حرفی زدم؟ - 1040 01:09:42,428 --> 01:09:46,099 بعضی از این دخترا بیرون از زمینن و هیچکاری نمیکنن 1041 01:09:46,933 --> 01:09:49,268 خب ،من ،تخصصی ندارم 1042 01:09:49,352 --> 01:09:53,189 ولی به نظرم این یه مشکل بزرگه 1043 01:09:56,693 --> 01:09:59,779 داری درباره ذخیره ها حرف میزنی 1044 01:09:59,862 --> 01:10:02,448 و این کارشونه 1045 01:10:02,532 --> 01:10:05,410 اونا منتظر میمونن بهشون میگن ویترز 1046 01:10:06,786 --> 01:10:08,913 مثل وقتایی که برا ادم سالاد و اینجور مزخرفات میارن؟ 1047 01:10:10,665 --> 01:10:12,333 1048 01:10:12,417 --> 01:10:16,003 یه دونده داریم و آدئولا آماده ی ضربه زدن میشه 1049 01:10:16,087 --> 01:10:18,840 خیلی خب، حالا، شما ویترز های خارج از زمین 1050 01:10:18,923 --> 01:10:20,091 همتون بهتره کار خودتون انجام بدین 1051 01:10:20,174 --> 01:10:23,386 و مواظب توپ های هوایی باشین 1052 01:10:25,304 --> 01:10:28,057 چرا میذاری این نچسبای بلوک-دی اول برن 1053 01:10:28,141 --> 01:10:29,559 حتی نمیدونیم میتونن شوت کنن یا نه 1054 01:10:29,642 --> 01:10:32,311 چون ما اینجا نیتسیم تا کیک بال مسخره بازی کنیم 1055 01:10:32,395 --> 01:10:34,147 اینجاییم تا یه مشت جنده رو تیکه تیکه کنیم 1056 01:10:34,230 --> 01:10:36,566 نقشه هنوز همونه، خب؟ 1057 01:10:36,649 --> 01:10:37,942 وقتی ضربه زننده بعدی نوبتش شد 1058 01:10:38,025 --> 01:10:40,528 نشان ترکیز رو به دخترامون تو زمین نشون میدم 1059 01:10:40,611 --> 01:10:41,904 و اونا کارشونو شروع میکنن 1060 01:10:41,988 --> 01:10:43,489 شماها هر کار میگن انجام بدین 1061 01:10:43,573 --> 01:10:45,992 واس، تو به دخترای رو نیمکت برس 1062 01:10:46,075 --> 01:10:47,952 تا از پشت بهمون حمله نکنن 1063 01:10:50,163 --> 01:10:51,247 منتظر چی هستیم؟ 1064 01:10:51,330 --> 01:10:53,499 دوستت کجاست؟ اسمش چیه؟ 1065 01:10:53,583 --> 01:10:55,585 همون بارداره بهش نیاز داریم تا حواس نگهبانا رو پرت کنه 1066 01:10:55,668 --> 01:10:57,128 فکر میکردم که با توعه 1067 01:10:57,211 --> 01:10:58,629 من که میگم بدون اون شروع کنیم 1068 01:10:58,713 --> 01:10:59,672 خیلی خب 1069 01:11:01,841 --> 01:11:02,842 تیغت کجاست؟ 1070 01:11:02,925 --> 01:11:04,635 تو جیبمه 1071 01:11:04,719 --> 01:11:06,053 میخوام ببینمش 1072 01:11:09,432 --> 01:11:12,602 خوبه ،میزیم که شروع کنیم 1073 01:11:16,689 --> 01:11:20,067 خیلی خب، اون خانم من سوازنه که میره سمت جایگاهش 1074 01:11:20,151 --> 01:11:21,736 که تو جایگاه دومه 1075 01:12:15,790 --> 01:12:18,209 ! لعنتی! نگیرش 1076 01:12:18,292 --> 01:12:21,462 ! گرفتمش 1077 01:12:23,172 --> 01:12:24,173 لعنتی 1078 01:12:24,257 --> 01:12:25,091 ! گرفتمش 1079 01:12:26,884 --> 01:12:29,846 ! بدو! برو! بدو! بدو 1080 01:12:33,349 --> 01:12:36,143 زودباش! رودباش! بده به من! بده به من 1081 01:12:36,227 --> 01:12:37,436 ! برو. برو،برو 1082 01:12:37,520 --> 01:12:39,272 باید شوخیت گرفته باشه 1083 01:12:43,317 --> 01:12:45,528 برو برو! بر گردونش سرجاش 1084 01:12:45,611 --> 01:12:47,446 تشویقشون نکن ، اونا از بلوک-دی هستن 1085 01:12:47,530 --> 01:12:50,825 چرا هنوز میخوای بجنگی؟ دور و برت رو نگاه کن 1086 01:12:50,908 --> 01:12:53,411 هیچ کس این جنگ رو نمیخواد. حتی کارول 1087 01:12:55,037 --> 01:12:56,414 لعنتی! اون موفق میشه 1088 01:13:04,922 --> 01:13:06,591 سیاه ها همیشه باید اولین نفر بمیرن 1089 01:13:08,175 --> 01:13:11,304 لعنتی چه هدف گیری خوبی دارم 1090 01:13:11,387 --> 01:13:14,223 اگه الان به این جنده های بلوک-سی حمله نکنیم بارب میکشتمون 1091 01:13:14,307 --> 01:13:16,642 بارب اینجا نیست خب؟ 1092 01:13:16,726 --> 01:13:18,769 بذار عصبانی شه، باشه؟ 1093 01:13:18,853 --> 01:13:21,606 شاید بلوک-دی با بلوک-سی با هم جنگ داشته باشن 1094 01:13:21,689 --> 01:13:24,108 ولی من با هیچکدوم از این دخترا دعوا ندارم. تو داری؟ 1095 01:13:29,739 --> 01:13:31,240 چیه؟الان تو یه تیمیم 1096 01:13:34,076 --> 01:13:36,704 اگ هار من بپرسی میگم که خیلی اشتباهه 1097 01:13:37,330 --> 01:13:39,290 حتما یه چیزی اون بیرون اشتباه پیش رفته 1098 01:13:39,373 --> 01:13:40,416 آره؟ 1099 01:13:42,376 --> 01:13:43,836 که اینطور؟ 1100 01:13:45,630 --> 01:13:47,840 چیزی میخوای بگی بارب؟ 1101 01:13:47,924 --> 01:13:50,551 داری تهدیدم میکنی کارول؟ 1102 01:13:50,635 --> 01:13:55,264 بستگی به این داره که چی تو سرت باشه بارب چون من اینجام تا فریدا رو بکشم 1103 01:13:55,348 --> 01:13:56,599 کسشره 1104 01:13:56,682 --> 01:13:57,850 درستشره 1105 01:14:04,273 --> 01:14:09,195 بلوک-سی داره بلوک-دی رو تشویق میکنه؟ لعنتی ریده شد تو امتیازات فانتزیمون 1106 01:14:14,492 --> 01:14:15,785 نکن 1107 01:14:18,079 --> 01:14:22,667 همه میدونن تو یه دروغگویی 1108 01:14:23,793 --> 01:14:25,753 حالا از جلوی اون در برو کنار 1109 01:14:25,836 --> 01:14:30,216 یبار دیگه لهم بگی دروغگو، جنده ی دو رو 1110 01:14:30,299 --> 01:14:34,637 تو اون داستان یه لیوان یخ من رو دزدیدی 1111 01:14:34,720 --> 01:14:37,682 و همین باعث میشه که دروغگو باشی 1112 01:14:37,765 --> 01:14:39,600 و منم بهت میگم دروغگو 1113 01:14:39,684 --> 01:14:41,602 حالا هم از جلوی اون در کوفتی برو کنار 1114 01:14:41,686 --> 01:14:44,855 نمیرم. مگه اینکه اون تیزی رو بذاری کنار 1115 01:14:45,815 --> 01:14:49,902 و اینکه اون داستان یه لیوان یخ برای من اتفاق افتاد 1116 01:14:49,986 --> 01:14:53,114 احتمالا یادت نمیاد چون کلی منی 1117 01:14:53,197 --> 01:14:55,825 با وجود اون همه ساکی که تو دستشویی میزدی روت ریخته شده بود 1118 01:14:56,450 --> 01:14:57,827 دروغگوی لعنتی 1119 01:14:57,910 --> 01:15:00,663 ! باربارا! کارول میخواین یه چیز خنده دار بشنوین؟ 1120 01:15:00,746 --> 01:15:01,998 چرا که نه - آره چرا که نه - 1121 01:15:02,081 --> 01:15:03,499 اونی که اونجاست رو میبینی؟ 1122 01:15:07,044 --> 01:15:10,214 یه ساعت پیش ، وقتی خیلی شلوغ شده بود رفتم سر میزش 1123 01:15:10,297 --> 01:15:13,426 ازم پرسید میشه براش برگه تبلیغات روزنامه ببرم؟ 1124 01:15:13,509 --> 01:15:17,763 و من با خودن میگفتم که،اولا اون تو بخش تونیا نشسته 1125 01:15:17,847 --> 01:15:21,976 دوما، من تو بخش خودم 5 تا میز هست که باید بهشون برسم 1126 01:15:22,059 --> 01:15:24,895 و سوما، کی اینجوری درخواست میکنه؟ 1127 01:15:24,979 --> 01:15:26,564 میشه برگه تبلیغات روزنامه داشته باشم"؟ " 1128 01:15:27,148 --> 01:15:30,026 ولی خب در تلاشم تا یه مسیحی خوب باشم 1129 01:15:30,109 --> 01:15:32,445 از طرفیم نمیخوام که انعام تونیا رو بگیرم 1130 01:15:32,528 --> 01:15:34,613 پس رفتم پیاده رو 1131 01:15:34,697 --> 01:15:36,490 از یک چهارم پولم استفاده کردم 1132 01:15:37,324 --> 01:15:39,243 برای این مرد یه روزنامه خریدم 1133 01:15:39,326 --> 01:15:41,495 بخش تبلیعاتش رو جدا کردم 1134 01:15:41,579 --> 01:15:43,873 و وقتی بردنش سر میزش حدس بزنین چی گفت؟ 1135 01:15:43,956 --> 01:15:44,790 چی؟ - چی گفت؟ - 1136 01:15:44,874 --> 01:15:47,418 اون گفت "خب، این چیه؟ " 1137 01:15:47,501 --> 01:15:51,130 " که منم جواب دادم،" همون بخش تبلیغاتیه خواسته بودی 1138 01:15:51,922 --> 01:15:56,469 که اون گفت "من یه لیوان یخ میخواستم " 1139 01:16:05,144 --> 01:16:07,646 ... اون ... اون داستان خوبیه 1140 01:16:47,144 --> 01:16:51,357 برایذقاتل و مقتول امتیاز دوبرابر حساب نیشه 1141 01:16:53,609 --> 01:16:55,486 تو زندانی فانتزی رو بردی 1142 01:17:01,742 --> 01:17:03,953 ! بخورش 1143 01:17:20,302 --> 01:17:21,428 بفرمایید - مرسی - 1144 01:17:37,027 --> 01:17:38,863 بفرمایید 1145 01:18:00,134 --> 01:18:05,264 اوه یکی شروع به دویدن کرده 1146 01:18:05,347 --> 01:18:07,975 صحبت از بازی شد این منو یاد اریک میندازه 1147 01:18:08,058 --> 01:18:10,227 که بهم گفته بود ازم خوشش میاد ولی نمیتونه باهام قرار بذاره 1148 01:18:10,311 --> 01:18:11,729 چون هنوز دوست دختر قبلیش رو فراموش نکرده 1149 01:18:11,812 --> 01:18:14,899 ولی بعدش فهمیدم که با یه دختر آسیایی 1150 01:18:14,982 --> 01:18:16,901 بعد تمرین فوتبالش قرار میذاره 1151 01:18:22,406 --> 01:18:24,283 میشه یه پرستار بیاد؟ 1152 01:18:54,647 --> 01:18:57,858 و برای رسوندن پلیکان به اون دوره 1153 01:18:57,942 --> 01:19:00,569 میخوام که اولین قدممون رو 1154 01:19:00,653 --> 01:19:04,073 به سوی بازاری جدید پر از استعداد های به کار گرفته نشده، اعلام کنم 1155 01:19:05,866 --> 01:19:08,077 مراکز بازداشت مهاجرین 1156 01:19:16,077 --> 01:19:19,077 [ نوشته رو اتوبوس: اداره مهاجرت آمریکا ] 1157 01:20:22,067 --> 01:20:23,569 پایپس 1158 01:20:26,572 --> 01:20:30,451 ! پایپز - کال! سلام - 1159 01:20:35,831 --> 01:20:37,333 سلام - سلام - 1160 01:20:37,416 --> 01:20:39,960 ... نری نمیتونه زیاد سرپا وایسته، نه با وجود 1161 01:20:40,044 --> 01:20:42,963 پس تو خونست و داره کسرول با برگ چغندر 1162 01:20:43,047 --> 01:20:45,132 درست میکنه 1163 01:20:50,387 --> 01:20:53,515 بهتره اروم باشیم زودتر از اینجا بریم تا نظرشون عوض نشده 1164 01:20:59,772 --> 01:21:02,316 اوه پسر. اوه پسر 1165 01:21:03,275 --> 01:21:05,527 یه لحظه صبر کن تا یه لحظه دیگه میام 1166 01:21:05,611 --> 01:21:07,821 باشه ماشین همینجاست - باشه - 1167 01:22:32,072 --> 01:22:36,201 خب ،حالا میخوای چیکار کنی؟ 1168 01:22:36,726 --> 01:22:43,826 .:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::. ..::.. 30NAMA.com ..::.. 1169 01:22:44,151 --> 01:22:51,351 -| آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال در تلگرام و اینستاگرام ما |- .:. @OfficialCinama .:. 1170 01:22:51,876 --> 01:22:59,176 «:: مــتـرجـمــیـن: نــشــمــیـل و مـحـمـد نـجـفـی ::» |^| Mohammad_NA , Nashmil |^|