1
00:00:03,333 --> 00:00:10,533
این زیرنویس شامل 13 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد
.:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::.
..::.. 30NAMA.com ..::..
2
00:00:11,058 --> 00:00:18,558
-| آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال در تلگرام و اینستاگرام ما |-
.:. @OfficialCinama .:.
3
00:00:18,983 --> 00:00:26,183
«:: مــتـرجـمــیـن: نــشــمــیـل و مـحـمـد نـجـفـی ::»
|^| Mohammad_NA , Nashmil |^|
4
00:01:26,169 --> 00:01:28,380
داری خوابیدن من رو تماشا میکنی؟
5
00:01:29,006 --> 00:01:31,800
ساعت چنده؟
تقریبا 7:30
6
00:01:31,883 --> 00:01:35,721
این ماه به این خوبی نخوابیده بودم
7
00:01:35,804 --> 00:01:40,600
من و تو متضاد هم هستیم
دیشب پلک رو هم نذاشتم
8
00:01:40,684 --> 00:01:43,604
تا حالا ریلکس کردن تدریجی عضلات رو امتحان کردی؟
9
00:01:43,687 --> 00:01:47,608
با پنجه ات شروع میکنی و تا اونجایی که میتونی سفتشون میکنی
10
00:01:47,691 --> 00:01:49,359
بعدش کاملا ریلکس میشی
11
00:01:49,443 --> 00:01:53,071
و میری سراغ بالای بدنت
بالا و بالا تا سرت
12
00:01:53,155 --> 00:01:54,865
سرت رو چطوری سفت میکنی؟
13
00:01:57,993 --> 00:02:00,162
نمیدونم
اینقدر روش های من رو زیر سوال نبر
14
00:02:00,996 --> 00:02:02,289
هم بندت کجاست؟
15
00:02:02,372 --> 00:02:05,250
تازگی ها خیلی خودش رو کم نشون میده
16
00:02:05,334 --> 00:02:08,045
بیا بهم ملحق شو
17
00:02:08,128 --> 00:02:09,630
تا یه کارهایی بکنیم
18
00:02:09,713 --> 00:02:12,382
و ریسک عکس های بیشتر رو به جون بخرم؟
میدونی که نمیتونم
19
00:02:12,466 --> 00:02:17,137
چرا میتونی
فقط بر اساس خواسته ی خودت انتخابت اینکه نیایی
20
00:02:20,599 --> 00:02:21,516
باشه
21
00:02:21,600 --> 00:02:22,601
22
00:02:27,606 --> 00:02:30,275
اینجا رو باش
23
00:02:31,276 --> 00:02:32,694
خدایی خوب نیست؟
24
00:02:32,778 --> 00:02:35,238
خوب تر میشه اگه دندون هات رو مسواک بزنی
25
00:02:39,951 --> 00:02:43,163
من که مشکلی ندارم
واقعا؟ چون بوی غذای سگ به مشام ام میاد
26
00:02:43,246 --> 00:02:44,665
وای پسر
27
00:02:44,748 --> 00:02:47,292
!گفتم برید تو صف
!توجه کنید
28
00:02:47,376 --> 00:02:49,920
خب،خوش گذشت
نه نه نه بمون
29
00:02:50,003 --> 00:02:51,338
میتونیم بی حرکت باشیم
30
00:02:51,421 --> 00:02:53,840
به من نگاه نکن،راه بیوفت
31
00:02:53,924 --> 00:02:56,385
دیدی؟
این یه اشتباه بود
32
00:02:56,468 --> 00:02:58,595
ساکت،بی حرکت باش
33
00:02:58,678 --> 00:03:00,389
با اون نفس ات گیج و منگم کردی
34
00:03:00,472 --> 00:03:03,058
چطور آخه؟ چطوری میتونم گیج و منگ ات کنم؟
35
00:03:03,725 --> 00:03:05,602
نه
36
00:03:05,685 --> 00:03:11,108
یـــوهــــــو. پیژامه پارتی خواهرانه است؟
جای عکس گرفتن این وسط خالیه
37
00:03:11,191 --> 00:03:13,735
اوه،بیخیال بابا
این واقعا لازمه؟
38
00:03:13,819 --> 00:03:15,987
مورد مشکوک بی مورد مشکوک
مگه اینکه بتونم تماشا کنم
39
00:03:16,071 --> 00:03:18,323
و در حال حاضر،گوه کاری ریخته سرم باید انجام بدم
40
00:03:18,407 --> 00:03:20,367
واس،گم شو برو
41
00:03:20,951 --> 00:03:24,329
چپمن،تو با من میایی
کجا؟
42
00:03:24,413 --> 00:03:28,208
وقت دارم مسواک بزنم؟
ظاهرا باید بزنم
43
00:03:28,291 --> 00:03:30,710
چطوره بزنم خوردشون کنم
و دیگه اصلا به مسواک زدن نیازی نداشته باشی؟
44
00:03:40,053 --> 00:03:41,179
وایسید
45
00:03:46,768 --> 00:03:49,062
ببخشید،میدونی جریان چیه؟
46
00:03:49,146 --> 00:03:51,440
میدونی چرا داریم مدیر پرونده رو میبینیم؟
47
00:03:51,523 --> 00:03:55,569
نمیدونم ولی مادربزگم قبلنا میگفت که
چیزهای بد با 3 شماره میان
48
00:03:55,652 --> 00:04:00,031
اول که هم سلولی خوب من رو بردن یه سلول دیگه
49
00:04:00,115 --> 00:04:03,368
دوم، امروز صبح پریود شدم
50
00:04:03,452 --> 00:04:05,662
واقعا میتونی پریود شدنت رو یه چیز بد بدونی
51
00:04:05,746 --> 00:04:07,664
اونم تو یه لیست بد که هر ماه پریود میشی؟
52
00:04:07,748 --> 00:04:09,583
فکر میکردم حامله ام
53
00:04:09,666 --> 00:04:11,835
هممم؟
54
00:04:13,628 --> 00:04:14,796
55
00:04:15,881 --> 00:04:17,799
متاسفم که این رو میشنوم
آره
56
00:04:18,800 --> 00:04:22,596
و این هرچیزی که هست سومین چیزه
57
00:04:29,686 --> 00:04:33,607
هی
میدونی جریان از چه قراره؟
58
00:04:47,287 --> 00:04:48,955
وقتشه دونات درست کنی بچه جون
59
00:04:49,039 --> 00:04:50,665
باشه یه ثانیه صبر کن
60
00:05:10,560 --> 00:05:11,937
--من واقعا
61
00:05:15,565 --> 00:05:18,985
همین فکر رو میکردم
حتی درست حسابی نمیتونم پرش کنم
62
00:05:19,069 --> 00:05:21,279
معمولا اونها ساعت 11 میان و میبردنت
63
00:05:21,363 --> 00:05:22,614
اما با پروسه ی انجام شده
64
00:05:22,697 --> 00:05:24,950
تو قراره به هر کسی که قراره بیاد بگی
65
00:05:25,033 --> 00:05:27,661
حداقل یه ساعت یا یکم بیشتر
66
00:05:27,744 --> 00:05:29,037
مگه اینکه براشون مهم نباشه صبر کنن
67
00:05:30,038 --> 00:05:32,290
بستگی داره کدوم نگهبان رو سر پست گذاشته باشن
68
00:05:32,874 --> 00:05:34,543
این برای دادگاهه؟
69
00:05:35,752 --> 00:05:37,796
ارجاعیه میگیرم که بدونم اتهاماتم چیه؟
70
00:05:37,879 --> 00:05:39,714
این برای آزادیه
71
00:05:41,466 --> 00:05:43,218
تو فردا میری بیرون
72
00:05:47,347 --> 00:05:48,890
حلقه مو فرکن من کجاست؟
73
00:05:48,974 --> 00:05:51,518
من نمیدونم تو چرا از اون کشو استفاده نمیکنی؟
واضحه برات خالی شده
74
00:05:51,601 --> 00:05:56,731
الماس های کوچیک رو دوست داری یا این چیزهای
کوچیکی که سریع میان پایین؟
75
00:05:56,815 --> 00:05:57,732
تو یه مرد بالغی
76
00:05:57,816 --> 00:05:59,901
تو دیگه باید توانایی این رو داشته باشی تا خودت
لباس بپوشی
77
00:05:59,985 --> 00:06:02,028
امروز بیانیه ی پایانی دادگاه تیسیِ
78
00:06:02,112 --> 00:06:03,655
و با یه روزنامه نگار قراره قهوه بخورم
79
00:06:03,738 --> 00:06:06,700
که از پروژه ی مارشاله راجع به داستان ام سی سی
80
00:06:07,659 --> 00:06:10,620
نمیخوام شبیه احمق ها به نظر بیام
خب این در نوع خودش یه معجزه است
81
00:06:11,663 --> 00:06:13,790
چیز دیگه ای داره اذیتت میکنه؟
چی؟
82
00:06:15,625 --> 00:06:17,919
چون از حالت عادی هم داری بیشتر هرزه بازی در میاری
83
00:06:18,003 --> 00:06:20,255
میخوای بدونی چی داره اذیتم میکنه؟
84
00:06:22,048 --> 00:06:24,801
جوری داری لباس میپوشی انگار جایی رو داری که بری
85
00:06:24,884 --> 00:06:26,052
اما تو شغلی نداری
86
00:06:26,136 --> 00:06:29,764
داری کراوات هایی رو انتخاب میکنی که نظاره گر باشی و قهوه بخوری
87
00:06:30,640 --> 00:06:32,142
من سعی ام بر اینکه اینجا تفاوتی ایجاد کنم
88
00:06:32,225 --> 00:06:33,560
آره؟ موفق باشی پس
89
00:06:33,643 --> 00:06:35,770
امیدوارم ارزشش رو داشته باشه اینطوری سابقه ی کاریت رو
تو لبه ی پرتگاه قرار میدی
90
00:06:35,854 --> 00:06:37,147
چه خزعبلیه این
91
00:06:38,356 --> 00:06:40,984
حتی یه دقیق هم باور نمیکنم تو به سابقه ی کاری من اهمیت بدی
92
00:06:41,067 --> 00:06:43,486
میخوای بدونی چی فکر میکنم؟
راستش من اهمیتی نمیدم چی فکر میکنی
93
00:06:43,570 --> 00:06:45,155
من فکر میکنم تو با من دعوایی رو شروع کردی
94
00:06:45,238 --> 00:06:48,033
به همون دلیلی که اون کشوی لعنتی رو بر نمیداری
95
00:06:49,075 --> 00:06:51,620
این دیگه یه جوررابطه ی عاشقانه ی سریع السیر نیست
96
00:06:52,245 --> 00:06:55,081
این واقعیه و ترس واقعی که گند زده بهت
97
00:06:55,165 --> 00:06:57,375
و شاید من با واقعیت مشکلی ندارم
98
00:06:57,459 --> 00:06:59,210
و تو نمیدونی داری راجع به چی حرف میزنی
99
00:06:59,294 --> 00:07:02,213
آره شاید باور میکردم حرفت رو
البته اگه با یه مرد همجنس گرا ازدواج نمیکردی
100
00:07:08,637 --> 00:07:12,098
اگه اون حلقه ی مو فرکن رو پیدا کردی
گور باباش نگهش دار
101
00:07:22,317 --> 00:07:25,320
وااااو شبیه عن شدی
102
00:07:26,863 --> 00:07:28,365
الان رو موود نیستم فلاکا
103
00:07:28,448 --> 00:07:30,575
پشتت هنوز داغونه؟
104
00:07:30,659 --> 00:07:32,327
همه چی داغونه
105
00:07:33,203 --> 00:07:36,957
خب،فلاکاکِر سرویس ارزون و راحت
106
00:07:37,040 --> 00:07:40,335
سلامتی رو از سال 1992 مهیا کرده
107
00:07:40,418 --> 00:07:42,295
ما شرایط موجود رو پذیرفتیم
108
00:07:43,254 --> 00:07:46,424
تا اونجایی که مثل بچه ی عموی من کثیف حال بهم زن نشه
109
00:07:46,508 --> 00:07:48,218
یه بار از سوراخ اونجاش کرم می اومد بیرون
110
00:07:49,886 --> 00:07:51,763
من نمیدونم مشکلت چیه
111
00:07:51,846 --> 00:07:53,306
اما اون واقعا رفع شدنی بود
112
00:07:53,390 --> 00:07:57,268
جات رو اون وسط پیدا کن
قبل از اینکه برای بازی کیک بال فردا مفسر بذاریم
113
00:07:57,352 --> 00:07:59,646
من مفسر هیچ بازی کیک بالی نمیشم
114
00:07:59,729 --> 00:08:02,273
پس من موقع بذله گویی هام به کی باید تشر بزنم؟
115
00:08:02,357 --> 00:08:04,150
وقتی رفتم هرکاری خواستی بکن
116
00:08:04,234 --> 00:08:07,904
گلوریا؟ نه
اون هرزه برای پشت میکرفون بودن زیادی حریصه
117
00:08:08,571 --> 00:08:10,824
به علاوه من دارم سعی میکنم وانمود کنم اونجوری ها
اون رو نمیشناسم
118
00:08:10,907 --> 00:08:12,659
بنابراین برای شوو هم نمیفرستم
119
00:08:12,742 --> 00:08:14,119
داستانش مفصله
120
00:08:14,202 --> 00:08:15,870
خب، چه بد
121
00:08:16,663 --> 00:08:19,124
چون الان هیچ گوهی برای گفتن ندارم
122
00:08:19,207 --> 00:08:21,001
فکر نمیکنم این رو بدونی
123
00:08:21,084 --> 00:08:24,879
اما یه جریانات عجیب و وخیمی داره
124
00:08:24,963 --> 00:08:27,048
به خاطر این بازی کیک بال اتفاق می افته
125
00:08:27,132 --> 00:08:31,845
خب اون ها اون بیرون به ما نیاز دارن تا خنده
و مشاهدات روشنگرانه به ارمفان بیاریم
126
00:08:33,263 --> 00:08:37,017
این قیافه ی افسرده ات رو خیلی وقته داریش عزیزم
127
00:08:37,100 --> 00:08:38,852
وقتشه کانالت رو عوض کنی
128
00:08:38,935 --> 00:08:41,354
همونطور که تیا ماریانا همیشه میگفت
129
00:08:41,438 --> 00:08:43,815
فقط چون برای صبحونه ساندیوچ مک گریدل خوردید
130
00:08:43,898 --> 00:08:46,443
معنیش این نیست که باید کیک پنیر و
131
00:08:46,526 --> 00:08:49,863
بیکن هات داگ بسته بندی شده برای بقیه روز بخورید
132
00:08:50,822 --> 00:08:54,451
شما همیشه میتونید سالاد جوجه ی جنوب غربی بخورید
133
00:08:55,744 --> 00:08:59,039
تو همیشه میتونی سالاد جوجه ی جنوب غربی بخوری سیندی
134
00:09:03,001 --> 00:09:04,919
خب...آره
135
00:09:05,003 --> 00:09:07,964
فردا توی زمین بازی کیک بال به شما دیگه نیازی نیست
136
00:09:08,048 --> 00:09:09,549
با کدوممونی؟
137
00:09:10,133 --> 00:09:11,092
با همتونم
138
00:09:12,052 --> 00:09:15,805
!این تیم ماهم هست
نمیتونی این کار رو بکنی،کی میگه؟
139
00:09:19,267 --> 00:09:20,685
اون ها میگن
140
00:09:21,895 --> 00:09:23,897
شما هرزه ها مشکلی ندارید که ما اینجا بشینیم؟
141
00:09:24,606 --> 00:09:27,192
من باید برم؟
معلومه که نه
142
00:09:28,026 --> 00:09:29,611
ادیولا،میدونی که اینجا جات خوبه
143
00:09:32,030 --> 00:09:35,033
تو واقعا اینجا همه فن حریفی مگه نه ادیولا؟
144
00:09:35,116 --> 00:09:39,204
از یه جهت مذهبی هستی و عصر همون روز هم میری حمله میکنی
145
00:09:40,038 --> 00:09:43,333
خب آره،من یه انسان شناس تکاملی تو لاگوس بودم
146
00:09:43,416 --> 00:09:47,003
خب من عمدتا به رفتارهای انسانی در زمینه ی فرهنگی علاقه داشتم
147
00:09:47,087 --> 00:09:49,881
و مخصوصا تغییر مکان پویای قبیله ای
148
00:09:49,964 --> 00:09:53,051
چقدر ستیز بین روانشناسی اجتماعی و بوم شناسی رفتاری
149
00:09:53,134 --> 00:09:55,762
اون ها رو مقیاس کوچکی مورد بحث قرار میده
150
00:09:56,387 --> 00:09:59,516
همین دیگه،وقتی لازم باشه یه هرزه ی عوضی میشم
151
00:09:59,599 --> 00:10:02,435
دختر تو خیلی خنده داری ها
152
00:10:02,519 --> 00:10:03,937
همگی گوش کنید
153
00:10:04,437 --> 00:10:06,231
من میخوام یه سری جزییات رو بگم
154
00:10:06,314 --> 00:10:08,817
و بارب یه کم باهاتون حرف داره قبل از اینکه برید
155
00:10:08,900 --> 00:10:10,318
خب حواس ها جمع باشه
156
00:10:12,153 --> 00:10:14,405
...علامت اینه.وقتی این کار رو کردم
157
00:10:14,489 --> 00:10:16,449
اون علامت بریدنه
158
00:10:17,117 --> 00:10:20,161
باشه اه، علامت اینه
159
00:10:20,245 --> 00:10:21,287
اون علامت شوکره
160
00:10:27,210 --> 00:10:28,795
اون علامت شوکر پیشتازان ستاره است
161
00:10:28,878 --> 00:10:31,464
ریدم توش،وقتی علامت شوکر پیشتازان فضا رو انداختم
162
00:10:31,548 --> 00:10:33,675
نشونه ی انجام کاره
163
00:10:33,758 --> 00:10:38,012
دختر حاملهه حواس نگهبان ها رو با درد زایمان الکی پرت میکنه
164
00:10:38,096 --> 00:10:40,265
و اون علامت ما برای حرکته
165
00:10:40,348 --> 00:10:42,392
اوه! قراره بدجور بترکونم من
166
00:10:42,976 --> 00:10:45,979
یه بار الکی گفتم درد آپاندیس دارم
167
00:10:46,062 --> 00:10:47,856
وقتی داشتم از مفازه دزدی میکردم
168
00:10:47,939 --> 00:10:53,528
اونها عجله ای من رو بردن بیمارستان و واقعا هم آپاندیسم رو درآوردن
169
00:10:53,611 --> 00:10:58,199
به علاوه اون ها هیچوقت 7 تا گردن بندی که توی
موهام قایم کرده بودم رو پیدا نکردن
170
00:10:58,283 --> 00:11:00,201
موهام اون موقع ها خیلی پرپشت بود
171
00:11:01,411 --> 00:11:04,455
هرکی که اسلحه نداره امشب باید یکی درست کنه
172
00:11:04,539 --> 00:11:07,125
وسایل اضافی ته این میز هست
173
00:11:07,208 --> 00:11:10,211
خب هرچیزی که لازم دارید بردارید اما مراقب باشید
174
00:11:12,797 --> 00:11:14,090
حالت خوبه نیک؟
175
00:11:14,674 --> 00:11:15,675
ها؟
176
00:11:16,426 --> 00:11:20,638
آره آره،نامزد شدن برای این کار باعث افتخاره
177
00:11:22,265 --> 00:11:23,600
اون بیرون خواهم بود
178
00:11:24,309 --> 00:11:26,769
قراره کلی از اون آشغال های بلاک سی اون بیرون باشن
179
00:11:26,853 --> 00:11:30,607
اون هرزه رو بذار برای من
همه فهمیدن؟ کارول مال منه
180
00:11:30,690 --> 00:11:32,066
و بارب هم با من
181
00:11:33,109 --> 00:11:35,445
میخوام بدونه من دخلش رو میارم
182
00:11:35,528 --> 00:11:37,363
اون قراره در حالی بمیره که توی چشم های من نگاه میکنه
183
00:11:37,447 --> 00:11:40,742
کار آسونی نیست که از شما دخترها میخوام انجامش بدین
184
00:11:40,825 --> 00:11:41,826
دروغ نمیخوام بگم
185
00:11:43,369 --> 00:11:45,663
بعضی از شما که اینجایید
تا هفته ی آینده دووم نمیارید
186
00:11:45,747 --> 00:11:49,792
اما بلاک سی هیچوقت نمیذاره آرامشی وجود داشته باشه
187
00:11:50,376 --> 00:11:52,295
اون ها با یه دست برامون دست تکون میدن
188
00:11:52,378 --> 00:11:54,672
.و با دست دیگه از پشت بهمون چاقو میزنن
189
00:11:54,756 --> 00:11:59,594
عوضی های 2 رو
جنده های بی ارزش بلاک دی
190
00:12:00,803 --> 00:12:04,140
من فکر میکنم خیلی تابلوه که ما اینجا چاره ی
دیگه ای نداریم
191
00:12:04,223 --> 00:12:08,144
تنها گزینه مون اینکه از خودمون محافظت کنیم
192
00:12:08,227 --> 00:12:12,398
پس، فردا وقتی رفتید سمت
...زمین کیک بال
193
00:12:12,482 --> 00:12:14,484
درست حسابی میکشیدشون
194
00:12:15,401 --> 00:12:17,570
و مطمئن میشید سرپا نمیشن
195
00:12:23,910 --> 00:12:26,663
C-بلاک
196
00:12:26,746 --> 00:12:28,873
D-بلاک
197
00:12:28,957 --> 00:12:31,125
C-بلاک
198
00:12:31,209 --> 00:12:33,711
C-بلاک
199
00:12:33,795 --> 00:12:36,756
D-بلاک
D-بلاک
D-بلاک
200
00:12:36,839 --> 00:12:39,342
!C-بلاک
!C-بلاک
201
00:12:39,425 --> 00:12:43,846
D-بلاک
!D-بلاک
!D-بلاک
202
00:12:44,847 --> 00:12:48,351
از اونجایی که ما دیگه این تله های مخفی رو داریم
203
00:12:48,434 --> 00:12:50,895
مشکلی نیست اگه از سلول برم بیرون پرس و جو کنم
204
00:12:50,979 --> 00:12:52,647
که کسی راجع به دوستم تیستی چیزی شنیده؟
205
00:12:53,314 --> 00:12:55,024
هیچوقت نمیفهمم که حالش خوب بوده
206
00:12:55,108 --> 00:12:58,528
و ما رفیق بودیم
و فکر میکنم هنوز هم رفیقیم
207
00:12:58,611 --> 00:13:00,613
اون ممکنه از من عصبانی باشه چون
دوست بدی بودم
208
00:13:00,697 --> 00:13:03,866
و من نمیدونم یه حس عجیبی وسط سینه ام
209
00:13:03,950 --> 00:13:07,078
در حال حاضر دارم
باشه برو
210
00:13:07,161 --> 00:13:09,080
اگه کسی خواست من رو بکشه سرو صدا راه می اندازم
211
00:13:09,163 --> 00:13:10,164
باشه
212
00:13:11,499 --> 00:13:12,709
ممنون فریدا
213
00:13:15,420 --> 00:13:16,295
کیه؟
214
00:13:19,507 --> 00:13:21,009
به نظر میاد دارم میرم بیرون
215
00:13:21,092 --> 00:13:23,386
تبریک میگم، چی میخوای؟
216
00:13:24,887 --> 00:13:28,307
خب من میخواستم چند تا از وسایل های اولیه حمام ام رو
بت پیشتهاد بدم
217
00:13:28,391 --> 00:13:31,644
اما به نظرم برم بهتره اگه تو زیادی سرت شلوغه
یا زیادی پررویی
218
00:13:31,728 --> 00:13:34,939
آره ببخشید، حال و هوای این روزهاست دیگه
219
00:13:35,023 --> 00:13:40,194
چیزی داری که توش کلراید یا ایزو بوتان توش باشه؟
220
00:13:40,278 --> 00:13:44,574
زنیکه من میتونم از این چیزها مثل بسکیات (هنرمند آمریایی) استفاده کنم
اما لعنت به من
221
00:13:44,657 --> 00:13:47,076
اگه از ترکیبات شیمیایش چیزی سرم بشه
222
00:13:47,952 --> 00:13:49,120
آروم
223
00:13:49,203 --> 00:13:50,288
خوبی؟
224
00:13:50,371 --> 00:13:53,249
ران ام یکم سفت شده
روی اون چارپایه میخوابیدم
225
00:13:53,332 --> 00:13:54,542
نمیتونم زیادی مراقب باشم
226
00:13:56,753 --> 00:14:00,882
خب،وقتی آزادت کردن نقشه ات چیه؟
227
00:14:01,549 --> 00:14:03,134
اسم جیمز بالدوین رو شنیدی؟
228
00:14:03,885 --> 00:14:07,680
یکی از برادرهای بالدوین؟
از الک خوشم میاد،سکسیه
229
00:14:07,764 --> 00:14:10,266
حالت مردونه اش رو ،میدونی؟
230
00:14:10,349 --> 00:14:14,145
اون پشت سرش مو داره ولی مهم نیست
231
00:14:15,855 --> 00:14:18,858
جیمز بالدوین نویسنده و سیاه پوست بود
232
00:14:18,941 --> 00:14:21,652
و همجنسگرا بود و مو هم زیاد نداشت
233
00:14:23,321 --> 00:14:25,031
برمیگرده به اون موقع ها که اون پایین پایین ها بودم
234
00:14:25,656 --> 00:14:27,784
زمانی که مطمئن نبودم میخوام زنده بمونم
235
00:14:27,867 --> 00:14:30,745
یه نقل قول ازش خوندم و با من موند
236
00:14:32,872 --> 00:14:37,210
آزادی چیزی نیست که به کسی بدن
237
00:14:37,293 --> 00:14:40,046
آزادی چیزی که مردم میگیرنش
238
00:14:40,129 --> 00:14:42,799
و مردم تا اونجایی که بخوان میتونن آزاد باشن
239
00:14:43,883 --> 00:14:45,385
میدونی من چی میخوام؟
240
00:14:46,302 --> 00:14:49,263
میخوام برم بیرون و به آسمون نگاه کنم
241
00:14:50,264 --> 00:14:53,726
اگه مردم به همون آزادی که باید هستن
242
00:14:54,310 --> 00:15:00,024
پس باید بتونم آروم از اون در ها برم بیرون و سرم رو بالا کنم و
آسمون رو ببینم
243
00:15:00,108 --> 00:15:02,944
اما نمیتونم این کار رو بکنم به خاطر میله ها
244
00:15:03,027 --> 00:15:04,404
چون آزاد نیستم
245
00:15:05,530 --> 00:15:08,991
این رو برمیدارم
برای اون ها چی داری؟
246
00:15:09,075 --> 00:15:14,956
این رو به عنوان هدیه ی جدایی در نظر بگیر
بدرود و خداحافظ با اون اخلاق تندخو ات
247
00:15:18,793 --> 00:15:24,590
!به ما عطا کنید
!آزادیمون رو
248
00:15:25,133 --> 00:15:27,343
249
00:15:27,427 --> 00:15:29,637
الکس؟
250
00:16:29,322 --> 00:16:30,781
داری صابون رو بو میکنی؟
251
00:16:31,866 --> 00:16:34,035
میدونی که اون بیرون صابون دارن درسته؟
252
00:16:34,118 --> 00:16:35,995
...من فقط باورم نمیشه
253
00:16:37,747 --> 00:16:39,290
ما داریم میریم بیرون
254
00:16:39,373 --> 00:16:42,251
گرینگیتا چرا داری یواش میگی؟
255
00:16:42,335 --> 00:16:44,545
!ما داریم از اینجا میریم بیرون
256
00:16:44,629 --> 00:16:46,422
حس غریبی نداره؟
257
00:16:47,673 --> 00:16:50,134
همه چیز رو باید ول کنی؟
258
00:16:50,218 --> 00:16:52,887
من دارم یه زن بوگندوی کتک زننده رو ول میکنم
259
00:16:52,970 --> 00:16:54,555
یه نصف بطری هد اند شولدر
260
00:16:54,639 --> 00:16:55,806
و یه مشت هرزه ی خرده پا
261
00:16:55,890 --> 00:16:58,142
که دلیل درد آرنجم ان
وقتی میخوام راستش کنم
262
00:17:00,061 --> 00:17:01,312
اون بیرون؟
263
00:17:02,647 --> 00:17:05,024
شانس شروع زندگی دوباره رو دارم
264
00:17:07,610 --> 00:17:11,280
دیابلو دیوونه میشه وقتی بهش بگم
265
00:17:17,370 --> 00:17:20,081
مستقیم بهتون میگم
266
00:17:20,164 --> 00:17:22,083
ما فردا زندانی فانتزی بودن رو تموم میکنیم
267
00:17:22,166 --> 00:17:23,167
چی؟
چی؟
268
00:17:23,251 --> 00:17:24,669
من دارم تازه دارم گرم میشم
269
00:17:24,752 --> 00:17:27,213
از کی تا حالا آلوارز عوضی مامور عالی رتبه شده؟
270
00:17:27,296 --> 00:17:30,758
و چرا ما همگی داریم تظاهر میکنیم این قفقازی دردآور
اسپانیایه؟
271
00:17:30,841 --> 00:17:35,388
برای یه مرد لاتین غیر معمول نیست که رنگ دانه های بور داشته باشه
272
00:17:35,471 --> 00:17:39,642
مارتین شین به عنوان رامون آنتونیو جراردو استویز به دنیا اومد
273
00:17:39,725 --> 00:17:41,352
اسم گوه رو از خودش در آورد
274
00:17:41,435 --> 00:17:43,771
من فکر میکنم ما باید ردمون گم کنیم
275
00:17:43,854 --> 00:17:45,898
یه حادثه ای با یه زندانی پیش اومده بود
276
00:17:45,982 --> 00:17:49,735
باعث کشف مواد فانتزی تو محل نامطمئن شد
277
00:17:50,444 --> 00:17:52,530
...و اون ها توسط افسر فرمانده
278
00:17:54,156 --> 00:17:55,324
جول لوشتک باقی موندن
279
00:17:56,534 --> 00:17:59,328
البته من دارم شوخی میکنم
چون از قبل میدونستم جول لوشتک بود
280
00:17:59,412 --> 00:18:00,955
قبل از اینکه بخونمش
281
00:18:01,455 --> 00:18:04,208
اما داشتم تظاهر میکردم از روی سند میخونم برای خنده
282
00:18:04,292 --> 00:18:06,669
این مزخرفه و خودتم میدونی
283
00:18:06,752 --> 00:18:10,131
خب چندتا زندانی دیوونه میز من رو داغون کردن؟
کی ها بودن؟
284
00:18:10,214 --> 00:18:11,465
گلوریا مندوزا
285
00:18:11,549 --> 00:18:12,717
وقتی آلوارز مطیعش کرد
286
00:18:12,800 --> 00:18:15,386
میخواست راجع به لیگمون تو رادیو حرف بزنه
287
00:18:15,469 --> 00:18:17,138
اون توی شوو در حال حاضر آروم شده
288
00:18:17,221 --> 00:18:18,931
اما ما باید به زندانی فانتزی یه استراحتی بدیم
289
00:18:19,015 --> 00:18:21,601
اون میخواد همین الان تمومش کنه
چون اون تو جایگاه اوله
290
00:18:22,268 --> 00:18:25,563
امروز صبح یه دوست دختر قدیمیم تو فلوریدا رید به خودش
291
00:18:25,646 --> 00:18:28,274
مک کالی میتونه تایید کنه
این من رو کجا قرار میده؟
292
00:18:29,108 --> 00:18:33,404
...دو امتیاز از اون، تو رو در جایگاه
293
00:18:37,408 --> 00:18:38,451
آره،آخر قرار میده
294
00:18:38,534 --> 00:18:41,912
دوباره بگم،میدونستم اون جایگاه آخره قبلش از اینکه بگم
295
00:18:41,996 --> 00:18:48,002
اما سرم رو انداختم پایین ،داشتم تظاهر میکردم از روی سند میخونم برای خنده
296
00:18:48,753 --> 00:18:51,881
بسیار خب،پایان جلسه
همه برگردین سرکار
297
00:18:51,964 --> 00:18:57,011
یه یادآوری به همتون برای اظهار اطلاعات فردا عصر
298
00:18:57,094 --> 00:19:00,056
برنده فردا با اس ام اس اعلام میشه
299
00:19:05,645 --> 00:19:08,648
بهتره چند تا تصادم شدید و
300
00:19:08,731 --> 00:19:10,816
برخورد پر سرعت توپ به صورت در طول بازی وجود داشته باشه
301
00:19:10,900 --> 00:19:13,986
این آخرین شانسمون برای دیدن مانیبال اونجاست
302
00:19:17,239 --> 00:19:18,199
هی،هارپر
303
00:19:19,283 --> 00:19:22,745
داشتم با خودم کلنجار میرفتم حالا که زندانی فانتزی در کار نیست
بازی کیک بال رو کنسل کنیم؟
304
00:19:22,828 --> 00:19:26,082
اوه نه،این شانس رو به بقیه میده تا به جدول رده بندی برسن
305
00:19:27,041 --> 00:19:29,835
اون بیرون تعدادمون خیلی کم میشه
به نفع اونا 20 به 1
306
00:19:29,919 --> 00:19:32,713
چیزی برای نگرانی وجود نداره
307
00:19:32,797 --> 00:19:36,425
فقط یکم خشن میشه
اما چیز جدی نیست
308
00:19:38,052 --> 00:19:39,679
اینجا گوه خالصه
309
00:19:41,263 --> 00:19:44,058
ما چرا اصلا زندانی فانتزی رو انجام میدیم؟
وحشتناکه
310
00:19:45,601 --> 00:19:47,436
بذار یه سوال ازت بپرسم مک کالی
311
00:19:48,604 --> 00:19:51,357
تا حالا شده راجع به آشوب تو مکس چیزی به گوش ات بخوره؟
312
00:19:52,233 --> 00:19:54,360
تا حالا شنیدی زندانی، نگهبان ها رو زخمی کرده باشه؟
313
00:19:54,443 --> 00:19:55,736
به نگهبان ها حمله کرده باشه؟
314
00:19:56,862 --> 00:19:59,281
یه حادثه ی بزرگ به فکرت میرسه؟
315
00:20:02,284 --> 00:20:04,787
میخوای مجبورم کنی بگم؟
316
00:20:05,538 --> 00:20:07,456
برای این زندانی فانتزی رو انجام میدیم
317
00:20:08,165 --> 00:20:10,543
که به نفله کردن هم ادامه بدن
318
00:20:10,626 --> 00:20:12,503
چون وقتی مشغول نفله کردن همدیگه ان
319
00:20:12,586 --> 00:20:13,754
به ما نگاه نمیکنن
320
00:20:16,882 --> 00:20:20,678
بیا فراموش نکنیم
آدم بد ها کی ها هستن،همم؟
321
00:20:29,562 --> 00:20:32,398
این عکس ها رو برای ناراحت کردن شما بهتون نشون نمیدم
322
00:20:32,481 --> 00:20:33,899
هرچند ناراحت کننده هستن
323
00:20:34,442 --> 00:20:35,901
دارم این ها رو نشونتون میدم
324
00:20:35,985 --> 00:20:39,321
تا اهمیت جنایت رو از یاد نبرید
325
00:20:39,405 --> 00:20:45,035
تا شما آویزون یه اسم خودمونی یا داستان غمگین بچگی نشید
326
00:20:45,119 --> 00:20:49,582
وقتی به این حقیقت فکر میکنید چندین شاهد تاشا جفرسون رو دیدن
327
00:20:49,665 --> 00:20:53,043
از روی خشم سمت صورت این مرد اسلحه کشیده
328
00:20:53,836 --> 00:20:54,879
تهدید به قتلش کرده
329
00:20:55,713 --> 00:20:56,672
...دقایقی بعد
330
00:20:59,216 --> 00:21:00,968
یه جای شلیک اسلحه ی حیوان صفتانه
331
00:21:01,927 --> 00:21:04,680
یه جای زخم شلیک اسلحه که دکتر استایور
332
00:21:04,764 --> 00:21:07,475
پزشک قانونی با دهه ها سال تجربه
333
00:21:07,558 --> 00:21:11,353
تایید کرد همین دلیل مرگ دسی پیسکاتلا بوده
334
00:21:13,230 --> 00:21:14,315
خانم ها و آقایون
335
00:21:15,399 --> 00:21:18,652
مشاور مدافع در اشتباه بود که گفت شما اینجا شانسی دارید
336
00:21:19,779 --> 00:21:22,114
قانون در این مورد خیلی واضحه
337
00:21:23,365 --> 00:21:29,246
اگه شواهد نشون میده که جفرسون اسلحه رو شلیک کرده
که باعث کشتن دسی پیسکاتلا شده
338
00:21:31,290 --> 00:21:33,209
باید مقصر معرفیش کنید
339
00:21:37,254 --> 00:21:39,006
اون موقع ها تو اون خونه های گروهی
340
00:21:39,590 --> 00:21:42,551
یه بازی میکردیم که اسمش " اون گوه رو حدس بزن" بود
341
00:21:43,177 --> 00:21:45,137
جایی که اجازه نداری چیزی بگی
342
00:21:45,221 --> 00:21:48,265
اما مردم باید حدس بزنن چی رو وانمود میکنی
343
00:21:48,349 --> 00:21:50,184
از اون راهی که داری وانمود میکنی
344
00:21:51,560 --> 00:21:56,232
وقتی بزرگتر شدم فهمیدم سفید پوست ها بهش میگن چیدمان
345
00:21:56,982 --> 00:22:00,444
اما ما بهش میگفتیم اون گوه رو حدس بزن چون
...من ادای
346
00:22:00,528 --> 00:22:01,570
اون گوه رو در میاوردم
347
00:22:01,654 --> 00:22:02,738
دقیقا
348
00:22:04,949 --> 00:22:10,246
خب،من اینجا نشستم و خانم دادستان رو تماشا میکنم
349
00:22:11,497 --> 00:22:15,167
و این حس رو به من میده که داره همون بازی رو انجام میده
350
00:22:15,835 --> 00:22:20,381
انگار دارم تماشاش میکنم دهنش تکون میخوره
اما هیچ گوهی ازش بیرون نمیاد
351
00:22:21,423 --> 00:22:23,843
و مردم سرشون تکون میدن، مرد
352
00:22:23,926 --> 00:22:26,512
جوری سر تکون میدن انگار میفهمن داره چی میگه
353
00:22:29,223 --> 00:22:31,225
یادم رفت بهت بگم
354
00:22:31,308 --> 00:22:34,353
دو تا از دخترها دارن علیه ام سی سی درخواست پرونده سازی میکنن
355
00:22:35,312 --> 00:22:37,439
گفتن به خاطر تو این کار رو میکنن
356
00:22:38,607 --> 00:22:42,111
میخوام از گزارشگر بخوام تا تو مقاله اش این رو قرار بده
357
00:22:44,905 --> 00:22:46,073
...اگه این
358
00:22:50,786 --> 00:22:52,329
اگه این جریان از سر راه من کنار نره
359
00:22:53,706 --> 00:22:55,874
نمیتونم به لیچ فیلد برگردم
360
00:22:57,501 --> 00:23:00,212
من نمیتونم بقیه ی زندگیم رو اونجا بگذرونم
361
00:23:00,296 --> 00:23:04,675
تیستی ما حتی نباید راجع به این احتمال فکر کنیم
362
00:23:04,758 --> 00:23:10,180
ببین،من 2 گزینه ممکنه برام پیش بیاد وقتی هیئت منصفه برگرده
363
00:23:10,264 --> 00:23:14,101
و من باید به هر دو فکر کنم
من باید برای هر دو آماده باشم
364
00:23:14,184 --> 00:23:15,394
میفهمی چی میگم؟
365
00:23:18,188 --> 00:23:19,648
...آقای کاپوتو
366
00:23:21,233 --> 00:23:23,861
این خوبه که سعی داری کاری بکنی
367
00:23:23,944 --> 00:23:26,864
اما هیئت منصفه قرار نیست چند تا مقاله رو ببینه
368
00:23:26,947 --> 00:23:28,991
اما اون ها تو رو دیدن
369
00:23:29,950 --> 00:23:33,162
اون ها دیدن که تو قدم رو برداشتی و درخشیدی
370
00:23:33,787 --> 00:23:37,875
اون ها اون تیستی رو دیدن که میدونم به کسی صدمه نمیزنه
371
00:23:37,958 --> 00:23:38,876
نه
372
00:23:38,959 --> 00:23:41,045
که الهام بخش من شد
373
00:23:41,128 --> 00:23:44,965
چون اون برای عدالت مبارزه و نزاع میکنه
374
00:23:45,049 --> 00:23:47,384
نه! نه! نه
375
00:23:48,177 --> 00:23:50,179
اصلا حواست هست؟
376
00:23:50,262 --> 00:23:52,389
عدالتی وجود نداره
377
00:23:52,473 --> 00:23:55,643
نه برای پوسه
و نه برای من
378
00:23:58,395 --> 00:24:00,606
پس من اینجا چیکار میکنم تیستی؟
379
00:24:03,400 --> 00:24:05,444
تمام این مدت داشتیم چیکار میکردیم؟
380
00:24:08,155 --> 00:24:09,531
چیدمان
381
00:24:19,083 --> 00:24:20,292
زود باش دیاز
382
00:24:22,044 --> 00:24:23,170
چیه...چه خبره؟
383
00:24:23,253 --> 00:24:25,172
زود باش،برای ملاقات دیر کردی
384
00:24:26,632 --> 00:24:28,133
وای لعنتی
385
00:24:45,442 --> 00:24:48,028
چه خبرها خانمی؟
386
00:24:48,112 --> 00:24:50,906
چه خبرها؟
پس عذرخواهی کوفتی من چی میشه؟
387
00:24:51,448 --> 00:24:54,910
تو من رو مجبور کردی تو اتاق انتظار بوگندو برای 20 دقیقه اضافه منتظر شم
388
00:24:54,993 --> 00:24:57,621
بچه کوچیک ها اطراف من گوه میکردن و میگوزیدن
389
00:24:57,705 --> 00:24:59,289
انگاری من خودم به اندازه ی کافی بوی گوه حس نمیکنم
390
00:24:59,373 --> 00:25:00,708
متاسفم
391
00:25:02,000 --> 00:25:05,003
بامزه بود
...میخواستم بهت بگم
392
00:25:05,587 --> 00:25:07,881
فقط میخوام بگم بامزه بود
...من اومدم اینجا تا
393
00:25:09,466 --> 00:25:11,260
میدونی چیه؟ ادامه بده
394
00:25:12,052 --> 00:25:14,304
نه من فقط داشتم میگفتم جریان بامزه ای بوده
395
00:25:14,388 --> 00:25:16,515
چیزی که راجع به بچه ها و گوز و گوه گفتی
396
00:25:16,598 --> 00:25:18,392
میشه فقط خفه شی و گوش بدی؟
397
00:25:19,017 --> 00:25:20,644
خدایا
398
00:25:20,728 --> 00:25:22,855
...اومدم بهت بگم
399
00:25:24,773 --> 00:25:29,653
اون جریان گوه با نوتر هربال داره پیش میره
400
00:25:32,406 --> 00:25:34,158
با اون گوه هایی که میاریم تو
401
00:25:35,075 --> 00:25:37,953
باید بتونم ظرف چند ماه آینده بچه ها رو برگردونم
402
00:25:38,036 --> 00:25:41,457
عالیه،من عاشق بچه هام
403
00:25:41,540 --> 00:25:44,084
چه گوهی میخوری زر زر میزنی؟
هیچ کس بچه دوست نداره
(کلام بزرگان)
404
00:25:44,168 --> 00:25:47,254
من فقط نمیخوام اون ها تو پرورشگاه کپک زده باشن
405
00:25:47,755 --> 00:25:50,799
من داشتم خبر کانال 7 رو تماشا میکردم
406
00:25:50,883 --> 00:25:53,427
...راجع به کپک که چقدر میتونه بی صدا
407
00:25:55,554 --> 00:25:56,555
کشنده باشه
408
00:26:00,642 --> 00:26:02,978
همه چی اونجا مرتبه؟
آره همه چی مرتبه
409
00:26:03,062 --> 00:26:04,688
همه چی عالیه
آره
410
00:26:04,772 --> 00:26:06,231
همه خیلی خوبه
411
00:26:07,065 --> 00:26:08,984
آره خوبیم
412
00:26:13,489 --> 00:26:15,616
یادم رفت داشتیم راجع به چی حرف میزدیم
413
00:26:18,869 --> 00:26:22,247
داشتم میپرسیدم چطوریایی؟
414
00:26:24,875 --> 00:26:28,295
لعنت،میدونی که،من همیشه خوبم
415
00:26:30,172 --> 00:26:33,217
آره خب، نیست همیشه هم خوبی حالا
416
00:26:35,052 --> 00:26:36,845
به نظر خسته میایی
417
00:26:36,929 --> 00:26:39,181
من فقط یه مشت گوه کاری ریخته سرم
418
00:26:39,890 --> 00:26:43,268
آره،پس شاید بهتره بری یکم استراحت کنی پس
419
00:26:43,352 --> 00:26:44,812
یه روز دیگه باهات حرف میزنم
420
00:26:51,527 --> 00:26:52,653
درسته
421
00:26:53,904 --> 00:26:56,406
میرم یکم استراحت کنم
422
00:27:00,911 --> 00:27:01,954
بای،مامان
423
00:27:03,872 --> 00:27:04,915
آره
424
00:27:24,351 --> 00:27:25,894
در حال تماس باشماست
425
00:27:25,978 --> 00:27:29,189
برای قبول تماس،شماره یک را فشار دهید
426
00:27:30,190 --> 00:27:31,650
عزیزم
427
00:27:31,733 --> 00:27:34,403
نمیدونی چقدر دلم برای صدات تنگ شده
428
00:27:34,486 --> 00:27:35,946
و لب هات
429
00:27:36,905 --> 00:27:40,242
و اون چیزی که بااون عضلات داخلیت انجامش میدادی
430
00:27:40,325 --> 00:27:42,953
عزیزم،نشستی؟
431
00:27:43,036 --> 00:27:44,204
432
00:27:44,288 --> 00:27:46,373
من روی یه صندلی چرمی نشستم
433
00:27:46,456 --> 00:27:48,792
و من رو بهش بستن تا نتونم حرکت کنم
434
00:27:48,876 --> 00:27:51,879
و پشتم داره خیس عرق میشه
435
00:27:51,962 --> 00:27:54,172
نه،واقعا میگم نشستی؟
436
00:27:55,257 --> 00:27:56,216
نه
437
00:27:56,717 --> 00:27:59,344
بشین،چیزی که میخوام بهت بگم و عمرا باور نمیکنی
438
00:27:59,970 --> 00:28:01,889
!موثر بود؟ تو حامله ای
439
00:28:01,972 --> 00:28:04,850
نه راستش
امروز صبح پریود شدم
440
00:28:05,434 --> 00:28:08,395
اما...دوباره تلاش میکنیم
441
00:28:08,478 --> 00:28:10,022
!تو زندان
442
00:28:10,939 --> 00:28:11,940
نکاح؟
443
00:28:12,024 --> 00:28:14,151
نه از راه دیگه که بتونیم سکس داشته باشیم
444
00:28:15,903 --> 00:28:17,404
سکس مقعدی؟
445
00:28:17,487 --> 00:28:19,323
...میدونی،من همیشه میخواستم امتحان کنم
446
00:28:19,406 --> 00:28:22,117
اما اینکه حامله ات نمیکنه
447
00:28:22,200 --> 00:28:23,076
نه
448
00:28:23,160 --> 00:28:24,369
من دارم میام بیرون
449
00:28:24,453 --> 00:28:26,413
!آزادی زودتر از موعد
450
00:28:26,955 --> 00:28:28,707
فردا باید بیایی دنبالم
451
00:28:34,296 --> 00:28:35,547
دیابلو؟
452
00:28:36,465 --> 00:28:38,300
بله همینجام
453
00:28:39,635 --> 00:28:41,511
این از سکس مقعدی بهتره؟
454
00:28:42,095 --> 00:28:43,889
آره عشقم
455
00:28:43,972 --> 00:28:45,515
بهتر از سکس مقعدیه
456
00:28:46,558 --> 00:28:48,518
اما هنوزم دوست دارم یه امتحانی بکنم
457
00:28:51,146 --> 00:28:52,606
...میدونم یکم بد بودم
458
00:28:52,689 --> 00:28:54,733
و موقعی که توالت میری مردم مزاحمت بشن بدت میاد
459
00:28:54,816 --> 00:28:57,569
اما قول میدم میگی این ارزشش رو داشت
460
00:29:00,155 --> 00:29:01,573
به دلایل واضح نمیتونم بیام تو
461
00:29:01,657 --> 00:29:05,118
بنابراین از همینجا باید مغزت رو بترکونی بره
462
00:29:05,202 --> 00:29:06,787
یه چیزی هست که باید بهت بگم
463
00:29:06,870 --> 00:29:11,500
اما یه ثانیه صبر میکنم تا تو ریدنت تموم بشه
و من بتونم نشونت بدم
464
00:29:14,586 --> 00:29:18,131
میدونم زیاد نیست و هنوزم باید راهی پیدا کنیم تا
آسیابشون کنیم
465
00:29:18,215 --> 00:29:19,841
اما این قهوه ی واقعیه
466
00:29:19,925 --> 00:29:22,177
نه از اون فوری های گوه طعم فروشگاه
467
00:29:22,928 --> 00:29:25,514
حتی فکر میکنم از اون اصل هاشه
468
00:29:26,974 --> 00:29:28,725
من فردا از زندان آزاد میشم
469
00:29:33,355 --> 00:29:34,982
چی داری میگی؟
470
00:29:38,026 --> 00:29:40,070
امروز صبح که اومدن جمعمون کردن فکر کردم
471
00:29:40,153 --> 00:29:41,697
بادیسون ممکنه بهم زمان اضافه بده
472
00:29:41,780 --> 00:29:44,366
اما معلوم شد آزادی زودتر از موعد بهم خورده
473
00:29:44,449 --> 00:29:45,701
کی؟
474
00:29:46,827 --> 00:29:48,203
فردا
475
00:29:48,829 --> 00:29:51,415
اوه آره آره
درسته،گفتی
476
00:29:54,668 --> 00:29:57,462
این عالیه
واقعا؟
477
00:30:00,424 --> 00:30:03,385
من فکر میکردم 5 ماه دیگه باهم خواهیم بود
478
00:30:04,344 --> 00:30:10,058
من فکر میکردم...قراره تو زندان ازدواج کنیم
479
00:30:10,642 --> 00:30:12,060
با همه ی دوستانمون
480
00:30:13,729 --> 00:30:16,857
و ماه عسلمون توی پستوی عمومی چیزی خواهد بود
481
00:30:18,275 --> 00:30:20,402
خب الان ازدواج تو دنیای واقعی میکنیم
482
00:30:21,028 --> 00:30:24,281
و ماه عسل میریم فیجی یا ایسلند
483
00:30:24,364 --> 00:30:27,200
یا جای دیگه
میتونیم اوقات بدبختانه ای رو داشته باشیم
484
00:30:27,284 --> 00:30:28,702
مثل آدم های عادی
485
00:30:28,785 --> 00:30:30,370
از آدم های عادی متنفرم
486
00:30:31,913 --> 00:30:34,958
بهش فکر کن
میتونی تنهایی برینی بدون اینکه کسی مزاحمت بشه
487
00:30:35,042 --> 00:30:36,585
...و قرار نیست
488
00:30:38,211 --> 00:30:39,379
تو قرار نیست به این نیازی داشته باشی
489
00:30:39,463 --> 00:30:42,674
تو میتونی همه ی قهوه های منحصر به فرد دنیا رو بخوری
490
00:30:44,051 --> 00:30:46,136
میتونی تنهایی برینی
491
00:30:46,887 --> 00:30:50,390
و همزمان قهوه ی منحصر به فرد بنوشی اگه بخوای
492
00:30:51,391 --> 00:30:53,018
میدونم باید خوشحال باشم
493
00:30:57,147 --> 00:30:59,983
اما میترسم
494
00:31:02,694 --> 00:31:04,112
نمیخوام ترکت کنم
495
00:31:05,530 --> 00:31:07,449
این یه چیز خوبه
496
00:31:07,532 --> 00:31:09,576
تو داری از زندان میری بیرون
497
00:31:10,911 --> 00:31:12,496
همین الان بغلم کن ببینم
498
00:31:14,331 --> 00:31:16,541
فقط مثل من بهش گند نزن
499
00:31:23,340 --> 00:31:25,675
بوس میخوام مامانی
500
00:31:26,843 --> 00:31:29,346
چرت تحویل من نده الان
رو موود نیستم
501
00:31:30,097 --> 00:31:31,390
چه خبر شده؟
502
00:31:34,434 --> 00:31:36,978
امروز رفتم زندان دایا رو ببینم
503
00:31:38,480 --> 00:31:41,650
و اون میخندید و سرحال بود و از این خزعبلات
504
00:31:41,733 --> 00:31:43,151
به نظر خوب میاد
505
00:31:44,277 --> 00:31:46,279
اما کلا خواب آلود بود
506
00:31:46,363 --> 00:31:48,281
مگه دایا همیشه خواب آلود نیست؟
507
00:31:48,365 --> 00:31:50,700
اون برنامه ی تلویزیونی خیابون سیسامه رو یادته؟
508
00:31:50,784 --> 00:31:52,702
خفه شو و بذار حرفم رو تموم کنم
509
00:31:55,038 --> 00:31:57,582
اون وسط حرف زدنمون خوابش گرفت
510
00:31:58,417 --> 00:32:00,168
و چشماش داغون بود
511
00:32:02,421 --> 00:32:03,755
اون نشئه بود
512
00:32:03,839 --> 00:32:05,590
اوه
اوه؟
513
00:32:07,426 --> 00:32:10,095
دختر من یه لعنتی معتاده و تمام چیزی که داری بگی اوهه؟
514
00:32:17,561 --> 00:32:18,854
چی میخوای بگم؟
515
00:32:20,397 --> 00:32:22,649
تو میدونستی نشئه میشه مگه نه؟
516
00:32:24,025 --> 00:32:26,945
با "خیلی بوس میخوام" میایی اینجا
517
00:32:27,028 --> 00:32:29,865
در حالی که دخترم هرویین لعنتی از گلوش میبارونه پایین
518
00:32:29,948 --> 00:32:31,700
من فکر میکردم تو میدونی
519
00:32:31,783 --> 00:32:36,037
ما هرویین رو وارد زندان میکنیم و بهش میدیم
520
00:32:36,121 --> 00:32:38,832
!برای پخش کردن به افراد دیگه
521
00:32:39,583 --> 00:32:41,918
!مادرهای لاتین به بچه های خودشون مواد نمیفروشن
522
00:32:42,002 --> 00:32:45,213
باشه...من متاسفم
هنوزم دارم فرهنگ رو یاد میگیرم
523
00:32:49,593 --> 00:32:52,512
هی هی هی،به من گوش کن
524
00:32:52,596 --> 00:32:54,764
ما نباید این کار رو بکنیم
525
00:32:54,848 --> 00:32:57,392
منظورم اینکه
اینجوری هام نیست که این یه عملیات بزرگه
526
00:32:57,476 --> 00:32:59,644
فقط منم که با یه تشت میرم وسط قسمت امنیتی
527
00:33:00,770 --> 00:33:04,816
زندانی ها تهدیدم کردن
منظورم اینکه این یه عملیات کثیف و غیر قانونیه
528
00:33:04,900 --> 00:33:07,235
که میتونه خیلی بد تموم شه
529
00:33:08,528 --> 00:33:09,613
بیا فقط بس کنیم
530
00:33:10,197 --> 00:33:12,324
و بعدش چی؟
531
00:33:13,033 --> 00:33:17,078
نمیتونم بچه هام رو برگردونم و یه نفر دیگه
براش مواد میاره تا سرخوش بشه
532
00:33:21,708 --> 00:33:23,502
پس چی میگی؟
533
00:33:30,926 --> 00:33:33,053
دارم میگم من می خوام بچه هام برگردن
534
00:33:37,599 --> 00:33:39,684
هنوزم یه شانس دارم تا نجاتشون بدم
535
00:34:23,687 --> 00:34:24,896
سلام
536
00:34:24,980 --> 00:34:28,066
من لگن خیلی باریکی هم دارم
537
00:34:28,149 --> 00:34:32,028
و برای همین هیچوقت با سیاه پوست ها سکس نکردم
538
00:34:32,112 --> 00:34:35,115
متعجب میشی که بدن انسان چطوری میتونه خودش رو وفق بده
539
00:34:36,032 --> 00:34:40,287
هی لورنا ببخشید مزاحمت شدم
میشه یه لحظه باهات حرف بزنم؟
540
00:34:41,413 --> 00:34:45,000
هرچیزی که میخوای بهش بگی
میتونی جلوی من بهش بگی
541
00:34:46,751 --> 00:34:49,296
و این تاثیر شوهر اولمه
542
00:34:50,964 --> 00:34:52,632
وای خدا جون تو خیلی بامزه ای
543
00:34:52,716 --> 00:34:54,843
تو واقعا هیچوقت نمیتونی بفهمی از این یکی چی گیرت میاد
544
00:34:54,926 --> 00:34:56,720
منظورم اینکه اون یه کارت باز عالیه
545
00:34:56,803 --> 00:34:58,013
546
00:34:58,096 --> 00:35:01,975
خب من دیشب یه پیغام از این کتاب دریافت کردم
547
00:35:02,058 --> 00:35:05,228
و یه چیز دیوونه وار قراره امروز اتفاق بیوفته
548
00:35:05,312 --> 00:35:09,190
بی شوخی من کل دیشب رو بیدار بودم و داشتم درد زایمان
الکی ام رو تمرین میکردم
549
00:35:09,274 --> 00:35:11,151
میخوای ببینی؟ آماده ای؟
550
00:35:14,821 --> 00:35:18,241
اوه لعنتی لعنتی
لعنتــــــی
لعنتی
551
00:35:18,325 --> 00:35:20,368
لعنتی
552
00:35:20,452 --> 00:35:22,954
میدونی این اساسا فقط اون چهره ی در حال رسیدن به ارگاسمته درسته؟
553
00:35:23,038 --> 00:35:26,958
بهم اعتماد کن دختر جون
مدت زیادی این رو دیدم،توی مخچه ی من خشکیده
554
00:35:27,042 --> 00:35:29,628
اما به کیک بال ربطی نداره
بیا
555
00:35:29,711 --> 00:35:31,921
باید یکم وسایل تهیه کنیم
556
00:35:32,005 --> 00:35:34,466
این آخرین روزمون باهمه
557
00:35:36,509 --> 00:35:40,639
چی میتونه مهمتر از عشق ورزی باشه؟ یکم مخفی کاری؟
558
00:35:40,722 --> 00:35:43,016
خفه شو لطفا
559
00:35:44,893 --> 00:35:47,020
اوه حرف ف برای فلوت زن
560
00:35:47,103 --> 00:35:48,647
باشه،ببین،بهم اعتماد کن
561
00:35:48,730 --> 00:35:50,690
این خیلی از دونه های قهوه بهتره،باشه؟
562
00:35:51,066 --> 00:35:52,442
ما باید ساکت باشیم چون
563
00:35:52,525 --> 00:35:55,153
نمیخوام روز آخرت رو توی بخش بگذرونی
564
00:35:55,236 --> 00:35:57,155
ما مثلا قراره بریم سمت آرایشگاه
565
00:35:57,238 --> 00:36:00,116
اوه اما نمیریم
نه نه نمیریم
566
00:36:08,041 --> 00:36:09,668
داره چیکار میکنه؟
567
00:36:10,627 --> 00:36:12,253
فکر کنم داره آهنگ "شلاق" رو میخونه
568
00:36:12,337 --> 00:36:14,422
اما فقط و فقط یه خطش رو تکرار میکنه
569
00:36:15,173 --> 00:36:16,174
اما چرا؟
570
00:36:16,257 --> 00:36:20,220
خب یا شاید آهنگهای سینگل پاپ از 2000 رو واقعا دوست داره
571
00:36:20,303 --> 00:36:21,805
یا واقعا عاشق باسنه
572
00:36:21,888 --> 00:36:23,556
پول من تو باسنه
573
00:36:23,640 --> 00:36:25,433
!نیکی
574
00:36:25,517 --> 00:36:26,434
!سورپرایز
575
00:36:26,518 --> 00:36:30,355
باورم نمیشه میخواستی همه ی ما فقیر بیچاره ها رو
بدون گفتن خداحافظ ول کنی بری
576
00:36:32,440 --> 00:36:36,152
!وای خدا جون
!لورنا
577
00:36:37,237 --> 00:36:38,321
چقدر حامله ای
578
00:36:38,405 --> 00:36:40,407
!هفت ماهه
فکر کنم پسره
579
00:36:40,490 --> 00:36:44,035
ویار نمک داشتم و موهام خیلی درخشان شده
حسش کن
580
00:36:44,119 --> 00:36:45,954
اوه آره
آره
581
00:36:46,037 --> 00:36:47,455
اوه چپمن
582
00:36:47,539 --> 00:36:50,500
این میتونه آخرین باری باشه که موهام رو حس میکنی
583
00:36:50,583 --> 00:36:52,001
دلم برات تنگ میشه
584
00:36:56,506 --> 00:36:59,884
بسیار خب...20 دقیقه وقت دارید
585
00:37:01,261 --> 00:37:06,516
اوه مبارک باشه
برای جفتتون خیلی خوشحالم
586
00:37:08,393 --> 00:37:11,646
باورم نمیشه که اینهمه کار کردی
587
00:37:11,730 --> 00:37:14,524
نه که میذاشتی راحت زندگی کنم اگه تو زندان ازدواج نمیکردیم
588
00:37:15,608 --> 00:37:17,152
میشه شروع کنیم؟
589
00:37:18,027 --> 00:37:19,487
چقدر زود میگذره
590
00:37:26,369 --> 00:37:27,787
... ازدواج
591
00:37:27,871 --> 00:37:30,749
نه،ببخشید، نتونستم جلو خودمو بگیرم
592
00:37:30,832 --> 00:37:33,001
اممم، آره
593
00:37:33,668 --> 00:37:38,131
... ما امروز اینجا جمع شده ایم تا
594
00:37:38,214 --> 00:37:39,883
اوه ،اوه، نه. نه. صبر کنین. ببخشید
595
00:37:39,966 --> 00:37:41,384
باید حدس بزنین که چی دارم
596
00:37:41,468 --> 00:37:43,428
بین سینه هام گذاشتمش
597
00:37:43,511 --> 00:37:45,722
قدیمی ولی جدیده، قرض گرفتمش و آبیه
598
00:37:45,805 --> 00:37:47,682
بیضه های لوسچک
599
00:37:47,766 --> 00:37:49,225
نه اونا جدید نیستن
600
00:37:49,309 --> 00:37:50,310
601
00:37:50,393 --> 00:37:53,605
خیلی خب، این یه مسواک قدیمیه
602
00:37:53,688 --> 00:37:55,607
که یه تیغ جدید هم هست
603
00:37:55,690 --> 00:37:59,652
که من از ادولا قرض گرفتم
از قضا آبی هم هست
604
00:37:59,736 --> 00:38:01,404
چرا اونو نمیدی به من؟
605
00:38:01,488 --> 00:38:04,407
نمیخوام همچین چیزی دور و بر جنین باشه
606
00:38:04,491 --> 00:38:06,367
خب،کجا بودیم؟
607
00:38:10,121 --> 00:38:11,790
امروز اینجا جمع شده ایم تا
608
00:38:12,999 --> 00:38:16,044
،زیر این سایه بان عروسی بی کیفیت ایستاده ایم
609
00:38:17,253 --> 00:38:20,381
چون شما دوتا دیوونه ها میخواستین ازدواج کنین
610
00:38:20,465 --> 00:38:24,260
توی این گوه دونی
611
00:38:24,344 --> 00:38:29,057
... هر جور شده شما دوتا تونستین
همدیگه رو پیدا کنین
612
00:38:29,140 --> 00:38:30,600
همدیگه رو ببخشین
613
00:38:32,227 --> 00:38:34,103
دوست داشته باشین
614
00:38:36,231 --> 00:38:40,443
و من مفتخرم که بخشی از این قضیه باشم
615
00:38:40,527 --> 00:38:44,489
و غیره و غیره و غیره، آمین
616
00:38:45,448 --> 00:38:47,909
خب حالا، گمونم وقت گفتن عهد هاتونه؟
617
00:38:47,992 --> 00:38:49,536
شایدم بغل
618
00:38:52,080 --> 00:38:54,707
... خیلی خب پیپر -
عهد هات رو نوشتی؟ -
619
00:38:54,791 --> 00:38:56,751
صبر کنی، فقط برای این نوشتم چون تو این جور چیزا خوب نیستم
620
00:38:56,835 --> 00:38:59,671
و نمیخواستم که سورپرایز رو خراب کنم
621
00:38:59,754 --> 00:39:00,672
خیلی خب
622
00:39:02,549 --> 00:39:05,176
سخته که پیمانی رو باهات ببندم که
623
00:39:05,844 --> 00:39:09,848
مثل عهد های کلیشه ای که مردم تو عروسیا میبندن نباشه
624
00:39:10,515 --> 00:39:14,561
،پس، میخواستم عهدی ببندم که بهمون بخوره
625
00:39:14,644 --> 00:39:17,480
با توجه به سختی هایی که برای رسیدن به اینجا کشیدیم
626
00:39:17,564 --> 00:39:22,026
و چه سختی های دیگه که باید بکشیم تا دوباره هم رو ببینیم
627
00:39:22,819 --> 00:39:24,070
ولی برای انجام اون کار
628
00:39:24,153 --> 00:39:28,032
میخوام چیزی رو پیش بکشم که ناراحت کنندست
629
00:39:28,116 --> 00:39:32,453
زمانی بود که من بهت آسیب زدم
630
00:39:33,913 --> 00:39:37,166
و کاری نابخشودنی انجام دادم
631
00:39:38,918 --> 00:39:42,005
و فکر نمیکنم که بتونم
632
00:39:43,089 --> 00:39:47,594
عذاب وجدان و پشیمانی رو که، به خاطر کاری که با تو کردم
633
00:39:47,677 --> 00:39:51,431
حس میکنم ،به زبون بیارم
634
00:39:52,015 --> 00:39:54,017
همون کسی که بیشتر از همه بهش اهمیت میدم
635
00:39:55,643 --> 00:40:00,899
پس قول من اینه که اون اتفاق رو با روش های ناچیز و بی سر صدا
636
00:40:01,524 --> 00:40:03,443
،برای باقی روز های زندگیمون
637
00:40:05,945 --> 00:40:07,780
جبران کنم
638
00:40:14,287 --> 00:40:15,288
هی،هی ،هی
639
00:40:15,371 --> 00:40:18,082
من که هنوز نگفتم میتونی عروس رو ببوسی
640
00:40:18,166 --> 00:40:22,045
نه ، نه ،نه،نه،نه،نه
بذار همو ببوسن ای بی احساس
641
00:40:22,962 --> 00:40:24,756
خب ،حالا... حالا نوبت منه؟
642
00:40:24,839 --> 00:40:27,467
هر چی که دلت میخواد بگو
643
00:40:27,550 --> 00:40:31,095
ای کاش منم وقت داشتم تا چیزی آماده کنم
اصلا عادلانه نیست
644
00:40:32,972 --> 00:40:35,808
... وقتی دختر بچه بودم فکر میکردم
645
00:40:35,892 --> 00:40:40,897
نه این خوب نیست، نه نه، خیلی خب، شروع میکنم
646
00:40:40,980 --> 00:40:42,398
خب
647
00:40:43,274 --> 00:40:44,734
... زندگی در لحظه هاست
648
00:40:46,235 --> 00:40:47,737
و اصلا نمیدونم این که گفتم یعنی چی
649
00:40:47,820 --> 00:40:51,366
اشکال نداره، فقط... ببین ،منم داری باهاش حرف میزنی، باشه؟
650
00:40:51,449 --> 00:40:55,328
خب،میخوای بهم چی بگی؟
651
00:40:58,289 --> 00:41:02,752
ازت میخوام که بهم قول بدی
652
00:41:04,712 --> 00:41:06,547
که از اینجا بیرون میای
653
00:41:07,674 --> 00:41:09,592
من بهت نیاز دارم
654
00:41:10,343 --> 00:41:12,178
تو همسرمی
655
00:41:13,346 --> 00:41:17,308
هر چه سریعتر از اینجا بیا بیرون
656
00:41:17,392 --> 00:41:19,102
تا بتونم باهات باشم
657
00:41:21,229 --> 00:41:23,606
قول میدی که اینکار رو کنی؟
658
00:41:25,650 --> 00:41:26,943
قول میدم
659
00:41:28,569 --> 00:41:32,615
گمونم این عهد حساب نمیشه
بیشتر شبیه خواسته بود
660
00:41:35,868 --> 00:41:36,828
باشه
661
00:41:39,914 --> 00:41:41,791
پس عهد من اینه که منتظرت بمونم
662
00:41:46,629 --> 00:41:47,839
صبر کن ،صبر کن، صبر کن
663
00:41:47,922 --> 00:41:52,260
دوباره زود همو نبوسین
لورنا، حلقه ها
664
00:41:53,344 --> 00:41:55,513
اوه لعنتی شماها رو
665
00:41:55,596 --> 00:41:59,434
شما ها، دارین ازدواج میکنین؟ مبارک باشه
666
00:41:59,517 --> 00:42:02,770
چپمن کوچولومون داره با این وصلت جذاب میشه
667
00:42:02,854 --> 00:42:06,482
پس ما فکر کردیم که باید یه کار خاص انجام بدیم
668
00:42:06,566 --> 00:42:08,317
که اینطور
669
00:42:08,401 --> 00:42:12,405
لعنتی قراره بری بیرون و آزاد بچرخی و از اینجور مزخرفات
670
00:42:12,488 --> 00:42:13,656
چه حسی داری؟
671
00:42:13,740 --> 00:42:15,450
نمیدونم که چه حسی دارم
672
00:42:16,284 --> 00:42:17,744
احساس عجیب غریبی دارم
673
00:42:18,536 --> 00:42:21,622
همش به چیزایی فکر میکنم که این تو دلم براشون تنگ میشه
674
00:42:24,000 --> 00:42:25,460
چقدر احمقانست؟
675
00:42:25,543 --> 00:42:27,003
خیلی خیلی زیاد
676
00:42:27,086 --> 00:42:29,964
677
00:42:30,048 --> 00:42:32,508
مبارک باشه
678
00:42:32,592 --> 00:42:35,470
بسه دیگه -
اشتباه من بود اشتباه کردم، ادامه بدین -
679
00:42:35,553 --> 00:42:39,057
حلقه هاتونو بیاریم بدین به هم؟ -
آره -
680
00:42:39,140 --> 00:42:43,352
الکس، این حلقه رو بذار نوک انگشت پیپر
681
00:42:45,563 --> 00:42:48,608
آیا تو، پیپر، این حلقه را که از دسته کلید لوسچک گرفته شده
682
00:42:48,691 --> 00:42:50,818
و ازش برای نگه داشتن دفترچه بیمه ی دواین رید استفاده میشده
683
00:42:50,902 --> 00:42:54,572
به عنوان نشانی از قدردانی و عشق الکس قبول میکنی؟
684
00:42:55,323 --> 00:42:56,365
بله
685
00:42:56,449 --> 00:42:59,160
پس الکس، لطفا اون کوفتی رو تا ته بکن توش
686
00:42:59,994 --> 00:43:02,080
آها
687
00:43:02,163 --> 00:43:04,791
مرسی
688
00:43:04,874 --> 00:43:09,754
پیپر اگه ممکنه این حلقه رو بذار نوک انگشت الکس
689
00:43:11,839 --> 00:43:14,759
آیا تو، الکس، این گیره کاغذ قاچاقی
690
00:43:14,842 --> 00:43:17,845
که توی کتابخونه، توی کتابی درباره ی قوانین جدید
، «و پرونده ی «باتم در برابر باتم
691
00:43:17,929 --> 00:43:20,306
پیدا کردیم
که از قضا خیلیم شگفت انگیزه
پرونده ای بود در ویرجینیا که در نهایت دادگاه)
(حضانت بچه ها رو به دلیل همجنس گرا بودن مادر، به مادر بزرگ داد
692
00:43:20,389 --> 00:43:26,854
به عنوان نشانه ای از قدردانی و عشق ابدی پیپر میپذیری؟
693
00:43:26,938 --> 00:43:28,231
بله
694
00:43:28,314 --> 00:43:31,359
خب پس اون لعنتی رو بکن تو
695
00:43:31,442 --> 00:43:36,447
و حالا، با توجه به قدرتی که توسط وبسایتی
که اسمش رو یادم نمیاد و
696
00:43:36,531 --> 00:43:38,699
دپارتمان فدرال اصلاحات بهم داده شده
697
00:43:38,783 --> 00:43:41,285
از این لحظه من شما دوتا رو زندانی های مزدوج اعلام میکنم
698
00:43:41,369 --> 00:43:43,830
حالا میتونی عروس رو ببوسی
699
00:43:43,913 --> 00:43:46,290
تو هم حالا میتونی عروس رو ببوسی
700
00:43:49,210 --> 00:43:50,628
اوه عزیزم
701
00:43:50,711 --> 00:43:53,047
رد اگه بود عاشق این لحظه میشد -
میدونم بچه جون -
702
00:43:53,131 --> 00:43:55,633
ای کاش میتونست اینجا باشه -
آره -
703
00:43:56,759 --> 00:44:01,722
ولی نمیشه در یک لحظه دو جا بود، مگه نه؟
704
00:44:01,806 --> 00:44:05,518
حداقل این چیزیه که پدر پسر وسطیم همیشه
705
00:44:05,601 --> 00:44:08,396
... وقتی که -
خفه شو کتی -
706
00:44:08,563 --> 00:44:12,859
برای خوابیدن سگ مست نمیکرد میگفت... -
... خفه شو جنده تا نیومدم اونجا و -
707
00:44:12,942 --> 00:44:15,736
دارید به دابلیو-شو گوش میدید
708
00:44:15,820 --> 00:44:19,824
بهترین پخش رادیویی زندان -
خدا لعنتت کنه -
709
00:44:23,202 --> 00:44:26,622
انگار صدای بقیه در اومده
بهتره زیپش رو ببندی
710
00:44:26,706 --> 00:44:27,957
711
00:44:28,040 --> 00:44:29,292
آفرین دختر
712
00:44:30,126 --> 00:44:31,627
خدا خیرت بده
713
00:44:41,721 --> 00:44:42,638
هی
714
00:44:46,017 --> 00:44:47,435
خب ،روزت چطور بود؟
715
00:44:49,395 --> 00:44:50,771
خوبه پس میتونی صدامو بشنوی؟
716
00:44:51,814 --> 00:44:56,027
خیلی خب گوش کن
متنفرم که اینجایی
717
00:44:57,028 --> 00:44:59,739
متنفرم که خودمم اینجام
دلم برای کمپ تنگ شده
718
00:45:00,531 --> 00:45:02,909
اینجای خراب شده تخمای ادم به خارش میندازه
719
00:45:03,826 --> 00:45:06,537
میخوام برگردم به زمانی که مردم کارای من براشون مهم نبود
720
00:45:07,371 --> 00:45:08,789
و برق تدریس میکردم
721
00:45:09,624 --> 00:45:11,417
رو میزای بیرون سیگار ماری جوانا درست میکردم
722
00:45:11,500 --> 00:45:15,296
اینجا... افتضاحه
723
00:45:16,297 --> 00:45:18,174
... حالا همش دارم ورزش میکنم
724
00:45:18,257 --> 00:45:20,134
زار زار
725
00:45:26,015 --> 00:45:27,683
فکر کردی بودن اینجا فقط برا تو سخته؟
726
00:45:28,434 --> 00:45:31,395
بازی میکنین
دخترا با تیغ همو نفله میکنن
727
00:45:32,480 --> 00:45:35,274
وقتی منو انداختن انفرادی چند امتیاز گیرت اومد؟
728
00:45:35,358 --> 00:45:36,817
راستش تو زیر مجموعه نیستی
729
00:45:38,527 --> 00:45:43,115
... همچنین ممنون میشم که اگه به کسی درباره
730
00:45:43,199 --> 00:45:46,786
از این تو به کدوم خری میتونم بگم لوسچک؟
731
00:45:49,413 --> 00:45:54,168
باورم نمیشه که فکر کردم تو کاری میکنی
732
00:45:55,503 --> 00:45:59,966
قراره حموم خون راه بیوفته و مقصرش تویی
733
00:46:00,049 --> 00:46:02,051
حموم خون؟ بیخیال
734
00:46:02,134 --> 00:46:04,303
یکم گیس کشی و چند تا بزن بزنه
735
00:46:04,387 --> 00:46:05,846
.احمق نباش
736
00:46:07,014 --> 00:46:09,433
احتمالا خود تو اون تیزی هارو آوردی داخل
737
00:46:12,186 --> 00:46:16,524
... من هیچی درباره ی وارد کردن سلاح نمیدونم
738
00:46:16,607 --> 00:46:17,858
خب،حالا که میدونی
739
00:46:22,363 --> 00:46:24,115
ولی هنوزم نمیخوای کاری کنی درسته؟
740
00:46:25,992 --> 00:46:26,909
741
00:46:27,493 --> 00:46:29,745
منم همین فکر رو میکردم
742
00:46:31,455 --> 00:46:35,001
صورت تخمیت رو از اینجا ببر
743
00:46:37,795 --> 00:46:40,006
نمیخوام دیگه ببینمش
744
00:46:58,149 --> 00:47:01,819
میدونی ،اون درباره یه چی حق داشت
745
00:47:06,657 --> 00:47:07,908
اره؟
746
00:47:09,076 --> 00:47:10,578
درباره چی، رد؟
747
00:47:10,661 --> 00:47:14,290
اینجا خیلی تخمیه
748
00:47:14,373 --> 00:47:17,251
اینطور فکر میکنی؟
749
00:47:17,334 --> 00:47:19,837
کمپ 20 برابر بهتر از اینجا بود
750
00:47:21,088 --> 00:47:24,508
حتی با وجود اینکه تو در آشپزخانه برنجا رو میسوزوندی
751
00:47:39,356 --> 00:47:42,151
زودباش ،وقتشه
752
00:48:31,659 --> 00:48:34,078
چطوری؟ خوبی؟
753
00:48:34,662 --> 00:48:38,833
منو ببین،باید مثبت بمونیم باشه؟
754
00:49:01,313 --> 00:49:02,898
لطفا بنشینید
755
00:49:04,525 --> 00:49:09,280
بهم اطلاع داده شده که هيئت منصفه حکم رو صادر کردن
756
00:49:09,363 --> 00:49:11,782
بذارید هیئت منصفه برگردن
757
00:49:12,366 --> 00:49:14,118
همگی برای هیئت منصفه قیام کنید
758
00:49:34,763 --> 00:49:36,182
لطفا بنشینید
759
00:49:37,224 --> 00:49:41,395
وقایع رو ثبت کنین
همه ی اعضای هيئت منصفه حاضرن
760
00:49:41,478 --> 00:49:43,480
همه ی حضار حاضرند
761
00:49:43,564 --> 00:49:46,567
لطفا متهم و وکیل مدافع برخیزند
762
00:49:50,362 --> 00:49:54,575
خانون فورپرسون آیا هیئت منصفه رای رو صادر کرده؟
763
00:49:54,658 --> 00:49:56,202
بله جناب قاضی
764
00:49:56,285 --> 00:50:01,248
با اتهام قتل از نوع درجه دوم، حکم شما چیست؟
765
00:50:02,208 --> 00:50:06,170
... ما هیئت منصفه، متهم، تاشا جفرسون را
766
00:50:35,532 --> 00:50:36,408
! هی
767
00:50:37,868 --> 00:50:39,161
! هی
768
00:50:41,538 --> 00:50:42,665
! هی
769
00:50:45,167 --> 00:50:47,753
چی میخوای؟ -
میدونم که چیکار کردی -
770
00:50:47,836 --> 00:50:51,298
میدونم که دروغ گفتی و اون دختر به خاطر
کثافت کاری تو در مخمصه افتاده
771
00:50:51,382 --> 00:50:53,217
فکر کردی میذارم به این آسونی ها قسر در بری؟
772
00:50:53,300 --> 00:50:54,635
کون لفت
773
00:51:05,271 --> 00:51:08,691
الان به این نتیجه رسیدم که عروسی تو زندان
خیلی بهتر از عروسی های عادیه
774
00:51:08,774 --> 00:51:11,193
چون زندگی ما اینجا غم انگیزه، به بیشتر از اینا نیاز داریم
775
00:51:11,277 --> 00:51:12,820
وقتی وینی و من ازدواج کردیم
776
00:51:12,903 --> 00:51:14,697
گمونم یه هفته طول کشید تا بفهمم که
777
00:51:14,780 --> 00:51:16,991
برخلاف خواسته ام اینجا نگهم داشتن
778
00:51:17,074 --> 00:51:22,496
میدونی که این عروسی که شاهدش بودی برای بلوک-سی بود دیگه درسته؟
779
00:51:22,579 --> 00:51:23,998
نه نبود
780
00:51:24,081 --> 00:51:25,332
چرا بود
781
00:51:25,416 --> 00:51:28,085
پیپر و الکس تو بلوک سی هستن
782
00:51:28,168 --> 00:51:30,296
آره ولی انتخاب نکردن که باشن
783
00:51:30,379 --> 00:51:34,466
درسته درسته درسته درسته
دقیقا مثل بقیه ی اونایی که تو بلوک-سی هستن
784
00:51:34,550 --> 00:51:38,095
دقیقا مثل من و تو که امتخاب نکردیم تو بلوک-دی باشیم
785
00:51:39,305 --> 00:51:41,640
ولی... منظورت چیه؟
786
00:51:41,724 --> 00:51:45,185
چون احساس میکنم که قصد داری با این حرفا گیجم کنی
787
00:51:45,269 --> 00:51:49,064
منظورم اینه که احمقانست
788
00:51:49,148 --> 00:51:52,609
به خاطر اینکه بعضیا به صورت رندوم
تو یه بلوک دیگه قرار گرفتن
789
00:51:52,693 --> 00:51:54,862
یا به خاطر اینکه یه رنگ احمقانه ی دیگه تنشونه، به جنگشون بری
790
00:51:54,945 --> 00:51:58,574
خب... ولی اونا میخوان بهمون حمله کنن
791
00:51:58,657 --> 00:52:01,160
نیکی، ما باید بجنگیم ما تو خطریم
792
00:52:01,869 --> 00:52:07,291
ولی چی میگه اگه که حمله کردن اونا به ما فقط به خاطر
این باشه که فکر میکنن ما میخوایم بهشون حمله کنیم؟
793
00:52:08,459 --> 00:52:09,710
اوه خدای من
794
00:52:13,213 --> 00:52:14,923
اوه خدای من
795
00:52:15,633 --> 00:52:17,801
نه نه نه ما نباید بریم بیرون نیکی
796
00:52:17,885 --> 00:52:19,762
یا خدا، مرسی
797
00:52:19,845 --> 00:52:21,305
برای یه لحظه نگران شده بودم
798
00:52:21,388 --> 00:52:23,223
ولی میدونستم که یه ازدواج میتونه نظرت رو عوض کنه
799
00:52:23,307 --> 00:52:25,517
! بلوک-دی -
لعنتی -
800
00:52:38,572 --> 00:52:40,866
کجا میریم؟ -
از اونا دور میشیم -
801
00:52:40,949 --> 00:52:42,451
یه دقیقه وقت داری چپمن
802
00:52:42,534 --> 00:52:44,203
شماره ی همراه کال و شماره خونه پدرمادرم رو داری
803
00:52:44,286 --> 00:52:46,872
مطمئن شو که هر جه زودتر این دوتا رو بذاری تو لیست تماست
804
00:52:46,955 --> 00:52:49,208
نه ، من برای حرف زدن باهات صبر نمیکنم
805
00:52:49,291 --> 00:52:51,752
با یکی از تلفنایی که این اطرافن تماس میگیرم
806
00:52:51,835 --> 00:52:54,588
نه ،نه الکس اینکار رو نمیکنی
807
00:52:54,671 --> 00:52:57,132
اگه اون کار رو بکنی متهم میشی، که یعنی باید بیشتر این تو بمونی
808
00:52:57,216 --> 00:53:02,012
که به این معنیه که بیشتر طول میکشه تا... بتونم لمست کنم
809
00:53:02,096 --> 00:53:06,183
خیلی خب خانوما و آشغالا! جمع شید موقع کیک باله
810
00:53:06,266 --> 00:53:08,185
هی ،شنیدم که قبلا همچین چیزی گفت
811
00:53:08,977 --> 00:53:10,854
شاید یه جور بازی با کلمات باشه
812
00:53:10,938 --> 00:53:14,191
هی کاپیتان ، تو نمیای؟
813
00:53:15,109 --> 00:53:17,653
نه من دارم مرخص میشم
814
00:53:18,654 --> 00:53:20,489
معلوم بود -
لعنتی مبارک باشه -
815
00:53:20,572 --> 00:53:22,241
میتونم نرم کننده ات رو بگیرم؟ -
نه -
816
00:53:22,324 --> 00:53:24,910
همه ی اموالم رو به همسرم میبخشم
817
00:53:27,538 --> 00:53:31,250
لعنتی ،بعد اون همه تمرین باورم نمیشه که
کیک بال رو از دست میدی
818
00:53:31,333 --> 00:53:33,335
احتمالا به نع همهست
819
00:53:37,172 --> 00:53:38,715
چه مرگته بدیسون
820
00:53:38,799 --> 00:53:41,552
کارول میگه که یه سرباز دیگه نیاز داره
821
00:53:41,635 --> 00:53:45,097
پس برو تو صف و آماده شو که از این استفاده کنی
822
00:53:49,685 --> 00:53:51,478
ازادیت مبارکن باشه گپمن
823
00:53:52,104 --> 00:53:53,731
برات یه چیزی میگرفتم
824
00:53:53,814 --> 00:53:56,400
ولی تو یه هرزه احمقی که هیچوقت ازش خوشم نمیومد
825
00:53:57,067 --> 00:53:58,235
چپمن وقتت تمومه
826
00:53:58,318 --> 00:53:59,278
اون دیگه چی بود؟
827
00:53:59,361 --> 00:54:00,779
نگرانش نباش -
نگران چی؟ -
828
00:54:00,863 --> 00:54:03,740
! چپمن میخوای از اینجا بری بیرون یا نه؟ زودباش
829
00:54:05,409 --> 00:54:09,580
خیلی خب، دوستت دارم دلم برای این قیافه نگرانت تنگ میشه
830
00:54:09,663 --> 00:54:13,792
ولی در حال حاضر، ازت میخوام که
باورم کنی که نیازی نیست نگرانم باشی
831
00:54:13,876 --> 00:54:16,420
چپمن، خوشحال میشم که به هیئت عفو مشروط بگم که
832
00:54:16,503 --> 00:54:18,881
از دستورات سرپیچی کردی -
من بهت اعتماد دارم -
833
00:54:20,215 --> 00:54:21,842
دوستت دارم -
... یک -
834
00:54:23,218 --> 00:54:25,095
... دو -
! دارم میام -
835
00:54:26,805 --> 00:54:27,764
! لعنتی
836
00:54:29,391 --> 00:54:31,894
خیلی خب، جمع شید
837
00:54:50,996 --> 00:54:54,833
پیس پیس ،گرینگوییتا هنوز نفهمیدی؟
838
00:54:56,251 --> 00:54:57,836
این بهترین روز زندگیته
839
00:55:13,435 --> 00:55:15,062
چطوری بچه؟
840
00:55:15,145 --> 00:55:17,856
با وجود همه این اتفاقا و قایم شدن تو این جای کوچیک
841
00:55:17,940 --> 00:55:20,067
کارمین کوچولو داره دیوونه میشه
842
00:55:20,150 --> 00:55:21,777
کارمین، ها؟ -
آره -
843
00:55:21,860 --> 00:55:23,862
به کارمین بگو که اروم باشه
844
00:55:23,946 --> 00:55:26,657
همینجا میمونیم، همه چی خوبه
845
00:55:27,241 --> 00:55:28,492
همه چی خوبه
846
00:55:30,160 --> 00:55:31,370
اروم باش
847
00:55:49,304 --> 00:55:52,140
خیلی متاسفم -
کی اونجاست؟ -
848
00:55:53,308 --> 00:55:54,476
نرو
849
00:55:59,022 --> 00:56:00,816
هی آنالیسا
850
00:56:00,899 --> 00:56:02,150
چه خوب که اینجا دیدمت
851
00:56:02,234 --> 00:56:04,194
نباید تو زمین کیک بال باشی؟
852
00:56:04,862 --> 00:56:08,699
داشتم اسلحه ای که اینجا قایم کرده بودم بر میداشتم
تو اینجا چه غلطی میکردی؟
853
00:56:08,782 --> 00:56:11,743
باورت میشه که منم داشتم همون کار رو میکردم؟
854
00:56:11,827 --> 00:56:13,620
منظورم اینه که، چه تفاهمی ها؟
855
00:56:15,289 --> 00:56:17,165
دیگه از کسشرات خسته شدم نیکولز
856
00:56:18,584 --> 00:56:21,128
اگه داشتی اسلحه ات رو برمیداشتی، کدوم گوریه؟
857
00:56:22,296 --> 00:56:24,214
میخوای مدرک رو ببینی؟
858
00:56:31,763 --> 00:56:33,015
باید بریم
859
00:56:33,098 --> 00:56:34,891
اره ، موقع کار مهمیه
860
00:56:34,975 --> 00:56:37,060
آدم دلش نمیخواد که کشتن رو عقب بندازه
861
00:56:37,144 --> 00:56:38,520
زودباش. بیا بریم
862
00:56:45,861 --> 00:56:49,364
! لعنتی! نه ،نه،نه بچه جون، الان نه
863
00:57:09,968 --> 00:57:11,595
چی باعث شد انقدر طولش بدی
864
00:57:20,354 --> 00:57:24,524
تمیزه، دلیلی نداره که تمیز نباشه
865
00:57:25,400 --> 00:57:27,194
همه چی تو بند تو خوب پیش میره؟
866
00:57:29,071 --> 00:57:32,074
دخترای من آماده ان، دخترای تو؟
867
00:57:32,741 --> 00:57:36,370
اونا سربازن ،کاری رو میکنن که براش اموزش دیدن
868
00:57:37,079 --> 00:57:38,330
منظور؟
869
00:57:38,413 --> 00:57:41,875
یعنی تا چند دقیقه دیگه که قتل عام شروع شد
870
00:57:41,959 --> 00:57:44,503
کلی تماشاچی فلوریدایی کیک بال هستن
871
00:57:44,586 --> 00:57:47,756
مثل سگ فرار میکنن میرن سمت سلول هاشون
872
00:57:47,839 --> 00:57:49,841
و وقتی از این راهرو عبور کنن
873
00:57:49,925 --> 00:57:52,594
ما هم باهاشون میلولیم تو بلوک-بی
874
00:57:52,678 --> 00:57:55,263
و کاری که باید 25 سال پیش تموم میکردیم رو تموم میکنیم
875
00:57:56,139 --> 00:57:57,391
امیدوارم اون ماسماسک تیز باشه
876
00:57:58,141 --> 00:58:02,270
اونقدر تیز هست که خالکوبی اختاپوس رو از گردن فریدا بکنه
877
00:58:03,647 --> 00:58:05,983
خوبه ، و محض اطلاع، اگه کافی نبود
878
00:58:09,111 --> 00:58:11,822
من با خودم اضافه اوردم
879
00:58:11,905 --> 00:58:12,948
ایول
880
00:58:14,074 --> 00:58:16,868
هر چند نمیتونستم بفهمم که تیستی از دست من عصبانیه یا نه
881
00:58:16,952 --> 00:58:20,038
ولی فکر نکنم از دست من عصبانی باشه
چون اگه میبود
882
00:58:20,122 --> 00:58:22,916
چون اگه بود میفهمیدم. اخه ما تو 16 نسل قبلتر با هم فامیلیم
883
00:58:23,000 --> 00:58:25,711
... هی سوزان -
کار کرد -
884
00:58:27,504 --> 00:58:28,505
... این دیگه
885
00:58:28,588 --> 00:58:31,550
! سوزان، داریم برای کیک بلل جمع میشیم بیا بریم
886
00:58:31,633 --> 00:58:35,178
اگه، یکی سعی کرد فریدا رو بکشه پس ما میمونیم
887
00:58:35,262 --> 00:58:37,681
امنیت مهم تره -
کاپ قهرمانیه -
888
00:58:37,764 --> 00:58:39,850
چطور بدون بهترین بازیکنمون ببریم؟
889
00:58:39,933 --> 00:58:42,728
نمیدونم ،فکر کنم که، میبازین؟
890
00:58:42,811 --> 00:58:45,564
بیخیال داریم میریم بیرون
بالاخره شانس اینو پیدا کردیم که بریم بیرون
891
00:58:45,647 --> 00:58:48,025
و به ابرا و درختا و اینجور چیزا نگاه کنیم
892
00:58:48,108 --> 00:58:51,319
منم میخوام برم بیرون و اینجور چیزا رو ببینم
893
00:58:51,403 --> 00:58:54,156
ولی نمیتونم
894
00:58:54,239 --> 00:58:55,449
چرا نمیتونی؟
895
00:58:55,532 --> 00:58:58,994
نمیتونم دیگه،کاریشم نمیشه کرد
896
00:59:02,330 --> 00:59:04,416
سوزان، تو باید بری
897
00:59:04,499 --> 00:59:07,461
مجبور نیستی که با من اینجا بمونی
898
00:59:08,045 --> 00:59:10,130
برو بیرون و آسمون رو ببین
899
00:59:10,213 --> 00:59:11,590
900
00:59:14,342 --> 00:59:16,678
تو هم میای؟
901
00:59:17,345 --> 00:59:20,682
میتونیم از اونجا ازت محافظت کنیم
902
00:59:20,766 --> 00:59:23,894
آره! قراره اون جنده های فلوریدایی هم باشن
903
00:59:23,977 --> 00:59:25,854
اونا بازی رو میبینن، بیا باهاشون نگاه کن
904
00:59:25,937 --> 00:59:28,982
نه بچه جون، خودتون برین
905
00:59:30,067 --> 00:59:32,944
من یه سگ پیرم نمیتونم نوع زندگیم رو عوض کنم
906
00:59:33,028 --> 00:59:34,780
همینجوری در امان میمونم
907
00:59:34,863 --> 00:59:36,281
خب ،پس منم جایی نمیرم
908
00:59:36,364 --> 00:59:39,159
نه. تو میری بیرون
909
00:59:39,242 --> 00:59:41,578
نه من تنهات نمیذارم فریدا
910
00:59:42,913 --> 00:59:45,082
من دوستتم
911
00:59:45,165 --> 00:59:48,293
دوستا نباید همچین کاری با هم کنن
912
00:59:51,505 --> 00:59:53,131
برو ،من دوستت نیستم
913
00:59:57,260 --> 00:59:58,220
چی؟
914
00:59:59,387 --> 01:00:01,181
نه ،اون جدی نگفت
915
01:00:01,264 --> 01:00:02,891
توی لعنتی جدی نگفتیش
916
01:00:02,974 --> 01:00:05,936
و بهتره که دهن گشادتو وا کنی و بهش بگی که جدی نگفتی
بهش بگو
917
01:00:06,019 --> 01:00:09,481
سوزان، بعضی وقتا آدما وانمود میکنن دوستتن
918
01:00:09,564 --> 01:00:11,775
در حالی که دوستت نیستن، تا به چیزی برسن
919
01:00:12,400 --> 01:00:16,071
تو وانمود نمیکنی. تو دوستمی
920
01:00:16,154 --> 01:00:17,989
من دوستت نیستم
921
01:00:18,073 --> 01:00:20,492
داشتم ازت برای زنده موندن استفاده میکردم
922
01:00:21,201 --> 01:00:25,664
این کاریه که میکنم
کاریه که همیشه کردم
923
01:00:27,624 --> 01:00:29,000
اینجوری دوست دارم کار کنم
924
01:00:54,317 --> 01:00:56,278
هی اونجا رو باش
925
01:01:27,475 --> 01:01:30,145
! باورم نمیشه که بهش خورد -
هی تو چه مرگته؟ -
926
01:01:30,228 --> 01:01:31,980
چی؟ من فقط میخواستم که زمین رو خالی کنم
927
01:01:32,898 --> 01:01:34,399
هی خوشگله
928
01:01:34,482 --> 01:01:38,320
تو خوبی خوشگله؟
تو خوبی؟
929
01:01:47,913 --> 01:01:48,830
آره
930
01:01:48,914 --> 01:01:50,457
هی ،دارن میان
931
01:02:00,467 --> 01:02:02,135
اروم باش ،هنوز وقتش نشده
932
01:02:05,096 --> 01:02:08,016
لعنتی این بیرون بودن عالیه
933
01:02:08,683 --> 01:02:11,478
نگاه ها به جایزه باشه خانوما
934
01:02:19,069 --> 01:02:21,029
چرا همه انقدر بداخلاقن
935
01:02:21,738 --> 01:02:24,241
این بیرون بودن برای همیشه که نیست
936
01:02:24,324 --> 01:02:27,285
و وقتی تموم شه ناراحت میشن
چون من که ناراحت بودم
937
01:02:27,369 --> 01:02:31,164
خب شاید اونا یه مشت احمقن
938
01:02:32,749 --> 01:02:35,669
همین درسته سوزان
شاید اونا یه مشت احمقن
939
01:02:56,690 --> 01:02:58,358
نه ، من همچین ادمی نیستم
940
01:03:00,694 --> 01:03:02,112
چیکار میکنی؟
941
01:03:03,196 --> 01:03:05,282
به کمکت نیاز دارم -
چی؟ -
942
01:03:06,074 --> 01:03:08,618
ازت میخوام که بذاری کاپیتان ها تیم جدید انتخاب کنن
943
01:03:09,911 --> 01:03:11,413
برگرد تو زمین زندانی
944
01:03:11,496 --> 01:03:12,747
نمیتونم کامل توضیح بدم
945
01:03:12,831 --> 01:03:15,917
ولی اگه میخوای که آخر این بازی کلی ادم زخمی نشن
946
01:03:16,001 --> 01:03:19,296
ازت میخوام که بذاری کاپیتان ها تیم جدید انتخاب کنن
947
01:03:19,379 --> 01:03:21,506
این یه تهدیده؟ -
نه، نه -
948
01:03:22,299 --> 01:03:23,925
فقط ازت کمک میخوام
949
01:03:24,676 --> 01:03:26,970
فکر کردی تو رو یادم نمیاد؟
950
01:03:28,221 --> 01:03:30,098
یادمه که باهامون چیکار کردی
951
01:03:32,642 --> 01:03:34,185
اره ،من... میدونم که چیکار کردم
952
01:03:35,812 --> 01:03:37,772
... من ادم شروری بودم ولی
953
01:03:38,773 --> 01:03:42,652
ولی الان، درحال حاضر، میخوام که ادم خوبی باشم
954
01:03:45,405 --> 01:03:48,033
همه چی داره این دخترا رو تشویق میکنه که بهم بپرن
955
01:03:48,116 --> 01:03:49,326
... و من میخوام که
956
01:03:52,746 --> 01:03:54,289
من فقط میخوام کیک بال بازی کنم
957
01:03:58,501 --> 01:03:59,919
چرا باید بهت اعتماد کنم؟
958
01:04:01,212 --> 01:04:02,547
نمیدونم
959
01:04:11,973 --> 01:04:13,683
کاپیتانتون کجاست؟چپمن؟
960
01:04:13,767 --> 01:04:17,771
چپمن امروز آزاد شد -
اوه لعنتی، خوش به حالش -
961
01:04:19,064 --> 01:04:21,900
چی؟اون دلیل اینه که ما این بیرونیم
962
01:04:23,026 --> 01:04:26,321
... انگار
الان کاپیتان منم
963
01:04:26,404 --> 01:04:29,407
میبینم که به من نگاه میکنی، چشم چپکی
964
01:04:29,491 --> 01:04:32,577
خیلی خب، همگی جمع شید
کاپیتان ها باید تیم جدید انتخاب کنن
965
01:04:33,370 --> 01:04:36,081
اوه نه نه نه، ما تیم خودمون رو داریم
966
01:04:36,164 --> 01:04:37,248
بلوک-سی تیممونه
967
01:04:37,332 --> 01:04:38,958
بلوک-دی تنها تیمیه که من براش بازی میکنم
968
01:04:39,042 --> 01:04:40,210
شنیدی که چی گفت
969
01:04:40,293 --> 01:04:43,546
این، امم، سیاست کیک بال بازی کردن زندانه
970
01:04:44,339 --> 01:04:47,258
به خط شید یا همتون برید داخل
971
01:04:47,342 --> 01:04:50,178
عجب کسشری -
کاپیتانا به دنبال من -
972
01:04:55,683 --> 01:04:58,645
رویز چه غلطی داره میکنه ؟
بارب بدجور عصبانی میشه
973
01:04:58,728 --> 01:05:00,688
خب ،حرفمو اصلاح کن اگه اشتباه میکنم
974
01:05:00,772 --> 01:05:03,691
من که بارب رو اینجا نمیبینم، تو میبینی؟
975
01:05:03,775 --> 01:05:05,485
این هیچیو تغییر نمیده
976
01:05:05,568 --> 01:05:07,320
خیلی خب، اول تو انتخاب کن
977
01:05:07,404 --> 01:05:10,448
کی من؟ اوه باشه -
من براک انتخاب میکنم -
978
01:05:10,532 --> 01:05:11,533
ایول
979
01:05:12,700 --> 01:05:14,369
تو،من تو رو میکشم
980
01:05:22,919 --> 01:05:26,297
... خیلی خب ، من اکرز ،کریچ، چمبل، دایمند رو برمیدارم
981
01:05:26,381 --> 01:05:27,715
هر بار یه نفر
982
01:05:32,720 --> 01:05:34,431
تو ، من تو رو برمیدارم
983
01:05:37,267 --> 01:05:38,643
هی ،کارول کجاست
984
01:05:38,726 --> 01:05:42,021
نمیدونم، مهم نیست، طبق نقشه پیش میریم
985
01:05:42,105 --> 01:05:43,940
قاطی کردن تیما چیزی عوض نمیکنه
986
01:05:45,608 --> 01:05:47,193
این رنگ ها جایی نمیرن
987
01:06:02,375 --> 01:06:03,918
امکان نداره
988
01:06:05,295 --> 01:06:07,213
! بیخیال
989
01:06:49,172 --> 01:06:50,423
اوه خدا، مایا
990
01:06:50,507 --> 01:06:52,425
یه لحظه دیگه میام پیشت
991
01:06:52,509 --> 01:06:55,136
فکر کردی اینجا چه غلطی میکنی ها؟
992
01:06:55,220 --> 01:06:56,804
و چرا شکل اسرای جنگی شدی؟
993
01:06:56,888 --> 01:07:00,433
راستش، به اون سوال جواب نده چون نمیخوام بدونم
994
01:07:00,517 --> 01:07:03,436
نمیذارم این لحظه رو خراب کنی، کلی براش زحمت کشیدم
995
01:07:03,520 --> 01:07:05,855
اوه خدا،نیکولت کاملا دربارت درست میگفت
996
01:07:05,939 --> 01:07:07,982
تو نمونه بارز وابستگی اجتناب ناپذیر به عادت های بدی
997
01:07:08,066 --> 01:07:10,109
... یه بابای تو شرکت مایکل کورس هست
998
01:07:10,193 --> 01:07:11,236
! فیگ -
! اوه -
999
01:07:11,319 --> 01:07:12,946
! اوه خدای من، حراست
1000
01:07:17,992 --> 01:07:20,286
جو این جیسونه
1001
01:07:20,370 --> 01:07:24,582
جیسون، این یه انسان اولیه ی مذکره
1002
01:07:25,458 --> 01:07:28,044
اوه پس این اقای فیگه
1003
01:07:28,127 --> 01:07:30,004
اقای فیگ -
سلام -
1004
01:07:30,088 --> 01:07:32,340
جناب سناتور ایالتی فیگ
1005
01:07:35,176 --> 01:07:36,678
گوین کجاست؟
1006
01:07:36,761 --> 01:07:39,806
خیلی خب بسه بیا بریم
1007
01:07:43,184 --> 01:07:44,519
اینجا چیکار میکنی؟
1008
01:07:45,770 --> 01:07:47,105
نمیدونم
1009
01:07:48,731 --> 01:07:50,024
میدونستم که تو اینجایی
1010
01:07:56,864 --> 01:07:59,367
... تیستی -
میدونم -
1011
01:08:00,076 --> 01:08:01,703
دیدم. خیلی متاسفم
1012
01:08:03,037 --> 01:08:04,831
اینو بذار رو چشمت
1013
01:08:04,914 --> 01:08:07,125
زودباش ،دنبالم بیا
1014
01:08:10,253 --> 01:08:14,632
خب ،دوباره با جیسون میپری اره؟
1015
01:08:15,508 --> 01:08:17,218
این نمایشیه
1016
01:08:19,220 --> 01:08:21,889
من که اون تو باهاش نیستم، هستم؟
1017
01:08:22,765 --> 01:08:25,184
مطمئنم چه از طرف همه ی افراد پلیکان حرف میزنم
1018
01:08:25,268 --> 01:08:28,605
... وقتی میگم که راه سختی
1019
01:08:28,688 --> 01:08:30,356
داری مراسمت رو از دست میدی
1020
01:08:30,440 --> 01:08:32,108
! ولی حالا اینجاییم
1021
01:08:32,191 --> 01:08:33,568
میدونم
1022
01:08:35,820 --> 01:08:37,655
پس بالاخره این کت رو خریدی ها؟
1023
01:08:39,282 --> 01:08:40,742
خفه شو جو
1024
01:08:43,995 --> 01:08:48,207
با خانمتون «دی. آی. وای فلای فلاکا» برگشتیم
1025
01:08:48,291 --> 01:08:50,251
... و اون یکی خانمتون
1026
01:08:52,295 --> 01:08:54,172
سلام به همگی. بازم منم، تووا
1027
01:08:55,298 --> 01:08:58,676
خب ،راستش من خیلی نمیدونم که چه اتفاقی تو زمین داره میوفته
1028
01:08:58,760 --> 01:09:01,179
ولی تیمی که دورتر وایستاده
1029
01:09:01,262 --> 01:09:04,265
با اون ژاکت ها خیلی خیلی قشنگ تر به نظر میرسه
1030
01:09:04,849 --> 01:09:06,809
لباس زمستونی محبوب جدیده؟
1031
01:09:13,524 --> 01:09:15,985
... هی، متاسفم. من... من نمیتونم
1032
01:09:16,069 --> 01:09:18,488
هی! هی. باید مسخره بازی رو تموم کنی
1033
01:09:19,906 --> 01:09:23,076
باید به خاطر شهادت علیه خانمت خودت رو یبخشی
1034
01:09:24,035 --> 01:09:25,078
دربارش میدونی؟
1035
01:09:25,161 --> 01:09:26,746
زارت،خیلی وقته میدونم
1036
01:09:26,829 --> 01:09:30,166
از همون وقتی که با دیدن اون نامه ناشناس قاطی کردی
1037
01:09:30,249 --> 01:09:33,586
شاید من یه جورایی احمق به نظر بیام
ولی حماقتم متمدنانست
1038
01:09:33,670 --> 01:09:35,463
تا از نظر مردای کم اعتماد به نفس جذاب به نظر بیام
1039
01:09:36,214 --> 01:09:38,424
پس کارت با من تموم شد؟ -
من همچین حرفی زدم؟ -
1040
01:09:42,428 --> 01:09:46,099
بعضی از این دخترا بیرون از زمینن و هیچکاری نمیکنن
1041
01:09:46,933 --> 01:09:49,268
خب ،من ،تخصصی ندارم
1042
01:09:49,352 --> 01:09:53,189
ولی به نظرم این یه مشکل بزرگه
1043
01:09:56,693 --> 01:09:59,779
داری درباره ذخیره ها حرف میزنی
1044
01:09:59,862 --> 01:10:02,448
و این کارشونه
1045
01:10:02,532 --> 01:10:05,410
اونا منتظر میمونن
بهشون میگن ویترز
1046
01:10:06,786 --> 01:10:08,913
مثل وقتایی که برا ادم سالاد و اینجور مزخرفات میارن؟
1047
01:10:10,665 --> 01:10:12,333
1048
01:10:12,417 --> 01:10:16,003
یه دونده داریم و آدئولا آماده ی ضربه زدن میشه
1049
01:10:16,087 --> 01:10:18,840
خیلی خب، حالا، شما ویترز های خارج از زمین
1050
01:10:18,923 --> 01:10:20,091
همتون بهتره کار خودتون انجام بدین
1051
01:10:20,174 --> 01:10:23,386
و مواظب توپ های هوایی باشین
1052
01:10:25,304 --> 01:10:28,057
چرا میذاری این نچسبای بلوک-دی اول برن
1053
01:10:28,141 --> 01:10:29,559
حتی نمیدونیم میتونن شوت کنن یا نه
1054
01:10:29,642 --> 01:10:32,311
چون ما اینجا نیتسیم تا کیک بال مسخره بازی کنیم
1055
01:10:32,395 --> 01:10:34,147
اینجاییم تا یه مشت جنده رو تیکه تیکه کنیم
1056
01:10:34,230 --> 01:10:36,566
نقشه هنوز همونه، خب؟
1057
01:10:36,649 --> 01:10:37,942
وقتی ضربه زننده بعدی نوبتش شد
1058
01:10:38,025 --> 01:10:40,528
نشان ترکیز رو به دخترامون تو زمین نشون میدم
1059
01:10:40,611 --> 01:10:41,904
و اونا کارشونو شروع میکنن
1060
01:10:41,988 --> 01:10:43,489
شماها هر کار میگن انجام بدین
1061
01:10:43,573 --> 01:10:45,992
واس، تو به دخترای رو نیمکت برس
1062
01:10:46,075 --> 01:10:47,952
تا از پشت بهمون حمله نکنن
1063
01:10:50,163 --> 01:10:51,247
منتظر چی هستیم؟
1064
01:10:51,330 --> 01:10:53,499
دوستت کجاست؟
اسمش چیه؟
1065
01:10:53,583 --> 01:10:55,585
همون بارداره
بهش نیاز داریم تا حواس نگهبانا رو پرت کنه
1066
01:10:55,668 --> 01:10:57,128
فکر میکردم که با توعه
1067
01:10:57,211 --> 01:10:58,629
من که میگم بدون اون شروع کنیم
1068
01:10:58,713 --> 01:10:59,672
خیلی خب
1069
01:11:01,841 --> 01:11:02,842
تیغت کجاست؟
1070
01:11:02,925 --> 01:11:04,635
تو جیبمه
1071
01:11:04,719 --> 01:11:06,053
میخوام ببینمش
1072
01:11:09,432 --> 01:11:12,602
خوبه ،میزیم که شروع کنیم
1073
01:11:16,689 --> 01:11:20,067
خیلی خب، اون خانم من سوازنه که میره سمت جایگاهش
1074
01:11:20,151 --> 01:11:21,736
که تو جایگاه دومه
1075
01:12:15,790 --> 01:12:18,209
! لعنتی! نگیرش
1076
01:12:18,292 --> 01:12:21,462
! گرفتمش
1077
01:12:23,172 --> 01:12:24,173
لعنتی
1078
01:12:24,257 --> 01:12:25,091
! گرفتمش
1079
01:12:26,884 --> 01:12:29,846
! بدو! برو! بدو! بدو
1080
01:12:33,349 --> 01:12:36,143
زودباش! رودباش! بده به من! بده به من
1081
01:12:36,227 --> 01:12:37,436
! برو. برو،برو
1082
01:12:37,520 --> 01:12:39,272
باید شوخیت گرفته باشه
1083
01:12:43,317 --> 01:12:45,528
برو برو! بر گردونش سرجاش
1084
01:12:45,611 --> 01:12:47,446
تشویقشون نکن ، اونا از بلوک-دی هستن
1085
01:12:47,530 --> 01:12:50,825
چرا هنوز میخوای بجنگی؟ دور و برت رو نگاه کن
1086
01:12:50,908 --> 01:12:53,411
هیچ کس این جنگ رو نمیخواد. حتی کارول
1087
01:12:55,037 --> 01:12:56,414
لعنتی! اون موفق میشه
1088
01:13:04,922 --> 01:13:06,591
سیاه ها همیشه باید اولین نفر بمیرن
1089
01:13:08,175 --> 01:13:11,304
لعنتی چه هدف گیری خوبی دارم
1090
01:13:11,387 --> 01:13:14,223
اگه الان به این جنده های بلوک-سی حمله نکنیم بارب میکشتمون
1091
01:13:14,307 --> 01:13:16,642
بارب اینجا نیست خب؟
1092
01:13:16,726 --> 01:13:18,769
بذار عصبانی شه، باشه؟
1093
01:13:18,853 --> 01:13:21,606
شاید بلوک-دی با بلوک-سی با هم جنگ داشته باشن
1094
01:13:21,689 --> 01:13:24,108
ولی من با هیچکدوم از این دخترا دعوا ندارم. تو داری؟
1095
01:13:29,739 --> 01:13:31,240
چیه؟الان تو یه تیمیم
1096
01:13:34,076 --> 01:13:36,704
اگ هار من بپرسی میگم که خیلی اشتباهه
1097
01:13:37,330 --> 01:13:39,290
حتما یه چیزی اون بیرون اشتباه پیش رفته
1098
01:13:39,373 --> 01:13:40,416
آره؟
1099
01:13:42,376 --> 01:13:43,836
که اینطور؟
1100
01:13:45,630 --> 01:13:47,840
چیزی میخوای بگی بارب؟
1101
01:13:47,924 --> 01:13:50,551
داری تهدیدم میکنی کارول؟
1102
01:13:50,635 --> 01:13:55,264
بستگی به این داره که چی تو سرت باشه بارب
چون من اینجام تا فریدا رو بکشم
1103
01:13:55,348 --> 01:13:56,599
کسشره
1104
01:13:56,682 --> 01:13:57,850
درستشره
1105
01:14:04,273 --> 01:14:09,195
بلوک-سی داره بلوک-دی رو تشویق میکنه؟
لعنتی ریده شد تو امتیازات فانتزیمون
1106
01:14:14,492 --> 01:14:15,785
نکن
1107
01:14:18,079 --> 01:14:22,667
همه میدونن تو یه دروغگویی
1108
01:14:23,793 --> 01:14:25,753
حالا از جلوی اون در برو کنار
1109
01:14:25,836 --> 01:14:30,216
یبار دیگه لهم بگی دروغگو، جنده ی دو رو
1110
01:14:30,299 --> 01:14:34,637
تو اون داستان یه لیوان یخ من رو دزدیدی
1111
01:14:34,720 --> 01:14:37,682
و همین باعث میشه که دروغگو باشی
1112
01:14:37,765 --> 01:14:39,600
و منم بهت میگم دروغگو
1113
01:14:39,684 --> 01:14:41,602
حالا هم از جلوی اون در کوفتی برو کنار
1114
01:14:41,686 --> 01:14:44,855
نمیرم. مگه اینکه اون تیزی رو بذاری کنار
1115
01:14:45,815 --> 01:14:49,902
و اینکه اون داستان یه لیوان یخ برای من اتفاق افتاد
1116
01:14:49,986 --> 01:14:53,114
احتمالا یادت نمیاد چون کلی منی
1117
01:14:53,197 --> 01:14:55,825
با وجود اون همه ساکی که تو دستشویی میزدی روت ریخته شده بود
1118
01:14:56,450 --> 01:14:57,827
دروغگوی لعنتی
1119
01:14:57,910 --> 01:15:00,663
! باربارا! کارول
میخواین یه چیز خنده دار بشنوین؟
1120
01:15:00,746 --> 01:15:01,998
چرا که نه -
آره چرا که نه -
1121
01:15:02,081 --> 01:15:03,499
اونی که اونجاست رو میبینی؟
1122
01:15:07,044 --> 01:15:10,214
یه ساعت پیش ، وقتی خیلی شلوغ شده بود
رفتم سر میزش
1123
01:15:10,297 --> 01:15:13,426
ازم پرسید میشه براش برگه تبلیغات روزنامه ببرم؟
1124
01:15:13,509 --> 01:15:17,763
و من با خودن میگفتم که،اولا اون تو بخش تونیا نشسته
1125
01:15:17,847 --> 01:15:21,976
دوما، من تو بخش خودم 5 تا میز هست که باید بهشون برسم
1126
01:15:22,059 --> 01:15:24,895
و سوما، کی اینجوری درخواست میکنه؟
1127
01:15:24,979 --> 01:15:26,564
میشه برگه تبلیغات روزنامه داشته باشم"؟ "
1128
01:15:27,148 --> 01:15:30,026
ولی خب در تلاشم تا یه مسیحی خوب باشم
1129
01:15:30,109 --> 01:15:32,445
از طرفیم نمیخوام که انعام تونیا رو بگیرم
1130
01:15:32,528 --> 01:15:34,613
پس رفتم پیاده رو
1131
01:15:34,697 --> 01:15:36,490
از یک چهارم پولم استفاده کردم
1132
01:15:37,324 --> 01:15:39,243
برای این مرد یه روزنامه خریدم
1133
01:15:39,326 --> 01:15:41,495
بخش تبلیعاتش رو جدا کردم
1134
01:15:41,579 --> 01:15:43,873
و وقتی بردنش سر میزش حدس بزنین چی گفت؟
1135
01:15:43,956 --> 01:15:44,790
چی؟ -
چی گفت؟ -
1136
01:15:44,874 --> 01:15:47,418
اون گفت "خب، این چیه؟ "
1137
01:15:47,501 --> 01:15:51,130
" که منم جواب دادم،" همون بخش تبلیغاتیه خواسته بودی
1138
01:15:51,922 --> 01:15:56,469
که اون گفت
"من یه لیوان یخ میخواستم "
1139
01:16:05,144 --> 01:16:07,646
... اون ... اون داستان خوبیه
1140
01:16:47,144 --> 01:16:51,357
برایذقاتل و مقتول امتیاز دوبرابر حساب نیشه
1141
01:16:53,609 --> 01:16:55,486
تو زندانی فانتزی رو بردی
1142
01:17:01,742 --> 01:17:03,953
! بخورش
1143
01:17:20,302 --> 01:17:21,428
بفرمایید -
مرسی -
1144
01:17:37,027 --> 01:17:38,863
بفرمایید
1145
01:18:00,134 --> 01:18:05,264
اوه یکی شروع به دویدن کرده
1146
01:18:05,347 --> 01:18:07,975
صحبت از بازی شد
این منو یاد اریک میندازه
1147
01:18:08,058 --> 01:18:10,227
که بهم گفته بود ازم خوشش میاد
ولی نمیتونه باهام قرار بذاره
1148
01:18:10,311 --> 01:18:11,729
چون هنوز دوست دختر قبلیش رو فراموش نکرده
1149
01:18:11,812 --> 01:18:14,899
ولی بعدش فهمیدم که با یه دختر آسیایی
1150
01:18:14,982 --> 01:18:16,901
بعد تمرین فوتبالش قرار میذاره
1151
01:18:22,406 --> 01:18:24,283
میشه یه پرستار بیاد؟
1152
01:18:54,647 --> 01:18:57,858
و برای رسوندن پلیکان به اون دوره
1153
01:18:57,942 --> 01:19:00,569
میخوام که اولین قدممون رو
1154
01:19:00,653 --> 01:19:04,073
به سوی بازاری جدید
پر از استعداد های به کار گرفته نشده، اعلام کنم
1155
01:19:05,866 --> 01:19:08,077
مراکز بازداشت مهاجرین
1156
01:19:16,077 --> 01:19:19,077
[ نوشته رو اتوبوس: اداره مهاجرت آمریکا ]
1157
01:20:22,067 --> 01:20:23,569
پایپس
1158
01:20:26,572 --> 01:20:30,451
! پایپز -
کال! سلام -
1159
01:20:35,831 --> 01:20:37,333
سلام -
سلام -
1160
01:20:37,416 --> 01:20:39,960
... نری نمیتونه زیاد سرپا وایسته، نه با وجود
1161
01:20:40,044 --> 01:20:42,963
پس تو خونست و داره کسرول با برگ چغندر
1162
01:20:43,047 --> 01:20:45,132
درست میکنه
1163
01:20:50,387 --> 01:20:53,515
بهتره اروم باشیم زودتر از اینجا بریم تا نظرشون عوض نشده
1164
01:20:59,772 --> 01:21:02,316
اوه پسر. اوه پسر
1165
01:21:03,275 --> 01:21:05,527
یه لحظه صبر کن
تا یه لحظه دیگه میام
1166
01:21:05,611 --> 01:21:07,821
باشه ماشین همینجاست -
باشه -
1167
01:22:32,072 --> 01:22:36,201
خب ،حالا میخوای چیکار کنی؟
1168
01:22:36,726 --> 01:22:43,826
.:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::.
..::.. 30NAMA.com ..::..
1169
01:22:44,151 --> 01:22:51,351
-| آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال در تلگرام و اینستاگرام ما |-
.:. @OfficialCinama .:.
1170
01:22:51,876 --> 01:22:59,176
«:: مــتـرجـمــیـن: نــشــمــیـل و مـحـمـد نـجـفـی ::»
|^| Mohammad_NA , Nashmil |^|