1
00:01:10,042 --> 00:01:15,042
این زیرنویس شامل 7 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد
.:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::.
..::.. 30NAMA.com ..::..
2
00:01:15,066 --> 00:01:20,066
-
آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال در تلگرام و اینستاگرام ما
-
.:. @OfficialCinama .:.
3
00:01:20,090 --> 00:01:25,010
«:: مــتـرجـمــیـن: علی ، امـیـرعـلـی ::»
4
00:01:25,043 --> 00:01:28,213
.زودباشید، دیگه
.یه کاری بکنید
5
00:01:57,326 --> 00:01:59,161
جریان چیه؟
6
00:01:59,244 --> 00:02:01,496
چیشد؟
ندیدمش؟
7
00:02:02,080 --> 00:02:03,373
چی رو؟
8
00:02:03,457 --> 00:02:04,458
نبرد غیرقانونی توی قفس
9
00:02:04,541 --> 00:02:07,085
که بین دو دشمن خونی راه انداختی؟
10
00:02:07,169 --> 00:02:10,172
.آروم باش
.به هرحال اتفاقی نیوفتاد
11
00:02:11,089 --> 00:02:15,093
.قضیه نتیجه نیست، جینجر
.قضیه تقلب کردنه
12
00:02:15,761 --> 00:02:16,928
13
00:02:17,012 --> 00:02:19,973
آره؟ خب، باید قبل از اینکه دو تا به درد نخورد
14
00:02:20,057 --> 00:02:24,770
.رو گیر من بندازید به اون فکر میکردی
15
00:02:24,853 --> 00:02:27,522
دو ثانیه وقت داری بذاری بیان بیرون
16
00:02:27,606 --> 00:02:30,275
قبل از اینکه تا ابد
.از زندانی فانتزی محرومت کنم
17
00:02:35,864 --> 00:02:38,617
باعث تأسفه برای دوستیهای حیوانی
،بعید امتیازی نذاشتیم
18
00:02:38,700 --> 00:02:42,454
چون کاملاً مطمئنم پرنده و خفاش قدیمی
.همدیگه رو بوسیدن و آشتی کردن
19
00:02:43,997 --> 00:02:46,500
.اون هرزه رو میکشم
20
00:02:46,583 --> 00:02:48,919
.خواهرم فکر میکرد صلح کردیم
21
00:02:49,711 --> 00:02:51,588
.عوضی احمق
22
00:02:51,671 --> 00:02:54,508
میخوام بارب و تمام بلوکش رو
.از بین ببرم
23
00:02:54,591 --> 00:02:56,301
،میخواستم همونجا انجامش بدم
24
00:02:56,385 --> 00:02:59,679
ولی اون نگهبان کل مدت
.حواسش بهمون بود
25
00:02:59,763 --> 00:03:03,058
،یه بار هم روش رو اونور نکرد
.مثل یه منحرف توی یه شهر فرنگ
26
00:03:03,141 --> 00:03:05,894
،میدونی
.به هرحال فکر میکنم اینطوری بهتره
27
00:03:05,977 --> 00:03:11,108
،خونسرد عمل کردن، عجله نکردن
.برنامهریزی درست
28
00:03:11,191 --> 00:03:14,027
،وقتی بارب اصلاً انتظارش رو نداره
.حمله میکنیم
29
00:03:15,028 --> 00:03:18,323
مثل یه مغول میانسال روی
.یه کارآموز دانشجو
30
00:03:18,407 --> 00:03:22,577
پس قراره کیرهامون رو در بیاریم
و روشون جغ بزنیم؟
31
00:03:24,121 --> 00:03:25,997
.این شوخی نیست، بدیسون
32
00:03:28,375 --> 00:03:31,461
...این
33
00:03:31,545 --> 00:03:33,130
.جنگه
34
00:03:34,673 --> 00:03:36,883
.از این تیکه شکلات سیاه خوشم میاد
35
00:03:36,967 --> 00:03:39,010
.مطمئناً آره است
36
00:03:39,094 --> 00:03:43,348
خب، اصلاً چندتا نگهبان نیاز داری
برای این فیلم کوچیکت؟
37
00:03:43,432 --> 00:03:46,768
این فیلم کوچولو یه بخش کلیدی
.برای برندینگ مجدد شرکتیمونه
38
00:03:46,852 --> 00:03:48,979
.و میخوام از چندتا از زندانیهامون هم بگیرم
39
00:03:49,062 --> 00:03:50,772
،شرمنده
.دیگه از اینکارها نمیکنیم
40
00:03:52,190 --> 00:03:54,901
بانمک بود. البته من، میخوام
،اول باهاشون مصاحبه کنم
41
00:03:54,985 --> 00:03:56,528
.که یه وقت قاتل سریالی نباشن
42
00:03:56,611 --> 00:04:00,615
.راستش، به قاتلهای سریالی نیاز داری
.جامعهستیزها بازیگرهای خیلی خوبی هستن
43
00:04:00,699 --> 00:04:04,661
فقط چندتا از زندانیهای بهترت رو بهم بده
.به ترتیب رنگ پوست
44
00:04:04,745 --> 00:04:06,246
.یه تبلیغ بنتون براتون آماده میکنم
45
00:04:06,830 --> 00:04:09,708
قبلاً توی دبیرستان
.عاشق ژاکتهاشون بودم
46
00:04:09,791 --> 00:04:14,504
،صحبت از مد شد
.نگهبانها اینها رو میپوشن
47
00:04:14,588 --> 00:04:18,467
واقعاً، اینطوری میخوای بحران
روابط اجتماعی اِمسیسی رو درست کنی؟
48
00:04:18,550 --> 00:04:20,343
با کلاههای مسخره؟
49
00:04:20,427 --> 00:04:23,096
.اِمسیسی دیگه وجود نداره
.حالا شدیم پُلیکان
50
00:04:23,180 --> 00:04:26,808
،پس، یه فیلم میگیرید
،یه اسم جدید انتخاب میکنید
51
00:04:26,892 --> 00:04:30,562
و هیچکس یادش نمیاد
نیروی کاری بنجل شما یه شورش راه انداخت؟
52
00:04:31,146 --> 00:04:32,564
.خیلی بیشتر از اونه
53
00:04:33,398 --> 00:04:35,901
ماههاست داشتم روی یکپارچگی
.رأسیمون کار میکردم
54
00:04:35,984 --> 00:04:38,445
و به لطف نرمافزار ردیابی پیکیوی جدید
،پُلیکان
55
00:04:38,528 --> 00:04:42,032
همین الان میزان سودمون رو
.تا 12 درصد افزایش دادم
56
00:04:42,115 --> 00:04:43,200
پیکیو؟
57
00:04:43,784 --> 00:04:46,119
.کسر امتیاز زندانی
.ایمیلهات رو بخون، ناتالی
58
00:04:46,203 --> 00:04:49,080
قرار بود هفتهها پیش
.پیکیوهای تمام زندانیهات رو وارد کنی
59
00:04:49,164 --> 00:04:52,125
،دارم روش کار میکنم
.پی و کیوهام رو جمع میکنم
60
00:04:52,209 --> 00:04:53,710
.خب، بهتره اینطور باشه
61
00:04:53,794 --> 00:04:55,796
.چون داریم این اطراف تغییرات بزرگی ایجاد میکنیم
62
00:04:55,879 --> 00:04:59,424
تا 36 ساعت آینده میخوام تمام جمعیت
.زندانت امتیازبندی شده باشن و روی میزم باشه
63
00:05:07,390 --> 00:05:09,184
فکر میکنم چطوری قراره وارد دانشکده بیزنس بشم
64
00:05:09,267 --> 00:05:12,354
وقتی تمام دستیابیهام
جرمهای همه جانبه هستن؟
65
00:05:14,731 --> 00:05:17,734
.چی؟ دارم مزخرف میگم، میدونم
.دارم میگم
66
00:05:17,818 --> 00:05:20,403
.پایپر -
.چی؟ ببخشید، گوش نمیدادم -
67
00:05:20,487 --> 00:05:21,738
چت شده؟
68
00:05:23,573 --> 00:05:25,617
.هیچی
اگه بگم هیچی باور میکنی؟
69
00:05:25,700 --> 00:05:28,203
.نخیر
.عجیبیت رو توضیح بده
70
00:05:28,286 --> 00:05:29,621
.بدیسون سعی داره روزم رو بدزده
71
00:05:29,704 --> 00:05:32,624
،اول
...فکر میکردم فقط حرف میزنه، ولی
72
00:05:34,292 --> 00:05:35,669
.این اتفاق افتاد
73
00:05:36,419 --> 00:05:38,088
...اون -
.هروئینه؟ آره -
74
00:05:38,171 --> 00:05:42,050
باشه، اون هروئینه و اون محل
مخفیکردن تو؟
75
00:05:42,968 --> 00:05:44,302
.میکشمش
76
00:05:44,386 --> 00:05:46,972
نه. دیدی؟ واسه همین
.نمیخواستم بهت بگم
77
00:05:47,055 --> 00:05:48,557
.چون میدونستم میخواستی کمک کنی
78
00:05:48,640 --> 00:05:50,433
...پایپر -
.از پسش برمیام -
79
00:05:50,517 --> 00:05:52,894
.تحت کنترلمه
.یه نقشه دارم
80
00:05:52,978 --> 00:05:56,815
بهتر از نقشهی فعلیت برای مخفی کردن
یه کیسه هروئین زیر پات؟
81
00:05:56,898 --> 00:05:59,442
.میخوام برم پیش یه نگهبان دوستانه
82
00:06:00,443 --> 00:06:02,988
،وضعیت رو توضیح میدم
مواد رو تحویل میدم
83
00:06:03,071 --> 00:06:08,410
و ازشون میخوام من رو برای
.محافظت خودم توی اَد سگ قرار بدن
84
00:06:08,493 --> 00:06:11,204
یا میتونی کیسه رو بندازی توی
.مستراح و از شرش خلاص بشی
85
00:06:11,288 --> 00:06:14,791
.بدیسون یه قلدر شبیه توی کتابهاست
.اینطوری قدرتش رو حفظ میکنه
86
00:06:14,874 --> 00:06:17,586
خب، شخصیت برندهاش
.مطمئناً این نیست
87
00:06:17,669 --> 00:06:23,091
این کیسه تنها مدرکیه که
.از کاری که بدیسون باهام میکنه دارم
88
00:06:23,174 --> 00:06:25,802
و فکر میکنم مسواکم رو برداشته
.و تو کونش فرو کرده
89
00:06:27,095 --> 00:06:32,183
،پایپر، عاشقتم
.ولی توی نقشه ریختن خیلی بد هستی
90
00:06:32,267 --> 00:06:34,227
فکر میکنی قراره این رو به یه نگهبان
جادویی نشون بدی
91
00:06:34,311 --> 00:06:35,896
و حرفت رو باور کنه؟
92
00:06:35,979 --> 00:06:38,815
.توی سلول اشتباهی هستی، واس
.هرکدومتون یه اخطار
93
00:06:38,898 --> 00:06:44,195
،ببین، پایپر
.یه نگهبان دوستانهی دیگه که داره کارش رو میکنه
94
00:07:04,132 --> 00:07:06,134
انجام شد؟ -
چی؟ -
95
00:07:06,217 --> 00:07:07,969
دیگه چی؟
.فریدا
96
00:07:08,053 --> 00:07:09,512
.نه، درست پیش نرفت
97
00:07:09,596 --> 00:07:13,266
.الان نمیتونیم وقتمون رو صرف نگرانی واسه اون هدر کنیم
.ماهی بزرگتری واسه سرخ کردن داریم
98
00:07:13,350 --> 00:07:16,436
.فریدا ماهی نیست
.نهنگ سفیدمونه
99
00:07:16,519 --> 00:07:19,272
،میتونه چندتا بلا سرش بیاد
.ولی من بودم اونقدر زیادهروی نمیکردم
100
00:07:19,356 --> 00:07:22,317
.تو نمونهی جهالت آمریکایی هستی
101
00:07:22,400 --> 00:07:25,070
و تو یه عوضی پیر هستی
.که باید گم بشه
102
00:07:25,153 --> 00:07:27,447
،کارول، خواهش میکنم
.باید صحبت کنیم
103
00:07:27,530 --> 00:07:31,451
ترجیحاً جایی که بچهی مورد علاقهی
.وایتی بولگار نباشه
104
00:07:31,534 --> 00:07:34,204
،لعنتی، زن
عقل نداری؟
105
00:07:35,080 --> 00:07:38,458
.فریدا اخبار دیروزه
.اینجا داریم یه نقشهی جنگ میریزیم
106
00:07:50,220 --> 00:07:53,473
.بارب، خوش برگشتی
107
00:07:53,556 --> 00:07:56,434
.بشین، نیکی
.بشین
108
00:07:56,518 --> 00:07:58,812
.یه چیز مهم داریم که بهت بگیم
109
00:07:58,895 --> 00:08:02,732
،مهم یعنی یا همجنسگرا هستی
،داری طلاق میگیری
110
00:08:02,816 --> 00:08:03,900
.یا سگه مرده
111
00:08:05,068 --> 00:08:08,238
.مگه اینکه این یکی بگه من دگرجنسگرام
.که در اون صورت پیشنهاد یه مدلموی جدید رو میدم
112
00:08:09,656 --> 00:08:11,992
.قراره با بلوک سی وارد جنگ بشیم
113
00:08:13,201 --> 00:08:17,288
.به نظر به طرز افتضاحی شدیده
114
00:08:17,372 --> 00:08:20,375
کسی دیپلماسی رو امتحان کرده؟
115
00:08:20,458 --> 00:08:24,254
.اخیراً گندهای زیادی بوده
.زیاد
116
00:08:25,422 --> 00:08:29,009
.گذاشتیم دست و پا چلفتی و ضعیف بشیم
117
00:08:29,092 --> 00:08:31,553
اون عوضیهای بلوک سی باید
.بدونن رئیس کیه
118
00:08:31,636 --> 00:08:35,223
و شما سه تا دختر
.رهبرهای ارتش من تو خطوط مقدم هستید
119
00:08:35,306 --> 00:08:37,308
.امیدوارم کسی کف پاش صاف نباشه
120
00:08:37,392 --> 00:08:41,396
کف پای من قوسداره و
.واکنشهام مثل یه گربهی شکاریه
121
00:08:42,188 --> 00:08:43,273
.وحشتناکه
122
00:08:43,356 --> 00:08:46,651
میشه اینجا تمرکز کنیم، خانومها؟
123
00:08:46,735 --> 00:08:51,489
میخوام شما سه نفر برید اون بیرون
.و چندتا سرباز برام استخدام کنید
124
00:08:52,073 --> 00:08:53,658
.هرچی قویتر و بدجنستر باشن، بهتر
125
00:08:55,076 --> 00:08:58,747
بعضیها فکر میکنن عقل
.خیلی مهمتر از ماهیچه است
126
00:08:59,330 --> 00:09:01,916
نه وقتی سرشون رو با یه بیل
.از جا بکَنن
127
00:09:02,000 --> 00:09:03,418
.بعدش هیچی نمیگن
128
00:09:04,419 --> 00:09:07,839
،از هرچی بتونیم تو یه نبرد استفاده کنیم
.لازم داریم
129
00:09:08,840 --> 00:09:10,884
،و خواهش میکنم
.بیخیال دخترهای تازهوارد نشید
130
00:09:12,010 --> 00:09:15,305
باید به اون کلوچهها یه فرصت بدیم
.تا جایگاه خودشون رو پیدا کنن
131
00:09:15,388 --> 00:09:16,723
درست میگم، نیکی؟
132
00:09:34,949 --> 00:09:36,618
.اینجا هستی
133
00:09:38,912 --> 00:09:41,998
.شیفت من تا 10 دقیقه شروع نمیشه
134
00:09:42,082 --> 00:09:44,167
.بیا دنبالم
.باید صحبت کنیم
135
00:09:48,755 --> 00:09:51,591
یه مشکلی داریم، یا
.دقیقتر بگم، تو یه مشکلی داری
136
00:09:54,886 --> 00:09:56,096
.هرچی اون داخله مال من نیست
137
00:09:56,179 --> 00:10:00,767
حالا هست. اسناد زندانیهاست و
.شش تا جعبهی دیگه هست
138
00:10:00,850 --> 00:10:04,771
ظاهراً پُلیکان میخواد
،وارد این سیستم کامپیوتری جدید بشن
139
00:10:04,854 --> 00:10:09,150
تا بتونن یه جور لیست اصلی با رتبهی همه
.روش درست کنن
140
00:10:09,234 --> 00:10:12,612
،یه جورایی مثل دبیرستانه
.جز اینکه هیچکس وقتی تموم میشه به دارتموث نمیره
141
00:10:12,695 --> 00:10:13,905
چطوری باید بهشون رتبه بدم؟
142
00:10:13,988 --> 00:10:17,617
.تو فقط میمونی هستی که دادهها رو وارد میکنه
143
00:10:17,700 --> 00:10:20,370
.خود اَلگوریتم کار رو انجام میده
144
00:10:20,453 --> 00:10:22,622
،رفتار مناسب
،شدت جرم
145
00:10:22,705 --> 00:10:25,250
.انگشت کردن یه زندانی توی دماغش یا نه رو محاسبه میکنه
.هرجور مزخرفاتی که مربوط باشه
146
00:10:25,333 --> 00:10:30,088
!عالیه
.چندتا از بچهها رو میفرستم تا بقیهشون رو بیارن
147
00:10:30,171 --> 00:10:32,799
لعنتی، اگه میدونستم اینقدر دربارهی
،وارد کردن دادهها هیجانزده میشی
148
00:10:32,882 --> 00:10:34,509
.اسمت رو روی کارتهای کریسمسم مینوشتم
149
00:10:41,558 --> 00:10:44,769
.گفتم، آمین
.تیم کیکبال بلوک دی اومده
150
00:10:44,853 --> 00:10:47,438
.لابد توی هوا یکم مسیح هست
151
00:10:47,522 --> 00:10:48,898
!هی -
.گفتم، آمین -
152
00:10:48,982 --> 00:10:52,152
!گوش کنید؟ میشه یکم استراحت کنید؟ لطفاً -
...تیم کیکبال بلوک دی اومده -
153
00:10:52,235 --> 00:10:54,487
.نمیتونم با داد زدن تمرکز کنم
154
00:10:54,571 --> 00:10:56,489
شاید اگه بذاری خدا
،به قلبت برگرده
155
00:10:56,573 --> 00:10:57,991
.تمرکز کردن برات آسونتر میشه
156
00:10:58,074 --> 00:11:01,077
شاید اگه تو خفه خون بگیری
.توی عوضی رو از تیم نندازم بیرون
157
00:11:01,161 --> 00:11:03,997
بیاید فقط یه دعای بیصدا
.برای خواهرمون ماریا بگیم
158
00:11:04,080 --> 00:11:07,041
آره، همینکار رو بکنید، مطمئنم مسیح
.واقعاً به کیکبال ما علاقمنده
159
00:11:07,125 --> 00:11:08,668
.انگار کار دیگهای نداره
160
00:11:09,878 --> 00:11:12,046
!یا مسیح
!لعنتی
161
00:11:14,382 --> 00:11:15,466
162
00:11:15,550 --> 00:11:17,886
.باشه، زندانیها
.کافیه، تمرین واسه امروز بسه
163
00:11:17,969 --> 00:11:18,845
.ما تازه اومدیم
164
00:11:18,928 --> 00:11:20,138
نمیشه فقط یه توپ دیگه بیاری؟
165
00:11:20,221 --> 00:11:23,224
.شنیدین چی گفتم
.همه به بلوکهاشون برگردن
166
00:11:23,308 --> 00:11:26,019
.منصفانه نیست -
.وقت بیرون بودنمونه -
167
00:11:26,102 --> 00:11:28,938
آروم باشید. همه
.آروم باشن
168
00:11:29,022 --> 00:11:30,481
!همه آروم باشن
169
00:11:30,565 --> 00:11:33,234
.الان وقتمونه که بیرون ورزش کنیم
170
00:11:33,318 --> 00:11:34,652
!همه الان روی زمین
171
00:11:36,738 --> 00:11:38,656
.مسخره است
.ما کاری نکردیم
172
00:11:38,740 --> 00:11:42,035
!خفه خون
!همهتون، دهنهاتون رو ببندید
173
00:11:42,118 --> 00:11:46,122
.هی، هی. لعنتی، مککالا
.یه نفر باید آروم باشه
174
00:11:47,790 --> 00:11:51,586
باید بعداً حرف بزنیم. شاید بتونم
.با یکم از این انرژی اضافیت کمکت کنم
175
00:11:52,629 --> 00:11:56,049
!بریم، زندانیها
!برگردید به قفسهاتون. الان
176
00:12:01,054 --> 00:12:02,889
چی گفتی، زندانی؟
177
00:12:15,818 --> 00:12:17,528
،اونهایی که علاقمند هستن
178
00:12:17,612 --> 00:12:21,616
آزمونهای انتخابی برای فیلم شرکت
.از الان توی اتاق چند منظوره برگزار میشه
179
00:12:29,666 --> 00:12:32,919
...ببخشید. من جلو نمیزنم
.نمیرم داخل
180
00:12:33,002 --> 00:12:36,965
هی، هی، میشه یه لحظه
باهات صحبت کنم؟
181
00:12:37,048 --> 00:12:41,135
آروم باش، چپمن، مطمئنم
.از تو فیلم میگیرن. دخترهای سفیدپوست کم آوردن
182
00:12:43,221 --> 00:12:46,641
.کارت عالی بود، آروین
!ممنون! همچنین
183
00:12:48,851 --> 00:12:51,479
.دربارهی فیلم نیست
.بدیسونـه
184
00:12:52,480 --> 00:12:55,608
همهاش باهام کارهایی میکنه که
.سعی کنه وقت زندانم رو بیشتر کنه
185
00:12:55,692 --> 00:12:58,236
میدونم تنها دلیلی که اومدم پیشت اینه که
186
00:12:58,319 --> 00:13:00,655
چون افرادی مثل من
،از مقامات جواب مثبت میگیرن
187
00:13:00,738 --> 00:13:02,949
،که از یه طرف وحشتناکه
188
00:13:03,032 --> 00:13:06,953
...ولی از طرف
.شاید به نفعم باشه
189
00:13:07,036 --> 00:13:09,122
...حداقل امیدوارم باشه چون
190
00:13:10,373 --> 00:13:16,963
ازت میخوام من رو به اَد سگ منتقل کنی تا
.بدیسون نتونه تاریخم رو بدزده
191
00:13:19,090 --> 00:13:24,679
اگه جای تو بودم، توی ترس زندگی نمیکردم و
.به سمت مشکل میرفتم
192
00:13:25,263 --> 00:13:27,974
.با بدیسون بیشتر وقت بگذرون
.واقعاً باهاش آشنا بشو
193
00:13:28,933 --> 00:13:31,310
.شاید اونقدر که فکر میکنی بد نباشه
194
00:13:31,394 --> 00:13:33,104
،همونطور که دکتر فیل میگه
195
00:13:33,187 --> 00:13:35,732
دشمنها دوستهایی هستن"
".که هنوز همدیگه رو بغل نکردن
196
00:13:49,037 --> 00:13:50,538
فکر میکنی داری چه غلطی میکنی؟
197
00:13:50,621 --> 00:13:53,082
...آرایشگاهم واسه پدیکور وقت خالی نداشت، واسه همین
198
00:13:53,166 --> 00:13:55,710
منظورم دزدیدن تاریخ
.پایپره
199
00:13:57,045 --> 00:13:59,756
فکر میکنی میخوام اون هرزه
بیشتر اینجا باشه؟
200
00:13:59,839 --> 00:14:03,259
میدونی توی خواب
صدای جویدن در میاره؟
201
00:14:03,342 --> 00:14:06,471
.فکرکنم میدونی
.شاید خوشت میاد
202
00:14:06,554 --> 00:14:09,265
.خفه شو، بدیسون
.شوخی ندارم
203
00:14:09,348 --> 00:14:11,267
204
00:14:11,350 --> 00:14:14,687
لابد چپمن یه کس ناب داره
205
00:14:14,771 --> 00:14:17,940
اینجوری که تو حاضری براش
.بجنگی
206
00:14:19,233 --> 00:14:21,277
...تو رو ببین
207
00:14:22,403 --> 00:14:27,075
سعی داری با تحصیلات بالاتر
.خودت رو براش مثل بانوی زیبای من بکنی
208
00:14:27,158 --> 00:14:29,369
بهتر از اینه تمام عمرم
.یه خلافکار درجه دوم باشم
209
00:14:30,203 --> 00:14:31,371
درجه دوم؟
210
00:14:32,497 --> 00:14:35,375
این رو به دخترهایی بگو که الان
.به خاطر من رفتن انفرادی
211
00:14:35,458 --> 00:14:38,795
یا اون دوتایی که به اون شاشدونی
.توی کنتاکی منتقل کردم
212
00:14:38,878 --> 00:14:40,421
،و سال آخر
...یه دختره بود
213
00:14:40,505 --> 00:14:42,590
.به رزومهات اهمیت نمیدم
214
00:14:42,673 --> 00:14:46,344
،دارم ازت درخواست میکنم، به عنوان یه انسان
.بیخیال پایپر بشی
215
00:14:46,427 --> 00:14:51,182
مشکل اینه، دوست دخترت من رو
.جلوی افرادم بیآبرو کرد
216
00:14:51,974 --> 00:14:56,813
،و اگه بذارم از زیرش قسر در بره
.تمام سیستم از بین میره
217
00:14:56,896 --> 00:14:59,148
.مثل منطقهی 12 تو بازیهای عطش
218
00:14:59,232 --> 00:15:02,443
.متوجهم
.باید سلطهات رو بازسازی کنی
219
00:15:02,527 --> 00:15:06,114
شاید یه درس دیگهای باشه که بتونی
از یکی فیلمهای جنیفر لارنس به دست بیاری
220
00:15:06,197 --> 00:15:08,241
که شامل وقت بیشتر گرفتن
.پایپر نباشه
221
00:15:08,950 --> 00:15:11,077
.آره، میتونم
...آره، ولی
222
00:15:13,496 --> 00:15:18,501
.ازش... خوشم... نمیاد
223
00:15:21,003 --> 00:15:27,301
گرچه، شاید حاضر باشم
گزارش حادثهی خیلی ناگوار پایپر رو لغو کنم
224
00:15:27,385 --> 00:15:31,180
.اگه تو قبول کنی برام کار کنی
225
00:15:31,806 --> 00:15:33,516
.هرگز اتفاق نمیافته
226
00:15:33,599 --> 00:15:36,269
مشکل چیه؟ نمیخوای
واسه رئیس بزرگ کار کنی؟
227
00:15:36,352 --> 00:15:41,774
دست بردار. کارول رئیس بزرگه. تو
.یه بچهی کوفتی هستی
228
00:15:43,901 --> 00:15:46,988
خب، فکرکنم شما دوتا
چند سال دیگه وقت دارید
229
00:15:47,071 --> 00:15:49,907
.که با همدیگه توی قلعهی فوق امنیتی با هم لز کنید
230
00:15:49,991 --> 00:15:52,034
،که، به شکلی
.انگار دارم در حقتون لطف میکنم
231
00:15:52,118 --> 00:15:53,911
اگه چیزی از کتنیس
،و پیتا یاد گرفته باشم
232
00:15:53,995 --> 00:15:56,831
اون رابطهی دور از هم
.خیلی ناجوره
233
00:15:56,914 --> 00:15:58,916
.یه فیلم دیگه ببین، بدیسون
234
00:16:02,587 --> 00:16:06,215
.پُلیکان به مردم اهمیت نمیده
235
00:16:06,299 --> 00:16:09,510
.ببخشید، اشتباه شد
.یه لحظه بهم وقت بدید
236
00:16:13,222 --> 00:16:17,101
.پُلیکان فقط به مردم اهمیت نمیده
237
00:16:17,185 --> 00:16:19,770
.مردم حرف آخر(باسن) اونها هستن
238
00:16:22,732 --> 00:16:23,941
".باسن"
239
00:16:24,025 --> 00:16:29,197
با یه خدمهی ردهی جهانی و
...بیش از صد برنامهی آموزشی
240
00:16:29,947 --> 00:16:32,492
ببخشید، چرخ کتابی که من اطراف میچرخونم رو
241
00:16:32,575 --> 00:16:35,786
میگن صد برنامهی آموزشی؟
.چون من هیچ عنی ندیدم
242
00:16:35,870 --> 00:16:40,208
،قبل از اینکه بیام زندان
.فکر میکردم آیندهای ندارم
243
00:16:40,291 --> 00:16:42,168
...حالا میدونم وقتی برم بیرون
244
00:16:43,503 --> 00:16:48,007
کی رو دست انداختم؟ میدونم
.آیندهای ندارم. حال رو هم به زور دارم
245
00:16:48,090 --> 00:16:51,677
حالا میدونم وقتی برم بیرون، همون
.بیرون میمونم
246
00:16:51,761 --> 00:16:54,722
...پُلیکان داره"
247
00:16:55,389 --> 00:16:56,849
"تکرار ریدن رو کمتر میکنه؟
248
00:16:56,933 --> 00:16:58,434
.تکرار جرم رو کمتر میکنه
249
00:17:00,102 --> 00:17:01,062
.تکرار ریدن رو کمتر میکنه
250
00:17:01,145 --> 00:17:03,147
اگه میخواید اتفاقهای
،مسخره براتون نیوفته
251
00:17:03,231 --> 00:17:06,734
پس باید مسخره رو قبول نکنید و
!بیشتر انجام بدید
252
00:17:06,817 --> 00:17:08,945
میشه لطفاً طبق متن بگی؟
253
00:17:09,028 --> 00:17:12,323
.اون از آناتومی گری بود
.کریستینا یانگ به مردیث میگه
254
00:17:13,533 --> 00:17:15,201
خب، میشه طبق متن من بگی؟
255
00:17:17,954 --> 00:17:19,455
!ممنون، پُلیکان
256
00:17:19,539 --> 00:17:21,541
.ممنون، پُلیکان
257
00:17:21,624 --> 00:17:24,252
میخوای وقتی اون رو انجام میدی
لبخند رو امتحان کنی؟
258
00:17:24,335 --> 00:17:25,836
.نه
259
00:17:25,920 --> 00:17:28,464
.فکرنکنم لازم باشه کسی دیگه رو ببینم
.تبریک میگم، نقش مال توئه
260
00:17:28,548 --> 00:17:30,591
جدی؟ -
.نه -
261
00:17:30,675 --> 00:17:32,343
.گمشو بیرون و اینقدر وقتمون رو هدر نده
262
00:17:34,303 --> 00:17:36,430
.یه قهوه میخوام
.یا چهار تا
263
00:17:37,473 --> 00:17:41,143
خدایا، آمادهام هروقت بگی
264
00:17:41,227 --> 00:17:43,938
...با ده بیست سه پونزده یه سری انتخاب کنم، پس
265
00:17:45,314 --> 00:17:49,694
یا مسیح، تا حالا ندیدم کسی اینقدر وقت توی
اتاقش بگذرونه
266
00:17:49,777 --> 00:17:52,154
.از وقتی برادرم پشم در آورد
267
00:17:53,614 --> 00:17:57,118
بهتره اون بیرون بمونی وگرنه
.نگهبانها میان دنبالمون
268
00:17:57,201 --> 00:17:59,453
.نگهبانها با من و دوستهام کاری ندارن
269
00:18:01,497 --> 00:18:02,415
میبینی؟
270
00:18:03,165 --> 00:18:04,917
.الان توی بلوک درستی هستی
271
00:18:06,085 --> 00:18:09,714
،ولی فقط محض دونستنت
.قراره جنگ بشه
272
00:18:11,340 --> 00:18:14,635
،گفتم شاید بخوای بیای
.چون با بلوک سی اون مشکلات رو داری
273
00:18:14,719 --> 00:18:15,761
منظورت چیه؟
274
00:18:15,845 --> 00:18:19,015
.بلوک دی در مقابل بلوک سی
.کیکبال
275
00:18:20,516 --> 00:18:22,059
.بارب همه رو آماده کرده
276
00:18:22,143 --> 00:18:24,729
لابد اون قرصها واقعاً داره با ذهنت ور میره
277
00:18:24,812 --> 00:18:28,024
اگه فکر کردی میخوام تو
.یه نبرد گنگی لعنتی بجنگم
278
00:18:28,107 --> 00:18:32,194
.آروم باش. آروم باش
.فقط بهش میگم بیخیال تو بشه
279
00:18:32,278 --> 00:18:35,156
.نه. بگو بس کنه
.به یه نفر بگو
280
00:18:35,239 --> 00:18:38,826
دایا... ممکنه مردم
.اون بیرون کشته بشن
281
00:18:39,410 --> 00:18:41,954
.قضیه همینه
282
00:18:42,038 --> 00:18:44,206
پس حالا شدی یه عضو گنگ بزرگ، ها؟
283
00:18:44,790 --> 00:18:46,626
.نه، فقط وقتی نیازه
284
00:18:46,709 --> 00:18:49,045
آخرین بار چه نتیجهای
برات داشت، صورت زخمی؟
285
00:18:49,879 --> 00:18:52,006
.اینجا اوضاع برام فرق داره
286
00:18:52,089 --> 00:18:55,468
فکر میکنی نمیبینمت افتادی دنبال اون
دختره بابایی
287
00:18:55,551 --> 00:18:57,887
مثل یه سگ کوچولوی گمشده؟
288
00:18:58,763 --> 00:19:03,434
باید بیدار بشی، دایا، باشه؟
.قبل از اینکه صدمه ببینی
289
00:19:03,517 --> 00:19:08,731
هی، میخوای نباشی؟
.پای خودته
290
00:19:09,690 --> 00:19:12,902
،ولی اگه دربارهاش به کسی بگی
.نمیتونم ازت محافظت کنم
291
00:19:15,780 --> 00:19:19,659
.اینجا اردوگاه نیست، مامانی
.اینجا، من از تو محافظت میکنم
292
00:19:26,582 --> 00:19:29,126
.سیلویا... صبح بخیر
.سلام، صبرکن
293
00:19:29,210 --> 00:19:32,254
.آقای کاپوتو
،اگه میدونستیم توی شهر هستی
294
00:19:32,338 --> 00:19:34,048
شهادتت رو از پیش
.ضبط نمیکردیم
295
00:19:34,131 --> 00:19:37,802
،متأسفم. فکر میکردم دارم میرم
.ولی جور در نیومد
296
00:19:37,885 --> 00:19:40,721
مطمئن نیستم نمایش زنده هم
.بهتر پیش میرفت
297
00:19:40,805 --> 00:19:42,181
.هرکاری میتونستی کردی
298
00:19:42,264 --> 00:19:44,934
خب، اوضاعش چطوره؟
299
00:19:46,143 --> 00:19:47,812
،بر اساس اطلاعاتی که بهمون دادی
300
00:19:47,895 --> 00:19:49,897
تونستیم یه پزشک قانونی دیگه
استخدام کنیم
301
00:19:49,980 --> 00:19:53,317
.و گزارش اون با گزارش دادستان متضاده
.امیدوار کننده است
302
00:19:53,401 --> 00:19:54,735
واسه تیستی چه معنایی داره؟
303
00:19:55,319 --> 00:19:58,823
گفتنش سخته. اعضای هیئت منصفه معمولاً
.وقتی گزارش پزشکی بهشون داده بشه دقت میکنن
304
00:19:58,906 --> 00:20:01,367
ولی اگه باید احتمالش رو بهم میدادی؟
305
00:20:01,450 --> 00:20:03,703
.اونطوری نیست
306
00:20:03,786 --> 00:20:06,247
،محض رضای مسیح
.ازت یه مقدار میخوام
307
00:20:06,330 --> 00:20:08,082
.جون بچه وسطه
308
00:20:08,708 --> 00:20:12,837
.خیلی متأسفم
...یکم احساساتی هستم
309
00:20:15,381 --> 00:20:18,551
.راستش، میگم 50 50 -
.لعنتی -
310
00:20:18,634 --> 00:20:21,971
.نهف خوبه
.احتمال نصف نصف خوبه
311
00:20:22,054 --> 00:20:24,515
ولی خیلی چیزها
.به شهادت فرداش مربوطه
312
00:20:25,099 --> 00:20:27,727
اگه تیستی بتونه کاری کنه اعضای هیئت منصفه
،براش دلسوزی کنن
313
00:20:27,810 --> 00:20:30,855
بعد شاید شانس
.برنده شدن رو داشته باشیم
314
00:20:31,856 --> 00:20:32,773
اگه نتونه؟
315
00:20:33,482 --> 00:20:35,860
.بیا امیدوار باشیم بتونه
اجازه هست؟
316
00:20:36,777 --> 00:20:37,862
.خواهش میکنم
.متأسفم
317
00:20:42,241 --> 00:20:45,619
لعنت به اون هرزهها که باعث شدن مککالا
.اونطوری عقلش رو از دست بده
318
00:20:45,703 --> 00:20:47,580
کاری که توی شورش باهاتون کردن
.به قدر کافی بد بود
319
00:20:47,663 --> 00:20:50,124
نمیتونید بذارید باقی عمرتون رو
.هم خراب کنن
320
00:20:50,207 --> 00:20:51,500
چیشده؟
321
00:20:51,584 --> 00:20:54,628
.مککالا توی حیاط دیوونه بازی در آورده
.اختلال پس از سانحهی شورش
322
00:20:54,712 --> 00:20:58,382
،تا جایی که من میدونم
.اون عوضیها باید بمیرن
323
00:20:58,466 --> 00:21:00,217
.نیویورک مجازات مرگ نداره
324
00:21:00,301 --> 00:21:01,927
.آره، ولی این قضیه مربوط به فدراله
325
00:21:02,011 --> 00:21:05,639
.باز هم خیلی کم پیش میاد -
.پس واقعاً باعث تأسفه -
326
00:21:05,723 --> 00:21:08,142
خصوصاً چون کسی که
،ترتیب ماجرا رو داده، جفرسون
327
00:21:08,225 --> 00:21:09,852
.محاکمهاش شروع شده
328
00:21:10,770 --> 00:21:11,771
خبر داری چطوره؟
329
00:21:12,688 --> 00:21:16,192
.آره، اون یکی دوستته
330
00:21:16,275 --> 00:21:18,444
.بود
.قبلاً
331
00:21:18,527 --> 00:21:20,529
،میخوان یه محاکمهی منصفانه در حق جفرسون اجرا کنن
332
00:21:20,613 --> 00:21:23,991
باید لخت اون بالا قرارش بدن، یه باتون
،فرو کنن تو کونش
333
00:21:24,074 --> 00:21:26,535
و بعد توی یه اتاق کوچیک
.که بوی گوه میده زندانیش کنن
334
00:21:26,619 --> 00:21:28,245
.فکر کنم اون بخش آخر رو انجام دادیم، داداش
335
00:21:28,329 --> 00:21:31,248
.حالا هرچی
.باتون باید بره تو کونش
336
00:21:31,832 --> 00:21:34,794
.لعنتی، دیکسون
شده طبق قانون عمل کنی؟
337
00:21:34,877 --> 00:21:38,047
.فقط بابت بلایی که سرمون آوردن جبران کنن
.گور بابای قانون
338
00:21:38,130 --> 00:21:41,509
اصلاً، تو طرف کی هستی؟
یا ما رفیق صمیمیت؟
339
00:21:41,592 --> 00:21:44,345
،آره، بهت گفتم
.من و جفرسون دیگه دوست نیستیم
340
00:21:44,428 --> 00:21:46,096
.ولی هنوز یه آدمه
341
00:21:46,180 --> 00:21:47,640
.نه، نیست
342
00:21:47,723 --> 00:21:51,602
و به محض اینکه اون حیوانات رو
.اونطوری ببینی، کارت ساخته است
343
00:21:51,685 --> 00:21:52,520
.درسته
344
00:21:54,063 --> 00:21:56,774
ولی تک و توک
.آدم خوب هم دارن
345
00:21:56,857 --> 00:21:59,443
خب، این جفرسون هرزه
.مطمئناً یکی از خوبها نیست
346
00:21:59,527 --> 00:22:00,820
.قراره به گا بره
347
00:22:00,903 --> 00:22:02,947
.و من و تو از نزدیک نگاه میکنیم
348
00:22:03,030 --> 00:22:05,825
قسم میخورم، دیکسون، اینقدر
،نزدیک میشینیم
349
00:22:05,908 --> 00:22:09,203
که بوی سوختن چربی کمرش رو
.مثل بیکن حس کنیم
350
00:22:25,886 --> 00:22:28,556
سلام؟ کسی اونجاست؟
351
00:22:34,353 --> 00:22:37,523
،ویتلی
،اگه تو دوباره داری سیگار میکشی
352
00:22:37,606 --> 00:22:39,275
.میدونی ده دلار بهم بدهکاری
353
00:22:45,406 --> 00:22:47,324
یعنی چی؟ -
.لعنتی -
354
00:22:47,408 --> 00:22:49,451
!خدای من
!لعنت
355
00:22:49,535 --> 00:22:53,163
.ببخشید
.فکر میکردم کسی دیگه هستی
356
00:22:53,247 --> 00:22:55,457
.خوبم
.نگرانش نباش
357
00:22:58,586 --> 00:23:00,421
.شنیدم اون بیرون عصبیت کردن
358
00:23:00,504 --> 00:23:04,258
.نه
.تقصیر من بود، نه اونها
359
00:23:05,342 --> 00:23:08,554
به نظر نمیاد
.به این آسونی ببخشی یا فراموش کنی
360
00:23:14,018 --> 00:23:15,686
فراموش کنم؟
361
00:23:19,565 --> 00:23:22,776
هر شب خیس عرق به خاطر
.کابوس دیدن بیدار میشم
362
00:23:25,946 --> 00:23:28,240
.اگه صدای بلندی بشنوم میپَرم
363
00:23:34,997 --> 00:23:37,833
.و هرگز نمیبخشمشون
364
00:23:37,916 --> 00:23:40,294
،یعنی، لعنتی
،اگه توی اون حیاط اسلحه دستم بود
365
00:23:40,377 --> 00:23:43,172
بدون تجدید نظر کردن
.کارشون رو یه سره میکردم
366
00:23:44,214 --> 00:23:48,427
ولی اون دخترها فقط بابت
.بازی کیکبال هیجانزده بودن
367
00:23:49,803 --> 00:23:52,389
،اونها آدمهای افتضاحی هستن که بهم صدمه زدنن
368
00:23:53,223 --> 00:23:56,143
و آدمهای عادیای که فقط
.میخوان یه بازی کنن
369
00:23:57,227 --> 00:23:59,730
.یا روز رو بگذرونن
.یا مثل انسانها فکر کنن
370
00:24:01,440 --> 00:24:04,568
و فقط ذهنم درگیر میشه وقتی
،فقط میتونم افتضاحها رو ببینم
371
00:24:04,652 --> 00:24:07,237
.که تقریباً یعنی همیشه
372
00:24:09,323 --> 00:24:13,535
ولی نمیدونم چطوری با این همه نفرت درونم
.تو دنیا وجود داشته باشم
373
00:24:21,126 --> 00:24:22,127
.ممنون
374
00:24:40,646 --> 00:24:41,897
.سلام
375
00:24:42,940 --> 00:24:45,275
از دستگاه خوراکی
.برات چندتا اسنک آوردم
376
00:24:45,359 --> 00:24:49,238
،مطمئن نبودم شیرین دوست داری یا شور
.پس از جفتش آوردم
377
00:24:50,280 --> 00:24:51,782
.گرسنهام نیست
378
00:24:53,867 --> 00:24:56,370
.شنیدم یه پزشک قانونی جدید استخدام کردن
379
00:24:58,080 --> 00:24:59,790
باید برای پروندهات خوب باشه، درسته؟
380
00:25:01,291 --> 00:25:02,376
.فکرکنم
381
00:25:06,797 --> 00:25:09,341
تیستی، میدونم داری
.اوقات سختی رو میگذرونی
382
00:25:10,217 --> 00:25:12,553
،ولی حتی اگه الان حال نداشته باشی
.باید به خودت بیای
383
00:25:13,679 --> 00:25:16,682
هی، باید بذاری با تیستی
384
00:25:16,765 --> 00:25:20,519
باهوش، بانمک، اهمیت دهنده و
.پر از نشاط آشنا بشن
385
00:25:21,520 --> 00:25:23,689
.تیستیای که حقشه آزاد باشه
386
00:25:24,773 --> 00:25:29,361
تیستیای که اون آهنگهای
.رپ لحظهای رو دربارهی بدمینتون از خودش در میاره
387
00:25:29,445 --> 00:25:32,197
کروکت بود چون
.با کانیه همقافیه است
388
00:25:32,281 --> 00:25:34,324
دیدی؟
.همین رو میگفتم
389
00:25:35,909 --> 00:25:39,663
چطوری باید کاری کنم چندتا غریبه
390
00:25:39,747 --> 00:25:43,417
بهم اهمیت بدن وقتی دوست خودم
به هیچ جاش نیست؟
391
00:25:45,085 --> 00:25:47,838
.هیچکس به من اهمیت نمیده
392
00:25:49,339 --> 00:25:50,466
.یا مسیح
393
00:25:52,551 --> 00:25:54,386
.من سر تو از شغلم استعفا کردم
394
00:25:56,346 --> 00:25:59,183
اون همه آدم که
...هر روز میان دادگاه
395
00:26:00,517 --> 00:26:02,603
.اونها هم اهمیت میدن چه بلایی سرت میاد
396
00:26:05,814 --> 00:26:07,357
.مطمئنم حتی سیندی
397
00:26:09,026 --> 00:26:12,321
کی میدونه پشت پردهی ماجراش چی بوده؟
398
00:26:16,325 --> 00:26:18,285
فکر میکنی اگه پوسی بود
این رو میخواست؟
399
00:26:20,078 --> 00:26:22,915
.درسته
.اسمش رو گفتم
400
00:26:23,749 --> 00:26:25,709
.باید اسمش رو میگفتم
401
00:26:27,461 --> 00:26:30,047
.تیستی، هنوز یه فرصت داری
402
00:26:30,130 --> 00:26:35,385
.چیزی که فردا روی اون جایگاه میگی خیلی مهمه
403
00:26:35,969 --> 00:26:39,431
پس باید بری اونجا
،و خیلی سخت از خودت دفاع کنی
404
00:26:40,140 --> 00:26:41,975
.درست مثل در حین شورش
405
00:26:44,812 --> 00:26:46,104
کی میدونه؟
406
00:26:49,942 --> 00:26:52,903
.شاید اون هیئت منصفه سورپرایزت کنه
407
00:26:56,198 --> 00:26:59,117
ولی اگه قبلاً تسلیم شده باشی
.فرصتش رو پیدا نمیکنن
408
00:27:02,955 --> 00:27:05,332
.بگو تسلیم نشدی
409
00:27:11,880 --> 00:27:13,924
یعنی چی؟ -
.وقت تمومه -
410
00:27:18,387 --> 00:27:20,597
...هی، هلمن
411
00:27:22,975 --> 00:27:24,476
میخوای یه 300 دلار سریع در بیاری؟
412
00:27:25,227 --> 00:27:27,729
.توی یه بوریتو فقط میتونم هشت گرم جا کنم
413
00:27:27,813 --> 00:27:29,481
،اگه دو تا بوریتو بیارم
414
00:27:29,565 --> 00:27:31,650
مشکوک به نظر میاد چون
.من چاق نیستم
415
00:27:31,733 --> 00:27:36,071
.قضیه مواد نیست
.میخوام سابقهی چپمن رو کثیف کنی
416
00:27:38,240 --> 00:27:39,157
چقدر کثیف؟
417
00:27:39,867 --> 00:27:42,077
شاید مچش رو بگیری در حین
درست کردن پنجه بکس
418
00:27:42,160 --> 00:27:45,038
از یه تیوب اچ آماده سازی کهنه؟
419
00:27:45,122 --> 00:27:48,834
یا یه کیسه علف لای پاش پیدا کنی؟
.انتخابش با خودت
420
00:27:48,917 --> 00:27:53,755
،تا وقتی بذار بگیم
.دو سه سال دیگه حبس بگیره
421
00:27:54,548 --> 00:28:00,137
،پولت رو میگیرم
.ولی همینطور یه چیز دیگه میخوام
422
00:28:04,349 --> 00:28:07,477
،از وقتی دهنی رفتم یه مدت میگذره
423
00:28:07,561 --> 00:28:09,938
ولی مثل دوچرخه سواریه، نه؟
424
00:28:10,022 --> 00:28:15,277
آره، یه دوچرخهی چاق، نشتیدار و گوشتی
.که به لوزهات میخوره
425
00:28:16,278 --> 00:28:19,323
.حالا دارم به خاطر میارم -
.تو نه -
426
00:28:20,616 --> 00:28:22,284
.مولان و جازمین که اونجان رو میخوام
427
00:28:24,077 --> 00:28:27,289
یه نفر به شاهدختهای دیزنی
.آسیای شرقی علاقه داره
428
00:28:27,372 --> 00:28:31,209
سالی که 13 سالم شد، خواهر کوچولوم
.قبلاً پشت سر هم اون برنامه رو میدید
429
00:28:31,293 --> 00:28:33,962
.جالبه
.این رو بگو
430
00:28:34,046 --> 00:28:38,675
تو هرروز یه طرف میری ؟
یا بیشتر از یه ساک زدن متناوبه ؟
431
00:28:38,759 --> 00:28:41,220
به خودم مربوطه
باهم معاملمون میشه یا نه ؟
432
00:28:42,054 --> 00:28:45,265
گمونم بتونم ترتیب مهمونی شرقتو بدم
433
00:28:45,349 --> 00:28:48,060
ولی فقط واس اینکه بدونی
تنگ یه رقیبه شناگره
434
00:28:48,143 --> 00:28:49,478
و چمبلس ها از شمال مین
435
00:28:49,561 --> 00:28:53,982
پس ، اگه از من بپرسی ، بیشتر وضعیت
آریل السا رو داری
436
00:28:54,066 --> 00:28:57,569
تو گزارش حادثه خودتو میخوای
برو واسه من اون گروه موسیقی مشرقیو بیار
437
00:28:57,653 --> 00:29:03,367
خب ، ولی اگه من اینکارو بکنم
قیمت دو درصد میاد پایین
438
00:29:04,660 --> 00:29:08,330
گوش کن
چونه زنی با تو مثل یه عرب توی بازار ککه
439
00:29:08,413 --> 00:29:10,374
بذار ببینیم اینکارو میکنی
440
00:29:10,457 --> 00:29:12,834
بعد ممکنه اخلاقم واسه مذاکره بهتر باشه
441
00:29:22,135 --> 00:29:24,263
پس تو تموم روز اینجایی
442
00:29:24,346 --> 00:29:26,181
آره کاراشو راست و ریس میکنم
443
00:29:26,265 --> 00:29:29,685
دستورالعمل جدید شرکت
پرونده تمام زندانیا رو به نمره تبدیل میکنیم
444
00:29:29,768 --> 00:29:32,062
درست بنظر میاد
445
00:29:32,145 --> 00:29:35,148
هی ، من تعجب میکنم اگر بتونم فردا
مرخصی بگیرم
446
00:29:35,232 --> 00:29:36,817
واسه چی ؟
447
00:29:37,734 --> 00:29:38,694
شخصیه
448
00:29:38,777 --> 00:29:42,364
آره ، شیفتتو پر میکنم ، کل روزو مرخصی
449
00:29:42,447 --> 00:29:44,157
خوبه ، ممنون
450
00:29:44,241 --> 00:29:48,161
مطمعنا باید خیلی سخت باشه
تبدیل افراد به اعداد
451
00:29:48,245 --> 00:29:52,958
میدونی
وقتی درجریانش بیوفتی
452
00:29:53,041 --> 00:29:54,918
در واقع یه جور کار آرامش بخشه
453
00:29:57,713 --> 00:29:59,840
گرم کن
454
00:30:04,219 --> 00:30:06,013
هی ، برگرد
455
00:30:07,472 --> 00:30:10,517
نمیتونم بمونم
باید در باره یه چیز مهم باهات صحبت کنم
456
00:30:10,600 --> 00:30:13,520
منم همینطور
کومبیا یه جور موسیقیه یا اسم شخصه ؟
457
00:30:14,104 --> 00:30:15,314
موضوع جدیه
458
00:30:15,397 --> 00:30:16,898
سلام دوستان
459
00:30:16,982 --> 00:30:19,443
فکر کنم بدیسون گفت نمیخواد تورو
این اطراف ببینه
460
00:30:19,526 --> 00:30:21,445
هی ، خفه شو
461
00:30:22,279 --> 00:30:23,655
کلاس واسه همه آزاده
462
00:30:24,448 --> 00:30:25,824
خیلی خب ، چه خبره ؟
463
00:30:26,700 --> 00:30:27,784
بعدا باهات صحبت میکنم
464
00:30:30,078 --> 00:30:33,040
فقط به دلیل اینکه بلوکت تغییر کرد
به معنی این نیس که فراموشت کردیم مندوزا
465
00:30:33,123 --> 00:30:35,917
آره حالا ما دوبرابر ازت متنفریم
فاحشه بلوک دی
466
00:30:36,001 --> 00:30:40,422
هی!، هی این کار خوبی نیس خانوما
467
00:30:40,505 --> 00:30:43,175
امروز آخر کلاس میرقصین
و به رفتارتون فکر میکنین
468
00:30:45,302 --> 00:30:47,888
ریشه مربع عدد 4096 کدومه ؟
469
00:30:47,971 --> 00:30:49,348
64
470
00:30:50,098 --> 00:30:55,604
ولی با تشکر از برنامه پولیکون جی ای دی
گزینه های من بینهایتن
471
00:30:55,687 --> 00:30:57,522
مطمعنم که امتحانو قبول میشم
472
00:30:57,606 --> 00:31:01,151
من چیزای عادی و آسون و ساده رو نمیخوام
473
00:31:01,735 --> 00:31:03,195
...من
474
00:31:03,987 --> 00:31:05,322
...من
475
00:31:05,947 --> 00:31:08,367
...من چیزای دردناک رو میخوام
476
00:31:09,910 --> 00:31:12,954
سخت...ویرانگر
477
00:31:13,038 --> 00:31:14,498
کات،کات،کات،کات
478
00:31:14,581 --> 00:31:18,585
اون اولیویا پوپ از اسکندله
479
00:31:19,252 --> 00:31:20,379
سعی میکنم بهت کمک کنم
480
00:31:21,004 --> 00:31:23,882
باشه ، بیا دوباره انجامش بدیم
481
00:31:23,965 --> 00:31:26,927
فکر میکردم تو این ویدیو بودن کمتر
خسته کنندس از
482
00:31:27,010 --> 00:31:30,389
نشستن توی سلولم ولی میتونم اعتراف کنم
که اشتباه میکردم ، میتونم برم ؟
483
00:31:30,472 --> 00:31:34,142
اگر من باید اینجا باشم
تو هم باید اینجا باشی
484
00:31:34,226 --> 00:31:36,061
...شاید یکی اون دیالوگ لعنتیو حفظ نکر
485
00:31:36,144 --> 00:31:40,649
نه،نه،نه، من دارم تو لحظه بازی میکنم
486
00:31:40,732 --> 00:31:44,236
باشه افراد، سلام، باشه
487
00:31:45,612 --> 00:31:49,241
باید به نمایشنامه عمل کنی
488
00:31:50,033 --> 00:31:51,785
تو، خستگیو چهرتو از بین ببر
489
00:31:52,536 --> 00:31:53,745
و وقتی که حرفتو زدی
490
00:31:53,829 --> 00:31:57,791
باید به آسمون نگاه کنی و دستاتو
واسه دعا بالا ببری باشه ؟
491
00:31:57,874 --> 00:31:59,084
امکان نداره
492
00:31:59,167 --> 00:32:01,128
تو و خدا باهم بهم زدین ؟
493
00:32:01,211 --> 00:32:02,379
به تو ربطی نداره
494
00:32:02,462 --> 00:32:03,839
...ام
495
00:32:03,922 --> 00:32:06,925
من انجامش میدم، یا اگه تو بخوای
496
00:32:07,008 --> 00:32:11,263
میتونم بهش حس بیشتر یهودی بهش بدم
497
00:32:12,639 --> 00:32:14,015
یا هندویی
498
00:32:15,016 --> 00:32:19,479
میدونی که بودایی ها فقط بیشتر میشینن
ولی من یه شیطان پرست معتدقم
499
00:32:19,563 --> 00:32:22,232
چرا فقط دیالوگایی که نوشته شده رو نمیخونی
باشه مریل استریپ؟
500
00:32:23,900 --> 00:32:26,069
بیایین زود تمومش کنیم خواهشا
501
00:32:27,070 --> 00:32:28,447
تو همیشه خیلی عصبانی ای ؟
502
00:32:28,530 --> 00:32:30,073
گورتو گم کن
503
00:32:30,157 --> 00:32:31,992
حرفم توهین نبود
504
00:32:32,075 --> 00:32:34,161
خشم میتونه خیلی مفید باشه
505
00:32:35,287 --> 00:32:36,496
میخوای مفید باشی ؟
506
00:32:38,081 --> 00:32:39,708
درباره چی صحبت میکنی ؟
507
00:32:40,709 --> 00:32:43,336
بلوک دی واسه مبارزه آماده میشه
...پس اگه میخوای
508
00:32:43,420 --> 00:32:46,298
چرا ما شروع نمیکنیم ؟ -
دارم باتری رو عوض میکنم -
509
00:32:46,381 --> 00:32:47,966
بابا حالا میگه که این شانس بزرگ توئه...
510
00:32:48,049 --> 00:32:51,511
همه بشینن -
ممنون، و حرکت -
511
00:32:52,512 --> 00:32:54,973
ریشه مربع عدد 4096 چنده؟
512
00:32:55,056 --> 00:32:56,516
64 -
64 -
513
00:32:56,600 --> 00:32:59,394
اه خراب شد، ببخشید ، متاسفم
514
00:33:04,441 --> 00:33:06,359
هی، لیست منو در آووردی ؟
515
00:33:06,443 --> 00:33:08,695
آره، مطبوعاتو گرم میکنه
516
00:33:08,778 --> 00:33:10,614
دردسر داشت
ولی تموم شد
517
00:33:10,697 --> 00:33:13,450
به ترتیب از 1 تا 653 درجه بندی میشن
518
00:33:13,533 --> 00:33:14,367
عالیه
519
00:33:14,451 --> 00:33:16,036
حالا این واسه چیه ؟
520
00:33:16,119 --> 00:33:18,872
بعدی از دستورالعمل های پولیکون
که باید جایگزین
521
00:33:18,955 --> 00:33:21,041
همه محکومان کوتاه مدت
که خوب رفتار میکنن
522
00:33:21,124 --> 00:33:24,002
رو عفو کنیم و اونایی با خشونت رفتار میکنن
رو طولانی تر نگه داریم
523
00:33:24,085 --> 00:33:27,005
پس شرکت ها پولدار تر میشن و ما با
بدترین بدتریناشون اینجا گیر میوفتیم؟
524
00:33:27,088 --> 00:33:28,256
درواقع آره
525
00:33:28,340 --> 00:33:30,926
اوه ، و 25 تای اول لیست
روز جمعه آزاد میشن
526
00:33:31,009 --> 00:33:33,887
پس باید آماده باشی
527
00:33:33,970 --> 00:33:36,264
اگر مجبور شدی تا دیروقت بمونی شام با من
528
00:33:36,348 --> 00:33:40,560
دیدی ؟ خط نقطره ای
فقط زیر 12 دلار باشه
529
00:33:46,107 --> 00:33:48,068
کارول لعنتی
530
00:33:49,236 --> 00:33:51,738
اون توجه خاصی به یه پشه داره
531
00:33:51,821 --> 00:33:56,451
با کارت های بازیش و بوی مطبوع عمیقش
ازم خواستگاری کرد
532
00:33:56,535 --> 00:33:58,912
...وبعدش یه مانع کوچیک
533
00:33:58,995 --> 00:34:03,250
این آخرین شکستگی بینی من خروپفمو از بین برد
متوجه شدی ؟
534
00:34:03,333 --> 00:34:05,085
حالا باید بتونی مثل یه بچه بخوابی
535
00:34:05,168 --> 00:34:07,546
چطور میتونم بخوابم وقتی میدونم
فریدا توی فلوریداس
536
00:34:07,629 --> 00:34:11,424
و با رایلی زندگی میکنه
وقتی من تو این مستراح گیر افتادم
537
00:34:11,508 --> 00:34:14,553
همه اون سالهای خوب با نوه هامو
از دست دادم ؟
538
00:34:14,636 --> 00:34:17,097
یه ترفند پیدا کردم که خشمتو از بین ببره
539
00:34:17,180 --> 00:34:19,808
و روی چیزی که داری تمرکز کن
540
00:34:19,891 --> 00:34:24,187
من حس بویایی ام رو از دست دادم
ولی هنوز خاطراتمو دارم
541
00:34:26,064 --> 00:34:28,233
مثل بوی سیب زمینی توی شیرینی
542
00:34:28,316 --> 00:34:30,735
بو ها مثل بچه ها نیستن
543
00:34:30,819 --> 00:34:34,614
بینی من دیگه برنمیگرده
تو هنوز میتونی نوه هاتو ببینی
544
00:34:34,698 --> 00:34:37,325
من ماه ها التماس پسرم کردم
545
00:34:43,331 --> 00:34:45,875
اون بچه ها تنها فرصتم واسه درست شدن بودن
546
00:34:47,168 --> 00:34:50,005
اونا فقط وقتی بچه هستن دوست دارن
میدونی
547
00:34:50,880 --> 00:34:54,593
و فریدا
همه اون چیزارو از من گرفته
548
00:34:55,802 --> 00:34:58,763
ده سال دیگه
549
00:34:58,847 --> 00:35:00,640
و اون کارول 30 ساله رو گرفت
550
00:35:00,724 --> 00:35:02,934
که سه برابر بدتره
551
00:35:03,018 --> 00:35:04,978
و ببین کارول چه خوب تونست بذاره بره
552
00:35:05,061 --> 00:35:09,107
باید میدونستم یه شخص کوچیک قابل اعتماد نیست
553
00:35:11,568 --> 00:35:15,238
...نه، اگه میخوام فریدا بمیره
554
00:35:16,990 --> 00:35:18,867
باید خودم اینکارو بکنم
555
00:35:19,659 --> 00:35:22,078
یا میتونی انتخاب کنی که خوشحال باشی
556
00:35:22,662 --> 00:35:25,498
به هر حال غیر ممکن نیست که
به فلوریدا برسی ؟
557
00:35:25,582 --> 00:35:29,794
بن لادن واسه ده سال توی پاکستان مخفی شد
558
00:35:29,878 --> 00:35:32,547
ولی در نهایت گرفتنش نه ؟
559
00:35:33,548 --> 00:35:35,675
اوباما واسه اون خوب بود
560
00:35:36,676 --> 00:35:40,597
رمزش حفظ هوشیاری و متمرکز بودنه
561
00:35:40,680 --> 00:35:42,557
در باره چیزی که کارول میدونه نیس
562
00:35:42,641 --> 00:35:47,395
یه دقیقه با من بود و بعدش اون تو
جنگ جنایتکارایا احمقانش بود
563
00:35:47,479 --> 00:35:50,315
واقعا امیدوارم قبل اینکه اون شروع بشه
از اینجا رفته باشم
564
00:35:51,900 --> 00:35:53,360
اوه ، دختر بیچاره ی من
565
00:35:55,195 --> 00:35:56,571
نمیدونی نه ؟
566
00:35:57,697 --> 00:35:58,615
چی رو نمیدونم ؟
567
00:35:58,698 --> 00:36:00,575
به زودی بیرون نمیری
568
00:36:01,826 --> 00:36:05,246
کارول باهات شوخی کرده
569
00:36:07,207 --> 00:36:11,419
اون فاحشه لعنتی
570
00:36:13,296 --> 00:36:16,675
آسون نیس که بذارن بری نه ؟
571
00:36:22,806 --> 00:36:28,770
هی، اون دی جی معروف رادیو
چطوری اف وای ای فلاوا فلیو؟
572
00:36:28,853 --> 00:36:32,691
در واقع دی ای وای فلای فلاکاس
ولی گمونم خیلی خوبم
573
00:36:32,774 --> 00:36:36,945
میدونی من طرفدار بزرگ اون برنامم
و هیچوقت از دستش نمیدم
574
00:36:37,696 --> 00:36:39,239
اوم -
...ام -
575
00:36:40,448 --> 00:36:43,535
هنور لسچک نظارتتون میکنه ؟
576
00:36:44,619 --> 00:36:49,082
اگر منظورت از نظارت
خوابیدن روی یه صندلی نزدیکه آره
577
00:36:50,208 --> 00:36:53,628
تا حالا به آووردن یه مهمون تو برنامت
فکر کردی که اوضاع یکم پیچیده شه ؟
578
00:36:53,712 --> 00:36:56,464
همین الان
من حتی یه همکار ندارم
579
00:36:56,548 --> 00:36:58,717
اونا سیندی رو یه شب واسه محاکمه تیستی
نگه میدارن
580
00:36:58,800 --> 00:37:02,721
ولی حتی وقتی اون اینجاس همش میگه
اوه این گناه منه ، وای اون پشت منه
581
00:37:02,804 --> 00:37:05,265
باید یه چیز یهودی باشه
582
00:37:07,267 --> 00:37:08,601
میدونی چیه ؟
583
00:37:08,685 --> 00:37:12,522
اگر میخوای میتونم تا وقتی که برگرده
همکارت باشم
584
00:37:12,605 --> 00:37:13,940
خیلی مشتاقم
585
00:37:14,858 --> 00:37:15,859
آره ؟
586
00:37:15,942 --> 00:37:18,862
آره ، باشه ، اینو ببین
587
00:37:20,238 --> 00:37:23,867
حلزون چی پشت سر لاپشکت میگه ؟
588
00:37:26,077 --> 00:37:27,579
!وای
589
00:37:31,833 --> 00:37:34,461
...اوه فهمیدی ؟ چون
590
00:37:34,544 --> 00:37:39,257
ما کار بیشتری از مسخره بازی انجام میدیم
فکر میکنی از پسش بر میای ؟
591
00:37:39,841 --> 00:37:43,803
شوخی میکنی ؟
من جوری جوک میگم که انگار براش ساخته شدم
592
00:37:49,934 --> 00:37:52,353
شرمنده من دختره رو دوبرابر رزرو کردم
593
00:37:53,646 --> 00:37:56,441
مشکلی نیس
موی چتری دهه 80 دلخواهه من نیس
594
00:38:01,780 --> 00:38:04,240
بونی ، گیل یه دقیقه بهمون فرصت بدین
595
00:38:14,000 --> 00:38:17,086
خیلی عصبانی هستی
وقت زیبای منو گرفتی
596
00:38:18,213 --> 00:38:20,006
باید بدیسون رو کنترل کنی
597
00:38:21,382 --> 00:38:23,968
از کی تو بهم میگی چیکار کنم ؟
598
00:38:24,052 --> 00:38:27,138
از وقتی که عزیز دل تو توی دزدی تاریخ پیپر
از راه خودش محرف شده
599
00:38:27,222 --> 00:38:29,682
پس بدیسون اختلاف انداز شده
600
00:38:30,433 --> 00:38:33,603
اون مثل یه اختلاف انداز لعنتی
غیر قابل کنترل شده
601
00:38:33,686 --> 00:38:35,563
همش داره دیگران رو گول میزنه
602
00:38:35,647 --> 00:38:37,816
ولی در پایان روز اون چیزی میشه که
من ازش میخوام
603
00:38:37,899 --> 00:38:41,361
مثل آووردن اون موبایل ؟
چون درواقع اون نظر من بود
604
00:38:42,195 --> 00:38:45,114
ارتباط با لسچک ؟ مال من بود
605
00:38:45,198 --> 00:38:46,407
هیچوقت اینو نگفت
606
00:38:46,491 --> 00:38:47,617
البته که نگفت
607
00:38:48,451 --> 00:38:53,289
بندیسون نا امیدتر اینه که سگ اصلی تو باشه
اون هیچوقت به کس دیگه ای اعتبار نمیده
608
00:38:53,873 --> 00:38:56,292
تو زن باهوشی هستی کارول
609
00:38:56,376 --> 00:38:58,753
واقعا نمیفهمم چرا اونو این اطراف
نگه میداری
610
00:38:58,837 --> 00:39:02,882
شاید چون اون خیلی نا امیدتر از اینه که
سگ اصلی من باشه
611
00:39:02,966 --> 00:39:04,300
و اون حرکت خودشو میکنه
612
00:39:04,384 --> 00:39:07,011
بیخیال! من حرکات بهتری تو کلاس هشتم میکردم
613
00:39:07,887 --> 00:39:09,055
وقتی که 21 سالم بود
614
00:39:09,138 --> 00:39:12,433
من 50 کیلو قیر سیاه از سه قاره
جا به جا کردم
615
00:39:13,643 --> 00:39:14,811
هنوز رابط هاتو داری ؟
616
00:39:15,687 --> 00:39:16,938
بستگی داره
617
00:39:18,022 --> 00:39:20,942
باید بدیسون رو نگه داری که مزاحم پیپر نشه
618
00:39:21,025 --> 00:39:23,903
واقعا باید این دخترو دوس داشته باشی
619
00:39:26,865 --> 00:39:28,449
آره دارم
620
00:39:29,784 --> 00:39:34,622
...من اینکارو واست میکنم
یعنی از حالا به بعد واس من کار میکنی
621
00:39:36,457 --> 00:39:38,126
پس گمونم معاملمون شد
622
00:40:05,945 --> 00:40:07,488
هی، ببخشید
623
00:40:08,698 --> 00:40:09,991
تو سرپرست نگهبانانی آره ؟
624
00:40:10,867 --> 00:40:11,868
خودمم
625
00:40:12,869 --> 00:40:16,122
پس اگر موادی به داخل زندان بیاد تو مسئولی ؟
626
00:40:20,460 --> 00:40:21,294
منظورت چیه ؟
627
00:40:22,462 --> 00:40:26,049
منظورم اینه که مواد میاد داخل زندان
628
00:40:26,132 --> 00:40:30,053
...و من بعنوان یه شهروند خوب اینجا
629
00:40:31,262 --> 00:40:32,221
تا اونارو تحویل بدم
630
00:40:33,681 --> 00:40:36,559
معمولا، من هیچ علاقه ای به این چیزا ندارم
631
00:40:36,643 --> 00:40:41,064
اما من این مواد با شناختم
از همسلولیم گرفتم
632
00:40:41,147 --> 00:40:43,983
کی معین میکنه تورو کامل اینجا ببینم
633
00:40:45,485 --> 00:40:46,611
هیچ نظری نداری از کجا
آووردتش ؟
634
00:40:46,694 --> 00:40:50,156
نه...ولی دخترا زیاد حرف میزنن
635
00:40:51,199 --> 00:40:53,368
مخصوصا به من، اونا همه چیو میگن
636
00:40:53,451 --> 00:40:59,040
پس ، اگه تو قبول کنی ازم مواظبت کنی
من میتونم راحت تر این اطراف سرو گوش آب بدم
637
00:40:59,123 --> 00:41:00,667
بفهمم دقیقا کی اینارو آوورده
638
00:41:03,294 --> 00:41:04,170
از کمکت ممنونم
639
00:41:05,964 --> 00:41:06,965
همینطوره
640
00:41:15,056 --> 00:41:18,643
خانم جفرسون شما به اردوگاه لیچفیلد
محکوم شدین
641
00:41:18,726 --> 00:41:21,729
در سطح پایین ، جرایم بدون خشونت مواد
درسته ؟
642
00:41:21,813 --> 00:41:22,897
بله خانم
643
00:41:24,857 --> 00:41:28,403
ببخشید ، آره ، همینطوره
644
00:41:28,486 --> 00:41:30,488
و شما در اون جرم گناهکارین ؟
645
00:41:31,489 --> 00:41:35,618
آره ، به همین دلیله که توی جایگاه گناهکارم
بجای اینکه توی جایگاه محاکمه باشم
646
00:41:38,329 --> 00:41:43,418
میتونین به اعضای هیئت منصفه بگین که
چطور اون اتهام مواد بهتون زده شد ؟
647
00:41:44,752 --> 00:41:46,629
...خب
648
00:41:46,713 --> 00:41:52,969
اوم، وقتی سن من از بهزیستی بیشتر شد
...جای دیگه ای واسه رفتن نداشتم
649
00:41:55,096 --> 00:41:58,474
ببخشید...جایی واسه زندگی کردن
650
00:41:59,308 --> 00:42:02,353
پس من با یه خانم موادفروش موندم
یه جای خواب بهم داد
651
00:42:02,437 --> 00:42:05,189
در عوضش
من حساب کتاباشو انجام میدادم
652
00:42:05,690 --> 00:42:08,317
بخاطر اینکه ریاضیم خوبه
653
00:42:09,694 --> 00:42:11,529
چند سال توی بهزیستی زندگی کردی ؟
654
00:42:12,572 --> 00:42:17,326
حدودا تمام زندگیم
یا حداقل تا اونجا که یادم میاد
655
00:42:17,410 --> 00:42:18,995
و اون برات چطوری بود ؟
656
00:42:19,078 --> 00:42:22,331
اعتراض دارم
من بچگی خانم جفرسون رو مربوط نمیدونم
657
00:42:22,415 --> 00:42:23,541
به اونجاشم میرسیم
658
00:42:23,624 --> 00:42:24,876
من اجازه میدم
659
00:42:26,711 --> 00:42:30,256
داشتم میپرسیدم محیط بهزیستی برات چطور بود ؟
660
00:42:30,840 --> 00:42:32,216
پر هیاهو
661
00:42:32,300 --> 00:42:36,387
منظورم اینه وقتی شما هشت یا نه تا بچه
توی یه خونه دارین
662
00:42:36,471 --> 00:42:41,350
یه عامله دعوا میشه
پس من معمولا کسی بودم که جداشون میکردم
663
00:42:41,434 --> 00:42:45,354
میدونی مثل صلح طلب یا که داور
664
00:42:45,438 --> 00:42:48,733
پس نقش تو سرپرست مذاکره وسط دعوا بود
665
00:42:48,816 --> 00:42:50,735
یه کار خودمونی واست بود ؟
666
00:42:50,818 --> 00:42:52,195
آره، آره ،همینطور بود
667
00:42:52,278 --> 00:42:55,740
خانم جفرسون چرا شما این سرپرستیو
به عهده میگرفتین
668
00:42:55,823 --> 00:42:59,285
وقتی میتونستی به آسوونی انتخاب کنی که
تو شورش شرکت نداشته باشی؟
669
00:43:01,496 --> 00:43:04,290
خب، من یه بهترین دوستی داشتم
670
00:43:05,583 --> 00:43:12,215
و تمام زمانی که میشناختمش نذاشت زمین بخورم
671
00:43:13,007 --> 00:43:16,677
و بعدش اون توسط یه نگهبان کشته شد
672
00:43:17,678 --> 00:43:19,430
در حالی که هیچ کاری نکرده بود
673
00:43:21,224 --> 00:43:22,809
هیچ کاری
674
00:43:23,935 --> 00:43:28,397
و بعلاوه اون من هیچوقت امیدمو از دست ندادم
675
00:43:28,481 --> 00:43:33,486
چون وقتی که اون زنده بود ، دوستم ، پوسی
676
00:43:33,569 --> 00:43:37,490
اون هیچکاری نکرد
حتی وقتی زندگی سخت بود
677
00:43:37,573 --> 00:43:41,911
پس من تصمیم گرفتم توی شورش شرکت کنم
678
00:43:41,994 --> 00:43:46,124
چون عدالت رو برای مرگش میخواستم
679
00:43:48,626 --> 00:43:53,339
...پس بهترین دوستت توسط یه نگهبان کشته شد
680
00:43:54,048 --> 00:43:56,634
و با این حال دنبال انتقام نیستی ؟
681
00:43:56,717 --> 00:43:57,718
نه
682
00:43:58,803 --> 00:44:01,013
هیچوقت نمیخواستم شخص دیگه ای بمیره
683
00:44:02,014 --> 00:44:07,395
تموم چیزی که میخواستم اینه که
شخصی که دوستم رو کشت
684
00:44:07,478 --> 00:44:09,981
اون بالا جایی باشه که الان من هستم
685
00:44:10,064 --> 00:44:12,316
...بهتون بگه چرا اونو کشت
686
00:44:14,360 --> 00:44:16,571
چرا یه فرد بیگناه رو به قتل رسوند
687
00:44:18,239 --> 00:44:22,034
بجای من که دارم توضیح میدم چرا
یه شخص گناهکارو نکشتم
688
00:44:39,468 --> 00:44:40,595
گمشید ، بازنده ها
689
00:44:49,187 --> 00:44:50,187
سلام کارول
690
00:44:51,188 --> 00:44:53,733
مطمعنی میخوای چیز جدیدت رو با این همه رطوبت
سرخ کنی ؟
691
00:44:53,816 --> 00:44:55,568
تو چه مرگته ؟
692
00:44:55,651 --> 00:44:58,571
دتو زمین بازی دنبال چپمن میری وقتی که
ما آماده جنگیم ؟
693
00:44:59,280 --> 00:45:00,698
هیوقت از چند وظیفه ای چیزی شنیدی ؟
694
00:45:00,781 --> 00:45:03,951
بنظر من که نمیتونی یه کار لعنتی که بهت دادم
رو درست انجام بدی
695
00:45:04,035 --> 00:45:08,289
واز بهم گفت که موبایل نظر اون بوده
و استفاده از لسچک واسه خط لوله ما
696
00:45:08,372 --> 00:45:11,667
نظرات مثل کسخلا
697
00:45:11,751 --> 00:45:14,128
ما خودمون گرفتیمشون و بیشترشون فاسد بودن
698
00:45:14,211 --> 00:45:16,088
مهم نیس که بقیه چی فکر میکنن
699
00:45:16,172 --> 00:45:18,424
من کسی ام که تو زمین اینو کارو انجام میدم
700
00:45:18,507 --> 00:45:19,967
نه دیگه تو نیستی
701
00:45:20,968 --> 00:45:24,889
منو ول میکنی ؟
وسط این جنگ لعنتی ؟
702
00:45:24,972 --> 00:45:28,517
نه این نظر خوبی نیس که وسط راه ا
سبو عوض کنیم
703
00:45:29,101 --> 00:45:33,648
واس همینه که تورو با واز با هم میذارم
طعم دو برابر ، تفریح دوبرابر
704
00:45:35,149 --> 00:45:37,610
نه بیخیالش، من با اون کار نمیکنم
705
00:45:38,194 --> 00:45:41,197
دهنتو ببند و تو تو برای اون کار میکنی
706
00:45:43,074 --> 00:45:45,868
و اگر موقع دزدیدن تاریخ چمپمن بگیرمت
707
00:45:45,952 --> 00:45:47,954
...یا به هر دلیل با اون شلوغ کاری کنی
708
00:45:49,664 --> 00:45:53,084
میتونی روی کون کلوچه ایت شرط ببندی
که عوابشو میبینی
709
00:45:57,463 --> 00:45:59,674
عجله کن
دو صحنه دیگه هم واس رفتن داریم
710
00:46:04,387 --> 00:46:05,721
...ام
711
00:46:05,805 --> 00:46:07,765
سلام لسچک -
سلام -
712
00:46:07,848 --> 00:46:09,517
کجا داری میری ؟ -
ام -
713
00:46:09,600 --> 00:46:11,018
ماسکارا پوشیدی ؟
714
00:46:11,602 --> 00:46:13,479
این ماسکاراس
715
00:46:13,562 --> 00:46:16,107
معلوم شده من واسه تنوع تو ویدیو استخدام شدم
716
00:46:16,190 --> 00:46:17,984
نگران نباش آلوارز بخوبی ازت مراقبت میکنه
717
00:46:18,067 --> 00:46:19,568
سلام ، بجنب حرکت کن
718
00:46:19,652 --> 00:46:21,946
همین الانش از برنامه عقب موندیم
بجنب
719
00:46:22,029 --> 00:46:23,614
گوش کن ، باید باهات صحبت کنم
720
00:46:24,281 --> 00:46:25,741
فقط واسم یه یاد داشت بذار
721
00:46:27,410 --> 00:46:32,248
ویدیو احمقانه
باورت میشه از من نخواستن که توش باشم ؟
722
00:46:32,331 --> 00:46:34,542
شاید فکر کردن من خیلی حواس پرت کنم
723
00:46:34,625 --> 00:46:37,586
آره مثل
اون دختره جذاب تو ویدیو مسخره کیه ؟
724
00:46:38,504 --> 00:46:41,132
میتونم اینجا یکم کمک کنم
725
00:46:41,215 --> 00:46:42,508
من انجامش میدم
726
00:46:42,591 --> 00:46:45,052
ام، میخوای کمکمون کنی ؟
یه کم آب واسمون بیار
727
00:46:45,136 --> 00:46:47,722
نمیتونم شمارو بدون نظارت بذارم برم
728
00:46:47,805 --> 00:46:51,976
چطور میتونیم دوساعت پشت سر هم صحبت کنیم
اگه گلومون خشک باشه ؟
729
00:46:52,059 --> 00:46:54,186
باشه، چند ثانیه دیگه برمیگردم
730
00:46:54,270 --> 00:46:56,939
ولی از لحاظ فنی چهار دقیقه طول میکشه
که برم و بیام
731
00:46:57,023 --> 00:46:58,816
بعلاوه وقتی که طول میکشه تا آب پر ب شه
732
00:46:59,817 --> 00:47:00,818
آم..ببخشید
733
00:47:07,241 --> 00:47:09,952
کجا میری ؟ -
آلان میام -
734
00:47:36,437 --> 00:47:39,273
بجنب رزینکوف
واسه ملاقات دیر شده
735
00:47:39,356 --> 00:47:41,233
منتظر کسی نیستم
736
00:47:41,317 --> 00:47:43,194
چندتا بچه در حال جیغ زدن اونجان
737
00:47:43,277 --> 00:47:45,696
و پدر و مادرشون فقط اسمتو بهم دادن
738
00:47:47,656 --> 00:47:48,824
باورم نمیشه
739
00:47:51,452 --> 00:47:52,912
اون نوه هامو آوورده
740
00:47:52,995 --> 00:47:55,081
دیدی، چی بهت گفتم ؟
741
00:47:55,164 --> 00:47:58,125
تا که ولش کنی جهان بهت یه
سخاوتمندی نشون میده
742
00:47:58,209 --> 00:48:00,961
جهان بهتون هیچ اهمیتی نمیده
ببینین کجا زندگی میکنین
743
00:48:01,545 --> 00:48:04,298
حتی تو نمیتونی اینو واسم خراب کنی
744
00:48:05,049 --> 00:48:06,842
روز هنوز جوونه -
عه -
745
00:48:12,640 --> 00:48:16,102
هی بچه ها
من از همه چیز هلمن صرف نظر میکنم
746
00:48:16,185 --> 00:48:18,604
اون واسه بی جی کنسله فهمیدی ؟
747
00:48:18,687 --> 00:48:20,731
اونو به نفس کیر من بگو
748
00:48:20,815 --> 00:48:22,441
بعد از زایمان حتی بدتره
749
00:48:22,525 --> 00:48:25,069
چطوری همین الان اونو زدی ؟
حتی ظهر هم نشده
750
00:48:25,152 --> 00:48:29,615
اوه، من قرار بود یه تویق انداز باشم و بعدش کتاب
"قورباغه ات را قورت بده" رو خوندم
751
00:48:29,698 --> 00:48:31,367
یه کتاب در باره ساک زدن کیر خوندی ؟
752
00:48:31,450 --> 00:48:33,285
در مورد تعویق انداختن
753
00:48:33,369 --> 00:48:37,414
میگه که اگه بدترین کاراتو اول انجام بدی
بقیه روز در مقایسه باهاش آسونه
754
00:48:37,498 --> 00:48:40,584
لعنتی ، ندیدی هلمن کجا رفت نه ؟
755
00:48:40,668 --> 00:48:43,045
نوچ ، ولی دیدم از کجا اومد
756
00:48:43,129 --> 00:48:46,507
آره، یکم دهانشویه بهم بدهکاری هرزه
757
00:48:50,094 --> 00:48:52,847
هی رییس ، یه گزارش حادثه جدید دریافت کردیم
758
00:48:52,930 --> 00:48:55,683
ولی تموم جعبه های پرونده خراب شدن
چیکارشون کنم ؟
759
00:48:55,766 --> 00:48:57,434
بدش به من
760
00:49:27,506 --> 00:49:30,176
بابا داره میاد میخوای باش صحبت کنی ؟
میخوای با بابا صحبت کنی؟
761
00:49:30,259 --> 00:49:31,886
تو قبلا هیچوقت نوه هاتو ندیدی ؟
762
00:49:31,969 --> 00:49:34,680
بچه هنوز کوچیکه
و کویلا همش سه سالشه
763
00:49:34,763 --> 00:49:37,266
یا چهار سال ؟ یادم رفته
764
00:49:37,349 --> 00:49:39,518
اوه خدای من حتی نمیدونم چی دوست داره
765
00:49:39,602 --> 00:49:42,563
احتمالا کامیون و قطار
اگه به پدرش رفته باشه
766
00:49:42,646 --> 00:49:44,648
حتی اگه روسیه ای حرف بزنه تعجب میکنم
767
00:49:45,733 --> 00:49:48,152
میدونه که منو بابا صدا میکنن ؟
768
00:49:48,235 --> 00:49:50,613
اوه ، کی اهمیت میده ، بذار اگه میخواد
مادربزرگ صدام کنه
769
00:49:50,696 --> 00:49:53,324
خیلی خب ، زندانی ، نوبت توئه
770
00:50:03,709 --> 00:50:04,668
چه مرگته خانوم؟
771
00:50:05,711 --> 00:50:08,631
تو چشام نگاه کن ترسو
772
00:50:08,714 --> 00:50:11,926
!بکش کنار، از سر راه برو کنار،
!از سر راه برو کنار
773
00:50:12,009 --> 00:50:15,888
تو دوست من بودی ، چطور تونستی ؟
774
00:50:15,971 --> 00:50:17,348
!رازینکوف
775
00:50:17,431 --> 00:50:20,142
تورو میبریم به انفرادی
همه چیزو تنهایی خراب کردی
776
00:50:20,226 --> 00:50:21,518
!بهت اعتماد کردم فریدا
777
00:50:21,602 --> 00:50:25,105
و تو منو انداختی جلو گرگ
مثل یه کیسه گوشت قدیمی
778
00:50:25,189 --> 00:50:29,485
و واسه چی ؟
تلویزیون بهتر و فنجون پودینگ اضافی ؟
779
00:50:36,492 --> 00:50:39,245
الان میاد
780
00:50:59,515 --> 00:51:04,186
من امروز اومدم اینجا چون فکر کردم میتونم
به نگهبان اعتماد کنم
781
00:51:05,062 --> 00:51:10,442
ولی این شرکت به محافظت از ما اهمیتی نمیدن
782
00:51:10,526 --> 00:51:13,904
حقیقت اینه که اونا میخوان با هم بجنگیم
783
00:51:13,988 --> 00:51:16,824
چون دارن بازی مسخره ای با ما میکنن
784
00:51:16,907 --> 00:51:20,327
جایی که اونا با هرکاری که ما میکنیم
امتیاز میگیرن
785
00:51:20,411 --> 00:51:22,830
مثل وقتی که با هم سلولیت دعوا میکنین
786
00:51:22,913 --> 00:51:26,750
یا مثل وقتی که شما توی سینک بالا میارین
787
00:51:26,834 --> 00:51:31,046
...این لعنتیا
این لعنتیا از اون امتیاز میگیرن
788
00:51:31,130 --> 00:51:34,341
و ما اینقد به کشتن همدیگه مشغولیم
که حتی متوجه نمیشیم
789
00:51:34,425 --> 00:51:38,262
منظورم اینه ، لعنتی مادر
ما داریم چیکار با خودمون میکنیم
790
00:51:38,345 --> 00:51:40,848
نه، وایسا
791
00:51:40,931 --> 00:51:43,100
لعنتی
همین الان درو باز کنین
792
00:51:43,183 --> 00:51:47,938
ما داریم خودمونو نابود میکنیم
و اونا از کنار مارو تشویق میکنن
793
00:51:48,022 --> 00:51:52,026
گوش کنین، من اصلا نمیگم باید باهم مثل
بهترین دوست ها باشیم
794
00:51:52,109 --> 00:51:55,154
ولی، میدونین ، برای یه بار بیایین این کارو
تمومش کنیم
795
00:51:55,237 --> 00:51:58,907
...مثل رنگ آبی در مقابل خاکستری و فقط
796
00:51:58,991 --> 00:52:03,495
نمیدونم بیایین...بیایین برای یه بار
هممون یه طرف باشیم
797
00:52:04,371 --> 00:52:06,540
حواس پرتی بود، واقعا
798
00:52:07,916 --> 00:52:10,919
من میذارم بیاد داخل و بعدش باید
تموم اون حرفارو رو خط بگو
799
00:52:11,003 --> 00:52:12,004
وایسا ، منظورت چیه ؟
800
00:52:12,087 --> 00:52:15,424
خب نگهبان باید بیاد داخل و با کلید
این سوئیچ رو بچرخونه
801
00:52:15,507 --> 00:52:17,259
ولی گرم کردن عالی ای بود
802
00:52:21,972 --> 00:52:24,475
اینجا چه خبره ؟
803
00:52:24,558 --> 00:52:27,061
راستش من، هیچ نظری ندارم
804
00:52:27,144 --> 00:52:28,145
اون حقیقتو میگه
805
00:52:28,228 --> 00:52:30,939
اون چیزی نمیدونه، من کسی بودم که درو بست
806
00:52:31,565 --> 00:52:33,275
برگرد به سلولت زندانی
807
00:52:36,278 --> 00:52:40,157
ببین، ببین چی پیدا کردم، نمرات تورو
808
00:52:40,741 --> 00:52:43,452
تو بیمار لعنتی ، میدونی چیه ؟
809
00:52:43,535 --> 00:52:46,455
همه قراره بفهمن دارین چیکار میکنین
810
00:52:46,538 --> 00:52:52,503
خب اونا از تو اینارو نمیشنون
چون تو داری میری انفرادی
811
00:53:18,237 --> 00:53:19,530
من درستش کردم
812
00:53:20,531 --> 00:53:21,365
منظورت چیه ؟
813
00:53:21,448 --> 00:53:23,826
میدونی گفتی که چطور شرکت کار نمیکنه ؟
814
00:53:24,493 --> 00:53:29,289
خب ترفندش درست جلوی چشمت بود
815
00:53:29,373 --> 00:53:31,542
رییس بزرگ هاپر بود
816
00:53:31,625 --> 00:53:33,961
من وضعیت رو بهش توضیح دادم
و بهش قول دادم
817
00:53:34,044 --> 00:53:38,799
که بهش اطلاعات بدم از اینکه چه اتفاقی
تو زندان میوفته
818
00:53:38,882 --> 00:53:41,301
و کار کرد
819
00:53:41,385 --> 00:53:43,595
من همین الان از منطقه معمولی رد شدم
820
00:53:43,679 --> 00:53:48,517
و بدیسون هم از کنارم گذشت
821
00:53:48,600 --> 00:53:51,145
فکر کنم حتی لبخند زد -
اوهوم -
822
00:53:51,228 --> 00:53:54,481
ترسناکه ، خوبه ، ولی ترسناکه
823
00:53:54,565 --> 00:53:58,485
حالا میتونیم بقیه وقتمونو اینجا بدون ترس
بگذرونیم
824
00:53:59,903 --> 00:54:01,864
کارت خوب بود، خوشحالم که کار کرد
825
00:54:01,947 --> 00:54:05,409
خیلی دوست دارم
826
00:54:06,994 --> 00:54:08,412
منم دوست دارم پیپس
827
00:54:08,495 --> 00:54:09,955
حالا درباره اون برنامه فارغ التحصیلی چی ؟
828
00:54:10,038 --> 00:54:14,126
چون من داشتم فکر میکردم
رمزش تو چرخیدن درسته
829
00:54:14,209 --> 00:54:17,921
مثل بجای گفتن
مواد فروش قدیمی
830
00:54:18,005 --> 00:54:23,927
میتونیم بگیم که تو معاون فروش و توزیع
831
00:54:24,011 --> 00:54:27,347
برای صنایع گسترده کبری بودی
832
00:54:28,348 --> 00:54:31,393
خیلی خلاقانس خوشم اومد
833
00:54:31,477 --> 00:54:34,938
ولی افسوس که خیلی دیر کردی
من همین الانشم فرستادمش
834
00:54:35,522 --> 00:54:37,733
قورباغه اتو قورت دادی
بهت نگفتم اون کتاب خوبیه ؟
835
00:54:37,816 --> 00:54:40,903
!اوه تو برنامه قورباغه رو خوردی
836
00:54:41,612 --> 00:54:43,739
بهتره مواظب باشی وگرنه دوباره تیر میخوریم
837
00:54:54,750 --> 00:54:56,043
دوستش داری ؟
838
00:54:57,294 --> 00:54:58,462
اوه آره
839
00:55:00,339 --> 00:55:01,757
اون...اون خوشگله
840
00:55:03,050 --> 00:55:04,051
خوبه
841
00:55:05,761 --> 00:55:08,222
کیکبال دوروز دیگس
842
00:55:08,305 --> 00:55:11,058
باید اینارو به مقدار کافی واسه همه دخترا
داشته باشی
843
00:55:13,644 --> 00:55:14,937
واز هم همینو میخواد ؟
844
00:55:17,189 --> 00:55:21,652
بذار اون جلو کار خودشو حل کنه
من دوست دارم به جنگجوهام اسلحه بدم
845
00:56:11,076 --> 00:56:16,873
ولی با تشکر از برنامه پولیکون جی ای دی
گزینه های من زیاده
846
00:56:16,957 --> 00:56:19,751
ایالت کاناتیکت همشو میخواد
847
00:56:19,835 --> 00:56:21,837
اونا دوست دارن ببینن که سیاه پوستا
تو زندان یاد میگیرن
848
00:56:21,920 --> 00:56:24,881
باعث میشه حس کنن دارن کمک میکنن
بعلاوه اینکه امنن
849
00:56:26,341 --> 00:56:27,342
ببخشید
850
00:56:27,426 --> 00:56:29,761
تو هنوز پرونده آزادی زودترو به
هیئت عفو مشروط نفرستادی ؟
851
00:56:29,845 --> 00:56:32,306
نه، وقت نداشتم که مرورشون کنم
852
00:56:32,389 --> 00:56:34,224
خوبه، من میخوام یه بروز رسانی کنم
853
00:56:34,308 --> 00:56:38,103
خب، بهتره عجله کنی
چون تا 14 دقیقه دیگه میفرستمشون
854
00:56:38,687 --> 00:56:41,815
وقت داری
ما یکم دیگه برمیگردیم
855
00:56:41,898 --> 00:56:43,191
اینو ببین
856
00:56:43,275 --> 00:56:46,278
این مثل فیلم میشل فایفره وقتی که معلم بود
857
00:56:46,302 --> 00:56:51,302
.:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::.
..::.. 30NAMA.com ..::..
858
00:56:51,326 --> 00:56:56,326
-
آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال در تلگرام و اینستاگرام ما
-
.:. @OfficialCinama .:.
859
00:56:56,350 --> 00:57:01,350
«:: مــتـرجـمــیـن: علی ، امـیـرعـلـی ::»