1 00:01:00,870 --> 00:01:05,870 این زیرنویس شامل 24 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد .:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::. ..::.. 30NAMA.com ..::.. 2 00:01:05,894 --> 00:01:10,894 -| آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال در تلگرام و اینستاگرام ما |- .:. @OfficialCinama .:. 3 00:01:10,894 --> 00:01:15,894 «:: مــتـرجـمــیـن: امــیــرعــلــی و مــهـدی ::» |^| Ironfist , illusion |^| 4 00:01:19,871 --> 00:01:25,252 !صبح... بخیر، زندان فوق امنیتی لیچفیلد 5 00:01:25,335 --> 00:01:27,921 .و وقت بخیر به کلوچه‌های جدیدمون 6 00:01:28,005 --> 00:01:31,300 .امیدواریم شیرین باشید و نه شور 7 00:01:31,383 --> 00:01:33,427 ،تا وقت هست خوش باشید ،خانوم‌ها 8 00:01:33,510 --> 00:01:37,806 چون امروز اولین روز .باقی عمرتونه 9 00:01:37,889 --> 00:01:39,975 و اگه حبس ابد دارید 10 00:01:40,058 --> 00:01:42,394 و امروز روز اول ،باقی حکم‌تون میشه 11 00:01:42,477 --> 00:01:45,605 .پس یه روز کم‌تر از دیروزه 12 00:01:45,689 --> 00:01:50,152 .اعلامیه‌ها .دینگ، دینگ، دینگ 13 00:01:50,235 --> 00:01:53,071 خانوم‌های آشپزخونه می‌خوان یادمون بندازن 14 00:01:53,155 --> 00:01:56,241 که باید سینی‌هایی که ما توشون غذا می‌خوریم رو .تمیز کنن 15 00:01:56,325 --> 00:02:00,412 .پس با اون سینی‌ها با یکم احترام رفتار کنید 16 00:02:00,495 --> 00:02:03,457 و برای همه‌ی شما که ،علیه من شکایت کردین 17 00:02:03,540 --> 00:02:04,916 .یه اعلامیه‌ی دیگه دارم 18 00:02:05,626 --> 00:02:07,711 .شما عوضی هستید 19 00:02:07,794 --> 00:02:13,133 برگردید زیر پل‌هاتون و یکم بز بخورید، چطوره؟ 20 00:02:13,884 --> 00:02:17,387 .صدای من قدرت منه 21 00:02:17,471 --> 00:02:23,268 از خارج، وقتی حرف می‌زنم، شوهرم ".میگه، "خفه شو، کتی 22 00:02:23,935 --> 00:02:27,189 خب، دیگه چیز دیگه‌ای نمیگه، درسته؟ 23 00:02:27,272 --> 00:02:30,734 .و من... هرگز خفه نمیشم 24 00:02:30,817 --> 00:02:33,195 .صداتون رو پیدا کنید، مردم 25 00:02:33,278 --> 00:02:36,156 .قدرت‌تون رو تصاحب کنید 26 00:02:36,239 --> 00:02:39,159 .اون درس امروزه 27 00:02:54,716 --> 00:02:56,301 .باشه 28 00:02:57,969 --> 00:03:01,181 .تو یه عوضی هستی 29 00:03:03,934 --> 00:03:06,311 خوب خوابیدی، نیکی؟ 30 00:03:06,395 --> 00:03:08,438 .سؤال جالبی بود 31 00:03:08,522 --> 00:03:11,691 افسردگی بنیادیم و فرار شیرینی که با خوابیدن به دست میارم 32 00:03:11,775 --> 00:03:14,486 ،معمولاً بهم غلبه می‌کنه ،ولی به طرز عجیبی 33 00:03:14,569 --> 00:03:17,697 اخیراً با یکم بی‌خوابی .در نبرد بودم 34 00:03:17,781 --> 00:03:20,867 نمی‌تونه به خاطر نور فلوئورسنت ،24ساعته باشه 35 00:03:20,951 --> 00:03:22,744 ،نبود پنجره تحت نظر بودن مداوم 36 00:03:22,828 --> 00:03:27,916 یا... احتمال این‌که باقی عمرم رو این‌جا بگذرونم 37 00:03:27,999 --> 00:03:29,584 که باعث شده امیدوار باشم، ها؟ 38 00:03:29,668 --> 00:03:34,172 ،خب، به محض این‌که این اظهارنامه رو امضا کنی .به بخش اصلی منتقلت می‌کنیم 39 00:03:34,256 --> 00:03:36,174 .حداقل یه پنجره بهت میدیم 40 00:03:37,175 --> 00:03:38,301 41 00:03:40,846 --> 00:03:43,306 .باشه - چیزی هست که ازش بدت بیاد؟ - 42 00:03:43,390 --> 00:03:44,766 .باید اظهارنامه‌ی من باشه 43 00:03:44,850 --> 00:03:46,560 .هنوز می‌تونیم تغییرات ریز بدیم 44 00:03:46,643 --> 00:03:49,354 ،این بخش که این‌جاست نوشته 45 00:03:49,438 --> 00:03:53,942 رزنیکاف گناهکار به جرم آدم‌ربایی" ".و زندانی شدن اشتباهه 46 00:03:54,025 --> 00:03:58,989 "پس، "زندانی شدن اشتباهیه ...در مقابل 47 00:03:59,072 --> 00:04:00,323 "زندانی شدن صحیح؟" 48 00:04:00,407 --> 00:04:02,909 .نیکی، اینقدر زرنگ بازی در نیار - ها؟ - 49 00:04:02,993 --> 00:04:04,536 .فقط لعنتی رو امضا کن 50 00:04:04,619 --> 00:04:07,539 .نمی‌خوام تو حرف تو دهنم بذاری 51 00:04:08,498 --> 00:04:09,916 .این‌ها فقط شرایط حقوقی هستن 52 00:04:11,293 --> 00:04:15,005 ،اگه به جای رد بگم کار فریدا بوده چی؟ 53 00:04:15,088 --> 00:04:17,799 ببینید، دارم بهتون میگم .اون بدجوری مشکوکه 54 00:04:17,883 --> 00:04:21,970 رزنیکاف شخصیه که فدرال .داره علیهش پرونده سازی می‌کنه 55 00:04:22,053 --> 00:04:24,973 خودت گفتی رزنیکاف کسی بوده .که پیسکاتلا رو گول زده 56 00:04:25,056 --> 00:04:27,058 .یا مسیح میشه بهش بگی رد، باشه؟ 57 00:04:27,142 --> 00:04:28,769 توی اظهارنامه؟ - .نه. نه - 58 00:04:28,852 --> 00:04:32,063 ،فقط الان. می‌دونی ...اون دوستمه، پس 59 00:04:32,814 --> 00:04:36,401 ،اگه فقط باهاش حرف بزنم یه بار دیگه 60 00:04:36,485 --> 00:04:39,446 و ببینم انتخاب دیگه‌ای هست یا نه، باشه؟ 61 00:04:39,529 --> 00:04:40,947 فکر می‌کنی معامله‌ی بهتری نسبت به 62 00:04:41,031 --> 00:04:43,700 کم شدن حکم به اندازه‌ی 70 سال اتهامات مواد هست؟ 63 00:04:44,659 --> 00:04:46,244 می‌خوای تو هم پات گیر بشه؟ 64 00:04:47,120 --> 00:04:50,499 حرف زدن با رزنیکاف بدترین چیزیه که .الان می‌تونی انجام بدی، نیکی 65 00:04:50,582 --> 00:04:53,376 اگه یه معامله‌ی دادخواست رو قبول کنه ،قبل از این‌که این رو امضا کنی 66 00:04:53,460 --> 00:04:55,253 .بعد این معامله دیگه نیست - .آره - 67 00:04:55,337 --> 00:04:58,507 و باید 70 سال دیگه .رو توی این عن‌دونی بگذرونی 68 00:04:58,590 --> 00:05:01,802 .خدای من، می‌دونم. باشه .فقط اینقدر بهم نگید چی‌کار کنم 69 00:05:01,885 --> 00:05:04,429 .واسه این مزخرفات وقت ندارم - .باشه - 70 00:05:04,513 --> 00:05:08,183 نیکی، معامله از طرف دستیار دادستان .تا ساعت 5 عصر هست 71 00:05:08,266 --> 00:05:09,726 .الان برمی‌گردیم به شهر 72 00:05:09,810 --> 00:05:12,312 ،فکر می‌کردم قراره بالا شهر بمونیم .بریم کوه‌نوردی 73 00:05:12,395 --> 00:05:15,982 عزیزم، الانش هم رفلاکس معده دارم، قرار نیست .بیماری لایم بگیرم 74 00:05:17,025 --> 00:05:20,320 تو عزیزم، می‌خوای باقی عمرت رو این‌جا بمونی؟ .نمی‌دونم چی بهت بگم 75 00:05:21,112 --> 00:05:24,825 و داستانی از بلام‌ته و" "...الاغ سخنگوش که 76 00:05:24,908 --> 00:05:27,077 .حرف‌هات رو قورت نده 77 00:05:27,160 --> 00:05:31,957 چیزی که زمانی قرار بود یه نفرین باشه" ".تبدیل شده بود به رحمتی برای مردم یهودی 78 00:05:32,040 --> 00:05:34,209 این یه سایز شیشه، واقعاً؟ 79 00:05:34,292 --> 00:05:36,211 .تو تن کوچیکه .فرانسویه 80 00:05:36,294 --> 00:05:37,462 خب، یه لباس از کشوری برام بیار 81 00:05:37,546 --> 00:05:40,757 که مصمم نشده باشه تا .کاری کنه آمریکایی‌ها حس بدی داشته باشن 82 00:05:41,591 --> 00:05:45,845 .ادامه بده، عزیزم .شونه‌ها پایین، ارتباط چشمی 83 00:05:47,806 --> 00:05:49,349 ،صحبت از رحمت شد" 84 00:05:49,432 --> 00:05:51,935 می‌خوام از مادرم تشکر کنم، که "...الگویی برای همه 85 00:05:52,018 --> 00:05:55,438 .نگو الگو .خودش یه الگوی دیگه رو نشون میده 86 00:05:55,522 --> 00:05:57,440 .بگو من یه مایه‌ی الهام‌بخشی هستم 87 00:05:59,859 --> 00:06:03,113 ،ممنون از پدرم، لس" "...رابی اِپستین، پاملا شوی 88 00:06:03,196 --> 00:06:05,282 چرا از پاملا تشکر می‌کنی؟ 89 00:06:05,365 --> 00:06:07,534 واسه از بین بردن ازدواجم با پدرت؟ 90 00:06:07,617 --> 00:06:09,536 .از نظر فنی، اون کار جنویو بود 91 00:06:09,619 --> 00:06:12,789 از پاملا تشکر می‌کنم که ،سخنرانیم رو تصحیح کرد 92 00:06:12,872 --> 00:06:16,001 که از دانشگاه عبری اومد دنبالم .و دی‌جی برام گرفت 93 00:06:16,084 --> 00:06:18,003 .باشه، جشن بات میتزوای خودته 94 00:06:18,086 --> 00:06:21,965 فقط ازت می‌خوام جلوی تمام افرادی که می‌شناسم .خجالت‌زده‌ام نکنی 95 00:06:22,048 --> 00:06:26,011 و جریان اون "گاهی باید به یه الاغ سخنگو اعتماد کرد" چی بود؟ 96 00:06:26,094 --> 00:06:27,554 .بابا فکر می‌کرد خنده‌داره 97 00:06:27,637 --> 00:06:29,264 .الاغ هم یه کلمه‌ی دیگه برای خره 98 00:06:29,347 --> 00:06:32,267 .همین‌طور یه کلمه‌ی دیگه برای پدرته .عوضش کن 99 00:06:32,809 --> 00:06:38,189 نه. همون فرانسویه. یه سایز .بزرگ‌تر. خدا لعنتش کنه 100 00:06:38,273 --> 00:06:39,941 .بله، البته 101 00:06:40,025 --> 00:06:43,570 قول میدم، بعد از این، دنبال یه لباس .برای تو می‌گردیم 102 00:06:44,529 --> 00:06:48,033 .و شاید اون موهات رو با اتو صاف کردیم 103 00:06:50,785 --> 00:06:53,330 خب کی رو لو دادی؟ - .هیچکس - 104 00:06:53,955 --> 00:06:57,250 هر هرزه‌ای که زود اومده بیرون .یه نفر دیگه رو لو داده 105 00:06:57,334 --> 00:06:58,877 پس تو کی رو لو دادی؟ 106 00:06:58,960 --> 00:07:00,420 .من جاسوس نیستم 107 00:07:00,503 --> 00:07:02,505 .یه دادخواست رو برای 10 سال قبول کردم 108 00:07:02,589 --> 00:07:05,967 اون دیوث‌ها گفتن .من یه سازمان‌دهنده‌ی شورش بودم 109 00:07:06,676 --> 00:07:08,011 چقدر زمان گرفتی؟ 110 00:07:09,012 --> 00:07:10,180 .شش ماه 111 00:07:11,056 --> 00:07:14,768 ،توی لاغر مردنی توی تلویزیون بودی .بعد من شدم سازمان‌دهنده‌ی کوفتی؟ لعنت بهش 112 00:07:14,851 --> 00:07:16,770 .به این میگن مزیت سفیدپوست بودن 113 00:07:16,853 --> 00:07:20,231 به نظر با گروگان‌ها توی کلیسا .خیلی سازمان‌دهی می‌کردی 114 00:07:20,315 --> 00:07:22,734 هرزه، من رو لو دادی؟ - .نه - 115 00:07:23,610 --> 00:07:24,653 .یا مسیح 116 00:07:30,033 --> 00:07:31,117 چی می‌خوای؟ 117 00:07:32,452 --> 00:07:35,664 25سنتی داری؟ - .البته که ندارم - 118 00:07:35,747 --> 00:07:39,000 فکر می‌کردم پری دندون برای اون دهن سرویس شده‌ات 119 00:07:39,084 --> 00:07:40,752 .یه چیزی جا گذاشته 120 00:07:40,835 --> 00:07:42,379 .گم‌شو 121 00:07:42,462 --> 00:07:46,967 هی، من گذاشتم وارد درمانگاه بشی، درسته؟ .آخرین باریه که در حقت لطف می‌کنم 122 00:07:47,050 --> 00:07:49,761 .ساکت باشید، زندانی‌ها .مورفی، مراقبت هستم 123 00:07:49,844 --> 00:07:52,597 چقدر زمان گرفتی؟ - .هنوز نمی‌دونم - 124 00:07:53,598 --> 00:07:55,350 می‌دونی چطوری می‌تونم بگم دروغ میگی؟ 125 00:07:55,934 --> 00:07:57,686 ...یه چیزی این‌جات هست 126 00:07:57,769 --> 00:07:59,729 .دروغ نمیگم - .می‌بینمش - 127 00:07:59,813 --> 00:08:02,023 .و هرگز هم قرار نیست فراموشش کنم 128 00:08:02,107 --> 00:08:05,527 .بلوک دی .روئیز، ترحاس، این‌جا باید توقف کنید 129 00:08:12,033 --> 00:08:13,410 .باشه. بریم 130 00:08:14,119 --> 00:08:16,413 ...آب و هوای امروز 131 00:08:16,496 --> 00:08:18,957 .خب، تا وقت استراحت درواقع باخبر نمیشم 132 00:08:19,040 --> 00:08:21,376 ،بدجوری احساس گرما می‌کنم 133 00:08:21,459 --> 00:08:25,505 ،ولی همین‌طور یکی از انگشت‌های پام عفونت کرده .پس ممکنه فقط به خاطر اون تب کرده باشم 134 00:08:26,589 --> 00:08:28,883 .واقعاً حال به هم زنه 135 00:08:28,967 --> 00:08:31,386 نمی‌خوام به انگشت پای چرکی اون .هرزه فکر کنم 136 00:08:32,053 --> 00:08:33,555 ،اگه من پشت رادیو بودم 137 00:08:34,347 --> 00:08:39,394 ،یه چیزی مثل یه لاولاین انجام می‌دادم ،و اسمش رو می‌ذاشتم فلاکا لاین 138 00:08:39,477 --> 00:08:42,439 و از این حرف می‌زدم که، مثلاً، چطوری می‌تونی با درست کردن ظاهرت 139 00:08:42,522 --> 00:08:43,940 .درونت رو درست کنی 140 00:08:45,233 --> 00:08:48,862 هی، فکرکنم .باید برم به درمانگاه 141 00:08:48,945 --> 00:08:52,323 آره، از یه نگهبان می‌خوام .من رو ببره اون‌جا درست بعد از این‌که کتکم زد 142 00:08:52,407 --> 00:08:53,533 .لعنتی، خیلی بده 143 00:08:54,868 --> 00:08:58,621 ،از طرف مثبت قضیه اون یکم موی بلوندی که گذاشتی 144 00:08:58,705 --> 00:09:00,081 .داره یه جورایی باحال رشد می‌کنه 145 00:09:00,165 --> 00:09:01,791 .کاش ماریتزا می‌تونست تو رو ببینه 146 00:09:01,875 --> 00:09:06,379 ...همیشه می‌گفت .ناجور بلند میشه و خراب میشه 147 00:09:06,463 --> 00:09:11,843 ...اون دختره رو می‌شناسی که یه مرده، ولی زنه؟ 148 00:09:11,926 --> 00:09:13,803 .آره، پاپی یا چیزی بود 149 00:09:14,512 --> 00:09:15,930 .همه‌اش می‌خواد بهم آکسی بده 150 00:09:17,849 --> 00:09:20,518 .ازش نگرفتم - .بهتره مراقب باشی - 151 00:09:20,602 --> 00:09:24,898 ...یبوست به خاطر مسکن .شوخی نداره 152 00:09:24,981 --> 00:09:26,941 .یه بچه رو می‌شناختم که آکسی مصرف می‌کرد 153 00:09:27,025 --> 00:09:29,360 .برای حدود دو هفته نتونست برینه 154 00:09:29,444 --> 00:09:33,948 ،بالأخره اینقدر ناگزیر شد .دستش رو کرد تو کون خودش و درش آورد 155 00:09:34,032 --> 00:09:35,033 156 00:09:35,116 --> 00:09:37,202 .واقعیه 157 00:09:37,285 --> 00:09:38,828 .دیگه هیچکس هیچوقت باهاش دست نداد 158 00:09:49,756 --> 00:09:51,716 !هرزه، دل‌مون برات تنگ شده بود 159 00:09:51,800 --> 00:09:53,551 .اگه بخوای می‌تونم به ناخون‌هات برسم 160 00:09:53,635 --> 00:09:54,928 دستت چطوره؟ 161 00:09:55,011 --> 00:09:56,554 دستم چطوره؟ 162 00:09:56,638 --> 00:09:59,015 .خیلی هم خوبه، عن‌مغز 163 00:10:00,517 --> 00:10:03,728 هی، شما دوتا، با خانواده‌ی جدیدتون .آشنا بشید 164 00:10:04,479 --> 00:10:07,315 این هرزه‌های بلوک سی ،یا جون‌تون رو نجات میدن 165 00:10:07,398 --> 00:10:09,234 .یا کاری می‌کنن بخواید بمیرید 166 00:10:09,317 --> 00:10:10,819 .انتخابش با خودتونه 167 00:10:10,902 --> 00:10:14,864 ...خانواده، این .مدرکی برای تکامله 168 00:10:14,948 --> 00:10:17,867 .این گپمن‌ـه 169 00:10:18,785 --> 00:10:20,245 .لبخند بزن، گپمن 170 00:10:21,663 --> 00:10:23,748 .نه، نه، نه 171 00:10:25,041 --> 00:10:27,502 .چاکت رو نشون‌مون بده، چاکی 172 00:10:29,671 --> 00:10:31,673 اِکل‌کمپ، به چی می‌‌خندی؟ 173 00:10:31,756 --> 00:10:37,637 ،فقط... گفتی گپمن .و اون یه چاک داره 174 00:10:37,720 --> 00:10:40,890 چیزی که نمی‌دونه اینه که .اسم واقعیش چپمن‌ـه 175 00:10:40,974 --> 00:10:43,685 ،پس خیلی خنده‌داره .ولی این رو نمی‌دونستی 176 00:10:44,936 --> 00:10:45,770 .ببخشید 177 00:10:45,854 --> 00:10:48,606 وقتی اون‌قدر زود می‌خندی .به زمان‌بندیم گند می‌زنی 178 00:10:50,066 --> 00:10:54,028 .فلورس، تو سی203 179 00:10:54,112 --> 00:10:59,617 .چپمن، سی107 .هافلر، تو الان سی210 هستی 180 00:10:59,701 --> 00:11:04,330 دیگه نمی‌تونم با بچه‌کش هم‌اتاقی باشم؟ 181 00:11:04,414 --> 00:11:07,000 ،دلم برات تنگ میشه .مامانی ترسناک 182 00:11:14,632 --> 00:11:18,136 .اون صدای بچه رو در نیار .می‌دونی ازش متنفرم 183 00:11:20,096 --> 00:11:21,639 .ببخشید، کارول 184 00:11:41,534 --> 00:11:43,453 .زودباش، زندانی .لباس بپوش 185 00:11:44,913 --> 00:11:46,205 .وقتشه به بازجویی بری 186 00:11:48,958 --> 00:11:51,127 چطور اینقدر طول کشید تا باهام صحبت کنن؟ 187 00:11:51,210 --> 00:11:52,337 188 00:11:59,510 --> 00:12:02,347 .تو چیزی نداری چطور چیزی رو این‌جا گم می‌کنی؟ 189 00:12:19,030 --> 00:12:21,908 اون فیلم رو دیدی که اون مرده می‌رسه خونه 190 00:12:21,991 --> 00:12:25,536 ،و همه جا آشغال ریخته و اون میگه 191 00:12:25,620 --> 00:12:27,455 "کدوم سگ وارد آشغالی شده؟" 192 00:12:27,997 --> 00:12:31,751 ،و سگ اولش لبخند می‌زنه .دمش رو تکون میده 193 00:12:31,834 --> 00:12:34,963 .و سگ دوم هم همین‌طور ...بعد می‌رسه به سگ سومش 194 00:12:35,046 --> 00:12:40,009 این مرد چندتا سگ داره؟ بذار حدس بزنم. سفیدپوسته؟ 195 00:12:40,093 --> 00:12:41,594 .آره، مطمئناً 196 00:12:42,470 --> 00:12:44,681 ،پس ،بعد می‌رسه به سگ سوم 197 00:12:44,764 --> 00:12:50,645 و یه یاروی گنده است که در بالایی .سطل آشغال دور سرش گیر کرده 198 00:12:50,728 --> 00:12:52,814 .خیلی... خنده‌داره 199 00:12:57,902 --> 00:13:01,239 هی، تو... آقای جی رو یادته؟ 200 00:13:02,031 --> 00:13:04,409 مدیر، قبلاً اون فیلم‌ها رو نگاه می‌کرد 201 00:13:04,492 --> 00:13:07,161 از سربازها که می‌اومدن خونه .و سگ‌هاشون رو سورپرایز می‌کردن 202 00:13:07,245 --> 00:13:10,123 آره، قبلاً اون فیلم‌های کوفتی رو نگاه می‌کرد و گریه می‌کرد 203 00:13:10,206 --> 00:13:14,043 به جای این‌که حواسش به دخل باشه. باعث می‌شد .بستن فروشگاه کلی طول بکشه 204 00:13:14,127 --> 00:13:18,047 حالا می‌بینی، چیزی که درک نمی‌کنم .اینه که چرا هیچوقت یه سگ نگرفت 205 00:13:18,131 --> 00:13:20,216 .گفت منتظره تا بازنشسته بشه 206 00:13:22,260 --> 00:13:23,469 .راستی، مرده 207 00:13:24,595 --> 00:13:28,474 تو ورودی خونه‌اش .یه راننده‌ی مست بهش زد 208 00:13:29,350 --> 00:13:31,728 .لعنتی، ناراحت کننده است - .آره - 209 00:13:33,062 --> 00:13:34,439 .باید یه سگ می‌گرفت 210 00:13:35,064 --> 00:13:36,816 .نمی‌تونی برنامه‌ی خودت رو عقب بندازی 211 00:13:46,451 --> 00:13:47,410 چیه؟ 212 00:13:47,493 --> 00:13:49,287 چطوری این‌قدر آروم هستی؟ 213 00:13:49,370 --> 00:13:52,165 .نمی‌دونم، کافئین بهم آرامش میده، مرد 214 00:13:52,749 --> 00:13:56,044 یه جورایی شبیه این‌که، ریتالین باعث میشه .بچه‌های دارای اختلال کمبود توجه خوابالود بشن 215 00:13:56,127 --> 00:13:58,337 .منظورم قهوه نیست، خنگ 216 00:13:59,505 --> 00:14:02,759 ،آخرین باری که تو یه زندان بودیم .می‌دونی 217 00:14:04,218 --> 00:14:06,012 الان وحشت نکردین؟ 218 00:14:06,095 --> 00:14:10,266 .باید با اهمرین‌هامون روبرو بشیم .شیطان باید بدونه اون رئیس نیست 219 00:14:11,100 --> 00:14:13,311 راز تو چیه؟ تو هم یه احمق عجیب غریب هستی؟ 220 00:14:13,394 --> 00:14:14,562 ...راستش 221 00:14:16,814 --> 00:14:19,817 از وقتی رسیدم خونه .تقریباً بدون توقف داشتم جغ می‌زدم 222 00:14:20,651 --> 00:14:24,322 مثل مدیتیشن می‌مونه، ولی .با دست‌هات 223 00:14:25,073 --> 00:14:26,115 دست‌هات؟ 224 00:14:26,491 --> 00:14:27,325 جمع بستی؟ 225 00:14:27,408 --> 00:14:29,786 ،آره. یعنی .باید خط مقعدی رو قلقلک بدی 226 00:14:30,661 --> 00:14:33,247 ،بلیک، متوجه منظورم میشی درسته، رفیق؟ 227 00:14:34,290 --> 00:14:38,169 ،ولی، جمعه ظهر ،راستش، تا پنجشنبه عالی میشه 228 00:14:38,252 --> 00:14:39,921 ...چون الگوریتم‌های من و 229 00:14:40,463 --> 00:14:41,339 .سلام 230 00:14:43,299 --> 00:14:44,634 کسی پرتزل می‌خوره؟ 231 00:14:44,717 --> 00:14:46,719 .از دیدنت خوشحالم، لوسچک 232 00:14:48,805 --> 00:14:50,848 .شما باید مک‌کالا و بلیک باشید 233 00:14:50,932 --> 00:14:54,102 .بچه‌ها، این‌ها نگهبان‌های اردوگاه هستن .کاملاً باید بخشی از لیگ باشن 234 00:14:54,185 --> 00:14:57,397 هاپ، این دقیقاً چیزی نیست که .بشه عمومیش کرد 235 00:14:57,480 --> 00:15:00,233 هی، این قهرمان‌ها به مدت سه روز .توی سطل ریدن 236 00:15:00,316 --> 00:15:02,735 .قرار نیست ما رو لو بدن 237 00:15:05,488 --> 00:15:06,989 .اون‌ها پلیس واقعی هستن 238 00:15:07,740 --> 00:15:09,575 ،تازه ،آخرین باری که بررسی کردم 239 00:15:09,659 --> 00:15:11,911 ،هرچی تیم بیشتر توی لیگ باشه .پول بیشتری وسطه 240 00:15:11,994 --> 00:15:14,080 ،و وقتی من قمار می‌کنم .می‌خوام برد کلفتی داشته باشم 241 00:15:14,163 --> 00:15:19,335 .یا خدا. یا خدا این زندانی فانتزی لعنتیه؟ 242 00:15:20,628 --> 00:15:23,881 .توی اردوگاه افسانه‌ای بود .فکر نمی‌کردم واقعی باشه 243 00:15:23,965 --> 00:15:25,383 ،جرئت امیدوار بودنش رو نداشتم .می‌دونی 244 00:15:25,466 --> 00:15:26,884 .کاملاً واقعیه 245 00:15:27,844 --> 00:15:31,389 ،100دلار ورودیه .و پیش‌نویس جمعه‌ی بعدیه 246 00:15:31,472 --> 00:15:32,723 .آره، من قمار نمی‌کنم 247 00:15:32,807 --> 00:15:34,142 .می‌دونستم 248 00:15:34,225 --> 00:15:36,602 .من پایه‌ام .اون هم هست 249 00:15:38,312 --> 00:15:39,272 مهمونی پیش‌نویس چه موقع است؟ 250 00:15:39,355 --> 00:15:41,691 .مهمونی نداریم یه قرعه‌ی غیابی می‌اندازیم 251 00:15:41,774 --> 00:15:44,861 که من جمعش می‌کنم و .لیست‌های تیم رو یکشنبه توزیع می‌کنم 252 00:15:44,944 --> 00:15:45,778 .خب، بد شد 253 00:15:47,196 --> 00:15:48,406 ،خب، به عنوان نماینده‌ی لیگ 254 00:15:48,489 --> 00:15:50,783 می‌تونم بهت اطمینان بدم .قبلاً هیچکس شکایتی نداشته 255 00:15:50,867 --> 00:15:52,452 .نمی‌خواد شلوغش بکنی 256 00:15:52,535 --> 00:15:54,787 فقط برای آدم‌های جدید چندتا رأی جور کن، باشه؟ 257 00:15:57,331 --> 00:16:00,626 باید بگم. همیشه می‌خواستم .روی جون انسان‌ها قمار کنم 258 00:16:00,710 --> 00:16:03,880 ...پس این فقط یه .رؤیاست که به حقیقت تبدیل شده 259 00:16:05,756 --> 00:16:08,509 .دوست دارم این اطراف رو تمیز نگه دارم 260 00:16:08,593 --> 00:16:10,845 پس برو سراغ .تمیزکاری، هم‌اتاقی 261 00:16:13,681 --> 00:16:16,267 هی، دندون چرکی؟ 262 00:16:17,643 --> 00:16:22,023 الان از شر یه هم‌اتاقی داغون خلاص شدم. واقعاً .امیدوارم گیر یکی دیگه نیوفتاده باشم 263 00:16:23,149 --> 00:16:25,818 .ببین، تو رئیس هستی 264 00:16:25,902 --> 00:16:28,779 تو رو به چالش نمی‌کشم، باشه؟ .فقط یه لحظه وقت می‌خوام 265 00:16:29,614 --> 00:16:31,240 266 00:16:31,324 --> 00:16:32,867 .خیلی متأسفم 267 00:16:32,950 --> 00:16:36,412 کلوچه‌ی جدید به این زودی تسلیم شده؟ 268 00:16:38,414 --> 00:16:39,957 .بلند شو و تمیز کن 269 00:16:40,708 --> 00:16:44,837 ازت نمی‌خوام درک کنی .یا راحتم بذاری 270 00:16:45,796 --> 00:16:48,424 فقط دارم یه سری چیزها رو پشت سر می‌ذارم، باشه؟ 271 00:16:50,218 --> 00:16:51,302 مثل چی؟ 272 00:16:54,013 --> 00:16:55,014 .هی 273 00:16:56,307 --> 00:16:58,518 ،سعی دارم درک کنم 274 00:16:58,601 --> 00:17:01,395 ولی باید باهام صحبت کنی .که متوجه بشم 275 00:17:09,320 --> 00:17:12,740 درباره‌ی اون دختره است که توی درمانگاه دنبالش می‌گشتی؟ 276 00:17:13,908 --> 00:17:15,326 دوست دخترت بود؟ 277 00:17:16,244 --> 00:17:19,497 .نامزدم - هنوز پیداش نکردی؟ - 278 00:17:23,125 --> 00:17:25,878 .فکر می‌کنم شاید مرده باشه 279 00:17:30,633 --> 00:17:32,843 .یه چیز بهت میگم 280 00:17:34,303 --> 00:17:39,433 ،ده دقیقه وقت داری گریه کنی و تمومش کنی ،و بعد بلند میشی 281 00:17:40,101 --> 00:17:42,770 .و این‌جا رو به خوبی تمیز می‌کنی 282 00:17:44,814 --> 00:17:46,482 .همه‌مون نامزدهایی داشتیم که مردن 283 00:17:50,361 --> 00:17:52,321 .خودت رو جمع و جور کن 284 00:17:58,452 --> 00:17:59,453 .باشه 285 00:18:00,079 --> 00:18:03,416 خب پلی‌لند نیم ساعت دیگه باز می‌کنه. نمی‌خوام سواری‌ای رو از دست بدم 286 00:18:03,499 --> 00:18:05,918 چون شما دو نفر درگیر .خرید لباس‌تون شدین 287 00:18:06,002 --> 00:18:10,423 .این‌طور نیست که سعی داشته باشم یه تاپ بانمک بخرم سعی دارم یه تغییر قیافه بخرم، یادته؟ 288 00:18:11,090 --> 00:18:13,926 می‌دونی، همه جا توی پارک‌های عجایب دوربین داره؟ 289 00:18:14,010 --> 00:18:16,596 به جای، سوغاتی و .بچه‌ربایی 290 00:18:16,679 --> 00:18:18,848 .نمی‌تونم شبیه خودم برم 291 00:18:18,931 --> 00:18:21,225 .سریع انجامش میدیم، قول میدم - .باشه - 292 00:18:21,309 --> 00:18:23,894 ولی تا 20 دقیقه‌ی دیگه .از در خارج میشیم و سوار ماشین میشیم 293 00:18:23,978 --> 00:18:24,854 .باشه، بابا 294 00:18:29,066 --> 00:18:30,443 .باید باهاش مهربون‌تر باشی 295 00:18:32,028 --> 00:18:34,363 دارم تلاش می‌کنم، باشه؟ .ولی برام عجیبه 296 00:18:34,447 --> 00:18:36,532 انگار، اصلاً از کجا بدونیم میشه بهش اعتماد کرد؟ 297 00:18:36,616 --> 00:18:39,035 ،اگه می‌خواست تحویل‌مون بده .تا الان انجامش داده بود 298 00:18:39,660 --> 00:18:43,205 .باشه؟ حالا، شنیدی چی گفت می‌خواد درباره‌ی احساساتش حرف بزنه 299 00:18:43,289 --> 00:18:45,791 یا باهمدیگه با اهریمن‌هامون روبرو بشیم یا چیزی، باشه؟ 300 00:18:45,875 --> 00:18:47,877 فقط باید خوب تا کنی تا .رهاش کنیم 301 00:18:47,960 --> 00:18:49,003 باشه؟ - .باشه - 302 00:18:49,086 --> 00:18:52,131 .این‌جا کلی لباس‌های هالووین داره این یکی چطور؟ 303 00:18:52,757 --> 00:18:56,218 ،می‌دونی، پرستارها اون رو توی فیلم‌های پورن می‌پوشن .نه تو دنیای واقعی 304 00:18:56,302 --> 00:18:58,429 ،ولی هنوز .به چشم میاد 305 00:18:58,512 --> 00:19:00,222 .واقعاً چشم‌نوازه، رفیق 306 00:19:01,641 --> 00:19:02,767 .یه لحظه صبرکن 307 00:19:02,850 --> 00:19:06,395 ،فکر که نمی‌کنه من پایه‌ی تریسام باشم، درسته؟ 308 00:19:06,479 --> 00:19:08,439 .من هم همین‌طور - .باشه - 309 00:19:08,522 --> 00:19:11,609 .حداقل نه یه تریسام شیطانی - این یکی چطوره؟ - 310 00:19:11,692 --> 00:19:15,863 آره. چون هیچکس با اون لباس .توی پارک عجایب متوجه من نمیشه 311 00:19:18,032 --> 00:19:20,826 .ولی، هی .خوب... فکر کردی 312 00:19:20,910 --> 00:19:23,162 .بانمکی .فکر سازنده‌ای بود 313 00:19:23,245 --> 00:19:25,831 .راستش، خنده‌داری 314 00:19:26,874 --> 00:19:29,710 .این یکی یه دختر کوچولوئه - یه دختر کوچولوئه؟ - 315 00:19:29,794 --> 00:19:33,339 یعنی یه دوروتی حشری از جادوگر حشری اُز؟ 316 00:19:34,215 --> 00:19:36,008 .ببخشید .ازت عصبی نیستم 317 00:19:36,092 --> 00:19:39,261 فقط عصبی‌ام چون هالووین .دیگه درباره‌ی آبنبات نیست 318 00:19:39,345 --> 00:19:41,722 فقط یه بهونه است .تا دخترها لخت بشن 319 00:19:42,306 --> 00:19:45,434 .ولی، عیبی نداره .یه ایده‌ای دارم. الان برمی‌گردم 320 00:19:45,518 --> 00:19:47,353 .ببخشید - عجله کن، باشه؟ - 321 00:19:48,979 --> 00:19:51,482 می‌دونستی وقتی جودلی گارلند ،توی جادوگر اُز بود 322 00:19:51,565 --> 00:19:53,943 ،و نقش یه بچه‌ی 10 ساله رو بازی می‌کرد درواقع 39 سالش بود؟ 323 00:19:54,026 --> 00:19:56,904 .نه، نبود .17سالش بوده 324 00:19:56,987 --> 00:19:59,949 .خیلی عجیبه .برام سؤاله 39 رو از کجا شنیدم 325 00:20:00,032 --> 00:20:03,536 شاید چون اون عدد میانگین .هفته‌های آبستن شدن انسانه 326 00:20:03,619 --> 00:20:05,788 .آره، ممکنه همین باشه 327 00:20:06,414 --> 00:20:09,750 .این اَد سگ‌ـه .بخش روشن‌تر انفرادی 328 00:20:09,834 --> 00:20:13,170 شاید این‌جا چهره‌های آشنایی ببینی .که منتظر محاکمه هستن 329 00:20:13,254 --> 00:20:16,382 ...هی .داشتم به این فکر می‌کردم 330 00:20:16,465 --> 00:20:20,261 باید یه مهمونی پیش‌نویس بگیری تا .یه لیگ فانتزی رو شروع کنی 331 00:20:20,344 --> 00:20:22,888 .برای دلگرمی .اتحاد لیگ 332 00:20:22,972 --> 00:20:25,891 ،ببین، خیلی دوست دارم، ولی آلوارز ،الانش هم داره بد خلقی می‌کنه 333 00:20:25,975 --> 00:20:27,810 .پس احتمالاً بهتره این‌کار رو نکنیم 334 00:20:27,893 --> 00:20:30,730 .کاملاً، کاملاً .اَل به نظر عالی میاد 335 00:20:31,814 --> 00:20:36,569 ،خب، بذار ازت بپرسم باید توی انتخاب یه پیش‌نویس دنبال چی بگردم؟ 336 00:20:37,611 --> 00:20:40,740 خب، امتیازهای خوبی برای ،یه ضربه مغزی می‌گیری 337 00:20:40,823 --> 00:20:44,535 ،جنگ با چنگ انداختن .جنگ با کشیدن مو. فشار دادن چشم‌ها 338 00:20:46,203 --> 00:20:48,414 پس خوبه یه جنگجو رو انتخاب کرد؟ 339 00:20:48,497 --> 00:20:51,292 البته، یا کسی که .مردم دوست دارن کتکش بزنن 340 00:20:51,375 --> 00:20:52,960 .بعد چیزهای دیگه داریم 341 00:20:53,043 --> 00:20:56,088 مثل یه زندانی که هوشیاره بعد .دوباره عودت می‌کنه، امتیاز دوبرابر داره 342 00:20:56,797 --> 00:20:59,800 و می‌دونی چیه؟ .بعضی از زندانی‌های جدید شاید به کار بیان 343 00:21:02,928 --> 00:21:06,724 ...آره، راستش زیاد خوب نمی‌شناسم‌شون، پس 344 00:21:07,349 --> 00:21:09,643 .سعی می‌کنم فاصله‌ی حرفه‌ای رو رعایت کنم 345 00:21:55,356 --> 00:22:00,361 .واز، سی102 .کابررا، سی205، طبقه‌ی بالا 346 00:22:02,154 --> 00:22:04,657 تا حالا جایی زندگی نکرده بودم .که طبقه‌ی بالا داشته باشه 347 00:22:06,283 --> 00:22:07,535 .واقعاً داریم پیشرفت می‌کنیم 348 00:22:09,912 --> 00:22:12,248 اگه روی زانوهات التماسم رو می‌کردی هم 349 00:22:12,331 --> 00:22:14,667 حاضر نبودم توی فروشگاه !خوار و بار مسخره‌ات کار کنم 350 00:22:14,750 --> 00:22:16,836 .متأسفم، خانوم .دست من نیست 351 00:22:16,919 --> 00:22:18,921 شرکت یه ...سیاست واضح درباره‌ی 352 00:22:19,004 --> 00:22:21,173 .هیچی درباره‌ی هیچی بهم نگو 353 00:22:22,842 --> 00:22:26,053 اون مادرجنده‌ی سندرم داون دار رو استخدام می‌کنید ولی من رو نه؟ 354 00:22:26,136 --> 00:22:28,639 .اون فقط پیره - .گم‌شو بابا - 355 00:22:28,722 --> 00:22:31,976 فقط... فکر نکنم پول اون .بطری آب رو داده باشید 356 00:22:32,810 --> 00:22:34,311 !با خودم آوردمش 357 00:22:34,979 --> 00:22:37,273 .منصفانه است .روز خوبی داشته باشید 358 00:22:39,275 --> 00:22:43,862 .صدای عالی‌ای داری، خیلی قدرتمنده .با حضورت همخونی داره 359 00:22:43,946 --> 00:22:47,783 ،هی، نمی‌دونم چی می‌فروشی ولی هیچی ازت نمی‌خرم، باشه؟ 360 00:22:47,866 --> 00:22:48,867 .البته که نه 361 00:22:48,951 --> 00:22:52,413 ،این‌ها مکمل‌های کاهش وزن هستن .و مشخصه تو یه بدن شگفت‌انگیز داری 362 00:22:52,496 --> 00:22:54,123 .شبیه عکس بعد از استفاده‌ی محصولات هستی 363 00:22:55,165 --> 00:22:58,127 می‌دونی چرا اون مدیر فروشگاه احمق تو رو استخدام نمی‌کنه؟ 364 00:22:58,210 --> 00:23:03,215 آره... به خاطر سابقه‌ام، که .باید درباره‌اش بهشون بگم 365 00:23:03,299 --> 00:23:06,510 چون می‌دونست هرگز نمی‌تونه .رئیست بشه 366 00:23:06,594 --> 00:23:09,263 رهبرهای ضعیف .کارگرهای ضعیف استخدام می‌کنن 367 00:23:09,346 --> 00:23:13,559 آره، خب، بهتره خیلی زود .یه رهبر قوی پیدا کنم، چون کار لازم دارم 368 00:23:13,642 --> 00:23:14,768 .من هم وضعیت تو رو داشتم 369 00:23:14,852 --> 00:23:16,729 وقتی تازه کارم رو توی ،نوتری هربال شروع کردم 370 00:23:16,812 --> 00:23:19,607 فقط واسه وقتی بود که بچه‌هام می‌رفتن مدرسه .تا یکم پول اضافی در بیارم 371 00:23:19,690 --> 00:23:23,235 ولی بعد، شروع کردم .ماهی 6 هزار تا در آوردن، نیمه وقت 372 00:23:24,570 --> 00:23:25,613 6هزار تا؟ 373 00:23:26,447 --> 00:23:27,948 .واسه شروع، البته 374 00:23:28,032 --> 00:23:30,367 ولی نمیشه گفت .می‌تونه چقدر بیشتر بشه 375 00:23:30,451 --> 00:23:32,328 می‌خوای یه شیک امتحان کنی؟ .خوشمزه است 376 00:23:36,749 --> 00:23:38,667 .گوشواره‌هات حرف ندارن 377 00:23:39,293 --> 00:23:40,294 .ممنون 378 00:23:43,547 --> 00:23:45,424 این رو با طعم کلوچه و خامه دارید؟ 379 00:23:56,477 --> 00:23:58,520 عذر می‌خوام، میشه کمکم کنید سلولم رو پیدا کنم؟ 380 00:24:00,439 --> 00:24:01,774 !لعنت 381 00:24:03,776 --> 00:24:04,777 .اَلکس 382 00:24:05,986 --> 00:24:07,279 ببخشید، شما رو می‌شناسم؟ 383 00:24:07,363 --> 00:24:09,823 .به سرم آسیب رسیده .هنوز یکم گنگم 384 00:24:09,907 --> 00:24:11,909 .منم 385 00:24:12,868 --> 00:24:14,286 .نامزدتم 386 00:24:14,370 --> 00:24:15,537 من هم‌جنس‌گرام؟ 387 00:24:18,832 --> 00:24:21,043 !گور بابات، هرزه‌ی لعنتی - .بسه - 388 00:24:21,669 --> 00:24:23,379 .فکر می‌کردم مردی 389 00:24:25,589 --> 00:24:27,132 .فکر می‌کردم کشتنت 390 00:24:29,468 --> 00:24:30,969 .آره، مطمئناً هم‌جنس‌گرام 391 00:24:32,805 --> 00:24:33,806 .هی 392 00:24:33,889 --> 00:24:37,601 .بوسیدن و دست زدن نداریم .جشن پرام که نیست، خانوم‌ها 393 00:24:51,573 --> 00:24:53,784 تاشا جفرسون؟ - بله؟ - 394 00:24:53,867 --> 00:24:57,121 سلام، چطوری؟ .من سو گیلان هستم، مدعی‌العموم 395 00:24:58,247 --> 00:25:02,126 ،بیا انتخاب‌هات رو این‌جا بررسی کنیم باشه؟ 396 00:25:02,209 --> 00:25:05,254 فکر کردم قراره .با بازپرس‌ها حرف بزنم 397 00:25:05,337 --> 00:25:07,965 کسی چیزی درباره‌ی ،اتفاقی که افتاده نپرسیده 398 00:25:08,048 --> 00:25:09,675 .یا این‌که داشتم چی‌کار می‌کردم یا هیچی 399 00:25:09,758 --> 00:25:11,135 .نیاز نیست 400 00:25:11,677 --> 00:25:17,099 دادستان به قدر کافی اطلاعات به دست آورده ...که بهتون اتهام 401 00:25:18,016 --> 00:25:20,352 ،سازماندهی شورش در اردوگاه لیچفیلد 402 00:25:20,436 --> 00:25:24,732 و قتل درجه‌ی دوم نگهبان .دسی پیسکاتلا رو وارد کنه 403 00:25:25,733 --> 00:25:26,859 چی؟ 404 00:25:29,319 --> 00:25:30,696 .من نکشتمش 405 00:25:30,779 --> 00:25:33,615 .حتی نمی‌دونستم مرده 406 00:25:33,699 --> 00:25:36,910 .در این حد نکشتمش !دیوانگیه 407 00:25:36,994 --> 00:25:40,539 مدارک و شهادت شاهد دارن .که میگه کار شما بوده 408 00:25:42,583 --> 00:25:44,501 .درک می‌کنم ناراحتی 409 00:25:45,169 --> 00:25:47,421 .ولی من کاری نکردم 410 00:25:47,504 --> 00:25:50,799 ،می‌خواستم .می‌تونستم، ولی نکردم 411 00:25:50,883 --> 00:25:52,092 .مهم نیست 412 00:25:53,051 --> 00:25:55,888 ،احتمالاً حس می‌کنی مهمه .ولی دارم بهت میگم نیست 413 00:25:55,971 --> 00:25:58,766 تمام چیزی که واقعاً مهمه اینه که تمام این شورش 414 00:25:58,849 --> 00:26:01,101 ،باعث خجالت فرماندار شده 415 00:26:01,185 --> 00:26:03,812 و دادستان می‌خواد از این قضیه .اسمی برای خودش در کنه 416 00:26:03,896 --> 00:26:07,608 باشه. خب چی میگی؟ 417 00:26:07,691 --> 00:26:11,737 به عنوان وکیلت به شدت توصیه میکنم .این رو با خودت به محاکمه نبری 418 00:26:11,820 --> 00:26:14,948 نمیدونم چجور جلسه اعتراف ،به گناه میتونم برات راه بندازم 419 00:26:15,032 --> 00:26:18,410 ولی یک مسئله ای که به نفع توعه .اینه که خودشون هم میخوان اینو داشته باشن 420 00:26:18,494 --> 00:26:22,247 !چی کص میگی؟من کسی رو نکشتم 421 00:26:22,331 --> 00:26:25,083 .تاشا،این مسئله لقمه بزرگتر از دهنته 422 00:26:25,167 --> 00:26:28,253 خیلی ها منتظرن که ببینن .این برنامه آخرش چی میشه 423 00:26:28,337 --> 00:26:29,171 .ببین 424 00:26:31,048 --> 00:26:33,592 .این امروز اومده 425 00:26:33,675 --> 00:26:36,094 ،و این هر چه فشار بیشتری بیاره 426 00:26:36,178 --> 00:26:39,890 به اونا هم فشار بیشتری .میاد تا بکشنت 427 00:26:41,016 --> 00:26:43,185 بدتر از قربانی شدن برای بقیه 428 00:26:43,268 --> 00:26:45,604 اینه که قربانی بشی .درحالی که ترسو ها تماشات کنن 429 00:26:49,441 --> 00:26:52,277 سلام مامان،باید راجب .یه چیز مهم باهات صحبت کنم 430 00:26:52,361 --> 00:26:55,113 چی شده یوری؟ فیلم وحشتناک دیدی؟ 431 00:26:55,197 --> 00:26:57,449 .آره،آره،آره 432 00:26:57,533 --> 00:27:03,288 همونی که یارو بلوند بود .تتوی اختاپوس داشت و کون حبابی بود دومینیکین وحشی بود 433 00:27:03,372 --> 00:27:05,332 همشون خائن بودن پیزدا 434 00:27:05,415 --> 00:27:08,335 توی روسی به معنی کس ـه .محض احتیاط اگه نمی دونستی 435 00:27:08,418 --> 00:27:12,631 واستا،مامان،مامان،آروم باشه؟ ،سال و ماهی یه بار زنگ میزنم 436 00:27:12,714 --> 00:27:17,094 برای همین ازت میخوام گوش بدی .و عصبانیتت رو بزاری کنار 437 00:27:17,177 --> 00:27:20,639 فیلم خیلی جالب تر میشد ،اگر که دختر بلند در صحبت میکرد 438 00:27:20,722 --> 00:27:23,559 و میگفت هیولای لعنتی .خودش رو نشون داده 439 00:27:23,642 --> 00:27:26,562 چونکه متن فیلم .پر از تناقضات ـه 440 00:27:26,645 --> 00:27:29,731 و بادختری که ،کار درست و صحیح رو میکنه 441 00:27:29,815 --> 00:27:34,486 خائن های کسکش .همشون مثل دروغگوها می شدن !توی فیلم 442 00:27:34,570 --> 00:27:39,658 هی میشه داستانش رو لو ندی؟ .خدا رو چه دیدی شاید یه روزی فیلمش رو دیدم 443 00:27:39,741 --> 00:27:40,659 .نمیدونم 444 00:27:41,326 --> 00:27:44,913 .شاید آقای تری گیلیام باشه فیلم جدید هم ساخته؟ 445 00:27:44,997 --> 00:27:48,458 .مامان،پیچیده تر از این حرفاست 446 00:27:48,542 --> 00:27:51,169 ولی یوری،چرا داری ازشون دفاع میکنی؟ 447 00:27:51,253 --> 00:27:53,630 .برای من اونا مرده محسوب میشن 448 00:27:53,714 --> 00:27:57,926 .اونا روحن .روح هایی که میتونن دوباره با درد بمیرن 449 00:27:58,010 --> 00:27:59,344 .لعنت بهت،مامان 450 00:27:59,428 --> 00:28:03,974 من دارم به هفتاد سال .زندانی به جرم مواد مخدر عمدی فکر میکنم 451 00:28:04,057 --> 00:28:06,268 ـ چی؟ .ـ آره 452 00:28:06,351 --> 00:28:10,022 مگر اینکه بهشون بگم .تو اونو اونجا بردی 453 00:28:10,105 --> 00:28:13,233 .گروگانش گرفتی،میدونی،حقیقتو میگم 454 00:28:15,944 --> 00:28:16,945 مامان؟ 455 00:28:18,196 --> 00:28:19,865 .زودباش،لطفا 456 00:28:24,286 --> 00:28:27,164 خیلی خب،چیکار کنم؟ فکر کنم الان منم روحم؟ 457 00:28:29,917 --> 00:28:32,628 ..تا الان بخش از تورات 458 00:28:36,590 --> 00:28:39,509 از دختر غیر یهود چه خبر؟ 459 00:28:40,219 --> 00:28:41,553 ،فکر کردم یه مراسم بت میتصوا بود {جشن تکلیف دختر و پسران یهودی} 460 00:28:41,637 --> 00:28:44,223 .نه که یک دورهمی باشگاه ورزشی .بزار ببینم 461 00:28:44,306 --> 00:28:47,142 .به نظر عالی به نظر میاد .شبیه گوئنیت پالتروـه 462 00:28:47,726 --> 00:28:52,105 چرا اینقدر می پیچونی؟ میدونی،دقیقا توی انجیل هم هست 463 00:28:54,274 --> 00:28:58,111 اوه حضرت مسیح،بوی مادرت رو .در کل این حرف ها حس میکنم 464 00:28:58,195 --> 00:28:59,196 ،این شاید ترسناک به نظر بیاد 465 00:28:59,279 --> 00:29:01,448 ولی باید بدونی اگه .که حرف زوری میگه بخاطر اینه که دوست داره 466 00:29:01,531 --> 00:29:05,494 .آره،من زورگوئم .نگاه کن زنیکه باهاش چیکار کرده 467 00:29:05,577 --> 00:29:07,246 .دلم میخواست موهام مثل تو می بود 468 00:29:08,872 --> 00:29:10,666 .تو حتی از پاملا تشکر هم نکردی 469 00:29:33,146 --> 00:29:35,649 .آمین 470 00:29:59,339 --> 00:30:02,968 به اونایی که از راه .دور تشریف اومدن خوش آمد میگم 471 00:30:03,051 --> 00:30:05,137 .حتی کسایی که از قبل خیابون چهاردهم اومدن 472 00:30:06,555 --> 00:30:10,559 در بخشی از تورات من داستان .بلیام،پیامبر مرتد رو خوندم 473 00:30:10,642 --> 00:30:13,186 ...و بهمون یاد داد 474 00:30:23,572 --> 00:30:25,991 اساسا،قرار بود که یهودی ها رو نفرین کنه 475 00:30:26,074 --> 00:30:29,536 چونکه سوپرایز سوپرایز .همیشه وهمه از یهودی ها متنفرن 476 00:30:31,872 --> 00:30:36,126 .همینطوری میفهمم که حتما یهودی هستم .چون حتی پدر و مادر خودم ازم متنفرن 477 00:30:36,918 --> 00:30:42,132 .منظورم اینه،منو دوست دارن .ولی اگر که خودم نمی بودم بیشتر دوسم داشتن 478 00:30:43,550 --> 00:30:45,677 ...برای همین بلامی سوار خر میشه 479 00:30:48,388 --> 00:30:51,683 ،برای همین خدا یه فرشته می فرسته ،ولی فقط خره می بینتش 480 00:30:51,767 --> 00:30:55,270 که باعث میشه بلامی شلاق بزنتش ،تا اینکه بلاخره میگه 481 00:30:55,354 --> 00:30:57,689 .ول کن ،یه فرشته اونجاس 482 00:30:58,648 --> 00:31:02,194 پس فکر کنم یاد میگریم .خدا میتونه یه خر رو به صحبت در بیاره 483 00:31:03,236 --> 00:31:05,364 ولی چیزی که میخوام بدونم اینه 484 00:31:05,447 --> 00:31:08,116 چرا خدا گذاشت خره یه عالمه شلاق بخوره 485 00:31:08,200 --> 00:31:10,911 و بعدش در آخر قدرت صحبت کردن بهش داد؟ 486 00:31:11,787 --> 00:31:13,288 .منظورم اینه،حالا هر چی 487 00:31:13,372 --> 00:31:16,666 خدا در ضمن اجازه داد .شیش میلیون آدم توی هولوکاست بمیرن 488 00:31:16,750 --> 00:31:19,252 برای همین توی این لحظه .شاید چیزا غیر واقعی باشه 489 00:31:20,462 --> 00:31:22,714 راجب چیزای غیر واقعی تو میدونی مگه نه،بابا؟ 490 00:31:22,798 --> 00:31:26,259 .البته منظورم با شغلت نیست 491 00:31:26,343 --> 00:31:30,555 امروز برای اولین بار .در شیش سال بابام شنبه رو سر کار نرفت 492 00:31:32,224 --> 00:31:35,519 و در حضانت اومده .که باید منو شنبه ها نگه داره 493 00:31:37,479 --> 00:31:40,065 میدونی که چی دارم میگم مامان،نه؟ 494 00:31:41,233 --> 00:31:45,070 اوه نمی دونی؟ چونکه هیچوقت بهم گوش نمیدی؟ 495 00:31:47,155 --> 00:31:51,410 مسئله اینه .من واقعا این بخش تورات رو دوست دارم 496 00:31:51,493 --> 00:31:54,704 ،چونکه من همون خرم .و بالاخره میتونم صحبت کنم 497 00:31:55,455 --> 00:31:57,249 .اینم چیزیه که میخوام بدونم 498 00:31:57,916 --> 00:32:02,587 چرا برای خدا اینقدر مهمه که به پدر و مادر خودتون افتخار کنین 499 00:32:03,797 --> 00:32:06,425 در حالی که تو رو .تخمشون هم حساب نمی کنن 500 00:32:13,890 --> 00:32:17,894 راز فروش نوتوری هربال فروش نیست،بلکه دیدنه 501 00:32:17,978 --> 00:32:21,606 به نظرتون مردم وقتی یه خریدار با استعداد رو می بینن چه فکری میکنن؟ 502 00:32:21,690 --> 00:32:22,607 .حماقت 503 00:32:22,691 --> 00:32:24,276 .درسته،خریدار 504 00:32:24,359 --> 00:32:26,653 ولی در نوتری هربال،ما به دنبال استعداد هستیم 505 00:32:26,736 --> 00:32:31,491 مهم نیست که شرایطشون چیه .مردم استعداد زیادی دارن 506 00:32:31,575 --> 00:32:33,410 ـ با این حرف موافقین؟ ـ اصلا 507 00:32:33,493 --> 00:32:34,327 !خوبه 508 00:32:34,411 --> 00:32:37,789 حالا بریم سراغ استعداد خریدار تا شما هم بهش باور داشته باشین 509 00:32:37,873 --> 00:32:39,708 .باورش کن،بدستش بیار 510 00:32:39,791 --> 00:32:42,294 .و میتونن با نوتری هربال بدستش بیارن 511 00:32:42,377 --> 00:32:43,962 با یه خوش آمد گویی شروع کنین 512 00:32:44,045 --> 00:32:47,924 اگر نمیدونین که چی بگین اینو بگین .صدای خوبی دارین 513 00:32:48,008 --> 00:32:51,303 .حضور پر شوری دارین .چه گوشواره های قشنگی 514 00:32:51,386 --> 00:32:53,430 .چه حوصله سر بری تو 515 00:32:53,513 --> 00:32:56,516 یادتون باشه،مهم دیدنه .برای همین مثل خودشون رفتار کنین 516 00:32:58,810 --> 00:33:02,063 ،عزیزم،خیلی نگران بودم 517 00:33:02,147 --> 00:33:04,900 ،موقعی که شورش شد من بیرون بودم 518 00:33:04,983 --> 00:33:06,776 .چیزی به ما نمیگن 519 00:33:07,652 --> 00:33:08,862 .خیلی دوست دارم 520 00:33:10,530 --> 00:33:11,948 .دیابلو 521 00:33:14,743 --> 00:33:17,496 اگر بتونم الان باهات سکس کنم .که دلم هم میخواد 522 00:33:18,455 --> 00:33:20,790 ،دهنم رو همه جات می مالم 523 00:33:20,874 --> 00:33:25,754 همه جات رو خشک می بوسم 524 00:33:26,588 --> 00:33:28,715 .بیشتر بگو 525 00:33:29,341 --> 00:33:30,759 .به اونجاهاش هم میرسم 526 00:33:30,842 --> 00:33:33,970 بعد از اینکه همه جات رو بوسیدم،شروع میکنم به مالیدن کسم روی سینه ات 527 00:33:34,054 --> 00:33:39,017 نه،نه منظورم از بیشتر .یعنی ازدواج،بچه و اینجور چیزا 528 00:33:39,559 --> 00:33:41,478 .اینا رو با تو میخوام 529 00:33:41,561 --> 00:33:47,150 یه لحظه وقت بده داستان رو عوض کنم،باشه؟ 530 00:33:48,318 --> 00:33:51,363 میدونی من استرس .رو اینطوری برطرف میکنم 531 00:33:51,446 --> 00:33:57,953 ،میدونم که داخل اینجا برات کیریه .ولی کیری واقعی بیرون از اینجاس 532 00:33:58,036 --> 00:34:01,039 در تمام مدت کیری . مهاجرت در حال حمله س 533 00:34:01,122 --> 00:34:04,417 با اینکه تبعید شدم .اینجا دارم کار میکنم 534 00:34:04,501 --> 00:34:06,586 ،مثلا یه روز اینجا هستن .بعدش نیستن 535 00:34:06,670 --> 00:34:08,547 .ولی تو گرین کارت داری 536 00:34:08,630 --> 00:34:12,133 آره،ولی اون کارت لعنتی .داره منقضی میشه ولی برای همیشه همینطوریه 537 00:34:12,217 --> 00:34:14,594 برام مهم نیست .که مقررات اداری نیست 538 00:34:14,678 --> 00:34:17,597 اگر که تو از اینجا بری و اینجا نباشم چی؟ 539 00:34:17,681 --> 00:34:19,474 .همچین اتفاقی نمی افته 540 00:34:19,558 --> 00:34:23,395 من اصلا وقت این کارو ندارم .اینم یه نشونس 541 00:34:24,020 --> 00:34:26,773 ،من قراره که بیام بیرون .و ما قراره که با هم باشیم 542 00:34:27,732 --> 00:34:30,902 .میخوام که بچه منو داشته باشی 543 00:34:33,238 --> 00:34:34,406 ،میخوام برات ساک بزنم 544 00:34:34,489 --> 00:34:37,325 ولی اون اطلاعات رو با خودت نگه .دار تا بتونم بچه م رو داشته باشم 545 00:34:39,077 --> 00:34:41,413 .قراره که مادر خیلی خوبی بشی 546 00:35:00,724 --> 00:35:03,727 وای خدا چه بلایی سرت اومده؟ 547 00:35:05,145 --> 00:35:07,230 .از پله ها افتادم 548 00:35:09,441 --> 00:35:11,860 ،اگه چندتا جنده بهت زور گفتن .ساکت نشینی 549 00:35:11,943 --> 00:35:14,821 میشه اینقد بهم نگی چیکار کنم،باشه؟ 550 00:35:15,447 --> 00:35:16,448 .خیلی خب 551 00:35:19,576 --> 00:35:23,204 میشه حداقل بپرسم محاکمه رو می خوای چیکار کنی ؟ 552 00:35:24,039 --> 00:35:26,875 .یه جلسه اعتراف گذاشتم .دومین مرتبه قتل 553 00:35:26,958 --> 00:35:27,959 چی؟ 554 00:35:28,585 --> 00:35:29,919 چرا باید همچین کاری بکنی؟ 555 00:35:30,629 --> 00:35:32,297 .نمیتونی همینطوری بیخیال بشی 556 00:35:33,298 --> 00:35:35,175 .تو عصبانی شده بودی 557 00:35:35,258 --> 00:35:36,968 .تو که دوران بعد زایمانت بوده 558 00:35:37,052 --> 00:35:40,180 ،اگر که به محاکمه برم .ممکنه جزام مرگ باشه 559 00:35:40,263 --> 00:35:41,181 .برای همین زندگی رو انتخاب کردم 560 00:35:41,264 --> 00:35:44,517 ،و فهمیدم که در بخش عمومی زندان .نگهبان ها ممکنه منو کتک بزن 561 00:35:46,436 --> 00:35:47,437 زدن؟ 562 00:35:48,521 --> 00:35:50,940 .نه،ولی کمتره 563 00:35:51,733 --> 00:35:53,943 .اکثرا سرشون رو گرم میکنن (سکس دارن باهاشون) 564 00:35:59,866 --> 00:36:01,368 .هیچ وقت بیرون نمیای 565 00:36:05,789 --> 00:36:07,332 .به هر حال بیرون از اینجا کیریه 566 00:36:10,418 --> 00:36:13,922 .موهات عالی به نظر میاد،خیلی زخیم شدن 567 00:36:15,006 --> 00:36:16,841 پونی کوچولوی سرسخت من 568 00:36:20,011 --> 00:36:21,680 .تو خیلی خوشگلی 569 00:36:22,931 --> 00:36:25,433 .و تو با استعدادی 570 00:36:25,517 --> 00:36:28,103 .میتونی بهترین فرد باشی 571 00:36:28,186 --> 00:36:29,896 .ـ باور داشته باش،بدستش بیار .ـ خیلی خب 572 00:36:29,979 --> 00:36:32,440 !نه کسشر نگو .به سختی صحبت کردیم 573 00:36:33,650 --> 00:36:34,651 !بهش دست نزن 574 00:36:34,734 --> 00:36:35,902 .هی،خفه شو!بریم 575 00:36:37,404 --> 00:36:39,948 فکر میکنی الان دیگه آدم بزرگی هستی؟ دخترا رو کتک میزنی؟ 576 00:36:40,031 --> 00:36:41,241 !گفتم خفه شو 577 00:36:41,324 --> 00:36:45,245 میخوای دستت روی من بلند کنی؟ .من زندانی نیستم،حق با منه 578 00:36:45,328 --> 00:36:48,039 علاوه بر این آب اسفناج دارم پس بریم اشاره به ملوان زبل 579 00:36:48,123 --> 00:36:51,668 ـ آره؟ .ـ هلمن،برو رد کارت،ببین،خودم حواسم هست 580 00:36:52,252 --> 00:36:54,546 آره،برو رد کارت گربه کیری 581 00:36:54,629 --> 00:36:58,133 ـ چی گفتی جنده؟ !ـ هی ،هی،هی گورت رو گم کن 582 00:37:01,678 --> 00:37:05,390 .بخاطر رفتارش متاسفم .این....طرز درستی برای صحبت با خانوم نیست 583 00:37:05,473 --> 00:37:07,642 .اسمم آلیداست،احمق 584 00:37:07,726 --> 00:37:09,561 .خب،اسم قشنگیه 585 00:37:09,644 --> 00:37:11,813 .من ریک هاپر هستم 586 00:37:11,896 --> 00:37:16,025 میتونم نوشیدنی خنک برات بیارم؟ .شاید بتونم تا ماشین همراهیت کنم 587 00:37:34,627 --> 00:37:37,839 .بدنت رو فرمه 588 00:37:37,922 --> 00:37:39,340 .کراس فیت که میرم دبل می کنم 589 00:37:40,049 --> 00:37:41,551 از مکمل هم استفاده میکنی؟ 590 00:37:41,634 --> 00:37:43,720 میتونم واقعا .استعدات کمک کنم 591 00:37:43,803 --> 00:37:45,138 .که به مرحله بعدی برسی 592 00:37:52,228 --> 00:37:55,356 !آره،گوه بخورین،اردک ها 593 00:37:59,903 --> 00:38:01,362 جدای از اینا راجب چی داشت میگفت؟ 594 00:38:03,531 --> 00:38:04,991 .دقیقا نمیدونم 595 00:38:06,284 --> 00:38:08,787 یه جوری میگفت انگار .شما ارتباط روحی داشتین 596 00:38:10,205 --> 00:38:11,915 .ما راجب چیزای دیگه صحبت میکنیم 597 00:38:12,999 --> 00:38:14,083 .می فهمم 598 00:38:16,211 --> 00:38:17,378 کجا این کارو کردی؟ 599 00:38:18,963 --> 00:38:23,676 توی اتاق رخت شویی؟حموم؟ توی یکی از اون ون ها؟ 600 00:38:23,760 --> 00:38:27,555 ....ببین،مرد این .این....واقعا شخصیه 601 00:38:28,348 --> 00:38:29,808 .هر جور میلته 602 00:38:30,600 --> 00:38:34,270 نه،قدرت دینامیکی بین من و اون 603 00:38:34,354 --> 00:38:37,106 ،اولش یکم داغون شده بود .همین 604 00:38:37,899 --> 00:38:40,735 .می فهمم،چیزای پر قدرت 605 00:38:40,819 --> 00:38:42,695 ـ تو رو محکم به چیزی بست؟ ـ چی؟ 606 00:38:42,779 --> 00:38:45,990 .شوخی میکنی؟نه،اصلا ،مرد 607 00:38:46,074 --> 00:38:50,662 ...وقتی همچین کسشرایی میگی .خیلی بی احترامی 608 00:38:51,371 --> 00:38:52,539 .شرمنده 609 00:38:53,665 --> 00:38:54,833 .شرمنده 610 00:38:54,916 --> 00:38:56,376 ...هر چی که باشه،من 611 00:38:56,459 --> 00:38:59,629 دلم میخواد هر از گاهی .دلم رو بزنم به جاده،همین 612 00:39:01,589 --> 00:39:02,549 !ببین چی برنده شدم 613 00:39:02,632 --> 00:39:04,592 !کارت حرف نداشت 614 00:39:04,676 --> 00:39:06,553 .موفق شدی 615 00:39:07,512 --> 00:39:10,139 .یه جورایی شبیه دیکسون ـه،نگاه کن 616 00:39:11,057 --> 00:39:12,267 .همون قیافه رو بگیر 617 00:39:14,477 --> 00:39:16,104 ـ دو قلو ها .ـ آره 618 00:39:16,187 --> 00:39:17,730 .میخوام اسمشو بزارم بچه دیکس 619 00:39:17,814 --> 00:39:21,067 .خیلی خب 620 00:40:09,449 --> 00:40:12,076 ـ چی شده؟ .ـ ازت میخوام یه لطفی در حقم بکنی 621 00:40:12,160 --> 00:40:14,287 .نمیتونم کاری برات بکنم .خودت میدونی 622 00:40:14,370 --> 00:40:17,123 فقط ازت میخوام یه پیامی رو برای کسی برسونی،باشه؟ 623 00:40:17,206 --> 00:40:19,083 .بیخیال،تامیکا 624 00:40:19,167 --> 00:40:24,422 ،اگر دوست من می بودی .لطفا این کارو برام انجام بده 625 00:40:42,857 --> 00:40:46,903 .دهنت به فنا رفته .میخوای دهن پوش بزاری؟ 626 00:40:46,986 --> 00:40:49,322 نه،راستش نمیتونستم با متخصص پروستاتم 627 00:40:49,405 --> 00:40:50,573 ...قرار ملاقات بزارم،پس 628 00:40:50,657 --> 00:40:51,532 چی چیت؟ 629 00:40:51,616 --> 00:40:52,700 .به نظرم قشنگه 630 00:40:53,368 --> 00:40:55,662 همیشه دلم میخواست .یه دوست دختر از جاگ بند میداشتم 631 00:40:56,996 --> 00:40:59,540 .شرمنده یه نامزد از جاگ بند 632 00:41:00,625 --> 00:41:03,503 خب بگذریم،شما رو کجا بردن؟ 633 00:41:03,586 --> 00:41:06,881 از بین ما اونایی که خیلی برای درمان مقدماتی زندان زخمی بودیم 634 00:41:06,965 --> 00:41:08,967 به یه زندان واقعی برده شدن 635 00:41:09,050 --> 00:41:11,552 در ضمن،به تخت ها مون بستنمون 636 00:41:12,470 --> 00:41:14,222 .ولی حداقلش وقت اضافه نگرفتیم 637 00:41:14,305 --> 00:41:17,308 به جز تخمی فیس .توی دوزخ زمانش ابدی میشه 638 00:41:17,892 --> 00:41:19,268 .آره،کوکوئیدو مرد 639 00:41:20,353 --> 00:41:22,021 .اون زندانی بود که مرد 640 00:41:22,105 --> 00:41:24,148 مطمئنم که نشون ندادن .مرده 641 00:41:24,232 --> 00:41:28,736 ،بعدش روی شونه هام عمل شد ...و بعدشم یه عمل دیگه اون عمل رو درست کرد 642 00:41:28,820 --> 00:41:31,447 .ـ البته به لطف اون پسکیتالای لعنتی بود 643 00:41:32,407 --> 00:41:35,410 ،خب،پسکیتیلا مرده پس تو بردی .به نظرم 644 00:41:36,035 --> 00:41:38,788 ،شاید دوزخ یه جای معرکه س 645 00:41:38,871 --> 00:41:41,457 و همه ما بخاطر .تلاش برای بقا احمقیم 646 00:41:41,541 --> 00:41:44,585 ـ چی؟ .ـ چی؟کسی نمیدونه واقعا چه اتفاقی میفته 647 00:41:44,669 --> 00:41:46,087 کی پسکیتلا رو کشت؟ 648 00:41:47,171 --> 00:41:49,674 ،یکی از خانوم ها به نظرم .هنوز توی تفکیک اداری مونده 649 00:41:55,138 --> 00:41:56,264 حالت خوبه؟ 650 00:41:58,766 --> 00:42:01,352 .کیرش خیلی کلفت بود 651 00:42:01,436 --> 00:42:04,272 گفتم میخوام یه کیر مثل اون رو ساک بزنم 652 00:42:04,355 --> 00:42:07,358 .دلم می‌خواست با پدر خونده‌م باشم 653 00:42:07,442 --> 00:42:08,818 .چه چندش آور 654 00:42:08,901 --> 00:42:11,362 پدر خوندم لوله کشه،فهمیدی؟ 655 00:42:11,446 --> 00:42:14,699 دفعه دومی که خواستی فکر کنیم .سکس با محارم داشتی خنده ای نداشتی 656 00:42:23,666 --> 00:42:24,959 .گفتم پدر خونده ام 657 00:42:25,043 --> 00:42:26,961 این فروگذاری .بیخیالش شو 658 00:42:27,045 --> 00:42:28,713 خب برام چی داری؟ 659 00:42:30,339 --> 00:42:34,052 .فریدا رو پیدا کردم .اون از تفکیک اداری بیرون رفته 660 00:42:34,135 --> 00:42:35,678 .فعلا نمی دونم کجا انتقالش دادن 661 00:42:35,762 --> 00:42:37,680 .زنیکه هرزه به فلورایدا رفته 662 00:42:38,765 --> 00:42:40,224 چیزی هم میدونی که خبر نداشته باشم؟ 663 00:42:42,268 --> 00:42:44,062 .پس هنوزم به مفت نمی ارزی 664 00:42:44,937 --> 00:42:46,689 به گمونم دستت رو بخاطر هیچی شکستی،ها؟ 665 00:42:47,940 --> 00:42:49,108 .این خنده داره 666 00:42:50,401 --> 00:42:51,402 خانومها ؟ 667 00:42:53,071 --> 00:42:54,489 اینطوریه؟ 668 00:42:54,572 --> 00:42:58,451 مگر اینکه به صورت جادویی .یاد گرفته باشی پوکر بازی کنی،پس آره اینطوریه 669 00:43:11,089 --> 00:43:14,467 ،فکر کردم تو مردی .فکر کردم تقصیر رد بود 670 00:43:14,550 --> 00:43:17,929 .نمیدونستم،تو نبودی .وای خدا رد بدبخت 671 00:43:18,012 --> 00:43:21,933 .گوش کن رد دختر بزرگ و سر سختیه 672 00:43:22,016 --> 00:43:23,392 .طوریش نمیشه 673 00:43:23,476 --> 00:43:25,520 !دو قلو ها 674 00:43:26,646 --> 00:43:30,108 به نظر میرسه تو هم ،با نامزدت حالت بهتر شده 675 00:43:30,191 --> 00:43:33,820 .یا اینکه از خواب بیدار شده 676 00:43:33,903 --> 00:43:36,572 .ممنون که به فکر هستی 677 00:43:36,656 --> 00:43:37,782 .من عشق رو دوست دارم 678 00:43:38,491 --> 00:43:44,205 هی با توجه به اینکه ،خیلی وقته شما دوتا از هم جدا بودین 679 00:43:44,288 --> 00:43:47,416 شاید بخواین توی سلول کنار و من و گپ من باشین؟ 680 00:43:47,500 --> 00:43:48,334 .خواهشا اینکارو نکن 681 00:43:48,417 --> 00:43:51,003 .ـ لازم نیست اینکاروبکنی !ـ نه نه،عیبی نداره،ایکرس 682 00:43:51,838 --> 00:43:53,840 .یه نوشیدنی دیوانه وار این دور و بر دارم 683 00:43:54,632 --> 00:43:59,137 خوشگلم،ازت میخوام .انتقال سلولی رو با خوشگلا قبول کنی 684 00:43:59,220 --> 00:44:01,639 .چی،جدی؟بدیسون کسشر نگو 685 00:44:02,265 --> 00:44:03,891 الان داری میگی نه؟ 686 00:44:04,767 --> 00:44:06,769 فقط اینکه .دوست دارم کنار تو باشم 687 00:44:06,853 --> 00:44:08,104 .بیخیال،این کارات رو نکن 688 00:44:10,773 --> 00:44:14,569 .باشه،میرم درخواست بدم 689 00:44:16,028 --> 00:44:17,071 .دختر خوب 690 00:44:21,284 --> 00:44:23,661 .من اینجا مثل یه اپرای کیری هستیم 691 00:44:23,744 --> 00:44:26,414 .یا حضرت ابوالقلی!خیلی دردناک به نظر میاد 692 00:44:27,206 --> 00:44:29,542 تو بهت چاقو خورده؟ 693 00:44:30,126 --> 00:44:32,503 .من لازم ندارم،اونا باید مداوا بشن 694 00:44:32,587 --> 00:44:35,965 .من باید چاقو میخودرم .تمام مدت من باید چاقو میخوردم 695 00:44:36,674 --> 00:44:39,468 ،هر چند که شما اینطوری نیستی مگه نه خانوم رزنیکو؟ 696 00:44:39,552 --> 00:44:40,678 .کله شق نیستی 697 00:44:41,762 --> 00:44:46,225 ،از طرفی دیگه مامور پستلیکا .کنترلش رو از دست داد 698 00:44:47,310 --> 00:44:50,563 چرا بهت چاقو زد؟ باهاش چیکار کردی؟ 699 00:44:52,106 --> 00:44:55,902 مگه تو از قربانی میپرسی که قاتل چه فکری میکرد؟ 700 00:44:55,985 --> 00:44:58,613 .وقتی که مرده باشه،حتما 701 00:44:59,488 --> 00:45:01,115 .تفنگ رو برای اثر انگشت چک کن 702 00:45:01,199 --> 00:45:04,035 .ـ من به هیچ اسلحه ای دست نزدم .ـ نحوه کارت اینطوری نیست 703 00:45:04,118 --> 00:45:06,871 .تو به بقیه میگی چیکار کنن .ریاست توی خونته 704 00:45:07,663 --> 00:45:10,625 تو مامور پستکیتلا در سلول خودت اغوا کردی .گروگانش گرفتی 705 00:45:10,708 --> 00:45:12,460 . به نوچه هات دستور دادی بکشنش 706 00:45:12,543 --> 00:45:14,295 .نه نکردم نه 707 00:45:14,378 --> 00:45:17,632 چی؟نه به دزدیدنش؟ یا نه به زدنش؟ 708 00:45:18,466 --> 00:45:20,801 .تو مستقیما نکشتیش،باشه .چند تا اسم بهمون بده 709 00:45:20,885 --> 00:45:23,346 چی؟جفرسون؟اون قاتل قدیمی،برلین؟ 710 00:45:24,263 --> 00:45:26,557 .من اسمی براتون ندارم 711 00:45:26,641 --> 00:45:29,644 اونا اونجا بودن،به دستور تو پیروی میکنن،مگه نه؟ 712 00:45:29,727 --> 00:45:31,479 .اونا همه جا ازت پیروی میکنن 713 00:45:34,398 --> 00:45:36,442 .باید بهمون کمک کنی تا بهت کمک کنیم 714 00:45:37,568 --> 00:45:41,030 ،واقعا میخوای توی زندان بمیری خانوم رزینکاو؟ 715 00:45:48,871 --> 00:45:51,832 حالا می فهمم با مردم چیکار میکنی 716 00:46:56,981 --> 00:47:00,109 .ظاهرا،سه نفر از پنج نفر بود 717 00:47:03,946 --> 00:47:05,656 !فگت 718 00:47:06,240 --> 00:47:08,159 ـ چی گفتی؟ .ـ عالیه 719 00:47:08,242 --> 00:47:10,870 .گفتم فگت هم قافیه با کرم {معنیش میشه هم‌جنس‌گرا که توی آمریکا فگت هم صدا میکنن} 720 00:47:10,953 --> 00:47:12,079 .بیخیال مرد،بیا بریم 721 00:47:12,163 --> 00:47:15,458 ازم میخوای که بلند تر بگم که رفیق همجنسبازت بشنوه؟ 722 00:47:16,125 --> 00:47:17,460 الان چه گوهی خوردی؟ 723 00:47:17,543 --> 00:47:19,503 .ببین،ماحتی با تو صحبت نمیکردیم 724 00:47:19,587 --> 00:47:22,465 ،شما داشتین با دوستم صحبت میکردین .که یعنی با من صحبت میکردین 725 00:47:22,548 --> 00:47:24,759 ....اون همجنسباز هایی که اونجان 726 00:47:24,842 --> 00:47:25,968 ،در تمام رابطه شون 727 00:47:26,052 --> 00:47:28,596 مجبور بودن با مردم .که قضاوتشون میکنن سازش بکنن 728 00:47:28,679 --> 00:47:29,638 .و یا اینکه مخفیش کنن 729 00:47:29,722 --> 00:47:31,182 انگار که حل کردن پیچیده گی ها 730 00:47:31,265 --> 00:47:33,184 یه رابطه حفظ شده .سخت نیست 731 00:47:33,267 --> 00:47:36,103 بعدش اونا یه فرصت گیرشون اومد که همه چی رو کنار بزارن 732 00:47:36,479 --> 00:47:37,772 .و یکم خوش بگذرونن 733 00:47:37,855 --> 00:47:40,816 ،شما خواستین خرابش کنین .شما مجرمین 734 00:47:40,900 --> 00:47:42,318 .حالا هر چی مرد 735 00:47:42,401 --> 00:47:43,986 !نه ،هر چی نه 736 00:47:44,862 --> 00:47:46,655 !اون همجنسباز ها رفیق منن 737 00:47:47,323 --> 00:47:48,491 ،چون وقتی بهشون گفتم 738 00:47:48,574 --> 00:47:50,576 هی!میدونم به خوبی ...همدیگه رو نمیشناسیم 739 00:47:50,659 --> 00:47:52,787 بخاطر اینکه چطور میشه همدیگه رو خوب بشناسیم 740 00:47:52,870 --> 00:47:56,832 درحالی که همه ما یه مشت آدم با ماسک پوستی هستیم که ترسهامون رو می پوشونیم؟ 741 00:47:57,541 --> 00:47:58,542 ،بهشون گفتم 742 00:47:59,210 --> 00:48:02,463 اشکالی نداره منم توی تعطیلاتتون باهاتون بیام؟ 743 00:48:04,423 --> 00:48:05,674 .و اونا گفتن آره 744 00:48:06,383 --> 00:48:08,135 پس...همتون همدیگه رو میگایین؟ 745 00:48:17,978 --> 00:48:18,979 .دمت گرم 746 00:48:29,156 --> 00:48:30,699 .خیلی ممنون تامیکا 747 00:48:30,783 --> 00:48:32,201 .درستش مامور وارد ـه 748 00:48:33,911 --> 00:48:36,705 واین اولین و آخرین لطفی .بود که در حقت کردم 749 00:48:53,681 --> 00:48:59,436 باید بگم دلم برای اون سیبیل تنگ میشه .ولی خوب شد که دیدمت 750 00:49:00,146 --> 00:49:02,398 تیستی،من اینجا چیکار میکنم؟ 751 00:49:07,111 --> 00:49:10,823 .اونا میخوان منو طعمه شورش بکنن 752 00:49:11,782 --> 00:49:14,410 .میگن که من پسکیتلا رو کشتم 753 00:49:15,077 --> 00:49:16,078 کشتی؟ 754 00:49:17,496 --> 00:49:18,873 چطور میتونی همچین حرفی بزنی؟ 755 00:49:19,498 --> 00:49:23,002 .اکثر اوقات شورش روبا من بودی .واقعا میخواستم یه تغییر ایجاد کنم 756 00:49:23,085 --> 00:49:24,670 .میتونیم تغییر کنیم 757 00:49:25,254 --> 00:49:26,714 .تو میخواستی انتقام بیشتری بگیری 758 00:49:26,797 --> 00:49:31,302 .من عدالت میخواستم .این مثل انتقام گرفتن نیست 759 00:49:32,636 --> 00:49:37,141 من اون مقاله رو راجب اون شورش دیگه دیدم . و یه اسم کسشر روی روزنامه زده بودن 760 00:49:37,224 --> 00:49:39,143 .شاید ما واقعا تغییر دادیم 761 00:49:39,226 --> 00:49:43,522 خیلی خب،ببین تیستی ازم میخوای چیکار کنم؟ 762 00:49:44,440 --> 00:49:45,983 .من الان تعلیق هستم 763 00:49:46,066 --> 00:49:50,613 کسی دوست نداره از کسی که .شورش رو شروع کرده حرفی بشنوه 764 00:49:50,696 --> 00:49:53,407 وکیل تسخیری من میگه 765 00:49:53,490 --> 00:49:58,287 قراره بقیه عمرم رو توی .زندان بمونم 766 00:49:59,580 --> 00:50:02,625 من ترسیدم آقای کپوتو 767 00:50:03,417 --> 00:50:06,837 .و به کمکت هم نیاز دارم، خواهش میکنم 768 00:50:07,755 --> 00:50:10,341 میدونی که من کسی رو ندارم 769 00:50:17,806 --> 00:50:20,851 .می خوام برم به کاستکو 770 00:50:20,935 --> 00:50:22,895 و برای پارتی جمعه هفته بعد چیزی بخرم 771 00:50:22,978 --> 00:50:26,148 میدونستی که میشه توی کاستکو تور مسافرتی آفریقا گرفت؟ 772 00:50:26,232 --> 00:50:29,652 من واقعا اونجا رو دوست دارم شما ها میاین؟ 773 00:50:29,735 --> 00:50:31,654 فکر کنم آلوارز گفت پارتی نیست 774 00:50:32,363 --> 00:50:36,033 من اساسا از هاپر اوکی رو گرفتم، باشه؟ 775 00:50:36,116 --> 00:50:39,203 و بهتره به جای اجازه گرفتن تقاضای بخشش کنی، مگه نه؟ 776 00:50:39,286 --> 00:50:41,538 مطمئنا این درس توی زندان .برعکسه 777 00:50:41,622 --> 00:50:42,831 778 00:50:42,915 --> 00:50:44,458 باید برم یه ماشین گیر بیارم 779 00:50:44,541 --> 00:50:46,543 تازگیا لیفت سوار میشی؟ 780 00:50:46,627 --> 00:50:49,797 . فقط برای چند ساعت .الانم نمی تونم بخوابم 781 00:50:49,880 --> 00:50:51,799 اگرم بخوابم،کابوس می بینم 782 00:50:51,882 --> 00:50:53,217 و به پول هم نیاز دارم 783 00:50:53,300 --> 00:50:57,554 و این اخیرا من افسرده شده بودم .برای همین این باعث میشه با بقیه باشم 784 00:50:58,264 --> 00:51:01,684 .آدمایی که خلافکار نیستن .حداقل اونایی که الان جرمی ندارن 785 00:51:01,767 --> 00:51:04,520 علاوه بر این، اگر بدونم باید رانندگی کنم .مشروب کمتری می خورم 786 00:51:04,603 --> 00:51:06,480 .... و همونطور که گفتم به اون پول نیاز داشتم،برا همین 787 00:51:08,315 --> 00:51:10,442 توی پارتی کاری می کنی یا شرکت می کنی؟ 788 00:51:13,612 --> 00:51:16,907 .مک لاف زیاد حالش خوب نیست 789 00:51:17,866 --> 00:51:19,326 برای تو سکسی تر به نظر میرسه؟ 790 00:51:19,994 --> 00:51:24,123 میدونی انگار یهویی.... سکسی تر به نظر میرسه 791 00:51:26,250 --> 00:51:27,793 . ممنون که اومدین 792 00:51:29,878 --> 00:51:31,380 اون سخنرانی دیگه چی بود؟ 793 00:51:31,463 --> 00:51:34,133 تو من رو جلوی هر کسی .که میشناسم تحقیر کردی 794 00:51:34,216 --> 00:51:36,343 .بعضی ها که میگفتن خنده دار بود 795 00:51:36,427 --> 00:51:39,722 من زمین و زمان رو بهم زدم که الین لرنر برنامه جشنت رو بچینه 796 00:51:39,805 --> 00:51:41,098 جوابم محبتم رو اینطوری میدی؟ 797 00:51:41,181 --> 00:51:43,058 فقط خوشحالم که مامان بزرگ و پدربزرگ مردن 798 00:51:43,142 --> 00:51:46,186 و نتونستن ببینن .که توی کنیسه به مامان وبابات بی احترامی کردی 799 00:51:46,270 --> 00:51:47,313 .احتمالا اونا رو میکشت 800 00:51:47,396 --> 00:51:50,482 .اصلا نمیتونم بهت نگاه کنم .باید تنبیه بشی 801 00:51:50,566 --> 00:51:51,984 بخاطر بت میتصوای خودم؟ 802 00:51:52,067 --> 00:51:55,112 .بعد از جشن .مستقیم میری خونه 803 00:51:55,195 --> 00:51:57,865 در حقیقت، مستقیم میری .خونه پدرت 804 00:51:57,948 --> 00:51:59,158 .نه،نه من نمی برمش 805 00:51:59,241 --> 00:52:00,993 درسته،پس من باهاش گیر افتادم؟ 806 00:52:01,076 --> 00:52:02,828 مگه چیزی هم عوض شد؟ - .من نمی خوامش- 807 00:52:02,911 --> 00:52:05,289 .من خیلی خیلی متاسفم 808 00:52:05,372 --> 00:52:08,417 .بعضی چیزا قابل بخشش نیست 809 00:52:14,673 --> 00:52:16,633 .نیکولز باید بری بخش عمومی زندان 810 00:52:31,607 --> 00:52:33,317 !بتمرگ سرجات 811 00:52:40,574 --> 00:52:41,825 .عیبی نداره 812 00:52:44,119 --> 00:52:45,204 . زودباش 813 00:52:46,246 --> 00:52:47,331 .زودباش 814 00:52:51,502 --> 00:52:57,508 وقتی که بالاخره صدای .خودت رو پیدا می کنی، ممکنه ترسناک بشه 815 00:52:58,300 --> 00:53:01,220 .فکر می کنی هیشکی واقعی تو رو دوست نداره 816 00:53:01,845 --> 00:53:07,267 ولی راستش این تنها راهیه .که تو بالاخره یکی رو پیدا میکنی 817 00:53:09,520 --> 00:53:14,900 در غیر این صورت گیر صدای در مغزت افتادی 818 00:53:15,567 --> 00:53:17,486 .که بد نصیحتت می کنه 819 00:53:19,947 --> 00:53:21,532 خوشت اومد دیاز؟ 820 00:53:21,615 --> 00:53:23,742 .فکر کنم فردا همینو بگم 821 00:53:23,826 --> 00:53:26,620 یا اینکه یکم روی آهنگ رپ‌م بیشتر کار کنیم؟ 822 00:53:36,588 --> 00:53:39,883 هر ثانیه انگار یه عمره، مگه نه؟ 823 00:53:40,467 --> 00:53:43,554 برای همین بدیسون دفعه بعدی که ازت خواست یه کاری انجام بدی 824 00:53:43,637 --> 00:53:45,764 چشم بسته میگی آره 825 00:53:53,439 --> 00:53:56,275 .در ضمن من دوست دارم لخت بخوابم 826 00:53:57,693 --> 00:53:59,736 .به حالت عادی جدیدت خوش اومدی، هرزه 827 00:53:59,760 --> 00:54:04,760 .:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::. ..::.. 30NAMA.com ..::.. 828 00:54:04,784 --> 00:54:09,784 -| آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال در تلگرام و اینستاگرام ما |- .:. @OfficialCinama .:. 829 00:54:09,808 --> 00:54:15,808 «:: مــتـرجـمــیـن: امــیــرعــلــی و مــهـدی ::» |^| Ironfist , illusion |^|