1
00:01:00,697 --> 00:01:07,697
« illusion مترجم: امیرعلی »
2
00:01:07,721 --> 00:01:11,721
«« نایت مووی: دانلود فیلم و سریال زبان اصلی - دوبله فارسی »»
WwW.NightMovie.TV
3
00:01:11,745 --> 00:01:14,745
«« تک مووی، سینمای تک »»
WwW.TakMovie.Co
4
00:01:15,698 --> 00:01:17,698
« نارنــجی مـدِ جـدیـده »
5
00:01:28,463 --> 00:01:30,132
!رو زانوهاتون
6
00:01:31,759 --> 00:01:33,885
!بهم صدمه نزن
7
00:01:33,886 --> 00:01:34,969
!بریم
8
00:01:38,390 --> 00:01:39,557
!اون گوشه رو بررسی کن
9
00:01:39,558 --> 00:01:41,517
!دستها به دیوار! زودباش
10
00:01:43,312 --> 00:01:46,314
دستها بالا، ببر بالا -
!هی! پخش بشید. حرکت کنید -
11
00:01:48,358 --> 00:01:49,901
!نه
12
00:01:49,902 --> 00:01:53,029
تیم یک به سمت هدف براوو حرکت میکنیم -
تیم یک، ادامه بدید -
13
00:01:58,452 --> 00:01:59,786
!جاهای مخفی رو بررسی کنید
14
00:02:11,006 --> 00:02:13,216
چه اتفاقی داره میافته؟
15
00:02:13,217 --> 00:02:19,305
بهترین حدسم اینه که، 20 یا 25 مأمور ضد شورش
...دارن وارد زندان میشن
16
00:02:19,306 --> 00:02:21,933
،از بمبهای دودی استفاده میکنن، سپهرهای برقی
17
00:02:21,934 --> 00:02:26,437
،و، در صورت لزوم
گلوله برای کشتن تمام زندانیها
18
00:02:26,438 --> 00:02:30,859
اون صدا به احتمال زیاد، صدای منفجر شدن
در جلویی با مواد منفجره بود
19
00:02:30,860 --> 00:02:32,527
ولی ما رو که نمیکشن، درسته؟
20
00:02:33,528 --> 00:02:35,697
مسخرهاست. قرار نیست ما رو بکشن
21
00:02:35,698 --> 00:02:39,033
چهار روز پیش که یه نفر توی کافهتریا کشته شد
22
00:02:39,034 --> 00:02:40,785
حواست نبود؟
23
00:02:40,786 --> 00:02:42,996
منم این پناهگاه رو درست کردم چون میدونستم
24
00:02:42,997 --> 00:02:45,665
،این اتفاق با دستدادن تموم نمیشه
25
00:02:45,666 --> 00:02:46,875
لعنتی! باید بریم بیرون
26
00:02:47,876 --> 00:02:51,504
این پایین از بالا خیلی امنتره
27
00:02:52,214 --> 00:02:55,801
فکرمیکنن تسلیم شدن با صلح
بهترین گزینه باشه
28
00:02:56,426 --> 00:02:59,595
آره، بهتر از اینه که صبرکنیم یه بمب پرتکنن اینجا
29
00:02:59,596 --> 00:03:00,972
و همهمون رو منفجر کنن
30
00:03:00,973 --> 00:03:04,225
خیلیخب، شما تو وضعی نیستید که بخواید
به سمت چندتا آدم مسلح برید
31
00:03:04,226 --> 00:03:06,310
فکرمیکنم بهتره اینجا بمونیم
32
00:03:06,311 --> 00:03:10,107
تراژدی واقعی اینجاست که قبل از دعوا
سر کیک عروسی، کشته میشیم
33
00:03:10,899 --> 00:03:11,900
باشه
34
00:03:12,650 --> 00:03:15,028
میدونم که طعنهزدن کاریه که توش واردی
35
00:03:15,029 --> 00:03:17,280
،و میخوام تمام بخشهات رو قبول کنم و عاشقشون باشم
36
00:03:17,281 --> 00:03:20,658
ولی میشه لطفاً الان دربارهی مرگ
شوخی نکنی؟
37
00:03:20,659 --> 00:03:22,911
!لعنت! رسماً دارم از ترس میمیرم
38
00:03:22,912 --> 00:03:25,204
جینا، یه نفس عمیق بکش
39
00:03:25,205 --> 00:03:29,083
فریدا راست میگه. اینجا موندن امنتره
40
00:03:29,084 --> 00:03:33,171
وقتی پیدامون کردن، میتونیم بگیم
خبرنداشتیم چهخبر بوده
41
00:03:33,172 --> 00:03:34,255
باشه، آره
42
00:03:34,256 --> 00:03:38,217
بهجز اون نگهبان 120 کیلویی
که اون پایین دستوپاش رو بستیم
43
00:03:38,218 --> 00:03:42,264
باید از اینجا برم. باید برم بیرون. باید برم
44
00:03:44,934 --> 00:03:47,227
میخوام بدونن که من بیگناهم
45
00:03:49,938 --> 00:03:51,774
من میرم دنبال کولی
46
00:03:53,691 --> 00:03:56,027
نورما، باهامون بمون
47
00:03:56,028 --> 00:03:58,321
اگه همه باهم بمونیم بهتره
48
00:03:58,322 --> 00:03:59,572
امنیت به تعداده
49
00:04:05,788 --> 00:04:09,082
اون سمت میبینمتون
50
00:04:09,083 --> 00:04:13,127
.ممکنه بهزودی دربارهی بنی زنگ بزنن
یا سعیکنن زنگ بزنن. خدایا
51
00:04:13,128 --> 00:04:15,129
اومدن. پلیسها. تمومه
52
00:04:15,130 --> 00:04:17,966
شورش تمومه؟ -
یا خدا. اومدن نجاتمون بدن؟ -
53
00:04:17,967 --> 00:04:20,593
ما"؟ تو رو نجات میدن، ما رو به صلیب میکشن"
54
00:04:20,594 --> 00:04:22,762
گوشیم کجاست؟
باید بهش زنگ بزنم. بهش زنگ نزدم
55
00:04:22,763 --> 00:04:25,014
معاوضهاش کردم. با این
56
00:04:25,015 --> 00:04:27,391
میتونی از دفتر هیلی زنگ بزنی
57
00:04:27,392 --> 00:04:28,642
یه تلفن اونجاست
58
00:04:28,643 --> 00:04:30,938
زیر میز مخفیشو تا سایهات رو نیبنن
59
00:04:31,521 --> 00:04:34,607
.ممنون. زودباش
نمیتونم بدوئم
60
00:04:34,608 --> 00:04:37,235
دیدی؟ میدونستم یه چاقو
بیشتر از گوشی بهکارمون میاد
61
00:04:37,236 --> 00:04:38,320
موفق باشی
62
00:04:40,989 --> 00:04:43,616
خواهش میکنم. لعنتی! ممنون
63
00:04:45,077 --> 00:04:47,495
ممنون. خیلی ممنون
64
00:04:51,083 --> 00:04:55,294
.لعنتی! ببین، قضاوتت نمیکنم
به هرچیزی علاقه داری مشکلی نیست
65
00:04:55,295 --> 00:04:57,839
ولی الان وقت خوبی واسه کارهای جنسی نیست
66
00:05:01,134 --> 00:05:03,720
تو میشی سپر انسانی من، بابایی
67
00:05:04,554 --> 00:05:07,849
اگه بخوان من رو بکشن... اول باید
تو رو بکشن
68
00:05:07,850 --> 00:05:10,143
بریم -
بیرون؟ -
69
00:05:10,144 --> 00:05:13,980
فکر بدیه. بذار اونها بیان
70
00:05:13,981 --> 00:05:16,649
اینطوری میتونیم با آرامش تسلیم بشیم
71
00:05:16,650 --> 00:05:18,776
!لعنتی
72
00:05:24,074 --> 00:05:25,283
شرمنده -
تقصیر من بود -
73
00:05:25,284 --> 00:05:26,575
برو سمت چپ
74
00:05:26,576 --> 00:05:28,161
هوی، باید بریم -
!دارم تلاش میکنم -
75
00:05:28,162 --> 00:05:30,038
صبرکن، کجا میرید؟ -
!کتابخونه -
76
00:05:30,039 --> 00:05:32,623
فکر بدیه! دارن از سمت لابی میان. اول
!به کتابخونه میرسن
77
00:05:32,624 --> 00:05:34,292
صبرکن، حالا داری استراتژی ما رو نقد میکنی؟
78
00:05:34,293 --> 00:05:36,127
بستگی داره چه استراتژیای داشته باشید
79
00:05:36,128 --> 00:05:38,712
میخواید مثل این ترسوها تسلیم بشید؟
80
00:05:38,713 --> 00:05:39,797
شوخی میکنی، نه؟
81
00:05:39,798 --> 00:05:41,340
ما از اولش توی این شورش بودیم
82
00:05:41,341 --> 00:05:42,842
پس میخواید بمونید و با
این عوضیها بجنگید؟
83
00:05:42,843 --> 00:05:44,427
ازمون میپرسید به تیمتون ملحق بشیم؟
84
00:05:44,428 --> 00:05:45,803
تیم لاته
85
00:05:45,804 --> 00:05:48,597
لعنتی! بانمکه؟ -
بعضیوقتها -
86
00:05:48,598 --> 00:05:52,310
تا اینجا اومدیم. قرار نیست
آروم بیخیال بشیم. ما پایهایم
87
00:05:52,311 --> 00:05:54,229
بریم! الان
88
00:05:57,857 --> 00:05:59,567
لعنتی، باید بریم
89
00:05:59,568 --> 00:06:01,735
ولی همهچیز درست میشه، نه؟
90
00:06:01,736 --> 00:06:04,072
نمیدونم، بچهجون -
بشین -
91
00:06:04,073 --> 00:06:06,657
عزیزم، دارن میان اینجا
92
00:06:06,658 --> 00:06:10,786
ولی ما که نمیتونیم ازشون فرارکنیم، درسته؟ -
نه، ولی باید به رد و بقیه بگم -
93
00:06:10,787 --> 00:06:13,123
میترسم
94
00:06:14,249 --> 00:06:17,085
خیلیخب، ببین، چیزی نیست که
ازش بترسی
95
00:06:17,086 --> 00:06:19,253
خیلیخب، یکی دو دقیقه رو زمین دراز میکشی
96
00:06:19,254 --> 00:06:22,048
،اونها یکم خودشون رو نشون میدن تا حس کنن زورشون زیاده
،شبیه آدمبدها هستن
97
00:06:22,049 --> 00:06:24,383
و بعدش همهچیز به همون وضع عادی مزخرف برمیگرده
98
00:06:24,384 --> 00:06:26,802
ولی بچهام چی؟
99
00:06:26,803 --> 00:06:29,638
،اگه من توی رحم مادرم از مشروب خوردنهاش زنده موندم
100
00:06:29,639 --> 00:06:31,765
پس بچهی تو هم از این اتفاق زنده میمونه
101
00:06:31,766 --> 00:06:35,686
نه. بعدش. بعدش چی، وقتی همهچیز
به وضع عادی مزخرف برگشت؟
102
00:06:35,687 --> 00:06:37,938
باید این بچه رو توی زندان بهدنیا بیارم
103
00:06:37,939 --> 00:06:40,816
و وقتی ازم بگیرنش، کی میبرتش؟
104
00:06:40,817 --> 00:06:45,238
حتی خواهرم، توی خونهاش جا نداره
و مادرم دربوداغونه
105
00:06:45,239 --> 00:06:48,616
و وینی، نمیخوادش -
فقط نگام کن. نگام کن -
106
00:06:49,659 --> 00:06:53,371
بچهی تو از عالی هم بهتر میشه
107
00:06:54,289 --> 00:06:55,290
شنیدی؟
108
00:06:56,083 --> 00:06:57,292
از کجا میدونی؟
109
00:06:58,001 --> 00:07:03,548
چون تو رو میشناسم... و تو عالی هستی
110
00:07:06,093 --> 00:07:08,886
حالا ببین، واقعاً باید برم
111
00:07:08,887 --> 00:07:11,639
نه، نمیتونی بری. باید بمونی
112
00:07:11,640 --> 00:07:13,766
پنج دقیقه دیگه. فقط پنج دقیقه. همین
113
00:07:16,394 --> 00:07:20,607
.باشه، خیلیخب، بچه
پنج دقیقه بیشتر، خب؟
114
00:07:31,076 --> 00:07:33,619
!دستها بالا
115
00:07:33,620 --> 00:07:35,163
دیالوگ اول رو تو باید بگی
116
00:07:35,164 --> 00:07:37,873
!درسته. خواهش میکنم شلیک نکنید
117
00:07:37,874 --> 00:07:39,292
ما بیگناهیم
118
00:07:39,293 --> 00:07:42,503
ما هیچ ربطی به این اتفاقات نداریم
119
00:07:42,504 --> 00:07:45,881
،مردهای مهربون عزیز در لباسهای ترسناک
120
00:07:45,882 --> 00:07:49,010
،نمیبینید که ما همه زنهایی خوب
و دیندار هستیم
121
00:07:49,011 --> 00:07:52,013
که هیچ اشتباهی انجام نمیدادن
و ساعتها دعا میکردن
122
00:07:52,014 --> 00:07:54,140
که این اتفاقات عاقبت خیری داشته باشه؟
123
00:07:54,141 --> 00:07:56,184
واقعاً گند زدی
124
00:07:56,185 --> 00:07:58,019
آره، شاید اگه متن خوبی داشتیم بهتر میشد
125
00:07:58,020 --> 00:07:59,728
باشه، نویسنده رو مقصر بدون
126
00:07:59,729 --> 00:08:01,064
حداقل بهمون شلیک نکردن
127
00:08:04,317 --> 00:08:06,152
بلند شو -
لطفاً بهم صدمه نزن -
128
00:08:06,153 --> 00:08:08,071
!بلند شو
129
00:08:08,072 --> 00:08:09,405
...میخوای چیکار کنی
130
00:08:09,406 --> 00:08:11,449
!نه
131
00:08:14,536 --> 00:08:16,663
فکرکنم دستور این بود که از حداقل خشونت
استفاده کنیم، حداقل صدمه
132
00:08:17,455 --> 00:08:19,207
به نظر من حداقله
133
00:08:19,208 --> 00:08:20,833
برشگردون به لابی و اتاق
رو جستجو کن
134
00:08:23,086 --> 00:08:25,629
...خدای من
135
00:08:25,630 --> 00:08:26,922
کلیسا امنه
136
00:08:26,923 --> 00:08:29,217
تیم یک میریم به سمت جنوب
راهروی کتابخونه
137
00:08:29,218 --> 00:08:31,553
دریافت شد -
چرا؟ چرا؟ -
138
00:08:32,262 --> 00:08:34,763
،فکرمیکنی واقعاً تو نخم بود
139
00:08:34,764 --> 00:08:37,558
یا فقط تظاهر میکرد چون
مجبورش کردیم؟
140
00:08:37,559 --> 00:08:42,271
نه، من قبلاً هم به پسرها تجاوز کردم و
میتونم بگم حرفش رو از ته دلش زد
141
00:08:42,272 --> 00:08:43,564
طرف واقعاً سعیش رو کرد
142
00:08:43,565 --> 00:08:44,691
آره
143
00:08:47,860 --> 00:08:51,197
خب، فکرمیکنی حالا باید چیکار کنیم؟ -
فکرکنم میتونیم تسلیم بشیم -
144
00:08:51,198 --> 00:08:55,618
!نه، نمیخوام تسلیم بشم
نمیخوام خوشی تموم بشه
145
00:08:56,203 --> 00:08:57,370
میتونیم بمونیم و باهاشون بجنگیم
146
00:08:58,080 --> 00:09:00,248
بهنظر خیلی دردسر داره
147
00:09:00,832 --> 00:09:01,958
میتونیم نئشه کنیم
148
00:09:02,542 --> 00:09:05,795
همینه! چیزی که خانوم نُه نوکانگشتی میگه
رو انجام میدیم
149
00:09:06,796 --> 00:09:07,797
بدجنس
150
00:09:08,506 --> 00:09:11,342
خدای من! وقتی مست نیستی
خیلی حساسی
151
00:09:11,343 --> 00:09:14,011
خب، یه معلولیته. نباید دربارهاش جوک بگی
152
00:09:14,762 --> 00:09:17,806
شاید بتونیم یه پلاک مخصوص
عقبافتادهها برات بگیریم
153
00:09:17,807 --> 00:09:18,850
که بتونی همهجا پارک کنی
154
00:09:19,601 --> 00:09:21,936
!نمیتونم رانندگی کنم -
واقعاً؟ -
155
00:09:22,812 --> 00:09:24,772
اونها که شبیه درشکه هستن چی؟
156
00:09:25,815 --> 00:09:27,941
پلاکشون فرق داره؟
157
00:09:27,942 --> 00:09:30,528
باید از ادارهی وسایل نقلیهی اسبی بگیری؟
158
00:09:30,529 --> 00:09:33,030
چیزی به عنوان ادارهی وسایل نقلیهی
اسبی وجود نداره
159
00:09:36,993 --> 00:09:38,620
عادت بد
160
00:09:39,412 --> 00:09:43,291
از خیلی عادتهای بد بهتره -
فکرکنم درست میگی -
161
00:09:43,292 --> 00:09:47,503
من زیاد مشروب نمیخورم، ولی الان یه گالون
ودکا به کارم میاد
162
00:09:47,504 --> 00:09:48,838
میفهممت
163
00:09:50,840 --> 00:09:53,718
یکم اسکاچ کارت رو راه میاندازه؟
164
00:09:55,137 --> 00:09:56,763
فکرمیکنم همینطوره
165
00:09:59,516 --> 00:10:01,393
عزیزم، فکرمیکنی ایدهی خوبیه؟
166
00:10:02,144 --> 00:10:04,312
نه. فکرمیکنم ایدهی عالیایه
167
00:10:04,313 --> 00:10:06,022
بیخیال، پتس
168
00:10:07,899 --> 00:10:10,860
دختری اونجا داری؟ -
آره -
169
00:10:11,611 --> 00:10:13,113
دختر من امروز صبح زنگ زد
170
00:10:14,281 --> 00:10:15,948
...ظاهراً حالش خوب بود، ولی
171
00:10:17,159 --> 00:10:21,329
انگار همیشه راهش رو به وسط مشکلات پیدامیکنه
172
00:10:21,330 --> 00:10:26,834
فقط امیدوارم اینقدر عقل داشته باشه که
از این یکی دور بمونه
173
00:10:26,835 --> 00:10:29,129
...دختر من عقل درست و حسابی نداره
174
00:10:29,962 --> 00:10:33,508
و بعید میدونم امید و دعا براش کافی باشه
175
00:10:34,592 --> 00:10:36,052
اسمش چیه؟
176
00:10:36,761 --> 00:10:39,806
سوزان. دختر تو چی؟ -
پایپر -
177
00:10:41,183 --> 00:10:43,184
چیزی نبود که تصور میکردی، نه؟
178
00:10:43,185 --> 00:10:45,728
وقتی برای اولین بار تو دستت
نگهش میداری؟
179
00:10:46,438 --> 00:10:48,315
نه. نیست
180
00:10:50,233 --> 00:10:53,486
لعنتی! هی، جنی و عبدالله رو گررفتن. باید بریم
181
00:10:53,487 --> 00:10:56,697
خب، نفس کشیدنش انگار
نامیزونه، مرد
182
00:10:56,698 --> 00:10:58,074
باشه، برو کنار
183
00:10:58,700 --> 00:11:01,952
هی، سوزان. هوی! باید بیدار شی
184
00:11:01,953 --> 00:11:04,330
زودباش، سوزان -
زودباش. هی، باید بریم -
185
00:11:04,331 --> 00:11:06,457
باشه، ببین. اگه اون
،ضد شورشیها رو پیداکنیم
186
00:11:06,458 --> 00:11:09,668
و با دست بالا بریم سمتشون، خیلی مؤدبانه
187
00:11:09,669 --> 00:11:11,920
و بگیم به کمک نیاز داره؟ -
!اونها واسه کمک نیومدن -
188
00:11:11,921 --> 00:11:13,672
چطوری بیدارش کنیم، مرد؟
189
00:11:13,673 --> 00:11:16,592
باشه، میتونیم ببریمش داروخونه
190
00:11:16,593 --> 00:11:18,594
،و سعی کنیم یه چیزی پیداکنیم
...که مثلاً
191
00:11:18,595 --> 00:11:21,013
برعکس همون چیزی که بهش دادی. ولی
!باید عجله کنیم. زودباش
192
00:11:21,014 --> 00:11:23,932
مرد، نمیتونیم تا اونجا حملش کنیم
193
00:11:23,933 --> 00:11:27,019
.اون اندازهی یه خونهی بتنی وزن داره
بهت برنخوره
194
00:11:27,020 --> 00:11:30,147
خب، نمیدونم دیگه چه غلطی بکنم، باشه؟
195
00:11:30,148 --> 00:11:31,774
ملت دارن میریزن داخل زندان
196
00:11:31,775 --> 00:11:34,902
من سه روزه نخوابیدم و همهی جوابها
!تو جیب من نیست، مرد
197
00:11:34,903 --> 00:11:36,820
!خودت این گند رو زدی، خودت درستش کن
198
00:11:36,821 --> 00:11:39,657
یه فکری دارم
199
00:11:39,658 --> 00:11:42,952
.خیلیخب، باهاش بمون
باشه؟ باهاش بمون
200
00:11:43,745 --> 00:11:46,955
نمیتونم تو رو هم از دست بدم. واقعاً، نمیتونم
تو رو هم از دست بدم
201
00:11:46,956 --> 00:11:48,874
!برو کنار
202
00:11:53,755 --> 00:11:56,799
.بابت اینکار خیلی شرمندهام، رفیق
باید صندلی رو قرض بگیرم
203
00:11:56,800 --> 00:11:58,634
،معمولاً با مردهها برای مردهها احترام بیشتری دارم
204
00:11:58,635 --> 00:12:01,094
ولی تو وقتی زنده بودی یه آشغال
واقعی بودی
205
00:12:03,014 --> 00:12:04,223
سرنوشته دیگه
206
00:12:05,683 --> 00:12:06,768
میگیری چی میگم؟
207
00:12:10,480 --> 00:12:12,440
همهچیز تمومه
208
00:12:13,316 --> 00:12:15,276
بالأخره قرار بود یه روزی تموم بشه
209
00:12:15,277 --> 00:12:20,156
آخه... حس میکنم وظیفهی
واقعیم رو پیداکردم، میدونی؟
210
00:12:21,240 --> 00:12:25,619
چی، خوشگل بودن؟ -
نه، ویدیو بلاگر -
211
00:12:25,620 --> 00:12:29,122
اون شغل واقعی نیست. شغلواقعی
...مثلاً خدمتکار، آشپز، ستارهی تلویزیونی برنامههای رئالیتی
212
00:12:29,123 --> 00:12:30,416
،من تحقیق کردم
213
00:12:30,417 --> 00:12:32,793
مردم سالی یه میلیارد دلار
214
00:12:32,794 --> 00:12:34,753
از کانالهای یوتیوبشون در میارن
215
00:12:34,754 --> 00:12:37,089
خب، ما هیچوقت نمیتونیم اینطوری بشیم
216
00:12:38,132 --> 00:12:40,008
حداقل، نه در آیندهای نزدیک
217
00:12:40,009 --> 00:12:42,261
یا آیندهی دور
218
00:12:43,805 --> 00:12:47,057
شاید اون تهتهای آینده
219
00:12:47,058 --> 00:12:50,437
.فقط اون موقع دیگه خوشگل نیستیم
هیچوقت نمیتونیم اینطوری بشیم
220
00:12:51,187 --> 00:12:53,022
از این شورش لعنتی متنفرم
221
00:12:54,816 --> 00:12:57,735
بیخیال، کارهای باحالی کردیم
222
00:12:57,736 --> 00:13:00,780
ولی فقط یه لحظه از عادی بودن رو تجربه کردیم
223
00:13:01,989 --> 00:13:05,368
بهتره وقتی فراموش میکنی یه
دنیا بیرون از این زندان هست
224
00:13:06,328 --> 00:13:07,995
و بعدش شاید دیگه حس بدی نداشته باشی
225
00:13:09,080 --> 00:13:10,539
نمیدونم
226
00:13:10,540 --> 00:13:14,293
توی دنیا هم بودم و اونقدرها هم عالی نبود
227
00:13:14,294 --> 00:13:15,420
درسته
228
00:13:16,963 --> 00:13:18,089
...تازه
229
00:13:20,049 --> 00:13:22,009
اینجا رفیق صمیمیم رو پیداکردم
230
00:13:24,136 --> 00:13:26,889
میدونم. اونطوری هیچوقت همدیگه رو نمیدیدیم -
دقیقاً -
231
00:13:26,890 --> 00:13:28,099
آره
232
00:13:29,016 --> 00:13:30,851
آخرین فیلم رو بگیریم؟ -
آره -
233
00:13:30,852 --> 00:13:34,146
آره؟ باشه -
باشه -
234
00:13:54,626 --> 00:13:57,587
!تا بعد، کثافتها
235
00:14:07,221 --> 00:14:09,139
اشتباه کردیم
236
00:14:09,140 --> 00:14:10,642
نمیشه دیگه برگردیم
237
00:14:12,435 --> 00:14:17,440
بچهها... چه بلایی سرمون میاد؟ -
نمیدونم -
238
00:14:18,274 --> 00:14:20,484
ولی حداقل همه باهمیم
239
00:14:22,946 --> 00:14:27,991
!بچرخید سمت دیوار، زود! گفتم زود
240
00:14:27,992 --> 00:14:29,910
اونقدرها هم بد نبود
241
00:14:29,911 --> 00:14:31,203
گفتم که چیزی نمیشه
242
00:14:35,875 --> 00:14:39,712
چه بلایی سر این فلکزده اومده؟ -
آره، دربارهاش خوندم -
243
00:14:39,713 --> 00:14:43,591
.بهش میگن پیلپایی
ممکنه سر تخمهات هم بیاد
244
00:14:43,592 --> 00:14:45,175
گور بابات
245
00:14:45,176 --> 00:14:47,928
میخوای کاری کنی مردم دلشون برات بسوزه، نه؟
246
00:14:47,929 --> 00:14:49,262
راه بیوفت عوضی. میتونی راه بری
247
00:14:49,263 --> 00:14:50,431
عفونت کردم
248
00:14:50,432 --> 00:14:51,974
پاهات که نکرده
249
00:14:51,975 --> 00:14:53,017
زودباش
250
00:14:56,938 --> 00:14:58,564
،مرد جوان
251
00:14:58,565 --> 00:15:01,734
بهتره قبل از اینکه اینطوری بهم دست بزنی
آروم پیش بریم
252
00:15:01,735 --> 00:15:02,860
شنیدی؟
253
00:16:06,215 --> 00:16:09,761
چیه؟ اگه قراره بگیرنم، بهتره مست باشم
254
00:16:10,386 --> 00:16:12,304
فکر خوبیه
255
00:16:19,311 --> 00:16:22,439
خوب شد. یه مشت مست رو توی تیم دارم
256
00:16:22,440 --> 00:16:23,399
257
00:16:24,400 --> 00:16:25,527
امیدوارم حالشون خوب باشه
258
00:16:27,069 --> 00:16:31,239
...اگه بلایی سرشون بیاد، هیچوقت نمیتونم
259
00:16:31,240 --> 00:16:34,118
خب حالا ارزشش رو داشت؟ -
چی؟ -
260
00:16:34,869 --> 00:16:37,746
شورش. ارزشش رو داشت؟
261
00:16:37,747 --> 00:16:38,997
نکن اینکار رو
262
00:16:38,998 --> 00:16:41,917
عوضیبازی در نمیارم. دارم جدی میگم
263
00:16:41,918 --> 00:16:43,795
اوضاع از کنترل خارج شد
264
00:16:45,254 --> 00:16:46,506
خارج شد؟
265
00:16:47,799 --> 00:16:51,009
عجب. حرف خیلی جالبی میزنی
266
00:16:51,010 --> 00:16:54,722
بهعنوان زنی که مستقیماً مسئول اون غول
گوشهاست، رد
267
00:16:56,182 --> 00:17:01,145
قبل از اینکه یه جسد تو باغچهام خاک کنی
بهش فکرکردی؟
268
00:17:02,980 --> 00:17:05,983
واسه زنده موندن باید از خودم دفاع میکردم
269
00:17:05,984 --> 00:17:10,654
،پس آره. میتونم بگم، مطمئناً
اون کارم ارزشش رو داشت
270
00:17:10,655 --> 00:17:11,906
تو چی؟
271
00:17:12,740 --> 00:17:14,951
هنوز نمیشه دونست
272
00:17:16,911 --> 00:17:18,913
شاید هنوز بعضی از درخواستهامون رو انجام بدن
273
00:17:21,791 --> 00:17:27,045
شاید یه ننهبزرگ اهل کانزاس
یه مقاله در این باره بخونه
274
00:17:27,046 --> 00:17:30,466
،و به جای مجرم، بهمون به چشم آدم نگاه کنه
275
00:17:31,926 --> 00:17:34,261
و بعدش شاید به دوستهای ننهبزرگش بگه
276
00:17:34,262 --> 00:17:35,847
...و اونها به بچههاشون بگن
277
00:17:36,556 --> 00:17:38,515
و بعد اونها به نوههاشون بگن
278
00:17:41,310 --> 00:17:43,229
یعنی، مگه تغییر همینجوری اتفاق نمیافته؟
279
00:17:45,314 --> 00:17:48,484
از طریق ننهبزرگهای میانهی غربی که
تجلی عیسی رو حس میکنن؟
280
00:17:54,531 --> 00:17:57,368
شاید اون باعث میشد همهی اینکارها
ارزشش رو داشته باشه
281
00:18:01,539 --> 00:18:02,665
!هی
282
00:18:03,207 --> 00:18:05,751
لعنتی! چیشده؟ -
یه وضعیتی داشتیم -
283
00:18:05,752 --> 00:18:08,837
وضعیت؟ منظورت لیتیومـه؟ چیزی داری
که بیدارش کنی؟
284
00:18:08,838 --> 00:18:10,631
قهوه دیگه جواب نمیده
285
00:18:10,632 --> 00:18:12,633
خدای من! تو. تو این بلا رو سرش آوردی
286
00:18:12,634 --> 00:18:14,593
فقط سعی داشتم نهایت تلاشم
رو انجام بدم، خیلیخب؟
287
00:18:14,594 --> 00:18:16,804
خب، گند زدی با این نهایت تلاشت
288
00:18:16,805 --> 00:18:19,472
میدونی که قراره مثل یه مشت کوتوله علفی
دستگیرمون کنن
289
00:18:19,473 --> 00:18:20,724
و تقصیر تو هم هست، درسته؟
290
00:18:20,725 --> 00:18:22,685
...میدونی که میخواستم عدالت رو در حق
291
00:18:22,686 --> 00:18:23,811
پوسی
292
00:18:25,021 --> 00:18:26,605
آره. خیلی وقت پیش دیگه موضوع اون نبود
293
00:18:26,606 --> 00:18:28,649
و فقط غرور خودت بود
294
00:18:28,650 --> 00:18:31,109
!بخوابید رو زمین
295
00:18:31,110 --> 00:18:32,611
لعنتی، نزدیک شدن -
باید قایم بشیم -
296
00:18:32,612 --> 00:18:33,987
یهجا میشناسم -
بریم -
297
00:18:33,988 --> 00:18:35,864
تو نه، باشه؟ باید
از اینجا بری
298
00:18:35,865 --> 00:18:37,490
اینطوری فقط خطرناکتر میشه -
...نه -
299
00:18:37,491 --> 00:18:39,702
ازت میخوام تو راهرو به سمت پایین بری
و دستهات رو ببری بالا
300
00:18:39,703 --> 00:18:42,287
به محض اینکه دیدیشون بگو حاملهای
301
00:18:42,288 --> 00:18:45,624
داد بزن. مطمئنشو صدات رو بشنون -
!هی! هی! مبارک باشه -
302
00:18:45,625 --> 00:18:47,459
خیلی ممنون
303
00:18:47,460 --> 00:18:50,253
باشه؟ -
باشه. باشه -
304
00:18:50,254 --> 00:18:54,091
!باشه. برو، دیگه
305
00:18:55,927 --> 00:18:57,845
!زودباش! باید بریم. لعنتی
306
00:18:58,763 --> 00:19:01,264
کدوم طرف؟ -
زودباشید. اینطرف -
307
00:19:01,265 --> 00:19:02,432
!دستهات رو نشون بده
308
00:19:02,433 --> 00:19:04,392
!من حاملهام -
!بخواب زمین -
309
00:19:04,393 --> 00:19:06,644
!من حاملهام! حاملهام -
!بخواب رو زمین -
310
00:19:06,645 --> 00:19:09,440
!اون هیکل حاملهات رو بنداز رو زمین
!زودباش
311
00:19:10,066 --> 00:19:11,567
!روی زمین
312
00:19:19,200 --> 00:19:20,450
این چیه؟
313
00:19:20,451 --> 00:19:22,911
!خدای من! خدای من! در رو
314
00:19:22,912 --> 00:19:24,579
!نه! نه
315
00:19:24,580 --> 00:19:28,250
اجازه نمیدم این مزاحم آخرین نئشگی
شورشیم بشه
316
00:19:28,251 --> 00:19:31,628
!برو کنار! همه تکون بخورن
317
00:19:32,463 --> 00:19:34,715
نباید با احترام با مردهها رفتار کرد؟
318
00:19:34,716 --> 00:19:37,426
.احمق نباش
اون یه نگهبانه، نه یه آدم
319
00:19:38,886 --> 00:19:42,098
انج، بیا داخل و در رو ببند -
باشه -
320
00:19:45,434 --> 00:19:46,602
من اول بزنم؟
321
00:19:49,605 --> 00:19:52,149
هی، لین؟
322
00:19:52,150 --> 00:19:56,904
.داداش، همهش 5 ثانیه هم نشده
آروم باش، نوبت تو هم میرسه
323
00:19:58,823 --> 00:20:02,951
یه نگهبان مرده و ما توی یه انبار
کوچیک پیشش هستیم
324
00:20:02,952 --> 00:20:06,121
و با انگشت به اون یکی نگهبان تجاوز کردیم
و بعد بهش خندیدیم
325
00:20:06,122 --> 00:20:08,498
و اون دختره رو هم بستیم انگار
یه سگ وحشیه
326
00:20:08,499 --> 00:20:10,918
...و دنیا داره تموم میشه و من فقط
327
00:20:12,461 --> 00:20:15,214
اگه ما آدمها بدها باشیم چی؟
328
00:20:15,923 --> 00:20:20,302
خدای من! همین الانش هم مثل نئشهها حرف میزنی
329
00:20:20,303 --> 00:20:22,304
بوش اونقدر قویه؟ -
جدی میگم -
330
00:20:22,305 --> 00:20:27,977
،اگه کل این مدت که فکرمیکردم ما آریل هستیم
درواقع اورسلا بوده باشیم چی؟
331
00:20:29,186 --> 00:20:32,105
خب، معلومه که من سباستینام و تو
فلاندر
332
00:20:32,106 --> 00:20:33,398
ما دلقکهای دوستداشتنیای هستیم
333
00:20:33,399 --> 00:20:35,275
دیگه نمیخوام دلقک باشم
334
00:20:35,276 --> 00:20:37,569
باشه
335
00:20:38,570 --> 00:20:40,613
میخوای مرده رو ببری بیرون؟
336
00:20:40,614 --> 00:20:44,576
نه، میخوام یهکار مهم انجام بدم
337
00:20:44,577 --> 00:20:45,745
مثل چی؟
338
00:20:48,164 --> 00:20:53,001
...نمیدونم، ولی اگه اینجا بمیریم
کسی براش مهمه؟
339
00:20:53,002 --> 00:20:55,754
من اهمیت میدم -
تو مردی -
340
00:20:58,507 --> 00:21:00,426
خب، فکرکنم همین الانش هم
برای خانوادهام مرده باشم
341
00:21:01,718 --> 00:21:02,886
نمیدونم بابام کیه
342
00:21:02,887 --> 00:21:06,140
و مامانم هم احتمالاً داره تو سطل
سفیدکنندهی خودش نئشه میکنه
343
00:21:10,812 --> 00:21:11,938
یه لحظه
344
00:21:19,779 --> 00:21:23,991
باشه، اونقدر نئشه شدم که تصمیمهای بدی بگیرم
345
00:21:23,992 --> 00:21:26,284
بریم آدم خوبها باشیم. زودباش -
!آره -
346
00:21:26,285 --> 00:21:27,912
!برو، برو، برو
347
00:21:30,790 --> 00:21:32,290
تا بعد، مرده
348
00:21:32,291 --> 00:21:33,709
!برید! برید! برید
349
00:21:37,839 --> 00:21:39,965
بلند شو و به دیوار تکیه بزن، زندانی
350
00:21:43,052 --> 00:21:44,720
بلند شو خبر مرگت
351
00:21:47,974 --> 00:21:49,600
بلند شو، هرزه
352
00:21:52,686 --> 00:21:54,230
لطفاً ببریدش
353
00:22:32,393 --> 00:22:37,772
هی! هی! دستها به دیوار. زودباشید! دستها
!به دیوار
354
00:22:37,773 --> 00:22:40,317
هی، لعنتی. لازم نیست بلند داد بزنی
355
00:22:40,318 --> 00:22:41,734
گوش دارم، باشه؟
356
00:22:41,735 --> 00:22:44,654
!گور بابات! باشه مرد
هرچی تو بگی. هرچی تو بگی
357
00:22:47,658 --> 00:22:49,159
لعنتی، خر زور
358
00:22:50,702 --> 00:22:52,038
!نه! اونها... مال منه
359
00:22:53,915 --> 00:22:55,207
!نه
360
00:23:02,965 --> 00:23:04,716
!زودباشید، تکون بخورید
361
00:23:07,678 --> 00:23:09,346
.خدا رو شکر اینجایید
باید کمکم کنید
362
00:23:09,347 --> 00:23:11,639
برو تکیه بده به دیوار وگرنه
میزنم وسط صورتت
363
00:23:11,640 --> 00:23:13,433
اونها گلولههای واقعی هستن؟ -
شوخیت گرفته؟ -
364
00:23:13,434 --> 00:23:15,435
دستهات رو ببر بالا
365
00:23:15,436 --> 00:23:16,478
قراره چی بشه؟
366
00:23:17,438 --> 00:23:18,563
نمیدونم
367
00:23:18,564 --> 00:23:20,940
ولی میدونی، یه سری شرایط انگشتشمار تو زندگی هست
368
00:23:20,941 --> 00:23:24,695
.که حتی من هم خفهخون میگیرم
پس در حق جفتمون یه لطفی کن ببند دهنت رو
369
00:23:26,155 --> 00:23:27,364
!ولم کن
370
00:23:27,365 --> 00:23:30,283
زودباش، زودباش
371
00:23:30,284 --> 00:23:33,286
زودباش -
...شما با -
372
00:23:40,711 --> 00:23:43,088
الو؟
373
00:23:43,089 --> 00:23:46,716
لوردز، منم. اون حالش... چیشده؟
374
00:23:46,717 --> 00:23:49,344
جراح گفت همهچیز خوب پیش رفته
375
00:23:49,345 --> 00:23:51,263
تازه اومد بیرون
376
00:23:54,641 --> 00:23:56,018
حالش خوبه
377
00:23:56,019 --> 00:23:57,602
آره
378
00:24:00,106 --> 00:24:03,067
...من نمیتونم بیام. اوضاع بههم ریخت و
379
00:24:04,068 --> 00:24:05,236
بهش میگم
380
00:24:06,070 --> 00:24:07,279
بگو دوستشدارم
381
00:24:07,280 --> 00:24:08,405
!همونجا وایسا
382
00:24:08,406 --> 00:24:10,032
بهش میگم
383
00:24:10,033 --> 00:24:15,203
...اگه اتفاقی برام افتاد
384
00:24:15,204 --> 00:24:17,789
عزیزم... قول میدم
385
00:24:17,790 --> 00:24:19,249
ممنون
386
00:24:19,250 --> 00:24:20,917
یعنی چی؟
387
00:24:20,918 --> 00:24:23,962
به محض اینکه بتونم بهت زنگ میزنم. باید برم
388
00:24:24,838 --> 00:24:27,258
!یه نفر مرده اینجا. مرده داریم
389
00:24:29,676 --> 00:24:31,720
ببریدش بیرون. همین الان
390
00:24:34,390 --> 00:24:36,766
بقیهی اینجا هرجور شد بگیرید
391
00:24:36,767 --> 00:24:40,187
هی، یعنی اجازه داریم از گلولههای فلفلی استفاده کنیم؟
392
00:24:40,188 --> 00:24:42,855
خفهشو، ناتولی. بریم
393
00:24:42,856 --> 00:24:45,358
حرکت میکنیم. میریم به سمت خوابگاه اِی1
394
00:24:45,359 --> 00:24:47,111
دریافت شد. ادامه بدید
395
00:25:10,008 --> 00:25:11,801
!تکون بخور
396
00:25:11,802 --> 00:25:14,304
نمیخوایم الان کسی سؤالی بپرسه
397
00:25:14,305 --> 00:25:15,889
فقط جلوی من برید. جلوی من
398
00:25:16,765 --> 00:25:17,766
ادامه بدید
399
00:25:20,018 --> 00:25:21,187
برید
400
00:25:31,780 --> 00:25:34,824
بذاریمش روی این صندلی اینجا
401
00:25:34,825 --> 00:25:38,661
لعنتی، مرد. این مخفیگاه آسانسور نداره؟
402
00:25:38,662 --> 00:25:41,998
مرد، امروز کلی سفیدپوست گند زد به روزم
403
00:25:41,999 --> 00:25:45,419
ولی اینکه از یه قفسه بیایم داخل؟
اینجوریش رو دیگه ندیده بودیم
404
00:25:49,798 --> 00:25:54,344
اگه دنبال یه توضیح منطقی میگردین
،که اینجا کجاست
405
00:25:54,345 --> 00:25:55,553
فکرنکن اونجا پیداش میکنی
406
00:25:55,554 --> 00:25:57,430
خیلیخب، دنبال یه سری نیرودهنده میگردم، میدونی؟
407
00:25:57,431 --> 00:25:59,266
اَدرال. تقویتکننده. یه چیزی
408
00:25:59,267 --> 00:26:01,934
فکر خوبیه؟ -
بهتر از سکته کردنه، درسته؟ -
409
00:26:01,935 --> 00:26:03,229
410
00:26:04,480 --> 00:26:05,606
ممکنه سکته کنه؟
411
00:26:06,315 --> 00:26:08,567
خب، توی پالپ فیکشن چیکار میکنن؟
412
00:26:09,318 --> 00:26:10,694
زودباش فریدا، باید یه چیزی
داشته باشی
413
00:26:13,322 --> 00:26:15,240
چندتا اِپیپن توی قفسه هست
414
00:26:15,241 --> 00:26:17,575
کشوی بالا سمت راست -
تو از کجا اومدی؟ -
415
00:26:17,576 --> 00:26:18,826
من از کجا اومدم؟
416
00:26:18,827 --> 00:26:21,037
لابد شوخیت گرفته
417
00:26:21,038 --> 00:26:23,623
میدونی چطوری ازش استفاده کنی؟
418
00:26:23,624 --> 00:26:25,793
نه. من انجامش میدم
419
00:26:26,293 --> 00:26:28,503
خیلیخب، ببین، باید بزنی
توی رونش
420
00:26:33,467 --> 00:26:34,593
ببخشید
421
00:26:39,890 --> 00:26:41,099
...هی، چی
422
00:26:42,393 --> 00:26:44,186
بیدار نمیشه
423
00:26:44,187 --> 00:26:45,521
زودباش، سوزان -
سوزان -
424
00:26:46,980 --> 00:26:48,231
سوزان -
زودباش، سوزان -
425
00:26:48,232 --> 00:26:49,316
زودباش، سوزان -
سوزان -
426
00:26:49,317 --> 00:26:51,359
!زودباش، سوزان. لطفاً بیدار شو -
!سوزان -
427
00:26:51,360 --> 00:26:53,069
!خدای من
428
00:26:53,070 --> 00:26:54,155
خیلی متأُسفم
429
00:26:55,113 --> 00:26:57,907
خیلی متأسفم. خیلی خیلی متأسفم
430
00:26:57,908 --> 00:27:00,076
بذارید دختره یکم نفس بکشه، باشه؟
431
00:27:00,077 --> 00:27:01,453
باشه
432
00:27:08,377 --> 00:27:09,920
چرا اینقدر نگرانید؟
433
00:27:12,923 --> 00:27:14,258
میخواید بخوابید؟
434
00:27:15,259 --> 00:27:21,681
مامانی میگه زمان مناسب
برای خوابیدن هفت و نیم ساعته
435
00:27:21,682 --> 00:27:23,642
نه بیشتر، نه کمتر
436
00:27:25,686 --> 00:27:29,772
...احتمالاً همونقدر خوابیدم چون
حس خیلی خوبی دارم
437
00:27:32,276 --> 00:27:33,735
...جان
438
00:27:41,827 --> 00:27:43,870
به به
439
00:27:46,457 --> 00:27:49,876
جدی میگم... انگار خیلی خستهای
440
00:27:54,130 --> 00:27:56,299
خوشحالیم برگشتی، دختر
441
00:28:01,472 --> 00:28:06,518
نمیدونستم آدم خوبی بودن
اینقدر سخته
442
00:28:06,519 --> 00:28:08,395
دیگه کارمون تمومه
443
00:28:09,688 --> 00:28:12,148
ارزشش رو داره. قول میدم -
آره -
444
00:28:13,108 --> 00:28:14,984
چه خبره؟
445
00:28:14,985 --> 00:28:16,653
گرفته خوابیده؟ -
!دواِیت -
446
00:28:16,654 --> 00:28:17,987
!مرد -
!دواِیت -
447
00:28:17,988 --> 00:28:21,115
چته؟ -
وقتی اضطراب دارم خوابم میبره، باشه؟ -
448
00:28:21,116 --> 00:28:22,784
اون چه بوییه؟
449
00:28:23,952 --> 00:28:25,745
وقتی اضطراب دارم میگوزم
450
00:28:25,746 --> 00:28:29,207
!زود بیاید بیرون
451
00:28:29,208 --> 00:28:33,586
.بریم، خانومها. زودباشید
!بریم، بلند شید
452
00:28:33,587 --> 00:28:34,754
تو هم همینطور، شاهزاده. زودباش
453
00:28:34,755 --> 00:28:38,550
میخوام حرفم رو یه جا ثبت کنید که
من هیچ کاری به این قضیه نداشتم
454
00:28:38,551 --> 00:28:41,594
روی گردنت از اون دوربینهای کوچولو بستی؟
455
00:28:41,595 --> 00:28:44,222
...میخوام همه بدونن که من بیگناهم
456
00:28:45,724 --> 00:28:48,351
زودباش. شلیک کن، عوضی کلاهی
457
00:28:48,352 --> 00:28:49,603
!خفهشو
458
00:28:50,312 --> 00:28:52,231
چه غلطی میکنی؟
459
00:28:53,148 --> 00:28:55,442
گفتی هرجور شده اینجا رو بگیریم
460
00:28:55,443 --> 00:28:57,277
باید به بالا شلیک کنی، احمق
461
00:28:57,278 --> 00:29:00,280
بالا یعنی سقف، تا گلولههای کوچیک منفجر بشن
462
00:29:00,281 --> 00:29:02,532
بعدش بارون فلفلی روی سر هدف میباره
463
00:29:02,533 --> 00:29:04,158
،اگه بزنی تو سرشون، میمیرن
464
00:29:04,159 --> 00:29:06,411
و بعدش کلی کاغذبازی داره
465
00:29:06,412 --> 00:29:08,330
گلولههای فلفلی رو بزن بالا
466
00:29:08,331 --> 00:29:10,832
میخوای حال کنی، با باتوم یا تیزر بزن. فهمیدی؟
467
00:29:11,583 --> 00:29:12,584
آره
468
00:29:16,463 --> 00:29:18,005
ممنون که من رو نکشتی
469
00:29:18,006 --> 00:29:19,841
...شرمنده که گفتم عوضی کلاه دار
470
00:29:19,842 --> 00:29:22,134
!برو گور بابات
471
00:29:22,135 --> 00:29:25,054
مشت زدن تو صورتشون هم جواب میده
472
00:29:25,055 --> 00:29:27,181
رین، ببرش بیرون -
بله، قربان -
473
00:29:27,182 --> 00:29:28,641
از در پشتی قسمت بارگیری
474
00:29:28,642 --> 00:29:31,644
!تا خبرنگارها خون رو نبینن و بترسن. بریم
475
00:29:37,025 --> 00:29:38,985
صبرکن! نه، نه، نه
476
00:29:38,986 --> 00:29:40,236
بریم. رسیدیم
477
00:29:40,237 --> 00:29:42,364
عمراً. میدونم قصدت چیه
478
00:29:42,365 --> 00:29:43,698
از اون در نمیرم
479
00:29:43,699 --> 00:29:46,117
،هرکسی از اون در بره
پلیسهای بیرون که با قهوهی مزخرف
480
00:29:46,118 --> 00:29:49,621
و تستسترون خودشون رو پُر کردن
بهش شلیک میکنه
481
00:29:49,622 --> 00:29:50,872
واقعاً ترسویی، میدونستی؟
482
00:29:51,915 --> 00:29:53,166
سکسیه
483
00:29:53,875 --> 00:29:54,876
ممنون؟
484
00:29:55,669 --> 00:29:57,212
کسی بیرون نیست، احمق
485
00:29:58,297 --> 00:30:00,047
بهت که گفتم
486
00:30:00,048 --> 00:30:02,258
میشه حداقل دستمالی چیزی بهم بدی؟
487
00:30:02,259 --> 00:30:04,469
دارم رو همهچیز خونریزی میکنم
488
00:30:04,470 --> 00:30:07,347
خدای من، میشه خفهشی؟
489
00:30:07,348 --> 00:30:10,851
.دردم گرفت
باید برم دیدن دکتر
490
00:30:11,727 --> 00:30:13,186
نزنید، منم
491
00:30:14,730 --> 00:30:15,939
عجب گوشتی بود، نه؟
492
00:30:16,773 --> 00:30:19,025
فکرنکنم بتونم راه برم -
چی؟ -
493
00:30:19,026 --> 00:30:21,277
قوزک پاک، حس میکنم آتیش گرفته
494
00:30:22,738 --> 00:30:24,280
لعنتی
495
00:30:33,289 --> 00:30:35,041
!امنه
496
00:30:44,300 --> 00:30:45,301
یعنی چی؟
497
00:31:00,942 --> 00:31:02,110
بریم، هرزههای عوضی
498
00:31:10,702 --> 00:31:11,744
چه باحال
499
00:31:16,124 --> 00:31:17,333
!عوضی
500
00:31:19,420 --> 00:31:21,337
این چه کوفتیه؟
501
00:31:22,088 --> 00:31:23,339
تاکوی انسانی
502
00:31:29,262 --> 00:31:30,930
دوستتون داریم بچهها
503
00:31:30,931 --> 00:31:32,974
آره، بدون طرفدارهامون هیچی نمیشدیم
504
00:31:33,642 --> 00:31:37,228
خیلی ممنون بابت کامنتهای خوبتون
دربارهی ممههامون
505
00:31:37,229 --> 00:31:38,980
آره، واقعاً ممنونیم
506
00:31:38,981 --> 00:31:43,234
!این یکی واسه توئه، بلیبر 1996 -
!1996 -
507
00:31:43,235 --> 00:31:45,319
یک، دو، سه
508
00:31:47,280 --> 00:31:48,490
!اینجا! تکون بخور
509
00:31:48,491 --> 00:31:51,158
!ما تسلیمیم
510
00:31:51,159 --> 00:31:52,619
!لعنتی، دردم گرفت
511
00:31:52,620 --> 00:31:54,662
همیشه اینطوری باهامون رفتار میشه
512
00:31:54,663 --> 00:31:57,289
گوشی رو بذار کنار -
ای وای، شرمنده! پستش کردم -
513
00:31:59,710 --> 00:32:01,544
...خدای من
514
00:32:03,714 --> 00:32:07,634
،اگه گند زده باشه به صورتم
!به خدا دهنت سرویسه
515
00:32:09,261 --> 00:32:10,929
!ماریا
516
00:32:12,222 --> 00:32:13,682
!ماریا
517
00:32:23,358 --> 00:32:28,362
هی، افسر! پنج دقیقه بهش وقت بده
بعد برش گردون
518
00:32:28,363 --> 00:32:33,200
!خدای من! خدای من
!اومدی
519
00:32:33,201 --> 00:32:34,536
خوبی؟ -
آره -
520
00:32:35,245 --> 00:32:38,956
آره، خوبم. میشه بگیرمش؟
521
00:32:38,957 --> 00:32:40,958
آره
522
00:32:40,959 --> 00:32:45,797
!سلام، مامانی! سلام دخترم! خدای من
523
00:32:47,674 --> 00:32:51,052
خیلی دلم برات تنگ شده بود، عزیزم. باشه
524
00:32:52,178 --> 00:32:54,180
ممنون
525
00:33:04,816 --> 00:33:06,943
...بگیر اینو. حالا ظاهراً
526
00:33:10,530 --> 00:33:12,115
همهشون دستبند دارن
527
00:33:21,625 --> 00:33:23,376
!اینجا
528
00:33:26,379 --> 00:33:28,715
بشینید. بشینید
529
00:33:30,383 --> 00:33:33,178
بشین. همونجا بمون
530
00:33:35,471 --> 00:33:36,973
چندتا شمردی؟
531
00:33:39,726 --> 00:33:40,936
اون دوده؟
532
00:33:43,814 --> 00:33:44,815
اون دوده؟
533
00:33:46,399 --> 00:33:48,651
یا خدا! این حرف نداره
534
00:33:48,652 --> 00:33:50,277
!آزاد شدیم
535
00:33:50,278 --> 00:33:51,529
خب، هنوز توی زندانیم
536
00:33:51,530 --> 00:33:55,199
.آره، ولی دیگه خبری از سابقه نیست
!خدافظ، 19 تا شلیک گلوله
537
00:33:55,200 --> 00:33:57,034
آره، حس میکنم سبک شدم
538
00:33:57,035 --> 00:33:59,871
،قبلاً هم دوباره متولد شدم
ولی این خیلی بهتره
539
00:33:59,872 --> 00:34:01,956
خیلی دوستدارم به بقیه بگم
540
00:34:01,957 --> 00:34:03,792
داداش، قراره مثل قهرمانها بشیم
541
00:34:07,462 --> 00:34:09,589
این با ما. به گشتزنی ادامه بدید
542
00:34:09,590 --> 00:34:10,841
شنیدین چی گفت. بریم
543
00:34:12,593 --> 00:34:14,218
بچسبید به دیوار، زندانیها
544
00:34:14,219 --> 00:34:16,554
هی! راستش، ما آدمخوبها هستیم
545
00:34:16,555 --> 00:34:18,472
آره. فرشتهاید
546
00:34:18,473 --> 00:34:20,933
دستها بالا، زندانی. آتشنشانی میخوایم
547
00:34:20,934 --> 00:34:22,686
دریافت شد. آتشنشانی در راهه
548
00:34:28,734 --> 00:34:29,860
تمام خوابگاهها رو گشتیم، قربان
549
00:34:30,652 --> 00:34:31,694
زندان امنه
550
00:34:31,695 --> 00:34:34,906
تکرار میکنم، زندان امنه. تو راه خروجمون
آخرین گشت رو هم میزنیم
551
00:34:34,907 --> 00:34:36,616
...الان گفتش که -
زندان امنه -
552
00:34:36,617 --> 00:34:38,785
یا خدا
553
00:34:40,453 --> 00:34:41,537
کشتهای نبوده؟
554
00:34:42,455 --> 00:34:44,791
فعلاً تأییدیهای در این مورد نداریم
555
00:34:44,792 --> 00:34:47,168
باید به فرماندار خبر بدم
556
00:34:48,003 --> 00:34:50,755
باور نمیشه تموم شد
557
00:34:50,756 --> 00:34:52,507
چه کابوسی بود
558
00:34:56,011 --> 00:34:58,930
حالا چه بلایی سرشون میاد؟ -
اوه، جو -
559
00:35:00,390 --> 00:35:03,059
قلبت جوری خونریزی میکنه که
فقط یه واژن باید اونجوری خون بریزه
560
00:35:03,685 --> 00:35:05,561
!عکس بگیر
561
00:35:09,399 --> 00:35:11,358
!عاشقتونیم، فلاریتزا
562
00:35:11,359 --> 00:35:12,944
!دیدیم چیکارتون کردن
563
00:35:22,871 --> 00:35:24,539
!ممهها رو نشون بده
564
00:35:27,208 --> 00:35:28,918
!فلاریتزا
565
00:35:28,919 --> 00:35:31,378
!لین! لین
566
00:35:31,379 --> 00:35:33,505
انج. مامانم اومده
567
00:35:33,506 --> 00:35:34,716
!سلام
568
00:35:34,717 --> 00:35:37,218
!سلام، مامانِ لین! عجب کلاهی داری
569
00:35:38,053 --> 00:35:40,096
!دوستدارم! حالم خوبه
570
00:35:40,097 --> 00:35:42,181
!الان آدم خوبی شدم
571
00:35:43,767 --> 00:35:46,102
فکرکنم اون اهمیت میده اگه بمیرم
572
00:35:53,609 --> 00:35:57,864
!وینی! وینی
573
00:35:57,865 --> 00:35:58,907
!وینی
574
00:36:01,034 --> 00:36:03,828
!وینی -
!ولش کن. اون حاملهاست -
575
00:36:05,330 --> 00:36:07,248
خیلی متأسفم که رفتم، لورن
576
00:36:07,249 --> 00:36:10,417
حالا حرفم رو باورمیکنی؟ -
!آره. تو حاملهای -
577
00:36:10,418 --> 00:36:12,920
باورم نمیشه بخاطر من برگشتی
578
00:36:12,921 --> 00:36:15,923
،دیگه هیچوقت ترکت نمیکنم
ماکارونی کوچولوی من
579
00:36:15,924 --> 00:36:17,008
!هواتو دارم
580
00:36:17,009 --> 00:36:21,971
!عاشقتم، وینسنت موچیو -
!عاشقتم، لورنا مورلو موچیو -
581
00:36:21,972 --> 00:36:23,014
!عاشقتم
582
00:36:24,515 --> 00:36:27,518
!منتظرت میمونم! عاشقتم
583
00:36:29,312 --> 00:36:33,107
.ببخشید، من توی ادارهی زندانبانی کارمیکنم
باید من رو از اینجا ببرید
584
00:36:33,108 --> 00:36:34,191
...اگه با جو کاپوتو صحبت کنی، اون
585
00:36:34,192 --> 00:36:37,319
.آره، منم توی زندانبانی کار میکنم
!کمک! کمک
586
00:36:37,320 --> 00:36:38,738
آره، منم
587
00:36:38,739 --> 00:36:39,864
منم -
آره -
588
00:36:39,865 --> 00:36:41,032
!منم
589
00:36:41,950 --> 00:36:43,409
نه، نه، نه -
!منم همینطور -
590
00:36:43,410 --> 00:36:46,078
صد و سه، صد و چهار
591
00:36:46,079 --> 00:36:49,207
شوخیت گرفته؟ -
متأسفم، عزیزم -
592
00:36:50,250 --> 00:36:53,503
یه لحظه صبرکن، گفتم متأسفم؟
منظورم این بود که کون لقت
593
00:36:54,379 --> 00:36:57,173
بعضیوقتها این دوتا رو
اشتباه میگم
594
00:37:03,805 --> 00:37:04,848
!هی! هی! هی
595
00:37:06,432 --> 00:37:07,517
596
00:37:13,148 --> 00:37:16,317
پیشرفت بزرگی در زندان لیچفیلد بوجود اومده
597
00:37:16,318 --> 00:37:18,778
...درحالیکه زندانیهای مؤنث به بیرون منتقل شدن
598
00:37:18,779 --> 00:37:24,159
!هی، بو! بو، آره! توی تلویزیونی
599
00:37:25,035 --> 00:37:28,662
لنی؟ عوضی احمق
600
00:37:28,663 --> 00:37:31,082
خیلی احمقی
601
00:37:31,083 --> 00:37:33,877
نزدیک بود. بدجوری نزدیک بود
602
00:37:36,337 --> 00:37:37,338
!نیکی
603
00:37:39,257 --> 00:37:42,259
خدا رو شکر! کدوم گوری بودی؟
604
00:37:42,260 --> 00:37:45,013
هان؟ -
باشه. باشه -
605
00:37:47,015 --> 00:37:49,016
باید مطمئن میشدم حالت خوبه، درسته؟ -
!اوه -
606
00:37:49,017 --> 00:37:50,476
لورنا کجاست؟
607
00:37:52,478 --> 00:37:53,814
خوبه؟
608
00:37:55,023 --> 00:37:56,024
609
00:37:57,400 --> 00:37:58,944
فکرکنم. آره
610
00:38:00,779 --> 00:38:02,906
طبقهی بالا چندتا پناهجو داریم
611
00:38:03,824 --> 00:38:05,450
دعوتشون کنیم به مهمونی؟
612
00:38:09,412 --> 00:38:11,497
مطمئنید نمیخواید؟
613
00:38:12,332 --> 00:38:15,668
لعنتی، دلم برات تنگ شده بود -
میدونی، سرزنشت نمیکنم -
614
00:38:17,003 --> 00:38:19,297
مردم دلتنم میشن
615
00:38:21,424 --> 00:38:24,302
الو؟
616
00:38:25,053 --> 00:38:28,389
مرد، حالا واسهمون زامبی نشو
617
00:38:28,390 --> 00:38:31,017
لازم نیست همیشه یکیمون خل باشه
618
00:38:31,018 --> 00:38:34,311
همهچی رو خراب کردم -
مرد، نه، اینطور نیست -
619
00:38:34,312 --> 00:38:37,065
چرا، همینطوره، مرد
620
00:38:38,524 --> 00:38:41,027
خراب کردم
621
00:38:41,028 --> 00:38:42,112
درست گفتی
622
00:38:43,822 --> 00:38:45,490
مرد، این گند رو ببین
623
00:38:46,407 --> 00:38:48,284
حالا دیگه هیچی بهمون نمیدن
624
00:38:50,120 --> 00:38:51,162
پوسی رو سرافکنده کردم
625
00:38:52,372 --> 00:38:54,373
!خیلی احمقم
626
00:38:54,374 --> 00:38:59,461
دوباره... میخوام بگم که
یه خواب خوب چطوری میتونه
627
00:38:59,462 --> 00:39:02,548
کلی از مشکل احساساتی رو حل کنه
628
00:39:03,299 --> 00:39:06,260
فکرمیکنی احساساتت واقعی هستن، ولی
اینطور نیست
629
00:39:06,261 --> 00:39:08,345
باورکن
630
00:39:08,346 --> 00:39:11,933
انگار... مثلاً آسمون آبیه، نه؟
631
00:39:11,934 --> 00:39:14,310
،ولی وقتی ابرها هستن
فکرمیکنی خاکستریه
632
00:39:14,311 --> 00:39:15,395
ولی درواقع، هنوز آبیه
633
00:39:16,312 --> 00:39:17,397
عوض نشده
634
00:39:18,231 --> 00:39:21,817
فقط ابرهای خاکستری که رد میشن
جلوش رو گرفته
635
00:39:23,278 --> 00:39:25,696
حالا، اون ابرها مثل احساسات تو میمونن
636
00:39:25,697 --> 00:39:28,033
آسمون جوریه که واقعاً هست
637
00:39:29,409 --> 00:39:32,287
...ابرهای تو میگذرن. قراره
638
00:39:33,329 --> 00:39:34,372
خوبی؟
639
00:39:35,165 --> 00:39:38,876
آره، خوبم، ولی قراره بد بشه
640
00:39:38,877 --> 00:39:40,628
اون بالا وضع خیلی ناجوره
641
00:39:42,297 --> 00:39:43,923
لعنتی
642
00:39:43,924 --> 00:39:46,758
که ما باید درستش کنیم...
...و اولیت ما اونه
643
00:39:46,759 --> 00:39:49,762
...بارون که بباره، دهنمون سرویسه
644
00:39:49,763 --> 00:39:51,847
میفهمم
645
00:39:51,848 --> 00:39:54,016
خیلیخب، فقط... یه سری انگل هستن
646
00:39:54,017 --> 00:39:56,643
که تو کف آشپزخونهان و
اونها دارن میکشنشون
647
00:39:56,644 --> 00:39:58,354
خدای من! اونها رو ندیدم
648
00:39:58,355 --> 00:40:00,189
خیلیخب، پس کاری که میخوایم انجام بدیم
649
00:40:00,190 --> 00:40:03,818
اینه که آماده بشیم، میتونیم
...این رو درستش کنیم
650
00:40:05,736 --> 00:40:06,946
بیا، میخوای بری اونکار رو انجام بدی؟
651
00:40:06,947 --> 00:40:09,823
...آره
652
00:40:09,824 --> 00:40:11,158
...نمیدونم چیزی داری که
653
00:40:14,037 --> 00:40:17,289
لعنتی. نمیتونم صبرکنم تا امشب
یه استیک آبدار بخورم
654
00:40:17,290 --> 00:40:18,582
655
00:40:21,753 --> 00:40:23,838
ده نفر کمه
656
00:40:24,839 --> 00:40:27,091
چی؟ -
به همهی افرادم گفتم بشمارن -
657
00:40:27,092 --> 00:40:29,426
هربار که میشماریم ده نفر کم میاد
658
00:40:29,427 --> 00:40:32,722
پس باید برگردین داخل و دوباره بگردین
659
00:40:35,516 --> 00:40:37,143
منتظر چی هستی؟ برو دیگه
660
00:40:37,144 --> 00:40:39,645
خانوم، افرادم اونجا رو زیر و رو کردن. دوبار
661
00:40:39,646 --> 00:40:42,731
هرجایی که هستن، با
،استراتژی مخفی شدن
662
00:40:42,732 --> 00:40:44,525
که باعث میشه فکرکنیم برنامه دارن
مقابله کنن
663
00:40:44,526 --> 00:40:45,693
ولی کجا؟
664
00:40:47,528 --> 00:40:48,570
استخر
665
00:40:48,571 --> 00:40:50,447
چی؟
666
00:40:50,448 --> 00:40:53,159
.یه استخر قدیمی هست
چندین ساله ازش استفاده نشده
667
00:40:53,160 --> 00:40:55,702
همیشه میگفتم باید اون کوفتی
رو پرش کنیم
668
00:40:55,703 --> 00:40:57,122
آره. ولی هیچوقت نکردی، نه؟
669
00:40:58,456 --> 00:40:59,706
تو هم پرش نکردی
670
00:40:59,707 --> 00:41:01,459
میشه بگید چطوری بهش برسیم؟
671
00:41:06,422 --> 00:41:07,298
آره
672
00:41:08,424 --> 00:41:11,760
فرماندار باید حکم کشتههای احتمالی
رو امضا کنه، خانوم
673
00:41:11,761 --> 00:41:13,054
بههیچوجه
674
00:41:13,055 --> 00:41:15,139
،هرکاری بتونیم انجام میدیم که کشته نداشته باشیم
675
00:41:15,140 --> 00:41:17,641
ولی ما نمیدونیم این زندانیها ممکنه
چه سلاحی داشته باشن
676
00:41:17,642 --> 00:41:20,019
و من افرادم رو بدون سلاح
اونجا نمیفرستم
677
00:41:20,020 --> 00:41:23,189
...فرماندار هیچوقت امضا نمیکنه -
امروز صبح امضا کرده -
678
00:41:27,527 --> 00:41:29,862
بهشون بگو استخر کوفتی کجاست
679
00:41:37,703 --> 00:41:39,205
تویی -
منم -
680
00:41:39,206 --> 00:41:42,666
خدای من. پیدام کردی -
پیدات کردم -
681
00:41:45,920 --> 00:41:46,962
سلام -
سلام -
682
00:41:53,386 --> 00:41:54,803
!وای -
...من -
683
00:41:54,804 --> 00:41:55,763
هی
684
00:41:55,764 --> 00:41:57,931
...نشسته بودم و این صدا تموم شد
685
00:41:57,932 --> 00:41:59,558
میشه تفنگ رو بذاری کنار؟
686
00:41:59,559 --> 00:42:00,601
آره
687
00:42:07,650 --> 00:42:10,361
میخوای تلویزیون ببینیم؟
688
00:42:11,696 --> 00:42:12,697
آره
689
00:42:13,489 --> 00:42:16,159
البته. میتونیم... آره
690
00:42:53,321 --> 00:42:54,364
!اوه
691
00:42:56,074 --> 00:42:58,617
شوخیتون گرفته؟
692
00:42:58,618 --> 00:43:01,495
گلوریا، بیرون چه خبره؟
693
00:43:01,496 --> 00:43:04,249
.دارن همه رو بازداشت میکنن
همه رو میکشونن میبرن. اوضاع داغونه
694
00:43:05,541 --> 00:43:07,293
توی استخر بچهها چندتا تشک هست
695
00:43:07,294 --> 00:43:09,878
مانع خوبی میشن، اگه نیازشون
داشته باشیم
696
00:43:09,879 --> 00:43:11,005
!فراگر
697
00:43:11,672 --> 00:43:15,384
...دیدی، این چیزیه که براش لازم داشتیم
698
00:43:15,385 --> 00:43:16,719
!یه زمین بازی لعنتی
699
00:43:22,434 --> 00:43:23,684
...تی، داری چی
700
00:43:28,314 --> 00:43:31,858
.هی، اون رو نادیده بگیر
پسش میدیم
701
00:43:31,859 --> 00:43:35,155
فقط یه مانع بود که سرراه بهش برخوردیم
702
00:43:35,863 --> 00:43:36,906
تقصیر توئه
703
00:43:38,073 --> 00:43:40,033
!تیستی
704
00:43:46,916 --> 00:43:48,126
!تو
705
00:43:50,586 --> 00:43:52,504
تو دلیل مرگ پوسی هستی
706
00:43:52,505 --> 00:43:55,090
تی، اینکار رو نکن
707
00:43:55,091 --> 00:43:57,385
هیچوقت بیلی رو بهمون نمیدن
708
00:43:58,761 --> 00:44:01,931
ولی حالا من تو رو گرفتم
709
00:44:06,769 --> 00:44:08,563
!یه چیزی بگو
710
00:44:11,357 --> 00:44:13,609
یه حرفی بزن، لعنتی -
متأسفم -
711
00:44:18,406 --> 00:44:19,532
همین؟
712
00:44:20,866 --> 00:44:21,992
متأسفی؟
713
00:44:23,203 --> 00:44:25,787
فکرمیکنی این باعث میشه
حس بهتری پیداکنی؟
714
00:44:25,788 --> 00:44:27,373
راحت باش، امتحان کن
715
00:44:28,916 --> 00:44:29,917
ولی نمیکنه
716
00:44:31,461 --> 00:44:34,464
.بهت قول میدم
منم تو همین وضع بودم
717
00:44:36,674 --> 00:44:38,050
نمیخوای مثل من باشی
718
00:44:41,596 --> 00:44:43,723
...نمیخوای مثل -
!خفهشو -
719
00:44:44,849 --> 00:44:47,226
فقط میخوای جون خودت رو نجات بدی
720
00:45:02,242 --> 00:45:07,288
!خیلی دلم براش تنگ شده
721
00:45:07,289 --> 00:45:08,706
میدونم. میدونم
722
00:45:09,249 --> 00:45:14,002
!خیلی دلم براش تنگ شده
723
00:45:19,967 --> 00:45:24,763
.گرفتمت، مرد
چیزی نیست
724
00:45:24,764 --> 00:45:26,599
رد، چیکار میکنی؟
725
00:45:31,061 --> 00:45:32,397
کافیه
726
00:45:38,235 --> 00:45:40,154
از اینجا میری، باشه؟
727
00:45:44,784 --> 00:45:47,745
به کسی یا چیزی دست نمیزنی
728
00:45:56,128 --> 00:45:57,129
میری
729
00:47:11,245 --> 00:47:13,456
چه خبره؟ -
چیز خوبی نیست -
730
00:47:22,465 --> 00:47:24,341
فکرمیکنی کجا میبرنمون؟
731
00:47:24,342 --> 00:47:26,010
چرا بقیه هنوز نیومدن؟
732
00:47:28,095 --> 00:47:29,138
نمیدونم
733
00:47:31,807 --> 00:47:33,892
ورودی باید 50 فوت جلوتر سمت چپ باشه
734
00:47:33,893 --> 00:47:36,020
انتظار میره اهداف داخل باشن
735
00:47:44,737 --> 00:47:46,447
هی
736
00:48:03,088 --> 00:48:04,130
خدای من
737
00:48:04,131 --> 00:48:06,883
حالا چی؟ -
تفنگ کافی که نداریم -
738
00:48:06,884 --> 00:48:08,135
اگه داد بزنیم چی؟
739
00:48:08,719 --> 00:48:11,388
یعنی، صدامون رو میشنون، درسته؟
داد میزنیم که تسلیم میشیم
740
00:48:11,389 --> 00:48:12,723
دیگه واسه اونکار دیرشده
741
00:48:12,724 --> 00:48:15,517
کسی نمیخواد بازی کنه؟
742
00:48:15,518 --> 00:48:17,978
مثل واقعیت میمونه، از نوع تقلبیش
743
00:48:17,979 --> 00:48:19,980
خدا لعنتش کنه، کاش نئشه بودم
744
00:48:19,981 --> 00:48:21,732
فریدا، چیکار کنیم؟
745
00:48:25,528 --> 00:48:27,196
وقارمون رو حفظ میکنیم
746
00:48:40,417 --> 00:48:42,169
تکون بخورید، خانومها. دونهدونه برید بالا
747
00:48:43,253 --> 00:48:46,297
جداً چه اتفاقی داره میافته؟
748
00:48:46,298 --> 00:48:48,592
شاید دار ارسالمون میکنن به مکس؟
749
00:48:48,593 --> 00:48:50,010
خدا رو شکر
750
00:48:50,011 --> 00:48:52,805
اینطوری میبینن که من کاغذبازی یا
سابقهای ندارم، درسته؟
751
00:48:53,347 --> 00:48:57,934
مکس که نیست. اونجا جای کافی برامون نیست
752
00:48:57,935 --> 00:49:01,104
فکرکنم دوباره نفسم بند اومده
753
00:49:01,105 --> 00:49:02,648
قراره کور بشم؟
754
00:49:02,649 --> 00:49:03,774
خوبی؟
755
00:49:03,775 --> 00:49:06,442
آره. نمیدونم -
ازشون شکایت کن -
756
00:49:06,443 --> 00:49:08,570
لعنتی. نه، نه. ما با هم هستیم
757
00:49:08,571 --> 00:49:10,113
واسه همدیگه نامه بنویسید -
نه. نامه؟ -
758
00:49:10,114 --> 00:49:12,449
منظورت چیه؟
نه، کجا میریم؟
759
00:49:12,450 --> 00:49:15,160
فکرمیکنید بعد از این اتفاقات میذارن
برگردید اونجا؟
760
00:49:28,633 --> 00:49:31,636
نگران نباش، خوشگله. همهی زندانها مثل هم هستن، نه؟
761
00:49:43,188 --> 00:49:44,856
!ماریتزا
762
00:49:44,857 --> 00:49:45,941
چیزی نیست
763
00:49:48,235 --> 00:49:50,445
دوستدارم
764
00:50:09,131 --> 00:50:10,424
یکی نبضش رو بگیره
765
00:50:11,759 --> 00:50:13,594
...نمیخواستم که
766
00:50:17,097 --> 00:50:18,181
نبض نداره
767
00:50:18,182 --> 00:50:21,935
من سقف رو نشونه گرفتم، قربان. آخه
اون خیلی بلنده و سورپرایزمون کرد
768
00:50:21,936 --> 00:50:23,520
خدا لعنتش کنه
769
00:50:40,544 --> 00:50:45,544
« illusion مترجم: امیرعلی »
770
00:50:45,568 --> 00:50:50,568
«« نایت مووی: دانلود فیلم و سریال زبان اصلی - دوبله فارسی »»
WwW.NightMovie.TV
771
00:50:50,592 --> 00:50:55,592
«« تک مووی، سینمای تک »»
WwW.TakMovie.Co
772
00:50:55,616 --> 00:50:57,616
« لـذت دانلـود زیرنویس و یادگیری متـرجمی »
Telegram ID: @Abg_Sub & @illusion_Sub
773
00:50:57,640 --> 00:50:59,640
[ .با ما در تماس باشیــد ]
« Tlgrm.Me/Soroush_abg/llillusionll »
«« Soroushabg@Yahoo.Com »»
774
00:50:59,664 --> 00:51:05,664
پـایـان فـصـل پـنـجـم
24/06/2017