1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 این زیرنویس شامل 9 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد ناین مووی با افتخار تقدیم می‌کند :.: WwW.9MOViE1.iN :.: 2 00:01:06,000 --> 00:01:14,701 تـــرجـــمـــه از رامـــیـــن و رضــــا :.: DeathStroke & RaminLP :.: 3 00:01:14,800 --> 00:01:16,800 مُده جدیـده نارنـجی 4 00:01:48,109 --> 00:01:49,859 ... چی شد 5 00:02:09,893 --> 00:02:14,272 همه رفتـن توی دریاچه، چون که یه سوراخه بزرگ روی فنس هاست 6 00:02:14,356 --> 00:02:16,859 داشتـم فکر میکردم که شاید توام بخوای بیای 7 00:02:19,945 --> 00:02:22,364 لطفاً! لطفاً! مانفردو 8 00:02:22,447 --> 00:02:27,285 آدم لازم دارم، صد تا زندانی ـه جدید اومدن دارم اینـجا جون میـدم 9 00:02:27,369 --> 00:02:30,705 اوه، خدای من، اوه، خدای من همشون رفتن قربان، قربان 10 00:02:30,788 --> 00:02:32,457 بیخیال، یه روز دیگم بذار روش 11 00:02:32,540 --> 00:02:34,501 قربان - تو میدونـی چطوری - 12 00:02:34,584 --> 00:02:36,128 با چند تا کارمند حلـش کنی 13 00:02:36,211 --> 00:02:39,297 من اینـجا زندانی شدم دارم توی دریای نارنجی غرق میـشم 14 00:02:39,381 --> 00:02:41,758 !قربان! همشون رفتن بیرون 15 00:02:41,842 --> 00:02:44,887 فکر میکنی دارم با تلفن چه غلطی میکنم، بایلی؟ 16 00:02:44,970 --> 00:02:47,347 میدونم رفتن بیرون خودم حواسـم هست 17 00:02:47,430 --> 00:02:48,473 رفتن بیرون؟ - به کی زنگ زدی؟ - 18 00:02:48,556 --> 00:02:51,443 همینجوری نرفتن بیرون، قربان مثل سگ میدویدن 19 00:02:55,438 --> 00:02:58,108 !من مدیره فعالیت انسانی اَم 20 00:02:59,875 --> 00:03:00,760 درسته 21 00:03:00,944 --> 00:03:03,531 خُب، برای چی من نیستم؟ 22 00:03:03,613 --> 00:03:07,867 تا چند ساعته پیش اینطور بود، احمق اصلاً برای چی ازت درخواست کردم؟ 23 00:03:07,951 --> 00:03:11,997 برام همین الان چند تا کارمند بفرست !دستوره 24 00:03:12,180 --> 00:03:14,708 درسته، شش تا میخوام 25 00:03:14,791 --> 00:03:16,876 و عین آدم باشـن 26 00:03:17,920 --> 00:03:19,212 ممنونم، مانفردو 27 00:03:20,255 --> 00:03:22,925 تا یک ساعت دیگه منتظرشونم 28 00:03:25,802 --> 00:03:28,055 چون که من رئیسِ دهن سرویسم 29 00:03:28,888 --> 00:03:32,600 قربان؟ اکثر زندانی ها 30 00:03:32,684 --> 00:03:35,478 از زندان فرار کردن 31 00:03:35,562 --> 00:03:38,065 بوسیلۀ فنسی که در سمته جنوبیـه زمین پاره شده بود 32 00:03:38,148 --> 00:03:44,237 و دارن توی دریاچۀ رو به روی دانشگاه شنا میکنن قربان، رئیس 33 00:03:44,988 --> 00:03:48,033 راستی خیلی باحال گفتین بهتون تبریک میگم 34 00:03:56,541 --> 00:03:57,834 !هی 35 00:03:58,961 --> 00:04:01,463 !هی 36 00:04:01,546 --> 00:04:02,672 !هی 37 00:04:02,755 --> 00:04:04,674 برو، برو، برو 38 00:04:07,552 --> 00:04:09,179 نگاشون کن دارن فرار میکنن 39 00:04:10,888 --> 00:04:14,392 دیدی؟ دنیا عینه باد میگذره 40 00:04:14,476 --> 00:04:16,686 آره، میشه ازینجا رد بشم لطفاً؟ 41 00:04:16,769 --> 00:04:18,188 باورم نمیشه این اتفاق اُفتاده 42 00:04:18,271 --> 00:04:19,731 بعضی وقتا بایـد کاری که بکنی که بایـد بکنی 43 00:04:19,814 --> 00:04:20,983 میشه از سره راهم گم شی اونطرف؟ 44 00:04:22,400 --> 00:04:24,987 فکر میکنی خیلی کارت درسته که اینجوری بامن حرف میزنی؟ 45 00:04:25,070 --> 00:04:27,655 خدای من، چپمن یه سری اتفاقا این اطراف اُفتاده 46 00:04:27,739 --> 00:04:30,742 و همش بخاطره تو بوده انگار که تو باعثشون بودی 47 00:04:30,825 --> 00:04:32,494 آره کاره خودم بوده 48 00:04:32,577 --> 00:04:35,747 آره من لآتـم با "آ" با کلاه 49 00:04:35,830 --> 00:04:37,040 ببخشید 50 00:04:38,916 --> 00:04:40,335 این جنده خانوم رو میفرستـم پیشه مَکس 51 00:04:40,418 --> 00:04:44,381 یه سوراخ روی فنس ـه همه رفتن توی دریاچه 52 00:04:44,464 --> 00:04:47,134 هیچکس نمیدونه تو لآتی با آ با کلاه 53 00:04:51,140 --> 00:04:51,846 پس چرا تو نرفتی؟ 54 00:04:51,929 --> 00:04:55,183 دیگه چیزه خوبی به زندان ها نمیارن 55 00:04:55,267 --> 00:04:58,103 دریاچه هم احتمالاً پروژۀ بعدیه کرستوود ـه 56 00:04:58,186 --> 00:05:04,026 ذخیره های گازه مایع یا نفت خام همشون پُر از نمک شدن 57 00:05:04,109 --> 00:05:05,818 کی باید شکایت کنه؟ 58 00:05:05,902 --> 00:05:08,196 فکر کنم خانومه روزا ازون دریاچه سرطان بگیره 59 00:05:08,280 --> 00:05:11,658 وحشتناکه! و دارن همینجور توی دریاچه شنا میکنن؟ باید بهشون بگی 60 00:05:11,741 --> 00:05:14,161 نه، نه، نه منم میخوام برم 61 00:05:14,244 --> 00:05:17,872 یه دوشه طولانیه آبه گرم با یه دوشه خوب میگیرم 62 00:05:17,955 --> 00:05:20,250 هیچ صفی نیست، هیچ کس مزاحمت نمیشه 63 00:05:20,333 --> 00:05:24,462 یه تهویه قوی دوباره تو آسمونا سیر کنم 64 00:05:25,380 --> 00:05:27,507 بعداً میبینمت، قاتله زندگی 65 00:05:30,510 --> 00:05:31,719 بریـم فیلم ببینیم؟ 66 00:05:31,803 --> 00:05:33,055 نه، حالت تهوع میگیرم 67 00:05:33,138 --> 00:05:34,389 اسکیبال؟ - آره - 68 00:05:38,226 --> 00:05:39,936 اونجارو ببین 69 00:05:40,019 --> 00:05:42,772 اونا اصلاً بیخیال بشو نیستن - نه نیستن - 70 00:05:42,855 --> 00:05:47,152 یه خبراییه، شایـد اتفاق افتاده شایـد بالاخره تصمیم گرفتن شورش کنن 71 00:05:47,235 --> 00:05:50,322 نمیدونستی زنا شورش نمیکنن؟ - اوه، واقعا؟ از کجا باید میدونستن؟ - 72 00:05:52,240 --> 00:05:55,952 ،شاید به خاطر این کار از این رو به اون رو بشن خودت میدونی که یعنی چی 73 00:05:56,035 --> 00:05:58,871 بایـد لباسه ضد شورش بپوشیم اوه خدای من 74 00:05:58,955 --> 00:06:00,039 من عاشقه لباسای ضد شورشم 75 00:06:00,123 --> 00:06:02,751 میدونم، پاندا، میدونم 76 00:06:02,834 --> 00:06:04,586 شاید خلع سلاحمون کنن ممکنه خیلی بد بشه 77 00:06:04,669 --> 00:06:08,173 شاید بدردشون بخوره بیا کارمون اینجا تمومه 78 00:06:09,048 --> 00:06:10,092 گاییدمشون 79 00:06:27,024 --> 00:06:29,611 !آره! آره! آره 80 00:06:29,694 --> 00:06:32,155 چرا انقدر لفتش میدین؟ 81 00:06:32,239 --> 00:06:34,199 تجهیزاته زیادن تا بپوشیم طول میکشه، قربان 82 00:06:34,282 --> 00:06:36,784 هی، میشه یه نفر تسمه هامو سفت کنه لطفاً؟ 83 00:06:39,621 --> 00:06:41,914 راهه دیگه ای نداشتـم 84 00:06:41,998 --> 00:06:45,168 منظورم تویی، تو راهه دیگه ای نداشتی 85 00:06:46,294 --> 00:06:49,088 صد و دوازده متره مربع فقط برای پارک کردن 86 00:06:50,047 --> 00:06:51,174 چی؟ 87 00:06:51,258 --> 00:06:56,804 مقر آژانس امنیت ملی ـه آمریکا فقط صد و دوازده متر مربع جا داره فقط برای پارک کردن 88 00:06:56,888 --> 00:07:00,808 این یعنی 85 تا زمینه فوتبال فقط برای ماشینای کارمندای اونـجاست 89 00:07:01,601 --> 00:07:04,354 این چیزی برای جاسوسی نیست، لعنتی 90 00:07:04,437 --> 00:07:05,622 محرمانس 91 00:07:06,148 --> 00:07:08,525 ما اصلاً نمیدونیم بودجشون چیـه 92 00:07:08,608 --> 00:07:11,111 ولی اونا بایـد بدونن کی داره سکس تلفنی میکنه 93 00:07:11,194 --> 00:07:12,320 چطوری دماغمون رو جلوی وب کم گرفتیـم 94 00:07:12,404 --> 00:07:13,613 گوش کن، گوش کن - چیه؟ - 95 00:07:13,696 --> 00:07:16,366 دیگه نمیتونم تحمل کنـم 96 00:07:16,449 --> 00:07:22,122 لولی قسم میخورم، آیدین توی آژانس امنیت ملی ـه آمریکا کار نمیکنه 97 00:07:22,205 --> 00:07:25,958 اوه، نه CIA، DIA، NSB، INB 98 00:07:26,042 --> 00:07:28,545 اون قاتله رئیسه قدیـمیم بود 99 00:07:29,086 --> 00:07:31,756 چی؟ ولی مسلماً آدمه خیلی خوبی نیـست 100 00:07:32,840 --> 00:07:34,717 اونـم برای خودش کسیه 101 00:07:38,680 --> 00:07:40,432 شنیدی؟ 102 00:07:40,515 --> 00:07:42,309 یا آیا نشنیدی؟ 103 00:07:42,392 --> 00:07:44,477 باشه 104 00:07:44,561 --> 00:07:47,189 خیله خُب، بیا گورمون رو ازینجا گم کنیم 105 00:07:47,272 --> 00:07:49,316 جدی میگم، یه شهره خفن اونـجاست 106 00:07:49,399 --> 00:07:52,485 دارم بهت میـگم بیـا ازین خراب شده بریم 107 00:07:52,569 --> 00:07:54,779 بذار یکی دیگه این حرومزاده رو پیدا کنه 108 00:07:54,862 --> 00:07:56,072 نمیتونن بفهمن کاره ما بوده 109 00:07:56,156 --> 00:07:59,909 من آخرین نفری بودم که اینـجا دیده شدم اونا میندازنش گردنه من 110 00:08:00,952 --> 00:08:03,413 باشه، پس من میـرم 111 00:08:03,496 --> 00:08:05,790 تو اونو کُشتی 112 00:08:05,873 --> 00:08:09,502 اوه، بایـد میذاشتم خفت کنه که بمیری؟ 113 00:08:09,586 --> 00:08:11,463 نیازی بـود که از کلمه "مُردن" استفاده کنم؟ 114 00:08:11,546 --> 00:08:16,092 بایـد میذاشتم که خفت کنه؟ که بمیری؟ 115 00:08:16,176 --> 00:08:19,346 در هر صورت، قربونه شما - باشه - 116 00:08:19,429 --> 00:08:20,722 و من دارم میرم 117 00:08:20,805 --> 00:08:23,641 !صبر کن 118 00:08:23,725 --> 00:08:25,310 !لعنتی 119 00:08:26,644 --> 00:08:29,356 بایـد صدای موبایلش باشه 120 00:08:29,439 --> 00:08:30,690 واس، سه تا نامه برات دارم 121 00:08:30,773 --> 00:08:34,444 اگه در مورده آژانس امنیت ملی آمریکا باشه ... به خدا قسـم 122 00:08:34,527 --> 00:08:37,530 کفش هاش رو چک کن نمیذارن نگهبان ها موبایل با خودشون بیارن 123 00:08:38,656 --> 00:08:40,783 پیامک داره 124 00:08:43,119 --> 00:08:45,689 نشونم بدم، نشونم بده کوبرا"؟" 125 00:08:45,780 --> 00:08:46,497 "به روز رسانی وضعیت؟" 126 00:08:46,498 --> 00:08:47,540 !لعنت 127 00:08:49,532 --> 00:08:50,417 "همه چی خوبه" 128 00:08:50,418 --> 00:08:51,544 این چیه؟ 129 00:08:51,628 --> 00:08:52,879 شکلک 130 00:08:52,962 --> 00:08:54,547 بازم ازینا هست؟ 131 00:08:54,631 --> 00:08:56,841 آره، همه جورش هسـت 132 00:08:56,924 --> 00:08:59,051 اوه، اون گربه که قلب توی چشماشه رو دوست دارم 133 00:09:00,094 --> 00:09:02,305 و اون آدم فضاییه 134 00:09:02,389 --> 00:09:04,098 ولی آدم فضایی ها این شکلی نیستن 135 00:09:06,314 --> 00:09:08,468 "عکسم کجاست؟" 136 00:09:10,397 --> 00:09:12,440 خیله خُب، میتونیم صبر کنیـم 137 00:09:12,524 --> 00:09:13,691 این لعنتی خیلی سنگینه 138 00:09:13,775 --> 00:09:16,278 بقیه هم وقتی نفـس میکشن روی نقابشون بخار میکنه؟ 139 00:09:16,361 --> 00:09:17,862 برای تو چرا بخار نمیکنه؟ 140 00:09:17,945 --> 00:09:21,699 از دهنم نفس میکشـم به سمته پایین، به پایین فوت میکنـم 141 00:09:21,783 --> 00:09:23,493 از بینی میـدم داخل از دهن میدم بیرون 142 00:09:23,576 --> 00:09:25,537 اوه، لعنتی، هر دفعه حرف میزنـم بخار میکنه 143 00:09:25,620 --> 00:09:28,164 این لعنتی رو در میارم 144 00:09:34,296 --> 00:09:35,672 تکون بخوریـن 145 00:10:04,576 --> 00:10:06,286 حسش کردی؟ 146 00:10:06,369 --> 00:10:09,622 این نرم تریـن قسمته منه 147 00:10:10,915 --> 00:10:13,418 واقعاً نرمـه 148 00:10:13,501 --> 00:10:16,879 انگار که کره کاکائو روشه 149 00:10:16,963 --> 00:10:19,048 اوه، نرمه گوشـم رو دست بزن 150 00:10:21,843 --> 00:10:25,096 وسطش سفته - گوشام رو سوراخ کردم - 151 00:10:25,179 --> 00:10:28,391 ولی هنـوز پوسته روش و اطرافش نرمه 152 00:10:28,475 --> 00:10:31,761 خیلی نرمـه 153 00:10:38,318 --> 00:10:40,111 برگردین، برگردین، برگردین حرکـت 154 00:10:40,194 --> 00:10:42,697 تکون بخوریـن، تکون بخوریـن حرکت کنید 155 00:10:43,823 --> 00:10:45,575 برگردین 156 00:10:45,658 --> 00:10:48,328 کجا میری؟ 157 00:10:48,411 --> 00:10:50,955 میـرم کمپ، بایـد بریم، صدامون میزنن 158 00:10:51,038 --> 00:10:52,915 صبر کن، چرا؟ 159 00:10:52,999 --> 00:10:54,834 چون ما زندانی هستیم 160 00:10:54,917 --> 00:10:56,544 ولی چرا؟ 161 00:10:56,628 --> 00:10:58,421 چون یه نفر این حرفو زده؟ 162 00:10:59,255 --> 00:11:02,216 من دادخواست نوشتـم - هرکسی اشتباه میکنه - 163 00:11:03,926 --> 00:11:06,053 چرا بایـد تاوانش رو بدیـم؟ 164 00:11:07,930 --> 00:11:09,682 من به کسی صدمه نزدم 165 00:11:09,766 --> 00:11:12,435 آره، ولی ناهار ساعته 4:45 شروع میشه 166 00:11:14,479 --> 00:11:16,147 و اون موقع به یه نفر صدمه میزنـم 167 00:11:16,981 --> 00:11:20,652 تو داستان "بکن بکن" رو نوشتی میتونیم به واقعیت تبدیلش کنیم 168 00:11:25,197 --> 00:11:27,158 نمیفهمم چی داری میگی 169 00:11:27,241 --> 00:11:29,536 ... دارم میگم 170 00:11:36,208 --> 00:11:38,169 ما برنمیگردیم 171 00:11:43,257 --> 00:11:44,467 از پایین داری عکس میگیری؟ 172 00:11:44,551 --> 00:11:47,053 آره، عالی شدش انگار که پُف کردی 173 00:11:47,136 --> 00:11:48,971 اون از پایین عکس نمیگرفت 174 00:11:49,055 --> 00:11:52,308 میـشه لطفاً انقدر زر زر نکنی تا من به کارم برسم؟ 175 00:11:52,391 --> 00:11:54,101 تو بایـد ادا در بیاری که حسابی شبیه مُرده ها بشی 176 00:11:54,185 --> 00:11:56,145 انگار که با یه پسره زشـت سکس داشتی 177 00:11:56,798 --> 00:11:57,730 تا حالا اصلاً با کسی سکس کردی؟ 178 00:11:57,814 --> 00:11:59,315 فقط عکستو بگیـر 179 00:11:59,398 --> 00:12:02,026 همه زندانیا به کافه تریا بیاین 180 00:12:02,109 --> 00:12:03,861 هیچکس حق بازگشت به خوابگاه رو نداره 181 00:12:05,738 --> 00:12:07,824 مهم نیـست لباستون خیسه یا خشک 182 00:12:07,907 --> 00:12:09,992 هیچکس حق بازگشت به خوابگاه رو نداره 183 00:12:10,076 --> 00:12:11,703 همه زندانیا به کافه تریا بیاین - لعنتی، سریع باش - 184 00:12:11,786 --> 00:12:13,079 باشه، باشه، باشه 185 00:12:13,162 --> 00:12:14,539 بیا - تمومه؟ - 186 00:12:15,665 --> 00:12:16,708 خوبه 187 00:12:16,791 --> 00:12:18,918 خیله خُب میفرستمش - بهتره بریـم - 188 00:12:19,001 --> 00:12:20,294 باشه 189 00:12:21,520 --> 00:12:22,839 خیله خُب 190 00:12:22,922 --> 00:12:24,256 اوه، لعنتی 191 00:12:24,340 --> 00:12:26,759 شایـد بهتر باشه هولش بدیم یه گوشه 192 00:12:26,843 --> 00:12:30,387 و با یه چیزی بپوشونیمـش میتونیم بعداٌ بیایم و خاکش کنیم 193 00:12:31,097 --> 00:12:32,306 اوه، خُب کدوم قبرستونی بایـد اینکارو کنیم؟ 194 00:12:32,389 --> 00:12:34,183 یه فکری براش میکنیم! به حرفام گوش بده 195 00:12:34,266 --> 00:12:36,853 بایـد بریـم ازینجا بیرون و بخاطره شنا در دریاچه مجازات بشیم 196 00:12:36,936 --> 00:12:39,438 قبل ازینکه دستگیر بشیـم و بخاطره کُشتنه نگهبانه لعنتی مجازات بشیم 197 00:12:39,522 --> 00:12:42,316 باشه، آره، آره، باشه، بیا همینکارو کنیـم 198 00:12:44,193 --> 00:12:46,028 ... یک، دو 199 00:12:47,566 --> 00:12:48,647 اوه، خدایا 200 00:12:50,617 --> 00:12:52,577 خیله خُب صبر کن، اینجا 201 00:12:59,125 --> 00:13:02,086 پاهای تخمیـش رو بپوشون 202 00:13:02,169 --> 00:13:03,755 هی، داره از جیبت میوفته بیرون 203 00:13:03,838 --> 00:13:05,006 بهتره بذاریـش یه جای دیگه 204 00:13:08,425 --> 00:13:11,846 مرتیکۀ حرومزادۀ مریـض 205 00:13:11,929 --> 00:13:15,683 چرا؟ باورم نمیشه فهمیده باشه تو حسابی مُرده بنظر میرسیدی 206 00:13:16,989 --> 00:13:19,607 "ممه هاش رو نشونم بده" 207 00:13:19,807 --> 00:13:22,081 خُب، مثله اینکه بایـد بخوابی روی زمین 208 00:13:22,565 --> 00:13:26,986 بجنب، پیراهن بالا، سوتین پایین ممه ها بیرون، صورت داغون 209 00:13:27,069 --> 00:13:29,906 دختره پورن استاره مُرده عکس رویاییه کازبی 210 00:13:29,989 --> 00:13:32,534 انجامش بده، بجنب 211 00:13:32,617 --> 00:13:34,326 دخترا، مگه نشنیدین؟ 212 00:13:34,410 --> 00:13:35,953 کسی دیوونه شده؟ 213 00:13:36,037 --> 00:13:37,997 نه تا وقتـی که عینه گاو 214 00:13:38,080 --> 00:13:41,709 پاشون رو میذاشتن روی قلعه شنی ـم میدونم منظوری نداشتن 215 00:13:41,793 --> 00:13:43,545 تو چی میگفتی؟ - "من میگفتم، "بدوین - 216 00:13:43,628 --> 00:13:44,837 "چون اگه بگیرمتون "میکشمتون 217 00:13:44,921 --> 00:13:46,005 و میدویدن؟ 218 00:13:46,088 --> 00:13:47,965 میزنمتا، معلومه که میدویدن - لعنتی - 219 00:13:48,049 --> 00:13:51,636 میدویدن؟ بپَر بپَر میکردن، میخندیدن ازون نمیترسیدن 220 00:13:51,719 --> 00:13:53,805 اون، نه؟ - واسه خودشون خوش میگذروندن - 221 00:13:53,888 --> 00:13:55,973 ولی این جوابه من نشد که کجا رفتن 222 00:13:56,057 --> 00:13:57,308 شما دوتا ندیدین کجا رفتن؟ 223 00:13:57,391 --> 00:13:58,434 نوچ - نه - 224 00:13:58,517 --> 00:14:00,477 دارم نگران میشم 225 00:14:00,562 --> 00:14:03,105 هی، چرا شما دوتا خیس نیستین؟ 226 00:14:03,189 --> 00:14:04,273 توام خیس نیستی 227 00:14:04,356 --> 00:14:06,442 هی، کمتر حرف بزن بیشتر راه برو زندانی 228 00:14:06,525 --> 00:14:08,485 تو هُلش دادی؟ 229 00:14:08,570 --> 00:14:11,614 جناب سروان، اسمت چیه؟ تا حالا ندیدمت 230 00:14:11,698 --> 00:14:13,950 زندانی، من از طرفه مَکس هستم اینم دستوره اونه 231 00:14:14,033 --> 00:14:16,410 میخوای بیا پیشه من زندگی کنی؟ به سوال کردنت ادامه بـده 232 00:14:16,493 --> 00:14:19,246 الان راه برو چشم ها رو به رو، دهن ها بسته 233 00:14:21,999 --> 00:14:23,876 حرومـزاده 234 00:14:30,049 --> 00:14:32,176 اونا اومدن بازدید؟ 235 00:14:32,259 --> 00:14:34,428 توریست ها بالش و پتو ندارن 236 00:14:35,387 --> 00:14:37,599 ازدحام بیش از حد، خطرناکـه 237 00:14:37,682 --> 00:14:40,476 همینجوریشـم داریـم سره همه چی میجنگیم 238 00:14:41,352 --> 00:14:46,357 خُب بهـش به عنوانه نشانه کُص نگاه کن 239 00:15:07,712 --> 00:15:09,839 دویصت و هفده تا - دویصت و بیست و نه تا - 240 00:15:09,922 --> 00:15:11,758 من 226 تا زندانی شمردم، قربان 241 00:15:11,841 --> 00:15:16,262 ... خیله خُب، دو، سه، چهار، پنج - دوباره - 242 00:15:16,345 --> 00:15:17,554 دوباره بشمارشون 243 00:15:17,639 --> 00:15:21,183 و پرینت های من کجان؟ به همراه اسم و شماره شناسایی اونا 244 00:15:21,267 --> 00:15:25,062 پرینتر جوهرش تموم شده بـود برای همینم "لوشک" داره درستش میکنه 245 00:15:53,049 --> 00:15:54,175 لوسچک؟ 246 00:15:54,258 --> 00:15:57,303 چقدر طول میکشه که جوهره پرینتر رو عوض کنی 247 00:15:57,386 --> 00:15:59,388 و چند تا کاغذه لعنتی رو پرینت بگیری؟ 248 00:15:59,471 --> 00:16:01,182 اَلو؟ اونجایی؟ 249 00:16:01,265 --> 00:16:02,850 آره، دارم پرینت میگیرم 250 00:16:02,934 --> 00:16:04,601 هروقت پرینت تموم شد میام اونـجا 251 00:16:04,686 --> 00:16:06,353 این بهترین کاریه که میتونم بکنم 252 00:16:07,521 --> 00:16:08,690 تو یه احمقی 253 00:16:08,773 --> 00:16:11,693 آره، منم دوست دارم، بوس، بوس 254 00:16:11,776 --> 00:16:13,069 کیـری 255 00:16:34,173 --> 00:16:36,801 و اونا گفتن که هنره هدیه دادن از بین رفته؟ 256 00:16:41,848 --> 00:16:46,811 گوش کن، اگه ما نریـم داخل کسی غذا نمیخوره 257 00:16:46,894 --> 00:16:50,272 خُب نخوره، شایـد اینطوری بهتر باشه 258 00:16:50,356 --> 00:16:52,649 شما قوانین رو زیره پا گذاشتین بهتون شام داده نمیـشه 259 00:16:52,734 --> 00:16:56,153 اوه، مسخرس من میـرم با کاپوتو صحبت کنم 260 00:16:56,278 --> 00:16:57,279 !کاپوتو 261 00:16:57,363 --> 00:16:59,073 صبر کن 262 00:16:59,156 --> 00:17:00,282 چه خبره؟ 263 00:17:00,366 --> 00:17:02,659 چیزی نیست که شما بخواین خودتون رو نگران کنید، قربان 264 00:17:02,744 --> 00:17:04,912 کاره من اینه که مطمئن بشـم همه چی مرتبه 265 00:17:04,996 --> 00:17:08,708 پس شما میتونید کارتون رو با خیاله راحت انجام بدین ما همه چی رو تحت کنترل داریـم 266 00:17:08,791 --> 00:17:10,918 آره؟ - بله، قربان - 267 00:17:15,339 --> 00:17:17,258 اسمت چی بود؟ - پیسکاتلا، قربان - 268 00:17:18,287 --> 00:17:19,426 دسی پیسکاتلا 269 00:17:20,302 --> 00:17:21,387 خیله خُب 270 00:17:22,863 --> 00:17:23,429 کارت خوب بود 271 00:17:23,430 --> 00:17:24,766 ممنونم، قربان 272 00:17:25,307 --> 00:17:26,934 هی 273 00:17:27,018 --> 00:17:29,395 با دنیلا پیکیتلی نسبتی نداری؟ 274 00:17:30,354 --> 00:17:32,439 نه، پیسکاتلا ـه، قربان 275 00:17:32,523 --> 00:17:34,150 پیسکاتلا - "با "س - 276 00:17:34,233 --> 00:17:35,609 آهان، متوجه شدم 277 00:17:35,692 --> 00:17:39,196 چون دنیلا، خیلی، خیلی قدبلنده 278 00:17:40,072 --> 00:17:43,409 به هرحال، پیسکاتلا با حرفه "س"، کارت خوب بود 279 00:17:43,492 --> 00:17:45,327 کاپوتو - هی - 280 00:17:45,411 --> 00:17:47,496 خیله خُب، سربازها 281 00:17:47,579 --> 00:17:49,916 بذایـن دوباره تقلا کنن - بریـم، بجنب - 282 00:17:49,999 --> 00:17:51,167 فکر کنم اینجا مشکلی نداریم 283 00:17:52,459 --> 00:17:53,710 درست میگم، زندانی؟ 284 00:17:53,795 --> 00:17:58,465 فقط گنده میای، جناب سروان "پیسکاتلا با حرفه "س 285 00:18:03,554 --> 00:18:05,181 خیله خُب اگه شام درست نکردن 286 00:18:05,264 --> 00:18:07,433 بهتر نیست بریـم به اتاقمون یه شکلاتی چیزی بخوریـم؟ 287 00:18:07,516 --> 00:18:10,102 چون فشارم اُفتاده و ممکنه پَس بیوفتم 288 00:18:10,186 --> 00:18:12,521 اول بایـد از شره این لباسای خیس خلاص بشم 289 00:18:12,604 --> 00:18:14,205 آی، کُصم به قدری داغ شده 290 00:18:14,206 --> 00:18:15,990 که میشه توس نون پُخت 291 00:18:16,192 --> 00:18:17,734 چه واضح بـود 292 00:18:17,819 --> 00:18:19,070 حسابی دَم کردم 293 00:18:19,153 --> 00:18:21,072 آره کی میدونه اگه برگردیـم 294 00:18:21,155 --> 00:18:22,739 به خوابگاه اینـجا چه اتفاقاتی بیوفته 295 00:18:22,824 --> 00:18:24,200 در مورده چی حرف میزنی؟ 296 00:18:24,283 --> 00:18:26,285 وقتشه که متحد باشیـم، جنده ها 297 00:18:26,368 --> 00:18:28,537 ما الان توی زندانه غیر دولتی هستیـم 298 00:18:28,620 --> 00:18:31,165 دیگه آدم نیستیم، یه مُشت آت و آشغالیم 299 00:18:31,913 --> 00:18:33,918 میـشه ببینی از شلوارم داره خون میاد یا نه؟ 300 00:18:34,001 --> 00:18:35,086 آره 301 00:18:35,169 --> 00:18:36,670 !نگهبان! نگهبان 302 00:18:38,130 --> 00:18:40,382 اون بایـد هم نوارش رو عوض کنه هم شلوارش رو 303 00:18:40,466 --> 00:18:43,094 بدجوری داره خونریزی میکنه بخاطره بچه ای که داره نشونش بـده 304 00:18:43,177 --> 00:18:46,763 اوه، خدایا، چه حال بهم زن بـود چقدر حال بهم زن بود 305 00:18:46,848 --> 00:18:49,475 نه، میدونی چی حال بهم زنه؟ چیزی که اینجا داره اتفاق میوفته 306 00:18:49,558 --> 00:18:50,601 میخوای براش چیکار کنی؟ 307 00:18:50,684 --> 00:18:52,103 هیچکس اجازۀ خارج شدن ازینجارو نداره 308 00:18:52,186 --> 00:18:55,356 پس بایـد ازت دوباره بپرسیم میخوای براش چیکار کنی؟ 309 00:18:56,357 --> 00:18:58,192 !بجنب! فکر کن 310 00:18:59,526 --> 00:19:00,694 واقعاً؟ 311 00:19:00,777 --> 00:19:02,446 ما خارجی حرف میزنیـم؟ 312 00:19:02,529 --> 00:19:04,656 بالاخره شـدم خانومه متاهل 313 00:19:04,740 --> 00:19:06,868 و واقعاً اینکارو کردی؟ 314 00:19:06,951 --> 00:19:09,829 هنوز اسپرم هاشو داخلـم حس میکنم 315 00:19:09,912 --> 00:19:12,039 دیـگه در این حد لازم نبود توضیح بدی 316 00:19:12,123 --> 00:19:13,790 نتونستی دریاچه رو ببینی 317 00:19:13,875 --> 00:19:15,209 ولی ازدواج کردم 318 00:19:15,292 --> 00:19:16,710 ولی، حسابی حال داد 319 00:19:16,793 --> 00:19:19,296 روی شونه های بیگ بو بودم و با مرغه بازی میکردیـم 320 00:19:19,380 --> 00:19:21,007 !امکان نداره 321 00:19:21,090 --> 00:19:24,093 ببخشید، من ازدواج کردم من رابطه جنسی داشتـم 322 00:19:24,176 --> 00:19:27,054 با مردی که الان شوهرمه 323 00:19:27,138 --> 00:19:28,973 روزه من بهتراز شماها بوده 324 00:19:29,056 --> 00:19:32,101 روزه من بهتـر از هر کسی بوده 325 00:19:32,809 --> 00:19:34,728 امروز روزه ازدواجم بوده 326 00:19:34,811 --> 00:19:36,313 آنیتا یه قلعه شنی ساخت 327 00:19:36,397 --> 00:19:38,274 چشم مسخره" لاکپشت پیدا کرد" (لقبه سوزان وارن) 328 00:19:38,357 --> 00:19:40,276 شما همتون یه مُشت احمقین 329 00:19:40,359 --> 00:19:42,486 من حس میکنم مه هممون با دریاچه ازدواج کردیم 330 00:19:42,569 --> 00:19:44,363 شما چطور خانوما؟ - مسلماً - 331 00:19:44,446 --> 00:19:46,115 ما برای همیـشه تغییر پیدا کردیم 332 00:19:46,198 --> 00:19:48,459 هنوز آب دریاپه رو کف پاهام حس میکنم 333 00:19:50,411 --> 00:19:52,038 چه جنده خانومایی هستین شما 334 00:19:52,121 --> 00:19:53,497 لازمش دارم - میشنوین؟ - 335 00:19:53,580 --> 00:19:55,666 چی؟ قضیه چیه؟ شماهم دیدین؟ 336 00:19:55,749 --> 00:19:57,376 هی، رفیق اونو برگردون، اون امروز ازدواج کرده 337 00:19:57,459 --> 00:20:00,504 لازمش دارم، ببخشید ازدواجه ایشون تایید نشده 338 00:20:01,463 --> 00:20:04,258 مورلو، اون دست خودش نیست 339 00:20:04,341 --> 00:20:06,843 محض اطلاعتون بگـم که یه نفر اونجا خونریزی کرده 340 00:20:06,928 --> 00:20:09,805 و میخوام کمک که که جلوش رو بگیره ... با این، پس 341 00:20:09,889 --> 00:20:12,558 پشته باجه مواد غذایی دستمال کاغذی هست 342 00:20:12,641 --> 00:20:13,893 پس میشه لطفاً بهش روسریش رو پس بدی؟ 343 00:20:13,976 --> 00:20:16,187 نه، هنوزم خلافه قانونه 344 00:20:23,027 --> 00:20:26,572 پس حسابی دریاچه خوش گذشت، هان؟ 345 00:20:26,655 --> 00:20:31,243 خُب، مطمئن نیستم که آبش تمیز بوده یا نه 346 00:20:31,327 --> 00:20:33,495 چون که رون های پام میخارن 347 00:20:33,579 --> 00:20:34,746 منم همینطور 348 00:20:35,664 --> 00:20:37,374 من برات میخارونم اگه توام برای من بخارونی 349 00:20:37,458 --> 00:20:39,418 ولی تو ناخن هات رو خوردی 350 00:20:39,501 --> 00:20:40,836 میخوام در مورده بکن بکنتون بشنوم 351 00:20:40,920 --> 00:20:42,213 کیـره بزرگی داشت؟ 352 00:20:42,296 --> 00:20:45,967 خُب، ایتالیایی ها الکی که سواره اسب نر نمیشن 353 00:20:46,050 --> 00:20:48,469 در واقع، من که همیـشه حسابی تنگ میمونم 354 00:20:48,552 --> 00:20:50,179 منظورم اینه حتی اگه بخوام 355 00:20:50,262 --> 00:20:52,848 با یه پسـره متوسط اینکارو بکنم ... اون بایـد کفشش رو بکنه توش 356 00:20:52,932 --> 00:20:54,641 ببخشید؟ 357 00:20:54,725 --> 00:20:56,435 اوه، اون کفشی که پاش میکنه رو نمیگم 358 00:20:56,518 --> 00:21:00,272 یه کفشه جدید، ما صداش میزنیم "کفش مخصوصه بکن بکنمون" 359 00:21:00,356 --> 00:21:04,318 یه کفشه چرمیه، ما مدرسه کاتولیک ها درس خوندیـم 360 00:21:05,819 --> 00:21:09,365 حتی اگه بخواد از پُشت بکنه توش به شکله مخروطی 361 00:21:09,448 --> 00:21:12,201 دوباره زیاد توضیح دادی، یکم کمتر توضیح بده 362 00:21:12,284 --> 00:21:15,871 اوه، بوبو، امروز چه مثبت شدی 363 00:21:15,955 --> 00:21:18,624 بذارین در مورده سوگنده ازدواج براتون بگم 364 00:21:18,707 --> 00:21:21,168 کی از گروه های خارجی خوشش میاد؟ 365 00:21:21,252 --> 00:21:22,336 سلام 366 00:21:22,419 --> 00:21:25,881 اون غرق نشد، با اون دختره لاکپشتی میدوید 367 00:21:25,965 --> 00:21:29,468 رفیق، دور دور کردن با سفید پوستا فکره خوبی نیـس 368 00:21:30,409 --> 00:21:31,178 من سفید پوست نیستم 369 00:21:31,262 --> 00:21:32,429 آره، ولی قهوه ای هم نیستی 370 00:21:32,513 --> 00:21:34,181 و توام گوه نیستی، نژاد پرست 371 00:21:34,265 --> 00:21:37,726 سیاه پوستا نمیتونن نژاد پرست باشن ما قدرتی نداریـم 372 00:21:37,809 --> 00:21:39,186 مجبورم که از کلمه "مزخرف" استفاده کنم 373 00:21:39,270 --> 00:21:42,023 ببخشید، ولی ما قادر نیستیم که نژاد پرست باشیم 374 00:21:42,106 --> 00:21:46,360 مردم رو به محله های یهودی نشین بفرستیم به مدرسه های آشغال بفرستیم 375 00:21:46,443 --> 00:21:48,237 پشته ون های پلیس بکشیمشون 376 00:21:48,320 --> 00:21:52,908 ولی مطمئنیم که مثله خیلیای دیگه نژادپرستیم چون اینجا آمریکاست 377 00:21:52,992 --> 00:21:56,996 سرزمینه آزادی، خانۀ تمامه نژادها - درسته - 378 00:21:57,079 --> 00:21:59,456 کسی نگران نیست که سوزان غیبت داره؟ 379 00:21:59,540 --> 00:22:03,794 آره، هممون نگرانیم، ولی اینجا گیر کردیم ... هممون خیس و ناراحتیم 380 00:22:03,877 --> 00:22:05,629 و من بیشتر از همه خشـکم 381 00:22:05,712 --> 00:22:06,838 مرطوبیـم، بهتر شد؟ 382 00:22:06,922 --> 00:22:09,508 مرطوب، چه کلمه ای از نظره شما بهتره؟ 383 00:22:09,591 --> 00:22:12,674 چی گفتی؟ - گفت چه کلمه ای، گفت چه کلمه ای - 384 00:22:13,054 --> 00:22:16,390 اون گفت سیاه پوست - بیخیال، الان وقتش نیست - 385 00:22:16,473 --> 00:22:19,851 هی، چیه؟ حوصلم سر رفته نمیشه باهم جنگه نژادی کنیـم؟ حال میده 386 00:22:19,935 --> 00:22:21,562 بایـد ازینجا خلاص بشیم 387 00:22:21,645 --> 00:22:24,856 اسمه اون دوستت چی بود؟ اسپات؟ سیلیندر؟ 388 00:22:24,940 --> 00:22:26,608 پیپر؟ 389 00:22:26,692 --> 00:22:29,820 آره، چرا نبایـد محلش بدم 390 00:22:29,903 --> 00:22:31,072 پیپر - نـه - 391 00:22:31,155 --> 00:22:32,781 خدای من، بس کن - چی؟ - 392 00:22:32,864 --> 00:22:36,243 یه موبایل وسطه سینه هام دارم یه کلیـدم لای کُصم 393 00:22:36,327 --> 00:22:38,495 و توام یه نفر رو کُشتی 394 00:22:38,579 --> 00:22:40,456 فکر میکنی الان وقته مناسبیه برای اجتماعی شدن؟ 395 00:22:40,539 --> 00:22:42,749 توام به دریاچه رفتی؟ 396 00:22:42,833 --> 00:22:44,168 هیچکس بمن خبر ندادش 397 00:22:44,251 --> 00:22:46,378 بنظرت خیسم؟ 398 00:22:46,462 --> 00:22:48,797 ولی در اصل، ما به دریاچه رفتـیم 399 00:22:50,757 --> 00:22:53,427 خیلی لذت بخش بـود - آره - 400 00:22:53,510 --> 00:22:55,137 چت شده؟ 401 00:22:55,221 --> 00:22:56,805 آفتاب زیاد به سرش خورده، حالش خوبه 402 00:22:56,888 --> 00:22:59,100 گوش کن، اونجارو ببین 403 00:23:00,101 --> 00:23:02,394 ببین، لطفاً، پیپر 404 00:23:02,478 --> 00:23:06,190 میدونم، میدونم، خوب نیست 405 00:23:06,273 --> 00:23:08,609 این همه آدم کجا میخوان جا بشن؟ 406 00:23:08,692 --> 00:23:10,361 نه،نه،نه،نه 407 00:23:10,444 --> 00:23:13,989 یادته با هواپیما داشتیم میرفتیم شیکاگو؟ اون دختره که روی من خوابش برد؟ 408 00:23:14,072 --> 00:23:16,325 از پرواز میترسیـد 409 00:23:16,408 --> 00:23:18,660 ما سیبـش رو دزدیدیم - یه چیزایی یادمه - 410 00:23:18,744 --> 00:23:21,497 باشه، فکر کنـم خودشه - حدس بزنم؟ - 411 00:23:21,580 --> 00:23:25,684 نه، همونه، چهرش رو یادمه چون روی من خوابـش برده بود 412 00:23:26,793 --> 00:23:28,504 خوبه، الکس؟ 413 00:23:28,587 --> 00:23:31,548 نمیتونم الان باهات حرف بزنم، پیپر، نمیتونم 414 00:23:31,632 --> 00:23:34,301 تنها چیزی که میخوام اینه که ازینجا خلاص بشم و برم قدم بزنـم 415 00:23:34,385 --> 00:23:36,553 و نمیتونم اینکارو بکنم 416 00:23:36,637 --> 00:23:38,847 پس برای همیـن خیلی احساسه نا اُمیدی میکنم 417 00:23:38,930 --> 00:23:42,643 میفهمم، مزش رو چشیدی بیشتر میخوای، پس من نمیتونم چون 418 00:23:42,726 --> 00:23:45,937 وقتی بقیه توی دریاچه بـودن من اینـجا بودم 419 00:23:46,021 --> 00:23:47,356 خوش میگذروندن 420 00:23:48,607 --> 00:23:51,360 آره، ازت میخوام که فعلاً گورت رو گم کنی 421 00:23:51,443 --> 00:23:53,237 نبایـد اینطوری بامن حرف بزنی 422 00:23:54,196 --> 00:23:58,325 اگه تا حالا نشنیدی الان بشنو روی زورم میـشه حساب کرد 423 00:23:59,075 --> 00:24:00,202 باشه 424 00:24:00,994 --> 00:24:03,330 میرم کتابم رو تموم کنم 425 00:24:05,582 --> 00:24:06,917 نیک هورنبی 426 00:24:08,419 --> 00:24:10,003 از کتاب "وفاداریِ بزرگ" خوشم میاد 427 00:24:16,093 --> 00:24:17,178 اوه، اشک ـه؟ 428 00:24:17,261 --> 00:24:19,721 جهتش اشتباهه - در مورده چی حرف میزنی؟ - 429 00:24:19,805 --> 00:24:21,890 خالکوبیه؟ - آرایشه - 430 00:24:21,973 --> 00:24:24,310 پس اونا برای خوشگلیه؟ 431 00:24:25,143 --> 00:24:27,438 خیلی نانازه - علامته منه - 432 00:24:28,522 --> 00:24:30,649 خُب جایی که من هستم معنیه دیگه ای میـده 433 00:24:30,732 --> 00:24:32,108 چیه، انگار که کسی رو کُشتی؟ 434 00:24:32,193 --> 00:24:33,860 نه - نه؟ - 435 00:24:34,986 --> 00:24:38,199 نه، من سه نفرو کشتم 436 00:24:38,282 --> 00:24:40,201 هیچکس 437 00:24:40,284 --> 00:24:43,995 دستگیر شدم WIC من فقط بخاطره همچین مزخرفی رو باور میکنی؟ (برنامه تغذیه مکمل ویژه برای زنان، نوزادان و کودکان) 438 00:24:44,079 --> 00:24:46,623 به هرحال، دختره خط چشـمی 439 00:24:48,750 --> 00:24:51,753 کی اینـجا بازی رو میچرخونه؟ - بازی؟ - 440 00:24:51,837 --> 00:24:54,423 اوه، بیخیال، منو فیلم نکن 441 00:24:54,506 --> 00:24:55,716 ما دیگه رفیقیـم 442 00:24:55,799 --> 00:24:58,427 هردومون دوست داریم سیاه گریه کنیم 443 00:24:58,510 --> 00:25:00,679 خب؟ 444 00:25:00,762 --> 00:25:02,514 رئیس کیه؟ 445 00:25:07,686 --> 00:25:09,145 اون یکی 446 00:25:09,230 --> 00:25:12,566 اونطرف. دختر سفیده 447 00:25:12,649 --> 00:25:14,526 همونی که کتاب میخونه 448 00:25:14,610 --> 00:25:16,403 جدی میگی؟ 449 00:25:16,487 --> 00:25:19,615 مثل بستی که ته فریزر باشه، سرده 450 00:25:19,698 --> 00:25:24,077 ،شاید ساده به نظر برسه اما اون خودشه 451 00:25:28,123 --> 00:25:29,458 جالبه 452 00:25:35,088 --> 00:25:36,840 این یه خونه‌ی نان زنجبیلیه 453 00:25:36,923 --> 00:25:39,718 نه - !همون‌جوریه که بردی گفت - 454 00:25:39,801 --> 00:25:43,639 "...همیشه بگو بله. " بله و بله - 455 00:25:43,722 --> 00:25:49,478 بله، و خیلی خوشمزه‌ست 456 00:26:02,616 --> 00:26:05,536 ،هر رنگی که روی در مونده صد در صد رنگ سربیه 457 00:26:05,619 --> 00:26:08,722 ...رنگ سربی و چوب پوسیده و 458 00:26:11,750 --> 00:26:13,477 و قارچ 459 00:26:14,295 --> 00:26:15,337 مورچه گاز زدم؟ 460 00:26:15,421 --> 00:26:18,173 شاید یه تیکه‌ی بزرگ زنجبیل باشه - نه، تمومش کن - 461 00:26:18,256 --> 00:26:19,966 وایسا، وقت استراحته 462 00:26:20,050 --> 00:26:21,176 به نظرت این اطراف آب هم دارن؟ 463 00:26:21,259 --> 00:26:23,429 وقت استراحتی ندارمی 464 00:26:23,512 --> 00:26:26,139 مغزت می‌تونه هر چیزی رو تصور کنه 465 00:26:26,222 --> 00:26:29,726 مغزت "ماجراهای بکن بکن" رو خلق کرد. نه؟ 466 00:26:29,810 --> 00:26:32,729 ...اون سحرآمیزه. استثناییه. اون 467 00:26:32,813 --> 00:26:35,023 ولی با زبونم نمی‌تونم چیزی بخورم 468 00:26:35,106 --> 00:26:39,235 باید این ماجرای داستان بکن بکن رو تمومش کنی 469 00:26:39,320 --> 00:26:41,405 دیگه تموم شده. باشه؟ 470 00:26:42,155 --> 00:26:43,615 بعلاوه، به زودی هوا تاریک میشه 471 00:26:43,699 --> 00:26:46,702 اما داستان بکن بکن رو دوست دارم 472 00:26:46,785 --> 00:26:48,662 باید داستان‌های بیشتری بسازی 473 00:26:48,745 --> 00:26:54,793 شاید... نان زنجبیلی به خاطر اینکه روش طلسم گذاشتن، مزه‌ی بدی میده 474 00:26:57,253 --> 00:26:58,755 بعدش چی میشه؟ 475 00:26:59,840 --> 00:27:01,049 نمیدونم 476 00:27:01,132 --> 00:27:02,509 یه لحظه صبر کن 477 00:27:03,427 --> 00:27:07,097 بزار داستان دور سرت بچرخه 478 00:27:08,181 --> 00:27:11,768 وقت داریم. هیچوقت برنمیگردیم 479 00:27:12,769 --> 00:27:14,187 چی؟ 480 00:27:14,270 --> 00:27:17,649 میتونیم تا ابد اینجا زندگی کنیم. یه خونه پیدا کردیم میتونیم توش زندگی کنیم 481 00:27:19,067 --> 00:27:20,569 میتونی برام داستان بخونی 482 00:27:21,778 --> 00:27:24,948 ،میتونیم گوشت راکون و توت بخوریم ...میتونیم 483 00:27:25,031 --> 00:27:28,369 میتونیم عشق بازی کنیم - واقعا اشتباه بزرگی کردم - 484 00:27:28,452 --> 00:27:30,579 داری چیکار میکنی؟ 485 00:27:32,998 --> 00:27:34,766 ...یه 486 00:27:36,084 --> 00:27:38,294 جادوگر توی اون خونه‌ست 487 00:27:39,546 --> 00:27:41,840 و... میخواد ما رو بخوره 488 00:27:41,923 --> 00:27:43,258 پس جادوگرو میکشیم 489 00:27:43,341 --> 00:27:45,010 به نظرم روده‌ش رو با یه 490 00:27:45,093 --> 00:27:49,681 چنگال ساخته شده از دندون گرگ بکشیم بیرون 491 00:27:49,765 --> 00:27:53,727 !دیگه نمی‌خوام این کارو بکنم 492 00:27:54,770 --> 00:27:56,480 منتظر میمونم 493 00:27:56,563 --> 00:27:58,399 چند نفر گمشدن؟ 494 00:27:58,482 --> 00:28:01,735 ،به نظرم حداقل 2 نفر حداکثر 11 تا 495 00:28:01,818 --> 00:28:03,236 شاید 12 تا باشه 496 00:28:03,319 --> 00:28:04,946 مُدام تعدادشون تغییر میکنه 497 00:28:05,030 --> 00:28:07,741 و هنوز اون فهرست لعنتی کامل نشده 498 00:28:07,824 --> 00:28:10,201 مسخره‌ست 499 00:28:10,285 --> 00:28:12,162 :خیلی خب. این کارو می‌کنیم 500 00:28:12,245 --> 00:28:14,706 همه‌ی زندانی‌های اصلی به تختشون برگردن 501 00:28:14,790 --> 00:28:16,332 ،یه سرشماری منظم انجام میدیم تخت به تخت 502 00:28:16,417 --> 00:28:18,001 زندانی‌های جدید چی؟ 503 00:28:21,218 --> 00:28:22,589 منتظر میمونن 504 00:28:22,673 --> 00:28:25,091 بیلی، تورپ، باهام بیاین و مراقب محوطه باشین 505 00:28:25,175 --> 00:28:27,511 .ببینیم میتونیم پیداشون کنیم یا نه بریم دیگه، بیاید بریم 506 00:28:29,765 --> 00:28:30,806 چی شده، لوشک؟ 507 00:28:30,889 --> 00:28:32,766 احتمالاً بخوای بیای به اتاق پستی 508 00:28:32,849 --> 00:28:35,143 جان من؟ تو هم شاید بخوای سرشو بخوری 509 00:28:35,226 --> 00:28:38,313 مردک بی کفایت. بعداً به حسابت میرسم 510 00:28:40,106 --> 00:28:41,400 نمیخوام سرشو بخورم 511 00:28:41,483 --> 00:28:43,694 واقعا خیلی خر تو خره، نه؟ 512 00:28:44,277 --> 00:28:47,531 راستش رو بخوای، روز خیلی مسخره‌ای اومدی اینجا 513 00:28:48,364 --> 00:28:50,784 اما بله 514 00:28:50,867 --> 00:28:52,453 میبرمت خونه 515 00:28:52,536 --> 00:28:53,662 بعدش چی؟ 516 00:28:53,745 --> 00:28:56,540 "جودی کینگ زندان را مخفیانه ترک میکند" اونا با این عنوان دارم میزن 517 00:28:56,623 --> 00:28:57,708 پس همینجا بشینیم؟ 518 00:28:57,791 --> 00:29:01,044 آره، میشینیم. با جناب لوشک 519 00:29:02,699 --> 00:29:06,007 راستش، باید این پرونده ها رو ببرم اونجا 520 00:29:06,091 --> 00:29:07,693 میشه برید به اتاق انتظار؟ 521 00:29:08,844 --> 00:29:11,722 ...جدی میگی؟ نباید جدی - نه بیل. آروم باش - 522 00:29:11,805 --> 00:29:13,765 ...من جداً باید - نه، جدی میگم - 523 00:29:13,849 --> 00:29:14,891 چی شده؟ 524 00:29:14,975 --> 00:29:18,687 ،میدونم که پرونده‌ها به تخم چپت هم نیست پس بگو چی شده؟ 525 00:29:18,770 --> 00:29:20,146 میخوای سیگار بکشی؟ 526 00:29:20,230 --> 00:29:22,733 سیگار کشیدن حال به هم زنه 527 00:29:23,533 --> 00:29:25,611 میخواستم یه چرتی بزنم 528 00:29:25,694 --> 00:29:26,945 آخه چه مرگته؟ 529 00:29:27,028 --> 00:29:30,031 به نظرم بامزه‌ست - ممنون - 530 00:29:30,115 --> 00:29:31,867 اصلا هم بامزه نیست، جودیت 531 00:29:32,712 --> 00:29:35,954 بازم به منطقه‌ی "جودیت" وارد شدیم 532 00:29:37,539 --> 00:29:39,750 بیل، به نظرم دیگه وقتشه 533 00:29:39,833 --> 00:29:42,919 پس میخوای تنها توی سالن انتظار بشینی؟ 534 00:29:43,003 --> 00:29:46,757 ...خب اگه تو بری اون میتونه اینجا هم بمونه 535 00:29:46,840 --> 00:29:49,926 منم باهاش وقت می‌گذرونم - شنیدی چی گفت؟ باهام وقت میگذرونه - 536 00:29:50,010 --> 00:29:52,137 پس مرخص شدم؟ 537 00:29:52,220 --> 00:29:55,015 .من الان توی زندانم باعث شده یکم سرد بشم 538 00:29:55,098 --> 00:29:56,975 تعجبی نداره، خانم کینگ 539 00:29:57,058 --> 00:30:00,103 خب، نمیدونم، آقای مانتگومری 540 00:30:00,186 --> 00:30:02,648 برو خونه، برو دیدن شوهرم 541 00:30:02,731 --> 00:30:05,526 احتمالاً روی هم رفته اون بیشتر از هردومون نگرانِ این قضیه‌ست 542 00:30:06,985 --> 00:30:08,945 این شوهرت نیست؟ - نه، دوست پسرمه - 543 00:30:11,114 --> 00:30:14,785 ببینش - خب، زیاد از نزدیک نگاه نکنی، عزیزم - 544 00:30:15,994 --> 00:30:19,998 .اینو ببینین. محکم بسته شده سریع درستش کردیم 545 00:30:24,961 --> 00:30:27,673 لعنتی. شرمنده که دیر کردم 546 00:30:27,756 --> 00:30:30,592 !خواهش میکنم بزارین برگردم به زندون 547 00:30:31,405 --> 00:30:32,819 پناه بر خدا 548 00:30:34,012 --> 00:30:35,847 تورپ، برو یه سیم‌بُر بیار 549 00:30:35,931 --> 00:30:38,224 ممنون آقای کاپوتو، ممنون 550 00:30:38,308 --> 00:30:42,270 .نه، اون قصه میخواست. من نه فقط شام میخواستم 551 00:30:42,353 --> 00:30:44,439 اون؟ اون کیه؟ 552 00:30:46,107 --> 00:30:48,318 صداتون رو بیارین پایین 553 00:30:48,401 --> 00:30:51,446 فعلا، جلوی تختون وایسید تا سرشماری کنیم 554 00:30:51,530 --> 00:30:53,907 .به اتاقتون وارد نشید لباس عوض نکنین 555 00:30:53,990 --> 00:30:58,704 .به وسایل شخصیتون دست نزنید کاری نکنید که بعدا پشیمون بشید 556 00:30:58,787 --> 00:31:01,164 این یه دستوره. روشن شد؟ 557 00:31:04,375 --> 00:31:07,462 !محض رضای خدا، بس کن - گفتم، روشنه؟ - 558 00:31:08,714 --> 00:31:10,841 الان جلوی در اتاقتون وایسید 559 00:31:12,217 --> 00:31:13,552 زندانی وایت‌هیل 560 00:31:14,469 --> 00:31:16,054 میبینم امشب تنهایی 561 00:31:16,722 --> 00:31:17,931 نمیدونم 562 00:31:18,932 --> 00:31:20,350 هم‌اتاقیت کیه؟ 563 00:31:20,433 --> 00:31:24,145 باهاش دوست نیستم. فکر کنم واسه اون طرفی کار میکنه 564 00:31:24,229 --> 00:31:26,439 ...نه اینکه یه قاتل باشه اما، از کجا معلوم 565 00:31:26,522 --> 00:31:28,441 این روزا مگه میشه به کسی اعتماد کرد؟ 566 00:31:28,524 --> 00:31:32,821 .کوکودیو گم شده وایت‌هیل یه خرده منحصر به فرده 567 00:31:32,904 --> 00:31:34,489 میتونی بگی چطور نوشته میشه؟ 568 00:31:34,573 --> 00:31:40,662 ک-و-ک-و-د-و. شایدم ک-ی-و-د-و باشه 569 00:31:40,746 --> 00:31:43,248 .فکر نکنم توش "ی" داشته باشه به نظرم همون اولی که گفتی باشه 570 00:31:43,331 --> 00:31:45,333 خب، یادم نمیاد از تو پرسیده باشم 571 00:31:48,128 --> 00:31:49,462 زندانی مورفی 572 00:31:51,089 --> 00:31:54,509 برای درمیون گذاشتن اطلاعاتی درموردِ زندانی واس همکاری میکنی؟ 573 00:31:55,927 --> 00:31:58,847 اگه من بودم میگفتم وایت‌هیل منحصر به فرده 574 00:31:59,890 --> 00:32:01,725 اما اِملاش رو نمیدونم 575 00:32:01,808 --> 00:32:04,185 "تو کاملاً منحصر به فردی" 576 00:32:04,269 --> 00:32:05,896 درست مثل بقیه." از مارگارت مید" 577 00:32:06,725 --> 00:32:08,481 یه کلمه هم بشنوید از مادر عروس 578 00:32:09,232 --> 00:32:11,860 شاید وقتشه که فیلمنامه بنویسی 579 00:32:11,943 --> 00:32:14,613 خیلی خب، انگار جز کوکودیو همه اینجان 580 00:32:14,696 --> 00:32:16,865 چیه؟ 581 00:32:18,199 --> 00:32:20,535 اونا از وقتی که اینجا زندون مردان بود اینجا موندن 582 00:32:20,619 --> 00:32:22,495 کُلی از اونا اینجان 583 00:32:22,578 --> 00:32:25,206 اونموقع نگهبان‌ها میتونستن محوطه‌ش زندگی کنن 584 00:32:25,290 --> 00:32:27,125 خوب بود. کنار رودخونه 585 00:32:27,913 --> 00:32:29,795 البته تا وقتی که رودخونه پرآب بود 586 00:32:29,878 --> 00:32:31,880 اصلا نمیدونستم که اینا اینجان 587 00:32:31,963 --> 00:32:36,009 قبلاً وقتی بچه بودم، مثل همین تابستون توی همچین کلبه‌هایی می‌موندیم 588 00:32:36,092 --> 00:32:38,028 البته قبلِ اینکه بابام بره تو کارِ رنگ کردن سگ‌ها 589 00:32:41,514 --> 00:32:43,433 تعریفش میکنی، نه؟ 590 00:32:43,516 --> 00:32:45,811 فقط اگه خودت بخوای 591 00:32:46,867 --> 00:32:48,396 بگو. زود باش 592 00:32:48,579 --> 00:32:53,151 اون سگا رو رنگ و تغییرشون میداد تا شبیه حیوونای وحشی بشن 593 00:32:53,234 --> 00:32:56,279 .مثل پانداها، گورخرا، ببرها چیز عادی‌ایه 594 00:32:57,613 --> 00:32:59,074 مطمئنم که همینطوره 595 00:32:59,157 --> 00:33:00,909 شترها - دیگه تمومش کن - 596 00:33:00,992 --> 00:33:03,119 باشه 597 00:33:04,287 --> 00:33:06,998 بیا بیرون. میدونیم اون تویی 598 00:33:07,082 --> 00:33:08,959 نه، نیستم 599 00:33:10,460 --> 00:33:12,587 پیداش کردیم. بیا و ببرش 600 00:33:12,671 --> 00:33:14,547 دریافت شد - همینجا بمون - 601 00:33:14,747 --> 00:33:18,127 602 00:33:20,552 --> 00:33:21,137 الو؟ 603 00:33:21,221 --> 00:33:22,638 چرا جواب تلفن رو نمیدادی؟ 604 00:33:22,723 --> 00:33:25,684 .کل روزو بهت زنگ میزدم میشه شماره موبایلت رو بدی؟ 605 00:33:25,767 --> 00:33:27,894 معاونم شمارت رو لازم داره 606 00:33:27,978 --> 00:33:29,020 عجب کابوسی شده ها 607 00:33:29,104 --> 00:33:31,690 ...میدونم، میدونم، هنوز دارم روش کار 608 00:33:31,773 --> 00:33:33,984 هنوز ندیدیش؟ 609 00:33:34,067 --> 00:33:38,238 ،این یه گزینه‌ی دقیقه نودی بود اما اون مثل بقیه پروسه رو طی کرد 610 00:33:38,321 --> 00:33:41,324 ...بدون هیچ درمان خاصی 611 00:33:42,242 --> 00:33:43,869 کی بازرسی بدنی رو انجام داد؟ 612 00:33:43,952 --> 00:33:48,164 یا خدا. واقعاً جودی کینگ رو بازرسی بدنی کردین؟ 613 00:33:48,248 --> 00:33:51,376 جودی کینگ؟ - باید کاملاً حواست جمع باشه، جو - 614 00:33:51,459 --> 00:33:52,668 گند نزنی 615 00:33:52,753 --> 00:33:55,046 مطبوعات حتماً اونجا پرسه میزنن 616 00:33:55,130 --> 00:33:57,632 حسابی روی ما کلیک میکنن 617 00:33:57,716 --> 00:34:00,551 و من نمیخوام وسط این معرکه گیر کنیم 618 00:34:00,635 --> 00:34:02,553 اون خوبه، ولی زیاد خوب نیست 619 00:34:02,637 --> 00:34:05,348 چون مردم میخوان عدالت برقرار بشه 620 00:34:05,431 --> 00:34:09,519 ولی ما نسبت به زندانی‌هامون مهربان هستیم، باشه؟ 621 00:34:09,602 --> 00:34:12,397 و بالاخره، نمیخوایم عصبیش کنیم 622 00:34:12,480 --> 00:34:16,442 .چون کُلی آشنا داره آویزه‌ی گوشت کن 623 00:34:17,861 --> 00:34:19,695 دقیقاً یعنی چی؟ 624 00:34:19,780 --> 00:34:22,991 نمیدونم. گند نزن چطوره؟ 625 00:34:23,074 --> 00:34:25,786 خدا لعنتت کنه، الان رئیس فعالیت‌های انسانی هستی 626 00:34:25,869 --> 00:34:28,371 یه منشی واسه جواب دادن به تلفن‌هات استخدام کن 627 00:34:29,915 --> 00:34:31,041 بودجه پولشو میده؟ 628 00:34:31,124 --> 00:34:33,209 نه. یکی از زندانیا رو منشیت کن 629 00:34:38,799 --> 00:34:41,927 جودی کینگ کدوم گوریه؟ 630 00:34:42,010 --> 00:34:45,721 ،همه فرق بین سکس و عشق رو میدونیم مخصوصاً واسه مردها 631 00:34:45,806 --> 00:34:46,848 میبینی، چرا مردم این حرفو میزنن؟ 632 00:34:46,932 --> 00:34:52,062 چرا همه خیال میکنن مردها مثل زنا نمیتونن وابستگی احساسی شکل بدن؟ 633 00:34:52,145 --> 00:34:54,397 من که شدم. من وابسته شدم 634 00:34:55,273 --> 00:34:57,400 پس، باید مراقب باشم 635 00:34:57,483 --> 00:34:58,651 چه عالی 636 00:34:58,734 --> 00:35:00,528 نخیر. وحشتناکه 637 00:35:01,321 --> 00:35:02,948 الان عاشق کسی هستی؟ 638 00:35:05,141 --> 00:35:07,327 هیچکس نمیدونه جودی کینگ کجاست؟ 639 00:35:07,410 --> 00:35:09,830 چرا هیچکی حواسش به این زنه نیست؟ 640 00:35:12,248 --> 00:35:13,249 مهمونی تموم شد 641 00:35:13,333 --> 00:35:15,168 بزدل 642 00:35:15,251 --> 00:35:17,003 و این داستان ادامه دارد، دوست من 643 00:35:17,087 --> 00:35:19,172 خواهیم دید، زندانی 644 00:35:20,090 --> 00:35:21,674 پیش منه 645 00:35:21,757 --> 00:35:23,509 لوشک؟ 646 00:35:23,593 --> 00:35:25,678 .آره، سعی کردم بهت بگم توی اتاق پستی هستیم 647 00:35:25,761 --> 00:35:27,889 فهرست‌ها هم آماده‌ن 648 00:35:27,973 --> 00:35:29,682 هنوز میخوای بگی سرشو بخورم؟ 649 00:35:29,765 --> 00:35:31,559 سمت چپ، بالایی 650 00:35:32,518 --> 00:35:34,855 ورنی، راست، بالایی 651 00:35:35,771 --> 00:35:37,107 لافولو 652 00:35:39,317 --> 00:35:40,651 راست، بالایی 653 00:35:40,735 --> 00:35:41,736 واشینگتون 654 00:35:42,737 --> 00:35:44,364 چپ، بالایی 655 00:35:45,824 --> 00:35:47,783 کریس، فیزپتریک 656 00:35:48,827 --> 00:35:50,286 جنکینز. بجنب 657 00:35:50,370 --> 00:35:51,913 چپی شماره دو، راستی شماره سه 658 00:35:51,997 --> 00:35:53,248 سمت راست، بالایی 659 00:35:53,331 --> 00:35:55,500 اسمیت، گرین 660 00:35:56,751 --> 00:35:58,378 یه معذرت خواهی بدهکار بودم 661 00:35:58,461 --> 00:36:00,213 .سمت چپ، پایینی سمت راست، بالایی 662 00:36:00,296 --> 00:36:03,591 یادت باشه، فوراً اوضاع رو تحت کنترل بگیرش 663 00:36:03,674 --> 00:36:04,800 سلطه خلق میکنم 664 00:36:04,885 --> 00:36:05,969 فهمیدم 665 00:36:06,052 --> 00:36:07,803 هاپاکوکا، دوایت 666 00:36:11,057 --> 00:36:13,309 ،شما اینجایین، سمت راست پایینی سمت چپ، بالایی 667 00:36:14,327 --> 00:36:16,479 کیپنس، سمت راست، بالایی 668 00:36:19,941 --> 00:36:21,651 استوارت، سمت چپ، بالایی 669 00:36:21,734 --> 00:36:22,818 برو تخت بالایی، لاغر مردنی 670 00:36:22,903 --> 00:36:24,404 نگهبان گفت، سمت راست، پایینی 671 00:36:24,487 --> 00:36:27,448 نه، اون تخت منه. مدت زیادیه اینجام و از جام جُم نمیخورم 672 00:36:27,532 --> 00:36:29,200 مشکلی باهاش داری؟ 673 00:36:30,076 --> 00:36:31,995 ...خب - چرا خبرچینی نمیکنی؟ - 674 00:36:32,913 --> 00:36:34,539 اینجا همه عاشق خبرچینی هستن 675 00:36:34,622 --> 00:36:37,250 اصلا چطوری برم بالا؟ زانوهام طاقت ندارن 676 00:36:37,333 --> 00:36:39,294 به نظرت برام اهمیتی داره؟ 677 00:36:39,377 --> 00:36:41,254 خب، سنگدل نباش، چپمن 678 00:36:41,337 --> 00:36:42,630 دختره گنده‌ست 679 00:36:42,713 --> 00:36:44,215 بزار تخت پایینی بمونه 680 00:36:51,472 --> 00:36:54,100 چی شد؟ به خودت صدمه زدی؟ 681 00:36:56,436 --> 00:36:57,437 اون چیه؟ 682 00:37:00,065 --> 00:37:01,774 شماره 8ـه؟ - علامت بی‌نهایته - 683 00:37:01,857 --> 00:37:03,693 عفونت کرده - جداً؟ - 684 00:37:03,776 --> 00:37:06,362 .یکم الکل دارم یه لحظه وایسا 685 00:37:06,446 --> 00:37:08,198 به نظر علامت خشنیه؟ 686 00:37:08,281 --> 00:37:09,782 به نظرم یه 8 خشنه 687 00:37:09,865 --> 00:37:11,159 چی میتونم بگم؟ 688 00:37:15,455 --> 00:37:17,082 کینگ، اتاق تو اینجاست 689 00:37:17,165 --> 00:37:18,666 میری بالای تخت واشینگتون 690 00:37:18,749 --> 00:37:20,085 تو واشینگتونی؟ 691 00:37:22,212 --> 00:37:24,089 سلام، من جودی هستم 692 00:37:28,259 --> 00:37:29,260 خب، خیلی خب دیگه 693 00:37:29,344 --> 00:37:31,137 وایسا. خانم کینگ؟ 694 00:37:31,221 --> 00:37:33,014 خانم کینگ؟ 695 00:37:33,098 --> 00:37:34,182 سلام عرض شد 696 00:37:34,265 --> 00:37:36,392 بازم منم. قبلا هم رو دیدیم 697 00:37:36,476 --> 00:37:38,436 آقای کاپوتو - درسته - 698 00:37:38,519 --> 00:37:41,106 آره. یه اشتباهی صورت گرفته 699 00:37:41,189 --> 00:37:43,316 ...نباید توی زند 700 00:37:43,399 --> 00:37:45,776 ...توی زندو... زندگی 701 00:37:46,987 --> 00:37:48,321 نباید توی این خوابگاه باشین 702 00:37:48,404 --> 00:37:50,198 !تیستی 703 00:37:50,281 --> 00:37:51,824 یه جای دیگه واسه شما در نظر گرفتیم 704 00:37:51,907 --> 00:37:54,535 لطفا باهام بیاین - خب، باشه - 705 00:37:54,619 --> 00:37:55,745 خدافظ 706 00:37:55,828 --> 00:37:57,830 ...وایسا، چی شد 707 00:37:59,814 --> 00:38:01,726 هیچکی ندید چی شد؟ 708 00:38:08,758 --> 00:38:09,925 سیلام 709 00:38:11,886 --> 00:38:14,514 سلام علیکم 710 00:38:18,518 --> 00:38:19,852 لعنتی 711 00:38:22,981 --> 00:38:24,440 کجا بودی؟ 712 00:38:24,524 --> 00:38:26,859 خدایا! چه خبره؟ 713 00:38:26,942 --> 00:38:28,861 ...شرمنده. توی جنگل بودم. من 714 00:38:28,944 --> 00:38:30,780 نمیدونم توی دردسر افتادم یا نه 715 00:38:30,863 --> 00:38:33,033 من سرب خوردم 716 00:38:33,116 --> 00:38:34,409 دختر، همه‌مون سرب خوردیم 717 00:38:34,492 --> 00:38:36,161 احتمالا واسه همینه که نصفمون اینجاییم 718 00:38:38,246 --> 00:38:39,622 تخت‌ها بالا رفتن - آره - 719 00:38:39,705 --> 00:38:41,749 شاید به نفعت بود بری جنگل بمونی 720 00:38:41,832 --> 00:38:43,459 نه، نه، نه، نه 721 00:38:43,543 --> 00:38:45,295 اهمیتی نداره. الان خونه‌ام 722 00:38:45,378 --> 00:38:48,548 و کوکودیو؟ اون خیلی دیوونه‌ست 723 00:38:48,631 --> 00:38:49,799 که اینطور 724 00:38:49,882 --> 00:38:51,342 کارگر سابق 725 00:38:51,426 --> 00:38:53,261 میخوای چیکار کنی؟ 726 00:39:26,461 --> 00:39:27,795 لولی 727 00:39:27,878 --> 00:39:30,090 لولی چاشو. باید بریم ترتیبش رو بدیم 728 00:39:30,173 --> 00:39:31,466 چی؟ 729 00:39:32,592 --> 00:39:35,720 دوست‌مون توی گلخونه. پاشو 730 00:39:35,803 --> 00:39:37,555 دوست؟ 731 00:39:37,638 --> 00:39:40,100 هنوز توی خلیج گرین هستیم؟ 732 00:39:44,229 --> 00:39:45,438 بیخیالش 733 00:39:46,439 --> 00:39:47,732 به خوابت برس 734 00:40:27,591 --> 00:40:29,345 735 00:40:32,735 --> 00:40:35,530 اینجا تنها ولت کردن؟ یا خدا 736 00:40:35,613 --> 00:40:37,407 چی دیدی؟ - هیچی - 737 00:40:37,490 --> 00:40:38,949 چی دیدی؟ 738 00:40:39,033 --> 00:40:40,826 یکی از عکسای کارداشیان؟ 739 00:40:44,038 --> 00:40:45,331 به سوال اول جواب بده 740 00:40:47,333 --> 00:40:48,751 مورین کوکودیو 741 00:40:50,085 --> 00:40:51,296 مورین کوکودیو 742 00:40:51,379 --> 00:40:53,923 بزار یکم باهات آشنا بشیم 743 00:41:01,347 --> 00:41:02,390 ببینش 744 00:41:03,641 --> 00:41:06,311 کیه که دلش بخواد قابل پیش بینی باشه، نه؟ 745 00:41:09,104 --> 00:41:12,275 باید باهات چیکار کنم، مورین کوکودیو؟ 746 00:41:12,358 --> 00:41:14,902 منو بفرستی اتاقم؟ ...اما اولش غذا بدی، بعدش 747 00:41:14,985 --> 00:41:15,986 منو میفرستی به اتاقم؟ 748 00:41:16,070 --> 00:41:18,573 تو فرار کردی - خب، همه فرار میکنن - 749 00:41:18,656 --> 00:41:19,824 تو زیادی فرار کردی 750 00:41:19,907 --> 00:41:21,784 شماها بودین که فنس رو درست نکردین 751 00:41:21,867 --> 00:41:23,619 .اون بیرون گم شدم پناه گرفتم 752 00:41:23,703 --> 00:41:24,704 کم مونده بود یخ بزنم و بمیرم 753 00:41:24,787 --> 00:41:28,833 دمای هو 78 درجه‌ست باو - ممکن بود زیر نظر تو کشته بشم - 754 00:41:29,792 --> 00:41:32,044 اگه رئیس درمورد این چیزی بفهمه چی؟ 755 00:41:33,296 --> 00:41:34,630 رئیس منم 756 00:41:35,631 --> 00:41:36,882 واقعا؟ 757 00:41:36,966 --> 00:41:38,884 دروغم چیه، همینه که هست دیگه 758 00:41:40,595 --> 00:41:43,055 از گل آفتاب گردونت خوشم میاد 759 00:41:48,102 --> 00:41:51,146 گمشو بیرون. برو اتاقت 760 00:41:51,231 --> 00:41:52,232 از شام خبری نیست 761 00:41:52,940 --> 00:41:54,359 از جلوی چشمام گم شو 762 00:42:30,311 --> 00:42:32,855 فکر میکردم همه چی ردیفه 763 00:42:32,938 --> 00:42:36,609 اما الان هر دفعه که می‌بینمش بدجنس‌بازی در میاره 764 00:42:36,692 --> 00:42:37,985 خب، تو چیکار میکنی؟ 765 00:42:38,068 --> 00:42:39,654 هیچی 766 00:42:39,737 --> 00:42:41,989 آخه، تایم کاری‌مون عوض شده 767 00:42:42,072 --> 00:42:43,574 و اینکه ما اونقدرا هم رو نمی‌دیدیم 768 00:42:43,658 --> 00:42:44,825 شاید به خاطرش عصبیه 769 00:42:44,909 --> 00:42:47,245 چیکار می‌کنه؟ 770 00:42:47,328 --> 00:42:50,373 راننده کامیون بود 771 00:42:50,456 --> 00:42:52,250 ...ولی 772 00:42:52,333 --> 00:42:55,670 یه تصادف کرد، واسه همین الان توی استراحته 773 00:42:55,753 --> 00:43:00,049 خب ببین. اگه با آوردنش به زندون مشکل داری 774 00:43:00,132 --> 00:43:01,384 بهش اس بده، پسر 775 00:43:01,467 --> 00:43:03,218 ...شاید 776 00:43:11,269 --> 00:43:12,395 کار خوبیه 777 00:43:12,478 --> 00:43:14,522 .ازش خوشش میاد دخترا از بچه بازی خوششون میاد 778 00:43:14,605 --> 00:43:16,065 آره 779 00:43:16,148 --> 00:43:17,900 زیاد اس نمیده 780 00:43:27,076 --> 00:43:29,620 ،خیلی خب، اگه یه زمانی بهت اس دادم 781 00:43:29,704 --> 00:43:31,831 از شماره ها و حروف استفاده میکنم 782 00:43:31,914 --> 00:43:33,708 خوبه 783 00:43:33,791 --> 00:43:35,835 اما نه شماره 12، باشه؟ 784 00:43:44,594 --> 00:43:45,928 باشه، باشه 785 00:45:24,401 --> 00:45:25,861 خدای من 786 00:45:55,558 --> 00:45:57,392 چیه؟ چی شده؟ 787 00:45:58,769 --> 00:46:00,395 وقت بیداریه 788 00:46:00,480 --> 00:46:02,022 قضیه چیه؟ 789 00:46:02,106 --> 00:46:04,024 ساعت چنده؟ - 3:30صبح - 790 00:46:04,108 --> 00:46:07,194 .خودت خواستی به سربازا غذا بدی شیفتت شروع شده 791 00:46:07,277 --> 00:46:09,321 ولی قبلِ 4:30 شروع نمیکنم 792 00:46:09,404 --> 00:46:12,407 ،صبحونه 4:30 شروع میشه سربازای زیادی داریم که گشنه‌ان 793 00:46:13,493 --> 00:46:15,578 پاشو 794 00:46:15,661 --> 00:46:17,622 مردم رو منتظر نذار 795 00:46:23,252 --> 00:46:25,713 آخه کی 4:30 صبح غذا میخوره؟ 796 00:46:46,692 --> 00:46:48,152 !کپوسگ 797 00:46:49,486 --> 00:46:50,863 کجا میری؟ 798 00:46:50,946 --> 00:46:53,741 خونه. دوش. خواب 799 00:46:53,824 --> 00:46:54,867 معلومه 800 00:46:54,950 --> 00:46:56,786 حالا که رئیس شدی 801 00:46:56,869 --> 00:46:59,329 ،وقتی ما داریم کل روز رو کار می‌کنیم تو هم میخوابی 802 00:46:59,413 --> 00:47:01,081 زندگی خیلی خوبی واسه خودت جور کردی، رفیق 803 00:47:02,667 --> 00:47:03,751 هیلی، هیلی 804 00:47:08,213 --> 00:47:11,175 میخواستم یه چیزی بهت بگم 805 00:47:11,258 --> 00:47:13,886 تو روحش. مغزم جواب نمیده 806 00:47:13,969 --> 00:47:15,387 مربوط به زندانی‌های جدیده؟ 807 00:47:15,470 --> 00:47:17,389 ترک پست نگهبانی؟ 808 00:47:17,472 --> 00:47:19,559 کی درمورد ترک کردن پست بهت گفته؟ 809 00:47:19,642 --> 00:47:22,311 مکس‌ول رو توی جاملا دیدم 810 00:47:22,394 --> 00:47:24,396 ...پسر، بدجور چیزِ عصبی‌ایه 811 00:47:27,399 --> 00:47:28,400 خانم 812 00:47:29,234 --> 00:47:30,402 اونقدر حرف زد که داشتم میوفتادم 813 00:47:30,485 --> 00:47:32,487 بگذریم، نگران نباش 814 00:47:32,572 --> 00:47:34,114 جورش کردم 815 00:47:35,449 --> 00:47:36,826 برو لباست رو عوض کن 816 00:47:38,160 --> 00:47:39,754 سگ بزرگه باش 817 00:47:41,872 --> 00:47:43,082 !کپوسگ 818 00:47:49,004 --> 00:47:50,840 !هوی! موتیسیا 819 00:47:50,923 --> 00:47:54,635 باید بریم ترتیب اون چیز غیرگیاهی رو توی گلخونه بدیم 820 00:47:54,719 --> 00:47:56,470 فهمیدی چی گفتم؟ 821 00:47:56,553 --> 00:47:57,554 با منی؟ 822 00:47:59,348 --> 00:48:02,226 اون با منه. ما عاشق باغبانی هستیم 823 00:48:12,252 --> 00:48:14,739 ...خب 824 00:48:14,822 --> 00:48:17,407 صبح بخیر، خوشگله 825 00:48:17,491 --> 00:48:18,868 من جودی کینگم 826 00:48:20,953 --> 00:48:22,079 سم هیلی 827 00:48:38,470 --> 00:48:39,847 چه غلطی کردی؟ 828 00:48:41,390 --> 00:48:42,642 کور خوندی 829 00:48:43,684 --> 00:48:45,352 دفاع از خود بود 830 00:48:45,435 --> 00:48:48,147 .اون داشت منو میکشت چاره‌ای نداشتیم 831 00:48:50,650 --> 00:48:52,777 خسته شدم. نقشه چیه؟ 832 00:48:54,278 --> 00:48:56,113 کف اتاق دفنش کنیم 833 00:48:56,947 --> 00:48:59,533 .خب، این کار احمقانه‌ست تاحالا کسی رو نکشتی؟ 834 00:48:59,616 --> 00:49:02,202 نه. تو چی؟ 835 00:49:02,286 --> 00:49:03,829 مربوط به خودمه 836 00:49:03,913 --> 00:49:06,540 اما اگه کشته بودم، میدونستم که بهتره وقتم رو با کندنِ 837 00:49:06,623 --> 00:49:09,877 ،6سوراخ 1 فوتی هدر بدم تا اینکه یه سوراخ 6 فوتی بکنم 838 00:49:09,960 --> 00:49:11,211 این حساب و کتاب قتله 839 00:49:12,421 --> 00:49:14,339 منظورت چیه؟ 840 00:49:15,424 --> 00:49:17,342 آماتورهای بی‌خاصیت 841 00:49:17,426 --> 00:49:19,386 باید بره توی باغ 842 00:49:19,469 --> 00:49:22,807 زمین و گودال و همه چی حی و حاضره 843 00:49:22,890 --> 00:49:24,850 من عمراً یه جسد رو تیکه تیکه کنم 844 00:49:41,075 --> 00:49:44,619 قرار بود امروز گل آفتاب گردون بکارم 845 00:49:48,457 --> 00:49:50,417 اینا رو به عنوان یه کادوی تشکر برمیدارم 846 00:49:57,299 --> 00:49:59,593 باید از بریدنِ خط مفصل شروع کنین 847 00:49:59,676 --> 00:50:02,805 ،و هر کاری که میکنین روده‌ش رو سوراخ نکنین 848 00:50:09,103 --> 00:50:11,230 نون تموم شد. شرمنده مردم 849 00:50:11,313 --> 00:50:12,898 شوخیت گرفته؟ 850 00:50:12,982 --> 00:50:14,441 این تنها چیز تردی هست که امروز گیرمون میاد 851 00:50:14,524 --> 00:50:16,485 بدون نون، یعنی آشغال میخوریم 852 00:50:16,568 --> 00:50:17,862 واقعاً نون نمونده؟ 853 00:50:17,945 --> 00:50:20,655 این روزا همینقدرن. زندونیای جدید نون‌ها رو تموم کردن 854 00:50:20,740 --> 00:50:22,366 ...قرمزه 855 00:50:22,449 --> 00:50:23,700 بابت هاوایی بهم بدهکاری 856 00:50:23,784 --> 00:50:25,911 میبینی این آشغالو؟ 857 00:50:25,995 --> 00:50:27,913 کلوپترا راست میگفت 858 00:50:27,997 --> 00:50:29,915 به گمونم نمیشه با نگاه کردن کسی درموردش قضاوت کرد 859 00:50:33,753 --> 00:50:35,587 فرما، اعلیحضرت 860 00:50:35,670 --> 00:50:37,089 ممنون 861 00:50:40,205 --> 00:50:41,593 اول شما، رئیس 862 00:50:43,053 --> 00:50:44,096 شما رو میشناسم؟ 863 00:50:44,179 --> 00:50:45,931 یه چیزایی شنیدم 864 00:50:46,115 --> 00:50:47,933 که یه چیزایی شنیدی 865 00:50:48,934 --> 00:50:49,935 جداً؟ 866 00:50:52,729 --> 00:50:53,898 خیلی خب دیگه 867 00:50:55,775 --> 00:50:57,026 روز خوش 868 00:51:13,708 --> 00:51:15,585 خیلی خب 869 00:52:10,640 --> 00:52:12,059 گل‌ها خوشگلن 870 00:52:13,936 --> 00:52:16,480 ،خب، شما رو نمیدونم اما من دارم از گشنگی میمرم 871 00:52:16,504 --> 00:52:18,504 ترجمه از رامــیــن و رضـــا :.: www.9movie1.in :.: