1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
این زیرنویس شامل 9 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد
ناین مووی با افتخار تقدیم میکند
:.: WwW.9MOViE1.iN :.:
2
00:01:06,000 --> 00:01:14,701
تـــرجـــمـــه از رامـــیـــن و رضــــا
:.: DeathStroke & RaminLP :.:
3
00:01:14,800 --> 00:01:16,800
مُده جدیـده نارنـجی
4
00:01:48,109 --> 00:01:49,859
... چی شد
5
00:02:09,893 --> 00:02:14,272
همه رفتـن توی دریاچه، چون که
یه سوراخه بزرگ روی فنس هاست
6
00:02:14,356 --> 00:02:16,859
داشتـم فکر میکردم که شاید توام بخوای بیای
7
00:02:19,945 --> 00:02:22,364
لطفاً! لطفاً! مانفردو
8
00:02:22,447 --> 00:02:27,285
آدم لازم دارم، صد تا زندانی ـه جدید اومدن
دارم اینـجا جون میـدم
9
00:02:27,369 --> 00:02:30,705
اوه، خدای من، اوه، خدای من
همشون رفتن قربان، قربان
10
00:02:30,788 --> 00:02:32,457
بیخیال، یه روز دیگم بذار روش
11
00:02:32,540 --> 00:02:34,501
قربان -
تو میدونـی چطوری -
12
00:02:34,584 --> 00:02:36,128
با چند تا کارمند حلـش کنی
13
00:02:36,211 --> 00:02:39,297
من اینـجا زندانی شدم
دارم توی دریای نارنجی غرق میـشم
14
00:02:39,381 --> 00:02:41,758
!قربان! همشون رفتن بیرون
15
00:02:41,842 --> 00:02:44,887
فکر میکنی دارم با تلفن چه غلطی میکنم، بایلی؟
16
00:02:44,970 --> 00:02:47,347
میدونم رفتن بیرون
خودم حواسـم هست
17
00:02:47,430 --> 00:02:48,473
رفتن بیرون؟ -
به کی زنگ زدی؟ -
18
00:02:48,556 --> 00:02:51,443
همینجوری نرفتن بیرون، قربان
مثل سگ میدویدن
19
00:02:55,438 --> 00:02:58,108
!من مدیره فعالیت انسانی اَم
20
00:02:59,875 --> 00:03:00,760
درسته
21
00:03:00,944 --> 00:03:03,531
خُب، برای چی من نیستم؟
22
00:03:03,613 --> 00:03:07,867
تا چند ساعته پیش اینطور بود، احمق
اصلاً برای چی ازت درخواست کردم؟
23
00:03:07,951 --> 00:03:11,997
برام همین الان چند تا کارمند بفرست
!دستوره
24
00:03:12,180 --> 00:03:14,708
درسته، شش تا میخوام
25
00:03:14,791 --> 00:03:16,876
و عین آدم باشـن
26
00:03:17,920 --> 00:03:19,212
ممنونم، مانفردو
27
00:03:20,255 --> 00:03:22,925
تا یک ساعت دیگه منتظرشونم
28
00:03:25,802 --> 00:03:28,055
چون که من رئیسِ دهن سرویسم
29
00:03:28,888 --> 00:03:32,600
قربان؟ اکثر زندانی ها
30
00:03:32,684 --> 00:03:35,478
از زندان فرار کردن
31
00:03:35,562 --> 00:03:38,065
بوسیلۀ فنسی که در سمته جنوبیـه
زمین پاره شده بود
32
00:03:38,148 --> 00:03:44,237
و دارن توی دریاچۀ رو به روی دانشگاه شنا میکنن
قربان، رئیس
33
00:03:44,988 --> 00:03:48,033
راستی خیلی باحال گفتین
بهتون تبریک میگم
34
00:03:56,541 --> 00:03:57,834
!هی
35
00:03:58,961 --> 00:04:01,463
!هی
36
00:04:01,546 --> 00:04:02,672
!هی
37
00:04:02,755 --> 00:04:04,674
برو، برو، برو
38
00:04:07,552 --> 00:04:09,179
نگاشون کن دارن فرار میکنن
39
00:04:10,888 --> 00:04:14,392
دیدی؟ دنیا عینه باد میگذره
40
00:04:14,476 --> 00:04:16,686
آره، میشه ازینجا رد بشم لطفاً؟
41
00:04:16,769 --> 00:04:18,188
باورم نمیشه این اتفاق اُفتاده
42
00:04:18,271 --> 00:04:19,731
بعضی وقتا بایـد کاری که بکنی
که بایـد بکنی
43
00:04:19,814 --> 00:04:20,983
میشه از سره راهم گم شی اونطرف؟
44
00:04:22,400 --> 00:04:24,987
فکر میکنی خیلی کارت درسته
که اینجوری بامن حرف میزنی؟
45
00:04:25,070 --> 00:04:27,655
خدای من، چپمن
یه سری اتفاقا این اطراف اُفتاده
46
00:04:27,739 --> 00:04:30,742
و همش بخاطره تو بوده
انگار که تو باعثشون بودی
47
00:04:30,825 --> 00:04:32,494
آره کاره خودم بوده
48
00:04:32,577 --> 00:04:35,747
آره من لآتـم
با "آ" با کلاه
49
00:04:35,830 --> 00:04:37,040
ببخشید
50
00:04:38,916 --> 00:04:40,335
این جنده خانوم رو میفرستـم پیشه مَکس
51
00:04:40,418 --> 00:04:44,381
یه سوراخ روی فنس ـه
همه رفتن توی دریاچه
52
00:04:44,464 --> 00:04:47,134
هیچکس نمیدونه تو لآتی با آ با کلاه
53
00:04:51,140 --> 00:04:51,846
پس چرا تو نرفتی؟
54
00:04:51,929 --> 00:04:55,183
دیگه چیزه خوبی به زندان ها نمیارن
55
00:04:55,267 --> 00:04:58,103
دریاچه هم احتمالاً پروژۀ بعدیه کرستوود ـه
56
00:04:58,186 --> 00:05:04,026
ذخیره های گازه مایع یا نفت خام
همشون پُر از نمک شدن
57
00:05:04,109 --> 00:05:05,818
کی باید شکایت کنه؟
58
00:05:05,902 --> 00:05:08,196
فکر کنم خانومه روزا ازون
دریاچه سرطان بگیره
59
00:05:08,280 --> 00:05:11,658
وحشتناکه! و دارن همینجور توی دریاچه
شنا میکنن؟ باید بهشون بگی
60
00:05:11,741 --> 00:05:14,161
نه، نه، نه منم میخوام برم
61
00:05:14,244 --> 00:05:17,872
یه دوشه طولانیه آبه گرم
با یه دوشه خوب میگیرم
62
00:05:17,955 --> 00:05:20,250
هیچ صفی نیست، هیچ کس مزاحمت نمیشه
63
00:05:20,333 --> 00:05:24,462
یه تهویه قوی
دوباره تو آسمونا سیر کنم
64
00:05:25,380 --> 00:05:27,507
بعداً میبینمت، قاتله زندگی
65
00:05:30,510 --> 00:05:31,719
بریـم فیلم ببینیم؟
66
00:05:31,803 --> 00:05:33,055
نه، حالت تهوع میگیرم
67
00:05:33,138 --> 00:05:34,389
اسکیبال؟ -
آره -
68
00:05:38,226 --> 00:05:39,936
اونجارو ببین
69
00:05:40,019 --> 00:05:42,772
اونا اصلاً بیخیال بشو نیستن -
نه نیستن -
70
00:05:42,855 --> 00:05:47,152
یه خبراییه، شایـد اتفاق افتاده
شایـد بالاخره تصمیم گرفتن شورش کنن
71
00:05:47,235 --> 00:05:50,322
نمیدونستی زنا شورش نمیکنن؟ -
اوه، واقعا؟ از کجا باید میدونستن؟ -
72
00:05:52,240 --> 00:05:55,952
،شاید به خاطر این کار از این رو به اون رو بشن
خودت میدونی که یعنی چی
73
00:05:56,035 --> 00:05:58,871
بایـد لباسه ضد شورش بپوشیم
اوه خدای من
74
00:05:58,955 --> 00:06:00,039
من عاشقه لباسای ضد شورشم
75
00:06:00,123 --> 00:06:02,751
میدونم، پاندا، میدونم
76
00:06:02,834 --> 00:06:04,586
شاید خلع سلاحمون کنن
ممکنه خیلی بد بشه
77
00:06:04,669 --> 00:06:08,173
شاید بدردشون بخوره
بیا کارمون اینجا تمومه
78
00:06:09,048 --> 00:06:10,092
گاییدمشون
79
00:06:27,024 --> 00:06:29,611
!آره! آره! آره
80
00:06:29,694 --> 00:06:32,155
چرا انقدر لفتش میدین؟
81
00:06:32,239 --> 00:06:34,199
تجهیزاته زیادن تا بپوشیم طول میکشه، قربان
82
00:06:34,282 --> 00:06:36,784
هی، میشه یه نفر تسمه هامو سفت کنه لطفاً؟
83
00:06:39,621 --> 00:06:41,914
راهه دیگه ای نداشتـم
84
00:06:41,998 --> 00:06:45,168
منظورم تویی، تو راهه دیگه ای نداشتی
85
00:06:46,294 --> 00:06:49,088
صد و دوازده متره مربع
فقط برای پارک کردن
86
00:06:50,047 --> 00:06:51,174
چی؟
87
00:06:51,258 --> 00:06:56,804
مقر آژانس امنیت ملی ـه آمریکا فقط صد و دوازده
متر مربع جا داره فقط برای پارک کردن
88
00:06:56,888 --> 00:07:00,808
این یعنی 85 تا زمینه فوتبال فقط برای
ماشینای کارمندای اونـجاست
89
00:07:01,601 --> 00:07:04,354
این چیزی برای جاسوسی نیست، لعنتی
90
00:07:04,437 --> 00:07:05,622
محرمانس
91
00:07:06,148 --> 00:07:08,525
ما اصلاً نمیدونیم بودجشون چیـه
92
00:07:08,608 --> 00:07:11,111
ولی اونا بایـد بدونن کی داره سکس تلفنی میکنه
93
00:07:11,194 --> 00:07:12,320
چطوری دماغمون رو جلوی وب کم گرفتیـم
94
00:07:12,404 --> 00:07:13,613
گوش کن، گوش کن -
چیه؟ -
95
00:07:13,696 --> 00:07:16,366
دیگه نمیتونم تحمل کنـم
96
00:07:16,449 --> 00:07:22,122
لولی قسم میخورم، آیدین
توی آژانس امنیت ملی ـه آمریکا کار نمیکنه
97
00:07:22,205 --> 00:07:25,958
اوه، نه
CIA، DIA، NSB، INB
98
00:07:26,042 --> 00:07:28,545
اون قاتله رئیسه قدیـمیم بود
99
00:07:29,086 --> 00:07:31,756
چی؟ ولی مسلماً آدمه خیلی خوبی نیـست
100
00:07:32,840 --> 00:07:34,717
اونـم برای خودش کسیه
101
00:07:38,680 --> 00:07:40,432
شنیدی؟
102
00:07:40,515 --> 00:07:42,309
یا آیا نشنیدی؟
103
00:07:42,392 --> 00:07:44,477
باشه
104
00:07:44,561 --> 00:07:47,189
خیله خُب، بیا گورمون رو ازینجا گم کنیم
105
00:07:47,272 --> 00:07:49,316
جدی میگم، یه شهره خفن اونـجاست
106
00:07:49,399 --> 00:07:52,485
دارم بهت میـگم
بیـا ازین خراب شده بریم
107
00:07:52,569 --> 00:07:54,779
بذار یکی دیگه این حرومزاده رو پیدا کنه
108
00:07:54,862 --> 00:07:56,072
نمیتونن بفهمن کاره ما بوده
109
00:07:56,156 --> 00:07:59,909
من آخرین نفری بودم که اینـجا دیده شدم
اونا میندازنش گردنه من
110
00:08:00,952 --> 00:08:03,413
باشه، پس من میـرم
111
00:08:03,496 --> 00:08:05,790
تو اونو کُشتی
112
00:08:05,873 --> 00:08:09,502
اوه، بایـد میذاشتم خفت کنه که بمیری؟
113
00:08:09,586 --> 00:08:11,463
نیازی بـود که از کلمه "مُردن" استفاده کنم؟
114
00:08:11,546 --> 00:08:16,092
بایـد میذاشتم که خفت کنه؟ که بمیری؟
115
00:08:16,176 --> 00:08:19,346
در هر صورت، قربونه شما -
باشه -
116
00:08:19,429 --> 00:08:20,722
و من دارم میرم
117
00:08:20,805 --> 00:08:23,641
!صبر کن
118
00:08:23,725 --> 00:08:25,310
!لعنتی
119
00:08:26,644 --> 00:08:29,356
بایـد صدای موبایلش باشه
120
00:08:29,439 --> 00:08:30,690
واس، سه تا نامه برات دارم
121
00:08:30,773 --> 00:08:34,444
اگه در مورده آژانس امنیت ملی آمریکا باشه
... به خدا قسـم
122
00:08:34,527 --> 00:08:37,530
کفش هاش رو چک کن
نمیذارن نگهبان ها موبایل با خودشون بیارن
123
00:08:38,656 --> 00:08:40,783
پیامک داره
124
00:08:43,119 --> 00:08:45,689
نشونم بدم، نشونم بده
کوبرا"؟"
125
00:08:45,780 --> 00:08:46,497
"به روز رسانی وضعیت؟"
126
00:08:46,498 --> 00:08:47,540
!لعنت
127
00:08:49,532 --> 00:08:50,417
"همه چی خوبه"
128
00:08:50,418 --> 00:08:51,544
این چیه؟
129
00:08:51,628 --> 00:08:52,879
شکلک
130
00:08:52,962 --> 00:08:54,547
بازم ازینا هست؟
131
00:08:54,631 --> 00:08:56,841
آره، همه جورش هسـت
132
00:08:56,924 --> 00:08:59,051
اوه، اون گربه که قلب توی چشماشه
رو دوست دارم
133
00:09:00,094 --> 00:09:02,305
و اون آدم فضاییه
134
00:09:02,389 --> 00:09:04,098
ولی آدم فضایی ها این شکلی نیستن
135
00:09:06,314 --> 00:09:08,468
"عکسم کجاست؟"
136
00:09:10,397 --> 00:09:12,440
خیله خُب، میتونیم صبر کنیـم
137
00:09:12,524 --> 00:09:13,691
این لعنتی خیلی سنگینه
138
00:09:13,775 --> 00:09:16,278
بقیه هم وقتی نفـس میکشن
روی نقابشون بخار میکنه؟
139
00:09:16,361 --> 00:09:17,862
برای تو چرا بخار نمیکنه؟
140
00:09:17,945 --> 00:09:21,699
از دهنم نفس میکشـم
به سمته پایین، به پایین فوت میکنـم
141
00:09:21,783 --> 00:09:23,493
از بینی میـدم داخل
از دهن میدم بیرون
142
00:09:23,576 --> 00:09:25,537
اوه، لعنتی، هر دفعه حرف میزنـم بخار میکنه
143
00:09:25,620 --> 00:09:28,164
این لعنتی رو در میارم
144
00:09:34,296 --> 00:09:35,672
تکون بخوریـن
145
00:10:04,576 --> 00:10:06,286
حسش کردی؟
146
00:10:06,369 --> 00:10:09,622
این نرم تریـن قسمته منه
147
00:10:10,915 --> 00:10:13,418
واقعاً نرمـه
148
00:10:13,501 --> 00:10:16,879
انگار که کره کاکائو روشه
149
00:10:16,963 --> 00:10:19,048
اوه، نرمه گوشـم رو دست بزن
150
00:10:21,843 --> 00:10:25,096
وسطش سفته -
گوشام رو سوراخ کردم -
151
00:10:25,179 --> 00:10:28,391
ولی هنـوز پوسته روش و اطرافش نرمه
152
00:10:28,475 --> 00:10:31,761
خیلی نرمـه
153
00:10:38,318 --> 00:10:40,111
برگردین، برگردین، برگردین
حرکـت
154
00:10:40,194 --> 00:10:42,697
تکون بخوریـن، تکون بخوریـن
حرکت کنید
155
00:10:43,823 --> 00:10:45,575
برگردین
156
00:10:45,658 --> 00:10:48,328
کجا میری؟
157
00:10:48,411 --> 00:10:50,955
میـرم کمپ، بایـد بریم، صدامون میزنن
158
00:10:51,038 --> 00:10:52,915
صبر کن، چرا؟
159
00:10:52,999 --> 00:10:54,834
چون ما زندانی هستیم
160
00:10:54,917 --> 00:10:56,544
ولی چرا؟
161
00:10:56,628 --> 00:10:58,421
چون یه نفر این حرفو زده؟
162
00:10:59,255 --> 00:11:02,216
من دادخواست نوشتـم -
هرکسی اشتباه میکنه -
163
00:11:03,926 --> 00:11:06,053
چرا بایـد تاوانش رو بدیـم؟
164
00:11:07,930 --> 00:11:09,682
من به کسی صدمه نزدم
165
00:11:09,766 --> 00:11:12,435
آره، ولی ناهار ساعته 4:45 شروع میشه
166
00:11:14,479 --> 00:11:16,147
و اون موقع به یه نفر صدمه میزنـم
167
00:11:16,981 --> 00:11:20,652
تو داستان "بکن بکن" رو نوشتی
میتونیم به واقعیت تبدیلش کنیم
168
00:11:25,197 --> 00:11:27,158
نمیفهمم چی داری میگی
169
00:11:27,241 --> 00:11:29,536
... دارم میگم
170
00:11:36,208 --> 00:11:38,169
ما برنمیگردیم
171
00:11:43,257 --> 00:11:44,467
از پایین داری عکس میگیری؟
172
00:11:44,551 --> 00:11:47,053
آره، عالی شدش
انگار که پُف کردی
173
00:11:47,136 --> 00:11:48,971
اون از پایین عکس نمیگرفت
174
00:11:49,055 --> 00:11:52,308
میـشه لطفاً انقدر زر زر نکنی
تا من به کارم برسم؟
175
00:11:52,391 --> 00:11:54,101
تو بایـد ادا در بیاری که حسابی شبیه مُرده ها بشی
176
00:11:54,185 --> 00:11:56,145
انگار که با یه پسره زشـت سکس داشتی
177
00:11:56,798 --> 00:11:57,730
تا حالا اصلاً با کسی سکس کردی؟
178
00:11:57,814 --> 00:11:59,315
فقط عکستو بگیـر
179
00:11:59,398 --> 00:12:02,026
همه زندانیا به کافه تریا بیاین
180
00:12:02,109 --> 00:12:03,861
هیچکس حق بازگشت به خوابگاه رو نداره
181
00:12:05,738 --> 00:12:07,824
مهم نیـست لباستون خیسه یا خشک
182
00:12:07,907 --> 00:12:09,992
هیچکس حق بازگشت به خوابگاه رو نداره
183
00:12:10,076 --> 00:12:11,703
همه زندانیا به کافه تریا بیاین -
لعنتی، سریع باش -
184
00:12:11,786 --> 00:12:13,079
باشه، باشه، باشه
185
00:12:13,162 --> 00:12:14,539
بیا -
تمومه؟ -
186
00:12:15,665 --> 00:12:16,708
خوبه
187
00:12:16,791 --> 00:12:18,918
خیله خُب میفرستمش -
بهتره بریـم -
188
00:12:19,001 --> 00:12:20,294
باشه
189
00:12:21,520 --> 00:12:22,839
خیله خُب
190
00:12:22,922 --> 00:12:24,256
اوه، لعنتی
191
00:12:24,340 --> 00:12:26,759
شایـد بهتر باشه هولش بدیم یه گوشه
192
00:12:26,843 --> 00:12:30,387
و با یه چیزی بپوشونیمـش
میتونیم بعداٌ بیایم و خاکش کنیم
193
00:12:31,097 --> 00:12:32,306
اوه، خُب کدوم قبرستونی بایـد اینکارو کنیم؟
194
00:12:32,389 --> 00:12:34,183
یه فکری براش میکنیم! به حرفام گوش بده
195
00:12:34,266 --> 00:12:36,853
بایـد بریـم ازینجا بیرون و بخاطره
شنا در دریاچه مجازات بشیم
196
00:12:36,936 --> 00:12:39,438
قبل ازینکه دستگیر بشیـم و بخاطره
کُشتنه نگهبانه لعنتی مجازات بشیم
197
00:12:39,522 --> 00:12:42,316
باشه، آره، آره، باشه، بیا همینکارو کنیـم
198
00:12:44,193 --> 00:12:46,028
... یک، دو
199
00:12:47,566 --> 00:12:48,647
اوه، خدایا
200
00:12:50,617 --> 00:12:52,577
خیله خُب صبر کن، اینجا
201
00:12:59,125 --> 00:13:02,086
پاهای تخمیـش رو بپوشون
202
00:13:02,169 --> 00:13:03,755
هی، داره از جیبت میوفته بیرون
203
00:13:03,838 --> 00:13:05,006
بهتره بذاریـش یه جای دیگه
204
00:13:08,425 --> 00:13:11,846
مرتیکۀ حرومزادۀ مریـض
205
00:13:11,929 --> 00:13:15,683
چرا؟ باورم نمیشه فهمیده باشه
تو حسابی مُرده بنظر میرسیدی
206
00:13:16,989 --> 00:13:19,607
"ممه هاش رو نشونم بده"
207
00:13:19,807 --> 00:13:22,081
خُب، مثله اینکه بایـد بخوابی روی زمین
208
00:13:22,565 --> 00:13:26,986
بجنب، پیراهن بالا، سوتین پایین
ممه ها بیرون، صورت داغون
209
00:13:27,069 --> 00:13:29,906
دختره پورن استاره مُرده
عکس رویاییه کازبی
210
00:13:29,989 --> 00:13:32,534
انجامش بده، بجنب
211
00:13:32,617 --> 00:13:34,326
دخترا، مگه نشنیدین؟
212
00:13:34,410 --> 00:13:35,953
کسی دیوونه شده؟
213
00:13:36,037 --> 00:13:37,997
نه تا وقتـی که عینه گاو
214
00:13:38,080 --> 00:13:41,709
پاشون رو میذاشتن روی قلعه شنی ـم
میدونم منظوری نداشتن
215
00:13:41,793 --> 00:13:43,545
تو چی میگفتی؟ -
"من میگفتم، "بدوین -
216
00:13:43,628 --> 00:13:44,837
"چون اگه بگیرمتون "میکشمتون
217
00:13:44,921 --> 00:13:46,005
و میدویدن؟
218
00:13:46,088 --> 00:13:47,965
میزنمتا، معلومه که میدویدن -
لعنتی -
219
00:13:48,049 --> 00:13:51,636
میدویدن؟ بپَر بپَر میکردن، میخندیدن
ازون نمیترسیدن
220
00:13:51,719 --> 00:13:53,805
اون، نه؟ -
واسه خودشون خوش میگذروندن -
221
00:13:53,888 --> 00:13:55,973
ولی این جوابه من نشد که کجا رفتن
222
00:13:56,057 --> 00:13:57,308
شما دوتا ندیدین کجا رفتن؟
223
00:13:57,391 --> 00:13:58,434
نوچ -
نه -
224
00:13:58,517 --> 00:14:00,477
دارم نگران میشم
225
00:14:00,562 --> 00:14:03,105
هی، چرا شما دوتا خیس نیستین؟
226
00:14:03,189 --> 00:14:04,273
توام خیس نیستی
227
00:14:04,356 --> 00:14:06,442
هی، کمتر حرف بزن
بیشتر راه برو زندانی
228
00:14:06,525 --> 00:14:08,485
تو هُلش دادی؟
229
00:14:08,570 --> 00:14:11,614
جناب سروان، اسمت چیه؟
تا حالا ندیدمت
230
00:14:11,698 --> 00:14:13,950
زندانی، من از طرفه مَکس هستم
اینم دستوره اونه
231
00:14:14,033 --> 00:14:16,410
میخوای بیا پیشه من زندگی کنی؟
به سوال کردنت ادامه بـده
232
00:14:16,493 --> 00:14:19,246
الان راه برو
چشم ها رو به رو، دهن ها بسته
233
00:14:21,999 --> 00:14:23,876
حرومـزاده
234
00:14:30,049 --> 00:14:32,176
اونا اومدن بازدید؟
235
00:14:32,259 --> 00:14:34,428
توریست ها
بالش و پتو ندارن
236
00:14:35,387 --> 00:14:37,599
ازدحام بیش از حد، خطرناکـه
237
00:14:37,682 --> 00:14:40,476
همینجوریشـم داریـم سره همه چی میجنگیم
238
00:14:41,352 --> 00:14:46,357
خُب بهـش به عنوانه نشانه کُص نگاه کن
239
00:15:07,712 --> 00:15:09,839
دویصت و هفده تا -
دویصت و بیست و نه تا -
240
00:15:09,922 --> 00:15:11,758
من 226 تا زندانی شمردم، قربان
241
00:15:11,841 --> 00:15:16,262
... خیله خُب، دو، سه، چهار، پنج -
دوباره -
242
00:15:16,345 --> 00:15:17,554
دوباره بشمارشون
243
00:15:17,639 --> 00:15:21,183
و پرینت های من کجان؟
به همراه اسم و شماره شناسایی اونا
244
00:15:21,267 --> 00:15:25,062
پرینتر جوهرش تموم شده بـود
برای همینم "لوشک" داره درستش میکنه
245
00:15:53,049 --> 00:15:54,175
لوسچک؟
246
00:15:54,258 --> 00:15:57,303
چقدر طول میکشه که جوهره پرینتر رو عوض کنی
247
00:15:57,386 --> 00:15:59,388
و چند تا کاغذه لعنتی رو پرینت بگیری؟
248
00:15:59,471 --> 00:16:01,182
اَلو؟ اونجایی؟
249
00:16:01,265 --> 00:16:02,850
آره، دارم پرینت میگیرم
250
00:16:02,934 --> 00:16:04,601
هروقت پرینت تموم شد میام اونـجا
251
00:16:04,686 --> 00:16:06,353
این بهترین کاریه که میتونم بکنم
252
00:16:07,521 --> 00:16:08,690
تو یه احمقی
253
00:16:08,773 --> 00:16:11,693
آره، منم دوست دارم، بوس، بوس
254
00:16:11,776 --> 00:16:13,069
کیـری
255
00:16:34,173 --> 00:16:36,801
و اونا گفتن که هنره هدیه دادن از بین رفته؟
256
00:16:41,848 --> 00:16:46,811
گوش کن، اگه ما نریـم داخل
کسی غذا نمیخوره
257
00:16:46,894 --> 00:16:50,272
خُب نخوره، شایـد اینطوری بهتر باشه
258
00:16:50,356 --> 00:16:52,649
شما قوانین رو زیره پا گذاشتین
بهتون شام داده نمیـشه
259
00:16:52,734 --> 00:16:56,153
اوه، مسخرس
من میـرم با کاپوتو صحبت کنم
260
00:16:56,278 --> 00:16:57,279
!کاپوتو
261
00:16:57,363 --> 00:16:59,073
صبر کن
262
00:16:59,156 --> 00:17:00,282
چه خبره؟
263
00:17:00,366 --> 00:17:02,659
چیزی نیست که شما بخواین خودتون
رو نگران کنید، قربان
264
00:17:02,744 --> 00:17:04,912
کاره من اینه که مطمئن بشـم همه چی مرتبه
265
00:17:04,996 --> 00:17:08,708
پس شما میتونید کارتون رو با خیاله راحت انجام بدین
ما همه چی رو تحت کنترل داریـم
266
00:17:08,791 --> 00:17:10,918
آره؟ -
بله، قربان -
267
00:17:15,339 --> 00:17:17,258
اسمت چی بود؟ -
پیسکاتلا، قربان -
268
00:17:18,287 --> 00:17:19,426
دسی پیسکاتلا
269
00:17:20,302 --> 00:17:21,387
خیله خُب
270
00:17:22,863 --> 00:17:23,429
کارت خوب بود
271
00:17:23,430 --> 00:17:24,766
ممنونم، قربان
272
00:17:25,307 --> 00:17:26,934
هی
273
00:17:27,018 --> 00:17:29,395
با دنیلا پیکیتلی نسبتی نداری؟
274
00:17:30,354 --> 00:17:32,439
نه، پیسکاتلا ـه، قربان
275
00:17:32,523 --> 00:17:34,150
پیسکاتلا -
"با "س -
276
00:17:34,233 --> 00:17:35,609
آهان، متوجه شدم
277
00:17:35,692 --> 00:17:39,196
چون دنیلا، خیلی، خیلی قدبلنده
278
00:17:40,072 --> 00:17:43,409
به هرحال، پیسکاتلا
با حرفه "س"، کارت خوب بود
279
00:17:43,492 --> 00:17:45,327
کاپوتو -
هی -
280
00:17:45,411 --> 00:17:47,496
خیله خُب، سربازها
281
00:17:47,579 --> 00:17:49,916
بذایـن دوباره تقلا کنن -
بریـم، بجنب -
282
00:17:49,999 --> 00:17:51,167
فکر کنم اینجا مشکلی نداریم
283
00:17:52,459 --> 00:17:53,710
درست میگم، زندانی؟
284
00:17:53,795 --> 00:17:58,465
فقط گنده میای، جناب سروان
"پیسکاتلا با حرفه "س
285
00:18:03,554 --> 00:18:05,181
خیله خُب اگه شام درست نکردن
286
00:18:05,264 --> 00:18:07,433
بهتر نیست بریـم به اتاقمون یه شکلاتی چیزی بخوریـم؟
287
00:18:07,516 --> 00:18:10,102
چون فشارم اُفتاده و ممکنه پَس بیوفتم
288
00:18:10,186 --> 00:18:12,521
اول بایـد از شره این لباسای خیس خلاص بشم
289
00:18:12,604 --> 00:18:14,205
آی، کُصم به قدری داغ شده
290
00:18:14,206 --> 00:18:15,990
که میشه توس نون پُخت
291
00:18:16,192 --> 00:18:17,734
چه واضح بـود
292
00:18:17,819 --> 00:18:19,070
حسابی دَم کردم
293
00:18:19,153 --> 00:18:21,072
آره کی میدونه اگه برگردیـم
294
00:18:21,155 --> 00:18:22,739
به خوابگاه اینـجا چه اتفاقاتی بیوفته
295
00:18:22,824 --> 00:18:24,200
در مورده چی حرف میزنی؟
296
00:18:24,283 --> 00:18:26,285
وقتشه که متحد باشیـم، جنده ها
297
00:18:26,368 --> 00:18:28,537
ما الان توی زندانه غیر دولتی هستیـم
298
00:18:28,620 --> 00:18:31,165
دیگه آدم نیستیم، یه مُشت آت و آشغالیم
299
00:18:31,913 --> 00:18:33,918
میـشه ببینی از شلوارم داره خون میاد یا نه؟
300
00:18:34,001 --> 00:18:35,086
آره
301
00:18:35,169 --> 00:18:36,670
!نگهبان! نگهبان
302
00:18:38,130 --> 00:18:40,382
اون بایـد هم نوارش رو عوض کنه هم شلوارش رو
303
00:18:40,466 --> 00:18:43,094
بدجوری داره خونریزی میکنه بخاطره بچه ای که داره
نشونش بـده
304
00:18:43,177 --> 00:18:46,763
اوه، خدایا، چه حال بهم زن بـود
چقدر حال بهم زن بود
305
00:18:46,848 --> 00:18:49,475
نه، میدونی چی حال بهم زنه؟
چیزی که اینجا داره اتفاق میوفته
306
00:18:49,558 --> 00:18:50,601
میخوای براش چیکار کنی؟
307
00:18:50,684 --> 00:18:52,103
هیچکس اجازۀ خارج شدن ازینجارو نداره
308
00:18:52,186 --> 00:18:55,356
پس بایـد ازت دوباره بپرسیم
میخوای براش چیکار کنی؟
309
00:18:56,357 --> 00:18:58,192
!بجنب! فکر کن
310
00:18:59,526 --> 00:19:00,694
واقعاً؟
311
00:19:00,777 --> 00:19:02,446
ما خارجی حرف میزنیـم؟
312
00:19:02,529 --> 00:19:04,656
بالاخره شـدم خانومه متاهل
313
00:19:04,740 --> 00:19:06,868
و واقعاً اینکارو کردی؟
314
00:19:06,951 --> 00:19:09,829
هنوز اسپرم هاشو داخلـم حس میکنم
315
00:19:09,912 --> 00:19:12,039
دیـگه در این حد لازم نبود توضیح بدی
316
00:19:12,123 --> 00:19:13,790
نتونستی دریاچه رو ببینی
317
00:19:13,875 --> 00:19:15,209
ولی ازدواج کردم
318
00:19:15,292 --> 00:19:16,710
ولی، حسابی حال داد
319
00:19:16,793 --> 00:19:19,296
روی شونه های بیگ بو بودم و
با مرغه بازی میکردیـم
320
00:19:19,380 --> 00:19:21,007
!امکان نداره
321
00:19:21,090 --> 00:19:24,093
ببخشید، من ازدواج کردم
من رابطه جنسی داشتـم
322
00:19:24,176 --> 00:19:27,054
با مردی که الان شوهرمه
323
00:19:27,138 --> 00:19:28,973
روزه من بهتراز شماها بوده
324
00:19:29,056 --> 00:19:32,101
روزه من بهتـر از هر کسی بوده
325
00:19:32,809 --> 00:19:34,728
امروز روزه ازدواجم بوده
326
00:19:34,811 --> 00:19:36,313
آنیتا یه قلعه شنی ساخت
327
00:19:36,397 --> 00:19:38,274
چشم مسخره" لاکپشت پیدا کرد"
(لقبه سوزان وارن)
328
00:19:38,357 --> 00:19:40,276
شما همتون یه مُشت احمقین
329
00:19:40,359 --> 00:19:42,486
من حس میکنم مه هممون با دریاچه ازدواج کردیم
330
00:19:42,569 --> 00:19:44,363
شما چطور خانوما؟ -
مسلماً -
331
00:19:44,446 --> 00:19:46,115
ما برای همیـشه تغییر پیدا کردیم
332
00:19:46,198 --> 00:19:48,459
هنوز آب دریاپه رو کف پاهام حس میکنم
333
00:19:50,411 --> 00:19:52,038
چه جنده خانومایی هستین شما
334
00:19:52,121 --> 00:19:53,497
لازمش دارم -
میشنوین؟ -
335
00:19:53,580 --> 00:19:55,666
چی؟ قضیه چیه؟
شماهم دیدین؟
336
00:19:55,749 --> 00:19:57,376
هی، رفیق
اونو برگردون، اون امروز ازدواج کرده
337
00:19:57,459 --> 00:20:00,504
لازمش دارم، ببخشید
ازدواجه ایشون تایید نشده
338
00:20:01,463 --> 00:20:04,258
مورلو، اون دست خودش نیست
339
00:20:04,341 --> 00:20:06,843
محض اطلاعتون بگـم که
یه نفر اونجا خونریزی کرده
340
00:20:06,928 --> 00:20:09,805
و میخوام کمک که که جلوش رو بگیره
... با این، پس
341
00:20:09,889 --> 00:20:12,558
پشته باجه مواد غذایی دستمال کاغذی هست
342
00:20:12,641 --> 00:20:13,893
پس میشه لطفاً بهش روسریش رو پس بدی؟
343
00:20:13,976 --> 00:20:16,187
نه، هنوزم خلافه قانونه
344
00:20:23,027 --> 00:20:26,572
پس حسابی دریاچه خوش گذشت، هان؟
345
00:20:26,655 --> 00:20:31,243
خُب، مطمئن نیستم که آبش تمیز بوده یا نه
346
00:20:31,327 --> 00:20:33,495
چون که رون های پام میخارن
347
00:20:33,579 --> 00:20:34,746
منم همینطور
348
00:20:35,664 --> 00:20:37,374
من برات میخارونم اگه توام برای من بخارونی
349
00:20:37,458 --> 00:20:39,418
ولی تو ناخن هات رو خوردی
350
00:20:39,501 --> 00:20:40,836
میخوام در مورده بکن بکنتون بشنوم
351
00:20:40,920 --> 00:20:42,213
کیـره بزرگی داشت؟
352
00:20:42,296 --> 00:20:45,967
خُب، ایتالیایی ها الکی که سواره اسب نر نمیشن
353
00:20:46,050 --> 00:20:48,469
در واقع، من که همیـشه حسابی تنگ میمونم
354
00:20:48,552 --> 00:20:50,179
منظورم اینه حتی اگه بخوام
355
00:20:50,262 --> 00:20:52,848
با یه پسـره متوسط اینکارو بکنم
... اون بایـد کفشش رو بکنه توش
356
00:20:52,932 --> 00:20:54,641
ببخشید؟
357
00:20:54,725 --> 00:20:56,435
اوه، اون کفشی که پاش میکنه رو نمیگم
358
00:20:56,518 --> 00:21:00,272
یه کفشه جدید، ما صداش میزنیم
"کفش مخصوصه بکن بکنمون"
359
00:21:00,356 --> 00:21:04,318
یه کفشه چرمیه، ما مدرسه
کاتولیک ها درس خوندیـم
360
00:21:05,819 --> 00:21:09,365
حتی اگه بخواد از پُشت بکنه توش
به شکله مخروطی
361
00:21:09,448 --> 00:21:12,201
دوباره زیاد توضیح دادی، یکم کمتر توضیح بده
362
00:21:12,284 --> 00:21:15,871
اوه، بوبو، امروز چه مثبت شدی
363
00:21:15,955 --> 00:21:18,624
بذارین در مورده سوگنده ازدواج براتون بگم
364
00:21:18,707 --> 00:21:21,168
کی از گروه های خارجی خوشش میاد؟
365
00:21:21,252 --> 00:21:22,336
سلام
366
00:21:22,419 --> 00:21:25,881
اون غرق نشد، با اون دختره لاکپشتی میدوید
367
00:21:25,965 --> 00:21:29,468
رفیق، دور دور کردن با سفید پوستا فکره خوبی نیـس
368
00:21:30,409 --> 00:21:31,178
من سفید پوست نیستم
369
00:21:31,262 --> 00:21:32,429
آره، ولی قهوه ای هم نیستی
370
00:21:32,513 --> 00:21:34,181
و توام گوه نیستی، نژاد پرست
371
00:21:34,265 --> 00:21:37,726
سیاه پوستا نمیتونن نژاد پرست باشن
ما قدرتی نداریـم
372
00:21:37,809 --> 00:21:39,186
مجبورم که از کلمه "مزخرف" استفاده کنم
373
00:21:39,270 --> 00:21:42,023
ببخشید، ولی ما قادر نیستیم که
نژاد پرست باشیم
374
00:21:42,106 --> 00:21:46,360
مردم رو به محله های یهودی نشین بفرستیم
به مدرسه های آشغال بفرستیم
375
00:21:46,443 --> 00:21:48,237
پشته ون های پلیس بکشیمشون
376
00:21:48,320 --> 00:21:52,908
ولی مطمئنیم که مثله خیلیای دیگه نژادپرستیم
چون اینجا آمریکاست
377
00:21:52,992 --> 00:21:56,996
سرزمینه آزادی، خانۀ تمامه نژادها -
درسته -
378
00:21:57,079 --> 00:21:59,456
کسی نگران نیست که سوزان غیبت داره؟
379
00:21:59,540 --> 00:22:03,794
آره، هممون نگرانیم، ولی اینجا گیر کردیم
... هممون خیس و ناراحتیم
380
00:22:03,877 --> 00:22:05,629
و من بیشتر از همه خشـکم
381
00:22:05,712 --> 00:22:06,838
مرطوبیـم، بهتر شد؟
382
00:22:06,922 --> 00:22:09,508
مرطوب، چه کلمه ای از نظره شما بهتره؟
383
00:22:09,591 --> 00:22:12,674
چی گفتی؟ -
گفت چه کلمه ای، گفت چه کلمه ای -
384
00:22:13,054 --> 00:22:16,390
اون گفت سیاه پوست -
بیخیال، الان وقتش نیست -
385
00:22:16,473 --> 00:22:19,851
هی، چیه؟ حوصلم سر رفته
نمیشه باهم جنگه نژادی کنیـم؟ حال میده
386
00:22:19,935 --> 00:22:21,562
بایـد ازینجا خلاص بشیم
387
00:22:21,645 --> 00:22:24,856
اسمه اون دوستت چی بود؟
اسپات؟ سیلیندر؟
388
00:22:24,940 --> 00:22:26,608
پیپر؟
389
00:22:26,692 --> 00:22:29,820
آره، چرا نبایـد محلش بدم
390
00:22:29,903 --> 00:22:31,072
پیپر -
نـه -
391
00:22:31,155 --> 00:22:32,781
خدای من، بس کن -
چی؟ -
392
00:22:32,864 --> 00:22:36,243
یه موبایل وسطه سینه هام دارم
یه کلیـدم لای کُصم
393
00:22:36,327 --> 00:22:38,495
و توام یه نفر رو کُشتی
394
00:22:38,579 --> 00:22:40,456
فکر میکنی الان وقته مناسبیه برای اجتماعی شدن؟
395
00:22:40,539 --> 00:22:42,749
توام به دریاچه رفتی؟
396
00:22:42,833 --> 00:22:44,168
هیچکس بمن خبر ندادش
397
00:22:44,251 --> 00:22:46,378
بنظرت خیسم؟
398
00:22:46,462 --> 00:22:48,797
ولی در اصل، ما به دریاچه رفتـیم
399
00:22:50,757 --> 00:22:53,427
خیلی لذت بخش بـود -
آره -
400
00:22:53,510 --> 00:22:55,137
چت شده؟
401
00:22:55,221 --> 00:22:56,805
آفتاب زیاد به سرش خورده، حالش خوبه
402
00:22:56,888 --> 00:22:59,100
گوش کن، اونجارو ببین
403
00:23:00,101 --> 00:23:02,394
ببین، لطفاً، پیپر
404
00:23:02,478 --> 00:23:06,190
میدونم، میدونم، خوب نیست
405
00:23:06,273 --> 00:23:08,609
این همه آدم کجا میخوان جا بشن؟
406
00:23:08,692 --> 00:23:10,361
نه،نه،نه،نه
407
00:23:10,444 --> 00:23:13,989
یادته با هواپیما داشتیم میرفتیم شیکاگو؟
اون دختره که روی من خوابش برد؟
408
00:23:14,072 --> 00:23:16,325
از پرواز میترسیـد
409
00:23:16,408 --> 00:23:18,660
ما سیبـش رو دزدیدیم -
یه چیزایی یادمه -
410
00:23:18,744 --> 00:23:21,497
باشه، فکر کنـم خودشه -
حدس بزنم؟ -
411
00:23:21,580 --> 00:23:25,684
نه، همونه، چهرش رو یادمه
چون روی من خوابـش برده بود
412
00:23:26,793 --> 00:23:28,504
خوبه، الکس؟
413
00:23:28,587 --> 00:23:31,548
نمیتونم الان باهات حرف بزنم، پیپر، نمیتونم
414
00:23:31,632 --> 00:23:34,301
تنها چیزی که میخوام اینه که ازینجا خلاص بشم
و برم قدم بزنـم
415
00:23:34,385 --> 00:23:36,553
و نمیتونم اینکارو بکنم
416
00:23:36,637 --> 00:23:38,847
پس برای همیـن خیلی احساسه نا اُمیدی میکنم
417
00:23:38,930 --> 00:23:42,643
میفهمم، مزش رو چشیدی
بیشتر میخوای، پس من نمیتونم چون
418
00:23:42,726 --> 00:23:45,937
وقتی بقیه توی دریاچه بـودن من اینـجا بودم
419
00:23:46,021 --> 00:23:47,356
خوش میگذروندن
420
00:23:48,607 --> 00:23:51,360
آره، ازت میخوام که فعلاً گورت رو گم کنی
421
00:23:51,443 --> 00:23:53,237
نبایـد اینطوری بامن حرف بزنی
422
00:23:54,196 --> 00:23:58,325
اگه تا حالا نشنیدی الان بشنو
روی زورم میـشه حساب کرد
423
00:23:59,075 --> 00:24:00,202
باشه
424
00:24:00,994 --> 00:24:03,330
میرم کتابم رو تموم کنم
425
00:24:05,582 --> 00:24:06,917
نیک هورنبی
426
00:24:08,419 --> 00:24:10,003
از کتاب "وفاداریِ بزرگ" خوشم میاد
427
00:24:16,093 --> 00:24:17,178
اوه، اشک ـه؟
428
00:24:17,261 --> 00:24:19,721
جهتش اشتباهه -
در مورده چی حرف میزنی؟ -
429
00:24:19,805 --> 00:24:21,890
خالکوبیه؟ -
آرایشه -
430
00:24:21,973 --> 00:24:24,310
پس اونا برای خوشگلیه؟
431
00:24:25,143 --> 00:24:27,438
خیلی نانازه -
علامته منه -
432
00:24:28,522 --> 00:24:30,649
خُب جایی که من هستم معنیه دیگه ای میـده
433
00:24:30,732 --> 00:24:32,108
چیه، انگار که کسی رو کُشتی؟
434
00:24:32,193 --> 00:24:33,860
نه -
نه؟ -
435
00:24:34,986 --> 00:24:38,199
نه، من سه نفرو کشتم
436
00:24:38,282 --> 00:24:40,201
هیچکس
437
00:24:40,284 --> 00:24:43,995
دستگیر شدم WIC من فقط بخاطره
همچین مزخرفی رو باور میکنی؟
(برنامه تغذیه مکمل ویژه برای زنان، نوزادان و کودکان)
438
00:24:44,079 --> 00:24:46,623
به هرحال، دختره خط چشـمی
439
00:24:48,750 --> 00:24:51,753
کی اینـجا بازی رو میچرخونه؟ -
بازی؟ -
440
00:24:51,837 --> 00:24:54,423
اوه، بیخیال، منو فیلم نکن
441
00:24:54,506 --> 00:24:55,716
ما دیگه رفیقیـم
442
00:24:55,799 --> 00:24:58,427
هردومون دوست داریم سیاه گریه کنیم
443
00:24:58,510 --> 00:25:00,679
خب؟
444
00:25:00,762 --> 00:25:02,514
رئیس کیه؟
445
00:25:07,686 --> 00:25:09,145
اون یکی
446
00:25:09,230 --> 00:25:12,566
اونطرف. دختر سفیده
447
00:25:12,649 --> 00:25:14,526
همونی که کتاب میخونه
448
00:25:14,610 --> 00:25:16,403
جدی میگی؟
449
00:25:16,487 --> 00:25:19,615
مثل بستی که ته فریزر باشه، سرده
450
00:25:19,698 --> 00:25:24,077
،شاید ساده به نظر برسه
اما اون خودشه
451
00:25:28,123 --> 00:25:29,458
جالبه
452
00:25:35,088 --> 00:25:36,840
این یه خونهی نان زنجبیلیه
453
00:25:36,923 --> 00:25:39,718
نه -
!همونجوریه که بردی گفت -
454
00:25:39,801 --> 00:25:43,639
"...همیشه بگو بله. " بله و
بله -
455
00:25:43,722 --> 00:25:49,478
بله، و خیلی خوشمزهست
456
00:26:02,616 --> 00:26:05,536
،هر رنگی که روی در مونده
صد در صد رنگ سربیه
457
00:26:05,619 --> 00:26:08,722
...رنگ سربی و چوب پوسیده و
458
00:26:11,750 --> 00:26:13,477
و قارچ
459
00:26:14,295 --> 00:26:15,337
مورچه گاز زدم؟
460
00:26:15,421 --> 00:26:18,173
شاید یه تیکهی بزرگ زنجبیل باشه -
نه، تمومش کن -
461
00:26:18,256 --> 00:26:19,966
وایسا، وقت استراحته
462
00:26:20,050 --> 00:26:21,176
به نظرت این اطراف آب هم دارن؟
463
00:26:21,259 --> 00:26:23,429
وقت استراحتی ندارمی
464
00:26:23,512 --> 00:26:26,139
مغزت میتونه هر چیزی رو تصور کنه
465
00:26:26,222 --> 00:26:29,726
مغزت "ماجراهای بکن بکن" رو خلق کرد. نه؟
466
00:26:29,810 --> 00:26:32,729
...اون سحرآمیزه. استثناییه. اون
467
00:26:32,813 --> 00:26:35,023
ولی با زبونم نمیتونم چیزی بخورم
468
00:26:35,106 --> 00:26:39,235
باید این ماجرای داستان بکن بکن رو
تمومش کنی
469
00:26:39,320 --> 00:26:41,405
دیگه تموم شده. باشه؟
470
00:26:42,155 --> 00:26:43,615
بعلاوه، به زودی هوا تاریک میشه
471
00:26:43,699 --> 00:26:46,702
اما داستان بکن بکن رو دوست دارم
472
00:26:46,785 --> 00:26:48,662
باید داستانهای بیشتری بسازی
473
00:26:48,745 --> 00:26:54,793
شاید... نان زنجبیلی به خاطر اینکه
روش طلسم گذاشتن، مزهی بدی میده
474
00:26:57,253 --> 00:26:58,755
بعدش چی میشه؟
475
00:26:59,840 --> 00:27:01,049
نمیدونم
476
00:27:01,132 --> 00:27:02,509
یه لحظه صبر کن
477
00:27:03,427 --> 00:27:07,097
بزار داستان دور سرت بچرخه
478
00:27:08,181 --> 00:27:11,768
وقت داریم. هیچوقت برنمیگردیم
479
00:27:12,769 --> 00:27:14,187
چی؟
480
00:27:14,270 --> 00:27:17,649
میتونیم تا ابد اینجا زندگی کنیم. یه خونه پیدا کردیم
میتونیم توش زندگی کنیم
481
00:27:19,067 --> 00:27:20,569
میتونی برام داستان بخونی
482
00:27:21,778 --> 00:27:24,948
،میتونیم گوشت راکون و توت بخوریم
...میتونیم
483
00:27:25,031 --> 00:27:28,369
میتونیم عشق بازی کنیم -
واقعا اشتباه بزرگی کردم -
484
00:27:28,452 --> 00:27:30,579
داری چیکار میکنی؟
485
00:27:32,998 --> 00:27:34,766
...یه
486
00:27:36,084 --> 00:27:38,294
جادوگر توی اون خونهست
487
00:27:39,546 --> 00:27:41,840
و... میخواد ما رو بخوره
488
00:27:41,923 --> 00:27:43,258
پس جادوگرو میکشیم
489
00:27:43,341 --> 00:27:45,010
به نظرم رودهش رو با یه
490
00:27:45,093 --> 00:27:49,681
چنگال ساخته شده از دندون گرگ
بکشیم بیرون
491
00:27:49,765 --> 00:27:53,727
!دیگه نمیخوام این کارو بکنم
492
00:27:54,770 --> 00:27:56,480
منتظر میمونم
493
00:27:56,563 --> 00:27:58,399
چند نفر گمشدن؟
494
00:27:58,482 --> 00:28:01,735
،به نظرم حداقل 2 نفر
حداکثر 11 تا
495
00:28:01,818 --> 00:28:03,236
شاید 12 تا باشه
496
00:28:03,319 --> 00:28:04,946
مُدام تعدادشون تغییر میکنه
497
00:28:05,030 --> 00:28:07,741
و هنوز اون فهرست لعنتی کامل نشده
498
00:28:07,824 --> 00:28:10,201
مسخرهست
499
00:28:10,285 --> 00:28:12,162
:خیلی خب. این کارو میکنیم
500
00:28:12,245 --> 00:28:14,706
همهی زندانیهای اصلی
به تختشون برگردن
501
00:28:14,790 --> 00:28:16,332
،یه سرشماری منظم انجام میدیم
تخت به تخت
502
00:28:16,417 --> 00:28:18,001
زندانیهای جدید چی؟
503
00:28:21,218 --> 00:28:22,589
منتظر میمونن
504
00:28:22,673 --> 00:28:25,091
بیلی، تورپ، باهام بیاین و مراقب محوطه باشین
505
00:28:25,175 --> 00:28:27,511
.ببینیم میتونیم پیداشون کنیم یا نه
بریم دیگه، بیاید بریم
506
00:28:29,765 --> 00:28:30,806
چی شده، لوشک؟
507
00:28:30,889 --> 00:28:32,766
احتمالاً بخوای بیای به اتاق پستی
508
00:28:32,849 --> 00:28:35,143
جان من؟ تو هم شاید بخوای سرشو بخوری
509
00:28:35,226 --> 00:28:38,313
مردک بی کفایت. بعداً به حسابت میرسم
510
00:28:40,106 --> 00:28:41,400
نمیخوام سرشو بخورم
511
00:28:41,483 --> 00:28:43,694
واقعا خیلی خر تو خره، نه؟
512
00:28:44,277 --> 00:28:47,531
راستش رو بخوای، روز خیلی مسخرهای
اومدی اینجا
513
00:28:48,364 --> 00:28:50,784
اما بله
514
00:28:50,867 --> 00:28:52,453
میبرمت خونه
515
00:28:52,536 --> 00:28:53,662
بعدش چی؟
516
00:28:53,745 --> 00:28:56,540
"جودی کینگ زندان را مخفیانه ترک میکند"
اونا با این عنوان دارم میزن
517
00:28:56,623 --> 00:28:57,708
پس همینجا بشینیم؟
518
00:28:57,791 --> 00:29:01,044
آره، میشینیم. با جناب لوشک
519
00:29:02,699 --> 00:29:06,007
راستش، باید این پرونده ها رو ببرم اونجا
520
00:29:06,091 --> 00:29:07,693
میشه برید به اتاق انتظار؟
521
00:29:08,844 --> 00:29:11,722
...جدی میگی؟ نباید جدی -
نه بیل. آروم باش -
522
00:29:11,805 --> 00:29:13,765
...من جداً باید -
نه، جدی میگم -
523
00:29:13,849 --> 00:29:14,891
چی شده؟
524
00:29:14,975 --> 00:29:18,687
،میدونم که پروندهها به تخم چپت هم نیست
پس بگو چی شده؟
525
00:29:18,770 --> 00:29:20,146
میخوای سیگار بکشی؟
526
00:29:20,230 --> 00:29:22,733
سیگار کشیدن حال به هم زنه
527
00:29:23,533 --> 00:29:25,611
میخواستم یه چرتی بزنم
528
00:29:25,694 --> 00:29:26,945
آخه چه مرگته؟
529
00:29:27,028 --> 00:29:30,031
به نظرم بامزهست -
ممنون -
530
00:29:30,115 --> 00:29:31,867
اصلا هم بامزه نیست، جودیت
531
00:29:32,712 --> 00:29:35,954
بازم به منطقهی "جودیت" وارد شدیم
532
00:29:37,539 --> 00:29:39,750
بیل، به نظرم دیگه وقتشه
533
00:29:39,833 --> 00:29:42,919
پس میخوای تنها توی
سالن انتظار بشینی؟
534
00:29:43,003 --> 00:29:46,757
...خب اگه تو بری
اون میتونه اینجا هم بمونه
535
00:29:46,840 --> 00:29:49,926
منم باهاش وقت میگذرونم -
شنیدی چی گفت؟ باهام وقت میگذرونه -
536
00:29:50,010 --> 00:29:52,137
پس مرخص شدم؟
537
00:29:52,220 --> 00:29:55,015
.من الان توی زندانم
باعث شده یکم سرد بشم
538
00:29:55,098 --> 00:29:56,975
تعجبی نداره، خانم کینگ
539
00:29:57,058 --> 00:30:00,103
خب، نمیدونم، آقای مانتگومری
540
00:30:00,186 --> 00:30:02,648
برو خونه، برو دیدن شوهرم
541
00:30:02,731 --> 00:30:05,526
احتمالاً روی هم رفته اون بیشتر از
هردومون نگرانِ این قضیهست
542
00:30:06,985 --> 00:30:08,945
این شوهرت نیست؟ -
نه، دوست پسرمه -
543
00:30:11,114 --> 00:30:14,785
ببینش -
خب، زیاد از نزدیک نگاه نکنی، عزیزم -
544
00:30:15,994 --> 00:30:19,998
.اینو ببینین. محکم بسته شده
سریع درستش کردیم
545
00:30:24,961 --> 00:30:27,673
لعنتی. شرمنده که دیر کردم
546
00:30:27,756 --> 00:30:30,592
!خواهش میکنم بزارین برگردم به زندون
547
00:30:31,405 --> 00:30:32,819
پناه بر خدا
548
00:30:34,012 --> 00:30:35,847
تورپ، برو یه سیمبُر بیار
549
00:30:35,931 --> 00:30:38,224
ممنون آقای کاپوتو، ممنون
550
00:30:38,308 --> 00:30:42,270
.نه، اون قصه میخواست. من نه
فقط شام میخواستم
551
00:30:42,353 --> 00:30:44,439
اون؟ اون کیه؟
552
00:30:46,107 --> 00:30:48,318
صداتون رو بیارین پایین
553
00:30:48,401 --> 00:30:51,446
فعلا، جلوی تختون وایسید تا سرشماری کنیم
554
00:30:51,530 --> 00:30:53,907
.به اتاقتون وارد نشید
لباس عوض نکنین
555
00:30:53,990 --> 00:30:58,704
.به وسایل شخصیتون دست نزنید
کاری نکنید که بعدا پشیمون بشید
556
00:30:58,787 --> 00:31:01,164
این یه دستوره. روشن شد؟
557
00:31:04,375 --> 00:31:07,462
!محض رضای خدا، بس کن -
گفتم، روشنه؟ -
558
00:31:08,714 --> 00:31:10,841
الان جلوی در اتاقتون وایسید
559
00:31:12,217 --> 00:31:13,552
زندانی وایتهیل
560
00:31:14,469 --> 00:31:16,054
میبینم امشب تنهایی
561
00:31:16,722 --> 00:31:17,931
نمیدونم
562
00:31:18,932 --> 00:31:20,350
هماتاقیت کیه؟
563
00:31:20,433 --> 00:31:24,145
باهاش دوست نیستم. فکر کنم
واسه اون طرفی کار میکنه
564
00:31:24,229 --> 00:31:26,439
...نه اینکه یه قاتل باشه
اما، از کجا معلوم
565
00:31:26,522 --> 00:31:28,441
این روزا مگه میشه به کسی اعتماد کرد؟
566
00:31:28,524 --> 00:31:32,821
.کوکودیو گم شده
وایتهیل یه خرده منحصر به فرده
567
00:31:32,904 --> 00:31:34,489
میتونی بگی چطور نوشته میشه؟
568
00:31:34,573 --> 00:31:40,662
ک-و-ک-و-د-و. شایدم ک-ی-و-د-و باشه
569
00:31:40,746 --> 00:31:43,248
.فکر نکنم توش "ی" داشته باشه
به نظرم همون اولی که گفتی باشه
570
00:31:43,331 --> 00:31:45,333
خب، یادم نمیاد از تو پرسیده باشم
571
00:31:48,128 --> 00:31:49,462
زندانی مورفی
572
00:31:51,089 --> 00:31:54,509
برای درمیون گذاشتن اطلاعاتی درموردِ
زندانی واس همکاری میکنی؟
573
00:31:55,927 --> 00:31:58,847
اگه من بودم میگفتم وایتهیل منحصر به فرده
574
00:31:59,890 --> 00:32:01,725
اما اِملاش رو نمیدونم
575
00:32:01,808 --> 00:32:04,185
"تو کاملاً منحصر به فردی"
576
00:32:04,269 --> 00:32:05,896
درست مثل بقیه." از مارگارت مید"
577
00:32:06,725 --> 00:32:08,481
یه کلمه هم بشنوید از مادر عروس
578
00:32:09,232 --> 00:32:11,860
شاید وقتشه که فیلمنامه بنویسی
579
00:32:11,943 --> 00:32:14,613
خیلی خب، انگار جز کوکودیو همه اینجان
580
00:32:14,696 --> 00:32:16,865
چیه؟
581
00:32:18,199 --> 00:32:20,535
اونا از وقتی که اینجا زندون مردان بود
اینجا موندن
582
00:32:20,619 --> 00:32:22,495
کُلی از اونا اینجان
583
00:32:22,578 --> 00:32:25,206
اونموقع نگهبانها میتونستن
محوطهش زندگی کنن
584
00:32:25,290 --> 00:32:27,125
خوب بود. کنار رودخونه
585
00:32:27,913 --> 00:32:29,795
البته تا وقتی که رودخونه پرآب بود
586
00:32:29,878 --> 00:32:31,880
اصلا نمیدونستم که اینا اینجان
587
00:32:31,963 --> 00:32:36,009
قبلاً وقتی بچه بودم، مثل همین تابستون
توی همچین کلبههایی میموندیم
588
00:32:36,092 --> 00:32:38,028
البته قبلِ اینکه بابام بره تو کارِ
رنگ کردن سگها
589
00:32:41,514 --> 00:32:43,433
تعریفش میکنی، نه؟
590
00:32:43,516 --> 00:32:45,811
فقط اگه خودت بخوای
591
00:32:46,867 --> 00:32:48,396
بگو. زود باش
592
00:32:48,579 --> 00:32:53,151
اون سگا رو رنگ و تغییرشون میداد
تا شبیه حیوونای وحشی بشن
593
00:32:53,234 --> 00:32:56,279
.مثل پانداها، گورخرا، ببرها
چیز عادیایه
594
00:32:57,613 --> 00:32:59,074
مطمئنم که همینطوره
595
00:32:59,157 --> 00:33:00,909
شترها -
دیگه تمومش کن -
596
00:33:00,992 --> 00:33:03,119
باشه
597
00:33:04,287 --> 00:33:06,998
بیا بیرون. میدونیم اون تویی
598
00:33:07,082 --> 00:33:08,959
نه، نیستم
599
00:33:10,460 --> 00:33:12,587
پیداش کردیم. بیا و ببرش
600
00:33:12,671 --> 00:33:14,547
دریافت شد -
همینجا بمون -
601
00:33:14,747 --> 00:33:18,127
602
00:33:20,552 --> 00:33:21,137
الو؟
603
00:33:21,221 --> 00:33:22,638
چرا جواب تلفن رو نمیدادی؟
604
00:33:22,723 --> 00:33:25,684
.کل روزو بهت زنگ میزدم
میشه شماره موبایلت رو بدی؟
605
00:33:25,767 --> 00:33:27,894
معاونم شمارت رو لازم داره
606
00:33:27,978 --> 00:33:29,020
عجب کابوسی شده ها
607
00:33:29,104 --> 00:33:31,690
...میدونم، میدونم، هنوز دارم روش کار
608
00:33:31,773 --> 00:33:33,984
هنوز ندیدیش؟
609
00:33:34,067 --> 00:33:38,238
،این یه گزینهی دقیقه نودی بود
اما اون مثل بقیه پروسه رو طی کرد
610
00:33:38,321 --> 00:33:41,324
...بدون هیچ درمان خاصی
611
00:33:42,242 --> 00:33:43,869
کی بازرسی بدنی رو انجام داد؟
612
00:33:43,952 --> 00:33:48,164
یا خدا. واقعاً جودی کینگ رو
بازرسی بدنی کردین؟
613
00:33:48,248 --> 00:33:51,376
جودی کینگ؟ -
باید کاملاً حواست جمع باشه، جو -
614
00:33:51,459 --> 00:33:52,668
گند نزنی
615
00:33:52,753 --> 00:33:55,046
مطبوعات حتماً اونجا پرسه میزنن
616
00:33:55,130 --> 00:33:57,632
حسابی روی ما کلیک میکنن
617
00:33:57,716 --> 00:34:00,551
و من نمیخوام وسط این معرکه گیر کنیم
618
00:34:00,635 --> 00:34:02,553
اون خوبه، ولی زیاد خوب نیست
619
00:34:02,637 --> 00:34:05,348
چون مردم میخوان عدالت برقرار بشه
620
00:34:05,431 --> 00:34:09,519
ولی ما نسبت به زندانیهامون
مهربان هستیم، باشه؟
621
00:34:09,602 --> 00:34:12,397
و بالاخره، نمیخوایم عصبیش کنیم
622
00:34:12,480 --> 00:34:16,442
.چون کُلی آشنا داره
آویزهی گوشت کن
623
00:34:17,861 --> 00:34:19,695
دقیقاً یعنی چی؟
624
00:34:19,780 --> 00:34:22,991
نمیدونم. گند نزن چطوره؟
625
00:34:23,074 --> 00:34:25,786
خدا لعنتت کنه، الان رئیس فعالیتهای انسانی هستی
626
00:34:25,869 --> 00:34:28,371
یه منشی واسه جواب دادن
به تلفنهات استخدام کن
627
00:34:29,915 --> 00:34:31,041
بودجه پولشو میده؟
628
00:34:31,124 --> 00:34:33,209
نه. یکی از زندانیا رو منشیت کن
629
00:34:38,799 --> 00:34:41,927
جودی کینگ کدوم گوریه؟
630
00:34:42,010 --> 00:34:45,721
،همه فرق بین سکس و عشق رو میدونیم
مخصوصاً واسه مردها
631
00:34:45,806 --> 00:34:46,848
میبینی، چرا مردم این حرفو میزنن؟
632
00:34:46,932 --> 00:34:52,062
چرا همه خیال میکنن مردها مثل
زنا نمیتونن وابستگی احساسی شکل بدن؟
633
00:34:52,145 --> 00:34:54,397
من که شدم. من وابسته شدم
634
00:34:55,273 --> 00:34:57,400
پس، باید مراقب باشم
635
00:34:57,483 --> 00:34:58,651
چه عالی
636
00:34:58,734 --> 00:35:00,528
نخیر. وحشتناکه
637
00:35:01,321 --> 00:35:02,948
الان عاشق کسی هستی؟
638
00:35:05,141 --> 00:35:07,327
هیچکس نمیدونه جودی کینگ کجاست؟
639
00:35:07,410 --> 00:35:09,830
چرا هیچکی حواسش به این زنه نیست؟
640
00:35:12,248 --> 00:35:13,249
مهمونی تموم شد
641
00:35:13,333 --> 00:35:15,168
بزدل
642
00:35:15,251 --> 00:35:17,003
و این داستان ادامه دارد، دوست من
643
00:35:17,087 --> 00:35:19,172
خواهیم دید، زندانی
644
00:35:20,090 --> 00:35:21,674
پیش منه
645
00:35:21,757 --> 00:35:23,509
لوشک؟
646
00:35:23,593 --> 00:35:25,678
.آره، سعی کردم بهت بگم
توی اتاق پستی هستیم
647
00:35:25,761 --> 00:35:27,889
فهرستها هم آمادهن
648
00:35:27,973 --> 00:35:29,682
هنوز میخوای بگی سرشو بخورم؟
649
00:35:29,765 --> 00:35:31,559
سمت چپ، بالایی
650
00:35:32,518 --> 00:35:34,855
ورنی، راست، بالایی
651
00:35:35,771 --> 00:35:37,107
لافولو
652
00:35:39,317 --> 00:35:40,651
راست، بالایی
653
00:35:40,735 --> 00:35:41,736
واشینگتون
654
00:35:42,737 --> 00:35:44,364
چپ، بالایی
655
00:35:45,824 --> 00:35:47,783
کریس، فیزپتریک
656
00:35:48,827 --> 00:35:50,286
جنکینز. بجنب
657
00:35:50,370 --> 00:35:51,913
چپی شماره دو، راستی شماره سه
658
00:35:51,997 --> 00:35:53,248
سمت راست، بالایی
659
00:35:53,331 --> 00:35:55,500
اسمیت، گرین
660
00:35:56,751 --> 00:35:58,378
یه معذرت خواهی بدهکار بودم
661
00:35:58,461 --> 00:36:00,213
.سمت چپ، پایینی
سمت راست، بالایی
662
00:36:00,296 --> 00:36:03,591
یادت باشه، فوراً اوضاع رو تحت کنترل بگیرش
663
00:36:03,674 --> 00:36:04,800
سلطه خلق میکنم
664
00:36:04,885 --> 00:36:05,969
فهمیدم
665
00:36:06,052 --> 00:36:07,803
هاپاکوکا، دوایت
666
00:36:11,057 --> 00:36:13,309
،شما اینجایین، سمت راست پایینی
سمت چپ، بالایی
667
00:36:14,327 --> 00:36:16,479
کیپنس، سمت راست، بالایی
668
00:36:19,941 --> 00:36:21,651
استوارت، سمت چپ، بالایی
669
00:36:21,734 --> 00:36:22,818
برو تخت بالایی، لاغر مردنی
670
00:36:22,903 --> 00:36:24,404
نگهبان گفت، سمت راست، پایینی
671
00:36:24,487 --> 00:36:27,448
نه، اون تخت منه. مدت زیادیه اینجام
و از جام جُم نمیخورم
672
00:36:27,532 --> 00:36:29,200
مشکلی باهاش داری؟
673
00:36:30,076 --> 00:36:31,995
...خب -
چرا خبرچینی نمیکنی؟ -
674
00:36:32,913 --> 00:36:34,539
اینجا همه عاشق خبرچینی هستن
675
00:36:34,622 --> 00:36:37,250
اصلا چطوری برم بالا؟
زانوهام طاقت ندارن
676
00:36:37,333 --> 00:36:39,294
به نظرت برام اهمیتی داره؟
677
00:36:39,377 --> 00:36:41,254
خب، سنگدل نباش، چپمن
678
00:36:41,337 --> 00:36:42,630
دختره گندهست
679
00:36:42,713 --> 00:36:44,215
بزار تخت پایینی بمونه
680
00:36:51,472 --> 00:36:54,100
چی شد؟ به خودت صدمه زدی؟
681
00:36:56,436 --> 00:36:57,437
اون چیه؟
682
00:37:00,065 --> 00:37:01,774
شماره 8ـه؟ -
علامت بینهایته -
683
00:37:01,857 --> 00:37:03,693
عفونت کرده -
جداً؟ -
684
00:37:03,776 --> 00:37:06,362
.یکم الکل دارم
یه لحظه وایسا
685
00:37:06,446 --> 00:37:08,198
به نظر علامت خشنیه؟
686
00:37:08,281 --> 00:37:09,782
به نظرم یه 8 خشنه
687
00:37:09,865 --> 00:37:11,159
چی میتونم بگم؟
688
00:37:15,455 --> 00:37:17,082
کینگ، اتاق تو اینجاست
689
00:37:17,165 --> 00:37:18,666
میری بالای تخت واشینگتون
690
00:37:18,749 --> 00:37:20,085
تو واشینگتونی؟
691
00:37:22,212 --> 00:37:24,089
سلام، من جودی هستم
692
00:37:28,259 --> 00:37:29,260
خب، خیلی خب دیگه
693
00:37:29,344 --> 00:37:31,137
وایسا. خانم کینگ؟
694
00:37:31,221 --> 00:37:33,014
خانم کینگ؟
695
00:37:33,098 --> 00:37:34,182
سلام عرض شد
696
00:37:34,265 --> 00:37:36,392
بازم منم. قبلا هم رو دیدیم
697
00:37:36,476 --> 00:37:38,436
آقای کاپوتو -
درسته -
698
00:37:38,519 --> 00:37:41,106
آره. یه اشتباهی صورت گرفته
699
00:37:41,189 --> 00:37:43,316
...نباید توی زند
700
00:37:43,399 --> 00:37:45,776
...توی زندو... زندگی
701
00:37:46,987 --> 00:37:48,321
نباید توی این خوابگاه باشین
702
00:37:48,404 --> 00:37:50,198
!تیستی
703
00:37:50,281 --> 00:37:51,824
یه جای دیگه واسه شما در نظر گرفتیم
704
00:37:51,907 --> 00:37:54,535
لطفا باهام بیاین -
خب، باشه -
705
00:37:54,619 --> 00:37:55,745
خدافظ
706
00:37:55,828 --> 00:37:57,830
...وایسا، چی شد
707
00:37:59,814 --> 00:38:01,726
هیچکی ندید چی شد؟
708
00:38:08,758 --> 00:38:09,925
سیلام
709
00:38:11,886 --> 00:38:14,514
سلام علیکم
710
00:38:18,518 --> 00:38:19,852
لعنتی
711
00:38:22,981 --> 00:38:24,440
کجا بودی؟
712
00:38:24,524 --> 00:38:26,859
خدایا! چه خبره؟
713
00:38:26,942 --> 00:38:28,861
...شرمنده. توی جنگل بودم. من
714
00:38:28,944 --> 00:38:30,780
نمیدونم توی دردسر افتادم یا نه
715
00:38:30,863 --> 00:38:33,033
من سرب خوردم
716
00:38:33,116 --> 00:38:34,409
دختر، همهمون سرب خوردیم
717
00:38:34,492 --> 00:38:36,161
احتمالا واسه همینه که
نصفمون اینجاییم
718
00:38:38,246 --> 00:38:39,622
تختها بالا رفتن -
آره -
719
00:38:39,705 --> 00:38:41,749
شاید به نفعت بود بری جنگل بمونی
720
00:38:41,832 --> 00:38:43,459
نه، نه، نه، نه
721
00:38:43,543 --> 00:38:45,295
اهمیتی نداره. الان خونهام
722
00:38:45,378 --> 00:38:48,548
و کوکودیو؟ اون خیلی دیوونهست
723
00:38:48,631 --> 00:38:49,799
که اینطور
724
00:38:49,882 --> 00:38:51,342
کارگر سابق
725
00:38:51,426 --> 00:38:53,261
میخوای چیکار کنی؟
726
00:39:26,461 --> 00:39:27,795
لولی
727
00:39:27,878 --> 00:39:30,090
لولی چاشو. باید بریم ترتیبش رو بدیم
728
00:39:30,173 --> 00:39:31,466
چی؟
729
00:39:32,592 --> 00:39:35,720
دوستمون توی گلخونه. پاشو
730
00:39:35,803 --> 00:39:37,555
دوست؟
731
00:39:37,638 --> 00:39:40,100
هنوز توی خلیج گرین هستیم؟
732
00:39:44,229 --> 00:39:45,438
بیخیالش
733
00:39:46,439 --> 00:39:47,732
به خوابت برس
734
00:40:27,591 --> 00:40:29,345
735
00:40:32,735 --> 00:40:35,530
اینجا تنها ولت کردن؟
یا خدا
736
00:40:35,613 --> 00:40:37,407
چی دیدی؟ -
هیچی -
737
00:40:37,490 --> 00:40:38,949
چی دیدی؟
738
00:40:39,033 --> 00:40:40,826
یکی از عکسای کارداشیان؟
739
00:40:44,038 --> 00:40:45,331
به سوال اول جواب بده
740
00:40:47,333 --> 00:40:48,751
مورین کوکودیو
741
00:40:50,085 --> 00:40:51,296
مورین کوکودیو
742
00:40:51,379 --> 00:40:53,923
بزار یکم باهات آشنا بشیم
743
00:41:01,347 --> 00:41:02,390
ببینش
744
00:41:03,641 --> 00:41:06,311
کیه که دلش بخواد قابل پیش بینی باشه، نه؟
745
00:41:09,104 --> 00:41:12,275
باید باهات چیکار کنم، مورین کوکودیو؟
746
00:41:12,358 --> 00:41:14,902
منو بفرستی اتاقم؟
...اما اولش غذا بدی، بعدش
747
00:41:14,985 --> 00:41:15,986
منو میفرستی به اتاقم؟
748
00:41:16,070 --> 00:41:18,573
تو فرار کردی -
خب، همه فرار میکنن -
749
00:41:18,656 --> 00:41:19,824
تو زیادی فرار کردی
750
00:41:19,907 --> 00:41:21,784
شماها بودین که فنس رو درست نکردین
751
00:41:21,867 --> 00:41:23,619
.اون بیرون گم شدم
پناه گرفتم
752
00:41:23,703 --> 00:41:24,704
کم مونده بود یخ بزنم و بمیرم
753
00:41:24,787 --> 00:41:28,833
دمای هو 78 درجهست باو -
ممکن بود زیر نظر تو کشته بشم -
754
00:41:29,792 --> 00:41:32,044
اگه رئیس درمورد این چیزی بفهمه چی؟
755
00:41:33,296 --> 00:41:34,630
رئیس منم
756
00:41:35,631 --> 00:41:36,882
واقعا؟
757
00:41:36,966 --> 00:41:38,884
دروغم چیه، همینه که هست دیگه
758
00:41:40,595 --> 00:41:43,055
از گل آفتاب گردونت خوشم میاد
759
00:41:48,102 --> 00:41:51,146
گمشو بیرون. برو اتاقت
760
00:41:51,231 --> 00:41:52,232
از شام خبری نیست
761
00:41:52,940 --> 00:41:54,359
از جلوی چشمام گم شو
762
00:42:30,311 --> 00:42:32,855
فکر میکردم همه چی ردیفه
763
00:42:32,938 --> 00:42:36,609
اما الان هر دفعه که میبینمش
بدجنسبازی در میاره
764
00:42:36,692 --> 00:42:37,985
خب، تو چیکار میکنی؟
765
00:42:38,068 --> 00:42:39,654
هیچی
766
00:42:39,737 --> 00:42:41,989
آخه، تایم کاریمون عوض شده
767
00:42:42,072 --> 00:42:43,574
و اینکه ما اونقدرا هم رو نمیدیدیم
768
00:42:43,658 --> 00:42:44,825
شاید به خاطرش عصبیه
769
00:42:44,909 --> 00:42:47,245
چیکار میکنه؟
770
00:42:47,328 --> 00:42:50,373
راننده کامیون بود
771
00:42:50,456 --> 00:42:52,250
...ولی
772
00:42:52,333 --> 00:42:55,670
یه تصادف کرد، واسه همین
الان توی استراحته
773
00:42:55,753 --> 00:43:00,049
خب ببین. اگه با آوردنش به زندون
مشکل داری
774
00:43:00,132 --> 00:43:01,384
بهش اس بده، پسر
775
00:43:01,467 --> 00:43:03,218
...شاید
776
00:43:11,269 --> 00:43:12,395
کار خوبیه
777
00:43:12,478 --> 00:43:14,522
.ازش خوشش میاد
دخترا از بچه بازی خوششون میاد
778
00:43:14,605 --> 00:43:16,065
آره
779
00:43:16,148 --> 00:43:17,900
زیاد اس نمیده
780
00:43:27,076 --> 00:43:29,620
،خیلی خب، اگه یه زمانی بهت اس دادم
781
00:43:29,704 --> 00:43:31,831
از شماره ها و حروف استفاده میکنم
782
00:43:31,914 --> 00:43:33,708
خوبه
783
00:43:33,791 --> 00:43:35,835
اما نه شماره 12، باشه؟
784
00:43:44,594 --> 00:43:45,928
باشه، باشه
785
00:45:24,401 --> 00:45:25,861
خدای من
786
00:45:55,558 --> 00:45:57,392
چیه؟ چی شده؟
787
00:45:58,769 --> 00:46:00,395
وقت بیداریه
788
00:46:00,480 --> 00:46:02,022
قضیه چیه؟
789
00:46:02,106 --> 00:46:04,024
ساعت چنده؟ -
3:30صبح -
790
00:46:04,108 --> 00:46:07,194
.خودت خواستی به سربازا غذا بدی
شیفتت شروع شده
791
00:46:07,277 --> 00:46:09,321
ولی قبلِ 4:30 شروع نمیکنم
792
00:46:09,404 --> 00:46:12,407
،صبحونه 4:30 شروع میشه
سربازای زیادی داریم که گشنهان
793
00:46:13,493 --> 00:46:15,578
پاشو
794
00:46:15,661 --> 00:46:17,622
مردم رو منتظر نذار
795
00:46:23,252 --> 00:46:25,713
آخه کی 4:30 صبح غذا میخوره؟
796
00:46:46,692 --> 00:46:48,152
!کپوسگ
797
00:46:49,486 --> 00:46:50,863
کجا میری؟
798
00:46:50,946 --> 00:46:53,741
خونه. دوش. خواب
799
00:46:53,824 --> 00:46:54,867
معلومه
800
00:46:54,950 --> 00:46:56,786
حالا که رئیس شدی
801
00:46:56,869 --> 00:46:59,329
،وقتی ما داریم کل روز رو کار میکنیم
تو هم میخوابی
802
00:46:59,413 --> 00:47:01,081
زندگی خیلی خوبی واسه خودت
جور کردی، رفیق
803
00:47:02,667 --> 00:47:03,751
هیلی، هیلی
804
00:47:08,213 --> 00:47:11,175
میخواستم یه چیزی بهت بگم
805
00:47:11,258 --> 00:47:13,886
تو روحش. مغزم جواب نمیده
806
00:47:13,969 --> 00:47:15,387
مربوط به زندانیهای جدیده؟
807
00:47:15,470 --> 00:47:17,389
ترک پست نگهبانی؟
808
00:47:17,472 --> 00:47:19,559
کی درمورد ترک کردن پست بهت گفته؟
809
00:47:19,642 --> 00:47:22,311
مکسول رو توی جاملا دیدم
810
00:47:22,394 --> 00:47:24,396
...پسر، بدجور چیزِ عصبیایه
811
00:47:27,399 --> 00:47:28,400
خانم
812
00:47:29,234 --> 00:47:30,402
اونقدر حرف زد که داشتم میوفتادم
813
00:47:30,485 --> 00:47:32,487
بگذریم، نگران نباش
814
00:47:32,572 --> 00:47:34,114
جورش کردم
815
00:47:35,449 --> 00:47:36,826
برو لباست رو عوض کن
816
00:47:38,160 --> 00:47:39,754
سگ بزرگه باش
817
00:47:41,872 --> 00:47:43,082
!کپوسگ
818
00:47:49,004 --> 00:47:50,840
!هوی! موتیسیا
819
00:47:50,923 --> 00:47:54,635
باید بریم ترتیب اون چیز غیرگیاهی
رو توی گلخونه بدیم
820
00:47:54,719 --> 00:47:56,470
فهمیدی چی گفتم؟
821
00:47:56,553 --> 00:47:57,554
با منی؟
822
00:47:59,348 --> 00:48:02,226
اون با منه. ما عاشق باغبانی هستیم
823
00:48:12,252 --> 00:48:14,739
...خب
824
00:48:14,822 --> 00:48:17,407
صبح بخیر، خوشگله
825
00:48:17,491 --> 00:48:18,868
من جودی کینگم
826
00:48:20,953 --> 00:48:22,079
سم هیلی
827
00:48:38,470 --> 00:48:39,847
چه غلطی کردی؟
828
00:48:41,390 --> 00:48:42,642
کور خوندی
829
00:48:43,684 --> 00:48:45,352
دفاع از خود بود
830
00:48:45,435 --> 00:48:48,147
.اون داشت منو میکشت
چارهای نداشتیم
831
00:48:50,650 --> 00:48:52,777
خسته شدم. نقشه چیه؟
832
00:48:54,278 --> 00:48:56,113
کف اتاق دفنش کنیم
833
00:48:56,947 --> 00:48:59,533
.خب، این کار احمقانهست
تاحالا کسی رو نکشتی؟
834
00:48:59,616 --> 00:49:02,202
نه. تو چی؟
835
00:49:02,286 --> 00:49:03,829
مربوط به خودمه
836
00:49:03,913 --> 00:49:06,540
اما اگه کشته بودم، میدونستم که
بهتره وقتم رو با کندنِ
837
00:49:06,623 --> 00:49:09,877
،6سوراخ 1 فوتی هدر بدم
تا اینکه یه سوراخ 6 فوتی بکنم
838
00:49:09,960 --> 00:49:11,211
این حساب و کتاب قتله
839
00:49:12,421 --> 00:49:14,339
منظورت چیه؟
840
00:49:15,424 --> 00:49:17,342
آماتورهای بیخاصیت
841
00:49:17,426 --> 00:49:19,386
باید بره توی باغ
842
00:49:19,469 --> 00:49:22,807
زمین و گودال و همه چی حی و حاضره
843
00:49:22,890 --> 00:49:24,850
من عمراً یه جسد رو تیکه تیکه کنم
844
00:49:41,075 --> 00:49:44,619
قرار بود امروز گل آفتاب گردون بکارم
845
00:49:48,457 --> 00:49:50,417
اینا رو به عنوان یه کادوی تشکر برمیدارم
846
00:49:57,299 --> 00:49:59,593
باید از بریدنِ خط مفصل شروع کنین
847
00:49:59,676 --> 00:50:02,805
،و هر کاری که میکنین
رودهش رو سوراخ نکنین
848
00:50:09,103 --> 00:50:11,230
نون تموم شد. شرمنده مردم
849
00:50:11,313 --> 00:50:12,898
شوخیت گرفته؟
850
00:50:12,982 --> 00:50:14,441
این تنها چیز تردی هست که امروز گیرمون میاد
851
00:50:14,524 --> 00:50:16,485
بدون نون، یعنی آشغال میخوریم
852
00:50:16,568 --> 00:50:17,862
واقعاً نون نمونده؟
853
00:50:17,945 --> 00:50:20,655
این روزا همینقدرن. زندونیای جدید
نونها رو تموم کردن
854
00:50:20,740 --> 00:50:22,366
...قرمزه
855
00:50:22,449 --> 00:50:23,700
بابت هاوایی بهم بدهکاری
856
00:50:23,784 --> 00:50:25,911
میبینی این آشغالو؟
857
00:50:25,995 --> 00:50:27,913
کلوپترا راست میگفت
858
00:50:27,997 --> 00:50:29,915
به گمونم نمیشه با نگاه کردن کسی
درموردش قضاوت کرد
859
00:50:33,753 --> 00:50:35,587
فرما، اعلیحضرت
860
00:50:35,670 --> 00:50:37,089
ممنون
861
00:50:40,205 --> 00:50:41,593
اول شما، رئیس
862
00:50:43,053 --> 00:50:44,096
شما رو میشناسم؟
863
00:50:44,179 --> 00:50:45,931
یه چیزایی شنیدم
864
00:50:46,115 --> 00:50:47,933
که یه چیزایی شنیدی
865
00:50:48,934 --> 00:50:49,935
جداً؟
866
00:50:52,729 --> 00:50:53,898
خیلی خب دیگه
867
00:50:55,775 --> 00:50:57,026
روز خوش
868
00:51:13,708 --> 00:51:15,585
خیلی خب
869
00:52:10,640 --> 00:52:12,059
گلها خوشگلن
870
00:52:13,936 --> 00:52:16,480
،خب، شما رو نمیدونم
اما من دارم از گشنگی میمرم
871
00:52:16,504 --> 00:52:18,504
ترجمه از رامــیــن و رضـــا
:.: www.9movie1.in :.: