1
00:01:15,001 --> 00:01:26,001
این زیرنویس شامل 15 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد
Workin' Together توسط Ike & Tina Turner
2
00:01:28,002 --> 00:01:39,003
انـجمن تيويسنتر
3
00:01:46,005 --> 00:01:57,005
MortezaDead l مـرتضـی نما
4
00:02:18,800 --> 00:02:20,344
صبح بخیر سوزان -
صبحت بخیر -
5
00:02:20,427 --> 00:02:22,262
امیدوارم روز نویسندگی خوبی داشته باشی
6
00:02:22,346 --> 00:02:25,516
! هی خانمی. فصل جدیدت ترکونده
7
00:02:25,599 --> 00:02:28,603
واقعا از اینکه "ادوینا" از استاد ارگاسم
پیشدستی کرد خوشم اومد
8
00:02:28,686 --> 00:02:31,313
برای "باربرلا" مثل یه دهنی میمونه اما
! کاملا جدید
9
00:02:31,398 --> 00:02:34,025
درسته... منظورم هم همین بود
10
00:02:34,108 --> 00:02:36,486
اون واقعا ذهن زیبایی داره
11
00:02:36,569 --> 00:02:38,780
! آره. ذهن مریض اما زیبا
12
00:02:38,863 --> 00:02:41,742
امکان داره که یه آدم تنها تو آب (مَرد) زندگی کنه؟
13
00:02:41,825 --> 00:02:44,161
.البته اگه اون آب، آبِ ادمیرال رودکوکر باشه
14
00:02:44,244 --> 00:02:48,874
! آره. میدونی اون پروتئین اضافی تو بدنش داره
15
00:02:48,957 --> 00:02:50,584
.روز طولانی در پیش خواهی داشت، خاخام جون
16
00:02:50,668 --> 00:02:53,253
هفتاد زندانی یهودی داریم الان
17
00:02:53,336 --> 00:02:54,964
از ؟
18
00:02:55,048 --> 00:02:57,216
از حدود دویست زندانی -
عجب -
19
00:02:57,300 --> 00:02:58,301
هی وای من
20
00:02:59,135 --> 00:03:02,346
.تو یه خاخام اجاره ای آوردی
21
00:03:02,431 --> 00:03:03,682
...خب
22
00:03:03,765 --> 00:03:06,643
.اصولا همه ی خاخام ها برای اجاره هستن
: اگه بهش فکر کنی مثل
23
00:03:06,726 --> 00:03:08,604
عروسیها. مراسم سن تکلیف رسیدن
24
00:03:08,688 --> 00:03:11,190
میدونی این یکی در بخش استفسار تخصص داره
25
00:03:11,273 --> 00:03:14,652
! بخش استفسار... کارهای راستین خدا
26
00:03:14,735 --> 00:03:15,820
مشکلی نیست رفیق
27
00:03:15,903 --> 00:03:19,657
.اون فقط میاد تو. با زندانی که کوشر میخوره میشینه
[ کوشر برای یهود مثل حلال برای ماست ]
28
00:03:19,740 --> 00:03:22,911
....با هم دیگه مکالمه ی کوچیکی میکنن
.همدیگرو میشناسن
29
00:03:22,994 --> 00:03:25,413
اونا رو تست میکنه ببینه یهودی هستن یا نه
30
00:03:25,497 --> 00:03:26,707
کلان با تست مخالف هستی
31
00:03:26,790 --> 00:03:31,462
مطمئنم که نباید عقیده های مذهبی رو به چالش بکشیم
32
00:03:31,545 --> 00:03:33,505
چیزی در مورد قانون آزادی شنیدی احتمالا
33
00:03:33,589 --> 00:03:34,840
اوه از دنیا عقبی
34
00:03:36,382 --> 00:03:38,052
شوخی کردم
35
00:03:38,135 --> 00:03:39,637
بعلاوه شوخی نکردم. میدونی
36
00:03:39,721 --> 00:03:44,434
.منظورم اینه که یه حد واسط قانونی هست
و من عاشق اون وسط و میانه ـم
37
00:03:44,517 --> 00:03:47,520
آره خودت یه دونه از بزرگاشی
38
00:03:47,604 --> 00:03:50,022
چاپلوسی میکنی برای رئیسا
39
00:03:50,106 --> 00:03:52,818
...اما در واقع خودت
40
00:03:52,901 --> 00:03:53,986
!رئیسی
41
00:03:54,069 --> 00:03:57,990
روی این قضیه زیادی زوم کردی، جو
42
00:03:58,073 --> 00:04:00,158
یکی حتما به اعصابت ریده
43
00:04:00,242 --> 00:04:02,202
همینطوره که میگی
44
00:04:02,285 --> 00:04:05,122
الان وضعیتت خوبه رفیق
تو تیم رئسا هستی
45
00:04:05,205 --> 00:04:08,001
هواسم بهت هست
46
00:04:08,084 --> 00:04:09,418
همه ی ما هواسمون بهت هست
47
00:04:09,503 --> 00:04:11,838
رئیس همین رو میگه
48
00:04:30,274 --> 00:04:33,235
.لعنت بهت نورما
چطوری اینکارو میکنی؟
49
00:04:33,318 --> 00:04:35,113
اون من رو هم همیشه به گریه میندازه
50
00:04:35,196 --> 00:04:37,032
یه معجزه ست
51
00:04:41,578 --> 00:04:44,372
لعنتی. نوبت نمیرسه به آدم
52
00:04:44,455 --> 00:04:47,125
هی، کلوب بسته ست. جمعش کنید
53
00:04:47,208 --> 00:04:50,129
من از عهده ش برمیام. ممنون
54
00:04:50,212 --> 00:04:51,589
گروه کاتولیک ها
55
00:04:51,673 --> 00:04:54,592
نیم ساعت اضافه از امروز صبح رو برای
یادگیری یه سرود لازم دارن
56
00:04:54,676 --> 00:04:56,177
...پس مرحمت کنید برید بیرون
57
00:04:56,260 --> 00:04:57,970
من زبان لال ها رو بلد نیستم
58
00:04:58,054 --> 00:05:01,265
اون میگه ما ثبت نام کردیم و
حق داریم اینجا باشیم
59
00:05:02,350 --> 00:05:06,021
شرمنده ولی برام واضح نیست که
دارید در مورد چه دینی تمرین میکنید
60
00:05:06,104 --> 00:05:09,858
! یه عقیده ی جدیده
اما هنوز براش اسم نزاشتیم
61
00:05:09,942 --> 00:05:11,484
مسیح هم یه زمون دین جدیدی بود
62
00:05:11,569 --> 00:05:14,196
،و بعد از صدها سال عبادت مخفیانه
63
00:05:14,279 --> 00:05:15,488
،بعد از اختلافات بزرگ
64
00:05:15,573 --> 00:05:17,408
،و هزاران نفر که به خاطر دین شهید شدن
65
00:05:17,491 --> 00:05:20,704
.... این دین (مسیح) تبدیل به یک سیستم متمرکز عقیده شد
66
00:05:20,787 --> 00:05:21,955
! البته با اسم
67
00:05:22,038 --> 00:05:23,414
! هی
68
00:05:25,124 --> 00:05:27,168
ما هم سیستم عقیده داریم
69
00:05:29,087 --> 00:05:31,215
ما به مهربونی و پذیرش باور داریم
70
00:05:32,758 --> 00:05:34,093
...و
71
00:05:34,802 --> 00:05:35,970
پیدا کردن آرامش درون
72
00:05:36,053 --> 00:05:40,182
که بتونه به بیرون منعکس بشه و موجب
تغییر در جهان بشه
73
00:05:40,265 --> 00:05:41,684
و تحت تفکر و عبادت صامت
74
00:05:41,767 --> 00:05:45,563
ما خروش و سرکشی از درد و تنهایی رو
هدایت و آرومش میکنیم
75
00:05:46,564 --> 00:05:50,151
،و در طی تفکر و اندیشه
...ما به رهایی و ناچیزی میرسیم
76
00:05:50,235 --> 00:05:54,197
...و در ناچیزی، ما روشنی رو پیدا میکنیم
! ما هم عقیده و باور داریم
77
00:05:58,493 --> 00:05:59,578
...به چی
78
00:06:00,079 --> 00:06:01,998
اون ؟
79
00:06:02,081 --> 00:06:06,168
هیچ منشا حقیقتی نیست
اونها برای شامل شدن خیلی بزرگن
80
00:06:06,252 --> 00:06:07,962
...پس تو منکر خدایی
81
00:06:08,045 --> 00:06:09,380
...من منکر
82
00:06:13,677 --> 00:06:16,221
فکر نکنم بتونی این موضوع رو درک کنی
83
00:06:16,304 --> 00:06:19,224
نشستن تو این مجالس تفکر و عبادت برای
شما یک دین و آئین نمیسازه
84
00:06:19,307 --> 00:06:21,184
! براتون یه کلوب عبادت و تعمق میسازه
85
00:06:21,268 --> 00:06:24,437
اوه، " کلوب تعمق ". اسم بدی نیست
86
00:06:24,521 --> 00:06:27,817
باشه. این خانمی باید اولین
! شهید دین ما باشه
87
00:06:27,901 --> 00:06:30,737
اینا رو نگاه کن. مثل یه دهن گشاد میمونه
88
00:06:30,820 --> 00:06:32,321
هی باز و بسته میشه
89
00:06:32,405 --> 00:06:36,284
خماری زیک -
نه بابا ؟! نانسی خانم -
90
00:06:36,367 --> 00:06:38,286
من فکر میکنم درستش " نه بابا شرلوک " ـه
[ در این اصطلاح شرلوک به معنای فرد احمق ـه ]
91
00:06:38,369 --> 00:06:42,541
شرلوک در ساحل دریا رید
92
00:06:42,624 --> 00:06:43,668
پلاستیک ذوب شده
93
00:06:43,751 --> 00:06:47,129
،شیرینی های کره بادام زمینی با شیشه
! مثل نوشابه و کیک خوشمزه میشه
94
00:06:47,212 --> 00:06:50,090
! به این میگن زندگی
95
00:06:50,174 --> 00:06:53,510
نمیدونم چرا کسی دوست داره به اون
قوانین مسخره زندگی برگرده
96
00:06:53,593 --> 00:06:56,890
برای اونهایی که نمیدونن حس بدی دارم
97
00:06:56,973 --> 00:07:00,852
،اونا فکر میکنن اون زندگی واقعیته
! اما این واقعیته
98
00:07:00,936 --> 00:07:02,938
واقعیت واقعی
99
00:07:03,021 --> 00:07:04,314
واقعیت واقعی
100
00:07:04,397 --> 00:07:06,357
اون ریشوها (مذهبی ها) رو هم اضافه کن
101
00:07:06,441 --> 00:07:09,569
هی، یه بسته به من بده -
بیست چوق -
102
00:07:09,653 --> 00:07:12,740
من 15 تا دارم -
خوش به حالت -
103
00:07:12,824 --> 00:07:15,827
هی، آقا سفیده آشغال. به دخترت بگو یکم بیشتر مودب باشه
104
00:07:15,910 --> 00:07:17,995
من مشتری ثابتم -
گمشو سَم -
105
00:07:19,496 --> 00:07:21,958
! سفید آشغال منم؟ دیوث آقا
106
00:07:30,050 --> 00:07:32,678
مثل دهن میمونه -
کاملا -
107
00:07:32,761 --> 00:07:34,930
شعله ها دندونهای دهن هستن
108
00:07:35,013 --> 00:07:37,808
و اون سیاهی، اون یه دَره
109
00:07:37,891 --> 00:07:40,436
در به کجا ؟ -
به جهنم فکر کنم -
110
00:07:40,519 --> 00:07:41,896
مگه مقصد ما اونجا نیست ؟
111
00:07:43,231 --> 00:07:48,194
دوستان! همین الان یه قرص مخدر تو نوشیدنی ـم انداختم
112
00:07:53,196 --> 00:08:01,196
Ever Onward توسط Zeke
113
00:09:22,295 --> 00:09:24,214
مادر من برگشتم
114
00:09:35,267 --> 00:09:36,768
! گلوریا
115
00:09:38,604 --> 00:09:40,064
یه چاقو بردار
116
00:09:40,147 --> 00:09:42,483
وقت کاره
117
00:09:42,566 --> 00:09:44,485
عالیه
118
00:09:44,568 --> 00:09:48,866
.یه کارت خوشگل برات دارم
یه کارت زیبا، یه خوشگلش رو
119
00:09:48,949 --> 00:09:50,658
خواهش میکنم
120
00:09:51,284 --> 00:09:53,286
من احتیاجی ندارم -
فکر میکردم داری -
121
00:09:55,372 --> 00:09:57,790
گلوریا ! گلوریا مندوزا
122
00:09:58,416 --> 00:10:00,920
شرمنده ولی این دفعه صبرم سر اومده
123
00:10:01,004 --> 00:10:02,046
صبر کن ببینم
124
00:10:02,130 --> 00:10:04,048
فکر میکردم من و تو رابطمون خوبه -
خوب نیست -
125
00:10:04,132 --> 00:10:07,385
.مایکل دستگیر شده
کل شب رو تو حلفتونی بود
126
00:10:07,468 --> 00:10:09,553
چی ؟ چی شده بود ؟
127
00:10:09,637 --> 00:10:12,681
اون و پسر تو یه پسر دیگه ای رو
تا جا داشته زدن
128
00:10:12,765 --> 00:10:14,142
پسره ممکنه یه چشمش رو از دست بده
129
00:10:14,225 --> 00:10:17,521
بنی هم دستگیر شده ؟ -
نمیدونم -
130
00:10:17,604 --> 00:10:18,939
اما من یه پسر دوست داشتنی رو بزرگ کردم
131
00:10:19,023 --> 00:10:21,901
که آزارش به مورچه هم نمیرسید
132
00:10:21,984 --> 00:10:24,653
و الان، اون یه گردن کلفته
133
00:10:24,736 --> 00:10:26,655
میگی که این تقصیر پسر منه ؟
134
00:10:26,738 --> 00:10:29,700
میگم که اون باید راه خودش رو بره
135
00:10:30,994 --> 00:10:32,578
میدونستم حق با منه
136
00:10:32,662 --> 00:10:35,540
چرا این مکالمه رو وقتی که یه شی تیز
137
00:10:35,623 --> 00:10:38,168
دست منه باید ادامه بدیم ؟
138
00:10:38,251 --> 00:10:39,752
باید بری بیرون
139
00:10:39,835 --> 00:10:41,796
! قبل از اینکه 100 سال دیگه به حبسم اضافه بشه
140
00:10:41,880 --> 00:10:45,801
پس میخوای من رو خط خطی کنی، هان ؟
141
00:10:45,885 --> 00:10:47,386
حالا میفهمم بنی به کی رفته
142
00:10:47,469 --> 00:10:48,679
میدونی چیه ؟
143
00:10:48,762 --> 00:10:52,099
! پسرت 15 سالشه و حالا مرد شده
144
00:10:52,183 --> 00:10:55,102
واگه فکر میکنی پسرم با این سوسولی ها بزرگ شده
145
00:10:55,186 --> 00:10:57,314
! پس تو داری تو وهم زندگی میکنی
146
00:10:57,397 --> 00:10:58,941
مگه چاقو لازم میشه ؟
147
00:10:59,024 --> 00:11:01,609
اون اگه ناهار امروز رو بخوره میمیره
148
00:11:03,403 --> 00:11:04,446
به این کلفتی
149
00:11:07,032 --> 00:11:09,076
به نظر از خوباشه
150
00:11:09,159 --> 00:11:10,493
چی؟
151
00:11:10,577 --> 00:11:12,330
منظورم بیرون اومدن خورشیده
152
00:11:12,413 --> 00:11:15,666
شیرینی خامه ای های مغازه م دارن کهنه میشن
153
00:11:15,749 --> 00:11:17,251
واقعا ! خب که چی؟
154
00:11:17,335 --> 00:11:18,544
میدونم ، میدونم
155
00:11:18,627 --> 00:11:20,629
کسایی هم هستن که از شیرینی خامه ای بدشون بیاد
156
00:11:20,713 --> 00:11:23,507
کسایی که واقعا بدشون میاد
157
00:11:23,591 --> 00:11:27,512
اما اُردک هایی گرسنه ای رو میشناسم
که مطمئنا خوششون میاد
158
00:11:28,388 --> 00:11:30,390
یه اُردک که همین الان جلومه
159
00:11:32,517 --> 00:11:35,395
منظورم تویی -
آره گرفتم -
160
00:11:35,479 --> 00:11:36,688
گرفتم
161
00:11:37,939 --> 00:11:39,942
چته ؟ -
هیچی -
162
00:11:40,860 --> 00:11:42,445
هیچی نشده افسر کوتس
163
00:11:42,528 --> 00:11:46,449
.من فقط اینجا وایستادم و دارم کارم رو میکنم
مثل یک زندانی حرفه ای
164
00:11:47,075 --> 00:11:50,996
پس پیشنهاد میکنم شما هم کارتون رو بکنید
و از من به صورت حرفه ای نگهبانی کنید
165
00:11:58,379 --> 00:12:00,964
چی شد ؟ -
اونا میگن که جودی قراره محاکمه بشه -
166
00:12:01,048 --> 00:12:02,633
آره درسته
167
00:12:02,716 --> 00:12:05,594
من شنیدم که دستور العمل هاش رو میدزده
168
00:12:05,677 --> 00:12:07,679
منم شنیدم که هم یه شوهر داره و هم یه معشوق
169
00:12:07,763 --> 00:12:09,849
و همشون تو یه خونه زندگی میکنن
170
00:12:09,932 --> 00:12:11,309
اون به بیل خیانت میکنه ؟
171
00:12:11,393 --> 00:12:13,770
خب اگه همشون تو یه خونه زندگی کنن باز خیانت میشه ؟
172
00:12:13,853 --> 00:12:16,439
صبرکن. همشون توی یه تخت خواب میخوابن ؟
منظورم اینه هر سه شون
173
00:12:16,523 --> 00:12:17,690
من نظرم این نیست
174
00:12:17,774 --> 00:12:20,277
اگه که همزمان با دو نفر میخوابید
175
00:12:20,360 --> 00:12:23,489
هیچوقت از چاشنی رزماری استفاده نمیکرد
176
00:12:23,572 --> 00:12:24,865
هیچوقت نمیفهمی
177
00:12:24,948 --> 00:12:26,909
! سر وقت اومدی
178
00:12:27,826 --> 00:12:30,121
راستش بخاطر اونا اومدم
179
00:12:31,497 --> 00:12:34,167
،اول به دسته ی کریزی آیز اضافه میشه
حالا هم اینا ؟
180
00:12:34,250 --> 00:12:35,959
هر چی دوست داره بکنه
181
00:12:36,044 --> 00:12:37,046
خدا رحم کنه
182
00:12:37,129 --> 00:12:38,630
یا نورما رحم کنه فکر کنم
183
00:12:38,713 --> 00:12:40,757
...خب همونطور که میگفتم
184
00:12:40,840 --> 00:12:42,759
باید چندتا قانون برای دینمون تعیین کنیم که
185
00:12:42,842 --> 00:12:44,094
اونها ما رو به رسمیت بشناسن
186
00:12:44,178 --> 00:12:46,596
کسی نباید هروئین کس دیگه ای رو بلند کنه
187
00:12:46,680 --> 00:12:48,723
!طمع. این طمعه
188
00:12:48,807 --> 00:12:51,102
تو هرکای میخوای بکن، من مثل
مواد میکشمش
189
00:12:51,186 --> 00:12:53,813
جدی میگم باید قوانینی رو وضع کنیم
190
00:12:53,896 --> 00:12:56,274
برای من که قوانین معنای کمتری دارن
191
00:12:56,357 --> 00:12:58,443
و بیشتر وقتی که به نورما نگاه میکنم
اهمیت داره
192
00:12:58,526 --> 00:13:00,070
راست میگه. قضیه چیه ؟
193
00:13:00,153 --> 00:13:02,530
،منظورم اینه یکم پائین تر از جادو
194
00:13:02,613 --> 00:13:03,989
اما بیشتر از یه بغل کردن میمونه
195
00:13:04,074 --> 00:13:05,784
...نظر من اینه
196
00:13:06,577 --> 00:13:09,371
این زندگی مثل زره ای میمونه که هر روز میپوشی
197
00:13:09,455 --> 00:13:11,582
...زرهی که
198
00:13:11,665 --> 00:13:14,960
هر روز باید تنت کنی
199
00:13:16,503 --> 00:13:20,633
که با گذر عمر سنگین و سنگین تر میشه
200
00:13:20,717 --> 00:13:22,969
مخصوصا تو اینجا
201
00:13:23,803 --> 00:13:25,388
...اما وقتی که به نورما نگاه میکنید
202
00:13:26,514 --> 00:13:28,600
...میتونید اون زره رو از تنتون دربیارید
203
00:13:29,976 --> 00:13:31,936
! چونکه (نگاه نورما) امنه
204
00:13:33,106 --> 00:13:34,940
شما در امنیت قرار میگیرید
205
00:13:35,023 --> 00:13:38,527
و... گریه میکنید
206
00:13:38,611 --> 00:13:43,241
چونکه حس خیلی خوبی داره که
اون زره رو دربیارید
207
00:13:44,992 --> 00:13:47,871
...و میفهمید که بدون اون چقدر میتونید بلند باشید
208
00:13:49,373 --> 00:13:50,707
.چقدر روشن
209
00:13:52,000 --> 00:13:54,753
آره... درسته
210
00:13:54,836 --> 00:13:59,007
منظورم اینه قضیه ای که این رو متمایز میکنه
211
00:14:00,175 --> 00:14:03,471
...اینه که قانونی توش نیست
212
00:14:03,554 --> 00:14:04,555
اره -
میفهمید ؟ -
213
00:14:04,639 --> 00:14:07,099
من همیشه با دین سازمان بندی شده مشکل داشتم
214
00:14:07,183 --> 00:14:10,603
و صادقانه بگم. هر چه بیشتر دین ما دین
تحت قوانینی بشه
215
00:14:10,686 --> 00:14:12,522
زمان کمتری برای سپری کردن با نورما میمونه
216
00:14:12,605 --> 00:14:14,815
آره. و ما اینجاییم تا با نورما باشیم. درسته ؟
217
00:14:14,899 --> 00:14:16,985
مشکلی نداره اما باید با این قضیه ی
218
00:14:17,068 --> 00:14:19,113
نگاه بقیه دنیا به خودمون بحث کنیم
219
00:14:19,196 --> 00:14:21,782
و وقتی که دیر به اینجا میاید و
این جمع رو " کلوب " لعنتی خطاب میکنید
220
00:14:21,865 --> 00:14:24,285
هممون رو به سخره میگیری
221
00:14:24,368 --> 00:14:27,037
ما باید بفهمیم که کی هستیم وگرنه
اونها ما رو جوک میدونن
222
00:14:27,663 --> 00:14:29,957
من میدونم که کی هستم
223
00:14:30,041 --> 00:14:32,001
من کسی ـم که بعضی وقتا دیر میکنه
224
00:14:32,084 --> 00:14:36,423
نگاه سوسو. میدونم که متعهد نبودن از
ویژگی های توئه
225
00:14:36,506 --> 00:14:40,468
تو نمی تونستی برای نجات دنیا متعهد باشی
تو نمی تونستی برای خوردن کُس متعهد باشی
226
00:14:40,552 --> 00:14:42,554
حتی برای 100 درصد آسیایی بودن هم متعهد نشدی
227
00:14:42,637 --> 00:14:46,225
پس چرا گورت رو گم نمیکنی و جای دیگه ای
به این ویژگی ـت ادامه نمیدی ؟
228
00:14:46,309 --> 00:14:48,602
در هر صورت اینجا کسی بهت نیاز نداره
229
00:14:53,149 --> 00:14:55,859
خیلی خب، شما به صورت غیرقانونی اینجا تجمع کردید
230
00:14:55,943 --> 00:14:57,528
اینجا اتاق جلسه نیست
231
00:14:57,611 --> 00:15:00,865
و برای دسته ای که سکوت لازم داره
! شما زیاد سروصدا میکنید
232
00:15:00,949 --> 00:15:04,035
پس یا برید بیرون یا نگهبانها رو صدا کنم
233
00:15:04,118 --> 00:15:06,037
وقت برنامه ی جودی ـه
234
00:15:06,120 --> 00:15:07,747
صداش رو زیاد کن
235
00:15:08,748 --> 00:15:11,543
خودشه پی. به سمت روشنایی بیا
236
00:15:20,648 --> 00:15:24,236
اشکال نداره منم بمونم و تلویزیون نگاه کنم ؟ -
بلند شو ببینم -
237
00:15:36,320 --> 00:15:38,489
از همه جا دارن بیرونمون میکنن
باید کارمون مجاز بشه
238
00:15:38,572 --> 00:15:41,117
...یه رگ تو گردنت بود. مثل
239
00:15:41,201 --> 00:15:42,994
یه عقده میموند
240
00:15:43,077 --> 00:15:45,162
اما به خانوم خوشگله زیاد سخت نگرفتی؟
241
00:15:45,247 --> 00:15:46,748
بعضی آدما اصلا عقیده ای ندارن
242
00:15:47,957 --> 00:15:51,043
من تو را تعمید میدهم خواهرم
243
00:15:51,127 --> 00:15:54,046
لیان لیمل تایلور
244
00:15:55,299 --> 00:15:58,552
به نام پدر، پسر و روح مقدس
245
00:15:58,636 --> 00:16:03,307
تو باید کلیسا رو مستحکم کنی و
در گسیختگی اون نقشی نداشته باشی
246
00:16:03,391 --> 00:16:06,685
در مقابل راه (هوس) های دنیوی قوی باش
247
00:16:19,908 --> 00:16:22,118
مشکلی نداره چند کلامی حرف بزنم ؟
248
00:16:25,331 --> 00:16:26,541
سریع میگم
249
00:16:26,624 --> 00:16:29,001
میدونم امروز فقط در مورد من نیست
250
00:16:30,336 --> 00:16:32,838
فقط میخواستم بگم بعنوان یه
آمیش [فرقه مسیحی] خیلی خوشحالم که
251
00:16:32,922 --> 00:16:35,383
این مراسم رو انتخاب میکنیم
252
00:16:36,426 --> 00:16:38,679
تا چند ماه پیش نمیدونستم چی میخوام
253
00:16:38,762 --> 00:16:42,766
و میخوام از والدینم برای پذیرفتن دوباره ی من
با آغوش باز، تشکر کنم
254
00:16:45,769 --> 00:16:48,855
تو دنیای انگلیسی ها اوقات خوبی رو داشتم
نمیخوام که دروغ بگم
255
00:16:48,939 --> 00:16:51,943
منظورم اینه که کی از زیپ خوشش نمیاد؟
[ اشاره به عدم استفاده آمیش از زیپ و دکمه در لباس ]
256
00:16:52,026 --> 00:16:54,279
سر و تهش رو هم بیار لیان
257
00:16:54,362 --> 00:16:57,198
...ببخشید بابا. در هرحال
258
00:16:59,033 --> 00:17:02,161
برای مدتی جالب و سرگرم کننده بود اما
بعد مثل این به نظر میرسید که
259
00:17:02,244 --> 00:17:04,747
همه دارن احساسات پوچ خودشون رو
مخفی میکنند
260
00:17:06,292 --> 00:17:09,503
در مورد ما جوری حرف میزدن که انگار تو زندون هستیم
261
00:17:10,629 --> 00:17:13,716
اما تو اینجا احساس رهایی میکنم
262
00:17:21,265 --> 00:17:25,479
متاسفم ، زیاد حرف میزنم
263
00:17:25,562 --> 00:17:31,067
متاسف نباش. تو رو به صدتا دختر ساکت ترجیح میدم
264
00:17:31,150 --> 00:17:33,236
لیان تایلور ؟
265
00:17:42,121 --> 00:17:44,999
لعنت بهت سوزان. نکته رو نگرفتی؟
266
00:17:45,082 --> 00:17:47,668
ما الان منتخبیم. از این چیزا نمیخوریم
267
00:17:47,752 --> 00:17:48,879
خوراک مرغه
268
00:17:48,962 --> 00:17:52,341
میبینی به این راحتی خرت میکنن، با
قدرت پیشنهادات
269
00:17:52,424 --> 00:17:54,050
مثل همین ماست که بهش
270
00:17:54,134 --> 00:17:57,053
پای لیمو ترش میگن یا چیزکیک شکلاتی
271
00:17:57,137 --> 00:17:59,640
"پس تو پیش خودت میگی "آخ جون چیزکیک
272
00:17:59,723 --> 00:18:02,393
در حالی که همون عن رو بهت دادن
273
00:18:03,645 --> 00:18:06,439
میخوام بدونید که من با چیزی که میخورید
هیچ کاری نکردم
274
00:18:06,523 --> 00:18:08,358
از یه کیسه دراومده
275
00:18:08,441 --> 00:18:11,235
کار دست من این نیست
276
00:18:11,318 --> 00:18:13,029
خیلی خب -
خیلی خب -
277
00:18:14,321 --> 00:18:17,284
میبینی، اون هم این غذا رو گردن نمیگیره
278
00:18:17,368 --> 00:18:20,621
سلام سوزان. چه خبر از فصل جدید ؟
279
00:18:20,704 --> 00:18:24,082
.بیا. ژله ی توت فرنگی من برای تو
! میوه غذای مغزه
280
00:18:24,166 --> 00:18:25,250
ممنون
281
00:18:25,333 --> 00:18:28,629
این صندلی رو که کسی نگرفته ؟-
چرا. برای الایژاه [بزرگان یهود] نگهش داشتیم-
282
00:18:28,712 --> 00:18:30,255
پسر، اون خاخام تو مُشتت ـه
283
00:18:30,338 --> 00:18:32,801
سوزان، در مورد پیشرفت تو کارت بگو
284
00:18:33,968 --> 00:18:36,304
به عن فکر میکنم و به قلم میارمش
285
00:18:36,388 --> 00:18:38,390
عجب -
خیلی پاک -
286
00:18:39,140 --> 00:18:41,267
من یه سوال دارم
287
00:18:41,350 --> 00:18:45,313
...اگه "ادوینا" توی آخر یه عروسک رُباتی
288
00:18:46,315 --> 00:18:50,360
چرا پس وقتی که "لیلی اسپرینکل" روش میشاشه
زنگ نمیزنه ؟
289
00:18:50,445 --> 00:18:52,572
اون از آهنگ زنگ نزن ساخته شده
290
00:18:52,655 --> 00:18:55,616
چرا "سان فلور"( آفتاب گردون) باید اینقدر بدجنس باشه ؟
291
00:18:55,700 --> 00:18:58,368
اوه. چونکه باید از اون متنفر باشید
292
00:18:58,453 --> 00:19:00,872
باید اون و لیلی اسپرینکل توی بکن بکن بندازی
293
00:19:00,956 --> 00:19:02,541
آره -
برای همجنسگراها این رو انجام بده -
294
00:19:02,624 --> 00:19:04,375
به نظر میرسه برای همجنسگراها
به اندازه ی کافی کار انجام داده
295
00:19:04,460 --> 00:19:06,753
برای ناهمجنسگراها چی کار کرده ؟
296
00:19:06,837 --> 00:19:09,005
تنها تو بهترین فصل
297
00:19:09,089 --> 00:19:10,090
کدوم یکی ؟
298
00:19:10,173 --> 00:19:13,134
وقتی که لباس های دریاسالار(ادمیرال) رودکوکر پاره میشن
299
00:19:13,218 --> 00:19:15,513
! و میفهمی که اون دو تا آلت داره
300
00:19:15,597 --> 00:19:16,681
آره
301
00:19:16,764 --> 00:19:19,851
و اون بهش یه شوکر ساخته شده از
آلت بجای انگشت میده
302
00:19:19,934 --> 00:19:21,102
منظورم اینه کی به اینجا فکر کرده بود؟
303
00:19:21,185 --> 00:19:22,979
لعنتی. باید کتاب رو بخونم
304
00:19:23,062 --> 00:19:24,396
!چیه ؟ -
! بسه -
305
00:19:24,481 --> 00:19:27,233
! این مباحثه ی کتاب تموم شد
306
00:19:27,316 --> 00:19:29,111
به یه سوال هم جواب میدم
307
00:19:30,070 --> 00:19:31,989
الهامی برای شخصیت دریاسالار رودکوکر داشتی ؟
308
00:19:35,576 --> 00:19:38,120
میدونستم
309
00:19:39,997 --> 00:19:43,417
! تا حالا به کچل ها فکر نکرده بودم اما عجب چیزیه
310
00:19:44,794 --> 00:19:46,880
اینجا چه خبره ؟
311
00:19:46,963 --> 00:19:48,798
یه خانم سیاه نمیتونه با دوستای سیاهش بشینه ؟
312
00:19:48,882 --> 00:19:53,637
نه ببین، جهان نوشته های من
! تمام نژادها رو یکی میدونه
313
00:19:57,266 --> 00:20:01,353
دلم از اون نون های کهنه میخواد
314
00:20:01,436 --> 00:20:03,272
لعنت به این شانس
315
00:20:05,650 --> 00:20:06,692
هی خانوم سفیده
316
00:20:08,110 --> 00:20:11,197
میخوای با این درمونده های ناراحت ناهار بخوری؟
317
00:20:11,907 --> 00:20:12,949
البته
318
00:20:14,200 --> 00:20:15,243
البته
319
00:20:17,078 --> 00:20:18,413
! البته
320
00:20:19,414 --> 00:20:23,459
.دوستان این لولیه
!لولی، دوستان
321
00:20:23,544 --> 00:20:28,508
زندانی جدیدی ؟ -
تو لیچفیلد آره ولی آشنا با زندان -
322
00:20:28,591 --> 00:20:31,093
نگران نباش، جای بدی نیس
323
00:20:31,177 --> 00:20:33,763
! جای بدی نیس؟ " اینجا محشره "
324
00:20:33,846 --> 00:20:35,515
چطوره ؟
325
00:20:35,598 --> 00:20:38,601
مزه ی عن رو میده
326
00:20:38,685 --> 00:20:43,065
.صرفا جهت اطلاع: من غذا رو درست نکردم
تقصیر من نیست
327
00:20:43,148 --> 00:20:45,984
آره ممنون رد. قشنگ منظورت رو رسوندی
328
00:20:46,068 --> 00:20:48,987
تا وقتی که این موضوع رو درک کنید خوبه
329
00:20:51,114 --> 00:20:55,579
خب... قضیه ی تو چیه لولی؟
برای چی این تویی ؟
330
00:20:55,662 --> 00:20:59,833
یکاری که نباید میکردم، رو انجام دادم -
قشنگ گفتی -
331
00:20:59,916 --> 00:21:01,334
اهل کجایی ؟
332
00:21:01,835 --> 00:21:03,086
! اینجا و اونجا
333
00:21:03,169 --> 00:21:04,796
چقدر حبس داری ؟ -
بستگی داره -
334
00:21:04,879 --> 00:21:06,756
بستگی داره " ؟"
335
00:21:06,840 --> 00:21:08,926
بستگی به رفتارم در اینجا داره
336
00:21:11,053 --> 00:21:15,933
خب. اوقات خودت در اینجا رو به مانند ماندالا تصورکن
[ دایره ی نمادین که توسط راهبه ها طراحی میشود ]
337
00:21:16,934 --> 00:21:22,148
راهبه های تبتی اشکال پیچیده ای از
شن های رنگی رو درست میکنن
338
00:21:22,232 --> 00:21:25,652
...وقتی که کارشون تموم بشه
339
00:21:25,736 --> 00:21:27,278
شکل رو پاک میکنن
340
00:21:29,740 --> 00:21:31,742
باید به یه آزمون برم
341
00:21:31,825 --> 00:21:33,619
آزمون ؟
342
00:21:35,453 --> 00:21:39,500
خیلی خب خدافظی. یعنی چی؟ -
چه مرگشه -
343
00:21:39,584 --> 00:21:41,586
اون کسخول کسخولاست
344
00:21:41,669 --> 00:21:44,088
خیلی خوشحالم که مثل اون نیستم
345
00:21:45,840 --> 00:21:48,467
میگم که سعی ـم رو کردم. درسته ؟ -
آره -
346
00:21:48,550 --> 00:21:50,137
به پایپر بگو که با بقیه درست رفتار میکنم
347
00:21:50,220 --> 00:21:51,471
به پایپر چی بگی؟
348
00:21:51,554 --> 00:21:55,350
اوه هیچی قندکم. فقط با ترسهام مواجه میشدم
349
00:21:55,433 --> 00:21:57,352
به معنی گفتی "قندکم" ؟
350
00:21:57,435 --> 00:21:59,104
گفتم ولی به صورت نقل قول
351
00:21:59,187 --> 00:22:01,649
من که نقل قولی نشنیدم. خوشجلم
352
00:22:02,357 --> 00:22:03,859
دیگه داری شهوتی میشی
353
00:22:03,942 --> 00:22:06,821
فردا کال میاد تا ثمره ی اولین
محموله ـمون رو بگه
354
00:22:06,905 --> 00:22:09,282
خیلی هیجان زدم -
عالیه -
355
00:22:15,079 --> 00:22:17,874
همینطور یه نگهبان رو با دستای خالی کشتم
356
00:22:19,168 --> 00:22:21,628
کال...شُرت ها... عالیه
357
00:22:24,464 --> 00:22:26,759
مراسم سن تکلیف من خعلی خفن بود
358
00:22:26,842 --> 00:22:29,136
همه سیاه یهودی ها اونجا بودن
359
00:22:29,219 --> 00:22:30,971
لنی کراویتز
[ خواننده ی یهودی راک ]
360
00:22:31,972 --> 00:22:38,973
Freilach Fun Der Chupe توسط Golden State Klezmers
361
00:22:40,732 --> 00:22:44,652
برای مُدت زیادی من کوشر رو هات داگ فرض میکردم
362
00:22:44,736 --> 00:22:46,279
البته هات داگ های خیلی خیلی خوب
363
00:22:46,362 --> 00:22:50,159
اما حالا خیلی بیشتر برای معنا داره
364
00:22:50,242 --> 00:22:54,621
معنای بروکلی رو میده... نخود سبز
365
00:22:54,706 --> 00:22:56,791
میدونی از چی بدم میاد؟
366
00:22:56,874 --> 00:22:58,667
میگو
[ اشاره به اینکه میگو جزء کوشر یهود نیست ]
367
00:22:58,751 --> 00:23:00,669
میگوهای کثیف و بدمزه
368
00:23:00,753 --> 00:23:02,881
پیش من حرف میگو رو هیچوقت نزن
369
00:23:02,965 --> 00:23:05,759
من خیلی به مادرم زنگ میزنم. هر روز اصلا
370
00:23:05,843 --> 00:23:07,845
و عاشق معامله ـم
371
00:23:07,928 --> 00:23:09,972
به کسانی که به پیام های ما باوردن دارند "
372
00:23:10,055 --> 00:23:13,016
"و برای کسانی که به قدرت خدا پی برده اند؟"
373
00:23:13,100 --> 00:23:14,727
آیه 53 اشعیا، نسخه ی اول
374
00:23:26,239 --> 00:23:29,368
الان لاتین ها نصفه یهودی ـن
375
00:23:29,451 --> 00:23:31,536
منظورم این هورا و کونگا لاین
[ دو شیوه ی رقص ]
376
00:23:31,620 --> 00:23:33,622
!اساسا شبیه همن
377
00:23:33,705 --> 00:23:38,502
یه کتابی بزرگی بود که توش اسم کسایی که دوست
داشتم بمیرن رو نوشته بودم
378
00:23:38,585 --> 00:23:41,005
...که
379
00:23:41,088 --> 00:23:46,052
...خدا بیاد و همشون رو بکشه و نه من
380
00:23:46,136 --> 00:23:52,137
فکر میکنم که کار شما در
کنترل کردن رسانه ها فوق العاده ست
381
00:23:52,220 --> 00:23:55,308
منظورم اینه ما...ما کارمون فوق العاده ست
382
00:23:57,392 --> 00:23:59,229
حالا خانوم هیز بگید که یهودی بزرگ شدید؟
383
00:24:00,730 --> 00:24:04,566
بله. از سمت مادرم کاملا یهودی زاده شدم
384
00:24:04,650 --> 00:24:07,862
و این سمتیه که آدم رو کاملا
حلال ببار میاره. گرفتی؟
385
00:24:07,945 --> 00:24:08,948
باهوشی یهودی ها
386
00:24:09,032 --> 00:24:10,408
و با کوشر بزرگ شدید ؟ -
آره-
387
00:24:10,491 --> 00:24:12,619
بزار برات کامل توضیح بدم
388
00:24:12,702 --> 00:24:13,454
کل فک فامیل هیز
389
00:24:13,538 --> 00:24:16,580
با هم تو کونی آیلند زندگی میکردیم. باشه؟
390
00:24:16,664 --> 00:24:18,417
بچه بروکلین باشی اینطوریاس
391
00:24:18,500 --> 00:24:20,252
و تو دوران رشدم بچه ی عصبی بودم
392
00:24:21,920 --> 00:24:25,338
همیشه نگران منفجر شدن جهان بودم
393
00:24:25,422 --> 00:24:27,717
واسه همین ننه بابام من رو پیش روان شناس بُردن
394
00:24:28,802 --> 00:24:31,054
و روان شناس گفت که "سیندی
"نگران نباش
395
00:24:31,137 --> 00:24:33,933
"جهان یه میلیارد سالی هم پابرجاست
396
00:24:34,016 --> 00:24:35,685
اما من آروم و قرار نمیگرفتم
و خرچنگ درست میکردم
397
00:24:36,768 --> 00:24:38,229
با زنای بند دار میگشتم
398
00:24:38,313 --> 00:24:41,817
میدونم که با "انی هال" آشنایی
[ شخصیت فیلم وودی آلن ]
399
00:24:41,900 --> 00:24:43,860
انی چی ؟ -
گرفتم -
400
00:24:44,364 --> 00:24:47,242
...خیلی خب، خیلی خب. در هر صورت
401
00:24:47,326 --> 00:24:50,079
...میگفتم پدرم
402
00:24:50,162 --> 00:24:52,414
پدرم جوون مرگ شد
403
00:24:52,497 --> 00:24:53,665
داستان غم انگیزی بود
404
00:24:53,748 --> 00:24:56,294
و بعد از اینکه مُرد من به مدرسه ی یوشیوا رفتم
405
00:24:56,377 --> 00:24:58,213
میدونستم که باید مثل یه آدم متشخص لباس بپوشم
406
00:24:58,296 --> 00:25:01,842
اما اون مهم نبود چون بیشترین
...چیزی که دوست داشتم
407
00:25:01,925 --> 00:25:04,010
اون کلمه چیه که با "ت" شروع میشه ؟
408
00:25:04,094 --> 00:25:05,220
[ تلمود [ از کتب یهود -
بعدی ؟ -
409
00:25:05,303 --> 00:25:06,930
تورات -
آره خودشه -
410
00:25:07,013 --> 00:25:08,473
و هر وقت که احساس تنهایی میکردم
411
00:25:08,556 --> 00:25:10,726
به آسمون نگاه میکردم
412
00:25:10,809 --> 00:25:14,480
"و میگفتم : " بابایی... من رو میبینی؟
413
00:25:15,689 --> 00:25:18,734
...و اون میگفت : "سیندی دخترم
414
00:25:18,817 --> 00:25:23,448
" با اینکه تو بهشت ـم ولی هنوز می بینمت
415
00:25:23,531 --> 00:25:27,202
یهودی ها درک مستقیمی از زندگی بعد از مرگ ندارند
416
00:25:30,122 --> 00:25:31,999
الان یادم اومد
417
00:25:32,082 --> 00:25:35,460
در عوض روی انجام وظایفمون نسبت
به خدا روی زمین باید تمرکز کنیم
418
00:25:35,543 --> 00:25:38,422
درسته ! روش کار ما اینجوریه
419
00:25:38,506 --> 00:25:41,509
خانم هیز، آگاهم که
420
00:25:41,592 --> 00:25:44,803
کارهای وودی آلن و باربرا استرایسند
،رو مورد ستایش قرار میدید
421
00:25:44,888 --> 00:25:49,808
فکر میکنم شما یهودیت فرهنگی رو با
باورهای متعهدانه ی یهود اشتباه گرفتید
422
00:25:49,893 --> 00:25:53,063
همینطور شنیدم که همکاری با مندی
پتینکین[هنرپیشه سریال میهن] کار سختیه
423
00:25:54,356 --> 00:25:56,150
پس من رد شدم؟
424
00:25:58,318 --> 00:26:00,862
هی زنگ میزنم ولی کسی جواب نمیده
425
00:26:00,946 --> 00:26:02,281
نمیدونم اونجا چه خبره
426
00:26:02,364 --> 00:26:05,034
و حالا حتی نمیتونم ببینمش
427
00:26:05,117 --> 00:26:06,452
کس دیگه ای نمیتونه بیاردش ؟
428
00:26:06,536 --> 00:26:07,828
از همه ی زندانی ها پرسیدم
429
00:26:07,913 --> 00:26:10,540
ولی کسی نبود
430
00:26:13,084 --> 00:26:16,337
این جنده ی تغییر جنس یافته فکر میکنه کیه که قرار
ملاقات های تو رو بهم میزنه؟
431
00:26:16,421 --> 00:26:18,673
ربطی به اون نداره
432
00:26:18,756 --> 00:26:21,260
مربوط به دو تا مادر میشه که
به پشتیبانی از بچه هاشون بلند شدن
433
00:26:21,343 --> 00:26:24,013
پس، شاید برای بنی بهتر باشه که
تو این مبارزه برنده نشم
434
00:26:24,096 --> 00:26:25,847
نمیخوای معذرت خواهی کنی که؟
435
00:26:25,932 --> 00:26:28,350
شاید صاف کردن قضیه بهترین کار باشه
436
00:26:28,434 --> 00:26:30,811
باعث شد که نتونی بچت رو ببینی
437
00:26:30,894 --> 00:26:32,396
! اون باید ازت معذرت خواهی کنه
438
00:26:32,479 --> 00:26:35,358
بنی آب زیرکاهه. از کجا معلوم دعوا رو اون شروع نکرده؟
439
00:26:36,443 --> 00:26:38,445
،حتی اگه که بنی تاثیر بدی داشته باشه
440
00:26:38,528 --> 00:26:41,281
اون باید فکر کنه که کسخولی بچه ش
تقصیر بنی ـه؟
441
00:26:41,364 --> 00:26:43,825
اون بچه دو تا ننه داره ! که یکیشون دودول داره
442
00:26:43,908 --> 00:26:45,452
! اون آلت نداره، آلیدا
443
00:26:45,535 --> 00:26:48,539
.من دیدم، خودت دیدی
اون یه مهبل کوچوله داره
444
00:26:48,622 --> 00:26:51,375
! یکار میکنی بالا بیارم
445
00:26:51,459 --> 00:26:53,794
اینم استفراغ من
446
00:26:53,877 --> 00:26:55,088
این ربطی به من نداره
447
00:26:55,171 --> 00:26:57,048
میدونیم
448
00:26:57,131 --> 00:26:59,883
همونطور که میگفتم باید به این
به مانند آزمون اول نگاه کنیم
449
00:26:59,968 --> 00:27:01,844
مثل سرگردانی یهودی ها در بیابون
450
00:27:01,927 --> 00:27:03,597
،یا تازه مسیحی شده ها
که سرگردونند
451
00:27:03,680 --> 00:27:04,889
بیابون به نظرم خوبه
452
00:27:04,974 --> 00:27:07,351
همه برای مدتی تو بیابون بودن
453
00:27:09,269 --> 00:27:11,730
! دستش تو نیمه ی منه
454
00:27:11,813 --> 00:27:12,939
شرمنده
455
00:27:13,023 --> 00:27:14,649
من فضا میخوام
456
00:27:14,733 --> 00:27:17,570
! و محض اطلاع، زمان بندی شما مزخرفه
457
00:27:17,653 --> 00:27:20,781
رودکوکر" به قسمت اصلی رسید"
458
00:27:20,865 --> 00:27:22,117
! هی اسپویل نکن
459
00:27:22,200 --> 00:27:24,910
نیم ساعت دیگه باید این رو
به والدز بدم
460
00:27:24,995 --> 00:27:27,872
تا وقتی که رسمی نشیم، مردم به ما
! اهمیت نمیدن
461
00:27:27,955 --> 00:27:30,667
چطور رسمی؟ -
شاید بایستی همه مون یه مدل مو بزنیم -
462
00:27:30,751 --> 00:27:33,045
این در صورتیه که مثل من بشید
463
00:27:33,129 --> 00:27:36,507
.نه. یا با لباس هامون یه کاری بکنیم
یه بازوبند با نماد مشخص ببندیم
464
00:27:36,590 --> 00:27:37,716
مثل سواستیکا ؟
[ صلیب شکسته نماد نازی ها ]
465
00:27:38,259 --> 00:27:40,302
...حالا بازوبند نه. اما یه چیز دیگه
466
00:27:40,386 --> 00:27:44,181
.یه چیز که ما رو از بقیه جدا کنه
[مثل وقتی که بروک رو روندید [اشاره به چینی بودن سوسو
467
00:27:45,100 --> 00:27:46,601
سوسو خودش انصراف داد
468
00:27:46,684 --> 00:27:50,647
آره. بعد از اینکه با صدای بلند و قوانینت
! اون رو ترسوندی
469
00:27:50,730 --> 00:27:53,650
،اگه مقاومت ما رو درک نمیکنه
.بهتره که نباشه
470
00:27:58,651 --> 00:28:00,652
[ مــهـربـانـی ]
471
00:28:05,413 --> 00:28:06,747
آروم وایستا لیان
472
00:28:09,042 --> 00:28:11,669
اونا میفهمن. متعجب میشن که چرا برگشتم
473
00:28:11,752 --> 00:28:14,756
بچه های آمیش همیشه برمیگردن -
نه وقتی که تعمید شده باشن -
474
00:28:14,839 --> 00:28:16,300
لازم نیست بدونن که تعمید شدی
475
00:28:16,383 --> 00:28:19,636
...اونا از چهره ـم میخونن
! که من با خدام
476
00:28:19,719 --> 00:28:22,556
،نمیخوام که به باورهات بی احترامی کنم
اما پشیزی اهمیت ندارن
477
00:28:22,639 --> 00:28:24,224
هی مراقب باش
478
00:28:24,308 --> 00:28:26,768
اونا فکر میکنن که اگه دکمه نداشته باشن
باعث میشه بیشتر به خدا نزدیک بشن
479
00:28:26,851 --> 00:28:29,064
لیان، تو فقط باید چند ساعتی رو ول بچرخی
480
00:28:29,147 --> 00:28:30,440
! یکم شیشه بفروشی. مثل قدیما
481
00:28:30,523 --> 00:28:32,567
با میکروفونت حرف بزن، لیان
482
00:28:32,650 --> 00:28:34,819
امتحان میکنم. امتحان. حالا هرچی
483
00:28:34,902 --> 00:28:37,197
همه چی درسته. فکر میکنم ما آماده ایم
484
00:28:38,489 --> 00:28:40,991
لطفا. فقط میخوام برم خونمون و پیش خانواده باشم
485
00:28:41,076 --> 00:28:42,328
وقتی که یه کیف مواد رو با کارت شناساییت
486
00:28:42,411 --> 00:28:44,788
!جا میزاری، باید فکر اینجاش رو هم میکردی
487
00:28:44,871 --> 00:28:46,957
به نظر من که شانس بهت رو کرده با این معامله
488
00:28:47,041 --> 00:28:48,250
فقط باید اینکار کوچیک رو انجام بدی و
489
00:28:48,334 --> 00:28:49,835
بعد همه چی تموم میشه
490
00:28:49,918 --> 00:28:53,380
یه کار کوچیک " . منظورت فروختن دوستامه ؟ "
491
00:28:53,464 --> 00:28:55,842
دوستات قاچاقچی مواد مخدرن
492
00:28:55,925 --> 00:28:57,635
اینطوری باعث نابودی شون نمیشی؟
493
00:28:58,303 --> 00:29:01,264
،شاید وقتی که به زندان برن
...زندان باعث بشه عوض بشن
494
00:29:01,348 --> 00:29:03,141
! شاید خدا رو پیدا کنن. مثل تو
495
00:29:04,601 --> 00:29:06,436
!نه نمیکنن
496
00:29:07,270 --> 00:29:09,647
اونا جهنم رو بیشمار دوست دارن
497
00:29:16,822 --> 00:29:18,532
فکر کردیم دست گیرت کردن
498
00:29:18,616 --> 00:29:23,204
چی. من ؟ هیچوقت. فقط یه سر
برای تفریح به بانت سیتی رفته بودم
499
00:29:23,287 --> 00:29:24,956
اوه پسر. برگشته بودی؟
500
00:29:25,039 --> 00:29:26,791
باید خانواده ـم رو میدیدم
501
00:29:26,875 --> 00:29:30,087
...پدرم مریض بود
.سرطان داشت
502
00:29:30,170 --> 00:29:32,005
لعنتی. خیلی بده
503
00:29:32,089 --> 00:29:33,382
سعی کردن نگهت دارن ؟
504
00:29:33,465 --> 00:29:35,634
شوخی میکنی؟ التماس میکردن
505
00:29:35,717 --> 00:29:39,847
.با من هم همینکارو کرده بودن
.بهم پیشنهاد یه ارابه جدید رو دادند
506
00:29:41,599 --> 00:29:44,227
در هرصورت، بهشون گفتم برای اینجا دلم تنگ شده
507
00:29:44,769 --> 00:29:48,189
آره. میدونی، مهمه که بدونی
کجا احساساتی داری یا نه
508
00:29:48,273 --> 00:29:50,858
درغیر اینصورت، تو زندگی نمیکنی. میدونی دیگه؟
509
00:29:55,406 --> 00:29:57,073
...صحبت زندگی کردن شد
510
00:29:57,991 --> 00:30:01,662
یکم کرانک(متامفتامین) میخواید ؟
511
00:30:04,290 --> 00:30:05,957
سلام خانوم رئیسه
512
00:30:06,041 --> 00:30:07,294
! سلوم
513
00:30:09,379 --> 00:30:10,588
خیلی راحتی
514
00:30:10,672 --> 00:30:13,216
.دوست دارم با هوای آزاد خشک بشم
! پوستم حساسه
515
00:30:13,300 --> 00:30:15,177
و اما این حوله ها از همه بدترن
516
00:30:15,260 --> 00:30:17,053
آره. از همه چی بدترن
517
00:30:17,137 --> 00:30:19,139
نجیب زاده بودن چه حسی داره؟
518
00:30:19,222 --> 00:30:20,807
...راستش من
519
00:30:21,892 --> 00:30:25,271
،قاچاقچی خرده ی امروز
! برنده ی فردا
520
00:30:25,354 --> 00:30:27,064
" خواهرا برای خودشون اینکارو میکنند "
[ نام موسیقی قدیمی ]
521
00:30:28,441 --> 00:30:30,067
این آهنگ برای قدیمی هاست
522
00:30:30,151 --> 00:30:32,736
کدوم آهنگ ؟ -
مهم نیست -
523
00:30:33,862 --> 00:30:37,951
خب اولین محموله ت از چه قراره ؟ -
بزودی می فهمیم -
524
00:30:38,034 --> 00:30:39,118
باید قات زده باشی
525
00:30:40,370 --> 00:30:41,871
پشتیبان بودنت خیلی خوبه
526
00:30:41,955 --> 00:30:43,165
!حالا هرچی
527
00:30:43,248 --> 00:30:45,917
تو این فکر بودم که... تو بهترین آدم
528
00:30:46,000 --> 00:30:50,340
.برای جواب دادن به این سوالی
529
00:30:50,423 --> 00:30:52,383
تو این فکرم که بسته های تند
530
00:30:52,467 --> 00:30:55,386
ممکنه ارزش بیشتری نسبت به
بسته های معمولی داشته باشند
531
00:30:55,470 --> 00:30:58,889
چونکه الان دارن ثابت میکنن که از
محبوب ترین ها هستند
532
00:31:00,891 --> 00:31:03,854
به نظر خوب میرسه -
آره -
533
00:31:03,937 --> 00:31:06,523
! مطمئنم که میفهمی چی میخوای
534
00:31:07,524 --> 00:31:09,526
! بهت کاملا اطمینان دارم
535
00:31:11,528 --> 00:31:14,615
خیلی خب. کدومتون حوله ی من رو دزدیده؟
536
00:31:19,912 --> 00:31:22,999
آه. چقدر دیگه مونده؟ -
نیم ساعت دیگه باید کار کنیم -
537
00:31:23,082 --> 00:31:24,334
! اوه
538
00:31:27,044 --> 00:31:28,588
! لعنت ! لعنت ! لعنت
539
00:31:28,671 --> 00:31:30,047
خودت رو بریدی ؟
540
00:31:30,131 --> 00:31:31,424
نه ولی پنجره رو شکستم
541
00:31:31,508 --> 00:31:32,926
یکی باید این رو گزارش بده
542
00:31:33,010 --> 00:31:34,470
من میرم -
! من میرم -
543
00:31:45,188 --> 00:31:46,775
مطمئنی خوبی ؟
544
00:31:46,858 --> 00:31:48,693
گفتم که آره
545
00:31:50,529 --> 00:31:53,072
خوبه. میرم پارو رو بیارم
546
00:32:06,671 --> 00:32:09,299
اون تکه بزرگه چی شد ؟
547
00:32:10,007 --> 00:32:13,678
تکه بزرگ چی... چی؟
548
00:32:13,761 --> 00:32:16,181
.من به اون نگهبان کچل جذابه گفتم
گفت که کاری نداشته باشید
549
00:32:16,265 --> 00:32:18,016
بخش تعمیر صبح درستش میکنه
550
00:32:18,099 --> 00:32:21,603
.اوپس ! شرمنده بخش تعمیرات
! راه شیرینی از اینوره
551
00:32:25,316 --> 00:32:26,858
نورما فرستادَدِت ؟
552
00:32:26,942 --> 00:32:30,363
نه پ. قلبم با قدرت عشق تو تغییر کرد
553
00:32:31,614 --> 00:32:32,949
آره، نرما فرستادَدَم
554
00:32:35,076 --> 00:32:36,369
خیلی خب
555
00:32:37,995 --> 00:32:40,665
میتونم بشینم ؟ مردم از اینکارا میکنن دیگه؟
556
00:32:41,624 --> 00:32:42,625
آره
557
00:32:53,887 --> 00:32:55,848
...خب
558
00:32:55,931 --> 00:32:58,477
تو عذرخواهی خوب نیستم
559
00:32:59,018 --> 00:33:01,480
متاسفم" میتونه آغاز خوبی باشه"
560
00:33:01,563 --> 00:33:03,815
!بزار روش کار کنم
561
00:33:04,608 --> 00:33:08,236
،نمیدونم چرا قوانین رو اینقدر جدی میگیرم
! اما جدی میگیرم
562
00:33:08,320 --> 00:33:11,949
و... فکر میکنم به این خاطره که
563
00:33:12,032 --> 00:33:14,535
تو یه کلیسا بزرگ شدم که آدماش
دوست دارند جدی باشند
564
00:33:14,619 --> 00:33:16,579
واقعا. کدوم کلیسا ؟
565
00:33:16,662 --> 00:33:18,288
این مهم نیست
566
00:33:19,289 --> 00:33:23,252
مسئله اینجاست که... اینه که بعضی وقت ها سخت بود
567
00:33:23,336 --> 00:33:25,045
! بیشتر اوقات
568
00:33:25,129 --> 00:33:27,716
اما اگه میدونستی کی بودی و به
،چی باور و اعتقاد داشتی
569
00:33:27,799 --> 00:33:29,426
،دیگه مهم نبود که با لغب صدات کنن
570
00:33:29,510 --> 00:33:31,470
! یا مسخره ت کنن و یا هرچی
571
00:33:31,553 --> 00:33:34,806
میدونستی که از اونها بهتری چونکه
متعلق به چیزی بودی
572
00:33:34,890 --> 00:33:38,101
...و وقتی که این موضوع متوقف شد
573
00:33:41,105 --> 00:33:44,401
...در هرحال. از وقتی که تو جلسات نورما شرکت میکنم
574
00:33:44,484 --> 00:33:46,653
این حس رو میده که انگار دوباره
به یه چیز وابسته و متعلق شدم
575
00:33:46,736 --> 00:33:48,029
حتی اگه که کوتاه بود
576
00:33:48,112 --> 00:33:50,031
و نمیخواستم که بقیه این موضوع رو خراب کنن
577
00:33:50,114 --> 00:33:53,785
پس وقتی که تو یه جوری رفتار کردی که قوانین
...اهمیتی ندارن، من یکم
578
00:33:54,870 --> 00:33:57,456
! زیاده روی کردم شاید
579
00:33:57,540 --> 00:34:00,250
... صبر کن. تو
580
00:34:01,460 --> 00:34:03,128
...منظورت اینکه تو
581
00:34:06,131 --> 00:34:08,510
از این کلاه لبه دارها میزاشتی؟
582
00:34:08,593 --> 00:34:10,094
آره
583
00:34:10,178 --> 00:34:14,849
...شرمنده. فقط این... این
584
00:34:14,933 --> 00:34:16,267
!به تو نمیاد
585
00:34:16,350 --> 00:34:18,352
شنیدی چی گفت؟
586
00:34:18,437 --> 00:34:21,731
.تو کره درست میکردی
[تو مثل هریسون فورد تو "شاهد" بودی. [محصول 1985
587
00:34:21,815 --> 00:34:24,527
! اون فیلم اشتباهات زیادی داشت
588
00:34:24,610 --> 00:34:26,529
! تو کاملا عجیبی
589
00:34:28,155 --> 00:34:30,866
.اوه، نه ! خدای من. متاسفم
... متاسفم لیان. قصد بدی
590
00:34:30,950 --> 00:34:33,285
! اسمم رو روی زبونت نیار. دورگه دیوث
591
00:34:34,286 --> 00:34:36,038
! امیدوارم از جهنم لذت ببری
592
00:34:37,791 --> 00:34:41,086
! آره. تو عذرخواهی کارش خوب نیست
593
00:35:05,278 --> 00:35:07,740
فکر میکردم گرسنه ت باشه
594
00:35:07,823 --> 00:35:09,116
اگه یکی ببینه چی ؟
595
00:35:09,199 --> 00:35:11,785
ریش سفیدا تو این محدوده نیستن
596
00:35:11,869 --> 00:35:14,997
بدرفتاری برای راهنمایی مردمه تا
به کلیساها برگردند
597
00:35:15,080 --> 00:35:16,999
!اما تو پُشتت رو به کلیسا نکردی
598
00:35:17,708 --> 00:35:20,003
من کارای بدتری کردم
599
00:35:20,086 --> 00:35:22,631
اون بچه ها رو به زندون فرستادم
600
00:35:33,225 --> 00:35:35,520
چطوری میتونی بی تفاوت باشی؟
601
00:35:35,603 --> 00:35:37,271
دخترمون گرسنه بود
602
00:35:37,354 --> 00:35:39,398
انگار که وضعمون به اندازه ی کافی بد نیست
603
00:35:40,566 --> 00:35:42,860
! کسب و کار ما داره خراب میشه
604
00:35:43,819 --> 00:35:46,113
! هیشکی نمیخواد که پسراش برای من کار کنن
605
00:35:47,658 --> 00:35:49,951
اگه اوضاع اینطوری پیش بره ورشکست میشیم
606
00:35:53,497 --> 00:35:55,331
گذر زمان همه چی رو درست میکنه
607
00:35:55,415 --> 00:35:57,959
ما بایستی صبور باشیم و گذشت کنیم
608
00:36:01,379 --> 00:36:03,049
! اون دختر ماست
609
00:36:17,022 --> 00:36:19,107
سلام -
سلوم -
610
00:36:19,191 --> 00:36:22,945
نمیخواستم فکر کنی که من یجورایی
! جنده ـم و یا سابقه ای ندارم
611
00:36:23,028 --> 00:36:25,030
اوه. اون رو میگی؟ نگران اون نبودم
612
00:36:25,864 --> 00:36:27,282
! آره بودی
613
00:36:27,365 --> 00:36:29,367
آره. راستش ریدم تو شلوارم
614
00:36:29,451 --> 00:36:32,080
منظورم اینه... دقیقا نریدم
615
00:36:34,040 --> 00:36:37,627
میدونی، این ورا همه دهن گشادی دارن
616
00:36:37,711 --> 00:36:39,838
! و مخصوصا نگهبانا
617
00:36:39,921 --> 00:36:41,840
،و اگه اونا بفهمن که ما زیادی دوست شدیم
618
00:36:41,923 --> 00:36:46,428
.در اونصورت اوقات خوشی ـمون از بین میره
به همین راحتی... گرفتی؟
619
00:36:48,388 --> 00:36:50,975
! پس باید حد و مرز خودمون رو نگه داریم
620
00:36:51,058 --> 00:36:53,227
زندانی ! از اتاق بیرون وایستا
621
00:36:53,310 --> 00:36:55,479
درسته آقای دوناتس
622
00:36:55,563 --> 00:36:56,606
! باید بگی آقای کوتس
623
00:36:56,689 --> 00:36:59,818
.افسر کوتس -
! باید بگی افسر کوتس -
624
00:37:00,443 --> 00:37:03,739
پتانسیل اینکارو داری. خیلی خب، آقای کوتس
625
00:37:03,822 --> 00:37:07,325
شب بخیر قربان -
شب بخیر... زندانی -
626
00:37:18,170 --> 00:37:19,922
توی لیست نیستی
627
00:37:20,006 --> 00:37:22,925
یعنی چی اونوقت ؟ -
"تنها "خورش ایرلندی -
628
00:37:23,009 --> 00:37:24,927
مثل "فجیتاس" میمونه
[غذای مکزیکی]
629
00:37:25,427 --> 00:37:27,264
! یه وعده کوشر لطفا
630
00:37:27,347 --> 00:37:29,975
اسمت تو لیست نیست -
به لیست حتی نگاه نکردی -
631
00:37:30,058 --> 00:37:32,560
لیست کوتاهیه. میخوای یا نه؟
632
00:37:32,645 --> 00:37:35,355
!آره، بخور منو
633
00:37:35,438 --> 00:37:37,941
بزار حدس بزنم -
تو لیست نیستی -
634
00:37:38,025 --> 00:37:40,611
پسر! من به خاخام گفتم که دخترعموی دریک ـم
[ رپر یهودی ]
635
00:37:40,694 --> 00:37:42,739
این رو بگی جواب میده
636
00:37:42,822 --> 00:37:44,532
اما حدس میزنم که تا حالا اسم دریک
رو نشنیده بود
637
00:37:44,616 --> 00:37:47,035
! خب احمق جون. تو 50 برابر تیره تر از دریک ـی
[ Fifty Shades Darker شوخی با رُمان ]
638
00:37:47,118 --> 00:37:48,494
پنجاه سایه ی دریک
[ fifty shades of grey اشاره به فیلم ]
639
00:37:49,663 --> 00:37:51,623
آره -
درست میگی -
640
00:37:51,706 --> 00:37:53,625
یکی باید تو آزمون قبول شده باشه
641
00:37:53,708 --> 00:37:55,753
یه وعده کوشر برای خانوم
642
00:37:58,380 --> 00:38:01,383
! مذاهب ابراهیم گرا همه مثل همن
643
00:38:01,466 --> 00:38:04,011
تا وقتی که به مسیح برسید
644
00:38:04,094 --> 00:38:06,388
رِد، تو هم از این میخوری ؟
645
00:38:08,515 --> 00:38:11,269
: مردم، محض اطلاع باید بگم
646
00:38:11,352 --> 00:38:13,897
! من این غذا رو نپختم
647
00:38:13,980 --> 00:38:16,107
من مشت میزنم، مشت میخورم
648
00:38:16,191 --> 00:38:18,484
سودوکو بازی میکنم. کونم رو میخارونم
649
00:38:18,568 --> 00:38:20,445
اگه ایمیل داشتم، اون رو چک میکردم
650
00:38:20,528 --> 00:38:25,367
! اما غذایی که میخورید هیچ ربطی به من نداره
651
00:38:25,451 --> 00:38:26,493
همش همینه
652
00:38:29,914 --> 00:38:33,292
فقط یه کار مونده -
چی؟ -
653
00:38:33,375 --> 00:38:34,794
(واقعا تغییر پیدا کنیم (به یهودیت
654
00:38:34,877 --> 00:38:36,921
درایدل من کجاست ؟
[ وسیله ی بازی یهودی ها ]
655
00:38:41,802 --> 00:38:43,345
نمیتونی بنویسی؟
656
00:38:44,262 --> 00:38:47,725
میتونم کلمات رو ببینم اما نمیتونم
! اونها رو تسلیم خودم کنم
657
00:38:47,808 --> 00:38:51,061
مشکلی نداره. "فرن لیبویتز" برای سی ساله
[ که چیزی ننوشته [ نویسنده ی آمریکایی
658
00:38:51,144 --> 00:38:52,646
! ولی مردم هنوز فکر میکنن اون کارش عالیه
659
00:38:52,731 --> 00:38:55,692
به اندازه ی " جینا شاوالتر" بزرگه ؟ -
نمیدونم اینی که میگی کیه -
660
00:38:55,775 --> 00:38:57,068
برام سوال بود که
661
00:38:57,151 --> 00:39:01,655
وقتی "سان فلور" هر دوتا "رودکاک" ها
[ رو با هم گرفت [ به معنای آلت
662
00:39:01,740 --> 00:39:04,784
و اون میگه که :"میتونم تو کره ی چشمم حست کنم" ؟
663
00:39:04,868 --> 00:39:08,122
...برام سوال بود که این شعره
664
00:39:08,205 --> 00:39:11,000
یا واقعا میتونه آلت های اون رو
درون کره های چشمش حس کنه ؟
665
00:39:11,083 --> 00:39:14,128
دوست دارم که واژگان
خودشون مقصود رو بیان کنن
666
00:39:14,211 --> 00:39:17,381
چونکه شخصا، با "سان فلور" احساس همدردی میکنم
667
00:39:17,464 --> 00:39:19,717
و اینطور که به نظر میرسه ممکنه که
اون منحرف چند دگردیس باشه
668
00:39:19,800 --> 00:39:21,636
میدونی که چیه؟ -
آره -
669
00:39:22,929 --> 00:39:23,930
.نه
670
00:39:24,014 --> 00:39:27,058
خب، [زیگموند] فروید این بیماری رو
قبل از 5 سالگی تعریف کرده
671
00:39:27,142 --> 00:39:30,686
وقتی که هر قسمت از بدنت توسط
! تقریبا هر چیزی تحریک بشه
672
00:39:30,771 --> 00:39:34,566
...مثل آرنج ـت... کاسه زانوت
673
00:39:35,567 --> 00:39:36,903
! کره ی چشمات
674
00:39:38,404 --> 00:39:40,572
فکر میکردم که فقط من اینطوریم
675
00:39:40,656 --> 00:39:44,243
...پس اگه "سان فلور" یا
676
00:39:44,326 --> 00:39:47,914
،هر کسی همچین حسی داشته باشه
677
00:39:47,997 --> 00:39:51,877
! میخوام بدونن که تنها نیستن
678
00:39:55,672 --> 00:39:58,091
...سوزان، یادت رف
679
00:40:02,012 --> 00:40:04,891
.از پرسیدنش میترسم
قضیه ی "گاربر" چی شد ؟
680
00:40:04,974 --> 00:40:06,517
گاربر کیه؟
681
00:40:06,600 --> 00:40:09,062
.جوونه... دوست مفسد جونمون
682
00:40:09,145 --> 00:40:11,147
!اوه آره
683
00:40:11,230 --> 00:40:14,192
توی یه پارک سگ ها بغل خونش
همدیگرو ملاقات کردیم
684
00:40:14,275 --> 00:40:16,778
میدونی، سگش رو مثل یه ببر رنگ کرده
685
00:40:16,861 --> 00:40:18,322
اما جنس ها رو گرفتی دیگه؟
686
00:40:19,865 --> 00:40:22,868
.خدای من. هنوز نمیدونی
! البته که هنوز نمیدونی
687
00:40:22,952 --> 00:40:25,329
نه. چی شده؟
688
00:40:25,412 --> 00:40:28,373
!پایپس... تو یه شب فروختیم
689
00:40:30,500 --> 00:40:33,004
! کس نگو
690
00:40:33,088 --> 00:40:35,381
آره -
هر 20 جُفت رو؟ -
691
00:40:35,465 --> 00:40:38,009
! فکر میکنم که 50 دلار برای هر کدوم کمه
692
00:40:38,093 --> 00:40:41,304
به نظرم باید فراتر بریم. و مثلا 75 دلار بفروشیم
693
00:40:41,387 --> 00:40:42,806
...و هر چی بیشتر گیر بیاریم
694
00:40:42,889 --> 00:40:45,266
خب این یعنی باید دختر شُرتی های بیشتری گیر بیارم
695
00:40:46,060 --> 00:40:47,979
!واقعا ! اسم اونا اینه ؟
696
00:40:48,062 --> 00:40:49,480
.تموم این تشکیلات مثل کریسمس میمونه
697
00:40:49,563 --> 00:40:51,648
رو بازوت چی نوشتی؟ -
اوه -
698
00:40:52,566 --> 00:40:55,152
آره. بازخوردهایی تو سایت گفته شده
699
00:40:55,236 --> 00:40:56,737
به این زودی؟
700
00:40:56,821 --> 00:40:58,906
!اینترنت عزیزم ! سرعتش خیلی بالاس
701
00:40:58,990 --> 00:41:00,450
.شنیدم جدیدترین چیزه
702
00:41:00,533 --> 00:41:02,785
خوباش رو نوشتم تا برات بخونم -
خیلی خب -
703
00:41:05,122 --> 00:41:07,290
"سرویس عالی. بوی دوست داشتنی "
704
00:41:09,042 --> 00:41:10,961
"هرزه های زندونی رسیده ترین کس ها هستن"
705
00:41:11,962 --> 00:41:13,588
فکر کنم از خوباش باشه
706
00:41:13,671 --> 00:41:14,673
منظورت جیه "از خوباشه" ؟
707
00:41:14,757 --> 00:41:16,592
یعنی باخوردهای بدی هم هست؟
708
00:41:16,675 --> 00:41:19,053
چندتایی هست ولی به تو نمیگم
709
00:41:19,137 --> 00:41:21,139
!مردم همیشه بدها رو یادشون میمونه
710
00:41:21,222 --> 00:41:22,556
من تو زندونم کال
711
00:41:22,640 --> 00:41:24,475
این روزا گردنم کُلفته
712
00:41:24,558 --> 00:41:26,435
مردم فکر میکنن که بسته بندی میتونه بهتر باشه
713
00:41:26,519 --> 00:41:27,854
!کس شعره
714
00:41:29,814 --> 00:41:32,692
منظورم اینه با ابزار دزدیده شده ی
آشپزخونه بهتر از این نمیشه
715
00:41:32,776 --> 00:41:33,777
میدونم
716
00:41:34,444 --> 00:41:36,738
اما شاید اونا درست میگن
717
00:41:36,821 --> 00:41:39,074
شاید وقتی که جنس ها بهت میرسه
باید دوباره اونها رو بسته بندی کنی
718
00:41:39,158 --> 00:41:41,368
و بعد میتونی بفروشی
719
00:41:41,451 --> 00:41:43,997
پسر. وقتی که اجناس چهره ی بدی دارن
! حس مزخرفی دارم
720
00:41:44,080 --> 00:41:45,456
در هر صورت بگذریم
721
00:41:45,540 --> 00:41:49,419
...الان مردم چیزای عجیب غریبی میخوان
722
00:41:49,502 --> 00:41:52,797
مثل شُرت های آدم کُش
723
00:41:52,881 --> 00:41:54,840
و من فکر میکنم این وقتیه که
آدمکش ها اونا رو بپوشن
724
00:41:54,925 --> 00:41:56,342
و نه قربانی ها
725
00:41:56,426 --> 00:42:00,056
! یکی شُرت دخترای ساموایی با پای بزرگ رو میخواد
726
00:42:00,139 --> 00:42:02,266
دختر ساموایی رو نمی شناسم -
اوه. این مهم نیست -
727
00:42:02,349 --> 00:42:03,517
لازم نیست اونا این رو بدونن
728
00:42:03,600 --> 00:42:05,769
! تو میتونی هر چیزی که میگی باشی
729
00:42:05,852 --> 00:42:06,853
اما باید مراقب باشی
730
00:42:06,938 --> 00:42:09,398
نمیتونی بگی که یه زن آدمکش سریالی سیاه پوستی
731
00:42:09,481 --> 00:42:11,234
که تو کُشتن مردهای کچل با دمیدن
732
00:42:11,318 --> 00:42:13,736
.سم های خطرناک چینی تخصص داره
733
00:42:13,820 --> 00:42:17,824
!بعد مشتری ـمون به وجود یه بلوند پشمالو پی ببره
734
00:42:17,908 --> 00:42:19,867
باید محدوده ی تخیل رو رعایت کنی
735
00:42:19,952 --> 00:42:21,786
نکته ی خوبی بود
736
00:42:21,869 --> 00:42:23,788
...منو ترسوندی اما
737
00:42:24,706 --> 00:42:26,084
!نکته ی خوبی بود
738
00:42:26,834 --> 00:42:29,878
مامانت اجازه داد ؟ امیدوارم اینطور باشه
739
00:42:29,963 --> 00:42:31,214
تا دو ماه تنبیه میشم
740
00:42:31,297 --> 00:42:34,050
خب حقت بود... اما هنوز پسر کوچولوی خودمی
741
00:42:34,133 --> 00:42:35,259
حالا هرچی
742
00:42:35,343 --> 00:42:37,636
ارزشش رو داشت که به اون
هرزه ی کوچولو یه درسی دادیم
743
00:42:37,720 --> 00:42:40,015
چه درسی؟ اون باهات چیکارده بود؟
744
00:42:40,099 --> 00:42:43,560
مسخره آمیز بهم نگاه میکرد -
منظورت از "مسخره آمیز" چیه ؟ -
745
00:42:43,643 --> 00:42:47,356
.احتمالا میخواست من رو عصبانی کنه
باید به اون عمه ننه یه درسی میدادم
746
00:42:47,439 --> 00:42:50,859
...عزیزم، زیاد سخت نگیر
و ادب رو رعایت کن
747
00:42:50,943 --> 00:42:52,987
میدونم که اینکارو برای تحت تاثیر
قرار دادن بنی کردی
748
00:42:53,070 --> 00:42:55,906
بنی ؟ بنی مثل عن فرار کرد
749
00:42:55,991 --> 00:42:57,533
واقعا ؟
750
00:42:57,617 --> 00:42:59,827
باید حساب اون رو هم برسم
751
00:42:59,910 --> 00:43:02,080
! "نمیدونم کدوم قدرترن. اون یا "لارون
752
00:43:06,251 --> 00:43:08,545
یالا. به این رنگ های زیبا نگاه کن
753
00:43:09,755 --> 00:43:12,383
تو اونی -
کدوم یکی ؟ -
754
00:43:12,466 --> 00:43:15,552
اون کسخله که همه خرده نون ها
رو گم میکنه
755
00:43:15,636 --> 00:43:17,263
خدایی ؟ خب تو اون قهوه ای که
756
00:43:17,346 --> 00:43:19,431
تو مسیر دایره هی شنا میکنه
757
00:43:19,515 --> 00:43:23,270
.من یه اردک قهوه ای نادون نیستم
! من یه اردک سبز جذابم
758
00:43:23,353 --> 00:43:26,731
سبزها نَرن خره ! میخوای یه اردک نَر باشی؟
759
00:43:26,814 --> 00:43:29,276
زمونه بر وفق مرداست
760
00:43:29,359 --> 00:43:31,528
اسمت داگت ـه پس شاید یه اردک نیستی
[ داگ به معنای سگ ]
761
00:43:31,611 --> 00:43:32,945
! یه سگی
762
00:43:33,030 --> 00:43:35,992
.خب من میتونم به خوبی شنا کنم
البته واکشی بهتری دارم
763
00:43:36,075 --> 00:43:37,285
خدایی ؟ -
!حدایی
764
00:43:37,368 --> 00:43:38,369
ببینیم و تعریف کنیم
765
00:43:38,452 --> 00:43:40,871
چی ؟ -
! برو بیار -
766
00:43:40,954 --> 00:43:42,915
!برو بیار. داگت. برو بیار
767
00:43:47,086 --> 00:43:48,671
دختر خوب
768
00:43:50,799 --> 00:43:53,218
.داگت [سگ] خوب
769
00:43:54,803 --> 00:43:56,555
این دفعه با دهنت بردار بیار
770
00:44:01,310 --> 00:44:03,478
زودباش -
خیلی خب -
771
00:44:03,562 --> 00:44:04,980
برو بیار
772
00:44:11,362 --> 00:44:12,822
مشکل چیه خانومی؟
773
00:44:12,905 --> 00:44:14,990
اینجا خیس و گل آلوده
774
00:44:16,242 --> 00:44:19,580
شرمنده. من فقط زبون سگا رو میفهمم
775
00:44:19,663 --> 00:44:21,873
تو خودت سگی که با سگ ها این بازی رو میکنی؟
776
00:44:21,957 --> 00:44:24,043
اصلا با عقل جور درنمیاد
777
00:44:24,126 --> 00:44:26,712
!گفتم "برو بیار" زندانی
778
00:44:36,013 --> 00:44:37,014
دختر خوب
779
00:44:39,059 --> 00:44:40,685
داگت خوب
780
00:44:50,070 --> 00:44:51,239
!هی
781
00:44:56,952 --> 00:44:59,288
مشکلی نیست. هیشکی اینورا نیستش
782
00:45:02,126 --> 00:45:05,379
لعنتی. من خیلی میخوامت
783
00:45:05,462 --> 00:45:06,546
باشه
784
00:45:06,630 --> 00:45:11,718
من... خیلی... میخوامت
785
00:45:11,801 --> 00:45:12,802
باشه
786
00:45:15,096 --> 00:45:16,224
درسته
787
00:45:18,351 --> 00:45:20,019
مرزها
788
00:45:25,816 --> 00:45:27,152
،میدونم خشن به نظر میاد
789
00:45:27,235 --> 00:45:29,988
ولی باید بعضی وقت ها بعضی ها رو ول کنی
790
00:45:31,365 --> 00:45:33,242
بعضی وقتا مردم وابسته نیستن
791
00:45:33,325 --> 00:45:36,203
!و مهمترین چیز یگانگی و اتحاد گروهه
792
00:45:37,579 --> 00:45:41,750
آره. بهش گفتم که براش جا هست و
...اینکه تو میخوای برگرده اما
793
00:45:42,959 --> 00:45:45,129
اون به نظر اینو نمیخواست
794
00:45:48,007 --> 00:45:49,342
...همونطور که خودت میگی
795
00:45:52,554 --> 00:45:55,723
بعضی وقتا بهترین کار اینه که
بعضی ها رو ول کنی
796
00:47:06,299 --> 00:47:09,762
یه روش چینیه یا ؟
797
00:47:26,488 --> 00:47:27,614
این کتابو میخوای؟
798
00:47:27,697 --> 00:47:29,949
.من زیاد غذای ایتالیایی نمی پزم
...اما اینکاری که این خانوم با کره میکنه
799
00:47:30,033 --> 00:47:32,702
باهاش چیکار کنم. پادَری؟
800
00:47:36,623 --> 00:47:40,044
هی خانومی... باید از این قضیه بگذری
801
00:47:40,127 --> 00:47:42,838
درست میگی. غذا مزه ی عن رو میده
802
00:47:42,922 --> 00:47:46,175
و وقتی که مزه ش میکنم 1000 جور
تصویر از جهنم رو میبینم
803
00:47:46,258 --> 00:47:47,635
اما چهره ی تو جزء اونا نیست
804
00:47:47,718 --> 00:47:50,638
!فهمیدیم. تو این غذا رو نپختی
805
00:47:50,721 --> 00:47:51,723
دست از معذرت خواهی بردار
806
00:47:51,807 --> 00:47:54,518
...هر چی بیشتر معذرت خواهی کنی
!بیشتر مزه ی بدی میده
807
00:47:55,686 --> 00:47:59,690
!باید... ولش... کنی
808
00:48:04,110 --> 00:48:05,780
ممنون
809
00:48:05,863 --> 00:48:07,365
به این نیاز داشتم
810
00:48:18,125 --> 00:48:20,128
میتونم کمکت کنم؟
811
00:48:22,214 --> 00:48:24,883
نه... مهم نیست
812
00:49:22,654 --> 00:49:24,196
!یا خدا
813
00:49:24,989 --> 00:49:26,824
قضیه ی بزرگیه -
دیدی؟ -
814
00:49:27,492 --> 00:49:31,789
.منظورم اینه یه بازخورد بد بود
اما...چیزی نیست که بشه بهش اهمیت داد
815
00:49:31,872 --> 00:49:34,291
که البته... اونا حرفشون درست بود
816
00:49:34,917 --> 00:49:38,045
بگو که دختر شُرتی هات رو به 16 نفر توسعه دادی
817
00:49:38,128 --> 00:49:40,297
و اونا هر دو روز یک جُفت شرت تولید میکنن
818
00:49:40,380 --> 00:49:42,132
که 48 جُفت شرت در هفته میشه
819
00:49:42,215 --> 00:49:44,677
که برای هر کدوم 75 دلار گیرت میاد
820
00:49:44,760 --> 00:49:48,515
...و در کل فروش
821
00:49:48,598 --> 00:49:49,599
!لعنتی
822
00:49:49,683 --> 00:49:50,850
چیه ؟
823
00:49:50,934 --> 00:49:52,977
!سه هزار شیصد دلار در هفته
824
00:49:55,855 --> 00:49:56,940
اما هر دو روز یه جفت شُرت
825
00:49:57,023 --> 00:49:59,359
بیشتر از سه جفت در هفته نمیشه؟
826
00:49:59,444 --> 00:50:02,863
...آره اما باید بهشون یه روز استراحت بدی
827
00:50:04,198 --> 00:50:06,366
[برای سبت [روز تعطیلی
828
00:50:06,451 --> 00:50:09,244
نگاش کن. چه دختر مسیحی خوبی
829
00:50:09,328 --> 00:50:11,747
راستش من بودایی ام -
البته که هستی -
830
00:50:12,832 --> 00:50:15,168
شاید بهت یه وعده ی[غذایی] بودایی ویژه بدن
831
00:50:15,251 --> 00:50:16,252
نه. حال بهم زنه
832
00:50:16,336 --> 00:50:18,547
بجای گوشت نون اینا میدن
833
00:50:18,630 --> 00:50:21,341
اما حالا که به هویت یهودی های
دروغین دارن پی میبرن
834
00:50:21,424 --> 00:50:23,051
[ تو فکر حلال هستم! [ مسلمون بشم
835
00:50:25,095 --> 00:50:27,347
تو واقعا مدیریت خوبی داری
836
00:50:27,430 --> 00:50:29,476
آدم سخت کوشی ـم
837
00:50:32,479 --> 00:50:35,857
خب، وقتی که به الکس خبرای خوب
رو دادی چی گفت؟
838
00:50:35,940 --> 00:50:37,734
اوه. هنوز بهش نگفتم
839
00:50:37,817 --> 00:50:40,361
سرش شلوغه
840
00:50:40,444 --> 00:50:42,573
و منظور از "شلوغ" بی ثباتی روانی ـه
841
00:50:43,365 --> 00:50:46,702
و منظور از "بی ثباتی روانی" آدم رنجور ـه
842
00:50:47,745 --> 00:50:50,789
خب... باعث افتخارمه که اول به من گفتی
843
00:50:50,873 --> 00:50:53,458
شونزده تا دختر
844
00:50:54,543 --> 00:50:56,796
باید مطمئن بشم دخترایی که میشه
بهشون اطمینان کرد رو پیدا کنیم
845
00:50:56,880 --> 00:50:58,715
درسته
846
00:50:58,798 --> 00:51:02,802
دخترایی که روش کار ما رو میدونن
847
00:51:02,886 --> 00:51:05,680
منظورت پوشیدن شورته؟ -
آره -
848
00:51:07,140 --> 00:51:10,352
کار سختی نمیتونه باشه -
واقعا؟ -
849
00:51:10,435 --> 00:51:12,522
...نه مثل این میمونه که
850
00:51:12,605 --> 00:51:15,900
مثل این میمونه که بفهمی که آیا کسی
تو نخ تو هست یا نه
851
00:51:15,983 --> 00:51:19,361
وقتی بدونی، مطمئنا میفهمی...میگیری چی میگم؟
852
00:51:19,904 --> 00:51:22,156
...همینطور بعضی وقت ها میتونی
853
00:51:24,033 --> 00:51:25,952
...بدگمان بشی
854
00:51:26,036 --> 00:51:31,249
اما تو کاملا مطمئن نیستی
855
00:51:31,332 --> 00:51:35,336
پس تو منتظر میمونی
856
00:51:36,588 --> 00:51:40,718
منتظر کسی تا این شک رو برطرف کنه
857
00:51:52,438 --> 00:51:55,525
این همه چی رو واضح کرد؟
858
00:51:58,278 --> 00:51:59,279
نه
859
00:52:01,239 --> 00:52:04,117
راستش همه چی رو بیشتر گیج کننده کرد
860
00:52:04,993 --> 00:52:06,662
...آه
861
00:52:06,745 --> 00:52:08,081
!شرمنده
862
00:52:08,164 --> 00:52:09,791
تقصیر تو نیست
863
00:52:12,335 --> 00:52:13,837
چرا هست
864
00:52:13,920 --> 00:52:15,960
!باشه هست
865
00:52:17,160 --> 00:52:18,840
یجورایی هست
866
00:52:18,841 --> 00:52:24,596
MortezaDead l مـرتضـی نما
867
00:52:24,597 --> 00:52:29,393
انـجمن تيويسنتر