1 00:01:15,001 --> 00:01:26,001 این زیرنویس شامل 15 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد Workin' Together توسط Ike & Tina Turner 2 00:01:28,002 --> 00:01:39,003 انـجمن تي‌وي‌سنتر 3 00:01:46,005 --> 00:01:57,005 MortezaDead l مـرتضـی نما 4 00:02:18,800 --> 00:02:20,344 صبح بخیر سوزان - صبحت بخیر - 5 00:02:20,427 --> 00:02:22,262 امیدوارم روز نویسندگی خوبی داشته باشی 6 00:02:22,346 --> 00:02:25,516 ! هی خانمی. فصل جدیدت ترکونده 7 00:02:25,599 --> 00:02:28,603 واقعا از اینکه "ادوینا" از استاد ارگاسم پیشدستی کرد خوشم اومد 8 00:02:28,686 --> 00:02:31,313 برای "باربرلا" مثل یه دهنی میمونه اما ! کاملا جدید 9 00:02:31,398 --> 00:02:34,025 درسته... منظورم هم همین بود 10 00:02:34,108 --> 00:02:36,486 اون واقعا ذهن زیبایی داره 11 00:02:36,569 --> 00:02:38,780 ! آره. ذهن مریض اما زیبا 12 00:02:38,863 --> 00:02:41,742 امکان داره که یه آدم تنها تو آب (مَرد) زندگی کنه؟ 13 00:02:41,825 --> 00:02:44,161 .البته اگه اون آب، آبِ ادمیرال رودکوکر باشه 14 00:02:44,244 --> 00:02:48,874 ! آره. میدونی اون پروتئین اضافی تو بدنش داره 15 00:02:48,957 --> 00:02:50,584 .روز طولانی در پیش خواهی داشت، خاخام جون 16 00:02:50,668 --> 00:02:53,253 هفتاد زندانی یهودی داریم الان 17 00:02:53,336 --> 00:02:54,964 از ؟ 18 00:02:55,048 --> 00:02:57,216 از حدود دویست زندانی - عجب - 19 00:02:57,300 --> 00:02:58,301 هی وای من 20 00:02:59,135 --> 00:03:02,346 .تو یه خاخام اجاره ای آوردی 21 00:03:02,431 --> 00:03:03,682 ...خب 22 00:03:03,765 --> 00:03:06,643 .اصولا همه ی خاخام ها برای اجاره هستن : اگه بهش فکر کنی مثل 23 00:03:06,726 --> 00:03:08,604 عروسیها. مراسم سن تکلیف رسیدن 24 00:03:08,688 --> 00:03:11,190 میدونی این یکی در بخش استفسار تخصص داره 25 00:03:11,273 --> 00:03:14,652 ! بخش استفسار... کارهای راستین خدا 26 00:03:14,735 --> 00:03:15,820 مشکلی نیست رفیق 27 00:03:15,903 --> 00:03:19,657 .اون فقط میاد تو. با زندانی که کوشر میخوره میشینه [ کوشر برای یهود مثل حلال برای ماست ] 28 00:03:19,740 --> 00:03:22,911 ....با هم دیگه مکالمه ی کوچیکی میکنن .همدیگرو میشناسن 29 00:03:22,994 --> 00:03:25,413 اونا رو تست میکنه ببینه یهودی هستن یا نه 30 00:03:25,497 --> 00:03:26,707 کلان با تست مخالف هستی 31 00:03:26,790 --> 00:03:31,462 مطمئنم که نباید عقیده های مذهبی رو به چالش بکشیم 32 00:03:31,545 --> 00:03:33,505 چیزی در مورد قانون آزادی شنیدی احتمالا 33 00:03:33,589 --> 00:03:34,840 اوه از دنیا عقبی 34 00:03:36,382 --> 00:03:38,052 شوخی کردم 35 00:03:38,135 --> 00:03:39,637 بعلاوه شوخی نکردم. میدونی 36 00:03:39,721 --> 00:03:44,434 .منظورم اینه که یه حد واسط قانونی هست و من عاشق اون وسط و میانه ـم 37 00:03:44,517 --> 00:03:47,520 آره خودت یه دونه از بزرگاشی 38 00:03:47,604 --> 00:03:50,022 چاپلوسی میکنی برای رئیسا 39 00:03:50,106 --> 00:03:52,818 ...اما در واقع خودت 40 00:03:52,901 --> 00:03:53,986 !رئیسی 41 00:03:54,069 --> 00:03:57,990 روی این قضیه زیادی زوم کردی، جو 42 00:03:58,073 --> 00:04:00,158 یکی حتما به اعصابت ریده 43 00:04:00,242 --> 00:04:02,202 همینطوره که میگی 44 00:04:02,285 --> 00:04:05,122 الان وضعیتت خوبه رفیق تو تیم رئسا هستی 45 00:04:05,205 --> 00:04:08,001 هواسم بهت هست 46 00:04:08,084 --> 00:04:09,418 همه ی ما هواسمون بهت هست 47 00:04:09,503 --> 00:04:11,838 رئیس همین رو میگه 48 00:04:30,274 --> 00:04:33,235 .لعنت بهت نورما چطوری اینکارو میکنی؟ 49 00:04:33,318 --> 00:04:35,113 اون من رو هم همیشه به گریه میندازه 50 00:04:35,196 --> 00:04:37,032 یه معجزه ست 51 00:04:41,578 --> 00:04:44,372 لعنتی. نوبت نمیرسه به آدم 52 00:04:44,455 --> 00:04:47,125 هی، کلوب بسته ست. جمعش کنید 53 00:04:47,208 --> 00:04:50,129 من از عهده ش برمیام. ممنون 54 00:04:50,212 --> 00:04:51,589 گروه کاتولیک ها 55 00:04:51,673 --> 00:04:54,592 نیم ساعت اضافه از امروز صبح رو برای یادگیری یه سرود لازم دارن 56 00:04:54,676 --> 00:04:56,177 ...پس مرحمت کنید برید بیرون 57 00:04:56,260 --> 00:04:57,970 من زبان لال ها رو بلد نیستم 58 00:04:58,054 --> 00:05:01,265 اون میگه ما ثبت نام کردیم و حق داریم اینجا باشیم 59 00:05:02,350 --> 00:05:06,021 شرمنده ولی برام واضح نیست که دارید در مورد چه دینی تمرین میکنید 60 00:05:06,104 --> 00:05:09,858 ! یه عقیده ی جدیده اما هنوز براش اسم نزاشتیم 61 00:05:09,942 --> 00:05:11,484 مسیح هم یه زمون دین جدیدی بود 62 00:05:11,569 --> 00:05:14,196 ،و بعد از صدها سال عبادت مخفیانه 63 00:05:14,279 --> 00:05:15,488 ،بعد از اختلافات بزرگ 64 00:05:15,573 --> 00:05:17,408 ،و هزاران نفر که به خاطر دین شهید شدن 65 00:05:17,491 --> 00:05:20,704 .... این دین (مسیح) تبدیل به یک سیستم متمرکز عقیده شد 66 00:05:20,787 --> 00:05:21,955 ! البته با اسم 67 00:05:22,038 --> 00:05:23,414 ! هی 68 00:05:25,124 --> 00:05:27,168 ما هم سیستم عقیده داریم 69 00:05:29,087 --> 00:05:31,215 ما به مهربونی و پذیرش باور داریم 70 00:05:32,758 --> 00:05:34,093 ...و 71 00:05:34,802 --> 00:05:35,970 پیدا کردن آرامش درون 72 00:05:36,053 --> 00:05:40,182 که بتونه به بیرون منعکس بشه و موجب تغییر در جهان بشه 73 00:05:40,265 --> 00:05:41,684 و تحت تفکر و عبادت صامت 74 00:05:41,767 --> 00:05:45,563 ما خروش و سرکشی از درد و تنهایی رو هدایت و آرومش میکنیم 75 00:05:46,564 --> 00:05:50,151 ،و در طی تفکر و اندیشه ...ما به رهایی و ناچیزی میرسیم 76 00:05:50,235 --> 00:05:54,197 ...و در ناچیزی، ما روشنی رو پیدا میکنیم ! ما هم عقیده و باور داریم 77 00:05:58,493 --> 00:05:59,578 ...به چی 78 00:06:00,079 --> 00:06:01,998 اون ؟ 79 00:06:02,081 --> 00:06:06,168 هیچ منشا حقیقتی نیست اونها برای شامل شدن خیلی بزرگن 80 00:06:06,252 --> 00:06:07,962 ...پس تو منکر خدایی 81 00:06:08,045 --> 00:06:09,380 ...من منکر 82 00:06:13,677 --> 00:06:16,221 فکر نکنم بتونی این موضوع رو درک کنی 83 00:06:16,304 --> 00:06:19,224 نشستن تو این مجالس تفکر و عبادت برای شما یک دین و آئین نمیسازه 84 00:06:19,307 --> 00:06:21,184 ! براتون یه کلوب عبادت و تعمق میسازه 85 00:06:21,268 --> 00:06:24,437 اوه، " کلوب تعمق ". اسم بدی نیست 86 00:06:24,521 --> 00:06:27,817 باشه. این خانمی باید اولین ! شهید دین ما باشه 87 00:06:27,901 --> 00:06:30,737 اینا رو نگاه کن. مثل یه دهن گشاد میمونه 88 00:06:30,820 --> 00:06:32,321 هی باز و بسته میشه 89 00:06:32,405 --> 00:06:36,284 خماری زیک - نه بابا ؟! نانسی خانم - 90 00:06:36,367 --> 00:06:38,286 من فکر میکنم درستش " نه بابا شرلوک " ـه [ در این اصطلاح شرلوک به معنای فرد احمق ـه ] 91 00:06:38,369 --> 00:06:42,541 شرلوک در ساحل دریا رید 92 00:06:42,624 --> 00:06:43,668 پلاستیک ذوب شده 93 00:06:43,751 --> 00:06:47,129 ،شیرینی های کره بادام زمینی با شیشه ! مثل نوشابه و کیک خوشمزه میشه 94 00:06:47,212 --> 00:06:50,090 ! به این میگن زندگی 95 00:06:50,174 --> 00:06:53,510 نمیدونم چرا کسی دوست داره به اون قوانین مسخره زندگی برگرده 96 00:06:53,593 --> 00:06:56,890 برای اونهایی که نمیدونن حس بدی دارم 97 00:06:56,973 --> 00:07:00,852 ،اونا فکر میکنن اون زندگی واقعیته ! اما این واقعیته 98 00:07:00,936 --> 00:07:02,938 واقعیت واقعی 99 00:07:03,021 --> 00:07:04,314 واقعیت واقعی 100 00:07:04,397 --> 00:07:06,357 اون ریشوها (مذهبی ها) رو هم اضافه کن 101 00:07:06,441 --> 00:07:09,569 هی، یه بسته به من بده - بیست چوق - 102 00:07:09,653 --> 00:07:12,740 من 15 تا دارم - خوش به حالت - 103 00:07:12,824 --> 00:07:15,827 هی، آقا سفیده آشغال. به دخترت بگو یکم بیشتر مودب باشه 104 00:07:15,910 --> 00:07:17,995 من مشتری ثابتم - گمشو سَم - 105 00:07:19,496 --> 00:07:21,958 ! سفید آشغال منم؟ دیوث آقا 106 00:07:30,050 --> 00:07:32,678 مثل دهن میمونه - کاملا - 107 00:07:32,761 --> 00:07:34,930 شعله ها دندونهای دهن هستن 108 00:07:35,013 --> 00:07:37,808 و اون سیاهی، اون یه دَره 109 00:07:37,891 --> 00:07:40,436 در به کجا ؟ - به جهنم فکر کنم - 110 00:07:40,519 --> 00:07:41,896 مگه مقصد ما اونجا نیست ؟ 111 00:07:43,231 --> 00:07:48,194 دوستان! همین الان یه قرص مخدر تو نوشیدنی ـم انداختم 112 00:07:53,196 --> 00:08:01,196 Ever Onward توسط Zeke 113 00:09:22,295 --> 00:09:24,214 مادر من برگشتم 114 00:09:35,267 --> 00:09:36,768 ! گلوریا 115 00:09:38,604 --> 00:09:40,064 یه چاقو بردار 116 00:09:40,147 --> 00:09:42,483 وقت کاره 117 00:09:42,566 --> 00:09:44,485 عالیه 118 00:09:44,568 --> 00:09:48,866 .یه کارت خوشگل برات دارم یه کارت زیبا، یه خوشگلش رو 119 00:09:48,949 --> 00:09:50,658 خواهش میکنم 120 00:09:51,284 --> 00:09:53,286 من احتیاجی ندارم - فکر میکردم داری - 121 00:09:55,372 --> 00:09:57,790 گلوریا ! گلوریا مندوزا 122 00:09:58,416 --> 00:10:00,920 شرمنده ولی این دفعه صبرم سر اومده 123 00:10:01,004 --> 00:10:02,046 صبر کن ببینم 124 00:10:02,130 --> 00:10:04,048 فکر میکردم من و تو رابطمون خوبه - خوب نیست - 125 00:10:04,132 --> 00:10:07,385 .مایکل دستگیر شده کل شب رو تو حلفتونی بود 126 00:10:07,468 --> 00:10:09,553 چی ؟ چی شده بود ؟ 127 00:10:09,637 --> 00:10:12,681 اون و پسر تو یه پسر دیگه ای رو تا جا داشته زدن 128 00:10:12,765 --> 00:10:14,142 پسره ممکنه یه چشمش رو از دست بده 129 00:10:14,225 --> 00:10:17,521 بنی هم دستگیر شده ؟ - نمیدونم - 130 00:10:17,604 --> 00:10:18,939 اما من یه پسر دوست داشتنی رو بزرگ کردم 131 00:10:19,023 --> 00:10:21,901 که آزارش به مورچه هم نمیرسید 132 00:10:21,984 --> 00:10:24,653 و الان، اون یه گردن کلفته 133 00:10:24,736 --> 00:10:26,655 میگی که این تقصیر پسر منه ؟ 134 00:10:26,738 --> 00:10:29,700 میگم که اون باید راه خودش رو بره 135 00:10:30,994 --> 00:10:32,578 میدونستم حق با منه 136 00:10:32,662 --> 00:10:35,540 چرا این مکالمه رو وقتی که یه شی تیز 137 00:10:35,623 --> 00:10:38,168 دست منه باید ادامه بدیم ؟ 138 00:10:38,251 --> 00:10:39,752 باید بری بیرون 139 00:10:39,835 --> 00:10:41,796 ! قبل از اینکه 100 سال دیگه به حبسم اضافه بشه 140 00:10:41,880 --> 00:10:45,801 پس میخوای من رو خط خطی کنی، هان ؟ 141 00:10:45,885 --> 00:10:47,386 حالا میفهمم بنی به کی رفته 142 00:10:47,469 --> 00:10:48,679 میدونی چیه ؟ 143 00:10:48,762 --> 00:10:52,099 ! پسرت 15 سالشه و حالا مرد شده 144 00:10:52,183 --> 00:10:55,102 واگه فکر میکنی پسرم با این سوسولی ها بزرگ شده 145 00:10:55,186 --> 00:10:57,314 ! پس تو داری تو وهم زندگی میکنی 146 00:10:57,397 --> 00:10:58,941 مگه چاقو لازم میشه ؟ 147 00:10:59,024 --> 00:11:01,609 اون اگه ناهار امروز رو بخوره میمیره 148 00:11:03,403 --> 00:11:04,446 به این کلفتی 149 00:11:07,032 --> 00:11:09,076 به نظر از خوباشه 150 00:11:09,159 --> 00:11:10,493 چی؟ 151 00:11:10,577 --> 00:11:12,330 منظورم بیرون اومدن خورشیده 152 00:11:12,413 --> 00:11:15,666 شیرینی خامه ای های مغازه م دارن کهنه میشن 153 00:11:15,749 --> 00:11:17,251 واقعا ! خب که چی؟ 154 00:11:17,335 --> 00:11:18,544 میدونم ، میدونم 155 00:11:18,627 --> 00:11:20,629 کسایی هم هستن که از شیرینی خامه ای بدشون بیاد 156 00:11:20,713 --> 00:11:23,507 کسایی که واقعا بدشون میاد 157 00:11:23,591 --> 00:11:27,512 اما اُردک هایی گرسنه ای رو میشناسم که مطمئنا خوششون میاد 158 00:11:28,388 --> 00:11:30,390 یه اُردک که همین الان جلومه 159 00:11:32,517 --> 00:11:35,395 منظورم تویی - آره گرفتم - 160 00:11:35,479 --> 00:11:36,688 گرفتم 161 00:11:37,939 --> 00:11:39,942 چته ؟ - هیچی - 162 00:11:40,860 --> 00:11:42,445 هیچی نشده افسر کوتس 163 00:11:42,528 --> 00:11:46,449 .من فقط اینجا وایستادم و دارم کارم رو میکنم مثل یک زندانی حرفه ای 164 00:11:47,075 --> 00:11:50,996 پس پیشنهاد میکنم شما هم کارتون رو بکنید و از من به صورت حرفه ای نگهبانی کنید 165 00:11:58,379 --> 00:12:00,964 چی شد ؟ - اونا میگن که جودی قراره محاکمه بشه - 166 00:12:01,048 --> 00:12:02,633 آره درسته 167 00:12:02,716 --> 00:12:05,594 من شنیدم که دستور العمل هاش رو میدزده 168 00:12:05,677 --> 00:12:07,679 منم شنیدم که هم یه شوهر داره و هم یه معشوق 169 00:12:07,763 --> 00:12:09,849 و همشون تو یه خونه زندگی میکنن 170 00:12:09,932 --> 00:12:11,309 اون به بیل خیانت میکنه ؟ 171 00:12:11,393 --> 00:12:13,770 خب اگه همشون تو یه خونه زندگی کنن باز خیانت میشه ؟ 172 00:12:13,853 --> 00:12:16,439 صبرکن. همشون توی یه تخت خواب میخوابن ؟ منظورم اینه هر سه شون 173 00:12:16,523 --> 00:12:17,690 من نظرم این نیست 174 00:12:17,774 --> 00:12:20,277 اگه که همزمان با دو نفر میخوابید 175 00:12:20,360 --> 00:12:23,489 هیچوقت از چاشنی رزماری استفاده نمیکرد 176 00:12:23,572 --> 00:12:24,865 هیچوقت نمیفهمی 177 00:12:24,948 --> 00:12:26,909 ! سر وقت اومدی 178 00:12:27,826 --> 00:12:30,121 راستش بخاطر اونا اومدم 179 00:12:31,497 --> 00:12:34,167 ،اول به دسته ی کریزی آیز اضافه میشه حالا هم اینا ؟ 180 00:12:34,250 --> 00:12:35,959 هر چی دوست داره بکنه 181 00:12:36,044 --> 00:12:37,046 خدا رحم کنه 182 00:12:37,129 --> 00:12:38,630 یا نورما رحم کنه فکر کنم 183 00:12:38,713 --> 00:12:40,757 ...خب همونطور که میگفتم 184 00:12:40,840 --> 00:12:42,759 باید چندتا قانون برای دینمون تعیین کنیم که 185 00:12:42,842 --> 00:12:44,094 اونها ما رو به رسمیت بشناسن 186 00:12:44,178 --> 00:12:46,596 کسی نباید هروئین کس دیگه ای رو بلند کنه 187 00:12:46,680 --> 00:12:48,723 !طمع. این طمعه 188 00:12:48,807 --> 00:12:51,102 تو هرکای میخوای بکن، من مثل مواد میکشمش 189 00:12:51,186 --> 00:12:53,813 جدی میگم باید قوانینی رو وضع کنیم 190 00:12:53,896 --> 00:12:56,274 برای من که قوانین معنای کمتری دارن 191 00:12:56,357 --> 00:12:58,443 و بیشتر وقتی که به نورما نگاه میکنم اهمیت داره 192 00:12:58,526 --> 00:13:00,070 راست میگه. قضیه چیه ؟ 193 00:13:00,153 --> 00:13:02,530 ،منظورم اینه یکم پائین تر از جادو 194 00:13:02,613 --> 00:13:03,989 اما بیشتر از یه بغل کردن میمونه 195 00:13:04,074 --> 00:13:05,784 ...نظر من اینه 196 00:13:06,577 --> 00:13:09,371 این زندگی مثل زره ای میمونه که هر روز میپوشی 197 00:13:09,455 --> 00:13:11,582 ...زرهی که 198 00:13:11,665 --> 00:13:14,960 هر روز باید تنت کنی 199 00:13:16,503 --> 00:13:20,633 که با گذر عمر سنگین و سنگین تر میشه 200 00:13:20,717 --> 00:13:22,969 مخصوصا تو اینجا 201 00:13:23,803 --> 00:13:25,388 ...اما وقتی که به نورما نگاه میکنید 202 00:13:26,514 --> 00:13:28,600 ...میتونید اون زره رو از تنتون دربیارید 203 00:13:29,976 --> 00:13:31,936 ! چونکه (نگاه نورما) امنه 204 00:13:33,106 --> 00:13:34,940 شما در امنیت قرار میگیرید 205 00:13:35,023 --> 00:13:38,527 و... گریه میکنید 206 00:13:38,611 --> 00:13:43,241 چونکه حس خیلی خوبی داره که اون زره رو دربیارید 207 00:13:44,992 --> 00:13:47,871 ...و میفهمید که بدون اون چقدر میتونید بلند باشید 208 00:13:49,373 --> 00:13:50,707 .چقدر روشن 209 00:13:52,000 --> 00:13:54,753 آره... درسته 210 00:13:54,836 --> 00:13:59,007 منظورم اینه قضیه ای که این رو متمایز میکنه 211 00:14:00,175 --> 00:14:03,471 ...اینه که قانونی توش نیست 212 00:14:03,554 --> 00:14:04,555 اره - میفهمید ؟ - 213 00:14:04,639 --> 00:14:07,099 من همیشه با دین سازمان بندی شده مشکل داشتم 214 00:14:07,183 --> 00:14:10,603 و صادقانه بگم. هر چه بیشتر دین ما دین تحت قوانینی بشه 215 00:14:10,686 --> 00:14:12,522 زمان کمتری برای سپری کردن با نورما میمونه 216 00:14:12,605 --> 00:14:14,815 آره. و ما اینجاییم تا با نورما باشیم. درسته ؟ 217 00:14:14,899 --> 00:14:16,985 مشکلی نداره اما باید با این قضیه ی 218 00:14:17,068 --> 00:14:19,113 نگاه بقیه دنیا به خودمون بحث کنیم 219 00:14:19,196 --> 00:14:21,782 و وقتی که دیر به اینجا میاید و این جمع رو " کلوب " لعنتی خطاب میکنید 220 00:14:21,865 --> 00:14:24,285 هممون رو به سخره میگیری 221 00:14:24,368 --> 00:14:27,037 ما باید بفهمیم که کی هستیم وگرنه اونها ما رو جوک میدونن 222 00:14:27,663 --> 00:14:29,957 من میدونم که کی هستم 223 00:14:30,041 --> 00:14:32,001 من کسی ـم که بعضی وقتا دیر میکنه 224 00:14:32,084 --> 00:14:36,423 نگاه سوسو. میدونم که متعهد نبودن از ویژگی های توئه 225 00:14:36,506 --> 00:14:40,468 تو نمی تونستی برای نجات دنیا متعهد باشی تو نمی تونستی برای خوردن کُس متعهد باشی 226 00:14:40,552 --> 00:14:42,554 حتی برای 100 درصد آسیایی بودن هم متعهد نشدی 227 00:14:42,637 --> 00:14:46,225 پس چرا گورت رو گم نمیکنی و جای دیگه ای به این ویژگی ـت ادامه نمیدی ؟ 228 00:14:46,309 --> 00:14:48,602 در هر صورت اینجا کسی بهت نیاز نداره 229 00:14:53,149 --> 00:14:55,859 خیلی خب، شما به صورت غیرقانونی اینجا تجمع کردید 230 00:14:55,943 --> 00:14:57,528 اینجا اتاق جلسه نیست 231 00:14:57,611 --> 00:15:00,865 و برای دسته ای که سکوت لازم داره ! شما زیاد سروصدا میکنید 232 00:15:00,949 --> 00:15:04,035 پس یا برید بیرون یا نگهبانها رو صدا کنم 233 00:15:04,118 --> 00:15:06,037 وقت برنامه ی جودی ـه 234 00:15:06,120 --> 00:15:07,747 صداش رو زیاد کن 235 00:15:08,748 --> 00:15:11,543 خودشه پی. به سمت روشنایی بیا 236 00:15:20,648 --> 00:15:24,236 اشکال نداره منم بمونم و تلویزیون نگاه کنم ؟ - بلند شو ببینم - 237 00:15:36,320 --> 00:15:38,489 از همه جا دارن بیرونمون میکنن باید کارمون مجاز بشه 238 00:15:38,572 --> 00:15:41,117 ...یه رگ تو گردنت بود. مثل 239 00:15:41,201 --> 00:15:42,994 یه عقده میموند 240 00:15:43,077 --> 00:15:45,162 اما به خانوم خوشگله زیاد سخت نگرفتی؟ 241 00:15:45,247 --> 00:15:46,748 بعضی آدما اصلا عقیده ای ندارن 242 00:15:47,957 --> 00:15:51,043 من تو را تعمید میدهم خواهرم 243 00:15:51,127 --> 00:15:54,046 لیان لیمل تایلور 244 00:15:55,299 --> 00:15:58,552 به نام پدر، پسر و روح مقدس 245 00:15:58,636 --> 00:16:03,307 تو باید کلیسا رو مستحکم کنی و در گسیختگی اون نقشی نداشته باشی 246 00:16:03,391 --> 00:16:06,685 در مقابل راه (هوس) های دنیوی قوی باش 247 00:16:19,908 --> 00:16:22,118 مشکلی نداره چند کلامی حرف بزنم ؟ 248 00:16:25,331 --> 00:16:26,541 سریع میگم 249 00:16:26,624 --> 00:16:29,001 میدونم امروز فقط در مورد من نیست 250 00:16:30,336 --> 00:16:32,838 فقط میخواستم بگم بعنوان یه آمیش [فرقه مسیحی] خیلی خوشحالم که 251 00:16:32,922 --> 00:16:35,383 این مراسم رو انتخاب میکنیم 252 00:16:36,426 --> 00:16:38,679 تا چند ماه پیش نمیدونستم چی میخوام 253 00:16:38,762 --> 00:16:42,766 و میخوام از والدینم برای پذیرفتن دوباره ی من با آغوش باز، تشکر کنم 254 00:16:45,769 --> 00:16:48,855 تو دنیای انگلیسی ها اوقات خوبی رو داشتم نمیخوام که دروغ بگم 255 00:16:48,939 --> 00:16:51,943 منظورم اینه که کی از زیپ خوشش نمیاد؟ [ اشاره به عدم استفاده آمیش از زیپ و دکمه در لباس ] 256 00:16:52,026 --> 00:16:54,279 سر و تهش رو هم بیار لیان 257 00:16:54,362 --> 00:16:57,198 ...ببخشید بابا. در هرحال 258 00:16:59,033 --> 00:17:02,161 برای مدتی جالب و سرگرم کننده بود اما بعد مثل این به نظر میرسید که 259 00:17:02,244 --> 00:17:04,747 همه دارن احساسات پوچ خودشون رو مخفی میکنند 260 00:17:06,292 --> 00:17:09,503 در مورد ما جوری حرف میزدن که انگار تو زندون هستیم 261 00:17:10,629 --> 00:17:13,716 اما تو اینجا احساس رهایی میکنم 262 00:17:21,265 --> 00:17:25,479 متاسفم ، زیاد حرف میزنم 263 00:17:25,562 --> 00:17:31,067 متاسف نباش. تو رو به صدتا دختر ساکت ترجیح میدم 264 00:17:31,150 --> 00:17:33,236 لیان تایلور ؟ 265 00:17:42,121 --> 00:17:44,999 لعنت بهت سوزان. نکته رو نگرفتی؟ 266 00:17:45,082 --> 00:17:47,668 ما الان منتخبیم. از این چیزا نمیخوریم 267 00:17:47,752 --> 00:17:48,879 خوراک مرغه 268 00:17:48,962 --> 00:17:52,341 میبینی به این راحتی خرت میکنن، با قدرت پیشنهادات 269 00:17:52,424 --> 00:17:54,050 مثل همین ماست که بهش 270 00:17:54,134 --> 00:17:57,053 پای لیمو ترش میگن یا چیزکیک شکلاتی 271 00:17:57,137 --> 00:17:59,640 "پس تو پیش خودت میگی "آخ جون چیزکیک 272 00:17:59,723 --> 00:18:02,393 در حالی که همون عن رو بهت دادن 273 00:18:03,645 --> 00:18:06,439 میخوام بدونید که من با چیزی که میخورید هیچ کاری نکردم 274 00:18:06,523 --> 00:18:08,358 از یه کیسه دراومده 275 00:18:08,441 --> 00:18:11,235 کار دست من این نیست 276 00:18:11,318 --> 00:18:13,029 خیلی خب - خیلی خب - 277 00:18:14,321 --> 00:18:17,284 میبینی، اون هم این غذا رو گردن نمیگیره 278 00:18:17,368 --> 00:18:20,621 سلام سوزان. چه خبر از فصل جدید ؟ 279 00:18:20,704 --> 00:18:24,082 .بیا. ژله ی توت فرنگی من برای تو ! میوه غذای مغزه 280 00:18:24,166 --> 00:18:25,250 ممنون 281 00:18:25,333 --> 00:18:28,629 این صندلی رو که کسی نگرفته ؟- چرا. برای الایژاه [بزرگان یهود] نگهش داشتیم- 282 00:18:28,712 --> 00:18:30,255 پسر، اون خاخام تو مُشتت ـه 283 00:18:30,338 --> 00:18:32,801 سوزان، در مورد پیشرفت تو کارت بگو 284 00:18:33,968 --> 00:18:36,304 به عن فکر میکنم و به قلم میارمش 285 00:18:36,388 --> 00:18:38,390 عجب - خیلی پاک - 286 00:18:39,140 --> 00:18:41,267 من یه سوال دارم 287 00:18:41,350 --> 00:18:45,313 ...اگه "ادوینا" توی آخر یه عروسک رُباتی 288 00:18:46,315 --> 00:18:50,360 چرا پس وقتی که "لیلی اسپرینکل" روش میشاشه زنگ نمیزنه ؟ 289 00:18:50,445 --> 00:18:52,572 اون از آهنگ زنگ نزن ساخته شده 290 00:18:52,655 --> 00:18:55,616 چرا "سان فلور"( آفتاب گردون) باید اینقدر بدجنس باشه ؟ 291 00:18:55,700 --> 00:18:58,368 اوه. چونکه باید از اون متنفر باشید 292 00:18:58,453 --> 00:19:00,872 باید اون و لیلی اسپرینکل توی بکن بکن بندازی 293 00:19:00,956 --> 00:19:02,541 آره - برای همجنسگراها این رو انجام بده - 294 00:19:02,624 --> 00:19:04,375 به نظر میرسه برای همجنسگراها به اندازه ی کافی کار انجام داده 295 00:19:04,460 --> 00:19:06,753 برای ناهمجنسگراها چی کار کرده ؟ 296 00:19:06,837 --> 00:19:09,005 تنها تو بهترین فصل 297 00:19:09,089 --> 00:19:10,090 کدوم یکی ؟ 298 00:19:10,173 --> 00:19:13,134 وقتی که لباس های دریاسالار(ادمیرال) رودکوکر پاره میشن 299 00:19:13,218 --> 00:19:15,513 ! و میفهمی که اون دو تا آلت داره 300 00:19:15,597 --> 00:19:16,681 آره 301 00:19:16,764 --> 00:19:19,851 و اون بهش یه شوکر ساخته شده از آلت بجای انگشت میده 302 00:19:19,934 --> 00:19:21,102 منظورم اینه کی به اینجا فکر کرده بود؟ 303 00:19:21,185 --> 00:19:22,979 لعنتی. باید کتاب رو بخونم 304 00:19:23,062 --> 00:19:24,396 !چیه ؟ - ! بسه - 305 00:19:24,481 --> 00:19:27,233 ! این مباحثه ی کتاب تموم شد 306 00:19:27,316 --> 00:19:29,111 به یه سوال هم جواب میدم 307 00:19:30,070 --> 00:19:31,989 الهامی برای شخصیت دریاسالار رودکوکر داشتی ؟ 308 00:19:35,576 --> 00:19:38,120 میدونستم 309 00:19:39,997 --> 00:19:43,417 ! تا حالا به کچل ها فکر نکرده بودم اما عجب چیزیه 310 00:19:44,794 --> 00:19:46,880 اینجا چه خبره ؟ 311 00:19:46,963 --> 00:19:48,798 یه خانم سیاه نمیتونه با دوستای سیاهش بشینه ؟ 312 00:19:48,882 --> 00:19:53,637 نه ببین، جهان نوشته های من ! تمام نژادها رو یکی میدونه 313 00:19:57,266 --> 00:20:01,353 دلم از اون نون های کهنه میخواد 314 00:20:01,436 --> 00:20:03,272 لعنت به این شانس 315 00:20:05,650 --> 00:20:06,692 هی خانوم سفیده 316 00:20:08,110 --> 00:20:11,197 میخوای با این درمونده های ناراحت ناهار بخوری؟ 317 00:20:11,907 --> 00:20:12,949 البته 318 00:20:14,200 --> 00:20:15,243 البته 319 00:20:17,078 --> 00:20:18,413 ! البته 320 00:20:19,414 --> 00:20:23,459 .دوستان این لولیه !لولی، دوستان 321 00:20:23,544 --> 00:20:28,508 زندانی جدیدی ؟ - تو لیچفیلد آره ولی آشنا با زندان - 322 00:20:28,591 --> 00:20:31,093 نگران نباش، جای بدی نیس 323 00:20:31,177 --> 00:20:33,763 ! جای بدی نیس؟ " اینجا محشره " 324 00:20:33,846 --> 00:20:35,515 چطوره ؟ 325 00:20:35,598 --> 00:20:38,601 مزه ی عن رو میده 326 00:20:38,685 --> 00:20:43,065 .صرفا جهت اطلاع: من غذا رو درست نکردم تقصیر من نیست 327 00:20:43,148 --> 00:20:45,984 آره ممنون رد. قشنگ منظورت رو رسوندی 328 00:20:46,068 --> 00:20:48,987 تا وقتی که این موضوع رو درک کنید خوبه 329 00:20:51,114 --> 00:20:55,579 خب... قضیه ی تو چیه لولی؟ برای چی این تویی ؟ 330 00:20:55,662 --> 00:20:59,833 یکاری که نباید میکردم، رو انجام دادم - قشنگ گفتی - 331 00:20:59,916 --> 00:21:01,334 اهل کجایی ؟ 332 00:21:01,835 --> 00:21:03,086 ! اینجا و اونجا 333 00:21:03,169 --> 00:21:04,796 چقدر حبس داری ؟ - بستگی داره - 334 00:21:04,879 --> 00:21:06,756 بستگی داره " ؟" 335 00:21:06,840 --> 00:21:08,926 بستگی به رفتارم در اینجا داره 336 00:21:11,053 --> 00:21:15,933 خب. اوقات خودت در اینجا رو به مانند ماندالا تصورکن [ دایره ی نمادین که توسط راهبه ها طراحی میشود ] 337 00:21:16,934 --> 00:21:22,148 راهبه های تبتی اشکال پیچیده ای از شن های رنگی رو درست میکنن 338 00:21:22,232 --> 00:21:25,652 ...وقتی که کارشون تموم بشه 339 00:21:25,736 --> 00:21:27,278 شکل رو پاک میکنن 340 00:21:29,740 --> 00:21:31,742 باید به یه آزمون برم 341 00:21:31,825 --> 00:21:33,619 آزمون ؟ 342 00:21:35,453 --> 00:21:39,500 خیلی خب خدافظی. یعنی چی؟ - چه مرگشه - 343 00:21:39,584 --> 00:21:41,586 اون کسخول کسخولاست 344 00:21:41,669 --> 00:21:44,088 خیلی خوشحالم که مثل اون نیستم 345 00:21:45,840 --> 00:21:48,467 میگم که سعی ـم رو کردم. درسته ؟ - آره - 346 00:21:48,550 --> 00:21:50,137 به پایپر بگو که با بقیه درست رفتار میکنم 347 00:21:50,220 --> 00:21:51,471 به پایپر چی بگی؟ 348 00:21:51,554 --> 00:21:55,350 اوه هیچی قندکم. فقط با ترسهام مواجه میشدم 349 00:21:55,433 --> 00:21:57,352 به معنی گفتی "قندکم" ؟ 350 00:21:57,435 --> 00:21:59,104 گفتم ولی به صورت نقل قول 351 00:21:59,187 --> 00:22:01,649 من که نقل قولی نشنیدم. خوشجلم 352 00:22:02,357 --> 00:22:03,859 دیگه داری شهوتی میشی 353 00:22:03,942 --> 00:22:06,821 فردا کال میاد تا ثمره ی اولین محموله ـمون رو بگه 354 00:22:06,905 --> 00:22:09,282 خیلی هیجان زدم - عالیه - 355 00:22:15,079 --> 00:22:17,874 همینطور یه نگهبان رو با دستای خالی کشتم 356 00:22:19,168 --> 00:22:21,628 کال...شُرت ها... عالیه 357 00:22:24,464 --> 00:22:26,759 مراسم سن تکلیف من خعلی خفن بود 358 00:22:26,842 --> 00:22:29,136 همه سیاه یهودی ها اونجا بودن 359 00:22:29,219 --> 00:22:30,971 لنی کراویتز [ خواننده ی یهودی راک ] 360 00:22:31,972 --> 00:22:38,973 Freilach Fun Der Chupe توسط Golden State Klezmers 361 00:22:40,732 --> 00:22:44,652 برای مُدت زیادی من کوشر رو هات داگ فرض میکردم 362 00:22:44,736 --> 00:22:46,279 البته هات داگ های خیلی خیلی خوب 363 00:22:46,362 --> 00:22:50,159 اما حالا خیلی بیشتر برای معنا داره 364 00:22:50,242 --> 00:22:54,621 معنای بروکلی رو میده... نخود سبز 365 00:22:54,706 --> 00:22:56,791 میدونی از چی بدم میاد؟ 366 00:22:56,874 --> 00:22:58,667 میگو [ اشاره به اینکه میگو جزء کوشر یهود نیست ] 367 00:22:58,751 --> 00:23:00,669 میگوهای کثیف و بدمزه 368 00:23:00,753 --> 00:23:02,881 پیش من حرف میگو رو هیچوقت نزن 369 00:23:02,965 --> 00:23:05,759 من خیلی به مادرم زنگ میزنم. هر روز اصلا 370 00:23:05,843 --> 00:23:07,845 و عاشق معامله ـم 371 00:23:07,928 --> 00:23:09,972 به کسانی که به پیام های ما باوردن دارند " 372 00:23:10,055 --> 00:23:13,016 "و برای کسانی که به قدرت خدا پی برده اند؟" 373 00:23:13,100 --> 00:23:14,727 آیه 53 اشعیا، نسخه ی اول 374 00:23:26,239 --> 00:23:29,368 الان لاتین ها نصفه یهودی ـن 375 00:23:29,451 --> 00:23:31,536 منظورم این هورا و کونگا لاین [ دو شیوه ی رقص ] 376 00:23:31,620 --> 00:23:33,622 !اساسا شبیه همن 377 00:23:33,705 --> 00:23:38,502 یه کتابی بزرگی بود که توش اسم کسایی که دوست داشتم بمیرن رو نوشته بودم 378 00:23:38,585 --> 00:23:41,005 ...که 379 00:23:41,088 --> 00:23:46,052 ...خدا بیاد و همشون رو بکشه و نه من 380 00:23:46,136 --> 00:23:52,137 فکر میکنم که کار شما در کنترل کردن رسانه ها فوق العاده ست 381 00:23:52,220 --> 00:23:55,308 منظورم اینه ما...ما کارمون فوق العاده ست 382 00:23:57,392 --> 00:23:59,229 حالا خانوم هیز بگید که یهودی بزرگ شدید؟ 383 00:24:00,730 --> 00:24:04,566 بله. از سمت مادرم کاملا یهودی زاده شدم 384 00:24:04,650 --> 00:24:07,862 و این سمتیه که آدم رو کاملا حلال ببار میاره. گرفتی؟ 385 00:24:07,945 --> 00:24:08,948 باهوشی یهودی ها 386 00:24:09,032 --> 00:24:10,408 و با کوشر بزرگ شدید ؟ - آره- 387 00:24:10,491 --> 00:24:12,619 بزار برات کامل توضیح بدم 388 00:24:12,702 --> 00:24:13,454 کل فک فامیل هیز 389 00:24:13,538 --> 00:24:16,580 با هم تو کونی آیلند زندگی میکردیم. باشه؟ 390 00:24:16,664 --> 00:24:18,417 بچه بروکلین باشی اینطوریاس 391 00:24:18,500 --> 00:24:20,252 و تو دوران رشدم بچه ی عصبی بودم 392 00:24:21,920 --> 00:24:25,338 همیشه نگران منفجر شدن جهان بودم 393 00:24:25,422 --> 00:24:27,717 واسه همین ننه بابام من رو پیش روان شناس بُردن 394 00:24:28,802 --> 00:24:31,054 و روان شناس گفت که "سیندی "نگران نباش 395 00:24:31,137 --> 00:24:33,933 "جهان یه میلیارد سالی هم پابرجاست 396 00:24:34,016 --> 00:24:35,685 اما من آروم و قرار نمیگرفتم و خرچنگ درست میکردم 397 00:24:36,768 --> 00:24:38,229 با زنای بند دار میگشتم 398 00:24:38,313 --> 00:24:41,817 میدونم که با "انی هال" آشنایی [ شخصیت فیلم وودی آلن ] 399 00:24:41,900 --> 00:24:43,860 انی چی ؟ - گرفتم - 400 00:24:44,364 --> 00:24:47,242 ...خیلی خب، خیلی خب. در هر صورت 401 00:24:47,326 --> 00:24:50,079 ...میگفتم پدرم 402 00:24:50,162 --> 00:24:52,414 پدرم جوون مرگ شد 403 00:24:52,497 --> 00:24:53,665 داستان غم انگیزی بود 404 00:24:53,748 --> 00:24:56,294 و بعد از اینکه مُرد من به مدرسه ی یوشیوا رفتم 405 00:24:56,377 --> 00:24:58,213 میدونستم که باید مثل یه آدم متشخص لباس بپوشم 406 00:24:58,296 --> 00:25:01,842 اما اون مهم نبود چون بیشترین ...چیزی که دوست داشتم 407 00:25:01,925 --> 00:25:04,010 اون کلمه چیه که با "ت" شروع میشه ؟ 408 00:25:04,094 --> 00:25:05,220 [ تلمود [ از کتب یهود - بعدی ؟ - 409 00:25:05,303 --> 00:25:06,930 تورات - آره خودشه - 410 00:25:07,013 --> 00:25:08,473 و هر وقت که احساس تنهایی میکردم 411 00:25:08,556 --> 00:25:10,726 به آسمون نگاه میکردم 412 00:25:10,809 --> 00:25:14,480 "و میگفتم : " بابایی... من رو میبینی؟ 413 00:25:15,689 --> 00:25:18,734 ...و اون میگفت : "سیندی دخترم 414 00:25:18,817 --> 00:25:23,448 " با اینکه تو بهشت ـم ولی هنوز می بینمت 415 00:25:23,531 --> 00:25:27,202 یهودی ها درک مستقیمی از زندگی بعد از مرگ ندارند 416 00:25:30,122 --> 00:25:31,999 الان یادم اومد 417 00:25:32,082 --> 00:25:35,460 در عوض روی انجام وظایفمون نسبت به خدا روی زمین باید تمرکز کنیم 418 00:25:35,543 --> 00:25:38,422 درسته ! روش کار ما اینجوریه 419 00:25:38,506 --> 00:25:41,509 خانم هیز، آگاهم که 420 00:25:41,592 --> 00:25:44,803 کارهای وودی آلن و باربرا استرایسند ،رو مورد ستایش قرار میدید 421 00:25:44,888 --> 00:25:49,808 فکر میکنم شما یهودیت فرهنگی رو با باورهای متعهدانه ی یهود اشتباه گرفتید 422 00:25:49,893 --> 00:25:53,063 همینطور شنیدم که همکاری با مندی پتینکین[هنرپیشه سریال میهن] کار سختیه 423 00:25:54,356 --> 00:25:56,150 پس من رد شدم؟ 424 00:25:58,318 --> 00:26:00,862 هی زنگ میزنم ولی کسی جواب نمیده 425 00:26:00,946 --> 00:26:02,281 نمیدونم اونجا چه خبره 426 00:26:02,364 --> 00:26:05,034 و حالا حتی نمیتونم ببینمش 427 00:26:05,117 --> 00:26:06,452 کس دیگه ای نمیتونه بیاردش ؟ 428 00:26:06,536 --> 00:26:07,828 از همه ی زندانی ها پرسیدم 429 00:26:07,913 --> 00:26:10,540 ولی کسی نبود 430 00:26:13,084 --> 00:26:16,337 این جنده ی تغییر جنس یافته فکر میکنه کیه که قرار ملاقات های تو رو بهم میزنه؟ 431 00:26:16,421 --> 00:26:18,673 ربطی به اون نداره 432 00:26:18,756 --> 00:26:21,260 مربوط به دو تا مادر میشه که به پشتیبانی از بچه هاشون بلند شدن 433 00:26:21,343 --> 00:26:24,013 پس، شاید برای بنی بهتر باشه که تو این مبارزه برنده نشم 434 00:26:24,096 --> 00:26:25,847 نمیخوای معذرت خواهی کنی که؟ 435 00:26:25,932 --> 00:26:28,350 شاید صاف کردن قضیه بهترین کار باشه 436 00:26:28,434 --> 00:26:30,811 باعث شد که نتونی بچت رو ببینی 437 00:26:30,894 --> 00:26:32,396 ! اون باید ازت معذرت خواهی کنه 438 00:26:32,479 --> 00:26:35,358 بنی آب زیرکاهه. از کجا معلوم دعوا رو اون شروع نکرده؟ 439 00:26:36,443 --> 00:26:38,445 ،حتی اگه که بنی تاثیر بدی داشته باشه 440 00:26:38,528 --> 00:26:41,281 اون باید فکر کنه که کسخولی بچه ش تقصیر بنی ـه؟ 441 00:26:41,364 --> 00:26:43,825 اون بچه دو تا ننه داره ! که یکیشون دودول داره 442 00:26:43,908 --> 00:26:45,452 ! اون آلت نداره، آلیدا 443 00:26:45,535 --> 00:26:48,539 .من دیدم، خودت دیدی اون یه مهبل کوچوله داره 444 00:26:48,622 --> 00:26:51,375 ! یکار میکنی بالا بیارم 445 00:26:51,459 --> 00:26:53,794 اینم استفراغ من 446 00:26:53,877 --> 00:26:55,088 این ربطی به من نداره 447 00:26:55,171 --> 00:26:57,048 میدونیم 448 00:26:57,131 --> 00:26:59,883 همونطور که میگفتم باید به این به مانند آزمون اول نگاه کنیم 449 00:26:59,968 --> 00:27:01,844 مثل سرگردانی یهودی ها در بیابون 450 00:27:01,927 --> 00:27:03,597 ،یا تازه مسیحی شده ها که سرگردونند 451 00:27:03,680 --> 00:27:04,889 بیابون به نظرم خوبه 452 00:27:04,974 --> 00:27:07,351 همه برای مدتی تو بیابون بودن 453 00:27:09,269 --> 00:27:11,730 ! دستش تو نیمه ی منه 454 00:27:11,813 --> 00:27:12,939 شرمنده 455 00:27:13,023 --> 00:27:14,649 من فضا میخوام 456 00:27:14,733 --> 00:27:17,570 ! و محض اطلاع، زمان بندی شما مزخرفه 457 00:27:17,653 --> 00:27:20,781 رودکوکر" به قسمت اصلی رسید" 458 00:27:20,865 --> 00:27:22,117 ! هی اسپویل نکن 459 00:27:22,200 --> 00:27:24,910 نیم ساعت دیگه باید این رو به والدز بدم 460 00:27:24,995 --> 00:27:27,872 تا وقتی که رسمی نشیم، مردم به ما ! اهمیت نمیدن 461 00:27:27,955 --> 00:27:30,667 چطور رسمی؟ - شاید بایستی همه مون یه مدل مو بزنیم - 462 00:27:30,751 --> 00:27:33,045 این در صورتیه که مثل من بشید 463 00:27:33,129 --> 00:27:36,507 .نه. یا با لباس هامون یه کاری بکنیم یه بازوبند با نماد مشخص ببندیم 464 00:27:36,590 --> 00:27:37,716 مثل سواستیکا ؟ [ صلیب شکسته نماد نازی ها ] 465 00:27:38,259 --> 00:27:40,302 ...حالا بازوبند نه. اما یه چیز دیگه 466 00:27:40,386 --> 00:27:44,181 .یه چیز که ما رو از بقیه جدا کنه [مثل وقتی که بروک رو روندید [اشاره به چینی بودن سوسو 467 00:27:45,100 --> 00:27:46,601 سوسو خودش انصراف داد 468 00:27:46,684 --> 00:27:50,647 آره. بعد از اینکه با صدای بلند و قوانینت ! اون رو ترسوندی 469 00:27:50,730 --> 00:27:53,650 ،اگه مقاومت ما رو درک نمیکنه .بهتره که نباشه 470 00:27:58,651 --> 00:28:00,652 [ مــهـربـانـی ] 471 00:28:05,413 --> 00:28:06,747 آروم وایستا لیان 472 00:28:09,042 --> 00:28:11,669 اونا میفهمن. متعجب میشن که چرا برگشتم 473 00:28:11,752 --> 00:28:14,756 بچه های آمیش همیشه برمیگردن - نه وقتی که تعمید شده باشن - 474 00:28:14,839 --> 00:28:16,300 لازم نیست بدونن که تعمید شدی 475 00:28:16,383 --> 00:28:19,636 ...اونا از چهره ـم میخونن ! که من با خدام 476 00:28:19,719 --> 00:28:22,556 ،نمیخوام که به باورهات بی احترامی کنم اما پشیزی اهمیت ندارن 477 00:28:22,639 --> 00:28:24,224 هی مراقب باش 478 00:28:24,308 --> 00:28:26,768 اونا فکر میکنن که اگه دکمه نداشته باشن باعث میشه بیشتر به خدا نزدیک بشن 479 00:28:26,851 --> 00:28:29,064 لیان، تو فقط باید چند ساعتی رو ول بچرخی 480 00:28:29,147 --> 00:28:30,440 ! یکم شیشه بفروشی. مثل قدیما 481 00:28:30,523 --> 00:28:32,567 با میکروفونت حرف بزن، لیان 482 00:28:32,650 --> 00:28:34,819 امتحان میکنم. امتحان. حالا هرچی 483 00:28:34,902 --> 00:28:37,197 همه چی درسته. فکر میکنم ما آماده ایم 484 00:28:38,489 --> 00:28:40,991 لطفا. فقط میخوام برم خونمون و پیش خانواده باشم 485 00:28:41,076 --> 00:28:42,328 وقتی که یه کیف مواد رو با کارت شناساییت 486 00:28:42,411 --> 00:28:44,788 !جا میزاری، باید فکر اینجاش رو هم میکردی 487 00:28:44,871 --> 00:28:46,957 به نظر من که شانس بهت رو کرده با این معامله 488 00:28:47,041 --> 00:28:48,250 فقط باید اینکار کوچیک رو انجام بدی و 489 00:28:48,334 --> 00:28:49,835 بعد همه چی تموم میشه 490 00:28:49,918 --> 00:28:53,380 یه کار کوچیک " . منظورت فروختن دوستامه ؟ " 491 00:28:53,464 --> 00:28:55,842 دوستات قاچاقچی مواد مخدرن 492 00:28:55,925 --> 00:28:57,635 اینطوری باعث نابودی شون نمیشی؟ 493 00:28:58,303 --> 00:29:01,264 ،شاید وقتی که به زندان برن ...زندان باعث بشه عوض بشن 494 00:29:01,348 --> 00:29:03,141 ! شاید خدا رو پیدا کنن. مثل تو 495 00:29:04,601 --> 00:29:06,436 !نه نمیکنن 496 00:29:07,270 --> 00:29:09,647 اونا جهنم رو بیشمار دوست دارن 497 00:29:16,822 --> 00:29:18,532 فکر کردیم دست گیرت کردن 498 00:29:18,616 --> 00:29:23,204 چی. من ؟ هیچوقت. فقط یه سر برای تفریح به بانت سیتی رفته بودم 499 00:29:23,287 --> 00:29:24,956 اوه پسر. برگشته بودی؟ 500 00:29:25,039 --> 00:29:26,791 باید خانواده ـم رو میدیدم 501 00:29:26,875 --> 00:29:30,087 ...پدرم مریض بود .سرطان داشت 502 00:29:30,170 --> 00:29:32,005 لعنتی. خیلی بده 503 00:29:32,089 --> 00:29:33,382 سعی کردن نگهت دارن ؟ 504 00:29:33,465 --> 00:29:35,634 شوخی میکنی؟ التماس میکردن 505 00:29:35,717 --> 00:29:39,847 .با من هم همینکارو کرده بودن .بهم پیشنهاد یه ارابه جدید رو دادند 506 00:29:41,599 --> 00:29:44,227 در هرصورت، بهشون گفتم برای اینجا دلم تنگ شده 507 00:29:44,769 --> 00:29:48,189 آره. میدونی، مهمه که بدونی کجا احساساتی داری یا نه 508 00:29:48,273 --> 00:29:50,858 درغیر اینصورت، تو زندگی نمیکنی. میدونی دیگه؟ 509 00:29:55,406 --> 00:29:57,073 ...صحبت زندگی کردن شد 510 00:29:57,991 --> 00:30:01,662 یکم کرانک(متامفتامین) میخواید ؟ 511 00:30:04,290 --> 00:30:05,957 سلام خانوم رئیسه 512 00:30:06,041 --> 00:30:07,294 ! سلوم 513 00:30:09,379 --> 00:30:10,588 خیلی راحتی 514 00:30:10,672 --> 00:30:13,216 .دوست دارم با هوای آزاد خشک بشم ! پوستم حساسه 515 00:30:13,300 --> 00:30:15,177 و اما این حوله ها از همه بدترن 516 00:30:15,260 --> 00:30:17,053 آره. از همه چی بدترن 517 00:30:17,137 --> 00:30:19,139 نجیب زاده بودن چه حسی داره؟ 518 00:30:19,222 --> 00:30:20,807 ...راستش من 519 00:30:21,892 --> 00:30:25,271 ،قاچاقچی خرده ی امروز ! برنده ی فردا 520 00:30:25,354 --> 00:30:27,064 " خواهرا برای خودشون اینکارو میکنند " [ نام موسیقی قدیمی ] 521 00:30:28,441 --> 00:30:30,067 این آهنگ برای قدیمی هاست 522 00:30:30,151 --> 00:30:32,736 کدوم آهنگ ؟ - مهم نیست - 523 00:30:33,862 --> 00:30:37,951 خب اولین محموله ت از چه قراره ؟ - بزودی می فهمیم - 524 00:30:38,034 --> 00:30:39,118 باید قات زده باشی 525 00:30:40,370 --> 00:30:41,871 پشتیبان بودنت خیلی خوبه 526 00:30:41,955 --> 00:30:43,165 !حالا هرچی 527 00:30:43,248 --> 00:30:45,917 تو این فکر بودم که... تو بهترین آدم 528 00:30:46,000 --> 00:30:50,340 .برای جواب دادن به این سوالی 529 00:30:50,423 --> 00:30:52,383 تو این فکرم که بسته های تند 530 00:30:52,467 --> 00:30:55,386 ممکنه ارزش بیشتری نسبت به بسته های معمولی داشته باشند 531 00:30:55,470 --> 00:30:58,889 چونکه الان دارن ثابت میکنن که از محبوب ترین ها هستند 532 00:31:00,891 --> 00:31:03,854 به نظر خوب میرسه - آره - 533 00:31:03,937 --> 00:31:06,523 ! مطمئنم که میفهمی چی میخوای 534 00:31:07,524 --> 00:31:09,526 ! بهت کاملا اطمینان دارم 535 00:31:11,528 --> 00:31:14,615 خیلی خب. کدومتون حوله ی من رو دزدیده؟ 536 00:31:19,912 --> 00:31:22,999 آه. چقدر دیگه مونده؟ - نیم ساعت دیگه باید کار کنیم - 537 00:31:23,082 --> 00:31:24,334 ! اوه 538 00:31:27,044 --> 00:31:28,588 ! لعنت ! لعنت ! لعنت 539 00:31:28,671 --> 00:31:30,047 خودت رو بریدی ؟ 540 00:31:30,131 --> 00:31:31,424 نه ولی پنجره رو شکستم 541 00:31:31,508 --> 00:31:32,926 یکی باید این رو گزارش بده 542 00:31:33,010 --> 00:31:34,470 من میرم - ! من میرم - 543 00:31:45,188 --> 00:31:46,775 مطمئنی خوبی ؟ 544 00:31:46,858 --> 00:31:48,693 گفتم که آره 545 00:31:50,529 --> 00:31:53,072 خوبه. میرم پارو رو بیارم 546 00:32:06,671 --> 00:32:09,299 اون تکه بزرگه چی شد ؟ 547 00:32:10,007 --> 00:32:13,678 تکه بزرگ چی... چی؟ 548 00:32:13,761 --> 00:32:16,181 .من به اون نگهبان کچل جذابه گفتم گفت که کاری نداشته باشید 549 00:32:16,265 --> 00:32:18,016 بخش تعمیر صبح درستش میکنه 550 00:32:18,099 --> 00:32:21,603 .اوپس ! شرمنده بخش تعمیرات ! راه شیرینی از اینوره 551 00:32:25,316 --> 00:32:26,858 نورما فرستادَدِت ؟ 552 00:32:26,942 --> 00:32:30,363 نه پ. قلبم با قدرت عشق تو تغییر کرد 553 00:32:31,614 --> 00:32:32,949 آره، نرما فرستادَدَم 554 00:32:35,076 --> 00:32:36,369 خیلی خب 555 00:32:37,995 --> 00:32:40,665 میتونم بشینم ؟ مردم از اینکارا میکنن دیگه؟ 556 00:32:41,624 --> 00:32:42,625 آره 557 00:32:53,887 --> 00:32:55,848 ...خب 558 00:32:55,931 --> 00:32:58,477 تو عذرخواهی خوب نیستم 559 00:32:59,018 --> 00:33:01,480 متاسفم" میتونه آغاز خوبی باشه" 560 00:33:01,563 --> 00:33:03,815 !بزار روش کار کنم 561 00:33:04,608 --> 00:33:08,236 ،نمیدونم چرا قوانین رو اینقدر جدی میگیرم ! اما جدی میگیرم 562 00:33:08,320 --> 00:33:11,949 و... فکر میکنم به این خاطره که 563 00:33:12,032 --> 00:33:14,535 تو یه کلیسا بزرگ شدم که آدماش دوست دارند جدی باشند 564 00:33:14,619 --> 00:33:16,579 واقعا. کدوم کلیسا ؟ 565 00:33:16,662 --> 00:33:18,288 این مهم نیست 566 00:33:19,289 --> 00:33:23,252 مسئله اینجاست که... اینه که بعضی وقت ها سخت بود 567 00:33:23,336 --> 00:33:25,045 ! بیشتر اوقات 568 00:33:25,129 --> 00:33:27,716 اما اگه میدونستی کی بودی و به ،چی باور و اعتقاد داشتی 569 00:33:27,799 --> 00:33:29,426 ،دیگه مهم نبود که با لغب صدات کنن 570 00:33:29,510 --> 00:33:31,470 ! یا مسخره ت کنن و یا هرچی 571 00:33:31,553 --> 00:33:34,806 میدونستی که از اونها بهتری چونکه متعلق به چیزی بودی 572 00:33:34,890 --> 00:33:38,101 ...و وقتی که این موضوع متوقف شد 573 00:33:41,105 --> 00:33:44,401 ...در هرحال. از وقتی که تو جلسات نورما شرکت میکنم 574 00:33:44,484 --> 00:33:46,653 این حس رو میده که انگار دوباره به یه چیز وابسته و متعلق شدم 575 00:33:46,736 --> 00:33:48,029 حتی اگه که کوتاه بود 576 00:33:48,112 --> 00:33:50,031 و نمیخواستم که بقیه این موضوع رو خراب کنن 577 00:33:50,114 --> 00:33:53,785 پس وقتی که تو یه جوری رفتار کردی که قوانین ...اهمیتی ندارن، من یکم 578 00:33:54,870 --> 00:33:57,456 ! زیاده روی کردم شاید 579 00:33:57,540 --> 00:34:00,250 ... صبر کن. تو 580 00:34:01,460 --> 00:34:03,128 ...منظورت اینکه تو 581 00:34:06,131 --> 00:34:08,510 از این کلاه لبه دارها میزاشتی؟ 582 00:34:08,593 --> 00:34:10,094 آره 583 00:34:10,178 --> 00:34:14,849 ...شرمنده. فقط این... این 584 00:34:14,933 --> 00:34:16,267 !به تو نمیاد 585 00:34:16,350 --> 00:34:18,352 شنیدی چی گفت؟ 586 00:34:18,437 --> 00:34:21,731 .تو کره درست میکردی [تو مثل هریسون فورد تو "شاهد" بودی. [محصول 1985 587 00:34:21,815 --> 00:34:24,527 ! اون فیلم اشتباهات زیادی داشت 588 00:34:24,610 --> 00:34:26,529 ! تو کاملا عجیبی 589 00:34:28,155 --> 00:34:30,866 .اوه، نه ! خدای من. متاسفم ... متاسفم لیان. قصد بدی 590 00:34:30,950 --> 00:34:33,285 ! اسمم رو روی زبونت نیار. دورگه دیوث 591 00:34:34,286 --> 00:34:36,038 ! امیدوارم از جهنم لذت ببری 592 00:34:37,791 --> 00:34:41,086 ! آره. تو عذرخواهی کارش خوب نیست 593 00:35:05,278 --> 00:35:07,740 فکر میکردم گرسنه ت باشه 594 00:35:07,823 --> 00:35:09,116 اگه یکی ببینه چی ؟ 595 00:35:09,199 --> 00:35:11,785 ریش سفیدا تو این محدوده نیستن 596 00:35:11,869 --> 00:35:14,997 بدرفتاری برای راهنمایی مردمه تا به کلیساها برگردند 597 00:35:15,080 --> 00:35:16,999 !اما تو پُشتت رو به کلیسا نکردی 598 00:35:17,708 --> 00:35:20,003 من کارای بدتری کردم 599 00:35:20,086 --> 00:35:22,631 اون بچه ها رو به زندون فرستادم 600 00:35:33,225 --> 00:35:35,520 چطوری میتونی بی تفاوت باشی؟ 601 00:35:35,603 --> 00:35:37,271 دخترمون گرسنه بود 602 00:35:37,354 --> 00:35:39,398 انگار که وضعمون به اندازه ی کافی بد نیست 603 00:35:40,566 --> 00:35:42,860 ! کسب و کار ما داره خراب میشه 604 00:35:43,819 --> 00:35:46,113 ! هیشکی نمیخواد که پسراش برای من کار کنن 605 00:35:47,658 --> 00:35:49,951 اگه اوضاع اینطوری پیش بره ورشکست میشیم 606 00:35:53,497 --> 00:35:55,331 گذر زمان همه چی رو درست میکنه 607 00:35:55,415 --> 00:35:57,959 ما بایستی صبور باشیم و گذشت کنیم 608 00:36:01,379 --> 00:36:03,049 ! اون دختر ماست 609 00:36:17,022 --> 00:36:19,107 سلام - سلوم - 610 00:36:19,191 --> 00:36:22,945 نمیخواستم فکر کنی که من یجورایی ! جنده ـم و یا سابقه ای ندارم 611 00:36:23,028 --> 00:36:25,030 اوه. اون رو میگی؟ نگران اون نبودم 612 00:36:25,864 --> 00:36:27,282 ! آره بودی 613 00:36:27,365 --> 00:36:29,367 آره. راستش ریدم تو شلوارم 614 00:36:29,451 --> 00:36:32,080 منظورم اینه... دقیقا نریدم 615 00:36:34,040 --> 00:36:37,627 میدونی، این ورا همه دهن گشادی دارن 616 00:36:37,711 --> 00:36:39,838 ! و مخصوصا نگهبانا 617 00:36:39,921 --> 00:36:41,840 ،و اگه اونا بفهمن که ما زیادی دوست شدیم 618 00:36:41,923 --> 00:36:46,428 .در اونصورت اوقات خوشی ـمون از بین میره به همین راحتی... گرفتی؟ 619 00:36:48,388 --> 00:36:50,975 ! پس باید حد و مرز خودمون رو نگه داریم 620 00:36:51,058 --> 00:36:53,227 زندانی ! از اتاق بیرون وایستا 621 00:36:53,310 --> 00:36:55,479 درسته آقای دوناتس 622 00:36:55,563 --> 00:36:56,606 ! باید بگی آقای کوتس 623 00:36:56,689 --> 00:36:59,818 .افسر کوتس - ! باید بگی افسر کوتس - 624 00:37:00,443 --> 00:37:03,739 پتانسیل اینکارو داری. خیلی خب، آقای کوتس 625 00:37:03,822 --> 00:37:07,325 شب بخیر قربان - شب بخیر... زندانی - 626 00:37:18,170 --> 00:37:19,922 توی لیست نیستی 627 00:37:20,006 --> 00:37:22,925 یعنی چی اونوقت ؟ - "تنها "خورش ایرلندی - 628 00:37:23,009 --> 00:37:24,927 مثل "فجیتاس" میمونه [غذای مکزیکی] 629 00:37:25,427 --> 00:37:27,264 ! یه وعده کوشر لطفا 630 00:37:27,347 --> 00:37:29,975 اسمت تو لیست نیست - به لیست حتی نگاه نکردی - 631 00:37:30,058 --> 00:37:32,560 لیست کوتاهیه. میخوای یا نه؟ 632 00:37:32,645 --> 00:37:35,355 !آره، بخور منو 633 00:37:35,438 --> 00:37:37,941 بزار حدس بزنم - تو لیست نیستی - 634 00:37:38,025 --> 00:37:40,611 پسر! من به خاخام گفتم که دخترعموی دریک ـم [ رپر یهودی ] 635 00:37:40,694 --> 00:37:42,739 این رو بگی جواب میده 636 00:37:42,822 --> 00:37:44,532 اما حدس میزنم که تا حالا اسم دریک رو نشنیده بود 637 00:37:44,616 --> 00:37:47,035 ! خب احمق جون. تو 50 برابر تیره تر از دریک ـی [ Fifty Shades Darker شوخی با رُمان ] 638 00:37:47,118 --> 00:37:48,494 پنجاه سایه ی دریک [ fifty shades of grey اشاره به فیلم ] 639 00:37:49,663 --> 00:37:51,623 آره - درست میگی - 640 00:37:51,706 --> 00:37:53,625 یکی باید تو آزمون قبول شده باشه 641 00:37:53,708 --> 00:37:55,753 یه وعده کوشر برای خانوم 642 00:37:58,380 --> 00:38:01,383 ! مذاهب ابراهیم گرا همه مثل همن 643 00:38:01,466 --> 00:38:04,011 تا وقتی که به مسیح برسید 644 00:38:04,094 --> 00:38:06,388 رِد، تو هم از این میخوری ؟ 645 00:38:08,515 --> 00:38:11,269 : مردم، محض اطلاع باید بگم 646 00:38:11,352 --> 00:38:13,897 ! من این غذا رو نپختم 647 00:38:13,980 --> 00:38:16,107 من مشت میزنم، مشت میخورم 648 00:38:16,191 --> 00:38:18,484 سودوکو بازی میکنم. کونم رو میخارونم 649 00:38:18,568 --> 00:38:20,445 اگه ایمیل داشتم، اون رو چک میکردم 650 00:38:20,528 --> 00:38:25,367 ! اما غذایی که میخورید هیچ ربطی به من نداره 651 00:38:25,451 --> 00:38:26,493 همش همینه 652 00:38:29,914 --> 00:38:33,292 فقط یه کار مونده - چی؟ - 653 00:38:33,375 --> 00:38:34,794 (واقعا تغییر پیدا کنیم (به یهودیت 654 00:38:34,877 --> 00:38:36,921 درایدل من کجاست ؟ [ وسیله ی بازی یهودی ها ] 655 00:38:41,802 --> 00:38:43,345 نمیتونی بنویسی؟ 656 00:38:44,262 --> 00:38:47,725 میتونم کلمات رو ببینم اما نمیتونم ! اونها رو تسلیم خودم کنم 657 00:38:47,808 --> 00:38:51,061 مشکلی نداره. "فرن لیبویتز" برای سی ساله [ که چیزی ننوشته [ نویسنده ی آمریکایی 658 00:38:51,144 --> 00:38:52,646 ! ولی مردم هنوز فکر میکنن اون کارش عالیه 659 00:38:52,731 --> 00:38:55,692 به اندازه ی " جینا شاوالتر" بزرگه ؟ - نمیدونم اینی که میگی کیه - 660 00:38:55,775 --> 00:38:57,068 برام سوال بود که 661 00:38:57,151 --> 00:39:01,655 وقتی "سان فلور" هر دوتا "رودکاک" ها [ رو با هم گرفت [ به معنای آلت 662 00:39:01,740 --> 00:39:04,784 و اون میگه که :"میتونم تو کره ی چشمم حست کنم" ؟ 663 00:39:04,868 --> 00:39:08,122 ...برام سوال بود که این شعره 664 00:39:08,205 --> 00:39:11,000 یا واقعا میتونه آلت های اون رو درون کره های چشمش حس کنه ؟ 665 00:39:11,083 --> 00:39:14,128 دوست دارم که واژگان خودشون مقصود رو بیان کنن 666 00:39:14,211 --> 00:39:17,381 چونکه شخصا، با "سان فلور" احساس همدردی میکنم 667 00:39:17,464 --> 00:39:19,717 و اینطور که به نظر میرسه ممکنه که اون منحرف چند دگردیس باشه 668 00:39:19,800 --> 00:39:21,636 میدونی که چیه؟ - آره - 669 00:39:22,929 --> 00:39:23,930 .نه 670 00:39:24,014 --> 00:39:27,058 خب، [زیگموند] فروید این بیماری رو قبل از 5 سالگی تعریف کرده 671 00:39:27,142 --> 00:39:30,686 وقتی که هر قسمت از بدنت توسط ! تقریبا هر چیزی تحریک بشه 672 00:39:30,771 --> 00:39:34,566 ...مثل آرنج ـت... کاسه زانوت 673 00:39:35,567 --> 00:39:36,903 ! کره ی چشمات 674 00:39:38,404 --> 00:39:40,572 فکر میکردم که فقط من اینطوریم 675 00:39:40,656 --> 00:39:44,243 ...پس اگه "سان فلور" یا 676 00:39:44,326 --> 00:39:47,914 ،هر کسی همچین حسی داشته باشه 677 00:39:47,997 --> 00:39:51,877 ! میخوام بدونن که تنها نیستن 678 00:39:55,672 --> 00:39:58,091 ...سوزان، یادت رف 679 00:40:02,012 --> 00:40:04,891 .از پرسیدنش میترسم قضیه ی "گاربر" چی شد ؟ 680 00:40:04,974 --> 00:40:06,517 گاربر کیه؟ 681 00:40:06,600 --> 00:40:09,062 .جوونه... دوست مفسد جونمون 682 00:40:09,145 --> 00:40:11,147 !اوه آره 683 00:40:11,230 --> 00:40:14,192 توی یه پارک سگ ها بغل خونش همدیگرو ملاقات کردیم 684 00:40:14,275 --> 00:40:16,778 میدونی، سگش رو مثل یه ببر رنگ کرده 685 00:40:16,861 --> 00:40:18,322 اما جنس ها رو گرفتی دیگه؟ 686 00:40:19,865 --> 00:40:22,868 .خدای من. هنوز نمیدونی ! البته که هنوز نمیدونی 687 00:40:22,952 --> 00:40:25,329 نه. چی شده؟ 688 00:40:25,412 --> 00:40:28,373 !پایپس... تو یه شب فروختیم 689 00:40:30,500 --> 00:40:33,004 ! کس نگو 690 00:40:33,088 --> 00:40:35,381 آره - هر 20 جُفت رو؟ - 691 00:40:35,465 --> 00:40:38,009 ! فکر میکنم که 50 دلار برای هر کدوم کمه 692 00:40:38,093 --> 00:40:41,304 به نظرم باید فراتر بریم. و مثلا 75 دلار بفروشیم 693 00:40:41,387 --> 00:40:42,806 ...و هر چی بیشتر گیر بیاریم 694 00:40:42,889 --> 00:40:45,266 خب این یعنی باید دختر شُرتی های بیشتری گیر بیارم 695 00:40:46,060 --> 00:40:47,979 !واقعا ! اسم اونا اینه ؟ 696 00:40:48,062 --> 00:40:49,480 .تموم این تشکیلات مثل کریسمس میمونه 697 00:40:49,563 --> 00:40:51,648 رو بازوت چی نوشتی؟ - اوه - 698 00:40:52,566 --> 00:40:55,152 آره. بازخوردهایی تو سایت گفته شده 699 00:40:55,236 --> 00:40:56,737 به این زودی؟ 700 00:40:56,821 --> 00:40:58,906 !اینترنت عزیزم ! سرعتش خیلی بالاس 701 00:40:58,990 --> 00:41:00,450 .شنیدم جدیدترین چیزه 702 00:41:00,533 --> 00:41:02,785 خوباش رو نوشتم تا برات بخونم - خیلی خب - 703 00:41:05,122 --> 00:41:07,290 "سرویس عالی. بوی دوست داشتنی " 704 00:41:09,042 --> 00:41:10,961 "هرزه های زندونی رسیده ترین کس ها هستن" 705 00:41:11,962 --> 00:41:13,588 فکر کنم از خوباش باشه 706 00:41:13,671 --> 00:41:14,673 منظورت جیه "از خوباشه" ؟ 707 00:41:14,757 --> 00:41:16,592 یعنی باخوردهای بدی هم هست؟ 708 00:41:16,675 --> 00:41:19,053 چندتایی هست ولی به تو نمیگم 709 00:41:19,137 --> 00:41:21,139 !مردم همیشه بدها رو یادشون میمونه 710 00:41:21,222 --> 00:41:22,556 من تو زندونم کال 711 00:41:22,640 --> 00:41:24,475 این روزا گردنم کُلفته 712 00:41:24,558 --> 00:41:26,435 مردم فکر میکنن که بسته بندی میتونه بهتر باشه 713 00:41:26,519 --> 00:41:27,854 !کس شعره 714 00:41:29,814 --> 00:41:32,692 منظورم اینه با ابزار دزدیده شده ی آشپزخونه بهتر از این نمیشه 715 00:41:32,776 --> 00:41:33,777 میدونم 716 00:41:34,444 --> 00:41:36,738 اما شاید اونا درست میگن 717 00:41:36,821 --> 00:41:39,074 شاید وقتی که جنس ها بهت میرسه باید دوباره اونها رو بسته بندی کنی 718 00:41:39,158 --> 00:41:41,368 و بعد میتونی بفروشی 719 00:41:41,451 --> 00:41:43,997 پسر. وقتی که اجناس چهره ی بدی دارن ! حس مزخرفی دارم 720 00:41:44,080 --> 00:41:45,456 در هر صورت بگذریم 721 00:41:45,540 --> 00:41:49,419 ...الان مردم چیزای عجیب غریبی میخوان 722 00:41:49,502 --> 00:41:52,797 مثل شُرت های آدم کُش 723 00:41:52,881 --> 00:41:54,840 و من فکر میکنم این وقتیه که آدمکش ها اونا رو بپوشن 724 00:41:54,925 --> 00:41:56,342 و نه قربانی ها 725 00:41:56,426 --> 00:42:00,056 ! یکی شُرت دخترای ساموایی با پای بزرگ رو میخواد 726 00:42:00,139 --> 00:42:02,266 دختر ساموایی رو نمی شناسم - اوه. این مهم نیست - 727 00:42:02,349 --> 00:42:03,517 لازم نیست اونا این رو بدونن 728 00:42:03,600 --> 00:42:05,769 ! تو میتونی هر چیزی که میگی باشی 729 00:42:05,852 --> 00:42:06,853 اما باید مراقب باشی 730 00:42:06,938 --> 00:42:09,398 نمیتونی بگی که یه زن آدمکش سریالی سیاه پوستی 731 00:42:09,481 --> 00:42:11,234 که تو کُشتن مردهای کچل با دمیدن 732 00:42:11,318 --> 00:42:13,736 .سم های خطرناک چینی تخصص داره 733 00:42:13,820 --> 00:42:17,824 !بعد مشتری ـمون به وجود یه بلوند پشمالو پی ببره 734 00:42:17,908 --> 00:42:19,867 باید محدوده ی تخیل رو رعایت کنی 735 00:42:19,952 --> 00:42:21,786 نکته ی خوبی بود 736 00:42:21,869 --> 00:42:23,788 ...منو ترسوندی اما 737 00:42:24,706 --> 00:42:26,084 !نکته ی خوبی بود 738 00:42:26,834 --> 00:42:29,878 مامانت اجازه داد ؟ امیدوارم اینطور باشه 739 00:42:29,963 --> 00:42:31,214 تا دو ماه تنبیه میشم 740 00:42:31,297 --> 00:42:34,050 خب حقت بود... اما هنوز پسر کوچولوی خودمی 741 00:42:34,133 --> 00:42:35,259 حالا هرچی 742 00:42:35,343 --> 00:42:37,636 ارزشش رو داشت که به اون هرزه ی کوچولو یه درسی دادیم 743 00:42:37,720 --> 00:42:40,015 چه درسی؟ اون باهات چیکارده بود؟ 744 00:42:40,099 --> 00:42:43,560 مسخره آمیز بهم نگاه میکرد - منظورت از "مسخره آمیز" چیه ؟ - 745 00:42:43,643 --> 00:42:47,356 .احتمالا میخواست من رو عصبانی کنه باید به اون عمه ننه یه درسی میدادم 746 00:42:47,439 --> 00:42:50,859 ...عزیزم، زیاد سخت نگیر و ادب رو رعایت کن 747 00:42:50,943 --> 00:42:52,987 میدونم که اینکارو برای تحت تاثیر قرار دادن بنی کردی 748 00:42:53,070 --> 00:42:55,906 بنی ؟ بنی مثل عن فرار کرد 749 00:42:55,991 --> 00:42:57,533 واقعا ؟ 750 00:42:57,617 --> 00:42:59,827 باید حساب اون رو هم برسم 751 00:42:59,910 --> 00:43:02,080 ! "نمیدونم کدوم قدرترن. اون یا "لارون 752 00:43:06,251 --> 00:43:08,545 یالا. به این رنگ های زیبا نگاه کن 753 00:43:09,755 --> 00:43:12,383 تو اونی - کدوم یکی ؟ - 754 00:43:12,466 --> 00:43:15,552 اون کسخله که همه خرده نون ها رو گم میکنه 755 00:43:15,636 --> 00:43:17,263 خدایی ؟ خب تو اون قهوه ای که 756 00:43:17,346 --> 00:43:19,431 تو مسیر دایره هی شنا میکنه 757 00:43:19,515 --> 00:43:23,270 .من یه اردک قهوه ای نادون نیستم ! من یه اردک سبز جذابم 758 00:43:23,353 --> 00:43:26,731 سبزها نَرن خره ! میخوای یه اردک نَر باشی؟ 759 00:43:26,814 --> 00:43:29,276 زمونه بر وفق مرداست 760 00:43:29,359 --> 00:43:31,528 اسمت داگت ـه پس شاید یه اردک نیستی [ داگ به معنای سگ ] 761 00:43:31,611 --> 00:43:32,945 ! یه سگی 762 00:43:33,030 --> 00:43:35,992 .خب من میتونم به خوبی شنا کنم البته واکشی بهتری دارم 763 00:43:36,075 --> 00:43:37,285 خدایی ؟ - !حدایی 764 00:43:37,368 --> 00:43:38,369 ببینیم و تعریف کنیم 765 00:43:38,452 --> 00:43:40,871 چی ؟ - ! برو بیار - 766 00:43:40,954 --> 00:43:42,915 !برو بیار. داگت. برو بیار 767 00:43:47,086 --> 00:43:48,671 دختر خوب 768 00:43:50,799 --> 00:43:53,218 .داگت [سگ] خوب 769 00:43:54,803 --> 00:43:56,555 این دفعه با دهنت بردار بیار 770 00:44:01,310 --> 00:44:03,478 زودباش - خیلی خب - 771 00:44:03,562 --> 00:44:04,980 برو بیار 772 00:44:11,362 --> 00:44:12,822 مشکل چیه خانومی؟ 773 00:44:12,905 --> 00:44:14,990 اینجا خیس و گل آلوده 774 00:44:16,242 --> 00:44:19,580 شرمنده. من فقط زبون سگا رو میفهمم 775 00:44:19,663 --> 00:44:21,873 تو خودت سگی که با سگ ها این بازی رو میکنی؟ 776 00:44:21,957 --> 00:44:24,043 اصلا با عقل جور درنمیاد 777 00:44:24,126 --> 00:44:26,712 !گفتم "برو بیار" زندانی 778 00:44:36,013 --> 00:44:37,014 دختر خوب 779 00:44:39,059 --> 00:44:40,685 داگت خوب 780 00:44:50,070 --> 00:44:51,239 !هی 781 00:44:56,952 --> 00:44:59,288 مشکلی نیست. هیشکی اینورا نیستش 782 00:45:02,126 --> 00:45:05,379 لعنتی. من خیلی میخوامت 783 00:45:05,462 --> 00:45:06,546 باشه 784 00:45:06,630 --> 00:45:11,718 من... خیلی... میخوامت 785 00:45:11,801 --> 00:45:12,802 باشه 786 00:45:15,096 --> 00:45:16,224 درسته 787 00:45:18,351 --> 00:45:20,019 مرزها 788 00:45:25,816 --> 00:45:27,152 ،میدونم خشن به نظر میاد 789 00:45:27,235 --> 00:45:29,988 ولی باید بعضی وقت ها بعضی ها رو ول کنی 790 00:45:31,365 --> 00:45:33,242 بعضی وقتا مردم وابسته نیستن 791 00:45:33,325 --> 00:45:36,203 !و مهمترین چیز یگانگی و اتحاد گروهه 792 00:45:37,579 --> 00:45:41,750 آره. بهش گفتم که براش جا هست و ...اینکه تو میخوای برگرده اما 793 00:45:42,959 --> 00:45:45,129 اون به نظر اینو نمیخواست 794 00:45:48,007 --> 00:45:49,342 ...همونطور که خودت میگی 795 00:45:52,554 --> 00:45:55,723 بعضی وقتا بهترین کار اینه که بعضی ها رو ول کنی 796 00:47:06,299 --> 00:47:09,762 یه روش چینیه یا ؟ 797 00:47:26,488 --> 00:47:27,614 این کتابو میخوای؟ 798 00:47:27,697 --> 00:47:29,949 .من زیاد غذای ایتالیایی نمی پزم ...اما اینکاری که این خانوم با کره میکنه 799 00:47:30,033 --> 00:47:32,702 باهاش چیکار کنم. پادَری؟ 800 00:47:36,623 --> 00:47:40,044 هی خانومی... باید از این قضیه بگذری 801 00:47:40,127 --> 00:47:42,838 درست میگی. غذا مزه ی عن رو میده 802 00:47:42,922 --> 00:47:46,175 و وقتی که مزه ش میکنم 1000 جور تصویر از جهنم رو میبینم 803 00:47:46,258 --> 00:47:47,635 اما چهره ی تو جزء اونا نیست 804 00:47:47,718 --> 00:47:50,638 !فهمیدیم. تو این غذا رو نپختی 805 00:47:50,721 --> 00:47:51,723 دست از معذرت خواهی بردار 806 00:47:51,807 --> 00:47:54,518 ...هر چی بیشتر معذرت خواهی کنی !بیشتر مزه ی بدی میده 807 00:47:55,686 --> 00:47:59,690 !باید... ولش... کنی 808 00:48:04,110 --> 00:48:05,780 ممنون 809 00:48:05,863 --> 00:48:07,365 به این نیاز داشتم 810 00:48:18,125 --> 00:48:20,128 میتونم کمکت کنم؟ 811 00:48:22,214 --> 00:48:24,883 نه... مهم نیست 812 00:49:22,654 --> 00:49:24,196 !یا خدا 813 00:49:24,989 --> 00:49:26,824 قضیه ی بزرگیه - دیدی؟ - 814 00:49:27,492 --> 00:49:31,789 .منظورم اینه یه بازخورد بد بود اما...چیزی نیست که بشه بهش اهمیت داد 815 00:49:31,872 --> 00:49:34,291 که البته... اونا حرفشون درست بود 816 00:49:34,917 --> 00:49:38,045 بگو که دختر شُرتی هات رو به 16 نفر توسعه دادی 817 00:49:38,128 --> 00:49:40,297 و اونا هر دو روز یک جُفت شرت تولید میکنن 818 00:49:40,380 --> 00:49:42,132 که 48 جُفت شرت در هفته میشه 819 00:49:42,215 --> 00:49:44,677 که برای هر کدوم 75 دلار گیرت میاد 820 00:49:44,760 --> 00:49:48,515 ...و در کل فروش 821 00:49:48,598 --> 00:49:49,599 !لعنتی 822 00:49:49,683 --> 00:49:50,850 چیه ؟ 823 00:49:50,934 --> 00:49:52,977 !سه هزار شیصد دلار در هفته 824 00:49:55,855 --> 00:49:56,940 اما هر دو روز یه جفت شُرت 825 00:49:57,023 --> 00:49:59,359 بیشتر از سه جفت در هفته نمیشه؟ 826 00:49:59,444 --> 00:50:02,863 ...آره اما باید بهشون یه روز استراحت بدی 827 00:50:04,198 --> 00:50:06,366 [برای سبت [روز تعطیلی 828 00:50:06,451 --> 00:50:09,244 نگاش کن. چه دختر مسیحی خوبی 829 00:50:09,328 --> 00:50:11,747 راستش من بودایی ام - البته که هستی - 830 00:50:12,832 --> 00:50:15,168 شاید بهت یه وعده ی[غذایی] بودایی ویژه بدن 831 00:50:15,251 --> 00:50:16,252 نه. حال بهم زنه 832 00:50:16,336 --> 00:50:18,547 بجای گوشت نون اینا میدن 833 00:50:18,630 --> 00:50:21,341 اما حالا که به هویت یهودی های دروغین دارن پی میبرن 834 00:50:21,424 --> 00:50:23,051 [ تو فکر حلال هستم! [ مسلمون بشم 835 00:50:25,095 --> 00:50:27,347 تو واقعا مدیریت خوبی داری 836 00:50:27,430 --> 00:50:29,476 آدم سخت کوشی ـم 837 00:50:32,479 --> 00:50:35,857 خب، وقتی که به الکس خبرای خوب رو دادی چی گفت؟ 838 00:50:35,940 --> 00:50:37,734 اوه. هنوز بهش نگفتم 839 00:50:37,817 --> 00:50:40,361 سرش شلوغه 840 00:50:40,444 --> 00:50:42,573 و منظور از "شلوغ" بی ثباتی روانی ـه 841 00:50:43,365 --> 00:50:46,702 و منظور از "بی ثباتی روانی" آدم رنجور ـه 842 00:50:47,745 --> 00:50:50,789 خب... باعث افتخارمه که اول به من گفتی 843 00:50:50,873 --> 00:50:53,458 شونزده تا دختر 844 00:50:54,543 --> 00:50:56,796 باید مطمئن بشم دخترایی که میشه بهشون اطمینان کرد رو پیدا کنیم 845 00:50:56,880 --> 00:50:58,715 درسته 846 00:50:58,798 --> 00:51:02,802 دخترایی که روش کار ما رو میدونن 847 00:51:02,886 --> 00:51:05,680 منظورت پوشیدن شورته؟ - آره - 848 00:51:07,140 --> 00:51:10,352 کار سختی نمیتونه باشه - واقعا؟ - 849 00:51:10,435 --> 00:51:12,522 ...نه مثل این میمونه که 850 00:51:12,605 --> 00:51:15,900 مثل این میمونه که بفهمی که آیا کسی تو نخ تو هست یا نه 851 00:51:15,983 --> 00:51:19,361 وقتی بدونی، مطمئنا میفهمی...میگیری چی میگم؟ 852 00:51:19,904 --> 00:51:22,156 ...همینطور بعضی وقت ها میتونی 853 00:51:24,033 --> 00:51:25,952 ...بدگمان بشی 854 00:51:26,036 --> 00:51:31,249 اما تو کاملا مطمئن نیستی 855 00:51:31,332 --> 00:51:35,336 پس تو منتظر میمونی 856 00:51:36,588 --> 00:51:40,718 منتظر کسی تا این شک رو برطرف کنه 857 00:51:52,438 --> 00:51:55,525 این همه چی رو واضح کرد؟ 858 00:51:58,278 --> 00:51:59,279 نه 859 00:52:01,239 --> 00:52:04,117 راستش همه چی رو بیشتر گیج کننده کرد 860 00:52:04,993 --> 00:52:06,662 ...آه 861 00:52:06,745 --> 00:52:08,081 !شرمنده 862 00:52:08,164 --> 00:52:09,791 تقصیر تو نیست 863 00:52:12,335 --> 00:52:13,837 چرا هست 864 00:52:13,920 --> 00:52:15,960 !باشه هست 865 00:52:17,160 --> 00:52:18,840 یجورایی هست 866 00:52:18,841 --> 00:52:24,596 MortezaDead l مـرتضـی نما 867 00:52:24,597 --> 00:52:29,393 انـجمن تي‌وي‌سنتر