1
00:01:06,601 --> 00:01:11,601
این زیرنویس شامل 15 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد
ارائه ای از اولین انجمن حرفه ای و اختصاصی در زمینه سریال
© 'HttpS://forum.tvcenter.tv/forum'
2
00:01:11,801 --> 00:01:17,901
ترجمه و زیر نویس م.ژاله
3
00:01:17,960 --> 00:01:19,128
هی
4
00:01:20,337 --> 00:01:23,383
هی هی بیدار شو
5
00:01:23,466 --> 00:01:25,760
لوسچک" چه غلطی میکنی ؟"
6
00:01:25,843 --> 00:01:27,302
تو قسمت برق لازمت داریم
7
00:01:27,387 --> 00:01:30,264
اصلا نوبت شیفت من نیست
8
00:01:30,347 --> 00:01:31,474
اورژانسیه
9
00:01:31,557 --> 00:01:32,558
ببخشید
10
00:01:32,642 --> 00:01:34,519
ما اینجا وسط مراسم هستیم
11
00:01:34,602 --> 00:01:36,771
تا یه ثانیه دیگه میتونید
برگردید سر گل پیچی تون
12
00:01:36,854 --> 00:01:38,773
و از بالا به پایین رو نوازش کنید
13
00:01:38,856 --> 00:01:40,107
بیا بیرون کارت دارم
14
00:01:40,190 --> 00:01:41,484
خیلی خب
15
00:01:41,567 --> 00:01:44,236
یه لحظه به من وقت بده
16
00:01:47,114 --> 00:01:48,198
اونا چیکار میکنن ؟
17
00:01:48,282 --> 00:01:51,035
آدمایی که برای بارون و تشک دعا میکنن
18
00:01:51,118 --> 00:01:52,495
اوسگولا
19
00:01:52,578 --> 00:01:55,373
خب ، گوش کن من یکی رو پیدا کردم
20
00:01:55,456 --> 00:01:57,124
سر وقت اومدی
21
00:01:57,207 --> 00:02:00,169
همه کاسب هایی که من میشناسم کارشون درسته
22
00:02:00,252 --> 00:02:02,296
اما این یکی عالیه
23
00:02:02,380 --> 00:02:05,508
این نابغه از کاکساکی اومده
روستایی در گرین کانتی نیویورک
24
00:02:05,591 --> 00:02:08,135
یه مارمولک حرفه ایی که با خواهرم ازدواج کرده
25
00:02:08,218 --> 00:02:11,137
ببین ، یه گیری تو کارمون پیش اومده
26
00:02:11,220 --> 00:02:14,057
چی ؟ -
دیگه کاری نداریم -
27
00:02:14,140 --> 00:02:16,100
چرا نه ؟ -
اونجایی که گذاشته بودیمش نیست -
28
00:02:17,143 --> 00:02:18,263
حتما یکنفر دزدیده
29
00:02:18,859 --> 00:02:20,747
خدا...خدا لعنتت کنه
30
00:02:20,772 --> 00:02:21,940
صدا تو بیار پایین -
میدونستم -
31
00:02:22,023 --> 00:02:24,025
من یه شانس بهت دادم
میدونستم که نباید بهت اعتماد کنم
32
00:02:24,776 --> 00:02:26,820
برای اینکه هروئین رو بهت ندادم ؟
33
00:02:27,529 --> 00:02:28,780
هر کاری یک عواقبی داره
34
00:02:28,863 --> 00:02:30,574
و من پای خواهرم رو وسط کشیدم-
بی خیال -
35
00:02:30,657 --> 00:02:31,825
همینجوری هم فکر میکنه
من غیر قابل اعتماد هستم
36
00:02:31,908 --> 00:02:33,326
این قرار بود یه برد بزرگ برای من باشه
37
00:02:33,410 --> 00:02:34,953
صبر کن
38
00:02:35,036 --> 00:02:36,663
منظورت از "ما" چی بود ؟
39
00:02:36,746 --> 00:02:37,789
چی ؟
40
00:02:37,872 --> 00:02:39,458
خودت گفتی که گذاشته بودیم
41
00:02:39,541 --> 00:02:40,750
"اه آره من و "بو
42
00:02:40,834 --> 00:02:43,169
یه شانس دیگه بهت دادم که نشون بدی احمقی
43
00:02:43,252 --> 00:02:45,296
نه نه نه کا اون نیست
44
00:02:45,379 --> 00:02:48,132
فکر نکنم
منظورم اینه که نمیدونم
45
00:02:48,216 --> 00:02:51,553
اینجا پرشده از دزد
میتونه کار هر کسی باشه
46
00:02:51,636 --> 00:02:53,847
ممنون از اینکه آرزوی من رو ریدی بهش رفت
47
00:02:53,930 --> 00:02:56,057
میدونی برای چی
کار شما زن ها به اینجا کشیده
48
00:02:56,140 --> 00:02:57,601
برای اینکه تو کار خلاف
مثل اوسگولا هستید
49
00:02:58,768 --> 00:03:02,481
یه نیگا به این خیابون آشغال بنداز
همه مغازه ها شده ماست بندی و لباس دست دوم
50
00:03:02,564 --> 00:03:04,774
خب تو دلت برای این ماست بندی ها
و آشغال فروشی ها تنگ میشه
51
00:03:04,858 --> 00:03:08,236
بخصوص که بعدا سرمایه گزار ها اینجا
رو تبدیل کنن به بانک و مراکز تجاری
52
00:03:08,319 --> 00:03:10,071
هی -
اون نیست-
53
00:03:10,154 --> 00:03:12,073
چی ؟ چی شده ؟
54
00:03:12,156 --> 00:03:14,158
به "ایزاک" اس ام اس دادم و اون گفت
ما میتونم بدزدیمش
55
00:03:14,242 --> 00:03:17,036
اما خودش تا 10 دقیقه دیگه میره
باید از خیابون سوم تا 79 رو بره
56
00:03:17,120 --> 00:03:18,830
دهنمون سرویسه -
گه توش ، خب -
57
00:03:18,913 --> 00:03:21,625
الان نباید منفی فکر کنیم ، باشه ؟
58
00:03:21,708 --> 00:03:23,710
من نمی تونم کل آخر هفته رو بدون مواد بگذرونم
59
00:03:23,793 --> 00:03:26,087
چشاتون رو باز کنید ، شجاع باشید
60
00:03:26,170 --> 00:03:27,171
ما نمیبازیم
61
00:03:27,255 --> 00:03:28,297
هی
62
00:03:28,322 --> 00:03:29,698
هی ، داداش
63
00:03:30,008 --> 00:03:33,052
بالا شهر ، هی داداش
64
00:03:33,136 --> 00:03:35,096
چه گهی میخوری ؟ -
عوضی -
65
00:03:35,179 --> 00:03:37,724
قدیما حداقل یه خفه شو میگفتن
66
00:03:37,807 --> 00:03:40,344
کدوم قدیما ؟
تو که سال 2007اومدی اینجا
67
00:03:42,979 --> 00:03:43,980
بیایید بدزدیمش
68
00:03:44,063 --> 00:03:45,231
چی ؟ -
زودباش -
69
00:03:45,314 --> 00:03:47,400
کلید رو ماشینه
70
00:03:47,425 --> 00:03:48,926
ما میدزدیمش -
تو زده به سرت ؟ -
71
00:03:49,068 --> 00:03:51,695
میخوای بری سر پروژه سرقت یا نه ؟
زودباش سوار شو
72
00:04:01,747 --> 00:04:02,956
چه گهی میخوری ؟
73
00:04:03,040 --> 00:04:05,543
کجا بهت رانندگی یاد دادن ؟
74
00:04:05,626 --> 00:04:07,920
شاید یادم ندادن ، من تو شهر بزرگ شدم
75
00:04:12,616 --> 00:04:13,742
صبر کن
76
00:04:15,093 --> 00:04:16,386
ما نباید رو زمین اینکارو بکنیم
77
00:04:16,469 --> 00:04:18,305
ممکنه انگل بگیریم
78
00:04:18,388 --> 00:04:20,223
خب هردومون میگیریم
79
00:04:20,307 --> 00:04:23,393
تا وقتی که هردومون بگیریم
دیگه فقط تو چیز تو نیست ؟
80
00:04:23,476 --> 00:04:25,103
تو الان نباید اینجا باشی
81
00:04:25,128 --> 00:04:27,255
باید باشم ، بخاطر تو بوده
82
00:04:27,280 --> 00:04:29,240
منظورم ... تو کتابخونه بود
83
00:04:29,265 --> 00:04:31,351
و دیگه نمیخوام دربارش صحبت کنم
84
00:04:31,376 --> 00:04:34,588
خب ، باید بکنی چون حسابی منو عصبانی میکنه
85
00:04:34,905 --> 00:04:37,282
و وقتی که من عصبانی هستم
86
00:04:37,365 --> 00:04:41,286
به قدر کافی انرژی دارم که یه جوری
بکنمت که لیاقتش رو داری کرده بشی
87
00:04:42,454 --> 00:04:44,164
خیلی سکسیه
88
00:04:44,247 --> 00:04:45,415
آره خیلی سکسیه
89
00:04:47,025 --> 00:04:52,304
کنترل گر خودخواه
زنیکه بورژوا
90
00:04:55,008 --> 00:04:57,469
برگرد -
چی ؟ -
91
00:04:58,386 --> 00:04:59,847
چرا ؟
92
00:04:59,930 --> 00:05:01,932
چون نمیتونم قیافت رو تحمل کنم
93
00:05:01,957 --> 00:05:03,125
اما میتونی ترتیب منو بدی ؟
94
00:05:03,150 --> 00:05:05,130
اگر بتونه یادت بده که
دهنت رو بسته نگه داری آره
95
00:05:07,104 --> 00:05:10,398
بچه ها من که تا سه سال دیگه هم آزاد نمیشم
96
00:05:10,482 --> 00:05:12,317
خب ؟ به این معنی نیست که تو برنامه ریزی نکنی
97
00:05:12,400 --> 00:05:15,112
تو باید یه لباس انتخاب کنی
یک دی جی محشر پیدا کنی و یه سالن
98
00:05:15,195 --> 00:05:16,780
من یه دی جی بترکون میشناسم
99
00:05:16,864 --> 00:05:18,031
بیشتر کاراش داپسته
100
00:05:18,115 --> 00:05:20,075
اما مطمئنم که میتونه برای
عروسی هم اهنگ پیدا کنه
101
00:05:20,158 --> 00:05:21,994
اما من اصلا نمیدونم که یه عروسی بزرگ میخوام
102
00:05:22,077 --> 00:05:23,677
یا فقط یک عقد ساده
103
00:05:23,704 --> 00:05:25,330
اه خدای من حالم بهم خورد -
چی ؟ -
104
00:05:25,413 --> 00:05:26,707
دایا" بی خیال"
105
00:05:26,790 --> 00:05:28,541
هر کس یک یا 2 بار تو زندگیش عروسی میگیره
106
00:05:28,626 --> 00:05:30,168
پس بزرگ یا خیلی بزرگ
107
00:05:30,252 --> 00:05:31,878
آره ، و همش هم فقط خودت نیستی
108
00:05:31,961 --> 00:05:34,714
برای خانوداه و دوستانت هم هست
109
00:05:34,797 --> 00:05:36,966
من عاشق مهمونی عروسی هستم -
میدونم ، منم همینطور -
110
00:05:37,049 --> 00:05:39,218
آره ، چی باعث شده فکر کنی
اون میخواد که تو هم اونجا باشی ؟
111
00:05:39,301 --> 00:05:42,834
منظورت چیه ؟ البته که میخواد
ما مثل خانواده اش هستیم ، مگه نه ؟
112
00:05:42,859 --> 00:05:45,570
آره البته -
البته -
113
00:05:46,000 --> 00:05:47,042
البته
114
00:05:47,268 --> 00:05:48,988
وقتی از اینجا برید بیرون این اتفاق میفته
115
00:05:50,103 --> 00:05:51,730
شما با هم تماس میگیرید
116
00:05:51,939 --> 00:05:55,151
شاید برای یه نوشیدنی با هم ملاقات کنید
نقشه های جدید بکشید اما همه رو کنسل میکنید
117
00:05:55,234 --> 00:06:00,322
یهو سرتون شلوغ میشه
118
00:06:00,406 --> 00:06:02,659
اما حقیقت اینه که
119
00:06:02,742 --> 00:06:05,182
شما از هم دوری میکنید
چون فقط با یک نوشیدنی متوجه میشید
120
00:06:05,202 --> 00:06:08,831
که هیچ وجه اشتراکی با هم ندارید
121
00:06:08,856 --> 00:06:12,776
و فقط زمانی رو که تو این سوراخ جهنمی
بودید رو برای هم یاد آوری میکنید
122
00:06:13,880 --> 00:06:15,422
ما خانواده نیستیم
123
00:06:16,122 --> 00:06:17,624
ما هم سلولی هستیم
124
00:06:18,042 --> 00:06:21,129
و وقتی که از هم جدا بشیم
فقط برای هم زخم کهنه هستیم
125
00:06:21,260 --> 00:06:22,636
حالا هر چی
126
00:06:22,720 --> 00:06:24,681
اون خیلی عوضی شده برای
اینکه نمیتونه بچه شو ببینه
127
00:06:24,764 --> 00:06:27,141
خب پس تو 36 ماه دیگه آزاد میشی درسته ؟
128
00:06:28,350 --> 00:06:29,830
آره -
تقریبا تابستون میشه -
129
00:06:29,852 --> 00:06:33,022
عروسی تابستونی ، عالیه
130
00:06:33,105 --> 00:06:35,900
فقط اینکه من تا پاییز بیرون نمیام
131
00:06:35,983 --> 00:06:37,819
عروسی تو پاییز هم باحال میشه
132
00:06:37,844 --> 00:06:39,721
یا زمستون ، زمستون 2016
133
00:06:39,746 --> 00:06:41,466
یا اگه بهتر بشماریم 2017
134
00:06:41,655 --> 00:06:44,283
برنامه ملاقات رئیس زندان
135
00:06:44,366 --> 00:06:45,785
با کارکنان جدید
136
00:06:45,868 --> 00:06:47,829
قربان -
خب ، آه -
137
00:06:47,912 --> 00:06:50,998
.....آره ، من فقط
138
00:06:51,082 --> 00:06:53,584
بد موقع مزاحم شدم ؟ -
...نه من فقط-
139
00:06:53,667 --> 00:06:54,961
من فقط .... ام
140
00:06:56,378 --> 00:06:57,755
چیکار میتونم برات بکنم ؟
141
00:06:58,422 --> 00:07:00,466
من میخواستم با شما صحبت کنم
142
00:07:00,549 --> 00:07:02,551
من چیزی درباره تعطیل شدن کمپ شنیدم
143
00:07:03,469 --> 00:07:05,722
کجا اینو شنید ؟ از کی ؟
144
00:07:05,805 --> 00:07:08,015
...یکی از بچه های پایین
145
00:07:08,099 --> 00:07:09,183
حقیقت داره ؟
146
00:07:11,642 --> 00:07:13,519
ببین من نمیخوام باعث ایجاد وحشت بشم
147
00:07:14,437 --> 00:07:15,480
پس حقیقت داره ؟
148
00:07:15,563 --> 00:07:17,440
نه ... من چنین چیزی نگفتم
149
00:07:17,523 --> 00:07:19,563
من گفتم من نمیخوام باعث ایجاد ترس بشم
من فقط
150
00:07:19,567 --> 00:07:22,821
ما چرا باید بترسیم
مگر اینکه کمپ در حال تعطیلی باشه ؟
151
00:07:22,904 --> 00:07:27,033
خب دلایل زیادی هست که
یک انسان ممکنه وحشت زده بشه
152
00:07:27,117 --> 00:07:30,661
کوسه ها ، تیر اندازی در مدرسه
نیش زنبور
153
00:07:30,686 --> 00:07:32,437
بهش میگن فروپاشی کلونی
154
00:07:32,522 --> 00:07:35,943
و میگن که همه اینا از ورشکستگی میاد
155
00:07:36,084 --> 00:07:37,085
ترسناکه
156
00:07:37,168 --> 00:07:39,504
من فقط میخواستم ببینم اگر هست که انجام بدم
157
00:07:39,587 --> 00:07:40,587
نه نیست
158
00:07:41,506 --> 00:07:42,883
تا بتونم متوجه بشم
159
00:07:46,177 --> 00:07:48,179
اگر قرار باشه کارت رو از دست بدی
اولین نفر با خبر میشی
160
00:07:49,792 --> 00:07:51,461
باشه ، قربان
161
00:07:51,850 --> 00:07:53,226
متشکرم
162
00:07:55,061 --> 00:07:56,354
ممنون که سر زدی
163
00:07:59,733 --> 00:08:03,111
حالا چه گهی بخورم ؟
164
00:08:04,570 --> 00:08:05,571
چیه ؟
165
00:08:05,655 --> 00:08:07,448
آدما به حریم خصوصی نیاز دارن
166
00:08:07,532 --> 00:08:14,164
اگر بتونیم ذرت های بلند پرورش بدیم
میتونیم مزرعه رو مثل متل اجاره بدیم
167
00:08:15,165 --> 00:08:17,708
منظورم اینه که حالا که کار و بارمون
تعطیل شده باید یه کاری بکنیم
168
00:08:17,793 --> 00:08:20,586
داریم یه کاری میکنیم
باغداری
169
00:08:20,670 --> 00:08:25,884
من نیومدم به این گروه تا قاچاق کنم
170
00:08:25,967 --> 00:08:29,679
من به باغبان ها ملحق شدم
تا باغبونی کنم
171
00:08:30,346 --> 00:08:33,016
هی ، اون فرغون ماست ؟
172
00:08:33,099 --> 00:08:36,269
مال زندانه ، منم میتونم استفاده کنم
173
00:08:36,352 --> 00:08:39,522
میتونی استفاده کنی و برش گردونی
174
00:08:39,605 --> 00:08:41,149
شنیدی چی گفتم
175
00:08:41,232 --> 00:08:45,236
من فقط میخوام از چیزای ساده لذت ببرم
176
00:08:45,320 --> 00:08:47,280
و میتونی
177
00:08:47,363 --> 00:08:51,534
حتی وقتی که مزرعه ذرت رو برای سکس اجاره بدیم
178
00:08:52,659 --> 00:08:56,288
هیچی مثل وقتی که رو دستها
و زانوهات خم شدی نیست ، نه ؟
179
00:08:56,371 --> 00:08:58,207
روی خاک
180
00:08:58,290 --> 00:09:00,042
منظورم این بود که وقتی تو هوای آزاد هستی
181
00:09:00,125 --> 00:09:03,003
حالت چطوره سم ؟ -
خوبم -
182
00:09:03,921 --> 00:09:05,130
بهترم
183
00:09:06,466 --> 00:09:09,428
گوش کن ، درباره اون روز -
چیزی نیست -
184
00:09:09,453 --> 00:09:11,413
خب همه چیز یه کم شخصی شد -
مشکلی نیست -
185
00:09:11,470 --> 00:09:13,763
من نمیخوام چیزی ناجور باشه
186
00:09:13,848 --> 00:09:15,933
نیست
187
00:09:16,016 --> 00:09:18,227
خب ، الان شد
188
00:09:18,310 --> 00:09:20,187
دفعه بعد که اتفاق ناجوری افتاد
189
00:09:20,270 --> 00:09:23,278
سعی کن حرفش رو پیش نکشی
190
00:09:24,984 --> 00:09:26,568
اوضاع چطوره ؟
191
00:09:27,970 --> 00:09:29,598
حقیقتش خیلی خوب نیست
192
00:09:30,504 --> 00:09:31,505
خوب نیست
193
00:09:31,698 --> 00:09:35,577
یادته که گفتم یه جسد یه جسد میمونه
194
00:09:35,660 --> 00:09:39,414
من فقط دوست دارم که این جسد ها
تو تخت خواب من پیشم بخوابن ، همین
195
00:09:40,415 --> 00:09:43,418
من حس میکنم که این زبون فاصله ها هنوزم مشکله
196
00:09:47,375 --> 00:09:49,002
"هیلی"
197
00:09:52,219 --> 00:09:54,304
من نمیتونم برای تو مثل مشاور خانواده باشم
198
00:09:54,388 --> 00:09:57,933
مترجم ، برای یک ساعت امشب بعد از شام
199
00:09:58,017 --> 00:10:00,602
نه ف فکر کنم امشب یه برنامه ایی دارم-
نه نداری -
200
00:10:00,685 --> 00:10:02,104
برنامه تو خالی کردم
201
00:10:03,255 --> 00:10:04,631
....خب در اینصورت
202
00:10:04,773 --> 00:10:08,027
ممنون "رد" این نهایت لطفت رو میرسونه
203
00:10:08,110 --> 00:10:10,070
در وواقع تو راه دیگه ایی برام نزاشتی
204
00:10:10,154 --> 00:10:13,032
در هر صورت متشکرم
205
00:10:19,329 --> 00:10:21,957
مطمئنی حالت خوبه ؟
مثل اینکه کسی کتکت زده
206
00:10:22,041 --> 00:10:24,376
برای جایی که بازداشت بودم
207
00:10:25,248 --> 00:10:26,499
گردنت چطور ؟
208
00:10:27,368 --> 00:10:29,579
یه علامت کوچولو اونجا هست
209
00:10:34,535 --> 00:10:36,375
باید یه کم بیشتر حواسمو جمع کنم
210
00:10:36,825 --> 00:10:38,347
اون برنامه کاری منه ؟
211
00:10:38,431 --> 00:10:40,683
نه تا وقتی که بهتر نشناسمت
برنامه کاری نمیدم به شما
212
00:10:40,766 --> 00:10:42,977
من تازه اینجا بودم -
من نبودم -
213
00:10:43,061 --> 00:10:45,521
دیر کردن بهتر از هرگز نیومدنه ، درسته ؟
214
00:10:45,604 --> 00:10:48,066
من یه کلاس اجرای نمایش دارم ، میای ؟
215
00:10:48,149 --> 00:10:49,429
علاقه ایی ندارم
216
00:10:49,442 --> 00:10:51,402
اه ، بی خیال ، فکر کنم خیلی برات خوب باشه
217
00:10:51,485 --> 00:10:53,321
چطوری میدونی که برام خوبه ؟
218
00:10:53,404 --> 00:10:54,613
ما تازه با هم آشنا شدیم
219
00:10:55,907 --> 00:10:58,701
باشه ، من عصبانیت کردم
220
00:10:58,784 --> 00:11:01,579
وقتی که ما تو کشوری زندگی میکنیم که
تعداد زندانیان از معلم و مهندس بیشتر شده
221
00:11:01,662 --> 00:11:03,247
پس تو یه جامعه تخمی داریم زندگی میکنیم
222
00:11:03,331 --> 00:11:05,416
زندان جای گهیه
223
00:11:05,499 --> 00:11:06,960
پس چرا اینجا کار میکنی ؟
224
00:11:07,876 --> 00:11:11,214
چون فکر میکنم آدمایی اینجا هستن
که استعداد های سوخته زیادی دارن
225
00:11:11,297 --> 00:11:14,383
و من میخوام -
اوه میخوای یه تغییری ایجاد کنی ؟ -
226
00:11:15,384 --> 00:11:18,137
آره گرفتم ، تو یکی از اون آدم خوب ها هستی
227
00:11:19,393 --> 00:11:21,145
اما حدس بزنه چیه
228
00:11:21,181 --> 00:11:23,516
ما هممون فکر میکنیم آدمای خوبی هستیم
229
00:11:23,851 --> 00:11:25,131
من قبلا با یه قاچاقچی کار میکردم که
230
00:11:25,144 --> 00:11:26,687
اگر دورش میزدی یا اونقدر احمق بودی
که براش بی استفاده بشی
231
00:11:26,770 --> 00:11:30,233
یک لحظه هم تردید نمیکرد که
یک گلوله بکاره تو مغزت
232
00:11:30,316 --> 00:11:33,527
اما تو فکر خودش هنوزم ادم خوبی بود
233
00:11:35,136 --> 00:11:37,263
.....رابین هود هرویین
234
00:11:37,288 --> 00:11:40,750
چون پای کارتل های مکزیکی رو برید
و مشتری ها رو از دستشون نجات داد
235
00:11:41,040 --> 00:11:42,720
و هیچوقت جنسشو با خاک آجر قاطی نمیکرد
236
00:11:45,164 --> 00:11:46,484
و تو هم فقط یه آدمی نیستی که
237
00:11:46,499 --> 00:11:49,335
فقط چک حقوقیش رو از این
دم و دستگاه شیطانی میگیره
238
00:11:49,418 --> 00:11:53,047
چون داری با برگزاری کلاس تئاتر
از درون باهاشون میجنگی
239
00:11:53,964 --> 00:11:58,636
باشه ، هر کاری دوست داری
بکن تا با وجدانت کنار بیای
240
00:11:58,719 --> 00:12:01,264
اما من معذرت میخوام که دوست
ندارم وقت گرانبهام رو
241
00:12:01,347 --> 00:12:04,850
صرف ساختن توهمی بکنم که
تو میخوای تغییری ایجاد کنی
242
00:12:04,933 --> 00:12:07,478
من مشکلات و بدبختی برای خودم دارم
243
00:12:08,187 --> 00:12:10,689
عجب سخنرانی توپی بود
244
00:12:10,773 --> 00:12:13,526
خیلی دوست دارم همین رو تو
کلاس تئاتر دوباره اجرا کنی
245
00:12:20,198 --> 00:12:21,949
هی -
هی -
246
00:12:22,992 --> 00:12:24,577
این پایین خیلی گرمه
247
00:12:25,245 --> 00:12:27,205
خب ، چیزی نیست که قبلا ندیده باشم
248
00:12:28,739 --> 00:12:31,910
...من الان میرم ... اما به خاطر
249
00:12:33,336 --> 00:12:34,504
به هر حال میخواستم برم
250
00:12:34,587 --> 00:12:36,423
باشه
251
00:12:37,340 --> 00:12:40,968
یعنی تو دقیقا وقتی اومدی که من میخواستم برم
252
00:12:40,993 --> 00:12:42,410
داستان قشنگیه
253
00:12:45,057 --> 00:12:46,391
باشه ، خداحافظ
254
00:13:10,957 --> 00:13:13,000
میشه یه سوالی ازت بپرسم ؟ -
چی ؟ -
255
00:13:13,085 --> 00:13:14,711
چرا با من حرف نمیزنی ؟
256
00:13:14,794 --> 00:13:16,588
خیلی خب ، چی ؟
257
00:13:16,671 --> 00:13:19,632
منظورم اینه که ما صمیمی بودیم
258
00:13:19,716 --> 00:13:21,176
و من متوجهم که
259
00:13:21,259 --> 00:13:23,803
ما هیچوقت باهم مثل دوست دختر و دوست دختر
یا حالا هر چی نمیشیم
260
00:13:23,886 --> 00:13:27,807
اما من فکر کردم شاید ما دوستانه تر و
261
00:13:27,890 --> 00:13:29,267
متمدن باشیم
262
00:13:29,351 --> 00:13:30,602
تو فکر کردی ؟
263
00:13:30,685 --> 00:13:32,104
آره
264
00:13:32,187 --> 00:13:34,606
و تو کی وقت میکنی فکر کنی در حالیکه
همیشه در حال صحبت کردن هستی
265
00:13:38,401 --> 00:13:41,113
واو ، این سوال و اونم جواب
266
00:13:42,197 --> 00:13:45,908
تو از آدما استفاده میکنی و بعد میندازی دور
267
00:13:45,992 --> 00:13:48,370
این عادت توست ، و حالا منم میدونم
268
00:13:48,453 --> 00:13:51,748
هی "سوسو" این عادت من نیست
269
00:13:51,831 --> 00:13:55,792
من هوای دوستانم رو دارم
ولی تو یکی از دوستام نیستی
270
00:13:57,669 --> 00:13:59,087
تو از من میخوای چیکار کنم ؟
271
00:13:59,171 --> 00:14:02,174
ما نمیتونیم اونا رو تو زندان ول کنیم
یه جورایی این وسط من مسئول هستم
272
00:14:02,258 --> 00:14:04,760
فکر کنم تو گفتی این نظر تو نبوده
273
00:14:04,843 --> 00:14:07,388
من نمیخوام با تو درباره جزئیات ریز
که کی چیکار کرده بحث کنم ، باشه ؟
274
00:14:07,471 --> 00:14:08,722
من دوستام رو اونجا ول نمیکنم
275
00:14:08,805 --> 00:14:10,932
"من هم دیگه به تو پولی نمیدم "نیکی
276
00:14:11,016 --> 00:14:12,809
خدا رو شکر که ازت مواد پیدا نکردن
277
00:14:12,893 --> 00:14:13,894
خدایا شکرت
278
00:14:13,977 --> 00:14:16,188
....چون دستگیر شدن با مواد خیلی بدتر از
279
00:14:16,272 --> 00:14:18,064
سرقت ماشینه از نظر قانون
280
00:14:18,149 --> 00:14:19,669
اصلا با عقل جور در نمیاد
281
00:14:19,691 --> 00:14:22,611
تو الان حق نداری در مورد مسائل
اخلاقی نظر بدی نیکی
282
00:14:22,694 --> 00:14:26,031
"میدونم ، من متاسفم "مارکا
283
00:14:26,115 --> 00:14:29,285
من اعتراف میکنم که مشکل دارم
284
00:14:29,368 --> 00:14:31,370
و سعی میکنم که یه کم خودم رو جمع و جور کنم
285
00:14:31,453 --> 00:14:33,164
....من فقط
286
00:14:33,247 --> 00:14:35,040
نمیدونم
287
00:14:35,124 --> 00:14:38,084
شاید به خاطر اینه که نزدیک سالگرد طلاق هست
288
00:14:38,169 --> 00:14:40,546
میدونی ، من هفته سختی داشتم
289
00:14:40,629 --> 00:14:44,341
و این کارا رو کردم و گند زدم
290
00:14:44,425 --> 00:14:45,676
....و اگر درباره آدم بهتری بودن جدی باشم
291
00:14:45,759 --> 00:14:49,095
بی خیال ، بیا کمکم کن تا دوستام
رو از زندان بیرون بیارم
292
00:14:49,180 --> 00:14:51,182
خواهش میکنم مامان -
باشه ، باشه -
293
00:14:51,265 --> 00:14:53,767
احتمالا بیشتر از اون پول نیازت میشه
بیا از کارتم استفاده کن
294
00:14:53,850 --> 00:14:56,395
نه نه نه همین خوبه -
چیکار میکنی ؟ -
295
00:14:56,478 --> 00:14:58,230
تا دم ایستگاه پلیس میرسونمت
296
00:14:58,314 --> 00:15:00,065
من باید یه کم قدم بزنم و فکر کنم
297
00:15:00,149 --> 00:15:03,860
اما ازت ممنونم "مارکا" آم... خیلی متشکرم
298
00:15:03,944 --> 00:15:05,821
خیلی زود برای قهوه بریم بیرون
299
00:15:05,904 --> 00:15:06,988
خیلی دوست دارم
300
00:15:14,913 --> 00:15:16,081
دوباره ؟
301
00:15:16,165 --> 00:15:22,879
کاریه که حیوانات انجام میدادن
یا مردان غار نشین با زنان غار نشین انجام میدادن
302
00:15:22,963 --> 00:15:27,008
من که شک دارم اول زنها انجام داده باشن
303
00:15:27,092 --> 00:15:29,094
میمونهای بزرگ از اون دندونها دارن
304
00:15:29,178 --> 00:15:31,222
میدونی ، من شرط میبندم
اول کار غار نشین ها بوده
305
00:15:31,305 --> 00:15:32,973
شرط میبندم این شکلی بوده
306
00:15:33,056 --> 00:15:35,684
هی "گرک" فکر میکنی آتیش چیز بزرگیه ؟
307
00:15:35,767 --> 00:15:36,851
اینو داشته باش
308
00:15:40,145 --> 00:15:43,065
گرچه اگر اول کار میمونها بوده
309
00:15:43,148 --> 00:15:46,444
همین توضیح میده که چرا دندونهای
تیز و بزرگمون رو از دست دادیم
310
00:15:46,527 --> 00:15:48,571
به خاطر ساک زدن ؟-
آره -
311
00:15:48,654 --> 00:15:51,282
تو میگی دهن ما تکامل
پیدا کرده برای ساک زدن ؟
312
00:15:51,366 --> 00:15:55,911
به این بستگی داره که تو به
تکامل اعتقاد داری یا نه
313
00:15:57,788 --> 00:15:59,290
بهش فکر میکنم
314
00:16:01,834 --> 00:16:03,127
هی -
واقعا ؟ -
315
00:16:04,044 --> 00:16:06,256
گاز گرفتی ؟ مگه 12 ساله شدی ؟
316
00:16:06,339 --> 00:16:07,673
تصادفی بوده
317
00:16:07,757 --> 00:16:11,844
تو داری سعی میکنی رو من انگ بزنی
اما من سوراخ سکس تو نیستم
318
00:16:11,927 --> 00:16:13,721
تو مال منی
319
00:16:15,348 --> 00:16:16,432
یعنی چی ؟
320
00:16:16,516 --> 00:16:18,893
منظورم اینه که دفعه بعد که فرصتی
گیرم بیاد بهت آسیب میرسونم
321
00:16:18,976 --> 00:16:21,145
و قدرتم رو دوباره پس میگیرم
322
00:16:21,687 --> 00:16:23,147
تو دیوونه شدی
323
00:16:23,231 --> 00:16:24,607
من دیوونه ام
324
00:16:25,691 --> 00:16:29,904
الان دیگه "کبرا" دقیقا میدونه من کجا هستم
325
00:16:29,987 --> 00:16:32,197
تو خودت میدونی من رو تو چه خطری قرار دادی ؟
326
00:16:32,282 --> 00:16:34,575
من .... تو ....
327
00:16:36,076 --> 00:16:38,078
میدونی چیه ؟
328
00:16:38,162 --> 00:16:40,873
فراموشش کن ....
329
00:16:40,956 --> 00:16:44,294
خیلی خوبه که شماها برگشتید پیش هم
330
00:16:44,377 --> 00:16:46,671
ما با هم نیستیم
331
00:16:46,754 --> 00:16:48,047
اون سوراخ سکس منه
332
00:16:50,383 --> 00:16:53,511
خب ، اینم .... خوبه
333
00:16:53,594 --> 00:16:55,805
تو به کلاس تئاتر میای ؟
334
00:16:55,888 --> 00:16:57,265
جدی میگی ؟
335
00:16:57,348 --> 00:16:59,600
بردی" رو دیدی ؟ خیلی نازه "
336
00:16:59,684 --> 00:17:02,019
آره دیدمش ، اون مشاور منه
337
00:17:02,102 --> 00:17:03,438
خر شانس
338
00:17:04,355 --> 00:17:05,755
فکر کنم این یکی رو نیستم
339
00:17:05,815 --> 00:17:09,234
چرا ؟ تو که کاری نداری و اونا
هم همه کتابا رو سوزوندن
340
00:17:09,319 --> 00:17:10,359
حقیقت نداره
341
00:17:10,403 --> 00:17:12,083
یک کتاب هست که جرات ندارن بسوزونن
342
00:17:12,112 --> 00:17:13,864
تصحیح میکنم
343
00:17:13,948 --> 00:17:17,241
یک قرآن شپشو هست اگر بخوای بخونیش
344
00:17:17,826 --> 00:17:20,745
باشه ، از خودت شکایت کن
345
00:17:20,829 --> 00:17:22,279
من تو دبیرستان کلاس بازیگری میرفتم
346
00:17:22,997 --> 00:17:27,627
ما چهره ها و موزیکال و
کمدی ایتالیایی یاد گرفتیم
347
00:17:27,711 --> 00:17:29,754
این یکی اروپایی بود
348
00:17:37,887 --> 00:17:40,390
اون ادعا میکنه که چنین اتفاقی نمیفته
اما اونا چیزی به ما نمیگن
349
00:17:40,474 --> 00:17:42,601
احتمالا ار این میترسن که ما
پول روزهای تعطیلمون رو بخوایم
350
00:17:42,684 --> 00:17:45,228
اونا اصلا ما رو آرم حساب نمیکنن
351
00:17:45,312 --> 00:17:47,439
سلام بچه ها -
سلام-
352
00:17:49,941 --> 00:17:52,819
خب "بل" اوضاع خونه چطوره ؟
353
00:17:52,902 --> 00:17:55,530
من یه وام تعمیر مسکن گرفتم
354
00:17:55,614 --> 00:17:57,782
خوبیش اینه که من یه شغل ثابت دارم-
آره -
355
00:17:58,700 --> 00:18:01,786
احتمالا فروش اونجا الان خیلی سخته ؟
356
00:18:01,870 --> 00:18:04,373
تو این بازار ؟
با اون خرابی ها ؟
357
00:18:04,456 --> 00:18:05,457
دهنمون سرویسه
358
00:18:05,540 --> 00:18:07,542
خوشبختانه ما شغلی داریم که
میتونیم روش حساب کنیم
359
00:18:07,626 --> 00:18:09,043
و میتونیم برای آیندمون برنامه ریزی کنیم
360
00:18:16,843 --> 00:18:18,845
پدرسگ دروغ میگه -
یک کلمه حرف نزد -
361
00:18:18,928 --> 00:18:21,264
نیازی نبود حرفی بزنه
کصافط
362
00:18:21,348 --> 00:18:22,849
صبر کن ، تو واقعا وام گرفتی ؟
363
00:18:22,932 --> 00:18:26,353
بله گرفتم بچه جون
برای بازسازی اتاق یادته ؟
364
00:18:26,436 --> 00:18:28,688
گندش بزنن -
دقیقا -
365
00:18:34,653 --> 00:18:36,738
پس تو واقعا رفتی تو کارش ؟
366
00:18:36,821 --> 00:18:37,822
منظورت چیه ؟
367
00:18:37,906 --> 00:18:40,492
من هم سعی کردم یه برنامه ایی
مثل این برگزار کنم
368
00:18:42,786 --> 00:18:45,038
توقع زیادی نداشته باش
369
00:18:45,121 --> 00:18:47,707
و اگر میخوای بیان اینجا
باید به زور بیاری
370
00:18:49,333 --> 00:18:51,044
چه خبرا "بردی" ؟
371
00:18:51,127 --> 00:18:54,631
ببین کی کون گندشو از
اونطرف شهر کشیده آورده اینجا
372
00:18:54,714 --> 00:18:56,591
جنده خانوم تو خود گه نیستی ؟
373
00:18:56,675 --> 00:18:58,384
درسته من خود گه هستم
374
00:19:02,095 --> 00:19:04,640
اه ببین سفید برفی و هفت تا خل و چل
375
00:19:04,723 --> 00:19:06,642
ما شیش نفریم -
تو میتونی بشماری -
376
00:19:06,725 --> 00:19:08,686
یه جورایی تحت تاثیر قرار گرفتم
377
00:19:08,769 --> 00:19:10,396
بگیر بشین مرد بارانی
اشاره به فیلمی با بازی داستین هافن
378
00:19:10,479 --> 00:19:12,519
اون به تو چیزی داده که بیای اینجا ؟
379
00:19:16,444 --> 00:19:18,654
خیلی خب ، چه جمع خوبی
380
00:19:18,737 --> 00:19:20,363
ببین کی دیر کرده
381
00:19:20,448 --> 00:19:23,116
الکس واس" جنده احمق"
382
00:19:23,200 --> 00:19:24,660
چی ؟
383
00:19:33,251 --> 00:19:36,088
خب همگی بلند بشید تا گرم کنیم
384
00:19:36,171 --> 00:19:38,006
میشماریم و گرم میکنیم
385
00:19:40,426 --> 00:19:44,304
خدای بزرگ
386
00:19:44,387 --> 00:19:46,515
امروز اینجا جمع شدیم
387
00:19:46,599 --> 00:19:51,437
تا یاد و خاطره شهدای آتش سوزی
سه روز پیش رو گرامی بداریم
388
00:19:52,104 --> 00:19:55,733
روزی که هیچ کتابی برگردونده
نشد روز غمگینی بود
389
00:19:55,816 --> 00:19:58,736
و اونایی هم که برگشتن با صفحات گمشده بود
390
00:19:58,819 --> 00:20:02,740
چون یه سری احمق کاغذ یادداشت احتیاج داشتن
یا یه عده هم برای پاک کردن کون کثیفشون
391
00:20:02,823 --> 00:20:03,866
به هر حال
392
00:20:03,949 --> 00:20:09,955
چیزهایی که از ما گرفته شد تقریبا
393
00:20:11,123 --> 00:20:12,583
زبان از گفتنش عاجزه
394
00:20:12,666 --> 00:20:17,045
و حالا ما بزرگداشت اون
کتاب ها رو گرامی میداریم
395
00:20:18,964 --> 00:20:21,299
"نوبت توئه "واشنگتن
396
00:20:22,968 --> 00:20:26,429
خب من تا حالا تو مراسم ختم
کتابها شرکت نکرده بودم
397
00:20:26,514 --> 00:20:28,599
و من... حس میکنم
398
00:20:28,682 --> 00:20:32,853
. چیزی نیست که من بگم و بهتر از گفته های
399
00:20:32,936 --> 00:20:34,437
کتابها باشه
400
00:20:35,355 --> 00:20:39,233
اما کتابها از کاغذی درست شدن
که از درخت ها درست شدن
401
00:20:39,316 --> 00:20:42,612
پس ما فکر کردیم که باید
به درختها برگردونده بشن
402
00:20:42,695 --> 00:20:45,114
به جایی که ازش اومدن
403
00:20:45,197 --> 00:20:47,950
و در نهایت دوباره به شکل کتاب برگردن
404
00:20:48,034 --> 00:20:52,246
و حالا میخوام چند عنوان از
کتابهای با افتخار رو بخونم
405
00:20:54,749 --> 00:20:57,168
انتظارات بزرگ
406
00:20:58,002 --> 00:20:59,837
بی اف ل
407
00:21:00,421 --> 00:21:03,675
فرهنگ لغت
فرهنگ لغت
408
00:21:03,758 --> 00:21:05,802
بدون فرهنگ لغت تو این دنیا چه غلطی بکنیم ؟
409
00:21:05,885 --> 00:21:09,931
خواهر سولجا . باد شدید در جاماییکا
410
00:21:10,014 --> 00:21:11,473
دیوید سدریس
411
00:21:11,558 --> 00:21:13,643
یا سدری ، فکر کنم
412
00:21:13,726 --> 00:21:15,603
چه خبره ؟
413
00:21:15,687 --> 00:21:18,022
ما یه مراسم ختم گرفتیم
414
00:21:18,105 --> 00:21:19,481
برای کتاب ها ؟
415
00:21:19,566 --> 00:21:21,526
آره برای کتاب ها و تمام رسانه های کاغذی
416
00:21:21,609 --> 00:21:23,152
نمیدونستم که شماها اینقدر کتابخون هستید
417
00:21:26,405 --> 00:21:29,784
گنجینه سیرا نوشته ب.تراوان
418
00:21:29,867 --> 00:21:31,911
بنت" رو ندیدی ؟"
419
00:21:33,010 --> 00:21:35,582
نه از قبل از تعطیلات ندیدمش
420
00:21:35,665 --> 00:21:38,125
شاید شیفتش عوض شده
421
00:21:38,209 --> 00:21:41,337
ببخشید ، میشه یه کم احترام بزارید ؟
422
00:21:41,420 --> 00:21:43,881
متاسفم ، تسلیت میگم
423
00:21:45,644 --> 00:21:46,853
ادامه بده
424
00:21:46,878 --> 00:21:49,839
دم سنجاب
425
00:21:50,137 --> 00:21:51,639
جاناتان
426
00:21:51,723 --> 00:21:54,976
سویفت ، لتهام ، تاوپر
427
00:21:55,059 --> 00:21:58,730
فرانزن ، کلر من ، لیونستون سیگال
428
00:21:58,813 --> 00:21:59,897
خدا بیامرزه
429
00:22:03,150 --> 00:22:05,987
پس تو همه ایم چرندیات رو باور داری ؟
430
00:22:06,070 --> 00:22:08,781
نمیدونم ، اما اون یه چیز آرامش بخشی داره
431
00:22:08,865 --> 00:22:11,325
یه چیزی مثل انرژی داره
432
00:22:11,408 --> 00:22:13,410
اون که صداش در نمیاد
433
00:22:13,494 --> 00:22:15,037
آره ، همینجوری کمکش میکنه
434
00:22:15,121 --> 00:22:17,373
و اون سفید پوسته
435
00:22:17,456 --> 00:22:20,291
خب منم به جادوی اون بیشتر
اعتماد دارم تا نوع اسپانیایی
436
00:22:20,375 --> 00:22:22,085
تو به هیچ چیز باور نداری
437
00:22:22,168 --> 00:22:23,218
تو تو لاتاری شرکت کردی
438
00:22:23,629 --> 00:22:24,671
این فرق میکنه
439
00:22:24,755 --> 00:22:27,090
حداقل وقتی که تو لاتاری شرکت
میکنی میدونی که هر بار
440
00:22:27,173 --> 00:22:29,134
شانس برنده شدن از دفعه قبل بیشتره
441
00:22:29,217 --> 00:22:31,094
من فکر نکنم چیزی که میگی درست باشه
442
00:22:31,177 --> 00:22:34,347
مثلا ، تو چه آرزویی داری ؟
443
00:22:34,430 --> 00:22:36,808
من بهت نمیگم -
چرا نمیگی ؟-
444
00:22:36,892 --> 00:22:41,354
چون قانون آرزوی روز تولده
نمیشه به کسی بگی
445
00:22:41,437 --> 00:22:44,315
هی ، اینجا چه غلطی میکنید ؟
446
00:22:44,399 --> 00:22:46,484
چی ؟
447
00:22:46,567 --> 00:22:49,487
داریم کفش ها رو خشک میکنیم
به ما گفتم که کفش ها رو خشک کنیم
448
00:22:49,570 --> 00:22:52,448
تو دستگاه خشک کن ؟
بزار دستور کارتون رو ببینم
449
00:22:53,700 --> 00:22:54,993
باشه
450
00:22:59,247 --> 00:23:01,291
هی ، ما بلاخره قراره
مواد شوینده بگیریم یا نه ؟
451
00:23:01,374 --> 00:23:04,795
دیگه تقریبا تموم شده ، به "کاپوتو" گفتم
که باید بیشتر سفارش بدیم
452
00:23:04,878 --> 00:23:07,630
من که فکر نمیکنم اون خیلی اهمیتی بده
453
00:23:08,799 --> 00:23:11,467
تو باید برای این سر و صدا از
محافظ گوش استفاده کنی
454
00:23:11,551 --> 00:23:12,928
تو داری ؟
455
00:23:13,011 --> 00:23:14,137
نه
456
00:23:14,220 --> 00:23:16,765
منظورم اینه که تو یه دنیای کامل
457
00:23:22,313 --> 00:23:24,525
"لیان""لیان"
458
00:23:24,550 --> 00:23:25,801
چیه ؟
459
00:23:30,361 --> 00:23:31,612
این چیه ؟
460
00:23:31,697 --> 00:23:34,825
آرزوی من ، آرزوی من برآورده شد
461
00:23:38,494 --> 00:23:39,996
آروم باش
462
00:23:40,080 --> 00:23:41,122
ایم جادوئه
463
00:23:41,206 --> 00:23:42,373
فرانکی" ؟"
464
00:23:43,541 --> 00:23:44,542
"فرانکی"
465
00:23:46,419 --> 00:23:48,296
"تو یه تماس داری "فرانکی
466
00:23:48,379 --> 00:23:50,590
میخوای گوشی رو بگیری ؟
467
00:23:52,050 --> 00:23:53,301
گوشی رو بگیر
468
00:23:53,384 --> 00:23:54,720
این که تلفن نیست
469
00:23:54,803 --> 00:23:55,971
چی هست ؟
470
00:23:56,054 --> 00:23:57,806
سگه !!
471
00:23:57,889 --> 00:23:58,890
نه نیست
472
00:23:58,974 --> 00:24:00,933
با این موقعیت موافقم
ادامه بده
473
00:24:01,016 --> 00:24:02,601
....اما مشخصه
474
00:24:04,686 --> 00:24:07,272
باشه ، این یه سگه
اشتباه از من بود
475
00:24:07,356 --> 00:24:10,400
و اینم از تلفن
476
00:24:10,484 --> 00:24:11,819
اونم تلفن نیست
477
00:24:12,611 --> 00:24:13,653
چی هست ؟
478
00:24:13,738 --> 00:24:14,088
کیر
479
00:24:16,782 --> 00:24:18,325
نمیتونم... نمیتونم اینجوری کار کنم
480
00:24:18,408 --> 00:24:19,576
خیلی خب آروم باشید
481
00:24:19,659 --> 00:24:21,954
تو با موقعیت موافقی
قانون همینه
482
00:24:22,037 --> 00:24:23,663
نمیتونم باهاش موافق باشم
این چرنده
483
00:24:23,748 --> 00:24:25,508
ایم چیزی نیست که شما قرار بود یاد بدید
484
00:24:25,582 --> 00:24:27,292
من یه کلاس تو یو سی بی رفتم
485
00:24:27,376 --> 00:24:31,088
خوشبحالت ملکه خانم
ولی اینجا قلمرو تو نیست
486
00:24:31,171 --> 00:24:32,547
خب بزارید یکی دیگه رو بیاریم اینجا
487
00:24:34,174 --> 00:24:35,467
وارن" تو قبلا اومدی"
488
00:24:35,550 --> 00:24:37,594
اما خودت گفتی من باید ذهنم رو پاک کنم
489
00:24:37,677 --> 00:24:40,555
احساس من مواقعی که مشکل دارم رها میشه
490
00:24:40,639 --> 00:24:42,641
من که یادم نمیاد همچین حرفی زده باشم
491
00:24:42,724 --> 00:24:45,644
چطوره "چپمن" و "واس" بیان ؟
492
00:24:46,979 --> 00:24:49,064
نه ممنون من راحتم
493
00:24:49,148 --> 00:24:52,151
ما هممون راحتیم ، چی شده
این دوتا با هم سابقه ایی دارن ؟
494
00:24:53,193 --> 00:24:54,904
میدونی با تمام احترام
495
00:24:54,987 --> 00:25:00,742
فکر نکنم امروز بتونی اجرای خوبی از ما ببینی
496
00:25:00,826 --> 00:25:03,788
من اجرا نمی خوام ، میخوام که شما
گ.ش کنید و عکس العمل نشون بدید
497
00:25:03,871 --> 00:25:05,622
یک عاطفه واقعی رو برام به نمایش در بیارید
498
00:25:05,705 --> 00:25:07,875
من دوست دارم یاد بگیرم که
چطور روی میز گریه کنم
499
00:25:07,958 --> 00:25:11,503
یعنی خیلی خوب تا حدی که اسکار بگیرم
500
00:25:11,586 --> 00:25:14,006
تا دیگه مجبور نباشم برای خودم لباس بخرم
501
00:25:15,215 --> 00:25:18,260
اول بیاید به اشتراک گذاشتن احساسات
رو یاد بگیرم بعد یه فکری برای لباس هم میکنیم
502
00:25:18,343 --> 00:25:19,970
واس " بیا جلو "
503
00:25:20,054 --> 00:25:21,721
چپمن" بیا جلو"
504
00:25:22,973 --> 00:25:25,976
خب ما یه لوکیشن میخوایم
505
00:25:26,060 --> 00:25:27,311
ماه
506
00:25:28,520 --> 00:25:30,022
فروشگاه مواد غذایی
507
00:25:30,105 --> 00:25:31,315
فروشگاه مواد غذایی
508
00:25:31,398 --> 00:25:33,275
تو فروشنده مغازه مواد غذایی هستی
509
00:25:33,358 --> 00:25:36,695
و شما یه مشتری هستی که میخوای یه
510
00:25:36,778 --> 00:25:38,238
نارنجک دستی
511
00:25:38,322 --> 00:25:39,406
ماه
512
00:25:39,489 --> 00:25:41,608
گلابی -
گلابی -
513
00:25:41,615 --> 00:25:43,993
نه ، طالبی
514
00:25:44,828 --> 00:25:46,537
طالبی ، رو پس بدی -
اه نه گلابی -
515
00:25:46,620 --> 00:25:47,914
گلابی
516
00:25:47,997 --> 00:25:49,498
مطمئنی ؟
517
00:25:49,582 --> 00:25:52,626
گلابی اه نه هلو
518
00:25:54,378 --> 00:25:56,422
یه تیکه میوه خوبه ؟
519
00:25:56,505 --> 00:26:00,301
نه تو قرار نیست که یک صحنه رو آماده کنی
520
00:26:01,928 --> 00:26:03,346
اما ، حالا هر چی
521
00:26:03,429 --> 00:26:05,974
خیلی خب سعی کنید که
سه دقیقه ادامه داشته باشه
522
00:26:06,057 --> 00:26:07,058
شروع کنید
523
00:26:11,687 --> 00:26:16,400
این میوه خراب شده
524
00:26:18,111 --> 00:26:19,237
چطور ؟
525
00:26:20,696 --> 00:26:22,866
همش کثیف و سیاه شده
526
00:26:25,284 --> 00:26:28,872
خب اون یک میوه ارگانیکه
527
00:26:28,955 --> 00:26:32,625
و اگر محصولات ما رو دوست نداری
528
00:26:32,708 --> 00:26:35,711
میتونی بری از یه جا دیگه بخری
529
00:26:35,794 --> 00:26:38,214
اه اه ، نمیتونم
530
00:26:38,297 --> 00:26:39,298
چرا نه ؟
531
00:26:39,382 --> 00:26:41,175
برای اینکه نمایش زود تموم میشه
532
00:26:41,259 --> 00:26:43,261
و اون گفته که باید سه دقیقه باشه
533
00:26:43,344 --> 00:26:45,346
خب نمیدونم چی بهت بگم
میوه همینه که هست یا بیخیالش شو
534
00:26:45,429 --> 00:26:46,472
من بیخیالش میشم
535
00:26:46,555 --> 00:26:48,641
نه واضحه که نشدی
تو بی خیال هیچی نمیشی
536
00:26:50,101 --> 00:26:51,394
اما میدونی چیه ؟
537
00:26:52,478 --> 00:26:54,480
هر چقدر پول بدی همونقدر گیرت میاد
538
00:26:54,563 --> 00:26:56,563
تو کی میخوای متوجه بشی که تو
نباید هر کاری که حالت رو خوب میکنه
539
00:26:56,565 --> 00:26:58,859
رو انجام بدی تا جیگرت حال بیاد
540
00:26:58,943 --> 00:27:01,404
خدای من ، تو عجب ریا کاری هستی
541
00:27:01,487 --> 00:27:03,239
نه تو از محدوده خارج شدی
542
00:27:03,322 --> 00:27:04,740
من خارج شدم ؟-
بله -
543
00:27:04,823 --> 00:27:07,701
تو فکر میکنی که این چیزیه که من میخواستم ؟
544
00:27:07,785 --> 00:27:09,828
که اینجا تو این ....ام
545
00:27:11,247 --> 00:27:13,541
تو این فروشگاه مواد غذایی باشم ؟
546
00:27:15,584 --> 00:27:16,824
متاسفم ، من بهت یک میوه فروختم
547
00:27:16,877 --> 00:27:21,424
و بله ، اعتراف میکنم که خوب نبوده
548
00:27:21,507 --> 00:27:23,926
اما منم میخوام که قدرتم رو پس بگیرم
549
00:27:25,593 --> 00:27:27,554
چون میخوام تو هم برگردی
550
00:27:29,722 --> 00:27:30,933
....چون
551
00:27:32,267 --> 00:27:33,685
دلن برات تنگ شده
552
00:27:36,354 --> 00:27:39,857
و دلم برای...
553
00:27:43,278 --> 00:27:44,862
حمایت هات تنگ شده
554
00:27:45,948 --> 00:27:49,159
خب ، من بهت میوه خراب فروختم
555
00:27:49,242 --> 00:27:52,037
و تو به مغازه من برگشتی
556
00:27:52,120 --> 00:27:53,705
و میدونم که کار اشتباهیه
557
00:27:55,332 --> 00:27:56,833
و متاسفم
558
00:27:56,916 --> 00:27:59,294
اما در عین حال متاسف نیستم
559
00:27:59,377 --> 00:28:01,879
چون این
560
00:28:03,215 --> 00:28:06,093
خیلی خوبه
561
00:28:07,260 --> 00:28:08,971
که تو رو میبینم
562
00:28:13,976 --> 00:28:15,143
مشتری رو
563
00:28:22,650 --> 00:28:24,736
شاید یه میوه دیگه بخوای ؟
564
00:28:24,819 --> 00:28:26,154
....این
565
00:28:30,993 --> 00:28:32,035
این یه خرمالوئه
566
00:28:32,119 --> 00:28:33,828
نه نه اون یه کیره
567
00:28:38,416 --> 00:28:40,252
میدونی که از میوه های نرم خوشم میاد
568
00:28:48,176 --> 00:28:51,804
خیلی خب ، کارتون خوب بود
569
00:28:58,936 --> 00:29:00,897
تو واقعا دلت میخواد از
اینجا بزنی بیرون آره ؟
570
00:29:00,981 --> 00:29:03,940
تو نمی خوای بزنی بیرون ؟
571
00:29:05,151 --> 00:29:06,402
برام مهم نیست ، میدونی ؟
572
00:29:06,485 --> 00:29:10,156
اگر برم بیرون خیلی غافلگیر میشم
573
00:29:10,239 --> 00:29:11,282
اما اگر هم نشه
574
00:29:11,365 --> 00:29:14,035
برام مهم نیست که خیلی به فکرش باشم
575
00:29:14,118 --> 00:29:18,747
یه جورایی یک انتی جینکز دوبل هست
576
00:29:18,830 --> 00:29:21,167
استراتژی خوبیه
577
00:29:21,250 --> 00:29:22,626
اینطور فکر میکنی ؟-
آره خوبه -
578
00:29:22,709 --> 00:29:24,545
هی هی بو -
هی داگت-
579
00:29:24,628 --> 00:29:27,048
حالت چطوره ؟-
میتونی یه برنامه جن گیری بزاری ؟-
580
00:29:27,131 --> 00:29:31,177
چی ؟ نمیتونم ، دستام دیگه قدرت ندارن
581
00:29:32,178 --> 00:29:34,763
گورت رو گم کن -
اوه -
582
00:29:36,098 --> 00:29:38,850
گرفتم ، گرفتم ، تو با مزه ایی
583
00:29:38,934 --> 00:29:41,228
خب ، این چطوره ؟
584
00:29:41,312 --> 00:29:44,856
چطوره که من دو تا پا بسازم
که بلند شن و راه بیفتن
585
00:29:48,027 --> 00:29:50,446
آزه ، مثل طلاست
586
00:29:50,529 --> 00:29:51,479
خیلی خب من میرم
587
00:29:54,200 --> 00:29:56,243
بو" قبل از اینکه تو شروع کنی
بگم من نمیدونم کجاست ، باشه ؟
588
00:29:56,327 --> 00:29:59,163
اینجا پر از معتاده میتونه
کار هر کدومشون باشه
589
00:29:59,246 --> 00:30:01,582
اره ، حق با توئه میتونه کار هر کسی باشه
590
00:30:01,665 --> 00:30:04,835
اما من نظرم رو یک فرد مشخصه
591
00:30:04,918 --> 00:30:07,546
همون کسی که از اول برنامه رو به هم زد
592
00:30:07,629 --> 00:30:10,424
آره آره آره منظورت منم ؟ آره آره
593
00:30:10,507 --> 00:30:14,345
آره من برداشتمش
اره مچمو گرفتی
594
00:30:14,428 --> 00:30:17,764
خوبه ، من از اینکه هزاران
دلار کاسب بشم بدم میاد
595
00:30:17,848 --> 00:30:20,851
یا بعد از دو سال پاکی دوباره خودکشی کنم
596
00:30:20,934 --> 00:30:23,812
این خیلی نقشه بهتریه
من یه نابغه ام
597
00:30:27,191 --> 00:30:29,318
به نفعته که به من دروغ نگفته باشی جنده خانوم
598
00:30:29,401 --> 00:30:31,778
یه کم بزار نفس بکشم
599
00:30:31,862 --> 00:30:34,365
مارکا" به من پول نداد"
600
00:30:34,448 --> 00:30:37,493
خب میخوای من چیکار کنم ؟
از زندان فراری تون بدم ؟
601
00:30:37,576 --> 00:30:40,204
بی خیال پسر
602
00:30:40,287 --> 00:30:43,582
ببین "درو" تو نمیتونی همه
اینا رو بندازی گردن من
603
00:30:43,665 --> 00:30:45,250
اون "درو" هست ؟ سلام منو برسون
604
00:30:46,542 --> 00:30:48,419
درو ؟ -
سلام برسون -
605
00:30:48,503 --> 00:30:50,338
آدمای عوضی
606
00:30:50,421 --> 00:30:53,549
من که مجبورشون نکردم سوار اون تاکسی بشن
607
00:30:53,633 --> 00:30:56,136
و حالا یه جوری رفتار میکنن
که انگار تقصیر منه
608
00:30:56,219 --> 00:30:59,299
منم باید حس بدی داشته باشم که
اونا چند شب رو تو زندان هستن
609
00:30:59,305 --> 00:31:02,142
بعضی ادما دوست دارن بقیه رو
برای مشکلاتشون سرزنش کنن
610
00:31:02,225 --> 00:31:05,645
مثل برادرم ، همه چی رو به بابام نسبت میده
611
00:31:05,728 --> 00:31:07,147
من میگم بکش بیرون ازش
612
00:31:08,231 --> 00:31:09,690
به منم اعتراض میکنه
613
00:31:11,317 --> 00:31:13,403
من که خوب از آب در اومدم
614
00:31:13,486 --> 00:31:14,612
میدونی چیه
615
00:31:14,695 --> 00:31:17,198
اون دوتا میتونن از چند شب تو
زندان بودن استفاده کنن
616
00:31:17,282 --> 00:31:20,535
اون جنده غرغرو یه جوری رفتار میکنه
انگاردنیا بهش مدیونه
617
00:31:22,912 --> 00:31:23,913
همش همین مونده ؟
618
00:31:23,996 --> 00:31:25,248
آره خودشه
619
00:31:25,448 --> 00:31:26,824
بد شد
620
00:31:29,877 --> 00:31:31,254
میدونی دیگه کی یه جندست ؟
621
00:31:31,337 --> 00:31:36,509
اون دختری که تو پارتی وست اند دیدیمش
622
00:31:38,344 --> 00:31:40,012
اون خونه که پر از کتابهای کم یاب بود
623
00:31:40,095 --> 00:31:41,806
آره آره
624
00:31:41,889 --> 00:31:45,310
آره به من نسخه امضا شده چاپ اول
پیر مرد و دریا رو نشون داد
625
00:31:45,393 --> 00:31:46,852
میگفت خیلی با ارزشه
626
00:31:46,936 --> 00:31:49,522
شرط میبندم اون دختره حتی سواد هم نداره
627
00:31:53,693 --> 00:31:56,028
میدونی جطوری میشه وارد اون ساختمون شد ؟
628
00:31:56,111 --> 00:31:58,631
آره اونا روزها بخاطر سگها در رو باز میزارن
629
00:31:58,698 --> 00:32:00,783
شاید اگر چند تا از اون کتاب ها
رو داشته باشیم
630
00:32:00,866 --> 00:32:02,702
بتونیم "درو" و "جید" رو از زندان بکشیم بیرون
631
00:32:02,785 --> 00:32:04,204
اره خیلی خوب میشه
632
00:32:05,288 --> 00:32:07,748
بیاید با گوش بازی کنیم
633
00:32:10,960 --> 00:32:12,753
"بازم گریه با صدای بلند بی خیال "نورما
634
00:32:12,837 --> 00:32:14,088
میشه این بساط رو ببرید تو آشپزخونه
635
00:32:14,172 --> 00:32:17,217
ما از آشپزخانه خوشمون نمیاد
ماز "نورما" خوشمون میاد
636
00:32:17,300 --> 00:32:19,302
از رو زمین من بلند شو
637
00:32:20,470 --> 00:32:22,680
بابا این "نورما" نمیدونه داره چیکار میکنه
638
00:32:23,306 --> 00:32:24,599
بهت برنخوره
639
00:32:24,682 --> 00:32:29,143
حقیقت نداره ، اون قدرتمنده
640
00:32:29,228 --> 00:32:31,480
خیلی قدرتمنده
641
00:32:31,563 --> 00:32:34,983
من برای رستگاری به "نورما" دعا میکنم
642
00:32:35,066 --> 00:32:38,820
رستگاری که از آسمان اومده
643
00:32:38,903 --> 00:32:41,030
دارم بهت میگم
644
00:32:41,114 --> 00:32:45,910
کاری که "الویس" برای موزیک انجام داد
و "امینم" برای رپ
الویس پریسلی خواننده سبک کانتری
645
00:32:45,994 --> 00:32:51,250
نورما" هم برای جادو انجام میده"
646
00:33:03,720 --> 00:33:06,556
....لوسچک" یادته وقتی گفتم
647
00:33:06,640 --> 00:33:07,920
چه غلطی داری میکنی ؟
خب گوش کن
648
00:33:07,932 --> 00:33:09,652
یادته که بهت گفتم که هرویین ها دزدیده شده ؟
649
00:33:09,684 --> 00:33:11,770
آره -
خب ، من دزدیده بودم -
650
00:33:11,853 --> 00:33:12,854
....خب ، اما حالا
651
00:33:12,937 --> 00:33:14,523
حالا اون عملی ها پیداش کردن
و ما باید پسش بگیریم
652
00:33:14,606 --> 00:33:17,066
ببین من متاسف ، باشه ؟
653
00:33:17,150 --> 00:33:18,735
نتونستم بی خیالش بشم ، من یه معتادم
654
00:33:18,818 --> 00:33:20,279
چقدر راحت
655
00:33:20,362 --> 00:33:23,448
خب ، نیست
نه برای من نه برای اطرافیان من
656
00:33:23,532 --> 00:33:26,012
اون آشغال کم مونده بود تو رو بکشه
مگه قلبت رو از کار ننداخت ؟
657
00:33:26,034 --> 00:33:29,162
بابا این لامصب یه چیز منطقی نیست
658
00:33:29,246 --> 00:33:31,831
اما میخوام که از اینجا خارج بشه واقعا میخوام
659
00:33:31,915 --> 00:33:33,792
بهت اعتماد ندارم
660
00:33:33,875 --> 00:33:35,752
تئ هردومون رو به فاک میدی
661
00:33:35,835 --> 00:33:38,129
اینبار گه کاری نمیکنم
662
00:33:38,212 --> 00:33:40,340
من فکرام رو کردم
663
00:33:40,424 --> 00:33:41,758
نمیخوام که دوباره بمیرم ، باشه ؟
664
00:33:41,841 --> 00:33:45,304
برای من نور سفیدی وجود نداره
665
00:33:46,555 --> 00:33:50,434
اگر این جنسا رو از اینجا خارج نکنیم
اونا راهشون رو به سمت من پیدا میکنن
666
00:33:50,517 --> 00:33:52,436
یا من به اونا ، میدونی ؟
667
00:33:52,519 --> 00:33:56,230
من مثل سگ شکاری میرم دنبال شکار
668
00:33:57,023 --> 00:33:58,983
خب ، شکار شریک تجاری خوبی نمیشه
669
00:33:59,067 --> 00:34:01,361
اینبار دیگه فرق میکنه ، باشه ؟
670
00:34:01,445 --> 00:34:04,448
قسم میخورم ، تو باید به من اعتماد کنی
671
00:34:19,628 --> 00:34:20,671
الو
672
00:34:20,754 --> 00:34:23,173
هی میشه اون صندلی ها رو
از اونجا برداری بزارید اونطرف
673
00:34:23,256 --> 00:34:26,134
و وقتی که مبل ها رسید میخوام
با دیوار دقیقا برابر باشن
674
00:34:26,218 --> 00:34:27,345
الو
675
00:34:27,428 --> 00:34:30,180
سلام "ناتالی" "جو" هستم
676
00:34:30,263 --> 00:34:31,432
آلبانی چطوره ؟
شهری در نیویورک
677
00:34:32,641 --> 00:34:34,810
طفل نوپای تکنولوژی
چی میخوای ؟
678
00:34:34,893 --> 00:34:37,104
پیروزیت رو تبریک میگم
679
00:34:37,187 --> 00:34:41,191
متاسفم که زودتر زنگ نزدم
این ورا خیلی شلوغ بود
680
00:34:41,274 --> 00:34:43,527
آره شنیدم میخوان کمپ رو تعطیل کنن
681
00:34:44,445 --> 00:34:45,613
تو از کجا میدونی ؟
682
00:34:45,696 --> 00:34:50,158
اه ، "جیسون" همه جا گوش داره
من خیلی متاسفم جو
683
00:34:50,242 --> 00:34:54,162
زمانه بدیه ، زمانه خیلی خیلی بدیه برای تو
684
00:34:54,246 --> 00:34:56,790
آره زمانه بدیه برای من
685
00:34:57,833 --> 00:35:01,754
راستش من زنگ زدم بگم اگر میشه
تو با "جیسون" صحبت کنی
686
00:35:01,837 --> 00:35:04,757
با "جیسون" درباره چی صحبت کنم ؟
قوطی آبجو ؟
687
00:35:06,091 --> 00:35:08,386
درباره تطتیل کردن کمپ
688
00:35:08,469 --> 00:35:11,472
شاید یه صندوق برای مواقع
ضروری وجود داشته باشه
689
00:35:11,555 --> 00:35:16,268
این ربطی به حوزه کاریش نداره
این بیشتر یک مشکل فدراله
690
00:35:16,352 --> 00:35:19,438
ببین "ناتالی" میدونم از من متنفری
691
00:35:19,522 --> 00:35:21,357
و مشخصه که من
692
00:35:23,651 --> 00:35:25,611
به فکر بقیه هم هستم
693
00:35:25,694 --> 00:35:28,572
به فکر "بل""مکسول""فورد -
من متاسفم -
694
00:35:28,656 --> 00:35:30,824
میدونی من اسامی رو یادم نمی مونه
695
00:35:30,908 --> 00:35:32,242
"نات"
696
00:35:32,325 --> 00:35:34,085
میشه درباره کفپوش نظرت رو بگی
697
00:35:34,161 --> 00:35:36,414
به نظر من که شبیه کشور با ک شده
698
00:35:36,497 --> 00:35:37,623
یه لحظه
699
00:35:38,749 --> 00:35:40,418
کیدونی چیه "جو" من باید برم
700
00:35:40,501 --> 00:35:43,336
اما خوشحال شدم با هم حرف زدیم
701
00:35:43,421 --> 00:35:46,840
شاید بهتره در عوض با "گوین" صحبت کنم
702
00:35:46,924 --> 00:35:48,383
این اسم رو به خاطر میاری ؟
703
00:35:49,133 --> 00:35:51,928
گوین" چاقال شخصی شوهرت ؟"
704
00:35:52,554 --> 00:35:55,890
چیکار میکنی ؟ میخوای منو تهدید کنی ؟
705
00:35:55,973 --> 00:35:57,349
نه البته که نه
706
00:35:57,434 --> 00:36:01,187
فقط دارم اشاره میکنم که
اگر زندادن داره تعطیل میشه
707
00:36:01,270 --> 00:36:05,024
به این خاطره که تو قبل از اینکه
بری به آلبانی از ما اختلاس کردی
708
00:36:05,107 --> 00:36:09,571
ممکنه من بخوام که بعضی از
رای دهنده ها رو با خبر کنم
709
00:36:09,654 --> 00:36:14,451
که شوهرت یک اختلاس گر دروغگو بیشتر نیست
710
00:36:14,534 --> 00:36:15,993
این توهین آمیز بود
711
00:36:16,077 --> 00:36:19,497
میدونم ، جنده همجنس گرا ها
712
00:36:19,581 --> 00:36:21,458
میفهمم که چرا سعی میکنی اینو مخفی نگه داری
713
00:36:21,541 --> 00:36:24,877
جو" کاریه که شده"
714
00:36:24,961 --> 00:36:28,089
هیچ چوب جادویی در کار نیست
715
00:36:28,172 --> 00:36:29,298
من باورت دارم
716
00:36:29,381 --> 00:36:31,175
خب منظورت چیه ؟
717
00:36:31,258 --> 00:36:32,343
نمیدونم
718
00:36:32,427 --> 00:36:34,345
یه حسی از عدالت ، شاید ؟
719
00:36:34,429 --> 00:36:36,055
زمونه سختیه
720
00:36:36,138 --> 00:36:38,057
هر جا که پیش بیاد همونجا خوشبختم
721
00:36:38,140 --> 00:36:42,269
برای این چیزا باید وارد مایکروفر بشی
722
00:36:42,353 --> 00:36:45,356
من الان موقعیتی دارم که میتونم
تغییرات بزرگی ایجاد کنم
723
00:36:45,440 --> 00:36:47,191
"برو به درک "ناتالی
724
00:36:49,068 --> 00:36:50,570
"کاتیا"
725
00:36:51,779 --> 00:36:55,366
تنها چیزی که من میخوام خوشبختی توئه
726
00:37:01,623 --> 00:37:02,749
نمیدونم چرا
727
00:37:02,832 --> 00:37:06,002
اما ما اون احساساتی رو که اون
اوایل داشتیم رو از دست دادیم
728
00:37:13,593 --> 00:37:15,803
ما از اولش هم احساسالت واقعی نداشتیم
729
00:37:15,887 --> 00:37:18,139
چون تو اون مردی نبودی
که تو اینترنت به من گفتی
730
00:37:18,222 --> 00:37:20,016
تو گربه ماهی هستی
731
00:37:20,975 --> 00:37:22,226
گربه ماهی ؟
732
00:37:23,895 --> 00:37:25,980
من فکر کردم اون واقعا روانشناسه
733
00:37:26,063 --> 00:37:28,565
من فکر کردم ما به موزه ها میریم
به اپرا میریم
734
00:37:28,649 --> 00:37:30,358
من فکر کردم که اون بامزه س
735
00:37:30,441 --> 00:37:35,781
وقتی تو اینترنت آشنا شدیم اونجا بامزه بود
736
00:37:39,993 --> 00:37:41,953
تو یه روانشناس واقعی نیستی
737
00:37:42,453 --> 00:37:46,207
و تو به اپرا نبردیش
و با مزه هم نیستی
738
00:37:46,291 --> 00:37:48,669
سر من داد میزنه
739
00:37:49,836 --> 00:37:51,129
و سرش داد میزنی
740
00:37:52,463 --> 00:37:54,007
و آب دهنش میریزه
741
00:37:54,090 --> 00:37:59,095
هر روز صبح ملافه ها خیسه
مثل اینکه یه بچه شاشیده باشه
742
00:37:59,179 --> 00:38:01,222
اما از دهن
743
00:38:05,602 --> 00:38:07,938
اینو.... نمیشه ترجمه کرد
744
00:38:11,357 --> 00:38:14,485
ببین من کامل نیستم
745
00:38:15,571 --> 00:38:18,615
اما چیز بدی بین ما وجود نداره
که نشه درستش کرد
746
00:38:18,699 --> 00:38:22,202
نه خیلی دیر شده
من لیاقت مرد بهتری رو دارم "سم
747
00:38:22,285 --> 00:38:26,289
گه نخور بابا ، لیاقت ؟ لیاقت ؟
748
00:38:26,372 --> 00:38:28,458
تو عروس امیال مرد ها هستی
749
00:38:28,542 --> 00:38:30,168
من عروس امیال مردها نیستم
750
00:38:30,251 --> 00:38:31,670
حالا هرچی ، تو یک جور دیگه برنامه ریزی کرده بودی
و این هم که داره سعی شو میکنه
751
00:38:31,753 --> 00:38:35,215
ولی تو از اون آدمایی هستی
که یه دنیای کامل میخوان
752
00:38:35,298 --> 00:38:38,969
اما حتی حاضر نیستی برای
کمک کردن یه انگشتت رو تکون بدی
753
00:38:39,052 --> 00:38:42,764
این اون مردی نیست که فکر میکردی چون
754
00:38:42,848 --> 00:38:45,642
چون مردی که تو میخوای اصلا وجود نداره
755
00:38:45,726 --> 00:38:48,144
یه مرد خوب همین شکلیه
756
00:38:51,064 --> 00:38:53,149
حالا اون یه کم آب دهنش میریزه ، که چی ؟
757
00:38:53,233 --> 00:38:54,553
اون ازت مراقبت میکنه ، نمیکنه ؟
758
00:38:54,610 --> 00:38:57,237
اون از مادرت مراقبت میکنه
خوشتیپه و آدم خوبیه
759
00:38:57,320 --> 00:38:58,989
و حداقل داره تلاش خودش رو میکنه
760
00:38:59,072 --> 00:39:01,282
چیزی که اصلا نمیشه درباره تو گفت
761
00:39:16,881 --> 00:39:18,048
سلام ؟
762
00:39:21,761 --> 00:39:23,929
هی ، بلند شو
763
00:39:24,013 --> 00:39:25,222
چیه ؟
764
00:39:27,600 --> 00:39:28,768
بلند شو
765
00:39:36,233 --> 00:39:37,902
تو نعشه ایی
766
00:39:37,985 --> 00:39:41,446
نه ، چی ؟ نه
767
00:39:41,530 --> 00:39:45,242
من فقط این اواخر درست نخوابیدم
768
00:39:45,993 --> 00:39:48,370
گوش کن من فقط یک فرصت بهت میدم
769
00:39:48,453 --> 00:39:52,332
تا به من بگی اون مواد کجا هستن
770
00:39:52,416 --> 00:39:54,960
یا اینکه بقیه عمرت رو تو زندون میپوسی
771
00:39:55,044 --> 00:39:57,046
این که اصلا شبیه فرصت نیست
772
00:39:57,129 --> 00:39:59,506
چی شبیه فرصت نیست ؟
773
00:39:59,589 --> 00:40:01,341
گندش بزنن
774
00:40:03,052 --> 00:40:04,094
بلند شو
775
00:40:04,178 --> 00:40:06,138
خدا لعنتت کنه
776
00:40:17,858 --> 00:40:18,859
همینه ؟
777
00:40:20,152 --> 00:40:21,153
آره
778
00:40:24,782 --> 00:40:28,035
نکن ... اینا سینه های خودمه
779
00:40:28,118 --> 00:40:29,453
دروغگو
780
00:40:29,536 --> 00:40:32,622
"اینا سینه نیستن ، اینا رو میبرم پیش "کاپوتو
781
00:40:33,999 --> 00:40:37,336
پس چرا سینه های اینو میزاری تو شلوارت ؟
782
00:40:37,419 --> 00:40:39,046
اون اینا رو برای خودش میخواد
783
00:40:40,715 --> 00:40:43,008
دهنت رو ببند
784
00:40:43,092 --> 00:40:47,304
اگر به کسی حرفی بزنی
من میکشمتون
785
00:40:47,387 --> 00:40:48,597
با قتل
786
00:40:49,806 --> 00:40:51,015
فهمیدید ؟
787
00:41:00,024 --> 00:41:03,069
یا خدا ، اینا برای کشتن
اسپرم های یه نهنگ کافیه
788
00:41:03,152 --> 00:41:05,822
برای پرتاب آماده شید ، آره
789
00:41:13,496 --> 00:41:15,039
هی ، مشکلی داری ؟
790
00:41:15,123 --> 00:41:17,666
اینا برای تو نیست
تو دیگه مصرف نمیکنی یادته ؟
791
00:41:17,751 --> 00:41:20,336
من فقط میخواستم خداحافظی کنم
792
00:41:21,295 --> 00:41:22,296
دوباره ؟
793
00:41:22,380 --> 00:41:24,716
چندبار باید خداحافظی کنی ؟
794
00:41:24,799 --> 00:41:27,426
خدا تو مثل "گالوم" با حلقه هستی
شخصیت فیلم ارباب حلقه ها
795
00:41:27,510 --> 00:41:31,597
تو بدون هروئین ادم بهتری هستی
796
00:41:31,680 --> 00:41:33,557
تو که منو با هروئین ندیدی
797
00:41:33,641 --> 00:41:34,893
عکسشو دیدم
798
00:41:37,311 --> 00:41:38,437
به " بو " میگی ؟
799
00:41:38,521 --> 00:41:42,233
یه جورایی باید بگم ، اما خب
اون "بو" ئه دیگه خودت که میدونی
800
00:41:43,026 --> 00:41:44,193
بهش نگو
801
00:41:44,277 --> 00:41:46,445
یک نفر از این توطئه کمتر بشه
802
00:41:48,031 --> 00:41:50,033
در واقع این کار خوبیه که ما داریم میکنیم
803
00:41:50,116 --> 00:41:51,159
که این آشغالا رو از اینجا خارج میکنیم
804
00:41:51,242 --> 00:41:53,745
من که دوست ندارم که تو یا هر کس دیگه ایی
805
00:41:53,828 --> 00:41:55,038
تو قلاب این زهر ماری بیفتید
806
00:41:55,121 --> 00:41:58,082
چی ؟ اما اون آدمایی که تو شهر
به فاک میرن مهم نیستن ؟
807
00:41:58,166 --> 00:41:59,708
ما که اونا رو نمیشناسیم
808
00:42:00,794 --> 00:42:02,086
بیا
809
00:42:03,171 --> 00:42:05,256
افکارت مریضن
810
00:42:11,095 --> 00:42:14,015
هی "گیررا" اون نگهبانه برگشت
811
00:42:14,808 --> 00:42:16,225
اون خوشگله ؟
812
00:42:16,309 --> 00:42:17,936
آره ، همین بیرونه
813
00:42:18,019 --> 00:42:20,104
بوی خوبی هم میده
814
00:42:30,864 --> 00:42:32,115
میتونم کمکتون کنم ؟
815
00:42:34,742 --> 00:42:35,953
نه
816
00:42:43,210 --> 00:42:44,336
چیه ؟
817
00:42:44,419 --> 00:42:46,713
ما میدونیم که کجا میتونی مواد پیدا کنی
818
00:42:46,797 --> 00:42:48,215
داری کسی رو میفروشی ؟
819
00:42:48,298 --> 00:42:51,676
آره ، اما نا از ما ها ، یکی از خودتون
820
00:42:51,759 --> 00:42:53,428
زود راه بیفت
821
00:42:53,511 --> 00:42:55,763
آره اما -
شنیدی چی گفتم -
822
00:42:59,852 --> 00:43:01,692
حداقل یه سرنخ نمیخوای ؟-
را بیفت -
823
00:43:01,769 --> 00:43:03,563
باشه باشه
824
00:43:06,942 --> 00:43:09,652
قسمت برق ، قسمت برق رو بگرد
825
00:43:09,736 --> 00:43:11,238
"و "لوسچک
826
00:43:17,285 --> 00:43:19,204
مو هامو بکش -
چی ؟ -
827
00:43:19,287 --> 00:43:20,747
موهامو بکش
828
00:43:23,416 --> 00:43:24,751
متاسفم
829
00:43:24,835 --> 00:43:27,629
"نه...معذرت خواهی نیازی نیست "الکس
830
00:43:27,712 --> 00:43:29,840
.....فقط اینجوری
831
00:43:29,923 --> 00:43:31,383
اه خدا -
میدونی ، اینطوری -
832
00:43:32,675 --> 00:43:34,386
نه الان.... دیگه عجیب و غریبه
833
00:43:34,469 --> 00:43:36,096
چیکار .... ای مثل همیشه نیست
834
00:43:36,179 --> 00:43:38,515
مثل همیشه نیست
احساس عجیبی داره
835
00:43:38,598 --> 00:43:40,392
....من نمیخوام
836
00:43:43,770 --> 00:43:45,813
من نمیخوام بهت آسیبی برسونم
837
00:43:51,945 --> 00:43:53,947
درک احساس کصافط
838
00:43:54,031 --> 00:43:55,573
میدونستم اون کلاس ایده احمقانه ایی
839
00:43:56,909 --> 00:43:59,786
حالا که نمیتونیم سکس نفرت
داشته باشیم چیکار کنیم ؟
840
00:44:01,329 --> 00:44:02,956
نفرت گیری ؟
841
00:44:03,040 --> 00:44:06,543
من که فکر نکنم چنین چیزی وجود داشته باشه
842
00:44:08,086 --> 00:44:11,381
هیچکس تا حالا از خودش نشنیده
شرط میبندم خودش یه شغل دیگه داره
843
00:44:11,464 --> 00:44:13,424
یه ادم خوشتیپ مثل اون هزاز تا پیشنهاد داره
844
00:44:13,507 --> 00:44:15,217
اون یه پا داره -
اره اما -
845
00:44:15,301 --> 00:44:16,969
یه صورت خوب 1000 تا پا ارزش داره
846
00:44:18,470 --> 00:44:21,390
کسی در مورد مواد حرفی بهت زد ؟
847
00:44:22,474 --> 00:44:23,475
چه حرفی ؟
848
00:44:23,559 --> 00:44:25,144
که تو قسمت برق مواد هست
849
00:44:25,227 --> 00:44:28,730
حالا از ما میخوای که یه نگهبان رو بترکونیم
تا حالا هم به اندازه کافی بد شده
850
00:44:29,690 --> 00:44:30,942
تو هم در این مورد خبر داری ؟
851
00:44:31,025 --> 00:44:33,485
اون دو تا احمق همه جای کمپ جار زدن
852
00:44:33,569 --> 00:44:36,863
پس چرا هیچ کدوم از شما کارتون
رو انجام ندادید و گزارش نکردید
853
00:44:36,948 --> 00:44:40,784
شما در قبال سلامتی و امنیت
این زندانی ها مسئولیت دارید
854
00:44:40,867 --> 00:44:44,788
مسئولیت تو در قبال ما چیه ؟
855
00:44:44,871 --> 00:44:47,431
من یک دختر دارم ، و تو حتی نمیگی چه خبره
856
00:44:47,458 --> 00:44:50,086
تا اگر بدونم دنبال یه کار دیگه بگردم
857
00:44:50,169 --> 00:44:51,963
ساندویچت رو بزار کنار
858
00:44:52,046 --> 00:44:53,047
چرا ؟
859
00:44:53,130 --> 00:44:56,508
برای اینکه من میگم
و تو کاری رو میکنی که بهت گفتن
860
00:44:56,592 --> 00:44:59,470
و یا اینکه همین امروز کمدت رو خالی میکنی
861
00:45:03,557 --> 00:45:04,933
من متاسفم
862
00:45:07,061 --> 00:45:08,604
زندان داره تعطیل میشه
863
00:45:09,605 --> 00:45:14,401
اما شماها باید کارتون رو به نحو احسنت
انجام بدید تا روزی که تعطیل میشه
864
00:45:15,569 --> 00:45:16,612
فهمیدید چی گفتم ؟
865
00:45:17,738 --> 00:45:19,365
فهمیدید چی گفتم ؟
866
00:45:23,327 --> 00:45:26,247
حالا تو با "دونالدسون" و من میاید
867
00:45:26,330 --> 00:45:28,499
و ما قراره یه بازرسی داشته باشیم
شیرفهم شد ؟
868
00:45:30,167 --> 00:45:31,210
بله قربان
869
00:45:31,293 --> 00:45:33,587
خوبه ، بریم
870
00:45:33,670 --> 00:45:35,422
تو میتونی ساندویچت رو برداری
871
00:45:36,423 --> 00:45:38,175
میخوای ما هم بیایم
872
00:45:39,260 --> 00:45:40,594
نه
873
00:45:42,138 --> 00:45:43,264
خوبه
874
00:45:45,432 --> 00:45:48,060
"هی "لوسچک
875
00:45:48,144 --> 00:45:51,647
تو نگران نیستی که کامپیوترت
رو ول کردی دست زندانی ها ؟
876
00:45:51,730 --> 00:45:54,899
خب اگر یکی از شما ها زرنگ یا آسیایی باشید
877
00:45:54,982 --> 00:45:56,151
ما تصویر رو خواهیم داشت
878
00:45:57,568 --> 00:45:59,154
هی "نیکول" بیا اینجا
879
00:45:59,237 --> 00:46:01,989
میخوام با این کلید یه حقه یادت بدم
880
00:46:07,412 --> 00:46:09,455
انجام شد
881
00:46:09,539 --> 00:46:11,379
مارک" گفت این بهترین جنسیه
که تا حالا استفاده کرده
882
00:46:11,416 --> 00:46:12,917
پس تو خوشحالی ؟
883
00:46:13,000 --> 00:46:15,378
خوشحال ؟ خوشحالی رو گائیدم من پولدارم
884
00:46:15,461 --> 00:46:17,004
همشو یه جا خرج نکن ، باشه ؟
885
00:46:17,088 --> 00:46:18,214
نمیکنم
886
00:46:19,465 --> 00:46:21,259
میخوام بزنم تو یه کازینو تو اونادا
887
00:46:21,342 --> 00:46:23,344
سرمایه گذاری
888
00:46:23,428 --> 00:46:24,845
مطمئنی که فکر خوبیه ؟
889
00:46:24,929 --> 00:46:26,847
اگر بترسی پول هم در نمیاری
890
00:46:28,599 --> 00:46:31,061
یادت نره که سهم من رو بزاری تو کمیسیون
891
00:46:31,144 --> 00:46:32,187
حتما شریک
892
00:46:35,148 --> 00:46:38,276
زندانی ها بلند شید و به یک خط بایستید
893
00:46:38,359 --> 00:46:39,527
چه خبره ؟
894
00:46:40,153 --> 00:46:42,572
بازرسی مواد ، تو نعشه ایی ؟
895
00:46:42,655 --> 00:46:45,116
نعشه زندگی ، شاید
896
00:46:45,200 --> 00:46:48,244
امروز قبل از اینکه بیام یه
کاسه پر زندگی سر کشیدم
897
00:46:49,162 --> 00:46:51,247
بامزه بود
میزش رو بگردید
898
00:46:51,331 --> 00:46:54,167
من فقط داشتم شوخی میکردم
اما باشه بگردید
899
00:47:10,391 --> 00:47:12,768
یه چیزی پیدا کردم
فکر کنم کوکائین باشه
900
00:47:12,852 --> 00:47:14,312
نه
901
00:47:14,395 --> 00:47:17,940
هروئینه بعلاوه آدامس
902
00:47:18,023 --> 00:47:19,734
واو
903
00:47:19,817 --> 00:47:23,321
هروئین ، همیشه میدونستم که تو مشکل داری
اما هیچوقت تو رو معتاد حساب نکرده بودم
904
00:47:23,404 --> 00:47:25,198
چرا فکر کردی کار منه ؟
905
00:47:25,948 --> 00:47:27,450
زیر میز تو بوده
906
00:47:27,533 --> 00:47:29,285
همه به میز من دسترسی دارن
907
00:47:29,369 --> 00:47:30,786
این هیچ معنی نمیده
908
00:47:30,870 --> 00:47:32,663
کار اونه
اون یه معتاده
909
00:47:32,747 --> 00:47:35,249
کی من ؟
کیتونه کار هر کسی باشه
910
00:47:36,208 --> 00:47:37,751
تو خیلی آب زیر کاهی
911
00:47:37,834 --> 00:47:39,378
اب زیر کاه ، جدا ؟
912
00:47:39,461 --> 00:47:41,087
میخوای با من اینجوری حرف بزنی ؟
913
00:47:41,171 --> 00:47:42,839
من هیچ موادی مصرف نمیکنم
914
00:47:42,922 --> 00:47:46,551
من قبلا ماری جوانا میکشدیم
اما منو خل و چل کرد
915
00:47:46,635 --> 00:47:49,804
و همینطور شیشه ، اما هروئین هیچوقت
916
00:47:49,888 --> 00:47:51,265
کار خودشه
917
00:47:51,348 --> 00:47:53,433
این دیگه چیه ؟
شما حتی مدرک هم ندارید
918
00:47:53,517 --> 00:47:54,601
ساکت باش
919
00:47:55,144 --> 00:47:56,664
خودشه ، یه مدتی هست که بهش مشکوکم
920
00:48:02,692 --> 00:48:03,985
خیلی خب
921
00:48:05,111 --> 00:48:07,489
ببرش بیرون
922
00:48:07,572 --> 00:48:08,990
چی ؟ -
کارت تمومه -
923
00:48:09,073 --> 00:48:10,742
چه اتفاقی افتاد ؟
924
00:48:10,825 --> 00:48:13,162
آقای "کاپوتو" این چه وضعیه ؟
925
00:48:13,245 --> 00:48:15,789
آقای "کاپوتو" صبر کن صبر کن
926
00:48:19,793 --> 00:48:22,171
ما چنین چیزی رو تحمل نمیکنیم
927
00:48:22,254 --> 00:48:26,383
شما ها مواد وارد اینجا میکنید
و خودتون هم عاقبت کار رو به گردن میگیریر
928
00:48:27,592 --> 00:48:28,968
آره
929
00:48:32,472 --> 00:48:33,932
اونا دارن میبرنش ؟
930
00:48:34,015 --> 00:48:35,775
بزار یه درسی باشه برای همتون
931
00:48:35,850 --> 00:48:37,936
مواد زندگی رو نابود میکنه
932
00:48:38,019 --> 00:48:40,647
هیچوقت به یه معتاد کونی اعتماد نکنید
933
00:48:51,032 --> 00:48:53,743
حتی اگر اتهامات دزدی هم رد بشه
934
00:48:53,827 --> 00:48:55,829
تو مقدار زیادی هرویین همراهت داشتی
935
00:48:57,080 --> 00:49:00,209
حتی با فرجام خواهی
بین 5 تا 10 سال زندانی میشی
936
00:49:05,214 --> 00:49:06,465
10 سال ؟
937
00:49:07,757 --> 00:49:08,877
این چه جور فرجامی هست ؟
938
00:49:08,883 --> 00:49:10,885
ما روی کاهش زمان حبس کار میکنیم
939
00:49:12,846 --> 00:49:16,265
که چی ؟ مثلا فقط ....8 سال ؟
940
00:49:16,349 --> 00:49:18,309
او هی ، یه لیوان مجانی هم بهمون میدی ؟
941
00:49:19,184 --> 00:49:22,271
این ... این عالیه
942
00:49:22,355 --> 00:49:25,316
این این یارو کلاسیکه
943
00:49:25,399 --> 00:49:27,276
تو کلمات رو برعکس میکنی
944
00:49:27,360 --> 00:49:29,820
و اون کسی که به باد فنا میره منم ؟
945
00:49:29,903 --> 00:49:32,240
"این بهترین حالت ممکنه "نیکی
946
00:49:32,323 --> 00:49:34,003
آره ، شاید اگر یه کاری میکردی
947
00:49:34,032 --> 00:49:37,035
شاید اگر زودتر یه کاری میکردی
تا این حد بد نمیشد
948
00:49:37,119 --> 00:49:38,329
درباره چی حرف میزنی ؟ چی ؟
949
00:49:38,412 --> 00:49:39,955
خب بابا ، بی خیال
950
00:49:40,038 --> 00:49:42,291
من مشکل دارم
951
00:49:42,375 --> 00:49:44,960
من به کمک نیاز داشتم
و تو فقط به من پول میدادی
952
00:49:45,043 --> 00:49:47,380
من بهت پول میدادم که نری دزذی
953
00:49:47,463 --> 00:49:49,507
ظاهرا که کافی نبوده
954
00:49:49,590 --> 00:49:52,760
من باید چیکار میکردم "نیکی" تو
یه برج زندانیت میکردم ؟
955
00:49:54,011 --> 00:49:57,139
تمام اون درمان ها تمام اون قول ها
956
00:49:57,222 --> 00:49:59,558
و همه چیز فقط مواد نیست
957
00:49:59,642 --> 00:50:01,435
یه چیزی در مورد راه و روش زندگیه توئه
958
00:50:01,519 --> 00:50:06,148
تو عطش غیر قابل کنترلی
برای نابود کردن خودت داری
959
00:50:07,275 --> 00:50:09,693
و میدونی یکروزی میکنی
960
00:50:09,777 --> 00:50:12,237
تو بهترین حالت من میرم به زندان
961
00:50:12,321 --> 00:50:15,991
خب دیگه موی دماغت نمیشم
962
00:50:16,074 --> 00:50:18,118
تو فکر میکنی این منو خوشحال میکنه
963
00:50:18,201 --> 00:50:20,454
نمیدونم نمیدونم
964
00:50:21,789 --> 00:50:24,333
من مادرتم و دوست دارم
965
00:50:24,417 --> 00:50:26,710
اما با هم شبیه نیستیم
966
00:50:28,211 --> 00:50:30,506
الان دیگه فقط خودت میتونی
خودت رو نجات بدی نیکی
967
00:50:30,589 --> 00:50:32,174
پس میتونی تصمیم بگیری که خودت رو رها کنی
968
00:50:32,257 --> 00:50:36,178
یا میتونی اجازه بدی که این چیزا
باهات بازی کنن تا به کشتنت بدن
969
00:50:36,261 --> 00:50:38,055
من دشمن تو نیستم
970
00:50:39,264 --> 00:50:40,683
هیچوقت نبودم
971
00:50:42,893 --> 00:50:44,186
درسته
972
00:50:52,277 --> 00:50:54,863
به نظر داغون میرسی روز سختی بود ؟
973
00:50:56,072 --> 00:50:57,490
تو دیگه اینجا چه غلطی میکنی ؟
974
00:50:59,409 --> 00:51:00,743
اون چیه ؟
975
00:51:00,827 --> 00:51:03,371
طرح تجاری ، مدیریت و اصلاحات
976
00:51:04,539 --> 00:51:06,416
شرکت زندان ها
977
00:51:06,499 --> 00:51:08,960
اونا یکساله که دور و بر لیچفیلد پرسه میزدن
978
00:51:09,043 --> 00:51:12,422
و دنبال ارزشیابی و تصاحب زندان زنان بودن
اما ما معیار های اونا رو قبول نکردیم
979
00:51:12,505 --> 00:51:14,298
الان چرا باید فرقی بکنه ؟
980
00:51:14,382 --> 00:51:17,051
برای اینکه الان تو معیار ها رو میدونی
981
00:51:17,134 --> 00:51:19,220
باهاشون تماس بگیر
و برید برای قدم زدن
982
00:51:19,303 --> 00:51:21,723
و بعدش چی ؟ دروغ بگم
983
00:51:22,890 --> 00:51:25,142
و تو فکر میکردی که کار من خیلی راحته
984
00:51:29,647 --> 00:51:31,483
تا بعد قوطی آبجو
985
00:51:31,566 --> 00:51:33,109
"میبینمت "مار
986
00:51:45,705 --> 00:51:48,332
نیکی عزیزم چه خبر شده -
عقب وایستا -
987
00:51:48,416 --> 00:51:49,536
من باید باهاش حرف بزنم
988
00:51:49,584 --> 00:51:51,127
من باید باهاش حرف بزنم
989
00:51:51,210 --> 00:51:53,212
من مادرشم ، خدا لعنتت کنه
990
00:51:53,295 --> 00:51:55,339
نیکی" چه اتفاقی افتاده ؟"
این از کجا در اومده ؟
991
00:51:55,423 --> 00:51:56,633
من فکر کردم تو حالت خوبه
992
00:51:56,716 --> 00:51:57,967
واو ، من به گا رفتم
993
00:51:58,050 --> 00:52:00,052
میدونی که اگر نمیتونستی تحمل کنی
میتونستی بیای پیش من
994
00:52:00,136 --> 00:52:01,679
میدونم -
پس چرا نیومدی ؟-
995
00:52:01,763 --> 00:52:04,056
چون من اینکارو نکردم ، باشه ؟ دوست دارم
996
00:52:06,393 --> 00:52:07,977
منم دوست دارم
997
00:52:40,383 --> 00:52:42,469
پایین تپه
998
00:52:42,553 --> 00:52:43,554
خیلی خب
999
00:52:52,813 --> 00:52:53,897
"هی "نیکول
1000
00:52:56,191 --> 00:52:59,235
تو بیرون رفتن میخواستی
حالا داری میری بیرون
1001
00:53:00,236 --> 00:53:02,280
آره ، چه جوریاس ؟
1002
00:53:02,363 --> 00:53:05,366
هی قسمت پرش رو نیگاه کن
1003
00:53:05,451 --> 00:53:06,827
از این بدتر هم میشد
1004
00:53:08,286 --> 00:53:11,873
این رو دیگه نمیدونم
من خیلی نفهمم
1005
00:53:11,957 --> 00:53:14,084
خب میدونی
1006
00:53:15,251 --> 00:53:16,651
با دوستات خداحافظی کردی ؟
1007
00:53:16,712 --> 00:53:18,046
کدوم دوست ؟
1008
00:53:18,129 --> 00:53:20,632
همشون و مادرت
1009
00:53:20,716 --> 00:53:22,425
رد" مادر من نیست"
1010
00:53:24,212 --> 00:53:25,423
من نمیخواستم اون باشه
1011
00:53:26,680 --> 00:53:28,181
نمیخواستم هیچ کسی باشه
1012
00:53:28,381 --> 00:53:35,381
ترجمه و زیر نویس م.ژاله
1013
00:54:20,479 --> 00:54:27,453
ارائه ای از اولین انجمن حرفه ای و اختصاصی در زمینه سریال
© 'HttpS://forum.tvcenter.tv/forum'