1 00:01:06,601 --> 00:01:11,601 این زیرنویس شامل 15 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد ارائه ای از اولین انجمن حرفه ای و اختصاصی در زمینه سریال © 'HttpS://forum.tvcenter.tv/forum' 2 00:01:11,801 --> 00:01:17,901 ترجمه و زیر نویس م.ژاله 3 00:01:17,960 --> 00:01:19,128 هی 4 00:01:20,337 --> 00:01:23,383 هی هی بیدار شو 5 00:01:23,466 --> 00:01:25,760 لوسچک" چه غلطی میکنی ؟" 6 00:01:25,843 --> 00:01:27,302 تو قسمت برق لازمت داریم 7 00:01:27,387 --> 00:01:30,264 اصلا نوبت شیفت من نیست 8 00:01:30,347 --> 00:01:31,474 اورژانسیه 9 00:01:31,557 --> 00:01:32,558 ببخشید 10 00:01:32,642 --> 00:01:34,519 ما اینجا وسط مراسم هستیم 11 00:01:34,602 --> 00:01:36,771 تا یه ثانیه دیگه میتونید برگردید سر گل پیچی تون 12 00:01:36,854 --> 00:01:38,773 و از بالا به پایین رو نوازش کنید 13 00:01:38,856 --> 00:01:40,107 بیا بیرون کارت دارم 14 00:01:40,190 --> 00:01:41,484 خیلی خب 15 00:01:41,567 --> 00:01:44,236 یه لحظه به من وقت بده 16 00:01:47,114 --> 00:01:48,198 اونا چیکار میکنن ؟ 17 00:01:48,282 --> 00:01:51,035 آدمایی که برای بارون و تشک دعا میکنن 18 00:01:51,118 --> 00:01:52,495 اوسگولا 19 00:01:52,578 --> 00:01:55,373 خب ، گوش کن من یکی رو پیدا کردم 20 00:01:55,456 --> 00:01:57,124 سر وقت اومدی 21 00:01:57,207 --> 00:02:00,169 همه کاسب هایی که من میشناسم کارشون درسته 22 00:02:00,252 --> 00:02:02,296 اما این یکی عالیه 23 00:02:02,380 --> 00:02:05,508 این نابغه از کاکساکی اومده روستایی در گرین کانتی نیویورک 24 00:02:05,591 --> 00:02:08,135 یه مارمولک حرفه ایی که با خواهرم ازدواج کرده 25 00:02:08,218 --> 00:02:11,137 ببین ، یه گیری تو کارمون پیش اومده 26 00:02:11,220 --> 00:02:14,057 چی ؟ - دیگه کاری نداریم - 27 00:02:14,140 --> 00:02:16,100 چرا نه ؟ - اونجایی که گذاشته بودیمش نیست - 28 00:02:17,143 --> 00:02:18,263 حتما یکنفر دزدیده 29 00:02:18,859 --> 00:02:20,747 خدا...خدا لعنتت کنه 30 00:02:20,772 --> 00:02:21,940 صدا تو بیار پایین - میدونستم - 31 00:02:22,023 --> 00:02:24,025 من یه شانس بهت دادم میدونستم که نباید بهت اعتماد کنم 32 00:02:24,776 --> 00:02:26,820 برای اینکه هروئین رو بهت ندادم ؟ 33 00:02:27,529 --> 00:02:28,780 هر کاری یک عواقبی داره 34 00:02:28,863 --> 00:02:30,574 و من پای خواهرم رو وسط کشیدم- بی خیال - 35 00:02:30,657 --> 00:02:31,825 همینجوری هم فکر میکنه من غیر قابل اعتماد هستم 36 00:02:31,908 --> 00:02:33,326 این قرار بود یه برد بزرگ برای من باشه 37 00:02:33,410 --> 00:02:34,953 صبر کن 38 00:02:35,036 --> 00:02:36,663 منظورت از "ما" چی بود ؟ 39 00:02:36,746 --> 00:02:37,789 چی ؟ 40 00:02:37,872 --> 00:02:39,458 خودت گفتی که گذاشته بودیم 41 00:02:39,541 --> 00:02:40,750 "اه آره من و "بو 42 00:02:40,834 --> 00:02:43,169 یه شانس دیگه بهت دادم که نشون بدی احمقی 43 00:02:43,252 --> 00:02:45,296 نه نه نه کا اون نیست 44 00:02:45,379 --> 00:02:48,132 فکر نکنم منظورم اینه که نمیدونم 45 00:02:48,216 --> 00:02:51,553 اینجا پرشده از دزد میتونه کار هر کسی باشه 46 00:02:51,636 --> 00:02:53,847 ممنون از اینکه آرزوی من رو ریدی بهش رفت 47 00:02:53,930 --> 00:02:56,057 میدونی برای چی کار شما زن ها به اینجا کشیده 48 00:02:56,140 --> 00:02:57,601 برای اینکه تو کار خلاف مثل اوسگولا هستید 49 00:02:58,768 --> 00:03:02,481 یه نیگا به این خیابون آشغال بنداز همه مغازه ها شده ماست بندی و لباس دست دوم 50 00:03:02,564 --> 00:03:04,774 خب تو دلت برای این ماست بندی ها و آشغال فروشی ها تنگ میشه 51 00:03:04,858 --> 00:03:08,236 بخصوص که بعدا سرمایه گزار ها اینجا رو تبدیل کنن به بانک و مراکز تجاری 52 00:03:08,319 --> 00:03:10,071 هی - اون نیست- 53 00:03:10,154 --> 00:03:12,073 چی ؟ چی شده ؟ 54 00:03:12,156 --> 00:03:14,158 به "ایزاک" اس ام اس دادم و اون گفت ما میتونم بدزدیمش 55 00:03:14,242 --> 00:03:17,036 اما خودش تا 10 دقیقه دیگه میره باید از خیابون سوم تا 79 رو بره 56 00:03:17,120 --> 00:03:18,830 دهنمون سرویسه - گه توش ، خب - 57 00:03:18,913 --> 00:03:21,625 الان نباید منفی فکر کنیم ، باشه ؟ 58 00:03:21,708 --> 00:03:23,710 من نمی تونم کل آخر هفته رو بدون مواد بگذرونم 59 00:03:23,793 --> 00:03:26,087 چشاتون رو باز کنید ، شجاع باشید 60 00:03:26,170 --> 00:03:27,171 ما نمیبازیم 61 00:03:27,255 --> 00:03:28,297 هی 62 00:03:28,322 --> 00:03:29,698 هی ، داداش 63 00:03:30,008 --> 00:03:33,052 بالا شهر ، هی داداش 64 00:03:33,136 --> 00:03:35,096 چه گهی میخوری ؟ - عوضی - 65 00:03:35,179 --> 00:03:37,724 قدیما حداقل یه خفه شو میگفتن 66 00:03:37,807 --> 00:03:40,344 کدوم قدیما ؟ تو که سال 2007اومدی اینجا 67 00:03:42,979 --> 00:03:43,980 بیایید بدزدیمش 68 00:03:44,063 --> 00:03:45,231 چی ؟ - زودباش - 69 00:03:45,314 --> 00:03:47,400 کلید رو ماشینه 70 00:03:47,425 --> 00:03:48,926 ما میدزدیمش - تو زده به سرت ؟ - 71 00:03:49,068 --> 00:03:51,695 میخوای بری سر پروژه سرقت یا نه ؟ زودباش سوار شو 72 00:04:01,747 --> 00:04:02,956 چه گهی میخوری ؟ 73 00:04:03,040 --> 00:04:05,543 کجا بهت رانندگی یاد دادن ؟ 74 00:04:05,626 --> 00:04:07,920 شاید یادم ندادن ، من تو شهر بزرگ شدم 75 00:04:12,616 --> 00:04:13,742 صبر کن 76 00:04:15,093 --> 00:04:16,386 ما نباید رو زمین اینکارو بکنیم 77 00:04:16,469 --> 00:04:18,305 ممکنه انگل بگیریم 78 00:04:18,388 --> 00:04:20,223 خب هردومون میگیریم 79 00:04:20,307 --> 00:04:23,393 تا وقتی که هردومون بگیریم دیگه فقط تو چیز تو نیست ؟ 80 00:04:23,476 --> 00:04:25,103 تو الان نباید اینجا باشی 81 00:04:25,128 --> 00:04:27,255 باید باشم ، بخاطر تو بوده 82 00:04:27,280 --> 00:04:29,240 منظورم ... تو کتابخونه بود 83 00:04:29,265 --> 00:04:31,351 و دیگه نمیخوام دربارش صحبت کنم 84 00:04:31,376 --> 00:04:34,588 خب ، باید بکنی چون حسابی منو عصبانی میکنه 85 00:04:34,905 --> 00:04:37,282 و وقتی که من عصبانی هستم 86 00:04:37,365 --> 00:04:41,286 به قدر کافی انرژی دارم که یه جوری بکنمت که لیاقتش رو داری کرده بشی 87 00:04:42,454 --> 00:04:44,164 خیلی سکسیه 88 00:04:44,247 --> 00:04:45,415 آره خیلی سکسیه 89 00:04:47,025 --> 00:04:52,304 کنترل گر خودخواه زنیکه بورژوا 90 00:04:55,008 --> 00:04:57,469 برگرد - چی ؟ - 91 00:04:58,386 --> 00:04:59,847 چرا ؟ 92 00:04:59,930 --> 00:05:01,932 چون نمیتونم قیافت رو تحمل کنم 93 00:05:01,957 --> 00:05:03,125 اما میتونی ترتیب منو بدی ؟ 94 00:05:03,150 --> 00:05:05,130 اگر بتونه یادت بده که دهنت رو بسته نگه داری آره 95 00:05:07,104 --> 00:05:10,398 بچه ها من که تا سه سال دیگه هم آزاد نمیشم 96 00:05:10,482 --> 00:05:12,317 خب ؟ به این معنی نیست که تو برنامه ریزی نکنی 97 00:05:12,400 --> 00:05:15,112 تو باید یه لباس انتخاب کنی یک دی جی محشر پیدا کنی و یه سالن 98 00:05:15,195 --> 00:05:16,780 من یه دی جی بترکون میشناسم 99 00:05:16,864 --> 00:05:18,031 بیشتر کاراش داپسته 100 00:05:18,115 --> 00:05:20,075 اما مطمئنم که میتونه برای عروسی هم اهنگ پیدا کنه 101 00:05:20,158 --> 00:05:21,994 اما من اصلا نمیدونم که یه عروسی بزرگ میخوام 102 00:05:22,077 --> 00:05:23,677 یا فقط یک عقد ساده 103 00:05:23,704 --> 00:05:25,330 اه خدای من حالم بهم خورد - چی ؟ - 104 00:05:25,413 --> 00:05:26,707 دایا" بی خیال" 105 00:05:26,790 --> 00:05:28,541 هر کس یک یا 2 بار تو زندگیش عروسی میگیره 106 00:05:28,626 --> 00:05:30,168 پس بزرگ یا خیلی بزرگ 107 00:05:30,252 --> 00:05:31,878 آره ، و همش هم فقط خودت نیستی 108 00:05:31,961 --> 00:05:34,714 برای خانوداه و دوستانت هم هست 109 00:05:34,797 --> 00:05:36,966 من عاشق مهمونی عروسی هستم - میدونم ، منم همینطور - 110 00:05:37,049 --> 00:05:39,218 آره ، چی باعث شده فکر کنی اون میخواد که تو هم اونجا باشی ؟ 111 00:05:39,301 --> 00:05:42,834 منظورت چیه ؟ البته که میخواد ما مثل خانواده اش هستیم ، مگه نه ؟ 112 00:05:42,859 --> 00:05:45,570 آره البته - البته - 113 00:05:46,000 --> 00:05:47,042 البته 114 00:05:47,268 --> 00:05:48,988 وقتی از اینجا برید بیرون این اتفاق میفته 115 00:05:50,103 --> 00:05:51,730 شما با هم تماس میگیرید 116 00:05:51,939 --> 00:05:55,151 شاید برای یه نوشیدنی با هم ملاقات کنید نقشه های جدید بکشید اما همه رو کنسل میکنید 117 00:05:55,234 --> 00:06:00,322 یهو سرتون شلوغ میشه 118 00:06:00,406 --> 00:06:02,659 اما حقیقت اینه که 119 00:06:02,742 --> 00:06:05,182 شما از هم دوری میکنید چون فقط با یک نوشیدنی متوجه میشید 120 00:06:05,202 --> 00:06:08,831 که هیچ وجه اشتراکی با هم ندارید 121 00:06:08,856 --> 00:06:12,776 و فقط زمانی رو که تو این سوراخ جهنمی بودید رو برای هم یاد آوری میکنید 122 00:06:13,880 --> 00:06:15,422 ما خانواده نیستیم 123 00:06:16,122 --> 00:06:17,624 ما هم سلولی هستیم 124 00:06:18,042 --> 00:06:21,129 و وقتی که از هم جدا بشیم فقط برای هم زخم کهنه هستیم 125 00:06:21,260 --> 00:06:22,636 حالا هر چی 126 00:06:22,720 --> 00:06:24,681 اون خیلی عوضی شده برای اینکه نمیتونه بچه شو ببینه 127 00:06:24,764 --> 00:06:27,141 خب پس تو 36 ماه دیگه آزاد میشی درسته ؟ 128 00:06:28,350 --> 00:06:29,830 آره - تقریبا تابستون میشه - 129 00:06:29,852 --> 00:06:33,022 عروسی تابستونی ، عالیه 130 00:06:33,105 --> 00:06:35,900 فقط اینکه من تا پاییز بیرون نمیام 131 00:06:35,983 --> 00:06:37,819 عروسی تو پاییز هم باحال میشه 132 00:06:37,844 --> 00:06:39,721 یا زمستون ، زمستون 2016 133 00:06:39,746 --> 00:06:41,466 یا اگه بهتر بشماریم 2017 134 00:06:41,655 --> 00:06:44,283 برنامه ملاقات رئیس زندان 135 00:06:44,366 --> 00:06:45,785 با کارکنان جدید 136 00:06:45,868 --> 00:06:47,829 قربان - خب ، آه - 137 00:06:47,912 --> 00:06:50,998 .....آره ، من فقط 138 00:06:51,082 --> 00:06:53,584 بد موقع مزاحم شدم ؟ - ...نه من فقط- 139 00:06:53,667 --> 00:06:54,961 من فقط .... ام 140 00:06:56,378 --> 00:06:57,755 چیکار میتونم برات بکنم ؟ 141 00:06:58,422 --> 00:07:00,466 من میخواستم با شما صحبت کنم 142 00:07:00,549 --> 00:07:02,551 من چیزی درباره تعطیل شدن کمپ شنیدم 143 00:07:03,469 --> 00:07:05,722 کجا اینو شنید ؟ از کی ؟ 144 00:07:05,805 --> 00:07:08,015 ...یکی از بچه های پایین 145 00:07:08,099 --> 00:07:09,183 حقیقت داره ؟ 146 00:07:11,642 --> 00:07:13,519 ببین من نمیخوام باعث ایجاد وحشت بشم 147 00:07:14,437 --> 00:07:15,480 پس حقیقت داره ؟ 148 00:07:15,563 --> 00:07:17,440 نه ... من چنین چیزی نگفتم 149 00:07:17,523 --> 00:07:19,563 من گفتم من نمیخوام باعث ایجاد ترس بشم من فقط 150 00:07:19,567 --> 00:07:22,821 ما چرا باید بترسیم مگر اینکه کمپ در حال تعطیلی باشه ؟ 151 00:07:22,904 --> 00:07:27,033 خب دلایل زیادی هست که یک انسان ممکنه وحشت زده بشه 152 00:07:27,117 --> 00:07:30,661 کوسه ها ، تیر اندازی در مدرسه نیش زنبور 153 00:07:30,686 --> 00:07:32,437 بهش میگن فروپاشی کلونی 154 00:07:32,522 --> 00:07:35,943 و میگن که همه اینا از ورشکستگی میاد 155 00:07:36,084 --> 00:07:37,085 ترسناکه 156 00:07:37,168 --> 00:07:39,504 من فقط میخواستم ببینم اگر هست که انجام بدم 157 00:07:39,587 --> 00:07:40,587 نه نیست 158 00:07:41,506 --> 00:07:42,883 تا بتونم متوجه بشم 159 00:07:46,177 --> 00:07:48,179 اگر قرار باشه کارت رو از دست بدی اولین نفر با خبر میشی 160 00:07:49,792 --> 00:07:51,461 باشه ، قربان 161 00:07:51,850 --> 00:07:53,226 متشکرم 162 00:07:55,061 --> 00:07:56,354 ممنون که سر زدی 163 00:07:59,733 --> 00:08:03,111 حالا چه گهی بخورم ؟ 164 00:08:04,570 --> 00:08:05,571 چیه ؟ 165 00:08:05,655 --> 00:08:07,448 آدما به حریم خصوصی نیاز دارن 166 00:08:07,532 --> 00:08:14,164 اگر بتونیم ذرت های بلند پرورش بدیم میتونیم مزرعه رو مثل متل اجاره بدیم 167 00:08:15,165 --> 00:08:17,708 منظورم اینه که حالا که کار و بارمون تعطیل شده باید یه کاری بکنیم 168 00:08:17,793 --> 00:08:20,586 داریم یه کاری میکنیم باغداری 169 00:08:20,670 --> 00:08:25,884 من نیومدم به این گروه تا قاچاق کنم 170 00:08:25,967 --> 00:08:29,679 من به باغبان ها ملحق شدم تا باغبونی کنم 171 00:08:30,346 --> 00:08:33,016 هی ، اون فرغون ماست ؟ 172 00:08:33,099 --> 00:08:36,269 مال زندانه ، منم میتونم استفاده کنم 173 00:08:36,352 --> 00:08:39,522 میتونی استفاده کنی و برش گردونی 174 00:08:39,605 --> 00:08:41,149 شنیدی چی گفتم 175 00:08:41,232 --> 00:08:45,236 من فقط میخوام از چیزای ساده لذت ببرم 176 00:08:45,320 --> 00:08:47,280 و میتونی 177 00:08:47,363 --> 00:08:51,534 حتی وقتی که مزرعه ذرت رو برای سکس اجاره بدیم 178 00:08:52,659 --> 00:08:56,288 هیچی مثل وقتی که رو دستها و زانوهات خم شدی نیست ، نه ؟ 179 00:08:56,371 --> 00:08:58,207 روی خاک 180 00:08:58,290 --> 00:09:00,042 منظورم این بود که وقتی تو هوای آزاد هستی 181 00:09:00,125 --> 00:09:03,003 حالت چطوره سم ؟ - خوبم - 182 00:09:03,921 --> 00:09:05,130 بهترم 183 00:09:06,466 --> 00:09:09,428 گوش کن ، درباره اون روز - چیزی نیست - 184 00:09:09,453 --> 00:09:11,413 خب همه چیز یه کم شخصی شد - مشکلی نیست - 185 00:09:11,470 --> 00:09:13,763 من نمیخوام چیزی ناجور باشه 186 00:09:13,848 --> 00:09:15,933 نیست 187 00:09:16,016 --> 00:09:18,227 خب ، الان شد 188 00:09:18,310 --> 00:09:20,187 دفعه بعد که اتفاق ناجوری افتاد 189 00:09:20,270 --> 00:09:23,278 سعی کن حرفش رو پیش نکشی 190 00:09:24,984 --> 00:09:26,568 اوضاع چطوره ؟ 191 00:09:27,970 --> 00:09:29,598 حقیقتش خیلی خوب نیست 192 00:09:30,504 --> 00:09:31,505 خوب نیست 193 00:09:31,698 --> 00:09:35,577 یادته که گفتم یه جسد یه جسد میمونه 194 00:09:35,660 --> 00:09:39,414 من فقط دوست دارم که این جسد ها تو تخت خواب من پیشم بخوابن ، همین 195 00:09:40,415 --> 00:09:43,418 من حس میکنم که این زبون فاصله ها هنوزم مشکله 196 00:09:47,375 --> 00:09:49,002 "هیلی" 197 00:09:52,219 --> 00:09:54,304 من نمیتونم برای تو مثل مشاور خانواده باشم 198 00:09:54,388 --> 00:09:57,933 مترجم ، برای یک ساعت امشب بعد از شام 199 00:09:58,017 --> 00:10:00,602 نه ف فکر کنم امشب یه برنامه ایی دارم- نه نداری - 200 00:10:00,685 --> 00:10:02,104 برنامه تو خالی کردم 201 00:10:03,255 --> 00:10:04,631 ....خب در اینصورت 202 00:10:04,773 --> 00:10:08,027 ممنون "رد" این نهایت لطفت رو میرسونه 203 00:10:08,110 --> 00:10:10,070 در وواقع تو راه دیگه ایی برام نزاشتی 204 00:10:10,154 --> 00:10:13,032 در هر صورت متشکرم 205 00:10:19,329 --> 00:10:21,957 مطمئنی حالت خوبه ؟ مثل اینکه کسی کتکت زده 206 00:10:22,041 --> 00:10:24,376 برای جایی که بازداشت بودم 207 00:10:25,248 --> 00:10:26,499 گردنت چطور ؟ 208 00:10:27,368 --> 00:10:29,579 یه علامت کوچولو اونجا هست 209 00:10:34,535 --> 00:10:36,375 باید یه کم بیشتر حواسمو جمع کنم 210 00:10:36,825 --> 00:10:38,347 اون برنامه کاری منه ؟ 211 00:10:38,431 --> 00:10:40,683 نه تا وقتی که بهتر نشناسمت برنامه کاری نمیدم به شما 212 00:10:40,766 --> 00:10:42,977 من تازه اینجا بودم - من نبودم - 213 00:10:43,061 --> 00:10:45,521 دیر کردن بهتر از هرگز نیومدنه ، درسته ؟ 214 00:10:45,604 --> 00:10:48,066 من یه کلاس اجرای نمایش دارم ، میای ؟ 215 00:10:48,149 --> 00:10:49,429 علاقه ایی ندارم 216 00:10:49,442 --> 00:10:51,402 اه ، بی خیال ، فکر کنم خیلی برات خوب باشه 217 00:10:51,485 --> 00:10:53,321 چطوری میدونی که برام خوبه ؟ 218 00:10:53,404 --> 00:10:54,613 ما تازه با هم آشنا شدیم 219 00:10:55,907 --> 00:10:58,701 باشه ، من عصبانیت کردم 220 00:10:58,784 --> 00:11:01,579 وقتی که ما تو کشوری زندگی میکنیم که تعداد زندانیان از معلم و مهندس بیشتر شده 221 00:11:01,662 --> 00:11:03,247 پس تو یه جامعه تخمی داریم زندگی میکنیم 222 00:11:03,331 --> 00:11:05,416 زندان جای گهیه 223 00:11:05,499 --> 00:11:06,960 پس چرا اینجا کار میکنی ؟ 224 00:11:07,876 --> 00:11:11,214 چون فکر میکنم آدمایی اینجا هستن که استعداد های سوخته زیادی دارن 225 00:11:11,297 --> 00:11:14,383 و من میخوام - اوه میخوای یه تغییری ایجاد کنی ؟ - 226 00:11:15,384 --> 00:11:18,137 آره گرفتم ، تو یکی از اون آدم خوب ها هستی 227 00:11:19,393 --> 00:11:21,145 اما حدس بزنه چیه 228 00:11:21,181 --> 00:11:23,516 ما هممون فکر میکنیم آدمای خوبی هستیم 229 00:11:23,851 --> 00:11:25,131 من قبلا با یه قاچاقچی کار میکردم که 230 00:11:25,144 --> 00:11:26,687 اگر دورش میزدی یا اونقدر احمق بودی که براش بی استفاده بشی 231 00:11:26,770 --> 00:11:30,233 یک لحظه هم تردید نمیکرد که یک گلوله بکاره تو مغزت 232 00:11:30,316 --> 00:11:33,527 اما تو فکر خودش هنوزم ادم خوبی بود 233 00:11:35,136 --> 00:11:37,263 .....رابین هود هرویین 234 00:11:37,288 --> 00:11:40,750 چون پای کارتل های مکزیکی رو برید و مشتری ها رو از دستشون نجات داد 235 00:11:41,040 --> 00:11:42,720 و هیچوقت جنسشو با خاک آجر قاطی نمیکرد 236 00:11:45,164 --> 00:11:46,484 و تو هم فقط یه آدمی نیستی که 237 00:11:46,499 --> 00:11:49,335 فقط چک حقوقیش رو از این دم و دستگاه شیطانی میگیره 238 00:11:49,418 --> 00:11:53,047 چون داری با برگزاری کلاس تئاتر از درون باهاشون میجنگی 239 00:11:53,964 --> 00:11:58,636 باشه ، هر کاری دوست داری بکن تا با وجدانت کنار بیای 240 00:11:58,719 --> 00:12:01,264 اما من معذرت میخوام که دوست ندارم وقت گرانبهام رو 241 00:12:01,347 --> 00:12:04,850 صرف ساختن توهمی بکنم که تو میخوای تغییری ایجاد کنی 242 00:12:04,933 --> 00:12:07,478 من مشکلات و بدبختی برای خودم دارم 243 00:12:08,187 --> 00:12:10,689 عجب سخنرانی توپی بود 244 00:12:10,773 --> 00:12:13,526 خیلی دوست دارم همین رو تو کلاس تئاتر دوباره اجرا کنی 245 00:12:20,198 --> 00:12:21,949 هی - هی - 246 00:12:22,992 --> 00:12:24,577 این پایین خیلی گرمه 247 00:12:25,245 --> 00:12:27,205 خب ، چیزی نیست که قبلا ندیده باشم 248 00:12:28,739 --> 00:12:31,910 ...من الان میرم ... اما به خاطر 249 00:12:33,336 --> 00:12:34,504 به هر حال میخواستم برم 250 00:12:34,587 --> 00:12:36,423 باشه 251 00:12:37,340 --> 00:12:40,968 یعنی تو دقیقا وقتی اومدی که من میخواستم برم 252 00:12:40,993 --> 00:12:42,410 داستان قشنگیه 253 00:12:45,057 --> 00:12:46,391 باشه ، خداحافظ 254 00:13:10,957 --> 00:13:13,000 میشه یه سوالی ازت بپرسم ؟ - چی ؟ - 255 00:13:13,085 --> 00:13:14,711 چرا با من حرف نمیزنی ؟ 256 00:13:14,794 --> 00:13:16,588 خیلی خب ، چی ؟ 257 00:13:16,671 --> 00:13:19,632 منظورم اینه که ما صمیمی بودیم 258 00:13:19,716 --> 00:13:21,176 و من متوجهم که 259 00:13:21,259 --> 00:13:23,803 ما هیچوقت باهم مثل دوست دختر و دوست دختر یا حالا هر چی نمیشیم 260 00:13:23,886 --> 00:13:27,807 اما من فکر کردم شاید ما دوستانه تر و 261 00:13:27,890 --> 00:13:29,267 متمدن باشیم 262 00:13:29,351 --> 00:13:30,602 تو فکر کردی ؟ 263 00:13:30,685 --> 00:13:32,104 آره 264 00:13:32,187 --> 00:13:34,606 و تو کی وقت میکنی فکر کنی در حالیکه همیشه در حال صحبت کردن هستی 265 00:13:38,401 --> 00:13:41,113 واو ، این سوال و اونم جواب 266 00:13:42,197 --> 00:13:45,908 تو از آدما استفاده میکنی و بعد میندازی دور 267 00:13:45,992 --> 00:13:48,370 این عادت توست ، و حالا منم میدونم 268 00:13:48,453 --> 00:13:51,748 هی "سوسو" این عادت من نیست 269 00:13:51,831 --> 00:13:55,792 من هوای دوستانم رو دارم ولی تو یکی از دوستام نیستی 270 00:13:57,669 --> 00:13:59,087 تو از من میخوای چیکار کنم ؟ 271 00:13:59,171 --> 00:14:02,174 ما نمیتونیم اونا رو تو زندان ول کنیم یه جورایی این وسط من مسئول هستم 272 00:14:02,258 --> 00:14:04,760 فکر کنم تو گفتی این نظر تو نبوده 273 00:14:04,843 --> 00:14:07,388 من نمیخوام با تو درباره جزئیات ریز که کی چیکار کرده بحث کنم ، باشه ؟ 274 00:14:07,471 --> 00:14:08,722 من دوستام رو اونجا ول نمیکنم 275 00:14:08,805 --> 00:14:10,932 "من هم دیگه به تو پولی نمیدم "نیکی 276 00:14:11,016 --> 00:14:12,809 خدا رو شکر که ازت مواد پیدا نکردن 277 00:14:12,893 --> 00:14:13,894 خدایا شکرت 278 00:14:13,977 --> 00:14:16,188 ....چون دستگیر شدن با مواد خیلی بدتر از 279 00:14:16,272 --> 00:14:18,064 سرقت ماشینه از نظر قانون 280 00:14:18,149 --> 00:14:19,669 اصلا با عقل جور در نمیاد 281 00:14:19,691 --> 00:14:22,611 تو الان حق نداری در مورد مسائل اخلاقی نظر بدی نیکی 282 00:14:22,694 --> 00:14:26,031 "میدونم ، من متاسفم "مارکا 283 00:14:26,115 --> 00:14:29,285 من اعتراف میکنم که مشکل دارم 284 00:14:29,368 --> 00:14:31,370 و سعی میکنم که یه کم خودم رو جمع و جور کنم 285 00:14:31,453 --> 00:14:33,164 ....من فقط 286 00:14:33,247 --> 00:14:35,040 نمیدونم 287 00:14:35,124 --> 00:14:38,084 شاید به خاطر اینه که نزدیک سالگرد طلاق هست 288 00:14:38,169 --> 00:14:40,546 میدونی ، من هفته سختی داشتم 289 00:14:40,629 --> 00:14:44,341 و این کارا رو کردم و گند زدم 290 00:14:44,425 --> 00:14:45,676 ....و اگر درباره آدم بهتری بودن جدی باشم 291 00:14:45,759 --> 00:14:49,095 بی خیال ، بیا کمکم کن تا دوستام رو از زندان بیرون بیارم 292 00:14:49,180 --> 00:14:51,182 خواهش میکنم مامان - باشه ، باشه - 293 00:14:51,265 --> 00:14:53,767 احتمالا بیشتر از اون پول نیازت میشه بیا از کارتم استفاده کن 294 00:14:53,850 --> 00:14:56,395 نه نه نه همین خوبه - چیکار میکنی ؟ - 295 00:14:56,478 --> 00:14:58,230 تا دم ایستگاه پلیس میرسونمت 296 00:14:58,314 --> 00:15:00,065 من باید یه کم قدم بزنم و فکر کنم 297 00:15:00,149 --> 00:15:03,860 اما ازت ممنونم "مارکا" آم... خیلی متشکرم 298 00:15:03,944 --> 00:15:05,821 خیلی زود برای قهوه بریم بیرون 299 00:15:05,904 --> 00:15:06,988 خیلی دوست دارم 300 00:15:14,913 --> 00:15:16,081 دوباره ؟ 301 00:15:16,165 --> 00:15:22,879 کاریه که حیوانات انجام میدادن یا مردان غار نشین با زنان غار نشین انجام میدادن 302 00:15:22,963 --> 00:15:27,008 من که شک دارم اول زنها انجام داده باشن 303 00:15:27,092 --> 00:15:29,094 میمونهای بزرگ از اون دندونها دارن 304 00:15:29,178 --> 00:15:31,222 میدونی ، من شرط میبندم اول کار غار نشین ها بوده 305 00:15:31,305 --> 00:15:32,973 شرط میبندم این شکلی بوده 306 00:15:33,056 --> 00:15:35,684 هی "گرک" فکر میکنی آتیش چیز بزرگیه ؟ 307 00:15:35,767 --> 00:15:36,851 اینو داشته باش 308 00:15:40,145 --> 00:15:43,065 گرچه اگر اول کار میمونها بوده 309 00:15:43,148 --> 00:15:46,444 همین توضیح میده که چرا دندونهای تیز و بزرگمون رو از دست دادیم 310 00:15:46,527 --> 00:15:48,571 به خاطر ساک زدن ؟- آره - 311 00:15:48,654 --> 00:15:51,282 تو میگی دهن ما تکامل پیدا کرده برای ساک زدن ؟ 312 00:15:51,366 --> 00:15:55,911 به این بستگی داره که تو به تکامل اعتقاد داری یا نه 313 00:15:57,788 --> 00:15:59,290 بهش فکر میکنم 314 00:16:01,834 --> 00:16:03,127 هی - واقعا ؟ - 315 00:16:04,044 --> 00:16:06,256 گاز گرفتی ؟ مگه 12 ساله شدی ؟ 316 00:16:06,339 --> 00:16:07,673 تصادفی بوده 317 00:16:07,757 --> 00:16:11,844 تو داری سعی میکنی رو من انگ بزنی اما من سوراخ سکس تو نیستم 318 00:16:11,927 --> 00:16:13,721 تو مال منی 319 00:16:15,348 --> 00:16:16,432 یعنی چی ؟ 320 00:16:16,516 --> 00:16:18,893 منظورم اینه که دفعه بعد که فرصتی گیرم بیاد بهت آسیب میرسونم 321 00:16:18,976 --> 00:16:21,145 و قدرتم رو دوباره پس میگیرم 322 00:16:21,687 --> 00:16:23,147 تو دیوونه شدی 323 00:16:23,231 --> 00:16:24,607 من دیوونه ام 324 00:16:25,691 --> 00:16:29,904 الان دیگه "کبرا" دقیقا میدونه من کجا هستم 325 00:16:29,987 --> 00:16:32,197 تو خودت میدونی من رو تو چه خطری قرار دادی ؟ 326 00:16:32,282 --> 00:16:34,575 من .... تو .... 327 00:16:36,076 --> 00:16:38,078 میدونی چیه ؟ 328 00:16:38,162 --> 00:16:40,873 فراموشش کن .... 329 00:16:40,956 --> 00:16:44,294 خیلی خوبه که شماها برگشتید پیش هم 330 00:16:44,377 --> 00:16:46,671 ما با هم نیستیم 331 00:16:46,754 --> 00:16:48,047 اون سوراخ سکس منه 332 00:16:50,383 --> 00:16:53,511 خب ، اینم .... خوبه 333 00:16:53,594 --> 00:16:55,805 تو به کلاس تئاتر میای ؟ 334 00:16:55,888 --> 00:16:57,265 جدی میگی ؟ 335 00:16:57,348 --> 00:16:59,600 بردی" رو دیدی ؟ خیلی نازه " 336 00:16:59,684 --> 00:17:02,019 آره دیدمش ، اون مشاور منه 337 00:17:02,102 --> 00:17:03,438 خر شانس 338 00:17:04,355 --> 00:17:05,755 فکر کنم این یکی رو نیستم 339 00:17:05,815 --> 00:17:09,234 چرا ؟ تو که کاری نداری و اونا هم همه کتابا رو سوزوندن 340 00:17:09,319 --> 00:17:10,359 حقیقت نداره 341 00:17:10,403 --> 00:17:12,083 یک کتاب هست که جرات ندارن بسوزونن 342 00:17:12,112 --> 00:17:13,864 تصحیح میکنم 343 00:17:13,948 --> 00:17:17,241 یک قرآن شپشو هست اگر بخوای بخونیش 344 00:17:17,826 --> 00:17:20,745 باشه ، از خودت شکایت کن 345 00:17:20,829 --> 00:17:22,279 من تو دبیرستان کلاس بازیگری میرفتم 346 00:17:22,997 --> 00:17:27,627 ما چهره ها و موزیکال و کمدی ایتالیایی یاد گرفتیم 347 00:17:27,711 --> 00:17:29,754 این یکی اروپایی بود 348 00:17:37,887 --> 00:17:40,390 اون ادعا میکنه که چنین اتفاقی نمیفته اما اونا چیزی به ما نمیگن 349 00:17:40,474 --> 00:17:42,601 احتمالا ار این میترسن که ما پول روزهای تعطیلمون رو بخوایم 350 00:17:42,684 --> 00:17:45,228 اونا اصلا ما رو آرم حساب نمیکنن 351 00:17:45,312 --> 00:17:47,439 سلام بچه ها - سلام- 352 00:17:49,941 --> 00:17:52,819 خب "بل" اوضاع خونه چطوره ؟ 353 00:17:52,902 --> 00:17:55,530 من یه وام تعمیر مسکن گرفتم 354 00:17:55,614 --> 00:17:57,782 خوبیش اینه که من یه شغل ثابت دارم- آره - 355 00:17:58,700 --> 00:18:01,786 احتمالا فروش اونجا الان خیلی سخته ؟ 356 00:18:01,870 --> 00:18:04,373 تو این بازار ؟ با اون خرابی ها ؟ 357 00:18:04,456 --> 00:18:05,457 دهنمون سرویسه 358 00:18:05,540 --> 00:18:07,542 خوشبختانه ما شغلی داریم که میتونیم روش حساب کنیم 359 00:18:07,626 --> 00:18:09,043 و میتونیم برای آیندمون برنامه ریزی کنیم 360 00:18:16,843 --> 00:18:18,845 پدرسگ دروغ میگه - یک کلمه حرف نزد - 361 00:18:18,928 --> 00:18:21,264 نیازی نبود حرفی بزنه کصافط 362 00:18:21,348 --> 00:18:22,849 صبر کن ، تو واقعا وام گرفتی ؟ 363 00:18:22,932 --> 00:18:26,353 بله گرفتم بچه جون برای بازسازی اتاق یادته ؟ 364 00:18:26,436 --> 00:18:28,688 گندش بزنن - دقیقا - 365 00:18:34,653 --> 00:18:36,738 پس تو واقعا رفتی تو کارش ؟ 366 00:18:36,821 --> 00:18:37,822 منظورت چیه ؟ 367 00:18:37,906 --> 00:18:40,492 من هم سعی کردم یه برنامه ایی مثل این برگزار کنم 368 00:18:42,786 --> 00:18:45,038 توقع زیادی نداشته باش 369 00:18:45,121 --> 00:18:47,707 و اگر میخوای بیان اینجا باید به زور بیاری 370 00:18:49,333 --> 00:18:51,044 چه خبرا "بردی" ؟ 371 00:18:51,127 --> 00:18:54,631 ببین کی کون گندشو از اونطرف شهر کشیده آورده اینجا 372 00:18:54,714 --> 00:18:56,591 جنده خانوم تو خود گه نیستی ؟ 373 00:18:56,675 --> 00:18:58,384 درسته من خود گه هستم 374 00:19:02,095 --> 00:19:04,640 اه ببین سفید برفی و هفت تا خل و چل 375 00:19:04,723 --> 00:19:06,642 ما شیش نفریم - تو میتونی بشماری - 376 00:19:06,725 --> 00:19:08,686 یه جورایی تحت تاثیر قرار گرفتم 377 00:19:08,769 --> 00:19:10,396 بگیر بشین مرد بارانی اشاره به فیلمی با بازی داستین هافن 378 00:19:10,479 --> 00:19:12,519 اون به تو چیزی داده که بیای اینجا ؟ 379 00:19:16,444 --> 00:19:18,654 خیلی خب ، چه جمع خوبی 380 00:19:18,737 --> 00:19:20,363 ببین کی دیر کرده 381 00:19:20,448 --> 00:19:23,116 الکس واس" جنده احمق" 382 00:19:23,200 --> 00:19:24,660 چی ؟ 383 00:19:33,251 --> 00:19:36,088 خب همگی بلند بشید تا گرم کنیم 384 00:19:36,171 --> 00:19:38,006 میشماریم و گرم میکنیم 385 00:19:40,426 --> 00:19:44,304 خدای بزرگ 386 00:19:44,387 --> 00:19:46,515 امروز اینجا جمع شدیم 387 00:19:46,599 --> 00:19:51,437 تا یاد و خاطره شهدای آتش سوزی سه روز پیش رو گرامی بداریم 388 00:19:52,104 --> 00:19:55,733 روزی که هیچ کتابی برگردونده نشد روز غمگینی بود 389 00:19:55,816 --> 00:19:58,736 و اونایی هم که برگشتن با صفحات گمشده بود 390 00:19:58,819 --> 00:20:02,740 چون یه سری احمق کاغذ یادداشت احتیاج داشتن یا یه عده هم برای پاک کردن کون کثیفشون 391 00:20:02,823 --> 00:20:03,866 به هر حال 392 00:20:03,949 --> 00:20:09,955 چیزهایی که از ما گرفته شد تقریبا 393 00:20:11,123 --> 00:20:12,583 زبان از گفتنش عاجزه 394 00:20:12,666 --> 00:20:17,045 و حالا ما بزرگداشت اون کتاب ها رو گرامی میداریم 395 00:20:18,964 --> 00:20:21,299 "نوبت توئه "واشنگتن 396 00:20:22,968 --> 00:20:26,429 خب من تا حالا تو مراسم ختم کتابها شرکت نکرده بودم 397 00:20:26,514 --> 00:20:28,599 و من... حس میکنم 398 00:20:28,682 --> 00:20:32,853 . چیزی نیست که من بگم و بهتر از گفته های 399 00:20:32,936 --> 00:20:34,437 کتابها باشه 400 00:20:35,355 --> 00:20:39,233 اما کتابها از کاغذی درست شدن که از درخت ها درست شدن 401 00:20:39,316 --> 00:20:42,612 پس ما فکر کردیم که باید به درختها برگردونده بشن 402 00:20:42,695 --> 00:20:45,114 به جایی که ازش اومدن 403 00:20:45,197 --> 00:20:47,950 و در نهایت دوباره به شکل کتاب برگردن 404 00:20:48,034 --> 00:20:52,246 و حالا میخوام چند عنوان از کتابهای با افتخار رو بخونم 405 00:20:54,749 --> 00:20:57,168 انتظارات بزرگ 406 00:20:58,002 --> 00:20:59,837 بی اف ل 407 00:21:00,421 --> 00:21:03,675 فرهنگ لغت فرهنگ لغت 408 00:21:03,758 --> 00:21:05,802 بدون فرهنگ لغت تو این دنیا چه غلطی بکنیم ؟ 409 00:21:05,885 --> 00:21:09,931 خواهر سولجا . باد شدید در جاماییکا 410 00:21:10,014 --> 00:21:11,473 دیوید سدریس 411 00:21:11,558 --> 00:21:13,643 یا سدری ، فکر کنم 412 00:21:13,726 --> 00:21:15,603 چه خبره ؟ 413 00:21:15,687 --> 00:21:18,022 ما یه مراسم ختم گرفتیم 414 00:21:18,105 --> 00:21:19,481 برای کتاب ها ؟ 415 00:21:19,566 --> 00:21:21,526 آره برای کتاب ها و تمام رسانه های کاغذی 416 00:21:21,609 --> 00:21:23,152 نمیدونستم که شماها اینقدر کتابخون هستید 417 00:21:26,405 --> 00:21:29,784 گنجینه سیرا نوشته ب.تراوان 418 00:21:29,867 --> 00:21:31,911 بنت" رو ندیدی ؟" 419 00:21:33,010 --> 00:21:35,582 نه از قبل از تعطیلات ندیدمش 420 00:21:35,665 --> 00:21:38,125 شاید شیفتش عوض شده 421 00:21:38,209 --> 00:21:41,337 ببخشید ، میشه یه کم احترام بزارید ؟ 422 00:21:41,420 --> 00:21:43,881 متاسفم ، تسلیت میگم 423 00:21:45,644 --> 00:21:46,853 ادامه بده 424 00:21:46,878 --> 00:21:49,839 دم سنجاب 425 00:21:50,137 --> 00:21:51,639 جاناتان 426 00:21:51,723 --> 00:21:54,976 سویفت ، لتهام ، تاوپر 427 00:21:55,059 --> 00:21:58,730 فرانزن ، کلر من ، لیونستون سیگال 428 00:21:58,813 --> 00:21:59,897 خدا بیامرزه 429 00:22:03,150 --> 00:22:05,987 پس تو همه ایم چرندیات رو باور داری ؟ 430 00:22:06,070 --> 00:22:08,781 نمیدونم ، اما اون یه چیز آرامش بخشی داره 431 00:22:08,865 --> 00:22:11,325 یه چیزی مثل انرژی داره 432 00:22:11,408 --> 00:22:13,410 اون که صداش در نمیاد 433 00:22:13,494 --> 00:22:15,037 آره ، همینجوری کمکش میکنه 434 00:22:15,121 --> 00:22:17,373 و اون سفید پوسته 435 00:22:17,456 --> 00:22:20,291 خب منم به جادوی اون بیشتر اعتماد دارم تا نوع اسپانیایی 436 00:22:20,375 --> 00:22:22,085 تو به هیچ چیز باور نداری 437 00:22:22,168 --> 00:22:23,218 تو تو لاتاری شرکت کردی 438 00:22:23,629 --> 00:22:24,671 این فرق میکنه 439 00:22:24,755 --> 00:22:27,090 حداقل وقتی که تو لاتاری شرکت میکنی میدونی که هر بار 440 00:22:27,173 --> 00:22:29,134 شانس برنده شدن از دفعه قبل بیشتره 441 00:22:29,217 --> 00:22:31,094 من فکر نکنم چیزی که میگی درست باشه 442 00:22:31,177 --> 00:22:34,347 مثلا ، تو چه آرزویی داری ؟ 443 00:22:34,430 --> 00:22:36,808 من بهت نمیگم - چرا نمیگی ؟- 444 00:22:36,892 --> 00:22:41,354 چون قانون آرزوی روز تولده نمیشه به کسی بگی 445 00:22:41,437 --> 00:22:44,315 هی ، اینجا چه غلطی میکنید ؟ 446 00:22:44,399 --> 00:22:46,484 چی ؟ 447 00:22:46,567 --> 00:22:49,487 داریم کفش ها رو خشک میکنیم به ما گفتم که کفش ها رو خشک کنیم 448 00:22:49,570 --> 00:22:52,448 تو دستگاه خشک کن ؟ بزار دستور کارتون رو ببینم 449 00:22:53,700 --> 00:22:54,993 باشه 450 00:22:59,247 --> 00:23:01,291 هی ، ما بلاخره قراره مواد شوینده بگیریم یا نه ؟ 451 00:23:01,374 --> 00:23:04,795 دیگه تقریبا تموم شده ، به "کاپوتو" گفتم که باید بیشتر سفارش بدیم 452 00:23:04,878 --> 00:23:07,630 من که فکر نمیکنم اون خیلی اهمیتی بده 453 00:23:08,799 --> 00:23:11,467 تو باید برای این سر و صدا از محافظ گوش استفاده کنی 454 00:23:11,551 --> 00:23:12,928 تو داری ؟ 455 00:23:13,011 --> 00:23:14,137 نه 456 00:23:14,220 --> 00:23:16,765 منظورم اینه که تو یه دنیای کامل 457 00:23:22,313 --> 00:23:24,525 "لیان""لیان" 458 00:23:24,550 --> 00:23:25,801 چیه ؟ 459 00:23:30,361 --> 00:23:31,612 این چیه ؟ 460 00:23:31,697 --> 00:23:34,825 آرزوی من ، آرزوی من برآورده شد 461 00:23:38,494 --> 00:23:39,996 آروم باش 462 00:23:40,080 --> 00:23:41,122 ایم جادوئه 463 00:23:41,206 --> 00:23:42,373 فرانکی" ؟" 464 00:23:43,541 --> 00:23:44,542 "فرانکی" 465 00:23:46,419 --> 00:23:48,296 "تو یه تماس داری "فرانکی 466 00:23:48,379 --> 00:23:50,590 میخوای گوشی رو بگیری ؟ 467 00:23:52,050 --> 00:23:53,301 گوشی رو بگیر 468 00:23:53,384 --> 00:23:54,720 این که تلفن نیست 469 00:23:54,803 --> 00:23:55,971 چی هست ؟ 470 00:23:56,054 --> 00:23:57,806 سگه !! 471 00:23:57,889 --> 00:23:58,890 نه نیست 472 00:23:58,974 --> 00:24:00,933 با این موقعیت موافقم ادامه بده 473 00:24:01,016 --> 00:24:02,601 ....اما مشخصه 474 00:24:04,686 --> 00:24:07,272 باشه ، این یه سگه اشتباه از من بود 475 00:24:07,356 --> 00:24:10,400 و اینم از تلفن 476 00:24:10,484 --> 00:24:11,819 اونم تلفن نیست 477 00:24:12,611 --> 00:24:13,653 چی هست ؟ 478 00:24:13,738 --> 00:24:14,088 کیر 479 00:24:16,782 --> 00:24:18,325 نمیتونم... نمیتونم اینجوری کار کنم 480 00:24:18,408 --> 00:24:19,576 خیلی خب آروم باشید 481 00:24:19,659 --> 00:24:21,954 تو با موقعیت موافقی قانون همینه 482 00:24:22,037 --> 00:24:23,663 نمیتونم باهاش موافق باشم این چرنده 483 00:24:23,748 --> 00:24:25,508 ایم چیزی نیست که شما قرار بود یاد بدید 484 00:24:25,582 --> 00:24:27,292 من یه کلاس تو یو سی بی رفتم 485 00:24:27,376 --> 00:24:31,088 خوشبحالت ملکه خانم ولی اینجا قلمرو تو نیست 486 00:24:31,171 --> 00:24:32,547 خب بزارید یکی دیگه رو بیاریم اینجا 487 00:24:34,174 --> 00:24:35,467 وارن" تو قبلا اومدی" 488 00:24:35,550 --> 00:24:37,594 اما خودت گفتی من باید ذهنم رو پاک کنم 489 00:24:37,677 --> 00:24:40,555 احساس من مواقعی که مشکل دارم رها میشه 490 00:24:40,639 --> 00:24:42,641 من که یادم نمیاد همچین حرفی زده باشم 491 00:24:42,724 --> 00:24:45,644 چطوره "چپمن" و "واس" بیان ؟ 492 00:24:46,979 --> 00:24:49,064 نه ممنون من راحتم 493 00:24:49,148 --> 00:24:52,151 ما هممون راحتیم ، چی شده این دوتا با هم سابقه ایی دارن ؟ 494 00:24:53,193 --> 00:24:54,904 میدونی با تمام احترام 495 00:24:54,987 --> 00:25:00,742 فکر نکنم امروز بتونی اجرای خوبی از ما ببینی 496 00:25:00,826 --> 00:25:03,788 من اجرا نمی خوام ، میخوام که شما گ.ش کنید و عکس العمل نشون بدید 497 00:25:03,871 --> 00:25:05,622 یک عاطفه واقعی رو برام به نمایش در بیارید 498 00:25:05,705 --> 00:25:07,875 من دوست دارم یاد بگیرم که چطور روی میز گریه کنم 499 00:25:07,958 --> 00:25:11,503 یعنی خیلی خوب تا حدی که اسکار بگیرم 500 00:25:11,586 --> 00:25:14,006 تا دیگه مجبور نباشم برای خودم لباس بخرم 501 00:25:15,215 --> 00:25:18,260 اول بیاید به اشتراک گذاشتن احساسات رو یاد بگیرم بعد یه فکری برای لباس هم میکنیم 502 00:25:18,343 --> 00:25:19,970 واس " بیا جلو " 503 00:25:20,054 --> 00:25:21,721 چپمن" بیا جلو" 504 00:25:22,973 --> 00:25:25,976 خب ما یه لوکیشن میخوایم 505 00:25:26,060 --> 00:25:27,311 ماه 506 00:25:28,520 --> 00:25:30,022 فروشگاه مواد غذایی 507 00:25:30,105 --> 00:25:31,315 فروشگاه مواد غذایی 508 00:25:31,398 --> 00:25:33,275 تو فروشنده مغازه مواد غذایی هستی 509 00:25:33,358 --> 00:25:36,695 و شما یه مشتری هستی که میخوای یه 510 00:25:36,778 --> 00:25:38,238 نارنجک دستی 511 00:25:38,322 --> 00:25:39,406 ماه 512 00:25:39,489 --> 00:25:41,608 گلابی - گلابی - 513 00:25:41,615 --> 00:25:43,993 نه ، طالبی 514 00:25:44,828 --> 00:25:46,537 طالبی ، رو پس بدی - اه نه گلابی - 515 00:25:46,620 --> 00:25:47,914 گلابی 516 00:25:47,997 --> 00:25:49,498 مطمئنی ؟ 517 00:25:49,582 --> 00:25:52,626 گلابی اه نه هلو 518 00:25:54,378 --> 00:25:56,422 یه تیکه میوه خوبه ؟ 519 00:25:56,505 --> 00:26:00,301 نه تو قرار نیست که یک صحنه رو آماده کنی 520 00:26:01,928 --> 00:26:03,346 اما ، حالا هر چی 521 00:26:03,429 --> 00:26:05,974 خیلی خب سعی کنید که سه دقیقه ادامه داشته باشه 522 00:26:06,057 --> 00:26:07,058 شروع کنید 523 00:26:11,687 --> 00:26:16,400 این میوه خراب شده 524 00:26:18,111 --> 00:26:19,237 چطور ؟ 525 00:26:20,696 --> 00:26:22,866 همش کثیف و سیاه شده 526 00:26:25,284 --> 00:26:28,872 خب اون یک میوه ارگانیکه 527 00:26:28,955 --> 00:26:32,625 و اگر محصولات ما رو دوست نداری 528 00:26:32,708 --> 00:26:35,711 میتونی بری از یه جا دیگه بخری 529 00:26:35,794 --> 00:26:38,214 اه اه ، نمیتونم 530 00:26:38,297 --> 00:26:39,298 چرا نه ؟ 531 00:26:39,382 --> 00:26:41,175 برای اینکه نمایش زود تموم میشه 532 00:26:41,259 --> 00:26:43,261 و اون گفته که باید سه دقیقه باشه 533 00:26:43,344 --> 00:26:45,346 خب نمیدونم چی بهت بگم میوه همینه که هست یا بیخیالش شو 534 00:26:45,429 --> 00:26:46,472 من بیخیالش میشم 535 00:26:46,555 --> 00:26:48,641 نه واضحه که نشدی تو بی خیال هیچی نمیشی 536 00:26:50,101 --> 00:26:51,394 اما میدونی چیه ؟ 537 00:26:52,478 --> 00:26:54,480 هر چقدر پول بدی همونقدر گیرت میاد 538 00:26:54,563 --> 00:26:56,563 تو کی میخوای متوجه بشی که تو نباید هر کاری که حالت رو خوب میکنه 539 00:26:56,565 --> 00:26:58,859 رو انجام بدی تا جیگرت حال بیاد 540 00:26:58,943 --> 00:27:01,404 خدای من ، تو عجب ریا کاری هستی 541 00:27:01,487 --> 00:27:03,239 نه تو از محدوده خارج شدی 542 00:27:03,322 --> 00:27:04,740 من خارج شدم ؟- بله - 543 00:27:04,823 --> 00:27:07,701 تو فکر میکنی که این چیزیه که من میخواستم ؟ 544 00:27:07,785 --> 00:27:09,828 که اینجا تو این ....ام 545 00:27:11,247 --> 00:27:13,541 تو این فروشگاه مواد غذایی باشم ؟ 546 00:27:15,584 --> 00:27:16,824 متاسفم ، من بهت یک میوه فروختم 547 00:27:16,877 --> 00:27:21,424 و بله ، اعتراف میکنم که خوب نبوده 548 00:27:21,507 --> 00:27:23,926 اما منم میخوام که قدرتم رو پس بگیرم 549 00:27:25,593 --> 00:27:27,554 چون میخوام تو هم برگردی 550 00:27:29,722 --> 00:27:30,933 ....چون 551 00:27:32,267 --> 00:27:33,685 دلن برات تنگ شده 552 00:27:36,354 --> 00:27:39,857 و دلم برای... 553 00:27:43,278 --> 00:27:44,862 حمایت هات تنگ شده 554 00:27:45,948 --> 00:27:49,159 خب ، من بهت میوه خراب فروختم 555 00:27:49,242 --> 00:27:52,037 و تو به مغازه من برگشتی 556 00:27:52,120 --> 00:27:53,705 و میدونم که کار اشتباهیه 557 00:27:55,332 --> 00:27:56,833 و متاسفم 558 00:27:56,916 --> 00:27:59,294 اما در عین حال متاسف نیستم 559 00:27:59,377 --> 00:28:01,879 چون این 560 00:28:03,215 --> 00:28:06,093 خیلی خوبه 561 00:28:07,260 --> 00:28:08,971 که تو رو میبینم 562 00:28:13,976 --> 00:28:15,143 مشتری رو 563 00:28:22,650 --> 00:28:24,736 شاید یه میوه دیگه بخوای ؟ 564 00:28:24,819 --> 00:28:26,154 ....این 565 00:28:30,993 --> 00:28:32,035 این یه خرمالوئه 566 00:28:32,119 --> 00:28:33,828 نه نه اون یه کیره 567 00:28:38,416 --> 00:28:40,252 میدونی که از میوه های نرم خوشم میاد 568 00:28:48,176 --> 00:28:51,804 خیلی خب ، کارتون خوب بود 569 00:28:58,936 --> 00:29:00,897 تو واقعا دلت میخواد از اینجا بزنی بیرون آره ؟ 570 00:29:00,981 --> 00:29:03,940 تو نمی خوای بزنی بیرون ؟ 571 00:29:05,151 --> 00:29:06,402 برام مهم نیست ، میدونی ؟ 572 00:29:06,485 --> 00:29:10,156 اگر برم بیرون خیلی غافلگیر میشم 573 00:29:10,239 --> 00:29:11,282 اما اگر هم نشه 574 00:29:11,365 --> 00:29:14,035 برام مهم نیست که خیلی به فکرش باشم 575 00:29:14,118 --> 00:29:18,747 یه جورایی یک انتی جینکز دوبل هست 576 00:29:18,830 --> 00:29:21,167 استراتژی خوبیه 577 00:29:21,250 --> 00:29:22,626 اینطور فکر میکنی ؟- آره خوبه - 578 00:29:22,709 --> 00:29:24,545 هی هی بو - هی داگت- 579 00:29:24,628 --> 00:29:27,048 حالت چطوره ؟- میتونی یه برنامه جن گیری بزاری ؟- 580 00:29:27,131 --> 00:29:31,177 چی ؟ نمیتونم ، دستام دیگه قدرت ندارن 581 00:29:32,178 --> 00:29:34,763 گورت رو گم کن - اوه - 582 00:29:36,098 --> 00:29:38,850 گرفتم ، گرفتم ، تو با مزه ایی 583 00:29:38,934 --> 00:29:41,228 خب ، این چطوره ؟ 584 00:29:41,312 --> 00:29:44,856 چطوره که من دو تا پا بسازم که بلند شن و راه بیفتن 585 00:29:48,027 --> 00:29:50,446 آزه ، مثل طلاست 586 00:29:50,529 --> 00:29:51,479 خیلی خب من میرم 587 00:29:54,200 --> 00:29:56,243 بو" قبل از اینکه تو شروع کنی بگم من نمیدونم کجاست ، باشه ؟ 588 00:29:56,327 --> 00:29:59,163 اینجا پر از معتاده میتونه کار هر کدومشون باشه 589 00:29:59,246 --> 00:30:01,582 اره ، حق با توئه میتونه کار هر کسی باشه 590 00:30:01,665 --> 00:30:04,835 اما من نظرم رو یک فرد مشخصه 591 00:30:04,918 --> 00:30:07,546 همون کسی که از اول برنامه رو به هم زد 592 00:30:07,629 --> 00:30:10,424 آره آره آره منظورت منم ؟ آره آره 593 00:30:10,507 --> 00:30:14,345 آره من برداشتمش اره مچمو گرفتی 594 00:30:14,428 --> 00:30:17,764 خوبه ، من از اینکه هزاران دلار کاسب بشم بدم میاد 595 00:30:17,848 --> 00:30:20,851 یا بعد از دو سال پاکی دوباره خودکشی کنم 596 00:30:20,934 --> 00:30:23,812 این خیلی نقشه بهتریه من یه نابغه ام 597 00:30:27,191 --> 00:30:29,318 به نفعته که به من دروغ نگفته باشی جنده خانوم 598 00:30:29,401 --> 00:30:31,778 یه کم بزار نفس بکشم 599 00:30:31,862 --> 00:30:34,365 مارکا" به من پول نداد" 600 00:30:34,448 --> 00:30:37,493 خب میخوای من چیکار کنم ؟ از زندان فراری تون بدم ؟ 601 00:30:37,576 --> 00:30:40,204 بی خیال پسر 602 00:30:40,287 --> 00:30:43,582 ببین "درو" تو نمیتونی همه اینا رو بندازی گردن من 603 00:30:43,665 --> 00:30:45,250 اون "درو" هست ؟ سلام منو برسون 604 00:30:46,542 --> 00:30:48,419 درو ؟ - سلام برسون - 605 00:30:48,503 --> 00:30:50,338 آدمای عوضی 606 00:30:50,421 --> 00:30:53,549 من که مجبورشون نکردم سوار اون تاکسی بشن 607 00:30:53,633 --> 00:30:56,136 و حالا یه جوری رفتار میکنن که انگار تقصیر منه 608 00:30:56,219 --> 00:30:59,299 منم باید حس بدی داشته باشم که اونا چند شب رو تو زندان هستن 609 00:30:59,305 --> 00:31:02,142 بعضی ادما دوست دارن بقیه رو برای مشکلاتشون سرزنش کنن 610 00:31:02,225 --> 00:31:05,645 مثل برادرم ، همه چی رو به بابام نسبت میده 611 00:31:05,728 --> 00:31:07,147 من میگم بکش بیرون ازش 612 00:31:08,231 --> 00:31:09,690 به منم اعتراض میکنه 613 00:31:11,317 --> 00:31:13,403 من که خوب از آب در اومدم 614 00:31:13,486 --> 00:31:14,612 میدونی چیه 615 00:31:14,695 --> 00:31:17,198 اون دوتا میتونن از چند شب تو زندان بودن استفاده کنن 616 00:31:17,282 --> 00:31:20,535 اون جنده غرغرو یه جوری رفتار میکنه انگاردنیا بهش مدیونه 617 00:31:22,912 --> 00:31:23,913 همش همین مونده ؟ 618 00:31:23,996 --> 00:31:25,248 آره خودشه 619 00:31:25,448 --> 00:31:26,824 بد شد 620 00:31:29,877 --> 00:31:31,254 میدونی دیگه کی یه جندست ؟ 621 00:31:31,337 --> 00:31:36,509 اون دختری که تو پارتی وست اند دیدیمش 622 00:31:38,344 --> 00:31:40,012 اون خونه که پر از کتابهای کم یاب بود 623 00:31:40,095 --> 00:31:41,806 آره آره 624 00:31:41,889 --> 00:31:45,310 آره به من نسخه امضا شده چاپ اول پیر مرد و دریا رو نشون داد 625 00:31:45,393 --> 00:31:46,852 میگفت خیلی با ارزشه 626 00:31:46,936 --> 00:31:49,522 شرط میبندم اون دختره حتی سواد هم نداره 627 00:31:53,693 --> 00:31:56,028 میدونی جطوری میشه وارد اون ساختمون شد ؟ 628 00:31:56,111 --> 00:31:58,631 آره اونا روزها بخاطر سگها در رو باز میزارن 629 00:31:58,698 --> 00:32:00,783 شاید اگر چند تا از اون کتاب ها رو داشته باشیم 630 00:32:00,866 --> 00:32:02,702 بتونیم "درو" و "جید" رو از زندان بکشیم بیرون 631 00:32:02,785 --> 00:32:04,204 اره خیلی خوب میشه 632 00:32:05,288 --> 00:32:07,748 بیاید با گوش بازی کنیم 633 00:32:10,960 --> 00:32:12,753 "بازم گریه با صدای بلند بی خیال "نورما 634 00:32:12,837 --> 00:32:14,088 میشه این بساط رو ببرید تو آشپزخونه 635 00:32:14,172 --> 00:32:17,217 ما از آشپزخانه خوشمون نمیاد ماز "نورما" خوشمون میاد 636 00:32:17,300 --> 00:32:19,302 از رو زمین من بلند شو 637 00:32:20,470 --> 00:32:22,680 بابا این "نورما" نمیدونه داره چیکار میکنه 638 00:32:23,306 --> 00:32:24,599 بهت برنخوره 639 00:32:24,682 --> 00:32:29,143 حقیقت نداره ، اون قدرتمنده 640 00:32:29,228 --> 00:32:31,480 خیلی قدرتمنده 641 00:32:31,563 --> 00:32:34,983 من برای رستگاری به "نورما" دعا میکنم 642 00:32:35,066 --> 00:32:38,820 رستگاری که از آسمان اومده 643 00:32:38,903 --> 00:32:41,030 دارم بهت میگم 644 00:32:41,114 --> 00:32:45,910 کاری که "الویس" برای موزیک انجام داد و "امینم" برای رپ الویس پریسلی خواننده سبک کانتری 645 00:32:45,994 --> 00:32:51,250 نورما" هم برای جادو انجام میده" 646 00:33:03,720 --> 00:33:06,556 ....لوسچک" یادته وقتی گفتم 647 00:33:06,640 --> 00:33:07,920 چه غلطی داری میکنی ؟ خب گوش کن 648 00:33:07,932 --> 00:33:09,652 یادته که بهت گفتم که هرویین ها دزدیده شده ؟ 649 00:33:09,684 --> 00:33:11,770 آره - خب ، من دزدیده بودم - 650 00:33:11,853 --> 00:33:12,854 ....خب ، اما حالا 651 00:33:12,937 --> 00:33:14,523 حالا اون عملی ها پیداش کردن و ما باید پسش بگیریم 652 00:33:14,606 --> 00:33:17,066 ببین من متاسف ، باشه ؟ 653 00:33:17,150 --> 00:33:18,735 نتونستم بی خیالش بشم ، من یه معتادم 654 00:33:18,818 --> 00:33:20,279 چقدر راحت 655 00:33:20,362 --> 00:33:23,448 خب ، نیست نه برای من نه برای اطرافیان من 656 00:33:23,532 --> 00:33:26,012 اون آشغال کم مونده بود تو رو بکشه مگه قلبت رو از کار ننداخت ؟ 657 00:33:26,034 --> 00:33:29,162 بابا این لامصب یه چیز منطقی نیست 658 00:33:29,246 --> 00:33:31,831 اما میخوام که از اینجا خارج بشه واقعا میخوام 659 00:33:31,915 --> 00:33:33,792 بهت اعتماد ندارم 660 00:33:33,875 --> 00:33:35,752 تئ هردومون رو به فاک میدی 661 00:33:35,835 --> 00:33:38,129 اینبار گه کاری نمیکنم 662 00:33:38,212 --> 00:33:40,340 من فکرام رو کردم 663 00:33:40,424 --> 00:33:41,758 نمیخوام که دوباره بمیرم ، باشه ؟ 664 00:33:41,841 --> 00:33:45,304 برای من نور سفیدی وجود نداره 665 00:33:46,555 --> 00:33:50,434 اگر این جنسا رو از اینجا خارج نکنیم اونا راهشون رو به سمت من پیدا میکنن 666 00:33:50,517 --> 00:33:52,436 یا من به اونا ، میدونی ؟ 667 00:33:52,519 --> 00:33:56,230 من مثل سگ شکاری میرم دنبال شکار 668 00:33:57,023 --> 00:33:58,983 خب ، شکار شریک تجاری خوبی نمیشه 669 00:33:59,067 --> 00:34:01,361 اینبار دیگه فرق میکنه ، باشه ؟ 670 00:34:01,445 --> 00:34:04,448 قسم میخورم ، تو باید به من اعتماد کنی 671 00:34:19,628 --> 00:34:20,671 الو 672 00:34:20,754 --> 00:34:23,173 هی میشه اون صندلی ها رو از اونجا برداری بزارید اونطرف 673 00:34:23,256 --> 00:34:26,134 و وقتی که مبل ها رسید میخوام با دیوار دقیقا برابر باشن 674 00:34:26,218 --> 00:34:27,345 الو 675 00:34:27,428 --> 00:34:30,180 سلام "ناتالی" "جو" هستم 676 00:34:30,263 --> 00:34:31,432 آلبانی چطوره ؟ شهری در نیویورک 677 00:34:32,641 --> 00:34:34,810 طفل نوپای تکنولوژی چی میخوای ؟ 678 00:34:34,893 --> 00:34:37,104 پیروزیت رو تبریک میگم 679 00:34:37,187 --> 00:34:41,191 متاسفم که زودتر زنگ نزدم این ورا خیلی شلوغ بود 680 00:34:41,274 --> 00:34:43,527 آره شنیدم میخوان کمپ رو تعطیل کنن 681 00:34:44,445 --> 00:34:45,613 تو از کجا میدونی ؟ 682 00:34:45,696 --> 00:34:50,158 اه ، "جیسون" همه جا گوش داره من خیلی متاسفم جو 683 00:34:50,242 --> 00:34:54,162 زمانه بدیه ، زمانه خیلی خیلی بدیه برای تو 684 00:34:54,246 --> 00:34:56,790 آره زمانه بدیه برای من 685 00:34:57,833 --> 00:35:01,754 راستش من زنگ زدم بگم اگر میشه تو با "جیسون" صحبت کنی 686 00:35:01,837 --> 00:35:04,757 با "جیسون" درباره چی صحبت کنم ؟ قوطی آبجو ؟ 687 00:35:06,091 --> 00:35:08,386 درباره تطتیل کردن کمپ 688 00:35:08,469 --> 00:35:11,472 شاید یه صندوق برای مواقع ضروری وجود داشته باشه 689 00:35:11,555 --> 00:35:16,268 این ربطی به حوزه کاریش نداره این بیشتر یک مشکل فدراله 690 00:35:16,352 --> 00:35:19,438 ببین "ناتالی" میدونم از من متنفری 691 00:35:19,522 --> 00:35:21,357 و مشخصه که من 692 00:35:23,651 --> 00:35:25,611 به فکر بقیه هم هستم 693 00:35:25,694 --> 00:35:28,572 به فکر "بل""مکسول""فورد - من متاسفم - 694 00:35:28,656 --> 00:35:30,824 میدونی من اسامی رو یادم نمی مونه 695 00:35:30,908 --> 00:35:32,242 "نات" 696 00:35:32,325 --> 00:35:34,085 میشه درباره کفپوش نظرت رو بگی 697 00:35:34,161 --> 00:35:36,414 به نظر من که شبیه کشور با ک شده 698 00:35:36,497 --> 00:35:37,623 یه لحظه 699 00:35:38,749 --> 00:35:40,418 کیدونی چیه "جو" من باید برم 700 00:35:40,501 --> 00:35:43,336 اما خوشحال شدم با هم حرف زدیم 701 00:35:43,421 --> 00:35:46,840 شاید بهتره در عوض با "گوین" صحبت کنم 702 00:35:46,924 --> 00:35:48,383 این اسم رو به خاطر میاری ؟ 703 00:35:49,133 --> 00:35:51,928 گوین" چاقال شخصی شوهرت ؟" 704 00:35:52,554 --> 00:35:55,890 چیکار میکنی ؟ میخوای منو تهدید کنی ؟ 705 00:35:55,973 --> 00:35:57,349 نه البته که نه 706 00:35:57,434 --> 00:36:01,187 فقط دارم اشاره میکنم که اگر زندادن داره تعطیل میشه 707 00:36:01,270 --> 00:36:05,024 به این خاطره که تو قبل از اینکه بری به آلبانی از ما اختلاس کردی 708 00:36:05,107 --> 00:36:09,571 ممکنه من بخوام که بعضی از رای دهنده ها رو با خبر کنم 709 00:36:09,654 --> 00:36:14,451 که شوهرت یک اختلاس گر دروغگو بیشتر نیست 710 00:36:14,534 --> 00:36:15,993 این توهین آمیز بود 711 00:36:16,077 --> 00:36:19,497 میدونم ، جنده همجنس گرا ها 712 00:36:19,581 --> 00:36:21,458 میفهمم که چرا سعی میکنی اینو مخفی نگه داری 713 00:36:21,541 --> 00:36:24,877 جو" کاریه که شده" 714 00:36:24,961 --> 00:36:28,089 هیچ چوب جادویی در کار نیست 715 00:36:28,172 --> 00:36:29,298 من باورت دارم 716 00:36:29,381 --> 00:36:31,175 خب منظورت چیه ؟ 717 00:36:31,258 --> 00:36:32,343 نمیدونم 718 00:36:32,427 --> 00:36:34,345 یه حسی از عدالت ، شاید ؟ 719 00:36:34,429 --> 00:36:36,055 زمونه سختیه 720 00:36:36,138 --> 00:36:38,057 هر جا که پیش بیاد همونجا خوشبختم 721 00:36:38,140 --> 00:36:42,269 برای این چیزا باید وارد مایکروفر بشی 722 00:36:42,353 --> 00:36:45,356 من الان موقعیتی دارم که میتونم تغییرات بزرگی ایجاد کنم 723 00:36:45,440 --> 00:36:47,191 "برو به درک "ناتالی 724 00:36:49,068 --> 00:36:50,570 "کاتیا" 725 00:36:51,779 --> 00:36:55,366 تنها چیزی که من میخوام خوشبختی توئه 726 00:37:01,623 --> 00:37:02,749 نمیدونم چرا 727 00:37:02,832 --> 00:37:06,002 اما ما اون احساساتی رو که اون اوایل داشتیم رو از دست دادیم 728 00:37:13,593 --> 00:37:15,803 ما از اولش هم احساسالت واقعی نداشتیم 729 00:37:15,887 --> 00:37:18,139 چون تو اون مردی نبودی که تو اینترنت به من گفتی 730 00:37:18,222 --> 00:37:20,016 تو گربه ماهی هستی 731 00:37:20,975 --> 00:37:22,226 گربه ماهی ؟ 732 00:37:23,895 --> 00:37:25,980 من فکر کردم اون واقعا روانشناسه 733 00:37:26,063 --> 00:37:28,565 من فکر کردم ما به موزه ها میریم به اپرا میریم 734 00:37:28,649 --> 00:37:30,358 من فکر کردم که اون بامزه س 735 00:37:30,441 --> 00:37:35,781 وقتی تو اینترنت آشنا شدیم اونجا بامزه بود 736 00:37:39,993 --> 00:37:41,953 تو یه روانشناس واقعی نیستی 737 00:37:42,453 --> 00:37:46,207 و تو به اپرا نبردیش و با مزه هم نیستی 738 00:37:46,291 --> 00:37:48,669 سر من داد میزنه 739 00:37:49,836 --> 00:37:51,129 و سرش داد میزنی 740 00:37:52,463 --> 00:37:54,007 و آب دهنش میریزه 741 00:37:54,090 --> 00:37:59,095 هر روز صبح ملافه ها خیسه مثل اینکه یه بچه شاشیده باشه 742 00:37:59,179 --> 00:38:01,222 اما از دهن 743 00:38:05,602 --> 00:38:07,938 اینو.... نمیشه ترجمه کرد 744 00:38:11,357 --> 00:38:14,485 ببین من کامل نیستم 745 00:38:15,571 --> 00:38:18,615 اما چیز بدی بین ما وجود نداره که نشه درستش کرد 746 00:38:18,699 --> 00:38:22,202 نه خیلی دیر شده من لیاقت مرد بهتری رو دارم "سم 747 00:38:22,285 --> 00:38:26,289 گه نخور بابا ، لیاقت ؟ لیاقت ؟ 748 00:38:26,372 --> 00:38:28,458 تو عروس امیال مرد ها هستی 749 00:38:28,542 --> 00:38:30,168 من عروس امیال مردها نیستم 750 00:38:30,251 --> 00:38:31,670 حالا هرچی ، تو یک جور دیگه برنامه ریزی کرده بودی و این هم که داره سعی شو میکنه 751 00:38:31,753 --> 00:38:35,215 ولی تو از اون آدمایی هستی که یه دنیای کامل میخوان 752 00:38:35,298 --> 00:38:38,969 اما حتی حاضر نیستی برای کمک کردن یه انگشتت رو تکون بدی 753 00:38:39,052 --> 00:38:42,764 این اون مردی نیست که فکر میکردی چون 754 00:38:42,848 --> 00:38:45,642 چون مردی که تو میخوای اصلا وجود نداره 755 00:38:45,726 --> 00:38:48,144 یه مرد خوب همین شکلیه 756 00:38:51,064 --> 00:38:53,149 حالا اون یه کم آب دهنش میریزه ، که چی ؟ 757 00:38:53,233 --> 00:38:54,553 اون ازت مراقبت میکنه ، نمیکنه ؟ 758 00:38:54,610 --> 00:38:57,237 اون از مادرت مراقبت میکنه خوشتیپه و آدم خوبیه 759 00:38:57,320 --> 00:38:58,989 و حداقل داره تلاش خودش رو میکنه 760 00:38:59,072 --> 00:39:01,282 چیزی که اصلا نمیشه درباره تو گفت 761 00:39:16,881 --> 00:39:18,048 سلام ؟ 762 00:39:21,761 --> 00:39:23,929 هی ، بلند شو 763 00:39:24,013 --> 00:39:25,222 چیه ؟ 764 00:39:27,600 --> 00:39:28,768 بلند شو 765 00:39:36,233 --> 00:39:37,902 تو نعشه ایی 766 00:39:37,985 --> 00:39:41,446 نه ، چی ؟ نه 767 00:39:41,530 --> 00:39:45,242 من فقط این اواخر درست نخوابیدم 768 00:39:45,993 --> 00:39:48,370 گوش کن من فقط یک فرصت بهت میدم 769 00:39:48,453 --> 00:39:52,332 تا به من بگی اون مواد کجا هستن 770 00:39:52,416 --> 00:39:54,960 یا اینکه بقیه عمرت رو تو زندون میپوسی 771 00:39:55,044 --> 00:39:57,046 این که اصلا شبیه فرصت نیست 772 00:39:57,129 --> 00:39:59,506 چی شبیه فرصت نیست ؟ 773 00:39:59,589 --> 00:40:01,341 گندش بزنن 774 00:40:03,052 --> 00:40:04,094 بلند شو 775 00:40:04,178 --> 00:40:06,138 خدا لعنتت کنه 776 00:40:17,858 --> 00:40:18,859 همینه ؟ 777 00:40:20,152 --> 00:40:21,153 آره 778 00:40:24,782 --> 00:40:28,035 نکن ... اینا سینه های خودمه 779 00:40:28,118 --> 00:40:29,453 دروغگو 780 00:40:29,536 --> 00:40:32,622 "اینا سینه نیستن ، اینا رو میبرم پیش "کاپوتو 781 00:40:33,999 --> 00:40:37,336 پس چرا سینه های اینو میزاری تو شلوارت ؟ 782 00:40:37,419 --> 00:40:39,046 اون اینا رو برای خودش میخواد 783 00:40:40,715 --> 00:40:43,008 دهنت رو ببند 784 00:40:43,092 --> 00:40:47,304 اگر به کسی حرفی بزنی من میکشمتون 785 00:40:47,387 --> 00:40:48,597 با قتل 786 00:40:49,806 --> 00:40:51,015 فهمیدید ؟ 787 00:41:00,024 --> 00:41:03,069 یا خدا ، اینا برای کشتن اسپرم های یه نهنگ کافیه 788 00:41:03,152 --> 00:41:05,822 برای پرتاب آماده شید ، آره 789 00:41:13,496 --> 00:41:15,039 هی ، مشکلی داری ؟ 790 00:41:15,123 --> 00:41:17,666 اینا برای تو نیست تو دیگه مصرف نمیکنی یادته ؟ 791 00:41:17,751 --> 00:41:20,336 من فقط میخواستم خداحافظی کنم 792 00:41:21,295 --> 00:41:22,296 دوباره ؟ 793 00:41:22,380 --> 00:41:24,716 چندبار باید خداحافظی کنی ؟ 794 00:41:24,799 --> 00:41:27,426 خدا تو مثل "گالوم" با حلقه هستی شخصیت فیلم ارباب حلقه ها 795 00:41:27,510 --> 00:41:31,597 تو بدون هروئین ادم بهتری هستی 796 00:41:31,680 --> 00:41:33,557 تو که منو با هروئین ندیدی 797 00:41:33,641 --> 00:41:34,893 عکسشو دیدم 798 00:41:37,311 --> 00:41:38,437 به " بو " میگی ؟ 799 00:41:38,521 --> 00:41:42,233 یه جورایی باید بگم ، اما خب اون "بو" ئه دیگه خودت که میدونی 800 00:41:43,026 --> 00:41:44,193 بهش نگو 801 00:41:44,277 --> 00:41:46,445 یک نفر از این توطئه کمتر بشه 802 00:41:48,031 --> 00:41:50,033 در واقع این کار خوبیه که ما داریم میکنیم 803 00:41:50,116 --> 00:41:51,159 که این آشغالا رو از اینجا خارج میکنیم 804 00:41:51,242 --> 00:41:53,745 من که دوست ندارم که تو یا هر کس دیگه ایی 805 00:41:53,828 --> 00:41:55,038 تو قلاب این زهر ماری بیفتید 806 00:41:55,121 --> 00:41:58,082 چی ؟ اما اون آدمایی که تو شهر به فاک میرن مهم نیستن ؟ 807 00:41:58,166 --> 00:41:59,708 ما که اونا رو نمیشناسیم 808 00:42:00,794 --> 00:42:02,086 بیا 809 00:42:03,171 --> 00:42:05,256 افکارت مریضن 810 00:42:11,095 --> 00:42:14,015 هی "گیررا" اون نگهبانه برگشت 811 00:42:14,808 --> 00:42:16,225 اون خوشگله ؟ 812 00:42:16,309 --> 00:42:17,936 آره ، همین بیرونه 813 00:42:18,019 --> 00:42:20,104 بوی خوبی هم میده 814 00:42:30,864 --> 00:42:32,115 میتونم کمکتون کنم ؟ 815 00:42:34,742 --> 00:42:35,953 نه 816 00:42:43,210 --> 00:42:44,336 چیه ؟ 817 00:42:44,419 --> 00:42:46,713 ما میدونیم که کجا میتونی مواد پیدا کنی 818 00:42:46,797 --> 00:42:48,215 داری کسی رو میفروشی ؟ 819 00:42:48,298 --> 00:42:51,676 آره ، اما نا از ما ها ، یکی از خودتون 820 00:42:51,759 --> 00:42:53,428 زود راه بیفت 821 00:42:53,511 --> 00:42:55,763 آره اما - شنیدی چی گفتم - 822 00:42:59,852 --> 00:43:01,692 حداقل یه سرنخ نمیخوای ؟- را بیفت - 823 00:43:01,769 --> 00:43:03,563 باشه باشه 824 00:43:06,942 --> 00:43:09,652 قسمت برق ، قسمت برق رو بگرد 825 00:43:09,736 --> 00:43:11,238 "و "لوسچک 826 00:43:17,285 --> 00:43:19,204 مو هامو بکش - چی ؟ - 827 00:43:19,287 --> 00:43:20,747 موهامو بکش 828 00:43:23,416 --> 00:43:24,751 متاسفم 829 00:43:24,835 --> 00:43:27,629 "نه...معذرت خواهی نیازی نیست "الکس 830 00:43:27,712 --> 00:43:29,840 .....فقط اینجوری 831 00:43:29,923 --> 00:43:31,383 اه خدا - میدونی ، اینطوری - 832 00:43:32,675 --> 00:43:34,386 نه الان.... دیگه عجیب و غریبه 833 00:43:34,469 --> 00:43:36,096 چیکار .... ای مثل همیشه نیست 834 00:43:36,179 --> 00:43:38,515 مثل همیشه نیست احساس عجیبی داره 835 00:43:38,598 --> 00:43:40,392 ....من نمیخوام 836 00:43:43,770 --> 00:43:45,813 من نمیخوام بهت آسیبی برسونم 837 00:43:51,945 --> 00:43:53,947 درک احساس کصافط 838 00:43:54,031 --> 00:43:55,573 میدونستم اون کلاس ایده احمقانه ایی 839 00:43:56,909 --> 00:43:59,786 حالا که نمیتونیم سکس نفرت داشته باشیم چیکار کنیم ؟ 840 00:44:01,329 --> 00:44:02,956 نفرت گیری ؟ 841 00:44:03,040 --> 00:44:06,543 من که فکر نکنم چنین چیزی وجود داشته باشه 842 00:44:08,086 --> 00:44:11,381 هیچکس تا حالا از خودش نشنیده شرط میبندم خودش یه شغل دیگه داره 843 00:44:11,464 --> 00:44:13,424 یه ادم خوشتیپ مثل اون هزاز تا پیشنهاد داره 844 00:44:13,507 --> 00:44:15,217 اون یه پا داره - اره اما - 845 00:44:15,301 --> 00:44:16,969 یه صورت خوب 1000 تا پا ارزش داره 846 00:44:18,470 --> 00:44:21,390 کسی در مورد مواد حرفی بهت زد ؟ 847 00:44:22,474 --> 00:44:23,475 چه حرفی ؟ 848 00:44:23,559 --> 00:44:25,144 که تو قسمت برق مواد هست 849 00:44:25,227 --> 00:44:28,730 حالا از ما میخوای که یه نگهبان رو بترکونیم تا حالا هم به اندازه کافی بد شده 850 00:44:29,690 --> 00:44:30,942 تو هم در این مورد خبر داری ؟ 851 00:44:31,025 --> 00:44:33,485 اون دو تا احمق همه جای کمپ جار زدن 852 00:44:33,569 --> 00:44:36,863 پس چرا هیچ کدوم از شما کارتون رو انجام ندادید و گزارش نکردید 853 00:44:36,948 --> 00:44:40,784 شما در قبال سلامتی و امنیت این زندانی ها مسئولیت دارید 854 00:44:40,867 --> 00:44:44,788 مسئولیت تو در قبال ما چیه ؟ 855 00:44:44,871 --> 00:44:47,431 من یک دختر دارم ، و تو حتی نمیگی چه خبره 856 00:44:47,458 --> 00:44:50,086 تا اگر بدونم دنبال یه کار دیگه بگردم 857 00:44:50,169 --> 00:44:51,963 ساندویچت رو بزار کنار 858 00:44:52,046 --> 00:44:53,047 چرا ؟ 859 00:44:53,130 --> 00:44:56,508 برای اینکه من میگم و تو کاری رو میکنی که بهت گفتن 860 00:44:56,592 --> 00:44:59,470 و یا اینکه همین امروز کمدت رو خالی میکنی 861 00:45:03,557 --> 00:45:04,933 من متاسفم 862 00:45:07,061 --> 00:45:08,604 زندان داره تعطیل میشه 863 00:45:09,605 --> 00:45:14,401 اما شماها باید کارتون رو به نحو احسنت انجام بدید تا روزی که تعطیل میشه 864 00:45:15,569 --> 00:45:16,612 فهمیدید چی گفتم ؟ 865 00:45:17,738 --> 00:45:19,365 فهمیدید چی گفتم ؟ 866 00:45:23,327 --> 00:45:26,247 حالا تو با "دونالدسون" و من میاید 867 00:45:26,330 --> 00:45:28,499 و ما قراره یه بازرسی داشته باشیم شیرفهم شد ؟ 868 00:45:30,167 --> 00:45:31,210 بله قربان 869 00:45:31,293 --> 00:45:33,587 خوبه ، بریم 870 00:45:33,670 --> 00:45:35,422 تو میتونی ساندویچت رو برداری 871 00:45:36,423 --> 00:45:38,175 میخوای ما هم بیایم 872 00:45:39,260 --> 00:45:40,594 نه 873 00:45:42,138 --> 00:45:43,264 خوبه 874 00:45:45,432 --> 00:45:48,060 "هی "لوسچک 875 00:45:48,144 --> 00:45:51,647 تو نگران نیستی که کامپیوترت رو ول کردی دست زندانی ها ؟ 876 00:45:51,730 --> 00:45:54,899 خب اگر یکی از شما ها زرنگ یا آسیایی باشید 877 00:45:54,982 --> 00:45:56,151 ما تصویر رو خواهیم داشت 878 00:45:57,568 --> 00:45:59,154 هی "نیکول" بیا اینجا 879 00:45:59,237 --> 00:46:01,989 میخوام با این کلید یه حقه یادت بدم 880 00:46:07,412 --> 00:46:09,455 انجام شد 881 00:46:09,539 --> 00:46:11,379 مارک" گفت این بهترین جنسیه که تا حالا استفاده کرده 882 00:46:11,416 --> 00:46:12,917 پس تو خوشحالی ؟ 883 00:46:13,000 --> 00:46:15,378 خوشحال ؟ خوشحالی رو گائیدم من پولدارم 884 00:46:15,461 --> 00:46:17,004 همشو یه جا خرج نکن ، باشه ؟ 885 00:46:17,088 --> 00:46:18,214 نمیکنم 886 00:46:19,465 --> 00:46:21,259 میخوام بزنم تو یه کازینو تو اونادا 887 00:46:21,342 --> 00:46:23,344 سرمایه گذاری 888 00:46:23,428 --> 00:46:24,845 مطمئنی که فکر خوبیه ؟ 889 00:46:24,929 --> 00:46:26,847 اگر بترسی پول هم در نمیاری 890 00:46:28,599 --> 00:46:31,061 یادت نره که سهم من رو بزاری تو کمیسیون 891 00:46:31,144 --> 00:46:32,187 حتما شریک 892 00:46:35,148 --> 00:46:38,276 زندانی ها بلند شید و به یک خط بایستید 893 00:46:38,359 --> 00:46:39,527 چه خبره ؟ 894 00:46:40,153 --> 00:46:42,572 بازرسی مواد ، تو نعشه ایی ؟ 895 00:46:42,655 --> 00:46:45,116 نعشه زندگی ، شاید 896 00:46:45,200 --> 00:46:48,244 امروز قبل از اینکه بیام یه کاسه پر زندگی سر کشیدم 897 00:46:49,162 --> 00:46:51,247 بامزه بود میزش رو بگردید 898 00:46:51,331 --> 00:46:54,167 من فقط داشتم شوخی میکردم اما باشه بگردید 899 00:47:10,391 --> 00:47:12,768 یه چیزی پیدا کردم فکر کنم کوکائین باشه 900 00:47:12,852 --> 00:47:14,312 نه 901 00:47:14,395 --> 00:47:17,940 هروئینه بعلاوه آدامس 902 00:47:18,023 --> 00:47:19,734 واو 903 00:47:19,817 --> 00:47:23,321 هروئین ، همیشه میدونستم که تو مشکل داری اما هیچوقت تو رو معتاد حساب نکرده بودم 904 00:47:23,404 --> 00:47:25,198 چرا فکر کردی کار منه ؟ 905 00:47:25,948 --> 00:47:27,450 زیر میز تو بوده 906 00:47:27,533 --> 00:47:29,285 همه به میز من دسترسی دارن 907 00:47:29,369 --> 00:47:30,786 این هیچ معنی نمیده 908 00:47:30,870 --> 00:47:32,663 کار اونه اون یه معتاده 909 00:47:32,747 --> 00:47:35,249 کی من ؟ کیتونه کار هر کسی باشه 910 00:47:36,208 --> 00:47:37,751 تو خیلی آب زیر کاهی 911 00:47:37,834 --> 00:47:39,378 اب زیر کاه ، جدا ؟ 912 00:47:39,461 --> 00:47:41,087 میخوای با من اینجوری حرف بزنی ؟ 913 00:47:41,171 --> 00:47:42,839 من هیچ موادی مصرف نمیکنم 914 00:47:42,922 --> 00:47:46,551 من قبلا ماری جوانا میکشدیم اما منو خل و چل کرد 915 00:47:46,635 --> 00:47:49,804 و همینطور شیشه ، اما هروئین هیچوقت 916 00:47:49,888 --> 00:47:51,265 کار خودشه 917 00:47:51,348 --> 00:47:53,433 این دیگه چیه ؟ شما حتی مدرک هم ندارید 918 00:47:53,517 --> 00:47:54,601 ساکت باش 919 00:47:55,144 --> 00:47:56,664 خودشه ، یه مدتی هست که بهش مشکوکم 920 00:48:02,692 --> 00:48:03,985 خیلی خب 921 00:48:05,111 --> 00:48:07,489 ببرش بیرون 922 00:48:07,572 --> 00:48:08,990 چی ؟ - کارت تمومه - 923 00:48:09,073 --> 00:48:10,742 چه اتفاقی افتاد ؟ 924 00:48:10,825 --> 00:48:13,162 آقای "کاپوتو" این چه وضعیه ؟ 925 00:48:13,245 --> 00:48:15,789 آقای "کاپوتو" صبر کن صبر کن 926 00:48:19,793 --> 00:48:22,171 ما چنین چیزی رو تحمل نمیکنیم 927 00:48:22,254 --> 00:48:26,383 شما ها مواد وارد اینجا میکنید و خودتون هم عاقبت کار رو به گردن میگیریر 928 00:48:27,592 --> 00:48:28,968 آره 929 00:48:32,472 --> 00:48:33,932 اونا دارن میبرنش ؟ 930 00:48:34,015 --> 00:48:35,775 بزار یه درسی باشه برای همتون 931 00:48:35,850 --> 00:48:37,936 مواد زندگی رو نابود میکنه 932 00:48:38,019 --> 00:48:40,647 هیچوقت به یه معتاد کونی اعتماد نکنید 933 00:48:51,032 --> 00:48:53,743 حتی اگر اتهامات دزدی هم رد بشه 934 00:48:53,827 --> 00:48:55,829 تو مقدار زیادی هرویین همراهت داشتی 935 00:48:57,080 --> 00:49:00,209 حتی با فرجام خواهی بین 5 تا 10 سال زندانی میشی 936 00:49:05,214 --> 00:49:06,465 10 سال ؟ 937 00:49:07,757 --> 00:49:08,877 این چه جور فرجامی هست ؟ 938 00:49:08,883 --> 00:49:10,885 ما روی کاهش زمان حبس کار میکنیم 939 00:49:12,846 --> 00:49:16,265 که چی ؟ مثلا فقط ....8 سال ؟ 940 00:49:16,349 --> 00:49:18,309 او هی ، یه لیوان مجانی هم بهمون میدی ؟ 941 00:49:19,184 --> 00:49:22,271 این ... این عالیه 942 00:49:22,355 --> 00:49:25,316 این این یارو کلاسیکه 943 00:49:25,399 --> 00:49:27,276 تو کلمات رو برعکس میکنی 944 00:49:27,360 --> 00:49:29,820 و اون کسی که به باد فنا میره منم ؟ 945 00:49:29,903 --> 00:49:32,240 "این بهترین حالت ممکنه "نیکی 946 00:49:32,323 --> 00:49:34,003 آره ، شاید اگر یه کاری میکردی 947 00:49:34,032 --> 00:49:37,035 شاید اگر زودتر یه کاری میکردی تا این حد بد نمیشد 948 00:49:37,119 --> 00:49:38,329 درباره چی حرف میزنی ؟ چی ؟ 949 00:49:38,412 --> 00:49:39,955 خب بابا ، بی خیال 950 00:49:40,038 --> 00:49:42,291 من مشکل دارم 951 00:49:42,375 --> 00:49:44,960 من به کمک نیاز داشتم و تو فقط به من پول میدادی 952 00:49:45,043 --> 00:49:47,380 من بهت پول میدادم که نری دزذی 953 00:49:47,463 --> 00:49:49,507 ظاهرا که کافی نبوده 954 00:49:49,590 --> 00:49:52,760 من باید چیکار میکردم "نیکی" تو یه برج زندانیت میکردم ؟ 955 00:49:54,011 --> 00:49:57,139 تمام اون درمان ها تمام اون قول ها 956 00:49:57,222 --> 00:49:59,558 و همه چیز فقط مواد نیست 957 00:49:59,642 --> 00:50:01,435 یه چیزی در مورد راه و روش زندگیه توئه 958 00:50:01,519 --> 00:50:06,148 تو عطش غیر قابل کنترلی برای نابود کردن خودت داری 959 00:50:07,275 --> 00:50:09,693 و میدونی یکروزی میکنی 960 00:50:09,777 --> 00:50:12,237 تو بهترین حالت من میرم به زندان 961 00:50:12,321 --> 00:50:15,991 خب دیگه موی دماغت نمیشم 962 00:50:16,074 --> 00:50:18,118 تو فکر میکنی این منو خوشحال میکنه 963 00:50:18,201 --> 00:50:20,454 نمیدونم نمیدونم 964 00:50:21,789 --> 00:50:24,333 من مادرتم و دوست دارم 965 00:50:24,417 --> 00:50:26,710 اما با هم شبیه نیستیم 966 00:50:28,211 --> 00:50:30,506 الان دیگه فقط خودت میتونی خودت رو نجات بدی نیکی 967 00:50:30,589 --> 00:50:32,174 پس میتونی تصمیم بگیری که خودت رو رها کنی 968 00:50:32,257 --> 00:50:36,178 یا میتونی اجازه بدی که این چیزا باهات بازی کنن تا به کشتنت بدن 969 00:50:36,261 --> 00:50:38,055 من دشمن تو نیستم 970 00:50:39,264 --> 00:50:40,683 هیچوقت نبودم 971 00:50:42,893 --> 00:50:44,186 درسته 972 00:50:52,277 --> 00:50:54,863 به نظر داغون میرسی روز سختی بود ؟ 973 00:50:56,072 --> 00:50:57,490 تو دیگه اینجا چه غلطی میکنی ؟ 974 00:50:59,409 --> 00:51:00,743 اون چیه ؟ 975 00:51:00,827 --> 00:51:03,371 طرح تجاری ، مدیریت و اصلاحات 976 00:51:04,539 --> 00:51:06,416 شرکت زندان ها 977 00:51:06,499 --> 00:51:08,960 اونا یکساله که دور و بر لیچفیلد پرسه میزدن 978 00:51:09,043 --> 00:51:12,422 و دنبال ارزشیابی و تصاحب زندان زنان بودن اما ما معیار های اونا رو قبول نکردیم 979 00:51:12,505 --> 00:51:14,298 الان چرا باید فرقی بکنه ؟ 980 00:51:14,382 --> 00:51:17,051 برای اینکه الان تو معیار ها رو میدونی 981 00:51:17,134 --> 00:51:19,220 باهاشون تماس بگیر و برید برای قدم زدن 982 00:51:19,303 --> 00:51:21,723 و بعدش چی ؟ دروغ بگم 983 00:51:22,890 --> 00:51:25,142 و تو فکر میکردی که کار من خیلی راحته 984 00:51:29,647 --> 00:51:31,483 تا بعد قوطی آبجو 985 00:51:31,566 --> 00:51:33,109 "میبینمت "مار 986 00:51:45,705 --> 00:51:48,332 نیکی عزیزم چه خبر شده - عقب وایستا - 987 00:51:48,416 --> 00:51:49,536 من باید باهاش حرف بزنم 988 00:51:49,584 --> 00:51:51,127 من باید باهاش حرف بزنم 989 00:51:51,210 --> 00:51:53,212 من مادرشم ، خدا لعنتت کنه 990 00:51:53,295 --> 00:51:55,339 نیکی" چه اتفاقی افتاده ؟" این از کجا در اومده ؟ 991 00:51:55,423 --> 00:51:56,633 من فکر کردم تو حالت خوبه 992 00:51:56,716 --> 00:51:57,967 واو ، من به گا رفتم 993 00:51:58,050 --> 00:52:00,052 میدونی که اگر نمیتونستی تحمل کنی میتونستی بیای پیش من 994 00:52:00,136 --> 00:52:01,679 میدونم - پس چرا نیومدی ؟- 995 00:52:01,763 --> 00:52:04,056 چون من اینکارو نکردم ، باشه ؟ دوست دارم 996 00:52:06,393 --> 00:52:07,977 منم دوست دارم 997 00:52:40,383 --> 00:52:42,469 پایین تپه 998 00:52:42,553 --> 00:52:43,554 خیلی خب 999 00:52:52,813 --> 00:52:53,897 "هی "نیکول 1000 00:52:56,191 --> 00:52:59,235 تو بیرون رفتن میخواستی حالا داری میری بیرون 1001 00:53:00,236 --> 00:53:02,280 آره ، چه جوریاس ؟ 1002 00:53:02,363 --> 00:53:05,366 هی قسمت پرش رو نیگاه کن 1003 00:53:05,451 --> 00:53:06,827 از این بدتر هم میشد 1004 00:53:08,286 --> 00:53:11,873 این رو دیگه نمیدونم من خیلی نفهمم 1005 00:53:11,957 --> 00:53:14,084 خب میدونی 1006 00:53:15,251 --> 00:53:16,651 با دوستات خداحافظی کردی ؟ 1007 00:53:16,712 --> 00:53:18,046 کدوم دوست ؟ 1008 00:53:18,129 --> 00:53:20,632 همشون و مادرت 1009 00:53:20,716 --> 00:53:22,425 رد" مادر من نیست" 1010 00:53:24,212 --> 00:53:25,423 من نمیخواستم اون باشه 1011 00:53:26,680 --> 00:53:28,181 نمیخواستم هیچ کسی باشه 1012 00:53:28,381 --> 00:53:35,381 ترجمه و زیر نویس م.ژاله 1013 00:54:20,479 --> 00:54:27,453 ارائه ای از اولین انجمن حرفه ای و اختصاصی در زمینه سریال © 'HttpS://forum.tvcenter.tv/forum'