1 00:00:01,340 --> 00:00:06,340 این زیرنویس شامل 25 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد :ترجمه و تنظیم توسط AGZ 2 00:01:12,100 --> 00:01:18,100 نارنجی، سیاه جدید قسمت سیزدهم: ما نزاکت سرمون میشه، ما مودب هستیم 3 00:01:25,035 --> 00:01:26,036 کله گنده ها 4 00:01:26,119 --> 00:01:27,705 فکر میکنن چون کت شلوار پوشیدن آدم حسابی هستن 5 00:01:27,788 --> 00:01:30,333 اطلاعاتی های احمق، اینجا چکار دارن اصلا؟ 6 00:01:30,416 --> 00:01:32,876 خب، یه چاقوکشی شده، پشت سرش هم جلو بندی یکی اومده پایین 7 00:01:32,960 --> 00:01:34,753 اینجا داره دیوونه خونه میشه 8 00:01:34,837 --> 00:01:37,214 میدونی اونا افسرها رو هم مثل زندانی ها حسابی سوال پیچ میکنن 9 00:01:37,297 --> 00:01:40,258 اون جاکشا عشقشون اینه ما رو گیر بندازن 10 00:01:40,343 --> 00:01:42,260 آقایون صبح بخیر 11 00:01:44,221 --> 00:01:47,850 .به "لیچفیلد" خوش آمدین .امیدوارم از اقامت در اینجا لذت ببرین 12 00:01:52,312 --> 00:01:53,564 !پاچه خوار 13 00:01:55,483 --> 00:01:59,069 آقایون، از دیدنتون خوشوقتم .کاپیتان "جو کاپوتو" هستم 14 00:01:59,152 --> 00:02:00,363 .صبح بخیر - .صبح بخیر - 15 00:02:00,446 --> 00:02:02,280 فکر کردم شاید تو دفتر من همدیگه رو ببینیم 16 00:02:02,365 --> 00:02:06,785 و قبل از شروع بازجویی ها جزئیات رو مرور کنیم 17 00:02:06,869 --> 00:02:09,413 راستش، ما به خانم "فیگروا" گزارش میدیم 18 00:02:09,497 --> 00:02:11,957 آره، خب من شاید بتونم اطلاعات بیشتری بهتون بدم 19 00:02:12,040 --> 00:02:14,960 خانم "فیگروا" اون شب حتی تو محوطه حضور نداشت 20 00:02:15,043 --> 00:02:17,463 به ما دستور داده شده فقط با ایشون دیدار کنیم 21 00:02:17,546 --> 00:02:19,798 ما وقتی افسرها رو بازجویی کنیم از شما هم سوال می پرسیم 22 00:02:19,882 --> 00:02:20,883 البته به موقعش 23 00:02:22,593 --> 00:02:25,220 باشه، حتما. شما رو به سمت دفترش راهنمایی میکنم 24 00:02:25,303 --> 00:02:27,765 قهوه هم باشه خوبه 25 00:02:27,848 --> 00:02:29,933 غلیظ نباشه، با شکر 26 00:02:30,017 --> 00:02:32,936 ♪ Swing low ♪ 27 00:02:33,020 --> 00:02:34,397 باز این بد نیست 28 00:02:34,480 --> 00:02:38,942 اون قدیما میفرستادنمون بیرون سنگها رو بشکونیم 29 00:02:39,026 --> 00:02:41,236 آره، اما بخوای اون ...طرف قضیه رو هم حساب کنی 30 00:02:41,319 --> 00:02:45,658 خونه اش تحت نظر بود Goodfellas پائولین" تو" هر شب شام های درست درمونی می پخت 31 00:02:46,617 --> 00:02:49,662 ایتالیایی ها رابطه شون با ننه هاشون خیلی عجیبه 32 00:02:49,745 --> 00:02:52,080 یه جورایی، انگار خیلیییییی پیش ننه هاشون میمونن 33 00:02:53,582 --> 00:02:56,960 ما هممون رابطه هامون با ننه هامون عجیب غریبه 34 00:02:57,044 --> 00:03:00,088 هی... وقتی در مورد "رِد" بپرسن چی میگی؟ 35 00:03:00,172 --> 00:03:02,925 میگم من هیچی ندیدم، چون واقعا هم چیزی ندیدم 36 00:03:03,008 --> 00:03:04,510 اما تو که میدونی کی این کارو کرد 37 00:03:05,678 --> 00:03:08,472 یاابلفرض، کی بود؟ چی شد؟ 38 00:03:08,556 --> 00:03:11,725 لعنتی، از این دلقک بازیا در نیار خب حمله قلبی تو خونواده ما ارثیه 39 00:03:12,893 --> 00:03:15,145 شرمنده، بی خیال بابا، باشه؟ 40 00:03:15,228 --> 00:03:17,773 من فقط اومدم یه سر بزنم ببینم بروبکسم چطورن 41 00:03:17,856 --> 00:03:20,651 میدونی که، باید حساب کتاب ها دستمون باشه 42 00:03:20,734 --> 00:03:22,820 ولی شما شروع کردین ور زدن 43 00:03:23,821 --> 00:03:26,031 آره، ایتالیایی ها عاشق ننه هاشونن 44 00:03:28,241 --> 00:03:29,326 ...خب 45 00:03:34,247 --> 00:03:36,083 چیزی هست بخواین ازم بپرسین؟ 46 00:03:36,834 --> 00:03:38,210 نخیر - نچ - 47 00:03:38,293 --> 00:03:41,421 !به هرحال من جواب میدم. بله 48 00:03:42,214 --> 00:03:44,299 وی" میدونی که ما هیچ حرفی نمیزنیم" 49 00:03:44,382 --> 00:03:45,551 چرا اتفاقا عزیزم 50 00:03:46,510 --> 00:03:48,637 ...شما باید بگین 51 00:03:50,138 --> 00:03:53,767 "میدونین اون دختره "وارن" ثبات نداره؟" 52 00:03:53,851 --> 00:03:59,231 اون سابقه وحشی گری داره" "توهم های کس شری در مورد وفاداری میزنه 53 00:03:59,314 --> 00:04:02,150 اما اگه میشه خیلی بهش سخت نگیرین" "...آخه، میدونین که 54 00:04:02,234 --> 00:04:04,444 حتی اونایی هم که خیلی تاب دارن" "یه ذره کمک میخوان 55 00:04:04,528 --> 00:04:07,364 هر چند آخرش هم خودشون به همین نتیجه میرسن 56 00:04:07,447 --> 00:04:10,117 اما عیب نداره شما هم یه ذره "راهنماییشون" کنید 57 00:04:10,200 --> 00:04:14,872 ببین من میدونم اون مشنگ میزنه اما حاجی این خیلی نامردیه 58 00:04:14,955 --> 00:04:17,708 واقعا؟ نامردیه؟ 59 00:04:17,791 --> 00:04:22,546 اینکه سایت "آمازون" کتابارو زیر قیمت میفروشه پول دلال ها بره تو جیبش نامردی نیست؟ 60 00:04:22,630 --> 00:04:27,885 نخیر، چون به نظر من شما به عنوان شریک در این شرکت 61 00:04:27,968 --> 00:04:31,221 در برابر نامردی ایمن هستین 62 00:04:31,304 --> 00:04:32,890 درست مثل خودم 63 00:04:32,973 --> 00:04:38,604 یعنی کتاب ارزون فروختن قضیه اش مثل زیر آب کردن سر اون کسخله؟ 64 00:04:38,687 --> 00:04:41,732 نگران نیستی "رِد" به هوش بیاد بگه چه اتفاقی افتاده؟ 65 00:04:41,815 --> 00:04:45,027 نچ، لات های قدیمی مثل "رد" اینجوری کاراشون رو راه نمیندازن 66 00:04:45,110 --> 00:04:46,486 دیالوگ هاتو بهت گفتم 67 00:04:47,780 --> 00:04:48,822 همون ها رو بگو 68 00:04:49,657 --> 00:04:52,743 چون میدونی که، تو این زندان کُلی جوراب هست 69 00:04:53,827 --> 00:04:55,495 کلی هم قفل هست 70 00:04:58,666 --> 00:04:59,958 بدخواه؟ 71 00:05:00,042 --> 00:05:03,671 خب، "رد" و "وی"، اونا از قدیم خورده حساب داشتن 72 00:05:04,922 --> 00:05:07,675 این "وی" که میگی همون "یوون پارکره؟" 73 00:05:07,758 --> 00:05:09,509 .آره، خود خودشه 74 00:05:10,510 --> 00:05:12,095 جنسش خرابه 75 00:05:12,179 --> 00:05:16,934 اصلا کنارش که باشی حس میکنی، خرابکار بودنش رو حس میکنی 76 00:05:17,017 --> 00:05:20,395 اون باعث شده اینجا وضع خطری بشه 77 00:05:20,478 --> 00:05:22,815 آخه، درسته که زندان اردوی تفریحی نیست 78 00:05:22,898 --> 00:05:25,609 اما ما باز با هم کنار میومدیم 79 00:05:25,693 --> 00:05:28,070 حداقل هیچکی تو فکر کشتن کس دیگه نبود 80 00:05:28,153 --> 00:05:31,740 الان اینجا عین کرواسی و صربستان شده 81 00:05:31,824 --> 00:05:34,827 تو رابطه ی نزدیکی با "رزنیکف" داری، درسته؟ 82 00:05:34,910 --> 00:05:38,956 اونجوری صداش نکن، اسمش "رد"ه باشه؟ 83 00:05:39,039 --> 00:05:40,833 اسم های مستعار با اهداف رسمی جور در نمیاد 84 00:05:40,916 --> 00:05:42,334 نه بابا؟ آره؟ 85 00:05:42,417 --> 00:05:46,129 خب اینکه با اون جوری رفتار میکنید که انگار آدم نیست هم با من جور در نمیاد 86 00:05:46,213 --> 00:05:50,968 هی، ببین فقط کارتو انجام بده و اون کسکشی که این کارو کرد رو پیدا کن، باشه؟ 87 00:05:51,051 --> 00:05:53,971 اگه کارتون رو بلد بودین تا الان طرف رو پیدا کرده بودین 88 00:05:54,054 --> 00:05:55,513 .کار "وی" بود 89 00:05:55,598 --> 00:05:58,100 پارکر"، واسه اهداف رسمی تون" 90 00:05:59,267 --> 00:06:02,605 فکر کنم اون سیاهه بود، نمیدونم، اونی که موهاش عجق وجقه 91 00:06:04,064 --> 00:06:06,149 !!!اسم واقعیش که "چشم دیوونه" نیست؟ 92 00:06:06,233 --> 00:06:08,401 .نمیدونم، اون کسخله اس 93 00:06:08,485 --> 00:06:10,904 اون همینجوریش هم هی داره به این و اون آت آشغال پرت میکنه 94 00:06:10,988 --> 00:06:14,532 اما، این حرکتش دیگه نوبره، میدونین که؟ 95 00:06:14,617 --> 00:06:15,659 بی ادب 96 00:06:15,743 --> 00:06:19,079 اون یارو "وی"، آدم خیلی بی ادبیه 97 00:06:22,791 --> 00:06:24,334 من از بی ادبا خوشم نمیاد 98 00:06:24,417 --> 00:06:26,920 کار چشم دیوونه اس - آره - 99 00:06:27,004 --> 00:06:28,714 اما آیا اسم واقعیش رو میدونی؟ 100 00:06:28,797 --> 00:06:31,008 "سوزان وارن" 101 00:06:31,091 --> 00:06:33,010 مطمئنی؟ 102 00:06:33,093 --> 00:06:34,511 صد درصد 103 00:06:34,594 --> 00:06:37,555 من از پشت بهم حمله شد 104 00:06:38,724 --> 00:06:40,058 هیچی ندیدم 105 00:06:40,142 --> 00:06:42,102 هیچکی رو ندیدم 106 00:06:42,936 --> 00:06:46,690 من یه زن پیرم که چهار تا سبزی میکارم 107 00:06:46,774 --> 00:06:48,984 نمیدونم کی حاضره همچین بلایی سر من بیاره 108 00:07:06,794 --> 00:07:07,795 "چپمن" 109 00:07:08,796 --> 00:07:10,422 "آقای "کاپوتو 110 00:07:11,757 --> 00:07:13,967 میبینم که صفا دادی به اینجا 111 00:07:15,302 --> 00:07:19,890 متاسفانه اینجا دیگه داره عین خونه ی خودم میشه 112 00:07:19,973 --> 00:07:21,809 میدونی که چاره ای جز تنبیهت نداشتم 113 00:07:21,892 --> 00:07:23,811 تو دزدکی وارد دفتر مدیریت شدی 114 00:07:25,353 --> 00:07:27,981 ،گفته بودی کسی ازت خواسته اینارو بدزدی 115 00:07:29,066 --> 00:07:30,233 کی؟ 116 00:07:30,317 --> 00:07:33,904 فکر کردم نمیخوای حرفامو بشنوی 117 00:07:35,698 --> 00:07:38,658 ما اندازه ی یه سال فاکتور تو این فولدر داریم 118 00:07:38,742 --> 00:07:40,327 کسی داره واسه شکایت مدارک جمع میکنه؟ 119 00:07:42,037 --> 00:07:45,916 چون من خوب میدونم ...میخوای با اینا چکار کنی 120 00:07:45,999 --> 00:07:47,417 اما جزئیات بیشتری لازم دارم 121 00:07:47,500 --> 00:07:49,795 ...شما 122 00:07:49,878 --> 00:07:52,255 شما وقتی من اومدم اینجا خیلی مهربون بودین 123 00:07:52,339 --> 00:07:54,424 شما اجازه دادین من به نامزدم زنگ بزنم 124 00:07:54,507 --> 00:07:58,929 منظورت چیه؟ - منظورم اینه که شما آدم خوبی هستین - 125 00:07:59,012 --> 00:08:00,680 ..."ولی خانم "فیگورا 126 00:08:02,766 --> 00:08:03,851 اون بدجنسه 127 00:08:05,978 --> 00:08:06,979 داره اختلاس میکنه؟ 128 00:08:07,062 --> 00:08:09,940 شما عین آدمایی هستین که به کارش اهمیت میده 129 00:08:10,023 --> 00:08:12,275 ...و اگه واقعا راستشو بخواین 130 00:08:12,359 --> 00:08:14,778 فکر کنم شما اینجا رئیس باشین بهتره 131 00:08:14,862 --> 00:08:16,654 منظور؟ 132 00:08:17,781 --> 00:08:18,782 ببین جوجه، تو الان تو انفرادی هستی 133 00:08:18,866 --> 00:08:21,827 من از خدامه همین جا ولت کنم 134 00:08:21,910 --> 00:08:24,121 حالا بهم دقیق بگو برنامه ات چی بود؟ 135 00:08:24,204 --> 00:08:25,372 میخواستم بندازمش بیرون 136 00:08:28,416 --> 00:08:30,127 !!!بندازیش بیرون؟ 137 00:08:33,421 --> 00:08:34,422 چه جوری؟ 138 00:08:34,506 --> 00:08:36,800 ...اون پرونده ها 139 00:08:36,884 --> 00:08:39,803 قسمت کوچیکی از مدارک خیلی زیادیه که بر علیهش جمع شده 140 00:08:39,887 --> 00:08:42,222 میخوام بدونم رابطت با خارج کیه؟ 141 00:08:42,305 --> 00:08:43,974 به اون احتیاج نداری 142 00:08:44,057 --> 00:08:48,020 من خودم میتونم هر چی که تو اون فولدر هست رو توضیح بدم 143 00:08:48,103 --> 00:08:51,648 بهت قول میدم هر چی که لازم داری در اختیارت بذارم 144 00:08:52,607 --> 00:08:54,651 همه چی رو بهت میگم 145 00:08:58,906 --> 00:08:59,907 شرطش؟ 146 00:09:01,033 --> 00:09:02,700 شرطش اینه که جلو انتقالیم رو بگیری 147 00:09:06,746 --> 00:09:10,167 ...گیرت انداختم جنده خانوم 148 00:09:12,085 --> 00:09:13,253 یا قمر بنی هاشم 149 00:09:14,421 --> 00:09:16,173 اینجا چه خبره؟ 150 00:09:17,800 --> 00:09:19,342 شلوار کردی پوشیدی؟ 151 00:09:19,426 --> 00:09:21,053 راحتیه 152 00:09:23,221 --> 00:09:26,516 ...خب، خب، تو یه خورده نفس بکش 153 00:09:26,599 --> 00:09:27,767 .هی. هی هی 154 00:09:29,061 --> 00:09:32,230 هی، یه نفس عمیق بکش آره، همینجور، آفرین 155 00:09:33,857 --> 00:09:35,192 ..."جیسون" 156 00:09:35,275 --> 00:09:36,526 جو"...، من... من "جو" ام" 157 00:09:36,609 --> 00:09:39,196 نه کسخل، شوهرم رو میگم 158 00:09:39,279 --> 00:09:41,824 آهان، چی شده؟ دستگیر شده؟ 159 00:09:41,907 --> 00:09:42,950 نه 160 00:09:44,076 --> 00:09:47,079 ...اون با یکی رابطه داره 161 00:09:48,872 --> 00:09:52,625 "با یه مرده به نام "گوین 162 00:09:56,129 --> 00:09:57,214 گوین"؟" 163 00:09:58,631 --> 00:10:01,384 اوه اوه، یا خدا 164 00:10:01,468 --> 00:10:03,720 اون عاشق شده 165 00:10:04,679 --> 00:10:06,598 !!!نه بابا 166 00:10:06,681 --> 00:10:08,600 ...این 167 00:10:08,683 --> 00:10:09,726 خیلی عجیبه 168 00:10:09,809 --> 00:10:14,814 آخه چطور نفهمیدم؟ من چه مرگم شده؟ 169 00:10:14,898 --> 00:10:16,483 خبر نداشتی؟ 170 00:10:16,566 --> 00:10:20,320 خیلی مردا پشمای تخماشونو میزنن دلیل نمیشه که همجنس باز باشن 171 00:10:20,403 --> 00:10:22,906 میدونی که مقصر تو نیستی 172 00:10:22,990 --> 00:10:24,992 تو باید این رو بدونی دیگه، نه؟ 173 00:10:25,075 --> 00:10:27,327 میدونی که، بعضیا از زمان تولد این مدلی هستن 174 00:10:30,998 --> 00:10:33,083 اون قبلا منو دوست داشت 175 00:10:35,168 --> 00:10:36,253 مطمئنم همین جوره 176 00:10:36,336 --> 00:10:39,339 خدایا، وضعمو نگاه کن 177 00:10:39,422 --> 00:10:41,925 من قبلا... جذاب بودم 178 00:10:42,009 --> 00:10:46,263 الان چروکیده و کیری شدم 179 00:10:46,346 --> 00:10:48,765 "تو هنوزم جذابی "فیگ 180 00:10:48,848 --> 00:10:54,521 منظورم اینه که درسته آدم گوهی هستی ولی خیلی دافی 181 00:10:55,688 --> 00:10:56,689 واقعا؟ 182 00:10:56,773 --> 00:10:58,316 آره 183 00:10:58,400 --> 00:10:59,692 ممنون 184 00:11:02,112 --> 00:11:06,324 عجب دنیاییه، بعد اون همه پولی ...که واسش اختلاس کردی 185 00:11:08,994 --> 00:11:10,828 صبر کن ببینم، چی؟ در مورد چی حرف میزنی؟ 186 00:11:10,913 --> 00:11:13,290 .اختلاس. کلاه برداری 187 00:11:15,542 --> 00:11:16,543 .مدارکت دستمه 188 00:11:17,877 --> 00:11:19,837 !خیلی شلوغ کاری کردیا 189 00:11:19,922 --> 00:11:23,133 اگه جای بابات بودم، حسابی درکونی بهت میزدم 190 00:11:26,053 --> 00:11:27,345 اما خب نیستم 191 00:11:27,429 --> 00:11:30,723 من فقط یه کسخل بودم که گوه کاری هاتو تو کل این مدت 192 00:11:30,807 --> 00:11:33,185 جمع و جور میکردم و دیگه خسته شدم 193 00:11:34,227 --> 00:11:38,440 "تو یه مجرمی خانوم "فینگیلورا 194 00:11:38,523 --> 00:11:39,857 گمشو بیرون 195 00:11:41,234 --> 00:11:42,235 باشه 196 00:11:42,319 --> 00:11:43,987 .نه صبر کن، نرو. تو اجازه نداری 197 00:11:44,821 --> 00:11:48,783 "اجازه ندارم؟ بیا اینو بخور "ناتالی 198 00:11:50,410 --> 00:11:51,578 .باشه 199 00:11:54,247 --> 00:11:56,458 صبر کن، چی شد؟ 200 00:12:02,089 --> 00:12:03,715 یا ابلفرض 201 00:12:04,924 --> 00:12:06,384 !!!!!یاابلفرض 202 00:12:06,468 --> 00:12:09,762 آره، تو دبیرستان بهم میگفتن اگزوز موتور 203 00:12:18,771 --> 00:12:20,482 ...آخ، آخ، دندون، دندون 204 00:12:20,565 --> 00:12:21,691 شرمنده 205 00:12:31,451 --> 00:12:33,286 خب، پس دیگه مشکلی نیست؟ 206 00:12:33,370 --> 00:12:35,455 کاشکی همیشه رو زانوهات بودی 207 00:12:37,040 --> 00:12:41,044 ...خدایا! تو دیگه نباید حرفشو وسط بکشی 208 00:12:41,128 --> 00:12:43,005 منظورم مدارکه، لال میشی؟ 209 00:12:43,088 --> 00:12:46,383 آهان... راستی... من همشو دادم به سرپرست 210 00:12:46,466 --> 00:12:47,925 اون کپی همه چیزو داره 211 00:12:50,762 --> 00:12:51,763 خدافظ "ناتی" جون 212 00:12:58,145 --> 00:13:00,063 کیر خر 213 00:13:01,273 --> 00:13:04,109 چرا هیچی به اطلاعاتیا نگفتی؟ 214 00:13:04,192 --> 00:13:06,278 چرا هوای اون زن رو داشتی؟ 215 00:13:07,279 --> 00:13:11,074 اون با قالتاق بازی از زیر این هم در میره 216 00:13:11,866 --> 00:13:14,786 من خودم اینو راست و ریس میکنم 217 00:13:15,745 --> 00:13:17,205 اون چشمت رو به گا داد 218 00:13:17,289 --> 00:13:18,498 خوب میشه 219 00:13:18,581 --> 00:13:23,586 و بهم فرصت میده تو آرامش نقشه بریزم 220 00:13:24,837 --> 00:13:26,089 اوه اوه 221 00:13:27,215 --> 00:13:28,466 آآآخ 222 00:13:29,134 --> 00:13:31,053 نتونی صاف بشینی چطوری میخوای نقشه بریزی؟ 223 00:13:31,136 --> 00:13:35,014 ...اوه، اوه، اوه، اوه 224 00:13:36,516 --> 00:13:39,436 "بچه هارو قدیما می بردم جزیره ی "کُنی 225 00:13:39,519 --> 00:13:42,397 اونا عاشق ترن هوایی بودن 226 00:13:42,480 --> 00:13:45,275 اون ها اسمشو گذاشته بودن سواری های دیوونه کننده ی مامان 227 00:13:45,358 --> 00:13:48,528 چون من همیشه تلو تلو خوران و با حال خراب پیاده میشدم 228 00:13:49,487 --> 00:13:52,031 کونده ها فکر میکردن خیلی باحاله 229 00:13:53,032 --> 00:13:55,327 ...این هم همون حس رو داره 230 00:13:55,410 --> 00:13:59,539 اما دیگه سه تا پسر کوچولوم نیستن که با دست منو نشون بدن و بخندن 231 00:13:59,622 --> 00:14:02,500 تا باید بذاری مدیریت ترتیب کارا رو بده 232 00:14:03,126 --> 00:14:05,128 نه بابا 233 00:14:05,212 --> 00:14:07,589 ...به مدیریتی اطمینان کنم 234 00:14:07,672 --> 00:14:11,176 که داره به زور از لوله بهت غذا میده؟ 235 00:14:11,968 --> 00:14:14,053 ها؟ 236 00:14:15,012 --> 00:14:16,639 راست میگی 237 00:14:18,141 --> 00:14:21,519 تو رو خدا بهم بگو که "فیگ" تو کشو اتاقش یه کیر مصنوعی ویبره خور داره 238 00:14:21,603 --> 00:14:24,647 چون من همیشه این رو تو ذهنم تصور میکنم که 239 00:14:24,731 --> 00:14:28,318 اونجا لنگاشو داده هوا، پاشنه بلنداش به آت آشغال های رو میزش میخوره 240 00:14:28,401 --> 00:14:32,447 و اون داره با یه کیر مصنوعی خیار چمبری چوچولشو ناز میکنه 241 00:14:32,530 --> 00:14:34,741 کشوهاش پر هله هوله و پلاستیکه 242 00:14:34,824 --> 00:14:38,578 اَه، بابا حاجی نگو اینو 243 00:14:38,661 --> 00:14:40,997 نمیخوام فکر کنم از اون آشغال خوراس که دهنش بوی گوه میده 244 00:14:41,080 --> 00:14:42,665 ...این خیلی 245 00:14:42,749 --> 00:14:45,668 اما خبرای خوب دارم. "کاپوتو" انتقالیم رو کنسل کرده 246 00:14:45,752 --> 00:14:50,507 ...نه بابا، هورا! بازم اینجا میمونی تو این خراب شده 247 00:14:50,590 --> 00:14:56,053 شاید باز یکی از این مواد فروشای کسخل این دفعه دهن تو رو سرویس کنه 248 00:14:56,138 --> 00:14:57,722 رد" چطوره؟" 249 00:14:57,805 --> 00:15:00,600 زنده اس. فقط همینو میدونم 250 00:15:01,434 --> 00:15:04,312 و این خودش یه معجزه اس. میدونی که 251 00:15:04,396 --> 00:15:08,400 ...خبر خاصی از واحد بهداری نمیاد که 252 00:15:09,442 --> 00:15:10,652 "متاسفم "نیکی 253 00:15:12,237 --> 00:15:15,323 آخه میدونی با این وجود که همه میدونن ...کی اون کار رو کرده 254 00:15:15,407 --> 00:15:18,951 با این وجود باز اون دلقکا دارن این بازجویی های مسخره شون رو ادامه میدن 255 00:15:19,952 --> 00:15:22,121 اما میدونی چیه، شاید درخواست بدی انتقالیتو انجام بدن بهتره 256 00:15:22,205 --> 00:15:23,873 از اینجا فرار کن 257 00:15:23,956 --> 00:15:25,833 موندن بهتر از راه های دیگه اس 258 00:15:27,669 --> 00:15:29,962 نیکی" من دیگه نمیتونم کسی دیگه رو هم" .از دست بدم 259 00:15:32,590 --> 00:15:34,884 الکس" داره میاد منو ببینه" 260 00:15:35,718 --> 00:15:36,803 "خدایا، "چپمن 261 00:15:38,012 --> 00:15:40,473 تو باید تصمیمتو بگیری که چی میخوای 262 00:15:41,808 --> 00:15:42,809 میدونم 263 00:15:42,892 --> 00:15:47,689 میدونی، چون اگه قرار باشه واقعا تو این خراب شده بمونی 264 00:15:47,772 --> 00:15:50,817 تا بتونی اون دوست دختر خل و چلت رو ،بعضی وقتا ببینی 265 00:15:50,900 --> 00:15:53,403 خب، پس انگار الان خیلی خوش به حالته 266 00:15:53,486 --> 00:15:55,780 اما اگه نظر منو بخوای 267 00:15:55,863 --> 00:15:58,616 یه دقیقه بی خیال این کس کلک بازی هات شو 268 00:15:58,700 --> 00:16:01,661 و یه ذره از اون انرژیت رو صرف دعا کن 269 00:16:01,744 --> 00:16:05,540 که هم اتاقیت بدون اینکه مخش معیوب شده باشه از بهداری برگرده 270 00:16:07,083 --> 00:16:10,044 متاسفم "نیکی"، نمیخواستم جوری حرف بزنم که انگار خودم فقط مهم هستم 271 00:16:10,127 --> 00:16:12,755 نه، عیبی نداره، درک میکنم واسه تو اونقدرا اهمیت نداره 272 00:16:12,839 --> 00:16:14,799 منم نگران "رد" هستم 273 00:16:14,882 --> 00:16:16,301 نه بابا؟ 274 00:16:16,384 --> 00:16:20,054 باشه، اما اون مامان تو که نیست، وقتی عضوی از خونواده اش باشی فرق داره 275 00:16:27,979 --> 00:16:30,982 حاجی بیخیال، این گوه بدون اشکای تو هم همین جوری شور هست 276 00:16:31,065 --> 00:16:33,192 "میخوای یه استراحتی کنی؟ "ون 277 00:16:33,276 --> 00:16:35,987 امروز حال و احوال چطوره "بنت"؟ من حسابی گشنمه 278 00:16:36,070 --> 00:16:38,030 یه ذره مرغ هست، اما رنگش برگشته 279 00:16:38,114 --> 00:16:39,699 من جای تو باشم لب بهش نمیزنم 280 00:16:43,077 --> 00:16:44,787 اون طرف چه خبره؟ 281 00:16:44,871 --> 00:16:48,500 خب میدونی که، "روئیز" تو لیست انتقالی ایه که "فیگ" داده بیرون 282 00:16:48,583 --> 00:16:51,544 خیلی ناراحت کننده اس. اون بچه داره و از این حرفا 283 00:16:53,170 --> 00:16:54,797 من دارم انتقالی ها رو کنسل میکنم 284 00:16:55,715 --> 00:16:56,966 واقعا؟ چه جوری؟ 285 00:16:58,676 --> 00:16:59,719 جایی درز نکنه ها 286 00:17:01,471 --> 00:17:02,597 باشه، حتما 287 00:17:03,431 --> 00:17:05,808 آره، تو دهنت قرصه 288 00:17:05,892 --> 00:17:07,560 خب، گوش بده 289 00:17:07,644 --> 00:17:09,437 بعضی اتفاقا افتاده 290 00:17:09,521 --> 00:17:15,777 و انگار وضعم توپ شده و "فیگ" داره به گا میره 291 00:17:17,194 --> 00:17:18,488 میفهمی چی میگم؟ 292 00:17:19,614 --> 00:17:20,615 راستش نه 293 00:17:20,698 --> 00:17:21,741 اونو انداختن بیرون 294 00:17:23,326 --> 00:17:25,370 من جاشو گرفتم 295 00:17:25,453 --> 00:17:26,454 البته هنوز صد درصد نیست 296 00:17:26,538 --> 00:17:29,707 باید به سرپرست نشون بدم این کاره ام داره منو امتحان میکنه 297 00:17:29,791 --> 00:17:31,250 ایول 298 00:17:31,334 --> 00:17:33,961 آره، "بنت" باید خوب کار کنیم 299 00:17:34,045 --> 00:17:36,172 چند روز بعدی حیاتی هستن 300 00:17:36,256 --> 00:17:38,550 ما باید بهشون اطمینان بدیم 301 00:17:39,676 --> 00:17:41,761 میخوام کارا رو درست انجام بدم 302 00:17:41,844 --> 00:17:44,556 آدمایی مثل تو رو با خودم بکشم بالا 303 00:17:44,639 --> 00:17:46,433 آدمای کار درست رو 304 00:17:46,516 --> 00:17:49,811 آدمایی که حواسشون جمعه و سوتی نمیدن 305 00:17:49,894 --> 00:17:52,897 این... این عالیه قربان 306 00:17:54,732 --> 00:17:58,320 خب، پس... پس چرا نمیری به "روئیز" خبرای خوش رو بدی؟ 307 00:17:58,403 --> 00:18:00,863 بهش بگو جایی نمیره 308 00:18:00,947 --> 00:18:02,239 من؟ - آره - 309 00:18:03,825 --> 00:18:05,743 تو بهشون حال بده. بدو 310 00:18:08,705 --> 00:18:11,833 ممنونم، خیلی ممنونم 311 00:18:11,916 --> 00:18:13,585 یالا، بدو بدو جوون 312 00:18:17,129 --> 00:18:18,214 چی شده؟ 313 00:18:19,799 --> 00:18:22,969 دارم انتقالی "روئیز" رو کنسل میکنم 314 00:18:23,052 --> 00:18:25,054 اون همین جا میمونه 315 00:18:25,137 --> 00:18:26,180 لطف میکنین 316 00:18:26,263 --> 00:18:28,307 اونچه که ازم برمیاد رو انجام میدم 317 00:18:30,101 --> 00:18:32,144 !اوه! خدایا 318 00:18:32,228 --> 00:18:34,021 ببینم، همچین سینی ای رو حمل میکنی واست ضرر نداره؟ 319 00:18:34,897 --> 00:18:36,358 نه بابا، ممنون 320 00:18:39,694 --> 00:18:41,070 حالا بهتره 321 00:19:05,011 --> 00:19:06,429 "گوش بده "تی - بس کن - 322 00:19:06,513 --> 00:19:08,055 میشه ما دوباره در مورد احساساتمون و 323 00:19:08,139 --> 00:19:11,225 اونچه که اتفاق افتاد و این شر و ور ها دوباره روضه نخونیم؟ 324 00:19:11,308 --> 00:19:13,436 چون من از این دلقک بازی ها بلد نیستم و 325 00:19:13,520 --> 00:19:17,899 و این کارا باعث میشه ...مور مورم بشه، پس 326 00:19:17,982 --> 00:19:21,193 میشه بشینیم اینجا و بیخیال گذشته بشیم؟ 327 00:19:26,115 --> 00:19:27,241 خب، یه ذره حرف میزنیم، باشه؟ 328 00:19:28,325 --> 00:19:31,663 ببین، ... اگه "آماندا" در موردش حرف میزد چی؟ 329 00:19:31,746 --> 00:19:34,081 "مثل رابطه ی درب و داغونش با "مامزی 330 00:19:34,165 --> 00:19:36,125 و این که چقدر مسائل واسه "مک کنزی" سخت شد 331 00:19:36,208 --> 00:19:38,127 وقتی با کشتی رفتن اسپانیا و اینا 332 00:19:39,253 --> 00:19:40,337 میشه اونجوری حرف بزنیم؟ 333 00:19:40,422 --> 00:19:42,799 سعی خودمو میکنم، باشه؟ 334 00:19:44,967 --> 00:19:46,177 به خدا 335 00:19:48,805 --> 00:19:53,017 من قراره یه سر برم این آخونده رو ببینم یه چندتا سوال شرعی دارم 336 00:19:53,100 --> 00:19:54,561 بعدش باهم میحرفیم 337 00:19:54,644 --> 00:19:57,855 اما قبلش باید برم به لبام چربی کون تزریق کنم 338 00:19:57,939 --> 00:20:00,066 تا ما بتونیم واقعا بحرفیم 339 00:20:02,234 --> 00:20:03,402 "چربی کون" 340 00:20:03,486 --> 00:20:06,989 بیا بخور... چون شبیه میمون هستی 341 00:20:07,073 --> 00:20:10,076 اوه، لعنتی. من هیچ بادوم زمینی ای واست ندارم 342 00:20:10,159 --> 00:20:12,579 خب من جاش ژله تو برمیدارم - اوهو - 343 00:20:12,662 --> 00:20:14,872 چه زرنگه طرف 344 00:20:14,956 --> 00:20:16,708 میدونی که قرمز طعم مورد علاقه مه 345 00:20:16,791 --> 00:20:19,335 آره 346 00:20:20,419 --> 00:20:22,505 خیلی حیوونی 347 00:20:22,589 --> 00:20:25,174 و با اون غلطی که کردی 348 00:20:25,257 --> 00:20:26,718 هیچکی رو گول نزدی 349 00:20:28,219 --> 00:20:32,056 لطفا به دوست قدیمی ام "رد" بگو که امیدوارم حالش زود خوب بشه 350 00:20:32,139 --> 00:20:33,933 "آره جون خودت، "رفیق 351 00:20:35,392 --> 00:20:36,686 شماها چه مرگتونه؟ 352 00:20:36,769 --> 00:20:40,523 ماها"؟ منظورت سیاهاس؟" 353 00:20:40,607 --> 00:20:43,526 نه منظورم شما کورها هستین 354 00:20:43,610 --> 00:20:46,488 کورکورانه دارین از یه روانی اطاعت میکنین 355 00:20:46,571 --> 00:20:49,115 خب فسقلی ها 356 00:20:49,198 --> 00:20:52,201 اگه تهمت زدن و برچسب زدن هاتون تموم شده 357 00:20:52,284 --> 00:20:55,454 میخوایم غذامون رو تو آرامش تموم کنیم 358 00:20:56,581 --> 00:21:00,126 ایشالا که یه لحظه آرامش تو زندگیت نبینی 359 00:21:04,839 --> 00:21:08,467 با وجود شما دو تا، مطمئنم نمیبینم 360 00:21:08,551 --> 00:21:09,677 بله 361 00:21:09,761 --> 00:21:11,345 ما همین دور و بریم 362 00:21:19,395 --> 00:21:21,147 .آره 363 00:21:22,314 --> 00:21:23,650 .خفه شو 364 00:21:24,817 --> 00:21:28,946 شما جک و جنده ها دوباره با هم رفیق شدین؟ 365 00:21:30,573 --> 00:21:33,951 دوباره شدن عین دوقلوهای افسانه ای 366 00:21:34,744 --> 00:21:36,328 ببین شما همه میدونین اون این کارو کرده 367 00:21:38,122 --> 00:21:40,917 فکر نمیکنین یه روز هم کون شما رو پاره کنه؟ 368 00:21:41,000 --> 00:21:45,296 ...عصبانیش کنین، بهش چپ نگاه کنین حالا هر چی 369 00:21:46,172 --> 00:21:48,966 ببین، وضع پول خوبه، منم نمیخوام چیزی تغییر کنه فعلا 370 00:21:49,842 --> 00:21:51,761 نمیشه حالا یه جوری کنار بیاییم؟ 371 00:21:52,845 --> 00:21:55,222 نه... تا وقتی که اون هست نه 372 00:21:56,683 --> 00:21:58,601 عیب نداره اگه فعلا حالیت نمیشه 373 00:21:58,685 --> 00:22:00,603 پانزده سال طول کشید تا خودمم درک کردم 374 00:22:00,687 --> 00:22:03,272 امیدوارم قبل از این که دیر بشه بفهمین 375 00:23:05,835 --> 00:23:07,003 به خودت ربط داره 376 00:23:07,086 --> 00:23:09,672 میتونی جلوش رو مدل "بریتنی اسپیرز" در بیاری 377 00:23:09,756 --> 00:23:13,217 نه بابا، اون تیپش خیلی داغونه 378 00:23:13,300 --> 00:23:16,553 فکر کنم مدل "اما واتسون" بیشتر بهش بیاد 379 00:23:16,638 --> 00:23:17,972 شاید 380 00:23:18,055 --> 00:23:21,726 خیلی ممنون بابت نظراتون، اما اینجوری بهتر نیست؟ 381 00:23:21,809 --> 00:23:24,020 میگی یعنی مدل "ویکتوریا بکهام"؟ 382 00:23:24,103 --> 00:23:27,398 شرمنده جیگر، یا باید بره بالای گوش یا مدل دهاتیا میشه 383 00:23:27,481 --> 00:23:31,235 ببین اگه میخوای با کله گنده ها بپری باید اثبات کنی مثل اونایی 384 00:23:31,318 --> 00:23:33,154 من فکر کردم قراره قاطی بروبکس خودمون بشم 385 00:23:33,237 --> 00:23:35,197 یه خورده پیچیده اس، میدونم 386 00:23:37,992 --> 00:23:38,993 سلام 387 00:23:39,076 --> 00:23:41,245 من مکان امن رو کنسل کردم 388 00:23:41,328 --> 00:23:42,664 گفتم بهتره بدونی 389 00:23:42,747 --> 00:23:44,498 چرا؟ 390 00:23:44,581 --> 00:23:45,582 !صبر کن 391 00:23:45,667 --> 00:23:47,626 !"صبر کن آقای "هیلی 392 00:23:47,710 --> 00:23:51,255 آخی، دوست پسرت حالش گرفته اس؟ 393 00:23:51,338 --> 00:23:53,090 ادا در نیار 394 00:23:53,966 --> 00:23:55,551 بیا تو 395 00:23:56,552 --> 00:23:57,553 سلام رئیس 396 00:23:58,763 --> 00:24:01,933 سلام اُنیل، امروز حالت چطوره؟ 397 00:24:02,016 --> 00:24:03,935 خوبم، ممنون 398 00:24:05,352 --> 00:24:07,563 از "کرگلیست" یه "بانجولیلی" خریدم 399 00:24:07,646 --> 00:24:09,398 حالا چی چی هست؟ 400 00:24:09,481 --> 00:24:12,234 مثل سه تاره، اما یه هوا کوچولوتر 401 00:24:12,318 --> 00:24:15,237 مدل ریزتر سه تاره 402 00:24:15,321 --> 00:24:16,322 آهان 403 00:24:16,989 --> 00:24:18,741 نپرسیدن عیب نیست، ندانستن عیب است 404 00:24:18,825 --> 00:24:22,328 حالا جدای از خریدهای اینترنتیت 405 00:24:22,411 --> 00:24:24,121 واسه چی اومدی اینجا؟ 406 00:24:24,205 --> 00:24:26,248 آهان، آره راستی 407 00:24:26,332 --> 00:24:27,750 راهبه ها رو چکار کنیم؟ 408 00:24:27,834 --> 00:24:29,668 راهبه ها؟ - آره، عین دسته عزاداری جمع شدن بیرون - 409 00:24:29,752 --> 00:24:31,128 دسته؟ - ...آره، عین - 410 00:24:31,212 --> 00:24:33,672 عین یه دسته کلاغ جمع شدن بیرون 411 00:24:35,800 --> 00:24:38,010 ما اینجا جمع شدیم تا از اعتصاب غذای جین اینگال" حمایت کنیم" 412 00:24:38,094 --> 00:24:39,428 یا خدا 413 00:24:39,511 --> 00:24:40,637 حرف دهنتو بفهم 414 00:24:42,181 --> 00:24:43,432 حالا امروز باید اینجا میومدین؟ 415 00:24:44,225 --> 00:24:47,269 الان نه، بد موقعی اومدین اینجا 416 00:24:47,353 --> 00:24:49,313 شرمنده مزاحمتون شدیم 417 00:24:49,396 --> 00:24:54,777 ببین خواهر... من آدم خوبی هستم من میخوام همه چی رو درست کنم 418 00:24:57,238 --> 00:24:58,906 میشه چهار پنج روز دیگه بیایین؟ 419 00:24:58,990 --> 00:25:00,116 نه، نمیشه 420 00:25:00,199 --> 00:25:02,076 باید بالاخره می پرسیدم دیگه 421 00:25:04,536 --> 00:25:05,621 حواست به اینا باشه 422 00:25:05,704 --> 00:25:08,707 قربان فکر نمیکنم این ایده ی خوبی باشه ها من با راهبه ها جریان هایی دارم 423 00:25:08,791 --> 00:25:11,710 یه کاریش بکن 424 00:25:11,794 --> 00:25:14,588 همه چیز آروم و جمع و جور باشه بازی در نیارن 425 00:25:14,671 --> 00:25:17,216 و اگه خبرنگارا اومدن صدام کن 426 00:25:23,389 --> 00:25:25,474 اما این کار من نبود که 427 00:25:25,557 --> 00:25:26,558 عالیه 428 00:25:26,642 --> 00:25:29,812 وقتی رفتی با اطلاعاتیا بحرفی دقیقا همینا رو میگی 429 00:25:29,896 --> 00:25:31,147 "عالیه "سوزان 430 00:25:31,230 --> 00:25:35,192 نه "وی"... راست میگم واقعا کار من نبود 431 00:25:35,276 --> 00:25:38,988 بچه، وقتی میری تو حس خوب فیلم در میاریا 432 00:25:39,071 --> 00:25:40,406 خوشم اومد 433 00:25:42,074 --> 00:25:46,578 بین خودمون باشه... خواستم بگم واقعا دمت گرم 434 00:25:46,662 --> 00:25:50,666 ...اون چه که انجام دادی خیلی سخت بود اما باید انجام میشد 435 00:25:50,749 --> 00:25:52,334 "وی" 436 00:25:52,418 --> 00:25:54,586 دیگه نباید در این مورد حرف بزنیم 437 00:25:54,670 --> 00:25:58,632 برات از بوفه یه چیزی آوردم 438 00:26:00,051 --> 00:26:01,052 بعدا بازی میکنیم 439 00:26:02,094 --> 00:26:03,429 خودم و خودت 440 00:26:20,696 --> 00:26:22,073 خب ببین، اینجوریه 441 00:26:22,156 --> 00:26:24,116 بس کن... باهام حرف نزن 442 00:26:24,200 --> 00:26:27,203 ...بدبخت، اسکول، بیچاره 443 00:26:27,286 --> 00:26:32,041 از خداته عین من بشی، به سر و وضعت برس 444 00:26:32,124 --> 00:26:33,167 خب حالا نوبت توئه 445 00:26:33,250 --> 00:26:35,086 خب پس اینجوریه 446 00:26:35,169 --> 00:26:39,215 بس کن... باهام حرف نزن ...بدبخت، شاسکول، بیچاره 447 00:26:39,298 --> 00:26:40,842 اسکول، باید بگی اسکول 448 00:26:40,925 --> 00:26:41,926 اما ما داریم در مورد این میحرفیم 449 00:26:42,009 --> 00:26:44,386 اونوقت به نظرت نباید جای اسکول بگیم شاسکول؟ 450 00:26:46,472 --> 00:26:48,724 شما یه مشت بدبخت بیچاره ین 451 00:26:48,807 --> 00:26:50,684 میدونید چیه، شما دارین به اون زور میگین 452 00:26:50,767 --> 00:26:54,063 با اینکه میتونین نسبت به پنستاکی" احساسات منفی داشته باشین" 453 00:26:54,146 --> 00:26:57,233 خیلی دیگه شورشو در آوردین، و فکر کنم شما ته دلتون این مدلی نیستین 454 00:27:00,277 --> 00:27:01,570 به خوبی ها بپیوند 455 00:27:01,653 --> 00:27:05,699 ببین من خودم میتونم از خودم مراقبت کنم عروسک چینی چین چانگ 456 00:27:07,243 --> 00:27:10,371 اون ژاپنی-اسکاتلندیه خنگ 457 00:27:10,454 --> 00:27:11,873 خنگ هم جنس باز 458 00:27:11,956 --> 00:27:13,832 اوهو 459 00:27:15,167 --> 00:27:16,168 ببخشییییین؟ 460 00:27:16,252 --> 00:27:19,421 انگار ما ندیدیم با اون یارو چاقالوهه میپری 461 00:27:19,505 --> 00:27:21,007 خب که چی؟ 462 00:27:21,090 --> 00:27:22,799 چتونه هی واسه این و اون اسم میذارین؟ 463 00:27:22,884 --> 00:27:27,804 به جای خشونت فیزیکی داریم احساساتمون رو ابراز میکنیم 464 00:27:27,889 --> 00:27:29,431 چیزی که آقای "هیلی" بهم یاد داد 465 00:27:29,515 --> 00:27:30,807 اینجوریه؟ - آره - 466 00:27:30,892 --> 00:27:32,977 پس چند ساعت پیش کجا بودی؟ 467 00:27:33,060 --> 00:27:35,021 هیچ کی نیومد جلسه ی مکان امن 468 00:27:36,063 --> 00:27:38,815 خیلی نارحت و عصبانی بود 469 00:27:38,900 --> 00:27:41,110 و منم اون کلوچه های روسی عجیب غریبش رو برداشتم، بزن قدش 470 00:27:41,193 --> 00:27:43,695 همه اینجا غمگین و عصبانی هستن 471 00:27:44,655 --> 00:27:47,658 منظورم اینه که متوجهم، ما تو زندانیم این خیلی بده 472 00:27:47,741 --> 00:27:52,997 ...اما باید بهم تکیه کنیم ...باید بین خودمون حامی پیدا کنیم 473 00:27:53,080 --> 00:27:54,540 تا منزوی نشیم 474 00:27:54,623 --> 00:27:56,167 من یه دوست احتیاج دارم 475 00:27:57,043 --> 00:27:58,961 به من نگاه نکنا 476 00:27:59,045 --> 00:28:00,462 من خودم یه دوست دارم 477 00:28:03,174 --> 00:28:04,466 هی 478 00:28:04,550 --> 00:28:06,093 هیچکی نیومد مکان امن؟ 479 00:28:06,177 --> 00:28:09,221 نه، یه نفر هم نبود اونجا 480 00:28:09,305 --> 00:28:12,641 و دیگه هم از مکان امن خبری نیست تقصیر توئه همش 481 00:28:12,724 --> 00:28:15,061 خب، این خیلی عجیبه 482 00:28:15,144 --> 00:28:17,313 منم باید لباسای تو رو میپوشیدم 483 00:28:17,396 --> 00:28:19,190 از بافتنیت خوشم میاد 484 00:28:25,071 --> 00:28:26,113 نرمه 485 00:28:27,073 --> 00:28:30,326 عین خودت که وقتی بهت اون پیشنهاد رو دادن نرم شدی 486 00:28:31,702 --> 00:28:35,164 پایپر" اینا همش لحظه آخر پیش اومد" 487 00:28:35,247 --> 00:28:38,584 و بهم قول دادن طرف تا آخر عمرش آب خنک بخوره 488 00:28:38,667 --> 00:28:41,337 اما باعث شد من جلوی قاضی قسم دروغ بخورم و تو آزاد بشی 489 00:28:41,420 --> 00:28:42,629 من فکر کردم راستشو میگی 490 00:28:42,713 --> 00:28:44,256 منم فکر کردم تو دروغ میگی 491 00:28:44,340 --> 00:28:46,592 خدایا، ما مثل داستان های "اُهنری" شدیم 492 00:28:53,932 --> 00:28:55,351 خیلی خوشحالم میبینمت 493 00:28:56,768 --> 00:28:59,146 نمیدونم چی بگم 494 00:28:59,230 --> 00:29:01,107 حق داری عصبانی باشی 495 00:29:01,940 --> 00:29:04,443 نمیدونم اصلا عصبانی هستم یا نه 496 00:29:05,069 --> 00:29:07,571 من گیج شدم... به خاطر تو 497 00:29:08,739 --> 00:29:10,407 من خودمم هم از دست خودم گیج شدم 498 00:29:11,492 --> 00:29:13,869 من استاد گند زدن به همه چیزم 499 00:29:13,952 --> 00:29:15,954 شکسته نفسی نکن 500 00:29:17,789 --> 00:29:18,957 من ریدم 501 00:29:20,084 --> 00:29:23,379 و حالا هم تو یه آپارتمان آشغالی تو کوینز" گیر افتادم" 502 00:29:23,462 --> 00:29:25,506 از ترس نمیتونم پرده ها رو بزنم کنار 503 00:29:28,967 --> 00:29:31,012 "من خیلی تنهام "پایپر 504 00:29:31,095 --> 00:29:33,805 خب مطمئنم زود یکی رو پیدا میکنی باهاش بری تو تختت عشق و حال 505 00:29:38,477 --> 00:29:40,062 من تو تختخوابم اسلحه نگه میدارم 506 00:29:40,146 --> 00:29:42,981 چی؟ "الکس" معلوم هست چکار میکنی؟ آزادیت مشروطه مثلا 507 00:29:43,065 --> 00:29:45,901 هر روز یه ماشینی هست بیرون آپارتمانم پارک کرده 508 00:29:45,984 --> 00:29:47,486 سعی داره منو بترسونه 509 00:29:49,155 --> 00:29:53,284 دوست دارم یه چوب بیسبال بردارم برم بیرون شیشه جلوشو خورد کنم 510 00:29:55,286 --> 00:29:57,163 راستشو بخوای انگار باید دوباره برم تو کار خرید و فروش جنس 511 00:29:58,830 --> 00:30:01,917 یه گروه بزرگتر و خشن تر پیدا کنم که بتونن جلو گروه قبلیه وایستن 512 00:30:02,000 --> 00:30:04,170 اصلا خنده دار نبود - شوخی نمیکنم - 513 00:30:05,129 --> 00:30:06,672 آخه به درد چی میخورم؟ 514 00:30:07,798 --> 00:30:11,343 هیچ کاری که ندارم، میترسم از آپارتمانم برم بیرون 515 00:30:11,427 --> 00:30:13,137 اونقدر با چراغ روشن خوابیدم که 516 00:30:13,220 --> 00:30:15,389 دیگه میرم تو تاریکی کُپ میکنم 517 00:30:15,472 --> 00:30:19,643 .افسر ناظرم کسخله "اسمش "دیوید کروکته 518 00:30:20,811 --> 00:30:23,272 !دیوی کروکت" افسر ناظر منه" 519 00:30:24,440 --> 00:30:25,566 سلطان مرزهای وحشی 520 00:30:25,649 --> 00:30:30,446 سلطان نشستن یه گوشه و سرگرم شیرینی رولت شدن 521 00:30:30,529 --> 00:30:34,075 امیدش اینه که مچم رو واسه یه تخلف بگیره 522 00:30:36,993 --> 00:30:40,372 انگار نه انگار که وظیفه اش حفاظت از مشروطی هاس 523 00:30:42,124 --> 00:30:44,376 هیچکی واسه مجرمای سابق تره خورد نمیکنه 524 00:30:46,337 --> 00:30:47,629 میخوای چکار کنی؟ 525 00:30:55,387 --> 00:30:57,306 میخوام بزنم به چاک - تو نمیتونی - 526 00:30:57,389 --> 00:31:00,767 راه دیگه ای ندارم. اونا میدونن من کجا زندگی میکنم 527 00:31:01,893 --> 00:31:03,104 واسه همین خواستم ببینمت 528 00:31:03,187 --> 00:31:06,357 "اگه برم دیگه راه برگشتی نیست "پایپر 529 00:31:06,440 --> 00:31:08,275 باید ناپدید بشم 530 00:31:13,322 --> 00:31:14,448 تو نمیتونی منو ترک کنی 531 00:31:14,531 --> 00:31:16,325 "من تو خطرم "پایپر 532 00:31:19,077 --> 00:31:21,037 اما کسی دیگه واسم نمونده 533 00:31:27,043 --> 00:31:28,254 "متاسفم "پایپر 534 00:31:31,757 --> 00:31:33,550 واسه همه چی متاسفم 535 00:31:34,926 --> 00:31:37,929 ...میدونم سابقه ام خرابه 536 00:31:39,681 --> 00:31:41,392 اما من واقعا دوستت دارم 537 00:31:41,475 --> 00:31:42,851 آره؟ خب من ازت متنفرم 538 00:31:42,934 --> 00:31:44,436 نیستی 539 00:31:50,776 --> 00:31:51,777 نه 540 00:31:53,945 --> 00:31:55,197 نیستم 541 00:32:12,881 --> 00:32:13,882 چطوری مفنگی؟ 542 00:32:13,965 --> 00:32:16,385 چطوری خائن عوضی؟ 543 00:32:16,468 --> 00:32:19,221 وقتشه شروع کنی اون ذات خرابتو اصلاح کنی 544 00:32:20,681 --> 00:32:25,727 نگران اون نباش دارم خودمو آروم آروم با عصاره بلال میکشم 545 00:32:25,811 --> 00:32:28,605 بو"، تو اونو فروختی" 546 00:32:28,689 --> 00:32:31,107 تو یه جورایی باعث شدی اون الان تو بیمارستان باشه 547 00:32:34,403 --> 00:32:35,612 خب، ببین 548 00:32:37,489 --> 00:32:39,491 تو باید جبران کنی 549 00:32:39,575 --> 00:32:41,452 میخوای چکار کنم؟ 550 00:32:41,535 --> 00:32:43,787 با لپ چپ کونم "پارکر" رو خفه کنم؟ 551 00:32:45,789 --> 00:32:48,041 من بیشتر تو کار عشقم، اهل دعوا نیستم 552 00:32:48,124 --> 00:32:49,125 بابا بیخیال 553 00:32:49,210 --> 00:32:52,588 بین این همه آدم تو از همه بهتر میدونی هزار جور راه هست یکی رو به گا بدی 554 00:32:54,298 --> 00:32:58,427 پس به رفیقت "نیکی" بگو آت آشغالاشو کجا قایم میکنه 555 00:33:00,471 --> 00:33:02,180 یه رگه غیرت نشون بده 556 00:33:05,058 --> 00:33:06,184 کجایی؟ 557 00:33:06,268 --> 00:33:07,644 کجایی؟ - هی هی هی - 558 00:33:07,728 --> 00:33:09,438 حاجی چه خبره؟ 559 00:33:09,521 --> 00:33:14,109 نمیتونم پیداش کنم، میدونم اینجا بود ولی دیگه نیست. میدونم اینجا بود 560 00:33:14,192 --> 00:33:18,947 بیست و دو تا چپ، چهارده تا راست نُه تا چپ، میدونم اینجا بود 561 00:33:19,030 --> 00:33:20,241 قفلت؟ - لعنتی - 562 00:33:22,451 --> 00:33:23,910 خانم قفله 563 00:33:26,330 --> 00:33:30,041 لعنتی. فکر کنم کار بدی کرده 564 00:33:30,125 --> 00:33:31,627 داری چی میگی؟ 565 00:33:31,710 --> 00:33:33,379 فکر کنم کار خودمه 566 00:33:34,546 --> 00:33:38,425 فکر کنم من به اون خانوم روسه حمله کردم و هی زدمش هی زدمش هی زدمش 567 00:33:38,509 --> 00:33:39,926 فکر میکنی؟ 568 00:33:40,010 --> 00:33:42,220 سوزان" به نظرت اگه تو اینکارو کردی" نباید یادت بیاد؟ 569 00:33:42,304 --> 00:33:45,015 نه آخه من بعضی اوقات نمیدونم چکار کردم 570 00:33:45,098 --> 00:33:49,478 من بعضی وقتا نمیذارم بعضی چیزای ...بد یادم بیاد، مثلا 571 00:33:49,561 --> 00:33:52,481 مثل اون دفعه که اون کار رو با همسایه مون کردم 572 00:33:52,564 --> 00:33:54,650 ولی انگار اونو که یادت میاد 573 00:33:54,733 --> 00:33:57,653 خب... نه 574 00:33:57,736 --> 00:34:00,989 اون هنوز واضحه تو ذهنم اما "وی" میگه من اینکارو کردم 575 00:34:01,072 --> 00:34:04,993 سوزان"... "وی" خالی بنده" 576 00:34:05,076 --> 00:34:07,788 نه، نه، نه، نه 577 00:34:07,871 --> 00:34:09,456 نه، نه، نه 578 00:34:09,540 --> 00:34:12,751 اون راستشو میگه، خودش گفت 579 00:34:13,835 --> 00:34:17,714 اون میگه... ما رک و راست هستیم 580 00:34:17,798 --> 00:34:22,636 رابطه مون بر اساس صداقت و وفاداریه 581 00:34:22,719 --> 00:34:25,681 نه بابا، بیشتر بر پایه ی کس شراته 582 00:34:25,764 --> 00:34:27,724 فکر میکنی اون بهت وفادار میمونه؟ 583 00:34:27,808 --> 00:34:31,353 داره بازیت میده، و این بازی خطرناکیه 584 00:34:31,437 --> 00:34:33,271 تو اگه اینو به گردن بگیری میفرستنت زندان امنیتی 585 00:34:33,355 --> 00:34:36,024 بهت انگ اقدام به قتل میزنن 586 00:34:36,107 --> 00:34:39,152 چرا وقتی هیچ کاری نکردی باید گردن بگیری؟ 587 00:34:39,235 --> 00:34:42,364 اون زن شیطانه و قصد داره برات پاپوش درست کنه و بهت آسیب بزنه 588 00:34:42,448 --> 00:34:45,742 نه، جرات نداری در موردش بد بگی 589 00:34:52,583 --> 00:34:56,962 میدونی چیه، اون بهم گفت تو پشت سرش حرفای بد میزنی 590 00:34:57,045 --> 00:35:00,716 آره، اون بهم هشدار داد، و الان تو دقیقا داری همون کار رو میکنی 591 00:35:00,799 --> 00:35:02,884 "سوزان" - ...پس - 592 00:35:02,968 --> 00:35:06,137 فکر کنم بهتره بری 593 00:35:11,226 --> 00:35:12,728 ای بدبخت دیوونه 594 00:35:12,811 --> 00:35:13,812 نه 595 00:35:15,397 --> 00:35:17,023 من دیوونه نیستم 596 00:35:18,316 --> 00:35:19,818 من خاصم 597 00:35:21,152 --> 00:35:22,904 قبلا یه سریالی بود تو تلوزیون 598 00:35:22,988 --> 00:35:27,117 در مورد دخترایی که خبر نداشتن حامله ان 599 00:35:27,200 --> 00:35:30,537 و من همیشه میگفتم، خب این که تابلوئه 600 00:35:30,621 --> 00:35:34,207 خپل شدی، زیاد جذاب نیستی 601 00:35:35,667 --> 00:35:37,711 اما الان میگم کس شره 602 00:35:38,670 --> 00:35:42,132 آخه من اونقدرا هم باد نکردم آخه 603 00:35:42,215 --> 00:35:45,761 آلیدا" میگه زنا تو خونواده ی ما" کون هاشون گنده میشه 604 00:35:45,844 --> 00:35:48,138 اما من حسش میکنم 605 00:35:48,221 --> 00:35:50,015 من واقعا تو شکمم حسش میکنم 606 00:35:53,852 --> 00:35:55,937 ...دایا"، من" 607 00:35:56,021 --> 00:35:57,188 من نمیتونم به کسی بگم 608 00:35:58,857 --> 00:35:59,858 خب 609 00:35:59,941 --> 00:36:02,193 نه گوش بده 610 00:36:03,194 --> 00:36:05,280 یه اتفاقی واسه "فیگ" افتاده 611 00:36:05,363 --> 00:36:07,699 اختلاس و اینجور چیزا 612 00:36:08,825 --> 00:36:09,951 کاپوتو" داره ترفیع میگیره" 613 00:36:10,035 --> 00:36:14,164 اون میگه منم ترفیع میگیرم 614 00:36:14,247 --> 00:36:18,001 این دیوونگیه که من الان راستشو بگم با این وضع ما پول بیشتری دستمون میاد 615 00:36:18,084 --> 00:36:19,961 با این وضع تو نمیتونی بابای این بچه باشی 616 00:36:20,045 --> 00:36:23,131 بیخیال عزیزم، ببین یه جوری راست و ریسش میکنیم 617 00:36:28,178 --> 00:36:32,098 فقط چیزی در مورد جریان "فیگ" نگو فعلا هنوز تایید نشده 618 00:36:32,182 --> 00:36:33,850 خب تو که دنبال بهانه بودی 619 00:36:34,976 --> 00:36:37,438 خب فکر کنم این ترفیع هم بهانه ی خوبی باشه 620 00:36:37,521 --> 00:36:40,148 من دنبال بهانه نیستم 621 00:36:43,068 --> 00:36:45,236 ...جان، من دوستت دارم 622 00:36:45,320 --> 00:36:46,404 اما تو جوجه ای 623 00:36:47,698 --> 00:36:49,575 من باید برگردم سر کار 624 00:36:49,658 --> 00:36:50,659 "دایا" 625 00:36:50,742 --> 00:36:52,327 دایا" من دارم پیشرفت میکنم" 626 00:36:52,410 --> 00:36:54,079 ...من ترسو 627 00:36:54,162 --> 00:36:56,623 جدی میگم، در مورد "فیگ" چیزی نگیا 628 00:36:56,707 --> 00:36:58,792 به منم اطمینان کردن گفتن 629 00:36:58,875 --> 00:37:00,085 باشه؟ 630 00:37:03,254 --> 00:37:04,673 پس "فیگ" رو میندازن بیرون؟ 631 00:37:04,756 --> 00:37:07,342 میدونم اون جنده ی لاغر مردنی داشت اینجا یه غلطایی میکرد 632 00:37:10,428 --> 00:37:11,972 اون وقتی لبخند میزنه دندوناش معلوم نیست 633 00:37:12,055 --> 00:37:14,432 نمیتونی به کسی اعتماد کنی که وقتی لبخند میزنه دندوناش معلوم نیست 634 00:37:14,516 --> 00:37:16,935 اما حاجی کفشاش که خیلی خوشگل بود 635 00:37:17,018 --> 00:37:19,020 کفشاش رو دیده بودی؟ 636 00:37:19,104 --> 00:37:21,523 اگه در حال دزدی بود، میدونستی پولا رو خرج چی میکنه 637 00:37:21,607 --> 00:37:23,859 اگه منم همچین دزدی قلنبه ای میکردم 638 00:37:23,942 --> 00:37:27,362 یه چیزی میگرفتم که با استفاده کردن کهنه نشه 639 00:37:27,445 --> 00:37:29,781 مثل یه الماس واسه نافم نه، راست میگم 640 00:37:29,865 --> 00:37:30,866 خوبه - آره، مگه نه؟ - 641 00:37:30,949 --> 00:37:33,118 بسه، خوبه 642 00:37:39,457 --> 00:37:43,128 به "نرما" نگاه کن چه جور دونه های سیب رو در میاره 643 00:37:43,211 --> 00:37:45,171 میخواین باغ درست کنین؟ 644 00:37:45,255 --> 00:37:49,843 نه من میدونم میخواین چکار کنین. میخواین با چی پودرش کنین؟ 645 00:37:54,598 --> 00:37:55,807 وای 646 00:37:55,891 --> 00:37:59,520 اینجارو باش... آتیش زیر خاکستره 647 00:37:59,603 --> 00:38:00,979 خب میدونی چندتا دونه لازمه 648 00:38:01,062 --> 00:38:02,981 تا به اندازه کافی آرسنیک جمع کنین؟ 649 00:38:03,732 --> 00:38:07,402 بیشتر از همه ی اون سیب هایی که به معلمایی دادن که تو میشناسی 650 00:38:07,485 --> 00:38:09,571 تازه اونوقت همزن میخواین، قلیاب میخواین 651 00:38:09,655 --> 00:38:11,156 و تازه یه جعبه میخواین که هوا توش نره 652 00:38:11,239 --> 00:38:13,408 "اونوقت تازه باید بریزینش تو حلق "وی 653 00:38:14,701 --> 00:38:17,913 آره عزیزم، خوب بهش فکر نکردین 654 00:38:19,164 --> 00:38:21,833 آره... منم یه چیزایی بلدم 655 00:38:23,293 --> 00:38:25,295 میدونم رفیقتو ترکونده 656 00:38:25,378 --> 00:38:28,173 میدونم باید گورشو گم کنه، اما 657 00:38:28,256 --> 00:38:29,591 راه های دیگه ای هم هست 658 00:38:32,510 --> 00:38:34,220 فقط باید بپرسی 659 00:38:37,140 --> 00:38:40,686 خب امشب برید خونه و اینو چک کنید 660 00:38:40,769 --> 00:38:43,313 پلنگ میمون رو میکشه و سعی میکنه بچه های میمون رو عادت بده 661 00:38:43,396 --> 00:38:47,776 اونوقت فردا برگردین بهم بگین بچه ها با گناه متولد میشن 662 00:38:47,859 --> 00:38:50,445 چرا تو بهمون نمیگی؟ 663 00:38:50,528 --> 00:38:51,572 خب باشه 664 00:38:52,363 --> 00:38:55,283 ،یه بچه پلنگ میمون رو میکشه، خب 665 00:38:55,366 --> 00:38:59,287 و وقتی که داره جسد میمون رو میکشه ببره خونه واسه شام 666 00:38:59,370 --> 00:39:02,123 یه بچه میمون از بغل مامان مرده اش میفته زمین 667 00:39:02,207 --> 00:39:04,751 و شما فکر میکنید خب اونا بچه هه رو هم میخورن دیگه 668 00:39:04,835 --> 00:39:07,378 یه دسر واسه بعد غذا 669 00:39:07,462 --> 00:39:10,506 اما، نه، اون به بچه هه پناه میده 670 00:39:10,591 --> 00:39:12,801 حتی جلوی یه کفتار ازش حفاظت میکنه 671 00:39:12,884 --> 00:39:16,221 خب چرا؟ چرا باید یه حیوون وحشی همچین کاری بکنه؟ 672 00:39:16,304 --> 00:39:22,143 چون حتی یه حیوون درنده ی وحشی هم 673 00:39:22,227 --> 00:39:26,857 میتونه معصومیت رو تشخیص بده و حس کنه که لازمه ازش مراقبت بشه 674 00:39:27,899 --> 00:39:29,484 اما کاتولیک ها اینجور چیزا حالیشون نیست 675 00:39:30,485 --> 00:39:32,112 هی، تو چه مرگته؟ 676 00:39:32,195 --> 00:39:33,947 من چه مرگمه؟ 677 00:39:34,030 --> 00:39:36,742 مدرسه ی کاتولیک ها... من دردم اینه 678 00:39:36,825 --> 00:39:40,161 شما همتون ادعا میکنین تو خط خدایین 679 00:39:40,245 --> 00:39:44,124 اما تو واقعیت فقط به درد تحقیر کردن بقیه میخورین 680 00:39:44,207 --> 00:39:46,627 انگار یکی رو با خط کش زدن 681 00:39:46,710 --> 00:39:48,003 بیخیال، تو دیگه بزرگ شدی 682 00:39:48,086 --> 00:39:49,087 ولش کن 683 00:39:49,170 --> 00:39:51,464 اما چه اتفاقی واسه بچه میمون افتاد؟ 684 00:39:51,547 --> 00:39:52,883 از بس جلوی باد و بوران بود مرد 685 00:39:54,092 --> 00:39:55,927 فکر کنم خواست خدا بود 686 00:39:56,011 --> 00:39:57,679 چرت نگو 687 00:39:57,763 --> 00:39:59,014 واقعا هوا سرد بود 688 00:39:59,097 --> 00:40:00,390 عین قلب یه راهبه 689 00:40:03,894 --> 00:40:05,353 اه لعنتی 690 00:40:05,436 --> 00:40:07,355 راهبه ها "لعنتی" هم میگن؟ 691 00:40:07,438 --> 00:40:09,024 من قبلا راهبه بودم 692 00:40:10,316 --> 00:40:11,526 اونا همشون اومدن 693 00:40:11,609 --> 00:40:14,029 کی فکرش رو میکرد من هنوز بُرش دارم 694 00:40:14,112 --> 00:40:16,489 خوشحال نیستی؟ رفیقات به خاطرت اومدن 695 00:40:16,572 --> 00:40:20,827 من باید به یه چیز دیگه فکر کنم، همش تو فکر بیسکویتم 696 00:40:20,911 --> 00:40:22,037 خربزه خوردی 697 00:40:22,120 --> 00:40:25,999 پای لرزش هم بشین، باید از لوله غذا بخوری 698 00:40:26,082 --> 00:40:29,377 ببینم این دو تا لوله اس؟ همه چی رو دو تا میبینم 699 00:40:29,460 --> 00:40:31,922 انگار تو هم دو تا شدی 700 00:40:32,005 --> 00:40:34,090 کاشکی 701 00:40:34,174 --> 00:40:35,300 واقعا؟ 702 00:40:38,594 --> 00:40:42,974 من همیشه میخواستم بفهمم جریان دوری از سکس شما چیه 703 00:40:43,058 --> 00:40:44,350 چه مدلیاس؟ 704 00:40:44,434 --> 00:40:46,061 خب، اگه روزنامه ها رو بخونی 705 00:40:46,144 --> 00:40:48,396 بعضیا سفت و سخت میگیرن بعضیا شل میگیرن 706 00:40:48,479 --> 00:40:50,899 تو چطور؟ 707 00:40:50,982 --> 00:40:51,983 ...تا به حال 708 00:40:52,067 --> 00:40:53,568 جق زدم 709 00:40:53,651 --> 00:40:57,405 این مجسمه ی مسیح رو صلیب بود که خیلی باحال لباساشو جر داده بودن 710 00:40:58,907 --> 00:41:00,241 اون تو فانتزی های من بود 711 00:41:01,659 --> 00:41:05,706 قبل از "دیمیتری" این یارو "پاول" بود 712 00:41:05,789 --> 00:41:10,043 حتی الان که در موردش حرف میزنم تو دلم غیژی ویژی میره 713 00:41:11,002 --> 00:41:12,087 خب چی شد؟ 714 00:41:12,170 --> 00:41:14,630 آمریکا، سرزمین آزادی 715 00:41:15,506 --> 00:41:18,927 دیمیتری تو زندگی دل و جرات داشت اما تو تخت آروم بود 716 00:41:19,010 --> 00:41:21,096 پاول" برعکس بود" 717 00:41:21,179 --> 00:41:22,263 من سراغ زندگی رفتم 718 00:41:22,347 --> 00:41:25,934 من دنبال اونی افتادم که رفت آمریکا 719 00:41:28,519 --> 00:41:30,438 پس از سکس با شوهرت راضی نبودی؟ 720 00:41:30,521 --> 00:41:32,398 اونجوری هم که نه 721 00:41:33,358 --> 00:41:34,525 من سکس رو دوست دارم 722 00:41:35,401 --> 00:41:38,696 من هیچ وقت غلت نزدم اونور بگم "کاشکی اینکارو نکرده بودم" 723 00:41:38,780 --> 00:41:40,866 نه، سکس با اون همیشه خوب بود 724 00:41:41,742 --> 00:41:43,284 ...اما یه بخشی از وجودم 725 00:41:44,494 --> 00:41:48,498 بخشی از همه ی زنا هست که خوب رو نمیخواد 726 00:41:48,581 --> 00:41:51,752 کلا وقتی با شوهر سکس میکنی مشکل همینه 727 00:41:51,835 --> 00:41:53,461 دیگه ترسی نیست 728 00:41:53,544 --> 00:41:54,880 ترس خوبه؟ 729 00:41:56,631 --> 00:41:58,466 ترس خیلی خوبه 730 00:41:58,549 --> 00:41:59,592 !یا خدا 731 00:42:00,301 --> 00:42:03,388 اما اینو میتونم در مورد شوهر پشمالوم بگم 732 00:42:03,471 --> 00:42:05,556 اون همیشه مراقب من بود 733 00:42:06,516 --> 00:42:08,977 خیلی تحریکش میکرد 734 00:42:09,060 --> 00:42:11,521 (هفته ها میرفت پایین (لیس بزنه 735 00:42:12,898 --> 00:42:15,859 من آبم که میاد راحت میشم 736 00:42:15,942 --> 00:42:17,235 گردنم راحت میشه 737 00:42:19,988 --> 00:42:21,823 آهان 738 00:42:21,907 --> 00:42:23,158 نه، خیلی ممنون 739 00:42:23,241 --> 00:42:26,744 بابا بیخیال، این دلقک بازی ها رو ول کن 740 00:42:26,828 --> 00:42:29,664 باور کن از خدامه الان ...اون ساندویچ رو بخورم 741 00:42:29,747 --> 00:42:32,625 اما نمیتونم به خاطر اون 100تا راهبه اعتصابم رو قطع کنم 742 00:42:32,708 --> 00:42:34,419 لطفا ببرش 743 00:42:39,090 --> 00:42:42,302 هنوز تو فکر اینی که دوستات چی میگن؟ 744 00:42:42,385 --> 00:42:44,429 فکر میکنی دارم بچه بازی در میارم؟ 745 00:42:45,388 --> 00:42:48,266 عمه ی منه از وقتی اومده اینجا داره نقشه انتقام میکشه؟ 746 00:42:50,101 --> 00:42:51,102 بیا 747 00:42:52,187 --> 00:42:56,316 ما میتونیم با این ساندویچ بریم فضا و یه ذره آروم بگیریم 748 00:42:57,608 --> 00:43:00,028 درمورد "پارکر" به اطلاعتیا میگی؟ 749 00:43:00,111 --> 00:43:03,698 من نمیتونم با این ساندویچ برم تو فضا 750 00:43:03,781 --> 00:43:05,033 وقتی که تو داری نقشه جنگ میکشی 751 00:43:05,909 --> 00:43:07,535 تازه آخرش که چی بشه؟ 752 00:43:07,618 --> 00:43:08,703 اگه ساکت بمونی 753 00:43:08,786 --> 00:43:12,457 میذاری یه زن خطرناک اینجا بمونه 754 00:43:12,540 --> 00:43:15,210 چقدر طول میکشه سر یکی دیگه رو زیر آب کنه؟ 755 00:43:15,293 --> 00:43:16,711 شاید یکی از دخترای تو رو بترکونه 756 00:43:18,796 --> 00:43:24,010 تو بخور، منم عین بلبل واسشون حرف میزنم 757 00:43:26,637 --> 00:43:29,807 !ما جفتمون بی خیال اصولمون میشیم؟ 758 00:43:33,478 --> 00:43:35,521 تو اونو بیرون گلخونه پیدا کردی؟ 759 00:43:37,190 --> 00:43:39,150 اونجا چکار میکرد؟ 760 00:43:40,318 --> 00:43:45,531 من یادم نمیاد خانم قفله رو اونجا برده باشم 761 00:43:45,615 --> 00:43:47,492 یادم نمیاد 762 00:43:52,163 --> 00:43:55,750 ببین احتمالش هست کسی بهش دست زده 763 00:43:55,833 --> 00:43:58,920 میتونی بگی وقتی این اتفاق رخ داد کجا بودی؟ 764 00:43:59,004 --> 00:44:01,965 نمیدونم، کی این اتفاق رخ داد؟ 765 00:44:02,048 --> 00:44:04,885 ما مطمئن نیستیم، تو یه بازه زمانی بود 766 00:44:04,968 --> 00:44:07,803 قفلت چطوری اونجا سر در آورد؟ 767 00:44:07,888 --> 00:44:10,056 ما مطمئن نیستیم، ما یه بازه ی زمانی داریم 768 00:44:10,140 --> 00:44:12,017 ما" دیگه کیه؟" - کی؟ - 769 00:44:13,018 --> 00:44:16,854 خانوم "وارن" شما مدت زیادی رو تو بخش روانکاوی گذروندی 770 00:44:17,730 --> 00:44:19,732 سابقه ی رفتار وحشیانه داری 771 00:44:19,815 --> 00:44:23,653 "توی یه حادثه استخون های زندانی "واترستون رو شکوندی 772 00:44:23,736 --> 00:44:26,990 شرایطی که تحت "حادثه" وودشاپ رخ داد 773 00:44:27,073 --> 00:44:28,533 چندین حمله انجام شد 774 00:44:28,616 --> 00:44:31,077 ...یه جایی هم همه ی لباس هاتو در آوردی و 775 00:44:31,161 --> 00:44:32,954 نخیر، روانکاو من میگه که 776 00:44:33,038 --> 00:44:36,707 "گذشته ها گذشته، به فکر فردا باش" 777 00:44:38,168 --> 00:44:41,462 ما شنیدیم بین خانم "پارکر" و خانم "رزنیکف" یه تنش هایی وجود داشته 778 00:44:41,546 --> 00:44:43,256 و این رو هم میدونیم که 779 00:44:43,339 --> 00:44:45,633 تو و خانم "پارکر" رابطه ی نزدیکی دارین 780 00:44:45,716 --> 00:44:49,345 آره، من و "وی" با هم دوستیم 781 00:44:49,429 --> 00:44:51,639 فکر میکنی اون خانم "رزنیکف" رو زده؟ 782 00:44:51,722 --> 00:44:55,601 .نه، نه، نه. "وی" از این کارا نمیکنه 783 00:44:55,685 --> 00:44:58,896 اون نقشه میریزه، من اجرا میکنم 784 00:45:00,065 --> 00:45:01,482 تو اجرا میکنی؟ 785 00:45:01,566 --> 00:45:03,609 تا به حال رفتی تو گلخونه زور بگی؟ 786 00:45:03,693 --> 00:45:04,902 شاید - شاید؟ - 787 00:45:04,986 --> 00:45:06,612 خب پس حالا "نه" شد "شاید"؟ 788 00:45:06,696 --> 00:45:07,697 نه 789 00:45:07,780 --> 00:45:08,781 نه؟ 790 00:45:09,490 --> 00:45:10,491 آره 791 00:45:10,575 --> 00:45:12,202 آره؟ 792 00:45:12,285 --> 00:45:15,330 .ببین... من گیج شدم 793 00:45:15,413 --> 00:45:17,415 چیزی هست بخوای بهمون بگی؟ 794 00:45:17,498 --> 00:45:18,874 نه 795 00:45:18,959 --> 00:45:22,587 !آره. نه. آره. نه. نه 796 00:45:22,670 --> 00:45:24,755 .آره! نه! آره! نه 797 00:45:24,839 --> 00:45:27,717 .صبر کن، نه، آره، نه، آره، نه، نه، آره، نه "سوزان وارن؛ مظنون اصلی" 798 00:45:27,800 --> 00:45:32,305 .نه، نه، نه، آره، نه، نه، نه، نه نه، آره، آره، آره، آره، نه، نه، نه 799 00:45:34,349 --> 00:45:35,725 ...میدونین، وقتی بچه بودم 800 00:45:35,808 --> 00:45:38,603 فکر میکردم توی رادیو آدم هست 801 00:45:38,686 --> 00:45:41,314 مثل این آدمای کوچولو موچولو که میرن بالا 802 00:45:41,397 --> 00:45:45,693 و با وسایل موسیقی ریزه پیزه شون آهنگ میزنن و با میکروفون های فسقلیشون شعر میخونن 803 00:45:47,153 --> 00:45:49,322 عجب اسکولی بودی 804 00:45:49,405 --> 00:45:52,867 من قبل دور عروسکام نوار شیشه ای میکشیدم 805 00:45:52,950 --> 00:45:55,036 تا اگه وقتی خواب بودم خواستن حرکت کنن بفهمم 806 00:45:57,663 --> 00:45:59,915 اونا هیچ وقت حرکت نکردن 807 00:46:00,000 --> 00:46:03,336 اما همیشه فکر میکردم اونقدر زرنگ هستن 808 00:46:03,419 --> 00:46:08,924 که برگردن سر جای قبلیشون و نوار شیشه ای هارو دوباره بپیچونن دورشون 809 00:46:09,009 --> 00:46:11,052 تا من نفهمم 810 00:46:11,136 --> 00:46:12,887 هی، اون فیلمه رو دیدی؟ 811 00:46:12,970 --> 00:46:16,682 اونی که توش یه کابوی هست که انگار رئیس اونجاس 812 00:46:16,766 --> 00:46:21,562 بعد این فضانورده میاد و سعی میکنه اون رئیس بشه 813 00:46:21,646 --> 00:46:23,856 و بعد کابوی سعی میکنه اونو بکشه 814 00:46:23,939 --> 00:46:25,941 اما به جاش 815 00:46:26,026 --> 00:46:30,696 فضانورده رو یه یارو دیوونهه گروگان میگیره 816 00:46:30,780 --> 00:46:33,199 و کابویه باید نجاتش بده 817 00:46:33,283 --> 00:46:35,826 و بعد آخرش باهم رفیق میشن؟ 818 00:46:36,494 --> 00:46:37,495 داستان اسباب بازی ها؟ 819 00:46:37,578 --> 00:46:40,081 آره، خودشه، داستان اسباب بازی ها خودشه 820 00:46:40,165 --> 00:46:42,750 من عاشق اون فیلمم 821 00:46:45,503 --> 00:46:48,756 زاویه دیدت نسبت به زندگی خیلی تخمیه بابا 822 00:46:48,839 --> 00:46:50,800 آره، زیاد بهم میگن 823 00:46:51,717 --> 00:46:54,845 فکر کنم واسه همین باید تو زندان باشم 824 00:46:54,929 --> 00:46:55,971 ...نه 825 00:46:57,682 --> 00:46:59,767 همین زاویه دیدت تو رو خاص کرده 826 00:47:03,729 --> 00:47:05,273 "ممنونم "روزا 827 00:47:46,340 --> 00:47:50,340 مامان عزیز، دلم برات تنگ میشه اما باید برم" "دوستت دارم. هروئین تو 828 00:48:14,259 --> 00:48:16,427 "هی تا به حال به این فکر کردی که "بیونس و "جی زی" با هم سکس داشته باشن 829 00:48:16,511 --> 00:48:19,389 چون من خیلی بهش فکر میکنم، حتی بیشتر از خودم 830 00:48:19,472 --> 00:48:21,849 به نظرت عجیب نیست؟ 831 00:48:21,932 --> 00:48:22,933 کی اینجا بوده؟ 832 00:48:23,017 --> 00:48:26,521 ببین، اگه مواد نزدی تو فضا نیستی 833 00:48:26,604 --> 00:48:28,939 بذار بهت بگم 50 پوند بیشتر از تو وزن دارم کوتاه بیا 834 00:48:36,447 --> 00:48:38,658 کدوم خری اومده اینجا؟ 835 00:48:38,741 --> 00:48:39,909 نمیدونم به خدا 836 00:48:39,992 --> 00:48:42,328 نمیدونم 837 00:48:46,874 --> 00:48:48,834 لعنتی 838 00:48:49,794 --> 00:48:53,964 ♪ این یه آهنگ در مورد راهبه هاس ♪ 839 00:48:55,758 --> 00:48:59,637 ♪ که از سربازای آلمانی بدجنس تر، بی تربیت تر پر رو تر و ظالم تر بودن ♪ 840 00:49:00,971 --> 00:49:03,891 ♪ من مجبور شدم اونا رو بپام ♪ 841 00:49:03,974 --> 00:49:06,060 ♪ اونم موقعی که فکر کردم از دستشون راحت شدم ♪ 842 00:49:06,143 --> 00:49:11,023 ♪ امیدوارم که بالاخره دست از سرمون بردارن ♪ 843 00:49:11,106 --> 00:49:13,526 میدونین اصلا اون الان دیگه راهبه نیست؟ 844 00:49:13,609 --> 00:49:15,653 اون جوری که ما فرض میکنیم، اون هنوز همسر مسیحه 845 00:49:15,736 --> 00:49:17,822 ما کاتولیک هستیم، خبری از طلاق نیست 846 00:49:20,616 --> 00:49:23,994 ♪ این یه آهنگ در مورد بابا و مامانمه ♪ 847 00:49:25,162 --> 00:49:29,209 ♪ و اینکه باید طلاق میگرفتن ♪ 848 00:49:32,628 --> 00:49:34,171 یا ابلفرض 849 00:49:36,716 --> 00:49:37,717 خدایا 850 00:49:39,093 --> 00:49:40,220 "درب و داغون شدی "رد 851 00:49:40,303 --> 00:49:41,512 ...آره، خب 852 00:49:42,472 --> 00:49:45,641 با یه قفل هی بزنن تو صورتم 853 00:49:45,725 --> 00:49:47,227 این شکلی میشه دیگه 854 00:49:48,436 --> 00:49:50,730 ممنون که اومدین ملاقاتم 855 00:49:50,813 --> 00:49:52,357 اما تو درخواست کردی 856 00:49:54,191 --> 00:49:55,360 خب 857 00:49:56,277 --> 00:49:59,572 اطلاعاتی ها فکر میکنن فهمیدن چه خبره 858 00:50:00,615 --> 00:50:03,284 ...اونا همه چیز رو انداختن گردن چشم دیوو 859 00:50:03,368 --> 00:50:04,577 "یعنی "وارن 860 00:50:04,660 --> 00:50:07,455 یه نصفه اعترافی ازش گرفتن 861 00:50:07,538 --> 00:50:09,039 و همین واسشون کافی بود 862 00:50:10,625 --> 00:50:11,792 میخوان برن خونه 863 00:50:11,876 --> 00:50:13,878 رد" میخواد به شما یه چیزی بگه" 864 00:50:13,961 --> 00:50:17,798 خودم زبون دارم، ممنون راهبه ی گشنه 865 00:50:25,014 --> 00:50:26,807 ...خب 866 00:50:26,891 --> 00:50:28,058 ..."هیلی" 867 00:50:30,436 --> 00:50:33,564 تو باید مامورا رو بیاری اینجا دوباره 868 00:50:34,482 --> 00:50:36,484 تو که اظهارتت ثبت شد 869 00:50:36,567 --> 00:50:39,820 همون طور که گفتم، اطلاعات فکر میکنه طرف رو گیر آورده 870 00:50:41,113 --> 00:50:43,283 تو خوب میدونی کار اون نبوده 871 00:50:44,284 --> 00:50:47,036 "من میخوام کار درست رو انجام بدم "هیلی 872 00:50:48,078 --> 00:50:49,289 کمکم کن 873 00:50:49,372 --> 00:50:51,499 من... من هیچی نمیدونم 874 00:50:53,293 --> 00:50:57,463 یعنی اجازه میدی چشم دیوونه جای شیطان اصلی محکوم بشه؟ 875 00:50:57,547 --> 00:50:59,757 غیرتت کجا رفته "هیلی"؟ 876 00:50:59,840 --> 00:51:01,676 قبلا اهمیت میدادی 877 00:51:04,554 --> 00:51:07,557 دفعه ی اول که اینجا اومدن وجدانت کجا بود؟ 878 00:51:07,640 --> 00:51:10,351 زیر بی اعتمادیش نسبت به نظام دفن شده بود 879 00:51:11,143 --> 00:51:13,020 اما اون سعی داره کار درست رو انجام بده 880 00:51:16,231 --> 00:51:19,569 خب، بله، از این به بعد میدونی وقتی از این بازی ها در بیاری چه اتفاقی میفته 881 00:51:20,486 --> 00:51:21,862 اینجوری میشه 882 00:51:24,949 --> 00:51:27,034 روز خوبی داشته باشی 883 00:51:27,117 --> 00:51:29,036 مراقب خودت باش، باشه؟ 884 00:51:41,298 --> 00:51:42,675 "خانم "سیسنروز 885 00:51:42,758 --> 00:51:43,801 سلام 886 00:51:47,805 --> 00:51:50,891 اگه میخوای منتظر بمونی یه صندلی بیرون راهرو هست 887 00:51:50,975 --> 00:51:52,852 من باید بمونم، جز مقرراته 888 00:51:52,935 --> 00:51:54,687 ...متوجهم، البته 889 00:51:54,770 --> 00:51:57,815 اما اگه یه چند لحظه با مریضم تنها باشم ممنون میشم 890 00:51:57,898 --> 00:51:59,066 من باید وظیفه ام رو انجام بدم 891 00:51:59,149 --> 00:52:00,360 عیبی نداره دکتر 892 00:52:01,486 --> 00:52:02,903 عادت کردم 893 00:52:04,489 --> 00:52:05,573 خب 894 00:52:06,866 --> 00:52:09,201 خانم "سیسنروز" نتایج شما رسیده 895 00:52:09,284 --> 00:52:10,578 من دارم میمیرم، میدونم 896 00:52:12,329 --> 00:52:14,248 خب، بله... اون که درسته 897 00:52:15,082 --> 00:52:17,167 ...اما - ببین دکتر - 898 00:52:18,669 --> 00:52:21,130 من دوست ندارم در مورد درصد و میلیمتر و 899 00:52:21,213 --> 00:52:25,385 مرحله واسه من زر بزنی 900 00:52:28,888 --> 00:52:34,101 یه لطفی کن و باهام جوری حرف بزن که انگار 901 00:52:34,894 --> 00:52:37,229 داری با کسی که دوسش داری حرف میزنی 902 00:52:42,026 --> 00:52:43,569 شیمی درمانی جواب نداد 903 00:52:44,654 --> 00:52:46,155 سرطانت بدخیمه 904 00:52:53,996 --> 00:52:55,873 چقدر دیگه زنده میمونم؟ 905 00:52:57,458 --> 00:53:00,127 حدودا سه تا شیش هفته 906 00:53:07,092 --> 00:53:08,719 ممنون 907 00:53:10,638 --> 00:53:12,473 شنیدی عشق من؟ 908 00:53:12,557 --> 00:53:14,934 مامان دیگه نمیره اون دور دورا 909 00:53:15,017 --> 00:53:16,727 همین جا میمونه 910 00:53:16,811 --> 00:53:18,729 ...تا بتونیم بیشتر ببینیمش 911 00:53:21,148 --> 00:53:22,399 ...ببوسیمش 912 00:53:22,483 --> 00:53:25,110 ...و بهش بگیم امروز رو چه جور گذروندیم 913 00:53:25,194 --> 00:53:28,155 ...و چطور اون کتابه "فردیزو" رو خوندیم 914 00:53:28,238 --> 00:53:30,115 و چطور پوشکت نشت کرد شلوار بابا گهی شد 915 00:53:31,742 --> 00:53:33,368 آره 916 00:53:33,453 --> 00:53:35,580 ما خیلی خوشحالیم، مگه نه عزیزم؟ 917 00:53:35,663 --> 00:53:37,790 ما خیلی خوشحالیم 918 00:53:38,791 --> 00:53:39,834 مگه نه؟ 919 00:53:42,211 --> 00:53:43,504 آره 920 00:53:43,588 --> 00:53:45,840 از ما بدت میاد؟ 921 00:53:45,923 --> 00:53:47,174 لطفا بگو از ما بدت نمیاد 922 00:53:47,257 --> 00:53:51,637 چون شما بهترین دوستای من هستین و من دوستای زیادی ندارم 923 00:53:51,721 --> 00:53:55,224 و من عاشقتم، و نمیتونم دنیایی رو تصور کنم که توش تو دوستم نباشی 924 00:53:56,892 --> 00:53:58,185 ما میخواهیم حلالمون کنی 925 00:53:59,562 --> 00:54:01,355 شوخی میکنی، نه؟ 926 00:54:01,438 --> 00:54:03,315 تو به من خیانت کردی 927 00:54:03,398 --> 00:54:05,526 معنیش این نیست که من احساس نداشته باشم 928 00:54:05,610 --> 00:54:07,528 ...اگه فقط نوک سینه هام بوی شیرینی میداد 929 00:54:07,612 --> 00:54:09,864 بهش گفتی؟ 930 00:54:10,990 --> 00:54:12,617 اوه، یا ابلفرض 931 00:54:12,700 --> 00:54:16,036 اون که لازم نیست بدونه سینه های الکس چه بویی میدن آخه 932 00:54:16,120 --> 00:54:18,706 !خب باعث شد یه لحظه حالش بهتر بشه خب 933 00:54:19,624 --> 00:54:21,291 کون لقت 934 00:54:22,251 --> 00:54:23,460 کون لق جفتتون 935 00:54:24,253 --> 00:54:25,254 راست میگی 936 00:54:25,337 --> 00:54:26,631 راست میگه 937 00:54:27,882 --> 00:54:28,883 این دییونگیه 938 00:54:28,966 --> 00:54:30,551 متاسفم، ما نباید میومدیم اینجا 939 00:54:30,635 --> 00:54:32,261 نه، نه 940 00:54:33,804 --> 00:54:35,472 ما در مورد این مساله حرف زدیم منطقیش هم همینه 941 00:54:40,144 --> 00:54:41,646 ..."پایپز" - بس کن - 942 00:54:44,148 --> 00:54:45,190 باشه 943 00:54:46,609 --> 00:54:49,278 اما بیا واقع گرا باشیم 944 00:54:51,030 --> 00:54:53,783 ما هردومون تو رو خیلی وقته میشناسیم 945 00:54:53,866 --> 00:54:57,578 اینجوری نیست که تو یهو از زندگیمون بیرون بری 946 00:54:57,662 --> 00:55:00,581 حداقل این چیزیه که ما نمیخوایم 947 00:55:02,249 --> 00:55:04,710 ...ما؟ یا خدا 948 00:55:04,794 --> 00:55:07,171 خدایا، حالم بد شد 949 00:55:07,254 --> 00:55:08,923 میشه بچه بازی در نیاریم؟ لطفا؟ 950 00:55:09,006 --> 00:55:10,675 باشه 951 00:55:10,758 --> 00:55:11,842 خب 952 00:55:13,761 --> 00:55:15,387 بیایین بچه بازی در نیاریم 953 00:55:15,470 --> 00:55:19,809 ،بیایین هر چی داریم رو کنیم که همه چیز دیگه مشخص بشه، باشه؟ 954 00:55:19,892 --> 00:55:21,561 ...اولین نفری که 955 00:55:21,644 --> 00:55:23,103 ...تو گاییدیش 956 00:55:24,063 --> 00:55:25,606 ...بعد از این که بهم زدیم 957 00:55:26,440 --> 00:55:28,358 بهترین دوست منه 958 00:55:28,442 --> 00:55:30,027 ...بهترین دوست من 959 00:55:30,986 --> 00:55:32,863 که متاهل هم بوده 960 00:55:34,323 --> 00:55:35,324 ...و تو 961 00:55:36,158 --> 00:55:37,993 خیر سرت بچه شیرخواره داری 962 00:55:40,079 --> 00:55:42,289 منظورم اینه که اصلا کست رو میشد اون موقع گایید؟ 963 00:55:42,372 --> 00:55:45,500 یا داشتی فقط شیرتو میریختی رو سر و کله اش؟ 964 00:55:46,418 --> 00:55:48,003 ...و بعد تو بدترین کار رو کردی 965 00:55:48,087 --> 00:55:49,088 ...تصمیم گرفتی 966 00:55:50,464 --> 00:55:52,007 که عاشق بشی 967 00:55:52,800 --> 00:55:55,928 و بعد هم گفتی "میدونی الان "چی حال میده؟ 968 00:55:56,011 --> 00:55:59,640 بیا بریم "پایپر" رو تو زندان ببینیم 969 00:55:59,724 --> 00:56:01,934 ...چون اونجا زندگی میکنه" 970 00:56:02,017 --> 00:56:05,145 ،چون اونجا داره عشق و حال میکنه" 971 00:56:05,229 --> 00:56:07,272 ...بیا بشینیم روبروش" 972 00:56:08,523 --> 00:56:10,985 ...و ازش بخوایم حلالمون کنه" 973 00:56:11,068 --> 00:56:14,196 تا وقتی که میریم بیرون... حس کنیم" 974 00:56:14,279 --> 00:56:18,367 همه تصمیم های کس شری که گرفتیم رو بخشیده 975 00:56:19,409 --> 00:56:20,995 راست میگی 976 00:56:21,078 --> 00:56:22,872 وضع کیریه 977 00:56:22,955 --> 00:56:25,499 من خودم میدونم، "لری" هم میدونه 978 00:56:26,541 --> 00:56:29,503 اما ما که تصمیم نگرفتیم "عاشق هم بشیم "پایپر 979 00:56:29,586 --> 00:56:30,755 یهو اینطوری شد 980 00:56:31,672 --> 00:56:33,132 عشقه دیگه 981 00:56:39,096 --> 00:56:41,515 و کس منم خیلی سریع دوران نقاهتش طی شد 982 00:56:52,777 --> 00:56:55,404 هی، آقای "هیلی"... سلام 983 00:56:57,114 --> 00:56:58,407 نظرت چیه؟ 984 00:56:59,408 --> 00:57:01,285 من بلند خوشم میومد 985 00:57:01,368 --> 00:57:03,829 اما بلند ضدفرهنگیه 986 00:57:04,872 --> 00:57:06,206 آخه خودتم میدونی الان چی گفتی؟ 987 00:57:06,290 --> 00:57:07,332 نه به خدا 988 00:57:09,376 --> 00:57:11,003 ...اما فکر نمیکنم تا زمانی که 989 00:57:11,086 --> 00:57:14,256 شما نظرتو بلندتر از بقیه نگی عیبی نداره 990 00:57:14,339 --> 00:57:15,716 "خوش بگذره "داگت - صبر کن - 991 00:57:15,800 --> 00:57:16,967 هی - صبر کن - 992 00:57:17,051 --> 00:57:18,177 میخوام باهات حرف بزنم 993 00:57:18,260 --> 00:57:20,930 میخوام واسه مکان امن یه جلسه جبرانی بذارم باشه؟ 994 00:57:21,013 --> 00:57:22,306 این هفته سرم خلوته 995 00:57:22,389 --> 00:57:24,641 دیروز که خیلی مشغول بودی 996 00:57:24,725 --> 00:57:26,727 واسه همینه اینقده عنق شدی؟ 997 00:57:26,811 --> 00:57:30,230 واسه این ناراحتی که به غیر از تو دوستای دیگه ای هم دارم؟ 998 00:57:30,981 --> 00:57:32,191 من فکر کردم ارزش هامون یکیه 999 00:57:32,274 --> 00:57:34,068 معلومه که ارزش هامون یکیه 1000 00:57:34,151 --> 00:57:38,447 ما جفتمون خودمون رو ابراز میکنیم، و با ملت مهربون هستیم، مگه نه؟ 1001 00:57:39,489 --> 00:57:42,785 "منظورم اینه که به خاطر شما آقای "هیلی من یه دوست جدید دارم 1002 00:57:42,868 --> 00:57:46,789 ،یکی که هیچ وقت باهاش حرف نمیزدم و شما هم اینو میدونین 1003 00:57:47,456 --> 00:57:50,250 منظورم اینه که انگار وضعم عوض شده یا تو همین مایه ها 1004 00:57:50,334 --> 00:57:53,087 دوباره به من دست بزنی من میدونم و تو 1005 00:57:53,170 --> 00:57:54,254 فهمیدی؟ 1006 00:57:54,338 --> 00:57:55,464 باشه، گوش بده 1007 00:57:56,465 --> 00:57:57,591 لازم نیست حرفی بزنی، باشه؟ 1008 00:57:57,674 --> 00:58:01,595 میدونم با بچه ها مشکل داری و همین روزاس که از کوره در بری 1009 00:58:01,678 --> 00:58:04,932 و میدونم که ازم شاکی هستی واسه اینکه نیومدم سر جلسه 1010 00:58:05,015 --> 00:58:07,184 متاسفم، اما میخوام یه چیز رو بدونی 1011 00:58:08,018 --> 00:58:09,937 من تا ابد ازت ممنونم 1012 00:58:12,106 --> 00:58:15,525 چون تو تنها کسی... تو کل ...عمرم هستی که 1013 00:58:18,278 --> 00:58:20,364 وقت گذاشتی باهام حرف بزنی 1014 00:58:21,824 --> 00:58:23,325 ...و به نظر میرسه 1015 00:58:23,408 --> 00:58:26,495 کارتو خوب بلدی و واقعا اهمیت میدی 1016 00:58:28,497 --> 00:58:32,376 ،و من هیچ وقت انگشتش نمیکنم و نمیذارم منو انگشت کنه 1017 00:58:52,021 --> 00:58:54,231 اینا همه لازمه تا اون شیطان رو بفرستیم پی کارش 1018 00:59:01,405 --> 00:59:02,447 خب 1019 00:59:21,258 --> 00:59:23,010 و آخرین مرحله 1020 00:59:44,281 --> 00:59:46,450 هی، هی 1021 00:59:47,659 --> 00:59:49,536 چرا واسم نمیگی چی شد؟ 1022 00:59:50,704 --> 00:59:52,372 ...من زدمش 1023 00:59:52,456 --> 00:59:54,249 ...و زدمش 1024 00:59:54,333 --> 00:59:55,750 ...و زدمش 1025 00:59:58,087 --> 00:59:59,171 چرا اینکارو کردی؟ 1026 00:59:59,254 --> 01:00:00,840 یادم نمیاد 1027 01:00:02,716 --> 01:00:04,301 ...یادت نمیاد انجام داده باشیش 1028 01:00:04,384 --> 01:00:06,428 یا یادت نمیاد چرا اینکارو کردی؟ 1029 01:00:06,511 --> 01:00:09,056 .یادم نمیاد 1030 01:00:13,018 --> 01:00:14,353 آیا تو به "رد" حمله کردی؟ 1031 01:00:14,436 --> 01:00:16,188 وی" میگه کار من بود" 1032 01:00:17,147 --> 01:00:20,567 اون یاروهایی که اینجا بودن گفتن کار منه نباید حرفشون رو باور کنم؟ 1033 01:00:20,650 --> 01:00:21,902 نه 1034 01:00:21,986 --> 01:00:23,153 خودت باید بدونی چکار کردی 1035 01:00:23,237 --> 01:00:26,156 !نمیتونم به یاد بیارم 1036 01:00:27,616 --> 01:00:31,620 الان که فکر میکنم، انگار داشتم تو انبار تِی میکشیدم 1037 01:00:31,703 --> 01:00:33,747 اما انگار داشتم تو گلخونه یکی رو با قفل درب و داغون میکردم 1038 01:00:33,830 --> 01:00:39,378 من انگار،... انگار "انبار" رو با "گلخونه" و و "تی" رو با "قفل" اشتباه گرفتم 1039 01:00:39,461 --> 01:00:40,837 ...از این اتفاقا میفته 1040 01:00:42,089 --> 01:00:43,090 مگه نه؟ 1041 01:00:43,173 --> 01:00:44,633 احتمالش خیلی کمه 1042 01:00:45,425 --> 01:00:46,468 آره 1043 01:00:47,552 --> 01:00:49,054 اما به کی اعتماد کنم؟ 1044 01:00:49,138 --> 01:00:50,430 .خودت 1045 01:00:52,349 --> 01:00:54,851 نه 1046 01:00:56,853 --> 01:00:57,980 نه 1047 01:01:00,357 --> 01:01:02,192 من غیر قابل اعتمادم 1048 01:01:07,572 --> 01:01:09,158 رد" بهتر میشه؟" 1049 01:01:10,951 --> 01:01:12,536 من همیشه دوستش داشتم 1050 01:01:13,328 --> 01:01:15,956 ،اون... ترسناکه 1051 01:01:16,040 --> 01:01:20,794 اما موهاش عین آتیش میمونه تو اون قسمت ...کریسمس 1052 01:01:20,877 --> 01:01:21,921 مگه نه؟ 1053 01:01:24,965 --> 01:01:28,843 اون خانوم کریسمس سبزه 1054 01:01:28,928 --> 01:01:30,387 اون خورشید خانومه 1055 01:01:33,515 --> 01:01:34,641 آره 1056 01:01:38,062 --> 01:01:39,438 ...خب 1057 01:01:42,816 --> 01:01:45,527 سر من چی میاد الان؟ 1058 01:01:53,285 --> 01:01:57,247 خوبه، داری وسایلتو جمع میکنی 1059 01:01:57,331 --> 01:02:01,001 الان شنیدم که رسما جات رو گرفتم 1060 01:02:03,503 --> 01:02:06,506 دائمه؟ یا موقته تا یکی به درد بخور رو پیدا کنن؟ 1061 01:02:07,132 --> 01:02:08,675 بهت آزمایشی این پست رو داده، مگه نه؟ 1062 01:02:08,758 --> 01:02:10,927 چقدر طول میکشه؟ 48 ساعت؟ 72؟ 1063 01:02:11,011 --> 01:02:13,763 میشه دو سه روز نرینی به اوضاع؟ اینجا کارش سخته 1064 01:02:13,847 --> 01:02:15,599 در ضمن 1065 01:02:15,682 --> 01:02:21,313 تو اخراج شدی و من دیگه اونجا میشینم 1066 01:02:21,396 --> 01:02:24,149 من اخراج نشدم، استعفا دادم 1067 01:02:24,233 --> 01:02:26,526 با یه تقدیر نامه از طرف سرپرست در مورد 1068 01:02:26,610 --> 01:02:29,154 خدمت صادقانه ام به این موسسه دارم میرم 1069 01:02:29,238 --> 01:02:33,158 تازه به خبرنگارا گفته خیلی ناراحته که من تصمیم گرفتم 1070 01:02:33,242 --> 01:02:37,871 وقتم رو به طور کامل به سیاست و وظایف مادریم اختصاص بدم 1071 01:02:37,954 --> 01:02:40,082 چطوری این کارا رو کردی؟ 1072 01:02:40,874 --> 01:02:42,876 چطوری دم به تله نمیدی؟ 1073 01:02:42,959 --> 01:02:44,419 من که کاری نکردم 1074 01:02:44,503 --> 01:02:45,712 سرپرست اونقدر باهوش هست 1075 01:02:45,795 --> 01:02:48,048 که تشخیص بده به یه رسوایی دیگه نیاز نداره 1076 01:02:48,132 --> 01:02:51,510 و نمیخواد دشمن سیاسی شوهرم بشه 1077 01:02:52,761 --> 01:02:53,803 شوهر هم جنس بازت؟ 1078 01:02:56,056 --> 01:02:57,474 گروه موسیقی شما ریده 1079 01:02:57,557 --> 01:02:59,226 ساک زدنت ریده 1080 01:03:02,146 --> 01:03:03,897 جو" من کارم خوب بود" 1081 01:03:04,814 --> 01:03:06,983 پیچیده بود ولی یه جورایی راه مینداختم کارا رو 1082 01:03:07,067 --> 01:03:08,277 بذار ببینم تو چه غلطی میکنی 1083 01:03:09,903 --> 01:03:11,613 ...خب، من تصمیم گرفتم، برای شروع 1084 01:03:11,696 --> 01:03:15,867 ...اگر اختلاس نکنم، دروغ نگم و بیخیال نباشم 1085 01:03:15,950 --> 01:03:19,246 زر نزن بابا، خسته ام و میخوام برم 1086 01:03:19,329 --> 01:03:22,916 .موفق باشی با اون نیت های خالصانه ات اینجا باعث میشه دو روزه این حرفات یادت بره 1087 01:03:36,263 --> 01:03:38,807 خب، "آماندا" فکر میکنه که همه ی اینا به خاطر 1088 01:03:38,890 --> 01:03:42,227 چرخه ی فقر و مدارس بی کیفیت و پنیر دولتیه 1089 01:03:42,311 --> 01:03:45,439 و اینکه من سیاهم و مامانم کرک مصرف میکرد 1090 01:03:45,522 --> 01:03:48,692 ...اما من فکر میکنم چون 1091 01:03:48,775 --> 01:03:50,152 من خیلی عوضی بازی در آوردم 1092 01:03:50,235 --> 01:03:52,779 فکر کردم گفتی دلت نمیخواد از این سوسول بازی ها در بیاری 1093 01:03:52,862 --> 01:03:55,699 .من متاسفم "پی" واقعا میگم 1094 01:03:57,284 --> 01:04:00,495 آره خب... "مک کنزی" فکر میکنه به خاطر عقده های فرو خوردشه 1095 01:04:00,579 --> 01:04:01,621 چون تو هیچ وقت پاریش نرفتی 1096 01:04:01,705 --> 01:04:04,499 شاید اونم درست باشه 1097 01:04:04,583 --> 01:04:05,584 اه لعنتی 1098 01:04:06,460 --> 01:04:07,461 بیگانه 1099 01:04:07,544 --> 01:04:09,213 اینو تا به حال خوندی؟ - نه - 1100 01:04:09,296 --> 01:04:11,881 خانومه تو زمان به عقب برمیگرده میره اسکاتلند 1101 01:04:11,965 --> 01:04:17,971 با این یاغی گنده ی سکسی رفیق میشه و هر روز در هم میذارن 1102 01:04:18,054 --> 01:04:19,055 حاجی این خیلی باحاله 1103 01:04:19,139 --> 01:04:22,976 اما یارو از ایناس که سفیده و موهاش قرمزه 1104 01:04:23,059 --> 01:04:24,144 خوشم نمیاد 1105 01:04:24,228 --> 01:04:27,939 اگه من برگردم به عقب، میرم آفریقا 1106 01:04:28,022 --> 01:04:31,860 یه شاه "نوبیایی" پیدا میکنم که معامله اش هم "نوبیایی" باشه 1107 01:04:35,864 --> 01:04:38,950 حاجی اون موقع ها که من بچه بودم، بابام اون فیلمه "بازگشت به آینده" رو کرایه کرد 1108 01:04:39,033 --> 01:04:40,577 من واقعا باورم شده بود 1109 01:04:40,660 --> 01:04:42,454 هر دفعه که از خونه میرفتم بیرون 1110 01:04:42,537 --> 01:04:45,832 کوله ام پر وسایل بود که اگه برگشتم به عقب آماده باشم 1111 01:04:45,915 --> 01:04:48,460 ...من کاملا آماده ی "دی لوریان" بودم 1112 01:04:48,543 --> 01:04:49,544 اما اون هیچ وقت نیومد 1113 01:04:53,382 --> 01:04:55,091 "هی "پی 1114 01:04:55,175 --> 01:04:56,593 شما چی میخواین آخه؟ 1115 01:04:56,676 --> 01:04:59,179 کوتاه بیا، نینجا کتابی، ما برای صلح اومدیم 1116 01:04:59,263 --> 01:05:01,681 راست میگه، این یارو شورش رو درآورده 1117 01:05:01,765 --> 01:05:04,351 خب، این همه گذشت تا بالاخره فهمیدین 1118 01:05:04,434 --> 01:05:06,353 اون جنده داشت کونمو پاره میکرد 1119 01:05:06,436 --> 01:05:09,939 بساطم کو؟ بساطم کو؟" یهو جِنّی شد" 1120 01:05:10,023 --> 01:05:13,527 صبر کن ببینم. چه بساطی؟ "اون "بساط ها؟ 1121 01:05:13,610 --> 01:05:14,778 یا خدا 1122 01:05:14,861 --> 01:05:17,071 گم شده، آره 1123 01:05:17,739 --> 01:05:19,032 دیوونه شده 1124 01:05:19,115 --> 01:05:20,950 فکر کنم سراغ شما هم بیاد 1125 01:05:21,034 --> 01:05:22,286 حاجی آخه بساطش دست ما نیست 1126 01:05:22,369 --> 01:05:24,913 اون گفته میخواد دهن همه رو به خاطر این قضیه سرویس کنه 1127 01:05:24,996 --> 01:05:26,915 ببین، به من ربطی نداره شما اونارو برداشتین یا نه 1128 01:05:26,998 --> 01:05:27,999 ...من فقط میخوام بدونم 1129 01:05:28,082 --> 01:05:31,586 تو تختم یا دستشویی نیاد از وسط جرم بده 1130 01:05:31,670 --> 01:05:33,004 حاجی اگه اون به همه تون شک داره 1131 01:05:33,087 --> 01:05:35,674 این یعنی دیگه هیچکی دور و برش نیست 1132 01:05:35,757 --> 01:05:37,133 به غیر از چشم دیوونه 1133 01:05:37,217 --> 01:05:41,305 نه بابا، چشم دیوونه الان دست اطلاعاتی هاس کتک خوردن "رد" گردن اون افتاده 1134 01:05:41,388 --> 01:05:44,224 وی" اون اسکول رو قانع کرد" کار خودشه 1135 01:05:44,308 --> 01:05:45,809 ما هم یه جورایی کمکش کردیم 1136 01:05:45,892 --> 01:05:48,395 امیدوارم بتونی با خودت و خدات سر اون کنار بیایی 1137 01:05:48,478 --> 01:05:51,105 بابا کاری نکن از اینی که هست بیشتر عذاب وجدان بگیریم 1138 01:05:51,190 --> 01:05:54,943 شما هم همتون با "وی" بودین شما هم کارای بد کردین 1139 01:05:56,611 --> 01:05:59,364 اون الان باید سر مواد کسخل شده باشه 1140 01:05:59,448 --> 01:06:00,782 کسخل رو رد کرده 1141 01:06:00,865 --> 01:06:02,158 حاجی شاید ما بتونیم درستش کنیم 1142 01:06:04,328 --> 01:06:07,456 منظورم اینه که... "وی" که کسی رو نداره ما همش حرف میزنیم 1143 01:06:07,539 --> 01:06:09,749 چرا نریم بپریم روش بنگ بنگ بنگ؟ - نه بابا - 1144 01:06:09,833 --> 01:06:10,834 من پایه ام 1145 01:06:10,917 --> 01:06:13,462 نه... فکر نمیکنم لازم باشه اون کارو بکنیم 1146 01:06:15,839 --> 01:06:19,343 باشه... من تلاشمو کردم 1147 01:06:24,889 --> 01:06:26,182 نوبت توئه 1148 01:06:27,851 --> 01:06:29,394 یه چیزی بخور 1149 01:06:34,774 --> 01:06:37,861 باشه 1150 01:07:03,637 --> 01:07:05,138 خب خواهر 1151 01:07:05,221 --> 01:07:06,640 من انتقالت رو منتفی کردم 1152 01:07:08,392 --> 01:07:09,809 مگه من انتقالی گرفته بودم؟ 1153 01:07:09,893 --> 01:07:12,937 آره، تو، "چپمن"، و یه سری دیگه 1154 01:07:13,021 --> 01:07:14,856 "فیگ" داشت همتون رو میفرستاد "ویرجینیا" 1155 01:07:14,939 --> 01:07:17,984 من همین الان ترتیبش رو دادم شما همین جا میمونین 1156 01:07:20,404 --> 01:07:21,738 خوشحال نیستی؟ 1157 01:07:21,821 --> 01:07:22,822 ...،خب 1158 01:07:22,906 --> 01:07:26,285 من که خبر نداشتم، پس آنچنان عکس العملی هم نباید نشون بدم 1159 01:07:26,368 --> 01:07:29,746 ...اما... آره، من، من فکر کنم این خبر خوشیه 1160 01:07:29,829 --> 01:07:30,872 خوبه 1161 01:07:31,665 --> 01:07:33,292 من بهت حال دادم 1162 01:07:34,501 --> 01:07:35,835 حالا تو هم یه کاری واسم میکنی؟ 1163 01:07:37,379 --> 01:07:38,588 یه چیزی بخور 1164 01:07:39,298 --> 01:07:42,301 اینگال" چیزی نخور" با نظام مبارزه کن 1165 01:07:42,384 --> 01:07:44,218 رد"، تو حرف نزن" 1166 01:07:47,931 --> 01:07:49,265 ...ببین 1167 01:07:53,019 --> 01:07:54,270 فیگ" رفته" 1168 01:07:55,397 --> 01:07:56,398 من الان همه کاره ام 1169 01:07:56,481 --> 01:07:58,608 یه حالی بده 1170 01:07:58,692 --> 01:08:01,820 بذار به مدیریت نشون بدم میتونم مشکلات رو حل کنم 1171 01:08:03,405 --> 01:08:05,281 میخوام تغییر ایجاد کنم خواهر 1172 01:08:06,199 --> 01:08:07,826 این لطف رو در حق من میکنی؟ 1173 01:08:07,909 --> 01:08:08,910 ...بیا 1174 01:08:12,706 --> 01:08:14,624 برات یه کیک آوردم 1175 01:08:16,250 --> 01:08:17,586 بیا 1176 01:08:19,003 --> 01:08:21,255 بیا یه گاز بزن 1177 01:08:22,006 --> 01:08:23,842 تمومش کن 1178 01:08:26,260 --> 01:08:27,471 آره 1179 01:08:30,306 --> 01:08:31,391 خودشه 1180 01:08:36,938 --> 01:08:39,399 عالیه، ایول 1181 01:08:40,149 --> 01:08:41,275 آفرین دختر 1182 01:08:43,945 --> 01:08:46,155 حالا میشه به راهبه ها بگی برن؟ 1183 01:08:50,159 --> 01:08:51,327 "لوشک" 1184 01:08:51,411 --> 01:08:52,662 یه چیزی ازت میخوام 1185 01:08:54,163 --> 01:08:56,416 میتونی از اینترنت بخری - چی؟ - 1186 01:08:58,752 --> 01:09:00,294 هر چی که دنبالشی 1187 01:09:00,379 --> 01:09:03,339 فکر کنم بتونم کمکت کنم چی بنویسی 1188 01:09:03,423 --> 01:09:05,759 یعنی بدونم چی میخوای سفارش بدی؟ 1189 01:09:05,842 --> 01:09:08,387 داری در مورد چی حرف میزنی آخه؟ 1190 01:09:08,470 --> 01:09:10,764 میخوام در مورد "وارن" ازت بپرسم 1191 01:09:10,847 --> 01:09:12,098 کی؟ 1192 01:09:12,181 --> 01:09:13,349 چشم دیوونه 1193 01:09:13,433 --> 01:09:14,434 آهان 1194 01:09:16,478 --> 01:09:20,189 تو ممکنه زمانی که "رد" رو زدن اونو دور و بر بخش برقکاری دیده باشی 1195 01:09:20,273 --> 01:09:23,402 در حال تمیز کردن، تی کشیدن، یه همچین چیزی 1196 01:09:25,487 --> 01:09:28,156 ممکنه دیده باشم 1197 01:09:29,783 --> 01:09:31,075 خب، خوبه 1198 01:09:32,285 --> 01:09:34,120 میخوام کاغذ بازی هاشو جور کنی 1199 01:09:34,203 --> 01:09:37,457 میخوام دقیق نشون بده اون چه موقعی بهت گزارش داده 1200 01:09:37,541 --> 01:09:39,459 ...و 1201 01:09:39,543 --> 01:09:42,587 تو واسه یه همچین دروغی یکی به من بدهکار !میشیا 1202 01:09:42,671 --> 01:09:45,840 !یه چیزی بعدا ازت میخوام ها 1203 01:09:45,924 --> 01:09:47,050 باشه 1204 01:09:48,384 --> 01:09:49,385 خب 1205 01:09:51,763 --> 01:09:53,557 این فرم رو بگیر 1206 01:09:57,060 --> 01:09:58,645 این قراره خیلی باحال بشه 1207 01:09:58,728 --> 01:09:59,729 بچرخ 1208 01:10:04,693 --> 01:10:05,860 "ممنون "لوشک 1209 01:10:10,907 --> 01:10:12,075 "هی "تیستی 1210 01:10:13,743 --> 01:10:14,744 دختر من چطوره؟ 1211 01:10:14,828 --> 01:10:16,621 کی؟ من؟ 1212 01:10:16,705 --> 01:10:18,164 بیخیال 1213 01:10:19,040 --> 01:10:22,544 من باید یه درسی بهت میدادم، اما دیگه گذشته ها گذشته 1214 01:10:22,627 --> 01:10:23,878 بیا پیشم 1215 01:10:23,962 --> 01:10:25,004 با مامان بازی کن 1216 01:10:26,005 --> 01:10:27,841 فکر کنم اینجا بمونم بهتره 1217 01:10:27,924 --> 01:10:29,509 حالا که اون گوشه ای، یه نگاه بنداز دور و برت 1218 01:10:29,593 --> 01:10:30,844 تو که امکان نداره یه جعبه ی بزرگ 1219 01:10:30,927 --> 01:10:34,180 که مال خودت نیست رو قایم کرده باشی؟ 1220 01:10:34,263 --> 01:10:35,474 من وسایل تو رو برنداشتم 1221 01:10:35,557 --> 01:10:36,808 اما میدونی کی اینکارو کرده 1222 01:10:36,891 --> 01:10:37,934 هی بروبکس 1223 01:10:38,935 --> 01:10:39,978 چه خبره اینجا؟ 1224 01:10:43,022 --> 01:10:45,900 این به تو ربطی نداره 1225 01:10:50,196 --> 01:10:51,615 تیستی" ما خیلی وقته با هم هستیم" 1226 01:10:51,698 --> 01:10:57,411 لازم نیست که یادآوری کنم اگه کسی پاشو از گلیمش درازتر کنه چی میشه؟ 1227 01:11:02,208 --> 01:11:03,502 منظورت مثل "آر جیه"؟ 1228 01:11:05,461 --> 01:11:06,546 آره 1229 01:11:07,589 --> 01:11:08,840 "مثل "آر جی 1230 01:11:13,052 --> 01:11:15,054 تو باید ده سال پیش میمردی 1231 01:11:15,138 --> 01:11:17,932 تو باید یه بچه سیاه ناشناس دیگه ای می بودی 1232 01:11:18,016 --> 01:11:21,019 که توی یه محله ناشناس دفن شده 1233 01:11:23,271 --> 01:11:25,064 یه چیزی در مورد مامان ها هست 1234 01:11:25,940 --> 01:11:28,985 فقط تا موقعی که بچه دارن مامان هستن 1235 01:11:29,068 --> 01:11:30,403 بدون اونا، چی دیگه میتونن باشن؟ 1236 01:11:30,486 --> 01:11:33,156 ها؟ هیچی 1237 01:11:33,239 --> 01:11:35,617 تو باید دور و برت آدم باشه 1238 01:11:35,700 --> 01:11:38,369 خصوصا اینجا. این واجبه واست 1239 01:11:38,452 --> 01:11:42,791 وگرنه، همه جور بلایی ممکنه سرت بیاد 1240 01:11:44,500 --> 01:11:46,419 کلی قفل هست اینجا 1241 01:11:46,502 --> 01:11:48,755 کلی هم جوراب 1242 01:11:51,675 --> 01:11:53,635 دارین منو بیخیال میشین؟ 1243 01:11:55,845 --> 01:11:57,388 کون لقتون 1244 01:11:59,140 --> 01:12:01,100 فکر میکنین من دووم نمیارم؟ 1245 01:12:02,185 --> 01:12:04,353 یه خونواده ی جدید پیدا میکنم 1246 01:12:05,855 --> 01:12:07,356 البته که پیدا میکنی 1247 01:12:07,440 --> 01:12:12,612 تا زمانی که دیوونه هایی مثل تو هستن همیشه آدمایی هستن که ازت اطاعت کنن 1248 01:12:12,696 --> 01:12:15,364 آره، من مطمئنم تو زندان امنیتی دوباره کلی آدم گاگول پیدا میکنی 1249 01:12:15,448 --> 01:12:17,491 اهم، آره 1250 01:12:17,576 --> 01:12:20,620 میدونی، ما دلمون واسه "سوزان" میسوزه 1251 01:12:20,704 --> 01:12:22,581 پس ما میخوایم... چی بهش میگن؟ اسمش چیه؟ 1252 01:12:22,664 --> 01:12:24,415 حرفامونو پس بگیریم 1253 01:12:24,498 --> 01:12:27,627 آره ما میخوایم کس شرامون رو پس بگیریم 1254 01:12:27,711 --> 01:12:30,755 آره، میدونی کی اول گفت "هیچ وقت خایه مالی نکنین" و از این حرفا؟ 1255 01:12:31,923 --> 01:12:34,550 اونی که حقش بود لو بره 1256 01:12:35,802 --> 01:12:37,470 "تیستی" 1257 01:12:39,973 --> 01:12:41,515 تیستی" من" 1258 01:12:49,816 --> 01:12:51,901 تو قلبمو شکستی 1259 01:12:54,863 --> 01:12:56,280 ...شاید درست بگی 1260 01:12:57,365 --> 01:12:58,658 اما اگه قلبی داشتی 1261 01:13:20,930 --> 01:13:23,307 هی، میدونید من به چی فکر میکردم؟ 1262 01:13:23,391 --> 01:13:25,769 تا به حال داستان اسباب بازی های 2 رو دیدین؟ 1263 01:13:25,852 --> 01:13:29,188 میدونین، خیلی سخته که بشه باور کرد، اما از اولی بهتره 1264 01:13:29,272 --> 01:13:34,277 با وجود اینکه معمولا قسمت های بعدی خوب در نمیان اما این استثنائه 1265 01:13:34,360 --> 01:13:37,697 خب، من داشتم فکر می کردم بهشون بگیم هفته بعد اونو بذارن 1266 01:13:37,781 --> 01:13:39,991 به نظرتون خوب نیست؟ 1267 01:13:40,449 --> 01:13:41,617 اون کارش تمومه 1268 01:13:42,493 --> 01:13:44,203 مردنیه 1269 01:13:45,496 --> 01:13:48,667 فقط چند هفته دیگه زنده اس دکتر بهش گفت 1270 01:13:50,501 --> 01:13:53,629 حاجی، این خیلی بده که تو زندان بمیری، نه؟ 1271 01:13:54,964 --> 01:13:57,591 منظورم اینه که خود مردن ضد حال هست اما 1272 01:13:58,634 --> 01:14:00,136 ...این دیگه 1273 01:14:02,096 --> 01:14:03,723 این خیلی بده 1274 01:14:22,158 --> 01:14:23,617 حاجی من عاشق این یکی ام 1275 01:14:30,416 --> 01:14:32,251 "چپمن" 1276 01:14:32,335 --> 01:14:33,962 بله؟ 1277 01:14:34,045 --> 01:14:36,297 حق با تو بود، میدونی 1278 01:14:36,380 --> 01:14:38,507 اون موقع که اومدم اولین چیزی که گفتی 1279 01:14:38,591 --> 01:14:40,384 چی گفتم؟ 1280 01:14:40,468 --> 01:14:42,595 گفتی یه زن پیدا کن 1281 01:14:42,678 --> 01:14:45,098 یکی که هواتو داشته باشه 1282 01:14:45,181 --> 01:14:46,224 باید گوش میدادم بهت 1283 01:14:46,307 --> 01:14:48,517 آره، حاجی سر کارت گذاشته بودم 1284 01:14:49,853 --> 01:14:50,854 میدونم 1285 01:14:51,980 --> 01:14:53,106 اما راست میگفتی 1286 01:14:55,984 --> 01:14:58,486 خدایا، اینجا بیشتر از همه جا حس کردم تنهام 1287 01:14:58,569 --> 01:15:00,822 با این وجود که هشت ماه تنهایی تو یه درخت زندگی میکردم 1288 01:15:01,906 --> 01:15:03,825 آره، تو تنهایی اینجا 1289 01:15:03,908 --> 01:15:05,201 خیلی ضدحاله 1290 01:15:06,535 --> 01:15:08,662 و هیچکی هم درک نمیکنه 1291 01:15:08,747 --> 01:15:12,333 میدو" ازم پرسید میتونه" واسم غذا بفرسته یا نه 1292 01:15:12,416 --> 01:15:14,919 فکر میکنه اینجا اومدیم خونه خاله 1293 01:15:15,003 --> 01:15:18,256 اما اینجا خیلی بده 1294 01:15:22,218 --> 01:15:24,971 فکر نمیکنم دیگه وقتی آزاد بشم مثل سابق باشم 1295 01:15:27,515 --> 01:15:28,808 شاید این چیز خوبی باشه 1296 01:15:28,892 --> 01:15:31,227 اصلا هم خوب نیست 1297 01:15:34,397 --> 01:15:35,731 میدونم 1298 01:15:46,826 --> 01:15:48,577 "خانم "وارن 1299 01:15:48,661 --> 01:15:50,997 !"خانم "وارن 1300 01:15:51,080 --> 01:15:52,581 مسئولین الان میرسن دیگه 1301 01:15:52,665 --> 01:15:56,419 تا شما رو بفرستن یه جای دیگه که منتظر دادگاهتون باشین 1302 01:15:56,502 --> 01:15:58,087 آهان 1303 01:15:58,171 --> 01:16:00,006 ممنون واسه همکاریتون 1304 01:16:00,089 --> 01:16:05,261 "ما میگیم "ممنون" ما میگیم "لطفا ما میگیم "ببخشین" وقتی که عطسه میکنیم 1305 01:16:05,344 --> 01:16:10,099 .ما اینجوری کار خوب میکنیم ما نزاکت سرمون میشه، ما مودب هستیم 1306 01:16:18,942 --> 01:16:20,359 چی؟ 1307 01:16:20,443 --> 01:16:22,695 میخوای بری خونه یا نه؟ 1308 01:16:22,778 --> 01:16:24,989 امشب قراره "شریل" رو تو وایت هورس" ببینم" 1309 01:16:31,245 --> 01:16:32,538 خب 1310 01:16:32,621 --> 01:16:36,209 روز بخیر قربان، من میگم روز بخیر 1311 01:16:36,292 --> 01:16:39,838 خیلی ممنون، خیلی ممنون، نه خیلی ممنون 1312 01:16:39,921 --> 01:16:42,340 نه خیلی ممنون خیلی خیلی ممنون 1313 01:16:42,423 --> 01:16:43,507 خیلی ممنون 1314 01:16:43,591 --> 01:16:45,634 ممنون، برین، خدافظ 1315 01:16:45,718 --> 01:16:47,053 ببخشین من باید شهادتم رو پس بگیرم 1316 01:16:47,136 --> 01:16:48,221 هی، من اطلاعات جدید دارم 1317 01:16:48,304 --> 01:16:49,388 اون کار "وی پارکر" بود - آره - 1318 01:16:49,472 --> 01:16:51,182 وی پارکر" اون کارو کرد" - آره، باید حرفمون رو باور کنین - 1319 01:16:51,265 --> 01:16:53,809 ممکنه به نظر برسه کار چشم دیوونه بوده آخه اون جنده کسخله 1320 01:16:53,893 --> 01:16:55,061 اما کار اون نبود 1321 01:16:55,144 --> 01:16:57,063 آره، عدالت اجرا نشده 1322 01:16:57,146 --> 01:16:58,439 خانم ها، متاسفم. ما کارمون تموم شده 1323 01:16:58,522 --> 01:16:59,565 !نه! نه - نیروی حفاظت کجاس؟ - 1324 01:16:59,648 --> 01:17:01,567 افسری این دوروبر هست؟ 1325 01:17:01,650 --> 01:17:03,736 خانوم ها من بهتون اخطار میدم راهرو رو باز کنین 1326 01:17:03,819 --> 01:17:05,571 فقط یه لحظه گوش بدین - اون کار "وی پارکر" بود - 1327 01:17:05,654 --> 01:17:07,490 صبر کن، صبر کن 1328 01:17:07,573 --> 01:17:09,993 خوبه، آقای "هیلی" لطفا زندانی هاتونو کنترل کنین 1329 01:17:10,076 --> 01:17:11,911 کنترل؟ ما کنترل لازم نداریم 1330 01:17:12,954 --> 01:17:14,663 من یه رسید کاری دارم 1331 01:17:14,747 --> 01:17:18,334 امکان نداره "وارن" اون کار رو کرده باشه اون تو بخش برقکاری بوده 1332 01:17:18,417 --> 01:17:20,669 باید ولش کنین، پرونده هنوز بازه 1333 01:17:22,213 --> 01:17:23,839 لعنتی 1334 01:17:25,841 --> 01:17:27,385 باید به "شریل" زنگ بزنی 1335 01:17:27,468 --> 01:17:28,928 آره، باید به "شریل" زنگ بزنی 1336 01:17:29,012 --> 01:17:31,305 "عزیزم، من دیر میرسم خونه" 1337 01:17:35,851 --> 01:17:37,020 !خدایا 1338 01:17:39,688 --> 01:17:40,689 بیا تو 1339 01:17:44,027 --> 01:17:45,528 "خوش اومدی "جان 1340 01:17:46,654 --> 01:17:48,197 ها؟ 1341 01:17:48,948 --> 01:17:50,199 از دفتر جدیدم خوشت اومده؟ 1342 01:17:51,534 --> 01:17:53,827 آره، خیلی قشنگه 1343 01:17:55,829 --> 01:17:57,206 "ببینید آقای "کاپوتو 1344 01:17:59,875 --> 01:18:02,586 ...من دیگه نمیتونم جوجه باشم، باید 1345 01:18:02,670 --> 01:18:04,047 دیگه مثل یه مرد رفتار کنم 1346 01:18:04,130 --> 01:18:05,339 وای نه، نگو 1347 01:18:05,423 --> 01:18:07,591 خواهش میکنم نگو رفتی یه اتاق دیگه رو هم ترکوندی 1348 01:18:07,675 --> 01:18:09,135 ...من نمیتونم - بچه ی "دایا" مال منه - 1349 01:18:11,387 --> 01:18:12,721 اون بچه مال منه 1350 01:18:14,057 --> 01:18:15,934 ،من باردارش کردم و اونم ترسید 1351 01:18:16,017 --> 01:18:19,812 واسه همین رفت با "مندز" سکس کرد تا من گیر نیفتم اما 1352 01:18:20,854 --> 01:18:23,441 ...باید مسئولیت پذیر باشم اون بچه ی منه 1353 01:18:23,524 --> 01:18:25,109 حرف نزن دیگه - اون بچه ی منه، آره - 1354 01:18:25,193 --> 01:18:26,945 گفتم دیگه حرف نزن 1355 01:18:34,202 --> 01:18:36,662 یا پستونای مسیح 1356 01:18:39,290 --> 01:18:40,666 این روز دوممه آخه 1357 01:18:41,584 --> 01:18:42,710 نباید 1358 01:18:43,627 --> 01:18:45,754 نباید... نباید این اتفاقا بیفته 1359 01:18:48,216 --> 01:18:49,217 نه 1360 01:18:51,344 --> 01:18:52,345 این گند قبلا جمع و جور شده 1361 01:18:52,428 --> 01:18:54,680 اما بچه مال منه مندز" داره محکوم میشه" 1362 01:18:54,763 --> 01:18:57,016 چونکه "مندز" ترتیبش رو داد 1363 01:18:57,100 --> 01:18:58,101 منم همین طور 1364 01:18:58,184 --> 01:18:59,893 نه، تو غلط کردی 1365 01:18:59,978 --> 01:19:01,854 قربان، من... من اونو کردم 1366 01:19:01,937 --> 01:19:03,689 آیا این دختره رو دوست داری "بنت"؟ 1367 01:19:06,942 --> 01:19:08,069 بله 1368 01:19:09,070 --> 01:19:11,530 پس بهتره دهنتو ببندی 1369 01:19:11,614 --> 01:19:15,868 وگرنه عشقت، یعنی جنده ی شهر لیچفیلد" رو" 1370 01:19:15,951 --> 01:19:19,038 میفرستم زندان امنیتی که تو یه قفس بقیه حکمش رو بگذرونه 1371 01:19:19,122 --> 01:19:22,250 دور از تو و مادرش و رفیقاش 1372 01:19:22,333 --> 01:19:26,379 تا زمانی که بچه شو در حالی به دنیا بیاره که دستاشو به تخت بستن 1373 01:19:30,633 --> 01:19:32,468 چی میخوای "بنت"؟ 1374 01:19:34,970 --> 01:19:36,222 هیچی قربان 1375 01:19:37,723 --> 01:19:38,766 خوبه 1376 01:19:43,979 --> 01:19:45,814 این روز دوم منه 1377 01:19:48,317 --> 01:19:50,819 روز دومم لعنتی 1378 01:19:52,196 --> 01:19:53,322 برو بیرون 1379 01:19:55,824 --> 01:19:57,118 چشم قربان 1380 01:20:06,960 --> 01:20:08,587 ..."یک زندانی از زندان فدرال "لیچفیلد 1381 01:20:08,671 --> 01:20:09,922 قصد داره با شما تماس بگیره 1382 01:20:10,005 --> 01:20:13,008 برای پذیرش تماس لطفا عدد یک را فشار دهید 1383 01:20:13,092 --> 01:20:14,718 باید جواب بدیم؟ - "اون "پایپره - 1384 01:20:15,803 --> 01:20:16,804 مجبوریم 1385 01:20:20,391 --> 01:20:21,434 "پایپر" 1386 01:20:21,517 --> 01:20:23,186 سلام، تنهایی؟ 1387 01:20:24,937 --> 01:20:27,022 تو ماشین با "پالی" نشستیم رو اسپیکری 1388 01:20:27,106 --> 01:20:30,109 آه، بله 1389 01:20:30,193 --> 01:20:32,111 گوش بده، میخواین کاراتونو جبران کنین؟ 1390 01:20:34,197 --> 01:20:36,031 بستگی داره منظورت چی باشه 1391 01:20:36,115 --> 01:20:37,283 من به کمکتون احتیاج دارم 1392 01:20:37,366 --> 01:20:41,036 و "لری"، اگه راضی نیستی ...این کار رو بکنی 1393 01:20:41,120 --> 01:20:43,497 "اونوقت از تو میخوام "پالی 1394 01:20:43,581 --> 01:20:44,582 چیه؟ 1395 01:20:44,665 --> 01:20:47,876 "یه افسر ناظری هست اسمش "دیوید کروگره 1396 01:20:47,960 --> 01:20:49,128 "درست مثل "دیوی کروگر 1397 01:20:49,212 --> 01:20:53,716 اون شاید واسه اداره ی نظارت فدرال بخش "کوئین" کار میکنه 1398 01:20:53,799 --> 01:20:56,260 مطمئنم که میتونی اداره شون رو آنلاین پیدا کنی 1399 01:20:56,344 --> 01:20:57,345 خب 1400 01:20:57,428 --> 01:21:00,889 ...باید بهش زنگ بزنی و بگی 1401 01:21:02,015 --> 01:21:07,813 که "الکس واس" داره شروط آزادیش رو نقض میکنه 1402 01:21:07,896 --> 01:21:11,859 و میخواد از شهر بزنه بیرون 1403 01:21:11,942 --> 01:21:13,068 راست میگی؟ 1404 01:21:13,152 --> 01:21:14,237 آره 1405 01:21:15,404 --> 01:21:16,947 اون وقت هدفت از اینکار چیه؟ 1406 01:21:17,030 --> 01:21:22,077 لری" دارم بهت این فرصت رو میدم" که در اونی بذاری که ازش متنفری 1407 01:21:23,662 --> 01:21:25,331 و چرا باید اینکارو بکنم؟ 1408 01:21:25,414 --> 01:21:27,416 واسه اینکه برگرده اون تو پیش خودت؟ 1409 01:21:27,500 --> 01:21:29,042 پالی"؟" 1410 01:21:32,671 --> 01:21:34,340 اسم دفترشون چی بود؟ 1411 01:21:54,109 --> 01:21:55,653 اون کجاس؟ 1412 01:21:59,198 --> 01:22:00,949 کسی "پارکر" رو دیده؟ 1413 01:22:03,452 --> 01:22:04,703 پارکر"؟" 1414 01:22:06,289 --> 01:22:08,957 تو نمیدونی زندانی هات کجان آخه؟ 1415 01:22:30,646 --> 01:22:31,647 کسی اونجاس؟ 1416 01:22:31,730 --> 01:22:33,566 خدایا 1417 01:22:37,486 --> 01:22:38,487 خب 1418 01:23:02,261 --> 01:23:04,597 خشکشویی؟ اونجایی که معتادا کار میکنن؟ 1419 01:23:04,680 --> 01:23:06,849 آخه تو چی فکر کردی با خودت؟ - داشتم فکر میکردم - 1420 01:23:06,932 --> 01:23:10,728 اونجا جای بزرگیه واسه نگه داشتنش و فعلا جاش امنه 1421 01:23:10,811 --> 01:23:11,812 خب 1422 01:23:12,646 --> 01:23:13,772 بیا، زود باش 1423 01:23:13,856 --> 01:23:16,066 اینا رو بکن تو شلوارت برگرد به انبار 1424 01:23:16,149 --> 01:23:18,652 من "کاپوتو" رو میارم. کاری میکنیم پیدا کنه اینارو و کون اون جنده رو پاره میکنیم 1425 01:23:18,736 --> 01:23:19,778 صبر کن 1426 01:23:19,862 --> 01:23:21,029 تو از من میخوای که از اینجا 1427 01:23:21,113 --> 01:23:23,324 تا انباری رو با اینا برم؟ 1428 01:23:23,407 --> 01:23:24,408 راه نداره 1429 01:23:24,492 --> 01:23:27,786 بیخیال، تو همینجوری هم تپل هستی کسی متوجه نمیشه 1430 01:23:27,870 --> 01:23:29,121 آهان 1431 01:23:29,204 --> 01:23:30,706 اصلا چه جوری دفعه ی اول اینجا آوردیش؟ 1432 01:23:30,789 --> 01:23:32,458 کیسه های لباس. لای لباسا قایمشون کردم 1433 01:23:32,541 --> 01:23:34,585 میدونی که، با عقل جور در میاد با کیسه لباس بری خشکشویی 1434 01:23:34,668 --> 01:23:37,671 ولی با کیسه پر لباس بری انباری نمیگن کسخله طرف؟ 1435 01:23:37,755 --> 01:23:39,131 آره خب، من یه نظری دارم 1436 01:23:39,214 --> 01:23:42,301 چرا اصلا اینارو همون طرفا یه جای دیگه نذاشتی؟ 1437 01:23:42,385 --> 01:23:43,386 جدی میگی؟ - آره - 1438 01:23:43,469 --> 01:23:45,095 میدونی که اونجا رو زیر و رو کرد 1439 01:23:45,178 --> 01:23:48,181 اگر منم جاش بودم اونجا رو زیر و رو میکردم 1440 01:23:49,642 --> 01:23:51,018 میدونی چیه "نیکی"؟ 1441 01:23:52,102 --> 01:23:54,272 اگه "کاپوتو" باور نکرد اینا واسه "وی" هستن چکار کنیم؟ 1442 01:23:54,355 --> 01:23:55,773 میگم اگه گفت مال شماست چی؟ 1443 01:23:58,692 --> 01:24:01,236 بهتر نیست نگهشون داریم؟ 1444 01:24:01,320 --> 01:24:02,655 اَه لعنتی - کیر خر - 1445 01:24:05,741 --> 01:24:07,660 همه خوابیدن رو زمین؟ 1446 01:24:07,743 --> 01:24:08,744 خوبه 1447 01:24:08,827 --> 01:24:09,953 چه خبره؟ 1448 01:24:10,037 --> 01:24:11,038 پارکر" نیست" 1449 01:24:21,256 --> 01:24:22,550 همینجا بمون 1450 01:24:30,599 --> 01:24:31,892 چی شده؟ 1451 01:24:32,935 --> 01:24:34,186 یه زندانی غیبش زده 1452 01:24:35,521 --> 01:24:37,189 برگردین به تخت هاتون واسه شمارش 1453 01:24:37,272 --> 01:24:38,273 خب 1454 01:24:38,357 --> 01:24:40,192 بیا پسرم، بعدا اینو حل میکنیم 1455 01:24:40,275 --> 01:24:44,029 همه ی زندانی ها برگردید به تخت هاتون واسه شمارش 1456 01:24:44,112 --> 01:24:45,113 نیکولز"؟" 1457 01:24:48,451 --> 01:24:51,454 این زندان رسما در وضعیت قرمزه 1458 01:24:51,537 --> 01:24:55,040 تا اطلاع ثانوی لطفا تو تخت هاتون بمونید 1459 01:24:55,123 --> 01:24:56,917 !یا خدا! ما یه فراری داریم 1460 01:24:57,000 --> 01:24:58,794 قبلا شنیده بودی کسی فرار کنه؟ 1461 01:24:59,503 --> 01:25:00,546 نه 1462 01:25:00,629 --> 01:25:02,005 این خیلی باحاله 1463 01:25:36,790 --> 01:25:38,417 !یه قدم دیگه برداری مُردی 1464 01:25:38,501 --> 01:25:40,002 !آروم! آروم! هی! هی 1465 01:25:40,961 --> 01:25:43,255 چته تو؟ 1466 01:25:44,006 --> 01:25:45,048 چکار داری؟ 1467 01:25:45,132 --> 01:25:46,759 نمیدونستم خونه ای 1468 01:25:46,842 --> 01:25:49,970 چه ربطی داره؟ خونه هم نباشم که نباید بیایی تو آپارتمانم 1469 01:25:50,053 --> 01:25:52,055 آره میدونم... معمولا، اما 1470 01:25:52,139 --> 01:25:54,016 اون ازم خواست 1471 01:25:57,686 --> 01:25:58,771 "آقای "کراکت 1472 01:25:58,854 --> 01:26:00,230 "خانم "واس 1473 01:26:01,023 --> 01:26:02,190 لعنتی 1474 01:26:04,192 --> 01:26:06,612 و باید تا اطلاع ثانوی تو تخت هاتون بمونید 1475 01:26:06,695 --> 01:26:09,239 هیچ گونه استثنا یا بهانه هم پذیرفته نیست 1476 01:26:09,322 --> 01:26:10,574 آزادباش 1477 01:26:30,093 --> 01:26:34,473 خوابگاه الف، ب، و ج وضعیت قرمز 1478 01:26:34,557 --> 01:26:37,267 سریعا به منطقه ی خودتون برگردین 1479 01:26:42,815 --> 01:26:44,650 چه موهای قشنگی دختر خانوم 1480 01:26:44,733 --> 01:26:48,153 تقریبا عین اون یارو دورگهه تریسی الیس راس" شده" 1481 01:26:48,236 --> 01:26:49,988 تقریبا 1482 01:26:50,072 --> 01:26:51,323 اما یه خورده خشکه 1483 01:26:51,406 --> 01:26:54,660 باید یه شامپو بهت بدم شایدم یه ذره بهش روغن بمالی 1484 01:26:54,743 --> 01:26:58,330 ...15،16،17... - نه صبر کن، باید پاهاتو صاف نگه داری - 1485 01:26:58,413 --> 01:27:00,373 ...آره،...17، 18 1486 01:27:00,458 --> 01:27:05,170 واسه بیشتر از 15 سال اون زنه عین دیوونه ها بود 1487 01:27:05,253 --> 01:27:06,672 بعدشم که ولت کرد 1488 01:27:06,755 --> 01:27:09,508 اما شما... شما چطور دلتون میاد پشت سر من مثل قبل حرف بزنید؟ 1489 01:27:34,116 --> 01:27:35,117 گوه بزننش 1490 01:27:38,621 --> 01:27:42,666 اینجا نمیر خانوم "روزا"، برو هر جور خودت میخوای بمیر 1491 01:27:42,750 --> 01:27:44,084 چکار کنم؟ 1492 01:27:46,128 --> 01:27:47,755 سریع برو 1493 01:27:57,430 --> 01:27:58,473 زندان تو وضعیت قرمزه 1494 01:27:58,557 --> 01:28:00,726 ...ما باید اون و تو رو سریع ببریم 1495 01:28:00,809 --> 01:28:03,270 چی چی شد؟ - یا خدا - 1496 01:28:03,353 --> 01:28:05,105 اَه لعنتی لعنتی - وای خدای من - 1497 01:28:05,188 --> 01:28:06,565 روزا" برگرد اینجا" 1498 01:28:06,649 --> 01:28:08,483 "تو دردسر بزرگی میفتی "روزا 1499 01:28:14,489 --> 01:28:17,576 چه خبره آژیرا به صدا در اومدن؟ 1500 01:28:17,660 --> 01:28:20,162 ،تا اونجایی که به تو ربط داره داریم سیستم ها رو امتحان میکنیم 1501 01:28:20,245 --> 01:28:21,664 حالا بگو ببینم بهشون چی میخوای بگی؟ 1502 01:28:22,581 --> 01:28:25,250 "من تصمیم گرفتم اعتصاب غذام رو پایان بدم" 1503 01:28:25,333 --> 01:28:27,044 درسته 1504 01:28:27,127 --> 01:28:28,921 حس میکنم داره ازم سوء استفاده تبلیغاتی میشه 1505 01:28:29,004 --> 01:28:30,923 واسه هدف های مهم تر "اینگال"، حواست به هدف باشه 1506 01:28:31,006 --> 01:28:32,507 بگو 1507 01:28:32,591 --> 01:28:37,262 ،به لطف تلاش های شما، خواهرانم" مدیریت فریاد اعتراض ما رو شنیده 1508 01:28:37,345 --> 01:28:40,766 و اقداماتی جهت پاسخگویی به مشکلات ما" انجام داده 1509 01:28:43,602 --> 01:28:47,480 که این اقدامات با انتصاب "جو کاپوتو" به" "سمت دستیار سرپرست شروع شده 1510 01:28:51,318 --> 01:28:52,570 !یا قمر بنی هاشم 1511 01:28:52,653 --> 01:28:54,529 اُنیل! راهبه ها رو پراکنده کن 1512 01:28:55,322 --> 01:28:57,490 فرار کنید راهبه ها، فرار کنید 1513 01:28:57,575 --> 01:28:58,576 فرار کنید 1514 01:29:07,500 --> 01:29:11,046 یا خدا 1515 01:29:39,407 --> 01:29:40,826 و اون میانبر به خاطر ساخت ساز بر روی 1516 01:29:40,909 --> 01:29:43,370 راهیه که احتمالا تا فردا شب هم ادامه خواهد داشت 1517 01:29:43,453 --> 01:29:45,580 حالا اگه دارین از باند شرقی "دانکن" عبور میکنین 1518 01:30:11,439 --> 01:30:13,608 !اون یکی همیشه بی ادب بود 1519 01:30:48,320 --> 01:30:53,320 :ترجمه و تنظیم توسط AGZ