1 00:01:15,464 --> 00:01:19,464 این زیرنویس شامل 8 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد 'HttpS://tvcenter.tv/forum' 'Reza15043 & S!CAR!O' 2 00:01:25,264 --> 00:01:29,464 Keep On Walking : نام ترانه Jem : نام خواننده 3 00:02:08,120 --> 00:02:09,246 تو هم تو دردسر افتادي؟ 4 00:02:12,542 --> 00:02:16,587 بعضي وقتا احساسات درونم مثلِ آشغال کثيف ميشن 5 00:02:16,838 --> 00:02:18,339 و اون لحظه دوست دارم تميزکاري کنم 6 00:02:18,422 --> 00:02:20,633 وانمود کنم که اون کثيفي احساساتم ـن 7 00:02:21,592 --> 00:02:23,511 کف زمين هم ذهن منه 8 00:02:24,136 --> 00:02:27,181 بهش ميگن همسازگاري ـه رواني 9 00:02:28,932 --> 00:02:30,226 و مأمورا هم براشون مهم نيست 10 00:02:30,309 --> 00:02:32,019 چون که تميزکاري رو دوست دارن 11 00:02:33,229 --> 00:02:36,440 و به اينم ميگن همزيستي 12 00:02:37,650 --> 00:02:39,402 ....سوزان گوش کن 13 00:02:41,612 --> 00:02:45,074 اون چيزايي که لري تو راديو گفت؟ 14 00:02:45,908 --> 00:02:48,285 بدتر از اوني که بودن به نظر رسيدن 15 00:02:48,411 --> 00:02:51,831 و زماني اون چيزا رو بهش گفته بودم که تو رو نمي شناختم 16 00:02:52,998 --> 00:02:55,418 قبل اينکه بفهمم که تو چه آدم خوبي هستي 17 00:02:58,045 --> 00:03:00,165 و تو بايد قبول کني که يه خورده خودتُ مقاوم نشون دادي 18 00:03:00,423 --> 00:03:03,925 عيبي نداره قاصدک مي دوني چرا؟ 19 00:03:04,427 --> 00:03:06,429 من قبلا وقت زيادي رو صرف فکر کردن 20 00:03:06,554 --> 00:03:08,097 در مورد اينکه چطوري مي تونم کاري بکنم که منو دوسَم داشته باشي ، مي کردم 21 00:03:08,222 --> 00:03:10,808 مثلا اگه موهاي بلند خوشگلي داشتم 22 00:03:10,932 --> 00:03:13,436 يا اگه برات يه کيک شکلاتي خامه اي درست مي کردم 23 00:03:13,561 --> 00:03:15,688 يا اگه يه دوچرخه سبز داشتم 24 00:03:15,772 --> 00:03:19,734 نه! تو همين جوري که هستي ، خوبي 25 00:03:19,817 --> 00:03:21,402 مي دونم 26 00:03:21,485 --> 00:03:25,114 چون که قضيه اينه که تو آدم خوبي نيستي 27 00:03:28,701 --> 00:03:30,494 تو آدم بدجنسي هستي 28 00:03:30,870 --> 00:03:34,916 و قبلا فکر مي کردم تو يه قاصدک زردي (قاصدک زرد نماد انسان هاي صادق و باهوش) 29 00:03:36,208 --> 00:03:39,086 ولي تو پر از غرور کاذبي 30 00:03:39,169 --> 00:03:40,963 و اينم تقصير تو نيست 31 00:03:41,088 --> 00:03:45,092 تو هميني که هستي مثلِ من که همين ـيم که هستم 32 00:03:46,469 --> 00:03:47,470 من بدجنس نيستم 33 00:03:50,389 --> 00:03:52,767 من نمي خواستم در حقت بدجنسي کنم 34 00:03:54,602 --> 00:03:56,896 بايد از اون بيرون شروع کني 35 00:03:56,979 --> 00:03:58,981 وگرنه رو تميزي ها پا ميذاري 36 00:04:16,332 --> 00:04:17,458 ...هي 37 00:04:18,125 --> 00:04:20,002 نگاش کن 38 00:04:20,085 --> 00:04:22,630 چه صبح زود بيدار شده 39 00:04:22,713 --> 00:04:24,006 واقعا کار بزرگي ـه 40 00:04:24,674 --> 00:04:26,175 بايد بشاشم 41 00:04:26,676 --> 00:04:27,885 ولي خب حالا که اينجام 42 00:04:28,010 --> 00:04:31,013 اوضاعت با اون اعتراف خودجوش ـت چطور پيش ميره؟ 43 00:04:31,180 --> 00:04:33,683 ريدمون تر از اوني شد که فکر مي کردم که با توجه اينکه الان دارم 44 00:04:33,766 --> 00:04:36,185 توالت هارو تميز مي کنم باحال هم هست 45 00:04:36,393 --> 00:04:39,104 ديگه داري حالمو مي گيري 46 00:04:40,648 --> 00:04:42,358 خب اوضاعت با نامزدت چطور پيش رفت؟ 47 00:04:42,441 --> 00:04:43,943 ...مي دوني 48 00:04:44,026 --> 00:04:47,571 من اونو متهم کردم که مثلِ ماهي خون آشام 49 00:04:47,697 --> 00:04:49,323 داري از بدبختي سوء استفاده مي کنه 50 00:04:49,448 --> 00:04:52,535 و اونم بعدش منو متهم به خيانت کرده 51 00:04:52,618 --> 00:04:54,954 اونم به يه روش زشت و قابل پيش بيني 52 00:04:55,037 --> 00:04:56,914 خب پس مي تونيم بگيم اوضاعمون خوبه 53 00:04:57,915 --> 00:04:59,208 متأسفم پايپر 54 00:04:59,625 --> 00:05:04,547 و اين قبل اين موضوع بود که پدرش 55 00:05:04,839 --> 00:05:08,050 که همون وکيل من باشه بهم گفت که به گزارشات نگاه انداخته 56 00:05:08,467 --> 00:05:14,765 و فهميده تو بودي که منو به مأمورا لو دادي 57 00:05:22,314 --> 00:05:23,315 !!لعنتي 58 00:05:23,440 --> 00:05:26,068 بهش فکر نکن خب يه بار گولم زدي ديگه هان؟ 59 00:05:27,152 --> 00:05:29,071 ...خيله خب ، ببين آلکس 60 00:05:30,280 --> 00:05:32,742 ديگه برام مهم نيست ، جدي ميگم 61 00:05:35,786 --> 00:05:36,954 عيبي نداره 62 00:05:45,212 --> 00:05:46,213 مال من حاضره؟ 63 00:05:46,672 --> 00:05:47,965 !غذاي مخصوص کاپوتو 64 00:06:00,394 --> 00:06:02,834 مي دوني ، شما اجازه ندارين غذا رو خارج از اينجا ببري خواهر 65 00:06:02,897 --> 00:06:04,941 شايد بشه يه کم اون قانونُ دور زد 66 00:06:05,024 --> 00:06:07,651 تو سن من قند خون ـت رو بايد ثابت نگه داري 67 00:06:07,777 --> 00:06:09,152 من حوالي ساعت 10 قند خون ـم ميفته 68 00:06:10,613 --> 00:06:11,948 نگران نباش 69 00:06:16,660 --> 00:06:19,371 جو دوسر و ساندويچ پنير بدون خشکي نون 70 00:06:21,707 --> 00:06:23,333 بايد يه چيزي بخوري 71 00:06:25,168 --> 00:06:26,420 داره مياد 72 00:06:31,258 --> 00:06:34,511 از شکل گوشات خوشم مياد 73 00:06:37,890 --> 00:06:39,516 از شکل چيا ديگه خوشت مياد؟ 74 00:06:45,856 --> 00:06:47,357 مي دوني دلم چي مي خواد؟ 75 00:06:47,483 --> 00:06:48,818 ميموسا (نوعي کوکتل ترکيبي از شامپاين و آب پرتقال) 76 00:06:50,402 --> 00:06:53,154 به کمکت احتياج دارم 77 00:06:58,159 --> 00:06:59,996 به صبحونه نرسيدي 78 00:07:00,161 --> 00:07:02,331 به خواب بيشتر از تخم مرغ نياز داشتم 79 00:07:04,667 --> 00:07:06,669 خانوم کلادت 80 00:07:06,794 --> 00:07:09,170 مي خوام بابت همه چيزايي که لري گفتش ازتون عذرخواهي کنم 81 00:07:09,296 --> 00:07:10,506 ...من اصلا خبر نداشتم که قراره 82 00:07:10,631 --> 00:07:13,175 من از چيزايي که در مورد ميگن خوب خبر دارم چپمن 83 00:07:13,258 --> 00:07:15,378 کاشکي يه کم فکرت به سمت منم ميومد و حقيقتُ از خودم مي پرسيدي 84 00:07:19,974 --> 00:07:22,184 اگه داري مريض ميشي 85 00:07:22,267 --> 00:07:23,352 خواهشا دستاتُ تميز نگه دار 86 00:07:23,477 --> 00:07:25,228 و سرجات بمون 87 00:07:25,980 --> 00:07:29,025 فردا روز بزرگي واسه منه و نمي خوام که خرابش کني 88 00:07:29,150 --> 00:07:30,693 البته به نظر مياد تو خرابکاري استعداد داري 89 00:07:34,989 --> 00:07:36,350 از صبحِ يک کلام هم حرف نزدي 90 00:07:37,574 --> 00:07:39,618 آخه چيزي نيست که ارزش گفتن نداره 91 00:07:40,243 --> 00:07:42,044 و ميگن چيزي به نام معجزه اصلا وجود نداره 92 00:07:44,040 --> 00:07:46,208 عجــــب جواب دندون شکن نبود؟ 93 00:07:47,334 --> 00:07:48,935 احتمالا گذاشتنت تحت اين درمان هاي ترسناک 94 00:07:49,545 --> 00:07:50,906 چرا جوابشو نميدي؟ 95 00:07:51,047 --> 00:07:52,589 چون که فايده اي نداره ليان ، خب؟ 96 00:07:52,715 --> 00:07:54,257 خســـته شدم 97 00:07:54,383 --> 00:07:56,677 هيشکي اينجا هواي منو نداره 98 00:07:57,260 --> 00:07:58,554 من هواتو دارم 99 00:07:58,971 --> 00:08:00,305 مي دوني اون بالاخره اومد پيشم 100 00:08:00,389 --> 00:08:02,309 بعد اين همه مدت که پيرو ـش بودم 101 00:08:02,349 --> 00:08:04,476 بالاخره صداشو شنيدم که باهام حرف مي زد 102 00:08:04,560 --> 00:08:07,563 !که بهم مي گفت من دختر اون بودم ، من 103 00:08:08,814 --> 00:08:09,982 ولي معلوم شد اصلا اون نبودش 104 00:08:10,066 --> 00:08:11,567 نه ، چپمن بود 105 00:08:12,068 --> 00:08:13,777 عفريته ليچفيلد 106 00:08:14,444 --> 00:08:16,864 خب ، برنامه راديويي مسخره دوست پسرشُ از دست دادي 107 00:08:17,031 --> 00:08:19,158 هي ، مي دوني چپمن خودشو تو خطر انداخت 108 00:08:19,241 --> 00:08:21,368 تا تو رو از بخش رواني بياره بيرون؟ 109 00:08:21,535 --> 00:08:22,935 اون داره هر روز صبح توالت ها رو 110 00:08:22,953 --> 00:08:24,287 مثلِ سرباز بنجامين کسخل تميز مي کنه (اشاره به فيلم سرباز بنجامين 1980) 111 00:08:25,497 --> 00:08:28,584 ببين ، من دنبال انتقام نيستم خب؟ 112 00:08:30,335 --> 00:08:32,421 اون احتمالا کونم ميذاره 113 00:08:32,588 --> 00:08:36,299 فکرشم نکن تاکي تو درسته ريزي ولي مثلِ چاقو تيزي 114 00:08:36,425 --> 00:08:37,718 مي دوني اين که کسي نيست 115 00:08:37,801 --> 00:08:40,554 تا گناهکارا رو مجازات کنه يعني چي؟ 116 00:08:40,930 --> 00:08:44,058 اين يعني که کسي هم نيست تا به نيکوکارا هم پاداش بده 117 00:08:44,767 --> 00:08:47,978 چون که قاضي وجود نداره عدالتي وجود نداره 118 00:08:48,104 --> 00:08:52,775 ما فقط مثلِ مورچه ها رو زمين مي خزيم و بعدش هم مي ميريم 119 00:08:58,114 --> 00:09:00,116 لازم نيست بکشيش 120 00:09:02,534 --> 00:09:04,745 من فقط به فکرتم ، همين 121 00:09:05,454 --> 00:09:06,663 منظورم اينه براشون يه بچه بيار 122 00:09:06,789 --> 00:09:08,309 اون وقت پول خوبي از دولت گيرت مياد 123 00:09:09,666 --> 00:09:11,001 به علاوه بسته هاي ويک (بسته هاي حمايتي تغذيه براي کودکان و مادران) 124 00:09:12,335 --> 00:09:14,880 تو اون بسته ها همه چي گيرت مياد 125 00:09:14,964 --> 00:09:17,716 پنير ، کره بادوم زميني 126 00:09:19,135 --> 00:09:20,302 غذاي بچه 127 00:09:21,553 --> 00:09:24,098 لعنتي ، مي توني طاس کباب هاي خوبي از غذاي بچه درست کني 128 00:09:24,181 --> 00:09:26,809 يه خورده چيپس فريتوز بريزي روش ، يه خورده تن ماهي 129 00:09:27,601 --> 00:09:32,022 مزه ـش محشر ميشه و غذا بچه ها سبزيجات ـه 130 00:09:32,231 --> 00:09:33,832 خب ، اگه مي خواي همه غذاي بچه رو بخوري 131 00:09:33,941 --> 00:09:35,734 پس بچه چي بخوره؟ 132 00:09:38,154 --> 00:09:39,655 هر غلطي مي خواي بکن 133 00:09:39,947 --> 00:09:41,157 من نگهش نمي دارم آرلن 134 00:09:43,617 --> 00:09:45,327 تو هيچ وقت نگهش نمي داشتي 135 00:09:47,537 --> 00:09:51,708 ببين دختر خاله ـم سيرا تو شهرستان پارسال تابستون بچه دار شد 136 00:09:51,959 --> 00:09:53,252 و بعد اينکه آزمايش اعتياد ازش گرفتن 137 00:09:53,335 --> 00:09:54,837 پسر بچه رو ازش گرفتن و 138 00:09:54,920 --> 00:09:58,715 و اونو بخاطر به خطر انداختن زندگي يه بچه دستگيرش کردن ، فهميدي؟ 139 00:09:59,549 --> 00:10:01,844 خب من فکر مي کنم بچه ها بامزه ـن و اينا 140 00:10:01,927 --> 00:10:04,638 ولي بخاطر اين گه خودمو نميندازم زندون 141 00:10:06,182 --> 00:10:08,017 خب يه راه ديگه ـش اينه که 142 00:10:11,103 --> 00:10:12,521 تو مواد رو بذاري کنار 143 00:10:28,996 --> 00:10:32,082 دور از شوخي ، فردا يه سر بايد ببريم درمانگاه 144 00:10:34,084 --> 00:10:37,963 لعنتي ، فردا يه خورده چکش کاري دارم 145 00:10:50,017 --> 00:10:51,143 !!خدايا 146 00:10:51,227 --> 00:10:52,311 !هي 147 00:10:54,813 --> 00:10:56,523 مي دوني به چي زيادي علاقه نشون ميدن؟ 148 00:10:57,649 --> 00:10:58,901 نون تست 149 00:11:03,697 --> 00:11:04,865 مي خواي تو آبدارخونه يه حال و حولي بکني؟ 150 00:11:04,990 --> 00:11:06,909 !هي از اينجور برو بيرون 151 00:11:07,034 --> 00:11:08,244 ممکنه بيفتيم تو دردسر 152 00:11:08,618 --> 00:11:10,037 دارم جدي ميگم 153 00:11:11,705 --> 00:11:13,546 از اينکه حقيقتُ بفهمي مي ترسيدم 154 00:11:13,623 --> 00:11:15,251 ولي حالا فهميدي و مشکلي هم پيش نيومده 155 00:11:15,709 --> 00:11:17,294 يه جورايي خيلي سريع اتفاق افتاد 156 00:11:18,254 --> 00:11:20,130 خوبي ـه سکس تو يه آشپزخونه صنعتي اينه 157 00:11:20,256 --> 00:11:21,464 که اينجا کلي کره گياهي هست 158 00:11:21,715 --> 00:11:22,716 تمومش کن الکس 159 00:11:22,799 --> 00:11:23,800 بي خيال عشقم 160 00:11:23,926 --> 00:11:25,677 بيا بابت اينکه تو با با چيزي مشکل نداري ، جشن بگيريم 161 00:11:25,802 --> 00:11:26,887 داري منو مي ترسوني 162 00:11:26,970 --> 00:11:28,013 تازه کجاشو ديدي 163 00:11:28,180 --> 00:11:29,514 گفتم تمومش کن چيه؟ 164 00:11:29,598 --> 00:11:31,892 يه دختر نمي تونه با ميل خودش در اختيار کسي باشه 165 00:11:31,975 --> 00:11:33,060 که اينقدر خوبه 166 00:11:33,143 --> 00:11:34,186 و بخشنده ـست؟ 167 00:11:34,270 --> 00:11:35,854 !ما باهم مشکل داريم 168 00:11:38,439 --> 00:11:39,691 اين اصلا درست نيست 169 00:11:39,775 --> 00:11:42,278 خوب شد ، حالا مي تونيم در موردش حرف بزنيم 170 00:11:42,443 --> 00:11:43,483 پس همه اينکارا واسه اين بود؟ 171 00:11:43,612 --> 00:11:45,446 آره ، همش بخاطر اين بود 172 00:11:46,115 --> 00:11:49,285 تو فهميدي که من خودم تو رو پرتت کردم اين تو 173 00:11:49,410 --> 00:11:52,162 اونم دقيقا لحظه اي که دستاي مانيکور شده ـت 174 00:11:52,288 --> 00:11:53,372 خيلي به اون حلقه شاهانه نزديک شده بود 175 00:11:53,454 --> 00:11:55,665 بعد اون وقت تو با اين قضيه مشکلي نداري؟ 176 00:11:55,791 --> 00:11:56,959 اينا همش چرت ـه 177 00:11:57,126 --> 00:11:58,419 !لعنت به تو 178 00:11:59,460 --> 00:12:00,963 !لعنت به تو ، الکس 179 00:12:01,588 --> 00:12:02,881 مي خواي از دستت عصباني باشم؟ 180 00:12:02,965 --> 00:12:06,135 خب حالا بدون ، من خيلي از دستت عصباني ـم چون که من عاشقت ـم الکس 181 00:12:07,803 --> 00:12:10,889 من عاشقت ـم و ازتم متنفرم 182 00:12:12,182 --> 00:12:14,310 من خيلي سعي کردم خودمو نگه دارم 183 00:12:14,435 --> 00:12:17,854 ولي اگه تو واقعا مي خواي ...عصبانيت رو در مورد اين قضيه نشون بدم 184 00:12:20,732 --> 00:12:22,276 لري ترک ـت کرده ، مگه نه؟ 185 00:12:25,821 --> 00:12:29,325 و بخاطر همين ـه که مثلا با من خوبي 186 00:12:30,326 --> 00:12:32,328 الان دوست داري از همه اتفاقات چشم پوشي کني 187 00:12:32,453 --> 00:12:36,081 ولي دليلش اينه در نهايت از تنها بودن مي ترسي 188 00:12:38,875 --> 00:12:40,877 يعني من واسه تو اينطوري ـم؟ 189 00:12:41,211 --> 00:12:46,175 يه پستونک کيري که فقط تا زماني که آرومت کنه بهش ميک مي زني؟ 190 00:12:49,219 --> 00:12:50,387 منو نگاه کن 191 00:12:55,476 --> 00:12:57,060 چرا اينکارو کردي؟ 192 00:12:57,227 --> 00:12:59,104 بهم وقت کمتري مي دادن 193 00:12:59,855 --> 00:13:01,815 با توجه به اون مقداري که من بهشون داده بودم ، خيلي کمتر بود 194 00:13:02,732 --> 00:13:06,362 من 8 سال بود که ازت خبر نداشتم 195 00:13:06,527 --> 00:13:10,073 تو اصلا ديگه واسم وجود نداشتي که اينطوري برام راحت بود 196 00:13:11,825 --> 00:13:14,828 و من مطمئن بودم که يکي ديگه از بچه ها در هر حال تو رو لو ميده 197 00:13:14,953 --> 00:13:18,123 و اگه بخوام باهات صادق باشم 198 00:13:18,207 --> 00:13:19,791 بايد بگم هنوز از دستت عصباني بودم 199 00:13:21,043 --> 00:13:22,461 بخاطر رفتنت 200 00:13:23,795 --> 00:13:24,963 بخاطر مادرم 201 00:13:26,215 --> 00:13:30,386 پس آره ، من اون موقع مي دوني 202 00:13:30,511 --> 00:13:32,429 اينطوري با خودم مي گفتم که "گور باباش بابا"؟ 203 00:13:34,931 --> 00:13:36,392 من به کارم افتخار نمي کنم 204 00:13:36,517 --> 00:13:38,060 تو بهم دروغ گفتي 205 00:13:39,228 --> 00:13:40,979 همون موقعي که وارد اينجا شدم مي تونستي 206 00:13:41,063 --> 00:13:42,314 همه اينارو اون موقع بهم بگي 207 00:13:43,732 --> 00:13:45,734 مي خواستم دوسَم داشته باشي 208 00:13:47,568 --> 00:13:48,737 هنوزم همينُ مي خوام 209 00:13:49,530 --> 00:13:52,908 شايد بايد قبلا فکر اينارو مي کردي 210 00:14:06,171 --> 00:14:07,672 اصلا مزه ـش شبيه قهوه نيست 211 00:14:08,382 --> 00:14:09,966 خب اصلا نيستش ، قاصدک ـه 212 00:14:10,467 --> 00:14:12,219 که توش پر از پتاسيم ـه پسر 213 00:14:12,302 --> 00:14:14,679 همه فکر مي کنن فقط موز ـه که سرشار از پتاسيم ـه 214 00:14:14,763 --> 00:14:16,639 ولي اينا مزخرفاتي که طرفداراي موز ميگن 215 00:14:20,269 --> 00:14:21,853 در مورد قضيه برنامه راديويي حق داره 216 00:14:21,937 --> 00:14:23,564 اينو قبول دارم 217 00:14:23,646 --> 00:14:25,441 اون الان جذاب ترين موضوع زندگي منه 218 00:14:25,524 --> 00:14:27,943 و منم ازش استفاده کردم اوهوم 219 00:14:28,360 --> 00:14:30,737 و فکر مي کنم حرکت کيري بود 220 00:14:30,820 --> 00:14:33,156 ولي اين دليل نميشه که بخواد بهم خيانت کنه 221 00:14:33,365 --> 00:14:35,492 نه ، خيانت کلمه سنگيني ـه رفيق 222 00:14:36,118 --> 00:14:38,120 ببخشيد مگه کلمه ديگه اي هم واسه توصيف 223 00:14:38,203 --> 00:14:40,289 "کردن کسي به غير از اوني که بهش تعهد داري" 224 00:14:40,372 --> 00:14:42,249 "تو اين اواخر" 225 00:14:42,332 --> 00:14:44,042 اونم از نوع کردن هايي که" من فقط مال توئم و اين داستانا" هست؟ 226 00:14:44,293 --> 00:14:46,413 نه ، من فقط دارم ميگم "اون کس" يه دختر بوده 227 00:14:46,462 --> 00:14:47,629 که اين يعني اين کار اسمش خيانت نميشه 228 00:14:48,713 --> 00:14:51,633 مثلِ اينه که تو و پايپر با هم اسکواش بازي کنين 229 00:14:51,758 --> 00:14:54,970 و اگه وقت بيکاري ـش عضو ...يه تيم سافت بال بشه ، خب 230 00:14:55,137 --> 00:14:57,306 خب مشکل بزرگ تر قضيه همينجاست 231 00:14:57,431 --> 00:14:59,141 اون يه زنُ کرده 232 00:14:59,266 --> 00:15:01,268 خب اين يعني چي ، الان يعني همجنس بازه؟ 233 00:15:02,269 --> 00:15:07,190 الان" رو نمي دونم" من فقط فکر مي کنم اون هميني ـه که هست پسر 234 00:15:08,525 --> 00:15:10,026 که اين دقيقا يعني چي؟ 235 00:15:10,193 --> 00:15:12,362 خب من فکر مي کنم يکي از مسائل اينه که 236 00:15:12,488 --> 00:15:15,949 تو بايد قبول کني هر آدمي مي تونه ويژگي هاي خودشو داشته باشه 237 00:15:21,330 --> 00:15:23,332 فکر کنم بايد تمومش کنم 238 00:15:28,545 --> 00:15:29,963 آه...بي احترامي نباشه ، اسگل 239 00:15:30,046 --> 00:15:32,799 ولي شايد اين خيلي عجيب تر باشه که من اينجا دارم زندگي مي کنم 240 00:15:34,050 --> 00:15:35,330 مي دوني يکي از دلايل اصلي که 241 00:15:35,344 --> 00:15:37,304 من 180 کيلومتري شهر زندگي مي کنم 242 00:15:37,387 --> 00:15:39,889 اينه که من به داستان زندگي آدما آلرژي دارم 243 00:15:40,015 --> 00:15:43,059 و مخصوصا بعضي وقتا که مربوط به خواهرم هم ميشه 244 00:15:43,185 --> 00:15:45,061 يه جورايي دليل اصلي همين ـه 245 00:15:45,187 --> 00:15:46,522 مي دوني که چي ميگم؟ 246 00:15:47,189 --> 00:15:50,233 ...آره مي دونم مي خواي برم؟ 247 00:15:50,567 --> 00:15:53,195 نه پسر ، اگه آرومت مي کنه 248 00:15:53,278 --> 00:15:54,530 يه چند روزي اينجا بمون 249 00:15:54,655 --> 00:15:56,281 من فقط دوست ندارم درگير 250 00:15:56,365 --> 00:15:59,326 تصميم گيري هاي ملت بشم 251 00:15:59,409 --> 00:16:02,090 و اينکه محدوديت هاي سيستم فاضلاب رو در نظر بگير 252 00:16:02,162 --> 00:16:03,913 زيادي قوي نيستش 253 00:16:08,960 --> 00:16:09,961 !!يا خدا 254 00:16:15,217 --> 00:16:17,135 اوضاع خوبه؟ !رفيق ، من الان نامزد کردم 255 00:16:25,217 --> 00:16:28,535 (مراسم سالانه بانوي زيباي زندان) (پنج شنبه کليسا زندان) 256 00:16:35,195 --> 00:16:37,656 آقاي کاپوتو مي خواستم در مورد قارچ هاي 257 00:16:37,739 --> 00:16:39,700 توي دوش هاي اسپانيايي ها شکايت کنم 258 00:16:39,782 --> 00:16:40,783 با مأمورا در موردش صحبت کن 259 00:16:40,909 --> 00:16:42,189 اينکارو کردم ، اونا بهم گفتم بيام پيش شما 260 00:16:42,244 --> 00:16:44,663 چون که از بچه هاي بالا شما تنها کسي بودين که مي تونه اين قضيه رو حل کنه 261 00:16:44,746 --> 00:16:45,747 !!اونا حتما همچين چيزي گفتن 262 00:16:45,830 --> 00:16:50,419 زير ناخن انگشت بزرگ پام داستاني شده واسه خودش 263 00:16:51,044 --> 00:16:55,424 زيرش بدجوري لزج و سبز شده 264 00:16:55,507 --> 00:16:56,592 راستش بذاريد نشونتون بدم 265 00:16:56,717 --> 00:16:59,553 نه ، لازم نيست حالا 266 00:16:59,761 --> 00:17:02,472 خب ، حداقلش مي تونين اون باباقوري رو بفرستين سمت سياها؟ 267 00:17:02,598 --> 00:17:05,016 منظورم اينه اون جاي دهاتي ها تميز از کُس يه راهبه نگه ميداره ، جالب ـه 268 00:17:05,100 --> 00:17:07,769 و يه چيز ديگه ، بين انگشت کوچيک ـه پام 269 00:17:07,852 --> 00:17:10,439 !و انگشت حلقه ـم ، وضعش خيلي خرابه ، خراب 270 00:17:10,564 --> 00:17:12,441 خب وقتي رفتم بهداري و بهشون نشون دادم 271 00:17:12,524 --> 00:17:14,276 اونا از اون کس شعرا برام نوشتن 272 00:17:14,359 --> 00:17:16,903 بايد بهشون خبر بدم که به شما اين موضوع رو گفتم 273 00:17:17,112 --> 00:17:18,697 دمپايي هاي حمومت چي شدن؟ 274 00:17:18,905 --> 00:17:20,156 خب وقتي اونجا نشسته بودم بيهوش شدم 275 00:17:20,282 --> 00:17:22,162 و بعدش وقتي بهوش اومدم صندلام نبودن 276 00:17:22,200 --> 00:17:23,243 تو پاهام نبودن 277 00:17:23,326 --> 00:17:27,539 که الان منو ياد دزدي انداخت ، اونم يه مشکل ديگه ـست که اينجا داريم 278 00:17:30,417 --> 00:17:31,778 خب ، يه کاريش مي کنين ديگه ، درسته؟ 279 00:17:31,793 --> 00:17:33,295 حداقلش خوبه که سلامتي ـمون رو حفظ کرديم 280 00:17:34,963 --> 00:17:37,090 !اونجارو !سرباز و ده لو اومد 281 00:17:37,424 --> 00:17:41,637 آقاي کاپوتو ، فکر کنم صداي گريه يه نفر رو از تو اتاق منبع تغذيه شنيدم 282 00:17:41,762 --> 00:17:42,971 خب ، همچين چيزي ممکن نيست 283 00:17:43,054 --> 00:17:45,098 من فقط دارم بخاطر اون خودکشي ميگم 284 00:17:45,181 --> 00:17:46,683 و مي دونين که اين دخترا چطورين 285 00:17:46,808 --> 00:17:49,436 يه ايده اي به ذهنشون ميرسه و اگه مراقب نباشي 286 00:17:49,519 --> 00:17:52,314 هر موقع که موقعيتش رو بدست ميارن خودشونو خلاص مي کنن 287 00:17:52,397 --> 00:17:54,691 مي دونم شما يادداشت دلگرم کننده اي در موردش نوشتين 288 00:17:54,816 --> 00:17:55,900 ولي حقيقتش 289 00:17:55,984 --> 00:17:58,570 من مطمئن نيستم اينجا همگي سواد داشته باشن 290 00:17:58,654 --> 00:18:00,656 منظورم اينه اگه ميشد خودم مي رفتم نگاه مي کردم 291 00:18:00,781 --> 00:18:02,616 ولي من خيلي حس دلسوزي ـم زياده 292 00:18:02,741 --> 00:18:03,950 آرومم مي کنه 293 00:18:04,117 --> 00:18:05,868 اگه تا 25 دقيقه ديگه من تو خونه ـم 294 00:18:05,994 --> 00:18:08,413 رو صندلي ماساژورم با يه گيلاس وايلد ترکي نباشم (نوعي ويسکي) 295 00:18:08,497 --> 00:18:10,457 تو رو فقط مقصر مي دونم 296 00:18:15,587 --> 00:18:19,007 آره ، همين ـه عزيزم ، تند تر 297 00:18:20,842 --> 00:18:22,552 يالا ، تند تر 298 00:18:23,886 --> 00:18:25,806 خداي من ، داره مياد 299 00:18:25,888 --> 00:18:30,059 !خدايا! خدا !دوست دارم ، خدايا 300 00:18:31,894 --> 00:18:33,772 !!يا عيسي مسيح 301 00:18:40,779 --> 00:18:42,238 امروز خيلي شنگول ـي 302 00:18:42,781 --> 00:18:45,701 وکيل ـم فکر مي کنه حکم قاضي به نفع ماست 303 00:18:45,784 --> 00:18:48,077 امروز بعد از ظهر مي فهميم 304 00:18:49,705 --> 00:18:51,331 يه چيزي برات دارم 305 00:18:53,542 --> 00:18:55,084 خب راستش ، واسه خودم گرفته بودمش 306 00:18:55,210 --> 00:18:56,878 ولي گفتم شايد به دردت بخوره 307 00:18:58,296 --> 00:18:59,422 واسه اون روز مخصوصت 308 00:18:59,548 --> 00:19:01,299 نمي دونم اون رنگ بهم بخوره يا نه 309 00:19:01,424 --> 00:19:03,343 دستاتُ بيار جلو 310 00:19:14,604 --> 00:19:16,981 اگه همه چي خوب پيش بره برنامه اي داري؟ 311 00:19:17,440 --> 00:19:19,442 يکي منتظرمه 312 00:19:19,568 --> 00:19:21,403 همين کافي ـه 313 00:19:21,653 --> 00:19:24,947 و قراره شب ـش برم شام بخورم 314 00:19:26,157 --> 00:19:29,369 ساعت 7 ، مثلِ يه آدم آزاد 315 00:19:30,662 --> 00:19:31,663 نظرت چيه؟ 316 00:19:32,914 --> 00:19:34,416 قشنگه اوهوم 317 00:19:52,814 --> 00:19:55,616 (يوگا امروز تعطيل ـه ، و احتمالا فردا هم همين طور) 318 00:19:56,187 --> 00:19:57,313 !!کُس ميگي بخدا 319 00:19:57,439 --> 00:20:00,275 مي خواي نگهبانَ رو بکشي ، جو ، آره؟ 320 00:20:00,358 --> 00:20:01,860 مي خواي با يه ضربه دخلشو بياري؟ 321 00:20:01,943 --> 00:20:04,112 چون که آدم کش هاي استخدام شده 322 00:20:04,195 --> 00:20:05,363 نمي تونن بهتر از کاري که تو الان 323 00:20:05,447 --> 00:20:07,031 داري باهاش مي کني رو انجام بدن 324 00:20:07,407 --> 00:20:08,700 اين يه اتفاق نادر بوده 325 00:20:08,825 --> 00:20:11,160 آهان بله ، مثلِ همون دار زدن دو هفته پيش 326 00:20:11,286 --> 00:20:13,455 يا قضيه شيره افرا ـه قبلِ اون 327 00:20:13,580 --> 00:20:15,660 يه گورکن بهتر از تو مي تونه اينجارو اداره کن 328 00:20:15,665 --> 00:20:16,708 ...بخدا 329 00:20:16,792 --> 00:20:18,627 من که نمي تونم همه جا باشم 330 00:20:19,335 --> 00:20:22,464 تو نمي توني منو به اين خاطر مقصر بدوني که اين کس مغز ديشب 331 00:20:22,589 --> 00:20:25,133 يه دفعه تصميم گرفته به ملت تجاوز کنه 332 00:20:25,216 --> 00:20:27,761 واو ، واو ، الان بحثمون اينجا تجاوز نيست 333 00:20:28,470 --> 00:20:30,472 اصلا بحثمون مربوط به تجاوز نيست 334 00:20:30,555 --> 00:20:33,725 ...يه مأمور يه زنداني رو خلاف ميلش مي کنه 335 00:20:33,934 --> 00:20:36,853 جيغ زده بود؟ داشت گريه مي کرد؟ 336 00:20:36,978 --> 00:20:39,397 اين دخترا خودشو به مامورا غالب مي کنن 337 00:20:39,481 --> 00:20:40,523 و فکر ميکنن مي تونن با اينکارا از اينجا در برن 338 00:20:40,649 --> 00:20:41,809 و از دولت حقوق بازنشستگي بگيرن 339 00:20:41,858 --> 00:20:43,067 ببين قوانين چي ميگن فيگ 340 00:20:43,151 --> 00:20:45,153 اين دختره حتي اگه هم خواسته باشه نمي تونه به کسي بِده 341 00:20:45,320 --> 00:20:50,325 گوش کن به من ، تو گزارش اصلا حرفي از تجاوز رو نمي زنيم 342 00:20:51,993 --> 00:20:55,455 مندز يه مدت مرخصي بي حقوق ميره 343 00:20:56,665 --> 00:20:59,835 فشار کار اذيتش کرده و اينجور چيزا 344 00:21:00,293 --> 00:21:03,338 راستش ، مي تونيم از پولش استفاده کنيم بودجه ـمون داره ته ميکشه 345 00:21:03,463 --> 00:21:07,676 يه کاري مي کنم که نگهبان فکر کنه اينطوري به نفعش ـه 346 00:21:10,929 --> 00:21:14,015 ماستمالي خرابکاري هات ديگه داره زياد ميشه جو 347 00:21:26,152 --> 00:21:27,362 ديشب چي شد؟ تو خوبي؟ 348 00:21:27,487 --> 00:21:28,488 حتما بايد کار کني؟ 349 00:21:28,571 --> 00:21:29,614 من خوبم 350 00:21:29,781 --> 00:21:30,907 ...دايا ، اگه بهت صدمه زده 351 00:21:31,032 --> 00:21:33,994 بنت ، من خوبم و حالا وضعيت تو هم خوبه 352 00:21:35,996 --> 00:21:37,038 چي؟ 353 00:21:37,121 --> 00:21:39,040 حالا اگه بفهمن که من يه بچه تو شکمم دارم 354 00:21:39,165 --> 00:21:41,042 به تو ربطش نميدن 355 00:21:43,545 --> 00:21:44,629 خداي من 356 00:21:45,630 --> 00:21:47,423 عصباني نشو از قصد اينکارو کردي؟ 357 00:21:47,549 --> 00:21:49,634 چون که دوست دارم بخاطر خودمون اينکارو کردم 358 00:21:49,801 --> 00:21:51,803 بخاطر خودمون ، تو مندز رو گائيدي؟ 359 00:21:52,554 --> 00:21:54,723 و دروغ گفتي؟ تو کاري کردي که اون بدون حقوق از کار معلق بشه 360 00:21:54,890 --> 00:21:56,265 معلق بشه؟ 361 00:21:56,391 --> 00:21:59,310 اون کس مغز رو اخراج نکردن؟ اون بهم تجاوز کرده 362 00:21:59,477 --> 00:22:01,021 اون بهت تجاوز نکرده تو براش پاپوش دوختي 363 00:22:01,103 --> 00:22:02,605 آره ، ولي تا اونجايي که اونا مي دونن اونطور بوده 364 00:22:04,816 --> 00:22:06,442 به هر حال ، مهم نيست 365 00:22:06,568 --> 00:22:08,194 ديگه الان همه چي درست ميشه 366 00:22:11,614 --> 00:22:12,741 تو کي هستي؟ 367 00:22:25,086 --> 00:22:26,421 که چي؟ ليَن بهت زنگ زده؟ 368 00:22:26,963 --> 00:22:28,256 اون نگرانت ـه 369 00:22:28,339 --> 00:22:29,591 ميگه خودت نيستي 370 00:22:29,716 --> 00:22:32,427 آره ، درست ميگه 371 00:22:32,552 --> 00:22:34,872 هنوزم دارم خودمو از دست اون داروهايي که بهم دادن نجات ميدم 372 00:22:35,304 --> 00:22:36,431 چرا؟ 373 00:22:36,556 --> 00:22:39,099 چون که اگه اينجا يه خورده در مورد خدا حرف بزني 374 00:22:39,225 --> 00:22:40,977 مي فرستنت لا باقاليا 375 00:22:41,269 --> 00:22:43,271 آره خب ، روشن فکرا همه جا هستن 376 00:22:43,396 --> 00:22:44,876 آره خب ، اونا که اشتباه نمي کنن ، مي دوني 377 00:22:45,105 --> 00:22:46,106 در مورد چي؟ 378 00:22:46,649 --> 00:22:48,401 اين دختره چپمن؟ 379 00:22:49,611 --> 00:22:52,655 کاري کرد که باور کنم اون بالايي منو انتخاب کرده ولي اون انتخابم نکرده بود 380 00:22:52,781 --> 00:22:55,575 همشون بهم بي احترامي کردن اون هيچ کاري نکرد 381 00:22:56,409 --> 00:22:57,619 اون گذاشت که همه بهم بخندن 382 00:22:57,702 --> 00:23:00,663 باعث شد که به اين نتيجه برسم که خدا اصلا وجود نداره 383 00:23:00,789 --> 00:23:03,917 و اگه هم وجود داشته باشه از اونايي نيست که من دوستشون داشته باشم 384 00:23:05,877 --> 00:23:09,631 متيو ، فصل پنجم آيه 11 385 00:23:09,798 --> 00:23:13,969 تو آمرزيده شدي ، هنگامي که انساني به تو ناسزا روا مي دارد و آزارت مي دهد 386 00:23:14,094 --> 00:23:15,971 و شيطان گونه با تو سخن مي گويد 387 00:23:16,054 --> 00:23:18,264 به اشتباه عليه تو بخاطر من 388 00:23:18,347 --> 00:23:20,433 اون تو رو رها نکرده تيفاني 389 00:23:21,141 --> 00:23:23,143 شايد مي خواد متوجه بشي که کس ديگه اي هم بهش نياز داره 390 00:23:23,269 --> 00:23:24,312 اون بهش نيازي نداره ، خب؟ 391 00:23:24,395 --> 00:23:28,483 اون فقط خودشُ مي خواد و اون دوست دختر پاگنده ـش ، خب؟ 392 00:23:28,650 --> 00:23:31,319 آدما وقتي ناراحت هستن به بقيه صدمه ميزنن 393 00:23:32,070 --> 00:23:33,990 چون که بخاطر کاراشون احساس گناه مي کنن 394 00:23:34,114 --> 00:23:35,573 و کسي رو ندارن که ببخشدشون 395 00:23:35,657 --> 00:23:38,034 مي توني بجاش ازم بخواي بشم اردک 396 00:23:38,618 --> 00:23:39,744 ولي من اونو نمي بخشم 397 00:23:39,828 --> 00:23:43,163 منظورم اينه بايد بهت اعتراف کنم اونقدام آدم بزرگي نيستم 398 00:23:44,332 --> 00:23:46,126 خدا مي خواد بزرگ باشي 399 00:23:46,208 --> 00:23:48,711 اون خواسته که يه قهرمان باشي 400 00:23:49,545 --> 00:23:52,007 يادت باشه خودت چطور بخشيده شدي 401 00:24:23,038 --> 00:24:24,539 بار پنجم بوده ، ها؟ 402 00:24:24,622 --> 00:24:27,625 بايد بهت يه کارت هديه بديم که ششمي رو مجاني انجام بدي 403 00:24:49,898 --> 00:24:51,418 بهتره که گلوله هاي منو هدر ندي 404 00:24:51,566 --> 00:24:53,026 اون بهم بي احترامي کرد 405 00:25:05,788 --> 00:25:08,791 فکر مي کنم در مورد مندز شنيدي 406 00:25:09,167 --> 00:25:11,044 شنيدم با يه نفر زيادي خودموني شده قربان 407 00:25:11,711 --> 00:25:13,088 "خودموني" 408 00:25:13,922 --> 00:25:17,341 فيشر من چيزايي رو ديدم که نمي تونم از ذهنم پاکشون کنم 409 00:25:17,842 --> 00:25:19,259 مي تونم تصور کنم 410 00:25:19,594 --> 00:25:23,639 مهم تر از اين يه نگهبان رو از کارش معلق کردم 411 00:25:23,765 --> 00:25:27,936 و فرستادمش رفته اونم يه هفته قبل از مراسم بانوي زيبا کريسمس 412 00:25:28,019 --> 00:25:33,566 ديوونگي محض رو وقتي متوجه ميشي که بيني 200 تا زن که مشکلات رواني دارن 413 00:25:33,649 --> 00:25:37,612 سر اينکه کي قراره کون بلبلي جمعشون باشه با هم جنگ و دعوا مي کنن 414 00:25:38,613 --> 00:25:39,906 قراره اضافه کاري کنيم؟ 415 00:25:40,448 --> 00:25:42,617 دولت واشنگتن پول دستمال توالت دولايه رو نميده 416 00:25:42,700 --> 00:25:44,619 چه برسه بخوان پول اينجور اضافه کاري رو بدن 417 00:25:44,744 --> 00:25:46,579 يه نفر رو از شهر هاي اطراف مياريم 418 00:25:47,080 --> 00:25:49,749 چيزي که ازت مي خوام اينه که 419 00:25:51,291 --> 00:25:54,045 خودتُ مثلِ مندز تو دردسر ننداز 420 00:25:54,170 --> 00:25:56,214 قربان من همجنس باز نيستم 421 00:25:56,422 --> 00:25:58,674 نه ، خدا ، نه منظورم اين نبود 422 00:25:58,800 --> 00:26:01,803 نه ، تو خيلي هم دگرجنسگرايي 423 00:26:02,053 --> 00:26:06,306 منظورم اينه يه گورخر هم راه راه ـه و يه دست نيستش ، درست ميگم؟ 424 00:26:06,474 --> 00:26:07,767 دقيقا 425 00:26:08,143 --> 00:26:13,231 نه ، منظورم اينه ، تو نمي توني به زنداني ها آسون بگيري 426 00:26:14,314 --> 00:26:16,567 ازت سوء استفاده مي کنن 427 00:26:17,902 --> 00:26:21,156 ديروز ديدمت ، که وقتي راهبه 428 00:26:21,239 --> 00:26:23,908 شيريني ـش رو قاچاقي با خودش برد خودتُ زدي به اون راه 429 00:26:24,242 --> 00:26:25,442 خواهر اينگالز بي آزاره 430 00:26:25,493 --> 00:26:26,828 خواهر اينگالز يه نفرُ کشته 431 00:26:26,953 --> 00:26:28,579 من فکر مي کردم اون يه معترض ـه سياسي ـه 432 00:26:29,371 --> 00:26:30,999 مسئله اين نيست 433 00:26:31,124 --> 00:26:33,333 مسئله اينه اين زنا جنايتکارن 434 00:26:33,835 --> 00:26:36,671 و حتي همونايي که قيافه ـشون يه خورده معصومانه به نظر مياد ، کارايي کردن 435 00:26:36,796 --> 00:26:40,591 که آدم خوش قلبي مثلِ خودتُ مي ترسونه 436 00:26:42,135 --> 00:26:44,762 فيشر تو بايد بچسبي به کارت 437 00:26:44,846 --> 00:26:46,346 ابهت ـت رو حفظ مي کني 438 00:26:46,430 --> 00:26:49,058 بهشون يادآوري مي کني که کي رئيس ـه 439 00:26:49,184 --> 00:26:52,352 اگه بخواي مي توم کمکت کنم 440 00:26:53,688 --> 00:26:56,858 مربي و از اينجور چيزات باشم 441 00:26:57,066 --> 00:26:58,946 فکر مي کني اگه صدام رو محکم تر کنم تأثير بهتري بذاره؟ 442 00:26:59,027 --> 00:27:00,611 "حرکت کن خواهر" 443 00:27:01,112 --> 00:27:02,362 حتما تأثير ميذاره 444 00:27:02,446 --> 00:27:05,825 به علاوه ، اگه به اسم صداشون نکني بهترم ميشه 445 00:27:06,242 --> 00:27:09,996 فقط بگو ، "زنداني" مثلِ اينکه هيچکدومشون برات فرقي ندارن 446 00:27:10,079 --> 00:27:12,372 اينکار يادشون ميندازه که انسان نيستن 447 00:27:12,999 --> 00:27:14,042 خب اونا انسان ـن 448 00:27:19,547 --> 00:27:22,884 نمي توني اونطور در موردشون فکر کني اونا گوسفندن 449 00:27:23,551 --> 00:27:27,387 ما بهشون غذا ميديم ، ما از اين اتاق به اون اتاق هدايتشون مي کنيم 450 00:27:29,891 --> 00:27:31,226 اونا مثلِ تو نيستن 451 00:27:33,269 --> 00:27:34,354 تو يه زني 452 00:27:37,065 --> 00:27:38,566 و منم يه مرد 453 00:27:41,819 --> 00:27:43,571 خيله خب ، خورده نون هارو گرفتي ، آره؟ 454 00:27:43,696 --> 00:27:45,405 واسه اون دوباره بيا اونو ببر تو 455 00:28:20,400 --> 00:28:21,650 اين ديگه چه گوهي ـه؟ 456 00:28:21,776 --> 00:28:23,111 تو رو خدا شروع نکن 457 00:28:23,194 --> 00:28:25,780 عزيزم ما ديگه با گوشت کارخونه اي کاري نداريم 458 00:28:25,905 --> 00:28:27,782 دليلي وجود نداره که نتونيم 459 00:28:27,865 --> 00:28:29,825 حيووناتي که به پروتئين ـشون نياز داريم شکار کنيم 460 00:28:29,951 --> 00:28:31,035 آره ، گرسنه ـم هم بود 461 00:28:31,202 --> 00:28:33,204 فکر مي کني بازي ـه؟ 462 00:28:33,288 --> 00:28:36,832 حتي نمي تونم اينو تو کود بريزمش بدبختي ميزنه کرم هارو هم مريض مي کنه 463 00:28:36,958 --> 00:28:39,543 عزيزم از لحاظ فلسفي 100 درصد ته نظراتمون يکي ـه 464 00:28:39,627 --> 00:28:43,631 ولي فقط من فکر مي کنم بهتره زياده روي نکنيم 465 00:28:43,756 --> 00:28:45,591 فکر مي کني دارم زياده روي مي کنم؟ آره 466 00:28:45,716 --> 00:28:46,968 خيله خب ، ببين چي ميگم بدون من 467 00:28:47,051 --> 00:28:48,844 تو تنها کاري که مي کني اينه ميشيني تو جنگل سيگاري مي زني 468 00:28:48,970 --> 00:28:50,679 اونم با يه لباس پشمي و يه ريش روشن فکري 469 00:28:50,805 --> 00:28:52,514 مثلِ اون گنده ـه تو گروه بان ايور 470 00:28:52,640 --> 00:28:54,934 يا اون جک جانسون ويسکانسن ـي (خواننده سبک فولک) 471 00:28:55,017 --> 00:28:56,644 واو ، اين دقيقا همون بحث هاي 472 00:28:56,727 --> 00:28:58,313 عجيب غريبي که در موردشون مي گفتم 473 00:28:58,396 --> 00:29:00,606 خيله خب مي دوني مشکل کجاست؟ 474 00:29:00,689 --> 00:29:03,109 ما انگار از بيخ با هم تفاوت عقيده داريم 475 00:29:03,192 --> 00:29:05,278 !!اونم در حد ژني 476 00:29:05,445 --> 00:29:07,780 چي؟ !!باباي تو يه تحليل گر امور مالي ـه بابا 477 00:29:07,947 --> 00:29:10,574 خيله خب ، اصلا به درست زندگي کردن اعتقادي داري 478 00:29:10,658 --> 00:29:12,327 يا دوست داري اداي زندگي تخيلي 479 00:29:12,452 --> 00:29:14,036 هنک تورو تو والدن پاند 480 00:29:14,162 --> 00:29:15,663 کتاب سال ششم رو دربياري؟ 481 00:29:15,830 --> 00:29:17,832 اصلا چرا برات مهمه؟ من اصلا نمي تونم باهات حرف بزنم 482 00:29:25,506 --> 00:29:26,799 خب ، خيلي خفن بود 483 00:29:28,759 --> 00:29:29,927 چي ، چطور؟ 484 00:29:31,179 --> 00:29:35,099 پسر برام يه خورده عجيب بود که ببينم اينطوري عصباني شدي 485 00:29:36,100 --> 00:29:39,479 نه بابا اينا همش انگولک کاري بود بلومر 486 00:29:39,561 --> 00:29:41,105 آره ، ما کلا اينطوري با هم حرف مي زنيم 487 00:29:41,272 --> 00:29:42,731 به نظرم يه خورده خشن بودا 488 00:29:43,024 --> 00:29:46,110 فکر کن کل کوچولو چطوري بزرگ شده ، خب؟ 489 00:29:46,194 --> 00:29:48,779 همگي وانمود کردن همه چي خوبه 490 00:29:48,863 --> 00:29:52,200 بابايي دو تا ليندا نام رو کرده 491 00:29:52,283 --> 00:29:56,578 مامان از 91 تا 98 با جين و پنير کاتيج سر مي کرده 492 00:29:56,704 --> 00:30:00,375 و همه اينو مي دونستن و هيشکي هم هيچي نگفت 493 00:30:00,458 --> 00:30:03,919 ولي با نري ، ما همه چيُ رو بازي مي کنيم پسر 494 00:30:04,045 --> 00:30:05,505 اينطوري بهتره 495 00:30:05,587 --> 00:30:08,841 مي دوني ، سر هم داد مي زنيم بهم آت و آشغال پرت مي کنيم و هيجان انگيزه 496 00:30:08,924 --> 00:30:11,927 مي دوني که چي ميگم؟ جذاب ـه ، بي شوخي 497 00:30:12,053 --> 00:30:14,263 خب حتما ميفهمي تو يهودي ديگه 498 00:30:15,431 --> 00:30:17,892 خيله خب ، بايد اينو بهت بگم پسر 499 00:30:18,600 --> 00:30:21,812 شما دو تا چند وقته همو ميشناسين نهايتش 9 هفته؟ 500 00:30:22,313 --> 00:30:23,939 يه خورده اتفاقات بينتون سريع نبوده؟ 501 00:30:24,190 --> 00:30:25,607 خيله خب 502 00:30:26,608 --> 00:30:28,236 شايد اونطوري که بايد 503 00:30:28,319 --> 00:30:29,920 واسه بقيه به نظر بياد ، نباشه 504 00:30:29,945 --> 00:30:31,447 ولي کي اهميت ميده؟ 505 00:30:32,240 --> 00:30:35,910 ما ديوونه ـيم ولي اين نوع زندگي خيلي خوبه 506 00:30:48,005 --> 00:30:49,757 گفتن سيم دستگاه ويديو دراومده 507 00:30:50,466 --> 00:30:53,594 يه پيرزن گواتماليايي هست 508 00:30:53,719 --> 00:30:57,515 انگليسي ياد خودش ميده Turner and Hooch که با برنامه 509 00:30:57,598 --> 00:31:01,769 گمونم يکي از دستش خسته شده 510 00:31:03,938 --> 00:31:05,398 امروز اومدم دم در کلاس يوگا 511 00:31:06,815 --> 00:31:07,816 اُه 512 00:31:08,650 --> 00:31:11,112 يه وقفه اي بهش دادم 513 00:31:11,779 --> 00:31:13,322 فکر مي کردم خود يوگا استراحت ـه؟ 514 00:31:13,781 --> 00:31:14,990 آره بود 515 00:31:15,950 --> 00:31:17,243 اما بعدش تو رو زدم 516 00:31:18,369 --> 00:31:20,538 تا يه حدي ميشه تمرکز ذهني کرد 517 00:31:20,621 --> 00:31:23,999 بعضي وقتا مي خواي يه احساس ديگه داشته باشي 518 00:31:26,502 --> 00:31:28,212 گاهي بايد درباره ـش حرف بزني 519 00:31:34,009 --> 00:31:39,307 ماريجوانا پرورش مي دادم California, Humboldt County توي 520 00:31:39,432 --> 00:31:41,309 يه جريب بود ، زياد بزرگ نبود 521 00:31:41,434 --> 00:31:43,436 فقط به اندازه اي که راه ـم بندازه 522 00:31:43,978 --> 00:31:45,146 که ببرتت تو هپروت؟ 523 00:31:45,229 --> 00:31:46,688 نه که خرج اجاره ـم رو دربيارم 524 00:31:47,273 --> 00:31:49,817 بعضي وقتا هم مي کشيدم 525 00:31:49,900 --> 00:31:54,863 اما اکثرا به سبک قديما بيشتر مست مي کردم 526 00:31:54,989 --> 00:31:57,116 درست همونجور که خونواده ـم بارم آورده بود 527 00:31:58,117 --> 00:31:59,535 پس پليسا گرفتنت؟ 528 00:31:59,701 --> 00:32:01,621 نه کار گوزن ـه بود 529 00:32:02,497 --> 00:32:03,539 بله؟ 530 00:32:04,873 --> 00:32:07,084 درست شنيدي ، گوزن ها عاشق ماريجوانا ـن 531 00:32:07,168 --> 00:32:08,210 اونا رو هم به گا ميده 532 00:32:08,336 --> 00:32:11,797 شروع مي کنن بالا پايين پريدن 533 00:32:11,880 --> 00:32:13,841 بعد دوباره برمي گردن دنبال علف بيشتر 534 00:32:13,966 --> 00:32:16,177 بدتر از همه اينه که نمي توني دک ـشون کني 535 00:32:16,260 --> 00:32:21,223 همه چيز رو امتحان کردم صابون اصلاح ، شاش روباه 536 00:32:21,349 --> 00:32:24,852 که توي انبارها گالن ـي 120 دلار مي فروشن 537 00:32:24,977 --> 00:32:26,854 خب مي تونستي حصار بکشي 538 00:32:26,979 --> 00:32:30,732 نه گوزن ها مي تونن از حصار 3 متري هم بپرن 539 00:32:30,858 --> 00:32:34,195 مي مونه Donald O'Connor تازه پوزخند ـشون هم مثل 540 00:32:34,903 --> 00:32:36,280 برو سر اصل مطلب ديگه 541 00:32:39,241 --> 00:32:44,539 يه تفنگ شکاري خريدم و تمام شب بيدار موندم 542 00:32:44,664 --> 00:32:47,333 چهار پنج شب 543 00:32:47,416 --> 00:32:49,293 و بالاخره يه شب 544 00:32:49,377 --> 00:32:54,882 ديدمشون دارن دور و بر ملک ـم مي پلکن 545 00:32:55,007 --> 00:32:58,386 همونجايي که محصول با کيفيتم رو داشتم پرورش مي دادم 546 00:32:58,469 --> 00:33:01,763 AK47 اون گياه پيوندي که بهش مي گفتن 547 00:33:01,889 --> 00:33:07,492 که اونايي که نسخه قلابي دارن مثل نخودچي کشمش ميدن بالا ، عصباني بودم 548 00:33:07,603 --> 00:33:08,604 مست ـم بودي؟ 549 00:33:08,729 --> 00:33:10,398 عزيزم ، اون که نگفته مشخصه 550 00:33:11,190 --> 00:33:12,358 خب چي شد؟ 551 00:33:14,694 --> 00:33:16,028 بهش شليک کردم 552 00:33:18,322 --> 00:33:19,365 خب؟ 553 00:33:20,824 --> 00:33:22,618 گوزن نبود 554 00:33:25,663 --> 00:33:35,050 پسر بچه 8 ساله همسايمون از خونه در رفته بود 555 00:33:35,256 --> 00:33:39,594 ـش رو ازش گرفته بود Nintendo چون پدرش بازي 556 00:33:43,598 --> 00:33:45,099 يه بچه 557 00:33:47,393 --> 00:33:48,477 به خشکي شانس 558 00:33:48,936 --> 00:33:55,526 توي يه جعبه توي خونه ـشون خاکش کردند 559 00:33:59,154 --> 00:34:03,200 !ساعات کاري يعني هيچ خوش و بشي نباشه زندانيا 560 00:34:03,367 --> 00:34:05,160 يه اشتباه سهوي بود 561 00:34:05,786 --> 00:34:06,828 !اُه کير 562 00:34:08,289 --> 00:34:09,540 يه وضعيت خاص داريم ها 563 00:34:09,749 --> 00:34:12,460 شرمنده راحت باشين 564 00:34:19,967 --> 00:34:21,427 اصلا نمي دونم کوانزا چيه 565 00:34:21,510 --> 00:34:22,553 به جز اينکه بايد 566 00:34:22,637 --> 00:34:24,639 لباس گشاد بپوشي و ذرت و از اون آت آشغالا بخوري 567 00:34:24,764 --> 00:34:26,599 هيچکس نمي دونه چيه گُلم 568 00:34:26,682 --> 00:34:28,309 اما پول سازمان فدرال رو مي گيرن ميارن اينجا 569 00:34:28,434 --> 00:34:31,312 مجبورن به همه سنت ها يه جور نگاه کنن 570 00:34:31,437 --> 00:34:32,730 اصلا مي دوني چيه؟ 571 00:34:32,813 --> 00:34:35,316 گمونم يه سنت باب کنم که يه هفته کار نکنم 572 00:34:35,399 --> 00:34:38,110 تا آداب و رسوم اجداد آفريقايي ـم رو به جا بيارم با مني؟ 573 00:34:38,235 --> 00:34:41,405 آره کوانزاي عزيزم (خواهر نوبي خودم (نام قبيله اي 574 00:34:43,491 --> 00:34:46,702 !باشد که کوتوله کوانزايي بهت لبخند بزند 575 00:34:49,121 --> 00:34:50,331 بيارش داخل 576 00:34:50,414 --> 00:34:52,625 و بعدش يه قلاب تر و تميز داري 577 00:34:52,708 --> 00:34:53,834 آها نيگا کن 578 00:34:53,959 --> 00:34:57,403 95هزار تا ديگه بزني رديف ميشه 579 00:34:57,630 --> 00:35:00,508 هي باسواده حرف دارم باهات 580 00:35:11,977 --> 00:35:14,480 خيله خب مستقيم ميرم سر اصل مطلب 581 00:35:14,563 --> 00:35:18,859 يه مدته احساس تنفر از تو توي وجودم رخنه کرده 582 00:35:20,110 --> 00:35:21,696 اما من که نجاتت دادم از ديوونه خونه آوردمت بيرون 583 00:35:21,862 --> 00:35:24,281 از گندي که خودت زده بودي نجاتم دادي 584 00:35:25,366 --> 00:35:28,708 تعجب نکن اگه يه روز ملي به نام ـت نزدن و جشن نگرفتن 585 00:35:28,828 --> 00:35:30,579 تو باعث شدي منو بندازن انفرادي 586 00:35:30,705 --> 00:35:32,122 الان کي داره نطق مي کنه؟ 587 00:35:35,710 --> 00:35:38,003 متوجه هستي که داشتي زندگيم رو به باد مي دادي؟ 588 00:35:38,086 --> 00:35:39,921 مي فهمي؟ 589 00:35:40,047 --> 00:35:42,717 تو خداي بزرگ رو به سُخره گرفتي 590 00:35:42,800 --> 00:35:45,010 اين براي من جُک نيس 591 00:35:45,177 --> 00:35:48,514 جک نبود که اينجا برام نامه نوشت 592 00:35:48,597 --> 00:35:53,185 و جک نبود که بهم اميد داد تا محکوميتم رو بگذرونم 593 00:35:53,268 --> 00:35:55,521 و ازش يه چيز خوبي دربيارم 594 00:35:57,565 --> 00:35:59,316 اصلا تو به چي اعتقاد داري؟ 595 00:36:03,070 --> 00:36:05,989 هميشه نظرم اين بوده که تفکرات جاهلانه يه جور شونه خالي کردن ـه 596 00:36:06,073 --> 00:36:08,242 اما اگه قرار باشه اسم روش بذارم 597 00:36:08,325 --> 00:36:10,035 ميگم که اومانيست بي خدا ـم 598 00:36:10,118 --> 00:36:11,203 ...به اين معني نيس که مذهب 599 00:36:11,286 --> 00:36:13,497 مذهبي نيستي ، فهميدي؟ بسش کن 600 00:36:14,874 --> 00:36:16,124 بس کن 601 00:36:16,958 --> 00:36:18,669 حسين اوباما رو باور داري؟ 602 00:36:19,587 --> 00:36:21,881 به ماشين هاي الکتريکي و آثار شکسپير چطور؟ 603 00:36:21,963 --> 00:36:24,091 ميري رستوران غذا بخوري؟ 604 00:36:26,260 --> 00:36:29,680 من هيچکدوم اونا رو ندارم ، متوجهي؟ همه چيزم اونه 605 00:36:30,347 --> 00:36:31,515 متاسفم 606 00:36:31,599 --> 00:36:34,727 از من طلب بخشش نکن بايد از خودش عذر بخواي 607 00:36:34,810 --> 00:36:36,771 بايد حسابت رو باهاش صاف کني 608 00:36:36,854 --> 00:36:40,315 و بعدش مي فهميم که همه اينا کار اون بوده 609 00:36:40,649 --> 00:36:42,359 بعدش ديگه لازم نيست باهم بجنگيم 610 00:36:42,443 --> 00:36:44,445 قصد نداشتم باهات بجنگم پس کاري که گفتم رو بکن 611 00:36:44,570 --> 00:36:45,613 الان؟ آره همين الان و همينجا 612 00:36:45,738 --> 00:36:46,781 جاي ديگه اي داري بري مگه؟ 613 00:36:53,412 --> 00:36:54,455 ...عيسي بزرگوار 614 00:36:54,580 --> 00:36:58,164 اين خطاب براي کسي که وقتش رو زياد صرفش نمي کنه خيلي دوستانه ـست 615 00:37:00,377 --> 00:37:03,589 حضرت مسيح گرانقدر؟ 616 00:37:08,093 --> 00:37:09,720 حضرت مسيح گرانقدر 617 00:37:10,638 --> 00:37:15,517 مي دونم که اخيرا...کارايي کردم 618 00:37:15,684 --> 00:37:20,481 که بر طبق دستورات شما نبوده 619 00:37:21,482 --> 00:37:24,693 و از اين بابت خيلي شرمنده ـم 620 00:37:28,155 --> 00:37:30,240 ميشه راحت تقصير ها رو گردن کس ديگه اي بندازم 621 00:37:31,533 --> 00:37:35,412 اما اخيرا کارايي کردم که از کردنشون شرمسارم 622 00:37:37,706 --> 00:37:40,584 مي خواستم ببينم ميشه رابطه ـمون رو راست و ريس کني؟ 623 00:37:40,668 --> 00:37:42,002 که يعني ببخشي 624 00:37:44,379 --> 00:37:47,842 ...اگه بخشيده بشم خيلي 625 00:37:52,179 --> 00:37:54,348 خيلي باعث آرامشم ميشه 626 00:37:55,474 --> 00:37:56,725 آمين 627 00:38:01,355 --> 00:38:02,439 چطور بود؟ 628 00:38:03,231 --> 00:38:06,151 به نظرم يه قدم در راه درست برداشتي 629 00:38:07,110 --> 00:38:08,153 خيله خب 630 00:38:13,241 --> 00:38:14,910 حالا بايد غسل تعميد ـت بديم 631 00:38:18,288 --> 00:38:21,917 من بودم به درگاه مريم مقدس متوسل مي شدم که هوام رو داشته باشه 632 00:38:22,042 --> 00:38:23,084 اين از من 633 00:38:28,507 --> 00:38:29,800 يکي ديگه بزنيم 634 00:38:34,054 --> 00:38:35,514 ممنون که اومدي 635 00:38:36,056 --> 00:38:37,349 چي مي خواي؟ 636 00:38:37,808 --> 00:38:41,061 چه خوب بلدي وقتي يکي زمين خورده لهش کني رفيق 637 00:38:41,228 --> 00:38:44,189 کيرتو کردي توي دياز 638 00:38:44,272 --> 00:38:48,068 اينطور که به نظر مي رسه نيس خودش دلش مي خواست 639 00:38:50,445 --> 00:38:55,075 هي بني فکر کنم عاشق همديگه ايم 640 00:38:57,411 --> 00:38:59,413 کس کش لاشي 641 00:38:59,496 --> 00:39:00,956 آره 642 00:39:01,707 --> 00:39:05,920 طوري نيست اگه مجبور باشيم 643 00:39:06,003 --> 00:39:07,922 يه مدت دور از همديگه باشيم مي تونم تحمل کنم 644 00:39:10,424 --> 00:39:12,426 بايد يه پيغام بهش برسونم 645 00:39:14,678 --> 00:39:15,804 مي بري بهش بدي؟ 646 00:39:15,930 --> 00:39:18,390 به خاطرش مي تونم توي دردسر بيفتم 647 00:39:18,473 --> 00:39:21,560 تازشم براي خودت خوب نيس خره رابطه سالمي نيس 648 00:39:22,436 --> 00:39:24,813 به دختري نياز داري که بتوني باهاش باشي 649 00:39:26,774 --> 00:39:28,275 بهت کمک مي کنم بني 650 00:39:29,401 --> 00:39:30,569 چه عالي 651 00:39:30,652 --> 00:39:36,596 فردا يه سري بار مياد توي زندان از طرف يه شرکت به نام محصولات نپتون 652 00:39:37,034 --> 00:39:40,161 جلو کاميون رو بگير و تا خاليش نکردند برو داخلش 653 00:39:40,287 --> 00:39:42,163 دنبال جعبه اي بگرد که بغلش علامت خورده 654 00:39:42,289 --> 00:39:43,791 نمي خوام درگير ماجراي عجيب غريبي بشم 655 00:39:43,874 --> 00:39:44,959 عجيب نيس مواد ـه 656 00:39:47,836 --> 00:39:51,298 اون روسي ـه توي آشپزخونه مواد مي فروشه به زندانيا 657 00:39:51,381 --> 00:39:53,550 معتادشون مي کنه کار غلطيه 658 00:39:54,676 --> 00:39:59,180 جعبه رو پيدا مي کني مي بري پيش کاپوتو قدردان ـت ميشه 659 00:39:59,306 --> 00:40:03,018 پاچه خواريش رو هم بکن احتمالا در جا حقوقت رو اضافه مي کنه 660 00:40:03,143 --> 00:40:06,772 هيچکس از پول بيشتر بدش نمياد ، مگه نه؟ 661 00:40:10,358 --> 00:40:14,446 مي خواستم خودم قهرمان ماجرا باشم اما برگ برنده ـم رو ميدم به تو رفيق 662 00:40:16,031 --> 00:40:17,532 الان ديگه برگ برنده توه 663 00:40:18,492 --> 00:40:19,534 چرا؟ 664 00:40:21,745 --> 00:40:22,997 رضايت 665 00:40:27,835 --> 00:40:29,461 و اين 666 00:40:32,673 --> 00:40:34,424 قول نميدم حتما بهش بدم ها 667 00:40:37,011 --> 00:40:40,263 اما اين کارو مي کني چون برادرمي 668 00:40:55,278 --> 00:40:56,446 تو روحت 669 00:40:58,406 --> 00:40:59,908 راست مي گفتي 670 00:41:01,660 --> 00:41:03,120 درباره لري حق با تو بود 671 00:41:06,456 --> 00:41:09,001 فکر کنم از دستش دادم مي تونم؟ 672 00:41:16,466 --> 00:41:19,011 حالا ديگه کاملا دستم رو شده 673 00:41:21,055 --> 00:41:22,389 همه چيزم 674 00:41:23,348 --> 00:41:25,684 يه دغل باز خودخواهم 675 00:41:25,767 --> 00:41:28,353 که وقتي مادرت مُرد تنهات گذاشتم 676 00:41:30,230 --> 00:41:33,859 منم يه آدم سنگدلم که به خاطر خودم لو ـت دادم و بهت دروغ گفتم 677 00:41:37,071 --> 00:41:38,488 آدماي مزخرفي هستيم 678 00:41:40,032 --> 00:41:41,593 اما يه حس خوبي بهت داد ، مگه نه؟ 679 00:41:42,910 --> 00:41:45,579 !خداي من ، پايپر ديگه داري داغونم مي کني ها 680 00:41:45,913 --> 00:41:47,748 نه سر به سرت نمي ذارم 681 00:41:49,457 --> 00:41:53,587 الان دو بار به خاطر تو ريدم تو زندگيم 682 00:41:55,589 --> 00:41:58,842 برنامه ـمون چيه؟ 683 00:41:58,926 --> 00:42:01,428 وقتي از زندان رفتيم بيرون برنامه چيه؟ 684 00:42:02,596 --> 00:42:05,640 ميريم ورمونت و کارگاه سفالگري بزنيم پا کنيم؟ Tevas و 685 00:42:05,807 --> 00:42:07,447 به نظر تله برا جذب مشتري ـه 686 00:42:07,517 --> 00:42:10,270 جدي ميگم ميري سر کاري چيزي؟ 687 00:42:11,438 --> 00:42:13,148 مثل يه آدم معمولي 688 00:42:13,273 --> 00:42:15,734 اصلا تصور همچين چيزي رو هم نمي تونم بکنم 689 00:42:15,901 --> 00:42:17,277 منم همينطور 690 00:42:18,904 --> 00:42:21,823 تو جا به جا کردن يه خروار هرويين مهارت دارم 691 00:42:22,282 --> 00:42:24,952 يعني خفن ماهرم ها 692 00:42:25,827 --> 00:42:27,746 به جز اون کار ديگه اي بلد نيستم 693 00:42:29,039 --> 00:42:32,879 يه چيزي که کاملا ازش مطمئنم اينه که ديگه عمرا برگردم زندان 694 00:42:33,835 --> 00:42:37,672 منم تصميم ندارم برگردم کاراي خلاف بکنم 695 00:42:37,798 --> 00:42:40,050 اصلا هيچ برنامه اي ندارم 696 00:42:40,134 --> 00:42:43,178 نمي دونم چي ميشه 697 00:42:43,303 --> 00:42:44,930 و با من بودن هم همينجوريه 698 00:42:45,639 --> 00:42:48,349 اگه مي خواي بچه دار بشي و حموم ـت رو بازسازي کني 699 00:42:48,475 --> 00:42:51,853 خواهش مي کنم برو همون کارو بکن برا خودت خونواده تشکيل بده 700 00:42:54,148 --> 00:42:58,516 اگه مي خواي توي سواحل کامبوجيا با سه تا غريبه رو زمين کاراي بد بد کني 701 00:43:00,487 --> 00:43:05,909 نميگم حتما عملي ميشه اما ممکنه بشه 702 00:43:11,039 --> 00:43:12,499 عاشق کامبوجيا ـم 703 00:43:13,917 --> 00:43:15,335 منم همينطور 704 00:43:24,011 --> 00:43:26,888 چپمن چشمات به هم خورد واس بُرد 705 00:43:27,014 --> 00:43:28,473 هنوز نديديش؟ 706 00:43:28,556 --> 00:43:29,599 کيو؟ 707 00:43:29,975 --> 00:43:32,686 دوشيزه موناکو رو !هم اتاقيت رو ميگم 708 00:43:33,770 --> 00:43:36,356 لورنا با ماشين برش گردونده نشنيدي؟ 709 00:43:36,439 --> 00:43:40,277 درخواست تجديد نظرش پَر بهتره امشب با دو چشم باز بخوابي 710 00:43:42,570 --> 00:43:44,031 !عمشو 711 00:43:50,954 --> 00:43:54,415 زنداني نشان ـت کو؟ با تو هستم 712 00:43:54,541 --> 00:43:58,003 اون لاک ـي که زدي هم خلاف قانونه از کجا آوردي؟ 713 00:43:58,086 --> 00:44:01,256 گفتم از کجا آورديش؟ 714 00:44:09,097 --> 00:44:10,473 دستت رو بکش 715 00:44:14,311 --> 00:44:15,645 مي برنت زندان فوق امنيتي زنداني 716 00:44:16,730 --> 00:44:17,731 ديگه مهم نيس 717 00:44:21,818 --> 00:44:23,362 بلند شو ، بلند شو 718 00:44:25,739 --> 00:44:26,781 بيا بريم 719 00:44:36,416 --> 00:44:37,417 به چي نيگا مي کنيم؟ 720 00:44:37,584 --> 00:44:38,752 تيستي 721 00:44:50,889 --> 00:44:53,516 ديگه لازم نيس تنها باشي 722 00:44:55,352 --> 00:44:56,435 چه مي کني؟ 723 00:44:56,561 --> 00:45:00,864 منم که ديگه لازم نيس با مايکروويو مشترک ماکاروني و پنير درست کنم 724 00:45:00,982 --> 00:45:02,422 بوي گوز ماهي سالمون رو ميده 725 00:45:02,567 --> 00:45:04,487 نمي دوني که کِي خانم کلودت برمي گرده 726 00:45:04,527 --> 00:45:08,489 دست روي نگهبان بلند کني مي برنت زندان فوق امنيتي و ديگه هم برنمي گردي 727 00:45:08,615 --> 00:45:10,242 همه اينو مي دونن 728 00:45:10,617 --> 00:45:13,995 ميريم رو تخت من که بازي نکردي که بميري توش Book of Eli که توي 729 00:45:19,667 --> 00:45:20,877 هي ، پتو برا منه 730 00:45:21,044 --> 00:45:22,629 !لزبين رو نيگا 731 00:45:24,631 --> 00:45:29,636 من هم اتاقيش بودم دردسر ها و خرناسه هاش رو من کشيدم 732 00:45:30,637 --> 00:45:32,973 پتوش مال منه 733 00:45:33,640 --> 00:45:34,724 بيا خودم سه تا دارم 734 00:45:35,434 --> 00:45:38,228 بکُشش Little Boo بکُشش 735 00:45:41,398 --> 00:45:43,191 دارم روش کار مي کنم 736 00:45:45,277 --> 00:45:46,611 دختر خوب 737 00:46:16,433 --> 00:46:17,600 مي خواي درباره ـش حرف بزني؟ 738 00:46:18,517 --> 00:46:19,727 راسيتش نه 739 00:46:20,728 --> 00:46:23,589 ميام جوري نوک پستون ـن رو تاب ميدم !که تا 1 هفته آخ و اوخ کني ها 740 00:46:25,192 --> 00:46:27,194 مي دوني وقتي مي خواي آزاد بشي چي رو بهت نميگن؟ 741 00:46:27,319 --> 00:46:29,488 که مثل سازمان جاسوسي روس ها دنبالت مي کنن 742 00:46:29,570 --> 00:46:32,949 هر شب ساعت خاموشي داري هر وقت بگن بايد بشاشي تو ظرف 743 00:46:33,033 --> 00:46:36,703 بايد براي کارهايي که عمرا گيرت بياد 3بار در هفته مصاحبه کاري بدي 744 00:46:37,245 --> 00:46:40,040 افسر آزادي مشروط دم به دقه زنگ مي زنه چک ـت مي کنه 745 00:46:40,499 --> 00:46:42,792 حداقل اينجا شام ميدن 746 00:46:46,004 --> 00:46:47,381 !کس کش چه گُهي مي خوري؟ 747 00:46:47,464 --> 00:46:49,224 فکر مي کني اينجا چه خبره پاريس هيلتون جون؟ 748 00:46:50,258 --> 00:46:54,651 لاشي هايي اينجا 15 سال حبس مي کشن چون گذاشتن دوست پسرشون توي آشپزخونه مواد بفروشه 749 00:46:54,721 --> 00:46:57,807 مي ترسيدن اگه نه بگن کتک بخورن 750 00:46:57,891 --> 00:47:00,371 کس کشايي هستند که بچه هاشون رو از وقتي يه ذره بودن ديگه نديدن 751 00:47:00,394 --> 00:47:02,396 الان بچه هاشون هم برا خودشون بچه دارن 752 00:47:02,521 --> 00:47:06,941 يا اينکه دارن توي خيابون با اسلحه مي چرخن و کسي نيست مراقبشون باشه 753 00:47:07,150 --> 00:47:12,030 من 2 ساله اينجام و 4 سال ديگه هم دارم 754 00:47:12,906 --> 00:47:18,709 8ماه پيش که داشتم کف کافه رو برق مي نداختم مامانم افتاد مُرد 755 00:47:20,205 --> 00:47:23,556 اما من پيشش نبودم که کس شرايي که لحظه هاي آخر بايد بهش گفت رو بهش بگم 756 00:47:23,917 --> 00:47:30,545 اونوقت تو اينجا وايسادي بهم بگي برگشتي چون آزادي بهت نمي ساخت؟ 757 00:47:30,715 --> 00:47:34,261 P ، اينجوريا که ميگي نيس ميگن حقوق پايه بهت ميدن همش کس شره 758 00:47:34,386 --> 00:47:36,096 شغل پاره وقت گرفتم Pizza Hut توي 759 00:47:36,179 --> 00:47:39,266 اما بازم 900 دلار به زندان بدهکار بودم 760 00:47:40,100 --> 00:47:42,269 جايي براي موندن نداشتم 761 00:47:42,601 --> 00:47:47,148 مثل سگ ها روي زمين توي آپارتمان نوه عموم مي خوابيدم 762 00:47:47,606 --> 00:47:50,527 تازه 6 نفر تو 2 تا اتاق جا داده بود 763 00:47:50,609 --> 00:47:54,281 يکي از اون کس کشا چک ـم رو دزديد شپش هم گرفتم 764 00:47:54,406 --> 00:47:58,617 هر کسي رو هم که مي شناسم يا مُرده يا بدبخت ـه يا تو زندان ـه 765 00:48:00,036 --> 00:48:02,830 کسي رو نداشتم بپرسه روزم رو چطور مي گذرونم 766 00:48:02,956 --> 00:48:05,624 به کله ـم زد ديگه ، مي گيري؟ 767 00:48:08,462 --> 00:48:10,422 مي دونم چطور اينجا بگذرونم 768 00:48:10,505 --> 00:48:13,967 کجاها برم و چه کارايي بکنم 769 00:48:15,843 --> 00:48:17,387 تختخواب دارم 770 00:48:18,805 --> 00:48:20,681 مهم تر از همه تو رو دارم 771 00:48:22,350 --> 00:48:23,560 خيلي دلم برات تنگ شده بود 772 00:48:28,647 --> 00:48:30,900 نمي خواستم رو سياه ـت کنم 773 00:48:39,326 --> 00:48:42,912 چه گُهي خوردي که برگشتي اينجا؟ 774 00:48:43,330 --> 00:48:48,876 قاپيدم Rockstar يه قوطي و 100 تا گيره برداشتم 775 00:48:53,840 --> 00:48:56,301 توي انبار پشت کارگاه برق پيدا کردم 776 00:48:57,135 --> 00:49:00,013 اگه ما رو با اين ببينن صاف مي برنمون انفرادي 777 00:49:00,430 --> 00:49:02,432 خب نذار ببيننمون 778 00:49:03,642 --> 00:49:05,684 صحبت از چه ولتاژي ـه؟ 779 00:49:06,102 --> 00:49:08,980 نمي دونم همين جذابش مي کنه 780 00:49:10,398 --> 00:49:12,942 اگه نمي خواي بکني ملالي نيس 781 00:49:13,067 --> 00:49:15,654 برمي گرديم به زندگي معمولي توي زندانمون 782 00:49:16,404 --> 00:49:19,533 کار و خواب و روزشماري 783 00:49:32,045 --> 00:49:34,964 !يا خدا چي شد !نميري جونز 784 00:49:41,638 --> 00:49:47,268 فکر نمي کردم اينجوري باشه گندش بزنن ، شرمنده 785 00:49:48,978 --> 00:49:50,771 نه طوري نيس 786 00:49:52,065 --> 00:49:56,110 خوبم بهتر شدم 787 00:49:58,655 --> 00:49:59,906 جدي ميگي؟ 788 00:50:01,241 --> 00:50:02,576 يه جورايي لازمش داشتم 789 00:50:07,414 --> 00:50:09,666 تو ميري تو کارش؟ 790 00:50:14,337 --> 00:50:18,383 آماده غوطه خوردن هستي؟ حوله دارم ، نگران اونش نباش 791 00:50:18,841 --> 00:50:23,304 آها قضيه غسل تعميد جدي مي گفتي 792 00:50:23,638 --> 00:50:26,641 چي باعث ميشه فکر کني جدي نبودم؟ 793 00:50:27,141 --> 00:50:29,102 ...راست ميگي 794 00:50:29,394 --> 00:50:31,438 امروز ملاقاتي دارم روز اومدن لري ـه 795 00:50:31,563 --> 00:50:34,065 يا روزش بود ، خيلي وقته حرف نزديم باهم اميدوارم بيادش 796 00:50:34,148 --> 00:50:36,943 خب بعدش برو اين چند دقيقه بيشتر نمي کشه 797 00:50:37,026 --> 00:50:39,904 و براي بردن کليد بهشت زمان زيادي نيس 798 00:50:39,987 --> 00:50:44,075 که براي هميشه دوران هاست 799 00:50:49,163 --> 00:50:52,959 اين يه نشونه بود گمونم دوباره اومده طرف من 800 00:50:54,877 --> 00:50:56,588 خوب خوابيدي تيفاني؟ 801 00:50:56,671 --> 00:50:57,796 بستگي داره شما کي باشي 802 00:50:57,922 --> 00:50:59,173 من وکيل ـتم 803 00:50:59,299 --> 00:51:01,899 تو وکيلم نيستي وکيلم چاق ـه و اسمش وسلي ويکس ـه 804 00:51:01,926 --> 00:51:03,928 وسلي ويکس يه وکيل درجه 3 ـه 805 00:51:04,011 --> 00:51:06,306 که بدون نگاه به پرونده ـت درخواست کاهش محکوميتت رو ميده 806 00:51:06,389 --> 00:51:09,016 Turro, Payne and Whorton مطمئنم متوجه ميشي که شرکت 807 00:51:09,142 --> 00:51:10,622 بيشتر به نفعت عمل مي کنه 808 00:51:12,479 --> 00:51:13,719 نمي ذاري برم زندان؟ 809 00:51:13,730 --> 00:51:15,982 خب وقتي توي روز روشن به يکي شليک مي کني و شاهد هم وجود داره 810 00:51:16,107 --> 00:51:17,692 حتما يه مدت زنداني ميشي 811 00:51:17,816 --> 00:51:20,987 اما يه کاري مي کنم کمتر زنداني بشي 812 00:51:21,446 --> 00:51:22,989 چند تا بحث هاي روتين مي کنيم 813 00:51:23,072 --> 00:51:28,191 و بعدش ميگيم که اين کارو کردي که جون آدما رو نجات بدي 814 00:51:28,328 --> 00:51:31,665 جون آدماي بي گناه و بي پناه رو ...من که 815 00:51:33,124 --> 00:51:34,793 پول وکيل گردن کلفت رو ندارم بدم 816 00:51:34,959 --> 00:51:36,586 دستمزدم پرداخت شده 817 00:51:36,670 --> 00:51:39,172 و يه مقرري کوچيک هم هر ماه به خونواده ـت داده ميشه 818 00:51:39,297 --> 00:51:41,217 تا وقتي دخترشون حبس مي کشه کمک حالشون باشه 819 00:51:42,634 --> 00:51:43,842 از کجا پولش داده شده؟ 820 00:51:44,719 --> 00:51:46,471 به لطف خداوند 821 00:51:47,221 --> 00:51:50,483 و همينطور از طريق همه دوستات 822 00:51:51,892 --> 00:51:53,019 !خداي من 823 00:51:58,817 --> 00:52:01,486 نظمو رعايت کنين !نظم دادگاه رو حفظ کنين 824 00:52:03,571 --> 00:52:05,198 !بشينين 825 00:52:16,710 --> 00:52:18,877 ببين مي دونم که اين کار برات مهمه 826 00:52:19,003 --> 00:52:20,714 ...اما فکر نکنم باسواده 827 00:52:22,382 --> 00:52:23,758 نااميدم نکن 828 00:52:25,884 --> 00:52:28,513 خيله خب باشه 10دقيقه وقت دارم 829 00:52:29,222 --> 00:52:30,264 عاليه 830 00:52:31,098 --> 00:52:32,141 ...دويدن چي 831 00:52:33,059 --> 00:52:35,854 واقعا به اين نياز داشتم ، بنت 832 00:52:35,978 --> 00:52:37,063 وظيفمو انجام دادم ، قربان 833 00:52:37,188 --> 00:52:41,899 اين از اون چيزايي ـه که وقتي بخوام يکي رو بالاش ببرم يادم مي مونه 834 00:52:41,942 --> 00:52:46,531 اون جنده آشپزخونه بالاخره کارش تمومه 835 00:52:48,700 --> 00:52:49,950 !جونمي جون 836 00:52:51,327 --> 00:52:52,370 !محشره 837 00:52:56,499 --> 00:52:58,084 مي تونم يه زندگي بي نظير داشته باشم 838 00:52:58,251 --> 00:53:02,213 هدر بدمش Storage Wars نمي خوام با ديدن برنامه 839 00:53:02,881 --> 00:53:05,383 حوصله ـش سر رفته بايد بيشتر ببريش بگردونيش 840 00:53:05,550 --> 00:53:07,552 خب اگه اينقدر با مرداي ديگه لاس نزنه بيشتر مي برمش 841 00:53:08,720 --> 00:53:10,597 جنده بازي درآوردي؟ 842 00:53:11,305 --> 00:53:12,849 !خب بدن دارم اين هوا 843 00:53:12,973 --> 00:53:15,476 نمي تونم جلو ديد زدن مردم رو که بگيرم 844 00:53:15,685 --> 00:53:18,271 ميگه تقصير اون نيست که بقيه نگاهش مي کنن 845 00:53:18,396 --> 00:53:19,731 شايد زيادي حسودي مي کني 846 00:53:20,147 --> 00:53:22,191 تنها چيزي که مي خوام يه زندگي آروم و خوب ـه چيز زيادي ـه؟ 847 00:53:23,401 --> 00:53:25,361 آسايش و سکوت مي خواد 848 00:53:27,071 --> 00:53:29,824 خره اين شغل دولتي داره 849 00:53:30,074 --> 00:53:31,659 بهتر از اين گيرت نمياد 850 00:53:35,455 --> 00:53:38,291 ناخن هاي پاش تو رختخواب اذيتم مي کنه 851 00:53:39,626 --> 00:53:41,461 بايد مانيکور کني 852 00:53:41,586 --> 00:53:43,546 ناخن هاي بلند مشکل ساز ـن 853 00:53:45,465 --> 00:53:46,591 کاپوتو مي خواد ببندت 854 00:53:46,883 --> 00:53:49,302 کار دارم اگه جات بودم همين الان مي رفتم 855 00:53:53,389 --> 00:53:55,433 اون لاشي مندز 856 00:53:57,310 --> 00:53:59,353 نتونست مثل بچه آدم شکستش رو قبول کنه 857 00:53:59,520 --> 00:54:01,021 گيج شدم 858 00:54:04,066 --> 00:54:07,361 اگه بيخ پيدا کرد هواي دختراي منو داشته باش 859 00:54:09,238 --> 00:54:10,989 بنت فورا توضيح بده ببينم چي شده 860 00:54:13,326 --> 00:54:14,366 !بنت 861 00:54:14,452 --> 00:54:17,288 بايد درباره پول مواد غذايي حرف بزنم 862 00:54:20,834 --> 00:54:21,960 !بنگرين 863 00:54:22,084 --> 00:54:25,797 گوسفند گم شده رو برگردوندم پيش 99 تاي بقيه 864 00:54:26,172 --> 00:54:29,258 خب همينجور که مي دوني رودخونه اي نداريم که توش غوطه ور ـت کنيم 865 00:54:29,342 --> 00:54:31,135 اما سينک رو تميز کرديم 866 00:54:31,218 --> 00:54:33,554 خب الان ديگه گمونم بخواي پيرهنت رو دربياري 867 00:54:33,721 --> 00:54:35,932 نه نميشه نمي تونم اين کارو بکنم 868 00:54:36,014 --> 00:54:37,266 ببخشيد 869 00:54:37,350 --> 00:54:40,768 خيلي دلم مي خواد باهم جور بشيم اما نمي تونم وانمود کنم به اين چيزا اعتقاد دارم 870 00:54:40,854 --> 00:54:42,480 اعتقاد ندارم 871 00:54:42,647 --> 00:54:44,774 چپمن ، هممون يه وقتايي شک داشتيم 872 00:54:44,941 --> 00:54:47,025 نه ببين شک ندارم 873 00:54:47,652 --> 00:54:51,531 به علم اعتقاد دارم نظريه تکامل رو قبول دارم 874 00:54:51,698 --> 00:54:52,824 رو قبول دارم Nate Silver تحليل هاي 875 00:54:52,907 --> 00:54:54,868 همينطور نظريه هاي علمي و سياسي رو قبول دارم Christopher Hitchens و Neil deGrasse Tyson 876 00:54:54,951 --> 00:54:57,035 اگر چه قبول دارم گاهي کوني بازي درمياره 877 00:54:58,496 --> 00:55:01,580 نمي تونم به يه قدرت برتر ايمان داشته باشم که داره Tony Awards که يه نيم نگاه به 878 00:55:01,708 --> 00:55:03,588 در حالي که ميليون ها آدم رو با قَمه سلاخي مي کنن 879 00:55:03,668 --> 00:55:05,670 قبول ندارم که ميليارد ها سرخپوست ميرن جهنم 880 00:55:05,753 --> 00:55:08,046 قبول ندارم که سرطان مي گيريم تا درس زندگي بياموزيم 881 00:55:08,172 --> 00:55:11,273 و باور ندارم که آدما زود مي ميرن چون خدا به يه فرشته ديگه نياز داره 882 00:55:11,342 --> 00:55:14,178 به نظر من همش چرت و پرت ـه و فکر مي کنم هممون کم و بيش اينو مي دونيم 883 00:55:14,261 --> 00:55:15,555 يعني شماها نمي دونين؟ 884 00:55:16,764 --> 00:55:19,183 قضيه فرشته ها به نظر داغون مياد 885 00:55:19,934 --> 00:55:21,094 فکر مي کردم مسيحي هستي 886 00:55:22,228 --> 00:55:25,231 هستم اما سوال هايي برام پيش مياد 887 00:55:28,192 --> 00:55:35,078 مي فهمم که مذهب کنار اومدن با اين اتفاق هاي مزخرفي که برامون اتفاق ميفته رو راحت تر مي کنه 888 00:55:36,325 --> 00:55:40,371 و اي کاش منم مي تونستم بهش متوسل بشم مطمئنم زندگي شاد تري مي داشتم 889 00:55:42,832 --> 00:55:43,917 اما نمي تونم 890 00:55:45,209 --> 00:55:48,922 احساسات کافي نيست بايد برام واقعي و ملموس باشه 891 00:55:49,672 --> 00:55:51,049 بايد برم 892 00:55:51,298 --> 00:55:53,133 سعي کردم رفيقت باشم 893 00:55:54,176 --> 00:55:56,470 اميدوارم خدا خيلي خوشحالت کنه 894 00:55:58,305 --> 00:55:59,599 ببخشيد 895 00:56:02,018 --> 00:56:03,101 الو؟ 896 00:56:03,227 --> 00:56:04,729 دنبال ناتالي فيگروا مي گردم 897 00:56:04,812 --> 00:56:05,939 خودمم 898 00:56:06,064 --> 00:56:09,740 خانم فيگروا ، اندرو ننس هستم The City Post از 899 00:56:09,901 --> 00:56:13,111 اخيرا يه مصاحبه راديويي با لري بلوم انجام دادم 900 00:56:13,195 --> 00:56:16,616 نامزد يه زنداني توي ليچفيلد به اسم پايپر چپمن ـه 901 00:56:16,783 --> 00:56:18,868 شرمنده ، تا به حال اسمشو نشنيدم 902 00:56:18,952 --> 00:56:20,620 خب توي مصاحبه ـش 903 00:56:20,703 --> 00:56:22,997 آقاي بلوم به چند مورد از کاهش امکانات امسالتون توي ليچفيلد اشاره کردند 904 00:56:23,121 --> 00:56:26,000 مثلا بسته شدن پيست و قطع کلاس هاي براي ديپلم 905 00:56:26,124 --> 00:56:28,628 درمان ها محدود به مريضي هاي عمومي شدن از اين چيزا 906 00:56:28,753 --> 00:56:31,474 که به نظر همشون به کمبود بودجه برمي گشته؟ 907 00:56:31,589 --> 00:56:33,967 خب سعي مي کنيم بهترين چيزا رو با توجه به بودجه اي که داريم فراهم کنيم 908 00:56:34,092 --> 00:56:36,385 اما خب هميشه يه سري چيزا هست که نميشه مهياشون کرد 909 00:56:36,552 --> 00:56:38,345 کاملا درک مي کنم 910 00:56:38,471 --> 00:56:41,307 اما يه سري تحقيق براي تخصيص بودجه براي نيويورک انجام دادم 911 00:56:41,432 --> 00:56:47,143 و مشخص شد که ليچفيلد در واقع توي 5 سال اخير 2.3ميليون دلار افزايش بودجه داشته 912 00:56:48,648 --> 00:56:51,776 سوالم اينه که اين همه پول کجا رفته؟ 913 00:56:54,361 --> 00:56:56,154 بايد بررسيش کنم 914 00:56:56,363 --> 00:56:59,163 اينطور که متوجه شدم شما مسئول امور روزانه زندان هستين 915 00:56:59,283 --> 00:57:01,243 گفتم بررسيش مي کنم 916 00:57:14,340 --> 00:57:16,174 خيلي خوشحالم اومدي 917 00:57:21,347 --> 00:57:23,557 هيچکدوممون نمي دونستيم اين قضيه اينقدر پر دردسر ـه 918 00:57:23,683 --> 00:57:25,601 مي گفتيم البته که بعدش ازدواج مي کنيم 919 00:57:25,685 --> 00:57:27,645 مثل اينکه راحت مي تونيم رابطه ـمون رو دوباره از سر بگيريم 920 00:57:29,856 --> 00:57:34,276 اما پايپر اين ماجرا داره تو رو تغيير ميده منم همينطور 921 00:57:36,570 --> 00:57:37,989 مي دونم تو هيچکدوم از اين چيزا رو نمي خواستي 922 00:57:38,238 --> 00:57:41,159 نه اما حالا که به هر صورت به اينجا کشيده 923 00:57:43,369 --> 00:57:45,496 اوضاع داغون و عجيبيه 924 00:57:46,580 --> 00:57:50,584 و ما معلومه که کارهاي احمقانه و خجالت آور انجام ميديم 925 00:57:50,710 --> 00:57:53,880 يا مي تونيم باهم انجامشون بديم 926 00:57:53,963 --> 00:57:56,382 همين الان ازدواج کنيم احتمالا توي همين اتاق 927 00:57:56,465 --> 00:57:57,905 به محض اينکه برگه هاش رو پُر کرديم 928 00:57:57,925 --> 00:58:01,261 ...و زن و شوهر بشيم 929 00:58:08,061 --> 00:58:09,145 يا اينکه بايد به هم بزنيم 930 00:58:09,228 --> 00:58:11,731 چون اين بساطي که الان داريم اين دودل بودن ها 931 00:58:13,524 --> 00:58:14,567 نمي تونم ادامه ـش بدم 932 00:58:17,778 --> 00:58:18,988 خب 933 00:58:22,575 --> 00:58:24,326 چي ميگي؟ 934 00:58:29,289 --> 00:58:31,084 مي دونين ديگه بايد چي کار کنم 935 00:58:31,167 --> 00:58:32,626 هان؟ هان؟ 936 00:58:32,752 --> 00:58:34,212 بهم بي احترامي کرد 937 00:58:37,006 --> 00:58:38,424 حالا ديگه 938 00:58:39,466 --> 00:58:41,761 مجبورم بکُشمش 939 00:58:42,261 --> 00:58:52,808 'S!CAR!O & Reza15043' © TvCenter.Tv