1 00:01:15,372 --> 00:01:19,372 این زیرنویس شامل 6 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد 'http://tvcenter.tv/forum' l DIO And Ess8 l 2 00:01:19,373 --> 00:01:20,373 'http://tvcenter.tv/forum' l DIO And Ess8 l 3 00:01:22,373 --> 00:01:24,960 ...خب به اون يارو گفتم 4 00:01:25,084 --> 00:01:28,588 لگنت رو براي يکي ديگه نگهدار،باشه؟ 5 00:01:28,880 --> 00:01:32,550 من اومدم اينجا قايق بخرم،نه قايق دزد دريايي 6 00:01:38,306 --> 00:01:40,057 بايد بري با اونا حرف بزني 7 00:01:42,393 --> 00:01:43,436 لطفن اونا رو ننداز 8 00:01:44,395 --> 00:01:46,523 برو بيرون از اينجا،يه سلامي بکن 9 00:01:49,734 --> 00:01:51,027 داري به من گوش ميدي؟ 10 00:01:51,528 --> 00:01:53,697 براي ما مهمِ که اين ارتباطات رو داشته باشيم 11 00:01:56,199 --> 00:01:58,576 اينها خيلي مردمان مهمي هستن 12 00:02:10,714 --> 00:02:11,965 برو همسرش رو ببين 13 00:02:12,382 --> 00:02:14,885 من کل روز داشتم آشپزي ميکردم بوي پياز ميدم 14 00:02:16,260 --> 00:02:17,303 !!خانم ها و آقايون 15 00:02:19,055 --> 00:02:21,766 من کسي رو دارم که ميخوام باهاش آشنا شين 16 00:02:30,901 --> 00:02:32,569 حال بهم زنه 17 00:02:33,194 --> 00:02:34,237 و خيلي کثافت کاريه 18 00:02:34,362 --> 00:02:35,572 تو کل روز گرم ميمونه 19 00:02:35,697 --> 00:02:36,907 ممنون به خاطر کمک اون پشت 20 00:02:37,032 --> 00:02:38,074 باعث خوشحالي کار با تو 21 00:02:38,199 --> 00:02:39,910 پنج صبح وقت صبحونست 22 00:02:40,994 --> 00:02:42,996 خب ما بايد درخواست فرم کالاي فاسد شدني بگرديم 23 00:02:43,079 --> 00:02:44,581 امشب بيارشون 24 00:02:44,748 --> 00:02:46,249 توري شش هفته ست بيرون 25 00:02:46,332 --> 00:02:48,585 خب ما بايد يک نفر رو آموزش بديم براي قسمت خرد کردن غذا 26 00:02:48,710 --> 00:02:49,878 برو دنبال سارا کوچولو 27 00:02:49,961 --> 00:02:51,629 مطمئن شو اون ملت رو چاقو نزده باشه 28 00:02:51,796 --> 00:02:54,424 و بتي باز داره پرو بازي درمياره کون مارو پاره کرده 29 00:02:54,549 --> 00:02:55,842 يکم صبر داشته باش 30 00:02:55,926 --> 00:02:58,344 اون خيلي سال اينجاست باهاش کنار ميايم 31 00:02:59,387 --> 00:03:00,430 بلوندي چي؟ 32 00:03:00,555 --> 00:03:01,890 آره،داره ديوونه ميشه 33 00:03:01,973 --> 00:03:03,140 اون تازه خوبشِ 34 00:03:03,266 --> 00:03:04,827 خب،آره بذار اون دوره پريودش رو بگذرونه 35 00:03:04,893 --> 00:03:06,603 آره 36 00:03:07,020 --> 00:03:08,229 من به اون يکي افتخار ميکنم 37 00:03:09,814 --> 00:03:11,775 من بايد برم يه زندان ديگه 38 00:03:12,400 --> 00:03:13,818 يکي ديگه 39 00:03:13,944 --> 00:03:15,946 بايد منو جابه جا کني؟ 40 00:03:16,111 --> 00:03:18,907 مثل راديسون که از اتاقت خوشت نمياد؟ 41 00:03:22,619 --> 00:03:23,703 چرا؟ 42 00:03:23,828 --> 00:03:25,455 چرا براي راديسون؟ 43 00:03:25,538 --> 00:03:27,415 چرا بايد جابه جا بشي؟ 44 00:03:30,125 --> 00:03:33,128 کسي سعي کرده از نظر جنسي باهات بريزه رو هم؟ 45 00:03:37,968 --> 00:03:39,761 به من بگو اونجا چه خبره 46 00:03:51,731 --> 00:03:53,108 خوبه 47 00:03:55,610 --> 00:03:57,153 من فقط ترسيدم 48 00:03:58,488 --> 00:03:59,990 خوب ميشم 49 00:04:02,366 --> 00:04:03,367 مطمئنم که ميشي 50 00:04:05,662 --> 00:04:08,164 براي آشنايي ديرت ميشه 51 00:04:11,876 --> 00:04:13,878 توجه کنيد خانم ها قوانين رو به ياد داشته باشيد 52 00:04:14,004 --> 00:04:16,006 هي،ببخشيد من دير اومدم بتمرگ 53 00:04:27,517 --> 00:04:28,601 اون يکي شکسته 54 00:04:33,690 --> 00:04:34,691 سلام 55 00:04:34,816 --> 00:04:37,944 به دپارتمان فدرال ندامتگاه خوش اومدين 56 00:04:38,028 --> 00:04:39,529 جايي که ما تلاش ميکنيم 57 00:04:39,654 --> 00:04:44,701 مکاني باقي بمونيم که در آن امنيت و مهرباني موج بزنه و داراي صرفه اقتصادي باشه 58 00:04:46,828 --> 00:04:49,413 کلاس هاي شبانه مدرسه سه شب در هفته برقرار 59 00:04:49,539 --> 00:04:53,292 چندين نوع آرامبخشي براي همه وجود داره 60 00:04:53,376 --> 00:04:57,005 و کلينيک با درخواست زندانيان اونها رو معاينه خواهد کرد 61 00:04:57,088 --> 00:05:01,425 اما صحبت درباره ي خط مشي کافيه،بريم سراغ مسائل مهم و اصلي 62 00:05:04,345 --> 00:05:06,305 اين يه تکه از لوله مسي هست 63 00:05:06,389 --> 00:05:08,391 و از اتاق رختشويي کنده شده اومده اينجا 64 00:05:09,600 --> 00:05:10,685 خيلي سفتِ 65 00:05:11,227 --> 00:05:13,730 براي شکستن دوتا دنده استفاده ميشه 66 00:05:13,855 --> 00:05:16,315 ممکن همچنين براي شکستن جمجمه تون استفاده بشه 67 00:05:16,399 --> 00:05:19,069 شکستن زانوتون و باعث ميشه آرايشتون خراب بشه 68 00:05:21,071 --> 00:05:22,530 لاي چيزهاي ديگه 69 00:05:23,990 --> 00:05:27,077 فکر خودکشي متناوب ممکن به ذهنتون خطور کنه 70 00:05:27,160 --> 00:05:30,621 بعضي روزها فکر ميکنيد که هيچ فکري نداريد 71 00:05:30,747 --> 00:05:32,916 بکنش،اونا ميگن 72 00:05:33,374 --> 00:05:34,375 تمومش کن 73 00:05:35,585 --> 00:05:36,753 بجنب 74 00:05:38,922 --> 00:05:42,425 به زودي بهتون يه خوابگاه واگذار ميشه توزيع يونيفرم هفته بعد 75 00:05:43,218 --> 00:05:45,428 سايزتون رو دقيق تو فرم بنويسين 76 00:05:45,970 --> 00:05:47,513 خبري از شلوار بگي و خشتک آويزون نيست 77 00:05:48,431 --> 00:05:50,265 بله،دارم به تو نگا ميکنم 78 00:05:52,936 --> 00:05:57,648 يه مسواک پلاستيکي که آب شده تيغ کردن داخلش 79 00:06:05,949 --> 00:06:07,909 آره،شايد نبايد يکي رو بهتون نشون بدم 80 00:06:08,743 --> 00:06:10,661 زني که از اين استفاده کرده و درستش کرده 81 00:06:10,787 --> 00:06:13,915 حالا الان تو خونه مخصوص يا زندان با بالاترين ضريب امنيتي 82 00:06:13,998 --> 00:06:17,460 با اضافه محکوميت،زندگيش اساسن تمومه 83 00:06:18,253 --> 00:06:19,796 سلام،خانم ها 84 00:06:20,504 --> 00:06:21,881 من ناتالي فيگورا هستم 85 00:06:21,965 --> 00:06:24,259 من دستيار اجرايي رييس زندان هستم 86 00:06:24,341 --> 00:06:26,301 من به ندرت وقت ميدم و کسي رو ميبينم 87 00:06:26,427 --> 00:06:27,929 اگر شما نگراني داشتين 88 00:06:28,012 --> 00:06:30,181 مخصوصن اگر مربوط به نيازهاي زنونه تون بود 89 00:06:30,305 --> 00:06:33,476 لطفن بياين پيش من من شخصن خودم حلش ميکنم 90 00:06:35,478 --> 00:06:36,813 آره،حلش ميکنه 91 00:06:36,938 --> 00:06:38,815 من يه سوال داشتم،در واقع 92 00:06:38,940 --> 00:06:40,858 امروز من فرماليته اينجام 93 00:06:47,991 --> 00:06:49,033 بعدي 94 00:06:51,452 --> 00:06:52,578 بعدي 95 00:06:55,832 --> 00:06:56,833 بعدي 96 00:06:56,958 --> 00:06:58,251 نه،صبر کن 97 00:06:59,710 --> 00:07:00,837 بعدي 98 00:07:03,338 --> 00:07:04,465 واقعن؟ 99 00:07:06,592 --> 00:07:07,593 بعدي 100 00:07:11,973 --> 00:07:13,016 بي خيال 101 00:07:25,111 --> 00:07:28,447 خوابگاه دي،خوابگاه دي رختشويي آماده ريختن لباس 102 00:07:36,706 --> 00:07:37,957 اونها نميذارن من چيزي بخورم 103 00:07:39,416 --> 00:07:41,169 به نظر مياد همه اونا مشکل خودتِ 104 00:07:43,546 --> 00:07:45,882 ما ناهار رو ترک نميکنيم تا ناهار تموم شه 105 00:08:23,169 --> 00:08:25,296 بيا پيش ما بشين سراغ باباقوري نرو 106 00:08:31,594 --> 00:08:32,762 صبح سختي بود؟ 107 00:08:33,971 --> 00:08:35,056 يه چيزهايي تو مايه اين 108 00:08:35,139 --> 00:08:36,724 ما بايد درباره رد بهت اخطار ميداديم 109 00:08:37,267 --> 00:08:41,271 خب،من توقع نداشتم تنبيه بشم وقتي که دارم تو زندان تنبيه ميشم 110 00:08:43,398 --> 00:08:44,982 بايد درستش کني راس و ريس کني 111 00:08:45,108 --> 00:08:46,109 چه طور؟ 112 00:08:46,276 --> 00:08:50,113 من فهميدم چه جور بايد با اين چيزا روبراه شد 113 00:08:50,738 --> 00:08:53,199 ميدونيد چيه؟ من ميرم عذرخواهي ميکنم 114 00:08:53,283 --> 00:08:56,286 من فقط ميخوام يه عذرخواهي عميق و از ته دل بکنم 115 00:08:56,369 --> 00:09:01,457 مردم اشتباه ميکنن،هميشه حرف هاي احمقانه ميزنن 116 00:09:04,168 --> 00:09:05,669 اون درک ميکنه،درسته؟ 117 00:09:13,970 --> 00:09:15,388 گوه رو اون بيرون ببين 118 00:09:23,438 --> 00:09:24,480 کي هستي؟ 119 00:09:24,605 --> 00:09:26,232 دخترش،کي هستي؟ 120 00:09:26,357 --> 00:09:27,483 دخترش 121 00:09:36,700 --> 00:09:38,995 مشکل چيه،ديگه نميخواي منو بزني؟ 122 00:09:39,078 --> 00:09:41,580 از طرف من اون بيرو،اينجا بهت حال اساسي ميده 123 00:09:46,961 --> 00:09:50,298 اين نارنجيه،باعث ميشه من مثل يه شب تاب تو تاريکي بدرخشم 124 00:09:50,381 --> 00:09:52,342 اين نگهبان با سبيل همش به من خيرست 125 00:09:52,467 --> 00:09:54,010 از کي تا حالا از اون بدت مياد؟ 126 00:09:58,639 --> 00:09:59,974 از لباس کتوني کرم نداري؟ 127 00:10:00,975 --> 00:10:04,187 نه،اندازه تو ندارم 128 00:10:10,526 --> 00:10:14,405 و خيلي عجله نکن از دست اون يونيفرم خلاص بشي،حله؟ 129 00:10:14,530 --> 00:10:17,325 اولين باري که تو اين لباس باشي،مثل همه خبر قديميه 130 00:10:23,289 --> 00:10:26,042 دختر سفيد يه حرف بد درباره غذاي رد زد 131 00:10:26,125 --> 00:10:28,565 خب رد هم براي دختر سفيد يه پيغام فرستاد که اونو خوب بشناسه 132 00:10:28,585 --> 00:10:29,545 پيغام؟ 133 00:10:29,670 --> 00:10:31,464 تخم مرغ تمپتون،خام 134 00:10:31,547 --> 00:10:33,883 خب حالا هيچ کس به اون چيزي نميده بخوره 135 00:10:33,966 --> 00:10:35,385 تا نه وقتي که رد بگه 136 00:10:36,135 --> 00:10:37,387 ...اون 137 00:10:38,595 --> 00:10:39,596 ممنون 138 00:10:39,722 --> 00:10:41,640 اين رد رو تو دردسر نمي اندازه،درسته؟ 139 00:10:41,724 --> 00:10:42,933 چون من جاسوس نيستم 140 00:10:43,059 --> 00:10:46,270 نه،البته که نه يعني،شايد نه 141 00:10:47,522 --> 00:10:48,731 من هنوز تصميم نگرفتم 142 00:10:49,606 --> 00:10:50,607 صبر کن 143 00:10:52,985 --> 00:10:54,070 شيريني من کو؟ 144 00:11:12,922 --> 00:11:14,589 يه حوله ديگه بيار 145 00:11:26,894 --> 00:11:28,104 وقت بديه؟ 146 00:11:28,187 --> 00:11:29,188 صبر کن 147 00:11:43,453 --> 00:11:45,580 در باره چيزي که ديروز گفتم؟ 148 00:11:45,704 --> 00:11:50,376 خيلي بي ادبي و بي دقتي بود متاسفم 149 00:11:51,626 --> 00:11:54,130 من بابت هرکاري که تو ميکني قدردانم 150 00:11:54,213 --> 00:11:56,466 من نميتونم چقدر کار ميبره 151 00:11:56,591 --> 00:11:59,469 ...و تا وقتي که بينمون چيزي نباشه بتونيم باهم وقت بگذرونيم 152 00:11:59,634 --> 00:12:01,804 شصت يادت نره، نورما 153 00:12:05,099 --> 00:12:11,772 من ميتونم بگم به کاري که ميکني احترام ميذارم و باعث افتخاره 154 00:12:12,356 --> 00:12:14,108 اگر کسي به کار من بي حرمتي ميکرد 155 00:12:14,191 --> 00:12:16,235 چي،کارِ تو؟ 156 00:12:17,487 --> 00:12:20,906 من وسايل تزييني و هنري براي استحمام درست ميکردم ما ميداديمش بارني 157 00:12:22,408 --> 00:12:23,993 هنري؟ 158 00:12:24,494 --> 00:12:27,246 من فقط دارم ميگم بين من و تو کلي فرق نيست،اينو دارم ميگم 159 00:12:29,332 --> 00:12:32,418 و درک ميکنم که من چقدر احمق بودم 160 00:12:33,794 --> 00:12:35,254 واقعن عذرميخوام 161 00:12:37,632 --> 00:12:38,799 ببخشيد 162 00:12:48,892 --> 00:12:50,227 تو به نظر شيرين مياي 163 00:12:53,356 --> 00:12:55,024 واقعن هستي،عزيزم 164 00:12:58,693 --> 00:13:01,489 اما من با اين کس من متاسفم کاري نميتونم بکنم 165 00:13:02,406 --> 00:13:03,616 اينجا نه 166 00:13:05,868 --> 00:13:07,537 شايد به نظر نياد 167 00:13:07,911 --> 00:13:10,039 اما يکسري قوانين اينجا هست 168 00:13:10,998 --> 00:13:13,125 که خيلي هاش مهم هستن 169 00:13:13,876 --> 00:13:16,753 به محض اينکه احساس کني ضعيف هستي 170 00:13:17,380 --> 00:13:19,173 تو قبلن ضعيف بودي 171 00:13:23,052 --> 00:13:24,595 ميخواي من چي کار کنم؟ 172 00:13:25,137 --> 00:13:26,889 تو دختر باهوشي هستي 173 00:13:38,568 --> 00:13:40,236 يه کاريش بکن 174 00:13:46,325 --> 00:13:48,536 اون دختر پاهاي قشنگي داه 175 00:13:52,998 --> 00:13:54,166 اين چيه؟ 176 00:13:55,000 --> 00:13:57,253 اون خوراک من،اونجا نگهش ميدارم بي خيالش شو 177 00:13:58,128 --> 00:13:59,255 ولش کنم؟ 178 00:13:59,754 --> 00:14:01,006 کس خوار ول کردن 179 00:14:01,090 --> 00:14:03,384 تو نميتوني بستني نوچت رو بذاري اينجا 180 00:14:03,467 --> 00:14:06,596 اين فقط يه بستني نيست سوپر قيفيه 181 00:14:07,888 --> 00:14:08,972 !!مرد 182 00:14:09,098 --> 00:14:10,099 !!!ولم کن،دختر 183 00:14:14,437 --> 00:14:15,646 جنده رو از رو من بلند کنين 184 00:14:28,701 --> 00:14:30,620 !!لعنتي موي منو کند 185 00:14:32,580 --> 00:14:34,873 خوابگاه بي، ايزا مارتينز 186 00:14:34,957 --> 00:14:37,209 لطفن به من بگين سر بستني دعوا نميکردين 187 00:14:38,294 --> 00:14:39,336 سوپر قيفي 188 00:15:09,325 --> 00:15:10,493 تو خوبي چاپمن؟ 189 00:15:12,703 --> 00:15:13,829 آره 190 00:15:15,164 --> 00:15:16,624 ميدوني،من ميخوام بهت چوب شور بدم 191 00:15:16,707 --> 00:15:18,508 اما ديوارها گوش داره و من عقب مونده نيستم 192 00:15:22,588 --> 00:15:26,842 وقتي من اولين بار رسيدم اينجا،مثل تو تو دردسر افتادم 193 00:15:28,302 --> 00:15:30,680 يه مخالفتي وجود داشت 194 00:15:31,930 --> 00:15:33,557 بعد ما دعوا و داد و بيداد کرديم 195 00:15:34,183 --> 00:15:36,477 اونجوريه که کارها رديف ميشه 196 00:15:37,102 --> 00:15:38,521 و اگر تو ببري 197 00:15:39,104 --> 00:15:41,649 من ميخوام رييس باشم 198 00:15:41,732 --> 00:15:43,359 برخلاف اين 199 00:15:45,027 --> 00:15:47,613 ممنون از خدا که سرطان دارم 200 00:15:48,280 --> 00:15:50,949 کسي با سرطان شوخي نداره 201 00:15:56,372 --> 00:15:57,873 صحبت خوبي بود 202 00:16:17,727 --> 00:16:19,603 خب چيزي جز ليموناد نيست؟ 203 00:16:20,145 --> 00:16:21,313 پاک پاک 204 00:16:21,397 --> 00:16:24,400 نه آب سبزيجات؟نه فيبر؟ 205 00:16:24,567 --> 00:16:26,985 ما بايد مراقب تغذيه و غذا خوردنمون باشيم 206 00:16:27,069 --> 00:16:30,531 وقتي که آدم هاي هستن تو کينشاسا که دارن ميميرن؟ 207 00:16:33,576 --> 00:16:35,118 اين نژادپرستيه اگر بگيم آفريقا 208 00:16:36,245 --> 00:16:37,663 تو فلفل قرمز گذاشتي؟ 209 00:16:37,747 --> 00:16:41,083 آره،آره اون سم هاي بدن مارو دفع ميکنه 210 00:16:42,251 --> 00:16:45,421 ما سيگار نميکشيم خرخر هم نمکنيم 211 00:16:47,005 --> 00:16:49,341 عزيزم،فکر نميکني اون سنگ کوچيک به دماغت آسيب ميزنه 212 00:16:49,425 --> 00:16:51,051 اگر تو سعي ميکردي خرخر نکني؟ 213 00:16:51,594 --> 00:16:52,595 من فکر ميکنم منظورت زغال 214 00:16:52,720 --> 00:16:54,054 ميدوني منظورم چيه 215 00:16:54,137 --> 00:16:57,099 ميدوني،تو نميذاري من مواد غذايي بگيرم مگر اين سنتي رشد داده شده باشه 216 00:16:57,224 --> 00:16:59,226 ...غذاي گاوها بي علف باشه،کود شيميايي نباشه 217 00:16:59,309 --> 00:17:01,270 من خيلي خوشحالم که خودمون داريم اين کارو انجام ميديم 218 00:17:01,478 --> 00:17:03,558 نه؛نه،اين چيزي نيست که من ميگم عزيزم 219 00:17:03,606 --> 00:17:05,399 تو داره بهت خوش ميگذره ....نه،من فقط 220 00:17:05,482 --> 00:17:06,734 وقتي تو گفتي پاک پاک 221 00:17:06,817 --> 00:17:08,903 من فکر کردم منظورت اينکه بيشتر بايد کلم بخوريم 222 00:17:09,027 --> 00:17:11,739 ما ميتونيم بيشتر کلم بخوريم وقتي به سمت غذا ميريم 223 00:17:11,864 --> 00:17:12,865 باشه 224 00:17:13,490 --> 00:17:15,075 شام بيرون چي؟ 225 00:17:16,452 --> 00:17:17,661 غذاي ناشتاي آخر هفته چي؟ 226 00:17:17,787 --> 00:17:20,038 منظور اينکه،اين کارا مارو ضد جامعه و بشري نميکنه؟ 227 00:17:20,247 --> 00:17:23,459 خب،لزومن نه 228 00:17:28,422 --> 00:17:34,637 من اون يارو نيستم که بخواد ليوان ليموناد رو دستم بگيرم 229 00:17:37,264 --> 00:17:39,642 باشه،باشه 230 00:17:39,892 --> 00:17:43,479 براي من،اين براي هفت روزم هست 231 00:17:44,814 --> 00:17:48,024 اگر ميخواي عقب بکشي،من از عشقم کم نميشه نسبت بهت 232 00:17:48,818 --> 00:17:50,694 گفتيم اين کارو باهم انجام ميديم 233 00:17:50,820 --> 00:17:53,906 اما اگر تو نميخواي مردش باشي 234 00:17:53,989 --> 00:17:58,243 من خوشحال ميشم خودم اين کارو انجام بدم 235 00:18:06,084 --> 00:18:07,377 خب،پس عشق و حال کجا ميره؟ 236 00:18:07,544 --> 00:18:09,630 ديدي؟ 237 00:18:15,344 --> 00:18:16,929 خدا 238 00:18:18,681 --> 00:18:20,724 !!شماره چهار،سمت چپ !!!بعدي 239 00:18:29,358 --> 00:18:30,818 !!بچرخ 240 00:18:32,361 --> 00:18:33,946 همونجا نگهش دار 241 00:18:37,700 --> 00:18:38,701 بعدي 242 00:18:38,784 --> 00:18:40,536 ببين،کي اينجاست!!نامزد خوشگل 243 00:18:42,538 --> 00:18:43,580 من بايد تو ليست باشم 244 00:18:43,914 --> 00:18:46,542 و منم بايد تو آمريکن ايدول باشم اما هيچ عني نميخونم 245 00:18:50,713 --> 00:18:52,172 خبري از لري بروم نيست 246 00:18:52,339 --> 00:18:53,423 چي؟ 247 00:18:57,553 --> 00:18:58,888 اين مال هفته پيش 248 00:19:01,849 --> 00:19:03,183 مال اين هفته کجاست؟ 249 00:19:03,266 --> 00:19:05,019 تو دفتر ديگست 250 00:19:21,076 --> 00:19:22,118 بگير بشين 251 00:19:22,244 --> 00:19:25,414 وقتي تو اتاق ملاقات هستيد؛فقط مجازيد دوبار بغل کنيد 252 00:19:25,748 --> 00:19:28,375 يکبار موقع ورود،يکبار موقع جدا شدن 253 00:19:52,441 --> 00:19:54,693 باشه،سعي کنيد زياد شلوغ نکيد خانوم ها زود باشيد 254 00:19:56,111 --> 00:19:57,738 ممنون 255 00:19:57,821 --> 00:19:59,197 ممنون 256 00:20:04,578 --> 00:20:05,788 ميتوني بهم آدامس بدي؟ 257 00:20:06,956 --> 00:20:10,500 متاسفم،نميتونم اين کارو بکنم زنداني ها اجازه ندارن 258 00:20:10,626 --> 00:20:12,669 گرفتم،تو نميتوني با کسي رفتار خاصي داشته باشي 259 00:20:13,295 --> 00:20:15,089 بامزست ازت خوشم مياد 260 00:20:17,299 --> 00:20:18,341 درسته؟ 261 00:20:27,810 --> 00:20:29,311 !!!خداي من،عزيزم 262 00:20:29,394 --> 00:20:30,813 !!عزيزم،سلام سلام 263 00:20:30,938 --> 00:20:32,230 عزيزم سلام 264 00:20:32,355 --> 00:20:33,523 کافيه 265 00:20:35,442 --> 00:20:36,485 ببخشيد،خيلي متاسفم که دير کردم 266 00:20:36,568 --> 00:20:37,569 نه،مشکلي نيست 267 00:20:37,653 --> 00:20:38,654 قسم ميخورم من اينجا بودم 268 00:20:38,779 --> 00:20:40,447 من فکر ميکنم اونا عمدن منو سرکار گذاشتن 269 00:20:40,530 --> 00:20:42,616 نه،مهم نيست خوبه تو اينجايي!!مهم اينه 270 00:20:42,741 --> 00:20:43,784 تو به نظر عالي مياي 271 00:20:43,867 --> 00:20:44,952 منظورم اينکه،کي ميدونست که نارنجي چقدر بهت مياد؟ 272 00:20:45,035 --> 00:20:46,036 لطفن،بي خيال 273 00:20:46,161 --> 00:20:47,162 جدا 274 00:20:47,245 --> 00:20:49,331 و صورتت خيلي استخوني شده 275 00:20:49,498 --> 00:20:52,751 خب،من از چهارشنبه تا الان چيزي نخوردم 276 00:20:52,835 --> 00:20:53,836 چي؟ 277 00:20:54,461 --> 00:20:55,629 اون داره منو تا سرحد مرگ گرسنه نگه ميداره 278 00:20:55,712 --> 00:20:56,839 کي؟ 279 00:20:59,299 --> 00:21:00,676 خداي من؟ 280 00:21:01,468 --> 00:21:02,469 پول خرد داري؟ 281 00:21:03,261 --> 00:21:06,306 آره،آره،فکر کنم واسه چي ميخواي؟ 282 00:21:06,515 --> 00:21:09,184 واقعن براي همه چي،برو 283 00:21:20,904 --> 00:21:21,947 نه 284 00:21:22,906 --> 00:21:24,106 من فکر ميکنم کار نميکنه،عزيزم 285 00:21:24,199 --> 00:21:25,241 نه 286 00:21:27,036 --> 00:21:28,162 نــــــــــــــــــه 287 00:21:28,244 --> 00:21:30,956 زنداني،از دستگاه فاصله بگير 288 00:21:31,665 --> 00:21:32,786 اون صدات کرد زنداني 289 00:21:32,791 --> 00:21:34,584 شما هم همين طور قربان ببخشيد 290 00:21:36,712 --> 00:21:38,047 کار اونِ اون اين کارو کرد 291 00:21:38,130 --> 00:21:39,381 کي؟درباره کي داري حرف ميزني؟ 292 00:21:39,464 --> 00:21:41,133 زني که آشپزخونه رو ميچرخونه 293 00:21:41,216 --> 00:21:42,885 چي؟چرا ما داريم درگوشي حرف ميزنيم؟ 294 00:21:43,844 --> 00:21:46,638 اون داره منو گرسنه نگه ميداره من به غذاش تو هين کردم 295 00:21:46,722 --> 00:21:48,057 پايپر 296 00:21:48,640 --> 00:21:50,059 عفونت گرفتي؟ 297 00:21:50,142 --> 00:21:51,852 من يه احمقم 298 00:21:51,935 --> 00:21:54,063 اون يه چورايي فتوا عليه من صادر کرده 299 00:21:56,648 --> 00:21:58,048 من فکر ميکنم يه جورايي بايد برم جنگش 300 00:21:58,108 --> 00:21:59,109 چي؟ 301 00:21:59,234 --> 00:22:01,486 من بايد چي کار کنم چه جوري با يه پيرزن روسي 302 00:22:01,570 --> 00:22:03,363 با مشکلات پشت سرش بجنگم؟ 303 00:22:03,446 --> 00:22:06,282 هي،پايپر،بي خيال.اين قدر مسخره نشو 304 00:22:06,408 --> 00:22:10,204 تو لازم نيست،با کسي بجنگي آروم باش 305 00:22:10,328 --> 00:22:11,413 لمس نکن 306 00:22:11,580 --> 00:22:12,748 خدا 307 00:22:13,707 --> 00:22:15,709 درست ميشه 308 00:22:16,085 --> 00:22:17,086 باشه؟ 309 00:22:17,252 --> 00:22:18,732 پول مقرريت ميرسه،باشه؟ 310 00:22:18,795 --> 00:22:21,506 به محض اينکه برسم چک رو برات ميفرستم 311 00:22:21,590 --> 00:22:22,632 پست اکسپرس 312 00:22:23,050 --> 00:22:24,730 حتي ميتوني کل اسنيکر بار رو بخوري 313 00:22:24,760 --> 00:22:26,260 درست ميشه 314 00:22:33,018 --> 00:22:34,686 بدم مياد تو منو اينجوري ببيني 315 00:22:35,604 --> 00:22:36,813 حداقل ديدمت 316 00:22:40,442 --> 00:22:42,194 به من بگو سريال مد من رو نگاه نميکني 317 00:22:42,276 --> 00:22:43,277 چي؟ 318 00:22:43,737 --> 00:22:45,906 قول بده بدون من مد من نگاه نميکني 319 00:22:45,989 --> 00:22:49,367 تا وقتي که من از اينجا خلاص شم،باهم بشينم عشق و حال پشت سرهم نگاه کنيم 320 00:22:49,451 --> 00:22:51,620 ...تو رختخواب،با کلي خوراکي 321 00:22:51,703 --> 00:22:52,955 با گيريتي؟ 322 00:22:53,080 --> 00:22:54,330 آره،آره 323 00:22:54,456 --> 00:22:56,416 بله،البته،صد درصد 324 00:22:58,292 --> 00:23:00,837 وقت ملاقات داره تموم ميشه 325 00:23:00,963 --> 00:23:03,506 خدا،واقعن؟ مثل اينکه دو دقيقه بيشتر نبود 326 00:23:03,632 --> 00:23:05,801 ملاقات کنندگان،لطفن به سمت درب خروجي 327 00:23:06,135 --> 00:23:07,136 ميتونيم دوباره همديگر رو بغل کنيم 328 00:23:07,261 --> 00:23:08,302 چي؟ 329 00:23:08,428 --> 00:23:09,721 يکبار موقع اومدن،يکبار موقع رفتن 330 00:23:10,097 --> 00:23:11,265 بيا اينجا 331 00:23:15,269 --> 00:23:16,352 عاشقتم،عزيزم 332 00:23:56,143 --> 00:23:57,311 متاسفم 333 00:24:08,864 --> 00:24:10,115 رد؟ 334 00:24:11,325 --> 00:24:12,366 رد؟ 335 00:24:16,997 --> 00:24:17,998 رد؟ 336 00:24:19,666 --> 00:24:20,917 بتي تموم کرد 337 00:24:27,299 --> 00:24:29,134 دختر خوبي بود 338 00:24:29,218 --> 00:24:30,719 هيچ کس صداي رفتنش رو نشنيد 339 00:24:31,385 --> 00:24:32,846 بگذرين بابا فقط يه فريزرِ 340 00:24:34,014 --> 00:24:37,391 ببين،چي شده،يه سوراخ توي لوله هاي خنک کننده ش ايجاد شده 341 00:24:37,559 --> 00:24:39,061 يه شکاف بزرگ و زشت 342 00:24:39,393 --> 00:24:41,063 سوراخ زشت سوراخ بد،بد 343 00:24:41,188 --> 00:24:42,647 بوي چيه؟ 344 00:24:43,232 --> 00:24:44,316 بوي گاز فرئون هست نوعي گاز مورد استفاده در يخچال و فريزر 345 00:24:44,983 --> 00:24:46,776 بعضي افراد براي نشئه کردن ازش استفاده ميکنن 346 00:24:47,194 --> 00:24:49,279 درد بيشتري ايجاد ميکنه،اما زمان نشئگي کم ميکنه 347 00:24:49,403 --> 00:24:52,908 مشابه کراک اما بدون سردرد 348 00:24:55,577 --> 00:24:58,330 بذارش تو آب يخ روهم نذارشون،جينا 349 00:24:59,581 --> 00:25:00,749 چه گربه خوشگلي 350 00:25:00,957 --> 00:25:02,000 نپرس 351 00:25:02,084 --> 00:25:03,752 اصراري ندارم 352 00:25:03,960 --> 00:25:05,761 شکرگذاري امسال دوبار اومده خانوم ها 353 00:25:05,879 --> 00:25:07,463 همه جا بگين 354 00:25:09,216 --> 00:25:12,177 خيلي خب ، متوجهم که بايد چيکار کني 355 00:25:12,261 --> 00:25:13,553 چي؟ 356 00:25:13,678 --> 00:25:15,138 من يه مبارز نيستم 357 00:25:15,847 --> 00:25:16,890 بگو چيکار کنم 358 00:25:16,973 --> 00:25:18,350 يه خورده اينجا سرم شلوغه اون کهنه هارو بردار 359 00:25:18,432 --> 00:25:19,592 خودمو درگير نميکنم 360 00:25:19,601 --> 00:25:20,643 خوبه 361 00:25:20,769 --> 00:25:22,104 فقط بزن لت و پارم کن و بي خيال شو 362 00:25:22,229 --> 00:25:23,521 گفتم سرم شلوغه 363 00:25:23,605 --> 00:25:24,981 تا نزني نميرم 364 00:25:28,944 --> 00:25:30,279 ميخواي بزنمت؟ 365 00:25:30,404 --> 00:25:31,613 آره 366 00:25:31,696 --> 00:25:33,447 خيلي خب ، آماده بشو 367 00:25:37,119 --> 00:25:40,038 به غذاي من گفتي حال بهم زن 368 00:25:44,209 --> 00:25:48,546 تحقير نميشي اذيت آزار نميشي 369 00:25:50,590 --> 00:25:52,050 گرسنگي ميکِشي 370 00:25:53,385 --> 00:25:54,886 تا بميري 371 00:25:54,970 --> 00:25:58,974 عين يه اسکلت ميپوسي تو کيسه ميت 372 00:25:59,808 --> 00:26:00,850 پِخ 373 00:26:01,851 --> 00:26:05,147 حالا ، اون کون خوشگلتو بردار از آشپزخونه من بفرما بيرون 374 00:26:09,901 --> 00:26:13,155 آرومتر برو، زياد کالري نسوزوني 375 00:26:16,325 --> 00:26:19,077 پس براي سومين بار همون اتفاق افتاد 376 00:26:19,161 --> 00:26:21,913 و به همون شکل اون زنش مثلِ پنگوئن برگشت 377 00:26:21,997 --> 00:26:24,916 و بالاخره پنگوئن رفتش 378 00:26:27,336 --> 00:26:31,673 اون بادموجون نيست مَرد ، عقب افتاده هست 379 00:26:35,051 --> 00:26:36,345 ...فهميدين چي شد ، چون 380 00:26:36,510 --> 00:26:37,511 فهميديم 381 00:26:39,555 --> 00:26:42,058 برادر من عقب افتاده بود 382 00:26:42,600 --> 00:26:44,019 اوه ، متأسفم اونو شنيدي 383 00:26:46,396 --> 00:26:48,023 ميدوني شوهر من يه خورده کُند هست 384 00:26:48,857 --> 00:26:50,317 ميگه مُخش يه ايرادي داشته 385 00:26:50,400 --> 00:26:52,361 وقتي بدنيا اومده اينم شانس من 386 00:26:52,486 --> 00:26:55,322 نميتونستن کيرشو ناکار کنن؟ 387 00:26:55,780 --> 00:26:57,824 فکر کنم ديشب بد خوابيدم 388 00:26:57,907 --> 00:26:59,909 ميتونيم امروز کمتر قدم بزنيم ، خانوما؟ 389 00:27:00,035 --> 00:27:01,036 آره 390 00:27:01,119 --> 00:27:02,279 اوه ، يه ذره عرق هم نکردي 391 00:27:02,704 --> 00:27:04,538 اوه ، پسرم وقت دندونپزشکي داره 392 00:27:04,622 --> 00:27:05,707 اوه ، باشه 393 00:27:05,832 --> 00:27:07,042 به خونت نزديکيم ، نـه؟ 394 00:27:07,167 --> 00:27:08,293 آره ، اونجاس 395 00:27:09,044 --> 00:27:10,253 فردا همون ساعت؟ 396 00:27:10,379 --> 00:27:11,796 بهت خبر ميديم 397 00:27:23,350 --> 00:27:24,476 !اوه ، ننتو 398 00:27:26,853 --> 00:27:28,271 کسي به عقلش نرسيد اينو خاموشش کنه؟ 399 00:27:39,573 --> 00:27:40,658 اعليحضرت کجا هستن؟ 400 00:27:43,328 --> 00:27:44,371 خارج از محدوده هستي 401 00:27:44,454 --> 00:27:46,164 هيلي؟ ...قربان ، بهش گفتم 402 00:27:46,248 --> 00:27:48,083 !تو روحت 403 00:27:48,291 --> 00:27:49,583 يه فريزر جديد احتياج دارم 404 00:27:50,252 --> 00:27:52,003 ميتونيم بعداً دربارش حرف بزنيم ، رد 405 00:27:52,087 --> 00:27:54,339 سه ساله داري همين حرفو ميزني 406 00:27:55,090 --> 00:27:57,251 با وضعيت بودجه بدي اينجا داريم سروکله ميزنيم 407 00:27:57,884 --> 00:27:59,052 بندازمش بيرون؟ 408 00:27:59,135 --> 00:28:03,306 رئيس خيلي واضح نظرش رو درباره اين مورد مطرح کرد 409 00:28:04,266 --> 00:28:07,352 ميخواي برا خودم بچرخم؟ خيلي خوشحال براي خودم ميچرخم 410 00:28:08,770 --> 00:28:11,605 يادته آخرين باري که کليد آشپرخونه رو تحويل دادم؟ 411 00:28:12,690 --> 00:28:13,900 ببينم چيکار ميتونم کنم 412 00:28:15,193 --> 00:28:16,528 ممنون 413 00:28:20,115 --> 00:28:23,159 اوق ، اينجا بوي نش حيوون مُرده ميده 414 00:28:23,285 --> 00:28:25,954 بوي حيوون مُرده يا مَردي که غذاي شما رو ميل کرده؟ 415 00:28:27,956 --> 00:28:29,416 تو هم کُسِ پدرت 416 00:28:31,625 --> 00:28:35,380 عجب بوي خفني بوي مافين تروتازه ميده 417 00:28:35,464 --> 00:28:36,923 (!تمشک خشک(آلو حشکه 418 00:28:37,048 --> 00:28:38,841 12کيلو از اونا 419 00:28:39,217 --> 00:28:42,471 باحالترين سرگرمي ممکن هدفون منو ديدي؟ 420 00:28:42,596 --> 00:28:43,597 تو کشو گذاشتي 421 00:28:43,763 --> 00:28:45,043 ميتوني هر چي بخواي بريزي توش؟ 422 00:28:45,098 --> 00:28:46,141 فقط 423 00:28:46,308 --> 00:28:49,685 نعناع و ريحون گريفورت ،وانيل 424 00:28:49,811 --> 00:28:50,770 شکلات توش نميريزه 425 00:28:50,853 --> 00:28:52,814 خوب نميشه يا ذرت 426 00:28:52,897 --> 00:28:54,774 سوپ درست ميکنيم نه ژله 427 00:28:54,857 --> 00:28:56,025 ايول 428 00:28:56,859 --> 00:28:58,299 ميدوني ، براي ايمي فکر ميکنم 429 00:28:58,320 --> 00:28:59,654 يه چيزي مثلِ 430 00:28:59,779 --> 00:29:03,408 ،نعناع شايد اوکاليپتوس؟ 431 00:29:03,783 --> 00:29:05,701 اوه ، اون به اوکاليپتوس حساسيت داره 432 00:29:05,827 --> 00:29:07,703 يا ازش متنفره يادم نمياد 433 00:29:07,829 --> 00:29:08,989 واقعاً؟ کي از اوکاليپتوس متنفره؟ 434 00:29:08,997 --> 00:29:11,791 مادر لري ، فکر ميکنه اونا درخت هاي کثيفي هستن 435 00:29:12,000 --> 00:29:13,081 هنوز با اون يارو هستي؟ 436 00:29:13,627 --> 00:29:14,794 فکر نميکردم بيشتر از 2 ماه باهم بمونين 437 00:29:14,877 --> 00:29:16,796 !پيت چيه؟ ، خودتم گفتي 438 00:29:18,548 --> 00:29:19,841 ميخوان پيش هم زندگي کنن 439 00:29:19,924 --> 00:29:23,637 به اين زودي ؟ گه توش تو هنوزم لزبين هستي 440 00:29:26,681 --> 00:29:27,932 من رفتم بيرون خانوما باشه 441 00:29:31,645 --> 00:29:33,647 ميتوني اينارو بفروشي ، ميدوني 442 00:29:35,064 --> 00:29:38,360 تو بازار کشاورزي و يه مغازه کوچيک 443 00:29:38,568 --> 00:29:39,944 فقط دوست دارم اونارو درست کنم 444 00:29:41,279 --> 00:29:42,531 ميتونم شريکت باشم 445 00:29:43,198 --> 00:29:44,199 چي؟ 446 00:29:45,741 --> 00:29:47,619 اين ميتونه يه چي باشه 447 00:29:47,702 --> 00:29:49,454 منظورم اينه ، اين ميتونه يه کاري باشه ، پالي 448 00:29:50,622 --> 00:29:53,667 کار خوبيه و ايده خوبيه اين پوله 449 00:29:53,833 --> 00:29:57,546 منظورم اينه ، عجب بوي خفني اينجا ميده 450 00:29:58,380 --> 00:29:59,881 من ميتونم پولسازش کنم 451 00:30:00,465 --> 00:30:02,217 کِرِم هم درست ميکنم 452 00:30:06,095 --> 00:30:08,139 شما رفقا براي شب نمايش فيلم هدفون دارين؟ 453 00:30:08,223 --> 00:30:09,974 آخريش صبح فروخته شد 454 00:30:10,058 --> 00:30:13,478 کس شره ، من فيلم بي صدا نميبينم 455 00:30:13,728 --> 00:30:15,188 فروش رفته ، نفر بعد 456 00:30:15,564 --> 00:30:19,359 زن اسپانيايي ـه بهت ميگه ريقو همش در حال گريه و ناليدن هستي 457 00:30:20,694 --> 00:30:22,028 خوب ، بايد با صداي بلند جيغ و داد کنن 458 00:30:22,111 --> 00:30:23,946 اگه يکي بهشون يه ساندويج نوار بهداشتي داد 459 00:30:24,072 --> 00:30:25,323 اوه ،آره 460 00:30:25,907 --> 00:30:28,410 يا اگه يدفعه دوست دختر سابقشون رو تو زندون ببينن 461 00:30:28,535 --> 00:30:29,619 هي ، اسمش چيه ، الکس؟ 462 00:30:31,829 --> 00:30:32,914 چي بهت گفته؟ 463 00:30:33,081 --> 00:30:35,875 هيچي نگفته ، من از اين رابطه ها ببينم متوجه ميشم 464 00:30:37,793 --> 00:30:39,087 ميخواي يه چيزي بخري يا نه؟ 465 00:30:39,212 --> 00:30:42,424 بله ،سلام من بايد يه اعتباري اينجا داشته باشم 466 00:30:42,549 --> 00:30:45,760 نامزدم يه چک چهارشنبه فرستاده 467 00:30:46,094 --> 00:30:48,137 7روز طول ميکشه مراحلش رو طي کنه 468 00:30:48,346 --> 00:30:50,426 ميتوني از مالِ من استفاده کني تو که جايي تشريف نميبري 469 00:30:50,473 --> 00:30:51,433 غذا بگيرم؟ 470 00:30:51,558 --> 00:30:52,559 نه قربونت 471 00:30:52,934 --> 00:30:53,976 باشه 472 00:30:54,143 --> 00:30:55,270 چطوري خانوم چيني 473 00:30:56,771 --> 00:30:58,147 خب ، يه دستکش پلاستيکي 474 00:31:00,191 --> 00:31:01,859 باشه ، خيلي خب يه ضدعفوني کننده؟ 475 00:31:01,943 --> 00:31:02,985 آه ؛ کِرِم ضد عفوني کننده داري؟ 476 00:31:04,028 --> 00:31:07,449 شايد يه صافي يه جور توري ؟ 477 00:31:07,657 --> 00:31:10,577 باشه ، خيلي خب صافي داري؟ 478 00:31:17,626 --> 00:31:20,420 اين يه ليوان برو درتو بذار 479 00:31:21,837 --> 00:31:23,715 ميدوني من هرچند وقت يه بار براي بافتن ميام؟ 480 00:31:23,798 --> 00:31:25,467 احتمالاً تا کريسمس همين شکلي ميموني 481 00:31:25,550 --> 00:31:28,595 آه-،آ هفت تا قوطي شامپو داروگر براي اين گوه کاري بهت دادم 482 00:31:28,678 --> 00:31:31,556 تقصير من نيست که رفتي وسط مسابقه بزن و بکُش بستني خوري 483 00:31:31,765 --> 00:31:33,600 و اگه يه بار ديگه لفظ گوه بياي 484 00:31:33,767 --> 00:31:35,644 ميتوني کاسه کونتو جمع کني بري پيش دنيتا 485 00:31:36,311 --> 00:31:37,520 چقدر ميشه درست بشه؟ 486 00:31:37,729 --> 00:31:39,021 ببخشيد؟ 487 00:31:40,022 --> 00:31:42,817 سلام ، چپمن هستم 488 00:31:45,861 --> 00:31:47,947 ...آره ، منم 489 00:31:48,573 --> 00:31:51,117 شنيدم شما ممکنه چيزي رو که من احتياج دارم داشته باشين 490 00:31:51,242 --> 00:31:53,202 لباس مهموني ميخواي اون کنار گذاشتن برات 491 00:31:54,746 --> 00:31:56,289 ...آره ،آم 492 00:31:57,081 --> 00:32:02,671 کِرِم يا گليسريد يه کدومشو داري؟ 493 00:32:02,796 --> 00:32:04,213 شايد 494 00:32:04,339 --> 00:32:06,257 فقط يکي دو اونس احتياج دارم 495 00:32:06,841 --> 00:32:08,361 تو اوني نيستي که گُشنگي ميدنت؟ 496 00:32:09,594 --> 00:32:10,595 آره 497 00:32:10,804 --> 00:32:13,515 گوه زدي که ناناز 498 00:32:13,640 --> 00:32:14,932 ما اينجا باهم داد و ستد ميکنيم 499 00:32:15,016 --> 00:32:16,267 ميدوني يعني چي ديگه ، نه؟ 500 00:32:16,351 --> 00:32:17,352 آره 501 00:32:17,477 --> 00:32:20,188 3تا کلاه مِش يا يه دست بُرُس شونه 502 00:32:20,313 --> 00:32:21,593 که هرکدومش تو يه بخش هست 503 00:32:22,190 --> 00:32:25,485 حتماً ، به محض اينکه پولم رديف شه برات گير ميارم 504 00:32:27,862 --> 00:32:29,113 اعتبار تعطيل 505 00:32:29,656 --> 00:32:30,657 خواهش ميکنم 506 00:32:31,991 --> 00:32:34,118 خواهش مالِ مامان جونه کاراگاه حوض و اليور توئيست 507 00:32:35,953 --> 00:32:37,706 وايسا، يکي از ما بايد اينجا کار کنه 508 00:32:37,789 --> 00:32:38,790 يه فکري دارم 509 00:32:40,416 --> 00:32:41,710 اما خوشت نمياد 510 00:32:48,257 --> 00:32:50,218 استايل جديد خاله خرسه زدم 511 00:33:06,818 --> 00:33:08,403 چپمن راه افتاده دنبال چيزاي عجيبي ميگرده ، رد 512 00:33:08,528 --> 00:33:09,571 چه چيزايي؟ 513 00:33:09,654 --> 00:33:11,573 ميخواد فلفل تند گير بياره 514 00:33:11,656 --> 00:33:12,866 فکر ميکني ميخواد باهات درگير بشه؟ 515 00:33:12,948 --> 00:33:14,743 فکر نکنم 516 00:33:14,826 --> 00:33:18,287 اما اگه غلطي کنه، بدترين حالتش يه هفته نميتونم سروپا وايسم 517 00:33:18,413 --> 00:33:19,914 نه ، اما با پات کاري نداره 518 00:33:19,997 --> 00:33:21,957 يه مثال بود چشاتو ميسوزونه 519 00:33:22,083 --> 00:33:23,959 اي ، خـدا 520 00:33:33,720 --> 00:33:35,012 تو حالت خوبه ، چپمن؟ 521 00:33:38,266 --> 00:33:39,768 فيلمه امشب 522 00:33:39,893 --> 00:33:42,144 هست Good Luck Chuck با عنوان 523 00:33:42,270 --> 00:33:45,815 که راجر ايبرت بهش يه ستاره داده ساعت 8 شب 524 00:33:45,899 --> 00:33:47,024 تو دختر تازه واردي؟ 525 00:33:48,777 --> 00:33:52,321 آره منم ، پايپر 526 00:33:55,533 --> 00:33:57,285 و تـو؟ 527 00:33:57,368 --> 00:34:01,997 آه سو ، مخفف سوزي که سوزان هست 528 00:34:02,290 --> 00:34:03,833 غذاي تند دوست داري؟ 529 00:34:07,128 --> 00:34:08,170 بعضي وقتا 530 00:34:08,296 --> 00:34:10,757 يکي از دوستام مکزيکي ـه خيلي زر ميزنه 531 00:34:11,674 --> 00:34:12,675 ...آه 532 00:34:12,801 --> 00:34:14,302 اما الان رفته 533 00:34:15,637 --> 00:34:17,597 اما اينا رو جا گذاشته 534 00:34:24,270 --> 00:34:25,750 من چيزي ندارم در ازاش بهت بدم 535 00:34:25,814 --> 00:34:28,650 آدما يادشون ميره هممون يه روز اينجا تازه وارد بوديم 536 00:34:31,486 --> 00:34:33,070 خوبه که بدوني تنها نيستي 537 00:34:48,002 --> 00:34:49,545 !خيلي حال ميده 538 00:34:50,713 --> 00:34:53,132 حس هام زده بالا انگار که يه گرگينه لعنتي هستم 539 00:34:53,215 --> 00:34:54,258 لري؟ 540 00:34:54,383 --> 00:34:57,261 پوستم صافِ سبک تر شدم 541 00:34:57,345 --> 00:34:58,513 ...و صبح تو دستشويي 542 00:34:58,638 --> 00:34:59,597 اوه ، ولمون کن 543 00:34:59,681 --> 00:35:03,351 فوق العاده بود ، حتي بهتر از ديروز ارباب حلقه ها 544 00:35:07,355 --> 00:35:12,735 چي ميشه اگه فقط اين رژيم رو 5 روز انجام بديم؟ 545 00:35:15,822 --> 00:35:17,156 ميخواي کمترش کني؟ 546 00:35:17,866 --> 00:35:19,868 ...، کمتر نه، فقط 547 00:35:21,911 --> 00:35:23,037 آره 548 00:35:25,498 --> 00:35:27,249 اين فکر تو بود 549 00:35:27,375 --> 00:35:29,711 ميشه بزرگش نکنيم؟ مشکلي به اون صورت نيست 550 00:35:29,836 --> 00:35:31,086 مسابقه که نيست 551 00:35:31,212 --> 00:35:32,964 منظورم اينه ، نميتوني که استاد لاغر شدن رو برنده بشي 552 00:35:33,297 --> 00:35:34,549 نميتونم؟ 553 00:35:35,800 --> 00:35:38,845 بيا ، بنوش عشقم 554 00:35:39,261 --> 00:35:40,638 خيلي خب؟ 555 00:35:41,055 --> 00:35:42,056 حالت بهتر ميشه 556 00:35:50,356 --> 00:35:51,399 اون چي بود؟ 557 00:35:51,524 --> 00:35:53,067 تو گرگينه نيستي 558 00:35:53,150 --> 00:35:54,569 اوه 559 00:35:55,653 --> 00:35:56,863 چيکار ميکني؟ 560 00:35:57,613 --> 00:35:59,657 اي کُس کِش ، واقعاً؟ 561 00:36:00,616 --> 00:36:01,951 باهم بوديم 562 00:36:02,076 --> 00:36:04,620 باربيکيو آقاي فاکس؟ 563 00:36:04,746 --> 00:36:05,788 اونا غذا درست کردن 564 00:36:05,955 --> 00:36:08,041 پايپر ، ما باهم تو اين جريان باهم بوديم 565 00:36:08,123 --> 00:36:10,626 ميدونم ، ببخشيد 566 00:36:12,045 --> 00:36:13,796 اوه ، خدا 567 00:36:17,091 --> 00:36:18,467 خيلي بوي خوبي ميدي 568 00:36:20,553 --> 00:36:23,097 اوه خدا ، بيا ببينم 569 00:36:33,608 --> 00:36:34,817 من کاملاً برنده شدم 570 00:36:38,654 --> 00:36:44,035 2و 9 و 17 شام الان آماده هست 571 00:36:47,371 --> 00:36:48,414 آخي 572 00:36:48,915 --> 00:36:50,959 اينقدر ناراحت نباش 573 00:36:51,084 --> 00:36:53,044 دخترک بيچاره 574 00:36:55,588 --> 00:36:58,132 5دقيقه ديگه شامه شنيدم چيز بزرگ و خوبي هست 575 00:36:58,257 --> 00:36:59,550 خوشـــــمزه خوشمزه 576 00:37:37,379 --> 00:37:39,298 مرسي ، جنده لاشي 577 00:37:39,381 --> 00:37:40,781 فراموش نکنيد ، خانوما 578 00:37:40,800 --> 00:37:42,718 وعده غذاييتون 1500 کالري داره 579 00:37:42,844 --> 00:37:44,137 کسي به تريپ ما توجه کرد 580 00:37:44,261 --> 00:37:45,596 سکسي و تماشايي ترين دختره پرخور 581 00:37:45,721 --> 00:37:47,098 مُد جديده 582 00:37:47,181 --> 00:37:49,851 موهام عين ذرت اين گوشه زرده ، دختر جون 583 00:37:53,228 --> 00:37:54,229 نه ، نه ،نه ببين ، من عاشق اونام 584 00:37:54,355 --> 00:37:55,356 من بيشتر ميخوام 585 00:37:55,439 --> 00:37:56,941 آره ، ميتونم ذرت بيشتر بگيرم؟ 586 00:37:57,025 --> 00:37:58,317 نه 587 00:39:30,868 --> 00:39:34,038 نوي ، ايمي 588 00:39:38,542 --> 00:39:40,461 يادم رفته بود اصلاً اينو دارم 589 00:39:41,545 --> 00:39:43,881 اوه ، نه مرسي ، عشقم براي مشروب خوري خيلي پيرم 590 00:39:43,965 --> 00:39:47,301 بهم توهين نکن آبجو درجه يک ؛ 12ساله 591 00:39:52,807 --> 00:39:55,017 !بر پدرت 592 00:39:55,143 --> 00:39:58,771 و اون مالِ 2004 بود بهترم ميشه 593 00:39:58,854 --> 00:40:00,231 خب بابت چي سلامتي بزنيم 594 00:40:00,314 --> 00:40:01,774 کس خوارش 595 00:40:58,539 --> 00:40:59,915 اوه ،نه 596 00:41:02,084 --> 00:41:03,711 اون بي فرهنگ هست 597 00:41:05,379 --> 00:41:06,421 رد 598 00:41:06,547 --> 00:41:10,176 و پنگوئن ميره ، اون بادمجون نيست ، عقب افتاده هست 599 00:41:10,259 --> 00:41:11,635 کير تو مغزتون خنده داره 600 00:41:11,927 --> 00:41:12,887 نه نيست 601 00:41:14,055 --> 00:41:15,472 ...اون کار مزخرف 602 00:41:15,556 --> 00:41:17,266 به خيالت خنده دار مياد 603 00:41:17,391 --> 00:41:18,392 ...تو 604 00:41:22,437 --> 00:41:24,899 سينه شو ترکوندي 605 00:41:25,024 --> 00:41:26,441 اوه ، لعنتي 606 00:41:27,193 --> 00:41:31,197 چه کوفتي فکر ميکردي؟ بعد از اون همه کاري که گانيا برامون کرد 607 00:41:31,780 --> 00:41:33,074 اون عاشق اون سينه ها بود 608 00:41:33,199 --> 00:41:35,409 اون برشون ميگردونه يه عالمه از اين مراکز سينه کاشتن هست 609 00:41:35,534 --> 00:41:38,412 تا 10 شمردي؟ قرار بود تا 10 بشماري 610 00:41:38,620 --> 00:41:40,581 من اصلاً نميخواستم با اون پتياره ها حرف بزنم 611 00:41:40,664 --> 00:41:41,790 تو مجبورم کردي 612 00:41:42,083 --> 00:41:43,584 چرا همچين کاري کردي؟ 613 00:41:43,709 --> 00:41:47,421 !چون منو قال گذاشتن !چون منو مسخره کردن 614 00:41:47,504 --> 00:41:51,008 چونکه مهم نيست چقدر سخت تلاش کني و چقدر ميخواستيمش 615 00:41:51,092 --> 00:41:52,718 يه سري آدماي احمق هستن 616 00:41:52,801 --> 00:41:54,345 آدمايي که نون ميخورن 617 00:41:54,428 --> 00:41:58,766 و براي به بارم شده خيلي خوب ميشه اگه طرف منو بگيري 618 00:42:06,857 --> 00:42:09,568 من طرف تو هسنم ، گاليا 619 00:42:09,985 --> 00:42:11,279 من با تو ام 620 00:42:11,612 --> 00:42:17,451 و باهم درستش ميکنيم چون اين بد هست ، خيلي بد 621 00:42:18,286 --> 00:42:19,453 چقدر بد؟ 622 00:42:21,622 --> 00:42:23,999 60000هزار دلار ميخوان 623 00:42:25,167 --> 00:42:28,337 نه ، پستون درست کردن 60000دلار پول ميخواد 624 00:42:28,462 --> 00:42:29,797 ديوونگيه 625 00:42:29,880 --> 00:42:31,215 اين اينقدر خرج داره 626 00:42:33,134 --> 00:42:36,845 ...من ...من فقط 627 00:42:38,722 --> 00:42:40,349 اونا خيلي بدجنس هستن 628 00:42:40,766 --> 00:42:42,184 خب با مردايي ازدواج کردن 629 00:42:43,769 --> 00:42:45,187 که بدجنس تر هستن 630 00:42:48,232 --> 00:42:50,025 متأسفم ، ديما 631 00:42:55,072 --> 00:42:57,491 يه کاريش ميکنيم 632 00:42:59,118 --> 00:43:00,411 هميشه اينکارو ميکنيم 633 00:43:03,205 --> 00:43:04,373 چيزي نيست 634 00:43:12,756 --> 00:43:13,841 رد؟ 635 00:43:14,716 --> 00:43:15,759 سرش شلوغه 636 00:43:15,884 --> 00:43:17,386 فقط 2ثانيه طول ميکشه 637 00:43:22,808 --> 00:43:24,352 براي کمرت 638 00:43:24,685 --> 00:43:26,395 فلفل ساييده شده هست 639 00:43:26,687 --> 00:43:27,896 خودم درستش کردم 640 00:43:30,858 --> 00:43:32,318 ترکيبي که فلفل ها داره 641 00:43:32,401 --> 00:43:34,121 باعث گرم شدن ميشه که براي بعضي عضله ها خوبه 642 00:43:34,195 --> 00:43:36,864 و روغن گياهي براي پوست خوبه 643 00:43:39,616 --> 00:43:43,204 ما يه همچين محصولي داريم و پدرم تضمين کرده 644 00:43:43,329 --> 00:43:44,538 سياتيک کمر داره 645 00:43:44,663 --> 00:43:46,623 اينا اشتباهه بايد بگن ، مارچ 646 00:43:48,959 --> 00:43:50,127 حالا ميتوني بري 647 00:43:55,216 --> 00:43:58,260 شمارش شروع ميشه وقته شمارش ــه 648 00:44:12,107 --> 00:44:13,317 به صف شين ، زر نزنيد 649 00:44:19,448 --> 00:44:20,741 شمارش 650 00:44:47,309 --> 00:44:49,437 همه چي خوبه ، مچکر خانوما 651 00:44:57,445 --> 00:44:58,611 همه چي خوبه 652 00:45:23,512 --> 00:45:26,515 ويلسون سمت چپ زمين هست عجب ضربه ايي 653 00:45:27,266 --> 00:45:29,684 ...تکل رو جاخالي ميده خيلي بد زمين ميخوره 654 00:45:29,810 --> 00:45:31,604 يه تصور کن تو يه اتاق زير شيروني 655 00:45:31,812 --> 00:45:34,273 "يه نقاشي از اون هست که خيلي کهنه هست" 656 00:45:34,356 --> 00:45:36,191 براي آدمي تو کار تبليغات واقعاً ميتونه بنويسه 657 00:45:36,358 --> 00:45:38,026 همچنين نوشته که تو متاهلي يا خدا 658 00:45:38,235 --> 00:45:42,156 خدا ، اصلاً از من نپرسيد واقعيت رو چک کرد؟ 659 00:45:42,281 --> 00:45:43,991 تو که بهش واقيعتي نگفتي 660 00:45:44,116 --> 00:45:45,826 از فرضياتش نوشته 661 00:45:45,993 --> 00:45:49,955 کار من اينه تبليغات بنويسم نه راه بيفتم درباره خودم صحبت کنم 662 00:45:50,080 --> 00:45:51,165 کي ميدونه تو کي هستي؟ 663 00:45:51,248 --> 00:45:54,168 اين قرار بود يه تبليغات شرکت باشه 664 00:45:54,293 --> 00:45:55,503 چرا اينقدر کپي ازشون داري؟ 665 00:45:55,586 --> 00:45:56,753 يکي خريدم بخونم 666 00:45:56,837 --> 00:45:58,757 ميخواستم بخرمش قاب کنم بذارم تو پذيرايي 667 00:45:59,672 --> 00:46:01,842 فريزر جديد بيشتر از پول ماشينم شد 668 00:46:02,092 --> 00:46:04,094 آتيش به پا شه ؛ هان؟ 669 00:46:04,178 --> 00:46:05,387 تقريباً 670 00:46:05,513 --> 00:46:09,350 ميدوني ، کج خلقي و اعتياد هرچيزي ميتونه بالا بگيره 671 00:46:10,601 --> 00:46:13,187 کسي اينجا اينقدر خريت داره 672 00:46:13,270 --> 00:46:15,856 بايد يه هيکل داشته باشيم نشون بديم 673 00:46:19,652 --> 00:46:22,821 حتي تو هم بايد بدوني کِي وارد عمل بشي 674 00:46:23,989 --> 00:46:26,992 خدمات کاتوليک ، بودايي ، يهودي ، مسلمون 675 00:46:27,075 --> 00:46:30,037 فردا ساعت 9 صبح تو کليسا شروع ميشه 676 00:46:45,177 --> 00:46:46,887 اونا گفتن ، اينو بهت بدم 677 00:46:49,431 --> 00:46:53,394 اوه، خدا ، خدا اوه خدا ، جواب داد؟ 678 00:46:53,519 --> 00:46:55,646 بايد جواب داده باشه 679 00:46:55,728 --> 00:46:57,690 کِرِم کمر دردت؟ آره 680 00:46:57,772 --> 00:47:00,025 گفت سوزندش و بوي پورتوريکه ميداد 681 00:47:00,108 --> 00:47:01,193 اما الان مشکلي نداري 682 00:47:01,276 --> 00:47:04,238 همه ديدن چقدر سخت تلاش کردي ايول به تلاشت 683 00:47:09,784 --> 00:47:11,953 اونقدرا هم خوب نيست 684 00:47:17,585 --> 00:47:19,420 نفر بعد- ممنون- 685 00:47:29,930 --> 00:47:31,181 بعدي 686 00:47:32,849 --> 00:47:33,934 چي؟ 687 00:47:34,976 --> 00:47:36,103 يعدي 688 00:47:50,367 --> 00:47:51,535 سلام؟ 689 00:48:06,216 --> 00:48:07,217 ببرش 690 00:48:12,514 --> 00:48:13,724 چي تو اوناس؟ 691 00:48:14,349 --> 00:48:15,517 نميخواي بدوني 692 00:48:16,518 --> 00:48:17,964 چيزي نيست 693 00:48:19,730 --> 00:48:21,529 اوضاع رو برامون درست ميکنه 694 00:48:21,649 --> 00:48:23,150 به نظر درست نمياد 695 00:48:26,737 --> 00:48:28,781 مشکلي نداريم درست ميشه 696 00:48:29,990 --> 00:48:31,116 قول ميدم 697 00:50:12,885 --> 00:50:14,757 تربيتت کجا رفته ، تخمِ سگ؟ 698 00:50:37,148 --> 00:50:47,452 'http://tvcenter.tv/forum' l DIO And Ess8 l