1
00:00:06,000 --> 00:00:07,912
[cell door slams]
2
00:00:08,720 --> 00:00:10,040
[theme song playing]
3
00:00:57,080 --> 00:00:58,833
[cell door slams]
4
00:01:14,720 --> 00:01:16,871
[cell door slams]
5
00:01:19,280 --> 00:01:23,638
[Bellamy] Yes, sir, I am aware
of the time... Of course, sir.
6
00:01:24,560 --> 00:01:25,914
No, sir, we would never...
7
00:01:26,000 --> 00:01:28,390
- I'll tell you something...
- I understand that.
8
00:01:28,480 --> 00:01:30,656
- ...and I don't want you to take offense.
- [Michelson] Mmm-hmm.
9
00:01:30,680 --> 00:01:33,115
Your breakfast smells
like the inside of an asshole.
10
00:01:33,200 --> 00:01:34,336
- [Bellamy] Uh-huh.
- None taken.
11
00:01:34,360 --> 00:01:37,671
Of course, Governor, I assure you,
we're doing everything...
12
00:01:37,760 --> 00:01:40,753
Yes. I understand. Loud and clear. Okay.
13
00:01:42,080 --> 00:01:43,560
[sighs heavily]
14
00:01:45,880 --> 00:01:46,950
Sir?
15
00:01:48,120 --> 00:01:54,151
Okay! Our timeline's been chopped again.
We've got less than a week to deliver.
16
00:01:54,240 --> 00:01:55,310
- A week?
- Under a week.
17
00:01:55,400 --> 00:01:58,677
The governor's got Blue Lives Matter
crawling up his ass
18
00:01:58,760 --> 00:02:00,638
along with police lobbying groups,
19
00:02:00,720 --> 00:02:03,155
the families of the dead guards.
They want charges.
20
00:02:03,240 --> 00:02:07,234
And BOP wants this over
before the ACLU starts heavy sniffing,
21
00:02:07,320 --> 00:02:10,916
giving the media another reason to run
that clip of the burning Cheetos.
22
00:02:11,000 --> 00:02:14,550
Put it together, we're holding
lit dynamite with shit on it.
23
00:02:14,640 --> 00:02:18,350
When do we interview the inmates
that went to the Ohio facility?
24
00:02:18,440 --> 00:02:21,319
- What to do with shit-smeared dynamite?
- Well, I...
25
00:02:21,400 --> 00:02:22,400
Take it to Ohio?
26
00:02:23,600 --> 00:02:26,035
Locals in Ohio will get statements,
27
00:02:26,120 --> 00:02:29,113
but we'll rely on the CO statements
you two got,
28
00:02:29,200 --> 00:02:30,793
and the testimony of the inmates here.
29
00:02:30,920 --> 00:02:35,233
No one who was in that riot, whether they
participated or not, goes back to Minimum.
30
00:02:35,320 --> 00:02:38,631
BOP says they need at least
five inmates to eat big charges.
31
00:02:38,760 --> 00:02:42,640
So, we'll finalize Diaz's plea today,
32
00:02:42,720 --> 00:02:46,794
and from this bunch we'll owe
a life sentence for murder,
33
00:02:46,880 --> 00:02:49,918
and three minimum tens
for the riot leaders.
34
00:02:51,000 --> 00:02:52,593
What am I smelling?
35
00:02:52,680 --> 00:02:56,879
- Jackie has me seeing a nutritionist.
- It's horrendous. Make it go away.
36
00:02:58,040 --> 00:03:00,236
Let's make this easier on ourselves.
37
00:03:00,320 --> 00:03:04,439
None of the CO statements pointed
at Tasha Jefferson being responsible...
38
00:03:04,520 --> 00:03:07,115
Like it matters.
She's the face people saw in the videos.
39
00:03:07,200 --> 00:03:11,399
You need to fill out the other riot slots.
Who'd the CO statements point to?
40
00:03:11,480 --> 00:03:14,632
There were mentions
of Mendoza, Ruiz, maybe Flores.
41
00:03:14,720 --> 00:03:16,996
Make sure you can indict
at least one of them.
42
00:03:17,080 --> 00:03:19,197
Let's prosecute a rainbow, shall we?
43
00:03:20,600 --> 00:03:23,274
Ugh, I can still smell it.
That is fucking ungodly.
44
00:03:23,360 --> 00:03:25,920
We could use it to torture inmates
into confessions.
45
00:03:26,000 --> 00:03:28,310
Always thinking, Nguyen. Nice.
46
00:03:29,280 --> 00:03:30,794
[cell door opens]
47
00:03:38,480 --> 00:03:40,597
[Black Cindy] Where'd y'all take Suzanne?
48
00:03:41,320 --> 00:03:43,039
Where Suzanne at?
49
00:03:44,480 --> 00:03:46,517
You need help shutting that mouth?
50
00:03:47,320 --> 00:03:48,390
No, sir. I'm good.
51
00:03:48,480 --> 00:03:49,880
- You sure?
- I'm good.
52
00:03:50,000 --> 00:03:51,275
Okay.
53
00:03:51,360 --> 00:03:54,239
[indistinct chatter over radio]
54
00:03:59,760 --> 00:04:00,880
[whispering loudly] Taystee!
55
00:04:00,960 --> 00:04:04,920
T! Look at me, God damn it!
56
00:04:24,440 --> 00:04:27,353
Dear Taystee... Shit!
57
00:04:27,440 --> 00:04:28,669
Can't write her name.
58
00:04:30,400 --> 00:04:32,198
[sighs] Oh.
59
00:04:36,880 --> 00:04:43,354
Giant killed. Cops framing us.
60
00:04:56,920 --> 00:04:58,832
Exercise hour, inmate.
61
00:05:04,600 --> 00:05:07,434
An opportunity to replenish your resources
with physical renewal.
62
00:05:10,600 --> 00:05:11,750
Hands.
63
00:05:14,680 --> 00:05:16,160
Hands.
64
00:05:16,240 --> 00:05:19,916
Hands. Girl in gen pop got her face
slashed last week. Can't be too careful.
65
00:05:22,280 --> 00:05:23,316
[groans]
66
00:05:24,440 --> 00:05:27,239
My leg gets numb sometimes.
67
00:05:28,160 --> 00:05:31,676
- I sat for too long.
- You need to stay more active.
68
00:05:31,760 --> 00:05:33,319
Let alone more proactive.
69
00:05:33,400 --> 00:05:35,471
It's a habit of successful people.
70
00:05:35,560 --> 00:05:38,200
I got an aunt from Michigan, had gout.
71
00:05:38,280 --> 00:05:40,431
I bet that's what happened to her.
72
00:05:40,520 --> 00:05:42,955
Couldn't get more proactive.
73
00:05:44,120 --> 00:05:46,271
Nothing to do with
her love of organ meats.
74
00:05:48,960 --> 00:05:50,360
Come on.
75
00:05:53,720 --> 00:05:54,720
T.
76
00:06:01,120 --> 00:06:02,936
[man on TV]
Do you intend to charge her formally?
77
00:06:02,960 --> 00:06:04,952
It's up to Lieutenant Columbo.
It's his case.
78
00:06:05,040 --> 00:06:08,033
[porn actress over cell phone]
I've never seen one this thick before.
79
00:06:08,120 --> 00:06:12,399
Oh, it's like a dinosaur!
A big, black dinosaur cock!
80
00:06:12,480 --> 00:06:13,439
[ball bouncing]
81
00:06:13,440 --> 00:06:15,909
You're gonna stretch out my tiny pussy
with that...
82
00:06:16,000 --> 00:06:18,799
Hey! Knock it off!
83
00:06:18,880 --> 00:06:21,111
It's a goddamn PE class out there.
84
00:06:21,200 --> 00:06:23,920
- [porn actress moaning]
- [ball continues bouncing]
85
00:06:24,000 --> 00:06:27,960
Stop bouncing the ball!
It's too early for that kind of noise!
86
00:06:28,040 --> 00:06:30,396
It's 12:23. Go to work!
87
00:06:30,480 --> 00:06:35,032
Not that it's any of your business,
but I am on paid suspension.
88
00:06:35,120 --> 00:06:37,874
- If you're gonna lie to me about it...
- I'm not lying!
89
00:06:38,000 --> 00:06:40,310
It's a complicated situation
90
00:06:40,400 --> 00:06:43,677
that I'm taking the hit for
that you will not understand!
91
00:06:43,760 --> 00:06:49,040
So now stop disturbing the entire
neighborhood with your stupid racket!
92
00:06:49,600 --> 00:06:51,751
[man on TV] Mr. Kingston.
Yes, just give us a moment.
93
00:06:51,840 --> 00:06:53,776
[porn actress on phone]
Stretch out my tiny pussy.
94
00:06:53,800 --> 00:06:55,216
[officer on TV] We're getting a few...
95
00:06:55,240 --> 00:06:57,436
[porn actress moaning over speakers]
96
00:06:59,360 --> 00:07:01,511
[ball bouncing]
97
00:07:01,600 --> 00:07:02,670
[Ethan] Eat a dick.
98
00:07:03,520 --> 00:07:05,159
[indistinct chatter]
99
00:07:06,200 --> 00:07:09,477
Wait here. They'll get you some Tylenol
for your face.
100
00:07:09,560 --> 00:07:14,157
[Lorna] And it would also do wonders
for those bags under your eyes...
101
00:07:14,840 --> 00:07:17,275
- Lorna? Lorna!
- No cuts, basehead.
102
00:07:17,360 --> 00:07:20,751
- [Piper] I'm trying to get to my friend.
- I'm 'posed to give a fuck, basehead?
103
00:07:21,760 --> 00:07:23,752
Why do you keep saying "basehead"?
104
00:07:23,880 --> 00:07:27,920
[laughs] She smoked so much rock
she forgot what they call it.
105
00:07:28,000 --> 00:07:29,320
Are you calling me a crackhead?
106
00:07:29,400 --> 00:07:31,551
Yes! You smoke up your whole vocabulary?
107
00:07:31,680 --> 00:07:33,672
- She ain't a crackhead.
- Thank you.
108
00:07:33,760 --> 00:07:37,151
Trista? We used to smoke meth
near the Chuck E. Cheese off 95.
109
00:07:37,240 --> 00:07:39,960
Check it out. It's Trista.
Mikey's cousin's mom.
110
00:07:40,040 --> 00:07:44,159
- How many kids you got now, Trista?
- I'm not Trista. Lorna!
111
00:07:44,240 --> 00:07:46,038
I'm sorry, I'm not interested.
112
00:07:46,120 --> 00:07:48,077
Lorna, it's me. It's Chapman.
113
00:07:51,240 --> 00:07:55,120
Oh, of course! Don't worry, you look fine.
114
00:07:55,200 --> 00:07:56,475
How are you?
115
00:07:56,560 --> 00:07:59,519
I'm not so great.
It's very different here.
116
00:07:59,600 --> 00:08:01,512
[whispering] These girls are psychos.
117
00:08:01,600 --> 00:08:05,514
They will come at you
for just looking at them wrong.
118
00:08:05,600 --> 00:08:09,958
[at normal volume] And my bunkie,
she does four poops a day. Four.
119
00:08:10,680 --> 00:08:13,434
Have you seen Alex? Was she on your bus?
120
00:08:13,520 --> 00:08:16,354
No. Not that I was lookin' around
a whole bunch.
121
00:08:16,440 --> 00:08:20,559
I was mainly weeping softly,
122
00:08:20,640 --> 00:08:23,314
but also trying to stay positive.
For the baby.
123
00:08:23,440 --> 00:08:25,477
Oh, that's right. Nicky told us.
124
00:08:25,560 --> 00:08:30,112
I'm just so glad that our bus came here,
so I'm still close to Vinnie.
125
00:08:30,200 --> 00:08:33,193
The other buses, I hear,
went all over the country.
126
00:08:33,280 --> 00:08:35,078
Have you seen Nicky or Red?
127
00:08:35,200 --> 00:08:37,351
They're in Administrative Segregation
with me.
128
00:08:37,440 --> 00:08:41,639
Hey, listen, I've been feeling so guilty
about leaving you guys.
129
00:08:41,720 --> 00:08:44,599
People say you're gonna
get pegged for the riot.
130
00:08:44,680 --> 00:08:48,560
Like you might get extra time
on your sentence.
131
00:08:48,640 --> 00:08:53,271
It's like when a whole group of you
are running from the security guard
132
00:08:53,360 --> 00:08:55,591
after lifting something at Sephora,
133
00:08:55,720 --> 00:08:58,189
and the ones at the back
are gonna get grabbed,
134
00:08:58,280 --> 00:09:03,480
and they have to show the security guard
their titties so they don't get arrested.
135
00:09:03,560 --> 00:09:05,677
You guys all have your tits out.
136
00:09:07,640 --> 00:09:09,154
Extra time?
137
00:09:12,320 --> 00:09:14,073
- Go, bitch.
- Sorry.
138
00:09:14,160 --> 00:09:16,516
Chapman, you take care of yourself, okay?
139
00:09:16,600 --> 00:09:18,671
I gotta take my prenatals now.
140
00:09:18,760 --> 00:09:20,194
Morello.
141
00:09:20,280 --> 00:09:23,398
[nurse] Morello. Folic acid, paroxetine.
142
00:09:23,560 --> 00:09:28,919
No, that's not me. You got me all wrong.
If anything, I was on your side.
143
00:09:29,520 --> 00:09:33,560
Then why are several COs telling us
you locked them in porta-potties?
144
00:09:33,640 --> 00:09:36,951
- That could be considered torture.
- I wasn't torturing nobody.
145
00:09:37,040 --> 00:09:39,919
You have kids?
You want to see them grow up?
146
00:09:40,000 --> 00:09:42,913
You're looking at a decade
added to your sentence.
147
00:09:43,000 --> 00:09:44,798
[beatboxing]
148
00:09:48,200 --> 00:09:49,600
[Michelson clears throat]
149
00:09:53,400 --> 00:09:55,357
Gonna have to ask you to step outside.
150
00:09:55,440 --> 00:09:58,956
This room has been commandeered
as part of a federal investigation.
151
00:09:59,040 --> 00:10:02,192
Three minutes. I need to eat hourly
or I'll blow my gains.
152
00:10:02,280 --> 00:10:04,237
Popcorn's high volume, low calorie.
153
00:10:04,320 --> 00:10:06,880
Lot of people don't know that.
Lot of bang for your buck.
154
00:10:07,560 --> 00:10:10,871
Get it? 'Cause when the popcorn pops...
155
00:10:11,880 --> 00:10:15,032
You can pop the popcorn,
but you have to wait outside.
156
00:10:15,120 --> 00:10:18,750
No, I have to wait until there are
two to three seconds in between pops.
157
00:10:18,840 --> 00:10:21,309
If I go outside,
I'll miss that window and it'll burn.
158
00:10:21,400 --> 00:10:23,153
Burnt things give you cancer.
159
00:10:26,240 --> 00:10:28,118
[whispering indistinctly]
160
00:10:30,640 --> 00:10:34,190
Just undershoot it!
Put it in for 30 seconds less!
161
00:10:49,880 --> 00:10:51,473
[microwave beeping]
162
00:10:57,520 --> 00:10:59,591
Look. I don't know what you heard,
163
00:10:59,720 --> 00:11:03,634
but I was trying to get those guards
out of the prison safely.
164
00:11:03,720 --> 00:11:07,555
Ask the head of MCC, Jack something!
165
00:11:07,640 --> 00:11:10,553
I risked my own safety
to help them escape.
166
00:11:10,640 --> 00:11:11,915
No. Who was that?
167
00:11:12,000 --> 00:11:14,196
- Ruiz.
- Right. Ruiz helped the guards.
168
00:11:14,280 --> 00:11:16,749
Let me tell you what the fuck Ruiz did.
169
00:11:16,840 --> 00:11:21,676
She started this riot in the first place.
Pushing Daya to use the gun.
170
00:11:21,760 --> 00:11:24,832
Ask that guard, um, McCullough!
171
00:11:24,920 --> 00:11:27,640
Ruiz was ordering
all the other girls around,
172
00:11:27,720 --> 00:11:32,192
telling them to torture the guards,
made everyone take off their name tags.
173
00:11:32,280 --> 00:11:33,475
What else did she do?
174
00:11:35,160 --> 00:11:36,594
What else?
175
00:11:38,280 --> 00:11:40,476
She's been cooking this up
for a long time.
176
00:11:40,560 --> 00:11:44,952
I heard her in the cafeteria
plotting this whole riot thing
177
00:11:45,040 --> 00:11:46,633
two weeks before it happened.
178
00:11:47,440 --> 00:11:49,955
That's some premeditation shit
right there.
179
00:11:50,040 --> 00:11:51,679
[microwave beeping]
180
00:12:02,320 --> 00:12:03,959
[breathes heavily]
181
00:12:05,160 --> 00:12:08,710
So you know, this is, like, half kernels.
182
00:12:14,480 --> 00:12:15,800
So, Ruiz.
183
00:12:16,520 --> 00:12:17,840
That's right.
184
00:12:18,480 --> 00:12:20,039
Start from the beginning.
185
00:12:21,440 --> 00:12:22,954
[door lock beeps and buzzes]
186
00:12:24,000 --> 00:12:27,516
Sorry, sorry. I know I'm late,
but I have a good reason.
187
00:12:28,560 --> 00:12:30,040
I won a trial.
188
00:12:30,880 --> 00:12:32,314
Congratulations?
189
00:12:32,400 --> 00:12:34,551
I shouldn't brag, but I'm so shocked.
190
00:12:34,640 --> 00:12:37,200
I thought this guy
was going down for at least 15.
191
00:12:37,280 --> 00:12:41,638
You should've seen this AUSA,
smooth as silk, Eric Troutman.
192
00:12:41,720 --> 00:12:45,634
Yale. You're gonna see him
on the ballot in a few years.
193
00:12:45,720 --> 00:12:49,396
Anyway, he is virtually undefeated,
and I'm coming off a hefty slump...
194
00:12:49,480 --> 00:12:51,676
Hold up. Hold up. A hefty slump?
195
00:12:51,760 --> 00:12:54,798
Man, Tatelbaum told me
he was sending in a big gun.
196
00:12:54,880 --> 00:12:56,280
Are you even Jewish?
197
00:12:56,360 --> 00:12:58,511
You lookin' mighty shegetz to me.
198
00:12:58,600 --> 00:12:59,954
I assure you, I'm Jewish.
199
00:13:01,000 --> 00:13:02,229
On your mama's side?
200
00:13:02,320 --> 00:13:03,515
On both sides.
201
00:13:03,600 --> 00:13:06,434
And I was in a slump
because I take difficult cases.
202
00:13:06,520 --> 00:13:08,716
If I took easy ones,
I would still have hair.
203
00:13:08,800 --> 00:13:11,599
Kidding, it's hereditary.
It started vanishing in my mid-20s.
204
00:13:11,680 --> 00:13:14,639
But it's a sign of high testosterone.
205
00:13:15,320 --> 00:13:17,118
We are here to talk about you.
206
00:13:17,200 --> 00:13:18,998
I love your meme, by the way.
207
00:13:19,600 --> 00:13:23,560
Wasn't sure how you take it, so I got
the same as mine. Two sugars.
208
00:13:29,720 --> 00:13:30,915
Mmm-hmm.
209
00:13:31,680 --> 00:13:33,319
I guess this will do.
210
00:13:33,400 --> 00:13:35,119
So, down to business.
211
00:13:35,200 --> 00:13:37,999
For rioting
and incitement to riot charges,
212
00:13:38,080 --> 00:13:40,470
they tend to go after organizers.
213
00:13:40,560 --> 00:13:43,029
Did you organize the riot?
214
00:13:43,120 --> 00:13:44,679
- Nope.
- Good.
215
00:13:45,360 --> 00:13:48,034
Good. Concise.
216
00:13:48,120 --> 00:13:52,592
The meme doesn't exactly help us,
but it says follower more than instigator.
217
00:13:52,680 --> 00:13:56,879
We'll highlight any actions
you were taking to end things peacefully.
218
00:13:56,960 --> 00:13:59,873
What do you know about this guard
who was killed?
219
00:13:59,960 --> 00:14:02,077
CO Piscatella?
220
00:14:03,440 --> 00:14:04,954
Nothing. I wasn't there.
221
00:14:05,920 --> 00:14:07,877
Great. This should be easy, then.
222
00:14:14,080 --> 00:14:16,276
Oh, shit. Cindy. Fuck!
223
00:14:16,360 --> 00:14:19,080
- [young Black Cindy] Be quiet!
- Mmm-hmm! [grunting]
224
00:14:19,160 --> 00:14:22,278
Oh, my God! Shut the fuck up
before you get us caught!
225
00:14:24,240 --> 00:14:26,277
All right, girl,
you know I like them titties.
226
00:14:26,360 --> 00:14:28,591
- [chuckling]
- [grunting]
227
00:14:29,360 --> 00:14:31,192
Did they just get bigger?
228
00:14:31,280 --> 00:14:34,114
- You missed this, didn't you?
- [sighs]
229
00:14:34,200 --> 00:14:37,637
You know I'd be in this shit
every night if it wasn't for...
230
00:14:37,720 --> 00:14:40,758
If what? You didn't have a girlfriend?
231
00:14:40,840 --> 00:14:45,119
[sighs] Come on, you know that
ain't got nothing to do with this.
232
00:14:45,200 --> 00:14:47,431
- All right? Shit!
- [indistinct chatter]
233
00:14:49,400 --> 00:14:51,232
[boy 1] No, not my bitches.
234
00:14:51,320 --> 00:14:52,549
[boy 2] Let me see this.
235
00:14:52,640 --> 00:14:54,536
[boy 3] I put it in my locker.
I'll show you later.
236
00:14:54,560 --> 00:14:56,597
[boy 2] Watch that shit be
in hell right now.
237
00:14:56,680 --> 00:14:59,434
Why half the lights out?
It's darker than Curtis' gums in here.
238
00:14:59,560 --> 00:15:02,871
[laughs sarcastically]
Ain't dark as your burnt marshmallow mama.
239
00:15:02,960 --> 00:15:06,192
This from a fool look like a cross
between Nelly and a black Twizzler.
240
00:15:06,280 --> 00:15:07,430
[all laugh]
241
00:15:07,520 --> 00:15:09,159
Ah! She went on this nigga, yo!
242
00:15:09,240 --> 00:15:12,039
Don't come at me 'cause y'all was
in the dark like some dumbasses.
243
00:15:12,120 --> 00:15:14,680
Yeah, right. They was fuckin' in here.
244
00:15:14,760 --> 00:15:15,989
[boys laughing]
245
00:15:16,080 --> 00:15:19,869
This nigga, Curt, was in Cindy pussy
wrecking it like... Bong! Bong!
246
00:15:21,000 --> 00:15:25,791
Ain't my goodie box gettin' wrecked.
I'd wring his thing out like wet laundry.
247
00:15:25,880 --> 00:15:27,837
And he'd be on his knees.
248
00:15:27,920 --> 00:15:32,278
"Cindy, what you do?
I'm ruined for all other women!"
249
00:15:32,360 --> 00:15:36,434
Oh, shit, Jasmine be all like,
"What happened to your dick, nigga?"
250
00:15:36,520 --> 00:15:39,558
He all like, "Jasmine, baby,
you don't understand!
251
00:15:39,640 --> 00:15:41,950
- Cindy pussy be crushin' it!"
- [all laughing]
252
00:15:42,040 --> 00:15:44,077
Fuck you say about Jasmine? Hmm?
253
00:15:45,320 --> 00:15:46,595
Yo! It was a joke!
254
00:15:46,680 --> 00:15:48,990
[Curtis] Keep Jasmine's name
out your mouth!
255
00:15:49,080 --> 00:15:50,639
On my mama, that's my girl.
256
00:15:50,760 --> 00:15:54,959
- Never say anything about her.
- Chill, son. It was a joke.
257
00:15:56,400 --> 00:15:57,959
Yeah, whatever.
258
00:15:58,040 --> 00:15:59,952
Stupid ass nigga...
259
00:16:01,640 --> 00:16:03,199
Awkward.
260
00:16:03,920 --> 00:16:06,037
Yo, your boy is lunchin'.
261
00:16:06,120 --> 00:16:08,589
Come on. Coach G 'bout to be pissed.
262
00:16:43,160 --> 00:16:45,117
[school bell ringing]
263
00:16:51,760 --> 00:16:53,672
L, in Lobster.
264
00:16:55,400 --> 00:16:56,754
M, in Mattress Warehouse.
265
00:16:56,840 --> 00:17:00,595
Two in a row. Come on, brother.
I'm smokin' you.
266
00:17:00,680 --> 00:17:05,152
[chuckles] Uh, yeah. Sure.
267
00:17:05,240 --> 00:17:08,995
I know I invited myself along,
but I really needed this road trip.
268
00:17:10,360 --> 00:17:12,238
Something to take my mind off things.
269
00:17:12,320 --> 00:17:14,994
And you shouldn't be alone either.
N, in Nathan's.
270
00:17:15,080 --> 00:17:17,549
This isn't really a road trip.
271
00:17:17,680 --> 00:17:20,752
I'm just dropping you off
at your sister's.
272
00:17:22,160 --> 00:17:23,958
Damn straight, it's not. We got no snacks.
273
00:17:24,040 --> 00:17:27,112
You at least got gum or something?
274
00:17:27,200 --> 00:17:28,714
There's nothing in there.
275
00:17:28,800 --> 00:17:30,996
- What's this?
- It's nothing. Put it back.
276
00:17:31,080 --> 00:17:33,276
"Hersheypark,
world's largest Buffalo wing,
277
00:17:33,360 --> 00:17:36,717
Nic Cage's tomb,
that mall from The Mighty Ducks movie."
278
00:17:38,200 --> 00:17:39,714
This is a bucket list.
279
00:17:39,800 --> 00:17:43,919
[laughs] No, it's just some stuff
I'm gonna see after I drop you off.
280
00:17:44,040 --> 00:17:47,829
No, it's not.
It's stuff we're gonna see. Together.
281
00:17:48,520 --> 00:17:52,400
Fuck my sister. She's a bitch.
Her house smells like hairspray and soup.
282
00:17:52,480 --> 00:17:55,917
No! I'm taking you to your sister's.
This is a solo road trip.
283
00:17:56,000 --> 00:17:57,832
So you can kill yourself after?
284
00:17:57,920 --> 00:18:01,231
No fucking way, brother.
I can read between the lines.
285
00:18:02,280 --> 00:18:04,272
I'm not going anywhere.
286
00:18:04,360 --> 00:18:06,317
O, in Oil Change.
287
00:18:06,400 --> 00:18:08,995
Uh, I'm not suicidal, I just...
288
00:18:09,080 --> 00:18:12,471
I just wanna be alone.
I'm dropping you off and that's it.
289
00:18:12,560 --> 00:18:15,632
I'm not afraid to say
we went through some real shit.
290
00:18:16,280 --> 00:18:17,839
Brought up some darkness.
291
00:18:17,920 --> 00:18:21,038
You think I'm a pussy,
sitting here bitchin' about my feelings?
292
00:18:21,160 --> 00:18:24,392
Let me tell you, brother,
there's a shitstorm coming.
293
00:18:24,480 --> 00:18:28,235
And if you try to ignore it, it'll explode
294
00:18:28,320 --> 00:18:31,358
when you're waiting in line
at Wegmans' hot food bar
295
00:18:31,440 --> 00:18:34,399
with a whole thing of orange chicken
and they run out of rice.
296
00:18:34,480 --> 00:18:36,437
P, in Parkway.
297
00:18:36,520 --> 00:18:39,797
I gotta pee. P in pee.
298
00:18:40,400 --> 00:18:41,834
[Dixon] That's good.
299
00:18:50,720 --> 00:18:51,915
[Dixon grunting]
300
00:18:56,080 --> 00:19:00,518
Q, QuickShop. That's a sign.
301
00:19:00,600 --> 00:19:02,637
I'm gonna grab some Cajun peanuts.
302
00:19:12,800 --> 00:19:16,111
Ditch him already!
He's taking up all of our together time!
303
00:19:16,200 --> 00:19:17,475
- I'm trying!
- Are you?
304
00:19:17,560 --> 00:19:19,597
I can hear you playing the alphabet game.
305
00:19:19,720 --> 00:19:23,999
Cajun peanuts. Everybody knows you have
Slim JJims and Zotz on a road trip.
306
00:19:24,080 --> 00:19:26,675
Penn, I'm gonna get rid of him, I promise.
307
00:19:26,760 --> 00:19:30,674
I want to ride the Lightning Racer
with you, not with Dixon.
308
00:19:30,760 --> 00:19:32,080
You're so much hotter.
309
00:19:32,160 --> 00:19:33,674
I am hot.
310
00:19:34,880 --> 00:19:36,792
In case you have to pee.
311
00:19:36,880 --> 00:19:38,519
Oh, my God.
312
00:19:39,920 --> 00:19:42,515
It's like they want me to just disappear.
313
00:19:42,600 --> 00:19:46,958
They want me to just take my check
and fade into the scenery
314
00:19:47,080 --> 00:19:50,073
while they villainize
a bunch of girls who...
315
00:19:50,720 --> 00:19:51,870
[sighs]
316
00:19:52,000 --> 00:19:54,231
who were born a couple miles
south of hardship
317
00:19:54,320 --> 00:19:56,232
and took the only road in sight.
318
00:19:57,600 --> 00:20:00,798
That's a Side Boob lyric, but it's true.
319
00:20:00,880 --> 00:20:03,873
I don't want to give them
that fucking satisfaction.
320
00:20:03,960 --> 00:20:07,749
There are institutional problems!
I've been listening to podcasts.
321
00:20:08,880 --> 00:20:09,880
What do you mean by that?
322
00:20:09,960 --> 00:20:12,077
I mean what I was saying, man.
323
00:20:12,160 --> 00:20:16,154
Podcasts, institutional problems,
those lyrics from "Misery Road."
324
00:20:16,240 --> 00:20:19,039
I'm not gonna pretend
I was a flawless warden,
325
00:20:19,120 --> 00:20:22,875
but to be put out to pasture like that?
[scoffs] Am I right?
326
00:20:22,960 --> 00:20:27,637
I figured if there was anybody who had
some perspective on it, it would be you.
327
00:20:27,720 --> 00:20:30,872
This is basically...
They did the same thing to you.
328
00:20:32,680 --> 00:20:33,955
What do you mean?
329
00:20:34,640 --> 00:20:36,711
You're not listening
to anything I'm telling you!
330
00:20:36,800 --> 00:20:39,998
You're right, Joseph.
I haven't been listening.
331
00:20:40,080 --> 00:20:41,434
I'm not gonna lie.
332
00:20:41,520 --> 00:20:45,355
I guess I'm just past
the Litchfield leg of my life's journey.
333
00:20:45,440 --> 00:20:48,638
I want to empathize, but I can't.
334
00:20:48,720 --> 00:20:54,557
I don't live there anymore. Not here.
Here, I've moved on.
335
00:20:54,640 --> 00:20:55,869
What are you talking about?
336
00:20:55,960 --> 00:21:00,796
I'm talking about acceptance,
disrupting the negative thought patterns
337
00:21:00,880 --> 00:21:03,270
that I've fostered for my entire life.
338
00:21:03,360 --> 00:21:06,194
Why do you think I suggested
Siren Smoothie?
339
00:21:06,280 --> 00:21:10,433
I'm filling my life with positivity.
Places that bring me joy.
340
00:21:10,520 --> 00:21:12,352
They have a secret menu.
341
00:21:15,520 --> 00:21:17,751
- I didn't know that.
- [sighs]
342
00:21:20,240 --> 00:21:21,674
Like this.
343
00:21:21,800 --> 00:21:25,350
This is green Jolly Rancher flavor.
344
00:21:25,960 --> 00:21:28,191
This is where I want to live.
345
00:21:28,280 --> 00:21:33,674
Green Jolly Rancher.
Not in a prison of the mind.
346
00:21:34,840 --> 00:21:36,593
Let me ask you something.
347
00:21:36,680 --> 00:21:39,275
How do I just do nothing? It's killing me.
348
00:21:39,400 --> 00:21:41,392
I got no more come.
349
00:21:41,480 --> 00:21:45,110
I got no more Cap'n Crunch,
no more Columbo episodes.
350
00:21:46,000 --> 00:21:48,674
Fucking everything
drives me nuts. Everything.
351
00:21:48,760 --> 00:21:51,594
I don't know, man.
I don't have all the answers.
352
00:21:51,680 --> 00:21:57,074
But I do know this, you don't make waves,
man, you ride 'em.
353
00:21:57,160 --> 00:22:01,393
And if MCC wants to give you a check
and tells you to go away,
354
00:22:01,480 --> 00:22:04,473
then you take that check,
and you go that way.
355
00:22:05,640 --> 00:22:08,917
And while you're at it,
give yourself some joy.
356
00:22:10,360 --> 00:22:11,589
Yeah.
357
00:22:11,680 --> 00:22:12,830
Hi, Rebecca.
358
00:22:22,560 --> 00:22:23,560
[buzzer sounds]
359
00:22:29,040 --> 00:22:31,396
All right, Ruiz. You're up.
360
00:23:19,840 --> 00:23:22,400
Trista. Back against the wall.
361
00:23:28,040 --> 00:23:30,475
Hurry up, Hoefler.
I don't want any more problems with you.
362
00:23:30,560 --> 00:23:33,029
But someone's in my Ad Seg cell.
363
00:23:33,120 --> 00:23:35,396
We're doubling up because of the cookies.
364
00:23:55,160 --> 00:23:56,913
[door locks]
365
00:24:05,000 --> 00:24:07,117
Should we talk
about sleeping arrangements?
366
00:24:07,200 --> 00:24:09,556
I have my bed.
I don't give a shit where you sleep.
367
00:24:14,760 --> 00:24:15,910
[Beth sighs]
368
00:24:19,000 --> 00:24:22,550
Uh, you must be one of the riot girls?
369
00:24:22,640 --> 00:24:25,917
I heard you cut off a guard's privates
and flushed them.
370
00:24:26,000 --> 00:24:27,593
Do I look like a Trista?
371
00:24:29,480 --> 00:24:31,949
What do you see when you look at me?
372
00:24:32,560 --> 00:24:34,995
I used to think
there were two versions of me.
373
00:24:35,080 --> 00:24:37,276
That there was the version of me in here,
374
00:24:37,360 --> 00:24:40,592
who smoked crack, had a gang
that punished people for crossing her.
375
00:24:40,680 --> 00:24:44,913
And then the real me, she was out there,
376
00:24:45,000 --> 00:24:47,356
and she hadn't done any of those things.
377
00:24:47,440 --> 00:24:50,160
But now I realize there isn't another me.
378
00:24:51,560 --> 00:24:53,153
There's only this me.
379
00:24:54,760 --> 00:24:57,036
And I don't know what to do with that.
380
00:24:59,240 --> 00:25:00,159
Honey...
381
00:25:00,160 --> 00:25:04,200
Don't you fucking touch me!
Don't you ever fucking touch me.
382
00:25:05,440 --> 00:25:06,556
[sighs]
383
00:25:09,520 --> 00:25:12,831
And we never would've flushed
the guard's privates down the toilet.
384
00:25:13,800 --> 00:25:15,473
Would've clogged the pipes.
385
00:25:17,200 --> 00:25:19,715
We would've thrown 'em
down the porta-potty.
386
00:25:20,760 --> 00:25:23,070
I don't know what you're talking about.
387
00:25:23,160 --> 00:25:26,995
You're telling us you didn't insert
a baton into the rectal cavity
388
00:25:27,080 --> 00:25:29,276
of any of the COs being held.
389
00:25:29,360 --> 00:25:31,113
I didn't lay a finger on nobody.
390
00:25:31,200 --> 00:25:33,078
We have testimony, says you ordered it.
391
00:25:33,160 --> 00:25:34,160
Testimony from who?
392
00:25:34,240 --> 00:25:36,038
You don't ask the questions.
393
00:25:36,120 --> 00:25:38,760
Bitches will say the sky is green
to save themselves.
394
00:25:38,840 --> 00:25:41,719
But we should believe you
that you didn't organize a riot.
395
00:25:41,800 --> 00:25:45,999
I'm not saying that.
I'm saying, trust what you know.
396
00:25:46,080 --> 00:25:48,754
And what is it that
you think we know, Ms. Ruiz?
397
00:25:48,840 --> 00:25:49,840
[doorknob rattles]
398
00:25:54,160 --> 00:25:55,594
Open the door, please.
399
00:25:56,520 --> 00:26:00,309
- Open the door. I'll be super fast.
- Should I...
400
00:26:00,400 --> 00:26:02,551
- Don't.
- Pretend he's not there.
401
00:26:02,640 --> 00:26:04,359
[Stefanovic] Open it!
402
00:26:04,440 --> 00:26:06,557
I'm on a regimen. You're blowing my gains!
403
00:26:06,640 --> 00:26:10,429
Are you happy about this?
Come on! I swear to God!
404
00:26:10,520 --> 00:26:11,920
[doorknob rattles]
405
00:26:12,000 --> 00:26:13,000
[bangs on door]
406
00:26:18,200 --> 00:26:19,236
[clattering]
407
00:26:19,320 --> 00:26:21,835
You were telling us
what you think we know.
408
00:26:22,760 --> 00:26:25,832
You know that I risked my life
to get those hostages out.
409
00:26:25,920 --> 00:26:27,696
Funny. Other inmates
have said the same thing.
410
00:26:27,720 --> 00:26:30,076
I bet there's a line of bitches
from here to Queens
411
00:26:30,160 --> 00:26:31,656
saying they helped get the hostages out.
412
00:26:31,680 --> 00:26:33,717
But the only person that got them out
413
00:26:33,800 --> 00:26:37,111
is the person that walked out
with the hostages.
414
00:26:37,240 --> 00:26:38,913
Everything else is just talk.
415
00:26:39,000 --> 00:26:42,437
The testimony about you ordering
prisoners to torture guards?
416
00:26:42,520 --> 00:26:45,354
How do you think I got enough trust
to get them out?
417
00:26:45,440 --> 00:26:48,592
You think Mendoza would let me
walk out with those hostages?
418
00:26:48,680 --> 00:26:50,399
- Gloria Mendoza?
- [stutters]
419
00:26:51,560 --> 00:26:54,120
Oh! Oh...
420
00:26:55,680 --> 00:26:57,797
She got to you already, didn't she?
421
00:26:57,880 --> 00:27:01,920
I bet she made it sound like she had
nothing to do with any of this.
422
00:27:02,000 --> 00:27:05,550
Blamed it on somebody else.
That's what she does.
423
00:27:16,520 --> 00:27:19,991
Hey, you!
You're violating our religious rights!
424
00:27:21,040 --> 00:27:22,997
- Me?
- Yes, you!
425
00:27:23,120 --> 00:27:26,796
Over here! To your right! That's right.
426
00:27:27,440 --> 00:27:31,320
Warmer. Warmer. Warmer.
427
00:27:31,400 --> 00:27:32,400
Uh-huh.
428
00:27:33,120 --> 00:27:37,911
I need to go to the chapel and pray
in observation of a religious holiday.
429
00:27:38,000 --> 00:27:39,832
Chapel hours for Ad Seg inmates
430
00:27:39,920 --> 00:27:44,233
are from 6:30 a.m. to 8:30 a.m.
on Sundays, Wednesdays and Fridays.
431
00:27:45,120 --> 00:27:47,635
Exceptions are made
for religious holidays.
432
00:27:47,720 --> 00:27:50,155
Requests must be submitted
six days in advance,
433
00:27:50,240 --> 00:27:54,120
unless there are extenuating
circumstances, which are not enumerated.
434
00:27:54,200 --> 00:27:56,078
What holiday is it?
435
00:27:56,160 --> 00:27:58,277
El Día de Anunción de la Soledad.
436
00:27:58,360 --> 00:27:59,680
What religion is that?
437
00:27:59,760 --> 00:28:05,233
- I'm Puerto Rican, so it's Catholic.
- My dad is Puerto Rican and Catholic.
438
00:28:05,320 --> 00:28:09,633
Hey, look at that.
I knew you had some flavor in you.
439
00:28:09,720 --> 00:28:15,352
But he never celebrated
El Día de Anunción de la Soledad?
440
00:28:15,440 --> 00:28:20,231
Yeah, well, the cult of the Holy Virgin
is like the mullet of religions.
441
00:28:20,320 --> 00:28:23,119
Catholic in the front,
Santería in the back.
442
00:28:23,200 --> 00:28:24,953
Plus, it's for ladies.
443
00:28:26,680 --> 00:28:31,197
Anyone who is a member
of the cult of the Holy Virgin
444
00:28:31,280 --> 00:28:35,513
has a right to celebrate
this day in prayer!
445
00:28:35,600 --> 00:28:38,672
Okay? Anybody wanna pray with me! Blanca?
446
00:28:38,760 --> 00:28:42,515
Yes! I'm also a member
of this Holy Virgin cult.
447
00:28:42,600 --> 00:28:46,037
Me, too. I am also a member.
Do we get to leave our cells?
448
00:28:46,160 --> 00:28:48,720
The three of us deserve the right
449
00:28:48,800 --> 00:28:53,113
to celebrate this day in prayer,
together in a group.
450
00:28:53,200 --> 00:28:55,271
This doesn't feel very extenuating.
451
00:28:55,360 --> 00:28:58,478
[Gloria] I'm sure that the federal agents
that are here
452
00:28:58,560 --> 00:29:00,597
will find it interesting to know
453
00:29:00,680 --> 00:29:05,709
you're refusing to allow us
our most important worship day.
454
00:29:05,800 --> 00:29:08,235
Especially since you already made us miss
455
00:29:08,320 --> 00:29:10,710
La Fiesta de la Soledad
de la Virgen Inmaculada.
456
00:29:10,800 --> 00:29:11,950
That already passed?
457
00:29:12,600 --> 00:29:13,600
Yeah!
458
00:29:24,720 --> 00:29:27,440
Is that where
the kids get to drink the wine?
459
00:29:28,960 --> 00:29:30,189
Yeah.
460
00:29:30,920 --> 00:29:33,071
[indistinct chatter]
461
00:29:58,280 --> 00:29:59,430
[Caputo grunting]
462
00:30:08,360 --> 00:30:10,158
[groaning]
463
00:30:10,880 --> 00:30:12,758
[grunting]
464
00:30:19,440 --> 00:30:20,635
Looks pretty good.
465
00:30:40,800 --> 00:30:41,950
[grunts]
466
00:30:46,680 --> 00:30:47,680
[cell phone beeps]
467
00:30:53,680 --> 00:30:56,115
Hey, Fig, it's JJoe.
468
00:30:57,320 --> 00:30:59,357
Uh, straight to voicemail, huh?
469
00:31:00,360 --> 00:31:03,876
I know I'm supposed to be texting
instead of calling, but, uh...
470
00:31:04,400 --> 00:31:08,713
Well, this is a dinner invitation,
and I'm old-fashioned.
471
00:31:09,720 --> 00:31:12,360
So give me a shout
when you get this. Okay.
472
00:31:13,800 --> 00:31:14,950
[cell phone beeps]
473
00:31:24,360 --> 00:31:26,880
[porn actress over speakers]
Give me that brontosaurus rex cock!
474
00:31:27,440 --> 00:31:28,760
[moaning]
475
00:31:28,840 --> 00:31:34,393
And then I remember I had a weird feeling
in the pit of my stomach.
476
00:31:34,480 --> 00:31:38,190
Turns out, I was gassy,
so I went looking for milk of magnesia,
477
00:31:38,280 --> 00:31:44,072
and, to my recollection,
that was approximately 11:42 a.m.
478
00:31:44,160 --> 00:31:47,870
I knew it was 11:42
'cause I remember looking at the clock
479
00:31:47,960 --> 00:31:51,920
and being like,
"Damn, how'd it get to be 11:42?"
480
00:31:52,000 --> 00:31:54,799
And if you wouldn't mind
skipping forward a bit
481
00:31:54,880 --> 00:31:57,793
to after the CERT team
had entered the building,
482
00:31:57,880 --> 00:32:00,793
why didn't you surrender
with the first round of inmates?
483
00:32:00,880 --> 00:32:02,837
Why didn't I surrender?
484
00:32:02,920 --> 00:32:04,720
[clicks tongue]
That is an excellent question.
485
00:32:04,800 --> 00:32:08,430
If you remember,
I was entrusted with the care of
486
00:32:08,520 --> 00:32:12,639
a mentally not-right-in-the-head inmate,
Suzanne Warren,
487
00:32:12,720 --> 00:32:14,632
and I was concerned
488
00:32:14,720 --> 00:32:18,111
that she would react crazy
to the Stormtroopers with guns,
489
00:32:18,200 --> 00:32:23,594
so I decided to go chill
in a back closet till things calmed down.
490
00:32:24,240 --> 00:32:25,913
When did you go to the pool?
491
00:32:26,000 --> 00:32:28,037
Uh, no. I wasn't in the pool.
492
00:32:28,120 --> 00:32:32,239
I was in the back closet with Suzanne
till the Stormtroopers found us.
493
00:32:35,720 --> 00:32:36,949
Why are you lying?
494
00:32:37,040 --> 00:32:39,350
Why don't we avoid the hostile tactics?
495
00:32:39,440 --> 00:32:42,319
Ms. Hayes has been forthright
with her answers.
496
00:32:42,400 --> 00:32:43,993
You'll tell him, or should I?
497
00:32:45,800 --> 00:32:50,272
I was in the back closet with Suzanne
until the Stormtroopers found us.
498
00:32:50,360 --> 00:32:52,716
We both know that doesn't make any sense.
499
00:32:52,800 --> 00:32:54,996
Your fingerprints were found in the pool
500
00:32:55,080 --> 00:32:59,552
and on a gun registered to CO Piscatella,
used to shoot him in his face.
501
00:32:59,640 --> 00:33:00,816
I need time alone with my client.
502
00:33:00,840 --> 00:33:04,311
Unless you want to tell me the truth,
you're looking at a murder charge,
503
00:33:04,400 --> 00:33:06,232
which carries a life sentence.
504
00:33:06,320 --> 00:33:07,515
A moment, please?
505
00:33:10,680 --> 00:33:11,680
[recorder beeps]
506
00:33:16,720 --> 00:33:17,720
[door lock buzzes]
507
00:33:17,760 --> 00:33:20,355
Okay, something I forgot
to mention earlier,
508
00:33:20,440 --> 00:33:24,275
this only works if you are honest with me.
509
00:33:25,040 --> 00:33:28,351
- Is there something you want to tell me?
- [sighs]
510
00:33:34,160 --> 00:33:35,276
[Joy] What else?
511
00:33:36,880 --> 00:33:38,030
That bathing suit.
512
00:33:38,160 --> 00:33:41,551
What will you do with a bathing suit?
Tie it around your ankle?
513
00:33:41,640 --> 00:33:43,472
Bitch, I'mma wear that shit.
514
00:33:43,560 --> 00:33:47,998
I'm not about to be in Michigan all summer
with no pool wear.
515
00:33:48,080 --> 00:33:50,675
You understand why you're going?
To have a baby?
516
00:33:50,760 --> 00:33:53,639
I understand
you hating on my active lifestyle.
517
00:33:53,760 --> 00:33:55,035
[scoffs]
518
00:33:56,840 --> 00:33:58,957
This is the last time I'll say this,
519
00:33:59,040 --> 00:34:03,159
but you're making it harder on yourself
by not givin' up baby daddy.
520
00:34:03,240 --> 00:34:05,311
I heard a sermon this morning, Joy.
521
00:34:05,400 --> 00:34:06,754
Are you scared of him?
522
00:34:08,200 --> 00:34:09,475
You don't get it.
523
00:34:11,280 --> 00:34:12,555
I like him.
524
00:34:12,640 --> 00:34:15,280
More than anyone
I've ever liked in my life.
525
00:34:15,360 --> 00:34:18,353
And if I tell Mom and Dad who he is,
526
00:34:18,440 --> 00:34:22,320
they're gonna want to drag him in
and talk to his parents.
527
00:34:22,400 --> 00:34:23,834
It'll ruin everything.
528
00:34:23,920 --> 00:34:27,675
Don't you think they should talk to him
since you're having his baby?
529
00:34:28,720 --> 00:34:31,110
That ain't got nothing to do with this.
530
00:34:32,400 --> 00:34:33,800
What?
531
00:34:34,360 --> 00:34:35,360
[clicks tongue]
532
00:34:35,400 --> 00:34:36,629
[knocking at door]
533
00:34:36,760 --> 00:34:40,834
Joy, excuse us.
I'd like to speak with Cynthia.
534
00:34:47,840 --> 00:34:49,240
[sighs]
535
00:34:49,320 --> 00:34:53,109
You have to know,
dishonesty eats away at you.
536
00:34:53,200 --> 00:34:55,840
- You think lying will solve...
- I'm not lying.
537
00:34:55,920 --> 00:34:59,197
Don't interrupt me while I'm talking.
I taught you better than that.
538
00:35:00,600 --> 00:35:04,389
When you lie,
you're putting a Band-Aid on a leaky pipe.
539
00:35:04,480 --> 00:35:07,473
At first, it can seem
like the problem is fixed.
540
00:35:07,560 --> 00:35:12,555
But then, drip, drip. Drip, drip.
Drip, drip, drip, and pop!
541
00:35:12,640 --> 00:35:15,439
It comes flooding out
in a torrent of destruction.
542
00:35:16,120 --> 00:35:17,554
I'm not lying.
543
00:35:17,640 --> 00:35:20,997
Yes, you are.
Because you are not telling the truth.
544
00:35:24,280 --> 00:35:26,840
I'm not telling you something
you don't need to know.
545
00:35:26,920 --> 00:35:31,517
Don't sit in my house, that I pay for,
and tell me what I need to know.
546
00:35:31,600 --> 00:35:35,037
Who is the baby's father?
Tell me who he is!
547
00:35:35,720 --> 00:35:38,280
Who is he? Tell me!
548
00:35:38,360 --> 00:35:41,000
Lucas, please.
549
00:35:43,240 --> 00:35:45,709
You let her get away with too much.
550
00:35:51,600 --> 00:35:52,670
[sighs]
551
00:35:53,760 --> 00:35:56,559
[sniffling and breathing heavily]
552
00:36:03,680 --> 00:36:04,830
[Gloria] This is the chapel?
553
00:36:06,240 --> 00:36:09,074
If I made these,
they would be more symmetrical.
554
00:36:15,440 --> 00:36:16,440
[Gloria clears throat]
555
00:36:17,040 --> 00:36:19,350
[in Spanish]
556
00:36:20,720 --> 00:36:22,439
[in English] Can we have some privacy?
557
00:36:22,520 --> 00:36:24,000
I feel a touch crowded...
558
00:36:24,080 --> 00:36:25,958
Women in Administrative Segregation
559
00:36:26,040 --> 00:36:28,919
are not to be left alone
under any circumstances.
560
00:36:29,040 --> 00:36:32,033
The Lord will not be the only one
hearing your prayers.
561
00:36:35,360 --> 00:36:36,360
Get it?
562
00:36:36,361 --> 00:36:38,955
Oh, yeah. That was a good one.
563
00:36:39,040 --> 00:36:40,110
[chuckles]
564
00:36:43,760 --> 00:36:46,753
[in Spanish]
565
00:37:14,080 --> 00:37:16,720
[in English] I thought the virgin thing
was bullshit, too.
566
00:37:16,800 --> 00:37:19,031
Are we meant to believe
Mary and Joseph spent...
567
00:37:19,120 --> 00:37:21,589
[in Spanish]
568
00:37:32,720 --> 00:37:33,836
Amen.
569
00:37:36,720 --> 00:37:37,756
Amen.
570
00:37:40,760 --> 00:37:43,559
Amen. [claps hands and snaps fingers]
571
00:37:44,920 --> 00:37:46,877
[grunting]
572
00:37:54,880 --> 00:37:55,880
Let me do it.
573
00:37:57,520 --> 00:37:58,590
You sure?
574
00:37:59,640 --> 00:38:00,710
Yeah.
575
00:38:11,920 --> 00:38:14,071
I'm surprised you didn't ask how I got it.
576
00:38:14,160 --> 00:38:15,230
Lean forward a little.
577
00:38:16,920 --> 00:38:20,630
Would you believe I got it
by backing into the sharp edge of a bunk?
578
00:38:21,440 --> 00:38:22,874
I didn't.
579
00:38:23,640 --> 00:38:25,836
It was a mouthy girl from C block.
580
00:38:28,120 --> 00:38:30,760
I don't really blame her.
I blame this place.
581
00:38:31,560 --> 00:38:33,313
You lock a dog in a cage all day,
582
00:38:33,400 --> 00:38:36,837
then you let it out and it bites you,
do you blame the dog?
583
00:38:40,560 --> 00:38:42,950
Outside, I was a mother and a homemaker.
584
00:38:45,200 --> 00:38:46,429
You have any kids?
585
00:38:49,080 --> 00:38:50,080
No.
586
00:38:51,760 --> 00:38:52,955
That's good.
587
00:38:54,200 --> 00:38:56,157
It's harder when you do.
588
00:38:56,920 --> 00:38:58,434
How do you survive?
589
00:38:59,760 --> 00:39:01,274
My first week in here...
590
00:39:02,280 --> 00:39:06,115
I caught a shiv between my fourth
and fifth ribs on my left side.
591
00:39:06,920 --> 00:39:09,355
I'm still not really sure what for.
592
00:39:09,440 --> 00:39:12,114
But now, I fight back.
593
00:39:13,760 --> 00:39:15,479
It costs me, but I do it.
594
00:39:19,520 --> 00:39:21,398
I'm gonna die in this place.
595
00:39:23,120 --> 00:39:25,589
Either you lie down, it kills you quick
because you're weak,
596
00:39:25,680 --> 00:39:28,957
or stand up and defend yourself
and it kills you the other way.
597
00:39:30,120 --> 00:39:33,113
With time. And more time.
598
00:39:35,840 --> 00:39:37,957
My ten-year sentence
would've been up four years ago.
599
00:39:38,040 --> 00:39:40,430
Now I'm lucky if I get out before I'm 50.
600
00:39:44,400 --> 00:39:47,359
You asked me before,
what I see when I look at you?
601
00:39:49,560 --> 00:39:51,631
I see the person I used to be.
602
00:40:01,400 --> 00:40:02,800
[car lock chirps]
603
00:40:03,680 --> 00:40:04,955
[Dixon grunts]
604
00:40:08,800 --> 00:40:10,439
- I'll grab the bags.
- No, no.
605
00:40:10,520 --> 00:40:12,796
I'll get the bags. You book the rooms.
606
00:40:12,880 --> 00:40:14,280
You are really intense.
607
00:40:14,360 --> 00:40:16,272
- You doing the NoFap challenge?
- Maybe.
608
00:40:17,000 --> 00:40:18,639
- What is that?
- You stop jerking it,
609
00:40:18,720 --> 00:40:20,400
so you get incentive
to get the real thing.
610
00:40:20,520 --> 00:40:21,920
I did it last fall.
611
00:40:22,560 --> 00:40:23,835
Worst four days of my life.
612
00:40:23,920 --> 00:40:28,676
- I'll book the room.
- Rooms, dude. Two separate rooms.
613
00:40:30,000 --> 00:40:34,472
We can't face the demons of our experience
in separate rooms. One room.
614
00:40:36,000 --> 00:40:37,354
Plus, it's economical.
615
00:40:37,440 --> 00:40:40,478
More scratch for Hersheypark.
We should sneak in our sodas.
616
00:40:40,560 --> 00:40:42,358
I got a way.
617
00:40:48,200 --> 00:40:51,750
Hey, look what I got you.
I got you Slim JJims,
618
00:40:51,840 --> 00:40:53,399
and I got you your Zotz.
619
00:40:53,480 --> 00:40:54,960
It's like a real road trip.
620
00:40:55,040 --> 00:40:58,636
I don't care about this!
It doesn't make everything hunky-monkey.
621
00:40:58,720 --> 00:41:02,634
Figure out how to ditch that big asshole,
like, really, like, now!
622
00:41:02,720 --> 00:41:05,679
Tonight. I'll wait till he falls asleep,
then I'll write a note
623
00:41:05,760 --> 00:41:07,672
and we can leave
without him calling the cops.
624
00:41:08,240 --> 00:41:12,029
I got to figure out how to write it
so he doesn't think I'll kill myself.
625
00:41:12,120 --> 00:41:14,396
I'll get it right.
I'm sorry but I'm gonna...
626
00:41:14,480 --> 00:41:16,676
I need that bag under your...
627
00:41:16,760 --> 00:41:19,514
- Yeah. I'm sorry.
- Okay. Yep, here you go.
628
00:41:19,600 --> 00:41:21,398
Take my pillow. I'll be in the trunk.
629
00:41:21,480 --> 00:41:24,518
Eating this crap, pissing in a cup.
It's no worries.
630
00:41:24,600 --> 00:41:26,671
I've been having these negative thoughts
631
00:41:26,760 --> 00:41:29,355
swirling around in my mind.
It's not pretty.
632
00:41:29,440 --> 00:41:31,113
- Just be cool.
- You know what?
633
00:41:31,200 --> 00:41:34,159
I don't normally say this to a man,
but you're scared.
634
00:41:34,240 --> 00:41:36,914
- I am not.
- Yes, you are. Okay.
635
00:41:38,720 --> 00:41:40,256
There's Temple Run in there.
I'll see you tonight.
636
00:41:40,280 --> 00:41:41,760
Hey, what's up?
637
00:41:41,840 --> 00:41:45,880
That dickhead won't let me
put down a debit card.
638
00:41:46,840 --> 00:41:48,274
You got credit?
639
00:41:57,040 --> 00:41:58,040
No hablo inglés.
640
00:42:14,280 --> 00:42:15,280
[scoffs]
641
00:42:22,880 --> 00:42:24,416
- [in English] What is she saying?
- Nothing.
642
00:42:24,440 --> 00:42:27,000
[in Spanish]
643
00:42:42,280 --> 00:42:45,273
[in English] Is she thinking about
what she's done?
644
00:42:45,360 --> 00:42:47,079
Think about what you've done.
645
00:42:47,160 --> 00:42:52,076
[in Spanish]
646
00:43:10,840 --> 00:43:14,072
[in English] Sorry. What... I don't...
647
00:43:14,160 --> 00:43:16,595
Ruiz is the leader of the riot.
648
00:43:19,560 --> 00:43:20,960
Gracias.
649
00:43:23,200 --> 00:43:25,396
- It's two against one for Ruiz.
- Yeah.
650
00:43:28,640 --> 00:43:31,360
- [Fig] Hey.
- Hello!
651
00:43:32,520 --> 00:43:34,000
Hello, madame.
652
00:43:36,360 --> 00:43:39,558
Our meal tonight will be
shakshuka with sautéed kale,
653
00:43:39,640 --> 00:43:41,279
courtesy of Blue Apron.
654
00:43:41,360 --> 00:43:46,355
You'll find it's only partially completed,
because I have no idea what I'm doing.
655
00:43:47,560 --> 00:43:48,880
Joe.
656
00:43:50,040 --> 00:43:52,600
- What?
- You're actually cooking?
657
00:43:53,160 --> 00:43:54,160
I already ate.
658
00:43:54,960 --> 00:43:56,633
But I invited you to dinner.
659
00:43:56,720 --> 00:43:59,599
Yeah, I thought dinner
was code for fucking.
660
00:44:00,760 --> 00:44:02,399
- No.
- [sighs]
661
00:44:03,000 --> 00:44:05,310
Aw... Don't be sad.
662
00:44:05,400 --> 00:44:08,632
I bet I can still find your dick
under that blue apron.
663
00:44:09,240 --> 00:44:14,031
And trust me, you want to fuck
before shakshuka, not after.
664
00:44:16,000 --> 00:44:17,593
Harder! Pull harder!
665
00:44:17,680 --> 00:44:19,319
- You like that, huh?
- [moaning] Yeah.
666
00:44:19,400 --> 00:44:22,154
- Tell me I have a dinosaur cock.
- [moans]
667
00:44:22,240 --> 00:44:26,075
- Okay, that's weird.
- Then say something evil, you evil bitch.
668
00:44:26,160 --> 00:44:29,995
I didn't eat your stupid kale.
How does that make you feel?
669
00:44:30,960 --> 00:44:33,191
That was inconsiderate.
You can do better than that.
670
00:44:33,280 --> 00:44:36,671
- Yeah? I'm the fucking interim warden.
- Come on.
671
00:44:36,760 --> 00:44:39,594
I took your job! [laughs]
672
00:44:39,680 --> 00:44:41,399
[moans]
673
00:44:42,440 --> 00:44:45,239
Wait, what's happening?
674
00:44:46,280 --> 00:44:47,430
What do you mean?
675
00:44:47,520 --> 00:44:51,150
Did you have to stop fucking me
to ask that question? Come on. [panting]
676
00:44:51,240 --> 00:44:52,674
What?
677
00:44:52,760 --> 00:44:54,797
They're letting you run Max again?
678
00:44:55,800 --> 00:44:58,872
- You stole from them!
- They don't know that.
679
00:44:58,960 --> 00:45:01,350
If you're getting angry,
put that anger to work.
680
00:45:01,440 --> 00:45:03,796
I think you've fucked me enough.
681
00:45:03,880 --> 00:45:07,396
Come on! Half of the facility
you were in charge of rioted.
682
00:45:07,480 --> 00:45:09,358
You thought they would throw you a parade?
683
00:45:09,440 --> 00:45:13,036
They couldn't let you keep running Max
after Camp was a shitshow.
684
00:45:13,120 --> 00:45:14,998
This is the best-case scenario.
685
00:45:15,080 --> 00:45:18,790
You're still getting a check
while dodging the PR nightmare.
686
00:45:18,880 --> 00:45:21,111
Take the cash and be happy.
687
00:45:23,000 --> 00:45:25,993
I can't believe they gave it to you.
[exhales sharply]
688
00:45:28,040 --> 00:45:29,474
[sighs]
689
00:45:29,560 --> 00:45:33,600
What can I tell you?
They needed someone who knew the place.
690
00:45:33,680 --> 00:45:35,512
It's all about optics.
691
00:45:37,320 --> 00:45:40,119
Speaking of, I miss the 'stache.
692
00:45:42,600 --> 00:45:44,910
- [sighs]
- [door opens and closes]
693
00:45:45,000 --> 00:45:48,198
- [video game music playing]
- Ooh! Jump! Yes.
694
00:45:48,280 --> 00:45:49,475
Come on, come on.
695
00:45:49,600 --> 00:45:51,432
Bam, do it.
696
00:45:52,080 --> 00:45:53,355
Yes, yes, yes.
697
00:45:54,400 --> 00:45:55,993
Did it fucking die?
698
00:45:56,080 --> 00:45:57,275
Fucking kidding me?
699
00:45:57,400 --> 00:46:00,791
Oh, my God. I was just about to beat it!
700
00:46:00,880 --> 00:46:02,200
Fuck!
701
00:46:02,320 --> 00:46:05,040
[sighs] I can't take this anymore.
702
00:46:05,120 --> 00:46:06,759
[grunting]
703
00:46:17,320 --> 00:46:18,549
Oh, my God. [grunts]
704
00:46:26,080 --> 00:46:31,997
Nineteen, twenty, twenty-one,
twenty-two, twenty-three.
705
00:46:32,080 --> 00:46:35,312
- Man, I am shit tired.
- Twenty-four, twenty-five.
706
00:46:35,400 --> 00:46:38,871
- We should call it soon.
- Twenty-six, twenty-seven, twenty-eight,
707
00:46:39,560 --> 00:46:42,439
twenty-nine, thirty. [chuckles]
708
00:46:43,040 --> 00:46:47,319
Hey, don't mind me. Just trying
to get back to my military weight.
709
00:46:47,400 --> 00:46:52,156
A few sets of those, rest for an hour,
Roman chairs, rest for an hour,
710
00:46:52,240 --> 00:46:55,039
a few sets of push-ups, rest for an hour.
711
00:46:56,400 --> 00:46:58,835
And when were you thinking you'd sleep?
712
00:46:58,960 --> 00:47:01,794
I haven't been sleeping
very much lately since...
713
00:47:01,920 --> 00:47:03,195
[panting]
714
00:47:03,760 --> 00:47:05,274
Well, you know.
715
00:47:05,360 --> 00:47:09,240
We've been sitting in the car all day.
Sitting is the new cancer.
716
00:47:10,760 --> 00:47:13,514
- Did something happen to cancer?
- Cancer's over.
717
00:47:14,240 --> 00:47:17,278
If you need to fap to get some shut-eye,
the bathroom's open.
718
00:47:17,360 --> 00:47:18,874
[knocking at door]
719
00:47:21,040 --> 00:47:22,838
You expecting anybody?
720
00:47:22,920 --> 00:47:24,673
- [knocking continues]
- No.
721
00:47:24,760 --> 00:47:26,717
Probably something wrong with your card.
722
00:47:30,120 --> 00:47:32,237
I was tired of hiding in the car.
723
00:47:49,480 --> 00:47:50,709
Cindy,
724
00:47:50,800 --> 00:47:54,589
go ahead and tell Special Agent Bellamy
exactly what you told me.
725
00:47:55,760 --> 00:47:57,114
[sighs]
726
00:47:59,600 --> 00:48:01,000
So, it's like this.
727
00:48:02,760 --> 00:48:06,800
I actually was in the pool
before I went to the closet with Suzanne.
728
00:48:07,520 --> 00:48:08,920
And?
729
00:48:13,720 --> 00:48:17,157
And yeah, I touched the gun,
but only once.
730
00:48:17,760 --> 00:48:20,878
I pulled it away 'cause it was aimed
at Piscatella's head.
731
00:48:21,000 --> 00:48:23,560
Then I put it down,
and me and Suzanne left.
732
00:48:23,640 --> 00:48:26,838
Let me get this straight,
you pointed it at Piscatella's head.
733
00:48:26,920 --> 00:48:30,834
No, I had it for, like, two seconds,
and I put it down.
734
00:48:30,920 --> 00:48:32,400
After pointing it at his head.
735
00:48:32,480 --> 00:48:34,517
I ain't point no gun at nobody's head!
736
00:48:34,640 --> 00:48:36,393
Stop putting words in her mouth.
737
00:48:36,480 --> 00:48:38,392
She said she had it pointed at his head.
738
00:48:38,480 --> 00:48:42,759
- I said I took it from T and put it down.
- Would that be Tasha Jefferson?
739
00:48:42,840 --> 00:48:46,436
Did you see her point the gun
at Piscatella's head?
740
00:48:46,520 --> 00:48:48,352
[stuttering] I didn't say that.
741
00:48:49,680 --> 00:48:53,674
Ms. Hayes,
it doesn't make a lick of difference to me
742
00:48:53,760 --> 00:48:56,434
if you spend the rest of your life
in prison.
743
00:48:56,520 --> 00:48:59,433
But I imagine it matters a lot to you, so,
744
00:48:59,520 --> 00:49:02,160
you should have a refresher
on how this works.
745
00:49:02,240 --> 00:49:04,960
We only grant immunity
for testimony we can use.
746
00:49:05,040 --> 00:49:09,319
If you saw Jefferson point the gun
at Piscatella, I can use that.
747
00:49:09,400 --> 00:49:11,835
Otherwise, I don't know what to tell you.
748
00:49:12,520 --> 00:49:15,752
Your fingerprints
are on the murder weapon.
749
00:49:23,840 --> 00:49:26,230
[hip-hop music playing over earphones]
750
00:49:35,600 --> 00:49:38,479
- [baby wailing]
- [Lillian] Cindy! Cindy, come here!
751
00:49:41,240 --> 00:49:42,993
Cindy!
752
00:49:45,560 --> 00:49:48,553
Cindy, I'm not calling you again, girl.
753
00:49:48,640 --> 00:49:49,835
[baby screaming]
754
00:49:49,920 --> 00:49:52,196
- [hip-hop music starts playing]
- Cindy!
755
00:49:52,280 --> 00:49:53,280
[volume increases]
756
00:50:11,400 --> 00:50:13,278
[Bellamy humming]
757
00:50:21,960 --> 00:50:24,031
Three sets of prints were on that gun?
758
00:50:24,120 --> 00:50:26,032
Hayes, Jefferson and Frieda Berlin.
759
00:50:26,120 --> 00:50:29,238
- How are you on the riot charges?
- Definitely Ruiz.
760
00:50:29,320 --> 00:50:32,154
Testimony from guards
saying she was a leader,
761
00:50:32,240 --> 00:50:34,197
and two inmates corroborated.
762
00:50:34,280 --> 00:50:36,317
Mendoza's a bit of a tougher case.
763
00:50:36,400 --> 00:50:38,198
She said things
that seemed like stretching,
764
00:50:38,280 --> 00:50:40,875
but Jack Pearson from MCC
corroborated her.
765
00:50:40,960 --> 00:50:44,112
So we ignore the bad facts.
She could be a useful witness.
766
00:50:44,200 --> 00:50:46,032
[Nguyen] Come on, Michelson!
767
00:50:46,120 --> 00:50:47,190
Indian?
768
00:50:47,920 --> 00:50:51,755
It's like you're a sociopath.
You have no regard for human life.
769
00:50:51,840 --> 00:50:54,116
Right. You're banned from eating in here.
770
00:50:54,200 --> 00:50:55,714
What? It's aloo gobi!
771
00:50:55,800 --> 00:50:57,473
At least close your mouth!
772
00:50:57,560 --> 00:50:59,153
What about this one?
773
00:50:59,240 --> 00:51:02,392
Um, we don't have
much guard testimony against her.
774
00:51:02,480 --> 00:51:05,393
She gave a solid statement
against Ruiz. She'd be a witness.
775
00:51:05,480 --> 00:51:06,914
Wait, hold on.
776
00:51:08,040 --> 00:51:10,271
The US Attorney's gonna love this.
777
00:51:14,640 --> 00:51:16,950
[Hoefler] Not tender-headed, are you?
778
00:51:17,040 --> 00:51:20,158
No. This is actually really nice.
779
00:51:20,240 --> 00:51:24,553
Michaela, my oldest, made a fuss
every time I tried to braid hers.
780
00:51:24,640 --> 00:51:25,960
Such thick hair. [chuckles]
781
00:51:28,240 --> 00:51:29,296
[Hellman bangs on door] Hey!
782
00:51:29,320 --> 00:51:32,631
What'd I tell you, Hoefler?
Hands off, or you're going to SHU.
783
00:51:34,200 --> 00:51:36,396
You know what she did, right?
784
00:51:37,400 --> 00:51:38,629
She killed her kids.
785
00:51:38,720 --> 00:51:39,949
Three of 'em.
786
00:51:40,040 --> 00:51:43,795
Your hairdresser here
is a sicko fuckin' baby killer.
787
00:51:55,720 --> 00:51:57,040
[chuckles]
788
00:51:57,600 --> 00:51:59,831
Oh, don't mind him.
789
00:51:59,920 --> 00:52:01,877
He's all bark.
790
00:52:21,240 --> 00:52:23,152
[Dixon scoffs]
791
00:52:34,720 --> 00:52:38,999
At Hersheypark, I'm not always gonna be
the single rider. You got that?
792
00:52:40,520 --> 00:52:41,954
We rotate!
793
00:52:57,760 --> 00:52:58,760
[Caputo scoffs]
794
00:53:06,360 --> 00:53:08,079
[cell phone clicking]
795
00:53:13,400 --> 00:53:16,154
Yeah, hello. Jack?
796
00:53:16,240 --> 00:53:17,879
This is Joe Caputo.
797
00:53:18,600 --> 00:53:20,398
I want my job back.
798
00:53:28,120 --> 00:53:30,589
Diaz, you're headed to gen pop.
799
00:53:36,440 --> 00:53:37,874
Mendoza.
800
00:53:38,560 --> 00:53:40,233
You, too. Let's go.
801
00:53:58,440 --> 00:54:00,397
[Blanca] What about me?
802
00:54:00,480 --> 00:54:02,278
What about me?
803
00:54:02,360 --> 00:54:05,273
I'm supposed to be going, too, no?
804
00:54:06,400 --> 00:54:08,517
[yells] What about me?
805
00:54:25,360 --> 00:54:26,680
You took a plea, too?
806
00:54:26,760 --> 00:54:29,150
No, I just made a statement.
807
00:54:29,240 --> 00:54:30,594
You took a plea?
808
00:54:31,560 --> 00:54:33,358
- For what?
- Murder.
809
00:54:34,800 --> 00:54:36,598
[Copeland] Diaz.
810
00:54:39,000 --> 00:54:41,674
- Oh, look. D for Diaz.
- [door lock buzzes]
811
00:54:41,760 --> 00:54:43,991
They named a cell block for me.
812
00:54:46,440 --> 00:54:47,440
Come on.
813
00:54:50,760 --> 00:54:52,353
[Copeland] C Block.
814
00:54:52,440 --> 00:54:54,159
C for cheerful.
815
00:54:54,240 --> 00:54:56,709
Positive thinker. That's good.
816
00:55:04,440 --> 00:55:06,079
[guard speaks indistinctly]
817
00:55:17,000 --> 00:55:18,354
Hey, T.
818
00:55:19,680 --> 00:55:22,275
What was you trying to tell me
the other morning?
819
00:55:23,920 --> 00:55:25,479
Can't even remember.
820
00:55:27,040 --> 00:55:29,077
I'm just glad to know you're okay.
821
00:56:02,280 --> 00:56:04,192
[mellow song playing]