1 00:01:34,980 --> 00:01:35,940 Come on! 2 00:01:37,860 --> 00:01:40,020 Go. Fuck! 3 00:01:53,940 --> 00:01:55,700 - Seriously? - What you want me to do? 4 00:01:55,780 --> 00:01:57,460 It's like a fucking carnaval out there. 5 00:01:57,540 --> 00:01:59,500 That don't mean we gotta behave like animals. 6 00:01:59,580 --> 00:02:01,460 You think animals got oral hygiene? 7 00:02:04,180 --> 00:02:05,780 I hate everybody. 8 00:02:08,340 --> 00:02:10,060 We ain't gonna let this take us down. 9 00:02:10,140 --> 00:02:11,180 You hear me? 10 00:02:11,260 --> 00:02:15,180 - We're gonna fight it. - Are you stupid? 11 00:02:15,260 --> 00:02:18,420 Kids that go into the system is like flushin' a goldfish down the toilet. 12 00:02:18,500 --> 00:02:19,740 They don't swim back up. 13 00:02:19,820 --> 00:02:24,020 Well, I've had more than my share of toilets reversing their shit and piss 14 00:02:24,100 --> 00:02:25,980 and dead goldfish all over my bathroom floor. 15 00:02:26,060 --> 00:02:27,620 I got you back, didn't I? 16 00:02:27,700 --> 00:02:29,940 You got lucky once because the caseworker died, 17 00:02:30,020 --> 00:02:32,940 and the temp spiked her Big Gulp with vodka. 18 00:02:33,020 --> 00:02:36,060 But now, we don't know the caseworker. We're in jail. 19 00:02:36,140 --> 00:02:37,580 How do you think this plays? 20 00:02:38,580 --> 00:02:40,220 You know, if fucking Bennett wouldn't have lost his balls... 21 00:02:40,300 --> 00:02:41,660 This is your fault. 22 00:02:42,380 --> 00:02:44,060 You just had to, huh? 23 00:02:44,140 --> 00:02:47,540 Snatch my baby from a lady that would've bought her organic, 24 00:02:47,620 --> 00:02:50,980 and piano lessons, and toys made out of wood. 25 00:02:53,500 --> 00:02:56,100 Listen, Cesar's gonna get out, 26 00:02:56,180 --> 00:02:57,780 and he's gonna fix this. 27 00:02:58,780 --> 00:03:01,660 - He punched two cops. - Please. 28 00:03:01,740 --> 00:03:05,659 I seen him beat a murder rap where they found the gun in his pants. 29 00:03:05,740 --> 00:03:10,420 His sharky cousin, Duardo, got a Jew who reps everyone in the game. 30 00:03:10,500 --> 00:03:13,260 Cesar will be back on the street in like a week, I'm telling you. 31 00:03:14,299 --> 00:03:17,220 Cool. I guess I don't have nothin' to worry about. 32 00:03:17,299 --> 00:03:19,500 I'm not saying it's gonna be easy. 33 00:03:19,579 --> 00:03:22,939 I'm saying we still got cards. We're alive. 34 00:03:25,740 --> 00:03:27,379 And don't kid yourself. 35 00:03:27,460 --> 00:03:30,540 Babies hate wood toys. They don't make noise or nothing. 36 00:03:30,619 --> 00:03:32,220 That's some yuppie bullshit. 37 00:03:43,459 --> 00:03:45,780 - Morning. - Dwight. 38 00:03:45,859 --> 00:03:47,779 I'm glad you're here. 39 00:03:47,860 --> 00:03:52,699 Turns out we, but mostly you, have a very big problem. 40 00:03:52,780 --> 00:03:55,500 Oh, good gobsmackers, I did it again last night, didn't I? 41 00:03:55,579 --> 00:03:59,539 If you mean your impression of a sack of marbles being dumped in a dryer, 42 00:03:59,620 --> 00:04:01,660 then, yes, you did it. 43 00:04:01,740 --> 00:04:05,299 For six fucking hours straight. 44 00:04:05,380 --> 00:04:07,860 I am so sorry, Mrs. Reznikov. 45 00:04:07,939 --> 00:04:11,340 Ugh, this is so embarrassing. It's my greatest affliction. 46 00:04:11,419 --> 00:04:15,060 Mmm, I'm gonna say you weren't the afflicted one last night, no? 47 00:04:15,139 --> 00:04:16,660 You were asleep. 48 00:04:16,740 --> 00:04:18,859 I know, I know. But you have no idea. 49 00:04:18,940 --> 00:04:20,460 I've tried everything. 50 00:04:21,979 --> 00:04:24,139 Those sticky strips for your nose? 51 00:04:24,220 --> 00:04:27,220 Yes, but those don't work for me because the problem isn't my nose. 52 00:04:27,300 --> 00:04:28,300 It's my uvula. 53 00:04:30,780 --> 00:04:32,899 I have an abnormally large uvula. 54 00:04:32,980 --> 00:04:34,540 Of course you do. 55 00:04:34,620 --> 00:04:35,700 Larry snored. 56 00:04:36,780 --> 00:04:39,220 I used to stick books under the top of his side of the mattress 57 00:04:39,300 --> 00:04:40,660 so his head would stay elevated. 58 00:04:40,740 --> 00:04:42,820 - And that worked? - Not really. 59 00:04:42,900 --> 00:04:46,180 But half an Ativan did. It knocked me right out. 60 00:04:46,260 --> 00:04:48,379 And if I was asleep first, it didn't bother me. 61 00:04:49,099 --> 00:04:51,379 I guess that's not helpful in this situation. 62 00:04:57,979 --> 00:04:59,659 That's not happening. 63 00:04:59,740 --> 00:05:01,380 Today or any other day. 64 00:05:01,459 --> 00:05:02,659 It's just until it dries. 65 00:05:02,740 --> 00:05:04,579 It's just until... No! 66 00:05:04,660 --> 00:05:06,460 Mi casa is not su casa, comprende? 67 00:05:06,540 --> 00:05:08,059 I mean, okay, 68 00:05:08,140 --> 00:05:11,140 but when it starts to grow mildew, we're both gonna smell it. 69 00:05:11,220 --> 00:05:13,180 You gotta think globally. 70 00:05:15,780 --> 00:05:18,499 - You have one hour. - Let's see how it goes. 71 00:05:18,580 --> 00:05:21,619 I mean, it's a little humid, you know? 72 00:05:25,819 --> 00:05:26,860 Yep. 73 00:05:32,659 --> 00:05:33,979 Uh, nope. 74 00:05:34,060 --> 00:05:35,340 Error. 75 00:05:35,419 --> 00:05:37,860 Your shoes can't go on that floor, scarfy. 76 00:05:38,580 --> 00:05:39,580 They're shoes. 77 00:05:39,660 --> 00:05:41,940 I'm aware, but you live on the top bunk. 78 00:05:42,019 --> 00:05:44,299 The floor is a part of the bottom bunks. 79 00:05:44,380 --> 00:05:45,979 Count time, ladies. 80 00:05:46,060 --> 00:05:47,220 Let's move it! 81 00:05:49,660 --> 00:05:52,459 So, I'm supposed to, what, hang shit off the ceiling? 82 00:05:52,540 --> 00:05:54,460 You free to do whatever you want with the ceiling. 83 00:05:54,540 --> 00:05:55,699 That ain't a way to live. 84 00:05:55,780 --> 00:05:58,540 Look, all I'm sayin' is, before y'all got here, 85 00:05:58,620 --> 00:06:00,820 this floor was bottom-bunk property. 86 00:06:00,900 --> 00:06:03,499 Now, you showin' your face don't change the rules. 87 00:06:03,580 --> 00:06:05,340 I don't care how much your mama loves you. 88 00:06:06,580 --> 00:06:08,260 Um, excuse me, sir, 89 00:06:08,340 --> 00:06:11,460 is it okay if I keep my shoes on the floor? 90 00:06:12,859 --> 00:06:13,939 Sure. 91 00:06:16,140 --> 00:06:19,740 Okay, okay, that's how you want it? 92 00:06:19,819 --> 00:06:22,339 You and Tova got beef now. 93 00:06:22,860 --> 00:06:25,540 First of all, your name ain't Tova. 94 00:06:25,620 --> 00:06:27,379 I'm sorry? 95 00:06:27,460 --> 00:06:29,380 Black people been naming their kids some crazy shit, 96 00:06:29,460 --> 00:06:30,979 but Tova ain't on the list. 97 00:06:31,060 --> 00:06:33,060 Unless the "V" is, like, a five or somethin'. 98 00:06:33,139 --> 00:06:35,020 It's Hebrew. 99 00:06:35,740 --> 00:06:37,819 Please, you ain't no Jew. 100 00:06:39,060 --> 00:06:40,540 You wanna say that again, bitch? 101 00:06:41,460 --> 00:06:43,540 Like you was born in Karachi. 102 00:06:44,659 --> 00:06:46,180 Okay, that's it for count. 103 00:06:46,260 --> 00:06:48,940 Remember, we have a meeting in the chapel in five minutes. 104 00:06:50,220 --> 00:06:52,660 Everyone should be walking. 105 00:06:58,620 --> 00:07:00,060 Even you, puffy head. 106 00:07:09,580 --> 00:07:11,419 There's so many Mexicans now. 107 00:07:11,500 --> 00:07:13,060 It's like a Home Depot parkin' lot in here. 108 00:07:13,140 --> 00:07:14,100 Dominicans. 109 00:07:14,179 --> 00:07:16,300 If you're gonna be racist, you gotta be accurate, 110 00:07:16,380 --> 00:07:18,180 or you just look dumb. 111 00:07:18,259 --> 00:07:21,900 Is Dominicans the ones that wear gold chains and smoke cigars 112 00:07:21,979 --> 00:07:23,620 - and swim to Florida? - No. 113 00:07:23,700 --> 00:07:25,780 Is it the coffee and the coke and the "Hips Don't Lie"? 114 00:07:25,860 --> 00:07:28,260 No, they talk a lot and play baseball, 115 00:07:28,339 --> 00:07:29,940 and they're always like, "I'm super not black," 116 00:07:30,019 --> 00:07:31,579 even though Haiti is the exact same island. 117 00:07:31,660 --> 00:07:32,940 That's right. 118 00:07:33,619 --> 00:07:34,860 Yeah, I hate them. 119 00:07:36,940 --> 00:07:38,940 Caputo! 120 00:07:39,019 --> 00:07:40,099 Morning, ladies. 121 00:07:40,180 --> 00:07:43,819 For those of you who don't know, I am Mr. Caputo, 122 00:07:43,900 --> 00:07:47,460 and I am the Director of Human Activity here at Litchfield. 123 00:07:47,539 --> 00:07:49,219 This is CO Piscatella. 124 00:07:49,300 --> 00:07:51,700 I have asked him to stay on here at camp 125 00:07:51,780 --> 00:07:54,859 as our new Captain of the Guards. 126 00:07:55,860 --> 00:07:57,019 It's my old job. 127 00:07:57,100 --> 00:07:59,460 - Judy King! - Judy! 128 00:07:59,539 --> 00:08:01,099 So... 129 00:08:01,180 --> 00:08:04,660 things have gotten a little crowded around here, huh? 130 00:08:05,899 --> 00:08:08,659 We at MCC are aware 131 00:08:08,740 --> 00:08:11,340 that new situations can be trying for you ladies. 132 00:08:11,419 --> 00:08:13,660 So we called this meeting to let you know 133 00:08:13,740 --> 00:08:18,100 of the measures we're taking for your comfort and safety. 134 00:08:18,180 --> 00:08:22,699 For instance, porta-potties have been installed out in the yard 135 00:08:22,780 --> 00:08:24,899 to take some of the... 136 00:08:24,979 --> 00:08:27,539 strain from the bathrooms. 137 00:08:27,619 --> 00:08:29,779 We gotta shit outside now? 138 00:08:29,860 --> 00:08:32,980 Side note, porta-potty maintenance will be an additional responsibility 139 00:08:33,059 --> 00:08:34,660 for our janitorial jobs crew. 140 00:08:34,739 --> 00:08:36,259 - Hell, no! - Yes! 141 00:08:36,340 --> 00:08:37,499 We gonna get jobs? 142 00:08:37,579 --> 00:08:40,420 Job assignments for new inmates is still under review. 143 00:08:40,499 --> 00:08:42,419 We'll get to that at a future time. 144 00:08:42,499 --> 00:08:47,860 MCC realizes it can be challenging living with this many people. 145 00:08:47,939 --> 00:08:50,819 But we thought ahead. 146 00:08:50,899 --> 00:08:55,139 And today, on your way out, each of you will receive... 147 00:08:55,219 --> 00:08:58,019 a free pair of earplugs. 148 00:08:58,099 --> 00:08:59,459 - You're kidding me, right? - Oh, man! 149 00:08:59,539 --> 00:09:00,580 Judy King! 150 00:09:00,659 --> 00:09:04,780 You just pop these babies in, lie back in your bunk, 151 00:09:04,859 --> 00:09:07,339 and it's... like you're on a desert island. 152 00:09:07,420 --> 00:09:09,779 Where is Sophia Burset? 153 00:09:09,859 --> 00:09:10,819 Where is she? 154 00:09:10,900 --> 00:09:13,259 That's some bullshit, Caputo. 155 00:09:13,339 --> 00:09:15,019 We also have a plan in place 156 00:09:15,100 --> 00:09:17,939 for stress management in these transitional times. 157 00:09:18,019 --> 00:09:19,619 Breathing exercises. 158 00:09:20,539 --> 00:09:21,580 Calm you right down. 159 00:09:21,659 --> 00:09:23,779 CO Piscatella, please. 160 00:09:23,860 --> 00:09:25,859 Okay, so... 161 00:09:25,939 --> 00:09:30,419 we are going to inhale on a count of five, hold it for five, 162 00:09:30,499 --> 00:09:33,979 then exhale on a count of five, okay? 163 00:09:34,060 --> 00:09:35,620 Repeat after me. 164 00:09:45,739 --> 00:09:46,739 - Jesus Christ! - Whoa! 165 00:09:46,819 --> 00:09:48,940 He couldn't have passed out the earplugs first? 166 00:09:49,019 --> 00:09:51,220 I'm sorry, did that sound in any way optional? 167 00:09:51,299 --> 00:09:54,299 Because it could save your life one day. 168 00:09:54,379 --> 00:09:57,259 Now... inhale! 169 00:10:00,779 --> 00:10:02,419 Our lives are about to change, Ruiz. 170 00:10:02,500 --> 00:10:03,539 About to? 171 00:10:03,979 --> 00:10:05,899 Somebody already stole my shower shoes. 172 00:10:05,980 --> 00:10:07,979 Look around you, dumbass. Don't you get it? 173 00:10:08,059 --> 00:10:10,859 - What? - We're the majority now. 174 00:10:15,899 --> 00:10:16,900 Whoo. 175 00:10:16,979 --> 00:10:19,259 The Colombian cartels... 176 00:10:19,339 --> 00:10:20,699 their time is over! 177 00:10:20,779 --> 00:10:23,899 Now, it's the Mexicans moving powder up I-90 178 00:10:23,980 --> 00:10:26,860 and deliverin' it to our neighborhoods, like the fuckin' UPS guy! 179 00:10:27,580 --> 00:10:29,860 They don't care about us, they don't care about our family, 180 00:10:29,939 --> 00:10:31,420 they don't care about our heritage. 181 00:10:33,859 --> 00:10:35,459 They're all about the money. 182 00:10:35,539 --> 00:10:36,859 We're all about love! 183 00:10:36,940 --> 00:10:38,939 Homeland forever! 184 00:10:39,019 --> 00:10:40,459 That's why we're gonna destroy 'em. 185 00:10:40,540 --> 00:10:42,460 These cundangos think they're gonna run our city? 186 00:10:42,539 --> 00:10:43,540 Well, guess what. 187 00:10:43,619 --> 00:10:46,939 El Chapo's in jail, but El León is still here! 188 00:10:47,020 --> 00:10:48,179 Dominican forever! 189 00:10:48,259 --> 00:10:49,979 Homeland forever! 190 00:10:50,740 --> 00:10:53,819 Now, for the real reason we're here. 191 00:10:53,899 --> 00:10:55,900 To say happy birthday to my baby girl, Maria! 192 00:10:55,979 --> 00:10:57,940 Come on, Maria! 193 00:11:04,379 --> 00:11:07,699 See, princess? This is all for you. 194 00:11:07,780 --> 00:11:09,659 Everybody came out tonight for you. 195 00:11:12,460 --> 00:11:14,299 - My cake. - That's your cake! 196 00:11:14,860 --> 00:11:16,219 What's that, honey? What's it say there? 197 00:11:16,300 --> 00:11:17,659 - Maria! - Who's that? 198 00:11:17,740 --> 00:11:19,859 - Me. - That's you! That's right! 199 00:11:19,939 --> 00:11:21,940 Happy birthday. Give Daddy a kiss. 200 00:11:26,620 --> 00:11:29,819 Arlenis, still the hottest girl at the party. 201 00:11:30,659 --> 00:11:32,860 Shut your lying mouth. 202 00:11:33,299 --> 00:11:35,219 Happy birthday. 203 00:11:35,299 --> 00:11:38,579 I made my special quipes for you. 204 00:11:42,739 --> 00:11:44,860 No. Put that away. What are you doing? It's a party. 205 00:11:44,939 --> 00:11:46,099 Take it. 206 00:11:46,180 --> 00:11:47,260 For your son's leg. 207 00:11:47,699 --> 00:11:49,139 Surgery is expensive. 208 00:11:52,699 --> 00:11:53,819 Gracias, León. 209 00:11:57,220 --> 00:11:58,540 We take care of our people. 210 00:12:11,899 --> 00:12:13,219 What do you say, baby? 211 00:12:13,300 --> 00:12:14,899 Homeland forever! 212 00:12:14,980 --> 00:12:17,260 Yes! 213 00:12:17,339 --> 00:12:18,979 You know, you're captain now. 214 00:12:19,060 --> 00:12:21,739 You can take off that uniform, put on a suit. 215 00:12:21,820 --> 00:12:25,180 I prefer the uniform, sir. It keeps me action-ready. 216 00:12:27,499 --> 00:12:30,220 - Healy? - Yes, sir? 217 00:12:30,299 --> 00:12:32,059 Boss-man, sir. 218 00:12:32,140 --> 00:12:34,540 Listen, I put Judy King in room four. 219 00:12:34,619 --> 00:12:38,140 Everybody who used to be in room four, I moved into room five. 220 00:12:39,299 --> 00:12:40,780 You gave her a private room? 221 00:12:40,859 --> 00:12:44,260 No, that would be special treatment. I've given her... 222 00:12:44,339 --> 00:12:46,060 a business class room. 223 00:12:46,139 --> 00:12:47,219 By herself? 224 00:12:47,299 --> 00:12:50,260 No, we're giving her a roommate, like everyone else who's... 225 00:12:50,339 --> 00:12:53,819 Like everyone else who has 39 roommates, but that's on an average. 226 00:12:53,899 --> 00:12:55,660 Why are you riding me on this one? 227 00:12:55,739 --> 00:12:58,619 HQ has got its twat in a knot over this. 228 00:12:58,699 --> 00:13:01,859 Public relations, yada yada. We gotta keep her happy. 229 00:13:01,939 --> 00:13:05,179 You do understand the business that we're doing here? 230 00:13:05,260 --> 00:13:08,860 Yes, the business I'm in charge of. 231 00:13:08,939 --> 00:13:12,739 So you need to find me someone she can get along with. 232 00:13:12,820 --> 00:13:17,179 - You know the ladies. - I'm processing 80 new inmates, Joe. 233 00:13:17,260 --> 00:13:19,019 I got enough on my plate here. 234 00:13:19,099 --> 00:13:23,899 Well, scrape it off. Judy King is your new main course. 235 00:13:25,499 --> 00:13:27,299 Watch your attitude, Healy. 236 00:13:27,379 --> 00:13:32,260 MCC, they love a recent college graduate with no salary quote. 237 00:13:40,219 --> 00:13:44,499 Yes, if he goes off the pills, his balls might go back to a normal size, 238 00:13:44,579 --> 00:13:45,939 but so will everything else. 239 00:13:46,019 --> 00:13:48,819 It'll be like 2009 all over again. 240 00:13:48,899 --> 00:13:49,979 Benny? 241 00:13:50,059 --> 00:13:51,459 Yeah. 242 00:13:51,539 --> 00:13:53,619 I'm okay. 243 00:13:53,699 --> 00:13:56,659 Listen, papi, I need you to do something for me, all right? 244 00:13:56,739 --> 00:14:01,459 I want you to go over to Michael's and tell his mom that Sophia's in the SHU. 245 00:14:02,859 --> 00:14:04,819 And she didn't do nothin' wrong. 246 00:14:11,659 --> 00:14:14,779 - Oh, that ain't right. - Come on, man. 247 00:14:26,939 --> 00:14:28,619 Hey, Doggett. 248 00:14:30,739 --> 00:14:32,259 I'm feeling a lot better. 249 00:14:33,299 --> 00:14:35,899 - How you feelin'? - I'm okay. 250 00:14:35,979 --> 00:14:38,379 - That was a gnarly seizure. - I'm fine. 251 00:14:39,259 --> 00:14:41,099 You should really make sure you're gettin' enough rest. 252 00:14:41,179 --> 00:14:42,659 I read that helps. I've been readin' up. 253 00:14:42,739 --> 00:14:43,779 Yeah? 254 00:14:43,859 --> 00:14:46,779 Thanks, okay, for readin'. 255 00:14:51,699 --> 00:14:54,659 Yeah, uh, good night's sleep, Doggett. 256 00:14:54,739 --> 00:14:56,339 That'll fix you right up. 257 00:14:57,699 --> 00:15:00,219 Well, ain't he thoughtful? 258 00:15:00,299 --> 00:15:03,899 Got a real tight ass on him, too. Have you noticed? 259 00:15:03,979 --> 00:15:05,819 Reminds me of my second husband. 260 00:15:05,899 --> 00:15:07,339 Mmm. 261 00:15:07,419 --> 00:15:08,819 Lucky you. 262 00:15:12,579 --> 00:15:16,779 Look, frankly, I don't know why Mr. Caputo didn't leave me in my assigned bunk. 263 00:15:16,859 --> 00:15:18,739 I would've been perfectly happy there. 264 00:15:18,819 --> 00:15:20,699 Well, I'm sure you would've. 265 00:15:20,779 --> 00:15:24,499 Although, let's admit it. That bunk was a bit... 266 00:15:25,699 --> 00:15:27,459 urban for you. 267 00:15:27,539 --> 00:15:28,819 You mean black? 268 00:15:30,339 --> 00:15:35,219 Well, no, I mean, you don't wanna be the only star in the night sky. 269 00:15:35,299 --> 00:15:37,939 Oh, I have no problem with black people, Mr. Healy. 270 00:15:38,019 --> 00:15:39,339 Do you? 271 00:15:40,619 --> 00:15:42,459 No, of course not. 272 00:15:42,539 --> 00:15:45,019 They're friendly, individually. 273 00:15:46,139 --> 00:15:48,939 - As a group, though... - Well, I get along with everybody. 274 00:15:49,019 --> 00:15:53,459 My daddy used to say, "Well, Judy will talk to a dog in a hat." 275 00:15:53,539 --> 00:15:55,779 Asians, the other way around. 276 00:15:55,859 --> 00:15:59,059 Hardworking people, clean, but one-on-one, they... 277 00:15:59,139 --> 00:16:00,579 Look, let me tell you somethin' about a roommate. 278 00:16:00,659 --> 00:16:03,019 All I care is that she's clean and considerate. 279 00:16:03,099 --> 00:16:05,339 Beyond that, I don't care if she comes from the moon. 280 00:16:06,579 --> 00:16:13,139 But, of course, no fatties, Nebraskans or anybody with too much hair. 281 00:16:15,379 --> 00:16:17,299 I understand you perfectly. 282 00:16:28,339 --> 00:16:31,139 These cocolos all over the ball like it's a free sandwich. 283 00:16:31,219 --> 00:16:32,779 Cocolos? For real? 284 00:16:33,339 --> 00:16:35,859 I bet you got cousins darker than they are, pana. 285 00:16:35,939 --> 00:16:38,019 They ain't black-black. They indigenous. 286 00:16:38,099 --> 00:16:41,059 Yo, the score's been zero-zero for, like, 40 minutes! 287 00:16:41,139 --> 00:16:42,379 This shit is boring! 288 00:16:42,459 --> 00:16:44,499 It's only the most popular sport in the world, 289 00:16:44,579 --> 00:16:46,179 but whatever, grumpy. 290 00:16:46,259 --> 00:16:48,379 It's not a sport. It's running. 291 00:16:48,459 --> 00:16:50,019 Yeah, we wanna watch the Travel Channel. 292 00:16:50,099 --> 00:16:52,659 They got a show on there about hotels in Europe 293 00:16:52,739 --> 00:16:53,979 where they have swim-up bars. 294 00:16:54,059 --> 00:16:55,419 - No. - What? 295 00:16:55,499 --> 00:16:56,579 She asked nicely! 296 00:16:56,659 --> 00:17:00,019 And I said, "No." You need a replay on anything else? 297 00:17:00,099 --> 00:17:03,219 She ain't swimming to Euro booze no time soon anyhow. 298 00:17:03,299 --> 00:17:04,739 Hey, come on. 299 00:17:04,819 --> 00:17:06,579 You gonna let 'em step? 300 00:17:06,659 --> 00:17:09,619 Look how many there fucking are. Come on. 301 00:17:09,699 --> 00:17:10,699 Fuckin' brownies. 302 00:17:10,779 --> 00:17:12,539 There ain't never just one. 303 00:17:17,819 --> 00:17:18,899 Yo, Flores. 304 00:17:23,299 --> 00:17:24,739 What's up with you? 305 00:17:24,819 --> 00:17:27,419 Everyone's already pissed at us. 306 00:17:27,499 --> 00:17:30,739 You're acting like an asshole. 307 00:17:30,819 --> 00:17:32,099 It's a World Cup qualifier. 308 00:17:33,899 --> 00:17:37,659 Never in the history of FIFA has the Dominican Republic qualified. 309 00:17:37,739 --> 00:17:39,579 Because they stink. 310 00:17:39,659 --> 00:17:42,099 - So what the fuck? - It's about national pride. 311 00:17:42,179 --> 00:17:43,739 Fuck national pride. 312 00:17:43,819 --> 00:17:46,059 - What is the matter with you? - Their coach is from Cuba! 313 00:17:46,139 --> 00:17:47,299 That's not his fault. 314 00:17:47,379 --> 00:17:48,899 You know it's all bullshit, right? 315 00:17:50,219 --> 00:17:52,699 Like, we're all the same, Cuban, Puerto Ricans. 316 00:17:52,779 --> 00:17:55,779 We're all mestizos, we all eat rice and beans. 317 00:17:55,859 --> 00:17:58,859 Holy shit, when people hear about this, there will be no more war. 318 00:17:58,939 --> 00:18:00,499 Fuck you, Flores. 319 00:18:00,579 --> 00:18:02,699 You can't even tell us apart. 320 00:18:02,779 --> 00:18:05,379 You thought I was Venezuelan for, like, two months. 321 00:18:05,459 --> 00:18:09,259 I've been in here three years getting ignored and shit on. 322 00:18:09,339 --> 00:18:12,219 But now? No one's gonna push us around. 323 00:18:12,299 --> 00:18:13,339 You hear me? 324 00:18:19,259 --> 00:18:22,059 - So stupid. - I know. 325 00:18:24,419 --> 00:18:25,619 All right! 326 00:18:26,539 --> 00:18:29,139 - Thank you. - Come on. 327 00:18:29,219 --> 00:18:31,899 They got fucking factories churning this shit out, man. 328 00:18:31,979 --> 00:18:34,819 They got the whole market on lock, the whole country. 329 00:18:34,899 --> 00:18:36,459 Fucking Mexicans, man. 330 00:18:36,539 --> 00:18:37,619 Wait, is that your dad? 331 00:18:37,699 --> 00:18:39,219 It's like cumming inside of Jesus. 332 00:18:39,299 --> 00:18:40,339 I'm telling you. 333 00:18:40,419 --> 00:18:43,619 Pero, but for three days, I felt like I had bugs all over me. 334 00:18:44,619 --> 00:18:46,299 Maria. 335 00:18:46,379 --> 00:18:47,819 Maria's friend. Que hay? 336 00:18:47,899 --> 00:18:49,779 - Hey. - We gotta study. 337 00:18:49,859 --> 00:18:51,259 You're not gonna introduce us? 338 00:18:52,539 --> 00:18:53,659 I'm Sirena. 339 00:18:56,779 --> 00:18:58,619 Well, it's nice to meet you, Sirena. 340 00:19:00,379 --> 00:19:01,619 You know why they call me El León? 341 00:19:01,699 --> 00:19:03,699 Because you made it up. Your name is Jorge. 342 00:19:06,099 --> 00:19:08,939 Our organization is called Dominican Pride. 343 00:19:10,019 --> 00:19:12,179 Pride, like a herd of lions. 344 00:19:14,059 --> 00:19:15,499 - Where you from? - Inwood. 345 00:19:15,579 --> 00:19:18,419 - Where you really from? - San Cristóbal. 346 00:19:18,499 --> 00:19:20,299 When I was like two, though. I don't remember. 347 00:19:20,379 --> 00:19:22,939 It don't matter. You still got the blood running through your veins. 348 00:19:23,019 --> 00:19:25,219 - Oh, my God! - I guess. 349 00:19:25,299 --> 00:19:26,979 Pretty girl like you, 350 00:19:27,059 --> 00:19:29,019 we need you to have pretty babies. You hear me? 351 00:19:29,099 --> 00:19:31,739 Ugh! What is your problem? Tu ta pasao! 352 00:19:31,819 --> 00:19:33,379 Qué? What? I'm being friendly! 353 00:19:33,459 --> 00:19:36,539 - Come on, let's get out of here! - What, you embarrassed now? 354 00:19:36,619 --> 00:19:38,059 I made you, baby girl! 355 00:19:38,139 --> 00:19:42,339 You got my blood and my nose. And for that, I'm sorry, okay? 356 00:19:43,698 --> 00:19:45,219 Oh, my God! 357 00:19:49,818 --> 00:19:52,458 So, that's why you never want anyone to come over. 358 00:19:52,539 --> 00:19:54,579 They all front like, "La patria," 359 00:19:54,659 --> 00:19:57,579 but all they really do is sell drugs and drink Presidente, 360 00:19:57,659 --> 00:20:01,539 then complain about, "Presidente doesn't taste the same as like back home." 361 00:20:01,619 --> 00:20:03,378 The machete thing is cool. 362 00:20:03,459 --> 00:20:05,979 Why can't he just run a bodega or something? 363 00:20:06,059 --> 00:20:07,098 Drive a bus? 364 00:20:07,179 --> 00:20:08,819 Hey! 365 00:20:15,659 --> 00:20:16,698 Oh, shit! 366 00:20:16,779 --> 00:20:19,539 It's that Mexican papi chulo that hangs out next to school. 367 00:20:24,419 --> 00:20:25,979 Where is it? Come on. 368 00:20:38,739 --> 00:20:40,179 There's nothin'. 369 00:20:40,259 --> 00:20:42,738 Yeah, because you ditched it in the alley. 370 00:20:42,819 --> 00:20:44,019 We're not idiots, son. 371 00:20:53,219 --> 00:20:54,978 Turn around. Behind your back. 372 00:20:57,978 --> 00:21:00,339 Hey, I'm not seein' anything. 373 00:21:00,419 --> 00:21:02,099 How about our friend there? 374 00:21:02,178 --> 00:21:03,179 Hey, you! 375 00:21:03,258 --> 00:21:04,739 Where'd you come from? 376 00:21:04,818 --> 00:21:05,939 I was just takin' a walk. 377 00:21:06,018 --> 00:21:07,659 Hands up! Against the wall! 378 00:21:07,739 --> 00:21:08,979 Ow! Ouch! 379 00:21:09,059 --> 00:21:11,418 What the... Ow! Come on, man! 380 00:21:16,739 --> 00:21:18,779 - Anything? - Nothing but ass. 381 00:21:18,858 --> 00:21:20,058 - Fuck you! - Watch your mouth, little girl! 382 00:21:20,139 --> 00:21:22,019 I ain't done nothin'! You're wasting your time, yo! 383 00:21:22,098 --> 00:21:23,658 Shit! 384 00:21:26,099 --> 00:21:27,378 Ah! 385 00:21:28,899 --> 00:21:30,579 What are you smiling about? 386 00:21:32,939 --> 00:21:37,218 Just thinkin' about when I first got here and all the shit that you put me through. 387 00:21:37,299 --> 00:21:40,739 But now look, I'm at the big girls' table. 388 00:21:42,059 --> 00:21:45,539 Chapman and Reznikov sit here. 389 00:21:46,499 --> 00:21:47,859 And Norma. 390 00:21:47,939 --> 00:21:51,899 So, you're enjoying this, hmm? Soaking in it like a bubble bath. 391 00:21:51,978 --> 00:21:53,819 What's not to like? 392 00:21:53,898 --> 00:21:56,019 Last few days, I'm a Gambino up in here. 393 00:21:56,099 --> 00:21:59,379 Yes, I have noticed that you talk with your hands more lately. 394 00:22:00,339 --> 00:22:02,099 What should I cook for your funeral? 395 00:22:02,178 --> 00:22:03,219 Pasta. 396 00:22:03,299 --> 00:22:06,579 You know, if I wanted to eat a giant harsh-mellow, 397 00:22:06,659 --> 00:22:08,219 I'd be hanging out with Vause right now. 398 00:22:08,298 --> 00:22:11,579 You get some power in here, they come gunning for you, darling. 399 00:22:11,658 --> 00:22:12,899 Trust me. 400 00:22:12,978 --> 00:22:17,339 Especially when they ask for their pay and you don't have it. 401 00:22:18,419 --> 00:22:22,499 But they're scared of me. That's my protective coating. 402 00:22:23,538 --> 00:22:26,979 I cold-heartedly fed my own paramour to the wolves. 403 00:22:27,059 --> 00:22:28,338 She was a rebound, 404 00:22:28,419 --> 00:22:32,379 and you retaliated against her after she stole your money. 405 00:22:32,459 --> 00:22:34,458 So, what I learned from that is, 406 00:22:34,539 --> 00:22:36,699 don't give Chapman the chance to retaliate. 407 00:22:36,779 --> 00:22:37,899 Take her out first. 408 00:22:37,979 --> 00:22:39,858 Come on, now you're just tryin' to... 409 00:22:40,938 --> 00:22:42,498 scare me. I'm... 410 00:22:46,739 --> 00:22:48,258 Do you think that I should get a shiv? 411 00:22:49,659 --> 00:22:53,859 What, so they can take it away from you and stab you in the throat? 412 00:22:53,939 --> 00:22:55,338 No, listen. 413 00:22:55,419 --> 00:22:57,819 Have you ever seen the president anywhere 414 00:22:57,899 --> 00:23:01,139 without an armored car and a bunch of commandos in suits? 415 00:23:01,218 --> 00:23:03,419 No, because without them, 416 00:23:03,498 --> 00:23:06,419 he is still a Poindexter with skinny legs. 417 00:23:06,498 --> 00:23:07,899 Like you. 418 00:23:09,138 --> 00:23:12,459 So, you're saying I need to develop kind of like a... 419 00:23:12,539 --> 00:23:13,899 mystique? 420 00:23:13,979 --> 00:23:17,538 You need them to think you're stronger than you actually are. 421 00:23:20,178 --> 00:23:21,258 That's what you do. 422 00:23:21,339 --> 00:23:24,378 Me? Oh, no. 423 00:23:24,459 --> 00:23:26,819 My power is no illusion. 424 00:23:26,898 --> 00:23:29,739 I can fucking demolish you. 425 00:23:36,339 --> 00:23:39,498 Norma, you are a deadly force. 426 00:23:55,938 --> 00:23:57,179 Where's my shit? 427 00:23:57,899 --> 00:23:59,499 All the stuff I had on the window? 428 00:23:59,579 --> 00:24:02,418 Well, you like the floor so much, I put it down there. 429 00:24:04,619 --> 00:24:08,898 I lost the space on top of my locker, so I had to make it up. 430 00:24:08,979 --> 00:24:12,258 That's not my problem, and this half of the window is my half. 431 00:24:12,339 --> 00:24:16,659 You on the east side of the cubicle. This part belongs to the west bunk! 432 00:24:17,219 --> 00:24:19,379 How you even know what's east and west up in here? 433 00:24:19,458 --> 00:24:22,218 When you pray to Mecca five times a day, you figure that shit out! 434 00:24:23,579 --> 00:24:25,619 Bottom line, I got way more things than you. 435 00:24:25,698 --> 00:24:26,658 Fair is fair. 436 00:24:26,739 --> 00:24:27,939 "Fair"? 437 00:24:28,019 --> 00:24:29,579 Well, by "fair," I actually mean, 438 00:24:29,658 --> 00:24:32,538 "I'm bigger and stronger, and I got more friends." 439 00:24:32,619 --> 00:24:35,699 It's from the Latin word "fairay," meaning, 440 00:24:35,778 --> 00:24:37,539 "Go suck a fart... 441 00:24:37,619 --> 00:24:39,018 five times a day." 442 00:24:41,699 --> 00:24:43,098 You really wanna go there with me? 443 00:24:43,179 --> 00:24:46,139 Oh, went there, bought a house, moved in, bitch. 444 00:24:46,218 --> 00:24:48,179 And now I'm remodeling the kitchen. 445 00:24:55,539 --> 00:24:56,819 That's what I thought. 446 00:25:06,219 --> 00:25:07,498 Hey. 447 00:25:10,458 --> 00:25:11,418 Hi. 448 00:25:11,499 --> 00:25:12,658 Welcome. 449 00:26:36,018 --> 00:26:37,018 Twenty-two... 450 00:26:50,898 --> 00:26:53,778 Did I do something to hurt you in a previous life? 451 00:26:55,018 --> 00:26:56,979 I'm just stretching. I didn't think you'd feel it. 452 00:26:57,058 --> 00:26:58,458 Well, I do. 453 00:26:59,338 --> 00:27:00,579 So, knock it off. 454 00:27:01,779 --> 00:27:04,218 You got a lot of anger, Chapman. 455 00:27:13,338 --> 00:27:14,979 Come on, get up. 456 00:27:26,418 --> 00:27:29,019 I don't know about you, kid, but I'm not seein' it. 457 00:27:30,418 --> 00:27:32,458 What exactly are you supposed to be seein'? 458 00:27:32,538 --> 00:27:34,258 Her limping around or somethin'? 459 00:27:34,338 --> 00:27:36,378 Let's just say that when you were... 460 00:27:36,459 --> 00:27:37,498 violated... 461 00:27:40,818 --> 00:27:43,138 you went through a significant dip in morale. 462 00:27:46,338 --> 00:27:48,459 Well, maybe she's just covering it up, you know, 463 00:27:48,538 --> 00:27:50,658 like turn that rape upside down or whatever. 464 00:27:51,778 --> 00:27:54,819 Or maybe there's nothing to cover. I mean, it's only been a couple of days. 465 00:27:54,898 --> 00:27:56,178 Maybe he's gotta warm up to it. 466 00:28:04,059 --> 00:28:06,099 - I don't... - No, no. 467 00:28:06,178 --> 00:28:08,178 - No. - Oh, shit! 468 00:28:08,259 --> 00:28:10,858 - See, I knew it. - Oh, fuckin' asshole! 469 00:28:10,938 --> 00:28:12,538 No, don't cry. 470 00:28:14,379 --> 00:28:15,898 - Stop! I'm just kidding! - You're a dick! 471 00:28:20,658 --> 00:28:23,218 He's still a fucking asshole. 472 00:28:23,298 --> 00:28:26,739 I mean, everyone tells you it's gonna be completely different, 473 00:28:26,818 --> 00:28:29,578 but you don't really understand 474 00:28:29,658 --> 00:28:32,859 until you hear the words "husband and wife." 475 00:28:32,938 --> 00:28:34,578 And then, it's just like... 476 00:28:34,659 --> 00:28:36,658 I mean, 477 00:28:36,738 --> 00:28:39,898 you were like Dorothy, you know, walking out the door of your house, 478 00:28:39,978 --> 00:28:43,179 and there's all those little midgets, and they're just givin' you candy. 479 00:28:43,258 --> 00:28:44,298 You know what I mean? 480 00:28:45,858 --> 00:28:47,019 Sure. 481 00:28:48,099 --> 00:28:51,738 For instance, for breakfast, he had eggs. 482 00:28:52,498 --> 00:28:56,139 Don't ask me how I know that. I just know. 483 00:28:57,099 --> 00:29:02,499 I mean, the connection is so deep, it's like I'm inside his head. 484 00:29:03,459 --> 00:29:05,058 It's spiritual. 485 00:29:05,139 --> 00:29:09,219 I mean, this is the kinda connection you have with someone 486 00:29:09,298 --> 00:29:14,538 when they 100%, completely and utterly, belong to you forever and ever and ever, 487 00:29:14,619 --> 00:29:17,139 and you pretty much got their doinker locked up in a little box 488 00:29:17,218 --> 00:29:19,098 until the day that he dies. 489 00:29:19,659 --> 00:29:21,298 Amazing, right? 490 00:29:23,098 --> 00:29:24,538 Hey. 491 00:29:24,618 --> 00:29:26,298 You know, I know you're single, 492 00:29:26,379 --> 00:29:29,298 and you're probably jealous about everything, 493 00:29:29,379 --> 00:29:32,019 but I was thinking, seeing how we're friends, 494 00:29:32,098 --> 00:29:36,579 maybe you could just push through that and be a little happy for me. 495 00:29:41,058 --> 00:29:43,179 Sorry. Okay. 496 00:29:46,179 --> 00:29:48,219 So... 497 00:29:48,298 --> 00:29:49,858 what's his favorite color? 498 00:29:55,258 --> 00:29:56,979 Why you gotta be like that? 499 00:29:57,058 --> 00:29:58,218 What? 500 00:30:00,778 --> 00:30:02,379 - Hey, Vause. - Oh, shit. 501 00:30:02,458 --> 00:30:03,618 What's new? 502 00:30:08,298 --> 00:30:10,218 - How many fucking trays can there be? - Whoa! 503 00:30:10,299 --> 00:30:13,899 It was bad enough before these fucking plantain-eating Dominican bitches came. 504 00:30:13,978 --> 00:30:16,818 - Everyone's gotta eat. - They're fucking everywhere! 505 00:30:16,899 --> 00:30:19,218 They're taking over the TVs, blocking the bathrooms, 506 00:30:19,298 --> 00:30:20,938 and commissary's all out of VapoRub. 507 00:30:21,018 --> 00:30:22,498 Like, no offense, but it's the truth. 508 00:30:22,578 --> 00:30:23,578 You see what I'm talking about? 509 00:30:23,658 --> 00:30:24,778 Just leave her alone, okay? 510 00:30:24,858 --> 00:30:27,098 She tried to do the right thing. Her baby got snatched up, and... 511 00:30:27,178 --> 00:30:28,818 Being sad made her racist? 512 00:30:28,898 --> 00:30:31,298 She ain't racist. She's just saying racist things. 513 00:30:31,378 --> 00:30:32,418 See? 514 00:30:32,498 --> 00:30:34,498 How are you okay with this? 515 00:30:34,578 --> 00:30:36,058 Besides, we're Puerto Rican. 516 00:30:36,138 --> 00:30:38,338 - We're supposed to give you shit. - Ah. 517 00:30:38,418 --> 00:30:41,498 And Puerto Ricans are not the one clogging the drain in the Spanish bathroom 518 00:30:41,578 --> 00:30:43,218 - with all that kinky hair. - Oh! 519 00:30:43,298 --> 00:30:45,498 That would be the Dumb-inicans. Am I right? 520 00:30:45,578 --> 00:30:46,938 Dumb-in-a-can. 521 00:30:47,418 --> 00:30:48,658 Not you guys. You guys are cool. 522 00:30:48,738 --> 00:30:50,258 Fuck you, Bacardi bitches. 523 00:30:50,338 --> 00:30:51,298 Ah! 524 00:30:57,818 --> 00:30:58,818 Hey. 525 00:31:01,298 --> 00:31:02,938 I got something that's yours. 526 00:31:05,938 --> 00:31:06,978 Shit. 527 00:31:08,618 --> 00:31:10,138 It wasn't up my cooch or nothing. 528 00:31:10,218 --> 00:31:13,018 I threw it in my window. You were running past my house. 529 00:31:16,418 --> 00:31:17,378 Thank you. 530 00:31:18,618 --> 00:31:20,418 I guess you owe me big time now, huh? 531 00:31:24,658 --> 00:31:28,258 Oh, you think you could get it back just like that, after what I went through? 532 00:31:28,898 --> 00:31:31,018 That cop was fucking handsy. 533 00:31:41,378 --> 00:31:42,338 Fight me for it. 534 00:31:43,578 --> 00:31:45,338 Come on, fight me for your shit. 535 00:31:48,338 --> 00:31:49,378 Come on. 536 00:31:52,018 --> 00:31:53,978 Pussy. 537 00:31:54,058 --> 00:31:57,058 Oh, shit! Oh, my God! Oh, my God, I'm sorry! 538 00:31:57,138 --> 00:31:58,138 Oh, damn. 539 00:31:58,218 --> 00:32:00,138 Like, you're a boxer. I thought you would block me. 540 00:32:06,658 --> 00:32:09,018 I mean, the good thing is, he always looked out for me, you know, 541 00:32:09,098 --> 00:32:11,698 made sure I went to school and everything. 542 00:32:11,778 --> 00:32:14,378 I'm thinking about being a dental hygienist. 543 00:32:14,458 --> 00:32:19,018 It's not sexy or nothing, but I could help people smile, you know? 544 00:32:19,098 --> 00:32:21,978 Get the yellow off, give them some confidence. 545 00:32:22,058 --> 00:32:23,938 And I don't get grossed out easy. 546 00:32:26,578 --> 00:32:28,018 How about you? 547 00:32:30,898 --> 00:32:32,938 - I got plans. - Oh, yeah? 548 00:32:34,738 --> 00:32:35,898 What are they? 549 00:32:35,978 --> 00:32:39,018 Convenience stores, like gas stations. 550 00:32:39,898 --> 00:32:40,978 Okay. 551 00:32:45,058 --> 00:32:46,858 You don't talk much, do you? 552 00:32:54,418 --> 00:32:56,858 When I was little, in Texas, 553 00:32:56,938 --> 00:32:58,938 we used to move a lot so my dad could work. 554 00:33:00,178 --> 00:33:02,138 Sometimes we was driving all night. 555 00:33:04,338 --> 00:33:05,578 I hated moving. 556 00:33:06,698 --> 00:33:10,218 I never knew where we were gonna sleep, or if the beds were gonna be clean, 557 00:33:10,298 --> 00:33:12,858 or stains on the toilet or whatever. 558 00:33:14,378 --> 00:33:16,338 But when they pulled over to get gas, 559 00:33:16,418 --> 00:33:18,218 they'd let me go inside the store to get a piece of candy 560 00:33:18,298 --> 00:33:19,778 or an ice cream or something. 561 00:33:21,338 --> 00:33:23,498 That made me happy. 562 00:33:23,578 --> 00:33:26,698 Like, maybe life is all crazy, but... 563 00:33:27,818 --> 00:33:30,058 at least you can get snacks, you know? 564 00:34:01,338 --> 00:34:03,858 How you sleeping at night, Joseph Caputo? Pretty good? 565 00:34:03,938 --> 00:34:06,698 - I'm sorry? - I'm Crystal Burset. 566 00:34:06,778 --> 00:34:09,258 Sophia Burset's wife. 567 00:34:09,338 --> 00:34:11,018 I see. 568 00:34:11,098 --> 00:34:13,218 Well, I'm here to give you a chance to fix this 569 00:34:13,298 --> 00:34:15,898 before I call Lambda and the ACLU. 570 00:34:15,978 --> 00:34:20,298 Mrs. Burset, I empathize, I really do, but it wasn't my decision. 571 00:34:20,378 --> 00:34:22,538 Oh! Well, so then, you're gonna fight this? 572 00:34:22,618 --> 00:34:23,858 You're gonna get her out? 573 00:34:23,938 --> 00:34:26,658 It was for her own protection. She'd become violent. 574 00:34:26,738 --> 00:34:28,778 - She assaulted several inmates. - Oh, that's bullshit. 575 00:34:28,858 --> 00:34:30,618 - She would never do... - And yet she did. 576 00:34:30,698 --> 00:34:32,258 I know her. 577 00:34:32,338 --> 00:34:34,058 Do you, though? 578 00:34:34,138 --> 00:34:35,458 Do you? 579 00:34:36,218 --> 00:34:39,578 You think you understand what goes through her head in a place like this? 580 00:34:39,658 --> 00:34:42,258 Everybody in there is doing things they don't wanna do, 581 00:34:42,338 --> 00:34:45,218 every single day, things they're not proud of. 582 00:34:46,338 --> 00:34:48,258 Whatever it takes to keep your head above water. 583 00:34:58,618 --> 00:35:00,658 Do you believe in God, Mr. Caputo? 584 00:35:01,618 --> 00:35:04,298 You believe there's a judge between right and wrong? 585 00:35:05,658 --> 00:35:08,738 I'm sorry, but I don't have time to discuss this. 586 00:35:08,818 --> 00:35:10,218 I have a very important meeting. 587 00:35:22,378 --> 00:35:25,378 Rosa snored, didn't she? 588 00:35:25,458 --> 00:35:28,018 Like a spoon in the garbage disposal. 589 00:35:28,098 --> 00:35:29,738 So, what did you do about it? 590 00:35:29,818 --> 00:35:32,698 Mostly, I just waited for her to die of cancer. 591 00:35:33,898 --> 00:35:34,938 Interesting. 592 00:35:35,018 --> 00:35:37,058 Red! No. 593 00:35:37,138 --> 00:35:39,658 But she'd be so quiet if she were dead. 594 00:35:42,658 --> 00:35:44,058 Does Dwight sleep on her back? 595 00:35:44,138 --> 00:35:46,658 Like a starfish in the sun. 596 00:35:46,738 --> 00:35:48,978 There was this nun from Saint Mary's, Sister Alphonso, 597 00:35:49,058 --> 00:35:51,738 she snored like the Second Coming. You could hear her from the chapel. 598 00:35:52,258 --> 00:35:54,498 I sewed tennis balls to the back of her nightgown 599 00:35:54,578 --> 00:35:55,658 so she couldn't roll that way. 600 00:35:55,738 --> 00:35:57,098 And that worked? 601 00:35:57,178 --> 00:35:58,498 Not really. 602 00:35:58,578 --> 00:36:00,858 It turns out she liked to sleep naked. 603 00:36:01,458 --> 00:36:02,418 Hmm. 604 00:36:13,018 --> 00:36:15,018 It's pretty terrible, huh? 605 00:36:15,098 --> 00:36:18,458 Yeah, it's not great, but my people eat poi, so... 606 00:36:18,538 --> 00:36:20,218 Oh, sure. 607 00:36:20,297 --> 00:36:22,858 - That was a joke. - Sorry. 608 00:36:25,418 --> 00:36:27,458 Listen, I just came over here to bury the hatchet. 609 00:36:27,538 --> 00:36:29,297 I'm sorry I've been such a crank. 610 00:36:29,378 --> 00:36:33,298 It's just that all these new people, it's a big adjustment. 611 00:36:34,258 --> 00:36:35,218 Okay. 612 00:36:35,297 --> 00:36:39,857 What you may not know is, I happen to be kind of a big deal around here. 613 00:36:41,098 --> 00:36:45,058 I own a small business that pays my employees actual money 614 00:36:45,137 --> 00:36:49,618 in return for a very small personal investment, 615 00:36:49,697 --> 00:36:54,017 and I thought maybe I could interest you in an employment opportunity. 616 00:36:55,697 --> 00:36:58,418 I'm not wearing no g-string, butt-floss underwear. 617 00:36:59,818 --> 00:37:01,418 And I respect that choice. 618 00:37:02,018 --> 00:37:03,458 Here's what I'm thinking. 619 00:37:14,578 --> 00:37:15,938 Italian. 620 00:37:16,018 --> 00:37:18,257 By the time I get out of here, I am gonna be fluent, 621 00:37:18,338 --> 00:37:20,378 and I am headed straight to Florence. 622 00:37:20,458 --> 00:37:21,658 Firenze. 623 00:37:21,737 --> 00:37:27,977 Eat, pray, and mingle limbs with some Italian con grande pene. 624 00:37:28,058 --> 00:37:31,378 I'm uncomfortable with this whole situation. 625 00:37:31,457 --> 00:37:34,097 The Florence situation? Or the big sausage? 626 00:37:35,537 --> 00:37:37,898 Oh, hey, maybe I should go to Bologna instead. 627 00:37:37,978 --> 00:37:41,098 See, this is exactly... 628 00:37:41,177 --> 00:37:46,457 Okay, I was living a regular prison life in my regular prison bunk, 629 00:37:46,538 --> 00:37:48,218 and now I'm the one percent. 630 00:37:48,298 --> 00:37:52,258 Everyone else is living on top of each other like Petco budgies. 631 00:37:52,337 --> 00:37:53,978 This is not fair. 632 00:37:54,058 --> 00:37:55,498 I was a hippie once. 633 00:37:55,577 --> 00:37:57,058 I outgrew it. 634 00:37:57,137 --> 00:38:01,097 You know, but I still do miss that rickrack edging on blouses and skirts. 635 00:38:01,178 --> 00:38:05,057 Boy, I did love me some rickrack. I wonder if it's ever gonna come back? 636 00:38:05,138 --> 00:38:08,818 Healy said you specifically requested a white roommate 637 00:38:08,897 --> 00:38:11,378 of the non-threatening variety. 638 00:38:11,458 --> 00:38:15,778 Well, I know that yoga makes you super flexible, 639 00:38:15,857 --> 00:38:19,658 but maybe you could just ease your butt off your shoulders a bit. 640 00:38:21,257 --> 00:38:23,218 I cannot be the only one 641 00:38:23,297 --> 00:38:27,218 who's ever noticed that Counselor Healy is a bit of a moron. 642 00:38:28,697 --> 00:38:29,698 You are not. 643 00:38:30,218 --> 00:38:34,217 Hmm. Now, look, I know I'm a little bit famous outside of here. 644 00:38:34,298 --> 00:38:36,658 The powers-that-be made a fuss and made some assumptions, 645 00:38:36,737 --> 00:38:38,138 but I didn't ask for this. 646 00:38:38,218 --> 00:38:39,698 You didn't turn it down. 647 00:38:39,778 --> 00:38:42,178 Well, I'm not gonna pitch a fit for my own discomfort. 648 00:38:42,257 --> 00:38:45,178 Lord, call me crazy, but I have learned, 649 00:38:45,257 --> 00:38:49,378 if someone is offering you something nice, you shut up and say "thank you." 650 00:38:49,457 --> 00:38:52,817 You can't shut up and say "thank you" at the same time. 651 00:38:52,898 --> 00:38:54,857 The two things negate one another. 652 00:38:54,938 --> 00:38:56,657 Oh, a dog with a bone, huh? 653 00:38:56,738 --> 00:38:58,937 It's the principle of it. 654 00:38:59,018 --> 00:39:03,137 But you're probably used to having your asshole polished by everyone you meet. 655 00:39:03,218 --> 00:39:06,778 Oh, maybe 80%, 85%. 656 00:39:06,857 --> 00:39:08,498 Well, you sure make jokes. 657 00:39:09,418 --> 00:39:13,018 Hmm, how about the one about the criminal who got rich 658 00:39:13,097 --> 00:39:17,218 by making TV-watching saps think they need an immersion blender 659 00:39:17,297 --> 00:39:20,258 to feel good about themselves? Now, there's a good one. 660 00:39:20,338 --> 00:39:21,418 You know what I think? 661 00:39:23,098 --> 00:39:26,698 I think that you secretly love being in this room, 662 00:39:26,777 --> 00:39:29,098 away from all the others. You think it's nice. 663 00:39:29,177 --> 00:39:33,058 And that's throwing all the crunchy parts of you into quite a tizzy. 664 00:39:37,018 --> 00:39:41,098 Just because we live together doesn't mean we have to talk. 665 00:39:45,737 --> 00:39:47,858 That seems perfectly fair. 666 00:39:55,378 --> 00:39:56,738 It's herbal. 667 00:39:58,697 --> 00:40:00,098 Mmm. 668 00:40:02,458 --> 00:40:03,818 God damn it. 669 00:40:06,458 --> 00:40:09,377 Sounds like we've had some glitches down at Litchfield. 670 00:40:09,458 --> 00:40:11,177 Glitchfield. 671 00:40:11,698 --> 00:40:13,618 I'm not gonna pretend it's been smooth sailing. 672 00:40:13,697 --> 00:40:18,137 We've had big problems, mostly due to the guards walking out, 673 00:40:18,218 --> 00:40:21,578 which, if you remember, I warned as a possible reaction 674 00:40:21,658 --> 00:40:24,698 - to the cut in benefits and hours. - But it's all under control now? 675 00:40:24,778 --> 00:40:28,018 No more impromptu swimming lessons? 676 00:40:30,178 --> 00:40:33,058 Yes... No, of course not. 677 00:40:34,697 --> 00:40:35,938 I know what I'm doing. 678 00:40:36,017 --> 00:40:37,378 Well, good, 679 00:40:37,457 --> 00:40:41,537 because our contract with the feds is giving us 30 grand per head in a bed. 680 00:40:41,618 --> 00:40:45,938 We can't fuck up this gorgeous deal dear Uncle Sam has gifted us. 681 00:40:46,018 --> 00:40:49,577 Well, then, we need to solve our security problem. 682 00:40:49,658 --> 00:40:53,258 I've got guards from Max covering for right now, but that's just temporary. 683 00:40:53,338 --> 00:40:56,618 I need quality COs. I need guys with experience. 684 00:40:56,698 --> 00:40:59,458 We could pay a bit more, now that we've got all those beds. 685 00:40:59,537 --> 00:41:04,738 Hmm. Quality COs. How, how, how? 686 00:41:06,137 --> 00:41:07,097 Veterans. 687 00:41:08,858 --> 00:41:12,017 The government gives tax credits to companies that hire vets. 688 00:41:12,098 --> 00:41:14,458 You get more money the longer the vet's been out of work. 689 00:41:14,537 --> 00:41:19,337 We looked into putting that into play at our offices, but, you know, veterans... 690 00:41:21,538 --> 00:41:24,658 Right, but if we hire them as guards, 691 00:41:24,737 --> 00:41:28,898 if anything ever happened, well, they're already in prison, so... 692 00:41:29,858 --> 00:41:31,738 And how much is this credit? 693 00:41:31,817 --> 00:41:34,978 I think it's five or six thousand if the guy's been unemployed for a year. 694 00:41:35,057 --> 00:41:37,697 And it is double that if they're on crutches or in a wheelchair, 695 00:41:37,778 --> 00:41:39,497 or something like that, so... 696 00:41:39,578 --> 00:41:43,097 That might make the guard less effective. 697 00:41:43,178 --> 00:41:45,257 Oh, yeah, there is that. 698 00:41:45,338 --> 00:41:48,377 But I think it's a great idea, hiring vets. 699 00:41:48,458 --> 00:41:51,857 - I could use some guys with discipline. - Mmm. 700 00:41:51,938 --> 00:41:53,937 Problem is getting them to Litchfield. 701 00:41:54,017 --> 00:41:57,938 Our, um, our shareholders demand an aggressive cap on wages, so... 702 00:41:58,017 --> 00:42:00,137 We would need some other kind of incentive, like... 703 00:42:00,218 --> 00:42:02,498 Free haircuts, like at Google. 704 00:42:04,418 --> 00:42:05,378 Housing. 705 00:42:05,937 --> 00:42:09,698 What if we can provide free housing on campus? 706 00:42:09,777 --> 00:42:12,137 I don't know if that would be cost-effective. 707 00:42:13,178 --> 00:42:14,657 It's already there. 708 00:42:14,738 --> 00:42:17,138 We got a bunch of cabins by the lake. A good coat of paint... 709 00:42:17,217 --> 00:42:19,418 Inmate labor is free. 710 00:42:21,458 --> 00:42:23,937 This is a brilliant idea, Joe, really. 711 00:42:25,937 --> 00:42:28,898 - Thanks to you, Linda. - No, thanks to you. 712 00:42:28,977 --> 00:42:30,417 No, this is you. 713 00:42:30,497 --> 00:42:31,778 - All right. - I guess both of us. 714 00:42:31,857 --> 00:42:34,457 Nice work, Joe and Linda. 715 00:42:34,538 --> 00:42:37,298 Let's take ten. What do we got, uh, sandwiches? 716 00:42:37,377 --> 00:42:38,537 Sandwiches. 717 00:42:38,618 --> 00:42:39,857 - Do you wanna... - Yeah, let's go. 718 00:42:39,938 --> 00:42:41,618 - Yeah. - After you. 719 00:42:41,697 --> 00:42:42,857 Oh, thank you. 720 00:42:46,418 --> 00:42:49,817 Jasmina, slow down. What are you saying? 721 00:42:56,177 --> 00:42:58,097 Man, a thousand new inmates, 722 00:42:58,178 --> 00:43:01,257 and the only Mexicans are campesinos from Fresno. 723 00:43:01,337 --> 00:43:04,377 What do you care? You don't even like other Mexicans. 724 00:43:04,457 --> 00:43:06,338 Been thinking about my ma, you know? 725 00:43:06,417 --> 00:43:08,097 Yeah. How's she doing? 726 00:43:09,377 --> 00:43:11,618 So, if I'm looking for something positive... 727 00:43:13,418 --> 00:43:16,137 let's just say, I probably don't gotta get her nothing for Christmas. 728 00:43:16,217 --> 00:43:17,897 If I hadn't buried my feelings so deep 729 00:43:17,978 --> 00:43:19,857 that they only come up when I watch Stepmom, 730 00:43:19,937 --> 00:43:21,698 I would totally be tearing up right now. 731 00:43:22,937 --> 00:43:25,257 - I know. - I'm sorry. 732 00:43:26,258 --> 00:43:27,537 Hey, buddy. 733 00:43:29,457 --> 00:43:30,537 Can I help you? 734 00:43:30,617 --> 00:43:32,498 I was just seeing how you're doing, you know, 735 00:43:32,577 --> 00:43:36,257 making sure everything's all right regarding the van or whatever. 736 00:43:36,338 --> 00:43:39,098 Look, it ain't my fault I got your job, okay? 737 00:43:39,177 --> 00:43:42,057 I got assigned. I didn't even ask for it, so... 738 00:43:42,137 --> 00:43:44,097 That's cool, that's cool. 739 00:43:44,177 --> 00:43:45,578 Okay. 740 00:43:47,817 --> 00:43:49,217 So, you seen the ducks? 741 00:43:49,298 --> 00:43:50,417 What? 742 00:43:51,017 --> 00:43:53,618 You know, some people can be sleep-walking, 743 00:43:53,697 --> 00:43:55,017 they don't even know it. 744 00:43:56,417 --> 00:43:57,377 No. 745 00:43:57,458 --> 00:43:58,697 What I'm trying to say is, 746 00:43:58,778 --> 00:44:01,137 did you get the ice cream? You know what I mean? 747 00:44:02,577 --> 00:44:05,057 Aw, it's her brain. 748 00:44:05,138 --> 00:44:08,138 She must've, like, broke it in half when she drove into that wall. 749 00:44:10,577 --> 00:44:12,977 So, you like ducks? 750 00:44:15,098 --> 00:44:17,337 No. Not anymore. 751 00:44:20,417 --> 00:44:21,818 Excuse me. 752 00:44:23,498 --> 00:44:25,257 Oh, my God. 753 00:44:25,337 --> 00:44:28,097 Oh, look, it's my favorite soccer fan. 754 00:44:28,178 --> 00:44:29,498 Up yours, asshole. 755 00:44:30,578 --> 00:44:32,258 Whoa! Are you serious? 756 00:44:32,337 --> 00:44:34,217 I'm enjoying the one time in my day 757 00:44:34,298 --> 00:44:36,657 when there's less than ten fucking brown bitches in my way. 758 00:44:36,737 --> 00:44:39,938 Hey, maybe they're having a housekeeping convention in C-Dorm. 759 00:44:41,138 --> 00:44:43,017 You jokers are wasting my life. 760 00:44:43,097 --> 00:44:46,097 Hey, we're in America, chalupa. Speak English. 761 00:44:46,178 --> 00:44:47,457 Your country's turning brown. 762 00:44:47,537 --> 00:44:49,497 There's more of us every day, fucking pendeja, 763 00:44:49,577 --> 00:44:51,338 and there's fucking nothing you can do about it! 764 00:44:51,417 --> 00:44:52,898 Oh! 765 00:44:53,378 --> 00:44:54,737 Ruiz! 766 00:44:54,818 --> 00:44:55,778 Ahh! 767 00:45:11,057 --> 00:45:12,177 Shit. 768 00:45:14,258 --> 00:45:16,497 You just stand there watching, eh? You get a good view? 769 00:45:16,577 --> 00:45:18,818 Hey, don't worry about her. Listen, who did this to you? 770 00:45:18,897 --> 00:45:20,618 That white girl from the TV room. 771 00:45:23,138 --> 00:45:24,098 No. 772 00:45:26,378 --> 00:45:28,337 This is not how we play this. 773 00:45:29,138 --> 00:45:30,417 You're pissed right now. You ain't thinking. 774 00:45:30,497 --> 00:45:32,217 That's how you make mistakes. 775 00:45:32,297 --> 00:45:35,937 What you gonna do, start some kinda brawl? Get your asses thrown into Seg? 776 00:45:36,017 --> 00:45:37,217 Then who wins? 777 00:45:37,298 --> 00:45:39,657 So, we just let that bitch get away? 778 00:45:41,697 --> 00:45:43,217 That ain't what I said. 779 00:45:50,177 --> 00:45:52,898 Are you pissed at me about something and you're taking it out on me? 780 00:45:52,977 --> 00:45:55,337 - This ain't about you. - Oh, like hell it ain't! 781 00:45:56,217 --> 00:45:58,457 I put food in your mouth, I take you to school, 782 00:45:58,538 --> 00:46:01,257 I give you a piece of whatever I got. 783 00:46:02,097 --> 00:46:03,857 Well, that don't mean I gotta be your little robot. 784 00:46:03,938 --> 00:46:05,337 I got a brain. 785 00:46:05,978 --> 00:46:07,697 Is that what that cabrón is telling you? 786 00:46:08,897 --> 00:46:09,897 Hmm? 787 00:46:09,977 --> 00:46:11,537 Whispering in your ear, 788 00:46:11,618 --> 00:46:13,577 trying to steal you from your house, your father's house? 789 00:46:13,658 --> 00:46:16,737 - No, he ain't done nothing to you! - Why do you think we ain't got money? 790 00:46:16,817 --> 00:46:18,818 - Ugh. - Huh? 791 00:46:18,897 --> 00:46:21,497 They've driven me off my own corners, those fucking roaches. 792 00:46:21,578 --> 00:46:24,497 They're breaking my back. You understand that? 793 00:46:24,578 --> 00:46:26,618 - They took everything. - I'm so tired of this shit. 794 00:46:26,697 --> 00:46:28,497 He's just trying to make a living, same as you. 795 00:46:31,058 --> 00:46:33,377 - My baby girl is taking cholo dick. - Yo, stop it. 796 00:46:33,458 --> 00:46:37,737 I have given my life to this organization, to look out for our people, our identity! 797 00:46:37,817 --> 00:46:39,057 You know what? Fuck you! 798 00:46:39,938 --> 00:46:42,137 Fuck you, fuck the DR, fuck your stupid fucking bullshit 799 00:46:42,218 --> 00:46:45,857 about, "We're so much better," when you're doing the same exact thing! 800 00:46:49,097 --> 00:46:51,698 If this is what it means to be Dominican... 801 00:46:53,657 --> 00:46:55,697 then I ain't gonna be Dominican no more. 802 00:47:03,497 --> 00:47:05,017 Get out of my house. 803 00:47:46,257 --> 00:47:48,817 It ain't like you only got one soulmate. 804 00:47:48,897 --> 00:47:51,097 You could have a soul connection with lots of people. 805 00:47:51,177 --> 00:47:54,577 Well, so then, why haven't I vibed with someone already? 806 00:47:54,657 --> 00:47:57,217 You know, someone who's not gingerbread in the head? 807 00:47:57,297 --> 00:47:59,017 I've been alive as long as I can remember. 808 00:47:59,097 --> 00:48:02,737 You know, maybe you the exception prove the rule, and you only got one. 809 00:48:02,817 --> 00:48:03,777 One? 810 00:48:03,857 --> 00:48:07,377 But you got a soul mate somewhere in the world. 811 00:48:08,617 --> 00:48:09,817 I promise. 812 00:48:11,737 --> 00:48:14,177 I hope she speaks English. 813 00:48:17,737 --> 00:48:20,417 Oh, hello! 814 00:48:20,497 --> 00:48:24,217 Looks like somebody lost track of their beverage! 815 00:48:24,297 --> 00:48:28,857 Ooh, we should act as sleuths to discover the true owner and return it. 816 00:48:28,937 --> 00:48:30,857 You know, demonstrate that there's still some... 817 00:48:30,937 --> 00:48:32,097 some good in the world. 818 00:48:32,177 --> 00:48:34,857 I see where you're going with that, and I like it. 819 00:48:34,937 --> 00:48:37,217 - Mmm-hmm. - Definitely has a lot of upside. 820 00:48:37,297 --> 00:48:39,297 But on the other hand... 821 00:48:45,417 --> 00:48:46,457 Oh... 822 00:48:46,537 --> 00:48:49,217 We could've been sleuthing. 823 00:48:51,337 --> 00:48:53,257 Oh, it's on now. 824 00:49:27,897 --> 00:49:29,817 They got him on conspiracy. 825 00:49:33,177 --> 00:49:35,857 Plus two counts assaulting an officer. 826 00:49:42,057 --> 00:49:44,097 He's gonna be old when he gets out. 827 00:49:47,097 --> 00:49:48,617 What am I gonna do? 828 00:49:50,017 --> 00:49:52,937 You're gonna be strong like you always was. 829 00:49:53,017 --> 00:49:54,137 'Cause you had to. 830 00:49:55,257 --> 00:49:56,937 What am I gonna do? 831 00:49:59,337 --> 00:50:03,217 There's the two of us still. Two heads together. 832 00:50:06,177 --> 00:50:08,617 Stop crying. Remember? 833 00:50:08,697 --> 00:50:10,617 Crying makes you ugly and weak. 834 00:50:19,217 --> 00:50:20,337 We got each other. 835 00:50:36,817 --> 00:50:38,897 Ow. 836 00:50:38,977 --> 00:50:40,617 Jesus, Dwight! 837 00:50:43,257 --> 00:50:44,457 I'm okay. 838 00:50:47,337 --> 00:50:49,297 I think I should go to medical. 839 00:50:50,137 --> 00:50:51,217 Oh. 840 00:50:52,977 --> 00:50:56,257 I should come with you. 841 00:51:13,137 --> 00:51:16,177 What the fuck? Get off me, man! 842 00:52:06,217 --> 00:52:07,657 It looks amazing on you. 843 00:52:09,977 --> 00:52:11,977 You say that to everybody. 844 00:52:12,057 --> 00:52:13,377 It's true, I do. 845 00:52:13,457 --> 00:52:15,217 But this time, I really mean it. 846 00:52:15,297 --> 00:52:17,377 I also say that to everyone. 847 00:52:19,617 --> 00:52:21,537 - How much is it? - It's actually on sale. 848 00:52:21,617 --> 00:52:23,257 Only $1,100. 849 00:52:24,057 --> 00:52:25,617 Mmm-hmm. 850 00:52:34,697 --> 00:52:35,657 I'll take it. 851 00:52:35,737 --> 00:52:36,897 Oh, yay. 852 00:52:36,977 --> 00:52:38,257 - Yeah. - Yeah. 853 00:52:48,817 --> 00:52:50,257 What the heck happened to them? 854 00:52:50,337 --> 00:52:52,377 I don't know, man. There's too many people in here. 855 00:52:52,457 --> 00:52:55,697 Everybody getting on each other's nerves, shit's gonna get stirred. 856 00:52:55,777 --> 00:53:00,136 It's like when the poultry people just stick all the chickens into one cage 857 00:53:00,217 --> 00:53:01,857 and they start pecking chunks out of each other. 858 00:53:03,496 --> 00:53:04,657 Yeah, basically. 859 00:53:04,737 --> 00:53:06,297 Oh, man. 860 00:53:06,376 --> 00:53:09,016 You know, mainly, I was just experiencing this whole overcrowding thing 861 00:53:09,097 --> 00:53:11,697 as, like, annoying, but I guess it could be dangerous, too. 862 00:53:11,776 --> 00:53:12,937 Oh! 863 00:53:13,017 --> 00:53:14,697 It could. It could be really dangerous. 864 00:53:14,776 --> 00:53:15,777 That's why... 865 00:53:15,856 --> 00:53:19,216 you're really lucky, 'cause I'm looking out for you. 866 00:53:21,256 --> 00:53:23,497 You know, you're, like, one of maybe four people in this prison 867 00:53:23,577 --> 00:53:25,177 who actually might be smaller than I am. 868 00:53:25,657 --> 00:53:28,456 Okay, okay, but... but I got heart, right? 869 00:53:28,537 --> 00:53:30,016 Uh, well, you could use biceps. 870 00:53:30,097 --> 00:53:31,897 Shit, man. 871 00:53:31,977 --> 00:53:33,657 No, I'm kidding. 872 00:53:33,736 --> 00:53:37,377 I'd take heart any day. 873 00:53:37,456 --> 00:53:39,016 Good, 'cause that's all I got. 874 00:54:06,496 --> 00:54:07,696 Go grab me some lunch. 875 00:54:07,777 --> 00:54:10,417 - Go get it yourself. - You're supposed to be Secret Service. 876 00:54:10,497 --> 00:54:12,736 Secret Service doesn't serve lunch. 877 00:54:14,217 --> 00:54:17,097 Well, maybe they would if they weren't so busy plowing Colombian hookers. 878 00:54:28,497 --> 00:54:29,737 Save me my seat. 879 00:54:52,977 --> 00:54:54,177 Someone's still got twos? 880 00:54:54,256 --> 00:54:56,056 Yo, stop talking the board. 881 00:54:56,857 --> 00:54:57,817 Shit. 882 00:55:00,177 --> 00:55:02,737 Capicúa, bitches. 883 00:55:02,817 --> 00:55:04,737 Shit, yo. What I tell you? 884 00:55:04,816 --> 00:55:08,937 I'm unbeatable. I'm sorry, man. Shit! 885 00:55:10,257 --> 00:55:11,857 - Damn! - Stay put. 886 00:55:11,937 --> 00:55:14,176 - What? What? - Always. 887 00:55:21,177 --> 00:55:23,337 Let's see how we do together. 888 00:55:26,337 --> 00:55:27,496 Okay.