1 00:00:06,006 --> 00:00:07,924 [cell door slams] 2 00:00:08,717 --> 00:00:10,719 [theme song playing] 3 00:00:57,432 --> 00:00:58,850 [cell door slams] 4 00:01:13,156 --> 00:01:15,158 [cell door slams] [humming] 5 00:01:27,045 --> 00:01:28,755 You keep hitting snooze, 6 00:01:28,838 --> 00:01:31,716 you ain't gonna win that Mickey D's gift card for perfect attendance. 7 00:01:31,800 --> 00:01:34,719 They changed the prize to dictionaries 'cause of Michelle Obama. 8 00:01:34,803 --> 00:01:35,803 Ah, well, 9 00:01:37,222 --> 00:01:38,223 not everybody's perfect. 10 00:01:38,306 --> 00:01:41,684 Hey, hey! Uh-uh. Put that back. Don't eat that. 11 00:01:42,560 --> 00:01:45,188 Eat eggs. You need protein. 12 00:01:46,022 --> 00:01:47,357 [Monica] I ain't eating this. 13 00:01:47,440 --> 00:01:49,734 There's red spots in here. You givin' me period eggs? 14 00:01:49,818 --> 00:01:52,654 They ain't period, they're meat spots. Make you strong. 15 00:01:52,737 --> 00:01:54,989 And get the bass out your voice and eat what I made you. 16 00:01:55,073 --> 00:01:57,313 I liked you better when you made chocolate chip pancakes. 17 00:01:57,367 --> 00:02:00,537 Well, I liked you better when you talked less. 18 00:02:00,620 --> 00:02:02,997 Someone's been busy this morning. 19 00:02:03,373 --> 00:02:06,084 And don't just eat your toast. You need protein. 20 00:02:06,167 --> 00:02:08,294 Mmm. That's what I was saying. 21 00:02:08,711 --> 00:02:12,090 You're both wrong. Coach says to power-load carbs on game days. 22 00:02:12,882 --> 00:02:14,676 You remember to wash your uniform? 23 00:02:14,759 --> 00:02:16,636 - You didn't remind me. - It's okay. 24 00:02:16,719 --> 00:02:18,839 I folded the laundry this morning. It's in the basket. 25 00:02:19,180 --> 00:02:21,141 It's got that good dryer-sheet smell. [sniffs] 26 00:02:21,474 --> 00:02:25,995 Thank you, Cindy. But Monica's supposed to do her own wash. You need to put some of that energy into your job hunt. 27 00:02:28,064 --> 00:02:30,024 Uh, I already did. See? 28 00:02:31,401 --> 00:02:33,403 [vocalizing] 29 00:02:34,404 --> 00:02:37,115 And I already got three more interviews lined up today. 30 00:02:37,407 --> 00:02:39,127 Mom, I need you to sign this permission slip 31 00:02:39,159 --> 00:02:40,785 so I can go to Family Life, 32 00:02:40,869 --> 00:02:43,163 even though all they do is show dumb videos from the '80s. 33 00:02:43,246 --> 00:02:45,999 [laughing] They still showing those? 34 00:02:46,082 --> 00:02:49,961 Oh, man, just wait till you see the one about the cartoon cat 35 00:02:50,044 --> 00:02:51,963 rapping about how she got three holes. 36 00:02:52,630 --> 00:02:55,758 But... it's really important stuff. 37 00:02:56,885 --> 00:02:58,261 Bye, Cindy. 38 00:02:58,344 --> 00:03:00,763 Make sure you pay real close attention. 39 00:03:00,847 --> 00:03:03,766 - Mwah. I love you. Okay... - [door closes] 40 00:03:04,934 --> 00:03:06,769 [exhales and groans] 41 00:03:07,103 --> 00:03:10,023 Please tell me I was not that bad. 42 00:03:10,398 --> 00:03:12,734 Oh, you had a mouth on you, all right. 43 00:03:13,234 --> 00:03:15,069 And then there was that other thing. 44 00:03:16,112 --> 00:03:19,199 But, deep down, she's a good kid. 45 00:03:19,490 --> 00:03:22,452 Believe it or not, she was a lot worse before you got home. 46 00:03:22,535 --> 00:03:26,039 So, whatever you're doing, keep on doing it. 47 00:03:29,000 --> 00:03:33,421 I believe she's in some kind of cult, and that one has a touch of the tism. 48 00:03:34,214 --> 00:03:36,925 I already told you, all guards here suck. 49 00:03:37,008 --> 00:03:38,176 Hellman's your guy. 50 00:03:38,259 --> 00:03:41,262 He... He let me, he let me, uh, transfer in here after I blew him... 51 00:03:41,346 --> 00:03:42,513 Fuck Hellman. 52 00:03:43,640 --> 00:03:45,099 He used to beat my ass. 53 00:03:47,018 --> 00:03:50,688 Uh, then, what about the black chick? Like, about yea high? 54 00:03:50,980 --> 00:03:52,148 You mean the warden? 55 00:03:52,690 --> 00:03:54,776 If we don't find a guard-mule soon, 56 00:03:54,859 --> 00:03:57,179 then your mother and Hopper are going to corner the market. 57 00:03:57,237 --> 00:03:59,397 How many times I gotta tell you that bitch is all talk? 58 00:03:59,864 --> 00:04:01,783 Ain't nobody gonna want their stepped-on shit 59 00:04:01,866 --> 00:04:03,719 once they get a taste of what we're bringing in. 60 00:04:03,743 --> 00:04:09,332 Well, what about the guy who teaches GED? The, um, the Asian one. 61 00:04:09,832 --> 00:04:12,919 It depends what kind of Asian. Are we talking math nerd or Tokyo Drift? 62 00:04:13,836 --> 00:04:16,214 Uh, Filipino. And that's, like, racist. 63 00:04:16,297 --> 00:04:20,257 It's casual racism, not formal. There's a difference. [Dayanara] This guy don't look fast or furious. 64 00:04:21,552 --> 00:04:22,470 He's very handsome, 65 00:04:22,553 --> 00:04:25,765 but I have a rule not to sleep with someone I could bounce off the ceiling. 66 00:04:25,848 --> 00:04:27,117 No one needs to be fucking anyone 67 00:04:27,141 --> 00:04:28,726 - named Elmer. - [both chuckle] 68 00:04:28,810 --> 00:04:29,810 Look... 69 00:04:30,728 --> 00:04:33,408 he's already bringing the books in. We just gotta get our own book. 70 00:04:35,858 --> 00:04:39,821 My girl slides the fenty patches inside, and he won't even know that shit is there. 71 00:04:39,904 --> 00:04:42,156 This is a thoughtful plan. 72 00:04:43,241 --> 00:04:47,578 So, what's the difference between the racisms? 73 00:04:48,288 --> 00:04:52,083 Capital-R racism implies that the racist assumes racial superiority 74 00:04:52,166 --> 00:04:54,919 or performs deliberate acts of discrimination. 75 00:04:55,003 --> 00:04:59,841 Casual racism is about negative prejudice or racial stereotypes concerning race, 76 00:04:59,924 --> 00:05:02,385 and is most often unintentionally offensive. 77 00:05:03,428 --> 00:05:04,804 They both have negative impact, 78 00:05:05,305 --> 00:05:08,558 but casual racism makes me laugh, so I indulge. 79 00:05:29,704 --> 00:05:30,913 Great class, Mr. Caputo. 80 00:05:30,997 --> 00:05:33,333 Great questions, Denise. Keep 'em coming. 81 00:05:34,417 --> 00:05:36,297 - How much you pay her to say that? - [chuckles] 82 00:05:36,377 --> 00:05:41,299 Things usually go more smoothly when the dean isn't observing my class. 83 00:05:41,382 --> 00:05:44,344 - No pressure. - I thought I was being subtle. 84 00:05:44,427 --> 00:05:47,305 And I... I just wanted to see what all the buzz was about. 85 00:05:47,388 --> 00:05:50,183 Ah. There's buzz? 86 00:05:50,641 --> 00:05:55,063 In fact, I was wondering if you'd like to take on another class next semester. 87 00:05:56,731 --> 00:05:58,149 - That'd be great. - [chuckles] 88 00:05:58,232 --> 00:06:01,611 Excuse me? Hi. Um, are you Joe Caputo? 89 00:06:01,944 --> 00:06:03,321 Guilty as charged. 90 00:06:03,905 --> 00:06:04,989 You've been served. 91 00:06:06,908 --> 00:06:07,908 I'm sorry. What is this? 92 00:06:08,159 --> 00:06:09,452 It's a restraining order. 93 00:06:13,748 --> 00:06:14,749 For what? 94 00:06:16,209 --> 00:06:17,460 [exhales heavily] 95 00:06:18,961 --> 00:06:20,129 This is nuts. 96 00:06:22,590 --> 00:06:27,220 See, there was this woman who I fired back in my old job 97 00:06:28,388 --> 00:06:32,141 who now, years later, is accusing me of... 98 00:06:33,059 --> 00:06:35,144 of some things I did not do. 99 00:06:35,228 --> 00:06:38,356 So, I went to her house to talk to her. 100 00:06:38,898 --> 00:06:42,110 But, um, I recently... 101 00:06:42,777 --> 00:06:46,239 I had a surgery on a very sensitive area, 102 00:06:46,614 --> 00:06:52,245 which she mistook for me touching my you-know-what, and, um... 103 00:06:52,829 --> 00:06:55,706 This is sounding much worse than it is. 104 00:06:55,790 --> 00:06:57,750 Why don't we go down to HR, 105 00:06:57,834 --> 00:07:00,128 and you can fill them in on all the details? 106 00:07:02,922 --> 00:07:05,466 - [indistinct chatter] - I feel like my neck grew two inches. 107 00:07:05,550 --> 00:07:07,760 I told you that class was great. 108 00:07:09,971 --> 00:07:11,514 Except for Madonna Arms 109 00:07:11,597 --> 00:07:14,517 rubbing her one-armed handstands in everyone's face. 110 00:07:17,186 --> 00:07:20,231 My prison yoga teacher always used to say, 111 00:07:20,314 --> 00:07:25,736 "The surest way to lose balance is by comparing yourself to other people." 112 00:07:25,820 --> 00:07:28,573 [laughing] Your prison yoga teacher? 113 00:07:30,575 --> 00:07:31,701 - Thanks. - Oh. 114 00:07:33,369 --> 00:07:35,997 Like I wasn't getting enough shade for my pilled leggings. 115 00:07:36,080 --> 00:07:39,208 Don't call them "pilled." Say "textured." 116 00:07:39,292 --> 00:07:43,004 What happened to your promise to own all of the parts of yourself? 117 00:07:43,504 --> 00:07:45,256 I am owning all of the parts. 118 00:07:47,175 --> 00:07:51,053 Matter of fact, I'm coming clean to my coworkers today. 119 00:07:51,137 --> 00:07:52,138 Oh. 120 00:07:53,639 --> 00:07:55,057 Or maybe next week. 121 00:07:55,141 --> 00:07:57,477 Things get very crazy at the end of the quarter. 122 00:07:57,560 --> 00:07:59,270 You need to stop making excuses, 123 00:07:59,353 --> 00:08:02,315 and just rip that Band-Aid right off already. 124 00:08:02,398 --> 00:08:03,691 [Piper] Meh. 125 00:08:04,066 --> 00:08:07,361 I'm more of a slow-peel kind of gal. 126 00:08:07,778 --> 00:08:10,907 You want that shame-scab to heal, you gotta give it some air. 127 00:08:10,990 --> 00:08:12,241 If you enjoyed your free trial, 128 00:08:12,325 --> 00:08:14,410 we do have a new student special going on right now. 129 00:08:14,494 --> 00:08:16,370 It's ten classes for 200 bucks. 130 00:08:16,454 --> 00:08:17,955 Not today. Thank you. 131 00:08:19,624 --> 00:08:21,751 Because I recently got out of prison, 132 00:08:21,834 --> 00:08:25,630 and between my low-paying job and monthly probation fees, 133 00:08:25,713 --> 00:08:28,549 I can barely afford my rent. But thank you. 134 00:08:35,014 --> 00:08:36,014 Hey. 135 00:08:37,391 --> 00:08:39,977 - I thought you were gonna go talk to Red. - Yeah. 136 00:08:40,061 --> 00:08:44,190 Red has made it abundantly clear that she does not want me in her business, 137 00:08:44,273 --> 00:08:47,735 which is fine because I have my own shit to deal with. 138 00:08:47,818 --> 00:08:49,278 You see, I have the urgent task 139 00:08:49,362 --> 00:08:52,949 of tracking down a picture of Shani's ex on Facebook. 140 00:08:53,658 --> 00:08:55,034 All right, so check it out. 141 00:08:55,785 --> 00:08:58,788 Now, you see, my money's on the one with this nose ring, 142 00:08:58,871 --> 00:09:02,291 but I'm secretly hoping it's the one with the thick calves. 143 00:09:02,625 --> 00:09:05,378 Something's wrong with Sterling's Instagram account. 144 00:09:05,461 --> 00:09:07,713 Fuck. Oh, man. 145 00:09:07,797 --> 00:09:12,277 I really hope it's not the one in "The Future Is Female" T-shirt, although I'm all for a future if it looks like that. 146 00:09:12,301 --> 00:09:16,847 It says the account has been disabled because of inappropriate content. 147 00:09:16,931 --> 00:09:19,809 Maybe it was all those naked pictures you posted of him in the bath. 148 00:09:19,892 --> 00:09:22,562 No, his little Shrinky Dink's so small you can barely see it. 149 00:09:22,645 --> 00:09:25,064 I'm sure whatever anti-penis algorithm they're using 150 00:09:25,147 --> 00:09:27,024 doesn't discriminate by size. 151 00:09:27,108 --> 00:09:30,528 That doesn't make sense. These photos were up for weeks. 152 00:09:30,611 --> 00:09:32,154 Why aren't you listening to me? 153 00:09:32,238 --> 00:09:33,864 Whoa, okay? 154 00:09:33,948 --> 00:09:39,203 We're two friends spending parallel quality time together, all right? 155 00:09:39,287 --> 00:09:41,872 Your face is in your phone, my face is in my phone, 156 00:09:41,956 --> 00:09:43,165 just like nature intended. 157 00:09:43,249 --> 00:09:45,334 No, I don't think you're taking this seriously. 158 00:09:45,418 --> 00:09:47,920 All of Sterling's pictures are gone. 159 00:09:48,004 --> 00:09:50,965 I don't understand. Who would do that to a baby? 160 00:09:51,048 --> 00:09:55,720 You still have pictures of the kid, right? Why don't you just look at those? 161 00:09:58,306 --> 00:09:59,599 You're right. 162 00:10:01,017 --> 00:10:03,019 I have those pictures saved. 163 00:10:04,020 --> 00:10:05,980 I can start a new account. 164 00:10:06,314 --> 00:10:08,524 And I will wrestle with the fact that Shani's last post 165 00:10:08,608 --> 00:10:13,279 was a Facebook video of her singing "Don't Speak" at a karaoke bar. 166 00:10:14,238 --> 00:10:16,032 She's really lost some points here. 167 00:10:16,115 --> 00:10:18,117 [upbeat music playing] 168 00:10:18,200 --> 00:10:19,910 [indistinct chatter and laughter] 169 00:10:21,078 --> 00:10:22,747 [laughing] 170 00:10:22,830 --> 00:10:25,916 - Fuck me sideways! - Tough break, Fran. 171 00:10:26,000 --> 00:10:29,128 Let me show you how the masters do it. 172 00:10:29,211 --> 00:10:31,547 The only thing you are the master of is BS. 173 00:10:31,631 --> 00:10:35,009 Oh, I think you mean BJs. [giggles] 174 00:10:35,092 --> 00:10:36,194 Guess I picked the wrong sister. 175 00:10:36,218 --> 00:10:38,095 - Hey! - What? I was kidding. 176 00:10:38,179 --> 00:10:39,531 [Tony] All right, you got this, Lorna. 177 00:10:39,555 --> 00:10:41,265 All right, all right. Here we go. 178 00:10:44,310 --> 00:10:46,979 Oh, my goodness! Oh, God. 179 00:10:47,063 --> 00:10:48,981 No worries. Barely spilled a drop. 180 00:10:49,065 --> 00:10:52,943 Oh. Well, you're brave, drinking champagne in a dive like this. 181 00:10:53,027 --> 00:10:55,780 It's a special occasion! 182 00:10:56,364 --> 00:10:58,783 Oh, my God! It's so beautiful. 183 00:10:58,866 --> 00:11:01,702 They say three months' salary, but I went four. 184 00:11:01,786 --> 00:11:05,665 Franny, come take your shot before these two give you any ideas. 185 00:11:05,748 --> 00:11:07,583 Congratulations. 186 00:11:07,667 --> 00:11:09,877 You didn't ask her here, did you? 187 00:11:09,960 --> 00:11:12,838 - Please, I got this one trained. - Hey! [chuckles] 188 00:11:12,922 --> 00:11:17,843 But this is where we first hooked up. Three years ago to the day. 189 00:11:17,927 --> 00:11:20,012 That is so romantic. 190 00:11:20,096 --> 00:11:22,473 Tone, Tone, are you getting this? This is so romantic. 191 00:11:22,556 --> 00:11:25,226 It's... It's wonderful. But we're in the middle of a game. 192 00:11:25,309 --> 00:11:28,104 It can wait. I want to hear, like, how it happened. 193 00:11:28,688 --> 00:11:31,524 Have you ever been to the Pelican Hotel, up on Sands Point? 194 00:11:31,607 --> 00:11:32,607 No. 195 00:11:32,650 --> 00:11:36,153 Well, they got this roof deck overlookin' the ocean. 196 00:11:36,237 --> 00:11:39,073 And we'd just taken a long walk down the beach... 197 00:11:39,156 --> 00:11:40,300 I was gonna ask her on the beach, 198 00:11:40,324 --> 00:11:43,327 but then all this seaweed washed up and it reeked like rotten eggs. 199 00:11:43,411 --> 00:11:46,455 But I am so glad he waited, 200 00:11:46,539 --> 00:11:48,666 because by the time he popped the question, 201 00:11:48,749 --> 00:11:53,879 the sun was setting at the exact moment. It was so beautiful. 202 00:11:53,963 --> 00:11:55,464 I didn't even plan it that way. 203 00:11:55,548 --> 00:11:59,135 And we decided we're gettin' married next June right on that same rooftop. 204 00:11:59,218 --> 00:12:01,220 Or the following June, depending on availability. 205 00:12:01,303 --> 00:12:03,431 Lorna, you're up. We're waiting. 206 00:12:03,514 --> 00:12:06,934 I am so, so happy for the both of you. 207 00:12:07,017 --> 00:12:09,937 And I only hope that one day, 208 00:12:10,020 --> 00:12:13,774 I can find the kind of love that you two share together. 209 00:12:18,904 --> 00:12:20,865 - Okay, all right. - Okay, okay. 210 00:12:20,948 --> 00:12:23,868 - You go first. I'll bring you over here. - Thank you. Yes, I got it. 211 00:12:23,951 --> 00:12:25,035 No, I got you. I got you. 212 00:12:25,119 --> 00:12:27,830 Come on, Lorna, your sister and Jack took off. 213 00:12:27,913 --> 00:12:29,433 - Let me give you a ride home. - No, no. 214 00:12:29,457 --> 00:12:31,268 - It's a nice night. I'm gonna walk. - Come on. Hey. 215 00:12:31,292 --> 00:12:33,127 What's the matter? What's the matter? 216 00:12:33,210 --> 00:12:35,296 Why you givin' me the cold shoulder all of a sudden? 217 00:12:35,379 --> 00:12:37,232 - Okay, all right. Stop. - Come here. Come here. 218 00:12:37,256 --> 00:12:39,341 - Let me... - Stop! It's not gonna work! 219 00:12:39,425 --> 00:12:41,635 I deserve to be with somebody who loves love. 220 00:12:41,719 --> 00:12:43,429 [scoffing] 221 00:12:43,512 --> 00:12:45,681 You are such a goddamn tease, 222 00:12:46,432 --> 00:12:49,977 talking about giving BJs all night. Huh? 223 00:12:50,060 --> 00:12:51,187 You think you're so hot? 224 00:12:53,731 --> 00:12:55,065 Unbelievable. 225 00:12:58,152 --> 00:13:00,154 And you're a shitty pool player! 226 00:13:02,615 --> 00:13:04,533 [car engine starts] 227 00:13:06,160 --> 00:13:08,162 [tires screech] 228 00:13:12,625 --> 00:13:15,294 [in Spanish] Yes! This is amazing! 229 00:13:15,795 --> 00:13:18,547 [in English] Hey, according to Padilla v. Kentucky, 230 00:13:18,631 --> 00:13:20,466 if they fucked up my criminal case, 231 00:13:20,549 --> 00:13:22,718 [in Spanish] my immigration case is void. 232 00:13:22,802 --> 00:13:25,554 That's called precedent, Matlock. 233 00:13:26,055 --> 00:13:27,264 Nice work. 234 00:13:27,348 --> 00:13:28,933 Matlock? Mmm-mmm. 235 00:13:29,016 --> 00:13:31,685 I prefer to think of myself as Latina Ally McBeal. 236 00:13:33,479 --> 00:13:34,814 [in English] Detainees! 237 00:13:36,857 --> 00:13:38,234 Mail call! 238 00:13:39,109 --> 00:13:40,236 213. 239 00:13:43,280 --> 00:13:45,241 - 968. - [inmate] That's me. I'm here. 240 00:13:45,324 --> 00:13:46,593 [in Spanish] Maybe there's something from Diablo. 241 00:13:46,617 --> 00:13:48,077 Relax, lover girl. 242 00:13:48,160 --> 00:13:50,080 [in English] I doubt he even got your letter yet. 243 00:13:50,120 --> 00:13:51,247 You don't know that. 244 00:13:51,956 --> 00:13:54,083 Uh, 519. 245 00:13:54,166 --> 00:13:56,085 It must be something about my case. 246 00:13:59,213 --> 00:14:01,215 [speaking K’iche] 247 00:14:04,468 --> 00:14:07,054 [in English] You need to wait till your A-number's called. 248 00:14:07,137 --> 00:14:08,681 I'm 519. 249 00:14:13,602 --> 00:14:14,895 643. 250 00:14:16,939 --> 00:14:19,859 And last but not least, lucky 439. 251 00:14:22,736 --> 00:14:24,488 [speaking K’iche] 252 00:14:34,206 --> 00:14:38,086 [in English] Touch me again and you're going in the box. And you need to speak English or Spanish. 253 00:14:41,088 --> 00:14:42,131 Comprende? 254 00:14:47,428 --> 00:14:48,748 [Blanca in Spanish] What's wrong? 255 00:14:50,389 --> 00:14:52,933 [in English] It says I need to appear in court on Monday 256 00:14:53,017 --> 00:14:55,269 or I could lose custody of my kids. 257 00:14:55,728 --> 00:14:56,729 What? 258 00:14:57,062 --> 00:14:58,373 [in Spanish] That can't be right. 259 00:14:58,397 --> 00:15:00,417 Don't they have to give you the opportunity to be there? 260 00:15:00,441 --> 00:15:04,361 Legally, yes. But nobody cares. 261 00:15:04,945 --> 00:15:07,865 Maybe someone else can go instead. Like their dad, or an aunt or uncle? 262 00:15:07,948 --> 00:15:11,827 No. My husband died a year ago. 263 00:15:12,661 --> 00:15:19,460 Everyone else I know is undocumented or in El Salvador. 264 00:15:22,087 --> 00:15:25,049 It's my kids, Blanca. What am I going to do? 265 00:15:35,643 --> 00:15:38,812 [in English] Rabbi Tatelbaum did write you a glowing recommendation, 266 00:15:38,896 --> 00:15:41,106 but four years in federal prison... 267 00:15:41,190 --> 00:15:43,067 Ms. Wernick, okay, let me stop you. 268 00:15:43,150 --> 00:15:45,527 I know I'm not the ideal candidate, 269 00:15:46,904 --> 00:15:48,364 but if you give me a chance, 270 00:15:48,447 --> 00:15:50,607 I promise I will take really good care of these people. 271 00:15:51,784 --> 00:15:54,536 Am I allowed to ask? 272 00:15:54,620 --> 00:15:56,664 I mean, I, I don't know if I'm allowed to ask. 273 00:15:56,747 --> 00:15:57,831 If you don't want to say... 274 00:15:57,915 --> 00:16:03,420 No. It's all right. [sighs] It's all right. I... I did it. 275 00:16:04,380 --> 00:16:06,465 I shouldn't have done it, but I did it. 276 00:16:08,425 --> 00:16:09,551 Um... 277 00:16:10,469 --> 00:16:14,640 Back at my last job, when I worked for TSA, 278 00:16:14,723 --> 00:16:16,725 I took some things that I shouldn't have. 279 00:16:16,809 --> 00:16:18,769 But I'm not that same person now. 280 00:16:19,436 --> 00:16:24,108 I mean, I am accountable for my actions in the past. 281 00:16:24,858 --> 00:16:27,987 But I don't want to be like that anymore because it ends up hurting people. 282 00:16:28,070 --> 00:16:29,070 Not physically, though. 283 00:16:29,822 --> 00:16:31,407 If I can be honest, Cindy, 284 00:16:31,490 --> 00:16:34,576 I'm not sure you're suited for this line of work. 285 00:16:35,160 --> 00:16:39,623 Many of our residents are both physically and cognitively impaired. 286 00:16:39,707 --> 00:16:43,293 There are diapers to change and, uh, spills to clean. 287 00:16:43,377 --> 00:16:46,130 Some scream and use abusive language. 288 00:16:46,213 --> 00:16:48,590 [scoffs] Sounds like my old cell block. 289 00:16:48,674 --> 00:16:50,300 - [sighs] - But I'm being serious. 290 00:16:50,968 --> 00:16:54,972 Look, prison is perfect training for a place like this. 291 00:16:55,055 --> 00:16:57,474 All right, look. You got the same mushy food, 292 00:16:58,225 --> 00:17:01,937 people living close to each other, all up in each other's business. 293 00:17:02,479 --> 00:17:04,398 And here's what I learned. 294 00:17:05,441 --> 00:17:07,276 You can't change people. 295 00:17:10,446 --> 00:17:12,573 Especially the old ones. 296 00:17:14,074 --> 00:17:17,244 But what you can change is your attitude to 'em. 297 00:17:18,287 --> 00:17:20,873 And more importantly, you gotta have a sense of humor. 298 00:17:20,956 --> 00:17:24,543 You know, funny is like duct tape. It fixes everything. 299 00:17:24,626 --> 00:17:25,627 [chuckles] 300 00:17:27,588 --> 00:17:29,339 - I suppose we could give it a shot. - Yes! 301 00:17:29,423 --> 00:17:30,799 But you should know, 302 00:17:31,508 --> 00:17:32,426 [speaking softly] half these alter kockers 303 00:17:32,509 --> 00:17:34,154 will think you're stealing from them anyway. 304 00:17:34,178 --> 00:17:37,097 Oh, please. See, I been black my whole life, so I get it. 305 00:17:37,181 --> 00:17:38,182 [both laugh] 306 00:17:41,101 --> 00:17:42,101 Do I got a job? 307 00:17:43,645 --> 00:17:47,566 Yes! I got the job! Thank you so much, boss lady! 308 00:17:47,649 --> 00:17:49,693 Seven out of ten. Sweet! 309 00:17:49,777 --> 00:17:51,070 That's still a C-minus. 310 00:17:51,153 --> 00:17:54,615 Well, it's six points higher than the last time. Wait. 311 00:17:55,491 --> 00:17:56,950 [mumbles] 312 00:17:57,034 --> 00:17:59,512 Congratulations, Ms. Doggett. Looks like the tutoring's working out. 313 00:17:59,536 --> 00:18:03,082 Oh, yeah. No, Taystee's actually really been helping me. 314 00:18:03,165 --> 00:18:07,669 And she ain't so mopey anymore. It's kinda like a who-saved-who situation. 315 00:18:07,753 --> 00:18:09,630 Who saved whom. 316 00:18:09,713 --> 00:18:12,549 That's what I'm saying. It's, like, impossible to tell. 317 00:18:15,052 --> 00:18:16,428 You got room for three more? 318 00:18:17,012 --> 00:18:19,431 Uh, we're already halfway through the semester, 319 00:18:19,515 --> 00:18:22,017 but I never discourage the desire to learn. 320 00:18:22,101 --> 00:18:26,021 Hmm. And we love learning. Don't we? 321 00:18:26,105 --> 00:18:27,689 The world is our classroom. 322 00:18:27,773 --> 00:18:31,110 Okay, let's have a look at this passage on the American Civil War. 323 00:18:31,193 --> 00:18:33,695 Maybe we should sell those performance-enhancing pills 324 00:18:33,779 --> 00:18:35,364 that college kids take? 325 00:18:35,447 --> 00:18:37,950 Who the fuck does drugs to do more homework, stupid? 326 00:18:38,033 --> 00:18:41,537 Can you guys shut up? I'm trying to listen. 327 00:18:42,746 --> 00:18:46,208 Looks like somebody wants to suck on that Filipino egg roll, huh? 328 00:18:46,291 --> 00:18:47,793 They're called lumpia. 329 00:18:47,876 --> 00:18:49,962 The egg roll or the dick? 330 00:18:50,045 --> 00:18:52,381 The egg roll, which, by the way, is fucking delicious. 331 00:18:52,464 --> 00:18:54,758 Mmm. I bet that dick is, too. 332 00:18:54,842 --> 00:18:56,093 [giggles] 333 00:19:09,565 --> 00:19:11,900 Hey, Lorna, uh, can you empty out these taters? 334 00:19:11,984 --> 00:19:13,527 I could really use the extra box. 335 00:19:13,610 --> 00:19:15,696 That's funny. When I needed help from you, 336 00:19:15,779 --> 00:19:18,991 you were too busy creeping on Queen Nefertitty's Facebook page, 337 00:19:19,074 --> 00:19:20,701 but now you need help from me. 338 00:19:20,784 --> 00:19:23,120 [scoffs] Uh, Red, do you mind if I use this? 339 00:19:24,913 --> 00:19:25,998 Did you hear something? 340 00:19:27,499 --> 00:19:29,668 No, I didn't. Did you? 341 00:19:29,751 --> 00:19:30,961 Well, it's difficult to say. 342 00:19:31,044 --> 00:19:35,883 You know, I'm getting so old and decrepit. I think I might be losing my hearing. 343 00:19:35,966 --> 00:19:40,262 Really? The two of you? You're fucking children. 344 00:19:48,729 --> 00:19:52,608 - What the hell are you doing? - It's called Operation Splatter Pants. 345 00:19:52,691 --> 00:19:55,068 I'm gonna put this across Litvack's toilet seat. 346 00:19:55,152 --> 00:19:58,447 Ay, nena, please. Stop wasting your time with practical jokes. 347 00:19:58,530 --> 00:20:00,330 You're never gonna get in his bathroom anyway. 348 00:20:01,074 --> 00:20:05,329 Could you be a little bit more supportive? I'm pranking on behalf of our people. 349 00:20:05,412 --> 00:20:07,706 And I'm actually doing something to help them. 350 00:20:07,789 --> 00:20:10,167 But I guess you were only a Jedi for Maritza. 351 00:20:10,250 --> 00:20:12,169 Dropping off your migrant laborers. 352 00:20:12,753 --> 00:20:13,921 Thank you... 353 00:20:15,130 --> 00:20:17,758 Mr. C. Litvack. 354 00:20:21,178 --> 00:20:22,471 C. Litvack. 355 00:20:23,347 --> 00:20:24,347 [gasps] 356 00:20:24,389 --> 00:20:27,392 C. Litvack. Oh, my God. It can't be so easy. 357 00:20:27,476 --> 00:20:30,604 - I heard the "C" stands for "Carlos." - Or "Cocksucker." 358 00:20:31,772 --> 00:20:33,023 You guys don't you get it? 359 00:20:33,106 --> 00:20:36,443 "C" plus "Litvack" equals "Clitvack." 360 00:20:36,526 --> 00:20:38,904 It's, like, somebody vacuuming your clit. 361 00:20:39,238 --> 00:20:40,598 [Gloria] Mmm, that sounds painful. 362 00:20:40,656 --> 00:20:42,866 Or fantastic, depending on the suction level. 363 00:20:43,575 --> 00:20:45,577 It's gonna be like this one time in high school 364 00:20:45,661 --> 00:20:49,373 when I got everyone to call this one skank, Janice, "chicken nugget," 365 00:20:49,456 --> 00:20:51,856 'cause she smelled like honey mustard and stole my boyfriend. 366 00:20:53,043 --> 00:20:55,837 Mean nicknames are like the herpes of bullying. 367 00:20:55,921 --> 00:20:58,674 Once you got one, it never goes away. 368 00:20:59,758 --> 00:21:00,758 What's all this? 369 00:21:01,051 --> 00:21:05,138 You know, I figured we could use a little bit of insulation while we work. 370 00:21:05,222 --> 00:21:06,932 You know, to keep out the chill. 371 00:21:12,562 --> 00:21:15,107 Welcome to my hidey hole. 372 00:21:24,032 --> 00:21:28,328 Now, in an ideal world, we'd have some sexy lighting and mood music. 373 00:21:28,912 --> 00:21:33,000 I wish I had a blackberry scone for you, but they're thin on the ground. 374 00:21:34,001 --> 00:21:36,795 At least we have a quiet place 375 00:21:36,878 --> 00:21:41,091 to tenderize the meat, so to speak. 376 00:21:44,553 --> 00:21:46,596 How did you know I like blackberry scones? 377 00:21:46,680 --> 00:21:48,974 Because you're a human who breathes air. 378 00:21:49,057 --> 00:21:52,561 And, uh, pretty sure you mentioned it last week. 379 00:21:54,354 --> 00:21:56,023 And I took a deep dive 380 00:21:56,106 --> 00:21:58,108 - into your Facebook, so... - Hmm. 381 00:21:58,191 --> 00:22:00,694 - [chuckles] I'm flattered. - Ah! 382 00:22:00,777 --> 00:22:02,738 I've never had a stalker before. 383 00:22:06,825 --> 00:22:07,701 Mmm-mmm. 384 00:22:07,784 --> 00:22:11,705 Hey. Hey. I mean, I'm pretty sure it's your turn. 385 00:22:12,497 --> 00:22:13,874 Not... Not right now. 386 00:22:14,875 --> 00:22:15,959 Let me touch you. 387 00:22:16,043 --> 00:22:17,169 Oh. [chuckles] 388 00:22:18,003 --> 00:22:21,048 Believe me, I'm a big, big fan of all that you do, 389 00:22:21,131 --> 00:22:23,884 but I'd really like to return the favor every now and then. 390 00:22:24,593 --> 00:22:26,345 I don't know why this isn't enough for you. 391 00:22:26,428 --> 00:22:29,973 Whoa. Whoa. Did I do something wrong? 392 00:22:31,516 --> 00:22:34,895 What? If you're afraid you're gonna make too much noise, right, 393 00:22:34,978 --> 00:22:40,525 we could just turn on the oven fan or the blender, if you're a screamer. 394 00:22:45,697 --> 00:22:48,617 - [chuckles] Okay. - We have too much work to do. 395 00:22:48,700 --> 00:22:49,951 Yeah, yeah. 396 00:22:54,664 --> 00:22:55,707 Try it now. 397 00:22:58,043 --> 00:22:59,336 [all cheer and laugh] 398 00:22:59,419 --> 00:23:01,922 - That flicker was giving me epilepsy. - [all laugh] 399 00:23:02,005 --> 00:23:05,092 I was right about the socket. It wasn't hitting its contact point. 400 00:23:05,175 --> 00:23:07,260 Where on earth did you learn to do that? 401 00:23:07,344 --> 00:23:08,544 Certainly not from her father. 402 00:23:08,595 --> 00:23:09,846 Actually... 403 00:23:12,015 --> 00:23:16,770 Actually, I was forced to take an electrical skills class 404 00:23:16,853 --> 00:23:17,979 while I was in... 405 00:23:18,063 --> 00:23:22,317 Beverly, can you find me the file on the '08 Robinson return, please? 406 00:23:23,568 --> 00:23:25,529 - ...in the Peace Corps. - [Sharon] Huh. 407 00:23:26,196 --> 00:23:28,865 I didn't think those African villages had electricity. 408 00:23:30,117 --> 00:23:33,537 Solar panels. We installed solar panels. 409 00:23:33,620 --> 00:23:34,996 [Joanne] Isn't that something? 410 00:23:35,497 --> 00:23:39,584 Taking time to help the less fortunate. And so eco-friendly. 411 00:23:40,127 --> 00:23:41,545 It was nothing, really. 412 00:23:41,628 --> 00:23:45,715 I'm surprised you work here, with your expertise in clean energy. 413 00:23:45,799 --> 00:23:47,843 Yeah, well... 414 00:23:47,926 --> 00:23:49,845 - Here it is. - Thank you. 415 00:23:50,470 --> 00:23:52,264 I was in prison. 416 00:23:54,307 --> 00:23:55,475 I wasn't in the Peace Corps, 417 00:23:55,559 --> 00:24:00,397 and I wasn't in that dude ranch rehab place in Arizona. 418 00:24:01,606 --> 00:24:05,193 I trafficked drug money after college, 419 00:24:05,777 --> 00:24:08,405 and I went to prison for it. 420 00:24:11,366 --> 00:24:13,201 We all make mistakes, honey. 421 00:24:13,285 --> 00:24:16,788 No, seriously. You should see my first husband. 422 00:24:17,956 --> 00:24:19,916 And, Heather, I ate your welcome-back cookie cake, 423 00:24:19,958 --> 00:24:21,418 and, Joanne, I drank your tequila. 424 00:24:21,501 --> 00:24:23,003 What tequila? 425 00:24:23,086 --> 00:24:28,300 [Heather] You got me a cookie cake? Guys, that's so sweet. 426 00:24:32,304 --> 00:24:36,558 You know, we could probably fit, like, two more if we positioned them, 427 00:24:37,601 --> 00:24:41,438 you know, like this, in the under-boob area. 428 00:24:42,814 --> 00:24:46,026 Is this what they mean by "vertical integration"? 429 00:24:46,109 --> 00:24:49,112 [chuckles] Yes. Yes, I believe so. 430 00:24:49,779 --> 00:24:51,239 You're good at this. 431 00:24:51,323 --> 00:24:53,700 I have a gift for spatial relationships. 432 00:24:53,783 --> 00:24:56,161 You should see me put leftovers into Tupperware. 433 00:24:57,829 --> 00:24:59,623 I meant dealing. 434 00:25:00,207 --> 00:25:02,435 I'd still be trying to sell my mom's fish oil supplements 435 00:25:02,459 --> 00:25:03,585 if it weren't for you. 436 00:25:03,668 --> 00:25:06,588 And I'm not just saying that to make you keep doing it. 437 00:25:06,671 --> 00:25:08,215 No, it's fine. I mean, we can... 438 00:25:10,467 --> 00:25:13,345 We can keep doing it. I mean, at least until you're back on your feet. 439 00:25:13,678 --> 00:25:16,473 You sure? 'Cause we can stop any time you want. 440 00:25:16,556 --> 00:25:17,974 No, I don't want to stop. 441 00:25:19,392 --> 00:25:21,228 - Selling chargers. - [chuckles] 442 00:25:22,354 --> 00:25:23,355 Good. 443 00:25:31,905 --> 00:25:33,865 [chuckles] 444 00:25:51,466 --> 00:25:54,135 - Easy, easy. Jesus, slow down. - [sighs] 445 00:25:54,219 --> 00:25:56,680 I am trying to firm up this soft serve. 446 00:25:56,763 --> 00:25:59,075 [breathes deeply] It's this place. It's so goddamn depressing. 447 00:25:59,099 --> 00:26:00,433 I am a busy woman, 448 00:26:00,517 --> 00:26:02,286 and besides, it didn't seem to bother you last time 449 00:26:02,310 --> 00:26:03,562 when you bent me over the desk. 450 00:26:03,937 --> 00:26:05,777 Come on, come on... [groans] Come on, come on. 451 00:26:07,107 --> 00:26:08,984 - Damn it. Please, let me... - Okay. 452 00:26:09,067 --> 00:26:11,069 - Please, let me just give it a try. - Okay, okay. 453 00:26:12,862 --> 00:26:14,573 [Caputo] Uh-huh. Mmm. 454 00:26:16,741 --> 00:26:20,036 I'd offer to stick a finger up your ass, but I just got my tips done. 455 00:26:20,453 --> 00:26:21,453 [sighs] 456 00:26:22,205 --> 00:26:23,498 You know what this is? 457 00:26:24,332 --> 00:26:27,544 It's the fucking restraining order. I can't get it out of my mind. 458 00:26:27,627 --> 00:26:30,505 Why are you letting that woman get to you? 459 00:26:30,589 --> 00:26:32,048 I lost my job over her. 460 00:26:32,132 --> 00:26:35,594 Job? You taught one class at community college. 461 00:26:37,012 --> 00:26:39,598 - I gotta tell Tamika. - Absolutely not. 462 00:26:39,681 --> 00:26:44,644 I got to explain to her what happened, and tell her about the restraining order. 463 00:26:44,728 --> 00:26:46,813 If this gets out before I get ahead of it, 464 00:26:46,896 --> 00:26:49,357 it'll blow up the whole restorative justice program. 465 00:26:49,441 --> 00:26:51,943 You tell Tamika, she will have no choice but to fire you, 466 00:26:52,027 --> 00:26:54,571 which is exactly what this Fischer woman wants. 467 00:26:54,654 --> 00:26:57,616 Joseph, you are one of the good ones. 468 00:26:57,699 --> 00:27:00,660 You had a creepy little crush on an ex-employee, 469 00:27:00,744 --> 00:27:01,995 big fucking whoop. 470 00:27:02,746 --> 00:27:06,750 Don't let some PG-13 non-event that happened 471 00:27:06,833 --> 00:27:09,669 at a whole different time, in a whole different place, 472 00:27:09,753 --> 00:27:14,591 take away from the good you are doing now. 473 00:27:19,929 --> 00:27:21,056 You think I'm doing good? 474 00:27:22,307 --> 00:27:24,809 You'll never hear me say this again, but yes, 475 00:27:24,893 --> 00:27:28,063 you are making a difference in these women's lives. 476 00:27:31,232 --> 00:27:33,568 Now nut up and make me some baby batter. 477 00:27:34,986 --> 00:27:38,948 [woman through cell phone] It's like a dinosaur. A big dinosaur cock. 478 00:27:39,032 --> 00:27:42,661 You're gonna stretch out my tiny pussy with that. [moans] 479 00:27:43,244 --> 00:27:44,746 Stretch out my tiny pussy. 480 00:27:45,622 --> 00:27:47,624 [woman moaning] 481 00:27:48,208 --> 00:27:51,961 I got news! And a pie! 482 00:27:52,837 --> 00:27:55,157 - [Monica] No, you lied to me! - [Lillian] I had no choice! 483 00:27:55,215 --> 00:27:57,175 [Monica] Bullshit! I knew something wasn't right. 484 00:27:57,258 --> 00:27:59,018 The way you look at me, the way you treat me, 485 00:27:59,052 --> 00:28:01,805 the way you yell at me all the time and all your stupid rules. 486 00:28:01,888 --> 00:28:03,074 - I fucking hate you! - Wait... 487 00:28:03,098 --> 00:28:03,973 [Black Cindy] Whoa! 488 00:28:04,057 --> 00:28:07,268 Monica! I don't care what she did. You don't talk to Mom like that. 489 00:28:07,352 --> 00:28:09,646 - Mom? That's a good one. - [sobbing] 490 00:28:09,729 --> 00:28:11,248 'Cause this letter says something different. 491 00:28:11,272 --> 00:28:13,817 What do you mean? What is this? 492 00:28:13,900 --> 00:28:16,820 What's the matter, prison girl? Can't you read? 493 00:28:17,904 --> 00:28:20,384 - Who... Who sent this? - [Lillian] One of your prison friends. 494 00:28:21,282 --> 00:28:22,784 They told her everything. 495 00:28:23,493 --> 00:28:25,078 So you gonna admit it? 496 00:28:25,161 --> 00:28:28,123 Or are you gonna just keep lying to me, like you have my entire life? 497 00:28:29,916 --> 00:28:30,916 Uh... 498 00:28:31,334 --> 00:28:32,460 Fuck all y'all. 499 00:28:33,294 --> 00:28:35,564 You're a lyin' bitch, and you're a waste of fuckin' space. 500 00:28:35,588 --> 00:28:38,883 Far as I'm concerned, I don't got a mother. 501 00:28:38,967 --> 00:28:40,552 - Monica. - [Black Cindy] Wait. 502 00:28:40,635 --> 00:28:43,179 - Monica. Monica! - Don't go. Don't... 503 00:28:43,263 --> 00:28:44,806 Mom... [sobs] 504 00:28:44,889 --> 00:28:48,476 Ma, I swear on the Bible, I had nothing to do with this. 505 00:28:48,560 --> 00:28:50,395 No, Mom, please, you gotta believe it. 506 00:28:50,478 --> 00:28:53,440 The last thing I want in this world is to bring you trouble. 507 00:28:53,523 --> 00:28:56,943 It's never your fault, is it, Cindy? 508 00:28:58,194 --> 00:29:02,532 But somehow, every time you show up, 509 00:29:02,615 --> 00:29:05,994 there's a whole new mess I got to clean. 510 00:29:06,953 --> 00:29:07,996 Ma... 511 00:29:13,460 --> 00:29:15,860 [Elmer] Slaves were used for manual labor by the Confederacy, 512 00:29:15,920 --> 00:29:17,231 but there was a tremendous amount of debate 513 00:29:17,255 --> 00:29:19,674 about whether or not to arm black slaves. 514 00:29:19,758 --> 00:29:23,303 Now, just as a reminder, someone tell me, the period after the war ended, 515 00:29:23,386 --> 00:29:25,889 when the South reintegrated with the North, was called... 516 00:29:25,972 --> 00:29:27,557 LeBron James. 517 00:29:27,640 --> 00:29:29,851 [inmates laugh] 518 00:29:29,934 --> 00:29:31,478 What is Reconstruction? 519 00:29:31,561 --> 00:29:33,241 I hope everyone heard Ms. Doggett's answer 520 00:29:33,313 --> 00:29:35,982 'cause we're gonna be discussing it tomorrow. Class dismissed. 521 00:29:43,573 --> 00:29:46,951 What the fuck? You're gonna kick 'em out, right? 522 00:29:47,035 --> 00:29:48,077 I'll talk to 'em about it. 523 00:29:48,161 --> 00:29:50,163 Well, at least give 'em detention. 524 00:29:50,246 --> 00:29:52,040 Kind of redundant, don't you think? 525 00:29:52,123 --> 00:29:57,962 They're laughing and they're whispering. It's really, uh, it's agitating my brain. 526 00:29:58,046 --> 00:29:59,464 Like, I don't even know, 527 00:29:59,547 --> 00:30:02,425 is the Confederate flag the good or the bad one? 528 00:30:02,509 --> 00:30:04,177 Bad. It is definitely bad. 529 00:30:04,552 --> 00:30:09,474 But think of this as practice for overcoming distractions on the test. 530 00:30:09,557 --> 00:30:11,076 - Okay. - You're doing great, Ms. Doggett, 531 00:30:11,100 --> 00:30:13,662 and if you can stay focused, you're gonna pass with flying colors. 532 00:30:13,686 --> 00:30:15,897 [Dayanara clears throat] Hmm. 533 00:30:15,980 --> 00:30:17,774 - Yes, I will. - Yeah. 534 00:30:19,484 --> 00:30:20,819 Try-hard. 535 00:30:20,902 --> 00:30:23,071 Mr. Elmer, your class was lit. 536 00:30:23,154 --> 00:30:25,634 Thank you. Maybe you can enjoy it a bit more quietly next time. 537 00:30:25,698 --> 00:30:28,493 Oh. We apologize for our enthusiasm. 538 00:30:28,576 --> 00:30:30,662 - We are big Civil War buffs. - Mmm-hmm. 539 00:30:31,037 --> 00:30:32,121 Can't wait to see who wins. 540 00:30:33,039 --> 00:30:33,915 You do know that... 541 00:30:33,998 --> 00:30:37,085 Eh. No spoilers. 542 00:30:37,168 --> 00:30:39,671 Smart guy like you must read all the dead white guy books. 543 00:30:39,754 --> 00:30:42,090 The brain's a muscle. Reading keeps it exercised. 544 00:30:42,173 --> 00:30:43,800 You know what? I have this friend, 545 00:30:43,883 --> 00:30:46,469 and she keeps on talking about this book that she's reading. 546 00:30:46,553 --> 00:30:48,513 So, maybe I could give you her number, 547 00:30:48,596 --> 00:30:50,366 and you can borrow it and bring it in here for us. 548 00:30:50,390 --> 00:30:52,475 Actually, I can't bring outside materials to inmates. 549 00:30:52,559 --> 00:30:54,245 We had a whole four-hour training session on it. 550 00:30:54,269 --> 00:30:58,273 I'll give you a four-hour training session in the art of tantric sex. 551 00:30:58,356 --> 00:31:01,192 Okay, please stop. I need you all to leave right now. 552 00:31:01,276 --> 00:31:03,403 And we need you to do as we ask. 553 00:31:03,695 --> 00:31:04,695 Yeah. 554 00:31:06,281 --> 00:31:07,699 So, here's my friend's number. 555 00:31:10,910 --> 00:31:12,078 - Feel that? - Yeah. 556 00:31:12,996 --> 00:31:15,081 She'll be happy to bring the book to you. 557 00:31:15,498 --> 00:31:18,209 Maybe at the Little League in Flatbush? 558 00:31:19,419 --> 00:31:23,172 You know, where you coach your kid's T-ball? 559 00:31:25,216 --> 00:31:26,676 Don't lose it. 560 00:31:28,845 --> 00:31:30,889 Fucking little cunt boxes, come on. 561 00:31:34,559 --> 00:31:35,559 Want a hand? 562 00:31:37,937 --> 00:31:40,064 Well, obviously more than you do. 563 00:31:49,073 --> 00:31:51,492 A few days before I turned 12, 564 00:31:53,077 --> 00:31:56,456 my mother said we were going to a party. 565 00:31:58,958 --> 00:32:03,880 But then when we got there, I didn't recognize any of the other girls. 566 00:32:05,590 --> 00:32:09,052 Then I heard screams coming from upstairs. 567 00:32:09,636 --> 00:32:11,804 Would you mind moving this along a little bit? 568 00:32:11,888 --> 00:32:13,056 Vinnie's coming to see me. 569 00:32:13,139 --> 00:32:14,682 Give us a minute. 570 00:32:19,395 --> 00:32:20,605 Yeah? 571 00:32:22,023 --> 00:32:25,485 The woman, she cuts me with a razor blade. 572 00:32:27,862 --> 00:32:31,783 It felt like hot steel shooting through my veins. 573 00:32:34,035 --> 00:32:35,244 Then the blood. 574 00:32:36,704 --> 00:32:38,206 There was so much blood. 575 00:32:40,917 --> 00:32:45,171 I kept screaming, "Why? Why?" 576 00:32:46,631 --> 00:32:51,344 She said I should be grateful to be rid of this bug. 577 00:32:52,261 --> 00:32:54,013 Do you mean, like, your... 578 00:32:57,892 --> 00:32:59,060 [sighs] 579 00:33:01,437 --> 00:33:03,940 How could your mother let them do this to you? 580 00:33:04,440 --> 00:33:05,650 Because she's the same. 581 00:33:06,526 --> 00:33:08,361 It's part of our culture. 582 00:33:08,903 --> 00:33:11,239 I didn't know I was different until I came here 583 00:33:12,615 --> 00:33:14,784 and I heard the words. 584 00:33:15,702 --> 00:33:18,121 "Female genital mutilation." 585 00:33:19,372 --> 00:33:23,584 Shani, I am so, so sorry. 586 00:33:23,668 --> 00:33:25,378 What is the holdup out here? 587 00:33:25,461 --> 00:33:27,422 I'm kind of in the middle of something. 588 00:33:27,505 --> 00:33:30,174 Okay. Well, Vinnie's gonna be mad if I'm late. 589 00:33:30,258 --> 00:33:34,262 He is a single father with responsibilities. Let's go! 590 00:33:34,345 --> 00:33:36,139 All right. [sighs] 591 00:33:37,223 --> 00:33:38,433 I'm sorry about that. 592 00:33:39,308 --> 00:33:41,019 No, Nicky, I'm sorry. 593 00:33:42,478 --> 00:33:43,563 I want to be with you. 594 00:33:45,398 --> 00:33:46,941 Believe me, I do. 595 00:33:49,068 --> 00:33:50,361 But I can't. 596 00:33:51,487 --> 00:33:54,866 At least, not in that way. 597 00:33:57,285 --> 00:33:58,536 Come here. 598 00:34:02,623 --> 00:34:04,083 ...and by that time, 599 00:34:04,167 --> 00:34:08,713 all I could pick was TheRealSterling_Pooper, 600 00:34:08,796 --> 00:34:11,632 - and then they shut that one down, too. - Jesus, Lorna, enough! 601 00:34:13,885 --> 00:34:14,969 It was me. 602 00:34:16,304 --> 00:34:19,265 I'm the one who reported your accounts. 603 00:34:20,475 --> 00:34:21,934 [chuckles] 604 00:34:22,018 --> 00:34:24,020 Why would you do something like that? 605 00:34:24,979 --> 00:34:27,231 You know how hard this is for me, right? 606 00:34:27,315 --> 00:34:29,192 Being in here, not able to hold my baby... 607 00:34:29,275 --> 00:34:30,985 Those pictures, they're all I have. 608 00:34:31,069 --> 00:34:32,069 That's not Sterling. 609 00:34:35,031 --> 00:34:37,825 I don't know where you're getting those photos, but it's not him. 610 00:34:38,993 --> 00:34:41,537 - That's someone else's baby. - [chuckles] 611 00:34:42,413 --> 00:34:43,873 Could you please stop saying that? 612 00:34:45,166 --> 00:34:47,418 Your baby is dead, Lorna. 613 00:34:48,961 --> 00:34:51,589 Our baby, he died of pneumonia. 614 00:34:54,383 --> 00:34:58,554 If you can't accept that, then maybe you should get some help. 615 00:34:58,638 --> 00:34:59,931 You need help! 616 00:35:00,014 --> 00:35:01,099 Of course I do! 617 00:35:01,682 --> 00:35:03,392 I'm grieving for my son, 618 00:35:03,768 --> 00:35:06,521 which is hard enough without you making it worse 619 00:35:06,604 --> 00:35:08,523 by pretending he's still alive. 620 00:35:12,693 --> 00:35:14,695 Could you please lower your voice? [crying] 621 00:35:19,742 --> 00:35:21,786 I miss him so much. 622 00:35:25,748 --> 00:35:27,416 I think about him every day. 623 00:35:28,334 --> 00:35:33,256 But I thought at least we could help each other to get through this. 624 00:35:38,344 --> 00:35:41,097 You didn't leave the baby with my sister Franny, did you? 625 00:35:41,180 --> 00:35:43,808 Because you know, this one time, I saw her, 626 00:35:43,891 --> 00:35:46,477 she let my nephew teethe on a packet of cigarettes. 627 00:35:46,561 --> 00:35:50,064 I mean, would you believe that? It was probably more than one time. 628 00:35:50,148 --> 00:35:51,315 [sniffles] 629 00:35:54,068 --> 00:35:55,444 I'm sorry. 630 00:35:58,281 --> 00:36:00,116 But I can't do this anymore. 631 00:36:02,785 --> 00:36:04,328 I want to be with you, 632 00:36:05,955 --> 00:36:08,291 but if you can't live in reality... 633 00:36:14,589 --> 00:36:17,133 then maybe we should get a divorce. 634 00:36:22,013 --> 00:36:23,055 Lorna? 635 00:36:24,891 --> 00:36:26,392 Did you hear what I just said? 636 00:36:34,901 --> 00:36:35,902 Lorna. 637 00:36:55,296 --> 00:36:58,674 Excuse me, miss? We need to start setting up for a private party. 638 00:37:00,760 --> 00:37:02,803 Uh-huh. Of course. 639 00:37:03,971 --> 00:37:04,971 Yes. 640 00:37:07,225 --> 00:37:08,392 Where am I? 641 00:37:09,268 --> 00:37:12,813 This is our rooftop lounge. Are you a guest of the hotel? 642 00:37:14,315 --> 00:37:15,315 Yes. 643 00:37:17,443 --> 00:37:19,070 What room are you in? 644 00:37:20,196 --> 00:37:23,449 You know, I know I'm not sure because... 645 00:37:24,659 --> 00:37:26,202 I can't find my key. 646 00:37:29,205 --> 00:37:32,667 I'm sure our concierge will be happy to assist you. 647 00:37:32,750 --> 00:37:34,293 - Yeah. - What's your name? 648 00:37:37,129 --> 00:37:38,965 Ma'am, are you okay? 649 00:37:39,674 --> 00:37:40,925 Need me to call someone? 650 00:37:45,054 --> 00:37:46,722 No. No, I'm fine. 651 00:37:48,849 --> 00:37:50,017 Where is the restroom? 652 00:37:52,144 --> 00:37:56,983 ♪ We'll walk along the sand in paradise ♪ 653 00:37:57,066 --> 00:37:59,026 ♪ A never-never land ♪ 654 00:37:59,485 --> 00:38:02,738 ♪ Paradise ♪ 655 00:38:09,996 --> 00:38:13,040 ♪ We'll build a castle there So we can share ♪ 656 00:38:13,124 --> 00:38:18,462 ♪ The happiness we've waited for ♪ 657 00:38:20,256 --> 00:38:23,592 ♪ Where white flamingos fly way up high ♪ 658 00:38:23,676 --> 00:38:28,723 ♪ Way above the ocean's roar ♪ 659 00:38:30,558 --> 00:38:34,270 ♪ We will climb a mountain ♪ 660 00:38:34,353 --> 00:38:38,274 ♪ To see our wonderland ♪ 661 00:38:38,858 --> 00:38:42,862 ♪ Maybe now you'll understand ♪ 662 00:38:43,821 --> 00:38:46,615 ♪ Why I wait for the day... ♪ 663 00:38:46,699 --> 00:38:48,701 [sniffling and gasping] 664 00:38:49,952 --> 00:38:52,455 ♪ Paradise ♪ 665 00:38:53,080 --> 00:38:57,460 ♪ He'll take me by the hand to paradise ♪ 666 00:38:57,793 --> 00:39:00,921 ♪ We'll walk along the sand in paradise ♪ 667 00:39:01,005 --> 00:39:02,006 [knock at door] 668 00:39:02,673 --> 00:39:04,425 Is now a good time? 669 00:39:05,551 --> 00:39:07,470 Interesting question, coming from you. 670 00:39:07,887 --> 00:39:08,888 Listen... 671 00:39:10,097 --> 00:39:11,097 Dad. 672 00:39:13,309 --> 00:39:15,102 I'm sorry if I embarrassed you in there. 673 00:39:15,186 --> 00:39:17,605 And I should have talked to you beforehand. 674 00:39:17,938 --> 00:39:20,733 Piper, I don't understand. Is it a millennial thing? 675 00:39:20,816 --> 00:39:23,944 This need to share everything with the world? 676 00:39:24,528 --> 00:39:29,116 Do you know... how exhausting it is 677 00:39:29,200 --> 00:39:32,912 to walk around every day pretending like a part of your life doesn't exist? 678 00:39:33,329 --> 00:39:37,416 No, I do not. Because... I was never a criminal. 679 00:39:37,500 --> 00:39:39,210 But you did cheat on Mom. 680 00:39:44,173 --> 00:39:45,174 Mmm. 681 00:39:46,258 --> 00:39:48,778 I didn't realize you knew that. I'm so sorry. That wasn't fair. 682 00:39:53,015 --> 00:39:54,934 It wasn't fair to your mother, either. 683 00:39:56,227 --> 00:39:57,770 Or you or your brothers. 684 00:40:00,773 --> 00:40:03,150 But we got through it. After time. 685 00:40:04,735 --> 00:40:06,570 If you wanna fire me, I understand. 686 00:40:09,115 --> 00:40:11,492 I honestly don't know what to do with you. 687 00:40:12,785 --> 00:40:16,455 Dad, I get I'm not the person that you want me to be. 688 00:40:18,541 --> 00:40:21,168 But isn't that the entire point of family? 689 00:40:22,294 --> 00:40:26,132 You get who you get and you love them despite all the stuff that they do. 690 00:40:27,466 --> 00:40:28,467 Hmm. 691 00:40:30,428 --> 00:40:31,762 I suppose I... 692 00:40:32,805 --> 00:40:35,683 I really don't have the grounds for firing you. [chuckles] 693 00:40:36,976 --> 00:40:38,018 You're doing a nice job. 694 00:40:38,102 --> 00:40:41,230 Oh, thank God. Oh. 695 00:40:41,313 --> 00:40:44,859 [laughing] Because I really am the world's shittiest waitress. 696 00:40:44,942 --> 00:40:46,610 [laughing] 697 00:40:46,694 --> 00:40:48,737 But, I have to ask you, 698 00:40:49,864 --> 00:40:52,408 despite all of your White Anglo-Saxon Protestant instincts 699 00:40:52,491 --> 00:40:56,203 to stifle and repress, to accept that... 700 00:40:59,206 --> 00:41:00,541 this is who I am. 701 00:41:02,209 --> 00:41:04,229 - How honest are we talking here? - The whole résumé. 702 00:41:04,253 --> 00:41:08,966 Drug mule, federal prison, lesbian inmate wife, cookie cake thief. 703 00:41:09,049 --> 00:41:10,134 Whole thing. 704 00:41:10,718 --> 00:41:14,221 Okay. [clears throat] Is this truth-telling limited to words, 705 00:41:14,972 --> 00:41:16,599 or can it include visuals? 706 00:41:18,309 --> 00:41:20,060 - Oh, no. - Mmm-hmm. 707 00:41:20,144 --> 00:41:22,188 - Oh, no, no, no. - Oh, yeah, yeah, yeah. 708 00:41:22,271 --> 00:41:25,566 - No. - Wait until the girls get a load of this. 709 00:41:25,649 --> 00:41:27,818 [laughing] 710 00:41:28,486 --> 00:41:30,321 [Piper] What is wrong with me? 711 00:41:31,238 --> 00:41:32,698 Oh! 712 00:41:35,242 --> 00:41:37,369 [both laughing] [laughing] 713 00:41:42,750 --> 00:41:43,834 Has he seen that yet? 714 00:41:43,918 --> 00:41:45,920 [sighs] Dude's in beast mode. 715 00:41:46,003 --> 00:41:48,363 But at least he stopped playing Alanis Morissette on repeat. 716 00:41:53,052 --> 00:41:54,595 And it's not coming off! 717 00:41:59,892 --> 00:42:00,893 Mr. Clit... 718 00:42:01,644 --> 00:42:02,728 Li... Litvack. 719 00:42:03,479 --> 00:42:06,148 I'm sorry. Detainee Córdova's here to see you. 720 00:42:13,906 --> 00:42:15,074 Wow. 721 00:42:15,157 --> 00:42:18,786 And I thought I had a lot of paperwork when I worked at a law firm. 722 00:42:20,746 --> 00:42:22,289 [Litvack sighs] 723 00:42:22,373 --> 00:42:25,084 - Can I help you with something? - Yes. 724 00:42:25,167 --> 00:42:26,835 I mean, maybe. 725 00:42:28,420 --> 00:42:29,880 Do you have children, sir? 726 00:42:29,964 --> 00:42:32,591 I don't discuss my personal life with detainees. 727 00:42:33,050 --> 00:42:37,210 And I'm very busy. So either get out or get to the point. Yes, sir. I would like to request transportation 728 00:42:39,974 --> 00:42:43,018 to attend my children's custody hearing on Monday. 729 00:42:43,394 --> 00:42:44,895 Here. Fill this out. 730 00:42:46,230 --> 00:42:50,067 But these forms take weeks to process, 731 00:42:51,193 --> 00:42:52,820 and the hearing's two days away. 732 00:42:52,903 --> 00:42:56,448 Great, so the answer is no, and it saves us both some paperwork. 733 00:42:57,074 --> 00:42:58,659 But I have a right to be there. 734 00:43:00,119 --> 00:43:03,330 And you have a legal obligation to transport me. 735 00:43:06,625 --> 00:43:10,170 [Swapna laughing] Clitvack! I love it. 736 00:43:10,254 --> 00:43:11,254 [inmates laughing] 737 00:43:11,755 --> 00:43:13,424 [guard] All right, vámonos, ladies. 738 00:43:13,507 --> 00:43:16,093 - Are you telling me how to do my job? - No. 739 00:43:17,344 --> 00:43:21,265 But I have to be there in person or I could lose custody of my kids. 740 00:43:21,348 --> 00:43:22,766 You should have thought about that 741 00:43:22,850 --> 00:43:24,977 before you came into this country illegally. 742 00:43:40,743 --> 00:43:44,371 [Lillian] Jamilla's mother called. She's spending the night there. 743 00:43:46,749 --> 00:43:49,251 Not that you seem too concerned. 744 00:44:01,764 --> 00:44:02,890 I'm sorry, Ma. 745 00:44:03,515 --> 00:44:05,893 Got a real funny way of showing it. 746 00:44:06,352 --> 00:44:07,992 The two of you are better off without me. 747 00:44:08,562 --> 00:44:13,734 She's gonna be back tomorrow. We should both sit down and talk with her. 748 00:44:14,318 --> 00:44:16,654 I think it's best if I just go. 749 00:44:18,530 --> 00:44:19,740 Wait, Cindy! 750 00:44:20,574 --> 00:44:21,992 That's it, then? 751 00:44:22,076 --> 00:44:26,622 You drop a bomb in the middle of my house and then run off? 752 00:44:27,456 --> 00:44:29,291 I thought you said you changed. 753 00:44:29,375 --> 00:44:31,460 I thought things would be different. 754 00:44:32,836 --> 00:44:37,341 That if I try hard enough, maybe I could fix what I messed up. 755 00:44:38,634 --> 00:44:42,304 But it doesn't matter what I do, or how bad I want to change. 756 00:44:42,388 --> 00:44:45,683 All I ever end up doing is making things worse. 757 00:44:46,016 --> 00:44:49,978 Cindy, I want you to stay here and talk to your daughter 758 00:44:50,062 --> 00:44:52,064 and try to make things right. 759 00:44:55,317 --> 00:44:56,860 Tell Monica I love her. 760 00:44:58,612 --> 00:44:59,738 Fine. 761 00:45:02,074 --> 00:45:04,952 Do not come back here again. 762 00:45:06,912 --> 00:45:08,163 [Black Cindy sobbing] 763 00:45:17,172 --> 00:45:18,172 Taystee! 764 00:45:18,674 --> 00:45:19,925 - [scoffs] - [Caputo laughs] 765 00:45:20,008 --> 00:45:21,008 Damn! 766 00:45:21,719 --> 00:45:25,013 I was wondering where you been hiding. [exclaims] 767 00:45:25,097 --> 00:45:26,390 [chuckles] Oh. 768 00:45:27,141 --> 00:45:28,684 Bring it in. 769 00:45:29,476 --> 00:45:30,602 Oh, boy. 770 00:45:32,312 --> 00:45:34,648 - What are you doing here? - Oh. 771 00:45:35,566 --> 00:45:38,402 Well, you know, same thing I was doing for you. 772 00:45:38,485 --> 00:45:42,614 Phones, filing, appointments. 773 00:45:43,699 --> 00:45:47,578 Which is funny, 'cause I don't see your name on the list. 774 00:45:48,412 --> 00:45:52,332 Oh. Yeah, it's an impromptu visit. I was hoping to talk to her. 775 00:45:52,416 --> 00:45:55,669 Yeah. Well, she's in a meeting. Can you wait? 776 00:45:56,170 --> 00:45:57,463 - Sure. - All right. 777 00:45:58,172 --> 00:45:59,173 [Caputo] Ah. [sighs] 778 00:46:03,051 --> 00:46:04,344 It's really great to see you. 779 00:46:05,304 --> 00:46:07,931 I've been thinking about you lately, 780 00:46:08,599 --> 00:46:13,187 ever since I got Tamika on that 2:00 p.m. green tea and gummy bear plan. 781 00:46:13,270 --> 00:46:16,148 Snaps you out of that midday slump without keeping you up all night. 782 00:46:16,231 --> 00:46:19,276 Just don't tell her. She thinks I invented it. 783 00:46:19,359 --> 00:46:22,029 Mum's the word. And you're welcome. 784 00:46:25,449 --> 00:46:28,744 Wanna thank you, Mr. Caputo... 785 00:46:33,123 --> 00:46:34,917 for everything you've done for me. 786 00:46:42,299 --> 00:46:43,759 I wish it could've been more. 787 00:46:46,887 --> 00:46:52,100 Well, my lawyer's reviewing some new evidence, so we'll see. 788 00:46:52,434 --> 00:46:54,978 - Really? That's incredible. - Yeah. 789 00:46:55,062 --> 00:46:58,106 Uh, see, didn't I say never stop fighting? 790 00:46:58,440 --> 00:47:00,651 [scoffs] Only until my ears were bleeding. 791 00:47:00,734 --> 00:47:02,614 - [Caputo chuckles] - [Tamika] Professor Caputo. 792 00:47:03,070 --> 00:47:04,738 What brings you here? 793 00:47:05,322 --> 00:47:07,449 [sighs] You have a few minutes? 794 00:47:08,033 --> 00:47:10,452 - As long as it's not bad news. - [chuckles] 795 00:47:10,536 --> 00:47:13,789 'Cause my GED teacher just up and quit on me. 796 00:47:14,414 --> 00:47:16,917 Apparently, he has a sick grandmother in Illinois. 797 00:47:17,000 --> 00:47:18,877 - For real? - Girl. 798 00:47:18,961 --> 00:47:22,965 The students really loved him. Almost as much as they love you. 799 00:47:24,216 --> 00:47:26,176 [sighs] You know what? 800 00:47:27,010 --> 00:47:28,220 It's not important. 801 00:47:28,303 --> 00:47:31,807 And I forgot I told Fig I'd meet her for an early lunch. 802 00:47:32,224 --> 00:47:34,393 So, I'll see you soon. 803 00:47:35,227 --> 00:47:36,728 Her grandma sick, too? 804 00:47:36,812 --> 00:47:40,566 Oh. No. Really, we'll talk another time. 805 00:47:40,941 --> 00:47:41,942 If you say so. 806 00:47:42,025 --> 00:47:44,361 Yeah, it's fine. It wasn't important. 807 00:47:45,863 --> 00:47:48,490 - It's good to see you. - And you. 808 00:47:56,123 --> 00:47:58,917 And then, we did a guided meditation to the spirit world 809 00:47:59,001 --> 00:48:01,128 where we asked Freckles to share her wisdom. 810 00:48:01,461 --> 00:48:04,214 I realize I am among the fairest of our species, 811 00:48:04,298 --> 00:48:06,508 - but that is some white people bullshit. - I know. 812 00:48:06,884 --> 00:48:08,594 But as woo-woo as it was, 813 00:48:09,428 --> 00:48:13,015 it was actually... kind of transformative. 814 00:48:13,098 --> 00:48:14,600 The songs of truth and wonder? 815 00:48:14,683 --> 00:48:16,703 Or the part where you murdered Shaun the Sheep's cousin? 816 00:48:16,727 --> 00:48:20,355 I'm serious. When I was in the woods burying a lamb's fetus with Zelda, 817 00:48:21,189 --> 00:48:22,357 it was very powerful. 818 00:48:23,108 --> 00:48:24,735 I thought Neri and Maia were with you. 819 00:48:24,818 --> 00:48:26,862 Mmm, Neri took two Xanax and passed out, 820 00:48:26,945 --> 00:48:30,115 and Maia got very into butchering and stayed to break down the body. 821 00:48:30,532 --> 00:48:32,743 So, where did this Zelda come from? 822 00:48:32,826 --> 00:48:35,746 Maia's friend. And she was my roommate for the weekend. 823 00:48:36,371 --> 00:48:37,371 Roommate? 824 00:48:37,664 --> 00:48:39,958 Yeah, and bunk beds. 825 00:48:40,751 --> 00:48:43,378 Alex, I can't get away from bunk beds. 826 00:48:44,087 --> 00:48:46,757 Anyway, it was like, 827 00:48:47,841 --> 00:48:52,512 before the retreat, I was hiding a part of myself from the world. 828 00:48:52,596 --> 00:48:55,974 I mean, I was still being myself, but only a part of myself 829 00:48:56,058 --> 00:49:00,312 because I was so afraid of what other people would think 830 00:49:00,395 --> 00:49:02,064 if they knew about the prison part. 831 00:49:02,147 --> 00:49:04,274 Sounds like coming out all over again, 832 00:49:04,358 --> 00:49:07,361 only with fewer relatives telling you how much they love Ellen. 833 00:49:07,444 --> 00:49:11,406 It's like this weight has been lifted off of my shoulders. 834 00:49:12,032 --> 00:49:13,617 And the urge to act out... 835 00:49:15,494 --> 00:49:16,703 is totally gone. 836 00:49:17,913 --> 00:49:19,289 Congratulations. 837 00:49:19,373 --> 00:49:24,002 And I just wanna thank you for offering to open up our relationship. 838 00:49:24,795 --> 00:49:27,506 But it turns out, having non-orgasmic sex 839 00:49:27,589 --> 00:49:30,926 with an assortment of randos is not an itch I need to scratch. 840 00:49:31,635 --> 00:49:32,886 How many randos were there? 841 00:49:33,553 --> 00:49:34,846 Um... 842 00:49:34,930 --> 00:49:37,683 There was the Willie Nelson kush addict from my NA meeting, 843 00:49:37,766 --> 00:49:39,184 I know, very specific, 844 00:49:39,267 --> 00:49:41,979 and the thoroughly-waxed finance guy from Goldman Sachs. 845 00:49:42,062 --> 00:49:43,981 I think his name was Kyle. 846 00:49:44,064 --> 00:49:48,443 I know we said we'd share everything. I've changed my mind. Less is more. 847 00:49:48,527 --> 00:49:49,820 Okay. 848 00:49:49,903 --> 00:49:52,739 But I don't want to hide anything from anyone anymore. 849 00:50:00,580 --> 00:50:03,434 [whispering] Please don't tell me that bitch is still making you sell for her. 850 00:50:03,458 --> 00:50:06,044 No, thankfully. Not anymore. 851 00:50:09,297 --> 00:50:13,677 Pick up the pace, Gonzales. Señoritas in ICE need their tacos. 852 00:50:14,553 --> 00:50:18,223 It's Ms. Gonzales to you. And tacos are on Tuesday. 853 00:50:18,306 --> 00:50:19,306 Duh. 854 00:50:20,267 --> 00:50:21,643 Aren't you missing one? 855 00:50:21,727 --> 00:50:24,479 - Reznikov's in C-Block. - I meant Morello. 856 00:50:24,896 --> 00:50:26,857 [sighs] Mademoiselle Nichols, 857 00:50:27,399 --> 00:50:30,152 any idea where the honorable Ms. Morello might be? 858 00:50:30,235 --> 00:50:32,029 Do I look like her keeper? 859 00:50:32,112 --> 00:50:34,352 Can we go already? I have a lot of work to do over there. 860 00:50:34,406 --> 00:50:35,907 Yeah, so do I. 861 00:50:35,991 --> 00:50:38,827 Drive these three down to the International House of Pancakes. 862 00:50:38,910 --> 00:50:40,662 I'll track down Ms. Morello. 863 00:50:41,038 --> 00:50:43,999 Actually, she goes by Mrs. Muccio now. 864 00:50:44,416 --> 00:50:45,792 Or did she hyphenate? 865 00:50:54,968 --> 00:50:56,803 Anyone got eyes on Morello? 866 00:51:16,782 --> 00:51:20,660 ♪ Reach out Reach out... ♪ 867 00:51:21,328 --> 00:51:24,289 Hey. We were wondering when you'd be back. 868 00:51:24,372 --> 00:51:26,333 [man] I didn't think you'd get far without this. 869 00:51:26,416 --> 00:51:27,918 And your phone's been blowing up. 870 00:51:35,801 --> 00:51:38,512 [man] Don't worry, your cash is all there. 871 00:51:38,595 --> 00:51:40,806 Not that we're expecting a reward or anything. 872 00:51:42,557 --> 00:51:43,557 Thank you. 873 00:51:49,314 --> 00:51:50,524 [cell phone ringing] 874 00:51:52,067 --> 00:51:54,545 [Franny] Oh, my God, Lorna! Where the hell you been all night? 875 00:51:54,569 --> 00:51:56,488 - Where are you? - Franny? 876 00:51:56,571 --> 00:51:58,615 Of course it's Franny. I was calling you all night. 877 00:51:58,698 --> 00:52:00,075 I was afraid you were dead. 878 00:52:00,909 --> 00:52:02,828 Told you we should have swiped a 50. 879 00:52:06,832 --> 00:52:08,875 [car door opens] 880 00:52:10,752 --> 00:52:13,513 Jesus Christ, Lorna. What the hell are you doing all the way out here? 881 00:52:15,966 --> 00:52:18,260 - I'm not sure. - [car engine starts] 882 00:52:18,677 --> 00:52:20,846 Well, you had to come out here for a reason. 883 00:52:21,596 --> 00:52:23,181 Did Tony bring you out here? 884 00:52:24,474 --> 00:52:25,934 I think I might've walked. 885 00:52:27,060 --> 00:52:29,980 Are you fucking kidding me? We're 15 miles from home! 886 00:52:30,063 --> 00:52:32,190 [shuddering] 887 00:52:32,274 --> 00:52:33,733 I don't know, Franny. 888 00:52:34,568 --> 00:52:36,444 [sobbing] I can't remember anything. 889 00:52:40,448 --> 00:52:41,616 Hey. Hey. 890 00:52:42,367 --> 00:52:44,327 [crying] 891 00:52:44,411 --> 00:52:46,246 It's bad enough losing my kids. 892 00:52:47,372 --> 00:52:50,250 I can't stop thinking about them at that custody hearing. 893 00:52:52,169 --> 00:52:55,505 Feeling like their mother didn't even bother 894 00:52:56,548 --> 00:52:59,176 showing up to fight for them. 895 00:52:59,259 --> 00:53:00,260 [exhales heavily] 896 00:53:02,095 --> 00:53:04,389 What if they think I don't care? 897 00:53:05,390 --> 00:53:06,993 [in Spanish] That I ran off and abandoned them? 898 00:53:07,017 --> 00:53:10,395 They'll never think that. You're their mama. 899 00:53:10,478 --> 00:53:14,566 They're so young, Blanca. They don't understand all of this. 900 00:53:14,649 --> 00:53:16,693 Hmm. Neither do I. 901 00:53:17,277 --> 00:53:21,865 [in English] I can't even call them to say how much I love them, 902 00:53:21,948 --> 00:53:24,743 because ICE won't tell me where they are. 903 00:53:28,038 --> 00:53:29,247 [continues crying] 904 00:53:36,671 --> 00:53:37,964 Hey, don't worry. 905 00:53:39,549 --> 00:53:42,219 [in Spanish] We'll figure out a way for you to talk to your kids. 906 00:53:44,804 --> 00:53:46,932 Gracias, Blanca. 907 00:53:50,977 --> 00:53:52,771 [man in English] Hey, rise and shine, son! 908 00:53:52,854 --> 00:53:55,023 [people laugh] 909 00:53:55,106 --> 00:53:56,106 Fuck you! 910 00:54:19,881 --> 00:54:20,881 Psst. 911 00:54:21,925 --> 00:54:24,719 So, I was doing some research last night, 912 00:54:24,803 --> 00:54:29,140 and not to be the dumb American who thinks she can solve the world's problems, 913 00:54:29,224 --> 00:54:32,644 but if you're open to it, so to speak... 914 00:54:34,104 --> 00:54:35,855 I'd like to try to colonize your G-spot. 915 00:54:37,023 --> 00:54:40,443 That is not dumb. It's full-blown imperialist. 916 00:54:40,527 --> 00:54:45,073 Honestly, I am not trying to push anything. I just, um... 917 00:54:45,907 --> 00:54:47,367 I wanna make you happy. 918 00:54:47,450 --> 00:54:50,245 Braver explorers than you have died trying. 919 00:54:50,328 --> 00:54:54,666 Well, if you wanna discover the New World, that's a risk you gotta take. 920 00:55:03,967 --> 00:55:06,886 Morello's not in the law library or the multi-purpose room. 921 00:55:06,970 --> 00:55:12,475 Inmates, back to your cells, now! I'm talking to you, Ms. Tawney. 922 00:55:12,559 --> 00:55:15,937 It's Mx. Tawney. Why you gotta make it about gender? 923 00:55:17,022 --> 00:55:19,417 I don't know if they're hers, but I found 'em in the south hallway 924 00:55:19,441 --> 00:55:21,568 about two feet from the wall, midway down the hall. 925 00:55:21,651 --> 00:55:25,447 One was face-down, the other crossed it in a T-pattern, sole facing up. 926 00:55:25,530 --> 00:55:28,950 Fuck! All right, somebody call Ward. We gotta go on lockdown. 927 00:55:29,743 --> 00:55:30,827 [alarm sounding] 928 00:55:30,910 --> 00:55:31,995 Get up. Let's go. 929 00:55:44,382 --> 00:55:46,551 [alarm continues sounding] 930 00:55:53,058 --> 00:55:58,104 ♪ You and I travel to the beat Of a different drum... ♪ 931 00:55:58,438 --> 00:55:59,481 [shuddering] 932 00:55:59,564 --> 00:56:02,650 ♪ Oh, can't you tell by the way I run ♪ 933 00:56:02,734 --> 00:56:05,862 ♪ Every time you make eyes at me... ♪ 934 00:56:06,613 --> 00:56:08,448 ♪ Whoa ♪ 935 00:56:08,531 --> 00:56:10,033 ♪ You cry ♪ 936 00:56:10,116 --> 00:56:13,536 ♪ And you moan and say it will work out ♪ 937 00:56:13,620 --> 00:56:15,246 Oh! Shit. 938 00:56:15,330 --> 00:56:18,041 - Fuckin' cheap piece of shit. - [tires screeching] 939 00:56:18,958 --> 00:56:20,126 [car horn honks] Oh, yeah. 940 00:56:21,920 --> 00:56:24,631 Right. Like I'm gonna get in the car with you now, asshole. 941 00:56:25,340 --> 00:56:28,802 You know what? Fuck you, Tony! 942 00:56:29,386 --> 00:56:30,929 [tires screeching] 943 00:56:33,765 --> 00:56:35,058 Oh, God! 944 00:56:36,309 --> 00:56:37,852 Oh... Oh, God. 945 00:56:40,188 --> 00:56:41,648 Are you okay over there? 946 00:56:43,191 --> 00:56:44,442 [sobbing] Are you okay? 947 00:56:45,193 --> 00:56:47,695 Are you... Oh, my God. 948 00:56:50,073 --> 00:56:51,866 Oh, my God. [squeals] Oh, my God! No! 949 00:56:54,828 --> 00:56:59,165 No, you just got engaged. No! No, it can't be. It can't be. 950 00:56:59,249 --> 00:57:00,917 [gasping] 951 00:57:04,921 --> 00:57:06,089 Okay. 952 00:57:06,172 --> 00:57:07,632 Oh, no. Oh, God. 953 00:57:08,675 --> 00:57:10,677 [sobbing] ["Different Drum" playing] 954 00:57:22,814 --> 00:57:24,065 Oh, God. 955 00:57:25,275 --> 00:57:26,401 Oh, God. 956 00:57:28,736 --> 00:57:31,239 Oh, my God. Oh, my God. 957 00:57:31,322 --> 00:57:35,952 ♪ For a boy who wants to love only me ♪ 958 00:57:37,745 --> 00:57:42,292 ♪ Yes, and I ain't saying You ain't pretty ♪ 959 00:57:42,375 --> 00:57:46,129 ♪ All I'm saying is I'm not ready ♪ 960 00:57:46,212 --> 00:57:49,716 ♪ For any person, place or thing ♪ 961 00:57:49,799 --> 00:57:55,513 ♪ To try and pull the reins in on me ♪ 962 00:57:55,597 --> 00:58:01,186 ♪ So goodbye, I'll be leaving ♪ 963 00:58:01,269 --> 00:58:05,023 ♪ I see no sense Of this cryin' and grievin' ♪ 964 00:58:05,106 --> 00:58:07,525 ♪ We'll both live a lot longer ♪ 965 00:58:07,609 --> 00:58:11,696 ♪ If you live without me ♪ 966 00:58:12,906 --> 00:58:14,908 ♪ Oh, don't get me wrong ♪ 967 00:58:15,241 --> 00:58:16,993 ♪ It's not that I'm knockin' ♪ 968 00:58:17,076 --> 00:58:20,663 ♪ It's just that I'm not in the market ♪ 969 00:58:20,747 --> 00:58:27,420 ♪ For a boy who wants to love only me ♪ 970 00:58:27,921 --> 00:58:32,509 ♪ Yes, and I ain't sayin' You ain't pretty ♪ 971 00:58:32,592 --> 00:58:38,473 ♪ All I'm sayin's I'm not ready for any person ♪ 972 00:58:38,556 --> 00:58:45,313 ♪ Place or thing To try and pull the reins in on me ♪ 973 00:58:45,897 --> 00:58:51,361 ♪ So goodbye, I'll be leavin' ♪ 974 00:58:51,444 --> 00:58:55,198 ♪ I see no sense Of this cryin' and grievin' ♪ 975 00:58:55,281 --> 00:58:57,659 ♪ We'll both live a lot longer ♪