1
00:01:05,897 --> 00:01:10,364
.:.:. Forum.TvCenter.tv .:.:.
2
00:01:10,465 --> 00:01:17,465
-=- JackiE -=-
-^-^- Reza15043 -^-^-
3
00:01:19,108 --> 00:01:20,568
محکم نگهدار
4
00:01:20,569 --> 00:01:21,652
اينجوري؟
5
00:01:21,653 --> 00:01:22,736
کجا رو ببُرم؟
6
00:01:22,737 --> 00:01:25,155
هر جاش شد
بدو سنگينه
7
00:01:25,156 --> 00:01:26,690
باشه
8
00:01:29,578 --> 00:01:31,487
فيله گاو
9
00:01:32,997 --> 00:01:34,748
اينا چين؟ -
لوبيا برفي -
10
00:01:34,749 --> 00:01:37,793
نوووچ
لوبيا گرد و سبز ـه
11
00:01:37,794 --> 00:01:41,129
اين مثل خمير مايع قهوه اي مي مونه -
روي کارتن زده لوبيا برفي -
12
00:01:41,130 --> 00:01:43,082
کارتن؟
13
00:01:44,634 --> 00:01:46,468
مطمئنم طعمش خوبه
14
00:01:46,469 --> 00:01:50,723
يادتون نره خانما که غذاي روزانه ـتون 1500 کالري ـه
15
00:01:50,724 --> 00:01:52,801
حواستون باشه زيادي مصرف نکنين
16
00:01:56,520 --> 00:01:59,182
خب اينکه اصلا خوب نيست
17
00:01:59,858 --> 00:02:04,152
اِ مرغ سُسي نصيبت شده
18
00:02:04,153 --> 00:02:07,698
نمي دونستم چيه
و هنوزم نمي دونم
19
00:02:07,699 --> 00:02:10,618
مرغ توي سس سفيد ـه
20
00:02:10,619 --> 00:02:13,954
بايد اسمشو بذارن فرني گوشت
و اينقدر بهمون اميد ندن
21
00:02:13,955 --> 00:02:17,207
خب گمونم اين شيوه جديد کارا باشه
22
00:02:17,208 --> 00:02:18,667
چه بد
23
00:02:18,668 --> 00:02:22,663
خيلي غذا خوردن رو دوست داشتم
روتين هر روز ـيم بود
24
00:02:24,841 --> 00:02:26,625
اون چيه؟
25
00:02:28,011 --> 00:02:31,013
سال خوب و خوشي داشته باشين
(کاربرد اشتباه)
26
00:02:33,850 --> 00:02:35,392
خوبه که آدم جزء قوم انتخاب شده باشه
27
00:02:35,393 --> 00:02:37,352
بايد يهودي باشي تا از اونا بهت بدن
28
00:02:37,353 --> 00:02:40,563
اونوقت اونا يهودي ـن؟ -
واسه غذا آره -
29
00:02:42,734 --> 00:02:45,277
رالف من يهودي ـه
30
00:02:45,278 --> 00:02:48,071
اگه باهاش ازدواج کنم
منم يهودي ميشم
31
00:02:48,072 --> 00:02:49,523
داري چي کار مي کني؟
32
00:02:50,116 --> 00:02:54,244
طعم دهنده غذا از فروشگاه گرفتم روش مي ريزم
33
00:02:54,245 --> 00:02:56,239
طعم غذا رو مي پوشونه
34
00:02:56,622 --> 00:02:59,783
چه حقه باحالي -
ديگه هر چي مي گذره ياد مي گيري -
35
00:03:03,004 --> 00:03:04,629
قدردان باشين
36
00:03:04,630 --> 00:03:07,966
الان ممکن بود گُه ولينگتون با بقيه بي دين ها بخورين
37
00:03:07,967 --> 00:03:10,753
اينا رو داشته باشين
38
00:03:11,512 --> 00:03:13,513
چشونه اينا؟
39
00:03:13,514 --> 00:03:16,975
عضو گروه شدن رو حاليمه
اما آخه نورما؟
40
00:03:16,976 --> 00:03:18,476
آره راست ميگي
41
00:03:18,477 --> 00:03:21,063
اونقدرا هم بد نيست -
يه فرقه ـست -
42
00:03:21,064 --> 00:03:23,398
واشنگتون ازشون خوشش مياد
43
00:03:23,399 --> 00:03:26,902
ديدم اون زنکه آتيش پاره لال بهش دست زد
و خيره بهش نگاه کرد
44
00:03:26,903 --> 00:03:28,320
تماس و نگاه خيره ديگه چيه؟
45
00:03:28,321 --> 00:03:31,949
خب بهم دست زد و نگاهم کرد
خداي من ، مشکلش چيه؟
46
00:03:31,950 --> 00:03:33,491
فکر مي کني نورما خداست؟
47
00:03:33,492 --> 00:03:35,828
همچين حرفي نزدم -
نورما خدا نيست -
48
00:03:35,829 --> 00:03:37,079
مي دونم
49
00:03:37,080 --> 00:03:40,916
عيسي هم ناجي يهود نيست
چون هنوز ظهور نکرده
50
00:03:40,917 --> 00:03:43,585
نورما هم شر و وري بيش نيست
51
00:03:43,586 --> 00:03:46,129
آدمايي مثل اونن که آبروي دين رو مي برند
52
00:03:46,130 --> 00:03:47,373
داگت
53
00:03:48,091 --> 00:03:50,633
داگت ـي ديگه آره؟
54
00:03:50,634 --> 00:03:54,888
سلام من چارلي ـم -
سلام -
55
00:03:54,889 --> 00:03:56,890
...تازه کارم و
56
00:03:56,891 --> 00:04:01,033
بهم گفتند بهت بگم بايد با ون بريم شهر مغازه ابزار فروشي
57
00:04:01,104 --> 00:04:03,139
منم باهات ميام اگه مشکلي نباشه
58
00:04:04,023 --> 00:04:06,608
...خب معلومه که مشکلي نيست چون من
59
00:04:08,486 --> 00:04:10,528
شرمنده
عادت ندارم دستور بدم
60
00:04:10,529 --> 00:04:14,574
خيله خب ، مي تونم کمکت کنم
کليد ون رو داري؟
61
00:04:14,575 --> 00:04:17,953
کليد؟ نه -
نداري؟ -
62
00:04:17,954 --> 00:04:21,707
خب بايد در جلوي تحويل بگيري
63
00:04:21,708 --> 00:04:23,333
مي خواي باهات بيام؟
64
00:04:23,334 --> 00:04:27,496
باشه ، ممنون -
خواهش مي کنم -
65
00:04:34,095 --> 00:04:35,553
اينجا چي کار مي کني؟
66
00:04:35,554 --> 00:04:37,514
اُه سلام
67
00:04:37,515 --> 00:04:39,892
اينجا اتاقک توه؟
68
00:04:39,893 --> 00:04:43,395
مي خواستم ايده پيدا کنم
واسه دکور اتاقم
69
00:04:43,396 --> 00:04:45,230
چند تا عکس بچسبون به ديوار ديگه
70
00:04:45,231 --> 00:04:47,058
چه فکر خوبي
71
00:04:48,067 --> 00:04:49,477
خونواده ـته؟
72
00:04:51,112 --> 00:04:52,605
خونواده هم اتاقي ـمه
73
00:04:53,364 --> 00:04:54,614
اُه
74
00:04:54,615 --> 00:04:56,533
پس اونجا واسه توه
75
00:04:56,534 --> 00:04:59,119
آره اونجا بيشتر بهت مي خوره
76
00:04:59,120 --> 00:05:01,364
حالا مي خواي گورتو گم کني؟
77
00:05:03,249 --> 00:05:05,868
حالا چرا جوش مياري؟
78
00:05:09,881 --> 00:05:15,260
زندگي مثل يه کليسا مي مونه
که بر پايه خانواده استواره
79
00:05:15,261 --> 00:05:19,056
با کمک شونه هاي گرم دوستان و همکاران به پيش ميره
80
00:05:19,057 --> 00:05:20,808
و پر از عشق ـه
81
00:05:20,809 --> 00:05:23,936
زندگي دايان ، مثل همه ماها
82
00:05:23,937 --> 00:05:28,273
بر اساس عشق و محبتي که
به ديگران عرضه مي داشت معناي عميقي پيدا کرد
83
00:05:28,274 --> 00:05:33,153
از بي خانمان هايي که در شب عيد شکرگذاري
در سرپناه بي خانمان ها غذا مي داد گرفته
84
00:05:33,154 --> 00:05:36,406
تا سگ هاي نجات داده شده
که با صبر و محبت بزرگشون مي کرد
85
00:05:36,407 --> 00:05:40,285
و عشقي که به دخترش الکس داشت
86
00:05:40,286 --> 00:05:44,907
کسي که هميشه در حال سفر بود
و دايان خيلي بهش افتخار مي کرد
87
00:05:46,667 --> 00:05:49,627
دنيا به واسطه حضور دايان خيلي بهتر شد
88
00:05:49,628 --> 00:05:54,750
و اگرچه از پيشمون رفته
اما وسعت عشقش هميشه جاوودان خواهد بود
89
00:05:56,094 --> 00:05:59,255
کسي چيزي نمي خواد بگه؟
90
00:06:07,521 --> 00:06:08,806
هي
91
00:06:10,483 --> 00:06:12,060
برسونمت؟
92
00:06:13,486 --> 00:06:15,020
فخري؟
93
00:06:16,155 --> 00:06:18,732
اينجا چي کار مي کني؟ -
بپر بالا -
94
00:06:19,283 --> 00:06:22,702
خيلي غم انگيز بود
95
00:06:22,703 --> 00:06:27,665
کشيش يه متن مي خوند
که گمونم از اينترنت کپي کرده بود
96
00:06:27,666 --> 00:06:30,959
داشت مي گفت چقدر خوبه که
همه واسه دايان جمع شدند
97
00:06:31,045 --> 00:06:33,664
اما تقريبا هيچکس نيومده بود
98
00:06:34,632 --> 00:06:38,841
2تا گارسون رستورانش
و همسايه بغليش اومده بودند
99
00:06:38,887 --> 00:06:40,838
تو که بودي
100
00:06:45,393 --> 00:06:47,727
بايد زودتر ميومدم
101
00:06:47,728 --> 00:06:50,272
بايد بهش سر مي زدم
102
00:06:50,273 --> 00:06:52,900
نمي دونستي که همچين اتفاقي قراره بيفته
103
00:06:52,901 --> 00:06:55,818
خودتو سرزنش نکن
بايد قوي باشي
104
00:06:55,819 --> 00:06:58,613
مي تونم به پايپر واسه اينجا نبودن فحش بدم؟
105
00:06:58,614 --> 00:07:02,993
آره...حتما
کس خوارش
106
00:07:02,994 --> 00:07:06,496
لياقتت رو نداشت
يه بس مي زني؟
107
00:07:06,497 --> 00:07:08,498
خودت الان گفتي بايد قوي باشم ها
108
00:07:11,377 --> 00:07:14,129
آره اما نبايد خشک بازي دربياري که
109
00:07:17,550 --> 00:07:19,842
اصلا اينجا چي کار مي کني؟
110
00:07:19,843 --> 00:07:22,220
فکر مي کردم بايد الان پاريس باشي
111
00:07:22,221 --> 00:07:24,973
کبري فرستادم اينجا
تا يه سري پروژه جديد رو رسيدگي کنم
112
00:07:26,309 --> 00:07:29,144
فردا برمي گردم
113
00:07:29,145 --> 00:07:30,270
مي خواي بياي؟
114
00:07:30,271 --> 00:07:34,316
برگردم پاريس؟ -
آره...خوش مي گذره -
115
00:07:34,317 --> 00:07:36,401
توي شهر نور و روشنايي غصه ـتو بخور
116
00:07:36,402 --> 00:07:39,313
گمون نکنم اونجا "شوا" بگيريم
(مجلس سوگواري)
117
00:07:40,823 --> 00:07:43,567
هر کدوممون يه جوري سر مي کنيم
118
00:07:50,291 --> 00:07:52,960
يه عالمه نگهبان جديد اومدن
119
00:07:52,961 --> 00:07:54,252
همشون ميگن
الان جنسيت ـت چيه
120
00:07:54,253 --> 00:07:56,546
هنوزم معامله ـت رو داري
121
00:07:56,547 --> 00:07:58,090
بايد خسته کننده باشه
122
00:07:58,091 --> 00:08:00,508
بايد يه تيکه بروشور بچسبونم پشتم
123
00:08:00,509 --> 00:08:04,179
که به سوالاي رايج درباره ترنس بودن جواب داده باشه
124
00:08:05,764 --> 00:08:08,058
مايکل ، بني
الان مي خوام شام درست کنم
125
00:08:08,059 --> 00:08:10,469
بني واسه شام مي مونه؟ -
اوهوم -
126
00:08:11,312 --> 00:08:14,606
مايکل اون چيه دستت؟ -
تيکه پنير ـه بابا -
127
00:08:14,607 --> 00:08:15,849
ممنون مامان مايکل
128
00:08:17,485 --> 00:08:19,486
بهت گفتم آقا اودکلن هم مي زنه؟
129
00:08:19,487 --> 00:08:20,778
اُه نه
130
00:08:20,779 --> 00:08:22,948
مثل حشره کش مي زنه به خودش
131
00:08:22,949 --> 00:08:24,616
وقتي بهش گفتم زيادي نزنه
132
00:08:24,617 --> 00:08:27,369
بهم گفت اينقدر پاچشو نگيرم
133
00:08:27,370 --> 00:08:29,496
بايد اين رفتارش رو سريع ازش دور کني
134
00:08:29,497 --> 00:08:34,285
رفتارش که بد شده
اما بيش از اين حرفا عوض شده
135
00:08:36,170 --> 00:08:37,920
ديشب يه دختر آورده خونه
136
00:08:37,921 --> 00:08:40,465
وقتي داشتم تلويزيون مي ديدم
يواشکي بردتش بالا
137
00:08:40,466 --> 00:08:42,342
بايد حواسم بيشتر بهش باشه
138
00:08:42,343 --> 00:08:45,504
اما مچشون رو که گرفتي؟ -
آره داشتن لاو مي ترکوندن -
139
00:08:46,264 --> 00:08:48,181
فرستادمش خونه ـشون
140
00:08:48,182 --> 00:08:50,350
اين خونه جاي اين کارا نيست
141
00:08:50,351 --> 00:08:52,477
دلم نمياد بگم
142
00:08:52,478 --> 00:08:55,397
اما شايد خوب نباشه که
اينقدر با بني مي گرده
143
00:08:55,398 --> 00:08:57,524
بني؟
بني چه ربطي به اين کاراش داره؟
144
00:08:57,525 --> 00:09:00,527
خب پسر بدي که نيست
145
00:09:00,528 --> 00:09:02,862
اما محله بدي بزرگ شده
146
00:09:02,863 --> 00:09:04,447
فرهنگ ـشون با ما فرق مي کنه
147
00:09:04,448 --> 00:09:06,574
نه اين ربطي به بني نداره
148
00:09:06,575 --> 00:09:09,869
اين مربوط ميشه به اينکه
مايکل زود سکس نداشته باشه
149
00:09:09,870 --> 00:09:12,155
و به زن ها احترام بذاره
150
00:09:13,082 --> 00:09:17,585
تو به مايکل گفتي يه دختر از لحاظ روحي متزلزل پيدا کنه
و باهاش تمرين کنه؟
151
00:09:17,586 --> 00:09:22,040
اينو بهت گفت؟ -
آره گفت -
152
00:09:26,012 --> 00:09:27,755
بعدي
153
00:09:28,556 --> 00:09:30,307
4تا طعم دهنده ميگو بهم بده
154
00:09:30,308 --> 00:09:31,974
همه تموم شدند
155
00:09:31,975 --> 00:09:34,186
باشه طعم دهنده مرغ بده
156
00:09:34,187 --> 00:09:35,603
همه تموم شدن
157
00:09:35,604 --> 00:09:40,231
همه طعم ها حتي
اونايي که طعم وايتکس ميدن تموم شده
158
00:09:41,527 --> 00:09:44,438
کي همه طعم دهنده ها رو خريده؟
159
00:09:45,114 --> 00:09:47,074
هيچکس نمي تونه غذاي جديد رو تحمل کنه ، درسته؟
160
00:09:47,075 --> 00:09:51,203
تصميم گرفتم توي آينده طعم دهنده ها سرمايه گذاري کنم
161
00:09:51,204 --> 00:09:53,871
و بازارش رو به دست گرفتم
162
00:09:53,872 --> 00:09:56,666
اينجوري دخترا رو وادار مي کنيم شورت ها رو بپوشن
163
00:09:56,667 --> 00:09:58,793
عجب جاکش باهوشي هستي
164
00:09:58,794 --> 00:10:00,628
جواب ميده
165
00:10:00,629 --> 00:10:04,124
با نگهبان حرف زدي؟
166
00:10:05,468 --> 00:10:07,135
هنوز نه
167
00:10:07,136 --> 00:10:09,054
...الکس -
رديفش مي کنم -
168
00:10:09,055 --> 00:10:12,515
چيزاي ديگه اي ذهنمو مشغول کرده بوده -
مثلا چي؟ -
169
00:10:12,516 --> 00:10:15,810
امروز صبح اون دختره لالي توي اتاقکم همور ميشد
170
00:10:15,811 --> 00:10:19,272
خب؟ -
خب مي ترسوندم -
171
00:10:19,273 --> 00:10:21,858
هر جا ميرم مي بينمش
172
00:10:21,859 --> 00:10:26,904
خب منم همه جا مي بيني
...اما همينطور که قبلا حرف زديم
173
00:10:26,905 --> 00:10:29,942
کبري منو نفرستاده تا بکشمت
174
00:10:30,701 --> 00:10:34,079
قاتل ها اگه کارشون رو بلد باشن
شبيه قاتل ها نيستن
175
00:10:34,080 --> 00:10:36,373
الکس اگه شرت ها رو از اينجا نفرستيم بيرون
176
00:10:36,374 --> 00:10:38,458
کارمون زاره
177
00:10:38,459 --> 00:10:42,003
حقيقتش زياد مطمئن نيستم که
گزينه خوبي واسه انجامش باشم
178
00:10:42,004 --> 00:10:45,382
تو مامور حرفه اي استخدام بودي -
استخدام زن ها -
179
00:10:45,383 --> 00:10:48,135
مردها که راحت ترن
180
00:10:48,136 --> 00:10:51,263
واسه زن ها بايد اعتمادشون رو جلب کني
مرد ها رو بهشون قول سکس بدي حله
181
00:10:51,264 --> 00:10:52,930
قول سکس دادن هم کاري نداره
182
00:10:52,931 --> 00:10:55,850
اونوقت وقتي بيان بخوان
قول ـشون رو بگيرن چي؟
183
00:10:55,851 --> 00:10:58,311
در بدترين حالت
يه کف دستي واسش مي زني
184
00:10:58,312 --> 00:11:01,148
به نظر مياد همه چيزش رديفه واست
185
00:11:01,149 --> 00:11:05,026
تو از مردها هم زياد بدت نمياد
برو تو کارش
186
00:11:06,987 --> 00:11:09,697
نه ديگه نمي زنم -
يعني چه که نه؟ -
187
00:11:09,698 --> 00:11:11,533
بايد برم ميستي رو از فرودگاه بيارم
188
00:11:11,534 --> 00:11:13,576
به جنده خانم بگو تاکسي بگيره بياد
189
00:11:13,577 --> 00:11:14,869
اينجوري عمل نمي کنيم
190
00:11:14,870 --> 00:11:18,831
چرا که نه؟
کارشو که بلده
191
00:11:18,832 --> 00:11:21,000
اگه نتونه از فرودگاه بياد خونه
192
00:11:21,001 --> 00:11:22,585
دخلمون اومده که
193
00:11:22,586 --> 00:11:25,087
بذار نشونمون بده چند مرده حلاجه
194
00:11:25,088 --> 00:11:27,174
درست ميگم؟
195
00:11:27,175 --> 00:11:29,084
به خودت بستگي داره فخري
196
00:11:29,760 --> 00:11:31,294
يالا ديگه فخري
197
00:11:33,013 --> 00:11:34,931
گور باباش
198
00:11:43,357 --> 00:11:44,933
بيا برقصيم
199
00:12:11,969 --> 00:12:13,886
برگشتن اينجا فکر معرکه اي بود
200
00:12:13,887 --> 00:12:15,722
چي؟
201
00:12:15,723 --> 00:12:20,227
فکر مي کردم به خاطر پايپر حرومم بشه اينجا
اما گور باباي پايپر
202
00:12:20,228 --> 00:12:21,769
رقصم که بلد نيست
203
00:12:21,770 --> 00:12:24,397
واسه دايان اينجام
204
00:12:24,398 --> 00:12:27,567
عاشق رقصيدن بود
205
00:12:27,568 --> 00:12:29,687
رقاص ممرکه اي بود
206
00:12:30,321 --> 00:12:33,691
شنيدي؟
!الان گفتم ممرکه
207
00:12:38,246 --> 00:12:39,912
ممرکه
208
00:12:39,913 --> 00:12:41,364
ممرکه
209
00:12:41,915 --> 00:12:44,834
خداي من ، شونه هات چه باحاله
210
00:12:44,835 --> 00:12:47,169
هميشه همينجوريه؟
211
00:12:50,299 --> 00:12:53,843
يه بس بزنيم؟
يه مخ ترکون خواهانم
212
00:12:53,844 --> 00:12:55,838
گندش بزنن
213
00:12:57,431 --> 00:12:59,424
چي شده؟
214
00:13:06,899 --> 00:13:08,391
بله
215
00:13:15,366 --> 00:13:17,192
خب چي شده؟
216
00:13:18,076 --> 00:13:19,945
دستگيرش کردند
217
00:13:25,501 --> 00:13:27,502
!هي
218
00:13:27,503 --> 00:13:29,663
اون بخش جديد رو تموم کردي؟
219
00:13:31,131 --> 00:13:34,384
همين ديشب يه بخش جديد بهت دادم
220
00:13:34,385 --> 00:13:36,504
آره اما تموم شد رفت
221
00:13:39,307 --> 00:13:42,718
باشه ببخشيد
افتاد
222
00:13:43,602 --> 00:13:45,645
چقدر طول مي کشه اينو تمومش کني؟
223
00:13:45,646 --> 00:13:46,938
آآآآآه
224
00:13:46,939 --> 00:13:49,482
تو اس آر وارن ـي؟ -
آره -
225
00:13:49,483 --> 00:13:53,650
اومدم بهت بگم
نداشت Rodcocker بخش قبل به اندازه کافي
226
00:13:53,654 --> 00:13:57,198
آره چون ادوينا
رو به خاطر گيلي ول کرد Rodcocker
227
00:13:57,199 --> 00:13:59,367
آره اما برمي گرده ، مگه نه؟
228
00:13:59,368 --> 00:14:03,037
گيلي که بزدل ـه
بکن خوبيه Rodcocker اما
229
00:14:03,038 --> 00:14:05,498
نه گيلي تنها کسيه که
واقعا دوسش داره
230
00:14:05,499 --> 00:14:09,792
ـه Rodcocker وقتي ادوينا با دريا سالار
اصلا خودش نيست
231
00:14:09,795 --> 00:14:12,755
چون همزمان با زن هاي ديگه
توي بُعد هاي زماني ديگه هم هست
232
00:14:12,756 --> 00:14:15,132
خب به خاطر همينم اينقدر خفنه
233
00:14:15,133 --> 00:14:19,220
ـم Rodcocker منم مي خوام بگم طرفدار
234
00:14:19,221 --> 00:14:25,090
اما از اون يارويي که توي بخش 3 اضافه کردي
و از جنس وازلين ـه هم خوشم مياد
235
00:14:25,185 --> 00:14:28,062
نمي دونم چرا اما خيلي هات بود
236
00:14:28,063 --> 00:14:29,481
اما غم انگيزم بود
237
00:14:30,649 --> 00:14:32,817
اما ادوينا با گيلي مي مونه ، آره؟
238
00:14:32,818 --> 00:14:35,653
مي خونن Rodcocker ملت اصلا اينو واسه
239
00:14:35,654 --> 00:14:37,864
يارو وازولين ـيه برمي گرده؟
240
00:14:37,865 --> 00:14:41,826
!نمي دونم ، نمي دونم قراره چي بشه
241
00:14:41,827 --> 00:14:46,532
و اگه شماها نزنين به چاک
نمي تونم بنويسم تا بفهمم
242
00:14:47,416 --> 00:14:49,041
...پس
243
00:14:49,042 --> 00:14:52,920
اگه "ماجراهاي بکن بکن" رو دوست دارين
244
00:14:52,921 --> 00:14:56,041
خواهشا...برين
245
00:14:57,426 --> 00:14:59,086
باشه
246
00:15:00,804 --> 00:15:02,339
...فقط
247
00:15:03,474 --> 00:15:05,342
فقط عجله کن ، باشه؟
248
00:15:13,817 --> 00:15:15,568
...مي دوني من فکر مي کنم
249
00:15:15,569 --> 00:15:17,695
خيله خب باشه
250
00:15:34,296 --> 00:15:37,625
!انگار يکي ديگه رو ناکار کردم
251
00:15:38,551 --> 00:15:41,093
...هي -
چي بهت ياد دادم؟ -
252
00:15:41,094 --> 00:15:43,345
علت داره که به اينا ميگن سرباز
253
00:15:43,346 --> 00:15:44,639
مين جمع کن ـن
254
00:15:44,640 --> 00:15:46,891
جنگجو هاي بي سواد که آماده قرباني شدنن
255
00:15:46,892 --> 00:15:50,395
تو بايد از افراد مهم ـت مراقبت کني
256
00:15:50,396 --> 00:15:52,689
همه افراد ـم مهم ـن
257
00:15:52,690 --> 00:15:55,274
و واسه همشون به يه اندازه غصه مي خورم
258
00:15:55,275 --> 00:15:57,234
آخه فقط به خاطر اينکه اسب هستي
259
00:15:57,235 --> 00:15:59,487
يا اينکه مي توني مورب حرکت کني
260
00:15:59,488 --> 00:16:01,573
دليل نميشه که بهتر از اين سربازاي کوچولو باشي
261
00:16:01,574 --> 00:16:03,984
که يه دونه يه دونه حرکت مي کنن
262
00:16:05,869 --> 00:16:07,870
چپمن چته نيشت باز ـه؟
263
00:16:07,871 --> 00:16:10,164
احتمالا توجه کردين که غذا غير قابل خوردن شده
264
00:16:10,165 --> 00:16:11,958
اگه بريني
265
00:16:11,959 --> 00:16:15,837
اونوقت گُه ـت هم برينه
و بره شهردار ديترويت بشه
266
00:16:15,838 --> 00:16:19,632
بازم به حد گُه بودن غذا نمي رسه
267
00:16:19,633 --> 00:16:23,879
خب عزيزانم ديگه نمي خواد نگران باشين
268
00:16:24,972 --> 00:16:29,342
که کليد قلمرو روده و معده ـتون دست منه
269
00:16:32,145 --> 00:16:33,931
بسته هاي طعم دهنده؟
270
00:16:34,815 --> 00:16:36,816
تو همه بسته هاي فروشگاه رو خريدي
271
00:16:36,817 --> 00:16:39,318
آره
272
00:16:39,319 --> 00:16:41,779
...اما حاضرم باهاتون به اشتراک بذارمشون
273
00:16:41,780 --> 00:16:44,323
اگه پيشنهادم رو قبول کنين
274
00:16:44,324 --> 00:16:46,075
...نه
275
00:16:46,076 --> 00:16:48,495
دعوتم رو
276
00:16:48,496 --> 00:16:52,832
که توي يه سفر اعجاب انگيز همراهم بشين
277
00:16:52,833 --> 00:16:56,078
چي زر مي زني؟ -
شورت هاتون رو مي خوام -
278
00:16:57,087 --> 00:16:58,212
چي؟
279
00:16:58,213 --> 00:17:03,711
خب خودم بهتون شورت ميدم
و شماها بايد بپوشينش
280
00:17:05,471 --> 00:17:08,180
به عرق کُس ـتون نيازمندم
281
00:17:08,181 --> 00:17:12,143
و يه کم هم چُس ـتون
282
00:17:12,144 --> 00:17:16,313
دارم تجارت فروش شورت هاي کثيف
به آدماي منحرف راه مي ندازم
283
00:17:16,314 --> 00:17:19,692
اين ماجراي اعجاب انگيزت بود؟
284
00:17:19,693 --> 00:17:21,653
راحته
285
00:17:21,654 --> 00:17:25,573
من بهتون طعم دهنده ميدم
...شما هم در عوضش چيزي رو که
286
00:17:25,574 --> 00:17:27,659
الانشم مجاني دارين ميدين بيرون بهم ميدين
287
00:17:27,660 --> 00:17:31,871
اونوقت پولش مياد گير تو
288
00:17:31,872 --> 00:17:35,750
شماها هم يه تجارت داخلي رو کمک مي کنين
289
00:17:35,751 --> 00:17:38,335
شغل رو همين داخل نگه مي دارين
290
00:17:38,336 --> 00:17:40,296
مي مونم American Apparel من مثل شرکت
291
00:17:40,297 --> 00:17:43,174
بدون اينکه به ملت تجاوز کنم
(صاحب شرکت متهم به تجاوز به عنف شده)
292
00:17:43,175 --> 00:17:47,178
چندشه -
مي فهمم -
293
00:17:47,179 --> 00:17:55,815
منم يه زماني از بوي خودم متنفر و شرمنده بودم
294
00:17:55,854 --> 00:18:00,942
اما بعدش با خودم گفتم چرا بايد شرمنده باشم؟
295
00:18:00,943 --> 00:18:06,736
مگه اين بخشي از علت تنفر از خود نيست که
جامعه مرد سالار بهم خورونده؟
296
00:18:06,740 --> 00:18:09,951
و همون مردايي که خجالتم ميدن
297
00:18:09,952 --> 00:18:14,371
اونايي نيستن که اگه بتونن
شورت هاي منو روي صورتشون مي پوشن
298
00:18:14,372 --> 00:18:16,408
و عميق بو مي کشن؟
299
00:18:17,543 --> 00:18:19,001
دخترا
300
00:18:19,002 --> 00:18:21,754
الان زمان نترس بودنه
301
00:18:21,755 --> 00:18:25,550
واسه اينکه وقتي مردا شورت هاتون رو بو بکشن
302
00:18:25,551 --> 00:18:27,802
بخشي از شخصيتتون رو بو مي کنن
303
00:18:27,803 --> 00:18:30,972
بذارين شجاعت و تهور ـتون رو حس کنن
304
00:18:30,973 --> 00:18:35,768
بذارين زنايي رو بو کنن
که شرمنده و متنفر از خود نيستن
305
00:18:35,769 --> 00:18:39,063
...و بذارين بگن ليچفيلد
306
00:18:39,064 --> 00:18:42,650
ليچفيلد جايي ـه که زن ها
بدن هاي خودشون رو دوست دارن
307
00:18:42,651 --> 00:18:45,361
و حاضرن اين دوست داشتن رو به اشتراک بذارن
308
00:18:45,362 --> 00:18:48,906
خواهرا ، شايد ما زنداني باشيم
309
00:18:48,907 --> 00:18:52,493
اما شورت هامون دنيا رو سِير مي کنن
310
00:18:52,494 --> 00:18:55,162
...و به اين ترتيب
311
00:18:55,163 --> 00:18:58,165
...سال هاي طولاني بعد از مرگ ـمون
312
00:18:58,166 --> 00:19:00,126
...بوي ما
313
00:19:00,127 --> 00:19:02,795
...بوي ما در
314
00:19:02,796 --> 00:19:04,797
...در
315
00:19:04,798 --> 00:19:07,091
پمپ بنزيني در تورنتو باقي مي مونه
316
00:19:07,092 --> 00:19:10,136
يا توي يه اتاقک اداري در توکيو
317
00:19:10,137 --> 00:19:15,099
و بدين صورت
ماها شناخته شده هستيم
318
00:19:15,100 --> 00:19:19,012
و بدين ترتيب
هميشه ازمون ياد ميشه
319
00:19:20,188 --> 00:19:23,024
مي خواين هميشه ازتون ياد کنن؟
320
00:19:23,025 --> 00:19:24,817
آره
321
00:19:24,818 --> 00:19:29,488
پس يه عالمه عرق کنين
و پشت سر هم بچُسين
322
00:19:29,489 --> 00:19:31,032
و بوي گند بدين
323
00:19:31,033 --> 00:19:33,492
!به گند بکشين ، خواهرانم
324
00:19:33,493 --> 00:19:36,829
!بو گندي راه بندازين که 1000 سال باقي بمونه
325
00:19:36,830 --> 00:19:38,080
از روي ميز بيا پايين
326
00:19:38,081 --> 00:19:39,324
ببخشيد
327
00:19:40,333 --> 00:19:42,160
جوگير شدم
328
00:19:45,047 --> 00:19:46,289
...خب
329
00:19:48,842 --> 00:19:51,052
نظرتون چيه؟
330
00:19:51,053 --> 00:19:52,337
من که حله
331
00:19:53,055 --> 00:19:55,848
آره ، با همون طعم دهنده ها راضي شده بودم
332
00:19:55,849 --> 00:19:59,761
خب...مشکلت چيه؟
333
00:20:00,520 --> 00:20:03,314
افسردگي دارم -
آره -
334
00:20:03,315 --> 00:20:05,607
متوجه شدم هيچ دوستي نداري
335
00:20:05,608 --> 00:20:07,068
جدا؟
336
00:20:07,069 --> 00:20:08,695
اما اينکه چيز خوبيه
337
00:20:08,696 --> 00:20:11,698
يعني خوبه که آدم سرش به کار خودش باشه
338
00:20:11,699 --> 00:20:15,534
من نمي خوام اينجوري باشم
مي خوام رفيق داشته باشم
339
00:20:15,535 --> 00:20:18,454
اما همه فکر مي کنن دهن لق ـم
340
00:20:18,455 --> 00:20:21,040
همه همين حرف رو درباره ـم مي زنن
341
00:20:21,041 --> 00:20:23,835
اما حالا ديگه اصلا حرف هم نمي زنم
چون مي ترسم
342
00:20:23,836 --> 00:20:25,377
چون هر وقت حرف مي زنم
343
00:20:25,378 --> 00:20:28,172
يکي درمياد بهم ميگه خفه شو
و بهم ميگه دهن لق
344
00:20:28,173 --> 00:20:30,424
اما تا با کسي حرف نزنم
که نمي تونم باهاشون رفيق بشم
345
00:20:30,425 --> 00:20:32,551
واسه همين دردسري شده واسم
346
00:20:32,552 --> 00:20:34,053
متوجهم
347
00:20:34,054 --> 00:20:36,180
تنها جايي که حس مي کنم واقعا مي تونم حرف بزنم
348
00:20:36,181 --> 00:20:40,052
بدون اينکه بهم بپرن
کلاس نمايش نامه بِردي ـه
349
00:20:41,311 --> 00:20:42,971
واسه همين مي خواستم باهاتون حرف بزنم
350
00:20:44,564 --> 00:20:47,600
امکان داره مشاورم رو تغيير بدم؟
351
00:20:50,112 --> 00:20:54,573
خب نميشه که همينجوري مشاور ـت رو تغيير بدي
352
00:20:54,574 --> 00:20:57,694
البته متاسفانه
353
00:20:58,912 --> 00:21:02,623
اما اگه افسرده اي
مي تونم يه نامه
354
00:21:02,624 --> 00:21:06,794
واسه تجويز دارو بنويسم واست
355
00:21:06,795 --> 00:21:10,006
من خوشم نمياد مواد شيميايي وارد بدنم کنم
که طبيعي نيستن
356
00:21:10,007 --> 00:21:13,550
مي خواي بهتر بشي يا نه؟ -
چرا مي خوام -
357
00:21:13,551 --> 00:21:16,053
پس بايد هر کاري از دستت برمياد بکني
358
00:21:16,054 --> 00:21:17,889
ملت دلشون نمي خواد باهات دوست بشن
359
00:21:17,890 --> 00:21:21,600
اگه همش غر بزني
چون آدماي غمگين حوصله سر برن
360
00:21:21,601 --> 00:21:22,894
درسته؟
361
00:21:25,773 --> 00:21:28,725
اينو ببر پيش داروخونه
ببين چي بهت ميدن
362
00:21:32,445 --> 00:21:33,771
باشه
363
00:21:34,782 --> 00:21:36,365
...هي
364
00:21:36,366 --> 00:21:39,744
مي خواي راز افسردگي رو بدوني؟
365
00:21:39,745 --> 00:21:42,280
همش توي سرته
366
00:21:49,587 --> 00:21:53,049
هي چته؟ -
کمرم درد مي کنه -
367
00:21:53,050 --> 00:21:54,417
چاله کمرت؟
368
00:21:55,718 --> 00:21:59,138
واسه فشار بچه به عصب سياتيک ـته
369
00:21:59,139 --> 00:22:01,216
بايد به يکي بگي پاهاتو واست بماله
370
00:22:03,977 --> 00:22:07,097
هنوزم مي خواي بري مادر سيبيلو ـه رو ببيني؟
371
00:22:08,065 --> 00:22:10,524
آره -
خب؟ -
372
00:22:10,525 --> 00:22:12,734
نمي دونم
373
00:22:12,735 --> 00:22:14,946
چرا اينقدر بهم فشار مياري؟
374
00:22:14,947 --> 00:22:17,156
تصميمش با منه
بچه خودمه
375
00:22:17,157 --> 00:22:18,608
نوه منم هست
376
00:22:20,702 --> 00:22:22,494
مي خوام کمکت کنم
377
00:22:22,495 --> 00:22:25,240
حالا که حامله اي
نمي توني خوب تصميم بگيري
378
00:22:25,999 --> 00:22:28,918
مثل آدم فضايي ها مي مونن
قواي ذهني ـت رو ازت مي گيرن
379
00:22:28,919 --> 00:22:31,628
فکر نمي کنم ايني که نمي خوام
بچه ـم رو بدم بره اينقدر بد باشه
380
00:22:31,629 --> 00:22:36,430
ملتي که بيش از حد حيوون تو خونه هاشون نگه مي دارن هم
يه هفته قبل از دستگير شدنشون همين حرف رو مي زنن
381
00:22:37,594 --> 00:22:40,471
بايد بفهمي که
اين کارو واسه خودت نمي کني
382
00:22:40,472 --> 00:22:44,058
واسه خودشه
واسه داشتن يه زندگي بهتر
383
00:22:44,059 --> 00:22:46,978
ماشين لباس شويي و خشک کن
توي خونه ـش داشته باشه
384
00:22:46,979 --> 00:22:49,021
...مدرس رياضي
385
00:22:49,022 --> 00:22:51,148
...اسب و از اينجور چيزا
386
00:22:51,149 --> 00:22:55,111
اگه واقعا دوستش داشته باشم
پول نبايد اهميتي داشته باشه
387
00:22:55,112 --> 00:22:59,615
دايا ، اينقدر جاکش خودخواه نباش
و موافقت کن
388
00:22:59,616 --> 00:23:03,035
چون وقتي بچه ميره به دنيا بياد
هنوزم شک داشته باشي
389
00:23:03,036 --> 00:23:04,529
بچه رو نگهش مي داري
390
00:23:07,040 --> 00:23:08,491
کار درست رو بکن
391
00:23:13,213 --> 00:23:15,882
سلام رفيق ، الان با ليندا
از اداره مرکزي حرف مي زدم
392
00:23:15,883 --> 00:23:18,460
و يه سوال درباره اين سفارش خريد داشت
393
00:23:19,469 --> 00:23:22,221
خب بخش خريد به من مربوط نميشه
394
00:23:22,222 --> 00:23:25,266
بهتره با شريل يا مارک حرف بزني
395
00:23:25,267 --> 00:23:28,185
يا هر آدم ديگه اي که
تا به حال نديدمشون
396
00:23:28,186 --> 00:23:32,356
مي فهممت ، کاغذ بازي
و اين چيزا خيلي چرته
397
00:23:32,357 --> 00:23:34,316
اما فکر کردم بتوني يه توضيحي بهم بدي
398
00:23:34,317 --> 00:23:39,446
...به نظر مياد داريم خيلي غذاي حلال ميديم به زنداني ها و
399
00:23:39,447 --> 00:23:41,740
شمارشون بالا رفته
400
00:23:41,741 --> 00:23:45,244
اما چطور ممکنه
اين همه يهودي اينجا داشته باشيم؟
401
00:23:45,245 --> 00:23:47,663
آخه يعني...کدومشون يهودي ـن؟
402
00:23:47,664 --> 00:23:49,623
آره گيج کننده ـست ، درسته؟ -
آره
403
00:23:49,624 --> 00:23:51,918
قديما آرم نازي ها رو مي داديم به بازوشون مي بستند
404
00:23:51,919 --> 00:23:55,254
اما بعد جنگ جهاني دوم ديگه مجبور شديم بي خيالش بشيم
405
00:23:55,255 --> 00:23:57,415
يادم نمياد چرا
406
00:23:57,799 --> 00:23:59,926
...سخت نگير
407
00:23:59,927 --> 00:24:01,885
از دستم عصباني هستي؟
408
00:24:01,886 --> 00:24:03,429
نه -
مطمئني؟ -
409
00:24:03,430 --> 00:24:06,549
به نظر مياد امروز يه کم خشن هستي
410
00:24:08,643 --> 00:24:10,978
تمام هفته اومدي پيشم
و کلي چيزا رو حذف کردي
411
00:24:10,979 --> 00:24:14,398
حتي مخارج يکي از مصارف جديد رو تاييد نکردي
412
00:24:14,399 --> 00:24:17,318
واسه کتابخونه کتاب لازم داريم
413
00:24:17,319 --> 00:24:19,903
رفيق ، همه اينا پروسه داره
414
00:24:19,904 --> 00:24:22,489
درخواست ـت رو به "تيم" توي بخش منابع انساني دادم
415
00:24:22,490 --> 00:24:25,034
و "تيم" گفت با اضافه کردن کتاب موافقه
416
00:24:25,035 --> 00:24:27,786
پس صد در صد پشت قضيه کتابخونه هستيم
417
00:24:27,787 --> 00:24:32,208
فقط وقتي ميشه از کتاب هاي اهدايي استفاده کرد
خرج خريد کتاب رو نميشه توجيه کرد
418
00:24:32,209 --> 00:24:37,526
از طريق خيريه مي تونيم کتاب هاي خاصي که
زنداني ها واسه کارشون نياز دارن بگيريم؟
419
00:24:38,465 --> 00:24:42,169
خرج آموزش تحصيلي زنداني ها
و کارآموزي ـشون چي؟
420
00:24:42,802 --> 00:24:45,972
دوست دارم همه اينا رديف بشه
421
00:24:47,224 --> 00:24:51,803
اما تو فقط يه سر کوچيک از
نُه سر افعي هستي
422
00:24:52,145 --> 00:24:55,814
همه اين چيزا رو توي جلسه امروز مطرح مي کنم
423
00:24:55,815 --> 00:24:57,441
جلسه؟
424
00:24:57,442 --> 00:25:00,861
توي يوتيکا
يه جلسه گزارش کاري ساده ـست
425
00:25:00,862 --> 00:25:02,613
من که کلي وقته درخواست جلسه کردم
426
00:25:02,614 --> 00:25:05,525
تو که ايده جلسه گذاشتن رو ابداع نکردي که
427
00:25:06,743 --> 00:25:09,161
فقط مديران بخش هاي مختلف هستن
428
00:25:09,162 --> 00:25:11,372
هيو استراث ، مدير عامل ـمون اومده
429
00:25:11,373 --> 00:25:13,499
و شک نکن دلت نمي خواد توي جلسه باشي
430
00:25:13,500 --> 00:25:16,335
من طرف تو ـم
431
00:25:16,336 --> 00:25:20,006
ما به پول بيشتري نياز داريم
432
00:25:20,007 --> 00:25:22,299
جدي ميگم ، رفيق
433
00:25:22,300 --> 00:25:24,093
نگران نباش
هواتو دارم رفيق
434
00:25:24,094 --> 00:25:27,929
راستي من بودم سريع برنامه غذاي حلال رو برنمي داشتم
435
00:25:27,930 --> 00:25:33,858
شايد الان يه کم پول صرفه جويي کنين
اما وقتي اداره کار شکايت کنه گير ميفتين
436
00:25:33,895 --> 00:25:36,855
مي بيني؟
واسه همينه که باهات مشورت مي کنم
437
00:25:36,856 --> 00:25:39,525
تجربه داري و اين چيزا رو مي دوني
438
00:25:39,526 --> 00:25:41,652
خيلي خوشحالم که نگهت داشتيم
439
00:25:41,653 --> 00:25:43,945
مگه صحبت نگه نداشتن منم بوده؟
440
00:25:43,946 --> 00:25:45,440
مي بينمت رفيق
441
00:25:52,580 --> 00:25:56,083
باورم نميشه مي ذارن رانندگي کني
به نظر کار اشتباهي مياد
442
00:25:56,084 --> 00:25:59,329
جدا؟ ، چرا؟
چون کوچول موچولو ـم؟
443
00:26:01,048 --> 00:26:03,549
نه اتفاقا راننده خيلي خوبيم
444
00:26:03,550 --> 00:26:05,426
و اين ون که چيزي نيست
445
00:26:05,427 --> 00:26:08,512
کمپرسي و يدک کش هم روندم
446
00:26:08,513 --> 00:26:13,139
تازه 3 نوع تريلي هم روندم
واسه يه بابايي که ماشين سنگين مي دزديد
447
00:26:13,435 --> 00:26:17,438
نه يعني ميگم
به نظر امن نيست
448
00:26:17,439 --> 00:26:19,690
آهان آره
449
00:26:19,691 --> 00:26:22,394
چون يه زنداني خطرناکم؟
450
00:26:23,653 --> 00:26:26,822
احتمالا مي تونم هر لحظه
ماشين رو بفرستم جاده خاکي
451
00:26:26,823 --> 00:26:29,075
راست ميگي
452
00:26:29,076 --> 00:26:32,411
قتل جاده اي
همينطور خودکشي
453
00:26:32,412 --> 00:26:35,331
اگه يهو با يه پادشاه تصادف کني
ميشه شاه کشي
454
00:26:35,332 --> 00:26:37,208
مي دونستي به اين ميگن شاه کشي؟
455
00:26:37,209 --> 00:26:42,851
چيزي نيستش که با ماشين 8 سيلندر نتوني بکُشي
456
00:26:42,880 --> 00:26:46,709
مگراينکه فيل ـي دايناسوري چيزي باشه
457
00:26:47,760 --> 00:26:49,428
مي توني يه لحظه اينجا نگه داري؟
458
00:26:49,429 --> 00:26:50,637
حتما ، واسه چي؟
459
00:26:50,638 --> 00:26:52,264
همينجا
مي خوام چک حقوقم رو بگيرم
460
00:26:52,265 --> 00:26:53,550
باشه -
همينجا -
461
00:26:59,564 --> 00:27:01,815
توي دونات فروشي کار مي کني؟ -
آره -
462
00:27:01,816 --> 00:27:04,693
!چه باحال
463
00:27:06,904 --> 00:27:08,440
ممنون
464
00:27:09,366 --> 00:27:13,410
خب من توي ون تنهات مي ذارم؟
465
00:27:13,411 --> 00:27:16,455
آره ، همينجور بدون مراقبت توي ون بذار باشم
466
00:27:16,456 --> 00:27:18,240
حله
467
00:27:19,000 --> 00:27:21,953
جدا؟ -
نه بابا -
468
00:27:22,670 --> 00:27:24,755
قرصاتو خوردي؟ -
ببخشيد -
469
00:27:24,756 --> 00:27:26,298
بيا -
شرمنده -
470
00:27:26,299 --> 00:27:27,674
...خيله خب
471
00:27:27,675 --> 00:27:30,127
بهت نشون ميدم
متوجه ميشي چجوريه
472
00:27:35,767 --> 00:27:38,144
خب قضيه تو و اين الکس ـه چيه؟
473
00:27:38,145 --> 00:27:40,103
منظورت چيه؟
474
00:27:40,104 --> 00:27:43,482
دوست دخترته؟ -
آره -
475
00:27:43,483 --> 00:27:46,353
همکارت توي تجارت شورت ـت هم هست؟
476
00:27:47,195 --> 00:27:49,155
آره -
اما نقشه ـش از تو بود؟ -
477
00:27:49,156 --> 00:27:51,823
آره ، نقشه ـش از من بود
478
00:27:51,824 --> 00:27:54,486
خب اون چي کار مي کنه؟
479
00:27:57,705 --> 00:28:00,700
!اصلا کنجکاو نيستي ها
480
00:28:02,919 --> 00:28:04,878
چرا مدام به اين نگهبان ـه لبخند مي زني؟
481
00:28:04,879 --> 00:28:07,923
به همه لبخند مي زنم
482
00:28:07,924 --> 00:28:10,801
برادرم هميشه بهم مي گفت چشمن خونگرم
483
00:28:10,802 --> 00:28:13,720
حالا هم مي توني دست از بازجويي ـم برداري
484
00:28:13,721 --> 00:28:15,715
داري باهاش لاس مي زني
485
00:28:19,186 --> 00:28:21,763
مي خواي شورت ها رو واست ببره بيرون
486
00:28:23,022 --> 00:28:25,433
نمي فهمم چي ميگي
487
00:28:27,777 --> 00:28:30,187
ببخشيد نگهبان؟
488
00:28:32,532 --> 00:28:38,829
فکر کنم قدرت دستگاه ـم بايد تنظيم بشه
489
00:28:38,830 --> 00:28:41,540
به آقاي ترنر بگم؟
490
00:28:41,541 --> 00:28:44,994
آه ، اون الان رفت دستشويي-
شايد شما بتونين بهم کمک کنين-
491
00:28:45,878 --> 00:28:47,754
يا بايد دوباره به راهنماي نمودار نگاه کنم؟
492
00:28:47,755 --> 00:28:50,708
کدوم نمودار؟-
اوني که رو ديواره-
493
00:28:51,426 --> 00:28:54,045
آره ، باشه-
خيلي خب-
494
00:29:00,310 --> 00:29:03,812
به نظر مياد يه دکمه اينجا جلوش هست
495
00:29:03,813 --> 00:29:06,265
درسته...اينجا ، اوه
496
00:29:07,817 --> 00:29:09,150
!پيشت-
نه ، اونو ميدونم-
497
00:29:09,151 --> 00:29:11,152
ميدونستم...اونجاس
498
00:29:11,153 --> 00:29:14,857
و بعدش فراموش کردم
...و بعدش نخ همينطوري جمع شد
499
00:29:15,658 --> 00:29:21,322
و بايد همينطوري...قرقره ماسوره رو نخ ميکردم
500
00:29:23,040 --> 00:29:25,292
...آه ، نه ، آه ، اين
501
00:29:25,293 --> 00:29:26,835
...اون دکمه جلويي ، اون
502
00:29:26,836 --> 00:29:28,587
...احتمالا اوني هست که
503
00:29:28,588 --> 00:29:30,922
...آه سفتي اونو کم ميکنه-
قرقره ماسوره-
504
00:29:30,923 --> 00:29:32,466
ممنون ، افسر
505
00:29:32,467 --> 00:29:34,461
خواهش ميکنم-
خيلي خب-
506
00:29:40,558 --> 00:29:42,351
فکر ميکني اين پيچک سمّي هست؟-
يا خدا-
507
00:29:42,352 --> 00:29:43,810
چميدونم
508
00:29:43,811 --> 00:29:45,851
خوب ، نگران نباش
نميخوام بمالم بهت
509
00:29:46,648 --> 00:29:48,357
فکر هم نکنم
510
00:29:48,358 --> 00:29:49,858
مطمئني؟
511
00:29:49,859 --> 00:29:53,904
اونا اين چيزا رو ميگن که چطورياس؟
"...برگ درختا"
512
00:29:53,905 --> 00:29:55,607
بي خيال ، يه قول و قراري هست
513
00:29:56,198 --> 00:29:57,692
نميدونم
514
00:29:59,327 --> 00:30:02,363
خيلي خب ، ببخشيد
515
00:30:07,502 --> 00:30:09,295
فخري ، داريم بيش از حد سخت ميگيريم
516
00:30:09,296 --> 00:30:11,755
منظورم ، آره ، باشه ، گند زديم
517
00:30:11,756 --> 00:30:16,051
ولي کوبرا درک ميکنه
موقعيت مناسبي نبودش
518
00:30:16,052 --> 00:30:19,638
تنها چيزي که کوبرا درک ميکنه
519
00:30:19,639 --> 00:30:23,850
...اينه که خرج رو دستش گذاشتيم
و باعث لو رفتنش شديم
520
00:30:23,851 --> 00:30:27,438
بايد اونجا ميبوديم تا اونو سوار کنيم ، لعنتي
521
00:30:27,439 --> 00:30:29,815
خوب ، نميتونيم براي هميشه تو اتاق اين هتل بمونيم
522
00:30:29,816 --> 00:30:31,983
بايد يه تصميمي بگيريم
523
00:30:36,113 --> 00:30:37,739
به کسي حرفي زدي که اينجاييم؟
524
00:30:37,740 --> 00:30:40,116
نه ، تمام مدت با تو بودم
525
00:30:40,117 --> 00:30:42,744
پس اين کيه؟-
نميدونم-
526
00:30:42,745 --> 00:30:44,580
!کيرتوش!کيرتوش
527
00:30:44,581 --> 00:30:48,334
فخري ، تو خسته ايي
اصلا نخوابيدي
528
00:30:48,335 --> 00:30:50,828
کار احمقانه ايي نکن
529
00:30:53,335 --> 00:30:54,588
کيه؟
530
00:30:54,841 --> 00:30:56,800
سرويس هتل
531
00:30:56,801 --> 00:31:00,547
چيه؟-
همبرگر با پنير سفارش دادي يادته؟-
532
00:31:01,263 --> 00:31:03,132
اوه
533
00:31:04,183 --> 00:31:05,392
آره
534
00:31:05,393 --> 00:31:07,637
خدا خفت کنه ، فخري
535
00:31:14,402 --> 00:31:16,236
همينجا ميل ميکنين؟
536
00:31:16,237 --> 00:31:20,107
بي خيالش ، اشتهام رو از دست دادم
537
00:31:22,619 --> 00:31:27,073
ببين ، از اين اتفاقا ميفته
ريسک اين کار هست
538
00:31:28,124 --> 00:31:29,375
تو اونو اونجوري که من ميشناسم ، نميشناسي
539
00:31:29,376 --> 00:31:31,001
فکرميکنم اندازه کافي ميشناسمش
540
00:31:31,002 --> 00:31:33,587
که نخواد ما رو تو اتاق هتلمون بکُشه
541
00:31:33,588 --> 00:31:36,498
ميخواي شرط ببندي ، آره؟
542
00:31:37,174 --> 00:31:38,375
آره
543
00:31:38,885 --> 00:31:40,127
چقدر؟
544
00:31:41,721 --> 00:31:43,631
5دلار
545
00:31:44,807 --> 00:31:47,594
واقعا نميخواي اونو بخوري؟
چون بوي خفني ميده
546
00:31:55,610 --> 00:31:56,853
اوه ، خداي من
547
00:31:59,697 --> 00:32:01,816
گمونم 5 دلار بهش بدهکاري
548
00:32:08,581 --> 00:32:11,417
خب ، واقعا نگرفتم قضيه اين لوگو چي هست
549
00:32:11,418 --> 00:32:14,044
قراره مثلا چي باشه؟
قالب کره؟
550
00:32:14,045 --> 00:32:16,212
نه...اون دونات با شيره درخت افرا هست
551
00:32:16,213 --> 00:32:18,207
نميتوني اونو ببيني؟
552
00:32:19,717 --> 00:32:21,259
...فکر کونم ، ولي
553
00:32:21,260 --> 00:32:24,054
ولي انتخاب عجيبي هست
چونکه دونات فروشي ترودي هست
554
00:32:24,055 --> 00:32:25,972
نه ترودي درخت افرا
555
00:32:25,973 --> 00:32:28,517
آره ، ولي يه بشقاب دونات دستش داره
556
00:32:28,518 --> 00:32:29,976
ميدونم ، ولي خيلي احمقانه هست
557
00:32:29,977 --> 00:32:33,104
چونکه يه کنده درخت افرا چه ربطي به درست کردن دونات داره؟
558
00:32:33,105 --> 00:32:35,273
اين کاملا جريانش فرق ميکنه
559
00:32:35,274 --> 00:32:39,110
خوب ، يه دونات خودش خبر داره
يعني چي که يه دونات باشه؟
560
00:32:39,111 --> 00:32:41,405
اون يه جورايي بيشتر با آشپزي ميخونه؟
561
00:32:41,406 --> 00:32:44,783
شايد يه کنده افرا بيشتر قابل تصور باشه
562
00:32:44,784 --> 00:32:48,620
چونکه ميتونه چيزها رو
خارج از يک چشم انداز ببينه
563
00:32:48,621 --> 00:32:50,163
منظورت چيه؟
564
00:32:50,164 --> 00:32:52,165
منظورم ، اگه يه دونات
دونات ها رو درست کنه
565
00:32:52,166 --> 00:32:55,168
اونوقت اون دونات از ديدگاه بقيه
هيچ فرقي نداره
566
00:32:55,169 --> 00:32:59,297
و احتمالا در آخر
باعث شکست در سرمايه گذاري و جنجال بشه
567
00:32:59,298 --> 00:33:04,545
چونکه يه دونات که دونات هاي ديگه رو ميفروشه
در اصل مثل فروش برده ميمونه
568
00:33:05,012 --> 00:33:08,682
بدتر ، درواقع چونکه داره آدماي خودشو ميفروشه
569
00:33:08,683 --> 00:33:10,266
و به جاي غذا مصرفشون کنه
570
00:33:10,267 --> 00:33:12,769
ولي يه دونات بايد شبيه دونات باشه
571
00:33:12,770 --> 00:33:14,555
...اگه اين چيزيه که داري ميفروشي
572
00:33:15,440 --> 00:33:16,690
خب؟
573
00:33:16,691 --> 00:33:17,816
اين چطوره؟
574
00:33:17,817 --> 00:33:21,152
چرا يه عکس بزرگ از دوناتي که داره خودشو ميخوره نميذاري
575
00:33:21,153 --> 00:33:22,863
چونکه اينقدر مزه ش خوبه؟
576
00:33:22,864 --> 00:33:24,990
ميدونم که اين حال ميده-
ولي اون ديوونگي هست-
577
00:33:24,991 --> 00:33:26,825
چرا؟ باحاله که
578
00:33:26,826 --> 00:33:29,410
چونکه اگه داره خودشو ميخوره
پس داره خودکشي ميکنه
579
00:33:29,411 --> 00:33:32,288
اون قيافه غمگين که از خودش نشون نميده
580
00:33:32,289 --> 00:33:35,876
قشنگ ميخنده چونکه مزه ش اينقدر خوبه
581
00:33:35,877 --> 00:33:38,620
که ديگه از مرگ نميترسه
582
00:33:41,591 --> 00:33:44,259
اون ممکنه فروش دونات ترودي رو بيشتر کنه
583
00:33:44,260 --> 00:33:47,888
ميدوني چيه؟ فکر ميکنم درست ميگي
584
00:33:47,889 --> 00:33:50,348
مثل خر خوردم
585
00:33:50,349 --> 00:33:52,058
چندتا خوردي؟
586
00:33:52,059 --> 00:33:54,394
نميدونم ، توجه نکردم
4تايي؟
587
00:33:54,395 --> 00:33:55,937
ميخواي بقيه ش رو ببري کمپ؟
588
00:33:55,938 --> 00:33:58,899
نه ، نميتونيم ببريمشون کمپ
589
00:33:58,900 --> 00:34:00,900
چونکه ميفهمن يه جايي توقف کرديم
590
00:34:02,153 --> 00:34:04,646
ما درواقع نبايد جايي وايسيم
591
00:34:06,073 --> 00:34:07,491
منظورم اينه ، مشکلي برامون پيش نمياد
592
00:34:07,492 --> 00:34:09,325
چونکه معمولا يک ساعت و نيم بهمون وقت ميدن
593
00:34:09,326 --> 00:34:11,537
وقتي از کمپ براي مأموريت خارج ميشيم
594
00:34:11,538 --> 00:34:14,824
و من خيلي سريع رانندگي ميکنم
پس قطعا يه خورده وقت داريم
595
00:34:17,919 --> 00:34:20,705
خوب ، ميخواي بدوني قبلا تو دونات فروشي چيکار ميکردم؟
596
00:34:21,839 --> 00:34:22,964
چيکار؟
597
00:34:24,133 --> 00:34:27,343
...بدو اونيکي رو بخور
!داري همه رو ميخوري
598
00:34:27,344 --> 00:34:30,514
بدو اونيکي رو بخور ، نه-
کدوم؟ اون يکي؟-
599
00:34:30,515 --> 00:34:32,265
پرتش کن اونجا ، نـه ، اونيکي
600
00:34:32,266 --> 00:34:33,433
باشد
601
00:34:33,434 --> 00:34:35,185
اوه ، نتوستي مرد ، ريدي
602
00:34:35,186 --> 00:34:36,394
من اردک نيستم-
اين اردک؟ اين؟-
603
00:34:36,395 --> 00:34:38,438
!بدو اردکي ، دوناتت رو بخور
604
00:34:42,109 --> 00:34:44,186
!بدو ، اردکي ، دوناتت رو بگير
605
00:34:48,783 --> 00:34:50,576
از فکرت خوشم اومد ، ليندا
606
00:34:50,577 --> 00:34:53,286
بياين چندتا نقاشي براي سفارش بعدي بديم
607
00:34:53,287 --> 00:34:56,748
واقعا؟ صورتي کردن ديوارها خشونت رو کم ميکنه
608
00:34:56,749 --> 00:34:59,375
اين از لحاظ علمي ثابت شده؟-
فکر نميکنم-
609
00:34:59,376 --> 00:35:01,753
خوب ، چندتا قوطي رنگ هزينه ش کمتر از
610
00:35:01,754 --> 00:35:04,881
استخدام کردن حقوق چندتا نگهبان اضافه تر هست
611
00:35:04,882 --> 00:35:07,634
خوب ، در اون صورت ، ميگم امتحانش کنيم
612
00:35:07,635 --> 00:35:09,886
ببخشيد دوباره اسمتون چي بود؟-
ليندا-
613
00:35:09,887 --> 00:35:12,556
از طرز فکر اين آدم خوشم مياد-
البته-
614
00:35:12,557 --> 00:35:16,677
ليندا غوغا ميکنه وقتي صحبت سر کم کردن هزينه ها هست
615
00:35:17,019 --> 00:35:18,394
...خوب
616
00:35:18,395 --> 00:35:22,608
خب ، آه ، دني امنيت با کاهش امکانات چطوره؟
617
00:35:22,609 --> 00:35:24,109
بد نيست ، بد نيست
618
00:35:24,110 --> 00:35:27,946
برنامه غذايي اجرا شده
619
00:35:27,947 --> 00:35:30,657
همه چي تا حالا با آرامش پيش رفته
620
00:35:30,658 --> 00:35:34,486
خوب ، به جز وعده غذاي يهودي ها
621
00:35:35,079 --> 00:35:38,206
مشکل يهودي؟-
يحتمل درست نيست اين کلمات ر. به کار برد-
622
00:35:38,207 --> 00:35:43,044
يه برنامه غذايي براي استفاده کوشر
هست که فکر ميکنيم مورد سوء استفاده قرار گرفته
623
00:35:43,045 --> 00:35:45,756
يه برنامه دارم تا درستش کنم
624
00:35:45,757 --> 00:35:48,592
همچنين ، يه جاي جديد براي
گرفتن صابون پيدا کردم
625
00:35:48,593 --> 00:35:50,211
مصرف يهودي داره؟
626
00:35:54,932 --> 00:35:57,100
کس ديگه نظري داره؟
627
00:35:57,101 --> 00:36:00,729
هرچي به نظرتون مياد بگين
فکراي بد خبري نيست
628
00:36:00,730 --> 00:36:02,514
خوب ، من اون حرفو نميزنم
629
00:36:03,816 --> 00:36:08,654
آه ، من يه فکري دارم
از هزينه هامون کم نميکنه
630
00:36:08,655 --> 00:36:12,942
درواقع ، برامون خرج برميداره ، نه اونقدر زياد
631
00:36:13,868 --> 00:36:15,368
خيلي خب
632
00:36:15,369 --> 00:36:18,622
آم...زنداني ها براي کتابخونه کتاب احتياج دارن
633
00:36:18,623 --> 00:36:20,707
دني ، ما قبلا دربارش بحث کرديم
634
00:36:20,708 --> 00:36:22,834
بهش گفتم که ميتونيم
کتاب ها رو به عنوان هديه دريافت کنيم
635
00:36:22,835 --> 00:36:24,670
...نه ، نميدونم ، آم
636
00:36:24,671 --> 00:36:27,881
...ولي من با کاپوتو صحبت ميکردم-
کاپوتو کيه؟-
637
00:36:27,882 --> 00:36:29,257
مديري که تو زندون داريم
638
00:36:29,258 --> 00:36:30,842
و تو چه دپارتماني هستن ايشون؟
639
00:36:30,843 --> 00:36:33,511
...اون ، آه ، تو بخش زندان هستن
640
00:36:33,512 --> 00:36:36,807
آه..اونجا کار ميکنه-
خيلي خب-
641
00:36:36,808 --> 00:36:40,351
به هرحال ، اون فکر ميکنه براي زنداني ها ميتونه مهم باشه
642
00:36:40,352 --> 00:36:44,189
تا کتاب هاي قانوني بگيرن
براي مسائلي که دارن مطالعه کنن
643
00:36:44,190 --> 00:36:46,191
تازه ، ما درباره
644
00:36:46,192 --> 00:36:48,568
آموزش شغلي حرف نزديم
645
00:36:48,569 --> 00:36:51,605
و ايده پشت اين آموزش چيه؟
646
00:36:52,239 --> 00:36:58,362
تا به زنداني ها کمک کنه
بعد از اينکه آزاد شدن کار پيدا کنن
647
00:36:59,580 --> 00:37:03,041
احتمالا بايد صبرکنيم
تا جونز برگرده باهاش حرف بزنيم
648
00:37:03,042 --> 00:37:05,585
آره ، اين بيشتر از يک مشکل قابل توسعه هست
649
00:37:05,586 --> 00:37:07,420
اون واقعا عملي نيست
650
00:37:07,421 --> 00:37:09,630
نميدونستم ديگه کي مطرح کنم
651
00:37:09,631 --> 00:37:11,883
خوب ، فکر ميکنم ايده قشنگي هست
652
00:37:11,884 --> 00:37:15,345
ولي به نظر مياد يه چيزي هست
که يه مقدار در حال حاضر ممکن نيست
653
00:37:15,346 --> 00:37:18,299
براي امروز کافيه
ممنون از همگي
654
00:37:19,892 --> 00:37:23,720
هي ، شريل ، ميتوني بري با ادوارد تو نيرو انساني حرف بزني؟
655
00:37:24,313 --> 00:37:27,391
اخراج شدم؟-
اون جريان رو بهت ميگه-
656
00:37:29,526 --> 00:37:30,937
باشه
657
00:37:35,199 --> 00:37:37,450
اون صحبتا به خاطر چي بود؟
658
00:37:37,451 --> 00:37:39,202
...يه روز که استرا از آتلانتا اومده
659
00:37:39,203 --> 00:37:41,955
مشکلاتي هست
که الان بايد برطرفشون کنيم
660
00:37:41,956 --> 00:37:44,582
يا برامون هزينه برميداره
هرچي بيشتر جلو بريم
661
00:37:44,583 --> 00:37:46,126
...منظورم ، اين وعده هاي غذايي کوشر و اين چيزا
662
00:37:46,127 --> 00:37:48,253
منظورم ، ممکنه چند دلار و سنت هزينه رو کاهش بدي
663
00:37:48,254 --> 00:37:50,797
ولي ، بــَه ، اگه شکايتي صورت بگيره چي؟
664
00:37:50,798 --> 00:37:53,049
فکر ميکني استرا اهميتي ميده؟
665
00:37:53,050 --> 00:37:55,301
ميره يه شرکت ديگه ايي رو اداره کنه
666
00:37:55,302 --> 00:37:57,971
قبل از اينکه يه چيزي خرش رو بچسبه
667
00:37:57,972 --> 00:38:00,056
چيزي که ميخواد و احتياج داره
668
00:38:00,057 --> 00:38:02,225
که بتونه به سهام دارهاش نشون بده
669
00:38:02,226 --> 00:38:04,519
تا پايان فرصتي که داره
670
00:38:04,520 --> 00:38:06,062
ميدونم
671
00:38:06,063 --> 00:38:09,733
ولي اينجا آينده ايي در کار نيست؟
672
00:38:09,734 --> 00:38:12,318
منظورم ، کاپوتو و من تنها کسايي
هستيم که از نزديک با اين اوضاع درارتباط هستيم
673
00:38:12,319 --> 00:38:16,406
رودررو با اين آدما سروکار داريم-
چونکه تو با آدما خوب کنار مياي-
674
00:38:16,407 --> 00:38:19,951
اگه يکي رو ميخواستم که بلد باشه ساک بزنه
675
00:38:19,952 --> 00:38:21,202
خواهرت رو استخدام ميکردم
676
00:38:22,830 --> 00:38:25,248
کار کردن تو يه زندان زنان معنيش اين نيست که
677
00:38:25,249 --> 00:38:27,918
بايد شبيه يه زن رفتار کني
678
00:38:27,919 --> 00:38:30,955
گرفتي منظورم رو؟-
آره ، گرفتم ، پدر-
679
00:38:32,548 --> 00:38:34,299
همه چي درسته ، فرآيند کار اينه
680
00:38:34,300 --> 00:38:36,092
ولي يادت باشه ، تو رئيسي
681
00:38:36,093 --> 00:38:37,677
درسته-
نه آقاي کاپوتو-
682
00:38:37,678 --> 00:38:38,963
بله
683
00:38:39,305 --> 00:38:41,597
کي رئيسه؟-
منم-
684
00:38:41,598 --> 00:38:43,009
درسته
685
00:38:43,851 --> 00:38:45,060
خيلي خب
686
00:38:45,061 --> 00:38:47,103
برات يه سري عکس از خونه اوردم
687
00:38:47,104 --> 00:38:49,898
ولي اجازه نداشتم بيارم داخل
688
00:38:49,899 --> 00:38:53,193
هر چند ميتونم...برات توصيف کنم
689
00:38:53,194 --> 00:38:55,570
نه ، اشکالي نداره
690
00:38:55,571 --> 00:38:57,523
...ميدونم ، استرس دارين و اين حرفا
691
00:38:58,157 --> 00:39:01,068
ولي بايد بدونين که هنوز ميخوام
که شما بچه رو داشته باشين
692
00:39:05,039 --> 00:39:06,998
...خوب ، اون
693
00:39:06,999 --> 00:39:08,499
...ولي
694
00:39:08,500 --> 00:39:11,419
يه شرطي دارم
695
00:39:11,420 --> 00:39:14,214
ميخوام که برام نامه بنويسين
نه هميشه
696
00:39:14,215 --> 00:39:18,085
چونکه ميدونم سرتون با اون و زندگيتون و همه چي شلوغ هست
697
00:39:18,928 --> 00:39:21,512
ولي فقط ميخوام بدونم اون خوبه
از اونجا که نميتونم بيام ببينمش
698
00:39:21,513 --> 00:39:23,723
...چونکه اين براش خوب نيست ، پس
699
00:39:23,724 --> 00:39:26,392
همش ميگي اون "دختر" ميدوني که دختره؟
700
00:39:26,393 --> 00:39:29,229
...نه ، مامانم فکر ميکنه ، خب
701
00:39:29,230 --> 00:39:31,473
ميدوني ، به خاطر طوري که شکمم آويزونه
702
00:39:33,192 --> 00:39:36,569
دايا...البته که برات نامه مينويسم
703
00:39:36,570 --> 00:39:39,906
اون...هميشه بخشي از برنامه بود
704
00:39:39,907 --> 00:39:42,742
و برات عکساي خط خطي هاشو ميفرستم
705
00:39:42,743 --> 00:39:46,454
تا ببيني استعداد هنرمندي تو رو به ارث برده يا نه
706
00:39:47,915 --> 00:39:50,166
چونکه جورج ، بلد نبود حتي يه خط راست بکشه
707
00:39:50,167 --> 00:39:51,626
...منظورم
708
00:39:51,627 --> 00:39:53,628
هرچند دونده خوبي بود
خيلي ورزشکار بود
709
00:39:53,629 --> 00:39:56,915
آه ، چقدر اون تو زندگيش نقش داره؟
710
00:39:59,010 --> 00:40:03,797
خوب ، اون تو زندونه ، پس...نه زياد
711
00:40:05,850 --> 00:40:09,269
...واقعا خيلي خوشحالم که تو
712
00:40:09,270 --> 00:40:10,645
اين تصميم رو گرفتي
713
00:40:10,646 --> 00:40:13,857
...چونکه وقتي گفتي "اما" پيش خودم
714
00:40:13,858 --> 00:40:16,234
...حسابي ترسيدم-
چي؟-
715
00:40:16,235 --> 00:40:19,737
ترسيدم که پول بيشتري بخواي
716
00:40:19,738 --> 00:40:21,489
پول بيشتري؟
717
00:40:21,490 --> 00:40:23,567
قراري که با مامانت گذاشتي
718
00:40:27,121 --> 00:40:29,698
بهت نگفته
719
00:40:33,210 --> 00:40:36,796
نه ، اون بهم چيزي نگفته
720
00:40:36,797 --> 00:40:39,590
خوشحال ميشم يکم پول بهت بدم
721
00:40:39,591 --> 00:40:41,134
تا کمک کنه رو پاي خودت بايستي
722
00:40:41,135 --> 00:40:42,718
نه
723
00:40:42,719 --> 00:40:44,429
اين درست نيست
724
00:40:44,430 --> 00:40:46,264
دايانارا ، من تواناييش رو دارم
725
00:40:46,265 --> 00:40:50,435
و واقعا دلم ميخواد به خودت و مادرت کمک کنم
726
00:40:50,436 --> 00:40:55,440
منظورم اينه ، ما الان خونواده هستيم ، مشکلي نيست
727
00:40:55,441 --> 00:40:58,852
تنها چيزي که مادرم بهش اهميت ميده
گرفتن پول هست
728
00:41:00,404 --> 00:41:04,282
نميتونم اين کارو کنم ، اين يه دروغه
729
00:41:04,283 --> 00:41:06,735
صبرکن ، منظورت چيه؟
730
00:41:11,832 --> 00:41:14,160
اين بچه مال جورج نيست
731
00:41:18,255 --> 00:41:19,589
...ولي اون
732
00:41:19,590 --> 00:41:23,093
آره ، من باهاش سکس داشتم
خوب...اون باهام سکس داشت
733
00:41:23,094 --> 00:41:25,837
باهم سکس داشتيم ، ولي بچه اون نيست
734
00:41:27,598 --> 00:41:32,428
... قبلش حامله شده بودم با
خب مهم نيستش
735
00:41:39,735 --> 00:41:40,860
...خوب
736
00:41:40,861 --> 00:41:42,487
فقط براي بچه بهترين رو ميخواستم
737
00:41:42,488 --> 00:41:44,197
و شما به نظر مهربون ميرسيدين
738
00:41:44,198 --> 00:41:46,907
و زندگي کردن با شما ميتونست
زندگي ايي که من براش ميخوام باشه
739
00:41:46,908 --> 00:41:48,402
...خب ، انگار
740
00:41:53,040 --> 00:41:55,791
...نميتونم دروغ بگم ، فقط
741
00:41:55,792 --> 00:41:59,163
نميتونم به خاطر پول دروغ بگم ، متاسفم
742
00:42:02,091 --> 00:42:04,376
الان احساس خيلي بدي دارم
743
00:42:14,061 --> 00:42:16,638
ممنون که بهم حقيقت رو گفتي
744
00:42:31,328 --> 00:42:33,997
اين صف امروز ديگه خيلي طولاني تر از هميشه شده
745
00:42:33,998 --> 00:42:37,875
خوب ، دارن قيمت ها رو بالا ميبرن
پس همه دارن ذخيره ميکنن
746
00:42:37,876 --> 00:42:40,878
پس ، دارن غذا رو غير قابل خوردن ميکنن
اجناس فروشگاه رو گرون ميکنن
747
00:42:40,879 --> 00:42:43,457
بله همينه ، خدا امريکا رو برکت بدهد
748
00:42:44,550 --> 00:42:46,551
ميدوني ، بني امشب شام خونه ما هست
749
00:42:46,552 --> 00:42:48,086
آره؟
750
00:42:48,887 --> 00:42:50,964
فکر کنم واقعا دارن باهم دوست ميشن
751
00:42:53,559 --> 00:42:55,560
واوو! بايد برات سخت باشه
752
00:42:55,561 --> 00:42:58,021
اينکه ببيني پسرت تحت تأثير قرار گرفته
753
00:42:58,022 --> 00:43:00,724
پسر منم که حرفاي رکيک استفاده ميکنه
754
00:43:02,651 --> 00:43:04,185
ببخشيد
755
00:43:04,986 --> 00:43:07,939
نبايد تو رو متهم ميکردم-
نه نبايد ميکردي-
756
00:43:09,700 --> 00:43:12,118
فقط ...دلم ميخواست بتونم اونجا باشم
757
00:43:12,119 --> 00:43:14,079
تا تربيتش کنم ، ميدوني؟
758
00:43:14,080 --> 00:43:16,615
بهش ياد بدم موها بدنش بزنه و تاير ماشين عوض کنه
759
00:43:20,211 --> 00:43:22,128
ممکنه تغيير کرده باشم
ولي هنوز پدرش هستم
760
00:43:22,129 --> 00:43:24,339
حالا فکر ميکني من چه حسي دارم؟
761
00:43:24,340 --> 00:43:27,592
خير سرم بايد ازش مراقبت ميکردم
762
00:43:27,593 --> 00:43:31,304
بدترين چيزي که ميتونم تصور کنم
اينه که پسرم يه آدمکش بشه
763
00:43:31,305 --> 00:43:33,431
ولي ميتونه بشه
764
00:43:33,432 --> 00:43:35,426
و نميتونم جلوشو بگيرم
765
00:43:36,727 --> 00:43:39,012
کون لقت ، بعدي
766
00:43:41,940 --> 00:43:43,350
تموم شد
767
00:43:44,276 --> 00:43:48,946
حالا ، بايد بدوني که داستان مسيرش عوض شد
768
00:43:48,947 --> 00:43:51,532
در حين محاکمه با عشق بازي
769
00:43:51,533 --> 00:43:55,661
ادوينا...کاملا عوض شد-
چي؟-
770
00:43:55,662 --> 00:43:57,788
اون موضوع رو درست تشخيص نميداد
771
00:43:57,789 --> 00:43:59,032
چي؟
772
00:43:59,250 --> 00:44:01,410
کيو انتخاب کرد؟
773
00:44:01,835 --> 00:44:03,503
اوه ، پسر
774
00:44:03,504 --> 00:44:05,796
منو مقصر ندون
775
00:44:05,797 --> 00:44:10,711
آخه من غرق در افکار مبتذل هستم
776
00:44:19,270 --> 00:44:21,937
استعفاء ميدم-
منظورت چيه ، استعفاء ميدي؟-
777
00:44:21,938 --> 00:44:24,399
نميتونم سرمو تو سالن بالا بگيرم
778
00:44:24,400 --> 00:44:27,485
اون غذاها براي مصرف غذاي انسان نيست
779
00:44:27,486 --> 00:44:29,654
اين حقيقت نداره
و بهش عادت ميکني
780
00:44:29,655 --> 00:44:33,283
اين همون غذاهايي هست که تو زندان هاي
سراسر کشور سرو ميشه
781
00:44:33,284 --> 00:44:35,701
اين بايد حال منو بهتر کنه؟
782
00:44:35,702 --> 00:44:37,662
هيلي ، منظورمو اشتباه نگير
783
00:44:37,663 --> 00:44:41,957
ميدونم يه توافقي صورت گرفته
و خيلي دوست دارم باهاش سازگاري کنم
784
00:44:41,958 --> 00:44:46,671
ولي نميتونم پيانو بنوازم
وقتي انگشتام و مچم رو قطع کني
785
00:44:46,672 --> 00:44:48,339
نميدونم الان بهت چي بايد بگم
786
00:44:48,340 --> 00:44:50,007
همين الانم برات ريش گرو گذاشتم
787
00:44:50,008 --> 00:44:53,844
نميشه همينطوري از اين کار بري سراغ کار ديگه ايي
که دلت ميخواد و خوشحالت کنه
788
00:44:53,845 --> 00:44:55,714
داره ميکُشتم
789
00:45:01,895 --> 00:45:03,597
متاسفم ، رد
790
00:45:07,150 --> 00:45:09,395
دستاي منم قطع شدن
791
00:45:13,031 --> 00:45:16,359
رد...رد ، پيشبندت
792
00:45:33,176 --> 00:45:35,386
چيکار ميکني؟
793
00:45:35,387 --> 00:45:36,672
جان؟
794
00:45:38,890 --> 00:45:40,258
اوه
795
00:45:40,892 --> 00:45:42,893
بعضي وقتا زنداني ها يواشکي سيگار ميکشن
796
00:45:42,894 --> 00:45:46,807
..برا همين لباسشون رو بو ميکنم
چه کاري ميتونم برات انجام بدم؟
797
00:45:47,316 --> 00:45:48,441
...اوه ، آه
798
00:45:48,442 --> 00:45:51,861
امروز صبح با سوسو حرف زدم
799
00:45:51,862 --> 00:45:54,530
براش نوشتي که دارو مصرف کنه؟
800
00:45:54,531 --> 00:45:56,191
آره ، احساس افسردگي ميکرد
801
00:45:56,742 --> 00:45:59,744
خوب ، فکر نميکنم ايده خوبي باشه
تا يه راست سراغ مصرف دارو رفت
802
00:45:59,745 --> 00:46:02,072
حداقل نه تا وقتي که درباره مشکل حرفي زده نشه
803
00:46:02,581 --> 00:46:05,291
من درباره مشکل حرف زدم
804
00:46:05,292 --> 00:46:08,753
و تصميم گرفتم اقدام کنم
قبل از اينکه اوضاع وخيم بشه
805
00:46:08,754 --> 00:46:11,297
شما همچنين بهش گفتين
که کسي از آدم هاي ناراحت خوشش نمياد
806
00:46:11,298 --> 00:46:13,667
و اين افسردگي ها رفته تو مخش
807
00:46:15,427 --> 00:46:16,677
خب؟
808
00:46:16,678 --> 00:46:18,763
وقتي يکي احساس ميکنه آسيب پذير هست
809
00:46:18,764 --> 00:46:20,973
بايد دردشون تصديق بشه
810
00:46:20,974 --> 00:46:24,010
نه اينکه احساس بدتري بهش داشته باشن
811
00:46:26,021 --> 00:46:28,314
...خوب
812
00:46:28,315 --> 00:46:30,232
...ببين
813
00:46:30,233 --> 00:46:35,237
...بهت برنخوره
ولي من مشاور اون هستم
814
00:46:35,238 --> 00:46:39,367
و احتياجي به توصيه از کسي مثل شما ندارم
815
00:46:39,368 --> 00:46:41,027
کسي مثل من؟
816
00:46:41,578 --> 00:46:43,996
من دکترا مددکاري دارم
817
00:46:43,997 --> 00:46:47,075
و بنده هم دکترا روانشناسي دارم
818
00:46:50,128 --> 00:46:52,038
...هيلي
819
00:46:53,131 --> 00:46:55,925
آخرين چيزي که دلم نميخواد
اينه باهات درگير بشم
820
00:46:55,926 --> 00:46:59,804
ولي فکر ميکنم بهتر باشه
تا من سوسو رو قبول کنم
821
00:46:59,805 --> 00:47:01,389
حداقل واسه يه مدتي
822
00:47:01,390 --> 00:47:05,218
فکر ميکنم با يه زن ديگه براش بهتر باشه
823
00:47:07,688 --> 00:47:12,525
پس ، اين يه مسئله زنونه هست
هميشه مسئله زنونه هست
824
00:47:12,526 --> 00:47:15,695
و فکر ميکنم احساس ميکني
اونو بهتر درک ميکني
825
00:47:15,696 --> 00:47:18,481
چونکه اون يک اقليت هم محسوب ميشه
826
00:47:19,575 --> 00:47:23,529
من اون...حرفو نزدم-
احتياج نبود بگي-
827
00:47:26,540 --> 00:47:28,033
ميدوني چيه؟
828
00:47:29,335 --> 00:47:31,244
...تو خيلي دلت ميخواد اونو داشته باشي
829
00:47:34,214 --> 00:47:35,582
بفرما
830
00:47:36,216 --> 00:47:37,299
مشکلي نيست
831
00:47:37,300 --> 00:47:39,510
لازم نيست عصبي بشي
832
00:47:39,511 --> 00:47:42,722
موضوع سر اينه چي براي اون مناسب هست-
اوه ، البته که اينطوره-
833
00:47:42,723 --> 00:47:44,049
اوه
834
00:47:45,351 --> 00:47:46,684
فرمايش فقط همين بود ، خانم؟
835
00:47:46,685 --> 00:47:49,721
بله همين ، قربان ، ممنون
836
00:47:50,522 --> 00:47:52,182
خودت ممنون
837
00:47:58,530 --> 00:48:01,983
هي-
دختره برگشت پيش پسره-
838
00:48:03,243 --> 00:48:04,695
به خاطر سکس
839
00:48:05,746 --> 00:48:07,497
چه حرکت ضايعي
840
00:48:07,498 --> 00:48:09,582
همه چي تو اين کتاب درباره سکس هست
841
00:48:09,583 --> 00:48:11,542
به خاطر اينکه موضوع داستان غير اخلاقي هست
842
00:48:11,543 --> 00:48:13,286
حتما که نبايد اينطور باشه
843
00:48:15,046 --> 00:48:18,333
اون فرصت اينو داشت که به خاطر عشق جلو بره
ولي خرابش کرد
844
00:48:20,343 --> 00:48:21,761
مستي تـو؟
845
00:48:21,762 --> 00:48:24,930
ميدوني ، هيچي به اسم عشق وجود نداره ، واقعا
846
00:48:27,142 --> 00:48:30,971
عشق فقط سکس بدون بکن بکن ـه
847
00:48:31,354 --> 00:48:35,566
هستن Rodcocker براي همينه همه عاشق
848
00:48:35,567 --> 00:48:39,404
چونکه بهشون يه خروار بکن بکن ميده
849
00:48:39,405 --> 00:48:41,572
بايد زودتر از کف زمين بلند بشي
قبل از اين اخطار بگيري
850
00:48:41,573 --> 00:48:43,032
و درباره کردن صحبت نکن
851
00:48:43,033 --> 00:48:45,242
بهم دست نزن! من خوبم
852
00:48:45,243 --> 00:48:47,369
خوب نيستي ، مستي
853
00:48:47,370 --> 00:48:50,456
و بايد بري جلسات ترک اعتياد
همونطور که گفتم يکم کمک بگيري ، دختر
854
00:48:50,457 --> 00:48:52,909
همونطور که فرمودي
855
00:48:53,544 --> 00:48:55,495
چرا بايد کاري که تو گفتي رو انجام بدم؟
856
00:48:57,255 --> 00:48:59,715
لازم نيست درباره اينکه
چجوري مشروب بخورم حرف بزنم
857
00:48:59,716 --> 00:49:01,627
يه دليل ميخوام که چرا نخورم
858
00:49:03,554 --> 00:49:06,256
اين جلسه ترک اعتياد يه کاري ميکنه مفيد بشم؟
859
00:49:08,183 --> 00:49:10,059
بهم ميگه که آينده ايي دارم؟
860
00:49:10,060 --> 00:49:12,553
بهم يکي رو ميده تا آيندم رو باهاش بگذرونم؟
861
00:49:14,773 --> 00:49:16,857
منو داري
862
00:49:16,858 --> 00:49:20,903
براي هر آينده ايي که داريم ، تو منو داري
863
00:49:20,904 --> 00:49:22,814
اون کافي نيست
864
00:49:27,661 --> 00:49:29,612
من تنهام
865
00:49:32,082 --> 00:49:34,409
هميشه تنها ميمونم
866
00:49:36,169 --> 00:49:40,874
گيلي نتونست عشقي پيدا کنه
و اون پاک ترين روح تو دنيا رو داشت
867
00:49:41,508 --> 00:49:42,876
...پي
868
00:49:43,885 --> 00:49:45,837
اين فقط يه داستان سکسي هست
869
00:49:47,473 --> 00:49:49,925
خواهش ميکنم ، پاشو
870
00:49:52,519 --> 00:49:54,937
زودباش ، زودباش
871
00:49:54,938 --> 00:49:56,514
بيا بريم
872
00:49:58,859 --> 00:50:01,061
تو راست ميگي ، کمک احتياج دارم
873
00:50:03,238 --> 00:50:05,698
پس...بايد کمک بگيري
874
00:50:06,992 --> 00:50:09,861
بايد اعتراف کني که خودت تنهايي نميتوني انجامش بدي
875
00:50:12,706 --> 00:50:14,700
راست ميگي
876
00:50:25,051 --> 00:50:27,887
هي ، آه ، جکسون ، درسته؟
877
00:50:27,888 --> 00:50:29,388
کوالسکي
878
00:50:29,389 --> 00:50:30,556
نزديک گفتي
879
00:50:30,557 --> 00:50:31,724
کاپوتو رو نديدي؟
880
00:50:31,725 --> 00:50:34,845
رفته ، پنج شنبه ها زود ميره
881
00:50:35,687 --> 00:50:37,180
چرا؟
882
00:50:40,984 --> 00:50:42,978
لعنتي ، بايد اينو جواب بدم
883
00:50:46,532 --> 00:50:47,740
الو؟
884
00:50:47,741 --> 00:50:49,534
هي ، رفيق ، برگشتم به کمپ
885
00:50:49,535 --> 00:50:52,745
فکر کردم بايد ببينمت
ولي اينجا ، آه ...نيستي
886
00:50:52,746 --> 00:50:56,157
آره ، ...پنج شنبه ها يکم زودتر ميرم
887
00:50:56,708 --> 00:50:59,334
جلسه چطور پيش رفت؟-
خوب بود-
888
00:50:59,335 --> 00:51:01,336
هزينه ي جديدي اختصاص ميدن؟
889
00:51:01,337 --> 00:51:02,713
نگرانش نباش
890
00:51:02,714 --> 00:51:04,924
فقط نگران اينکه سرکارت بموني باش
891
00:51:04,925 --> 00:51:07,460
تا زماني که شيفتت تموم بشه ، خيلي خب؟
892
00:51:11,807 --> 00:51:15,517
آه ، بله ، پيرسون ، حتما
893
00:51:15,518 --> 00:51:17,895
و ازت خواستم منو "پيرسون" صدا نکني
894
00:51:17,896 --> 00:51:22,350
دني" صدام کن"
همونطور که چندين بار ازت خواستم
895
00:51:23,735 --> 00:51:25,319
بله ، دني ، قربان
896
00:51:25,320 --> 00:51:29,690
فقط دني ، ممنون
فردا ميبينمت ، رفيق
897
00:51:30,033 --> 00:51:32,068
فردا ميبينمت
898
00:51:34,287 --> 00:51:36,914
ميخواي شروع کنيم؟-
نه-
899
00:51:36,915 --> 00:51:39,242
ميتونيم يکم سريع انجامش بديم؟-
آره-
900
00:51:40,335 --> 00:51:44,046
راستش ، ميخوام بخونم-
آره ، باشه بيا انجام بديم-
901
00:51:54,641 --> 00:51:56,092
هــي رفيق
902
00:51:56,935 --> 00:51:58,811
هــي رفيق
903
00:51:58,812 --> 00:52:00,931
ميخواي پشتتو بخارونم ، رفـيق؟
904
00:52:02,733 --> 00:52:04,900
هي کس شر بگو
905
00:52:04,901 --> 00:52:06,526
هي زر دروغ برن
906
00:52:06,527 --> 00:52:08,445
ميتونم ببينم چيکار داري ميکني
907
00:52:08,446 --> 00:52:10,398
ولي يه سقفي داري ، آسمون که نيستي
908
00:52:11,157 --> 00:52:12,449
ميگي رئيس زندون نيستي
909
00:52:12,450 --> 00:52:14,952
ولي خوده لاشي ـت رئيسي
910
00:52:14,953 --> 00:52:16,495
ميگي رئيس نيستي
911
00:52:16,496 --> 00:52:19,081
ولي خوده لاشي ـت رئيسي
912
00:52:19,082 --> 00:52:20,666
ميگي رئيس نيستي
913
00:52:20,667 --> 00:52:23,536
ولي خوده لاشي ـت رئيسي
914
00:52:24,004 --> 00:52:26,922
هميشه دوست دارم يکم نقل قول هاي مثبت
اول صبح بگم
915
00:52:26,923 --> 00:52:29,759
ولي الان يه سري مشکلات قانوني هست
916
00:52:29,760 --> 00:52:31,794
پس ، صبح بخير
917
00:52:55,076 --> 00:52:58,913
خب ، اونو ديدي
چي گفت؟
918
00:52:58,914 --> 00:53:00,580
بهش گفتم نخم پيچ خورده
919
00:53:00,581 --> 00:53:03,333
و پيچ خوردن من بقيه آدما رو پيچ ميده
920
00:53:03,334 --> 00:53:06,086
و بهش 5 درصد ميدم
اگه بتونه سود خوبي دربياره
921
00:53:07,463 --> 00:53:10,340
دستي نرفتي براش؟-
نه دستي نرفتم..هنوز نرفتم-
922
00:53:10,341 --> 00:53:13,510
گفتم اگه تا اونجاها پيش رفت
تو رو بفرستم جلو
923
00:53:13,511 --> 00:53:16,756
با کيرش ور بري
924
00:53:17,891 --> 00:53:19,384
چيه؟
925
00:53:20,852 --> 00:53:22,595
دوباره بهم خيره شده
926
00:53:23,730 --> 00:53:25,806
اون...به تو خيره شده؟
927
00:53:27,818 --> 00:53:29,526
خيلي خب ، بيا اينو حلش کنيم
928
00:53:29,527 --> 00:53:31,445
نه-
اوه ، چرا-
929
00:53:31,446 --> 00:53:33,530
اين قضيه همين الان تموم ميشه
930
00:53:33,531 --> 00:53:35,741
هي-
سلام-
931
00:53:35,742 --> 00:53:36,867
لالي-
سلام-
932
00:53:36,868 --> 00:53:38,069
سلام
933
00:53:38,870 --> 00:53:42,206
هي ، دوستم الکس ، آم فکر ميکنه تو بهش خيره شدي
934
00:53:42,207 --> 00:53:44,575
بهش خيره شدي؟-
اوه ، آره-
935
00:53:46,627 --> 00:53:49,421
چرا بهش خيره شدي؟-
چونکه اون همش بهم خيره ميشه-
936
00:53:52,675 --> 00:53:53,801
...اون
937
00:53:53,802 --> 00:53:56,379
به نظر منطقي مياد ، ممنون
938
00:54:00,600 --> 00:54:02,935
ديدي؟ اون بي خطره
939
00:54:02,936 --> 00:54:05,479
...آره ، ولي-
خطري نداره-
940
00:54:05,480 --> 00:54:07,182
همه اينا تو مُخت هست
941
00:54:10,819 --> 00:54:12,236
خيلي خب
942
00:54:12,237 --> 00:54:14,355
باشه؟-
راست ميگي-
943
00:54:21,287 --> 00:54:22,863
بي خطر
944
00:54:35,176 --> 00:54:36,419
...کوبرا
945
00:54:37,053 --> 00:54:39,972
...ميخوام توضيح بدم-
همه ميخوان توضيح بدن-
946
00:54:39,973 --> 00:54:42,968
انگار دليل هايي که داري
تو موقعيتي که توش قرار گرفتم تغييري ايجاد ميکنه
947
00:54:43,810 --> 00:54:46,137
تو درواقع فکر ميکردي
ميتوني از دستم فرار کني
948
00:54:47,313 --> 00:54:50,100
ما درست فکر نميکرديم-
ميبينم-
949
00:54:50,942 --> 00:54:54,945
فکر ميکردي من دنبال يه محموله گمشده
براي انتقام ميگردم؟
950
00:54:54,946 --> 00:54:56,696
بذار اينو برات روشن کنم
951
00:54:56,697 --> 00:55:00,159
چونکه اون منو يه آدم بي احتياط
و بدون فکر نشون ميده
952
00:55:00,160 --> 00:55:01,535
که اينطور نيستم
953
00:55:01,536 --> 00:55:05,164
اون محموله منو از دست داد
و وقت و پولي که براش گذاشتم
954
00:55:05,165 --> 00:55:09,126
براي فکر احمقانه ايي که
رو کارو کاسبي سرمايه گذاري کنه
955
00:55:09,127 --> 00:55:12,747
ولي اون ارزش مُردن رو نداره ، درسته؟
956
00:55:13,882 --> 00:55:16,001
اشتباه و خطا کردن کار انسان هست
957
00:55:17,218 --> 00:55:19,303
هرچند ، وقتي يه ديوث گشادي ميکنه
958
00:55:19,304 --> 00:55:22,014
ديگه به خودش زحمت نميده
يه موبايل سوخته تا خبر بده
959
00:55:22,015 --> 00:55:23,258
...اون
960
00:55:24,225 --> 00:55:26,802
خيلي ديگه اشتباهه
961
00:55:27,603 --> 00:55:29,597
نميتونم اونو تحمل کنم
962
00:55:31,274 --> 00:55:34,359
دارم سعي ميکنم يه کاري رو اينجا انجام بدم
ميفهمي؟
963
00:55:34,360 --> 00:55:36,821
بله ، ميفهمم
964
00:55:36,822 --> 00:55:39,573
و احتياج دارم همه حواسشون جمع باشه
965
00:55:39,574 --> 00:55:41,783
و همه تمرکز داشته باشن
966
00:55:41,784 --> 00:55:44,703
به نظر مياد الان تمرکز نداري ، الکس
967
00:55:44,704 --> 00:55:48,949
حق دارم بگم که حال خوشي نداري که تمرکز کني؟
968
00:55:49,750 --> 00:55:52,169
نه-
!زر بزن-
969
00:55:52,170 --> 00:55:56,631
حق دارم بگم که حال خوشي نداري که تمرکز کني؟
970
00:55:56,632 --> 00:55:58,876
نه ، درست تمرکز ندارم
971
00:56:08,144 --> 00:56:09,720
البته که نداري
972
00:56:10,897 --> 00:56:12,932
چونکه مراقب خودت نيستي
973
00:56:14,025 --> 00:56:15,484
ولي اونو بدست مياري
974
00:56:15,485 --> 00:56:17,361
بايد کاملا مواد زدايي بشي
975
00:56:17,362 --> 00:56:19,363
برات يه توانبخشي پيدا ميکنم
976
00:56:19,364 --> 00:56:23,359
يه جايي نزديک نورث همپتون
تا نزديک خونه باشي
977
00:56:26,829 --> 00:56:29,157
ممنون-
خواهش ميکنم-
978
00:56:29,749 --> 00:56:32,792
ديدي؟
979
00:56:32,793 --> 00:56:34,329
ميتونم بخشنده باشم
980
00:56:35,421 --> 00:56:39,500
فخري دوستت نبود
من دوستت هستم
981
00:56:40,718 --> 00:56:42,878
و کلي دوست دارم
982
00:56:44,222 --> 00:56:45,840
اونو يادت باشه
983
00:56:49,435 --> 00:56:50,845
!واووو
984
00:56:53,856 --> 00:56:57,393
اين سومين بار بود مگه چاه آبه؟
985
00:56:59,820 --> 00:57:02,364
...ببخشيد ، اسپويلري نيست ، ولي
986
00:57:02,365 --> 00:57:05,818
فقط توضيح ميده رفتن به اوج ارضا شدن چگونه ميباشد
987
00:57:06,786 --> 00:57:08,287
هنوز اينو نخوندي؟
988
00:57:09,497 --> 00:57:12,582
خوب...ممکنه خيلي طول بکشه تا بتوني
989
00:57:12,583 --> 00:57:15,294
الان براش ليست انتظار درست شده
که منصفانه نيست
990
00:57:15,295 --> 00:57:18,255
چونکه ميدوني ، بعضي آدما دوباره ميخوننش
991
00:57:18,256 --> 00:57:20,007
حتي با اينکه آدمايي مثل توهنوز
992
00:57:20,008 --> 00:57:22,051
براي اولين بار اونو نخوندن
993
00:57:22,052 --> 00:57:24,212
اوه ، برام مهم نيست منتظر بمونم
994
00:57:25,221 --> 00:57:27,298
من آدم صبوري هستم
995
00:57:31,631 --> 00:57:34,208
_ساعت هاي کارايي که الکس ميکنه_
دستشويي ، دوش گرفتن ، سالن غذا خوري صبحونه
...حياط و جارو کردن برگ ها و نهار
"ورق بازي با پايپر چپمن"
996
00:57:46,374 --> 00:57:53,074
https://forum.tvcenter.tv/forum
Reza15043 l JackiE