1 00:01:25,035 --> 00:01:26,036 The big guns. 2 00:01:26,119 --> 00:01:27,705 Think they're so boss 'cause they wear suits. 3 00:01:27,788 --> 00:01:30,333 Stupid SIS. Why are they even here? 4 00:01:30,416 --> 00:01:32,876 Well, a stabbing and a slocking back-to-back... 5 00:01:32,960 --> 00:01:34,753 It's turned into fucking Rikers around here. 6 00:01:34,837 --> 00:01:37,214 You know they're gonna grill the COs as hard as the inmates. 7 00:01:37,297 --> 00:01:40,258 Those dicks are all dying to nail us. 8 00:01:40,343 --> 00:01:42,260 Gentlemen, good morning. 9 00:01:44,221 --> 00:01:47,850 Welcome to Litchfield. Enjoy your stay. 10 00:01:52,312 --> 00:01:53,564 Kiss ass. 11 00:01:55,483 --> 00:01:59,069 Gentlemen, nice to see you. Captain Joe Caputo. 12 00:01:59,152 --> 00:02:00,363 - Morning. - Morning. 13 00:02:00,446 --> 00:02:02,280 Uh, I thought we could meet in my office 14 00:02:02,365 --> 00:02:06,785 and go over the details of the incident before you begin your investigation. 15 00:02:06,869 --> 00:02:09,413 Well, we report to Miss Figueroa. 16 00:02:09,497 --> 00:02:11,957 Right, well, I believe I can provide more information. 17 00:02:12,040 --> 00:02:14,960 Miss Figueroa wasn't on campus that evening. 18 00:02:15,043 --> 00:02:17,463 We have instructions to meet with her exclusively. 19 00:02:17,546 --> 00:02:19,798 We'll interview you along with the other COs 20 00:02:19,882 --> 00:02:20,883 when the time comes. 21 00:02:22,593 --> 00:02:25,220 Sure, sure. I'll show you to her office. 22 00:02:25,303 --> 00:02:27,765 Some coffee would be great, too. 23 00:02:27,848 --> 00:02:29,933 Light. Two sugars. 24 00:02:30,017 --> 00:02:32,936 ♪ Swing low ♪ 25 00:02:33,020 --> 00:02:34,397 Guess it could be worse. 26 00:02:34,480 --> 00:02:38,942 Back in the day, they would have us out on some back road breaking rocks. 27 00:02:39,026 --> 00:02:41,236 Yeah, on the other hand... 28 00:02:41,319 --> 00:02:45,658 Paulie in Goodfellas had the joint wired, cookin' big-ass dinners every night. 29 00:02:46,617 --> 00:02:49,662 Italians have weird shit with their mothers. 30 00:02:49,745 --> 00:02:52,080 They, like, live with them for way too long. 31 00:02:53,582 --> 00:02:56,960 We all got weird shit with our mamas. 32 00:02:57,044 --> 00:03:00,088 Hey... what you gonna say when they ask you about Red? 33 00:03:00,172 --> 00:03:02,925 That I didn't see shit, 'cause I didn't see shit. 34 00:03:03,008 --> 00:03:04,510 But, come on, you know who did it. 35 00:03:04,593 --> 00:03:05,594 Mmm... 36 00:03:05,678 --> 00:03:08,472 Oh, my gosh! Who? Who? 37 00:03:08,556 --> 00:03:11,725 Damn, you can't be doin' that shit. I got a family history of heart attacks. 38 00:03:12,893 --> 00:03:15,145 Sorry, I mean, I'm sorry. All right? 39 00:03:15,228 --> 00:03:17,773 I just came to check on the family business. 40 00:03:17,856 --> 00:03:20,651 You know, we gotta keep these accounts full, right? 41 00:03:20,734 --> 00:03:22,820 And then you began to chat. 42 00:03:23,821 --> 00:03:26,031 Italians do love their mamas. 43 00:03:28,241 --> 00:03:29,326 So... 44 00:03:34,247 --> 00:03:36,083 Is there something you want to ask me? 45 00:03:36,834 --> 00:03:38,210 - Mmm-mmm. - Nope. 46 00:03:38,293 --> 00:03:41,421 Shit, I'm gonna answer anyway. Yes. 47 00:03:42,214 --> 00:03:44,299 Vee, you know we ain't gonna say shit. 48 00:03:44,382 --> 00:03:45,551 Yes, you are, sweetheart. 49 00:03:46,510 --> 00:03:48,637 You are going to say... 50 00:03:50,138 --> 00:03:53,767 "You know that Warren girl is unstable? 51 00:03:53,851 --> 00:03:59,231 "She has a history of violence, a melodramatic notion of loyalty. 52 00:03:59,314 --> 00:04:02,150 "But please go easy on her because, you know what, 53 00:04:02,234 --> 00:04:04,444 "even a double cray need a little bit of help." 54 00:04:04,528 --> 00:04:07,364 They will probably come to this conclusion on their own, eventually, 55 00:04:07,447 --> 00:04:10,117 but it doesn't hurt to give 'em a little push. 56 00:04:10,200 --> 00:04:14,872 I know she Fruity Pebbles, but, man, that's cold. 57 00:04:14,955 --> 00:04:17,708 Is it? Really? 58 00:04:17,791 --> 00:04:22,546 Is it cold for Amazon to underprice books just to capture market-share? 59 00:04:22,630 --> 00:04:27,885 No, it seems to me that as shareholders in this company, 60 00:04:27,968 --> 00:04:31,221 you are immune to the cold. 61 00:04:31,304 --> 00:04:32,890 Just like polar bears. 62 00:04:32,973 --> 00:04:38,604 Not sure cheap books is the same as pinning shit on Crazy. 63 00:04:38,687 --> 00:04:41,732 Ain't you worried Red's gonna wake up and tell them what happened? 64 00:04:41,815 --> 00:04:45,027 Nope, that is not how OGs like Red handle their business. 65 00:04:45,110 --> 00:04:46,486 You've got your script. 66 00:04:47,780 --> 00:04:48,822 Follow it. 67 00:04:49,657 --> 00:04:52,743 'Cause there are always more socks, baby girl. 68 00:04:53,827 --> 00:04:55,495 Always more locks. 69 00:04:58,666 --> 00:04:59,958 Enemies? 70 00:05:00,042 --> 00:05:03,671 Well, Red and Vee, they had history. 71 00:05:04,922 --> 00:05:07,675 The Vee that you referenced is Yvonne Parker? 72 00:05:07,758 --> 00:05:09,509 Yeah, yeah, that's her. 73 00:05:10,510 --> 00:05:12,095 Bad seed. 74 00:05:12,179 --> 00:05:16,934 You can feel it when you're around her, her bad seediness. 75 00:05:17,017 --> 00:05:20,395 She is the one that made things hardcore. 76 00:05:20,478 --> 00:05:22,815 I mean, it's not like prison was summer camp, 77 00:05:22,898 --> 00:05:25,609 but we all sort of got along. 78 00:05:25,693 --> 00:05:28,070 At least nobody was trying to kill each other. 79 00:05:28,153 --> 00:05:31,740 Now, it's like Serbo-Croatia up in here. 80 00:05:31,824 --> 00:05:34,827 You have a close relationship with Reznikov, correct? 81 00:05:34,910 --> 00:05:38,956 Don't call her that. Her name's Red, all right? 82 00:05:39,039 --> 00:05:40,833 Nicknames don't suit our official purpose. 83 00:05:40,916 --> 00:05:42,334 Oh, yeah. Yeah, well, 84 00:05:42,417 --> 00:05:46,129 treating her like she's not a person doesn't suit me. 85 00:05:46,213 --> 00:05:50,968 Hey, look, just do your job and find the asshole who did it, okay? 86 00:05:51,051 --> 00:05:53,971 All right, you'd know this by now if you were any good at your job. 87 00:05:54,054 --> 00:05:55,513 It was Vee. 88 00:05:55,598 --> 00:05:58,100 Parker, for your official purposes. 89 00:05:59,267 --> 00:06:02,605 I think it's the black one. I don't know. The one with the hair. 90 00:06:04,064 --> 00:06:06,149 Her real name can't be Crazy Eyes. 91 00:06:06,233 --> 00:06:08,401 I don't know. She's the crazy one. 92 00:06:08,485 --> 00:06:10,904 She already be, like, throwing pie all the time... 93 00:06:10,988 --> 00:06:14,532 but this is, like, next-level crazy, you know? 94 00:06:14,617 --> 00:06:15,659 Rude. 95 00:06:15,743 --> 00:06:19,079 That Vee, she's a very rude person. 96 00:06:22,791 --> 00:06:24,334 I don't like rude. 97 00:06:24,417 --> 00:06:26,920 - It was Crazy Eyes. - Yes. 98 00:06:27,004 --> 00:06:28,714 But do you happen to know her real name? 99 00:06:28,797 --> 00:06:31,008 Suzanne Warren. 100 00:06:31,091 --> 00:06:33,010 You're sure? 101 00:06:33,093 --> 00:06:34,511 Positive. 102 00:06:34,594 --> 00:06:37,555 I was attacked from behind. 103 00:06:38,724 --> 00:06:40,058 I saw nothing. 104 00:06:40,142 --> 00:06:42,102 No one. 105 00:06:42,936 --> 00:06:46,690 I'm an old woman trying to grow something green. 106 00:06:46,774 --> 00:06:48,984 I don't know who would do this to me. 107 00:07:06,794 --> 00:07:07,795 Chapman. 108 00:07:08,796 --> 00:07:10,422 Mr. Caputo. 109 00:07:11,757 --> 00:07:13,967 I like what you've done with the place. 110 00:07:15,302 --> 00:07:19,890 Sadly, you know, it's starting to feel like home in here. 111 00:07:19,973 --> 00:07:21,809 You know I had no choice but to punish you. 112 00:07:21,892 --> 00:07:23,811 You broke into administrative offices. 113 00:07:25,353 --> 00:07:27,981 You said someone asked you to steal these. 114 00:07:29,066 --> 00:07:30,233 Who? 115 00:07:30,317 --> 00:07:33,904 I thought you weren't interested in what I had to say. 116 00:07:35,698 --> 00:07:38,658 There's a year's worth of invoices in here. 117 00:07:38,742 --> 00:07:40,327 Someone building a case? 118 00:07:42,037 --> 00:07:45,916 'Cause I got a pretty good idea where you're going with this... 119 00:07:45,999 --> 00:07:47,417 but I'd like some details. 120 00:07:47,500 --> 00:07:49,795 You... 121 00:07:49,878 --> 00:07:52,255 you were kind to me when I got here. 122 00:07:52,339 --> 00:07:54,424 You let me make that phone call to my fiancé. 123 00:07:54,507 --> 00:07:58,929 - What's your point? - My point is that you're a good person. 124 00:07:59,012 --> 00:08:00,680 And Miss Figueroa... 125 00:08:02,766 --> 00:08:03,851 she isn't. 126 00:08:05,978 --> 00:08:06,979 Is she embezzling? 127 00:08:07,062 --> 00:08:09,940 You seem like someone who cares about his job. 128 00:08:10,023 --> 00:08:12,275 And frankly, you know, 129 00:08:12,359 --> 00:08:14,778 I think this would be a better place if you were in charge. 130 00:08:14,862 --> 00:08:16,654 Get to the fucking point. 131 00:08:17,781 --> 00:08:18,782 You're in seg, kid. 132 00:08:18,866 --> 00:08:21,827 I'd be more than happy to leave you in here. 133 00:08:21,910 --> 00:08:24,121 Now tell me exactly what you were planning. 134 00:08:24,204 --> 00:08:25,372 I was gonna take her out. 135 00:08:28,416 --> 00:08:30,127 "Take her out." 136 00:08:33,421 --> 00:08:34,422 How? 137 00:08:34,506 --> 00:08:36,800 Those files... 138 00:08:36,884 --> 00:08:39,803 are a small piece of a much bigger case against her. 139 00:08:39,887 --> 00:08:42,222 I wanna know who your contact is on the outside. 140 00:08:42,305 --> 00:08:43,974 You don't even need him. 141 00:08:44,057 --> 00:08:48,020 I can explain to you everything that is in that folder. 142 00:08:48,103 --> 00:08:51,648 I will give you all of the ammunition you need, I promise. 143 00:08:52,607 --> 00:08:54,651 I will tell you everything. 144 00:08:58,906 --> 00:08:59,907 If? 145 00:09:01,033 --> 00:09:02,700 If you stop my transfer. 146 00:09:06,746 --> 00:09:10,167 I got you now, you dirty bitch. 147 00:09:12,085 --> 00:09:13,253 Jesus. 148 00:09:14,421 --> 00:09:16,173 What's going on in here? 149 00:09:17,800 --> 00:09:19,342 You wearing sweatpants? 150 00:09:19,426 --> 00:09:21,053 They're slacks. 151 00:09:23,221 --> 00:09:26,516 All right. All right, you gotta... you gotta breathe. 152 00:09:26,599 --> 00:09:27,767 Hey, hey, hey. 153 00:09:29,061 --> 00:09:32,230 Hey, take... take a deep breath. Yeah, yeah, yeah. Come on now. 154 00:09:33,857 --> 00:09:35,192 Jason... 155 00:09:35,275 --> 00:09:36,526 Joe. I'm... I'm Joe. 156 00:09:36,609 --> 00:09:39,196 No, my husband is Jason. 157 00:09:39,279 --> 00:09:41,824 Huh. What happened to him? He get arrested? 158 00:09:41,907 --> 00:09:42,950 No! 159 00:09:44,076 --> 00:09:47,079 He's having an affair with a... 160 00:09:48,872 --> 00:09:52,625 man named... Gavin. 161 00:09:56,129 --> 00:09:57,214 Gavin? 162 00:09:58,631 --> 00:10:01,384 Jeez. Yikes. 163 00:10:01,468 --> 00:10:03,720 He's in love. 164 00:10:04,679 --> 00:10:06,598 Wow. 165 00:10:06,681 --> 00:10:08,600 That's, uh... 166 00:10:08,683 --> 00:10:09,726 Wow. 167 00:10:09,809 --> 00:10:14,814 How did I not know? What's wrong with me? 168 00:10:14,898 --> 00:10:16,483 You had no idea? 169 00:10:16,566 --> 00:10:20,320 A lot of men shave their balls. It doesn't mean they're gay. 170 00:10:20,403 --> 00:10:22,906 You know it's not you, right? 171 00:10:22,990 --> 00:10:24,992 Hey, you gotta know that, huh? 172 00:10:25,075 --> 00:10:27,327 People are born a certain way, you know... 173 00:10:30,998 --> 00:10:33,083 He used to love me. 174 00:10:35,168 --> 00:10:36,253 I'm sure he did. 175 00:10:36,336 --> 00:10:39,339 Oh, Christ, look at me. 176 00:10:39,422 --> 00:10:41,925 I used to be so... hot. 177 00:10:42,009 --> 00:10:46,263 Now I'm... hard and... wrinkled. 178 00:10:46,346 --> 00:10:48,765 You're still hot, Fig. 179 00:10:48,848 --> 00:10:54,521 - I mean, you're a horrible person... - but you're sexy as hell. 180 00:10:55,688 --> 00:10:56,689 Really? 181 00:10:56,773 --> 00:10:58,316 Yeah. 182 00:10:58,400 --> 00:10:59,692 Thanks. 183 00:11:02,112 --> 00:11:06,324 Hell, after all that money you embezzled for him... 184 00:11:08,994 --> 00:11:10,828 Wait, what? What are you talking about? 185 00:11:10,913 --> 00:11:13,290 Embezzlement. Fraud. 186 00:11:15,542 --> 00:11:16,543 I've got your files. 187 00:11:17,877 --> 00:11:19,837 You've been a bad girl. 188 00:11:19,922 --> 00:11:23,133 And if I was your daddy, I'd spank you real good... 189 00:11:26,053 --> 00:11:27,345 but I'm not. 190 00:11:27,429 --> 00:11:30,723 I'm just the schmuck who's been cleaning up your crap 191 00:11:30,807 --> 00:11:33,185 for too long and I'm done. 192 00:11:34,227 --> 00:11:38,440 You're a goddamn criminal, Mrs. Fagueroa. 193 00:11:38,523 --> 00:11:39,857 Get out. 194 00:11:41,234 --> 00:11:42,235 Fine. 195 00:11:42,319 --> 00:11:43,987 No, wait, stop. You can't. 196 00:11:44,821 --> 00:11:48,783 I can't? Suck my dick, Natalie. 197 00:11:50,410 --> 00:11:51,578 Okay. 198 00:11:54,247 --> 00:11:56,458 Wait, what? 199 00:12:02,089 --> 00:12:03,715 Holy shit. 200 00:12:04,924 --> 00:12:06,384 Holy shit! 201 00:12:06,468 --> 00:12:09,762 Yeah, they used to call me beer can in high school. 202 00:12:18,771 --> 00:12:20,482 Ah... Ah, teeth, teeth. 203 00:12:20,565 --> 00:12:21,691 Sorry. 204 00:12:31,451 --> 00:12:33,286 So we're good? 205 00:12:33,370 --> 00:12:35,455 I do like you down on your knees. 206 00:12:37,040 --> 00:12:41,044 Christ, you should... never speak. Uh... 207 00:12:41,128 --> 00:12:43,005 The files. You'll shut up? 208 00:12:43,088 --> 00:12:46,383 Oh, I... I already gave 'em to the warden. 209 00:12:46,466 --> 00:12:47,925 He's got copies of everything. 210 00:12:50,762 --> 00:12:51,763 Bye, Nat. 211 00:12:58,145 --> 00:13:00,063 Fuck! 212 00:13:01,273 --> 00:13:04,109 Why didn't you say anything to SIS? 213 00:13:04,192 --> 00:13:06,278 Why would you protect that woman? 214 00:13:07,279 --> 00:13:11,074 That woman can weasel her way out of anything. 215 00:13:11,866 --> 00:13:14,786 I'm handling this my way. 216 00:13:15,745 --> 00:13:17,205 She cracked your eye socket. 217 00:13:17,289 --> 00:13:18,498 Hmm, it will heal. 218 00:13:18,581 --> 00:13:23,586 And this gives me time to plan in peace. 219 00:13:24,837 --> 00:13:26,089 Oh-ho. 220 00:13:27,215 --> 00:13:28,466 Ooh. 221 00:13:29,134 --> 00:13:31,053 Kind of hard to plan when you can't even sit up. 222 00:13:31,136 --> 00:13:35,014 Ooh, hoo, hoo, hoo... 223 00:13:36,516 --> 00:13:39,436 I used to take the boys to Coney Island. 224 00:13:39,519 --> 00:13:42,397 They loved the spinning rides. 225 00:13:42,480 --> 00:13:45,275 They called them the "Mamochka drunk rides" 226 00:13:45,358 --> 00:13:48,528 because I'd always get off nauseous and stumbling. 227 00:13:49,487 --> 00:13:52,031 Little shits thought it was hilarious. 228 00:13:53,032 --> 00:13:55,327 This is the same feeling... 229 00:13:55,410 --> 00:13:59,539 but without three little boys pointing and laughing at me. 230 00:13:59,622 --> 00:14:02,500 You should let the administration handle this. 231 00:14:03,126 --> 00:14:05,128 Oh. 232 00:14:05,212 --> 00:14:07,589 I should trust the administration... 233 00:14:07,672 --> 00:14:11,176 while they're force-feeding you through tubes. 234 00:14:11,968 --> 00:14:14,053 Huh? 235 00:14:15,012 --> 00:14:16,639 Salient point. 236 00:14:18,141 --> 00:14:21,519 Look, please tell me that Fig keeps a vibrator in her desk. 237 00:14:21,603 --> 00:14:24,647 'Cause I have this crystal-clear image in my head 238 00:14:24,731 --> 00:14:28,318 of her there, feet up, high heels knocking over the pen cup 239 00:14:28,401 --> 00:14:32,447 while she just goes to town on her clit with a pocket rocket. 240 00:14:32,530 --> 00:14:34,741 Her drawers are full of snacks and wrappers. 241 00:14:34,824 --> 00:14:38,578 Oh, come on. Man, don't tell me that. 242 00:14:38,661 --> 00:14:40,997 I don't wanna think of her as a bulimic with barf breath. 243 00:14:41,080 --> 00:14:42,665 It's just so... 244 00:14:42,749 --> 00:14:45,668 Good news though. Caputo canceled my transfer. 245 00:14:45,752 --> 00:14:50,507 Ah! Whoopie. You get to stay here... in hell. 246 00:14:50,590 --> 00:14:56,053 Hey, maybe you'll get slocked to death by a psychotic heroin dealer. 247 00:14:56,138 --> 00:14:57,722 How's Red? 248 00:14:57,805 --> 00:15:00,600 Alive. It's all I know. 249 00:15:01,434 --> 00:15:04,312 And that's a fucking miracle, you know. 250 00:15:04,396 --> 00:15:08,400 Not a ton of news coming out of the medical unit, so... 251 00:15:09,442 --> 00:15:10,652 I'm sorry, Nicky. 252 00:15:12,237 --> 00:15:15,323 No, I mean, those ass clowns launched their bullshit investigation 253 00:15:15,407 --> 00:15:18,951 even though everyone knows exactly who did it, but... 254 00:15:19,952 --> 00:15:22,121 You know, maybe you should ask for your transfer back. 255 00:15:22,205 --> 00:15:23,873 Just get the fuck out of here. 256 00:15:23,956 --> 00:15:25,833 It's better than the alternative. 257 00:15:27,669 --> 00:15:29,962 I can't lose any more people, Nicky. 258 00:15:32,590 --> 00:15:34,884 Alex is coming to visit me. 259 00:15:35,718 --> 00:15:36,803 Jesus, Chapman. 260 00:15:38,012 --> 00:15:40,473 You need to figure out what the fuck you want. 261 00:15:41,808 --> 00:15:42,809 I know. 262 00:15:42,892 --> 00:15:47,689 You know, 'cause if it really is to stay here in this shithole 263 00:15:47,772 --> 00:15:50,817 so you can get occasional visits from your demented girlfriend, 264 00:15:50,900 --> 00:15:53,403 I mean, then, man, it sounds like you're living the dream. 265 00:15:53,486 --> 00:15:55,780 But if you want my advice, 266 00:15:55,863 --> 00:15:58,616 then get out of your own goddamn drama for a minute, you know? 267 00:15:58,700 --> 00:16:01,661 And, maybe, spend some of that energy praying 268 00:16:01,744 --> 00:16:05,540 that your roommate makes it out of medical with all her brain cells intact. 269 00:16:07,083 --> 00:16:10,044 I'm sorry, Nicky. I didn't mean to make this about me. 270 00:16:10,127 --> 00:16:12,755 No, don't worry. I get it. It's not the same for you. 271 00:16:12,839 --> 00:16:14,799 I care about Red, too. 272 00:16:14,882 --> 00:16:16,301 Uh-huh. 273 00:16:16,384 --> 00:16:20,054 Okay, but she's not your mom. It's different when you're family. 274 00:16:27,979 --> 00:16:30,982 Mama, please. This shit is salty enough without your tears in it. 275 00:16:31,065 --> 00:16:33,192 You wanna take a break? Ven. 276 00:16:33,276 --> 00:16:35,987 What's looking good today, Bennett? I'm a hungry man. 277 00:16:36,070 --> 00:16:38,030 There's some baked chicken but it looks a little gray. 278 00:16:38,114 --> 00:16:39,699 I tend to stick with the PB and J. 279 00:16:43,077 --> 00:16:44,787 What's going on over there? 280 00:16:44,871 --> 00:16:48,500 Oh, well, you know, Ruiz is on the transfer list that Fig put out. 281 00:16:48,583 --> 00:16:51,544 It's really sad. She's got the baby and everything. It's... 282 00:16:53,170 --> 00:16:54,797 I'm canceling all the transfers. 283 00:16:55,715 --> 00:16:56,966 Really? How? 284 00:16:58,676 --> 00:16:59,719 Can you keep a secret? 285 00:17:01,471 --> 00:17:02,597 Yeah, absolutely. 286 00:17:03,431 --> 00:17:05,808 Yeah, you seem like it. 287 00:17:05,892 --> 00:17:07,560 Okay, listen. 288 00:17:07,644 --> 00:17:09,437 Some stuff has gone down, 289 00:17:09,521 --> 00:17:15,777 and it looks like my star might be rising while Fig's explodes. 290 00:17:17,194 --> 00:17:18,488 You know what I'm saying? 291 00:17:19,614 --> 00:17:20,615 Not really. 292 00:17:20,698 --> 00:17:21,741 She's out. 293 00:17:23,326 --> 00:17:25,370 I'm in. 294 00:17:25,453 --> 00:17:26,454 Well, in-ish. 295 00:17:26,538 --> 00:17:29,707 I gotta show the warden I'm his guy. He's testing me out. 296 00:17:29,791 --> 00:17:31,250 Wow. 297 00:17:31,334 --> 00:17:33,961 Yeah, this has gotta go well, Bennett. 298 00:17:34,045 --> 00:17:36,172 The next few days are crucial. 299 00:17:36,256 --> 00:17:38,550 We gotta make sure. 300 00:17:39,676 --> 00:17:41,761 I wanna do things right. 301 00:17:41,844 --> 00:17:44,556 Bring guys like you up along with me. 302 00:17:44,639 --> 00:17:46,433 The good guys. 303 00:17:46,516 --> 00:17:49,811 The guys who keep their eyes open and their noses clean. 304 00:17:49,894 --> 00:17:52,897 Sounds... that sounds great, sir. 305 00:17:54,732 --> 00:17:58,320 So, listen... why don't you go give Ruiz the good news? 306 00:17:58,403 --> 00:18:00,863 Tell her she's not going anywhere. 307 00:18:00,947 --> 00:18:02,239 - Me? - Yeah. 308 00:18:03,825 --> 00:18:05,743 Be the hero. Go ahead. 309 00:18:08,705 --> 00:18:11,833 Thank you. Um, thanks a lot. 310 00:18:11,916 --> 00:18:13,585 Go ahead, go ahead. Go ahead, kid. 311 00:18:17,129 --> 00:18:18,214 What's going on? 312 00:18:19,799 --> 00:18:22,969 I'm canceling Ruiz's transfer. 313 00:18:23,052 --> 00:18:25,054 She's staying put. 314 00:18:25,137 --> 00:18:26,180 So nice of you. 315 00:18:26,263 --> 00:18:28,307 I do what I can. 316 00:18:30,101 --> 00:18:32,144 Oh, my God! 317 00:18:32,228 --> 00:18:34,021 Hey, should you be carrying such a heavy tray? 318 00:18:34,897 --> 00:18:36,358 That's fine, thanks. 319 00:18:39,694 --> 00:18:41,070 It's better! 320 00:19:05,011 --> 00:19:06,429 - Listen, T... - Stop. 321 00:19:06,513 --> 00:19:08,055 Can we please not have a whole talk 322 00:19:08,139 --> 00:19:11,225 about our feelings and what happened and, like, status 323 00:19:11,308 --> 00:19:13,436 because I never learned that and... 324 00:19:13,520 --> 00:19:17,899 and it really makes me, like, wanna jump out of my skin so... 325 00:19:17,982 --> 00:19:21,193 can we just sit here and be cool now? 326 00:19:26,115 --> 00:19:27,241 Well, maybe just a little talk? 327 00:19:28,325 --> 00:19:31,663 I mean... Look, what if Amanda talked about it... right? 328 00:19:31,746 --> 00:19:34,081 Like, her fucked-up relationship with Mumsy 329 00:19:34,165 --> 00:19:36,125 and how hard that made things with Mackenzie 330 00:19:36,208 --> 00:19:38,127 when they took that cruise to Spain and shit. 331 00:19:39,253 --> 00:19:40,337 Could you do it like that? 332 00:19:40,422 --> 00:19:42,799 I'll work on it, okay? 333 00:19:44,967 --> 00:19:46,177 I swear. 334 00:19:48,805 --> 00:19:53,017 I have an appointment to meet with my guru to get a mantra soon 335 00:19:53,100 --> 00:19:54,561 so I'll start right after that. 336 00:19:54,644 --> 00:19:57,855 But before I get my lips injected with ass fat 337 00:19:57,939 --> 00:20:00,066 so that we can really talk. 338 00:20:02,234 --> 00:20:03,402 "Ass fat." 339 00:20:03,486 --> 00:20:06,989 Here... because you look like a monkey. 340 00:20:07,073 --> 00:20:10,076 Oh, damn, here I am with no peanuts for you. 341 00:20:10,159 --> 00:20:12,579 - I'll just take your Jell-O for gelatin! - No! 342 00:20:12,662 --> 00:20:14,872 Like hell you will! Shit. 343 00:20:14,956 --> 00:20:16,708 You know red my favorite flavor! 344 00:20:16,791 --> 00:20:19,335 Yeah. 345 00:20:20,419 --> 00:20:22,505 You're an animal. 346 00:20:22,589 --> 00:20:25,174 And your little electroslock therapy? 347 00:20:25,257 --> 00:20:26,718 You're not fooling anyone. 348 00:20:28,219 --> 00:20:32,056 Please tell my old friend, Red, that I... I hope she feels better. 349 00:20:32,139 --> 00:20:33,933 Some flipping friend you are. 350 00:20:35,392 --> 00:20:36,686 What's the matter with you people? 351 00:20:36,769 --> 00:20:40,523 "You people"? You mean black people? 352 00:20:40,607 --> 00:20:43,526 I mean, blind people. All right? 353 00:20:43,610 --> 00:20:46,488 Blindly following a fucking psychopath! 354 00:20:46,571 --> 00:20:49,115 All right, little ones. 355 00:20:49,198 --> 00:20:52,201 Now, if you're done with your accusations and your name-calling, 356 00:20:52,284 --> 00:20:55,454 we'd all like to finish our meal in peace. 357 00:20:56,581 --> 00:21:00,126 May you never have a minute of peace. 358 00:21:04,839 --> 00:21:08,467 I trust with you two around, I won't. 359 00:21:08,551 --> 00:21:09,677 Oh, yeah. 360 00:21:09,761 --> 00:21:11,345 We'll be around. 361 00:21:19,395 --> 00:21:21,147 A-ha. 362 00:21:22,314 --> 00:21:23,650 Shut the fuck up. 363 00:21:24,817 --> 00:21:28,946 Aw, you bitches friends again? Oh, now... 364 00:21:30,573 --> 00:21:33,951 ain't that some Sisterhood of the Traveling Pants shit? 365 00:21:34,744 --> 00:21:36,328 I mean, ya'll know she done it. 366 00:21:38,122 --> 00:21:40,917 You don't think she won't go after your ass one day? 367 00:21:41,000 --> 00:21:45,296 You make her mad... look at her wrong... whatever? 368 00:21:46,172 --> 00:21:48,966 Look, business is good, and I ain't rocking the boat. 369 00:21:49,842 --> 00:21:51,761 Can't we all just get along? 370 00:21:52,845 --> 00:21:55,222 No... not when she's around. 371 00:21:56,683 --> 00:21:58,601 Don't feel bad if you don't see it yet. 372 00:21:58,685 --> 00:22:00,603 Took me damn near 15 years. 373 00:22:00,687 --> 00:22:03,272 I just hope you all wise up before it's too late. 374 00:23:05,835 --> 00:23:07,003 It's up to you. 375 00:23:07,086 --> 00:23:09,672 You could go full-on Britney Spears meltdown. 376 00:23:09,756 --> 00:23:13,217 Oh, no. Cancer chic is anything but. 377 00:23:13,300 --> 00:23:16,553 Now, I'm thinking a nice Emma Watson pixie'll be cute, though. 378 00:23:16,638 --> 00:23:17,972 Mmm. 379 00:23:18,055 --> 00:23:21,726 I appreciate your guys' choices, but I'm thinking, like, right here. 380 00:23:21,809 --> 00:23:24,020 Oh, you mean like Victoria Beckham? 381 00:23:24,103 --> 00:23:27,398 Sorry, shortcake, above the ears or it doesn't count. 382 00:23:27,481 --> 00:23:31,235 Hey, you wanna run with the big boys, you gotta prove you're one of us, hmm? 383 00:23:31,318 --> 00:23:33,154 I thought this was about the girls. 384 00:23:33,237 --> 00:23:35,197 It's confusing, I know. 385 00:23:37,992 --> 00:23:38,993 Hey. 386 00:23:39,076 --> 00:23:41,245 I'm canceling Safe Place. 387 00:23:41,328 --> 00:23:42,664 I thought you should know. 388 00:23:42,747 --> 00:23:44,498 Why? 389 00:23:44,581 --> 00:23:45,582 Wait! 390 00:23:45,667 --> 00:23:47,626 Mr. Healy, wait! 391 00:23:47,710 --> 00:23:51,255 Aw, is your boyfriend hurt? 392 00:23:51,338 --> 00:23:53,090 Don't do that. 393 00:23:53,966 --> 00:23:55,551 Come in! 394 00:23:56,552 --> 00:23:57,553 Hey, boss. 395 00:23:58,763 --> 00:24:01,933 Hello, O'Neill. How are you on this fine day? 396 00:24:02,016 --> 00:24:03,935 Oh, I'm good, thanks. 397 00:24:05,352 --> 00:24:07,563 I bought a banjolele on Craigslist. 398 00:24:07,646 --> 00:24:09,398 I don't know what that is. 399 00:24:09,481 --> 00:24:12,234 It's like a four-stringed banjo, but little. 400 00:24:12,318 --> 00:24:15,237 It's... you know, it's a ukulele version of a banjo. 401 00:24:15,321 --> 00:24:16,322 Ah! 402 00:24:16,989 --> 00:24:18,741 Asked and answered. 403 00:24:18,825 --> 00:24:22,328 So, aside from the news of your adorable online purchase, 404 00:24:22,411 --> 00:24:24,121 is there another reason for your visit? 405 00:24:24,205 --> 00:24:26,248 Oh, yeah, um... 406 00:24:26,332 --> 00:24:27,750 What do you wanna do about the nuns? 407 00:24:27,834 --> 00:24:29,668 - Nuns? - Yeah, there's a gaggle of 'em. 408 00:24:29,752 --> 00:24:31,128 - Gaggle? - Uh, like a... 409 00:24:31,212 --> 00:24:33,672 like a murder of crows, there's a gaggle of nuns. 410 00:24:35,800 --> 00:24:38,010 We're here to support Jane Ingalls' hunger strike. 411 00:24:38,094 --> 00:24:39,428 Oh, Jesus. 412 00:24:39,511 --> 00:24:40,637 Watch your mouth. 413 00:24:42,181 --> 00:24:43,432 I can't have this today. 414 00:24:44,225 --> 00:24:47,269 Not now. I... Your timing could not have been worse. 415 00:24:47,353 --> 00:24:49,313 So sorry to inconvenience you. 416 00:24:49,396 --> 00:24:54,777 Look, Sister... I'm the good guy. I... I want things to be good. 417 00:24:57,238 --> 00:24:58,906 Could you come back in three to five days? 418 00:24:58,990 --> 00:25:00,116 No, I could not. 419 00:25:00,199 --> 00:25:02,076 I had to ask. 420 00:25:04,536 --> 00:25:05,621 Babysit the nuns. 421 00:25:05,704 --> 00:25:08,707 Sir, I don't think that's a good idea. I got a history with nuns. 422 00:25:08,791 --> 00:25:11,710 Suck it up. 423 00:25:11,794 --> 00:25:14,588 I need things calm and contained. No drama. 424 00:25:14,671 --> 00:25:17,216 And if the press comes, you call me. 425 00:25:23,389 --> 00:25:25,474 But it wasn't me. 426 00:25:25,557 --> 00:25:26,558 That's very good. 427 00:25:26,642 --> 00:25:29,812 That is exactly what you say when you go in there to talk to SIS. 428 00:25:29,896 --> 00:25:31,147 It's perfect, Suzanne. 429 00:25:31,230 --> 00:25:35,192 No, Vee... it really wasn't me. I didn't do it! 430 00:25:35,276 --> 00:25:38,988 Child, when you commit, you really do commit, don't you? 431 00:25:39,071 --> 00:25:40,406 I admire that. 432 00:25:42,074 --> 00:25:46,578 Between us... I just wanna say thank you, little girl. 433 00:25:46,662 --> 00:25:50,666 What you did was rough... but it had to be done. 434 00:25:50,749 --> 00:25:52,334 Vee... 435 00:25:52,418 --> 00:25:54,586 We shouldn't talk about us anymore. 436 00:25:54,670 --> 00:25:58,632 I got you something special from the commissary. 437 00:26:00,051 --> 00:26:01,052 We can play later. 438 00:26:02,094 --> 00:26:03,429 You and me. 439 00:26:20,696 --> 00:26:22,073 All right, it's like this. 440 00:26:22,156 --> 00:26:24,116 Stop... don't talk to me. 441 00:26:24,200 --> 00:26:27,203 Loser, lame-boy, wannabe. Oh! 442 00:26:27,286 --> 00:26:32,041 Like, totally, all you wanna be is me. Stay fresh. 443 00:26:32,124 --> 00:26:33,167 Okay, now you try. 444 00:26:33,250 --> 00:26:35,086 Okay, so it's like... 445 00:26:35,169 --> 00:26:39,215 Stop, don't talk to me. Loser, lame-ass, wannabe. 446 00:26:39,298 --> 00:26:40,842 Boy. It's "lame-boy." 447 00:26:40,925 --> 00:26:41,926 Yeah, but we're talkin' Pennsatucky. 448 00:26:42,009 --> 00:26:44,386 So shouldn't it be, like, "lame-ass" or "lame-girl"? 449 00:26:46,472 --> 00:26:48,724 Y'all are sad fucking assholes. 450 00:26:48,807 --> 00:26:50,684 You know, this is really bullying. 451 00:26:50,767 --> 00:26:54,063 While you have every right to your negative feelings towards Pennsatucky, 452 00:26:54,146 --> 00:26:57,233 you're being cruel... and I think you're both better than that. 453 00:27:00,277 --> 00:27:01,570 Embrace the light. 454 00:27:01,653 --> 00:27:05,699 You know, I can take care of myself, Ching Chong China doll! 455 00:27:07,243 --> 00:27:10,371 She's Japanese-Scottish, you ignorant dumb-ass. 456 00:27:10,454 --> 00:27:11,873 Ignorant dumb-ass dyke. 457 00:27:11,956 --> 00:27:13,832 Whoa. 458 00:27:15,167 --> 00:27:16,168 Excuse me? 459 00:27:16,252 --> 00:27:19,421 Like we haven't seen you hanging out with fatty-fatty man-girl. 460 00:27:19,505 --> 00:27:21,007 Oh, yeah? So what? 461 00:27:21,090 --> 00:27:22,799 What is with all this name calling? 462 00:27:22,884 --> 00:27:27,804 We're expressing our feelings... in lieu of physical violence. 463 00:27:27,889 --> 00:27:29,431 Something Mr. Healy taught me. 464 00:27:29,515 --> 00:27:30,807 - Oh, yeah? - Yep. 465 00:27:30,892 --> 00:27:32,977 Then where were you before? 466 00:27:33,060 --> 00:27:35,021 No one came to his Safe Place thing, you know. 467 00:27:36,063 --> 00:27:38,815 He was all sad and mad. 468 00:27:38,900 --> 00:27:41,110 And I got his weird Russian cookies. Up top! 469 00:27:41,193 --> 00:27:43,695 Everyone in this place is sad and mad. 470 00:27:44,655 --> 00:27:47,658 I mean, I get it. We're in prison. It sucks. 471 00:27:47,741 --> 00:27:52,997 But we should be leaning on each other... finding support in our fellow criminals... 472 00:27:53,080 --> 00:27:54,540 so we're not isolated. 473 00:27:54,623 --> 00:27:56,167 I need a friend. 474 00:27:57,043 --> 00:27:58,961 Don't look at me. 475 00:27:59,045 --> 00:28:00,462 I got a friend. 476 00:28:03,174 --> 00:28:04,466 Hey. 477 00:28:04,550 --> 00:28:06,093 Nobody showed up at Safe Place? 478 00:28:06,177 --> 00:28:09,221 Nope, not a one. 479 00:28:09,305 --> 00:28:12,641 And no more Safe Place. It's probably all your fault. 480 00:28:12,724 --> 00:28:15,061 Okay, this is totally weird. 481 00:28:15,144 --> 00:28:17,313 I'm in the wrong outfit. 482 00:28:17,396 --> 00:28:19,190 I like your sweater. 483 00:28:25,071 --> 00:28:26,113 It's soft. 484 00:28:27,073 --> 00:28:30,326 Like your resolve when you're offered a plea deal. 485 00:28:31,702 --> 00:28:35,164 It came down at the very last minute, Piper. 486 00:28:35,247 --> 00:28:38,584 And they promised me it would put him away for good. 487 00:28:38,667 --> 00:28:41,337 But it made me a perjurer and you a free woman. 488 00:28:41,420 --> 00:28:42,629 I thought you were gonna tell the truth! 489 00:28:42,713 --> 00:28:44,256 And I thought you were gonna lie! 490 00:28:44,340 --> 00:28:46,592 Jesus, we are like a fucking O. Henry story. 491 00:28:53,932 --> 00:28:55,351 It's good to see your face. 492 00:28:56,768 --> 00:28:59,146 I don't know what to say. 493 00:28:59,230 --> 00:29:01,107 You have every right to be angry. 494 00:29:01,940 --> 00:29:04,443 I don't know if I'm angry. 495 00:29:05,069 --> 00:29:07,571 I'm confused... by you. 496 00:29:08,739 --> 00:29:10,407 I'm confused by me, too. 497 00:29:11,492 --> 00:29:13,869 I'm pretty much the master of handling things completely wrong. 498 00:29:13,952 --> 00:29:15,954 Yeah, well, that's an understatement. 499 00:29:17,789 --> 00:29:18,957 I'm a fuck-up. 500 00:29:20,084 --> 00:29:23,379 And now I get to be a fuck-up in a shithole apartment in Queens. 501 00:29:23,462 --> 00:29:25,506 Too afraid to even open my curtains. 502 00:29:28,967 --> 00:29:31,012 I'm really fucking lonely, Piper. 503 00:29:31,095 --> 00:29:33,805 Well, I'm sure you'll find somebody to keep your bed warm. 504 00:29:38,477 --> 00:29:40,062 I sleep with a gun. 505 00:29:40,146 --> 00:29:42,981 You what? Alex, what the hell? You're on probation. 506 00:29:43,065 --> 00:29:45,901 There is a car parked outside of my apartment every day. 507 00:29:45,984 --> 00:29:47,486 He's trying to scare me. 508 00:29:49,155 --> 00:29:53,284 I wanna go out there with a baseball bat and smash the fucking windshield in. 509 00:29:55,286 --> 00:29:57,163 Honestly, I should just start dealing again. 510 00:29:58,830 --> 00:30:01,917 Find a bigger, tougher new kingpin who can beat up my old kingpin. 511 00:30:02,000 --> 00:30:04,170 - That's not funny. - It's not a joke. 512 00:30:05,129 --> 00:30:06,672 What am I qualified to do? 513 00:30:07,798 --> 00:30:11,343 I have... I have no job. I'm afraid to leave my apartment. 514 00:30:11,427 --> 00:30:13,137 I got so used to sleeping with the lights on 515 00:30:13,220 --> 00:30:15,389 that I'm totally freaked out by the dark. 516 00:30:15,472 --> 00:30:19,643 My probation officer is a joke. His name is David Crockett. 517 00:30:20,811 --> 00:30:23,272 Davy fucking Crockett is my probation officer. 518 00:30:24,440 --> 00:30:25,566 The King of the Wild Frontier? 519 00:30:25,649 --> 00:30:30,446 King of sitting on his fat fucking ass, stuffing his face with Swiss rolls, 520 00:30:30,529 --> 00:30:34,075 hoping to bust me for some stupid infraction. 521 00:30:36,993 --> 00:30:40,372 You'd think that part of his job would be protecting his probies, you know? 522 00:30:42,124 --> 00:30:44,376 Nobody gives a shit about ex-cons. 523 00:30:46,337 --> 00:30:47,629 What are you gonna do? 524 00:30:55,387 --> 00:30:57,306 - I'm skipping town. - You can't. 525 00:30:57,389 --> 00:31:00,767 I don't have a choice. These people know where I live. 526 00:31:01,893 --> 00:31:03,104 That's why I wanted to see you. 527 00:31:03,187 --> 00:31:06,357 When I go, Piper, I can't come back. 528 00:31:06,440 --> 00:31:08,275 I have to just disappear. 529 00:31:13,322 --> 00:31:14,448 You can't leave me. 530 00:31:14,531 --> 00:31:16,325 Piper, I'm in danger. 531 00:31:19,077 --> 00:31:21,037 But I don't have anyone left. 532 00:31:27,043 --> 00:31:28,254 I'm sorry, Piper. 533 00:31:31,757 --> 00:31:33,550 I'm sorry for all of it. 534 00:31:34,926 --> 00:31:37,929 I know that my track record is shit... 535 00:31:39,681 --> 00:31:41,392 but I really do love you. 536 00:31:41,475 --> 00:31:42,851 Yeah, well, I hate you. 537 00:31:42,934 --> 00:31:44,436 No, you don't. 538 00:31:50,776 --> 00:31:51,777 No. 539 00:31:53,945 --> 00:31:55,197 No, I don't. 540 00:32:12,881 --> 00:32:13,882 Hey, junkie. 541 00:32:13,965 --> 00:32:16,385 Hey, you traitorous piece of shit. 542 00:32:16,468 --> 00:32:19,221 It's time to start scrubbing that dirty little soul of yours. 543 00:32:20,681 --> 00:32:25,727 Well, I wouldn't worry about it too much. I'm slowly killing myself with corn syrup. 544 00:32:25,811 --> 00:32:28,605 Boo, you sold her out. 545 00:32:28,689 --> 00:32:31,107 You're part of why she's lying in that hospital bed. 546 00:32:34,403 --> 00:32:35,612 All right, look. 547 00:32:37,489 --> 00:32:39,491 You need to make it right. 548 00:32:39,575 --> 00:32:41,452 What do you want me to do about it? 549 00:32:41,535 --> 00:32:43,787 Smother Parker in her sleep with my left ass cheek? 550 00:32:45,789 --> 00:32:48,041 I'm a lover, not a fighter. 551 00:32:48,124 --> 00:32:49,125 Aw, come on. 552 00:32:49,210 --> 00:32:52,588 You, of all people, know there's a million ways to hurt someone. 553 00:32:54,298 --> 00:32:58,427 So tell your old pal, Nicky, where she stashes her shit. 554 00:33:00,471 --> 00:33:02,180 Find that last shred of loyalty. 555 00:33:05,058 --> 00:33:06,184 Where are you? 556 00:33:06,268 --> 00:33:07,644 - Where are you? - Whoa, whoa, whoa. 557 00:33:07,728 --> 00:33:09,438 What... What's going on, yo? 558 00:33:09,521 --> 00:33:14,109 I can't find it! I know it was here. Now it's not here. I know it was here! 559 00:33:14,192 --> 00:33:18,947 Twenty-two left, 14 right, 9 left. I know it was here! 560 00:33:19,030 --> 00:33:20,241 - Your lock? - Shh! 561 00:33:22,451 --> 00:33:23,910 Lady Locksley. 562 00:33:26,330 --> 00:33:30,041 Oh, shit. I think she might've done something bad. 563 00:33:30,125 --> 00:33:31,627 What are you talking about? 564 00:33:31,710 --> 00:33:33,379 I think I did it. 565 00:33:34,546 --> 00:33:38,425 I think I attacked that Russian lady, and hit and hit and hit her! 566 00:33:38,509 --> 00:33:39,926 Yo, you think? 567 00:33:40,010 --> 00:33:42,220 Suzanne, if you done it, don't you think you would know? 568 00:33:42,304 --> 00:33:45,015 No, I don't always know what I'm doing. 569 00:33:45,098 --> 00:33:49,478 You know, sometimes I block stuff out, some bad stuff like... 570 00:33:49,561 --> 00:33:52,481 like that time I did the thing to my neighbor. 571 00:33:52,564 --> 00:33:54,650 It don't sound like you blocked that out. 572 00:33:54,733 --> 00:33:57,653 Well... no. 573 00:33:57,736 --> 00:34:00,989 That one's still pretty vivid. But Vee says I did it. 574 00:34:01,072 --> 00:34:04,993 Yo, Suzanne... Vee is a liar. 575 00:34:05,076 --> 00:34:07,788 No. No, no, no. 576 00:34:07,871 --> 00:34:09,456 No, no, no. 577 00:34:09,540 --> 00:34:12,751 She is a truth teller. She told me that. 578 00:34:13,835 --> 00:34:17,714 She says... we're straight up. 579 00:34:17,798 --> 00:34:22,636 Built on a foundation of honesty and loyalty. 580 00:34:22,719 --> 00:34:25,681 Yo, built on a foundation of bullshit, more like. 581 00:34:25,764 --> 00:34:27,724 You think that woman loyal to you? 582 00:34:27,808 --> 00:34:31,353 She is playing you, and this game is for serious. 583 00:34:31,437 --> 00:34:33,271 You take the blame on this, you going to max. 584 00:34:33,355 --> 00:34:36,024 You getting rapped with attempted murder. 585 00:34:36,107 --> 00:34:39,152 Yo, why would you take the blame when you ain't done nothing? 586 00:34:39,235 --> 00:34:42,364 That woman is evil and she's trying to frame you and do you harm... 587 00:34:42,448 --> 00:34:45,742 No, don't you dare speak ill of her! 588 00:34:52,583 --> 00:34:56,962 You know, she told me you'd say bad things. 589 00:34:57,045 --> 00:35:00,716 Yeah, she warned me, and now here you are doing just that. 590 00:35:00,799 --> 00:35:02,884 - Suzanne. - So... 591 00:35:02,968 --> 00:35:06,137 I think you'd better go. 592 00:35:11,226 --> 00:35:12,728 You poor, crazy fool. 593 00:35:12,811 --> 00:35:13,812 No. 594 00:35:15,397 --> 00:35:17,023 I am not crazy. 595 00:35:18,316 --> 00:35:19,818 I am unique. 596 00:35:21,152 --> 00:35:22,904 There used to be this show on TV 597 00:35:22,988 --> 00:35:27,117 about girls who, like, had no idea they were pregnant. 598 00:35:27,200 --> 00:35:30,537 And I always thought, "Yeah, I could see that. 599 00:35:30,621 --> 00:35:34,207 "You're kind of chunky. You don't feel so hot, anyway." 600 00:35:35,667 --> 00:35:37,711 But now I'm calling bullshit on it. 601 00:35:38,670 --> 00:35:42,132 I mean, I'm... I'm not all that popping out or anything. 602 00:35:42,215 --> 00:35:45,761 Aleida says the women in our family carry in our ass, 603 00:35:45,844 --> 00:35:48,138 but... I feel her. 604 00:35:48,221 --> 00:35:50,015 I really feel her in there. 605 00:35:53,852 --> 00:35:55,937 Daya, I, uh... 606 00:35:56,021 --> 00:35:57,188 I can't tell anyone. 607 00:35:58,857 --> 00:35:59,858 Oh. 608 00:35:59,941 --> 00:36:02,193 No, look. Listen to me. 609 00:36:03,194 --> 00:36:05,280 Something happened with Fig. 610 00:36:05,363 --> 00:36:07,699 Embezzling or something. 611 00:36:08,825 --> 00:36:09,951 Caputo's getting promoted. 612 00:36:10,035 --> 00:36:14,164 He says that I'm looking at a promotion, too. 613 00:36:14,247 --> 00:36:18,001 It'll be crazy to come clean right now. This means more money for us. 614 00:36:18,084 --> 00:36:19,961 This means you can't be the dad. 615 00:36:20,045 --> 00:36:23,131 Come on, baby. Look, hey, we'll figure it out. 616 00:36:28,178 --> 00:36:32,098 Don't say anything about the Fig thing, okay? It's still on the down-low. 617 00:36:32,182 --> 00:36:33,850 Well, you were looking for an excuse. 618 00:36:34,976 --> 00:36:37,438 I guess this raise/promotion thing is as good as any. 619 00:36:37,521 --> 00:36:40,148 I'm not looking for an excuse. 620 00:36:43,068 --> 00:36:45,236 I love you, John... 621 00:36:45,320 --> 00:36:46,404 but you're a pussy. 622 00:36:47,698 --> 00:36:49,575 I gotta get back to work. 623 00:36:49,658 --> 00:36:50,659 Daya... 624 00:36:50,742 --> 00:36:52,327 Daya, I'm a man on the rise. 625 00:36:52,410 --> 00:36:54,079 I'm not a... 626 00:36:54,162 --> 00:36:56,623 Seriously, don't say anything about the Fig thing, okay? 627 00:36:56,707 --> 00:36:58,792 It was told to me in confidence. 628 00:36:58,875 --> 00:37:00,085 Please? 629 00:37:03,254 --> 00:37:04,673 So Fig's out? 630 00:37:04,756 --> 00:37:07,342 I knew that skinny puta was pulling some shit. 631 00:37:10,428 --> 00:37:11,972 She never smile with her teeth. 632 00:37:12,055 --> 00:37:14,432 Can't trust a bitch don't smile with her teeth. 633 00:37:14,516 --> 00:37:16,935 She has some nice shoes though, man. 634 00:37:17,018 --> 00:37:19,020 Yo, you seen the footwear on that one? 635 00:37:19,104 --> 00:37:21,523 If she was stealing, you know exactly where that money was going. 636 00:37:21,607 --> 00:37:23,859 If I was stealing big, 637 00:37:23,942 --> 00:37:27,362 I would buy me something that won't wear out from walking around. 638 00:37:27,445 --> 00:37:29,781 Like a diamond for my belly button. No, for real. 639 00:37:29,865 --> 00:37:30,866 - That's nice. - Yeah, right? 640 00:37:30,949 --> 00:37:33,118 That's enough. It looks good. 641 00:37:39,457 --> 00:37:43,128 Well... would you look at Norma Appleseed over here. 642 00:37:43,211 --> 00:37:45,171 What are you planting, an orchard? 643 00:37:45,255 --> 00:37:49,843 No, I know what you're up to. What were you gonna use to grind them? 644 00:37:54,598 --> 00:37:55,807 Wow. 645 00:37:55,891 --> 00:37:59,520 Look at you... quiet fire. 646 00:37:59,603 --> 00:38:00,979 Well, you know how many seeds you're gonna need 647 00:38:01,062 --> 00:38:02,981 to make a lethal dose of arsenic? 648 00:38:03,732 --> 00:38:07,402 More than all the apples ever given to any teacher you've ever known. 649 00:38:07,485 --> 00:38:09,571 And then you're gonna need a blender, you're gonna need lye, 650 00:38:09,655 --> 00:38:11,156 and you're gonna need an airtight container. 651 00:38:11,239 --> 00:38:13,408 And then you gotta get it down Vee's fucking throat. 652 00:38:14,701 --> 00:38:17,913 Ay, Mama, you didn't think this one through. 653 00:38:19,164 --> 00:38:21,833 Yeah... I know a few things. 654 00:38:23,293 --> 00:38:25,295 I know she hurt your girl. 655 00:38:25,378 --> 00:38:28,173 And I know she gotta go, but... 656 00:38:28,256 --> 00:38:29,591 there are other ways. 657 00:38:32,510 --> 00:38:34,220 All you gotta do is ask. 658 00:38:37,140 --> 00:38:40,686 Okay, tonight, I want you to go home and look up 659 00:38:40,769 --> 00:38:43,313 "leopard cub kills baboon and tries to adopt its baby." 660 00:38:43,396 --> 00:38:47,776 Then you come back tomorrow and you tell me babies are born with sin. 661 00:38:47,859 --> 00:38:50,445 Why don't you give us the highlights? 662 00:38:50,528 --> 00:38:51,572 Okay, fine. 663 00:38:52,363 --> 00:38:55,283 A leopard cub kills a baboon, right? 664 00:38:55,366 --> 00:38:59,287 And then as the leopard's dragging the bloody baboon corpse home for dinner, 665 00:38:59,370 --> 00:39:02,123 a baby baboon falls from the folds of its dead mother. 666 00:39:02,207 --> 00:39:04,751 And you're thinking, "Leopard's gonna eat the baby," right? 667 00:39:04,835 --> 00:39:07,378 A little baby baboon appetizer before the main course? 668 00:39:07,462 --> 00:39:10,506 But, no, he shelters the baby. 669 00:39:10,591 --> 00:39:12,801 He even defends it against a hyena. 670 00:39:12,884 --> 00:39:16,221 And why? Why would this wild animal do that? 671 00:39:16,304 --> 00:39:22,143 Because even a feral, wild, predatory beast... 672 00:39:22,227 --> 00:39:26,857 can recognize innocence when it sees it and feels the need to protect it. 673 00:39:27,899 --> 00:39:29,484 Yet Catholics can't. 674 00:39:30,485 --> 00:39:32,112 Hey, what is your problem? 675 00:39:32,195 --> 00:39:33,947 What's my problem? 676 00:39:34,030 --> 00:39:36,742 Catholic school... that's my problem. 677 00:39:36,825 --> 00:39:40,161 You people seem all "la, la, la, God," 678 00:39:40,245 --> 00:39:44,124 but in reality, you are professional humiliators! 679 00:39:44,207 --> 00:39:46,627 Oh, did someone get rapped with a ruler? 680 00:39:46,710 --> 00:39:48,003 Get over it. You're a grown up. 681 00:39:48,086 --> 00:39:49,087 Let it go. 682 00:39:49,170 --> 00:39:51,464 But what happened to the baby baboon? 683 00:39:51,547 --> 00:39:52,883 It died of exposure. 684 00:39:54,092 --> 00:39:55,927 I suppose it was God's will. 685 00:39:56,011 --> 00:39:57,679 Nonsense. 686 00:39:57,763 --> 00:39:59,014 It was just really cold. 687 00:39:59,097 --> 00:40:00,390 Like a nun's heart. 688 00:40:03,894 --> 00:40:05,353 Oh, fuck. 689 00:40:05,436 --> 00:40:07,355 Nuns say, "fuck"? 690 00:40:07,438 --> 00:40:09,024 I'm a former nun. 691 00:40:10,316 --> 00:40:11,526 They all came. 692 00:40:11,609 --> 00:40:14,029 Who knew I still had juice? 693 00:40:14,112 --> 00:40:16,489 Aren't you pleased? Your friends showed up for you. 694 00:40:16,572 --> 00:40:20,827 I need to think about something else. I keep... having fantasies about biscuits. 695 00:40:20,911 --> 00:40:22,037 You made your bed. 696 00:40:22,120 --> 00:40:25,999 Now you can lie in it, strapped to an IV. 697 00:40:26,082 --> 00:40:29,377 Or is it two IVs? I'm seeing double. 698 00:40:29,460 --> 00:40:31,922 Looks like there's two of you in that bed. 699 00:40:32,005 --> 00:40:34,090 I wish. 700 00:40:34,174 --> 00:40:35,300 You do? 701 00:40:38,594 --> 00:40:42,974 I always wondered about that whole celibacy thing with you people. 702 00:40:43,058 --> 00:40:44,350 How does that work? 703 00:40:44,434 --> 00:40:46,061 Well, if you read the papers, 704 00:40:46,144 --> 00:40:48,396 you know better in some cases than in others. 705 00:40:48,479 --> 00:40:50,899 What about with you? 706 00:40:50,982 --> 00:40:51,983 Did you ever... 707 00:40:52,067 --> 00:40:53,568 I've masturbated. 708 00:40:53,651 --> 00:40:57,405 There's this statue of Jesus on the cross that was especially ripped. 709 00:40:58,907 --> 00:41:00,241 He was my guy. 710 00:41:01,659 --> 00:41:05,706 Before Dmitri, there was this man named Pavel. 711 00:41:05,789 --> 00:41:10,043 Even talking about him now... there's a tightening. 712 00:41:11,002 --> 00:41:12,087 So what happened? 713 00:41:12,170 --> 00:41:14,630 America... home of the free. 714 00:41:15,506 --> 00:41:18,927 Dmitri was tame in bed, bold in life. 715 00:41:19,010 --> 00:41:21,096 Pavel, the opposite. 716 00:41:21,179 --> 00:41:22,263 I went with life. 717 00:41:22,347 --> 00:41:25,934 I went with the man who was going to go to America. 718 00:41:28,519 --> 00:41:30,438 So, you didn't like having sex with your husband? 719 00:41:30,521 --> 00:41:32,398 I wouldn't say that, no. 720 00:41:33,358 --> 00:41:34,525 I like sex. 721 00:41:35,401 --> 00:41:38,696 I never rolled away after and thought, "Oh, I wish I hadn't done that." 722 00:41:38,780 --> 00:41:40,866 No, it was always nice. 723 00:41:41,742 --> 00:41:43,284 But there's a part of me... 724 00:41:44,494 --> 00:41:48,498 a part of every woman, I think, that doesn't want nice. 725 00:41:48,581 --> 00:41:51,752 That's the problem with married sex in general. 726 00:41:51,835 --> 00:41:53,461 No more fear. 727 00:41:53,544 --> 00:41:54,880 Fear is good? 728 00:41:56,631 --> 00:41:58,466 Fear is very good. 729 00:41:58,549 --> 00:41:59,592 Oh! 730 00:42:00,301 --> 00:42:03,388 But I'll say this for my hairy-backed husband... 731 00:42:03,471 --> 00:42:05,556 he always took care of me. 732 00:42:06,516 --> 00:42:08,977 Turned him on. 733 00:42:09,060 --> 00:42:11,521 Could spend weeks down there. 734 00:42:12,898 --> 00:42:15,859 I do enjoy the release. 735 00:42:15,942 --> 00:42:17,235 It cracks my neck. 736 00:42:19,988 --> 00:42:21,823 Oh! 737 00:42:21,907 --> 00:42:23,158 No, thank you. 738 00:42:23,241 --> 00:42:26,744 Oh, come on. Stop it with this nonsense. 739 00:42:26,828 --> 00:42:29,664 Believe me, all I want is to eat that sandwich, 740 00:42:29,747 --> 00:42:32,625 but I can't break my strike with 100 nuns out there. 741 00:42:32,708 --> 00:42:34,419 Please take it away! 742 00:42:39,090 --> 00:42:42,302 You still worry about what your friends think? 743 00:42:42,385 --> 00:42:44,429 You think I'm acting childish? 744 00:42:45,388 --> 00:42:48,266 Who's the one plotting revenge in her bed like a gangbanger? 745 00:42:50,101 --> 00:42:51,102 Here. 746 00:42:52,187 --> 00:42:56,316 We can sandwich toast to orgasms and do our time in peace. 747 00:42:57,608 --> 00:43:00,028 Are you going to talk to SIS about Parker? 748 00:43:00,111 --> 00:43:03,698 I can't sandwich toast to climaxes and peace 749 00:43:03,781 --> 00:43:05,033 while you plot a war. 750 00:43:05,909 --> 00:43:07,535 And what happens in the meantime? 751 00:43:07,618 --> 00:43:08,703 By remaining silent, 752 00:43:08,786 --> 00:43:12,457 you let this... clearly dangerous woman stay here. 753 00:43:12,540 --> 00:43:15,210 How long before she hurts someone else? 754 00:43:15,293 --> 00:43:16,711 One of your girls? 755 00:43:16,794 --> 00:43:17,795 Oh. 756 00:43:18,796 --> 00:43:24,010 You eat and I sing like a canary, huh? 757 00:43:26,637 --> 00:43:29,807 We abandon our principles together. 758 00:43:33,478 --> 00:43:35,521 You found her out by the greenhouse? 759 00:43:37,190 --> 00:43:39,150 What was she doing out there? 760 00:43:40,318 --> 00:43:45,531 I do not remember taking Lady Locksley out there. 761 00:43:45,615 --> 00:43:47,492 I do not! 762 00:43:52,163 --> 00:43:55,750 Now, it is quite possible that she has been interfered with. 763 00:43:55,833 --> 00:43:58,920 Can you tell us where you were at the time the incident took place? 764 00:43:59,004 --> 00:44:01,965 I don't know. When did the incident take place? 765 00:44:02,048 --> 00:44:04,885 We're not sure. We have a window. 766 00:44:04,968 --> 00:44:07,803 How did your lock end up in the yard by the greenhouse? 767 00:44:07,888 --> 00:44:10,056 We're not sure. We have a window. 768 00:44:10,140 --> 00:44:12,017 - Who's we? - Who? 769 00:44:13,018 --> 00:44:16,854 Miss Warren, you've spent your fair share of time in Psych. 770 00:44:17,730 --> 00:44:19,732 You have a history of violent outbursts. 771 00:44:19,815 --> 00:44:23,653 The incident with inmate Waterstone in which you broke her collarbone. 772 00:44:23,736 --> 00:44:26,990 The circumstances behind the "accident" in the woodshop. 773 00:44:27,073 --> 00:44:28,533 Several assaults. 774 00:44:28,616 --> 00:44:31,077 An episode in which you removed all of your clothes and... 775 00:44:31,161 --> 00:44:32,954 Uh, uh, my therapist says, 776 00:44:33,038 --> 00:44:36,707 "Yesterday is history, tomorrow is a mystery." 777 00:44:38,168 --> 00:44:41,462 We understand there was some bad blood between Miss Parker and Mrs. Reznikov. 778 00:44:41,546 --> 00:44:43,256 We further understand that 779 00:44:43,339 --> 00:44:45,633 you and Miss Parker have a close relationship? 780 00:44:45,716 --> 00:44:49,345 Yeah, Vee and I are close. That's right. 781 00:44:49,429 --> 00:44:51,639 Do you think she slocked Mrs. Reznikov? 782 00:44:51,722 --> 00:44:55,601 No. No, no. Vee doesn't do that. 783 00:44:55,685 --> 00:44:58,896 She's the brains, I'm the muscle. 784 00:45:00,065 --> 00:45:01,482 You're the muscle? 785 00:45:01,566 --> 00:45:03,609 You happen to flex in the greenhouse? 786 00:45:03,693 --> 00:45:04,902 - Maybe. - Maybe? 787 00:45:04,986 --> 00:45:06,612 So we've gone from "no" to "maybe"? 788 00:45:06,696 --> 00:45:07,697 No. 789 00:45:07,780 --> 00:45:08,781 No? 790 00:45:09,490 --> 00:45:10,491 Yes. 791 00:45:10,575 --> 00:45:12,202 Yes? 792 00:45:12,285 --> 00:45:15,330 Look... I'm feeling confused. 793 00:45:15,413 --> 00:45:17,415 Is there something you'd like to tell us? 794 00:45:17,498 --> 00:45:18,874 No. 795 00:45:18,959 --> 00:45:22,587 Yes. No. Yes. No. No! 796 00:45:22,670 --> 00:45:24,755 Yes! No! Yes! No. 797 00:45:24,839 --> 00:45:27,717 Wait, no, yes, no, yes, no, no, yes, no. 798 00:45:27,800 --> 00:45:32,305 No, no, no. Yes. No. No. No, no, no. Yes. Yes, yes, yes. No, no, no... 799 00:45:34,349 --> 00:45:35,725 You know, when I was a kid, 800 00:45:35,808 --> 00:45:38,603 I used to think that there were people in the radio. 801 00:45:38,686 --> 00:45:41,314 Like, these little itty-bitty people that climbed in 802 00:45:41,397 --> 00:45:45,693 and played on their mini instruments and sang into their tiny microphones! 803 00:45:47,153 --> 00:45:49,322 That's stupid. 804 00:45:49,405 --> 00:45:52,867 I used to put Scotch Tape around my dolls 805 00:45:52,950 --> 00:45:55,036 so I'd know if they moved when I was sleeping. 806 00:45:57,663 --> 00:45:59,915 They never did. 807 00:46:00,000 --> 00:46:03,336 But I always wondered if they were smart enough 808 00:46:03,419 --> 00:46:08,924 to go back to their exact positions and put the tape back on 809 00:46:09,009 --> 00:46:11,052 so I wouldn't know. 810 00:46:11,136 --> 00:46:12,887 Hey, did you ever see that movie, 811 00:46:12,970 --> 00:46:16,682 the one where there's the cowboy and he's, like, the king of the castle 812 00:46:16,766 --> 00:46:21,562 and then this astronaut shows up and he tries to take over 813 00:46:21,646 --> 00:46:23,856 and so the cowboy attempts to murder him, 814 00:46:23,939 --> 00:46:25,941 but instead 815 00:46:26,026 --> 00:46:30,696 the astronaut is taken hostage by, like, this evil psychopath 816 00:46:30,780 --> 00:46:33,199 and the cowboy has to rescue him 817 00:46:33,283 --> 00:46:35,826 and then they end up becoming really good friends? 818 00:46:36,494 --> 00:46:37,495 Toy Story? 819 00:46:37,578 --> 00:46:40,081 Oh, my God! Toy Story! That's it, that's it. 820 00:46:40,165 --> 00:46:42,750 I love that movie. Oh! 821 00:46:45,503 --> 00:46:48,756 You got one fucked-up perspective on the world, kid. 822 00:46:48,839 --> 00:46:50,800 Yeah, I hear that a lot. 823 00:46:51,717 --> 00:46:54,845 I guess that's why I gotta be locked up. 824 00:46:54,929 --> 00:46:55,971 No... 825 00:46:57,682 --> 00:46:59,767 that's what makes you great. 826 00:47:03,729 --> 00:47:05,273 Thanks, Rosa. 827 00:48:14,259 --> 00:48:16,427 Hey, you ever think about Jay-Z and Beyoncé fucking? 828 00:48:16,511 --> 00:48:19,389 'Cause I do. Like, more than I do myself, even. 829 00:48:19,472 --> 00:48:21,849 You don't think that's weird? 830 00:48:21,932 --> 00:48:22,933 Who's been in here? 831 00:48:23,017 --> 00:48:26,521 Yo... in case math ain't your jam, 832 00:48:26,604 --> 00:48:28,939 you know I got, like, 50 pounds on you, easy! 833 00:48:36,447 --> 00:48:38,658 Who the fuck has been in here? 834 00:48:38,741 --> 00:48:39,909 I don't know, man. 835 00:48:39,992 --> 00:48:42,328 I don't know. 836 00:48:46,874 --> 00:48:48,834 Damn. Fuck. 837 00:48:49,794 --> 00:48:53,964 ♪ This is a little song about the nuns ♪ 838 00:48:55,758 --> 00:48:59,637 ♪ Fiercer, meaner, crueler Ruder than the Huns ♪ 839 00:49:00,971 --> 00:49:03,891 ♪ I am forced to babysit them ♪ 840 00:49:03,974 --> 00:49:06,060 ♪ When I thought that I had quit them ♪ 841 00:49:06,143 --> 00:49:11,023 ♪ Oh, I kind of hope that they all get the runs ♪ 842 00:49:11,106 --> 00:49:13,526 You know, she's not even a nun anymore? 843 00:49:13,609 --> 00:49:15,653 The way we see it, she's still married to Jesus. 844 00:49:15,736 --> 00:49:17,822 We're Catholics. No divorce. 845 00:49:20,616 --> 00:49:23,994 ♪ This is a song about my mom and dad ♪ 846 00:49:25,162 --> 00:49:29,209 ♪ And the divorce that they should have had ♪ 847 00:49:32,628 --> 00:49:34,171 Oh, jeez. 848 00:49:36,716 --> 00:49:37,717 Whoa. 849 00:49:39,093 --> 00:49:40,220 You look rough, Red. 850 00:49:40,303 --> 00:49:41,512 Yeah, well... 851 00:49:42,472 --> 00:49:45,641 repeated shots to the head with a lock in a sock 852 00:49:45,725 --> 00:49:47,227 will do that to a person. 853 00:49:48,436 --> 00:49:50,730 Thank you for coming to see me. 854 00:49:50,813 --> 00:49:52,357 But you asked. 855 00:49:54,191 --> 00:49:55,360 So... 856 00:49:56,277 --> 00:49:59,572 SIS... thinks they got it figured out. 857 00:50:00,615 --> 00:50:03,284 They're pinning everything on Crazy Eye... 858 00:50:03,368 --> 00:50:04,577 On Warren. 859 00:50:04,660 --> 00:50:07,455 They got some kind of half confession out of her, 860 00:50:07,538 --> 00:50:09,039 and that's good enough for them. 861 00:50:10,625 --> 00:50:11,792 They wanna go home. 862 00:50:11,876 --> 00:50:13,878 Red has something she wants to tell you. 863 00:50:13,961 --> 00:50:17,798 I can speak for myself. Thank you, hungry nun. 864 00:50:25,014 --> 00:50:26,807 So... 865 00:50:26,891 --> 00:50:28,058 Healy... 866 00:50:30,436 --> 00:50:33,564 you have to bring SIS back in here. 867 00:50:34,482 --> 00:50:36,484 You've already made your statement. 868 00:50:36,567 --> 00:50:39,820 Like I said, SIS thinks they have their gal. 869 00:50:41,113 --> 00:50:43,283 You know she didn't do it. 870 00:50:44,284 --> 00:50:47,036 I'm trying to do the right thing here, Healy. 871 00:50:48,078 --> 00:50:49,289 Help me. 872 00:50:49,372 --> 00:50:51,499 I... I don't know anything. 873 00:50:53,293 --> 00:50:57,463 You'd let the crazy one take the hit for the real evil? 874 00:50:57,547 --> 00:50:59,757 Where's your fight, Healy? 875 00:50:59,840 --> 00:51:01,676 You used to care. 876 00:51:04,554 --> 00:51:07,557 Where was your conscience when they were in here the first time? 877 00:51:07,640 --> 00:51:10,351 It was buried under her mistrust for the system... 878 00:51:11,143 --> 00:51:13,020 but she's trying to do right. 879 00:51:16,231 --> 00:51:19,569 Yeah... well, you know what you get when you try around here? 880 00:51:20,486 --> 00:51:21,862 Not much. 881 00:51:24,949 --> 00:51:27,034 Have a nice day. 882 00:51:27,117 --> 00:51:29,036 You take care of yourself, okay? 883 00:51:41,298 --> 00:51:42,675 Miss Cisneros. 884 00:51:42,758 --> 00:51:43,801 Hello. 885 00:51:47,805 --> 00:51:50,891 There's a chair outside in the hallway if you'd like to wait there. 886 00:51:50,975 --> 00:51:52,852 I gotta stay. It's policy. 887 00:51:52,935 --> 00:51:54,687 I understand, of course... 888 00:51:54,770 --> 00:51:57,815 but I would appreciate a few moments alone with my patient. 889 00:51:57,898 --> 00:51:59,066 I'm just doing my job. 890 00:51:59,149 --> 00:52:00,360 It's all right, Doc. 891 00:52:01,486 --> 00:52:02,903 I'm used to it. 892 00:52:04,489 --> 00:52:05,573 Fine. 893 00:52:06,866 --> 00:52:09,201 Miss Cisneros, we've received your results. 894 00:52:09,284 --> 00:52:10,578 I'm dying, I know. 895 00:52:12,329 --> 00:52:14,248 Well... yes, that's true. 896 00:52:15,082 --> 00:52:17,167 - But... - Look, Doc... 897 00:52:18,669 --> 00:52:21,130 I don't need any bullshit about... 898 00:52:21,213 --> 00:52:25,385 percentages or millimeters or stages. 899 00:52:28,888 --> 00:52:34,101 Do me a favor and talk to me like you would if... 900 00:52:34,894 --> 00:52:37,229 I was a person you loved. 901 00:52:42,026 --> 00:52:43,569 The chemo's not working. 902 00:52:44,654 --> 00:52:46,155 This cancer is aggressive. 903 00:52:53,996 --> 00:52:55,873 How long I got? 904 00:52:57,458 --> 00:53:00,127 Three to six weeks, I'd say. 905 00:53:07,092 --> 00:53:08,719 Thank you. 906 00:53:10,638 --> 00:53:12,473 You hear that, my love? 907 00:53:12,557 --> 00:53:14,934 Mommy's not going far away. 908 00:53:15,017 --> 00:53:16,727 She's staying right here. 909 00:53:16,811 --> 00:53:18,729 So we can see her... 910 00:53:21,148 --> 00:53:22,399 kiss her... 911 00:53:22,483 --> 00:53:25,110 and tell her all about how our day was... 912 00:53:25,194 --> 00:53:28,155 and how we read that book Fraidyzoo... 913 00:53:28,238 --> 00:53:30,115 and how your diaper leaked all over Daddy's pants. 914 00:53:31,742 --> 00:53:33,368 That's right. 915 00:53:33,453 --> 00:53:35,580 We're very excited, right, baby? 916 00:53:35,663 --> 00:53:37,790 We are so excited. 917 00:53:38,791 --> 00:53:39,834 Aren't we? 918 00:53:42,211 --> 00:53:43,504 Yeah. 919 00:53:43,588 --> 00:53:45,840 Do you hate us? 920 00:53:45,923 --> 00:53:47,174 Please tell us you don't hate us... 921 00:53:47,257 --> 00:53:51,637 because you're still my best friend and I don't have a lot of women friends, 922 00:53:51,721 --> 00:53:55,224 and I love you, and I can't imagine a world where you're not my friend. 923 00:53:56,892 --> 00:53:58,185 We want your blessing. 924 00:53:59,562 --> 00:54:01,355 You're kidding me, right? 925 00:54:01,438 --> 00:54:03,315 You did cheat on me. 926 00:54:03,398 --> 00:54:05,526 That doesn't mean I don't get to have feelings. 927 00:54:05,610 --> 00:54:07,528 If only my nipples smelled like marzipan. 928 00:54:07,612 --> 00:54:09,864 You told him that? 929 00:54:10,990 --> 00:54:12,617 Oh, Jesus... 930 00:54:12,700 --> 00:54:16,036 He didn't need to know what Alex's nipples smelled like. 931 00:54:16,120 --> 00:54:18,706 It weirdly made him feel better for a minute. 932 00:54:19,624 --> 00:54:21,291 Fuck you. 933 00:54:22,251 --> 00:54:23,460 Fuck both of you. 934 00:54:24,253 --> 00:54:25,254 You're right. 935 00:54:25,337 --> 00:54:26,631 She's right. Ugh... 936 00:54:27,882 --> 00:54:28,883 This is so insane. 937 00:54:28,966 --> 00:54:30,551 I'm so sorry. We shouldn't have come. 938 00:54:30,635 --> 00:54:32,261 No, no. 939 00:54:33,804 --> 00:54:35,472 We talked about this. It makes sense. 940 00:54:40,144 --> 00:54:41,646 - Pipes... - Stop it. 941 00:54:44,148 --> 00:54:45,190 Fine. 942 00:54:46,609 --> 00:54:49,278 But let's be realistic about this. 943 00:54:51,030 --> 00:54:53,783 We both have known you a really long time. 944 00:54:53,866 --> 00:54:57,578 It's not like you're suddenly gonna disappear out of our lives. 945 00:54:57,662 --> 00:55:00,581 That's... that's not what we want at least. 946 00:55:02,249 --> 00:55:04,710 We? Oh, God... 947 00:55:04,794 --> 00:55:07,171 Oh, God, gross. 948 00:55:07,254 --> 00:55:08,923 Can we be adults about this, please? 949 00:55:09,006 --> 00:55:10,675 Sure. 950 00:55:10,758 --> 00:55:11,842 Okay. 951 00:55:13,761 --> 00:55:15,387 Let's be adults. 952 00:55:15,470 --> 00:55:19,809 Let's get this all out on the table... just so that we're clear, okay? 953 00:55:19,892 --> 00:55:21,561 The first person... 954 00:55:21,644 --> 00:55:23,103 that you fuck... 955 00:55:24,063 --> 00:55:25,606 after we break up... 956 00:55:26,440 --> 00:55:28,358 is my best friend. 957 00:55:28,442 --> 00:55:30,027 My married... 958 00:55:30,986 --> 00:55:32,863 best friend. 959 00:55:34,323 --> 00:55:35,324 And you... 960 00:55:36,158 --> 00:55:37,993 you have a newborn. 961 00:55:40,079 --> 00:55:42,289 I mean, was your vagina even fuckable at that point 962 00:55:42,372 --> 00:55:45,500 or were you just squirting your milk all over him? 963 00:55:46,418 --> 00:55:48,003 And then you did the worst thing. 964 00:55:48,087 --> 00:55:49,088 You decided... 965 00:55:50,464 --> 00:55:52,007 to fall in love. 966 00:55:52,800 --> 00:55:55,928 And then you thought, "You know what'd be a great idea? 967 00:55:56,011 --> 00:55:59,640 "Let's go visit... Piper in prison... 968 00:55:59,724 --> 00:56:01,934 "because that's where she lives... 969 00:56:02,017 --> 00:56:05,145 "because things are going so great for her, 970 00:56:05,229 --> 00:56:07,272 "and let's sit across from her... 971 00:56:08,523 --> 00:56:10,985 "and ask for her blessing... 972 00:56:11,068 --> 00:56:14,196 "so that we can walk away... feeling absolved 973 00:56:14,279 --> 00:56:18,367 "of all of the fucked-up choices that we have made." 974 00:56:19,409 --> 00:56:20,995 You're right. 975 00:56:21,078 --> 00:56:22,872 It's fucked up. 976 00:56:22,955 --> 00:56:25,499 I know that. Larry knows that. 977 00:56:26,541 --> 00:56:29,503 But we didn't decide to love each other, Piper. 978 00:56:29,586 --> 00:56:30,755 It just happened. 979 00:56:31,672 --> 00:56:33,132 The way love does. 980 00:56:39,096 --> 00:56:41,515 And my vagina bounced back really fast. 981 00:56:52,777 --> 00:56:55,404 Hey... Mr. Healy. Hi. 982 00:56:57,114 --> 00:56:58,407 What do you think? 983 00:56:59,408 --> 00:57:01,285 I prefer long hair. 984 00:57:01,368 --> 00:57:03,829 Hey, but it's counter-culture. 985 00:57:04,872 --> 00:57:06,206 Do you even know what that means? 986 00:57:06,290 --> 00:57:07,332 Not really. 987 00:57:09,376 --> 00:57:11,003 But I don't really think it matters... 988 00:57:11,086 --> 00:57:14,256 as long as you say your opinion louder than everybody else's. 989 00:57:14,339 --> 00:57:15,716 - Have a good one, Doggett. - Hold on. 990 00:57:15,800 --> 00:57:16,967 - Hey! - Wait! 991 00:57:17,051 --> 00:57:18,177 I wanna talk to you. 992 00:57:18,260 --> 00:57:20,930 I wanna do a make-up class for Safe Place, all right? 993 00:57:21,013 --> 00:57:22,306 I have a lot of free time this week. 994 00:57:22,389 --> 00:57:24,641 You seemed to be pretty busy yesterday. 995 00:57:24,725 --> 00:57:26,727 Is that why you're all sourpussed? 996 00:57:26,811 --> 00:57:30,230 You sad 'cause I have another friend besides you? 997 00:57:30,981 --> 00:57:32,191 I thought we had the same values. 998 00:57:32,274 --> 00:57:34,068 We do have the same values. 999 00:57:34,151 --> 00:57:38,447 We like to express ourselves, and we like to be kind to people, right? 1000 00:57:39,489 --> 00:57:42,785 I mean, because of you, Mr. Healy, I made a new friend, 1001 00:57:42,868 --> 00:57:46,789 somebody that I would've never talked to, and you know it. 1002 00:57:47,456 --> 00:57:50,250 I mean, now, is that something else or what? 1003 00:57:50,334 --> 00:57:53,087 Touch me again and we're gonna have a problem. 1004 00:57:53,170 --> 00:57:54,254 Do you understand? 1005 00:57:54,338 --> 00:57:55,464 All right, listen. 1006 00:57:56,465 --> 00:57:57,591 You don't gotta talk, okay? 1007 00:57:57,674 --> 00:58:01,595 I know you got issues with the butchies, and you're not that far off the mark. 1008 00:58:01,678 --> 00:58:04,932 And I know you're pissed off at me that I didn't make it to group. 1009 00:58:05,015 --> 00:58:07,184 Sorry, but I want you to know something. 1010 00:58:08,018 --> 00:58:09,937 I am forever grateful to you. 1011 00:58:12,106 --> 00:58:15,525 'Cause you're the only person... in my whole life that's... 1012 00:58:18,278 --> 00:58:20,364 ever taken the time to talk to me. 1013 00:58:21,824 --> 00:58:23,325 And it just seems like... 1014 00:58:23,408 --> 00:58:26,495 you're really good at what you do and that you really care. 1015 00:58:28,497 --> 00:58:32,376 And I will never finger her and I will never let her finger me. 1016 00:58:52,021 --> 00:58:54,231 This is all part of making the evil go away. 1017 00:59:01,405 --> 00:59:02,447 Okay. 1018 00:59:21,258 --> 00:59:23,010 And the final step. 1019 00:59:44,281 --> 00:59:46,450 Hey, hey. 1020 00:59:47,659 --> 00:59:49,536 Why don't you tell me what happened? 1021 00:59:50,704 --> 00:59:52,372 I hit her... 1022 00:59:52,456 --> 00:59:54,249 and hit her... 1023 00:59:54,333 --> 00:59:55,750 and hit her. 1024 00:59:58,087 --> 00:59:59,171 Why did you do that? 1025 00:59:59,254 --> 01:00:00,840 I don't remember. 1026 01:00:02,716 --> 01:00:04,301 You don't remember doing it... 1027 01:00:04,384 --> 01:00:06,428 or you don't remember why? 1028 01:00:06,511 --> 01:00:09,056 I don't remember. 1029 01:00:13,018 --> 01:00:14,353 Did you attack Red? 1030 01:00:14,436 --> 01:00:16,188 Vee said I did. 1031 01:00:17,147 --> 01:00:20,567 Those men who were here said I did. Shouldn't I believe 'em? 1032 01:00:20,650 --> 01:00:21,902 No. 1033 01:00:21,986 --> 01:00:23,153 You should know what you did. 1034 01:00:23,237 --> 01:00:26,156 I can't remember! 1035 01:00:27,616 --> 01:00:31,620 Now, I thought I was... mopping in the warehouse. 1036 01:00:31,703 --> 01:00:33,747 Turns out, I was slocking in the greenhouse. 1037 01:00:33,830 --> 01:00:39,378 I must... you know, I must've mixed up "ware" and "green" or "mop" and "slock." 1038 01:00:39,461 --> 01:00:40,837 That could happen... 1039 01:00:42,089 --> 01:00:43,090 right? 1040 01:00:43,173 --> 01:00:44,633 It's very unlikely. 1041 01:00:45,425 --> 01:00:46,468 Yes. 1042 01:00:47,552 --> 01:00:49,054 But who can I trust? 1043 01:00:49,138 --> 01:00:50,430 Yourself. 1044 01:00:52,349 --> 01:00:54,851 No. 1045 01:00:56,853 --> 01:00:57,980 No. 1046 01:01:00,357 --> 01:01:02,192 I'm unreliable. 1047 01:01:07,572 --> 01:01:09,158 Is Red gonna be okay? 1048 01:01:10,951 --> 01:01:12,536 I always liked her. 1049 01:01:13,328 --> 01:01:15,956 She's... scary, 1050 01:01:16,040 --> 01:01:20,794 but... her hair is like the Heat Miser in that Christmas special... 1051 01:01:20,877 --> 01:01:21,921 don't you think? 1052 01:01:24,965 --> 01:01:28,843 She's, uh... Mrs. Green Christmas. 1053 01:01:28,928 --> 01:01:30,387 She's Mrs. Sun. 1054 01:01:33,515 --> 01:01:34,641 Yeah. 1055 01:01:38,062 --> 01:01:39,438 So... 1056 01:01:42,816 --> 01:01:45,527 what's gonna happen to me now? 1057 01:01:53,285 --> 01:01:57,247 Oh, good, you're packing up. 1058 01:01:57,331 --> 01:02:01,001 I just got word that I am officially taking over your job. 1059 01:02:03,503 --> 01:02:06,506 Permanently or interim till they find someone real? 1060 01:02:07,132 --> 01:02:08,675 He's giving you a trial run, isn't he? 1061 01:02:08,758 --> 01:02:10,927 What is it, 48 hours, 72? 1062 01:02:11,011 --> 01:02:13,763 Can you not fuck up for a few days? There's a real challenge. 1063 01:02:13,847 --> 01:02:15,599 Meanwhile... 1064 01:02:15,682 --> 01:02:21,313 your shapely ass is canned while mine is sitting in that chair. 1065 01:02:21,396 --> 01:02:24,149 I wasn't canned. I resigned. 1066 01:02:24,233 --> 01:02:26,526 I am leaving with a commendation from the warden 1067 01:02:26,610 --> 01:02:29,154 about my dedicated service to this institution, 1068 01:02:29,238 --> 01:02:33,158 and a press release about how sad he is that I have decided 1069 01:02:33,242 --> 01:02:37,871 to devote myself to politics and possibly motherhood full-time. 1070 01:02:37,954 --> 01:02:40,082 How the fuck do you do that? 1071 01:02:40,874 --> 01:02:42,876 How do you keep getting away with shit? 1072 01:02:42,959 --> 01:02:44,419 I'm not getting away with anything. 1073 01:02:44,503 --> 01:02:45,712 The warden is simply smart enough 1074 01:02:45,795 --> 01:02:48,048 to realize he doesn't want a scandal on his hands 1075 01:02:48,132 --> 01:02:51,510 and he doesn't wanna make a political enemy of my husband. 1076 01:02:52,761 --> 01:02:53,803 Your gay husband? 1077 01:02:56,056 --> 01:02:57,474 Your band sucks. 1078 01:02:57,557 --> 01:02:59,226 Your blowjobs suck. 1079 01:03:02,146 --> 01:03:03,897 I was good at my job, Joe. 1080 01:03:04,814 --> 01:03:06,983 It was complicated but I made it work. 1081 01:03:07,067 --> 01:03:08,277 Let's see how you do. 1082 01:03:09,903 --> 01:03:11,613 Well, I figure, for starters, 1083 01:03:11,696 --> 01:03:15,867 if I simply don't embezzle and lie and neglect... 1084 01:03:15,950 --> 01:03:19,246 Oh, save it. I'm tired and I'm leaving. 1085 01:03:19,329 --> 01:03:22,916 Good luck with your noble intentions. This place'll beat 'em out of you quick. 1086 01:03:36,263 --> 01:03:38,807 Well, Amanda has a theory that it's all because of 1087 01:03:38,890 --> 01:03:42,227 the cycle of poverty and the bad schools and the government cheese 1088 01:03:42,311 --> 01:03:45,439 and because I'm brown and my mom was on crack. 1089 01:03:45,522 --> 01:03:48,692 But I think it's because... 1090 01:03:48,775 --> 01:03:50,152 I was just being an asshole. 1091 01:03:50,235 --> 01:03:52,779 I thought you said no mushy shit. 1092 01:03:52,862 --> 01:03:55,699 I'm sorry, P. I really am. 1093 01:03:57,284 --> 01:04:00,495 Yeah, well... Mackenzie thinks it's repressed frustration 1094 01:04:00,579 --> 01:04:01,621 'cause you ain't never been to Paris. 1095 01:04:01,705 --> 01:04:04,499 It's probably that, too. 1096 01:04:04,583 --> 01:04:05,584 Oh, shit. 1097 01:04:06,460 --> 01:04:07,461 Outlander. 1098 01:04:07,544 --> 01:04:09,213 - You ever read this? - Nah. 1099 01:04:09,296 --> 01:04:11,881 Lady travels back in time to Scotland and some shit, 1100 01:04:11,965 --> 01:04:17,971 hooks up with this big sexy outlaw type and they be gettin' it day in and day out. 1101 01:04:18,054 --> 01:04:19,055 Yo, it's hot! 1102 01:04:19,139 --> 01:04:22,976 But the dude's, like... pale with red hair. 1103 01:04:23,059 --> 01:04:24,144 Not my thing. 1104 01:04:24,228 --> 01:04:27,939 But if I go back in time, I go back to Africa. 1105 01:04:28,022 --> 01:04:31,860 I find me a Nubian king with a Nubian thing. 1106 01:04:35,864 --> 01:04:38,950 Yo, look, when I was a kid, my parents rented that movie Back to the Future. 1107 01:04:39,033 --> 01:04:40,577 I was mad convinced. 1108 01:04:40,660 --> 01:04:42,454 So, like, every time I left the house, 1109 01:04:42,537 --> 01:04:45,832 my backpack was full of stuff just in case I went back in time. 1110 01:04:45,915 --> 01:04:48,460 I was all ready for my DeLorean... 1111 01:04:48,543 --> 01:04:49,544 but it never came. 1112 01:04:53,382 --> 01:04:55,091 Yo, P. 1113 01:04:55,175 --> 01:04:56,593 The fuck do y'all want, man? 1114 01:04:56,676 --> 01:04:59,179 Chill, you fuckin' book ninja. We come in peace. 1115 01:04:59,263 --> 01:05:01,681 For real. This shit's gone too far. 1116 01:05:01,765 --> 01:05:04,351 Yeah, well, took you fucking long enough to notice. 1117 01:05:04,434 --> 01:05:06,353 That bitch went crazy on my ass. 1118 01:05:06,436 --> 01:05:09,939 "Where's my shit? Where's my shit?" She cracked wide open. 1119 01:05:10,023 --> 01:05:13,527 Wait. What shit? Her shit shit? 1120 01:05:13,610 --> 01:05:14,778 Oh, shit. 1121 01:05:14,861 --> 01:05:17,071 Went missing, yeah. 1122 01:05:17,739 --> 01:05:19,032 She's out of her mind. 1123 01:05:19,115 --> 01:05:20,950 Guessing she'll be coming after y'all next. 1124 01:05:21,034 --> 01:05:22,286 Yo, but we ain't got her shit. 1125 01:05:22,369 --> 01:05:24,913 She talkin' about takin' everybody out for it. 1126 01:05:24,996 --> 01:05:26,915 Look, I don't care if y'all got it or not. 1127 01:05:26,998 --> 01:05:27,999 I just wanna know 1128 01:05:28,082 --> 01:05:31,586 I'm not getting slocked in my bed or shanked on the dooker. 1129 01:05:31,670 --> 01:05:33,004 Yo, if she's suspecting y'all, 1130 01:05:33,087 --> 01:05:35,674 then that means she ain't got no people no more... 1131 01:05:35,757 --> 01:05:37,133 except Crazy Eyes. 1132 01:05:37,217 --> 01:05:41,305 Mmm-mmm, Crazy Eyes be out with SIS takin' the fall for doin' Red. 1133 01:05:41,388 --> 01:05:44,224 Vee got that noodle-brain convinced she did it. 1134 01:05:44,308 --> 01:05:45,809 We kind of helped with that, too. 1135 01:05:45,892 --> 01:05:48,395 I hope you right with your God with that one. 1136 01:05:48,478 --> 01:05:51,105 Hey, don't make us try and feel badder than we already do. 1137 01:05:51,190 --> 01:05:54,943 Y'all was with Vee, too. Y'all was doing sketchy shit, too. 1138 01:05:56,611 --> 01:05:59,364 She must really be losin' it over them drugs, huh? 1139 01:05:59,448 --> 01:06:00,782 Lost it. 1140 01:06:00,865 --> 01:06:02,158 Yo, maybe we can make this right. 1141 01:06:04,328 --> 01:06:07,456 I mean... Vee got no one. We all talkin'. 1142 01:06:07,539 --> 01:06:09,749 - So we jump her? Pow, pow, pow! - Yo, don't! 1143 01:06:09,833 --> 01:06:10,834 I'm in. 1144 01:06:10,917 --> 01:06:13,462 No... I don't think we need to do all that. 1145 01:06:15,839 --> 01:06:19,343 Okay... I made an effort. 1146 01:06:24,889 --> 01:06:26,182 It's your turn. 1147 01:06:27,851 --> 01:06:29,394 Eat something. 1148 01:06:29,478 --> 01:06:30,687 Uh... 1149 01:06:34,774 --> 01:06:37,861 Fine. 1150 01:07:03,637 --> 01:07:05,138 Okay, Sister. 1151 01:07:05,221 --> 01:07:06,640 I've stopped your transfer. 1152 01:07:08,392 --> 01:07:09,809 I was being transferred? 1153 01:07:09,893 --> 01:07:12,937 That's right. You, Chapman and a bunch of others. 1154 01:07:13,021 --> 01:07:14,856 Fig was having you all sent to Virginia. 1155 01:07:14,939 --> 01:07:17,984 I just took care of it. You're all staying here. 1156 01:07:20,404 --> 01:07:21,738 Aren't you glad? 1157 01:07:21,821 --> 01:07:22,822 Well, it... 1158 01:07:22,906 --> 01:07:26,285 it's hard to be emotionally invested in something I didn't know was happening, 1159 01:07:26,368 --> 01:07:29,746 but... yes, I... I suppose that's good news. 1160 01:07:29,829 --> 01:07:30,872 Good. 1161 01:07:31,665 --> 01:07:33,292 I've done you a solid. 1162 01:07:34,501 --> 01:07:35,835 Now would you do something for me? 1163 01:07:37,379 --> 01:07:38,588 Eat something. 1164 01:07:39,298 --> 01:07:42,301 Don't eat a thing, Ingalls. Fight the power. 1165 01:07:42,384 --> 01:07:44,218 Red, you're not helping. 1166 01:07:47,931 --> 01:07:49,265 Look... 1167 01:07:53,019 --> 01:07:54,270 Fig is out. 1168 01:07:55,397 --> 01:07:56,398 I'm in. 1169 01:07:56,481 --> 01:07:58,608 Give me a win here. 1170 01:07:58,692 --> 01:08:01,820 Let me show the administration I can handle situations. 1171 01:08:03,405 --> 01:08:05,281 I wanna make a difference, Sister. 1172 01:08:06,199 --> 01:08:07,826 Would you do that for me? 1173 01:08:07,909 --> 01:08:08,910 Here... 1174 01:08:12,706 --> 01:08:14,624 I brought you a muffin. 1175 01:08:16,250 --> 01:08:17,586 Go ahead. 1176 01:08:19,003 --> 01:08:21,255 Go ahead... take a bite. 1177 01:08:22,006 --> 01:08:23,842 We'll call it a day. 1178 01:08:26,260 --> 01:08:27,471 Yeah. 1179 01:08:30,306 --> 01:08:31,391 Go ahead. 1180 01:08:36,938 --> 01:08:39,399 Excellent. All right. 1181 01:08:40,149 --> 01:08:41,275 Attagirl. 1182 01:08:43,945 --> 01:08:46,155 Now would you mind calling off your nuns? 1183 01:08:50,159 --> 01:08:51,327 Luschek. 1184 01:08:51,411 --> 01:08:52,662 Need to ask you something. 1185 01:08:54,163 --> 01:08:56,416 - You can buy it on the Internet. - What? 1186 01:08:58,752 --> 01:09:00,294 Whatever you're looking for. 1187 01:09:00,379 --> 01:09:03,339 I guess I could help you with what words to type in. 1188 01:09:03,423 --> 01:09:05,759 Do I wanna know that much about you? 1189 01:09:05,842 --> 01:09:08,387 What the fuck are you talking about? 1190 01:09:08,470 --> 01:09:10,764 I need to ask you about Warren. 1191 01:09:10,847 --> 01:09:12,098 Who? 1192 01:09:12,181 --> 01:09:13,349 Crazy Eyes. 1193 01:09:13,433 --> 01:09:14,434 Oh. 1194 01:09:16,478 --> 01:09:20,189 You might've seen her in electrical around the time Red got slocked. 1195 01:09:20,273 --> 01:09:23,402 Cleaning up, sweeping the floor, something like that. 1196 01:09:25,487 --> 01:09:28,156 I, uh... might have. 1197 01:09:29,783 --> 01:09:31,075 Well, that's great. 1198 01:09:32,285 --> 01:09:34,120 I need an interdepartmental work order 1199 01:09:34,203 --> 01:09:37,457 showing the specific time that she reported to you. 1200 01:09:37,541 --> 01:09:39,459 And, uh... 1201 01:09:39,543 --> 01:09:42,587 you would owe me a big one for lying for you, right? 1202 01:09:42,671 --> 01:09:45,840 You know, something to be determined at a later date? 1203 01:09:45,924 --> 01:09:47,050 Sure. 1204 01:09:48,384 --> 01:09:49,385 Fine. 1205 01:09:51,763 --> 01:09:53,557 Here's the form. 1206 01:09:54,599 --> 01:09:55,642 Oh! 1207 01:09:57,060 --> 01:09:58,645 This is gonna be fun. 1208 01:09:58,728 --> 01:09:59,729 Turn around. 1209 01:10:04,693 --> 01:10:05,860 Thanks, Luschek. 1210 01:10:10,907 --> 01:10:12,075 Hey, Taystee. 1211 01:10:13,743 --> 01:10:14,744 How's my girl? 1212 01:10:14,828 --> 01:10:16,621 Who? Me? 1213 01:10:16,705 --> 01:10:18,164 Come on, now. 1214 01:10:19,040 --> 01:10:22,544 I had to teach you a little lesson, but... the time out is over. 1215 01:10:22,627 --> 01:10:23,878 Come on back. 1216 01:10:23,962 --> 01:10:25,004 Play with Mama. 1217 01:10:26,005 --> 01:10:27,841 I think I'll stay in the corner. 1218 01:10:27,924 --> 01:10:29,509 And while you in that corner, look around. 1219 01:10:29,593 --> 01:10:30,844 You wouldn't happen to be hiding 1220 01:10:30,927 --> 01:10:34,180 a big box of something that's not yours, would you? 1221 01:10:34,263 --> 01:10:35,474 I didn't take your shit. 1222 01:10:35,557 --> 01:10:36,808 But you know who did! 1223 01:10:36,891 --> 01:10:37,934 Hey, guys. 1224 01:10:38,935 --> 01:10:39,978 What's going on? 1225 01:10:43,022 --> 01:10:45,900 This... does not concern you. 1226 01:10:50,196 --> 01:10:51,615 Taystee, we've been together long enough. 1227 01:10:51,698 --> 01:10:57,411 I don't have to remind you... what happens when someone oversteps. 1228 01:11:02,208 --> 01:11:03,502 You mean like RJ? 1229 01:11:05,461 --> 01:11:06,546 Yes. 1230 01:11:07,589 --> 01:11:08,840 Like RJ. 1231 01:11:13,052 --> 01:11:15,054 You'd be 10 years dead now. 1232 01:11:15,138 --> 01:11:17,932 You'd be just another anonymous black child 1233 01:11:18,016 --> 01:11:21,019 buried six deep in a county field. 1234 01:11:23,271 --> 01:11:25,064 Here's the thing about mamas. 1235 01:11:25,940 --> 01:11:28,985 They're only mamas as long as they got kids. 1236 01:11:29,068 --> 01:11:30,403 Without 'em, what are they? 1237 01:11:30,486 --> 01:11:33,156 Uh... nothing. 1238 01:11:33,239 --> 01:11:35,617 You got to have people. 1239 01:11:35,700 --> 01:11:38,369 Especially in here, you just got to. 1240 01:11:38,452 --> 01:11:42,791 Otherwise, you find yourself vulnerable to all sorts of shit. 1241 01:11:44,500 --> 01:11:46,419 Lots of locks. 1242 01:11:46,502 --> 01:11:48,755 Lots of socks. 1243 01:11:51,675 --> 01:11:53,635 You're turning me out? 1244 01:11:55,845 --> 01:11:57,388 Fuck you. 1245 01:11:59,140 --> 01:12:01,100 You think I can't survive? 1246 01:12:02,185 --> 01:12:04,353 I will find a new family. 1247 01:12:05,855 --> 01:12:07,356 'Course you will. 1248 01:12:07,440 --> 01:12:12,612 As long as there's psychos like you, there's always people willing to follow. 1249 01:12:12,696 --> 01:12:15,364 Yeah, I'm sure you'll find all sorts of new suckers over at max. 1250 01:12:15,448 --> 01:12:17,491 Mmm-hmm. Yeah. 1251 01:12:17,576 --> 01:12:20,620 See, we feel real bad about Suzanne. 1252 01:12:20,704 --> 01:12:22,581 So we about to... What's that... what's that word? 1253 01:12:22,664 --> 01:12:24,415 Recant. 1254 01:12:24,498 --> 01:12:27,627 Yeah, we about to recant our shit. 1255 01:12:27,711 --> 01:12:30,755 Yeah, you know who made up that "never snitch" bullshit? 1256 01:12:31,923 --> 01:12:34,550 People who probably deserved to be snitched on. 1257 01:12:35,802 --> 01:12:37,470 Taystee. 1258 01:12:39,973 --> 01:12:41,515 My Taystee Girl. 1259 01:12:49,816 --> 01:12:51,901 You break my heart. 1260 01:12:54,863 --> 01:12:56,280 Might be true... 1261 01:12:57,365 --> 01:12:58,658 if you had one. 1262 01:13:20,930 --> 01:13:23,307 Hey, you know what I was thinking? 1263 01:13:23,391 --> 01:13:25,769 You ever seen Toy Story 2? 1264 01:13:25,852 --> 01:13:29,188 You know, it's hard to believe, but it's better than the first one. 1265 01:13:29,272 --> 01:13:34,277 And even though sequels never are... this? This is the exception to the rule. 1266 01:13:34,360 --> 01:13:37,697 So, I was thinking, maybe we could get them to play it next week. 1267 01:13:37,781 --> 01:13:39,991 Wouldn't that be good, huh? 1268 01:13:40,449 --> 01:13:41,617 She's done. 1269 01:13:42,493 --> 01:13:44,203 Done, done. 1270 01:13:45,496 --> 01:13:48,667 Only has a few more weeks. That's what the doc said. 1271 01:13:50,501 --> 01:13:53,629 Man... it's real fucked up to die in prison, right? 1272 01:13:54,964 --> 01:13:57,591 I mean, it's fucked up to die, period, but... 1273 01:13:58,634 --> 01:14:00,136 this is really, I mean... 1274 01:14:02,096 --> 01:14:03,723 it's fucked up. 1275 01:14:22,158 --> 01:14:23,617 Man, I love this one. 1276 01:14:30,416 --> 01:14:32,251 Chapman. 1277 01:14:32,335 --> 01:14:33,962 Yeah? 1278 01:14:34,045 --> 01:14:36,297 You were right, you know? 1279 01:14:36,380 --> 01:14:38,507 What you said to me when I first got here. 1280 01:14:38,591 --> 01:14:40,384 What did I say? 1281 01:14:40,468 --> 01:14:42,595 You told me to find a wife... 1282 01:14:42,678 --> 01:14:45,098 someone to look out for me. 1283 01:14:45,181 --> 01:14:46,224 I should've listened. 1284 01:14:46,307 --> 01:14:48,517 Yeah, I was fucking with you. 1285 01:14:49,853 --> 01:14:50,854 I know. 1286 01:14:51,980 --> 01:14:53,106 But you were right. 1287 01:14:55,984 --> 01:14:58,486 God, this is the loneliest place I've ever been 1288 01:14:58,569 --> 01:15:00,822 and I lived alone in a tree for eight months. 1289 01:15:01,906 --> 01:15:03,825 Yeah, you're pretty much on your own in here. 1290 01:15:03,908 --> 01:15:05,201 It sucks. 1291 01:15:06,535 --> 01:15:08,662 And no one understands. 1292 01:15:08,747 --> 01:15:12,333 Like, Meadow asked if she could send me a care package. 1293 01:15:12,416 --> 01:15:14,919 She thinks this is camp. 1294 01:15:15,003 --> 01:15:18,256 But it's not. It's... awful. 1295 01:15:22,218 --> 01:15:24,971 I don't think I'm gonna be the same when I get out. 1296 01:15:27,515 --> 01:15:28,808 Maybe that's okay. 1297 01:15:28,892 --> 01:15:31,227 It's not fucking okay. 1298 01:15:34,397 --> 01:15:35,731 I know. 1299 01:15:46,826 --> 01:15:48,577 Miss Warren. 1300 01:15:48,661 --> 01:15:50,997 Miss Warren! 1301 01:15:51,080 --> 01:15:52,581 The authorities will be here soon 1302 01:15:52,665 --> 01:15:56,419 to transfer you to another facility to await trial on this charge. 1303 01:15:56,502 --> 01:15:58,087 Mmm. 1304 01:15:58,171 --> 01:16:00,006 Thank you for your cooperation. 1305 01:16:00,089 --> 01:16:05,261 Oh! "We say 'thank you, ' we say 'please, ' and 'excuse me, ' when we sneeze. 1306 01:16:05,344 --> 01:16:10,099 "That's the way we do what's right. We have manners. We're polite." 1307 01:16:18,942 --> 01:16:20,359 What? 1308 01:16:20,443 --> 01:16:22,695 You wanna go home or not, huh? 1309 01:16:22,778 --> 01:16:24,989 I'm supposed to meet Cheryl at the White Horse tonight. 1310 01:16:31,245 --> 01:16:32,538 Fine. 1311 01:16:32,621 --> 01:16:36,209 Good day, sir. I say, "Good day." 1312 01:16:36,292 --> 01:16:39,838 Thank you very much. Thank you very much. No, thank you very much. 1313 01:16:39,921 --> 01:16:42,340 No, thank you very much. Thank you very, very much. 1314 01:16:42,423 --> 01:16:43,507 Thank you very much. 1315 01:16:43,591 --> 01:16:45,634 Thank you. Go. Bye. 1316 01:16:45,718 --> 01:16:47,053 Excuse me, I need to recant my testimony. 1317 01:16:47,136 --> 01:16:48,221 Hey, hey, I got new information. 1318 01:16:48,304 --> 01:16:49,388 - It was Vee Parker. - Yes. 1319 01:16:49,472 --> 01:16:51,182 - Vee Parker did it. - Yo, you gotta believe us. 1320 01:16:51,265 --> 01:16:53,809 It might've seemed like it was Crazy Eyes 'cause that bitch is crazy, 1321 01:16:53,893 --> 01:16:55,061 but it was not her. 1322 01:16:55,144 --> 01:16:57,063 Yeah, justice is not being served. 1323 01:16:57,146 --> 01:16:58,439 Ladies, I'm sorry. We're done for the day. 1324 01:16:58,522 --> 01:16:59,565 - No! No! - Where is security? 1325 01:16:59,648 --> 01:17:01,567 Is there a CO around here? 1326 01:17:01,650 --> 01:17:03,736 Ladies, I strongly suggest you clear this hallway. 1327 01:17:03,819 --> 01:17:05,571 - Just listen for one sec! - It was Vee Parker! 1328 01:17:05,654 --> 01:17:07,490 Hold up. Hold up. 1329 01:17:07,573 --> 01:17:09,993 Oh, good, Mr. Healy, please control your inmates. 1330 01:17:10,076 --> 01:17:11,911 Control? We don't need control. 1331 01:17:12,954 --> 01:17:14,663 I have a work order here. 1332 01:17:14,747 --> 01:17:18,334 There's no way Warren could've done it. She was in electrical. 1333 01:17:18,417 --> 01:17:20,669 You gotta let her go. Case is still open. 1334 01:17:22,213 --> 01:17:23,839 Shit. 1335 01:17:25,841 --> 01:17:27,385 You should call Cheryl. 1336 01:17:27,468 --> 01:17:28,928 Yeah, you should call Cheryl. 1337 01:17:29,012 --> 01:17:31,305 "Honey, I'm gonna be home late." 1338 01:17:35,851 --> 01:17:37,020 Jesus. 1339 01:17:39,688 --> 01:17:40,689 Come in. 1340 01:17:44,027 --> 01:17:45,528 Welcome, John! 1341 01:17:46,654 --> 01:17:48,197 Huh? 1342 01:17:48,948 --> 01:17:50,199 You like my new office? 1343 01:17:51,534 --> 01:17:53,827 Yeah, it's, uh... it's very nice. 1344 01:17:55,829 --> 01:17:57,206 Look, Mr. Caputo... 1345 01:17:59,875 --> 01:18:02,586 I can't be a pussy anymore. I have to... 1346 01:18:02,670 --> 01:18:04,047 stand up and be a man. 1347 01:18:04,130 --> 01:18:05,339 Oh, no, don't. 1348 01:18:05,423 --> 01:18:07,591 Please don't tell me you busted up another dorm. 1349 01:18:07,675 --> 01:18:09,135 - I can't... - Daya's baby's mine. 1350 01:18:11,387 --> 01:18:12,721 The baby's mine. 1351 01:18:14,057 --> 01:18:15,934 I got her pregnant and she got scared, 1352 01:18:16,017 --> 01:18:19,812 so she had sex with Mendez so that I wouldn't get blamed, but... 1353 01:18:20,854 --> 01:18:23,441 I have to step up. It's, uh... it's my child... 1354 01:18:23,524 --> 01:18:25,109 - Stop talking. - It's my child. It's my baby. 1355 01:18:25,193 --> 01:18:26,945 I said, "Stop talking." 1356 01:18:34,202 --> 01:18:36,662 Jesus tits. 1357 01:18:39,290 --> 01:18:40,666 It's my second day. 1358 01:18:41,584 --> 01:18:42,710 I can't. 1359 01:18:43,627 --> 01:18:45,754 I can't... I can't have this. 1360 01:18:48,216 --> 01:18:49,217 No. 1361 01:18:51,344 --> 01:18:52,345 This has been dealt with. 1362 01:18:52,428 --> 01:18:54,680 But the baby's mine. Mendez is being prosecuted. 1363 01:18:54,763 --> 01:18:57,016 'Cause Mendez fucked her. 1364 01:18:57,100 --> 01:18:58,101 So did I! 1365 01:18:58,184 --> 01:18:59,893 No, you didn't. 1366 01:18:59,978 --> 01:19:01,854 Sir, I... I fucked her. 1367 01:19:01,937 --> 01:19:03,689 Do you love this girl, Bennett? 1368 01:19:06,942 --> 01:19:08,069 I do. 1369 01:19:09,070 --> 01:19:11,530 Then I suggest you keep your mouth shut 1370 01:19:11,614 --> 01:19:15,868 or I will send your love, the town pump of Litchfield, 1371 01:19:15,951 --> 01:19:19,038 to a max facility where she will spend her days in a cage 1372 01:19:19,122 --> 01:19:22,250 away from you and her mother and her friends 1373 01:19:22,333 --> 01:19:26,379 until she delivers your child with her hands and feet cuffed to a bed. 1374 01:19:30,633 --> 01:19:32,468 What do you want, Bennett? 1375 01:19:34,970 --> 01:19:36,222 Nothing, sir. 1376 01:19:37,723 --> 01:19:38,766 Good. 1377 01:19:43,979 --> 01:19:45,814 It's my second day. 1378 01:19:48,317 --> 01:19:50,819 My second fucking day. 1379 01:19:52,196 --> 01:19:53,322 Get out of here. 1380 01:19:55,824 --> 01:19:57,118 Yes, sir. 1381 01:20:06,960 --> 01:20:08,587 An inmate from Litchfield Federal Prison 1382 01:20:08,671 --> 01:20:09,922 is attempting to contact you. 1383 01:20:10,005 --> 01:20:13,008 To accept this call, please press one. 1384 01:20:13,092 --> 01:20:14,718 - Should we take that? - It's Piper. 1385 01:20:15,803 --> 01:20:16,804 We have to. 1386 01:20:20,391 --> 01:20:21,434 Piper. 1387 01:20:21,517 --> 01:20:23,186 Hi, are you alone? 1388 01:20:24,937 --> 01:20:27,022 I'm in the car with Polly. You're on speaker. 1389 01:20:27,106 --> 01:20:30,109 Ah! Of course I am. 1390 01:20:30,193 --> 01:20:32,111 Listen, do you wanna make it up to me? 1391 01:20:34,197 --> 01:20:36,031 Depends on what that means. 1392 01:20:36,115 --> 01:20:37,283 I need a favor. 1393 01:20:37,366 --> 01:20:41,036 And, Larry, if you're not willing to do this... 1394 01:20:41,120 --> 01:20:43,497 then, Polly, I'm asking you. 1395 01:20:43,581 --> 01:20:44,582 What is it? 1396 01:20:44,665 --> 01:20:47,876 There's a probation officer and his name is David Crockett. 1397 01:20:47,960 --> 01:20:49,128 Just like Davy Crockett. 1398 01:20:49,212 --> 01:20:53,716 He probably works for the federal division of the Queens County probation office. 1399 01:20:53,799 --> 01:20:56,260 I'm sure that you can find the bureau online. 1400 01:20:56,344 --> 01:20:57,345 Okay. 1401 01:20:57,428 --> 01:21:00,889 I need you to call him and tell him... 1402 01:21:02,015 --> 01:21:07,813 that Alex Vause is violating her probation 1403 01:21:07,896 --> 01:21:11,859 and that she is on her way out of town. 1404 01:21:11,942 --> 01:21:13,068 Is that true? 1405 01:21:13,152 --> 01:21:14,237 Yes. 1406 01:21:15,404 --> 01:21:16,947 And the purpose of this is what? 1407 01:21:17,030 --> 01:21:22,077 Larry, I am giving you the opportunity to fuck over someone that you hate. 1408 01:21:23,662 --> 01:21:25,331 And why would I do that? 1409 01:21:25,414 --> 01:21:27,416 So she lands back in there with you? 1410 01:21:27,500 --> 01:21:29,042 Polly? 1411 01:21:32,671 --> 01:21:34,340 What's the office called, again? 1412 01:21:54,109 --> 01:21:55,653 Where is she? 1413 01:21:59,198 --> 01:22:00,949 Anybody seen Parker? 1414 01:22:03,452 --> 01:22:04,703 Parker? 1415 01:22:06,289 --> 01:22:08,957 You don't know where your inmates are? 1416 01:22:30,646 --> 01:22:31,647 Hello? 1417 01:22:31,730 --> 01:22:33,566 Jesus. 1418 01:22:37,486 --> 01:22:38,487 Okay. 1419 01:23:02,261 --> 01:23:04,597 The laundry room where the meth heads work? 1420 01:23:04,680 --> 01:23:06,849 - What the fuck were you thinking? - I was thinking 1421 01:23:06,932 --> 01:23:10,728 it's a place big enough to hold it and it would have to do for now. 1422 01:23:10,811 --> 01:23:11,812 All right. 1423 01:23:12,646 --> 01:23:13,772 Oh, come on. 1424 01:23:13,856 --> 01:23:16,066 Start stuffing these down your pants and head back to the warehouse. 1425 01:23:16,149 --> 01:23:18,652 I'll grab Caputo. We lead him to it and we nail the bitch. 1426 01:23:18,736 --> 01:23:19,778 Wait a minute. 1427 01:23:19,862 --> 01:23:21,029 You want me to walk from here to the warehouse 1428 01:23:21,113 --> 01:23:23,324 with heroin stuffed in my pants? 1429 01:23:23,407 --> 01:23:24,408 No fucking way. 1430 01:23:24,492 --> 01:23:27,786 Come on, you're already bulky. No one's gonna notice. 1431 01:23:27,870 --> 01:23:29,121 Ha. 1432 01:23:29,204 --> 01:23:30,706 How'd you get it here in the first place? 1433 01:23:30,789 --> 01:23:32,458 Laundry bag. I hid it in some clothes. 1434 01:23:32,541 --> 01:23:34,585 You know, it makes sense to go to laundry with a bag of clothes. 1435 01:23:34,668 --> 01:23:37,671 Makes no sense to go to the warehouse with a laundry bag of clothes. 1436 01:23:37,755 --> 01:23:39,131 Yeah, well, here's an idea. 1437 01:23:39,214 --> 01:23:42,301 Why didn't you just leave it there in a different spot? 1438 01:23:42,385 --> 01:23:43,386 - Seriously? - Uh-huh. 1439 01:23:43,469 --> 01:23:45,095 You know she tore that place apart. 1440 01:23:45,178 --> 01:23:48,181 If it was me, I would've torn that place apart. 1441 01:23:49,642 --> 01:23:51,018 You know, Nicky... 1442 01:23:52,102 --> 01:23:54,272 what if Caputo doesn't believe that this is Vee's? 1443 01:23:54,355 --> 01:23:55,773 I mean, what if he thinks it's ours? 1444 01:23:58,692 --> 01:24:01,236 Maybe we should keep it? 1445 01:24:01,320 --> 01:24:02,655 - Oh, fuck. - Shit! 1446 01:24:05,741 --> 01:24:07,660 Everybody down? 1447 01:24:07,743 --> 01:24:08,744 Good. 1448 01:24:08,827 --> 01:24:09,953 What's going on? 1449 01:24:10,037 --> 01:24:11,038 Parker's missing. 1450 01:24:21,256 --> 01:24:22,550 Stay here. 1451 01:24:30,599 --> 01:24:31,892 What's going on? 1452 01:24:32,935 --> 01:24:34,186 An inmate is missing. 1453 01:24:35,521 --> 01:24:37,189 Back to your bunks for count. 1454 01:24:37,272 --> 01:24:38,273 All right. 1455 01:24:38,357 --> 01:24:40,192 Come on, son. We'll deal with this later. 1456 01:24:40,275 --> 01:24:44,029 All inmates, return to your bunks for count immediately. 1457 01:24:44,112 --> 01:24:45,113 Nichols? 1458 01:24:48,451 --> 01:24:51,454 This prison is officially on lockdown. 1459 01:24:51,537 --> 01:24:55,040 Please remain in your bunks until further notice. 1460 01:24:55,123 --> 01:24:56,917 Holy shit, we got a runner. 1461 01:24:57,000 --> 01:24:58,794 You ever had a runner before? 1462 01:24:59,503 --> 01:25:00,546 No. 1463 01:25:00,629 --> 01:25:02,005 Oh, it's fun. 1464 01:25:36,790 --> 01:25:38,417 Don't take another step! 1465 01:25:38,501 --> 01:25:40,002 Whoa! Whoa! Hey! Hey! 1466 01:25:40,961 --> 01:25:43,255 What the fuck? 1467 01:25:44,006 --> 01:25:45,048 Can I help you? 1468 01:25:45,132 --> 01:25:46,759 I didn't know you were home. 1469 01:25:46,842 --> 01:25:49,970 I don't fucking care. You can't just walk into my apartment! 1470 01:25:50,053 --> 01:25:52,055 Yeah, I know that... usually, but... 1471 01:25:52,139 --> 01:25:54,016 he asked me to. 1472 01:25:57,686 --> 01:25:58,771 Mr. Crockett. 1473 01:25:58,854 --> 01:26:00,230 Miss Vause. 1474 01:26:01,023 --> 01:26:02,190 Fuck. 1475 01:26:04,192 --> 01:26:06,612 And you will remain in your bunks until further notice. 1476 01:26:06,695 --> 01:26:09,239 No exceptions, no excuses. 1477 01:26:09,322 --> 01:26:10,574 Fall out. 1478 01:26:30,093 --> 01:26:34,473 A-Dorm, B-Dorm, C-Dorm, we are on lockdown. 1479 01:26:34,557 --> 01:26:37,267 Return to your area immediately. 1480 01:26:42,815 --> 01:26:44,650 You got some good hair, girl. 1481 01:26:44,733 --> 01:26:48,153 Almost that Tracee Ellis Ross biracial texture. 1482 01:26:48,236 --> 01:26:49,988 Almost. 1483 01:26:50,072 --> 01:26:51,323 It's a little dry, though. 1484 01:26:51,406 --> 01:26:54,660 I need to get you a co-wash, maybe a hot oil treatment. 1485 01:26:54,743 --> 01:26:58,330 -... 15, 16, 17... - Oh, wait. No, keep your leg straight. 1486 01:26:58,413 --> 01:27:00,373 Yeah, 17, 18... 1487 01:27:00,458 --> 01:27:05,170 for, like, over 15 years. That woman was fucking insane. 1488 01:27:05,253 --> 01:27:06,672 Then fuckin' ditched your ass. 1489 01:27:06,755 --> 01:27:09,508 But you... how y'all gonna diss me like y'all did before? 1490 01:27:34,116 --> 01:27:35,117 Fuck it. 1491 01:27:38,621 --> 01:27:42,666 Don't die in here, Miss Rosa. Go do it your own way. 1492 01:27:42,750 --> 01:27:44,084 What do I do? 1493 01:27:46,128 --> 01:27:47,755 Go fast. 1494 01:27:57,430 --> 01:27:58,473 Prison's on lockdown. 1495 01:27:58,557 --> 01:28:00,726 We need to get her back to rooms and get you back... 1496 01:28:00,809 --> 01:28:03,270 - What the fuck? - Oh, lord in heaven! 1497 01:28:03,353 --> 01:28:05,105 - Oh, shit. Shit! Shit! - Oh, my God! 1498 01:28:05,188 --> 01:28:06,565 Rosa, come back here! 1499 01:28:06,649 --> 01:28:08,483 You're gonna get in big trouble, Rosa! 1500 01:28:14,489 --> 01:28:17,576 What's going on with the alarms? 1501 01:28:17,660 --> 01:28:20,162 As far as you're concerned, we're just testing the system. 1502 01:28:20,245 --> 01:28:21,664 Now tell me again what you're gonna say. 1503 01:28:22,581 --> 01:28:25,250 "I've elected to end my hunger strike." 1504 01:28:25,333 --> 01:28:27,044 That's right. 1505 01:28:27,127 --> 01:28:28,921 I feel like a shill. 1506 01:28:29,004 --> 01:28:30,923 Greater good, Ingalls. Eye on the prize. 1507 01:28:31,006 --> 01:28:32,507 Go on. 1508 01:28:32,591 --> 01:28:37,262 "Thanks to the efforts of you, my sisters, the administration has heard our outcry 1509 01:28:37,345 --> 01:28:40,766 "and is taking steps to address our complaints." 1510 01:28:43,602 --> 01:28:47,480 "Beginning with the appointment of Assistant Warden Joe Caputo." 1511 01:28:51,318 --> 01:28:52,570 What the fuck? 1512 01:28:52,653 --> 01:28:54,529 O'Neill, scatter the nuns! 1513 01:28:55,322 --> 01:28:57,490 Run, nuns! Run! 1514 01:28:57,575 --> 01:28:58,576 Run! 1515 01:29:07,500 --> 01:29:11,046 Oh, fuck! 1516 01:29:39,407 --> 01:29:40,826 And that backup is due to road work 1517 01:29:40,909 --> 01:29:43,370 that's going to be going on probably until tomorrow night. 1518 01:29:43,453 --> 01:29:45,580 Now if you're traveling eastbound on Duncan... 1519 01:30:11,439 --> 01:30:13,608 Always so rude, that one.