1 00:01:23,766 --> 00:01:25,308 تريدون سماع اغنيتي ؟ 2 00:01:25,392 --> 00:01:29,312 انا جميلة بكل طريقة 3 00:01:29,396 --> 00:01:32,941 نعم, الكلمات لا يمكن ان تحبطني 4 00:01:35,735 --> 00:01:37,112 مرحباً , انا بريشيل 5 00:01:37,195 --> 00:01:39,156 مرحباً - كيف حالك ؟ - 6 00:01:39,239 --> 00:01:42,951 بريشيل , عليك ان تتراجعي 7 00:01:44,202 --> 00:01:46,872 لديها مشاكل بالسيطرة على الانفعالات , تعلمون ؟ 8 00:01:46,955 --> 00:01:50,000 انا ذكية جداً انا اعرف الجدول الدوري الكيميائي كله 9 00:01:50,083 --> 00:01:51,794 انا احب العلوم 10 00:01:51,877 --> 00:01:54,587 حسناً يا تاشا , ماذا لو احضرت لك المثلجات , نعم ؟ 11 00:01:54,671 --> 00:01:55,839 اي نكهة تفضلين ؟ 12 00:01:55,923 --> 00:01:57,257 ...لكني كنت - تاشا - 13 00:01:58,633 --> 00:02:00,010 الازرق 14 00:02:11,688 --> 00:02:13,273 هذا يبدو قذر 15 00:02:13,356 --> 00:02:15,275 يبدو ازرق , لكن طعمه مثل الاحمر 16 00:02:16,401 --> 00:02:19,237 الازرق والاحمر الوان يا عزيزتي وليست نكهات 17 00:02:19,321 --> 00:02:22,866 حسناً , انه لذيذ اريد لي شيء لذيذ 18 00:02:22,950 --> 00:02:25,035 خصوصا في ايام مثل تلك 19 00:02:25,118 --> 00:02:26,536 الناس فقط تريد الاطفال 20 00:02:26,619 --> 00:02:28,746 بالطبع يريدون الاطفال الاطفال لطفاء 21 00:02:28,831 --> 00:02:30,165 انا لطيفة 22 00:02:30,248 --> 00:02:34,127 لا , انت كبيرة وشعرك منكوش 23 00:02:34,211 --> 00:02:37,005 وانت مندفعة جداً وسوداء 24 00:02:37,089 --> 00:02:41,259 وفمك ازرق لكني افترض ان طعمه احمر 25 00:02:42,469 --> 00:02:43,595 انت شريرة 26 00:02:46,598 --> 00:02:48,892 انا فقط اسمي الاشياء باسمائها 27 00:02:50,477 --> 00:02:52,562 هل مجموعتك المنزلية في هذا الحي ؟ 28 00:02:52,645 --> 00:02:54,481 كيف تعلمين اني اعيش في مجموعة منزل ؟ 29 00:03:03,073 --> 00:03:06,118 يا عزيزي , هذا يبدو خفيفاً لي 30 00:03:06,201 --> 00:03:09,246 الخفيف ليس جيد ما لم تحب النوم في الشارع 31 00:03:09,329 --> 00:03:12,249 لا , ليست خفيفة انها فقط اوراق كبيرة 32 00:03:13,416 --> 00:03:16,336 حسناً اذا , ساراك على العشاء بالبيت يا عزيزي 33 00:03:19,297 --> 00:03:22,968 تباً , انت وسيطة 34 00:03:23,051 --> 00:03:25,220 انا امرأة اعمال 35 00:03:25,303 --> 00:03:28,848 لم اتحمل سماعك تتفاخرين. بعلومك هناك 36 00:03:28,932 --> 00:03:30,225 انا معجبة 37 00:03:30,308 --> 00:03:31,476 انا اعرف الباي ايضاً (رياضيات) 38 00:03:32,519 --> 00:03:34,396 شكلك يخبرني انك تعرفين الفطيرة 39 00:03:35,563 --> 00:03:38,358 باي , وليس فطيرة 40 00:03:38,441 --> 00:03:40,443 حتى 56 رقم 41 00:03:40,527 --> 00:03:41,778 هل انت مهتمة بتعلم التجارة ؟ 42 00:03:41,862 --> 00:03:45,782 تباً لا , ليس مع وسيطة 43 00:03:45,866 --> 00:03:49,369 ساقع بالمتاعب لن اجد عائلة ابداً 44 00:03:50,787 --> 00:03:54,082 ربما عليك البدء بالتفكير بصنع عائلتك الخاصة للأبد ايتها المتذوقة 45 00:03:55,667 --> 00:03:58,711 تنتظرين ان يأتي احد ليقلك ربما تموتين وانت تنتظرين 46 00:03:58,795 --> 00:04:00,255 اسمي تاشا 47 00:04:00,338 --> 00:04:03,300 نعم , لكن المتذوقة يناسبك بطريقة ما 48 00:04:03,383 --> 00:04:06,970 كما قلت , كل شخص يحب شيء لذيذ 49 00:04:08,430 --> 00:04:11,433 سابقى عيناي عليك ايتها الفتاة المتذوقة 50 00:04:12,475 --> 00:04:13,560 اراك بالانحاء 51 00:04:15,603 --> 00:04:16,854 هذا جميل 52 00:04:16,939 --> 00:04:19,942 لكنت اخترت هذا لو لم اكن مهنية بالكامل 53 00:04:20,025 --> 00:04:22,444 لماذا تهتمين , تعلمين ان كل هذا هراء 54 00:04:22,527 --> 00:04:24,529 هراء ام لا , اريد ان افوز 55 00:04:24,612 --> 00:04:28,116 ايتها السيدات , الامر حول عمل انطباع جيد اولي 56 00:04:28,200 --> 00:04:31,453 هل لديك اي شيء بالابيض ؟ امي تقول دوماً انه لوني المفضل 57 00:04:31,536 --> 00:04:34,998 اعني , يمكنك ان تشمي رائحة كل سجين قد ارتداه 58 00:04:35,082 --> 00:04:36,124 هل قمت ابداً بغسل تلك القذارة ؟ 59 00:04:36,208 --> 00:04:38,710 هل لديك شيء لامرأة اضخم ؟ ضخمة وجميلة ؟ 60 00:04:38,793 --> 00:04:42,172 لدينا حجم كبير في الخلف هناك 61 00:04:43,381 --> 00:04:46,176 تباً , لا اريد ان ارتدي كيس 62 00:04:46,259 --> 00:04:49,637 اريد شيء بانحناءات انا امرأة منسجمة 63 00:04:49,721 --> 00:04:52,265 ان كانت هذه الملابس ...حقاً لاجل العمل 64 00:04:52,349 --> 00:04:55,727 الا يجدر ان تكون مثل ازياء ماكدونالز والخادمات ؟ 65 00:04:55,810 --> 00:04:57,520 لا , لا تجعلوا تفكيركم ضيق 66 00:04:57,604 --> 00:05:01,191 نحن نقوم بارتداء ملابس لاجل الوظيفة التي نريد 67 00:05:01,274 --> 00:05:04,694 يجب ان يكون عنوان لكم فستان لاجل النجاح 68 00:05:04,777 --> 00:05:06,154 خذي النمر 69 00:05:06,238 --> 00:05:10,700 انا لم اشاهد هذا النمر انه جميل 70 00:05:10,783 --> 00:05:13,954 ماذا لو اردت ان اكون مثل عالمة الاحياء البحرية ؟ 71 00:05:14,037 --> 00:05:15,455 لديكم بدلة مبللة ؟ 72 00:05:15,538 --> 00:05:19,292 ان اردت التقدم لوظيفة ...عالمة احياء بحرية 73 00:05:19,376 --> 00:05:21,919 ربما عليك الذهاب للمكتب لاجراء مقابلة 74 00:05:22,004 --> 00:05:24,006 ماذا عن هذه ؟ 75 00:05:25,090 --> 00:05:28,468 لون الخوخ سيبدو جيداً مع لون بشرتك 76 00:05:29,719 --> 00:05:31,554 هل يمكن لاحدكم رفع السحاب لي لو سمحتم ؟ 77 00:05:31,638 --> 00:05:33,598 لا اعتقد ان هذا سوف ينفع 78 00:05:33,681 --> 00:05:34,724 تدعيني بالسمينة ؟ 79 00:05:34,807 --> 00:05:39,062 لا , انا فقط انت ممتلئة نعم ,انت ممتلئة 80 00:05:39,146 --> 00:05:41,564 انت مثل ممتلئة , ممتلئة 81 00:05:42,732 --> 00:05:44,317 انها شيء ممتلىء 82 00:05:44,401 --> 00:05:45,777 انت شيء عاهر 83 00:05:47,154 --> 00:05:49,531 ساقوم بسحب هذا الجانب 84 00:05:49,614 --> 00:05:52,284 احذري , احذري - واسحب هذا الجانب - 85 00:05:52,367 --> 00:05:54,036 وشخص ما سيقوم برفع السحاب 86 00:05:54,119 --> 00:05:55,787 حسناً , يمكننا فعل ذلك - حسناً - 87 00:05:55,870 --> 00:05:58,081 ساقوم انا برفعه خذي شهيق يا فتاة 88 00:05:58,165 --> 00:05:59,166 انا افعل 89 00:05:59,249 --> 00:06:00,583 تباً 90 00:06:04,546 --> 00:06:05,797 كيف يبدو ؟ 91 00:06:05,880 --> 00:06:07,257 مثل , لا اريد ان اكون اي مكان بقربك 92 00:06:07,340 --> 00:06:10,718 عندما تلك الخرزات تنقطع وتضرب الناس في وجوهها 93 00:06:12,845 --> 00:06:14,431 ...بدافع الفضول 94 00:06:14,514 --> 00:06:17,100 اي عمل تفكرين انك ستنضمين اليه بهذا الشكل ؟ 95 00:06:17,184 --> 00:06:18,726 انا فقط هنا اجرب الملابس 96 00:06:18,810 --> 00:06:21,438 يا سيدات , من الافضل ان تتحركن 97 00:06:21,521 --> 00:06:24,274 سنذهب للكنيسة بعد عشرة دقائق 98 00:06:24,357 --> 00:06:25,483 لم احصل على اي شيء 99 00:06:25,567 --> 00:06:28,695 هل يمكنني ان اسألك شيء ؟ 100 00:06:29,779 --> 00:06:32,615 ماذا سترتدين ان كنت ذاهبة ...الى مقابلة عمل 101 00:06:32,699 --> 00:06:34,951 في شركة تزويد طبي في اوتيكا ؟ 102 00:06:35,034 --> 00:06:37,036 اتحدث نظرياً فقط 103 00:06:38,205 --> 00:06:41,040 كيف ل فلاكا ان تقوم بعمل المعرض ونحن عالقات هنا ؟ 104 00:06:41,124 --> 00:06:42,209 لان فلاكا طلبت اولاً 105 00:06:42,292 --> 00:06:44,294 وان سمحت للجميع بالذهاب لن يبقى احد هنا 106 00:06:44,377 --> 00:06:45,962 بالمرة المقبلة , اطلبي اولاً 107 00:06:46,045 --> 00:06:48,131 انها لا تحتاج حتى عمل المعرض 108 00:06:48,215 --> 00:06:50,175 عشيقها مثل ملك مولي 109 00:06:50,258 --> 00:06:52,009 انه يبيع لكل نادي فتيان في نيويورك 110 00:06:52,094 --> 00:06:53,136 تلك القذارة تزدهر 111 00:06:53,220 --> 00:06:54,304 ما هي مولي ؟ 112 00:06:54,387 --> 00:06:57,682 انها بودرة نقية على شكل ام دي ام ايه 113 00:06:57,765 --> 00:07:01,728 يفترض ان تكون نشوة نظيفة لكنها جعلتني اسحق اسناني 114 00:07:01,811 --> 00:07:03,771 كيف حدث انك لست في السجن يا لوشيك ؟ 115 00:07:03,855 --> 00:07:07,650 انا بالسجن , في كل يوم 116 00:07:07,734 --> 00:07:08,860 تريدين المشعاع ايقاف او تشغيل ؟ 117 00:07:08,943 --> 00:07:10,487 ايقاف , انه حار جداً هنا 118 00:07:10,570 --> 00:07:13,115 ومتجمد في كل مكان اخر 119 00:07:13,198 --> 00:07:16,284 الانابيب في حمامنا تجمدت ثانية , ما رأيك بالتعامل معها ؟ 120 00:07:16,368 --> 00:07:17,660 انا لست سباك 121 00:07:17,744 --> 00:07:20,955 انها غلطتنا , لديك ذلك الشق ...الكبير هناك 122 00:07:23,875 --> 00:07:26,836 ايتها السجينة تريدين ان اطلق عليك ؟ 123 00:07:26,919 --> 00:07:29,339 حضروا الكعك لمعرض العمل 124 00:07:33,676 --> 00:07:36,429 ماريا , توقفي عن تشغيل فمك وشغلي غسالة الصحون 125 00:07:37,514 --> 00:07:41,017 دايا ؟ تعالي احضرت شيء لك 126 00:07:41,101 --> 00:07:43,270 شكراً لله , انا اموت 127 00:07:44,271 --> 00:07:45,355 هل سينفع ؟ 128 00:07:45,438 --> 00:07:46,981 عليه ذلك , اشربيه لديها امساك 129 00:07:50,443 --> 00:07:51,569 ماذا تعطينها هناك ؟ 130 00:07:52,779 --> 00:07:53,821 لا شيء 131 00:07:53,905 --> 00:07:56,366 يساعدها على التغوط لديها امساك 132 00:07:56,449 --> 00:07:57,992 لماذا لم تخبريني ؟ 133 00:07:58,075 --> 00:08:00,495 لا تريدين ان تسمعي بخصوص حمامي - بالطبع اريد - 134 00:08:01,538 --> 00:08:02,830 حسناً يا اليدا 135 00:08:02,914 --> 00:08:05,875 لم اتغوط منذ خمسة ايام هل انت سعيدة ؟ 136 00:08:08,002 --> 00:08:09,254 اشكرك يا غلوريا 137 00:08:14,134 --> 00:08:15,177 ما الذي تعتقدين انك تفعلينه ؟ 138 00:08:15,260 --> 00:08:16,553 اهدأي 139 00:08:16,636 --> 00:08:18,095 انه عصير خوخ وبعض زيت الزيتون وقليل من السحر 140 00:08:18,180 --> 00:08:19,722 لن يؤذي الطفل 141 00:08:19,806 --> 00:08:22,517 انت لست امها , انا امها 142 00:08:22,600 --> 00:08:24,227 اعتقد انك الان تبدين مثل خالتها اكثر 143 00:08:24,311 --> 00:08:26,396 لا 144 00:08:26,479 --> 00:08:29,566 انا لم املأ بطني بالندبات لكي اكون ثانوية 145 00:08:29,649 --> 00:08:34,237 انظري , اهدأي , هي اتت لي , وانا ساعدتها 146 00:08:34,321 --> 00:08:35,655 انها مرتاحة معي 147 00:08:36,781 --> 00:08:38,741 نعم , مرتاحة جداً 148 00:08:39,784 --> 00:08:45,623 لذا كما ترون , لدينا مخططات مثيرة لبضعة ايام لكل منكم 149 00:08:45,707 --> 00:08:50,253 لنبدأ الامور الان فستان لاجل النجاح 150 00:08:50,337 --> 00:08:55,258 لاعطائكم الشجاعة والثقة في ملابس المقابلات, سيدة ساكين 151 00:09:00,472 --> 00:09:01,764 اشكركم 152 00:09:01,848 --> 00:09:07,770 فستان لاجل النجاح هو شبكة دعم رئيسي لنساء اليوم العاطلات عن العمل 153 00:09:07,854 --> 00:09:09,897 لنبدأ الرحلة يا سيدات ؟ 154 00:09:24,537 --> 00:09:26,498 حسناً , الان ماذا نرى ؟ 155 00:09:26,873 --> 00:09:29,959 هذا الكوكتيل من الملابس ليست ملابس مقابلة ملائمة 156 00:09:30,042 --> 00:09:33,045 انها ليست للشركات ولا حتى ملابس نهارية للارتداء 157 00:09:33,129 --> 00:09:34,922 لا - غير مهنية على الاطلاق - 158 00:09:35,006 --> 00:09:37,133 انا فقط اعرض ممتلكاتي 159 00:09:39,552 --> 00:09:44,474 تالياً , سوف اقول النمر ...البحارة الصغيرة 160 00:09:44,557 --> 00:09:48,770 وصديقتنا الخوخة هنا ايضاً ليست بملابس مناسبة للمقابلة 161 00:09:48,853 --> 00:09:53,149 نسخة الحيوان مفعمة بالحيوان وتعطي حكم سيء 162 00:09:53,233 --> 00:09:56,319 وزي البحارة طفولي 163 00:09:56,403 --> 00:09:59,281 الشركات تريد توظيف بالغين - بالغين - 164 00:09:59,364 --> 00:10:03,868 واخيراً الخوخ ببساطة سوء بالتركيب وليس مغري 165 00:10:03,951 --> 00:10:05,828 انت اخبرتني ان ارتديه - نعم , انت فعلت - 166 00:10:05,912 --> 00:10:07,747 اريد فقط السباحة مع الدلافين 167 00:10:07,830 --> 00:10:10,082 اشكركم , يمكنكم مغادرة المسرح الان 168 00:10:11,208 --> 00:10:14,671 حسناً , دعونا ننظر لما يحدث هنا حقاً 169 00:10:14,754 --> 00:10:19,384 هذا فستان مقابلة جيد 170 00:10:19,467 --> 00:10:20,968 يلائمها جيداً 171 00:10:21,052 --> 00:10:24,389 الجورب الاسود يعطيها اعتدال , مصقول 172 00:10:24,472 --> 00:10:28,601 اعتقد ان الماكياج قليلاً غجري , كثيف 173 00:10:28,685 --> 00:10:30,770 لكنه عموماً يبدو رائج 174 00:10:30,853 --> 00:10:33,064 هذا صحيح , رائج 175 00:10:35,692 --> 00:10:39,862 لدينا مثال اخر قوي سترة وبلوزة 176 00:10:39,946 --> 00:10:41,489 انه تقليدي 177 00:10:42,740 --> 00:10:48,204 مع ذلك , لدينا مشاكل جدية مع الاستمالة الشخصية هنا 178 00:10:49,372 --> 00:10:52,875 الشعر , فوضوي , غير مصقول غير مرتب 179 00:10:52,959 --> 00:10:55,086 شعري نظيف - انه بري وقذر - 180 00:10:55,169 --> 00:10:57,213 انا اسفة انه ليس متوتر وممل 181 00:10:57,297 --> 00:11:03,511 لكن هنا , الشعر جميل الماكياج ملائم وقليل 182 00:11:03,595 --> 00:11:07,890 مع ذلك , القميص شفاف والتنورة ضيقة 183 00:11:07,974 --> 00:11:09,809 انتظري , توقف 184 00:11:10,893 --> 00:11:14,564 في معرض العمل العام الفائت هذا الفستان فاز وانا شاهدته بنفسي 185 00:11:14,647 --> 00:11:18,067 لهذا اخترته بدلاً من الفستان الازرق الذي اعلم اني سابدو مثيرة به 186 00:11:18,150 --> 00:11:22,405 لنتحدث بتلك اللحظة عن الفستان الخاص بجسدك ولون بشرتك 187 00:11:22,489 --> 00:11:26,993 امرأة ممتلئة قد تختار ...ملابس اكثر مرونة 188 00:11:27,076 --> 00:11:30,705 ربما ملابس مثل تنورة وقميص 189 00:11:30,788 --> 00:11:35,377 وليس فضفاض مثل هذا ويشبه كيس الخيش 190 00:11:35,460 --> 00:11:36,461 تباً لا 191 00:11:37,629 --> 00:11:40,882 لكن شيء له ايقاع مع وشاح مغاير 192 00:11:40,965 --> 00:11:43,092 اعلم ان مظهري جيد - لا زلت ابدو مثل هيلا اوفيس- 193 00:11:43,175 --> 00:11:46,763 :انا اسير وهم يقولون نعم , انها تعرف عملها 194 00:11:46,846 --> 00:11:48,347 نعم 195 00:11:50,517 --> 00:11:52,309 اذاً , من فاز ؟ 196 00:11:52,394 --> 00:11:54,729 عموماً, بالرغم من ماكياج العيون الكثيف 197 00:11:54,812 --> 00:11:57,649 اود ان اعطي الفوز لتلك الشابة هنا 198 00:12:00,234 --> 00:12:03,530 هذا صحيح, لاتينا , نحن نفوز 199 00:12:03,613 --> 00:12:06,240 انت اعطيتها الى فرانكين تشا تشا ؟ 200 00:12:06,323 --> 00:12:09,827 هذا شيء مخزي 201 00:12:16,125 --> 00:12:18,420 تباً , ذلك اللطيف يأخذك للعشاء اولاً ؟ 202 00:12:18,503 --> 00:12:20,713 انت تبدين مثل مارشا 203 00:12:20,797 --> 00:12:22,840 تعلمين انها بالمطبخ 204 00:12:22,924 --> 00:12:26,469 وكأنني اهتم, بقي لي فقط اسبوعان بتلك الحفرة 205 00:12:26,553 --> 00:12:30,515 ايتها الفتاة الصغيرة, تبدين مثل التنين مع كل الدخان الذي يخرج من انفك 206 00:12:30,598 --> 00:12:32,809 ارجوك, انت تدخنين مثل عادم السيارة 207 00:12:32,892 --> 00:12:34,477 تضخين الدخان صعوداً ونزولاً عبر الشارع 208 00:12:36,604 --> 00:12:40,191 انا بالغة , مما يعطيني الحق لاتخاذ قرارات سيئة 209 00:12:40,274 --> 00:12:43,319 نحن متجهين الى رايليين لاجل شيء لذيذ, هل تنضمون الينا ؟ 210 00:12:43,402 --> 00:12:44,779 لدي عمل 211 00:12:44,862 --> 00:12:48,533 نحن نعمل ايضاً , لكن عملنا لا يترك رائحتنا مثل الزيت 212 00:12:48,616 --> 00:12:50,910 نعم , انت نظيفة كمروجة للمخدرات 213 00:12:52,286 --> 00:12:55,915 عليك ان ترفضي الطلب بكل "بساطة بكلمة "لا , اشكرك 214 00:12:55,998 --> 00:12:59,836 خلاف ذلك, الناس سوف تتوقف عن دعوتك للاشياء 215 00:13:01,420 --> 00:13:02,421 يمكنني الاكل 216 00:13:03,506 --> 00:13:06,509 هيا اذاً لنغذي هذا الجسم 217 00:13:07,594 --> 00:13:09,929 وداعاً ايتها الفتاة المتذوقة 218 00:13:16,853 --> 00:13:19,146 متأكدة انك لا تريدين محاولة الخروج للطعام ؟ 219 00:13:19,230 --> 00:13:20,940 لا يا ار جي علي العودة للعمل 220 00:13:22,274 --> 00:13:24,360 حسناً , كوني بأمان 221 00:13:32,243 --> 00:13:34,704 هل نكهة الدجاج ...في كوب المعكرونة بالمرق 222 00:13:34,787 --> 00:13:36,789 او لديك فقط الفطر ؟ 223 00:13:36,873 --> 00:13:38,415 لدينا كريم الدجاج 224 00:13:38,500 --> 00:13:39,751 لا , لا احب هذا 225 00:13:39,834 --> 00:13:41,919 تريدين الفطر ؟ 226 00:13:42,003 --> 00:13:44,463 بالطبع, سوف اخذ خمسة 227 00:13:44,547 --> 00:13:48,467 ولا اريد التونة بالصلصة الحارة اريد التونة عادية 228 00:13:48,551 --> 00:13:51,679 واريد القهوة سوداء محمصة 229 00:13:53,389 --> 00:13:54,891 كيف اللياقة البدنية بالنسبة لك يا اونيل ؟ 230 00:13:54,974 --> 00:13:59,061 انا في 147 الان اكثر من 10 الاف خطوة باليوم 231 00:13:59,145 --> 00:14:04,191 ستكون سهلة, ما زال مبكراً وهو جيد لك 232 00:14:04,275 --> 00:14:05,317 خطوة في كل مرة 233 00:14:05,401 --> 00:14:08,070 مشكلة - اي نوع من المشاكل ؟ - 234 00:14:08,154 --> 00:14:10,615 مشكلة لا نقود بالحساب 235 00:14:10,698 --> 00:14:12,324 ما الذي تتحدث عنه ؟ 236 00:14:16,913 --> 00:14:20,249 اتصلي بعائلتك لا استطيع بيع شيء لك 237 00:14:20,332 --> 00:14:22,126 اسف , التالي 238 00:14:28,633 --> 00:14:31,218 اتعلم ما يفعله هذا بنباتاتي ؟ 239 00:14:31,302 --> 00:14:33,555 هناك صقيع على الاوراق 240 00:14:33,638 --> 00:14:36,849 هذه نبتة صحراوية ولا يجب ان تتجمد 241 00:14:36,933 --> 00:14:39,561 انظر , السخان يحتاج لتبديل 242 00:14:39,644 --> 00:14:41,729 يمكنني ان اعمل به طوال اليوم لن تحصل على ماء ساخن ثانية 243 00:14:41,813 --> 00:14:43,690 مثل امك 244 00:14:43,773 --> 00:14:46,734 مبهج , "امك" , تلك مزحة هذا جميل 245 00:14:46,818 --> 00:14:47,860 ماذا قالت فيج ؟ 246 00:14:47,944 --> 00:14:50,487 ماذا تعتقد ؟ ...لقد رفعت تنورتها 247 00:14:50,572 --> 00:14:51,573 نعم 248 00:14:51,656 --> 00:14:52,740 اخبرتني ان اتخلص من القديم 249 00:14:52,824 --> 00:14:55,660 واعطتني 50 دولار لاشتري سخان جديد لمكتبها 250 00:14:55,743 --> 00:14:58,996 وانت ركضت مثل جرو صغير وقمت بذلك لها 251 00:14:59,080 --> 00:15:00,665 كسبت منها 252 00:15:00,748 --> 00:15:03,876 تكلفة السخان 27 دولار وكسبت 23 دولار 253 00:15:03,960 --> 00:15:05,419 عشاء لاثنان في سيزلر 254 00:15:09,215 --> 00:15:10,382 خذ اربعة دولارات 255 00:15:13,260 --> 00:15:15,096 اضفها الى 23 دولار 256 00:15:15,179 --> 00:15:17,974 اشتري لي سخان جديد والا سوف اشي بك 257 00:15:18,057 --> 00:15:19,767 لا سيزلر لك 258 00:15:19,851 --> 00:15:21,227 تباً 259 00:15:22,269 --> 00:15:25,940 لا تنسوا يا سيدات , وجبتكم الاعتيادية تحتوي على 1500 سعر حراري 260 00:15:26,023 --> 00:15:28,067 احذروا من الافراط بالطعام 261 00:15:28,150 --> 00:15:29,276 اين كلبك ؟ 262 00:15:36,075 --> 00:15:39,996 انت تحب هذا ؟ اليس كذلك, نعم 263 00:15:40,079 --> 00:15:42,749 قم بلعقه , مثل زبدة الفستق 264 00:15:42,832 --> 00:15:46,669 انت تحب لعقه , اليس كذلك ؟ 265 00:15:46,753 --> 00:15:48,045 العق 266 00:15:52,842 --> 00:15:53,843 العق 267 00:15:54,551 --> 00:15:55,720 اصبح يتصرف بغرابة 268 00:15:55,803 --> 00:15:58,598 حسناً 269 00:15:59,556 --> 00:16:01,809 انظروا من هنا 270 00:16:07,439 --> 00:16:08,524 هل علي ان اخبر غلوريا ؟ 271 00:16:08,608 --> 00:16:10,985 لا , قبل بضعة اسابيع قالت ...غلوريا ان روجا يمكنها الاكل 272 00:16:11,068 --> 00:16:13,070 لكنها لم تأتي ابداً حتى الان 273 00:16:13,154 --> 00:16:15,197 لماذا هي تتركها تخرج من الخطاف ؟ 274 00:16:15,281 --> 00:16:18,075 حسناً , عليك ان تعرفي لقد فقدت مطبخها 275 00:16:18,159 --> 00:16:22,079 فقدت بناتها , وشعرها بحالة سيئة 276 00:16:22,163 --> 00:16:25,207 دعيها تحصل على بعض الطعام وتمضي بحياتها 277 00:16:25,291 --> 00:16:26,333 ...لو كان الامر بيدي 278 00:16:26,417 --> 00:16:28,335 لما تركتها تعود الى هنا 279 00:16:28,419 --> 00:16:30,046 (هذا عمل اخرق (دب 280 00:16:30,129 --> 00:16:31,547 عمل اخرق كبير 281 00:16:31,631 --> 00:16:32,632 ....والان 282 00:16:32,715 --> 00:16:35,092 انها في سبات حتى تستعيد قوتها ثانية 283 00:16:35,176 --> 00:16:37,887 وسوف تقف على قدماها الخلفيتان 284 00:16:37,970 --> 00:16:39,055 وسوف تقوم بتمزيق 285 00:16:39,138 --> 00:16:43,851 كل شخص بمخالب الدب لديها واسنان الدب لديها 286 00:16:44,852 --> 00:16:46,771 ما الذي تعرفينه عن الدببة ؟ 287 00:16:46,854 --> 00:16:49,649 هل عشت قرب حديقة حيوان برونكس او ما شابه ؟ 288 00:17:04,246 --> 00:17:05,247 الدب الاحمر 289 00:17:05,331 --> 00:17:06,623 يمكنك رؤيته في عينيها 290 00:17:06,708 --> 00:17:08,084 انت مليئة بالهراء 291 00:17:08,167 --> 00:17:10,419 لا , دايا هي المليئة بالهراء 292 00:17:10,502 --> 00:17:11,754 هذا صحيح 293 00:17:11,838 --> 00:17:13,798 انه ليس مضحك الان انا لست في حال جيد 294 00:17:13,881 --> 00:17:17,844 "انها محقة , انه واجبنا"تغوط بعدم السخرية منها 295 00:17:17,927 --> 00:17:19,762 "نعم, لان ذلك سيكون سيء"قذارة 296 00:17:20,930 --> 00:17:23,349 "انتن سيئات "مؤخرة 297 00:17:23,432 --> 00:17:26,518 على الاقل تلك المؤخرات تعمل 298 00:17:38,530 --> 00:17:40,783 انها ما زالت تؤلمني , تعلم ؟ 299 00:17:40,867 --> 00:17:42,994 انت لا تراها في سترة الطهاة ؟ 300 00:17:44,536 --> 00:17:47,373 انه مثل ان ترى شرطي بسروال متعرق في مطبخك 301 00:17:47,456 --> 00:17:49,333 بعد ان امضى ليلته مع شقيقتك 302 00:17:50,710 --> 00:17:55,047 بقعة صغيرة على سرواله المتعرق وانت تشعر بالغرابة لها 303 00:18:11,605 --> 00:18:13,941 تقول انها ترى بعض القذارة 304 00:18:16,778 --> 00:18:18,695 انها منتشية بسبب الادوية النفسية 305 00:18:18,780 --> 00:18:20,072 هذا سيء 306 00:18:21,157 --> 00:18:22,324 تريدين الانضمام لنا ؟ 307 00:18:22,408 --> 00:18:23,785 لا , اشكرك 308 00:18:25,244 --> 00:18:27,997 سعيدة هنا , هادىء ولطيف لكن اشكرك 309 00:18:28,080 --> 00:18:29,415 كما يناسبك 310 00:18:41,928 --> 00:18:43,262 ها هي ذا 311 00:18:45,222 --> 00:18:46,265 بين 312 00:18:48,017 --> 00:18:49,643 مرحباً 313 00:18:49,726 --> 00:18:53,522 لم نعتقد اننا سنراك ثانية ماذا حدث ؟ 314 00:18:53,605 --> 00:18:55,775 اخر شي اتذكره اني كنت ملاك 315 00:18:59,862 --> 00:19:03,157 سمعت انكم صنعتم فوضى كبيرة لبعضكم البعض 316 00:19:04,283 --> 00:19:06,660 نعم , افترض انها حصلت على هزيمة 317 00:19:08,788 --> 00:19:10,539 نتحدث لاحقاً 318 00:19:14,919 --> 00:19:16,545 انا افهم 319 00:19:22,802 --> 00:19:24,428 هل تود الرقص ؟ 320 00:19:31,352 --> 00:19:33,020 فيشر , كيف حالك ؟ 321 00:19:33,104 --> 00:19:36,065 بخير يا سيدي , شكراً لسؤالك عدت للعمل المعتاد 322 00:19:36,148 --> 00:19:38,860 من الجيد سماع هذا اجلسي يا دوجيت 323 00:19:38,943 --> 00:19:40,903 هلا اغلقت الباب رجاء ؟ 324 00:19:43,530 --> 00:19:45,574 اذاً, خرجت من صندوق العقاب ؟ 325 00:19:45,657 --> 00:19:47,451 انا اسفة , ماذا ؟ 326 00:19:47,534 --> 00:19:49,996 لا شيء, صندوق العقاب, هوكي؟ 327 00:19:50,079 --> 00:19:55,084 لا , لا, لا هوكي سيد هيلي لقد كنت في شو 328 00:19:55,167 --> 00:19:58,587 لقد كان حوالي شهر صحيح ؟ شهر ؟ نعم 329 00:19:58,670 --> 00:20:01,673 لقد قاموا بسحبي قلت اني ساعود 330 00:20:02,925 --> 00:20:04,176 هل عدت ؟ 331 00:20:04,260 --> 00:20:05,594 حتى الان 332 00:20:05,677 --> 00:20:08,305 افترض انك تتسائلين لماذا دعوتك الى هنا 333 00:20:09,348 --> 00:20:13,853 استشارة ؟ تتأكد اني لا اتعاطى الكوكايين مجدداً ؟ 334 00:20:15,562 --> 00:20:18,774 لم افعل , لقد استعدت عقلي 335 00:20:18,858 --> 00:20:20,359 اعتقدت ان علينا التحدث 336 00:20:21,652 --> 00:20:23,320 نوضح الامور 337 00:20:27,533 --> 00:20:29,201 حسنا 338 00:20:31,203 --> 00:20:36,500 استطيع ان اعدك اني لم اشعر اني كنت اكثر تعقلاً مما انا عليه الان 339 00:20:37,709 --> 00:20:42,339 تعلم, عندما تقضي كثير من الوقت هناك في ..العزلة 340 00:20:43,757 --> 00:20:47,970 انه مثل تنقية حقيقية اصبح شعوري حقيقي 341 00:20:49,138 --> 00:20:51,765 افترض انه اتيح لك الوقت للتفكير بتلك الامسية ؟ 342 00:20:53,976 --> 00:20:58,147 لا , لأن عقلي مشوش 343 00:20:58,230 --> 00:20:59,565 هكذا الامر ؟ 344 00:21:00,732 --> 00:21:05,279 اعني , لقد عانيت ...من كدمات متعددة 345 00:21:06,822 --> 00:21:10,326 تمزقات وكثير من الألم 346 00:21:10,409 --> 00:21:13,245 والان تخطيت ذلك 347 00:21:13,329 --> 00:21:18,375 وبدأت اتذكر بعدها كثير من الاشياء عادت الي 348 00:21:18,459 --> 00:21:19,460 نعم 349 00:21:20,836 --> 00:21:23,923 هي اغضبتك وانت تصديت لها ودخلتم في شجار 350 00:21:25,007 --> 00:21:26,092 نعم 351 00:21:26,175 --> 00:21:28,552 هذا هو , كامل القصة 352 00:21:32,348 --> 00:21:35,517 لا , هناك المزيد 353 00:21:35,601 --> 00:21:36,768 ماذا ؟ 354 00:21:38,687 --> 00:21:40,106 ما الذي تتحدث عنه ؟ 355 00:21:40,189 --> 00:21:43,192 هناك مثل , زوايا ...وهناك مثل , مبرر جزئي 356 00:21:43,275 --> 00:21:45,611 انا لا اعلم ما رأيته يا دوجيت 357 00:21:47,529 --> 00:21:49,949 هل سمعت ما قلته ؟ 358 00:21:50,032 --> 00:21:52,826 ...لا فكرة لدي ان كلاكما كان 359 00:21:54,954 --> 00:22:00,376 كان بينكم نقاش , شجار عشاق حتى , لا اعلم 360 00:22:00,459 --> 00:22:02,419 وانا متأكد اني لم اشاهد سلاح 361 00:22:02,503 --> 00:22:04,463 في وقت العطلات ترتفع نسبة التوتر 362 00:22:04,546 --> 00:22:07,133 اعني , يعلم الله ان كاتي ...كانت منفعله اكثر من اي وقت مضى 363 00:22:07,216 --> 00:22:08,884 لكن لا تفكري للحظة 364 00:22:08,968 --> 00:22:12,221 ان اي شخص سوف يصدق متعاطي ميثافيتامين اكثر مني 365 00:22:14,848 --> 00:22:17,684 كوني متأكدة من ذلك مائة بالمائة 366 00:22:22,939 --> 00:22:25,151 ...حسناً , ربما يمكنهم 367 00:22:26,860 --> 00:22:31,698 تصديق فتاة الملصق في حقها بحرية الحركة 368 00:22:31,782 --> 00:22:34,118 تعلم , كنت على محطة غريتا فان سوستيرن 369 00:22:34,201 --> 00:22:38,539 وماذا لو عرفوا انك كنت على وشك تعريضي للقتل ؟ 370 00:22:40,082 --> 00:22:42,751 انا يجب ان اعيد للعزل واتركك تتعفنين 371 00:22:49,258 --> 00:22:52,219 ما الذي يساعدك لتنسي ما تعتقدين انك رأيته ؟ 372 00:22:55,222 --> 00:22:58,392 لا زلت غير متأكد كيف ان الاجابات على الاسئلة لها علاقة بالميزانية 373 00:22:58,475 --> 00:22:59,935 لهذا دعوتك اليوم 374 00:23:00,018 --> 00:23:04,022 برامج , مثل فستان لاجل النجاح عمل المعرض 375 00:23:04,106 --> 00:23:06,733 مسابقة عيد الميلاد قراء ل قراء 376 00:23:06,817 --> 00:23:12,281 ليست اولوية قصوى ل دي او سي لكنها مهمة جداً لرفع المعنويات 377 00:23:12,364 --> 00:23:16,743 للتعليم , لأعادة التأهيل 378 00:23:16,827 --> 00:23:20,456 حتى نتمكن من الحصول على ...الحكومة لبعض الاصلاحات الجدية 379 00:23:20,539 --> 00:23:23,417 ...تحويل قليل من الاموال ضروري 380 00:23:23,500 --> 00:23:26,253 لكني اؤكد لك ان كل ...الاموال سوف تستخدم 381 00:23:26,337 --> 00:23:29,590 لصالح السجن والسجناء 382 00:23:31,217 --> 00:23:32,968 حسناً 383 00:23:33,051 --> 00:23:36,972 لاحظت ان زوجك قد رشح نفسه لمجلس النواب 384 00:23:37,055 --> 00:23:40,267 هل يشاركك مشاعرك بقيمة التعليم ؟ 385 00:23:40,351 --> 00:23:41,602 بالطبع 386 00:23:41,685 --> 00:23:46,732 لكن اية اسئلة تريد توجيهها الى جيسون , حولها الى مكتبه 387 00:23:47,733 --> 00:23:51,403 امل اني القيت بعض الضوء ...على كيف ان المال 388 00:23:51,487 --> 00:23:55,073 يتم استخدامه لمصلحة السجناء هنا في ليتشفيلد 389 00:23:55,157 --> 00:23:57,243 بالواقع , لدي بضعة ...اسئلة اخرى 390 00:23:57,326 --> 00:24:00,746 لاني اخشى , للأسف اني مضطرة للعودة للعمل 391 00:24:01,955 --> 00:24:03,165 السجن لا يدير نفسه 392 00:24:07,586 --> 00:24:11,215 اعني , هي اعطتني فستان رديء تلك كانت مكيدة كبرى 393 00:24:11,298 --> 00:24:14,009 ...الان , فتاتان سود , وفتاة سحاقية 394 00:24:14,092 --> 00:24:16,970 وفتاة مكسيكية عليهم الذهاب ...وعمل جزء المقابلة 395 00:24:17,053 --> 00:24:18,764 وانا هنا 396 00:24:18,847 --> 00:24:20,641 مكياجك يبدو جميلاً 397 00:24:20,724 --> 00:24:22,643 لم اعلم ان لديك رموش حتى اليوم 398 00:24:22,726 --> 00:24:24,145 تبدين حقاً جميلة 399 00:24:24,228 --> 00:24:27,273 اشكرك يا انجي هذا قول جميل منك 400 00:24:27,356 --> 00:24:30,734 هل تعلمين ان بين خرجت من العزلة؟ 401 00:24:30,817 --> 00:24:32,861 ماذا ؟ 402 00:24:32,944 --> 00:24:34,446 كيف تعلمين ؟ 403 00:24:34,530 --> 00:24:38,116 لأني شاهدتها بعد الغداء تسير الى مكتب هيلي 404 00:24:38,200 --> 00:24:39,785 كيف بدت ؟ 405 00:24:39,868 --> 00:24:42,204 بدت بحالة يرثى لها 406 00:24:42,288 --> 00:24:46,792 اعني كانت اسنانها سيئة من قبل؟ لم يعد هناك الكثير منها 407 00:24:51,797 --> 00:24:54,508 لا تفهميني خطأ او ما شابه ...لكن طالما وهي بعيدة من هنا 408 00:24:54,591 --> 00:24:57,719 الم يكن المكان مثل, جميل ؟ 409 00:24:57,803 --> 00:24:59,638 ماذا تعنين ؟ - ...لا اعلم , مثل - 410 00:25:01,139 --> 00:25:04,059 مثل , سلام , سهل 411 00:25:04,142 --> 00:25:06,770 لا صراخ , لا تخبر كل شخص ...ان يذهب للجحيم , فقط 412 00:25:07,938 --> 00:25:10,357 فقط هادىء , تعلمين ؟ 413 00:25:10,441 --> 00:25:11,525 نعم 414 00:25:13,652 --> 00:25:15,404 لكنك لن تخبريها اني قلت شيء ؟ 415 00:25:15,487 --> 00:25:16,488 بالطبع لا 416 00:25:28,625 --> 00:25:31,002 اذاً , اين بايبر الان ؟ 417 00:25:32,504 --> 00:25:34,005 ما زالت في شيكاغو, اتخيل ذلك 418 00:25:34,089 --> 00:25:36,217 اريد ان اتحدث عنك يا لاري وليس عنها 419 00:25:36,300 --> 00:25:38,219 تقيم هناك ؟ في شيكاغو ؟ 420 00:25:38,302 --> 00:25:40,637 انها تكره بيتزا ديب ديش 421 00:25:40,721 --> 00:25:41,847 لا اعلم ان كانت تقيم 422 00:25:41,930 --> 00:25:44,182 لا اعتقد انها تأكل الكثير من البيتزا 423 00:25:44,266 --> 00:25:46,059 ...لاري- كيف بدت لك ؟ - 424 00:25:46,142 --> 00:25:49,605 بدت لي كحمقاء , اعطيتها نصيحة ولم تقبل بها 425 00:25:49,688 --> 00:25:53,359 انت اعطيتها الحب وخانتك لست معجب بها , نهاية الموضوع 426 00:25:54,693 --> 00:25:57,279 انا افتقدها - اذا جد شيء يلهيك عنها يا بني- 427 00:25:57,363 --> 00:26:00,866 شيء لا يتضمن الاكتئاب وتناول القذارة 428 00:26:00,949 --> 00:26:03,660 العب لعبة وورلد اوف وورلك- ووركرافت- 429 00:26:03,744 --> 00:26:04,870 ووركرافت , صحيح 430 00:26:04,953 --> 00:26:07,539 يمكنك ان تنضم لفرقة الدبابات مزيد من اضاعة الوقت 431 00:26:07,623 --> 00:26:08,624 احصل على مضاجعة 432 00:26:08,707 --> 00:26:11,502 انا لست مستعداً - لاجل ماذا ؟- 433 00:26:11,585 --> 00:26:14,671 ان تضع قضيبك في شيء جديد وجميل وتقوم بتحريكه ؟ 434 00:26:14,755 --> 00:26:16,465 كل الشباب يفعلون ذلك 435 00:26:16,548 --> 00:26:19,718 اولئك الاثنان هناك مستعدان للقيام به بأية لحظة الان 436 00:26:19,801 --> 00:26:21,052 امض في حياتك 437 00:26:35,066 --> 00:26:38,236 انت محق ,لا , انت محق 438 00:26:39,863 --> 00:26:42,741 ...لقد خانت؟ صحيح , اعني 439 00:26:43,909 --> 00:26:46,703 لقد كذبت, لماذا انتظر ؟ 440 00:26:46,787 --> 00:26:48,789 السجن غيرها انه يغير الناس 441 00:26:48,872 --> 00:26:50,999 سمعت ذلك - اعني ,لم تكن سحاقية بعد- 442 00:26:51,082 --> 00:26:52,083 ليس معي 443 00:26:52,167 --> 00:26:54,711 ثم دخلت السجن, ماذا بضعة اسابيع؟ وعادت سحاقية ثانية 444 00:26:54,795 --> 00:26:57,423 او ثنائية ؟ لا اعلم حتى 445 00:26:58,424 --> 00:27:01,259 كانت جيدة معنا, اعلم انها كانت 446 00:27:02,553 --> 00:27:05,514 اعتقد, تباً , اعني ماذا لو كانت كذبة ايضاً ؟ 447 00:27:05,597 --> 00:27:07,808 لكني لا اعتقد انها كانت ...لا اعتقد انها كانت , اعني 448 00:27:07,891 --> 00:27:12,145 اعلم ان لدي بعض المواهب انا ملاطف وعميق 449 00:27:12,228 --> 00:27:14,856 اقوم بعمل جيد , انا لست صغير 450 00:27:14,940 --> 00:27:17,025 لاري - انت محق , يجب علي الذهاب هناك - 451 00:27:17,108 --> 00:27:18,944 احتاج الخروج هناك سوف اخرج هناك 452 00:27:19,027 --> 00:27:21,488 لقد جعلتها تنتشي هل تعلم مدى صعوبة ذلك ؟ 453 00:27:21,572 --> 00:27:23,031 ارجوك يا لاري - ...هدفي هو - 454 00:27:23,114 --> 00:27:26,618 لم اعد اعلم حتى ما هو هدفي 455 00:27:34,084 --> 00:27:36,086 ابي ؟- نعم ؟- 456 00:27:37,212 --> 00:27:39,506 لماذا احضرتنا الى حمام شواذ ؟ 457 00:27:40,799 --> 00:27:44,511 انه مكان جميل, نظيف المتعة هي المتعة 458 00:27:48,306 --> 00:27:50,266 لدي قسيمة المجموعة- فهمتك - 459 00:27:50,351 --> 00:27:53,729 انتظر , اذاً, استطيع وضع ذلك على الشيء المستمر ؟ 460 00:27:53,812 --> 00:27:55,063 العمل لابن العم ؟- بالتأكيد - 461 00:27:55,146 --> 00:28:02,070 لكن بدلاً من القول انك تساعدين للتأكد ان لا احد يسرق شيء 462 00:28:03,071 --> 00:28:08,744 يمكنك القول انك تعملين للمراقبة وتوفير الامن 463 00:28:08,827 --> 00:28:13,248 حسناً , حسناً , فهمت يمكنني فعل ذلك 464 00:28:13,331 --> 00:28:16,877 اريد نوع من العمل حيث اكون مرتاحة , تعلم ؟ 465 00:28:16,960 --> 00:28:18,795 هادئة, احصل على مرتبي 466 00:28:18,879 --> 00:28:23,550 وفقاً لاختبار القدرات يجب ان اكون لاعبة محترفة 467 00:28:23,634 --> 00:28:27,388 حارسة حديقة, او ضابطة اصلاحية 468 00:28:27,471 --> 00:28:31,141 العمل في ستوركي يعني ان لدي الخبرة في شركة خدمة الطعام 469 00:28:31,224 --> 00:28:32,308 هذا هو 470 00:28:32,393 --> 00:28:34,811 ولاني استطيع تذكر الاشياء ...وسرعة البديهة 471 00:28:34,895 --> 00:28:38,231 لدي قدرات ذهنية هائلة ومهارات في الرياضيات 472 00:28:38,314 --> 00:28:39,315 انت كذلك 473 00:28:39,400 --> 00:28:44,070 اريد فقط الزواج من كريستوفر وانجب اطفاله 474 00:28:44,154 --> 00:28:46,156 واجعل البيت يبدو جميلاً 475 00:28:46,239 --> 00:28:51,995 ربما تحت اشعة الشمس, مثل الشاطىء , محاط ب , اناس جميلون 476 00:28:53,163 --> 00:28:56,500 هل تدركون جميعاً انكم ...تخبرون نزيلة في السجن 477 00:28:56,583 --> 00:28:58,585 انه يمكنها ان تصبح ضابط اصلاحية ؟ 478 00:28:59,836 --> 00:29:01,004 ما خطبكم ؟ 479 00:29:01,087 --> 00:29:02,881 اريد ان اكون لاعبة محترفة 480 00:29:02,964 --> 00:29:04,966 ولكن لا يمكنك ان تصبح كذلك بمجرد ان تشير باصبعك 481 00:29:05,050 --> 00:29:08,762 كنت امل العمل مع الاطفال المعاقين عقلياً 482 00:29:09,763 --> 00:29:13,475 اعتقد اني استطيع توفير بعض البصيرة بشأن ما يعانونه 483 00:29:13,559 --> 00:29:15,519 ومساعدتهم بالعلاج والشفاء 484 00:29:16,520 --> 00:29:19,815 يمكنني استخدام اداة اكتشاف بصرية, سمعت بذلك الشيء 485 00:29:19,898 --> 00:29:23,068 انتقلت من ارتداء الفضيلة الى ارتداء ملابس السجن 486 00:29:24,277 --> 00:29:27,489 لا اعتقد ان شركة الازياء ستجد فرصة لي 487 00:29:27,573 --> 00:29:30,409 اود العمل ايضاً مع الاشياء المستديرة 488 00:29:31,952 --> 00:29:36,122 الاشياء المستديرة تسعدني 489 00:29:36,206 --> 00:29:37,999 ربما يمكنني التحكيم بكرة البيسبول للنساء 490 00:29:38,083 --> 00:29:39,375 حينها يمكنني الحصول على مضاجعة 491 00:29:39,460 --> 00:29:43,088 استطيع تنظيم القافية ايضاً جيداً , ماذا اقول عن ذلك ؟ 492 00:29:43,171 --> 00:29:44,590 ميول شعرية 493 00:29:46,842 --> 00:29:51,304 هذا ما كنت اتحدث عنه انا وانت سوف نصبح اصدقاء 494 00:29:51,387 --> 00:29:54,850 صافحني , هذا ما كنت اتحدث عنه 495 00:29:54,933 --> 00:29:56,017 لنتابع الان 496 00:29:57,185 --> 00:30:00,146 فاسيلي, ماذا حدث لوجهك ؟ 497 00:30:00,230 --> 00:30:02,190 هل جماعة غانيا فعلوا بك ذلك ؟ 498 00:30:02,273 --> 00:30:05,777 لا , لا, ليدا ضربتني بوجهي بحقيبة العملات النقدية 499 00:30:05,861 --> 00:30:07,028 ماذا ؟ 500 00:30:07,112 --> 00:30:10,198 لديها حقيبة ارباع من اجل المغسلة تضعها على الطاولة 501 00:30:10,281 --> 00:30:13,284 تأخرت قليلاً واتيت ثملاً وامسكت بي وضربتني 502 00:30:13,368 --> 00:30:14,410 جيد لها 503 00:30:15,704 --> 00:30:17,288 اقدر تعاطفك يا امي, شكراً 504 00:30:17,372 --> 00:30:20,291 لم اقم بتربيتك لتأتي للبيت ثملاً وتزعج زوجتك 505 00:30:20,375 --> 00:30:21,376 انها ليست زوجتي 506 00:30:21,460 --> 00:30:23,545 انها والدة حفيدي بماذا ادعوها ؟ 507 00:30:23,629 --> 00:30:26,006 مجرمة عنيفة التي آذت ابنك 508 00:30:26,089 --> 00:30:28,467 هذا مؤلم يا امي - لماذا لا تتزوجها ؟ - 509 00:30:28,550 --> 00:30:31,052 انها فتاة لطيفة انها ملائمة لك 510 00:30:31,136 --> 00:30:32,220 لدي خوف من الارتباط 511 00:30:32,303 --> 00:30:35,181 حسناً يا امي, لم لا نتحدث عنك قليلاً ؟ 512 00:30:35,265 --> 00:30:39,144 لان حياتي حزينة وضيقة وعبء على كل من احب 513 00:30:41,980 --> 00:30:44,816 والدك لم يضع نقود بالحساب لهذا الشهر 514 00:30:44,900 --> 00:30:47,402 ماذا يحدث ؟ - تريدين معرفة ما يحدث ؟ - 515 00:30:47,486 --> 00:30:49,404 المتجر فارغ , حسناً ؟ 516 00:30:49,488 --> 00:30:52,866 الكل يخشى الذهاب هناك لانهم يعلمون ان غانيا غاضب عليك وعليه 517 00:30:52,949 --> 00:30:54,200 لانتهاك عقد السجن 518 00:30:54,284 --> 00:30:56,662 لقد اعطيته ذلك العقد بالبداية 519 00:30:56,745 --> 00:31:00,624 ربما عليك ان تذكريه لانه لا يتذكر هذا الجزء 520 00:31:00,707 --> 00:31:02,167 لماذا لم يأتي والدك ؟ 521 00:31:02,250 --> 00:31:04,335 انه بالمتجر طوال اليوم منتصف الليل 522 00:31:04,419 --> 00:31:06,588 انه يجلس هناك منتظراً ان يأتي شخص 523 00:31:06,672 --> 00:31:07,798 لا احد يساعده يا امي 524 00:31:07,881 --> 00:31:11,176 لم لا تساعده انت ؟ - انا اعمل , لدي عائلة ايضاً - 525 00:31:11,259 --> 00:31:14,095 تعتقدين اني لا اتمنى ان اذهب اليه واقدم مزيد من المساعدة ؟ 526 00:31:14,179 --> 00:31:16,389 ربما كان علي الذهاب للكلية كما اخبرتني 527 00:31:16,472 --> 00:31:19,976 ماذا عن يوري و ماكسيم ؟ - كلنا نعمل , كلنا نكافح - 528 00:31:20,060 --> 00:31:22,979 كلنا نحاول تجنب امرأة مجنونة تحمل السلاح , حسناً ؟ 529 00:31:23,063 --> 00:31:25,941 انه وقت صعب الان واحاول تجميع الامور معاً 530 00:31:26,024 --> 00:31:28,610 ساضع نقود الاسبوع المقبل, اعدك 531 00:31:28,694 --> 00:31:29,778 اشكرك 532 00:31:30,946 --> 00:31:35,826 انت ابن جيد , لست رائع لكنك جيد 533 00:31:36,827 --> 00:31:38,119 ساقبل بهذا 534 00:31:39,538 --> 00:31:40,914 يا للهول, انها تبدو مختلفة 535 00:31:40,997 --> 00:31:43,208 نعم -* مرحباً - 536 00:31:43,291 --> 00:31:46,044 هذا صحيح , انا والدتك 537 00:31:46,127 --> 00:31:51,049 واحبك كثيراً 538 00:31:51,132 --> 00:31:55,470 وقريباً سوف نمضي الكثير من الوقت معاً , اعدك 539 00:31:55,554 --> 00:31:59,725 قبل حتى ان تتذكري الاشياء سوف نكون معاً 540 00:32:01,017 --> 00:32:05,814 متى يكون ذلك ؟ عندما تبدأ بالتذكر ؟ بسن الرابعة او الخامسة, صحيح ؟ 541 00:32:05,897 --> 00:32:08,775 اعتقد اني اتذكر اشياء وانا بسن الرابعة 542 00:32:08,859 --> 00:32:09,860 لا اعلم 543 00:32:11,862 --> 00:32:13,655 شعرها رائحته جميلة 544 00:32:14,906 --> 00:32:16,867 وهي تشبهك , لكن جميلة 545 00:32:18,744 --> 00:32:20,495 هل هي مطيعة ؟ 546 00:32:20,579 --> 00:32:23,749 هل تنام جيداً ؟ هل تأكل ؟ - نعم - 547 00:32:25,917 --> 00:32:28,837 يسرني اني اتحدث اليك - نعم - 548 00:32:32,507 --> 00:32:35,636 انا لست قلقة ساقوم بتلك المقابلة 549 00:32:35,719 --> 00:32:37,763 ثم ساكون الفائزة في مسابقة المعرض 550 00:32:37,846 --> 00:32:39,931 بعدها سوف يلاحقوني من اجل عمل حقيقي 551 00:32:40,015 --> 00:32:44,728 سوف اود ان اكون مساعدة للقاضية جوي براون او احدى القاضيات بالتلفاز 552 00:32:44,811 --> 00:32:46,479 ربما حتى جودي 553 00:32:46,562 --> 00:32:49,024 نعم , انها لا تقبل شيء من اي احد 554 00:32:49,107 --> 00:32:50,859 اعلم اننا سنكون مميزين 555 00:32:50,942 --> 00:32:53,028 ما الذي تتحدثين عنه ؟ عمل حقيقي ؟ 556 00:32:53,111 --> 00:32:55,446 العام الماضي , الفتاة الفائزة 557 00:32:55,530 --> 00:32:59,367 جماعة المعرض اوصلوها الى عمل حقيقي فور اطلاق سراحها 558 00:32:59,450 --> 00:33:02,203 لم يعلنوا عن ذلك حتى لا يخاف الناس 559 00:33:02,287 --> 00:33:03,955 لكنها اخبرتني بشكل سري 560 00:33:04,039 --> 00:33:07,709 انتظري , من فازت العام الماضي ؟ - بوكانو - 561 00:33:07,793 --> 00:33:10,837 اوكامبو ؟ - الفتاة الفلبينية برداء الخلد ؟ -* 562 00:33:10,921 --> 00:33:11,963 اوكامبو 563 00:33:12,047 --> 00:33:13,674 الفتاة التي عملت بمتجر الخشب 564 00:33:13,757 --> 00:33:17,135 فازت بافضل فستان وحصلت على توصية 565 00:33:17,218 --> 00:33:19,137 لماذا لم تخبرينا ان هناك جائزة ؟ 566 00:33:19,220 --> 00:33:22,223 ماذا تعتقدون ؟ نحن في منافسة 567 00:33:22,307 --> 00:33:25,393 لقد خرجنا الان , لا يوجد الا هي والمكسيكية النحيفة 568 00:33:25,476 --> 00:33:26,561 يقومون بالمقابلة غداً 569 00:33:26,645 --> 00:33:28,855 هذا ليس عدلاً كان يجب ان تخبرينا 570 00:33:28,939 --> 00:33:32,651 لكني ابنة النظام , لم يعلمني احد الصواب من الخطأ 571 00:33:32,734 --> 00:33:33,902 تباً لك 572 00:33:33,985 --> 00:33:37,113 كما لو انك سوف تبلين افضل في كيس البطاطس ؟ 573 00:33:40,075 --> 00:33:43,328 انا لدي فرصة هنا وانا افعل هذا لاجلنا كلنا 574 00:33:44,537 --> 00:33:48,083 هيا , اريدكم ان تساندوني 575 00:33:48,166 --> 00:33:50,335 لا يمكننا ترك النحيلة تفوز 576 00:33:50,418 --> 00:33:51,962 انهم يسيطرون على المطبخ 577 00:33:52,045 --> 00:33:53,629 ويحصلون على افضل مقاعد في فلم الليلة 578 00:33:53,714 --> 00:33:54,715 صحيح 579 00:33:54,798 --> 00:33:56,717 تريدونهم ان يأخذوا هذا ايضاً ؟ 580 00:33:56,800 --> 00:33:59,010 لديك فرصتك, لديك عدة فرص 581 00:33:59,094 --> 00:34:02,138 تريدين الان تغيير قلبك ؟ اخرجي من هنا 582 00:34:02,222 --> 00:34:06,517 لا استطيع البقاء اكثر بذلك المكان ولا استطيع البداية من جديد بمكان اخر 583 00:34:07,853 --> 00:34:10,105 عذراً , سيدتي ؟ 584 00:34:10,188 --> 00:34:12,816 كنت اسير عبر متجرك امل شراء حافظ بلاستيكي 585 00:34:12,899 --> 00:34:15,318 وربما اشحن بعض الشوكلاته الى عمتي في كارولينا 586 00:34:15,401 --> 00:34:18,154 كل ما سابيعه لك هو الحافظ البلاستيكي 587 00:34:18,238 --> 00:34:20,699 اي شيء اخر انت بالمتجر الخطأ 588 00:34:20,782 --> 00:34:23,952 عم تتحدثين ؟ كنا بخير دفعت لك 800 دولار الشهر الماضي 589 00:34:24,035 --> 00:34:26,287 حقاً ؟ تريدني ان اعود للدفاتر ؟ 590 00:34:26,371 --> 00:34:28,623 لقد دفع 800 دولار , صحيح ؟ 591 00:34:28,707 --> 00:34:33,378 ماذا كان السعر المتفق للكمية المطلوبة ؟ 592 00:34:35,463 --> 00:34:38,549 انظري لنفسك تستخدمين كلمات كبيرة 593 00:34:38,633 --> 00:34:41,677 انه 1250 دولار انه يدين لي 130 من المرة السابقة 594 00:34:41,762 --> 00:34:45,974 انه 1250 و 130 وهناك 580 دولار 595 00:34:46,057 --> 00:34:47,100 ما لم يكن هناك غرامة 596 00:34:47,183 --> 00:34:49,477 يمكنك التأكد ان هناك غرامة 597 00:34:49,560 --> 00:34:52,147 هذا سوف يرفعه الى 182 دولار 598 00:34:52,230 --> 00:34:56,067 بالاضافة الى 50 دولار عقوبة جزئية لمبلغ 1250 599 00:34:56,151 --> 00:34:59,320 يكون المجموع 682 دولار 600 00:34:59,404 --> 00:35:01,322 غولدبرج اللعين هنا 601 00:35:01,406 --> 00:35:04,659 هيا يا في , لدي زبائن ينتظرونني 602 00:35:04,743 --> 00:35:07,078 انت تاجرة جملة ساعدي اخ في محنة 603 00:35:08,329 --> 00:35:09,414 ما رأيك ؟ 604 00:35:11,416 --> 00:35:13,709 اعتقد انه يائس كلياً 605 00:35:13,794 --> 00:35:18,048 اقول ان تعطيه النصف الان والنصف الاخر عندما يسدد الدين 606 00:35:18,131 --> 00:35:19,299 هذا سيء 607 00:35:24,971 --> 00:35:26,139 احذر الان 608 00:35:27,265 --> 00:35:29,600 الحساب ارتفع الى 1307 الان 609 00:35:29,684 --> 00:35:31,269 تأتيني في نهاية الاسبوع 610 00:35:38,276 --> 00:35:42,405 حسنا, يبدو ان جمع القليل ...من النيكل والدايمات 611 00:35:42,488 --> 00:35:47,327 في عملك بمطعم البرغر علمك شيء او اثنان ايتها المتذوقة ؟ 612 00:35:51,622 --> 00:35:52,999 مستعدة للعمل ؟ 613 00:35:57,921 --> 00:35:59,672 ساذهب لتفقد المخزون 614 00:36:36,792 --> 00:36:39,379 مرحباً - شكراً لله , ادخل - 615 00:36:39,462 --> 00:36:40,964 هل احضرت البيرة ؟ - كوروناس , صحيح ؟ - 616 00:36:41,047 --> 00:36:43,633 لا , لا , بيرة قاتمة - 617 00:36:43,716 --> 00:36:45,927 يجب ان تكون بيرة قاتمة انها تساعدني مع الحليب 618 00:36:46,011 --> 00:36:49,514 لا اريد عمل سمك تاكو انا احاول اطعام الطفل 619 00:36:50,640 --> 00:36:53,351 وانت احضرت البيرة القاتمة, اشكرك 620 00:36:53,434 --> 00:36:54,685 العفو 621 00:36:54,769 --> 00:36:56,687 اسفة , ساذهب للحمام 622 00:36:57,939 --> 00:37:03,319 ...بولي , ان صدرك نوع ما 623 00:37:03,403 --> 00:37:06,072 ارجوك , انه دائما خارجاً , انا محطة التوقف المفضلة ل يو ب اس 624 00:37:08,158 --> 00:37:12,703 هل تحدثت مع بايبر ؟ 625 00:37:13,746 --> 00:37:15,999 لا , اتعلم ماذا 626 00:37:17,042 --> 00:37:19,002 اعلم انك محطم 627 00:37:19,085 --> 00:37:23,506 اعلم انها كانت خائفة وارسلت للعيش في شو او ما شابه 628 00:37:23,589 --> 00:37:26,801 وهي تعيش الان في شيكاغو انها تكره بيتزا ديب ديش 629 00:37:26,885 --> 00:37:27,928 اعلم 630 00:37:29,262 --> 00:37:30,889 سمعت كل ذلك من امك 631 00:37:32,015 --> 00:37:35,643 انظر يا لاري , انها صديقتي وساقف دائماً بصفها ضدك 632 00:37:35,726 --> 00:37:40,065 انا دائماً ساكون صديقتها من يعلم الى متى ساعرفك ؟ 633 00:37:40,148 --> 00:37:45,445 لكن بيني وبينك , اعتقد انها غبية وتدمر نفسها وحمقاء 634 00:37:45,528 --> 00:37:47,906 وتعاطفي معك دائماً في هذه 635 00:37:49,324 --> 00:37:52,035 اشكرك 636 00:37:53,411 --> 00:37:55,830 على ماذا ؟ انا لم اقل شيء 637 00:37:55,914 --> 00:37:58,791 انا لا اتحدث عن بايبر معك ستكون تلك خيانة وخطأ 638 00:37:59,875 --> 00:38:01,336 فهمتك 639 00:38:01,419 --> 00:38:03,088 متى يعود بيتي ؟ 640 00:38:04,255 --> 00:38:08,093 لا اعلم, قد لا اسمح له بالعودة الطفل عمره اقل من 3 شهور 641 00:38:08,176 --> 00:38:10,386 وفجأة يذهب في سعي الرؤية الى سهل لعين ؟ 642 00:38:10,470 --> 00:38:12,347 لاكون عادلاً انت اخبرته ان يذهب 643 00:38:12,430 --> 00:38:16,726 الهرمونات مرتفعة لدي , انا لم اقصد ذلك, لم اعتقد انه سيذهب 644 00:38:16,809 --> 00:38:18,894 لم استحم منذ ثلاثة ايام يا لاري 645 00:38:18,979 --> 00:38:21,689 امي في بطولة البينبول السخيفة ...طوال الاسبوع 646 00:38:21,772 --> 00:38:23,316 ولا يعني انها تقدم المساعدة عندما تكون هنا 647 00:38:23,399 --> 00:38:26,777 وليس لدي ممرضة اطفال لاني احاول ان يتعلق الطفل بي 648 00:38:26,861 --> 00:38:28,196 وهذا هراء 649 00:38:28,279 --> 00:38:31,241 امسك الطفل قبل ان اغرق في دموعي وعرقي 650 00:38:34,869 --> 00:38:40,291 مرحباً ايها الطفل انا العم لاري 651 00:38:40,375 --> 00:38:45,046 كيف حالك الليلة؟ سوف نخرج الليلة يا رجل, نعم 652 00:38:46,172 --> 00:38:50,010 ربما نطلب الطعام التايلندي, ربما نشاهد التلفاز قليلاً , ما رأيك بذلك ؟ 653 00:38:50,093 --> 00:38:51,094 يعجبك ذلك ؟ 654 00:38:51,177 --> 00:38:53,138 انا سوف استحم هل يمكنك تغيير الحفاظة له ؟ 655 00:38:55,223 --> 00:38:58,351 نعم , اعني , يمكنني المحاولة 656 00:38:58,434 --> 00:38:59,602 حسناً 657 00:39:04,983 --> 00:39:09,154 انه نظيف كلياً وسعيد 658 00:39:09,237 --> 00:39:11,947 نعم , لا تقلق, انا وبيتي سوف نصعد الامور 659 00:39:13,783 --> 00:39:15,826 لا , هل هذا صحيح ؟ 660 00:39:15,910 --> 00:39:19,039 هيا , الان , هذا ليس صحيح ابقى سعيداً , حسناً ؟ 661 00:39:19,122 --> 00:39:22,875 فقط ابقى سعيداً , حسناً ؟ 662 00:39:24,169 --> 00:39:26,296 تعلمين , كانت لدي تلك الفكرة منذ كنت طفلة 663 00:39:26,379 --> 00:39:28,714 لا احد كان مسموح له اعطائك اللبن 664 00:39:28,798 --> 00:39:30,841 لانك كنت مثل , تنفجرين 665 00:39:30,925 --> 00:39:32,677 ستكون القذارة في كل مكان 666 00:39:32,760 --> 00:39:36,056 اعلى ظهرك , في شعرك كان مقرف جداً 667 00:39:36,139 --> 00:39:39,934 لكن الان هو في متناول يدك ؟ 668 00:39:41,061 --> 00:39:42,562 صحيح ؟ 669 00:39:42,645 --> 00:39:43,646 هل يعمل ؟ 670 00:39:43,729 --> 00:39:46,441 هلا اعطيتني بعض الخصوصية هنا ؟ 671 00:39:46,524 --> 00:39:49,444 انت تجعليني غير مرتاحة كلياً 672 00:39:49,527 --> 00:39:50,778 انا والدتك 673 00:39:50,861 --> 00:39:54,115 يا للهول , هل يمكنني التغوط في سلام ؟ 674 00:39:55,116 --> 00:39:56,742 حسناً 675 00:39:56,826 --> 00:40:00,955 لكن ان حدث اي تطور عليك ان تعلميني ؟ 676 00:40:01,039 --> 00:40:05,210 انا اهتم - حسناً , حسناً , فقط اذهبي - 677 00:40:16,054 --> 00:40:18,056 حسناً , قفي 678 00:40:19,390 --> 00:40:21,392 هذا سيكون افضل حول الخصر الان 679 00:40:22,643 --> 00:40:26,064 نعم , شكراً على اهتمامك يا بي 680 00:40:26,147 --> 00:40:27,357 هذا ما تفعله لاجل العائلة 681 00:40:27,440 --> 00:40:30,025 نعم, انت عمتي المجنونة باوسي الان ؟ 682 00:40:30,110 --> 00:40:32,320 لا , انا اختك من سيد اخر 683 00:40:32,403 --> 00:40:35,990 التي ستقوم بضربك الان ان لم تقرأي الكتاب حتى النهاية 684 00:40:36,074 --> 00:40:39,077 لديك مقابلة لعينة تقومين بها 685 00:40:39,160 --> 00:40:40,370 اجعليني فخورة بك 686 00:40:51,714 --> 00:40:55,009 خمن من عاد افضل من السابق ؟ 687 00:40:57,928 --> 00:41:02,016 اعلم انك قلت ان احضر اية طوابع لكن محل الدمى كان ممتع 688 00:41:02,100 --> 00:41:03,393 هل ذهبت الى هناك من قبل ؟ 689 00:41:03,476 --> 00:41:07,147 جعلني اريد الحصول على كل الملصقات, بعض اقلام الالوان 690 00:41:07,230 --> 00:41:09,482 او الة الكريستال 691 00:41:09,565 --> 00:41:13,361 لديهم كل منظفات الانابيب 692 00:41:13,444 --> 00:41:14,820 منظفات الانابيب 693 00:41:14,904 --> 00:41:19,950 في بيت المجموعة كل ما حصلت عليه طباشير مكسورة, وبعض اعواد الغراء 694 00:41:20,034 --> 00:41:22,370 هل سنضع علامة على شنط التسوق ام نزين دفتر يومياتك ؟ 695 00:41:22,453 --> 00:41:24,038 لا اعلم يا في 696 00:41:24,122 --> 00:41:27,208 اعني, ربما تريدين اعتماد احدى تلك لتجارتك , تعلمين ؟ 697 00:41:27,292 --> 00:41:29,460 زوج من الملصقات لكل حقيبة 698 00:41:29,544 --> 00:41:32,046 او ندعوه قوقلي سماج ؟ 699 00:41:32,130 --> 00:41:33,131 سوف يضرب كل العصابات 700 00:41:33,214 --> 00:41:36,676 حسناً , ربما اكون تماديت قليلاً 701 00:41:36,759 --> 00:41:39,845 لكن انظري كم هو جميل هذا 702 00:41:39,929 --> 00:41:40,930 هلا اعطيتني الباقي ؟ 703 00:41:41,013 --> 00:41:43,433 لم ارسلك للمتجر مع ملاحظات لتحضري لي عيون متحركة 704 00:41:43,516 --> 00:41:44,559 حسناً 705 00:41:45,601 --> 00:41:46,686 ...لكن حقاً 706 00:41:46,769 --> 00:41:48,771 لم لا يمكنك استخدام شيء مختلف لاجل الطابع ؟ 707 00:41:48,854 --> 00:41:51,857 مثل السيد اولي هنا ؟ 708 00:41:51,941 --> 00:41:53,025 الناس يفعلون ذلك ؟ 709 00:41:53,108 --> 00:41:56,237 هناك مخدر مع كل انواع الملصقات عليه 710 00:41:56,321 --> 00:41:57,988 لا يتعلق الامر بما تضعه على الحزمة 711 00:41:58,072 --> 00:42:00,283 انه بخصوص نوعية منتجك 712 00:42:00,366 --> 00:42:02,493 لا اعلم, نوع ما هي محقة 713 00:42:02,577 --> 00:42:04,745 اختاري شيء غريب 714 00:42:04,829 --> 00:42:07,039 الناس سوف تتذكر ذلك بالتأكيد 715 00:42:08,040 --> 00:42:09,459 اولي هذا يبدو ثملاً 716 00:42:10,626 --> 00:42:11,919 يعجبني الحصان والدراجة 717 00:42:12,002 --> 00:42:14,505 اذاً نستخدم الحصان 718 00:42:14,589 --> 00:42:18,384 ندعو ذلك , هورسي هورس ؟ 719 00:42:18,468 --> 00:42:21,554 لان هيروين يدعى هورس يجلب النقود 720 00:42:21,637 --> 00:42:23,764 ...انا اقول لكم يا جماعة 721 00:42:23,848 --> 00:42:27,268 اريد المزيد من هورسي هورس ذلك الشيء جيد جداً 722 00:42:27,352 --> 00:42:29,729 في وقت قصير تحصل على علامة تجارية 723 00:42:29,812 --> 00:42:32,482 استمع لها كيف تحاول تعليمي كيف اجري الصفقات 724 00:42:32,565 --> 00:42:34,984 انتم تضحكون الان ...لكني اقول لكم 725 00:42:35,067 --> 00:42:37,195 تعالوا لزيارتي يوم ما عندما اكون في سوق البورصة 726 00:42:37,278 --> 00:42:39,322 ولدي فتى ابيض يحضر لي الغذاء 727 00:42:39,405 --> 00:42:42,074 وانا اقوم بصفقة كبيرة ...وهو يتحدث حول 728 00:42:42,157 --> 00:42:44,785 سيدة جيفرسون عليك الاتصال بالخط اثنان 729 00:42:44,869 --> 00:42:46,371 اعتقد انك تشاهدين الكثير من الافلام 730 00:42:46,454 --> 00:42:50,416 انا اقول ان هذا ليس عملي الابدي 731 00:42:50,500 --> 00:42:51,501 انت من هذا الحي يا فتاة 732 00:42:51,584 --> 00:42:53,503 لا تحصلين على مهنة بل تحصلين على عمل 733 00:42:53,586 --> 00:42:55,713 هناك افضل مكان يدفع للعمل بالانحاء 734 00:42:55,796 --> 00:42:56,797 ممتنون يا في 735 00:42:56,881 --> 00:42:59,717 هل تعلمين ما يحترمه الناس؟ النقود 736 00:42:59,800 --> 00:43:02,720 ابقي بالعمل لدي هذا بالضبط ما ستحصلين عليه 737 00:43:02,803 --> 00:43:04,805 اليس ذلك صحيح يا ار جي ؟ الا اهتم بجماعتي ؟ 738 00:43:04,889 --> 00:43:06,140 نعم يا سيدتي - مهما يكن - 739 00:43:07,308 --> 00:43:10,436 تذوقي هذا يا فتاة اخبريني ان كانت بحاجة للملح 740 00:43:14,607 --> 00:43:17,818 هذا جيد - اعلم - 741 00:43:17,902 --> 00:43:20,321 ما هذا , قرع ؟ - جوز اسكواش وزنجبيل - 742 00:43:20,405 --> 00:43:21,697 ووضعت قليل من الكراث 743 00:43:21,781 --> 00:43:25,285 حسنا, استمعوا, ار جي , نظف تلك الطاولة واحضر تلك السلطة 744 00:43:25,368 --> 00:43:28,496 هل من احد اخر قادم للعشاء ؟ - اعتقد انه نحن وحسب - 745 00:43:28,579 --> 00:43:31,916 احضر بعض الاطباق لو سمحت 746 00:43:33,751 --> 00:43:36,337 نعم , رائحته زكية 747 00:43:36,421 --> 00:43:39,549 احضر المفارش 748 00:43:41,008 --> 00:43:42,968 هورسي هورس 749 00:43:43,052 --> 00:43:46,221 هذا يبدو ممتع , لكن يا للهول يبدو سخيفاً , مثلك 750 00:43:47,390 --> 00:43:49,809 جربت خبز جديد الليلة 751 00:43:49,892 --> 00:43:53,771 انه حبوب بذور الكتان 752 00:43:53,854 --> 00:43:55,440 تحتاجون للمزيد من الالياف في نظام التخفيف من الوزن 753 00:43:55,523 --> 00:43:57,608 احضري سكين لاجل الخبز ايتها المتذوقة 754 00:43:57,692 --> 00:44:00,194 احضري الاطباق يا فتاة ما الذي تنتظرينه ؟ 755 00:44:13,749 --> 00:44:14,792 مرحباً يا ريد 756 00:44:16,085 --> 00:44:20,756 هذه مقاعد ممتازة يمكنك رؤية المسرح من هنا 757 00:44:22,049 --> 00:44:23,759 لا تريدون حقاً فعل هذا 758 00:44:23,843 --> 00:44:27,430 اعني , اقدر لكم الضيافة ...وكل شيء , لكن 759 00:44:27,513 --> 00:44:32,310 لكن ماذا ؟ سنكون منبوذين ؟ لا احد يلاحظنا بالاصل 760 00:44:32,393 --> 00:44:36,814 نحن عجائز ومخفيين ؟ لذا لم لا نكون عجائز معاً ؟ 761 00:44:36,897 --> 00:44:38,649 نبقى برفقة بعضنا 762 00:44:39,859 --> 00:44:41,611 انت تدعيني بالعجوز ؟ 763 00:44:41,694 --> 00:44:43,278 انا 23 سنة 764 00:44:43,363 --> 00:44:47,241 ماذا عن ناضجة ؟ مثل شجرة كبيرة 765 00:44:47,325 --> 00:44:50,703 مع جذور سنو وايت 766 00:44:50,786 --> 00:44:54,582 تباً , علي التعامل مع هذا ؟ 767 00:44:54,665 --> 00:44:57,543 فقط انسي الامر , تباً له 768 00:44:58,753 --> 00:45:01,005 من الذي نحاول اثارة اعجابه ؟ 769 00:45:05,468 --> 00:45:07,261 تبدو فتاة قاسية بالنسبة لسن ال 23 770 00:45:25,154 --> 00:45:26,697 اين نذهب ؟ 771 00:45:26,781 --> 00:45:28,032 نذهب الى البلدة 772 00:45:29,283 --> 00:45:30,451 حقاً ؟ 773 00:45:30,535 --> 00:45:33,245 المركز الطبي لديها جراحة بالفم 774 00:45:33,328 --> 00:45:34,955 امل ان لديك الكثير من المجلات 775 00:45:35,039 --> 00:45:38,793 لان الرحلة ستكون لساعات وساعات وساعات 776 00:45:38,876 --> 00:45:40,461 لدي الكثير 777 00:45:40,545 --> 00:45:43,423 ولدي برنامجي على المذياع ساكون بخير 778 00:45:44,715 --> 00:45:46,801 انه جيد لك يا دوجيت 779 00:45:46,884 --> 00:45:50,054 تهانئي - اشكرك - 780 00:45:51,388 --> 00:45:52,640 هذا صحيح 781 00:45:52,723 --> 00:45:55,017 نحن في شركة فيليب موريس نؤمن بفرصة ثانية 782 00:45:55,100 --> 00:45:57,728 نحن نرحب بالناس الذين ...يمكنهم تحدي الصعوبات 783 00:45:57,812 --> 00:46:00,773 لتصنيع وتسويق المنتجات الموجهة للبالغين 784 00:46:00,856 --> 00:46:04,193 في درجة عالية من التنظيم والبيئة المقيدة 785 00:46:04,276 --> 00:46:09,490 بينما يكافح كل يوم لاجل ادارة المسؤولية , اشكركم 786 00:46:12,618 --> 00:46:15,580 اعتقدت ان ضيف خاص سوف تعني شخص مثل مونيك 787 00:46:15,663 --> 00:46:17,164 او ويسلي سنايبر او ما شابه 788 00:46:17,247 --> 00:46:19,792 ...وليس مثل مصنع سجائر يذكرنا 789 00:46:19,875 --> 00:46:21,293 ان الناس الوحيدون الذين يريدون توظيف المجرمين 790 00:46:21,376 --> 00:46:23,170 مكروهين من الجميع 791 00:46:23,253 --> 00:46:24,839 لا , انهم ليسوا بذلك السوء 792 00:46:24,922 --> 00:46:27,758 الناس يمكنهم ان يقرروا لانفسهم ان ارادوا التدخين 793 00:46:27,842 --> 00:46:31,846 الشر الحقيقي هو الشركات التي تقتلنا دون موافقتنا 794 00:46:31,929 --> 00:46:37,893 مونسانتو, ريو تينتو فارما، شركة بريتيش بتروليوم، شركة هاليبرتون 795 00:46:37,977 --> 00:46:41,438 كنت قد قرأت ان اشياء سيئة تحدث هناك 796 00:46:41,522 --> 00:46:43,899 ليس ان احد منهم سوف يوظفنا 797 00:46:43,983 --> 00:46:48,112 المجرمين الحقيقين , لن يأبهوا لنا التافهين 798 00:46:49,947 --> 00:46:54,869 والان السيد سولفين, سوف يقابل اثنان من الموظفين المحتملين 799 00:46:54,952 --> 00:47:00,625 الكثير من الدروس نتعلمها هنا يا سيدات , ارجوكم الانتباه الكامل 800 00:47:09,216 --> 00:47:12,427 مرحباً واشكركم على قدومكم اليوم 801 00:47:12,512 --> 00:47:14,805 مرحباً بك ايضاً 802 00:47:14,889 --> 00:47:18,934 مرحباً , واشكرك على وقتك لرؤيتي اليوم 803 00:47:19,018 --> 00:47:20,978 افضل رئيس حصلت عليه ؟ 804 00:47:22,104 --> 00:47:25,608 اود ان اقول انها غلوريا في المطبخ هنا 805 00:47:25,691 --> 00:47:31,155 لانها حقاً منظمة وهي تعزف الموسيقى 806 00:47:31,238 --> 00:47:34,742 قوتي العظمى , يمكنني القول انها في موقفي الايجابي 807 00:47:34,825 --> 00:47:38,538 وموهبتي بالتلقين والحفظ 808 00:47:38,621 --> 00:47:40,581 ارى الشيء مرة واحدة واحفظه 809 00:47:40,665 --> 00:47:44,501 استخدم وقتي بكفاءة عالية لم اتأخر ابداً 810 00:47:44,585 --> 00:47:46,420 لقد تأخرت اليوم 811 00:47:46,503 --> 00:47:49,423 على سبيل المثال, في عملي ...القديم , عميل طويل الامد 812 00:47:49,506 --> 00:47:51,425 كان يريد نقل اعماله الى منافس لنا 813 00:47:51,508 --> 00:47:55,596 كنت قادرة على مقابلة الزبون وتغيير طريقة معالجة حسابه 814 00:47:55,680 --> 00:47:58,683 من ليوم ليوم لكي احافظ على الاعمال 815 00:47:58,766 --> 00:48:01,686 ...اعتقد انه مهم لتكون 816 00:48:01,769 --> 00:48:05,480 علاقاتك جيدة مع زملائك في العمل 817 00:48:05,565 --> 00:48:08,275 انه جيد للمعنويات , تعلم ؟ 818 00:48:10,194 --> 00:48:12,321 هذه مثل مخالفة 819 00:48:12,404 --> 00:48:15,908 لقد كان لقاء جميل لكلاكما, اشكركم 820 00:48:15,991 --> 00:48:19,954 اشكرك سيد سلوفين لو سمحت ...لي السؤال ما هي الميزة 821 00:48:20,037 --> 00:48:22,122 للعمل في شركة فيليب موريس 822 00:48:22,206 --> 00:48:25,500 اكبر شركة لتصنيع السجائر 823 00:48:25,585 --> 00:48:28,003 بالولايات المتحدة منذ عام 1983 824 00:48:28,087 --> 00:48:32,382 بالاضافة ان ارباحها زادت 46 مرة خلال السنوات 44 الماضية 825 00:48:32,466 --> 00:48:35,344 انتم سيطرتم على الاسواق بالعالم 826 00:48:35,427 --> 00:48:37,763 الذي كان يحاول السيطرة عليكم 827 00:48:37,847 --> 00:48:39,807 هذه هي الشركة المناسبة لي 828 00:48:39,890 --> 00:48:42,893 نعم , نعم - نعم , المتذوقة - 829 00:48:42,977 --> 00:48:44,812 اشكرك انسة جيفرسون 830 00:48:44,895 --> 00:48:48,440 نعم , لنسمع التصفيق للانسة جيفرسون 831 00:48:48,523 --> 00:48:50,109 والانسة غونزاليس 832 00:49:15,467 --> 00:49:17,762 سوف يحتاجون تلك الصورة 833 00:49:18,929 --> 00:49:21,015 انا خائفة من رؤيته مستلقي هناك 834 00:49:22,349 --> 00:49:25,019 اعتقد انك عندما ترينه لن تكوني خائفة 835 00:49:26,020 --> 00:49:29,857 انه نفس ار جي لكن لم يعد بذلك الجسد 836 00:49:30,941 --> 00:49:35,780 لكنه مثل, عندما تنتهي الجنازة فهو حقاً ذهب , تعلمين ؟ 837 00:49:37,657 --> 00:49:38,783 نعم 838 00:49:41,243 --> 00:49:42,745 لقد ربيت ذلك الولد 839 00:49:44,163 --> 00:49:49,710 شاهدت ابتسامته التي تقتل السيدات 840 00:49:49,794 --> 00:49:53,798 اقسم انه يمكنه جذب السمك ليخرج من الماء 841 00:49:53,881 --> 00:49:56,466 كيف امكنهم الافلات من هذا ؟ 842 00:49:56,550 --> 00:49:58,302 الن يفعل احد شيء ؟ 843 00:50:00,637 --> 00:50:03,557 تدعي الشرطة انه كان مسلح 844 00:50:03,640 --> 00:50:06,060 ...لا اعلم , لكن ربما كان 845 00:50:06,143 --> 00:50:09,855 اخبرته ان لا يحمل السلاح 846 00:50:09,939 --> 00:50:13,067 رجل اسود يسير ...بتلك المدينة في الليل 847 00:50:15,569 --> 00:50:19,073 كان لدينا خطط ان نذهب الى تمثال الحرية معاً 848 00:50:20,115 --> 00:50:22,868 لا احد منا ذهب الى هناك من قبل 849 00:50:23,869 --> 00:50:28,082 كان لدينا حجوزات لكي نصعد نحو الرأس وكل شيء 850 00:50:28,165 --> 00:50:30,710 هذا غباء 851 00:50:34,671 --> 00:50:36,757 سوف اخذك 852 00:50:36,841 --> 00:50:38,759 ساهتم بك الان, ايتها المتذوقة 853 00:50:38,843 --> 00:50:40,845 لا يمكنك ان تعدي بذلك 854 00:50:43,680 --> 00:50:45,265 انا احمي اطفالي 855 00:50:46,683 --> 00:50:48,393 ...ذلك الفتى مات 856 00:50:50,312 --> 00:50:55,150 لكني اقسم لك اني ساموت قبل ان ارى هذا يحدث ثانية 857 00:50:56,485 --> 00:50:59,196 سوف ابقيك بأمان 858 00:51:23,888 --> 00:51:25,430 هيا 859 00:51:35,107 --> 00:51:37,151 حسناً ؟ - كيف جرى الامر هناك ؟ - 860 00:51:37,234 --> 00:51:40,612 انتصار - نعم , هذه هي ابنتي - 861 00:51:40,695 --> 00:51:43,073 جيد لك , لا بد انك تشعرين بتحسن 862 00:51:43,157 --> 00:51:45,826 اشعر بالحرية - لقد كان اللبن .؟ الام تعرف 863 00:51:45,910 --> 00:51:48,871 الشراب الذي اعطيتك اياه ساعد النساء في عائلتي 864 00:51:48,954 --> 00:51:50,247 ل 14 جيل 865 00:51:50,330 --> 00:51:52,374 تعلمون , اعتقد انه كان الخليط بينهما 866 00:51:52,457 --> 00:51:56,003 مهما كان , لا يهمني انا سعيدة جداً 867 00:51:58,505 --> 00:52:00,507 ما الذي يجري هنا ؟ 868 00:52:00,590 --> 00:52:02,634 تغوطت دايا اخيراً - كانت كبيرة - 869 00:52:02,717 --> 00:52:04,511 انها تشعر بتحسن الان 870 00:52:04,594 --> 00:52:08,765 يا للهول , انا لا اصدقكم لم اشعر بهذا الاذلال من قبل 871 00:52:11,852 --> 00:52:13,103 حسناً , اذهب 872 00:52:13,187 --> 00:52:16,023 اذهب خلفها واخبرها ان الامور ستكون بخير 873 00:52:17,399 --> 00:52:18,483 حسناً 874 00:52:23,363 --> 00:52:24,656 لقد احرجناها 875 00:52:24,739 --> 00:52:27,034 مع ذلك , هذا يحدث الامهات يحرجن اطفالهن 876 00:52:28,452 --> 00:52:29,494 نعم 877 00:52:29,578 --> 00:52:33,123 من اين احضرت اللبن ؟ 878 00:52:34,917 --> 00:52:37,502 اذا يا سيد سلوفين من حصل على الوظيفة ؟ 879 00:52:39,796 --> 00:52:41,215 الانسة تاشا جيفرسون 880 00:52:49,598 --> 00:52:52,726 هذا صحيح امام وجهك ايتها النحيفة 881 00:52:52,809 --> 00:52:55,270 مهما كان انها لا تعنى حتى شيئاً 882 00:52:55,354 --> 00:52:57,022 انا لا ادخن حتى 883 00:52:57,106 --> 00:52:58,941 المتذوقة 884 00:52:59,024 --> 00:53:02,027 وهكذا ينتهي معرض العمل 885 00:53:02,111 --> 00:53:04,446 اشكركم جميعاً , شكراً 886 00:53:08,408 --> 00:53:11,703 اذاً , كيف اتصل باحدهم لاجل ذلك العمل ؟ 887 00:53:11,786 --> 00:53:12,787 عذراً ؟ 888 00:53:12,872 --> 00:53:15,665 العمل , سمعت انك تلتحقين به ان فزت بهذا الشيء 889 00:53:15,749 --> 00:53:17,626 الفوز هو الانتصار بحد ذاته 890 00:53:19,169 --> 00:53:22,506 لكن العام الماضي حصلت اوكامبو على عمل 891 00:53:22,589 --> 00:53:24,967 هذا غير صحيح تلك ليست مسابقة 892 00:53:25,050 --> 00:53:27,594 تفعلين افضل ما لديك لان ذلك ما يفترض ان تفعليه 893 00:53:27,677 --> 00:53:30,014 لماذا هو صعب عليكم ان تفهموا ؟ 894 00:53:30,097 --> 00:53:33,850 "انت مثل الاطفال "اين هديتي "اهتموا بي " 895 00:53:33,934 --> 00:53:36,311 "اعطني شيء , اصلح شيء ابني صالة رياضة " 896 00:53:36,395 --> 00:53:39,814 انا لست والدتك اللعينة , انضجي 897 00:53:45,362 --> 00:53:50,034 ...نظراً لعملك الجاد والنجاح 898 00:53:50,117 --> 00:53:54,163 جائزة ب 10 دولارات ستضاف لصندوق التموين الخاص بك , استمتعي 899 00:53:54,246 --> 00:53:55,664 نعم , هذا جيد 900 00:53:55,747 --> 00:53:58,250 هذا جيد اشكرك سيدة فيغيروا 901 00:53:58,251 --> 00:54:02,147 Subtitled By Sord 902 00:54:07,009 --> 00:54:08,218 تباً