1
00:01:00,665 --> 00:01:05,665
.:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::.
..::.. 30NAMA.com ..::..
2
00:01:05,689 --> 00:01:10,689
-| آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال در تلگرام و اینستاگرام ما |-
.:. @OfficialCinama .:.
3
00:01:10,713 --> 00:01:17,713
«:: مــتـرجـمــیـن: علی و امــیــرعــلــی ::»
|^| illusion , DK_Lucifer |^|
4
00:01:22,666 --> 00:01:25,043
من دی ای وای فلای فلاکام
5
00:01:25,127 --> 00:01:28,046
و این دختر شما ، ت..ت..تواس
6
00:01:28,130 --> 00:01:29,798
...و ما باهم براتون
7
00:01:33,051 --> 00:01:36,263
بازسازی رادیو زندان رو آووردیم
فقط یه بار
8
00:01:36,346 --> 00:01:37,597
برا ما ، توسط ما
9
00:01:37,681 --> 00:01:41,059
با آرامش ، عشق و نکات زیبا
10
00:01:41,143 --> 00:01:45,272
صحبت از عشق شد
...من اخیرا خیلی عشق ندیدم
11
00:01:45,355 --> 00:01:47,065
اوم -
دی وای ای فلای فلاکا -
12
00:01:47,149 --> 00:01:51,320
حس یه عالمه طلسم بد این بالا داره -
اوهوم -
13
00:01:51,403 --> 00:01:53,739
میدونی ، دخترا توی لباسشویی دستشویی میکنن
14
00:01:53,822 --> 00:01:56,283
راه فاضلاب رو میبندن -
حال بهم زن و کثیفه -
15
00:01:56,366 --> 00:01:59,453
اسپیکین با داروی ضد یبوست میخورن -
اوهوم -
16
00:01:59,536 --> 00:02:03,915
اوه اوه ، و همه این اکتشافات جدید درناک
برای سس گرم استفاده میشه
17
00:02:03,999 --> 00:02:05,000
!اوخ
18
00:02:05,083 --> 00:02:07,336
و آخرش چی ؟ -
چی ؟ -
19
00:02:07,419 --> 00:02:08,545
یه کم پنیر بد بو ؟
20
00:02:08,629 --> 00:02:11,965
اوه خدای من ، رفقا
لبنیات واستون خوب نیست
21
00:02:12,049 --> 00:02:15,010
اونچیزی که من دیدم ، خوردن پنیر باعث میشه
تو لباستون خیس عرق بشین
22
00:02:15,093 --> 00:02:17,679
!اوم -
دستاتون بخاره و خواب نرین -
23
00:02:17,763 --> 00:02:20,515
اوهوم -
بعلاوه ، همه اون هرمون هایی که تو شیر هست -
24
00:02:20,599 --> 00:02:23,393
متوجه شدین که باعث میشه همه خانوما ریششون
تا اینجا رشد کنه
25
00:02:23,477 --> 00:02:26,188
پس در آخر ، از لبنیات دوری کنید
26
00:02:26,271 --> 00:02:30,067
چونه و باسنتون بعدا ازتون تشکر میکنن -
موی چونه واقعیه -
27
00:02:30,150 --> 00:02:33,320
و دیگه بیشتر از این روی همدیگه
...نشاشید و نری
28
00:02:33,403 --> 00:02:36,073
پیپی نکنید
29
00:02:36,156 --> 00:02:38,867
باشه ؟ بیایین اینکارو با کم و
با شدت کم انجام بدیم
30
00:02:38,950 --> 00:02:41,828
چه معن کوف...بیهوده ای میده ؟
31
00:02:41,912 --> 00:02:45,040
یکم ، ولی نه اونقد کم که تو دردسر بیوفتین
میدونین که ؟
32
00:02:45,123 --> 00:02:46,958
کم دقیقا مخالف با شدت کمه
33
00:02:47,042 --> 00:02:48,418
!هی
34
00:02:48,502 --> 00:02:49,753
!توهین نکنین
35
00:02:50,253 --> 00:02:53,215
نمیخواین بدونین که چه اتفاقی میوفته
اگه سر صبحی کاری کنین چشامو باز کنم
36
00:02:55,050 --> 00:02:58,804
موضوع بعدی :
کشیدن تا زمانی که ابروی اسپرمی داشته باشین
37
00:02:58,887 --> 00:03:01,264
یه نه نه ؟ یا آره آره ؟
38
00:03:01,348 --> 00:03:03,350
!آره
39
00:03:04,184 --> 00:03:05,102
احمقا
40
00:03:05,185 --> 00:03:09,314
قدرت فوق العاده بینی حامله من هنوز
بوی دود اینجا حس میکنه
41
00:03:09,398 --> 00:03:13,402
بینی عادی منم همین بو رو حس میکنه مثل اینکه
این بو توی تار های بینیم زندگی میکنن
42
00:03:13,485 --> 00:03:18,198
حالا باید بلوک سی لعنتی رو مجبور کنیم
پول اینو بدن
43
00:03:18,782 --> 00:03:21,660
دارمش ، دارمش
44
00:03:21,743 --> 00:03:24,121
ما یه مسواکو تیز میکنیم
توی یه کتاب قرارش میدیم
45
00:03:24,204 --> 00:03:27,416
بعدش پرتابش میکنیم به گاری کتابخونه اون
دیتلند فاحشه وقتی داره جمع آوری میکنه
46
00:03:27,499 --> 00:03:30,210
نه ، نه ، نه اون سیب زمینی سرخ شده ی کوچیکیه
47
00:03:30,293 --> 00:03:33,588
مثل اینه که وقتی از شاه بدت میاد
به نگهبان قلعه چاقو بزنی
48
00:03:33,672 --> 00:03:37,217
باید حداقل به یه شوالیه یا جانشین ملکه
چاقو بزنیم
49
00:03:37,300 --> 00:03:39,511
جوری که من فهمیدم ، باید بریم دنبال کریچ
50
00:03:39,594 --> 00:03:42,222
ما فقط اول باید از شورتی شیمبل رد بشیم
51
00:03:42,305 --> 00:03:45,559
حالا ، از اول یه چندتا موش صحرایی خسته دارم
...که از
52
00:03:45,642 --> 00:03:47,853
!وای،وای،وای،وای،وای
53
00:03:47,936 --> 00:03:49,896
وقت تمومه ، باشه ؟
54
00:03:49,980 --> 00:03:53,650
گوش کن ، تو داری با جفت پات تو باند اینچیزا
غرق میشی
55
00:03:53,734 --> 00:03:57,279
که از یه نظر نشونه وفاداریه
و منظورم اینه که خوبه
56
00:03:57,362 --> 00:04:01,950
ولی از نظر دیگه این به
داستان غربی فانتزی تو برمیگرده
57
00:04:02,033 --> 00:04:05,495
که به واقعیت تبدیل میشه
بجز اینکه ، بجا ماریا بودن
58
00:04:05,579 --> 00:04:10,083
تو تونی یا ریف یا برناردویی
59
00:04:10,167 --> 00:04:12,252
نمیخوام هیجکدوم از اون پورتوریکن ها باشم
60
00:04:12,335 --> 00:04:14,087
این فقط غریزه مادری منه
61
00:04:14,171 --> 00:04:18,049
که واسه حفاظت از جولیسو یا اگوستین کوچولوعه
62
00:04:18,133 --> 00:04:20,594
هنوز دارم رو اسم ها کار میکنم
63
00:04:21,511 --> 00:04:23,513
اونا اسم موش نبودن ؟
64
00:04:24,014 --> 00:04:25,182
هیچوقت از یادم نمیره
65
00:04:25,265 --> 00:04:28,351
هی ، بابا
بابا ، اونور دارن چیز عجیب و غریبی میپزن
66
00:04:28,435 --> 00:04:30,562
و اون یه نقشه ای داره که برگرده به بلوک کاک
67
00:04:30,645 --> 00:04:32,022
هی ، پیشگو بیا اینجا
68
00:04:34,065 --> 00:04:37,986
ببین ، نمیخوام نقشه ای بشنوم
چون یه نقشه بزرگ واسه کارام دارم
69
00:04:38,069 --> 00:04:39,905
باید اونارو انجام بدم
تا داروهامونو برگردونن
70
00:04:39,988 --> 00:04:42,908
جزئیات جدیدو آخرشو درست میکنم
ولی شما بزودی اینکارو میکنین
71
00:04:42,991 --> 00:04:44,409
نمیتونیم کمک کنیم تا زودتر تموم بشه ؟
72
00:04:44,493 --> 00:04:48,330
باور کن ، من خیلی ازش خوشحالم
شما هم ازش خوشحال میشین
73
00:04:52,542 --> 00:04:55,170
هی ، چیزی واسه دختر خاصت داری ؟
74
00:04:56,838 --> 00:04:58,799
من همیشه یه چیز خاص واسه تو دارم ، دختر
75
00:04:58,882 --> 00:05:00,425
منظورم این نبود
76
00:05:01,718 --> 00:05:04,638
چیزی دارم که روش کار کنم
بزودی آبنباتو دوباره میگیری عزیزم
77
00:05:04,721 --> 00:05:09,476
خواهش میکنم ؟ این اعتیاد نیس
من خیلی درد دارم
78
00:05:10,435 --> 00:05:13,313
خوش شانسی که اینقد خوبی
همینجا وایسا
79
00:05:25,867 --> 00:05:26,701
فقط یکی ؟
80
00:05:27,285 --> 00:05:31,122
همین الان کساییو میشناسم که واسه رسیدن
به چیزی که این توئه حاضرن دستتو قطع کنن
81
00:05:31,706 --> 00:05:35,710
از انبار شخصی بارب اومده
ناسپاس نباش
82
00:05:45,136 --> 00:05:47,430
!چه کوفتی؟ -
!هی،هی!هی -
83
00:05:48,306 --> 00:05:49,683
آروم بگیر
84
00:05:50,183 --> 00:05:51,810
از اینجا گمشو
85
00:06:01,945 --> 00:06:04,197
هی، هلمن ، یه ثانیه وقت داری ؟
86
00:06:04,281 --> 00:06:07,617
به دخترات بگو آروم باشن قبل اینکه شروع کنم
بفرستمشون انفرادی
87
00:06:07,701 --> 00:06:08,994
ما حوصلمون سر رفته
88
00:06:09,578 --> 00:06:12,372
این مثل برنامه کودک
توماس موتور تانکه
89
00:06:12,455 --> 00:06:15,083
ما هممون میخوایم موتورهای مفیدی باشیم درسته ؟
90
00:06:15,166 --> 00:06:16,793
باید یه کاری واسمون پیدا کنین
91
00:06:16,876 --> 00:06:18,795
کار شما ، کار من نیس
92
00:06:19,504 --> 00:06:21,423
جالبه که اینو میگی
93
00:06:21,506 --> 00:06:25,552
تو پیدا کردن خط لوله جدید واسه ما
کارتو انجام دادی ؟
94
00:06:25,635 --> 00:06:28,597
که خیلی از این دخترا دست از سرت بردارن
95
00:06:28,680 --> 00:06:31,349
یا در مورد تو دست از سر کچلت بردارن
96
00:06:32,350 --> 00:06:34,769
امروز گوه با صبحونه توی ظرف اومد
97
00:06:34,853 --> 00:06:38,607
و وقتی قطره رو بریزم ، گوشت و تخم مرغ مزه
مزه پلاستیک میدن
98
00:06:38,690 --> 00:06:41,192
پس ، گاییدمت ، قابلتو نداره
99
00:06:41,276 --> 00:06:43,737
امروز ؟ من اونجا رو بررسی کردم
100
00:06:43,820 --> 00:06:47,073
اونجا جاش نگذاشتیم
دادمش به کارول
101
00:06:48,491 --> 00:06:49,576
کارول ؟
102
00:06:50,243 --> 00:06:53,079
اون بهم گفت از حالا به بعد مستقیم باهاش
معامله کنم
103
00:06:59,794 --> 00:07:02,589
بکش کنار ، این یه بازیه نزدیکه
104
00:07:02,672 --> 00:07:07,510
کارول ، به دارو دسته احمقت بگو ما باید
خصوصی حرف بزنیم
105
00:07:07,594 --> 00:07:10,013
تنگ بشین ، نوبت تعویض توئه
106
00:07:15,143 --> 00:07:17,437
اوه ، میبینیم که چیه
107
00:07:17,520 --> 00:07:20,106
من دختر سقوط کرده ام
108
00:07:20,190 --> 00:07:22,525
ولی من کاری نکردم -
دقیقا -
109
00:07:22,609 --> 00:07:27,614
کاری نکردی تا اون نیمه مغزای بلوک دی رو
از خراب کردن کار ما دور نگه داری
110
00:07:27,697 --> 00:07:29,658
تا حالا هیچ کاری نکردی
111
00:07:29,741 --> 00:07:31,868
ما باید تا کمر تو آبنبات باشیم
112
00:07:31,952 --> 00:07:34,412
نه یه سری بد بخت واسه دفع بوی بد
113
00:07:34,496 --> 00:07:39,084
گوش کن ، من ایده بزرگی واسه مجبور کردن
بلوک دوش به پول دادن دارم ، همونطور که گفتی
114
00:07:39,167 --> 00:07:41,962
...طرح های دیوونه وار ، ولی من استراتژی
115
00:07:42,045 --> 00:07:43,129
ببندش
116
00:07:44,589 --> 00:07:48,343
مهم نی چیکار کنی ، حالا تو واسه بارب و
احمقاش مثل یه جوکی
117
00:07:48,426 --> 00:07:49,511
یه جوک بد
118
00:07:52,138 --> 00:07:54,891
و بعد دوستان ، وقتی مشعل خودتونو روشن کردین
119
00:07:54,975 --> 00:07:58,770
به صدای هیس مار ماننده خارج شدن گاز
...گوش کنین
120
00:07:58,853 --> 00:08:00,105
...هیس
121
00:08:00,188 --> 00:08:04,442
و فندکتونو با دقت بالای مخلوط هوا و گاز
بکار بندازین
122
00:08:04,526 --> 00:08:06,236
!و همینه
123
00:08:07,153 --> 00:08:08,279
!همینه
124
00:08:08,363 --> 00:08:11,491
اگر به گاز بیشتری نیاز دارین آقای اسپرنگ
میتونین از فارتیسون استفاده کنین
125
00:08:13,576 --> 00:08:15,245
بجنب ، یه بد بوشو بده فارتیسون
126
00:08:15,829 --> 00:08:17,998
خدایا ، اون یه گوز کوچولو تو سال چهارم بود
127
00:08:18,081 --> 00:08:20,709
!واسه عشق به پیت
!همین الان همتون بیخیالش شید
128
00:08:20,792 --> 00:08:24,713
چیه؟ کارولینا هم چند روز پیش از دمودستگاهش
باد در میکرد، و هیچکس اونو گوزو صدا نمیکنه
129
00:08:26,256 --> 00:08:27,424
حالا دیگه میگیم
130
00:08:27,507 --> 00:08:31,219
بهتره حواست باشه دوست منو چی صدا میکنی لوک
وگرنه ماهم تورو لوک صدا میکنیم
131
00:08:31,302 --> 00:08:34,139
کسی که مادرش توسط یه مرد آشغالی گاییده شد -
گاییدمت -
132
00:08:34,222 --> 00:08:37,434
بهسازی یه کار خوب دولتیه
بعلاوه این حتی هم قافیه نیست
133
00:08:37,517 --> 00:08:39,978
خیلی خب ، خیلی خب ، تفریحمونو داشتیم
134
00:08:40,061 --> 00:08:43,314
فارتیس...اه، مدیسون
(فرت به معنی گوز)
135
00:08:43,398 --> 00:08:46,568
مدیسون ، بیا اینجا و دستیار من باش
136
00:08:48,028 --> 00:08:50,196
خیلی خب
137
00:08:50,780 --> 00:08:51,948
خیلی خب
138
00:09:01,666 --> 00:09:04,711
درو باز کن ، یا تا سه دقیقه دیگه
خودمون بازش میکنیم
139
00:09:04,794 --> 00:09:08,131
مثل اینکه من جای کوفتیه دیگه واسه رفتن دارم
لعنت بهت
140
00:09:09,049 --> 00:09:10,675
چه مرگته ؟
141
00:09:10,759 --> 00:09:15,013
ما نمیتونیم هربار که تو مثل یه بچه لعنتی
رفتار کردی کارمونو ول کنیم
142
00:09:15,096 --> 00:09:18,391
مثل یه خوردنی هستی که تو خونه زندگی میکنه؟ -
واضحه که مثل خوردنیه -
143
00:09:19,642 --> 00:09:23,063
و مدرسه این بار تورو اخراج کرده واسه چی ؟
لقب گذاشتن ؟
144
00:09:23,146 --> 00:09:24,314
چجور احمقی هستی ؟
145
00:09:24,397 --> 00:09:27,358
اون جای لعنتیو گاییدم -
میدونی چیه؟ تقصیر منه -
146
00:09:27,442 --> 00:09:29,486
ما باید اونو مثل برادرش ادب میکردیم
147
00:09:29,569 --> 00:09:30,820
!حالا اون یه هیولای لعنتیه
148
00:09:30,904 --> 00:09:33,323
با اون بهم دست بزنی
...از پنجره لعنتی پرتت میکنم بیرون
149
00:09:33,406 --> 00:09:36,242
همون پنجره ای که دوروز پیش با بداخلاقی
بچگانت شکستی ؟
150
00:09:36,326 --> 00:09:37,994
!من یه بچه نیستم
151
00:09:39,496 --> 00:09:44,125
خدایا مدیسون! ما چه رفتار باهات کردیم که
!اینقد بد بوده ؟ خدایا
152
00:09:47,837 --> 00:09:49,881
این آشغاله
153
00:09:50,632 --> 00:09:53,051
ما باید کار بهتری با زندگیمون بکنیم
وقتی اینجاییم
154
00:09:55,261 --> 00:09:57,680
هوم ، با اون خوشحالی
155
00:09:57,764 --> 00:10:00,517
من امتحان ، کی به قله میرسی رو میگیرم
156
00:10:02,602 --> 00:10:05,021
تو یه فلفل سبز میریزی توی کاپوچینو؟
157
00:10:05,105 --> 00:10:07,023
چی میشه که با زندگیت کار بهتری کنی ؟
158
00:10:07,107 --> 00:10:08,983
این میتونه عملی باشه تا بدونم کی به
قله میرسم
159
00:10:09,067 --> 00:10:10,819
من همیشه لحظه های آخر خوب انجامش میدم
160
00:10:10,902 --> 00:10:12,570
باشه ، این پنج سوال اول منه
161
00:10:12,654 --> 00:10:13,696
سی
162
00:10:14,697 --> 00:10:15,615
سی
163
00:10:16,199 --> 00:10:17,200
بی
164
00:10:18,576 --> 00:10:20,286
دی
165
00:10:20,370 --> 00:10:21,496
ای
166
00:10:22,163 --> 00:10:23,081
باشه
167
00:10:24,499 --> 00:10:28,837
بهترین توصیفت از روابطتت ، و دوستات چیه ؟
168
00:10:28,920 --> 00:10:30,964
ای ، فوق العاده عالی
169
00:10:31,047 --> 00:10:32,799
بی ، عالی
170
00:10:32,882 --> 00:10:35,051
سی ، خوبه
171
00:10:35,135 --> 00:10:37,178
دی ، من تنهام
172
00:10:37,804 --> 00:10:40,431
خب ، من تورو دارم
ولی تنها نیستم ، پس ای
173
00:10:40,515 --> 00:10:42,225
فوق العاده عالی
174
00:10:43,309 --> 00:10:47,397
من یه نامزد قبلی دارم
کسی که با بهترین دوستم فرار کرد
175
00:10:47,480 --> 00:10:51,985
پدر و مادرم ملایم منو تحمل میکردن
176
00:10:52,068 --> 00:10:53,653
سی ، خوب
177
00:10:53,736 --> 00:10:56,865
عملکرد شخصیتتو چطور توصیف میکنی؟
178
00:10:58,616 --> 00:11:00,952
تجارت صابون هم حساب میشه ؟
179
00:11:01,035 --> 00:11:03,371
مهم نی هردو راه
کاملا تمومه
180
00:11:03,454 --> 00:11:08,751
خب ، ولی من نمونه یه قاطر بودم که میخواست
مقامش بره بالا و به یه قاچاقچی بزرگ
181
00:11:08,835 --> 00:11:10,670
تو سازمان جنایتکاران بین المللی باشم
182
00:11:11,462 --> 00:11:16,509
بعلاوه ، من دختر گرفتم پس فکر کنم یعنی ای ،
همینه
183
00:11:18,344 --> 00:11:20,263
خیلی خب ، آخرین سوال -
اوهوم -
184
00:11:20,346 --> 00:11:22,765
حست مثل یه برندس یا بازنده ؟
185
00:11:24,642 --> 00:11:27,478
من میخوام از حد بگذرم و واسه تو بگم بازنده
186
00:11:27,562 --> 00:11:29,606
یعنی برای من بعدا بازنده
187
00:11:29,689 --> 00:11:32,775
وقتی در باره این امتحان بحث میکنیم و
آنالیزش میکنیم
188
00:11:33,401 --> 00:11:38,031
خب ، با توجه به این ، تو داری همین الان
به قله میرسی
189
00:11:39,282 --> 00:11:41,784
چی ؟ چطور ؟
190
00:11:41,868 --> 00:11:44,537
من کاملا تو همه چی شکست خوردم
مخصوصا زندان
191
00:11:44,621 --> 00:11:46,581
نه تنها تو زندان اصلاح نشدم
192
00:11:46,664 --> 00:11:50,752
فکر کنم راستش زندانو بدتر کردم
ما الان تو زندان بدتری هستیم
193
00:11:50,835 --> 00:11:53,630
پس ، حالا نوبت توئه تا مسیر درستو بری
194
00:11:55,423 --> 00:11:58,301
میتونم خاطراتی بنویسم
195
00:11:59,052 --> 00:12:02,513
داستان اخطاری ، تجربه هامو به اشتراک بذارم
196
00:12:03,306 --> 00:12:05,016
سیستمو افشا کنم
197
00:12:05,850 --> 00:12:07,894
میتونم چاپی منتشرش کنم
198
00:12:09,896 --> 00:12:12,398
چی میگه ؟ -
من همین الان به قله رسیدم -
199
00:12:13,358 --> 00:12:16,778
من طرف دیگه تپم دارم میرم پایین ، لعنتی
200
00:12:16,861 --> 00:12:18,071
آخ
201
00:12:28,831 --> 00:12:32,919
داشتم درباره مرگ نزدیکت با کمد فکر میکردم
202
00:12:33,920 --> 00:12:37,715
حالا بهم بگو
هیچوقت گوشت گاوی با چینی ها خوردی؟
203
00:12:38,675 --> 00:12:41,719
نه ، واسا ، این خیلی واسه نسخه خطی نا مرتبه
204
00:12:42,637 --> 00:12:45,515
این هیچ معنایی نداره -
فکر میکنی من سعی کردم خودمم هم بکشم ؟ -
205
00:12:45,598 --> 00:12:49,477
ببین ، دارم بهت میگم
یه نفر دیگه یا یه چیز دیگه ای بود
206
00:12:49,560 --> 00:12:52,188
میخوای باز برگردی به صندلی خودکشی ؟
207
00:12:52,271 --> 00:12:56,150
نه ، نه ، نمیتونم
نمیتونم برگردم تو اون چیز
208
00:12:56,234 --> 00:12:59,320
باید از تیمارستان برم بیرون قبل اینکه
مجبور بشم واقعا به خود کشی دست بزنم
209
00:12:59,904 --> 00:13:04,117
حالا بهم بگو
کس دیگه ای بود یا چیز دیگه ای
210
00:13:04,784 --> 00:13:10,540
که میخواست بدونه که تو...چی میدونی
به هر حال مانتیکور برگشته
211
00:13:11,791 --> 00:13:14,419
...یا وایسا
212
00:13:16,045 --> 00:13:19,257
چی اگه یه نفر یا یه چیز سعی میکنه ساکتت کنه
213
00:13:20,341 --> 00:13:24,012
درباره چیزی که تو میدونی ،
ولی نمیدونی که میدونی
214
00:13:24,762 --> 00:13:27,098
من هیچ چیز نمیدونم ، باشه ؟
215
00:13:28,725 --> 00:13:32,270
ولی همچنین میدونم مردم دلیلی دارن که
میخوان منو بکشن
216
00:13:33,521 --> 00:13:34,564
...مثل آم
217
00:13:35,189 --> 00:13:39,319
گلوریا ، اون آب زیر کاه فاحشه گلوریا
و اون خبرکش فاحشه بلانکا
218
00:13:39,402 --> 00:13:41,612
اون سفیده فاحشه چمپمن
اون نگهبان فاحشه ، مکالا
219
00:13:41,696 --> 00:13:46,284
اون ترسوی فاحشه لوسچک
نگهبان گروگانهای فاحشه و اون فاحشه های کمپ
220
00:13:46,367 --> 00:13:51,873
و اون دختر...یارو...هرچی
بابای فاحشه و همه فاحشه های بلوک دی
221
00:13:51,956 --> 00:13:55,626
!اوه! حالا ما دنبال یه فاحشه میگردیم -
آره -
222
00:13:58,254 --> 00:14:03,342
نه ، من...موضوع اون نیس
223
00:14:05,428 --> 00:14:06,554
باشه ، ببین
224
00:14:06,637 --> 00:14:11,392
من سرمو فرو کردن توی آب توالت
و نمیتونستم نفس بکشم ، نمیتونستم فریاد بزنم
225
00:14:11,476 --> 00:14:15,146
و فکر کردم این واقعا دیگه آخرشه میدونی نه ؟
226
00:14:15,229 --> 00:14:20,485
و بعدش مقاومت کردن رو تموم کردم و بعدش
...ناگهان
227
00:14:20,568 --> 00:14:23,821
مثل...آرامش رو احساس کردم
228
00:14:25,490 --> 00:14:27,533
چرا آرامش ، وقتی نزدیکه بمیرم ؟
229
00:14:27,617 --> 00:14:28,701
!رویز
230
00:14:29,494 --> 00:14:31,621
من به اون صندلی برنمیگردم
من کاری نکردم
231
00:14:31,704 --> 00:14:32,622
!همین حالا
232
00:14:32,705 --> 00:14:34,374
وقت ارزیابیه روحیته
233
00:14:35,625 --> 00:14:37,543
در باره مانتیکور بهشون نگو
(هیولا افسانه ای)
234
00:14:37,627 --> 00:14:38,711
نگو
235
00:14:38,795 --> 00:14:41,464
و من ممکنه برم یا نرم به
یه ماموریت خیلی ویژه
236
00:14:41,547 --> 00:14:44,217
که ممکنه جنبش جدایی طلب باسک رو
شامل بشه یا نشه
237
00:14:44,300 --> 00:14:48,513
!پس اگر تا قبل اون موقع ندیدما خداحافظ
خدافظ
238
00:14:54,852 --> 00:14:57,021
لعنتی -
حرومزاده -
239
00:15:05,530 --> 00:15:06,697
بدش من
240
00:15:07,490 --> 00:15:10,118
به هیچ وجه راضی نمیشم زیر دوش مسواک بزنی
241
00:15:10,201 --> 00:15:12,578
ولی دارم اجازه میدم
پس به یه نفر کمک میکنی که زمینگیر شه
242
00:15:17,750 --> 00:15:19,460
...درست وسط این و
243
00:15:21,295 --> 00:15:24,006
چرا نمیتونم زیر دوش مسواک کوفتیو بزنم؟
244
00:15:24,590 --> 00:15:27,635
باید یه تفاوتی بین کلیسا و دولت باشه
245
00:15:27,718 --> 00:15:30,805
پس دفعه دیگه که پا گذاشتم داخل تف دهنت
به دمپایی من نمیچسبه
246
00:15:30,888 --> 00:15:32,265
تف تمیز تر از شاشه
247
00:15:33,266 --> 00:15:36,811
راستش این یه راه دیگس
ولی اون کارو هم اینجا نکن
248
00:15:44,444 --> 00:15:49,323
تو...توی خدمتکار توانا یکیو با
سفید کننده کشتی؟
249
00:15:49,407 --> 00:15:52,452
واسه همین اینجایی ؟ -
مچمو گرفتی -
250
00:15:53,244 --> 00:15:56,539
یه وسواس شدید به پاکیزگی دارم
و واسه رسیدن بهش آدم میکشم
251
00:15:57,665 --> 00:15:59,208
نه ، تو خیلی باهوش تری
252
00:16:00,001 --> 00:16:01,961
تو بالای یه چیز بزرگی
253
00:16:02,795 --> 00:16:06,466
بهش میگن شلیک کردن ، میتونم بگم
254
00:16:06,549 --> 00:16:09,260
آره ، خب شاید
255
00:16:10,178 --> 00:16:14,056
ولی من به قله رسیدم
و روزای درخشانم تو دید عقبمن
256
00:16:15,308 --> 00:16:18,060
من مثل یکی از اون
روانشناسای دیوونه لعنتی ام
257
00:16:18,144 --> 00:16:22,398
باید منو ببری رو خط تلفنه تو تلویزیون
به تغییر دوباره ریدنم فکر میکنم
258
00:16:23,649 --> 00:16:27,445
آره ، شاید اینبار اسممو به ریدوسون
تغییر بدم
259
00:16:27,528 --> 00:16:30,907
خب این یه هتل زنجیره ایه
پس شاید بخوای دوباره دربارش فکر کنی
260
00:16:30,990 --> 00:16:33,451
کارت خوبه ، واقعا خوب
261
00:16:34,452 --> 00:16:39,665
باشه ، باشه هی،هی
خب ، سوال اینجاس
262
00:16:40,458 --> 00:16:44,086
تو انرژی و جاه طلبی خود جوونترتو داری ؟
263
00:16:45,129 --> 00:16:47,965
دنبال یه خط لوله جدید میگردی
264
00:16:48,049 --> 00:16:51,010
که پخت اردوگاه نگهبانات فاسد میشه ؟
265
00:16:51,552 --> 00:16:54,055
من دیگه اونطوری فکر نمیکنم
266
00:16:54,138 --> 00:16:57,517
اوه ، میفهمم ، تو خارج از چراهگایی
267
00:16:58,434 --> 00:17:02,313
بیخیالش
به هر حال احتمالا چشاتو از دست دادی
268
00:17:03,940 --> 00:17:06,234
لوسچک
269
00:17:06,359 --> 00:17:10,279
اون کاملا بی فایده و بد اخلاقه ولی...بیخیال
270
00:17:10,363 --> 00:17:12,990
اوه! حالا خجالت نکش
271
00:17:13,074 --> 00:17:15,618
چیه ؟ مجبورم میکنی کار بی شرمانه ای بکنم ؟
272
00:17:15,701 --> 00:17:18,079
میتونم پیچ خوردن واقعی داشته باشم، نگاه کن
273
00:17:18,162 --> 00:17:21,415
خیلی خب ، وایسا ، فقط وایسا ، وایسا
گوش کن
274
00:17:21,499 --> 00:17:25,670
چرا اینقد مواد میزنین ؟
اینجا یه زمین خالیه لعنتیه
275
00:17:25,753 --> 00:17:27,964
چیزای زیادی هست که مردم میخوان
276
00:17:28,047 --> 00:17:30,841
چیز کمیابتر چیزی که که سودآور تره
277
00:17:30,925 --> 00:17:35,388
دیشب هم سلولی من عینا داشت واسه
یه بشقاب ماکارونی با سس دعا میکرد
278
00:17:36,222 --> 00:17:40,434
واز ، تو یه نابغه لعنتی هستی
279
00:17:42,895 --> 00:17:44,272
بخواب
280
00:17:46,857 --> 00:17:48,526
کمر نشکنه
281
00:17:49,235 --> 00:17:52,446
کاملا برو پایین ، یا فشارت میدم پایین
282
00:17:53,864 --> 00:17:56,284
وقتی کارتون تموم شد استراحت کنین بجنبین
283
00:17:56,367 --> 00:18:00,580
وقتی بهتون میگیم کاری بکنین
صفر ثانیه زمان دارین
284
00:18:00,663 --> 00:18:05,126
بدون درنگ ، بدون سوال پرسیدن
یاد میگیرین که اطاعت کنین
285
00:18:05,710 --> 00:18:08,212
چون دنیای بیرون مدارا نمیکنه
286
00:18:08,296 --> 00:18:12,717
واسه هیچ چیز خوب نیستین
هورمونی ، بی ادبی نوجوانی
287
00:18:12,800 --> 00:18:14,510
بله قربان ، هیتلر ، قربان
288
00:18:16,887 --> 00:18:18,389
داری وقتمونو تلف میکنی
289
00:18:22,351 --> 00:18:23,269
نه ، نه ، نه
290
00:18:25,730 --> 00:18:28,399
اونا حتی نگاه نمیکنن
من ادامه نمیدم
291
00:18:29,525 --> 00:18:32,486
از استایلت خوشت میاد
جرمت جیه ؟
292
00:18:32,987 --> 00:18:36,032
من موقع گاییدن دوست پسر مادرم دستگیر شدم
استیو
293
00:18:36,616 --> 00:18:37,533
اون دیوونه بود
294
00:18:37,617 --> 00:18:39,160
مبارزه بزرگ تا جایی که ممکنه
295
00:18:39,243 --> 00:18:42,330
یا شاید نباید با یه چاقو ماهی به معدش میزدم
296
00:18:42,413 --> 00:18:45,291
من دوری ام -
من پتی ام -
297
00:18:45,875 --> 00:18:47,501
تو چیکار کردی ، پتی خوشگله ؟
298
00:18:48,085 --> 00:18:49,754
من کسمو گذاشتم بیرون واسه خودستایی
299
00:18:51,172 --> 00:18:52,340
نوبت توئه
300
00:18:54,300 --> 00:18:56,844
...اوه ، اه
301
00:18:56,927 --> 00:18:58,596
من مدیسون مارفی ام
302
00:18:59,305 --> 00:19:02,725
و دوستام بهم میگن بدیسون
303
00:19:02,808 --> 00:19:05,853
نه اونا اینطوری صدات نمیزنن ،بیشتر سدیسونه
(سد به معنی ناراحت)
304
00:19:05,936 --> 00:19:07,396
اونم صدام میزنن
305
00:19:07,897 --> 00:19:11,317
و من گندکاریای زیادی به بار آووردم
باید از من بترسین
306
00:19:15,154 --> 00:19:17,281
تنها کسی که این دور ورا میتونی بترسونی روچه
307
00:19:17,365 --> 00:19:18,866
!بو
308
00:19:22,453 --> 00:19:27,041
تو ، یه صدای بووقه بدی مادر بوووووق ، بوق
309
00:19:27,124 --> 00:19:29,502
اگه من اونجا بوق بودم
310
00:19:29,585 --> 00:19:33,172
من بوق،بوق،بوق
بوق،بوق بودم
311
00:19:33,255 --> 00:19:37,802
دنگ ، اونجا حکمیه کاملیه که نگهبانا
سیاه نباشن ؟
312
00:19:38,844 --> 00:19:40,429
درست همینجا -
سیاه ماده زندگیه -
313
00:19:40,513 --> 00:19:41,889
من اینو میگیرم
314
00:19:42,848 --> 00:19:46,519
لعنتی ، آرزو میکنم پوسی اینجا بود
و این همه عشق رو میدید
315
00:19:49,438 --> 00:19:55,569
بی عدالتی در بالاترین سطح خود
به ما برچسب خاموشی نمیزنه
316
00:19:57,655 --> 00:20:01,158
یه خواهر دیگه به بدن اضافه شده
317
00:20:01,242 --> 00:20:04,578
...هرگز خانومای لیچفیلد متوقف نمیشن
318
00:20:04,662 --> 00:20:09,041
خب ، حالا سوزان از همه ی کجی قافیه ها
متنفر میشه
319
00:20:09,125 --> 00:20:13,003
آره ولی هر کلمه اول هر خط
هم قافیس
320
00:20:13,713 --> 00:20:17,967
من میخوام کس تورو بلیسم -
!اوه خدای من -
321
00:20:18,050 --> 00:20:22,054
درواقع اون عاشق این میشه
و احتمالا تنظیمش میکنه
322
00:20:22,138 --> 00:20:26,100
آره -
لعنتی ، دلم براش تنگ شده -
323
00:20:27,184 --> 00:20:28,436
باید سعی کنیم ببینیمش
324
00:20:28,519 --> 00:20:31,856
آره خب نبینش
سعی میکنه مارو پیدا کنه
325
00:20:31,939 --> 00:20:34,233
شاید نمیدونه چطور ؟
326
00:20:35,109 --> 00:20:38,529
چطوره اونو به زمان هوا خوری دعوت کنیم ؟
327
00:20:38,612 --> 00:20:42,950
و میتونی فردا تو رادیو بهش بگی
328
00:20:44,076 --> 00:20:45,286
...اوه
329
00:20:46,203 --> 00:20:50,332
...کاری که من و فلاکا میکنیم مثل
330
00:20:51,751 --> 00:20:53,669
جازه باشه ؟
331
00:20:53,753 --> 00:20:58,507
ما آهنگ میذاریم ، اخبار برنامه ریزی شده
از قبل ممکنه برینه به داستان ، درک میکنی ؟
332
00:20:58,591 --> 00:21:02,803
فاحشه تو کاملا راه خودتو تو اون نمایش
پیدا کردی
333
00:21:02,887 --> 00:21:05,389
...باشه ، ببین تموم چیزی که من میگم اینه که
334
00:21:05,473 --> 00:21:08,851
وقتی در حال اجراییم نمیتونم تضمین کنم
یه پیام درست از کار در بیاد
335
00:21:08,934 --> 00:21:11,562
ببین اون رفیق خودمونه کندی
336
00:21:11,645 --> 00:21:14,774
این نامه ها بهمون میگن دنبال
مال خودمون بگردیم
337
00:21:14,857 --> 00:21:16,275
تلاشمو میکنم
338
00:21:17,067 --> 00:21:19,820
ولی فلاکای زیبا ، اون دیوونس با رد کردن
قدرتش
339
00:21:20,404 --> 00:21:22,698
دکی ، من باید از تیمارستان برم بیرون
340
00:21:23,741 --> 00:21:26,118
من مثل این لوکا که بیرونه نیستم
341
00:21:26,702 --> 00:21:30,623
تو این جا باید شخصی که سعی کرد منو بکشه
مجازات بشه ، به من حمله شده
342
00:21:31,373 --> 00:21:34,293
هیچ مدرکی وجود نداره که شخص دیگه ای
با تو اونجا بوده
343
00:21:34,376 --> 00:21:36,837
پس فکر میکنی من سر خودمو تو توالت فشار دادم؟
344
00:21:38,297 --> 00:21:41,967
اگر قصد داشتم خودمو بکشم مطمعن میشدم
تو آب گوه مردم اینکارو نکنم
345
00:21:44,053 --> 00:21:46,096
ولی من سعی نکردم خودمو بکشم
346
00:21:46,180 --> 00:21:48,808
قوانین زندان تغیین میکنه که
من نمیتونم تورو آزاد کنم
347
00:21:48,891 --> 00:21:50,976
تا وقتی که متقاعد بشم
دوباره این کارو امتحان نکنی
348
00:21:51,060 --> 00:21:52,520
...دوباره ؟ ولی
349
00:21:54,563 --> 00:21:57,024
باشه ، خوبه ، خب همینه
350
00:21:59,068 --> 00:22:02,488
من بخاطر زمان اضافی که داشتم بگا رفتم
351
00:22:02,988 --> 00:22:05,157
...ده سال، منظورم اینه
352
00:22:05,241 --> 00:22:08,244
این باید کافی باشه که هرکسی رو ناراحت کنه
نه ؟
353
00:22:09,662 --> 00:22:13,541
ولی اون در لحظه بود
و حالا میفهمم
354
00:22:13,624 --> 00:22:16,126
صدمه زدن به خودم راهش نیس باشه ؟
355
00:22:17,211 --> 00:22:19,505
نمیتونم بگم که داری حقیقت رو میگی
356
00:22:19,588 --> 00:22:22,550
یا فقط سعی میکنی چیزی بگی که
من دوست دارم بشنوم
357
00:22:22,633 --> 00:22:24,176
میدونی چیه ؟ میتونم هفته بعد ببینمت
358
00:22:25,261 --> 00:22:27,596
...نه، دکتر،ببین
359
00:22:29,348 --> 00:22:34,228
من یه بچه دارم ، یه دختر بچه
و باید واسه اون زندگی کنم
360
00:22:34,311 --> 00:22:36,397
نمیخوام اون بدون یه مادر بزرگ بشه
361
00:22:36,480 --> 00:22:38,440
من اینکارو باهاش نمیکنم ، واقعا
362
00:22:38,524 --> 00:22:41,402
و من ممکنه یه خلافکار و یه تکه گوه و
همه این چیزا باشم
363
00:22:41,485 --> 00:22:42,945
ولی بچمو دوست دارم
364
00:22:44,113 --> 00:22:49,034
من بخاطر بچم زنده موندم
و این قرار نیس تغییر کنه
365
00:22:52,079 --> 00:22:53,914
باشه ، خوبه ، آزادت میکنم
366
00:22:53,998 --> 00:22:56,250
من بهت پکسیل تجویز میکنم که
به انتقالت کمک کنه
367
00:22:56,333 --> 00:22:59,920
ممنون دکتر
قول میدم دوباره نیازی نیست منو ببینی
368
00:23:00,004 --> 00:23:01,755
باشه ، راهتو بکش و برو -
ممنون -
369
00:23:02,715 --> 00:23:04,091
ممنون ، ممنون
370
00:23:05,342 --> 00:23:07,803
میدونم سعی نکردی دست به خودکشی بزنی
371
00:23:07,886 --> 00:23:09,471
تو چی میگی ؟
372
00:23:09,555 --> 00:23:14,184
اون حادثه که دربارش حرف حرف میزنی ؟
برام به یه غسل تعمید شبیه عه
373
00:23:19,315 --> 00:23:22,276
اتفاقا ، همه یه نظری درباره اتفاقی که
واسم افتاده دارن
374
00:23:22,359 --> 00:23:27,406
خودکشی ، مانتیکور، و حالا تو فکر میکنی
خدا کسی بود که منو تو توالت غوطه ور کرد
375
00:23:28,198 --> 00:23:29,658
خدا کارهاشو مرموز میکنه
376
00:23:30,451 --> 00:23:31,452
!یا مسیح
377
00:23:32,661 --> 00:23:33,996
تنها پسری که از اون بدنیا اومده
378
00:23:37,374 --> 00:23:39,627
ابعاد این سلول ها چقده ؟
379
00:23:39,710 --> 00:23:42,546
اه ، کوچیک و حتی کوچیکتر ؟
380
00:23:43,172 --> 00:23:46,175
پس ، هیچ راهی هست که چهار نفر تو هرکدومشون
جا بدیم ؟
381
00:23:47,259 --> 00:23:48,761
هی ،بو عوضی
382
00:23:50,763 --> 00:23:52,973
باید یه سر به بلوک بعدی هم بزنیم ؟ -
!نه، نه -
383
00:23:53,057 --> 00:23:55,392
میبینم که داری میبینیم وون بارلو
384
00:23:55,476 --> 00:23:58,270
بجز اینکه تو اون بیرونی و من این تو
385
00:23:58,854 --> 00:24:00,439
هی ، ساکت شو زندانی
386
00:24:01,607 --> 00:24:02,733
خیلی متاسفم
387
00:24:02,816 --> 00:24:04,610
بعضی وقتا اینجوری میشن
388
00:24:05,194 --> 00:24:08,155
این بخاطر اینه که من تورو زدم ؟
چون من یه روز بد داشتم
389
00:24:08,238 --> 00:24:13,077
!این اتفاق میوفته، پس متاسفم
بیخیال! عوضی نباش
390
00:24:13,911 --> 00:24:15,120
میشنوی ؟
391
00:24:15,746 --> 00:24:17,331
میتونی بهم یه متر بدی ؟
392
00:24:17,414 --> 00:24:20,584
خودم اینکارو میکردم،ولی پاشنه بلند پوشیدم -
باشه -
393
00:24:20,668 --> 00:24:24,129
شما وارد ظلم و ستم مد زنان شدین
394
00:24:24,213 --> 00:24:27,216
ممکنه شما صاحب این کفشا باشین
ولی اونا رییس ان
395
00:24:28,592 --> 00:24:31,261
در موردش فکر کن
تا یه لحظه برمیگردم
396
00:24:35,474 --> 00:24:38,185
خب چه خبر خانوم دامنی زیبا ؟
397
00:24:38,268 --> 00:24:41,689
این یه نوع برنامه آموزشی توی مکسه ؟
398
00:24:41,772 --> 00:24:45,943
اونا زندانیا رو با اسکورت میبرن بیورن ؟
منظورم اینه ، اهمیتی نمیدم، ببین ، اهمیتی نمیدم
399
00:24:46,026 --> 00:24:50,239
من فقط هرچیزی میخوام که از این جعبه
بیام بیرون
400
00:24:51,281 --> 00:24:54,702
فکر میکنی من شبیه یه فاحشم ؟ -
یه فاحشه باشه ؟ -
401
00:24:54,785 --> 00:24:58,288
ولی بعد میتونیم گوجه و سیب زمینی
داشته باشیم
402
00:24:58,372 --> 00:24:59,957
و هردوشون واسم قافیه دارن
403
00:25:00,040 --> 00:25:02,459
فقط منو با خودت ببر ، بجنب
404
00:25:05,713 --> 00:25:07,715
...خب، جالبه
405
00:25:07,798 --> 00:25:09,800
در واقع من تمام وقت برا ام سی سی کار میکنم
406
00:25:09,883 --> 00:25:14,471
منظورت اینه مثل یه مامور مخفی تو فیلم
خیابان جامپ 21
407
00:25:14,555 --> 00:25:16,974
...نه،نه فقط
من اینجا گرفتار شدم
408
00:25:17,057 --> 00:25:20,853
آره همینطوره ، سگ ناقلا
409
00:25:20,936 --> 00:25:24,815
آره تو بین یه جفت رون کلوچه ای پرزدار
گیر افتادی
410
00:25:24,898 --> 00:25:29,862
روش هوشمندانه ای واسه گفتنش بلد نیستم ولی
تو مال بو رو میخوری و اون هم مال تورو
411
00:25:29,945 --> 00:25:32,156
حالا ، یه قافیه داره آره
412
00:25:36,034 --> 00:25:40,080
اوم از نظر فنی اون میخوره و مال من
بیشتر دستی انجام میشه
413
00:25:40,164 --> 00:25:43,167
ولی با صرف نظر از اون، ما نباید اینو
به هرکسی بگیم
414
00:25:43,250 --> 00:25:47,087
شنیدم، معمولا وارد ماجراهای ظریف نمیشم
415
00:25:47,171 --> 00:25:50,299
...ولی مرد ، اون جالبه و موضوع اینه
416
00:25:50,382 --> 00:25:53,385
نمیدونم چطور نمیتونم چیزی بگم
417
00:25:53,469 --> 00:25:56,638
مگر اینکه تو یه کلید جادویی داشته باشی
تا دهنمو ببندی
418
00:26:02,728 --> 00:26:04,855
میخوام یه ضربه محکم به وی سی آر بزنم
419
00:26:04,938 --> 00:26:07,274
حس بهتری میکنم اگه بتونم یه ضربه محکم
به لسچک بزنم
420
00:26:07,357 --> 00:26:11,278
هیچکس تا حالا به لسچک ضربه نزده جز خود لسچک
421
00:26:13,781 --> 00:26:15,574
اه ، این یه جوکه
422
00:26:15,657 --> 00:26:20,078
دیدن تو که به یه وی سی آر ضربه میزنی
تمرین حساب نمیشه
423
00:26:20,162 --> 00:26:23,248
ما شایسته چیز بهتری هستیم -
شما به آهنگ نیازی ندارین -
424
00:26:24,374 --> 00:26:26,418
خیلی خب ؟ 400 تا پروانه برین
425
00:26:28,045 --> 00:26:29,213
!برین
426
00:26:34,468 --> 00:26:37,304
میخوای ببینی خانومام تو صورتت تف کنن نه ؟
427
00:26:38,680 --> 00:26:41,058
خدا لعنتش کنه. چطوری اونکار رو انجام میدی؟
مگه پات نشکسته؟
428
00:26:41,141 --> 00:26:44,186
.این فیزیوتراپی منه
.خیلی درد میکنه
429
00:26:50,609 --> 00:26:52,069
.کلاس مختومه است
430
00:26:53,779 --> 00:26:54,947
.خدا لعنتش کنه
431
00:27:02,538 --> 00:27:06,542
،یه یارو شبیه تو میشناختم
.سعی داشت تو کارش نهایت تلاشش رو بکنه
432
00:27:06,625 --> 00:27:08,502
.هیچکس اعتباری که لایقش بود رو بهش نمیداد
433
00:27:08,585 --> 00:27:10,504
.نزدیک بود عقلش رو از دست بده
434
00:27:10,587 --> 00:27:12,381
.من قرار نیست عقلم رو از دست بدم
435
00:27:13,048 --> 00:27:15,509
.البته که نه
436
00:27:15,592 --> 00:27:17,678
.همه چیز تحت کنترلت هست
437
00:27:18,262 --> 00:27:20,305
.آدم من هم عقلش رو از دست نداد
438
00:27:20,389 --> 00:27:24,309
یه راه دیگه پیدا کرد تا
.کارش رو پاداشدهندهتر کنه
439
00:27:24,393 --> 00:27:28,856
فکر میکنی تو اولین زندانیای هستی که
دربارهی پاداش دهنده بودن کار باهام حرف میزنه؟
440
00:27:29,773 --> 00:27:36,196
...شغلم تنها در صورتی پاداش دهنده میشه
.اگه 60 درصد از هرچیزی که تو ذهنت داری بهم برسه
441
00:27:36,280 --> 00:27:38,657
.بیست درصد
.نهایتش 30 درصد
442
00:27:38,740 --> 00:27:42,452
همهاش به این بستگی داره
.چطوری قراره کار کنم
443
00:27:43,287 --> 00:27:44,997
میخوای چی گیر بیاری؟
444
00:27:51,295 --> 00:27:55,424
.میشه یکم از آبت بهم بدی؟ مال من تموم شده -
قرار بود جیرهبندی کنی -
445
00:27:57,384 --> 00:27:58,760
.یه جرعه
446
00:28:02,222 --> 00:28:04,099
447
00:28:04,182 --> 00:28:07,060
!خدا لعنتش کنه
!اون آب کوفتیم بود
448
00:28:07,144 --> 00:28:08,729
.بیا، یکم از مال من بنوش
449
00:28:18,822 --> 00:28:22,326
شاید روچ بذاره
.از سطلهای عرقش بنوشی، سندیسون
450
00:28:22,409 --> 00:28:23,744
!مورفی
451
00:28:24,244 --> 00:28:26,455
.بیا اینجا پیش من، الان
452
00:28:29,541 --> 00:28:32,044
.حالا تو دردسر افتادی، فتیسون
453
00:28:32,127 --> 00:28:35,088
.سعی داشتم مؤدب باشم -
.بهونه آوردن بسه، مورفی -
454
00:28:35,672 --> 00:28:39,551
گوش کن، میبینم چطوری
.سر به سرت میذارن. کور نیستم
455
00:28:39,635 --> 00:28:41,887
.ولی نباید اینقدر گیر طعمههاشون بیوفتی
456
00:28:41,970 --> 00:28:44,056
میخوای کل زندگیت آشغال باشی؟
457
00:28:44,139 --> 00:28:46,058
.نذار اون دخترها جلوت رو بگیرن
458
00:28:46,141 --> 00:28:47,601
.تصمیم بگیر میخوای کی باشی
459
00:28:48,477 --> 00:28:51,355
.و صورتت رو بشور
.به جوشهات کمک میکنه
460
00:28:55,400 --> 00:28:57,736
...پس، در نتیجه
461
00:28:57,819 --> 00:29:02,783
،اگه میخواید اون زخمهای کثیف رو ترمیم بدید
...فقط به
462
00:29:02,866 --> 00:29:04,618
.لوسیون نیاز دارید -
.آکسی -
463
00:29:05,911 --> 00:29:08,413
.درسته. لوسیون
464
00:29:08,497 --> 00:29:11,166
،اگه چیزی صورت آدم رو سرحال بیاره
.لوسیونه
465
00:29:11,250 --> 00:29:13,001
466
00:29:14,670 --> 00:29:17,965
تهیه کنندهمون داره علامت میده
،که باید سریع تمومش کنیم
467
00:29:18,048 --> 00:29:20,842
.و میدونید که وقتمون خیلی کمه
468
00:29:20,926 --> 00:29:24,429
،پس، نظر آخری نداری
سیندی سیاهپوست؟
469
00:29:24,513 --> 00:29:26,807
.من تووا هستم -
.تووا -
470
00:29:26,890 --> 00:29:29,268
.بذارید اینجا یه بار واسه همیشه حل و فصلش کنیم
471
00:29:29,351 --> 00:29:30,185
.باشه
472
00:29:30,769 --> 00:29:36,024
...آره، پس، قبل از اینکه حرفهام تموم بشه -
.زودباش! باید برم دستشویی -
473
00:29:36,108 --> 00:29:42,114
،میخوام یادی کنم از دوستم
،که همینطور دوست شماست
474
00:29:42,197 --> 00:29:44,241
.سوزان -
!سلام -
475
00:29:44,324 --> 00:29:46,910
.دلم برات تنگو شده
476
00:29:46,994 --> 00:29:50,122
تی برگشته. بیا و گاهی توی حیاط
.باهامون بازی کن
477
00:29:50,205 --> 00:29:54,459
ممنون که به برنامهی ما
...دی آی وای فلای فلاکا گوش کردید
478
00:29:54,543 --> 00:29:58,463
،و دخترتون
...تی تی تووا، که براتون آوردیم
479
00:30:07,889 --> 00:30:11,226
بابایی با نقشهمون کجاست؟
.کل روز رو وقت داشته
480
00:30:24,740 --> 00:30:25,741
دنبال چی میگردی؟
481
00:30:25,824 --> 00:30:28,952
یه چیزی که توی پریز برق فرو کنم
.تا به خودم شوک بدم
482
00:30:29,036 --> 00:30:31,955
،یه چوب لباسی
...یه چنگال میزان سازی
483
00:30:32,039 --> 00:30:34,124
.ما تو زندان هستیم
چطوری میخوای اونها رو گیر بیاری؟
484
00:30:34,207 --> 00:30:37,127
.آدرنالین نیاز دارم
.خفهام کن تا غش کنم
485
00:30:37,210 --> 00:30:38,462
.ممنون
486
00:30:38,545 --> 00:30:41,006
.زودباش، سوپ
.تو انجامش بده
487
00:30:52,851 --> 00:30:54,561
.ببخشید، من تونل کارپ دارم
488
00:30:55,854 --> 00:30:57,397
.عوضیهای تنبل
489
00:31:02,819 --> 00:31:06,114
.اظهارنامهی قبلیم رو تصحیح میکنم
.تو یه عوضی تنبل و دست و پا چلفتی هستی
490
00:31:06,198 --> 00:31:07,699
.تمیزش میکنم
491
00:31:53,412 --> 00:31:54,830
رفتی اونجا جغ بزنی؟
492
00:31:55,664 --> 00:31:56,665
.نه
493
00:31:56,748 --> 00:31:58,208
پس طی کجاست؟
494
00:32:12,931 --> 00:32:14,975
.سلام، رئیس
495
00:32:15,058 --> 00:32:16,435
تو رو هم برگردوندن؟
496
00:32:16,518 --> 00:32:19,479
.نه، فقط منتظر کسی هستم
497
00:32:20,313 --> 00:32:21,982
.هیچوقت به این آشغالدونی برنمیگردم
498
00:32:22,899 --> 00:32:25,944
.متوجهم
.تو هم اختلال پس از سانحه گرفتی
499
00:32:26,778 --> 00:32:28,029
.عجله نکن
500
00:32:28,613 --> 00:32:32,033
واسه خودم هم چند هفته بیشتر وقت برد
.تا به اینجا برگردم
501
00:32:32,117 --> 00:32:36,121
و گوش کن... شرمنده بابت اون
.یاغیگری از طرف من
502
00:32:37,456 --> 00:32:39,541
بگذریم، گذشتهها گذشته؟
503
00:32:41,251 --> 00:32:43,003
.باید بریم
504
00:32:43,086 --> 00:32:45,505
بهتره بری داخل. نمیخوای
.دیر کنی
505
00:32:52,846 --> 00:32:54,306
.اَفسر
506
00:33:02,981 --> 00:33:05,233
تو جاهای اشتباهی
.دنبال عشق میگشتم
507
00:33:06,485 --> 00:33:10,363
خب، تو این قرار اول و آخر
من رو کجا میبری؟
508
00:33:10,447 --> 00:33:12,449
.لطفاً بهم بگو جایی رو رزرو کردی
509
00:33:12,532 --> 00:33:13,742
.به یه نفر گفتم در حقم لطف کنه
510
00:33:13,825 --> 00:33:16,828
توی اون رستوران جدید فرانسوی
،اون طرف شهر جا گرفتم
511
00:33:16,912 --> 00:33:19,498
.شاتو آبروتی
512
00:33:19,581 --> 00:33:23,293
.نه، نه، نه
.فرانسوی شدنی نیست
513
00:33:23,376 --> 00:33:26,046
.روی همه چیز گلابی میریزن
514
00:33:26,129 --> 00:33:28,632
.و آبروتی یعنی عوضی به فرانسه
515
00:33:28,715 --> 00:33:32,636
،تو خونهی عوضیها برامون رزرو کردی
.که خیلی منطقیه
516
00:33:34,763 --> 00:33:39,142
فیگ، با وجود اینکه
،این اولین و تنها قرارمونه
517
00:33:40,435 --> 00:33:43,271
به نظرت میشه
یه بار بیخیال سرسخت بازی بشیم؟
518
00:33:44,606 --> 00:33:48,860
میخوام سعی کنم قبل از رفتنم
.یه نگاه آنی به ناتالی واقعی بندازم
519
00:33:50,362 --> 00:33:51,947
.فقط یه نگاه آنی
520
00:33:52,781 --> 00:33:55,283
،نگاه یکی از اون کلمههای انگلیسیه
521
00:33:55,367 --> 00:33:57,077
ولی به نظر ییدیش میاد، میدونی؟
522
00:33:57,160 --> 00:33:58,828
.انگار یه چیزی که یهودیها میخورن
523
00:33:58,912 --> 00:34:01,414
مثلاً، "من یه نگاه آنی میخورم
".کنارش هم خامهی ترش
524
00:34:01,498 --> 00:34:04,584
.بیخیال، جو
.کارمون اینه
525
00:34:06,670 --> 00:34:11,091
.باشه
...با بازی فانتزی
526
00:34:11,174 --> 00:34:15,178
عجیبه نقشآفرینیت که با بازی نکردن نقش انجام میشه
.کنار میام
527
00:34:16,471 --> 00:34:19,474
ولی بهتره مثل یه تیر آهنی
،حشریت کنه
528
00:34:19,558 --> 00:34:23,019
.و اون صدا رو خاموش کن. از بروس متنفرم
.اون رئیس من نیست
529
00:34:24,354 --> 00:34:26,189
چطور میتونی از بروس متنفر باشی؟
530
00:34:27,357 --> 00:34:29,192
.نمیخوام دربارهاش حرف بزنم
531
00:34:30,277 --> 00:34:33,488
.نت، دارم از شهر میرم
چی واسه از دست دادن داریم؟
532
00:34:40,245 --> 00:34:44,958
من تو کنسرت در سنت پائول سیویک سنتر بودم
533
00:34:45,041 --> 00:34:47,836
.شبی که فیلم "رقص در تاریکی" ضبط شد
534
00:34:48,837 --> 00:34:54,301
کورتنی کاکس رو وقتی از جمعیت بیرون کشیدن
.دو قدم باهام فاصله داشت
535
00:34:54,801 --> 00:34:57,387
اگه خیلی چاق نبودم که
،من رو ببرن روی استیج
536
00:34:57,470 --> 00:35:00,015
ممکن بود من
.توی اون فیلم همراهش باشم
537
00:35:00,974 --> 00:35:03,226
.همیشه به فکرش هستم
538
00:35:03,310 --> 00:35:06,229
.اون همه پول که از فرندز به دست آورد
.یا مسیح، خیلی پولداره
539
00:35:09,357 --> 00:35:10,567
چاق بودی؟
540
00:35:11,151 --> 00:35:13,445
.بعد از اون نه واسه مدت زیادی
541
00:35:13,528 --> 00:35:16,990
اون حادثهی لعنتی باعث شد
دست از مسخره بازی بردارم
542
00:35:17,073 --> 00:35:19,200
.و دربارهی کم اشتهاییم جدی بشم
543
00:35:20,368 --> 00:35:25,957
میدونی... کورتنی کاکس رو
توی تماشاچیها گذاشته بودن، درسته؟
544
00:35:26,541 --> 00:35:27,876
.این یه تئوری توطئه است
545
00:35:27,959 --> 00:35:30,629
.تو اونجا نبودی
.نمیدونی چقدر واقعی بود
546
00:35:30,712 --> 00:35:34,633
اون آدم در به در کون باریک و
.بانمک مثل پری رو انتخاب کرد
547
00:35:35,258 --> 00:35:38,178
و بابتش
...این شغل عالی رو داره، ولی
548
00:35:39,095 --> 00:35:40,847
.مهم نیست
549
00:35:42,057 --> 00:35:46,770
،باعث شد آزموده و عملگرا بشم
...سختکوش
550
00:35:46,853 --> 00:35:48,813
عاقبتش برات چیشد؟
551
00:35:52,359 --> 00:35:54,861
.مرگ آروم با نور فلوئورسنت
552
00:35:55,737 --> 00:35:58,990
.میفهمم
553
00:35:59,074 --> 00:36:00,450
.باشه، بیا از اینجا بریم
554
00:36:00,533 --> 00:36:03,370
یه جا پیدا میکنیم
.که لامپ واقعی داشته باشه
555
00:36:09,751 --> 00:36:11,294
.نه
556
00:36:11,878 --> 00:36:13,546
.نه، حرف نمیزنه
557
00:36:13,630 --> 00:36:15,215
.نه -
.نه -
558
00:36:17,759 --> 00:36:20,553
چطوره به جاش بریم با اون
اَبرو گنده که اونجاست صحبت کنیم؟
559
00:36:20,637 --> 00:36:24,307
مادرم بهم گفت از آشغالهای دور شده از سکسی
.مثل اون دوری کنم
560
00:36:24,391 --> 00:36:25,475
561
00:36:25,558 --> 00:36:29,896
یک، مامانت دربارهی گنگهای
.خلاف توی زندان نمیدونه
562
00:36:29,979 --> 00:36:32,273
.و دو، رد هم دور شده از سکسه
563
00:36:32,357 --> 00:36:34,984
از وقتی به بخش عمومی منتقل شده
.هیچی ازش نشنیدم
564
00:36:35,068 --> 00:36:37,153
.باهام به سمت خطوط دشمن بیا
565
00:36:37,237 --> 00:36:39,614
.یه نئشگی طبیعی میشه
566
00:36:39,698 --> 00:36:43,576
،نه، نه. اینجا میمونم
.به پسرم دربارهی وفاداری میگم
567
00:36:43,660 --> 00:36:47,163
خب، بچهات بهم گفت
.اون پیش دور شده از سکس میمونه
568
00:36:47,747 --> 00:36:49,332
.خواهش میکنم
569
00:36:51,668 --> 00:36:53,378
.سلام
570
00:36:54,003 --> 00:36:55,130
.سلام
571
00:36:58,425 --> 00:37:00,176
میدونی حال رد چطوره؟
572
00:37:00,260 --> 00:37:03,513
.باهام حرف نمیزنه
.با هیچکس
573
00:37:04,556 --> 00:37:06,099
فکر میکنی بتونی یه پیغام بهش برسونی از طرف من؟
574
00:37:06,182 --> 00:37:08,893
گوش نمیکنی؟
.روخا با ما حرف نمیزنه
575
00:37:08,977 --> 00:37:10,729
چرا عصبی هستی؟
576
00:37:10,812 --> 00:37:13,398
هنوز مواد میزنی؟
.فکر میکردم بعد از شورش کنار گذاشتی
577
00:37:13,481 --> 00:37:17,318
.کون لقت. من معتاد نیستم
.کاملاً متحول شدم
578
00:37:17,861 --> 00:37:20,530
میخوام یکم منی
.واردم بشه
579
00:37:20,613 --> 00:37:22,907
.صبرکن
میخوای با من حرکت بزنی؟
580
00:37:22,991 --> 00:37:26,453
،هات داگ رو به غذای دریایی ترجیح میدم
.خیلی ممنون
581
00:37:26,536 --> 00:37:29,831
باشه، پس چرا یه خیار برنمیداری
و خودت رو خلاص نمیکنی؟
582
00:37:29,914 --> 00:37:32,208
.اینجا محصولات تازهای نیست
583
00:37:32,709 --> 00:37:33,918
.من یه بچه میخوام
584
00:37:34,002 --> 00:37:37,338
،ولی وقتی از اینجا خارج بشم
.شاید خیلی دیر شده باشه
585
00:37:37,422 --> 00:37:39,299
دکتر میگه
.احتمالاً الانش هم خیلی دیره
586
00:37:40,008 --> 00:37:42,635
حالا، بابام و زن جدیدش
587
00:37:42,719 --> 00:37:45,054
اخیراً یه دستهی جدید از
،سفیدپوستهای آقازاده درست کردن
588
00:37:45,138 --> 00:37:47,766
.و خیلی از تو پیرتر هستن
589
00:37:47,849 --> 00:37:51,352
:دو کلمه است
.آبستن مصنوعی
590
00:37:51,436 --> 00:37:54,856
درسته. مطمئنم سازمان
.خدمات پزشکی پیداش کرده
591
00:37:54,939 --> 00:37:58,943
گمون کنم بیشتر یه پروژهی
،دی آی وای باشه
592
00:37:59,027 --> 00:38:02,781
.ولی تیکه تیکه خوبه
.مثل یه حاملگی اِتسی میمونه
593
00:38:02,864 --> 00:38:04,365
.میدونی، کاملاً شدنیه
594
00:38:04,449 --> 00:38:08,119
میدونم چون قبلاً توی مرکز ترک اعتیاد شمارهی چهار
.گاوها رو بچهدار میکردیم
595
00:38:08,203 --> 00:38:09,287
.گوش کن
.باشه
596
00:38:09,370 --> 00:38:12,874
فقط باید یکم اسپرم گرم از
.دوست پسرت قاچاقی وارد کنی
597
00:38:12,957 --> 00:38:15,627
بعد با یه قطره چکان پرتش میکنی
،توی دستگاه بچهسازت
598
00:38:15,710 --> 00:38:18,671
...یه نیم ساعت
...پاهات رو بالا نگه میداری
599
00:38:18,755 --> 00:38:21,174
.تموم
.بچه به آسونی ساخته شد
600
00:38:21,257 --> 00:38:23,760
قطره چکان از کجام بیارم؟
601
00:38:24,344 --> 00:38:27,013
از قطره چکانهای
.فروشگاه استفاده میکنیم
602
00:38:27,096 --> 00:38:30,225
میدونی، اون بطری رو
...خیلی خوب تمیز میکنیم، و
603
00:38:36,689 --> 00:38:40,443
چطوری تونستی به فلوریدا بری، داگت؟
604
00:38:41,861 --> 00:38:44,906
.روشهای خودم رو دارم -
.خب، مطمئنم داری -
605
00:38:44,989 --> 00:38:49,577
،لابد یه نمایش عالی راه انداختی
،چون نه ننه بزرگی نه دوجنسه
606
00:38:49,661 --> 00:38:51,454
.و این از دیوانگی عبور میکنه
607
00:38:52,789 --> 00:38:55,124
هی، چرا من اینجا هستم؟
608
00:38:56,125 --> 00:38:58,127
.نه
.من یه روح پیر هستم
609
00:39:01,339 --> 00:39:04,050
قوانین رو که شل نگرفتن، درسته؟
610
00:39:04,133 --> 00:39:08,471
نه، اینکار رو نمیکنن. اینجا
.باید یه محل امن باشه
611
00:39:08,555 --> 00:39:13,810
بهتره باشه. من با شیطان معامله کردم
.تا بیام اینجا
612
00:39:13,893 --> 00:39:14,936
چه جور معاملهای؟
613
00:39:15,520 --> 00:39:17,021
.یه معاملهی مخفیه
614
00:39:17,605 --> 00:39:20,233
.اگه بهت بگم، راز نیست
درسته؟
615
00:39:21,401 --> 00:39:23,778
گفتن یه راز احساس خیلی بهتری نمیده؟
616
00:39:23,862 --> 00:39:24,779
.نه
617
00:39:25,655 --> 00:39:27,657
مخفی نکردن چیزی؟
618
00:39:28,241 --> 00:39:31,286
اینکه مجبور نباشی بفهمی
باید بری حیاط دیدن دوستهات
619
00:39:31,369 --> 00:39:33,705
چون نمیدونی چی بهشون بگی
620
00:39:33,788 --> 00:39:36,666
چون ترسیدی و
،دیگه حق نداری دوستشون باشی
621
00:39:36,749 --> 00:39:39,961
ولی همینطور ترسیدی که
نکنه راز رو لو بدی؟
622
00:39:40,670 --> 00:39:42,881
میدونی؟
،و یه دوست ازت عصبی میشه
623
00:39:42,964 --> 00:39:44,841
و اولین دوست
،از دست دیگری عصبی میشه
624
00:39:44,924 --> 00:39:46,801
و بعد خودت رو میزنی و داد میزنی
625
00:39:46,885 --> 00:39:49,387
و فقط مییگ کاش میتونستی
،به قبل برگردی
626
00:39:49,470 --> 00:39:51,431
.چون دلت براشون تنگ شده
627
00:39:51,514 --> 00:39:54,058
حالا، اون بهتر نیست؟
628
00:39:54,142 --> 00:39:55,393
راز داری، وارن؟
629
00:39:55,476 --> 00:39:59,772
نه.نخیر. چرا چنین فکری میکنی؟
630
00:39:59,856 --> 00:40:01,232
.همینجوری
631
00:40:02,150 --> 00:40:05,069
،ولی اگه از من بپرسی
.دوستها جلوی دست و پا رو میگیرن
632
00:40:05,153 --> 00:40:09,157
و اون سوراخ موشی که بهش میگن حیاط
.حتی یه حیاط واقعی نیست
633
00:40:09,240 --> 00:40:13,244
فقط چندتا آجره روی یه سقف
،با چندتا تخته سنگ روش
634
00:40:13,328 --> 00:40:16,414
.جایی که قلدرهای بزرگ و ترسناک میپلکن
635
00:40:18,583 --> 00:40:19,709
.ممنون، برادر
636
00:40:28,718 --> 00:40:31,930
به سلامتی دیدن بیر کن
.با یه قوطی آبجوی واقعی
637
00:40:32,013 --> 00:40:36,142
به سلامتی دیدن هرزهی جهنمی که
.یکیشون رو بیشتر از یه دقیقه و نیم میک بزنه
638
00:40:37,060 --> 00:40:38,394
.نه
639
00:40:43,149 --> 00:40:44,859
.دیدم دیکسون برگشته
640
00:40:44,943 --> 00:40:47,028
.آره
.آره، برگشته
641
00:40:47,111 --> 00:40:50,031
مطمئنی میخوای نگهبانهای قدیمی رو برگردونی؟
642
00:40:50,114 --> 00:40:54,535
یعنی، از اول هم زیاد
.نیروهای خوبی نبودن
643
00:40:54,619 --> 00:40:58,122
و شورش هم به اختلال پس از سانحهشون
.کمک کرده
644
00:40:58,706 --> 00:41:01,709
،دارن تو رو هم به زندان برمیگردونن
.گر چه در میسوری
645
00:41:02,627 --> 00:41:06,464
.احتمالاً درست میگی. چیزیشون نمیشه
.سرسخت هستن
646
00:41:07,924 --> 00:41:10,051
.مثل من
647
00:41:10,134 --> 00:41:13,596
...و دخترهای اُردوگاه
دارن با زندان فوق امنیتی وفق پیدا میکنن؟
648
00:41:13,680 --> 00:41:15,431
تیستی الان تو بخش عمومیه، درسته؟
649
00:41:16,516 --> 00:41:17,600
به عنوان کسی که
،داره میره
650
00:41:17,684 --> 00:41:20,812
به طرز رو اعصابی دربارهی
.جزئیات زندان من کنجکاو هستی
651
00:41:21,396 --> 00:41:25,191
.فقط سعی دارم صحبت کنم
.برام مهم نیست
652
00:41:25,775 --> 00:41:29,737
بیخیال، جو. اگه قراره این بازی
.گفتن حقیقت رو انجام بدیم، باید طبق قوانین بازی کنی
653
00:41:29,821 --> 00:41:32,198
.برات مهمه
.اینجور آدمی هستی
654
00:41:33,282 --> 00:41:34,575
.من قدیمی اینطوری بودم
655
00:41:35,410 --> 00:41:39,622
من میسوری خودش رو درگیر
،مسائل دیگران نمیکنه
656
00:41:39,706 --> 00:41:42,542
و از الان به بعد میخوام
.مراقب خودم باشم
657
00:41:42,625 --> 00:41:45,294
.کاری که براشون کردی واسه خودت بود
658
00:41:46,796 --> 00:41:49,632
...اون دخترها برات مهم هستن، و
659
00:41:51,050 --> 00:41:54,595
،بهشون کمک کردی، یه جورایی
.به روش خودت
660
00:41:54,679 --> 00:41:56,764
.آره، آره
661
00:41:58,182 --> 00:41:59,559
.از همین من متنفری
662
00:42:00,143 --> 00:42:01,686
.ازت متنفر نیستم
663
00:42:02,395 --> 00:42:05,189
.و استراحتمون تموم شد، رفقا
664
00:42:05,273 --> 00:42:08,484
.بعدی، جوزف سی رو داریم
665
00:42:08,568 --> 00:42:10,194
.جوزف سی، بیا بالا
666
00:42:10,278 --> 00:42:13,489
...نه، نه، نگو که
...جو، نکن
667
00:43:10,588 --> 00:43:11,798
.نه، نه، نه
668
00:43:13,424 --> 00:43:15,301
.برو و بگیرش، وگرنه من میرم
669
00:43:59,595 --> 00:44:01,013
.باورم نمیشه داری میری
670
00:44:05,935 --> 00:44:07,687
671
00:44:10,523 --> 00:44:11,983
.ببخشید
672
00:44:12,066 --> 00:44:13,693
میدونید شرححالها کجا هستن؟
673
00:44:13,776 --> 00:44:16,112
،خودت بفهم
.کاکا بلاک
674
00:44:16,195 --> 00:44:18,531
،محض اطلاعت
.من ربطی به اون نداشتم
675
00:44:18,614 --> 00:44:21,159
،درواقع، ازم پرسیدن
.انکارشون کردم
676
00:44:21,784 --> 00:44:24,495
.من طرف شما هستم تو این مورد -
میخوای مرتد بشی؟ -
677
00:44:24,579 --> 00:44:27,957
.میخوام خنثی بمونم
.دارم یه شرححال مینویسم
678
00:44:28,666 --> 00:44:30,042
.دربارهی زندان
679
00:44:31,002 --> 00:44:32,670
.دربارهی تجربهام در زندان
680
00:44:33,588 --> 00:44:36,424
،فکرکنم دید تازهای پیدا کردم
.ولی میخوام مطمئن بشم
681
00:44:36,507 --> 00:44:38,009
میشه کمکم کنی، لطفاً؟
682
00:44:38,092 --> 00:44:40,678
.اینجا شرححال نداریم
.فقط کتابهای حقوقی
683
00:44:40,761 --> 00:44:43,472
،اون بخش تعرضه است
.و اون بخش قتل
684
00:44:43,556 --> 00:44:46,684
.من کسی رو نکشتم -
.شارلیز ترون -
685
00:44:47,185 --> 00:44:50,021
.فکرکنم هنوز زنده است
.فکرکنم
686
00:44:50,104 --> 00:44:52,732
.اخبار سلبریتیها اینجا خیلی آروم پخش میشه -
.نه -
687
00:44:52,815 --> 00:44:55,109
.برای هرکدوم، مال خودشون
.شارلیز ترون
688
00:44:55,192 --> 00:44:58,905
دوست دارم کلمات رو با اسم سلبریتیهایی که
.باهاشون همقافیه هستن عوض کنم
689
00:44:58,988 --> 00:45:01,824
میشه بررسی کنم؟ -
.شارلیز ترون -
690
00:45:02,533 --> 00:45:04,452
.فهمیدم
.عاقلانه است
691
00:45:05,119 --> 00:45:07,079
.میتونم سیلو گرین چطوریه
692
00:45:07,163 --> 00:45:08,539
.نه، واسه تو نمیشه
693
00:45:43,866 --> 00:45:46,243
ببخشید، میدونی اینها چی هستن؟
694
00:45:46,327 --> 00:45:49,914
قبلاً یه عکاس میاومد و
.از زندانیهایی که میتونستن پولش رو بدن عکس میگرفت
695
00:45:49,997 --> 00:45:51,749
اینها اونهایی هستن که
.پولی بابتشون گرفته نشده
696
00:45:51,832 --> 00:45:55,503
.ولی من بودم وقتم رو هدر نمیکردم
.تمام اونهایی که واسه خودارضایی خوب هستن رو بردن
697
00:45:55,586 --> 00:45:58,339
چرا عکسهایی از بلوکهای سی و دی
باهمدیگه هست؟
698
00:45:58,422 --> 00:46:01,676
یه داستان جن و پریه که
.فقط پیر پاتالها ازش میگن
699
00:46:01,759 --> 00:46:04,595
،خاکیها و آبیها
.زیر نور خورشید خوش میگذروندن
700
00:46:04,679 --> 00:46:07,974
.ولی مدرک عکس هست -
الان چه اهمیتی داره؟ -
701
00:46:08,057 --> 00:46:12,061
بلوک افتضاح، که همه جا
.عن و گوه ریختن، مثل حیوانات رفتار میکنن
702
00:46:12,144 --> 00:46:16,315
میدونی چه اتفاقی برای حیوانات میافته؟
.بهشون شلیک میشه. دل و رودهشون در میاد
703
00:46:16,399 --> 00:46:19,860
پوستشون رو در میارن و
.برای چرم خشک میکنن
704
00:46:19,944 --> 00:46:25,866
.گوشتشون رو برای غذا میپزن
.خونشون رو بیرون میکشن. استخونهاشون رو میشکنن
705
00:46:25,950 --> 00:46:29,328
.خب، هرچی میخوام دارم
.ممنون بابت کمکت
706
00:46:29,412 --> 00:46:31,580
میذارم برگردی سراغ داستانهای
...ناجور
707
00:46:36,127 --> 00:46:37,670
.ممنون بابت کمکت
708
00:46:42,049 --> 00:46:43,384
.حالا سر تکون دادن
709
00:46:48,347 --> 00:46:50,975
،مثل ایدیاِم میمونه
.ولی با ساختهای وُکال
710
00:46:51,058 --> 00:46:53,477
.نبوغ سن همینه -
کی؟ -
711
00:46:53,561 --> 00:46:55,021
،بند رو میگم
،سن
712
00:46:55,104 --> 00:46:58,733
مثل اسمی که جادوگره به دختره میده توی
،شهر ارواح اثر میازاکی
713
00:46:58,816 --> 00:47:01,402
ولی با اِسهای اضافی صامت
.در اولش
714
00:47:01,986 --> 00:47:03,529
.وقتی مثل عاقلها حرف میزنی سکسی میشی
715
00:47:04,113 --> 00:47:05,614
حالا تصور کنید
.گلو استیک دارید
716
00:47:05,698 --> 00:47:09,285
،تکون دادن سر بد بود
.ولی گلو استیک لعنتی
717
00:47:09,368 --> 00:47:12,329
.پس باهام سالسا برقص
.ورزش کردنه
718
00:47:12,413 --> 00:47:16,083
.حس میکنم دوباره 15 ساله شدم
719
00:47:16,167 --> 00:47:17,126
720
00:47:17,209 --> 00:47:19,879
حس میکنم اولین کیری که ببینم رو
.خشک خشک فرو میکنم تو خودم
721
00:47:20,671 --> 00:47:22,465
.پس میشه لوسچک
722
00:47:22,548 --> 00:47:23,632
.عمراً
.فلو
723
00:47:23,716 --> 00:47:26,886
.هی، اون کریس پرت فقیر فقراست
724
00:47:28,846 --> 00:47:29,889
.قبول میکنم
725
00:47:32,349 --> 00:47:34,769
.روشنش کن
726
00:47:34,852 --> 00:47:37,688
.خانومها، خانومها، چوبکاری میفرمایید
727
00:47:37,772 --> 00:47:41,734
.واسه امروز قلبم همینقدر کشش داشت
.مطمئن باشید جمعه برگردید
728
00:47:41,817 --> 00:47:45,654
دارم رو این کار میکنم چندتا هدبند اِلایدی رو
...از نگهبانی رد کنم براتون، پس
729
00:47:45,738 --> 00:47:47,156
730
00:47:49,241 --> 00:47:51,660
.بابت غوغا ممنون، لوسچک
731
00:47:51,744 --> 00:47:55,247
.سالهاست تو یکی نبودم
.خصوصاً از این حرکت خوشم اومد
732
00:47:56,165 --> 00:47:57,833
733
00:47:57,917 --> 00:47:59,752
.آره
734
00:48:00,711 --> 00:48:04,090
.جمعه کلی آهنگ جدید میارم
735
00:48:04,673 --> 00:48:06,926
امیدوارم دفعهی بعد
.برق بیشتر بیاری
736
00:48:07,009 --> 00:48:11,889
باشه. دفعهی بعد، نشونشون میدم
.چطوری شارژش کنن
737
00:48:11,972 --> 00:48:13,599
.مزخرفات مرموز حرف زدن دیگه بسه
738
00:48:13,682 --> 00:48:16,769
شاید حتی یه کم بیشتر برات صرف کنه
739
00:48:16,852 --> 00:48:18,687
.اگه گوشیها رو سریعتر وارد کنی
740
00:48:18,771 --> 00:48:20,815
.هرزهها اسنپچت رو دوست دارن
741
00:48:26,403 --> 00:48:28,823
.فکرکنم یه نفر قطعه رو دزدیده
742
00:48:28,906 --> 00:48:33,202
هرزههای عوضی. یه نقشه
واسه از پا در آوردنشون دارم. پایهای؟
743
00:48:33,285 --> 00:48:38,124
نه، من نمیخوام حرکتی بزنم. نمیتونم خطر کنم
.مدت بیشتری توی این حلقهی جهنمی بمونم
744
00:48:38,207 --> 00:48:39,708
،اگه الان کاری نکنیم
745
00:48:39,792 --> 00:48:43,921
باز هم کلی بلا ملا
.سرمون میارن
746
00:48:44,004 --> 00:48:46,465
.باید داستانهای خودمون رو بنویسیم
747
00:48:48,509 --> 00:48:51,053
چی تو ذهنت داری؟ -
.هرکاری میگم بکن -
748
00:48:58,811 --> 00:49:00,229
.هی، همگی
749
00:49:00,312 --> 00:49:01,939
.نگاه کنید یه سوسک رو آتیش میزنم
750
00:49:04,316 --> 00:49:05,192
!روی زمین
751
00:49:05,276 --> 00:49:06,902
!وایسا
!هی! بخوابونش
752
00:49:06,986 --> 00:49:08,821
!بخوابونش -
!روی زمین -
753
00:49:08,904 --> 00:49:10,364
چیشد؟ چی رو از دست دادم؟
754
00:49:12,116 --> 00:49:14,618
.بدیسون یه سوسک کباب کرد
755
00:49:14,702 --> 00:49:17,955
!به 911 زنگ بزنید
756
00:49:44,481 --> 00:49:48,194
یه نفر گفته اینکار رو بکنی یا چی؟
چرا اینجا نشستی؟
757
00:49:50,529 --> 00:49:51,780
.چون صندلیه
758
00:49:53,782 --> 00:49:55,117
.به من میگن بز نگهبان
759
00:49:55,201 --> 00:49:58,287
با احمقهایی که اینجا هستن
...این جریان محبوبت نمیکنه، پس
760
00:50:00,998 --> 00:50:02,374
.برام مهم نیست
761
00:50:03,292 --> 00:50:06,045
میتونم کنار هرکسی بشینم
762
00:50:06,128 --> 00:50:08,047
.و به هیچچیز اهمیت ندم
763
00:50:10,424 --> 00:50:12,760
.درسته
764
00:50:15,179 --> 00:50:17,223
اینطوری با وقت اضافیت کار میکنی؟
765
00:50:20,351 --> 00:50:22,311
.نمیدونم منظورت چیه
766
00:50:22,937 --> 00:50:28,234
.دارم روی هوای کوفتی راه میرم. مثل مسیح
.ولی با هوا
767
00:50:39,578 --> 00:50:40,663
!سوزان
768
00:50:45,167 --> 00:50:49,880
چه خبره؟
.چه خبر؟ مرد
769
00:50:50,464 --> 00:50:52,716
.مال من نیست -
.منم، همینطور -
770
00:50:53,801 --> 00:50:56,136
به هرحال به نظر نمیاد بخوان به هم
.چاقو بزنن یا جو رو سکسی کنن
771
00:50:56,220 --> 00:50:58,305
.باشه
.جدا بشید، زندانیها
772
00:50:59,848 --> 00:51:02,726
.هی، از دیدنت خوشحالم
773
00:51:03,310 --> 00:51:04,979
حالت چطوره؟
774
00:51:05,062 --> 00:51:06,897
از دیدنش خوشحال نیستی، تیستی؟
775
00:51:07,564 --> 00:51:10,234
.البته
.از دیدنت خوشحالم
776
00:51:10,859 --> 00:51:14,113
.یه چیزی دارم که لبخند رو لبات میاره
.بذار بهت بگم
777
00:51:14,196 --> 00:51:17,908
،ببین، مردم دربارهی پوسی حرف میزدن
.حتی روزنامهها
778
00:51:17,992 --> 00:51:20,869
.یعنی، شورشهایی داریم که از ما تقلید کردن
779
00:51:20,953 --> 00:51:23,455
.داریم تغییرات ایجاد میکنیم
780
00:51:23,539 --> 00:51:26,292
.خودمون شدیم تغییرات
781
00:51:27,209 --> 00:51:29,962
.همه چیز داره طبق خواستمون پیش میره
782
00:51:31,755 --> 00:51:32,965
.هی
783
00:51:34,216 --> 00:51:35,801
اینجا باهات خوب رفتار میکنن؟
784
00:51:37,636 --> 00:51:39,513
داروهات رو میخوری؟
785
00:51:41,098 --> 00:51:43,559
مامانت هنوز نیومده دیدنت؟ -
!بسه -
786
00:51:43,642 --> 00:51:46,520
.اینقدر خفهام نکن
787
00:51:47,104 --> 00:51:49,523
.من بچه نیستم
.میتونم از خودم مراقبت کنم
788
00:51:49,606 --> 00:51:52,985
نمیخوام شما دو نفر همیشه
.مراقب من باشید
789
00:51:54,611 --> 00:51:55,738
.باشه
790
00:51:56,822 --> 00:52:01,285
تقصیر من بود. میفهمم چی میگی. میرم عقب. فقط
.میخواستم مطمئم بشم حالت خوبه
791
00:52:01,368 --> 00:52:05,831
خوبم. یا حداقل، خوب بودم
.تا وقتی شما دو نفر مجبورم کردید بیام اینجا
792
00:52:05,914 --> 00:52:07,583
.این سوراخ موش
793
00:52:07,666 --> 00:52:13,756
...حتی یه حیاط واقعی نیست. فقط
.یه مشت آجره با... قلدرهای گنده
794
00:52:16,425 --> 00:52:19,386
چی باعث شده چنین حسی پیدا کنه؟
795
00:52:20,304 --> 00:52:21,889
کجا نگهشون داشتی؟
796
00:52:24,016 --> 00:52:25,100
چی؟
797
00:52:26,435 --> 00:52:28,562
منظورت چیه؟ -
.یا خدا -
798
00:52:28,645 --> 00:52:32,691
مواد بارب رو قورت دادی؟
احمق. چه مرگته؟
799
00:52:32,775 --> 00:52:34,693
.آروم باش. چندتا دارم
.بارب هیچوقت نمیفهمه
800
00:52:34,777 --> 00:52:37,154
میدونی الان چقدر به فنا رفتم؟
801
00:52:37,237 --> 00:52:38,405
.فکر میکردم یه نقشهی بزرگ داشتی
802
00:52:38,489 --> 00:52:40,532
،داشتم
،ولی طرف جا زد
803
00:52:40,616 --> 00:52:43,160
و هیچ نگهبان دیگهای
.به مای بلوک دی آسیب دیده دست نمیزنه
804
00:52:43,243 --> 00:52:44,828
.فقط همون رو داشتم
805
00:52:45,704 --> 00:52:48,707
.دخترهام رو میفرستم سراغت
.دهنت رو سرویس میکنن
806
00:52:48,791 --> 00:52:52,920
.آره؟ زودباش -
.میدونم چطوری واقعاً بهت صدمه بزنم -
807
00:53:10,896 --> 00:53:13,524
باشه. جواب تمام مشکلاتمون
.رو گرفتم
808
00:53:14,191 --> 00:53:17,528
یه ماشین زمان؟ -
.یه جورایی. بگی نگی -
809
00:53:17,611 --> 00:53:19,029
.قراره کیکبال رو برگردونیم
810
00:53:19,113 --> 00:53:20,739
.یا مسیح
811
00:53:20,823 --> 00:53:25,661
.اون زمان صلح و آرامش بوده
.زندانیهای تمام بلوکها باهم بازی میکردن
812
00:53:25,744 --> 00:53:28,580
،مردم واقعاً اینجا به چیزی نیاز دارن
.و فکرکنم ما میتونیم بهشون بدیمشون
813
00:53:28,664 --> 00:53:31,083
"ما؟"
.فکر کردم قراره یه شرححال بنویسیم
814
00:53:31,166 --> 00:53:35,379
دقیقاً. این میشه یه نوشتهی امیدوارکنندهتر
.که خواننده رو بهش جلب کنیم
815
00:53:35,462 --> 00:53:39,133
الان برداشت اینه که
.من زندان رو از قبل بدتر کردم
816
00:53:39,216 --> 00:53:42,594
،ولی اگه یه حرکت خواب انجام بدم
.همه چیز مثل دنزل درست میشه
817
00:53:42,678 --> 00:53:43,887
چی؟ -
.یه چیزه -
818
00:53:43,971 --> 00:53:45,347
.یکم سخته، ولی میتونم یادت بدم
819
00:53:45,431 --> 00:53:46,723
.نه
820
00:53:47,683 --> 00:53:52,980
هی، گپمن، باید یه صحبت خصوصی
.با همسر آیندهات داشته باشم
821
00:53:54,523 --> 00:53:57,401
،هرچی میخوای بهش بگی
.میتونی به من بگی
822
00:53:57,484 --> 00:53:59,695
.واسه همین قراره خانوم و خانوم بشیم
823
00:54:00,696 --> 00:54:02,197
دشمنها نزدیک هستن، یادته؟
824
00:54:03,532 --> 00:54:05,576
.شارلیز ترون -
چی؟ -
825
00:54:13,500 --> 00:54:15,252
.نقشهمون جواب داد
826
00:54:16,170 --> 00:54:17,212
،و معلوم شد
827
00:54:17,296 --> 00:54:20,632
یه گوشی ده برابر بیشتر از
.یه گرم کوکائین میارزه
828
00:54:20,716 --> 00:54:22,968
.کارول التماس میکنه برگردم
829
00:54:23,051 --> 00:54:27,139
و بهتر از همه، همه میدونن
.من چقدر خفن هستم
830
00:54:27,222 --> 00:54:30,893
.خب، خوشحالم واسه تو نتیجه داد
.شاید بخوای زیاد شلوغش نکنی
831
00:54:30,976 --> 00:54:34,354
.هی... تو دست راستم هستی رفیق
832
00:54:35,314 --> 00:54:37,065
.ما یه نقشهی بازی بزرگتر داریم
833
00:54:37,649 --> 00:54:39,443
.قرار نیست من یه بازیکن توی بازیت باشم
834
00:54:39,526 --> 00:54:43,071
،من در حقت لطف کردم
.هوای گپمن رو داشتن و این حرفها
835
00:54:43,155 --> 00:54:46,200
،این من هستم
.که اومدم اون لطف رو برام جبران کنی
836
00:54:47,659 --> 00:54:51,622
.دیگه منتظر بابایی نمیمونم
.الان مواد میخوام
837
00:54:53,248 --> 00:54:56,084
.یکیشون مال منه -
.مادر فراموشکار، دو تای دیگه مال من -
838
00:54:57,336 --> 00:54:59,004
.بهم مواد بده، هرزه -
چه موادی؟ -
839
00:54:59,087 --> 00:55:00,464
.خودت رو به خریت نزن
840
00:55:00,547 --> 00:55:02,466
شماها تمام مواد رو
.واسه خودتون نگه داشتید
841
00:55:02,549 --> 00:55:05,719
.معتاد لعنتی. من دیگه مواد نمیفروشم
.الان کار کارولـه
842
00:55:05,802 --> 00:55:09,848
توی اون چیز بوگندو مخفیشون کردی؟
.مطمئنم دستت حتی نشکسته
843
00:55:12,184 --> 00:55:14,394
.هرزهی کوفتی
844
00:55:15,604 --> 00:55:16,480
.قسم میخورم
845
00:55:18,607 --> 00:55:20,442
!با بلوک دی ور نرید -
.لعنت -
846
00:55:20,526 --> 00:55:21,985
!لعنت
847
00:55:22,069 --> 00:55:23,862
.لعنتی
848
00:55:23,946 --> 00:55:25,739
خوبی؟ -
.بگیرش. بگیرش -
849
00:55:25,822 --> 00:55:28,909
.من با اون ور نمیرم -
.کوفتی رو بگیر -
850
00:55:30,035 --> 00:55:32,079
هی، صدمه دیدی؟ -
.بریم -
851
00:55:33,330 --> 00:55:35,332
!درسته، درسته
852
00:55:35,356 --> 00:55:40,356
.:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::.
..::.. 30NAMA.com ..::..
853
00:55:40,380 --> 00:55:45,380
-| آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال در تلگرام و اینستاگرام ما |-
.:. @OfficialCinama .:.
854
00:55:45,404 --> 00:55:53,404
«:: مــتـرجـمــیـن: علی و امــیــرعــلــی ::»
|^| illusion , DK_Lucifer |^|