1 00:00:00,736 --> 00:00:02,414 Previously on "Hit The Floor"... 2 00:00:02,438 --> 00:00:03,748 Boston wants me to dance for them. 3 00:00:03,772 --> 00:00:05,239 I think a change would be good. 4 00:00:05,274 --> 00:00:06,473 For both of us. 5 00:00:06,509 --> 00:00:08,508 I'll sign, but I have one more condition. 6 00:00:08,544 --> 00:00:10,544 Ahsha has to come back to the Devil Girls. 7 00:00:10,579 --> 00:00:12,412 Will you marry me? Yes! 8 00:00:12,447 --> 00:00:14,915 Lionel, you don't want to make an enemy of me. 9 00:00:14,951 --> 00:00:16,650 I married Oscar. 10 00:00:16,685 --> 00:00:18,319 You don't want to make an enemy of me. 11 00:00:18,354 --> 00:00:19,620 You set me up. 12 00:00:19,655 --> 00:00:22,089 Jackson is in and we have a partner to help us 13 00:00:22,124 --> 00:00:23,657 buy the team. 14 00:00:23,692 --> 00:00:26,593 Kinkades have owned the Devils for over 25 years. 15 00:00:26,629 --> 00:00:27,639 I mean, who would have the balls 16 00:00:27,663 --> 00:00:28,763 to try to steal it away? 17 00:00:30,166 --> 00:00:31,376 Something came up in my physical. 18 00:00:31,400 --> 00:00:32,511 I have to see a doctor tomorrow. 19 00:00:32,535 --> 00:00:33,801 It's my heart. 20 00:00:33,836 --> 00:00:35,413 You made a deal to make a movie for 21 00:00:35,437 --> 00:00:36,737 a producer you never met. 22 00:00:36,772 --> 00:00:37,949 If it wasn't for the $5 million budget... 23 00:00:37,973 --> 00:00:39,440 $5 million? 24 00:00:39,475 --> 00:00:42,109 If you thought confession your secret gay life 25 00:00:42,144 --> 00:00:43,276 was going to bond us... 26 00:00:43,311 --> 00:00:44,745 Dad, I... I don't have a son. 27 00:00:44,781 --> 00:00:46,447 You won't be with me the way I want, 28 00:00:46,482 --> 00:00:48,315 but you don't want me with anyone else. 29 00:00:48,350 --> 00:00:49,483 I got that. 30 00:00:49,518 --> 00:00:50,985 Oscar Kinkade. 31 00:00:51,020 --> 00:00:53,353 You're under arrest for the murder of Mia Sertner. 32 00:00:53,389 --> 00:00:54,632 I'm the lead witness for 33 00:00:54,656 --> 00:00:56,190 the prosecution in his murder trial. 34 00:00:56,225 --> 00:00:57,991 I just want you to be safe. 35 00:00:58,026 --> 00:00:59,026 Sloane? 36 00:00:59,061 --> 00:01:00,661 I have to go. 37 00:01:00,696 --> 00:01:01,696 Love you. 38 00:01:21,784 --> 00:01:22,950 Hello? 39 00:01:22,985 --> 00:01:23,951 Hello? 40 00:01:23,986 --> 00:01:24,986 Damn it! 41 00:01:46,342 --> 00:01:47,909 I'd love two bedrooms 42 00:01:47,944 --> 00:01:50,211 with a space for a ballet barre and a view of the pond. 43 00:01:51,414 --> 00:01:53,214 Babe, this is Boston. 44 00:01:53,249 --> 00:01:56,350 We can afford a one-bedroom with space for a hotplate 45 00:01:56,386 --> 00:01:58,152 and a view of a neighbor's bathroom. 46 00:01:58,187 --> 00:02:00,421 Well, as long as you're with me, it's perfect. 47 00:02:04,727 --> 00:02:05,926 Lionel? 48 00:02:05,961 --> 00:02:07,328 "Come to my office now." 49 00:02:08,698 --> 00:02:10,732 Only thing missing is a whistle and a dog biscuit. 50 00:02:12,101 --> 00:02:13,368 What could she want? 51 00:02:13,403 --> 00:02:14,636 I have no idea. 52 00:02:23,245 --> 00:02:24,911 You're at it early. 53 00:02:24,947 --> 00:02:26,547 We've got a plan to buy the team 54 00:02:26,582 --> 00:02:29,416 and a partner to help us raise the cash. 55 00:02:29,452 --> 00:02:30,885 Now we need to raise our profile. 56 00:02:34,090 --> 00:02:35,534 We're having a party. Whoa, whoa, whoa. 57 00:02:35,558 --> 00:02:37,302 Jackson was pretty clear about keeping our plan 58 00:02:37,326 --> 00:02:38,725 to buy the Devils on the DL. 59 00:02:38,761 --> 00:02:40,428 And we will. 60 00:02:40,463 --> 00:02:43,464 This party is to announce our engagement. 61 00:02:43,499 --> 00:02:45,299 We're coming out as a power couple. 62 00:02:45,335 --> 00:02:47,402 Jackson's bringing all his friends to fawn. 63 00:02:48,838 --> 00:02:49,838 God, I love you. 64 00:02:52,541 --> 00:02:53,941 So where is this party at now? 65 00:02:53,976 --> 00:02:55,476 That's the best part. 66 00:02:55,511 --> 00:02:57,244 The Devils' playground. 67 00:02:57,280 --> 00:02:59,680 Right inside Devils Arena. 68 00:02:59,715 --> 00:03:00,715 The theme? 69 00:03:02,985 --> 00:03:04,952 Masquerade. Mmm... 70 00:03:04,987 --> 00:03:07,388 Who doesn't get turned on by a covert affair? 71 00:03:08,791 --> 00:03:10,057 I do. Oh, yeah? 72 00:03:10,092 --> 00:03:11,458 Mm-hmm. 73 00:03:11,494 --> 00:03:13,795 What about... a little of that? 74 00:03:15,497 --> 00:03:17,109 I'll give you a covert affair. 75 00:03:17,133 --> 00:03:19,300 Terrence, your leg, baby, your leg! Covert affair you. 76 00:03:19,335 --> 00:03:21,269 You're only about three pounds, come on. 77 00:03:27,444 --> 00:03:28,976 I don't know who you think you are... 78 00:03:29,011 --> 00:03:30,051 You're a Devil Girl again. 79 00:03:31,213 --> 00:03:32,313 Yay. 80 00:03:34,117 --> 00:03:35,649 You want me back? 81 00:03:35,684 --> 00:03:36,851 No. 82 00:03:36,886 --> 00:03:38,753 Not at all, actually. 83 00:03:38,788 --> 00:03:39,953 Jelena? 84 00:03:39,989 --> 00:03:42,223 I can see you've been taking standup classes 85 00:03:42,258 --> 00:03:43,757 during your time away. 86 00:03:43,793 --> 00:03:45,793 No. 87 00:03:45,828 --> 00:03:46,828 This is Derek. 88 00:03:48,398 --> 00:03:49,997 It's a condition of his contract, 89 00:03:50,032 --> 00:03:52,400 so go dust off your pom-poms. 90 00:03:53,803 --> 00:03:55,202 We're done here. 91 00:03:55,237 --> 00:03:56,971 Actually, we're not. 92 00:03:58,440 --> 00:04:00,141 I have a condition, too. 93 00:04:00,176 --> 00:04:01,342 You have a condition? 94 00:04:01,377 --> 00:04:03,344 Boston's offering me choreography, 95 00:04:03,379 --> 00:04:04,490 and I'm not turning it down unless 96 00:04:04,514 --> 00:04:06,546 I get the same chance here. 97 00:04:06,582 --> 00:04:07,614 Fine. 98 00:04:07,650 --> 00:04:10,117 Jelena's never shared choreography before. 99 00:04:10,152 --> 00:04:11,952 She's not gonna like it. 100 00:04:11,988 --> 00:04:12,988 I'll handle Jelena. 101 00:04:14,790 --> 00:04:15,790 Great. 102 00:04:15,825 --> 00:04:18,259 I'll go dust off my pom-poms, then. 103 00:04:18,294 --> 00:04:19,594 Derek will be ecstatic. 104 00:04:22,398 --> 00:04:24,278 Hopefully your boyfriend will feel the same way. 105 00:04:32,041 --> 00:04:33,240 Hypertrophic... 106 00:04:33,275 --> 00:04:35,909 Hypertrophic cardiomyopathy. 107 00:04:35,945 --> 00:04:37,845 What is that? 108 00:04:37,880 --> 00:04:41,616 It's a thickening of the left ventricular heart wall. 109 00:04:41,651 --> 00:04:43,484 It's also referred to as an enlarged heart. 110 00:04:44,887 --> 00:04:46,420 It's progressive. 111 00:04:46,455 --> 00:04:48,389 As it worsens, the heart becomes weaker 112 00:04:48,424 --> 00:04:50,258 and less able to pump blood. 113 00:04:50,293 --> 00:04:52,225 Not the heart. 114 00:04:52,261 --> 00:04:53,261 My heart. 115 00:04:55,798 --> 00:04:57,064 Oh, my God. 116 00:04:57,100 --> 00:04:58,365 We caught it early. 117 00:04:58,400 --> 00:04:59,578 With medication and lifestyle changes, 118 00:04:59,602 --> 00:05:00,767 you can lead a completely... 119 00:05:00,803 --> 00:05:01,836 I have a child. 120 00:05:01,871 --> 00:05:03,204 His father is out of the picture. 121 00:05:03,239 --> 00:05:04,404 There's no way in hell I'm... 122 00:05:04,440 --> 00:05:06,040 Raquel, let the man finish! 123 00:05:06,075 --> 00:05:08,676 He's trying to tell you we caught it in time. 124 00:05:08,711 --> 00:05:11,312 What kind of lifestyle changes? 125 00:05:11,347 --> 00:05:12,913 A healthier diet. 126 00:05:12,949 --> 00:05:15,516 And cutting down on stress and strenuous activity. 127 00:05:17,220 --> 00:05:18,252 I'm a Devil Girl. 128 00:05:18,287 --> 00:05:19,720 My job is strenuous activity. 129 00:05:19,756 --> 00:05:23,690 Raquel, I'm afraid being a Devil Girl, 130 00:05:23,726 --> 00:05:26,593 with that kind of dancing, it's just not possible. 131 00:05:26,629 --> 00:05:27,749 With the right medication... 132 00:05:29,098 --> 00:05:30,098 I'm sorry. 133 00:05:38,474 --> 00:05:40,007 Okay, guys, let's get to it. 134 00:05:44,447 --> 00:05:45,979 You're back. 135 00:05:46,015 --> 00:05:47,848 I never left. 136 00:05:47,884 --> 00:05:49,450 Fantastic. 137 00:05:49,485 --> 00:05:50,718 All right, time's money. 138 00:05:50,753 --> 00:05:51,719 Let's break into three. 139 00:05:51,754 --> 00:05:53,320 Set offense, give-and-go. 140 00:05:53,355 --> 00:05:55,088 Actually, I'm calling drills. 141 00:05:56,559 --> 00:05:57,958 I'm captain. 142 00:05:57,993 --> 00:05:59,426 Actually, I'm captain. 143 00:05:59,462 --> 00:06:01,662 Contracts can be so tricky. 144 00:06:01,698 --> 00:06:03,138 The give-and-go sounds great, though. 145 00:06:03,166 --> 00:06:04,264 Let's go. 146 00:06:04,300 --> 00:06:05,366 Give-and-go. 147 00:06:05,401 --> 00:06:06,601 Practice hard, let's go. 148 00:06:11,941 --> 00:06:14,575 I want servers there, there and there. 149 00:06:16,679 --> 00:06:19,380 Make sure we extend the stage a little bit for the dance. 150 00:06:19,415 --> 00:06:21,415 This will be the VIP section. 151 00:06:21,450 --> 00:06:22,483 I want a full bar. 152 00:06:22,518 --> 00:06:23,684 All top shelf. 153 00:06:23,719 --> 00:06:25,486 None of the cheap stuff, and I'll know. 154 00:06:26,655 --> 00:06:27,815 I don't see my name anywhere. 155 00:06:30,360 --> 00:06:31,360 And you won't. 156 00:06:33,562 --> 00:06:34,962 Some big names here. 157 00:06:34,997 --> 00:06:36,797 Which should have been your first clue. 158 00:06:36,832 --> 00:06:38,352 Pretty ballsy, choosing the playground. 159 00:06:39,702 --> 00:06:41,802 If I was trying to buy the Devils 160 00:06:41,837 --> 00:06:43,870 out from under the Kinkades' noses, 161 00:06:43,906 --> 00:06:46,339 I don't think I'd have the cojones to host 162 00:06:46,375 --> 00:06:48,015 a meet-and-greet in their own living room. 163 00:06:48,878 --> 00:06:51,378 This is an engagement party. 164 00:06:51,414 --> 00:06:53,080 Which I'm sure kills you to hear. 165 00:06:53,115 --> 00:06:54,115 Engaged? 166 00:06:55,818 --> 00:06:57,151 Congrats. 167 00:06:57,186 --> 00:06:58,151 You can keep her. 168 00:06:58,187 --> 00:06:59,687 And your secret. 169 00:06:59,722 --> 00:07:01,500 You know what, I'll even keep it for you as a wedding gift. 170 00:07:01,524 --> 00:07:03,024 All right, whatever little story 171 00:07:03,059 --> 00:07:05,392 you've concocted in your head... What do you want? 172 00:07:05,427 --> 00:07:07,762 A token of your appreciation. 173 00:07:07,797 --> 00:07:11,465 If you're able to pull off buying the team, 174 00:07:11,500 --> 00:07:12,967 you just have to do one thing for me. 175 00:07:14,370 --> 00:07:15,370 Trade Derek. 176 00:07:17,273 --> 00:07:19,306 You are out of your mind. 177 00:07:19,341 --> 00:07:22,043 Entirely possible, yet here we are. 178 00:07:23,746 --> 00:07:26,613 It's way past time that I beat your ass. 179 00:07:26,649 --> 00:07:28,582 You're welcome to try. 180 00:07:28,617 --> 00:07:30,718 But it won't change a thing. 181 00:07:30,753 --> 00:07:33,087 Agree to trade Derek and I'll keep my mouth shut. 182 00:07:33,122 --> 00:07:35,690 If not, I'll blow you out of the water. 183 00:07:38,094 --> 00:07:39,094 See you at the party. 184 00:07:42,431 --> 00:07:44,798 This is Sloane, leave me a message. 185 00:07:44,833 --> 00:07:46,100 Sloane? 186 00:07:46,135 --> 00:07:48,335 Hey, I thought we were having breakfast this morning. 187 00:07:48,371 --> 00:07:49,371 Give me a call. 188 00:08:04,853 --> 00:08:06,119 You sleep? 189 00:08:06,155 --> 00:08:07,155 Do you care? 190 00:08:08,657 --> 00:08:11,091 The longer I'm gone, the more people will miss me. 191 00:08:11,127 --> 00:08:12,392 Like Pete? 192 00:08:12,428 --> 00:08:14,060 He called. 193 00:08:14,096 --> 00:08:15,096 And... 194 00:08:16,499 --> 00:08:17,865 You're fine. 195 00:08:17,900 --> 00:08:21,268 Spending... some time at the spa. 196 00:08:23,372 --> 00:08:24,372 Problem solved. 197 00:08:28,410 --> 00:08:29,410 You work for Oscar. 198 00:08:30,613 --> 00:08:31,712 I do. 199 00:08:37,786 --> 00:08:39,286 Are you gonna kill me? 200 00:08:39,322 --> 00:08:40,322 No. 201 00:08:41,590 --> 00:08:42,790 You're going to kill yourself. 202 00:08:51,668 --> 00:08:52,634 What's that for? 203 00:08:52,669 --> 00:08:53,769 Your suicide note. 204 00:08:55,138 --> 00:08:55,937 I'm not writing that. 205 00:08:55,973 --> 00:08:57,205 You can and you will. 206 00:08:59,209 --> 00:09:00,209 Pick up the pen. 207 00:09:20,597 --> 00:09:21,696 Good. 208 00:09:23,633 --> 00:09:24,833 "I can't outrun the past." 209 00:09:27,470 --> 00:09:29,037 "This guilt won't leave me alone." 210 00:09:30,573 --> 00:09:33,674 "What I've done, I can't undo. 211 00:09:33,710 --> 00:09:36,044 All I can do is beg for forgiveness." 212 00:09:40,817 --> 00:09:41,950 Don't forget to sign it. 213 00:09:54,698 --> 00:09:57,432 You could not have hooked up with a bigger loser. 214 00:09:57,467 --> 00:09:58,800 This isn't about me. 215 00:09:58,835 --> 00:10:01,402 This is about Zero's rivalry with Derek. 216 00:10:01,437 --> 00:10:02,637 And now we're dragged into it. 217 00:10:03,940 --> 00:10:05,740 We don't have to be. 218 00:10:05,776 --> 00:10:07,242 Derek is set for life 219 00:10:07,277 --> 00:10:09,243 no matter what team he plays for. 220 00:10:09,279 --> 00:10:11,313 Are you saying you'd be okay with trading Derek? 221 00:10:12,983 --> 00:10:15,517 I wouldn't be okay with it, but... 222 00:10:15,552 --> 00:10:16,585 I'd do it for us. 223 00:10:16,620 --> 00:10:17,752 That's not gonna happen. 224 00:10:20,057 --> 00:10:23,858 Part of being the boss is making tough decisions, 225 00:10:23,894 --> 00:10:25,426 not letting emotions get in the way. 226 00:10:25,461 --> 00:10:26,962 There is a line, Jelena. 227 00:10:29,699 --> 00:10:31,199 I will not do Derek like that. 228 00:10:34,037 --> 00:10:35,871 There has to be another way to deal with Zero. 229 00:10:38,942 --> 00:10:40,041 I'll handle it. 230 00:10:52,389 --> 00:10:53,389 What did Lionel want? 231 00:10:56,359 --> 00:10:57,359 To give me my job back. 232 00:10:59,629 --> 00:11:01,062 What? 233 00:11:01,097 --> 00:11:02,464 You're leaving and settling? 234 00:11:02,499 --> 00:11:03,998 She doesn't want you to go? 235 00:11:04,034 --> 00:11:05,034 No. 236 00:11:07,537 --> 00:11:09,437 She wanted to close Derek's deal 237 00:11:09,473 --> 00:11:11,272 and he asked her to do it. 238 00:11:15,212 --> 00:11:17,678 I told her she had to meet Boston's terms. 239 00:11:17,714 --> 00:11:18,746 I got choreography. 240 00:11:18,781 --> 00:11:19,881 Derek's deal. 241 00:11:22,085 --> 00:11:23,684 Everyone knows I wanted to come back. 242 00:11:23,719 --> 00:11:25,359 You would have done the same if you could. 243 00:11:30,660 --> 00:11:31,820 Did you already take the job? 244 00:11:33,630 --> 00:11:35,230 Yeah... I did. 245 00:11:37,033 --> 00:11:39,901 But I wouldn't unless you could get your job back, too. 246 00:11:39,936 --> 00:11:42,137 I talked to Pete, and it's there if you wanted it. 247 00:11:44,107 --> 00:11:45,240 I wanted a fresh start. 248 00:11:47,143 --> 00:11:48,543 We both did. 249 00:11:48,578 --> 00:11:49,811 Baby. 250 00:11:49,846 --> 00:11:52,580 LA has the best team in basketball, 251 00:11:52,616 --> 00:11:54,615 for me and for you. 252 00:11:54,651 --> 00:11:55,651 This is a good thing. 253 00:11:57,687 --> 00:11:58,687 I get it. 254 00:12:00,623 --> 00:12:01,623 This is a good thing. 255 00:12:03,793 --> 00:12:04,893 Good. But... 256 00:12:06,329 --> 00:12:08,763 Ahsha... 257 00:12:08,798 --> 00:12:10,531 I'm not gonna stay here 258 00:12:10,567 --> 00:12:11,677 just to watch you get caught up 259 00:12:11,701 --> 00:12:14,035 with Derek Roman again, 260 00:12:14,070 --> 00:12:15,937 to watch you fall in love with him. 261 00:12:19,342 --> 00:12:20,342 I can't. 262 00:12:22,746 --> 00:12:23,746 And I won't. 263 00:12:26,216 --> 00:12:27,315 This is about dancing. 264 00:12:28,618 --> 00:12:29,618 Derek's the past. 265 00:12:30,887 --> 00:12:32,020 I'm with you. 266 00:12:33,856 --> 00:12:35,134 Just as long as we both understand that. 267 00:12:35,158 --> 00:12:35,923 We do. 268 00:12:35,959 --> 00:12:37,058 Of course we do. 269 00:12:53,343 --> 00:12:54,643 Ahsha's back on the Devil Girls. 270 00:13:00,950 --> 00:13:02,228 I must have heard you incorrectly. 271 00:13:02,252 --> 00:13:04,719 I thought you said Ahsha's back. 272 00:13:04,754 --> 00:13:06,221 I'm sure that you're not thrilled. 273 00:13:08,125 --> 00:13:10,191 I'm sure you know we had a deal. 274 00:13:10,226 --> 00:13:13,794 Unfortunately, my deal with Derek Roman was... 275 00:13:13,829 --> 00:13:15,029 Well, there was a bigger deal. 276 00:13:17,100 --> 00:13:19,400 Ahsha has no place dancing on this team. 277 00:13:19,436 --> 00:13:20,501 She never has. 278 00:13:20,537 --> 00:13:21,836 She won't just be dancing. 279 00:13:21,872 --> 00:13:23,512 She'll be choreographing with you as well. 280 00:13:24,640 --> 00:13:26,173 That's not possible. 281 00:13:26,209 --> 00:13:29,277 Jelena, it's in the best interest of the Devils. 282 00:13:29,312 --> 00:13:30,911 I know you don't care for her. 283 00:13:30,947 --> 00:13:32,380 I don't either. 284 00:13:32,415 --> 00:13:34,535 But in business, you can't let emotion get in the way. 285 00:13:43,226 --> 00:13:45,259 Hey, I e-mailed the producer, Franklin, 286 00:13:45,294 --> 00:13:47,729 invited him to Jelena's party, and guess what? 287 00:13:47,764 --> 00:13:49,029 He is coming. 288 00:13:49,065 --> 00:13:50,209 Driving in from Phoenix for it. 289 00:13:50,233 --> 00:13:52,667 I am finally gonna meet this guy. 290 00:13:52,702 --> 00:13:54,168 What are you gonna say to him? 291 00:13:54,204 --> 00:13:56,571 The bigger question is, why are you in pajamas? 292 00:13:56,606 --> 00:13:57,606 Where am I going? 293 00:13:59,742 --> 00:14:01,375 I know you're upset. 294 00:14:01,411 --> 00:14:04,078 You got some news... It's not some news. 295 00:14:04,113 --> 00:14:05,713 It's a heart condition. 296 00:14:05,748 --> 00:14:06,748 Which they caught early. 297 00:14:10,020 --> 00:14:11,786 There's no sense in hiding out here. 298 00:14:11,821 --> 00:14:12,932 You have your whole life ahead of you 299 00:14:12,956 --> 00:14:14,055 to do whatever you want. 300 00:14:15,291 --> 00:14:16,691 What do you want to do? 301 00:14:16,727 --> 00:14:17,727 Be a Devil Girl. 302 00:14:23,733 --> 00:14:26,100 I was a dancer, then a mom. 303 00:14:26,135 --> 00:14:28,002 I... I did everything so young, 304 00:14:28,037 --> 00:14:30,157 I never really thought about the next thing, you know? 305 00:14:31,073 --> 00:14:32,807 Maybe it's time to start. 306 00:14:32,843 --> 00:14:34,342 I don't want to. 307 00:14:34,377 --> 00:14:35,543 How's that? 308 00:14:35,578 --> 00:14:38,078 I want to sit at home in a crappy T-shirt 309 00:14:38,114 --> 00:14:41,149 and crappy sweatpants and just feel crappy. 310 00:14:41,184 --> 00:14:42,428 You can have this pity party for one, 311 00:14:42,452 --> 00:14:44,919 because I refuse to feel bad for you. 312 00:14:44,954 --> 00:14:47,288 Kyle, you just made me a sandwich. 313 00:14:52,995 --> 00:14:55,630 You can either let this knock you down, 314 00:14:55,665 --> 00:14:56,665 or you can fight. 315 00:15:00,036 --> 00:15:01,996 You're a Devil Girl whether you're dancing or not. 316 00:15:03,006 --> 00:15:04,239 Start acting like one. 317 00:15:17,987 --> 00:15:19,386 You're late. 318 00:15:19,422 --> 00:15:21,789 The guards were under the horrifying impression 319 00:15:21,825 --> 00:15:24,092 that this was a conjugal visit. 320 00:15:24,127 --> 00:15:25,337 I couldn't let them know this was a marriage 321 00:15:25,361 --> 00:15:27,428 based in blackmail, so... 322 00:15:27,463 --> 00:15:28,823 I just told them you were impotent. 323 00:15:33,936 --> 00:15:35,136 You're cranky. 324 00:15:35,172 --> 00:15:36,448 The league trying to separate me 325 00:15:36,472 --> 00:15:38,105 from my team will do that. 326 00:15:38,140 --> 00:15:39,552 I would think you'd have more important things 327 00:15:39,576 --> 00:15:41,142 to worry about. 328 00:15:41,177 --> 00:15:43,578 Like a murder trial for the death of a dancer. 329 00:15:45,781 --> 00:15:46,941 I'm not concerned about that. 330 00:15:48,718 --> 00:15:49,761 You know something I don't? 331 00:15:49,785 --> 00:15:50,785 Always. 332 00:15:52,188 --> 00:15:53,465 You're gonna have to do what I say 333 00:15:53,489 --> 00:15:54,989 if I'm gonna keep the league at bay, 334 00:15:55,024 --> 00:15:56,524 starting with signing Derek Roman. 335 00:15:57,894 --> 00:15:59,393 Done. 336 00:15:59,428 --> 00:16:00,428 Really? 337 00:16:01,898 --> 00:16:03,231 How did you avoid paying him 338 00:16:03,266 --> 00:16:05,532 the ridiculous amount he was asking for? 339 00:16:05,568 --> 00:16:06,867 I didn't. 340 00:16:06,903 --> 00:16:08,168 He got it. 341 00:16:08,204 --> 00:16:10,471 Every penny, and then some. 342 00:16:10,506 --> 00:16:11,839 Where'd you get the money? 343 00:16:11,875 --> 00:16:12,875 I liquidated an asset. 344 00:16:14,377 --> 00:16:15,897 I sold the Hollywood Arena development. 345 00:16:17,547 --> 00:16:19,713 You did... you... 346 00:16:19,749 --> 00:16:20,781 You did what? 347 00:16:20,817 --> 00:16:22,517 You weren't entirely forthcoming 348 00:16:22,552 --> 00:16:24,619 about where all your money was stashed. 349 00:16:24,654 --> 00:16:26,220 I needed the cash. 350 00:16:26,256 --> 00:16:28,000 I didn't get nearly as much as you sunk into it, 351 00:16:28,024 --> 00:16:30,825 but a dead body tends to depreciate things. 352 00:16:30,860 --> 00:16:32,193 That development project 353 00:16:32,228 --> 00:16:34,829 was in the works for over a decade. 354 00:16:34,865 --> 00:16:36,397 What can I say? 355 00:16:36,432 --> 00:16:37,898 Thanks. 356 00:16:37,933 --> 00:16:39,868 You are entirely too glib right now. 357 00:16:42,938 --> 00:16:45,206 You have made me very unhappy. 358 00:16:45,241 --> 00:16:46,608 Read between the lines, Oscar. 359 00:16:48,011 --> 00:16:49,878 Your happiness no longer concerns me. 360 00:16:51,314 --> 00:16:52,958 You're not worried about your murder trial, 361 00:16:52,982 --> 00:16:54,616 but the league is. 362 00:16:54,651 --> 00:16:57,084 If we're gonna keep the league at bay, 363 00:16:57,120 --> 00:16:58,585 I need to cut you out. 364 00:17:00,523 --> 00:17:03,224 You can't cut me out of my own team. 365 00:17:03,259 --> 00:17:04,392 I can and I have. 366 00:17:14,103 --> 00:17:16,371 You won't ever have to wait for me again. 367 00:17:16,406 --> 00:17:18,172 I won't be coming back. 368 00:17:18,207 --> 00:17:19,407 Take care, Oscar. 369 00:17:25,948 --> 00:17:28,148 Five, six, seven, eight. 370 00:17:28,184 --> 00:17:29,317 And one, two. 371 00:17:30,887 --> 00:17:32,487 Tighter, people. 372 00:17:32,522 --> 00:17:33,522 Pivot. 373 00:17:36,025 --> 00:17:37,525 Keep it together. 374 00:17:37,560 --> 00:17:38,560 Ahsha? 375 00:17:38,595 --> 00:17:39,595 Ahsha's back. 376 00:17:45,635 --> 00:17:47,634 This dance is for the masquerade. 377 00:17:47,670 --> 00:17:49,070 Your engagement party. 378 00:17:49,105 --> 00:17:50,204 I'm honored to be there. 379 00:17:51,373 --> 00:17:52,573 It's already choreographed. 380 00:17:52,608 --> 00:17:53,741 No problem. 381 00:17:53,776 --> 00:17:54,776 I'll get the next one. 382 00:18:00,883 --> 00:18:02,784 I don't think I need to pass you anything. 383 00:18:10,827 --> 00:18:11,827 Spill it. 384 00:18:14,431 --> 00:18:16,430 Oscar wants to see me. 385 00:18:16,465 --> 00:18:18,966 I know why, Lionel froze him out. 386 00:18:19,001 --> 00:18:21,068 He's looking for a way back in. 387 00:18:21,103 --> 00:18:22,536 You're still considering? 388 00:18:22,572 --> 00:18:24,706 I'm curious what he has to say. 389 00:18:26,109 --> 00:18:27,475 Um... 390 00:18:27,510 --> 00:18:28,830 Do you want me to drive you there? 391 00:18:31,847 --> 00:18:33,447 No, I'm good. 392 00:18:33,483 --> 00:18:35,383 Okay. 393 00:18:35,418 --> 00:18:38,719 But if you do go, just be prepared. 394 00:18:38,755 --> 00:18:39,853 For what? 395 00:18:39,889 --> 00:18:42,022 For anything. 396 00:18:42,058 --> 00:18:44,491 Caged animals are unpredictable. 397 00:18:44,527 --> 00:18:45,860 That's what Oscar is right now. 398 00:18:47,664 --> 00:18:50,298 Whatever he's got in mind, you need to be ready. 399 00:19:06,315 --> 00:19:08,181 You won't kill me. 400 00:19:08,217 --> 00:19:10,083 You can't. 401 00:19:10,119 --> 00:19:11,386 Or else you would have already. 402 00:19:12,855 --> 00:19:14,088 You have no power over me. 403 00:19:14,124 --> 00:19:15,124 Maybe I don't. 404 00:19:16,593 --> 00:19:18,073 Maybe somebody else could help me out. 405 00:19:21,030 --> 00:19:22,230 Ahsha, that's her name, right? 406 00:19:25,100 --> 00:19:26,066 Maybe I should look her up. 407 00:19:26,102 --> 00:19:27,102 Don't you dare. 408 00:19:53,364 --> 00:19:54,463 Knock, knock. 409 00:19:56,867 --> 00:19:57,867 Is that my hoodie? 410 00:19:59,169 --> 00:20:00,169 I came to see my man. 411 00:20:01,471 --> 00:20:03,605 Who I love very much. 412 00:20:03,640 --> 00:20:06,008 Did I come to the right place? 413 00:20:06,043 --> 00:20:07,109 Yes, you did. 414 00:20:08,679 --> 00:20:09,679 Good. 415 00:20:11,082 --> 00:20:12,082 I wanted to... 416 00:20:15,319 --> 00:20:16,452 show him something. 417 00:20:20,324 --> 00:20:22,124 It's activated. 418 00:20:22,159 --> 00:20:23,159 And so am I. 419 00:20:30,767 --> 00:20:32,034 Sloane Hayes' room, please. 420 00:20:33,703 --> 00:20:35,937 Yeah, this is the spa she always goes to. 421 00:20:35,973 --> 00:20:37,893 Can you double-check that, see if she checked in? 422 00:20:39,910 --> 00:20:40,910 Okay, thank you. 423 00:20:50,821 --> 00:20:53,322 While I believe that everyone is innocent 424 00:20:53,357 --> 00:20:55,457 until proven guilty, 425 00:20:55,492 --> 00:20:58,426 it's my job to do what's best for the Devils. 426 00:20:58,462 --> 00:21:01,063 And in this case, that means cutting ties 427 00:21:01,098 --> 00:21:02,131 with Oscar Kinkade. 428 00:21:03,700 --> 00:21:05,534 As long as he's under suspicion, 429 00:21:05,569 --> 00:21:08,870 he will have nothing to do with this organization. 430 00:21:08,906 --> 00:21:11,940 Devils Nation will always be my top priority. 431 00:21:18,649 --> 00:21:19,915 Jude, I'm glad you came. 432 00:21:25,022 --> 00:21:26,722 It's remarkable how things change. 433 00:21:28,525 --> 00:21:30,225 One minute, I'm celebrating 434 00:21:30,260 --> 00:21:31,660 my team winning the title. 435 00:21:31,695 --> 00:21:34,496 Next... I'm behind bars. 436 00:21:35,765 --> 00:21:37,231 You were doing everything you could 437 00:21:37,267 --> 00:21:39,267 to get inside Devils Arena, 438 00:21:39,303 --> 00:21:41,236 and now you're an EVP. 439 00:21:41,271 --> 00:21:42,271 You've come a long way. 440 00:21:43,707 --> 00:21:45,407 For Lionel to give you that title, 441 00:21:45,442 --> 00:21:47,375 you must have really earned her trust. 442 00:21:47,410 --> 00:21:49,010 I knew this was going to be about Lionel. 443 00:21:50,447 --> 00:21:52,113 That's why I'm here, you need me. 444 00:21:52,148 --> 00:21:53,548 Jude, settle down. 445 00:21:53,584 --> 00:21:55,484 I'm not gonna settle down. 446 00:21:55,519 --> 00:21:58,152 The last words you said to me were, 447 00:21:58,188 --> 00:21:59,221 "I don't have a son." 448 00:22:01,424 --> 00:22:02,524 Do you think it's strange 449 00:22:02,560 --> 00:22:04,493 you haven't brought that up at all? 450 00:22:04,528 --> 00:22:07,229 If you thought I only wanted to use you, 451 00:22:07,264 --> 00:22:08,463 why did you come? 452 00:22:08,498 --> 00:22:09,598 To give you this. 453 00:22:12,469 --> 00:22:13,602 You do have a son. 454 00:22:16,874 --> 00:22:18,306 This is him. 455 00:22:18,341 --> 00:22:19,808 That's me. 456 00:22:19,843 --> 00:22:21,876 Until you're ready to acknowledge that, 457 00:22:21,911 --> 00:22:23,312 we have nothing to talk about. 458 00:22:30,688 --> 00:22:34,255 ♪ Surrender to thrill of finding it make it so♪/i> 459 00:22:34,291 --> 00:22:35,824 ♪ How deep you wanna know♪/i> 460 00:22:35,859 --> 00:22:37,992 ♪ Give it up let it go♪/i> 461 00:22:38,028 --> 00:22:40,161 ♪ Surrender to the thrill♪/i> 462 00:22:40,196 --> 00:22:42,831 ♪ That's why I go♪/i> 463 00:22:42,867 --> 00:22:44,799 ♪ Now we get to take that moment... 464 00:22:44,834 --> 00:22:45,979 All right, attention, attention. 465 00:22:46,003 --> 00:22:47,635 Can I have your attention, please? 466 00:22:47,671 --> 00:22:49,570 All right, welcome to the engagement party for. 467 00:22:49,606 --> 00:22:53,674 Mr. Terrence Edward Wall and Miss Jelena Howard. 468 00:22:53,710 --> 00:22:55,811 Look, let me be the first to congratulate them. 469 00:22:55,846 --> 00:22:57,813 Bro, I wish you a lifetime of happiness. 470 00:22:59,883 --> 00:23:01,227 All right, let's get Miss Thing out here. 471 00:23:01,251 --> 00:23:02,796 Put your hands together for the Devil Girls, 472 00:23:02,820 --> 00:23:04,686 who, if you ask me, 473 00:23:04,721 --> 00:23:06,154 are looking better than ever. 474 00:25:21,358 --> 00:25:22,358 Well, hello. 475 00:25:27,764 --> 00:25:29,430 You called me here to accept my offer? 476 00:25:29,466 --> 00:25:30,466 No. 477 00:25:32,135 --> 00:25:34,215 You should know better than to play hardball with me. 478 00:25:35,038 --> 00:25:36,249 Instead of opening up what could have been 479 00:25:36,273 --> 00:25:37,305 a fruitful negotiation, 480 00:25:37,341 --> 00:25:40,007 you pissed me off, so I'll make you a deal. 481 00:25:40,043 --> 00:25:41,876 Keep your mouth shut about our plans 482 00:25:41,911 --> 00:25:43,444 or suffer the consequences 483 00:25:43,480 --> 00:25:45,079 when we finally do buy the team, 484 00:25:45,115 --> 00:25:46,681 and we will, 485 00:25:46,716 --> 00:25:48,076 whether you open your mouth or not. 486 00:25:50,120 --> 00:25:51,787 People run around afraid of you. 487 00:25:53,456 --> 00:25:54,576 I'm not one of those people. 488 00:25:56,060 --> 00:25:58,360 I let you walk all over me when we were together, 489 00:25:58,395 --> 00:26:00,395 because... I wanted you. 490 00:26:02,065 --> 00:26:04,299 Now all I want is to make you suffer. 491 00:26:06,469 --> 00:26:08,102 This is the way to do it. 492 00:26:08,138 --> 00:26:09,237 'Cause either way you lose. 493 00:26:11,608 --> 00:26:12,808 It sucks, doesn't it? 494 00:26:14,211 --> 00:26:15,477 Deal stands. 495 00:26:15,512 --> 00:26:16,512 Derek for my silence. 496 00:26:26,690 --> 00:26:27,789 Here we go, champ. 497 00:26:34,297 --> 00:26:35,730 Some dance. 498 00:26:35,765 --> 00:26:37,605 Wouldn't have been in it if it weren't for you. 499 00:26:38,601 --> 00:26:40,268 What you did for me? 500 00:26:40,303 --> 00:26:41,836 Getting my job back? 501 00:26:41,871 --> 00:26:43,071 Was a really nice thing to do. 502 00:26:44,408 --> 00:26:46,248 Thank you, Derek, for being such a good friend. 503 00:26:48,645 --> 00:26:49,885 I don't want to be your friend. 504 00:27:13,637 --> 00:27:14,637 I wrote it. 505 00:27:25,582 --> 00:27:26,582 How are we gonna do it? 506 00:27:41,365 --> 00:27:42,365 What are those? 507 00:27:44,600 --> 00:27:45,600 Enough. 508 00:27:54,644 --> 00:27:55,644 Let me see the letter. 509 00:27:57,814 --> 00:27:59,024 What do you think, the longer you hold onto it, 510 00:27:59,048 --> 00:28:00,248 the longer you can delay this? 511 00:28:03,319 --> 00:28:04,319 Come on. 512 00:28:27,077 --> 00:28:28,144 This is insane, Sloane. 513 00:28:28,179 --> 00:28:29,879 Are you okay? I'm fine. 514 00:28:29,914 --> 00:28:31,414 He's dead, Oscar is dead! 515 00:28:31,449 --> 00:28:33,182 Oscar's going to jail for a long time. 516 00:28:33,217 --> 00:28:34,550 I'm gonna make sure of that. 517 00:28:34,585 --> 00:28:35,985 Really, I'm fine, let's go. 518 00:28:44,995 --> 00:28:46,929 You look like you're hunting prey. 519 00:28:46,964 --> 00:28:48,264 I am. 520 00:28:48,299 --> 00:28:50,332 My movie producer is around here somewhere, 521 00:28:50,368 --> 00:28:52,234 behind one of these masks. 522 00:28:52,270 --> 00:28:53,402 Ow! 523 00:29:00,644 --> 00:29:01,877 Well, damn. 524 00:29:01,912 --> 00:29:03,879 So... what'd I miss? 525 00:29:03,915 --> 00:29:04,915 Hmm. 526 00:29:06,484 --> 00:29:07,750 Zero is unpredictable. 527 00:29:09,353 --> 00:29:10,552 And he's fixated on Derek. 528 00:29:10,588 --> 00:29:12,028 He has been from the day he got here. 529 00:29:13,524 --> 00:29:16,158 If agreeing to trade Derek is our only option... 530 00:29:16,194 --> 00:29:17,426 It's not an option at all. 531 00:29:19,296 --> 00:29:20,396 Terrence. 532 00:29:22,066 --> 00:29:23,143 Your party's a big success. 533 00:29:23,167 --> 00:29:24,332 Great. 534 00:29:24,368 --> 00:29:26,602 Maybe... we have enough support 535 00:29:26,637 --> 00:29:28,677 to let people know we're making a play for the team. 536 00:29:29,607 --> 00:29:31,007 Yeah, why not announce it tonight? 537 00:29:31,042 --> 00:29:32,107 I'll tell you why. 538 00:29:32,142 --> 00:29:34,110 It'll undo everything we've done. 539 00:29:34,145 --> 00:29:36,278 The media will start scrutinizing you, 540 00:29:36,314 --> 00:29:37,546 undermining you. 541 00:29:37,581 --> 00:29:40,049 Potential investors aren't looking for that, 542 00:29:40,084 --> 00:29:41,484 and neither am I. 543 00:29:41,519 --> 00:29:44,620 Lionel just cut ties with Oscar in a very public way. 544 00:29:44,656 --> 00:29:47,923 It was a brilliant move and not great timing for us. 545 00:29:47,958 --> 00:29:50,259 Unless you want to blow this before it's begun, 546 00:29:50,294 --> 00:29:51,661 now is not the time to go public. 547 00:29:56,300 --> 00:29:57,700 Franklin. Mm-mm. 548 00:30:03,040 --> 00:30:04,040 Franklin. 549 00:30:11,149 --> 00:30:12,415 Franklin. Kyle. 550 00:30:14,718 --> 00:30:15,884 Beau? 551 00:30:15,920 --> 00:30:17,598 What are you... Did you always look this good? 552 00:30:17,622 --> 00:30:18,622 Yes. 553 00:30:20,090 --> 00:30:21,223 I'm looking for Franklin. 554 00:30:21,258 --> 00:30:22,258 You found him. 555 00:30:24,462 --> 00:30:25,527 You're... 556 00:30:25,563 --> 00:30:26,795 This doesn't make any sense. 557 00:30:26,830 --> 00:30:28,531 Since when are you a movie producer? 558 00:30:28,566 --> 00:30:30,599 Since I learned how much money you can make off it. 559 00:30:33,004 --> 00:30:35,504 I'm gonna need you to walk me through this real slow. 560 00:30:36,673 --> 00:30:38,507 It's pretty simple, actually. 561 00:30:38,542 --> 00:30:40,242 Raised five million from a bunch of dopes 562 00:30:40,277 --> 00:30:42,310 looking to be in the movie biz. 563 00:30:42,346 --> 00:30:43,979 Spend a million. 564 00:30:44,015 --> 00:30:45,047 Pocket the rest. 565 00:30:45,082 --> 00:30:46,248 What's in it for them? 566 00:30:46,283 --> 00:30:48,617 I promised them each 50% of the profits. 567 00:30:50,688 --> 00:30:53,055 I don't know where you learned math, 568 00:30:53,090 --> 00:30:55,791 but 50% can only be split between two people. 569 00:30:58,095 --> 00:30:59,961 What's 50% of nothing? 570 00:30:59,997 --> 00:31:03,031 If I make a crappy movie, no one will go see it. 571 00:31:03,067 --> 00:31:05,868 No profits means I get to keep all the money. 572 00:31:05,903 --> 00:31:06,903 Beau. 573 00:31:08,071 --> 00:31:10,038 Conning innocent people, that is not our style. 574 00:31:10,074 --> 00:31:12,314 Well, none of the people I do business with are innocent. 575 00:31:14,912 --> 00:31:16,145 No. 576 00:31:16,180 --> 00:31:18,747 No one's putting out a piece of crap with my name on it. 577 00:31:18,782 --> 00:31:19,782 Not even you. 578 00:31:21,619 --> 00:31:22,752 You want in for half? 579 00:31:24,255 --> 00:31:25,654 Of $4 million? Yeah. 580 00:31:28,859 --> 00:31:30,292 Let's make a bomb. 581 00:31:44,574 --> 00:31:45,674 How'd it go with Oscar? 582 00:31:48,445 --> 00:31:49,578 How'd you know I went? 583 00:31:51,515 --> 00:31:52,615 He wants a stooge. 584 00:31:53,984 --> 00:31:55,684 I'm not gonna let him use me like that. 585 00:31:55,719 --> 00:31:57,653 I'm not gonna be an afterthought. 586 00:31:59,456 --> 00:32:01,296 I can't even imagine you being an afterthought. 587 00:32:02,760 --> 00:32:04,560 I think about you first all the time. 588 00:32:13,537 --> 00:32:15,417 You're the most screwed-up person I've ever met. 589 00:32:19,443 --> 00:32:21,363 You're the only person that makes me feel normal. 590 00:33:22,640 --> 00:33:23,640 Great, thank you. 591 00:33:25,643 --> 00:33:26,853 Cops are fingerprinting the place. 592 00:33:26,877 --> 00:33:28,443 They will find something. 593 00:33:28,479 --> 00:33:30,045 No. 594 00:33:30,081 --> 00:33:31,146 They won't. 595 00:33:31,182 --> 00:33:32,448 I'm moving in. 596 00:33:32,483 --> 00:33:33,783 And moving Ahsha out, 597 00:33:33,818 --> 00:33:35,338 just in case Oscar tries to get to her. 598 00:33:36,921 --> 00:33:37,964 I'm also gonna hire someone to look after you 599 00:33:37,988 --> 00:33:39,355 when I'm not around. 600 00:33:39,390 --> 00:33:41,190 Oscar is not getting another crack at you. 601 00:33:43,528 --> 00:33:44,528 Sloane, you hear me? 602 00:33:45,996 --> 00:33:47,330 You will be safe. 603 00:33:59,777 --> 00:34:01,137 I think I'm wearing your underwear. 604 00:34:02,213 --> 00:34:03,213 That's fine. 605 00:34:08,019 --> 00:34:09,485 I missed you... Jude. 606 00:34:11,288 --> 00:34:12,288 I missed you, too. 607 00:34:14,258 --> 00:34:16,159 Should I leave first or should you? 608 00:34:19,830 --> 00:34:20,930 What? 609 00:34:20,965 --> 00:34:22,731 Oh, what did I do? 610 00:34:22,767 --> 00:34:24,244 It's not what you did, it's what I did. 611 00:34:24,268 --> 00:34:25,668 What I keep doing. 612 00:34:25,703 --> 00:34:26,736 Nothing's changed. 613 00:34:26,771 --> 00:34:27,803 It's the same old story. 614 00:34:27,839 --> 00:34:28,804 What are you talking about? 615 00:34:28,839 --> 00:34:30,605 I'm still your secret. 616 00:34:30,641 --> 00:34:32,007 Something you have to hide. 617 00:34:32,043 --> 00:34:33,842 You're being dramatic. 618 00:34:33,878 --> 00:34:36,245 We're literally in a closet together. 619 00:34:40,618 --> 00:34:43,019 Unless you have something new to offer me, leave me alone. 620 00:34:46,991 --> 00:34:48,224 If you care about me at all... 621 00:34:50,395 --> 00:34:51,395 stay away. 622 00:35:11,849 --> 00:35:13,749 Jackson, hello. 623 00:35:13,784 --> 00:35:15,617 Lionel. 624 00:35:15,653 --> 00:35:16,886 I haven't seen you since... 625 00:35:16,921 --> 00:35:18,287 Since you were separated from Pete. 626 00:35:19,891 --> 00:35:21,724 I heard about the divorce. 627 00:35:21,759 --> 00:35:22,925 So sorry. 628 00:35:24,628 --> 00:35:25,928 I know I hurt you. 629 00:35:25,963 --> 00:35:27,196 It was never my intention. 630 00:35:27,231 --> 00:35:29,899 No, listen, you got exactly what you needed. 631 00:35:29,934 --> 00:35:31,634 Pete Davenport was your soul mate. 632 00:35:33,872 --> 00:35:35,304 And here you are, remarried already. 633 00:35:37,141 --> 00:35:39,175 Another soul mate, I'm sure. 634 00:35:42,179 --> 00:35:44,580 Congratulations on all your success, Lionel. 635 00:35:50,821 --> 00:35:51,921 This model is lightweight. 636 00:35:53,625 --> 00:35:55,824 Smooth recoil. 637 00:35:55,860 --> 00:35:57,160 Easy to conceal. 638 00:35:58,796 --> 00:36:00,896 Background check takes about ten days, 639 00:36:00,931 --> 00:36:02,798 and three to four months for the license. 640 00:36:02,833 --> 00:36:04,400 I can't wait that long. 641 00:36:04,435 --> 00:36:06,568 I need it now. 642 00:36:06,604 --> 00:36:07,604 For protection. 643 00:36:13,811 --> 00:36:15,211 I can maybe help you out, 644 00:36:15,246 --> 00:36:16,612 but... it won't be cheap. 645 00:36:17,915 --> 00:36:19,015 Or legal. 646 00:36:22,987 --> 00:36:24,086 Whatever it takes. 647 00:36:30,961 --> 00:36:33,329 Evening, everyone. 648 00:36:33,364 --> 00:36:36,565 I wanted to take this opportunity to say a few words 649 00:36:36,601 --> 00:36:37,601 about our host. 650 00:36:40,505 --> 00:36:42,371 Terrence and Jelena 651 00:36:42,406 --> 00:36:45,774 are the definition of a power couple, 652 00:36:45,810 --> 00:36:48,510 with lofty goals for the future. 653 00:36:48,545 --> 00:36:50,046 Thank you for that. 654 00:36:52,182 --> 00:36:53,749 Terrence and I are thrilled... 655 00:36:56,454 --> 00:36:57,454 Okay. Okay? 656 00:37:01,091 --> 00:37:02,202 If we're able to buy the team, 657 00:37:02,226 --> 00:37:03,326 then we'll trade Derek. 658 00:37:08,399 --> 00:37:09,399 Great. 659 00:37:28,452 --> 00:37:29,485 Excuse me. 660 00:37:31,589 --> 00:37:33,889 I heard you were amazing in that dance. 661 00:37:33,924 --> 00:37:35,291 You're amazing in that dress. 662 00:37:37,929 --> 00:37:39,061 I look the part. 663 00:37:39,096 --> 00:37:40,336 Now I just have to be the part. 664 00:37:42,099 --> 00:37:43,766 We never got to dance together. 665 00:37:47,571 --> 00:37:48,737 There. 666 00:37:48,773 --> 00:37:50,539 We danced together. 667 00:37:50,574 --> 00:37:52,675 If someone had to take my spot, I'm glad it was you. 668 00:37:56,380 --> 00:37:57,791 I heard from Kyle that your coming back 669 00:37:57,815 --> 00:37:59,348 was thanks to Derek. 670 00:37:59,384 --> 00:38:01,464 It would make sense if that stirred up some emotions. 671 00:38:02,519 --> 00:38:03,719 I'd maybe be careful with him. 672 00:38:05,022 --> 00:38:06,322 I can handle Derek. 673 00:38:07,992 --> 00:38:09,225 I was talking about German. 674 00:38:31,115 --> 00:38:32,275 Ahsha looked happy out there. 675 00:38:33,417 --> 00:38:34,697 That's what she looks like happy. 676 00:38:36,320 --> 00:38:37,480 Maybe you just never seen it. 677 00:38:38,789 --> 00:38:40,155 I want to be really clear 678 00:38:40,190 --> 00:38:41,790 so there's no weird confusion between us. 679 00:38:43,828 --> 00:38:45,194 I'm coming for her. 680 00:39:18,792 --> 00:39:20,792 Next on "Hit The Floor"... 681 00:39:20,827 --> 00:39:21,859 Pack your bags, Ahsha. 682 00:39:21,895 --> 00:39:22,960 You're going to Vegas. 683 00:39:22,995 --> 00:39:24,395 You're staying here, too? 684 00:39:24,431 --> 00:39:25,830 Lionel's having a huge media event. 685 00:39:25,866 --> 00:39:27,410 Of course the Roman emperor is gonna be part of it. 686 00:39:27,434 --> 00:39:28,834 You want me to blow on 'em for luck? 687 00:39:32,605 --> 00:39:34,305 You refuse to get it and you never will. 688 00:39:34,340 --> 00:39:35,340 I love you. 689 00:39:37,043 --> 00:39:38,609 Oscar's coming at Sloane. 690 00:39:38,644 --> 00:39:40,189 There's not much that I can do to stop it. 691 00:39:40,213 --> 00:39:41,845 We're making a play to buy the team. 692 00:39:41,881 --> 00:39:43,748 And we need your help to do it. 693 00:39:43,783 --> 00:39:45,483 Prepare yourself, Jude. 694 00:39:45,518 --> 00:39:46,558 This is about to get ugly.