1
00:00:00,736 --> 00:00:02,414
Previously on "Hit The Floor"...
2
00:00:02,438 --> 00:00:03,748
Boston wants
me to dance for them.
3
00:00:03,772 --> 00:00:05,239
I think a change would be good.
4
00:00:05,274 --> 00:00:06,473
For both of us.
5
00:00:06,509 --> 00:00:08,508
I'll sign, but I have
one more condition.
6
00:00:08,544 --> 00:00:10,544
Ahsha has to come back
to the Devil Girls.
7
00:00:10,579 --> 00:00:12,412
Will you marry me? Yes!
8
00:00:12,447 --> 00:00:14,915
Lionel, you don't want to
make an enemy of me.
9
00:00:14,951 --> 00:00:16,650
I married Oscar.
10
00:00:16,685 --> 00:00:18,319
You don't want to
make an enemy of me.
11
00:00:18,354 --> 00:00:19,620
You set me up.
12
00:00:19,655 --> 00:00:22,089
Jackson is in and we have
a partner to help us
13
00:00:22,124 --> 00:00:23,657
buy the team.
14
00:00:23,692 --> 00:00:26,593
Kinkades have owned
the Devils for over 25 years.
15
00:00:26,629 --> 00:00:27,639
I mean, who would have the balls
16
00:00:27,663 --> 00:00:28,763
to try to steal it away?
17
00:00:30,166 --> 00:00:31,376
Something came up
in my physical.
18
00:00:31,400 --> 00:00:32,511
I have to see a doctor tomorrow.
19
00:00:32,535 --> 00:00:33,801
It's my heart.
20
00:00:33,836 --> 00:00:35,413
You made a deal
to make a movie for
21
00:00:35,437 --> 00:00:36,737
a producer you never met.
22
00:00:36,772 --> 00:00:37,949
If it wasn't for
the $5 million budget...
23
00:00:37,973 --> 00:00:39,440
$5 million?
24
00:00:39,475 --> 00:00:42,109
If you thought
confession your secret gay life
25
00:00:42,144 --> 00:00:43,276
was going to bond us...
26
00:00:43,311 --> 00:00:44,745
Dad, I... I don't have a son.
27
00:00:44,781 --> 00:00:46,447
You won't be with me
the way I want,
28
00:00:46,482 --> 00:00:48,315
but you don't want
me with anyone else.
29
00:00:48,350 --> 00:00:49,483
I got that.
30
00:00:49,518 --> 00:00:50,985
Oscar Kinkade.
31
00:00:51,020 --> 00:00:53,353
You're under arrest for
the murder of Mia Sertner.
32
00:00:53,389 --> 00:00:54,632
I'm the lead witness for
33
00:00:54,656 --> 00:00:56,190
the prosecution in
his murder trial.
34
00:00:56,225 --> 00:00:57,991
I just want you to be safe.
35
00:00:58,026 --> 00:00:59,026
Sloane?
36
00:00:59,061 --> 00:01:00,661
I have to go.
37
00:01:00,696 --> 00:01:01,696
Love you.
38
00:01:21,784 --> 00:01:22,950
Hello?
39
00:01:22,985 --> 00:01:23,951
Hello?
40
00:01:23,986 --> 00:01:24,986
Damn it!
41
00:01:46,342 --> 00:01:47,909
I'd love two bedrooms
42
00:01:47,944 --> 00:01:50,211
with a space for a ballet
barre and a view of the pond.
43
00:01:51,414 --> 00:01:53,214
Babe, this is Boston.
44
00:01:53,249 --> 00:01:56,350
We can afford a one-bedroom
with space for a hotplate
45
00:01:56,386 --> 00:01:58,152
and a view of
a neighbor's bathroom.
46
00:01:58,187 --> 00:02:00,421
Well, as long as you're
with me, it's perfect.
47
00:02:04,727 --> 00:02:05,926
Lionel?
48
00:02:05,961 --> 00:02:07,328
"Come to my office now."
49
00:02:08,698 --> 00:02:10,732
Only thing missing is
a whistle and a dog biscuit.
50
00:02:12,101 --> 00:02:13,368
What could she want?
51
00:02:13,403 --> 00:02:14,636
I have no idea.
52
00:02:23,245 --> 00:02:24,911
You're at it early.
53
00:02:24,947 --> 00:02:26,547
We've got a plan to buy the team
54
00:02:26,582 --> 00:02:29,416
and a partner to
help us raise the cash.
55
00:02:29,452 --> 00:02:30,885
Now we need to raise
our profile.
56
00:02:34,090 --> 00:02:35,534
We're having a party.
Whoa, whoa, whoa.
57
00:02:35,558 --> 00:02:37,302
Jackson was pretty clear
about keeping our plan
58
00:02:37,326 --> 00:02:38,725
to buy the Devils on the DL.
59
00:02:38,761 --> 00:02:40,428
And we will.
60
00:02:40,463 --> 00:02:43,464
This party is to
announce our engagement.
61
00:02:43,499 --> 00:02:45,299
We're coming out as
a power couple.
62
00:02:45,335 --> 00:02:47,402
Jackson's bringing
all his friends to fawn.
63
00:02:48,838 --> 00:02:49,838
God, I love you.
64
00:02:52,541 --> 00:02:53,941
So where is this party at now?
65
00:02:53,976 --> 00:02:55,476
That's the best part.
66
00:02:55,511 --> 00:02:57,244
The Devils' playground.
67
00:02:57,280 --> 00:02:59,680
Right inside Devils Arena.
68
00:02:59,715 --> 00:03:00,715
The theme?
69
00:03:02,985 --> 00:03:04,952
Masquerade. Mmm...
70
00:03:04,987 --> 00:03:07,388
Who doesn't get turned on
by a covert affair?
71
00:03:08,791 --> 00:03:10,057
I do. Oh, yeah?
72
00:03:10,092 --> 00:03:11,458
Mm-hmm.
73
00:03:11,494 --> 00:03:13,795
What about... a little of that?
74
00:03:15,497 --> 00:03:17,109
I'll give you a covert affair.
75
00:03:17,133 --> 00:03:19,300
Terrence, your leg, baby, your leg!
Covert affair you.
76
00:03:19,335 --> 00:03:21,269
You're only about
three pounds, come on.
77
00:03:27,444 --> 00:03:28,976
I don't know who
you think you are...
78
00:03:29,011 --> 00:03:30,051
You're a Devil Girl again.
79
00:03:31,213 --> 00:03:32,313
Yay.
80
00:03:34,117 --> 00:03:35,649
You want me back?
81
00:03:35,684 --> 00:03:36,851
No.
82
00:03:36,886 --> 00:03:38,753
Not at all, actually.
83
00:03:38,788 --> 00:03:39,953
Jelena?
84
00:03:39,989 --> 00:03:42,223
I can see you've been
taking standup classes
85
00:03:42,258 --> 00:03:43,757
during your time away.
86
00:03:43,793 --> 00:03:45,793
No.
87
00:03:45,828 --> 00:03:46,828
This is Derek.
88
00:03:48,398 --> 00:03:49,997
It's a condition
of his contract,
89
00:03:50,032 --> 00:03:52,400
so go dust off your pom-poms.
90
00:03:53,803 --> 00:03:55,202
We're done here.
91
00:03:55,237 --> 00:03:56,971
Actually, we're not.
92
00:03:58,440 --> 00:04:00,141
I have a condition, too.
93
00:04:00,176 --> 00:04:01,342
You have a condition?
94
00:04:01,377 --> 00:04:03,344
Boston's offering me
choreography,
95
00:04:03,379 --> 00:04:04,490
and I'm not
turning it down unless
96
00:04:04,514 --> 00:04:06,546
I get the same chance here.
97
00:04:06,582 --> 00:04:07,614
Fine.
98
00:04:07,650 --> 00:04:10,117
Jelena's never shared
choreography before.
99
00:04:10,152 --> 00:04:11,952
She's not gonna like it.
100
00:04:11,988 --> 00:04:12,988
I'll handle Jelena.
101
00:04:14,790 --> 00:04:15,790
Great.
102
00:04:15,825 --> 00:04:18,259
I'll go dust off
my pom-poms, then.
103
00:04:18,294 --> 00:04:19,594
Derek will be ecstatic.
104
00:04:22,398 --> 00:04:24,278
Hopefully your boyfriend
will feel the same way.
105
00:04:32,041 --> 00:04:33,240
Hypertrophic...
106
00:04:33,275 --> 00:04:35,909
Hypertrophic cardiomyopathy.
107
00:04:35,945 --> 00:04:37,845
What is that?
108
00:04:37,880 --> 00:04:41,616
It's a thickening of
the left ventricular heart wall.
109
00:04:41,651 --> 00:04:43,484
It's also referred to as
an enlarged heart.
110
00:04:44,887 --> 00:04:46,420
It's progressive.
111
00:04:46,455 --> 00:04:48,389
As it worsens,
the heart becomes weaker
112
00:04:48,424 --> 00:04:50,258
and less able to pump blood.
113
00:04:50,293 --> 00:04:52,225
Not the heart.
114
00:04:52,261 --> 00:04:53,261
My heart.
115
00:04:55,798 --> 00:04:57,064
Oh, my God.
116
00:04:57,100 --> 00:04:58,365
We caught it early.
117
00:04:58,400 --> 00:04:59,578
With medication
and lifestyle changes,
118
00:04:59,602 --> 00:05:00,767
you can lead a completely...
119
00:05:00,803 --> 00:05:01,836
I have a child.
120
00:05:01,871 --> 00:05:03,204
His father is
out of the picture.
121
00:05:03,239 --> 00:05:04,404
There's no way in hell I'm...
122
00:05:04,440 --> 00:05:06,040
Raquel, let the man finish!
123
00:05:06,075 --> 00:05:08,676
He's trying to tell you
we caught it in time.
124
00:05:08,711 --> 00:05:11,312
What kind of lifestyle changes?
125
00:05:11,347 --> 00:05:12,913
A healthier diet.
126
00:05:12,949 --> 00:05:15,516
And cutting down on stress
and strenuous activity.
127
00:05:17,220 --> 00:05:18,252
I'm a Devil Girl.
128
00:05:18,287 --> 00:05:19,720
My job is strenuous activity.
129
00:05:19,756 --> 00:05:23,690
Raquel, I'm afraid
being a Devil Girl,
130
00:05:23,726 --> 00:05:26,593
with that kind of
dancing, it's just not possible.
131
00:05:26,629 --> 00:05:27,749
With the right medication...
132
00:05:29,098 --> 00:05:30,098
I'm sorry.
133
00:05:38,474 --> 00:05:40,007
Okay, guys, let's get to it.
134
00:05:44,447 --> 00:05:45,979
You're back.
135
00:05:46,015 --> 00:05:47,848
I never left.
136
00:05:47,884 --> 00:05:49,450
Fantastic.
137
00:05:49,485 --> 00:05:50,718
All right, time's money.
138
00:05:50,753 --> 00:05:51,719
Let's break into three.
139
00:05:51,754 --> 00:05:53,320
Set offense, give-and-go.
140
00:05:53,355 --> 00:05:55,088
Actually, I'm calling drills.
141
00:05:56,559 --> 00:05:57,958
I'm captain.
142
00:05:57,993 --> 00:05:59,426
Actually, I'm captain.
143
00:05:59,462 --> 00:06:01,662
Contracts can be so tricky.
144
00:06:01,698 --> 00:06:03,138
The give-and-go
sounds great, though.
145
00:06:03,166 --> 00:06:04,264
Let's go.
146
00:06:04,300 --> 00:06:05,366
Give-and-go.
147
00:06:05,401 --> 00:06:06,601
Practice hard, let's go.
148
00:06:11,941 --> 00:06:14,575
I want servers
there, there and there.
149
00:06:16,679 --> 00:06:19,380
Make sure we extend the stage
a little bit for the dance.
150
00:06:19,415 --> 00:06:21,415
This will be the VIP section.
151
00:06:21,450 --> 00:06:22,483
I want a full bar.
152
00:06:22,518 --> 00:06:23,684
All top shelf.
153
00:06:23,719 --> 00:06:25,486
None of the cheap stuff,
and I'll know.
154
00:06:26,655 --> 00:06:27,815
I don't see my name anywhere.
155
00:06:30,360 --> 00:06:31,360
And you won't.
156
00:06:33,562 --> 00:06:34,962
Some big names here.
157
00:06:34,997 --> 00:06:36,797
Which should have
been your first clue.
158
00:06:36,832 --> 00:06:38,352
Pretty ballsy,
choosing the playground.
159
00:06:39,702 --> 00:06:41,802
If I was trying to buy
the Devils
160
00:06:41,837 --> 00:06:43,870
out from under
the Kinkades' noses,
161
00:06:43,906 --> 00:06:46,339
I don't think I'd have
the cojones to host
162
00:06:46,375 --> 00:06:48,015
a meet-and-greet
in their own living room.
163
00:06:48,878 --> 00:06:51,378
This is an engagement party.
164
00:06:51,414 --> 00:06:53,080
Which I'm sure kills you
to hear.
165
00:06:53,115 --> 00:06:54,115
Engaged?
166
00:06:55,818 --> 00:06:57,151
Congrats.
167
00:06:57,186 --> 00:06:58,151
You can keep her.
168
00:06:58,187 --> 00:06:59,687
And your secret.
169
00:06:59,722 --> 00:07:01,500
You know what, I'll even keep
it for you as a wedding gift.
170
00:07:01,524 --> 00:07:03,024
All right, whatever little story
171
00:07:03,059 --> 00:07:05,392
you've concocted in your
head... What do you want?
172
00:07:05,427 --> 00:07:07,762
A token of your appreciation.
173
00:07:07,797 --> 00:07:11,465
If you're able to
pull off buying the team,
174
00:07:11,500 --> 00:07:12,967
you just have to do
one thing for me.
175
00:07:14,370 --> 00:07:15,370
Trade Derek.
176
00:07:17,273 --> 00:07:19,306
You are out of your mind.
177
00:07:19,341 --> 00:07:22,043
Entirely possible,
yet here we are.
178
00:07:23,746 --> 00:07:26,613
It's way past time
that I beat your ass.
179
00:07:26,649 --> 00:07:28,582
You're welcome to try.
180
00:07:28,617 --> 00:07:30,718
But it won't change a thing.
181
00:07:30,753 --> 00:07:33,087
Agree to trade Derek and I'll
keep my mouth shut.
182
00:07:33,122 --> 00:07:35,690
If not, I'll blow
you out of the water.
183
00:07:38,094 --> 00:07:39,094
See you at the party.
184
00:07:42,431 --> 00:07:44,798
This is
Sloane, leave me a message.
185
00:07:44,833 --> 00:07:46,100
Sloane?
186
00:07:46,135 --> 00:07:48,335
Hey, I thought we were having
breakfast this morning.
187
00:07:48,371 --> 00:07:49,371
Give me a call.
188
00:08:04,853 --> 00:08:06,119
You sleep?
189
00:08:06,155 --> 00:08:07,155
Do you care?
190
00:08:08,657 --> 00:08:11,091
The longer I'm gone,
the more people will miss me.
191
00:08:11,127 --> 00:08:12,392
Like Pete?
192
00:08:12,428 --> 00:08:14,060
He called.
193
00:08:14,096 --> 00:08:15,096
And...
194
00:08:16,499 --> 00:08:17,865
You're fine.
195
00:08:17,900 --> 00:08:21,268
Spending...
some time at the spa.
196
00:08:23,372 --> 00:08:24,372
Problem solved.
197
00:08:28,410 --> 00:08:29,410
You work for Oscar.
198
00:08:30,613 --> 00:08:31,712
I do.
199
00:08:37,786 --> 00:08:39,286
Are you gonna kill me?
200
00:08:39,322 --> 00:08:40,322
No.
201
00:08:41,590 --> 00:08:42,790
You're going to kill yourself.
202
00:08:51,668 --> 00:08:52,634
What's that for?
203
00:08:52,669 --> 00:08:53,769
Your suicide note.
204
00:08:55,138 --> 00:08:55,937
I'm not writing that.
205
00:08:55,973 --> 00:08:57,205
You can and you will.
206
00:08:59,209 --> 00:09:00,209
Pick up the pen.
207
00:09:20,597 --> 00:09:21,696
Good.
208
00:09:23,633 --> 00:09:24,833
"I can't outrun the past."
209
00:09:27,470 --> 00:09:29,037
"This guilt won't
leave me alone."
210
00:09:30,573 --> 00:09:33,674
"What I've done, I can't undo.
211
00:09:33,710 --> 00:09:36,044
All I can do is
beg for forgiveness."
212
00:09:40,817 --> 00:09:41,950
Don't forget to sign it.
213
00:09:54,698 --> 00:09:57,432
You could not have hooked up
with a bigger loser.
214
00:09:57,467 --> 00:09:58,800
This isn't about me.
215
00:09:58,835 --> 00:10:01,402
This is about Zero's
rivalry with Derek.
216
00:10:01,437 --> 00:10:02,637
And now we're dragged into it.
217
00:10:03,940 --> 00:10:05,740
We don't have to be.
218
00:10:05,776 --> 00:10:07,242
Derek is set for life
219
00:10:07,277 --> 00:10:09,243
no matter what team
he plays for.
220
00:10:09,279 --> 00:10:11,313
Are you saying you'd be
okay with trading Derek?
221
00:10:12,983 --> 00:10:15,517
I wouldn't be okay
with it, but...
222
00:10:15,552 --> 00:10:16,585
I'd do it for us.
223
00:10:16,620 --> 00:10:17,752
That's not gonna happen.
224
00:10:20,057 --> 00:10:23,858
Part of being the boss
is making tough decisions,
225
00:10:23,894 --> 00:10:25,426
not letting emotions
get in the way.
226
00:10:25,461 --> 00:10:26,962
There is a line, Jelena.
227
00:10:29,699 --> 00:10:31,199
I will not do Derek like that.
228
00:10:34,037 --> 00:10:35,871
There has to be another
way to deal with Zero.
229
00:10:38,942 --> 00:10:40,041
I'll handle it.
230
00:10:52,389 --> 00:10:53,389
What did Lionel want?
231
00:10:56,359 --> 00:10:57,359
To give me my job back.
232
00:10:59,629 --> 00:11:01,062
What?
233
00:11:01,097 --> 00:11:02,464
You're leaving and settling?
234
00:11:02,499 --> 00:11:03,998
She doesn't want you to go?
235
00:11:04,034 --> 00:11:05,034
No.
236
00:11:07,537 --> 00:11:09,437
She wanted to close Derek's deal
237
00:11:09,473 --> 00:11:11,272
and he asked her to do it.
238
00:11:15,212 --> 00:11:17,678
I told her she had
to meet Boston's terms.
239
00:11:17,714 --> 00:11:18,746
I got choreography.
240
00:11:18,781 --> 00:11:19,881
Derek's deal.
241
00:11:22,085 --> 00:11:23,684
Everyone knows
I wanted to come back.
242
00:11:23,719 --> 00:11:25,359
You would have done
the same if you could.
243
00:11:30,660 --> 00:11:31,820
Did you already take the job?
244
00:11:33,630 --> 00:11:35,230
Yeah... I did.
245
00:11:37,033 --> 00:11:39,901
But I wouldn't unless you
could get your job back, too.
246
00:11:39,936 --> 00:11:42,137
I talked to Pete, and it's
there if you wanted it.
247
00:11:44,107 --> 00:11:45,240
I wanted a fresh start.
248
00:11:47,143 --> 00:11:48,543
We both did.
249
00:11:48,578 --> 00:11:49,811
Baby.
250
00:11:49,846 --> 00:11:52,580
LA has the best team
in basketball,
251
00:11:52,616 --> 00:11:54,615
for me and for you.
252
00:11:54,651 --> 00:11:55,651
This is a good thing.
253
00:11:57,687 --> 00:11:58,687
I get it.
254
00:12:00,623 --> 00:12:01,623
This is a good thing.
255
00:12:03,793 --> 00:12:04,893
Good. But...
256
00:12:06,329 --> 00:12:08,763
Ahsha...
257
00:12:08,798 --> 00:12:10,531
I'm not gonna stay here
258
00:12:10,567 --> 00:12:11,677
just to watch you get caught up
259
00:12:11,701 --> 00:12:14,035
with Derek Roman again,
260
00:12:14,070 --> 00:12:15,937
to watch you
fall in love with him.
261
00:12:19,342 --> 00:12:20,342
I can't.
262
00:12:22,746 --> 00:12:23,746
And I won't.
263
00:12:26,216 --> 00:12:27,315
This is about dancing.
264
00:12:28,618 --> 00:12:29,618
Derek's the past.
265
00:12:30,887 --> 00:12:32,020
I'm with you.
266
00:12:33,856 --> 00:12:35,134
Just as long as we both
understand that.
267
00:12:35,158 --> 00:12:35,923
We do.
268
00:12:35,959 --> 00:12:37,058
Of course we do.
269
00:12:53,343 --> 00:12:54,643
Ahsha's back on the Devil Girls.
270
00:13:00,950 --> 00:13:02,228
I must have heard
you incorrectly.
271
00:13:02,252 --> 00:13:04,719
I thought you said Ahsha's back.
272
00:13:04,754 --> 00:13:06,221
I'm sure that
you're not thrilled.
273
00:13:08,125 --> 00:13:10,191
I'm sure you know we had a deal.
274
00:13:10,226 --> 00:13:13,794
Unfortunately, my deal
with Derek Roman was...
275
00:13:13,829 --> 00:13:15,029
Well, there was a bigger deal.
276
00:13:17,100 --> 00:13:19,400
Ahsha has no place
dancing on this team.
277
00:13:19,436 --> 00:13:20,501
She never has.
278
00:13:20,537 --> 00:13:21,836
She won't just be dancing.
279
00:13:21,872 --> 00:13:23,512
She'll be choreographing
with you as well.
280
00:13:24,640 --> 00:13:26,173
That's not possible.
281
00:13:26,209 --> 00:13:29,277
Jelena, it's in the best
interest of the Devils.
282
00:13:29,312 --> 00:13:30,911
I know you don't care for her.
283
00:13:30,947 --> 00:13:32,380
I don't either.
284
00:13:32,415 --> 00:13:34,535
But in business, you can't
let emotion get in the way.
285
00:13:43,226 --> 00:13:45,259
Hey, I e-mailed
the producer, Franklin,
286
00:13:45,294 --> 00:13:47,729
invited him to Jelena's
party, and guess what?
287
00:13:47,764 --> 00:13:49,029
He is coming.
288
00:13:49,065 --> 00:13:50,209
Driving in from Phoenix for it.
289
00:13:50,233 --> 00:13:52,667
I am finally
gonna meet this guy.
290
00:13:52,702 --> 00:13:54,168
What are you gonna say to him?
291
00:13:54,204 --> 00:13:56,571
The bigger question is,
why are you in pajamas?
292
00:13:56,606 --> 00:13:57,606
Where am I going?
293
00:13:59,742 --> 00:14:01,375
I know you're upset.
294
00:14:01,411 --> 00:14:04,078
You got some news...
It's not some news.
295
00:14:04,113 --> 00:14:05,713
It's a heart condition.
296
00:14:05,748 --> 00:14:06,748
Which they caught early.
297
00:14:10,020 --> 00:14:11,786
There's no sense
in hiding out here.
298
00:14:11,821 --> 00:14:12,932
You have your whole
life ahead of you
299
00:14:12,956 --> 00:14:14,055
to do whatever you want.
300
00:14:15,291 --> 00:14:16,691
What do you want to do?
301
00:14:16,727 --> 00:14:17,727
Be a Devil Girl.
302
00:14:23,733 --> 00:14:26,100
I was a dancer, then a mom.
303
00:14:26,135 --> 00:14:28,002
I... I did everything so young,
304
00:14:28,037 --> 00:14:30,157
I never really thought about
the next thing, you know?
305
00:14:31,073 --> 00:14:32,807
Maybe it's time to start.
306
00:14:32,843 --> 00:14:34,342
I don't want to.
307
00:14:34,377 --> 00:14:35,543
How's that?
308
00:14:35,578 --> 00:14:38,078
I want to sit at home
in a crappy T-shirt
309
00:14:38,114 --> 00:14:41,149
and crappy sweatpants
and just feel crappy.
310
00:14:41,184 --> 00:14:42,428
You can have this
pity party for one,
311
00:14:42,452 --> 00:14:44,919
because I refuse to
feel bad for you.
312
00:14:44,954 --> 00:14:47,288
Kyle, you just
made me a sandwich.
313
00:14:52,995 --> 00:14:55,630
You can either let this
knock you down,
314
00:14:55,665 --> 00:14:56,665
or you can fight.
315
00:15:00,036 --> 00:15:01,996
You're a Devil Girl whether
you're dancing or not.
316
00:15:03,006 --> 00:15:04,239
Start acting like one.
317
00:15:17,987 --> 00:15:19,386
You're late.
318
00:15:19,422 --> 00:15:21,789
The guards were under
the horrifying impression
319
00:15:21,825 --> 00:15:24,092
that this was a conjugal visit.
320
00:15:24,127 --> 00:15:25,337
I couldn't let them know
this was a marriage
321
00:15:25,361 --> 00:15:27,428
based in blackmail, so...
322
00:15:27,463 --> 00:15:28,823
I just told them
you were impotent.
323
00:15:33,936 --> 00:15:35,136
You're cranky.
324
00:15:35,172 --> 00:15:36,448
The league trying to separate me
325
00:15:36,472 --> 00:15:38,105
from my team will do that.
326
00:15:38,140 --> 00:15:39,552
I would think you'd have
more important things
327
00:15:39,576 --> 00:15:41,142
to worry about.
328
00:15:41,177 --> 00:15:43,578
Like a murder trial
for the death of a dancer.
329
00:15:45,781 --> 00:15:46,941
I'm not concerned about that.
330
00:15:48,718 --> 00:15:49,761
You know something I don't?
331
00:15:49,785 --> 00:15:50,785
Always.
332
00:15:52,188 --> 00:15:53,465
You're gonna have to
do what I say
333
00:15:53,489 --> 00:15:54,989
if I'm gonna keep
the league at bay,
334
00:15:55,024 --> 00:15:56,524
starting with signing
Derek Roman.
335
00:15:57,894 --> 00:15:59,393
Done.
336
00:15:59,428 --> 00:16:00,428
Really?
337
00:16:01,898 --> 00:16:03,231
How did you avoid paying him
338
00:16:03,266 --> 00:16:05,532
the ridiculous amount
he was asking for?
339
00:16:05,568 --> 00:16:06,867
I didn't.
340
00:16:06,903 --> 00:16:08,168
He got it.
341
00:16:08,204 --> 00:16:10,471
Every penny, and then some.
342
00:16:10,506 --> 00:16:11,839
Where'd you get the money?
343
00:16:11,875 --> 00:16:12,875
I liquidated an asset.
344
00:16:14,377 --> 00:16:15,897
I sold the Hollywood Arena
development.
345
00:16:17,547 --> 00:16:19,713
You did... you...
346
00:16:19,749 --> 00:16:20,781
You did what?
347
00:16:20,817 --> 00:16:22,517
You weren't entirely forthcoming
348
00:16:22,552 --> 00:16:24,619
about where all your
money was stashed.
349
00:16:24,654 --> 00:16:26,220
I needed the cash.
350
00:16:26,256 --> 00:16:28,000
I didn't get nearly as much
as you sunk into it,
351
00:16:28,024 --> 00:16:30,825
but a dead body tends
to depreciate things.
352
00:16:30,860 --> 00:16:32,193
That development project
353
00:16:32,228 --> 00:16:34,829
was in the works
for over a decade.
354
00:16:34,865 --> 00:16:36,397
What can I say?
355
00:16:36,432 --> 00:16:37,898
Thanks.
356
00:16:37,933 --> 00:16:39,868
You are entirely
too glib right now.
357
00:16:42,938 --> 00:16:45,206
You have made me very unhappy.
358
00:16:45,241 --> 00:16:46,608
Read between the lines, Oscar.
359
00:16:48,011 --> 00:16:49,878
Your happiness no longer
concerns me.
360
00:16:51,314 --> 00:16:52,958
You're not worried
about your murder trial,
361
00:16:52,982 --> 00:16:54,616
but the league is.
362
00:16:54,651 --> 00:16:57,084
If we're gonna keep
the league at bay,
363
00:16:57,120 --> 00:16:58,585
I need to cut you out.
364
00:17:00,523 --> 00:17:03,224
You can't cut me out
of my own team.
365
00:17:03,259 --> 00:17:04,392
I can and I have.
366
00:17:14,103 --> 00:17:16,371
You won't ever have to
wait for me again.
367
00:17:16,406 --> 00:17:18,172
I won't be coming back.
368
00:17:18,207 --> 00:17:19,407
Take care, Oscar.
369
00:17:25,948 --> 00:17:28,148
Five, six, seven, eight.
370
00:17:28,184 --> 00:17:29,317
And one, two.
371
00:17:30,887 --> 00:17:32,487
Tighter, people.
372
00:17:32,522 --> 00:17:33,522
Pivot.
373
00:17:36,025 --> 00:17:37,525
Keep it together.
374
00:17:37,560 --> 00:17:38,560
Ahsha?
375
00:17:38,595 --> 00:17:39,595
Ahsha's back.
376
00:17:45,635 --> 00:17:47,634
This dance is for
the masquerade.
377
00:17:47,670 --> 00:17:49,070
Your engagement party.
378
00:17:49,105 --> 00:17:50,204
I'm honored to be there.
379
00:17:51,373 --> 00:17:52,573
It's already choreographed.
380
00:17:52,608 --> 00:17:53,741
No problem.
381
00:17:53,776 --> 00:17:54,776
I'll get the next one.
382
00:18:00,883 --> 00:18:02,784
I don't think I need
to pass you anything.
383
00:18:10,827 --> 00:18:11,827
Spill it.
384
00:18:14,431 --> 00:18:16,430
Oscar wants to see me.
385
00:18:16,465 --> 00:18:18,966
I know why,
Lionel froze him out.
386
00:18:19,001 --> 00:18:21,068
He's looking for a way back in.
387
00:18:21,103 --> 00:18:22,536
You're still considering?
388
00:18:22,572 --> 00:18:24,706
I'm curious what he has to say.
389
00:18:26,109 --> 00:18:27,475
Um...
390
00:18:27,510 --> 00:18:28,830
Do you want me to
drive you there?
391
00:18:31,847 --> 00:18:33,447
No, I'm good.
392
00:18:33,483 --> 00:18:35,383
Okay.
393
00:18:35,418 --> 00:18:38,719
But if you do go,
just be prepared.
394
00:18:38,755 --> 00:18:39,853
For what?
395
00:18:39,889 --> 00:18:42,022
For anything.
396
00:18:42,058 --> 00:18:44,491
Caged animals are unpredictable.
397
00:18:44,527 --> 00:18:45,860
That's what Oscar is right now.
398
00:18:47,664 --> 00:18:50,298
Whatever he's got in mind,
you need to be ready.
399
00:19:06,315 --> 00:19:08,181
You won't kill me.
400
00:19:08,217 --> 00:19:10,083
You can't.
401
00:19:10,119 --> 00:19:11,386
Or else you would have already.
402
00:19:12,855 --> 00:19:14,088
You have no power over me.
403
00:19:14,124 --> 00:19:15,124
Maybe I don't.
404
00:19:16,593 --> 00:19:18,073
Maybe somebody else
could help me out.
405
00:19:21,030 --> 00:19:22,230
Ahsha, that's her name, right?
406
00:19:25,100 --> 00:19:26,066
Maybe I should look her up.
407
00:19:26,102 --> 00:19:27,102
Don't you dare.
408
00:19:53,364 --> 00:19:54,463
Knock, knock.
409
00:19:56,867 --> 00:19:57,867
Is that my hoodie?
410
00:19:59,169 --> 00:20:00,169
I came to see my man.
411
00:20:01,471 --> 00:20:03,605
Who I love very much.
412
00:20:03,640 --> 00:20:06,008
Did I come to the right place?
413
00:20:06,043 --> 00:20:07,109
Yes, you did.
414
00:20:08,679 --> 00:20:09,679
Good.
415
00:20:11,082 --> 00:20:12,082
I wanted to...
416
00:20:15,319 --> 00:20:16,452
show him something.
417
00:20:20,324 --> 00:20:22,124
It's activated.
418
00:20:22,159 --> 00:20:23,159
And so am I.
419
00:20:30,767 --> 00:20:32,034
Sloane Hayes' room, please.
420
00:20:33,703 --> 00:20:35,937
Yeah, this is
the spa she always goes to.
421
00:20:35,973 --> 00:20:37,893
Can you double-check that,
see if she checked in?
422
00:20:39,910 --> 00:20:40,910
Okay, thank you.
423
00:20:50,821 --> 00:20:53,322
While I believe that everyone
is innocent
424
00:20:53,357 --> 00:20:55,457
until proven guilty,
425
00:20:55,492 --> 00:20:58,426
it's my job to do
what's best for the Devils.
426
00:20:58,462 --> 00:21:01,063
And in this case, that means
cutting ties
427
00:21:01,098 --> 00:21:02,131
with Oscar Kinkade.
428
00:21:03,700 --> 00:21:05,534
As long as he's under suspicion,
429
00:21:05,569 --> 00:21:08,870
he will have nothing to do with
this organization.
430
00:21:08,906 --> 00:21:11,940
Devils Nation will
always be my top priority.
431
00:21:18,649 --> 00:21:19,915
Jude, I'm glad you came.
432
00:21:25,022 --> 00:21:26,722
It's remarkable
how things change.
433
00:21:28,525 --> 00:21:30,225
One minute, I'm celebrating
434
00:21:30,260 --> 00:21:31,660
my team winning the title.
435
00:21:31,695 --> 00:21:34,496
Next... I'm behind bars.
436
00:21:35,765 --> 00:21:37,231
You were doing everything
you could
437
00:21:37,267 --> 00:21:39,267
to get inside Devils Arena,
438
00:21:39,303 --> 00:21:41,236
and now you're an EVP.
439
00:21:41,271 --> 00:21:42,271
You've come a long way.
440
00:21:43,707 --> 00:21:45,407
For Lionel to give you
that title,
441
00:21:45,442 --> 00:21:47,375
you must have
really earned her trust.
442
00:21:47,410 --> 00:21:49,010
I knew this was going to
be about Lionel.
443
00:21:50,447 --> 00:21:52,113
That's why
I'm here, you need me.
444
00:21:52,148 --> 00:21:53,548
Jude, settle down.
445
00:21:53,584 --> 00:21:55,484
I'm not gonna settle down.
446
00:21:55,519 --> 00:21:58,152
The last words
you said to me were,
447
00:21:58,188 --> 00:21:59,221
"I don't have a son."
448
00:22:01,424 --> 00:22:02,524
Do you think it's strange
449
00:22:02,560 --> 00:22:04,493
you haven't
brought that up at all?
450
00:22:04,528 --> 00:22:07,229
If you thought
I only wanted to use you,
451
00:22:07,264 --> 00:22:08,463
why did you come?
452
00:22:08,498 --> 00:22:09,598
To give you this.
453
00:22:12,469 --> 00:22:13,602
You do have a son.
454
00:22:16,874 --> 00:22:18,306
This is him.
455
00:22:18,341 --> 00:22:19,808
That's me.
456
00:22:19,843 --> 00:22:21,876
Until you're ready to
acknowledge that,
457
00:22:21,911 --> 00:22:23,312
we have nothing to talk about.
458
00:22:30,688 --> 00:22:34,255
♪ Surrender to thrill
of finding it make it so♪/i>
459
00:22:34,291 --> 00:22:35,824
♪ How deep you wanna know♪/i>
460
00:22:35,859 --> 00:22:37,992
♪ Give it up let it go♪/i>
461
00:22:38,028 --> 00:22:40,161
♪ Surrender to the thrill♪/i>
462
00:22:40,196 --> 00:22:42,831
♪ That's why I go♪/i>
463
00:22:42,867 --> 00:22:44,799
♪ Now we get to take
that moment...
464
00:22:44,834 --> 00:22:45,979
All right, attention, attention.
465
00:22:46,003 --> 00:22:47,635
Can I have your
attention, please?
466
00:22:47,671 --> 00:22:49,570
All right, welcome to
the engagement party for.
467
00:22:49,606 --> 00:22:53,674
Mr. Terrence Edward Wall
and Miss Jelena Howard.
468
00:22:53,710 --> 00:22:55,811
Look, let me be
the first to congratulate them.
469
00:22:55,846 --> 00:22:57,813
Bro, I wish you a lifetime
of happiness.
470
00:22:59,883 --> 00:23:01,227
All right, let's get
Miss Thing out here.
471
00:23:01,251 --> 00:23:02,796
Put your hands together for
the Devil Girls,
472
00:23:02,820 --> 00:23:04,686
who, if you ask me,
473
00:23:04,721 --> 00:23:06,154
are looking better than ever.
474
00:25:21,358 --> 00:25:22,358
Well, hello.
475
00:25:27,764 --> 00:25:29,430
You called me here
to accept my offer?
476
00:25:29,466 --> 00:25:30,466
No.
477
00:25:32,135 --> 00:25:34,215
You should know better than
to play hardball with me.
478
00:25:35,038 --> 00:25:36,249
Instead of opening up
what could have been
479
00:25:36,273 --> 00:25:37,305
a fruitful negotiation,
480
00:25:37,341 --> 00:25:40,007
you pissed me off,
so I'll make you a deal.
481
00:25:40,043 --> 00:25:41,876
Keep your mouth shut
about our plans
482
00:25:41,911 --> 00:25:43,444
or suffer the consequences
483
00:25:43,480 --> 00:25:45,079
when we finally do buy the team,
484
00:25:45,115 --> 00:25:46,681
and we will,
485
00:25:46,716 --> 00:25:48,076
whether you open
your mouth or not.
486
00:25:50,120 --> 00:25:51,787
People run around afraid of you.
487
00:25:53,456 --> 00:25:54,576
I'm not one of those people.
488
00:25:56,060 --> 00:25:58,360
I let you walk all over me
when we were together,
489
00:25:58,395 --> 00:26:00,395
because... I wanted you.
490
00:26:02,065 --> 00:26:04,299
Now all I want is to
make you suffer.
491
00:26:06,469 --> 00:26:08,102
This is the way to do it.
492
00:26:08,138 --> 00:26:09,237
'Cause either way you lose.
493
00:26:11,608 --> 00:26:12,808
It sucks, doesn't it?
494
00:26:14,211 --> 00:26:15,477
Deal stands.
495
00:26:15,512 --> 00:26:16,512
Derek for my silence.
496
00:26:26,690 --> 00:26:27,789
Here we go, champ.
497
00:26:34,297 --> 00:26:35,730
Some dance.
498
00:26:35,765 --> 00:26:37,605
Wouldn't have been in it
if it weren't for you.
499
00:26:38,601 --> 00:26:40,268
What you did for me?
500
00:26:40,303 --> 00:26:41,836
Getting my job back?
501
00:26:41,871 --> 00:26:43,071
Was a really nice thing to do.
502
00:26:44,408 --> 00:26:46,248
Thank you, Derek, for being
such a good friend.
503
00:26:48,645 --> 00:26:49,885
I don't want to be your friend.
504
00:27:13,637 --> 00:27:14,637
I wrote it.
505
00:27:25,582 --> 00:27:26,582
How are we gonna do it?
506
00:27:41,365 --> 00:27:42,365
What are those?
507
00:27:44,600 --> 00:27:45,600
Enough.
508
00:27:54,644 --> 00:27:55,644
Let me see the letter.
509
00:27:57,814 --> 00:27:59,024
What do you think,
the longer you hold onto it,
510
00:27:59,048 --> 00:28:00,248
the longer you can delay this?
511
00:28:03,319 --> 00:28:04,319
Come on.
512
00:28:27,077 --> 00:28:28,144
This is insane, Sloane.
513
00:28:28,179 --> 00:28:29,879
Are you okay? I'm fine.
514
00:28:29,914 --> 00:28:31,414
He's dead, Oscar is dead!
515
00:28:31,449 --> 00:28:33,182
Oscar's going to jail
for a long time.
516
00:28:33,217 --> 00:28:34,550
I'm gonna make sure of that.
517
00:28:34,585 --> 00:28:35,985
Really, I'm fine, let's go.
518
00:28:44,995 --> 00:28:46,929
You look like
you're hunting prey.
519
00:28:46,964 --> 00:28:48,264
I am.
520
00:28:48,299 --> 00:28:50,332
My movie producer
is around here somewhere,
521
00:28:50,368 --> 00:28:52,234
behind one of these masks.
522
00:28:52,270 --> 00:28:53,402
Ow!
523
00:29:00,644 --> 00:29:01,877
Well, damn.
524
00:29:01,912 --> 00:29:03,879
So... what'd I miss?
525
00:29:03,915 --> 00:29:04,915
Hmm.
526
00:29:06,484 --> 00:29:07,750
Zero is unpredictable.
527
00:29:09,353 --> 00:29:10,552
And he's fixated on Derek.
528
00:29:10,588 --> 00:29:12,028
He has been from the day
he got here.
529
00:29:13,524 --> 00:29:16,158
If agreeing to trade
Derek is our only option...
530
00:29:16,194 --> 00:29:17,426
It's not an option at all.
531
00:29:19,296 --> 00:29:20,396
Terrence.
532
00:29:22,066 --> 00:29:23,143
Your party's a big success.
533
00:29:23,167 --> 00:29:24,332
Great.
534
00:29:24,368 --> 00:29:26,602
Maybe... we have enough support
535
00:29:26,637 --> 00:29:28,677
to let people know we're
making a play for the team.
536
00:29:29,607 --> 00:29:31,007
Yeah, why not announce
it tonight?
537
00:29:31,042 --> 00:29:32,107
I'll tell you why.
538
00:29:32,142 --> 00:29:34,110
It'll undo everything
we've done.
539
00:29:34,145 --> 00:29:36,278
The media will
start scrutinizing you,
540
00:29:36,314 --> 00:29:37,546
undermining you.
541
00:29:37,581 --> 00:29:40,049
Potential investors aren't
looking for that,
542
00:29:40,084 --> 00:29:41,484
and neither am I.
543
00:29:41,519 --> 00:29:44,620
Lionel just cut ties with
Oscar in a very public way.
544
00:29:44,656 --> 00:29:47,923
It was a brilliant move and
not great timing for us.
545
00:29:47,958 --> 00:29:50,259
Unless you want to
blow this before it's begun,
546
00:29:50,294 --> 00:29:51,661
now is not the time
to go public.
547
00:29:56,300 --> 00:29:57,700
Franklin. Mm-mm.
548
00:30:03,040 --> 00:30:04,040
Franklin.
549
00:30:11,149 --> 00:30:12,415
Franklin. Kyle.
550
00:30:14,718 --> 00:30:15,884
Beau?
551
00:30:15,920 --> 00:30:17,598
What are you... Did you
always look this good?
552
00:30:17,622 --> 00:30:18,622
Yes.
553
00:30:20,090 --> 00:30:21,223
I'm looking for Franklin.
554
00:30:21,258 --> 00:30:22,258
You found him.
555
00:30:24,462 --> 00:30:25,527
You're...
556
00:30:25,563 --> 00:30:26,795
This doesn't make any sense.
557
00:30:26,830 --> 00:30:28,531
Since when are you
a movie producer?
558
00:30:28,566 --> 00:30:30,599
Since I learned how much
money you can make off it.
559
00:30:33,004 --> 00:30:35,504
I'm gonna need you to walk
me through this real slow.
560
00:30:36,673 --> 00:30:38,507
It's pretty simple, actually.
561
00:30:38,542 --> 00:30:40,242
Raised five million
from a bunch of dopes
562
00:30:40,277 --> 00:30:42,310
looking to be in the movie biz.
563
00:30:42,346 --> 00:30:43,979
Spend a million.
564
00:30:44,015 --> 00:30:45,047
Pocket the rest.
565
00:30:45,082 --> 00:30:46,248
What's in it for them?
566
00:30:46,283 --> 00:30:48,617
I promised them each
50% of the profits.
567
00:30:50,688 --> 00:30:53,055
I don't know where
you learned math,
568
00:30:53,090 --> 00:30:55,791
but 50% can only be
split between two people.
569
00:30:58,095 --> 00:30:59,961
What's 50% of nothing?
570
00:30:59,997 --> 00:31:03,031
If I make a crappy movie,
no one will go see it.
571
00:31:03,067 --> 00:31:05,868
No profits means I get
to keep all the money.
572
00:31:05,903 --> 00:31:06,903
Beau.
573
00:31:08,071 --> 00:31:10,038
Conning innocent people,
that is not our style.
574
00:31:10,074 --> 00:31:12,314
Well, none of the people I do
business with are innocent.
575
00:31:14,912 --> 00:31:16,145
No.
576
00:31:16,180 --> 00:31:18,747
No one's putting out a piece
of crap with my name on it.
577
00:31:18,782 --> 00:31:19,782
Not even you.
578
00:31:21,619 --> 00:31:22,752
You want in for half?
579
00:31:24,255 --> 00:31:25,654
Of $4 million? Yeah.
580
00:31:28,859 --> 00:31:30,292
Let's make a bomb.
581
00:31:44,574 --> 00:31:45,674
How'd it go with Oscar?
582
00:31:48,445 --> 00:31:49,578
How'd you know I went?
583
00:31:51,515 --> 00:31:52,615
He wants a stooge.
584
00:31:53,984 --> 00:31:55,684
I'm not gonna let him
use me like that.
585
00:31:55,719 --> 00:31:57,653
I'm not gonna
be an afterthought.
586
00:31:59,456 --> 00:32:01,296
I can't even imagine you
being an afterthought.
587
00:32:02,760 --> 00:32:04,560
I think about you
first all the time.
588
00:32:13,537 --> 00:32:15,417
You're the most screwed-up
person I've ever met.
589
00:32:19,443 --> 00:32:21,363
You're the only person
that makes me feel normal.
590
00:33:22,640 --> 00:33:23,640
Great, thank you.
591
00:33:25,643 --> 00:33:26,853
Cops are fingerprinting
the place.
592
00:33:26,877 --> 00:33:28,443
They will find something.
593
00:33:28,479 --> 00:33:30,045
No.
594
00:33:30,081 --> 00:33:31,146
They won't.
595
00:33:31,182 --> 00:33:32,448
I'm moving in.
596
00:33:32,483 --> 00:33:33,783
And moving Ahsha out,
597
00:33:33,818 --> 00:33:35,338
just in case Oscar
tries to get to her.
598
00:33:36,921 --> 00:33:37,964
I'm also gonna hire someone
to look after you
599
00:33:37,988 --> 00:33:39,355
when I'm not around.
600
00:33:39,390 --> 00:33:41,190
Oscar is not getting
another crack at you.
601
00:33:43,528 --> 00:33:44,528
Sloane, you hear me?
602
00:33:45,996 --> 00:33:47,330
You will be safe.
603
00:33:59,777 --> 00:34:01,137
I think I'm wearing
your underwear.
604
00:34:02,213 --> 00:34:03,213
That's fine.
605
00:34:08,019 --> 00:34:09,485
I missed you... Jude.
606
00:34:11,288 --> 00:34:12,288
I missed you, too.
607
00:34:14,258 --> 00:34:16,159
Should I leave first
or should you?
608
00:34:19,830 --> 00:34:20,930
What?
609
00:34:20,965 --> 00:34:22,731
Oh, what did I do?
610
00:34:22,767 --> 00:34:24,244
It's not what you did,
it's what I did.
611
00:34:24,268 --> 00:34:25,668
What I keep doing.
612
00:34:25,703 --> 00:34:26,736
Nothing's changed.
613
00:34:26,771 --> 00:34:27,803
It's the same old story.
614
00:34:27,839 --> 00:34:28,804
What are you talking about?
615
00:34:28,839 --> 00:34:30,605
I'm still your secret.
616
00:34:30,641 --> 00:34:32,007
Something you have to hide.
617
00:34:32,043 --> 00:34:33,842
You're being dramatic.
618
00:34:33,878 --> 00:34:36,245
We're literally
in a closet together.
619
00:34:40,618 --> 00:34:43,019
Unless you have something new
to offer me, leave me alone.
620
00:34:46,991 --> 00:34:48,224
If you care about me at all...
621
00:34:50,395 --> 00:34:51,395
stay away.
622
00:35:11,849 --> 00:35:13,749
Jackson, hello.
623
00:35:13,784 --> 00:35:15,617
Lionel.
624
00:35:15,653 --> 00:35:16,886
I haven't seen you since...
625
00:35:16,921 --> 00:35:18,287
Since you were
separated from Pete.
626
00:35:19,891 --> 00:35:21,724
I heard about the divorce.
627
00:35:21,759 --> 00:35:22,925
So sorry.
628
00:35:24,628 --> 00:35:25,928
I know I hurt you.
629
00:35:25,963 --> 00:35:27,196
It was never my intention.
630
00:35:27,231 --> 00:35:29,899
No, listen, you got
exactly what you needed.
631
00:35:29,934 --> 00:35:31,634
Pete Davenport was
your soul mate.
632
00:35:33,872 --> 00:35:35,304
And here you are,
remarried already.
633
00:35:37,141 --> 00:35:39,175
Another soul mate, I'm sure.
634
00:35:42,179 --> 00:35:44,580
Congratulations on all
your success, Lionel.
635
00:35:50,821 --> 00:35:51,921
This model is lightweight.
636
00:35:53,625 --> 00:35:55,824
Smooth recoil.
637
00:35:55,860 --> 00:35:57,160
Easy to conceal.
638
00:35:58,796 --> 00:36:00,896
Background check
takes about ten days,
639
00:36:00,931 --> 00:36:02,798
and three to four months
for the license.
640
00:36:02,833 --> 00:36:04,400
I can't wait that long.
641
00:36:04,435 --> 00:36:06,568
I need it now.
642
00:36:06,604 --> 00:36:07,604
For protection.
643
00:36:13,811 --> 00:36:15,211
I can maybe help you out,
644
00:36:15,246 --> 00:36:16,612
but... it won't be cheap.
645
00:36:17,915 --> 00:36:19,015
Or legal.
646
00:36:22,987 --> 00:36:24,086
Whatever it takes.
647
00:36:30,961 --> 00:36:33,329
Evening, everyone.
648
00:36:33,364 --> 00:36:36,565
I wanted to take this
opportunity to say a few words
649
00:36:36,601 --> 00:36:37,601
about our host.
650
00:36:40,505 --> 00:36:42,371
Terrence and Jelena
651
00:36:42,406 --> 00:36:45,774
are the definition
of a power couple,
652
00:36:45,810 --> 00:36:48,510
with lofty goals for the future.
653
00:36:48,545 --> 00:36:50,046
Thank you for that.
654
00:36:52,182 --> 00:36:53,749
Terrence and I are thrilled...
655
00:36:56,454 --> 00:36:57,454
Okay. Okay?
656
00:37:01,091 --> 00:37:02,202
If we're able to buy the team,
657
00:37:02,226 --> 00:37:03,326
then we'll trade Derek.
658
00:37:08,399 --> 00:37:09,399
Great.
659
00:37:28,452 --> 00:37:29,485
Excuse me.
660
00:37:31,589 --> 00:37:33,889
I heard you were
amazing in that dance.
661
00:37:33,924 --> 00:37:35,291
You're amazing in that dress.
662
00:37:37,929 --> 00:37:39,061
I look the part.
663
00:37:39,096 --> 00:37:40,336
Now I just have to be the part.
664
00:37:42,099 --> 00:37:43,766
We never got to dance together.
665
00:37:47,571 --> 00:37:48,737
There.
666
00:37:48,773 --> 00:37:50,539
We danced together.
667
00:37:50,574 --> 00:37:52,675
If someone had to take my
spot, I'm glad it was you.
668
00:37:56,380 --> 00:37:57,791
I heard from Kyle that
your coming back
669
00:37:57,815 --> 00:37:59,348
was thanks to Derek.
670
00:37:59,384 --> 00:38:01,464
It would make sense if that
stirred up some emotions.
671
00:38:02,519 --> 00:38:03,719
I'd maybe be careful with him.
672
00:38:05,022 --> 00:38:06,322
I can handle Derek.
673
00:38:07,992 --> 00:38:09,225
I was talking about German.
674
00:38:31,115 --> 00:38:32,275
Ahsha looked happy out there.
675
00:38:33,417 --> 00:38:34,697
That's what she
looks like happy.
676
00:38:36,320 --> 00:38:37,480
Maybe you just never seen it.
677
00:38:38,789 --> 00:38:40,155
I want to be really clear
678
00:38:40,190 --> 00:38:41,790
so there's no weird
confusion between us.
679
00:38:43,828 --> 00:38:45,194
I'm coming for her.
680
00:39:18,792 --> 00:39:20,792
Next on "Hit The Floor"...
681
00:39:20,827 --> 00:39:21,859
Pack your bags, Ahsha.
682
00:39:21,895 --> 00:39:22,960
You're going to Vegas.
683
00:39:22,995 --> 00:39:24,395
You're staying here, too?
684
00:39:24,431 --> 00:39:25,830
Lionel's having
a huge media event.
685
00:39:25,866 --> 00:39:27,410
Of course the Roman emperor
is gonna be part of it.
686
00:39:27,434 --> 00:39:28,834
You want me to
blow on 'em for luck?
687
00:39:32,605 --> 00:39:34,305
You refuse to get it
and you never will.
688
00:39:34,340 --> 00:39:35,340
I love you.
689
00:39:37,043 --> 00:39:38,609
Oscar's coming at Sloane.
690
00:39:38,644 --> 00:39:40,189
There's not much that
I can do to stop it.
691
00:39:40,213 --> 00:39:41,845
We're making a play
to buy the team.
692
00:39:41,881 --> 00:39:43,748
And we need your help to do it.
693
00:39:43,783 --> 00:39:45,483
Prepare yourself, Jude.
694
00:39:45,518 --> 00:39:46,558
This is about to get ugly.