1
00:00:01,334 --> 00:00:02,468
Previously on " bitten"...
2
00:00:02,470 --> 00:00:03,736
Yesterday
I got this.
3
00:00:03,738 --> 00:00:05,404
Thing is, no one knows
we're pregnant,
4
00:00:05,406 --> 00:00:06,638
let alone that it's a boy.
5
00:00:06,640 --> 00:00:08,240
That's Braxton's
truck, all right.
6
00:00:08,242 --> 00:00:09,541
Are we being accused
of something here?
7
00:00:09,543 --> 00:00:10,743
There's a trail
of blood,
8
00:00:10,745 --> 00:00:12,478
leads from his truck
towards your land.
9
00:00:12,480 --> 00:00:14,079
He could be
out here somewhere,
10
00:00:14,081 --> 00:00:15,547
injured or incapacitated.
11
00:00:15,549 --> 00:00:16,615
This is?
12
00:00:16,617 --> 00:00:18,117
This is my cousin Clay.
13
00:00:18,119 --> 00:00:19,284
Clay, this is Philip.
14
00:00:19,286 --> 00:00:21,053
I don't understand.
15
00:00:21,055 --> 00:00:22,087
Who bit you?
16
00:00:22,089 --> 00:00:23,689
You afraid of the
big bad wolf?
17
00:00:23,691 --> 00:00:25,491
(Groans)
18
00:00:28,094 --> 00:00:29,795
Clay:
Philip's client,
James Williams?
19
00:00:29,797 --> 00:00:31,764
He's the top patron
of this gallery.
20
00:00:31,766 --> 00:00:33,565
He sponsored
your show, Elena.
21
00:00:33,567 --> 00:00:35,367
To drop Olson
in your lap.
22
00:00:36,569 --> 00:00:39,571
Smells like they've been
gone for at least a day.
23
00:00:39,573 --> 00:00:41,507
They've been watching us.
In Toronto.
24
00:00:41,509 --> 00:00:43,442
It's not just you
the mutts are after.
25
00:00:43,444 --> 00:00:44,676
It's Elena.
26
00:00:44,678 --> 00:00:46,578
My family in
New York aren't...
27
00:00:46,580 --> 00:00:48,380
My family by blood.
28
00:00:49,449 --> 00:00:50,616
What about Clay?
29
00:00:50,618 --> 00:00:52,117
I see the way
you are together.
30
00:00:52,119 --> 00:00:54,219
I saw the goddamn photo
at Logan's, Elena.
31
00:00:54,221 --> 00:00:55,387
Are you done
with him?
32
00:00:55,389 --> 00:00:58,457
( ♪ )
33
00:00:59,726 --> 00:01:02,194
(Soft ♪)
34
00:01:02,196 --> 00:01:16,542
( ♪ )
35
00:01:16,544 --> 00:01:18,177
Everything's on edge
over here, Jeremy.
36
00:01:18,179 --> 00:01:20,512
She's had a lot thrown
at her, now this too and...
37
00:01:21,714 --> 00:01:24,550
It won't be easy to
convince her. She's...
38
00:01:24,552 --> 00:01:26,385
She's emotional right now.
39
00:01:27,854 --> 00:01:30,222
Okay, I'll see
what I can do.
40
00:01:32,559 --> 00:01:35,727
I can't reach Philip.
41
00:01:35,729 --> 00:01:37,830
It looks like you got
what you wanted.
42
00:01:37,832 --> 00:01:40,232
You're hurting.
I'd never want that.
43
00:01:40,234 --> 00:01:42,167
What do you
want, Clay?
44
00:01:42,169 --> 00:01:44,336
Tell me once and for all
how you think this
is going to play out.
45
00:01:44,338 --> 00:01:46,605
I don't know.
We're under attack.
46
00:01:46,607 --> 00:01:48,774
Right now, that's all
I care about.
47
00:01:50,443 --> 00:01:52,845
Jeremy and Nick
found Joey stillwell.
Alive.
48
00:01:52,847 --> 00:01:54,446
He led them to
the mutts' hideout,
49
00:01:54,448 --> 00:01:56,415
an abandoned warehouse
outside of bear valley.
50
00:01:56,417 --> 00:01:58,317
Marsten and leblanc?
Tell me they got them.
51
00:01:58,319 --> 00:02:00,652
Long gone.
Jeremy will fill us in
52
00:02:00,654 --> 00:02:02,187
when he and Nick
get here.
53
00:02:02,189 --> 00:02:04,423
They... they're
coming to Toronto?
54
00:02:04,425 --> 00:02:07,826
The mutts... they
want us separated,
chasing after them.
55
00:02:07,828 --> 00:02:11,363
We get Logan,
we go back to
stonehaven as a pack.
56
00:02:11,365 --> 00:02:13,432
We can't be apart
anymore.
57
00:02:13,434 --> 00:02:16,301
What about Rachel?
Logan will get her
someplace safe.
58
00:02:17,804 --> 00:02:19,438
I need to find Philip.
59
00:02:19,440 --> 00:02:20,706
You can't leave.
60
00:02:20,708 --> 00:02:22,508
If he isn't back by
the time we're ready,
61
00:02:22,510 --> 00:02:23,675
we'll just
have to go.
62
00:02:23,677 --> 00:02:25,277
It won't be easy.
63
00:02:28,815 --> 00:02:30,916
I don't need
your advice
64
00:02:30,918 --> 00:02:33,252
on how to break
someone's heart.
65
00:02:38,424 --> 00:02:40,159
Rachel?
66
00:02:43,296 --> 00:02:44,830
Rachel!
67
00:02:48,268 --> 00:02:49,434
Dammit!
68
00:02:56,809 --> 00:02:58,510
(Cell phone chimes)
69
00:03:01,814 --> 00:03:03,849
(Remote phone ringing)
70
00:03:03,851 --> 00:03:06,185
(Cell phone chiming)
71
00:03:07,620 --> 00:03:08,787
Logan,
72
00:03:08,789 --> 00:03:10,222
where have you been?
73
00:03:10,224 --> 00:03:11,623
I've been calling you
all morning.
74
00:03:11,625 --> 00:03:12,858
I just got home,
my phone was dead.
75
00:03:12,860 --> 00:03:14,359
Where are you?
I'm at the gallery.
76
00:03:14,361 --> 00:03:15,928
You won't believe
what happened last night.
77
00:03:15,930 --> 00:03:17,763
Some jerk went after
Elena. Philip went nuts
78
00:03:17,765 --> 00:03:19,298
and beat the hell
out of the guy.
79
00:03:19,300 --> 00:03:22,334
It was crazy. Everyone's
a little freaked out.
80
00:03:22,336 --> 00:03:23,635
Just... hold on.
81
00:03:23,637 --> 00:03:24,937
Can I help you?
82
00:03:24,939 --> 00:03:27,773
What a lovely collection
of photographs.
83
00:03:30,743 --> 00:03:32,477
Elena Michaels.
84
00:03:32,479 --> 00:03:35,314
Rachel, Rachel,
listen to me!
The event...
85
00:03:35,316 --> 00:03:36,682
...was last night.
86
00:03:36,684 --> 00:03:37,950
I can get you
the organizer's
number.
87
00:03:37,952 --> 00:03:39,952
Oh, I'd much prefer
to deal with the artist.
88
00:03:39,954 --> 00:03:41,720
(Over Rachel's phone)
Do you know where
i might contact her?
89
00:03:41,722 --> 00:03:43,822
Information's
on the back.
90
00:03:43,824 --> 00:03:45,757
Diane mcadams
can answer all
of your questions,
91
00:03:45,759 --> 00:03:47,392
if you're interested.
92
00:03:47,394 --> 00:03:49,328
Oh, I'm very interested.
93
00:03:49,330 --> 00:03:51,463
(Broken glass crunching)
94
00:03:51,465 --> 00:03:53,265
Logan: (On phone)
Rachel!
95
00:03:54,567 --> 00:03:56,335
Tell me, have
we met before?
96
00:03:56,337 --> 00:03:58,971
I don't think so.
See, I'm very good
with faces
97
00:03:58,973 --> 00:04:01,440
and your face is
distinctly memorable.
98
00:04:01,442 --> 00:04:02,975
Striking, in fact.
99
00:04:02,977 --> 00:04:04,910
(High-pitched tone)
Logan:
Rachel! Listen to me!
100
00:04:04,912 --> 00:04:05,910
Thank you.
101
00:04:05,910 --> 00:04:08,547
But we're actually
closed, and I need
to clean up.
102
00:04:08,549 --> 00:04:10,349
(Crunching)
103
00:04:10,351 --> 00:04:12,584
Seems like it was
quite the event.
104
00:04:12,586 --> 00:04:14,486
Rachel!
105
00:04:14,488 --> 00:04:17,856
I believe someone
is yelling into
your hand, my dear.
106
00:04:17,858 --> 00:04:19,992
It must be
terribly important.
107
00:04:20,994 --> 00:04:23,028
I won't bother you
any further.
108
00:04:25,598 --> 00:04:26,832
Sorry, that was...
109
00:04:26,834 --> 00:04:28,467
That was just
a potential buyer.
110
00:04:28,469 --> 00:04:31,503
Ok... ok... okay, okay.
J-just... come home. Now.
111
00:04:31,505 --> 00:04:33,338
This place
is a disaster.
112
00:04:33,340 --> 00:04:35,007
Leave it. I'll help you
with that later.
113
00:04:35,009 --> 00:04:37,943
I just...
I got a surprise here for you.
114
00:04:37,945 --> 00:04:40,045
I... it's...
What is it?
115
00:04:40,047 --> 00:04:42,347
Just... you'll see
when you get here.
116
00:04:42,349 --> 00:04:45,350
Come here, straight here.
Don't stop for anything.
117
00:04:45,352 --> 00:04:47,686
Okay.
Weird, but okay.
118
00:04:47,688 --> 00:04:49,488
Okay, stay on the phone.
119
00:04:49,490 --> 00:04:51,456
Tell me about
what happened last night.
120
00:04:51,458 --> 00:04:53,892
Well, the night was
going great, until
this guy showed up,
121
00:04:53,894 --> 00:04:55,494
redhead, real creep...
122
00:04:58,765 --> 00:04:59,965
We're all set.
123
00:04:59,967 --> 00:05:01,667
I put Joey on
the 8:30 to Vancouver.
124
00:05:01,669 --> 00:05:03,468
Jorge knows to get him?
125
00:05:03,470 --> 00:05:04,703
He'll be there
waiting.
126
00:05:04,705 --> 00:05:06,638
It's going to take
a little while
127
00:05:06,640 --> 00:05:08,473
until Joey gets
his head right again.
128
00:05:08,475 --> 00:05:09,908
You and I need
to go to Toronto.
129
00:05:09,910 --> 00:05:11,810
I don't want
Elena travelling,
or out in the open,
130
00:05:11,812 --> 00:05:13,679
without three of us
there to protect her.
131
00:05:13,681 --> 00:05:15,781
If the mutts want her,
they go through us.
132
00:05:15,783 --> 00:05:17,916
And Logan?
We'll bring him
back too.
133
00:05:17,918 --> 00:05:19,751
We all need to be
in this together.
134
00:05:19,753 --> 00:05:21,086
(Knocking on door)
135
00:05:28,995 --> 00:05:31,697
Sheriff?
Mr. danvers, I'm
glad you're here.
136
00:05:31,699 --> 00:05:33,498
Well, unfortunately
we were just
about to leave.
137
00:05:33,500 --> 00:05:35,367
Oh, I doubt
you're going to
want to go anywhere.
138
00:05:35,369 --> 00:05:37,669
In about an hour,
a half dozen FBI agents
139
00:05:37,671 --> 00:05:39,404
and a forensic team
from Quantico
140
00:05:39,406 --> 00:05:40,939
are going to be
all over your property.
141
00:05:40,941 --> 00:05:42,841
FBI? Why?
We have a lead
142
00:05:42,843 --> 00:05:44,943
in Michael Braxton's
murder. It's a...
143
00:05:44,945 --> 00:05:46,778
It's a much bigger case
than we first thought.
144
00:05:46,780 --> 00:05:49,514
In what way?
It's linked to a number
of other homicides.
145
00:05:49,516 --> 00:05:52,851
I told them
they could rely on
your full cooperation.
146
00:05:52,853 --> 00:05:55,087
Yeah. Of course.
Come on in.
147
00:06:04,430 --> 00:06:15,874
( ♪ )
148
00:06:41,801 --> 00:06:43,668
I'm sorry,
I didn't even ask
149
00:06:43,670 --> 00:06:44,936
if you wanted
cream or sugar.
150
00:06:44,938 --> 00:06:47,038
Black and caffeinated
is all I need.
151
00:06:47,040 --> 00:06:48,607
Good.
152
00:06:48,609 --> 00:06:50,175
It's going to be
a long day.
153
00:06:50,177 --> 00:06:52,677
So what is this lead?
154
00:06:52,679 --> 00:06:54,946
State forensics found
fingerprints on the body.
155
00:06:54,948 --> 00:06:58,683
They uploaded it to
a national database
and got a cold hit.
156
00:06:58,685 --> 00:07:00,018
Why don't you
have a seat?
157
00:07:02,555 --> 00:07:04,556
You have a suspect.
Yeah.
158
00:07:06,492 --> 00:07:08,660
Have you ever seen
this man before?
159
00:07:11,697 --> 00:07:13,865
No.
Thomas leblanc.
160
00:07:13,867 --> 00:07:16,968
The name mean
anything to you?
No.
161
00:07:16,970 --> 00:07:19,905
He's a 35-year-old
medical technician
from rockford, Illinois.
162
00:07:19,907 --> 00:07:23,442
About a year ago, he
was linked to several
rapes and murders
163
00:07:23,444 --> 00:07:25,177
in and around
the midwest.
164
00:07:25,179 --> 00:07:26,978
And what is he doing
in bear valley?
165
00:07:26,980 --> 00:07:28,613
Good question.
166
00:07:28,615 --> 00:07:31,917
Also, why did he dump the
body so close to stonehaven?
167
00:07:31,919 --> 00:07:35,086
Um... well, we had
a number of wolf attacks
168
00:07:35,088 --> 00:07:36,855
that were
in the newspaper.
169
00:07:36,857 --> 00:07:39,491
Maybe he was hoping
to ride that wave
of attention,
170
00:07:39,493 --> 00:07:41,092
make some sort of
grand statement.
171
00:07:41,094 --> 00:07:44,129
It's just kind
of strange. He
only killed women.
172
00:07:44,131 --> 00:07:45,864
Went to great pains
to hide their body.
173
00:07:45,866 --> 00:07:48,166
And now he kills
a man and leaves him
for us to find?
174
00:07:48,168 --> 00:07:51,570
Serial killers don't
normally change their
patterns like that.
175
00:07:53,139 --> 00:07:55,907
He's clearly
deranged.
176
00:07:55,909 --> 00:07:57,943
I really don't know
what he's thinking.
177
00:07:57,945 --> 00:08:00,545
And I don't see how
searching my property again
178
00:08:00,547 --> 00:08:02,113
is going to help you.
179
00:08:02,115 --> 00:08:05,050
Braxton's body was
dragged to where we
recovered his remains,
180
00:08:05,052 --> 00:08:06,718
for quite some
distance, it seems.
181
00:08:06,720 --> 00:08:08,553
There were plants,
dirt and microscopic
this and that
182
00:08:08,555 --> 00:08:09,955
all over the body.
183
00:08:09,957 --> 00:08:12,057
The FBI team needs
to find the original
murder site,
184
00:08:12,059 --> 00:08:14,626
see if there are
any clues that can
link us to leblanc.
185
00:08:14,628 --> 00:08:17,229
And you don't think
he's long gone by now?
186
00:08:17,231 --> 00:08:18,763
Could be.
187
00:08:20,032 --> 00:08:22,167
We need to check
everything.
188
00:08:22,169 --> 00:08:24,069
You understand.
189
00:08:24,071 --> 00:08:27,172
I'll be by later with a
consent-to-search form.
190
00:08:27,174 --> 00:08:29,774
Listen, if it's
going to help catch
this murderer,
191
00:08:29,776 --> 00:08:32,043
I'll do
everything I can.
192
00:08:32,045 --> 00:08:33,778
First the wolf,
193
00:08:33,780 --> 00:08:36,515
then a dumping ground
for a serial killer...
194
00:08:36,517 --> 00:08:38,750
It's terrible
for our town.
195
00:08:39,719 --> 00:08:41,786
You seem to be
bearing the brunt.
196
00:08:41,788 --> 00:08:44,055
Can't imagine
how you're feeling.
197
00:08:44,057 --> 00:08:45,991
I just want it
to end.
198
00:08:45,993 --> 00:08:47,926
Me too.
199
00:08:47,928 --> 00:08:56,001
( ♪ )
200
00:08:56,003 --> 00:08:58,637
I'm not going to sit around
here waiting for Jeremy.
201
00:08:58,639 --> 00:09:00,171
He said it was
a short delay.
202
00:09:00,173 --> 00:09:01,706
I have to find
Philip.
203
00:09:01,708 --> 00:09:03,208
He's not answering
my calls.
204
00:09:03,210 --> 00:09:05,944
Jeremy was specific:
We have to stay put.
205
00:09:05,946 --> 00:09:07,279
Philip is out there.
206
00:09:07,281 --> 00:09:09,948
What if Santos
or Olson decide
to go after him,
207
00:09:09,950 --> 00:09:11,616
to hurt him?
208
00:09:11,618 --> 00:09:13,285
What if... what if
they already have?
209
00:09:13,287 --> 00:09:16,087
Killing people in the
woods of bear valley
is one thing.
210
00:09:16,089 --> 00:09:18,690
Going after someone
in the city,
risking exposure,
211
00:09:18,692 --> 00:09:20,792
I don't think Santos
would do that...
212
00:09:20,794 --> 00:09:22,661
Not for someone
like Philip.
213
00:09:22,663 --> 00:09:24,062
What's that
supposed to mean?
214
00:09:24,064 --> 00:09:26,865
He's not
important enough?
Not to them.
215
00:09:26,867 --> 00:09:28,833
Look, Santos
is playing games,
216
00:09:28,835 --> 00:09:31,102
like biting the man
who hurt you when
you were a child.
217
00:09:31,104 --> 00:09:33,305
He's enjoying himself,
keeping us off-balance.
218
00:09:33,307 --> 00:09:35,173
Once we're back
in stonehaven,
219
00:09:35,175 --> 00:09:37,242
he'll forget
about Toronto.
220
00:09:37,244 --> 00:09:38,777
Santos has been
out here for a while.
221
00:09:38,779 --> 00:09:40,712
You don't know
what he's planning.
222
00:09:40,714 --> 00:09:43,048
You're asking me
to gamble with
Philip's life.
223
00:09:43,050 --> 00:09:45,817
I'm asking you
to look at the
bigger picture.
224
00:09:45,819 --> 00:09:48,653
They want us
out there, running
around, panicked.
225
00:09:48,655 --> 00:09:50,589
Don't give them
what they want.
226
00:09:50,591 --> 00:09:53,925
What if you're wrong?
I'm not wrong.
227
00:09:53,927 --> 00:09:55,760
How do you know?
228
00:09:57,129 --> 00:09:59,931
Because of what
Jeremy found
at the hideout.
229
00:10:04,904 --> 00:10:07,872
Okay. What's the
big surprise?
Jamaica.
230
00:10:07,874 --> 00:10:09,674
What?
Listen.
231
00:10:09,676 --> 00:10:11,876
Private white sand beaches.
All inclusive.
232
00:10:11,878 --> 00:10:13,912
Personal wait staff.
It's beautiful.
233
00:10:13,914 --> 00:10:16,915
Okay, get
your passport,
pack a bag.
234
00:10:16,917 --> 00:10:19,284
What? What do you
mean? Right now?
235
00:10:19,286 --> 00:10:21,953
Wait, this is our
last chance to travel,
to get away
236
00:10:21,955 --> 00:10:24,122
before you're too
pregnant to fly.
237
00:10:24,124 --> 00:10:26,625
Everything is
going to get more
hectic, not less.
238
00:10:26,627 --> 00:10:28,326
I'll book it now,
we fly out tonight.
239
00:10:28,328 --> 00:10:29,761
Okay, Logan,
I can't leave tonight.
240
00:10:29,763 --> 00:10:31,396
W-wait, why not?
Don't be silly.
241
00:10:31,398 --> 00:10:33,064
I have the restaurant,
you have your clients.
242
00:10:33,066 --> 00:10:35,333
I've cancelled them,
all of them.
243
00:10:35,335 --> 00:10:37,268
Oh my God,
you're serious.
244
00:10:37,270 --> 00:10:39,638
Dead serious.
245
00:10:39,640 --> 00:10:42,641
Okay, babe,
it's sweet
and romantic,
246
00:10:42,643 --> 00:10:45,076
but I will get
fired me if I just
up and leave.
247
00:10:45,078 --> 00:10:46,845
Just book it
next month
248
00:10:46,847 --> 00:10:50,782
and I promise I will
get the time off. Okay?
249
00:10:50,784 --> 00:10:59,958
( ♪ )
250
00:10:59,960 --> 00:11:01,192
Jesus, Philip.
251
00:11:01,194 --> 00:11:02,694
Where the hell
have you been?
252
00:11:02,696 --> 00:11:04,863
Elena's called, like,
a dozen times.
253
00:11:04,865 --> 00:11:07,666
I slept at a hotel
last night.
254
00:11:08,934 --> 00:11:11,002
What? Why?
255
00:11:12,371 --> 00:11:14,839
I'm not sure what's real.
256
00:11:14,841 --> 00:11:18,276
Elena... her family,
her past.
257
00:11:18,278 --> 00:11:21,146
Hey, stop it.
258
00:11:21,148 --> 00:11:22,947
A guy went after
your girlfriend,
259
00:11:22,949 --> 00:11:25,216
and you punched him
in the nose.
260
00:11:25,218 --> 00:11:27,752
I did a little
more than that.
261
00:11:27,754 --> 00:11:30,755
Okay, you went
a little hulk-smash.
262
00:11:30,757 --> 00:11:32,457
But I don't
blame you.
263
00:11:32,459 --> 00:11:34,859
You did the
right thing.
Did I?
264
00:11:36,829 --> 00:11:39,064
You didn't get
in a fight with
Elena, did you?
265
00:11:39,066 --> 00:11:40,699
It was about Clay.
266
00:11:40,701 --> 00:11:42,400
Why would you fight
over her cousin?
267
00:11:44,336 --> 00:11:46,705
He's not her cousin.
268
00:11:47,707 --> 00:11:49,040
How long have they
been watching me?
269
00:11:49,042 --> 00:11:50,341
Sit down.
Sit down?
270
00:11:50,343 --> 00:11:51,910
They have
photos of me,
271
00:11:51,912 --> 00:11:54,379
of Philip, Diane,
everyone in my life here.
272
00:11:54,381 --> 00:11:57,415
God! They... changed
Victor Olson.
273
00:11:57,417 --> 00:11:59,417
Do you think that's
something to do
274
00:11:59,419 --> 00:12:00,985
with sending the
wolf video to Philip?
275
00:12:00,987 --> 00:12:03,254
How long has he been working
for James Williams?
276
00:12:03,256 --> 00:12:06,324
It's recent. I was already
back in bear valley
when he told me about it.
277
00:12:06,326 --> 00:12:07,859
Then it's possible.
278
00:12:07,861 --> 00:12:09,994
This has been in the works
for at least a year.
279
00:12:09,996 --> 00:12:12,197
The other thing they found
at the warehouse?
280
00:12:12,199 --> 00:12:13,832
Malcolm's ring.
281
00:12:13,834 --> 00:12:15,800
They killed
Jeremy's father?
282
00:12:15,802 --> 00:12:18,870
Santos was there last night.
He must be James Williams.
283
00:12:18,872 --> 00:12:20,739
No, no, it's...
284
00:12:20,741 --> 00:12:22,207
When Santos showed up
at Becky's wedding,
285
00:12:22,209 --> 00:12:24,909
Philip thought he was just
a relative of the groom's.
286
00:12:24,911 --> 00:12:27,078
Then it must be someone
Santos hired or...
287
00:12:27,080 --> 00:12:28,947
Another psycho mutt
we don't know about.
288
00:12:28,949 --> 00:12:31,249
I don't understand.
What do they want?
289
00:12:31,251 --> 00:12:34,018
They want the
pack destroyed.
290
00:12:34,020 --> 00:12:35,987
And they want you.
291
00:12:35,989 --> 00:12:41,526
( ♪ )
292
00:12:47,299 --> 00:12:48,833
Good lord.
293
00:12:48,835 --> 00:12:50,468
It's like a crime
scene in here.
294
00:12:50,470 --> 00:12:51,870
I'm still hungry.
295
00:12:51,872 --> 00:12:53,138
You ate half the
drive-through menu.
296
00:12:53,140 --> 00:12:54,305
I'm going to eat
this headrest
297
00:12:54,307 --> 00:12:55,440
if we don't go back.
298
00:12:55,442 --> 00:12:57,041
Are they still
at the gallery?
299
00:12:57,043 --> 00:12:58,777
The boyfriend and
his sister have
packed up and left.
300
00:12:58,779 --> 00:13:00,044
Before that,
I had a lovely chat
301
00:13:00,046 --> 00:13:02,113
with Logan's
object of affection.
302
00:13:02,115 --> 00:13:04,849
It's really quite cheering
to see them so riled up.
303
00:13:04,851 --> 00:13:06,918
Good. They're
almost ready.
304
00:13:06,920 --> 00:13:08,052
What are we waiting for?
305
00:13:08,054 --> 00:13:09,387
I want to tear this
pretty boy's head off.
306
00:13:09,389 --> 00:13:11,456
Did he hurt your
pride, Victor?
307
00:13:11,458 --> 00:13:13,858
Don't make me take
my pride out and hurt you.
308
00:13:13,860 --> 00:13:16,361
Ohh, I bet you said
that to all your
girlfriends in prison.
309
00:13:16,363 --> 00:13:19,397
Would you two
please stop it.
310
00:13:19,399 --> 00:13:21,099
They're driving
me crazy.
311
00:13:21,101 --> 00:13:22,300
It's your rodeo.
312
00:13:22,302 --> 00:13:25,036
That's exactly right.
313
00:13:25,038 --> 00:13:27,105
And we're all
going to stay focused.
314
00:13:27,107 --> 00:13:29,407
You all know
what you have to do.
315
00:13:29,409 --> 00:13:31,009
Get going.
316
00:13:46,091 --> 00:13:48,293
That's the problem
with hand grenades,
317
00:13:48,295 --> 00:13:51,496
you have to throw them
far enough that they
don't blow back on you.
318
00:13:51,498 --> 00:13:53,298
They'll do
what I say.
319
00:13:53,300 --> 00:13:55,533
And so will you.
320
00:13:55,535 --> 00:13:57,969
Stay with leblanc
until it's done.
321
00:13:59,505 --> 00:14:03,208
Do be careful,
Daniel.
322
00:14:03,210 --> 00:14:05,109
Tyranny can be
infectious.
323
00:14:06,378 --> 00:14:08,213
Not your concern.
324
00:14:08,215 --> 00:14:14,886
( ♪ )
325
00:14:14,888 --> 00:14:16,120
(Car ignition)
326
00:14:16,122 --> 00:14:17,488
Elena:
If they want me,
327
00:14:17,490 --> 00:14:20,225
then why did leblanc
try to kill me
at the factory?
328
00:14:20,227 --> 00:14:21,593
Leblanc is
a psychopath.
329
00:14:21,595 --> 00:14:23,127
I think they lost
control of him.
330
00:14:23,129 --> 00:14:24,963
Santos is the one
I'm worried about.
331
00:14:24,965 --> 00:14:26,297
Think it through.
332
00:14:26,299 --> 00:14:28,266
He unleashed
Olson on you.
333
00:14:28,268 --> 00:14:31,870
And why would he want
Philip to see the video
of you as a wolf?
334
00:14:33,305 --> 00:14:36,441
Because he knows
that if Philip ever
found out about us,
335
00:14:36,443 --> 00:14:38,977
we'd have to...
We'd have
to kill him.
336
00:14:40,412 --> 00:14:42,647
Look, Santos is trying
to ruin your life here,
337
00:14:42,649 --> 00:14:45,216
and at the same time,
turn you against us.
338
00:14:45,218 --> 00:14:48,086
He wants to make sure
that you have
nowhere else to go,
339
00:14:48,088 --> 00:14:49,554
except to him.
340
00:14:49,556 --> 00:14:51,556
But if you leave here now
and don't look back,
341
00:14:51,558 --> 00:14:53,424
you take away
his leverage.
342
00:14:55,361 --> 00:14:57,562
I can't do that.
343
00:14:57,564 --> 00:14:59,597
(High-pitched tone)
(Keys jingling)
344
00:14:59,599 --> 00:15:01,566
If you want
to keep Philip and
his family safe,
345
00:15:01,568 --> 00:15:03,534
you have to
leave here, now.
346
00:15:05,104 --> 00:15:06,404
Philip.
347
00:15:06,406 --> 00:15:07,939
I want to talk
to you.
348
00:15:07,941 --> 00:15:09,140
Not him.
349
00:15:20,486 --> 00:15:22,553
Man:
Keep walking.
350
00:15:22,555 --> 00:15:24,689
I was waiting for your call.
351
00:15:24,691 --> 00:15:26,090
Here I am.
352
00:15:26,092 --> 00:15:28,059
I can find you
wherever you are.
353
00:15:28,061 --> 00:15:29,460
Remember that.
354
00:15:29,462 --> 00:15:31,029
Is everything
in place?
355
00:15:31,031 --> 00:15:32,463
Exactly as you asked.
356
00:15:32,465 --> 00:15:34,632
I don't want
any hesitation
when the time comes.
357
00:15:34,634 --> 00:15:37,502
The pack has managed
to sidestep us
one too many times.
358
00:15:37,504 --> 00:15:40,104
I want them all dead.
359
00:15:40,106 --> 00:15:41,706
All except her.
360
00:15:41,708 --> 00:15:46,177
Don't worry, Daniel.
You'll get your prize.
361
00:15:46,179 --> 00:15:53,484
( ♪ )
362
00:15:57,690 --> 00:16:09,200
( ♪ )
363
00:16:09,202 --> 00:16:11,235
I don't know
where to start.
364
00:16:11,237 --> 00:16:14,138
Start with why
you lied to me.
365
00:16:14,140 --> 00:16:15,473
Here.
366
00:16:19,678 --> 00:16:21,679
(Sighing)
367
00:16:21,681 --> 00:16:23,748
I didn't know how
to explain everything
368
00:16:23,750 --> 00:16:25,149
without hurting you.
369
00:16:25,151 --> 00:16:26,751
So I lied.
370
00:16:26,753 --> 00:16:30,355
You are the kindest man
that I have ever met,
371
00:16:30,357 --> 00:16:32,357
and I didn't want
to bring the...
372
00:16:32,359 --> 00:16:34,625
Turmoil of my past
into your life.
373
00:16:34,627 --> 00:16:37,028
What about him? Were you
with him when we met?
374
00:16:37,030 --> 00:16:38,329
No.
375
00:16:38,331 --> 00:16:40,565
I wouldn't do that.
I'd left months before.
376
00:16:40,567 --> 00:16:42,467
The day that
I met you, Philip,
377
00:16:42,469 --> 00:16:43,768
everything changed for me.
378
00:16:43,770 --> 00:16:45,770
I...
379
00:16:45,772 --> 00:16:47,638
I realized that you...
380
00:16:47,640 --> 00:16:51,642
Everything that you are,
your sisters, Becky, Diane,
381
00:16:51,644 --> 00:16:55,113
the... the calmness here,
that's what I needed.
382
00:16:55,115 --> 00:16:56,514
That's what I wanted.
383
00:16:57,683 --> 00:16:59,250
Do you still want it?
384
00:17:01,653 --> 00:17:03,721
More than anything.
385
00:17:03,723 --> 00:17:05,590
But I'm scared that
I can't have it,
386
00:17:05,592 --> 00:17:07,658
because I can't
shake my past.
387
00:17:07,660 --> 00:17:12,096
It's part of
who I am and I need
you to accept that.
388
00:17:12,098 --> 00:17:14,032
What about him?
389
00:17:14,034 --> 00:17:16,534
There are worse people
than Victor Olson
out there,
390
00:17:16,536 --> 00:17:18,603
and they're looking
to hurt me.
391
00:17:18,605 --> 00:17:21,406
That's why Clay is here,
no other reason.
392
00:17:21,408 --> 00:17:24,275
What people? Why?
393
00:17:24,277 --> 00:17:26,778
I can't tell you.
Call the police.
394
00:17:26,780 --> 00:17:29,614
I can't.
What do you mean, you
can't call the police?
395
00:17:29,616 --> 00:17:31,215
What have you done?
396
00:17:31,217 --> 00:17:32,817
This is me trying
to protect you.
397
00:17:32,819 --> 00:17:34,419
The less you know,
the better.
398
00:17:34,421 --> 00:17:36,087
I don't believe this.
399
00:17:36,089 --> 00:17:39,624
This is too
goddamn crazy!
400
00:17:39,626 --> 00:17:42,360
I know...
401
00:17:42,362 --> 00:17:46,564
I just need you to believe
me, Philip, please.
402
00:17:49,535 --> 00:17:50,701
I need a minute.
403
00:17:56,075 --> 00:17:58,276
(Sighing)
404
00:18:00,179 --> 00:18:01,546
Alone.
405
00:18:08,454 --> 00:18:11,856
Stop for a second.
We don't have
to go to Jamaica,
406
00:18:11,858 --> 00:18:15,126
but we have to get out
of Toronto tonight.
It isn't a choice.
407
00:18:15,128 --> 00:18:16,627
Okay, if this is
some kind of joke...
408
00:18:16,629 --> 00:18:18,496
I'm not joking.
My life is in danger.
409
00:18:18,498 --> 00:18:20,164
Your life.
We have to go.
410
00:18:20,166 --> 00:18:21,499
Pack a small bag.
Only what you need.
411
00:18:21,501 --> 00:18:22,633
Okay, you're
freaking me out.
412
00:18:22,635 --> 00:18:24,535
Who's after you?
One of your clients?
413
00:18:24,537 --> 00:18:26,871
No, the... the guy
you talked to
at the gallery,
414
00:18:26,873 --> 00:18:28,506
the one Philip
beat up, others,
415
00:18:28,508 --> 00:18:31,576
they are coming
after us.
Logan, let go!
416
00:18:31,578 --> 00:18:33,611
You're scaring me.
You should be scared.
417
00:18:33,613 --> 00:18:36,247
We don't have
any time.
We need to go.
418
00:18:36,249 --> 00:18:37,615
Now!
419
00:18:40,385 --> 00:18:41,853
Jeremy:
Where are
the FBI now?
420
00:18:41,855 --> 00:18:44,255
So far they're sticking
to the West Side
of the property.
421
00:18:44,257 --> 00:18:47,825
The sooner they finish,
the sooner you and I
can get back to Toronto.
422
00:18:47,827 --> 00:18:49,460
The mutts could be
up to anything.
423
00:18:49,462 --> 00:18:50,795
Clay and Elena can't
stay where they are,
424
00:18:50,797 --> 00:18:52,196
Clay is getting
restless.
425
00:18:52,198 --> 00:18:53,831
No, I don't
blame him.
426
00:18:53,833 --> 00:18:56,400
This boyfriend
in Elena's life is
becoming a problem.
427
00:18:56,402 --> 00:18:57,902
As long as he doesn't
know the truth,
428
00:18:57,904 --> 00:18:59,270
we don't need
to worry about him.
429
00:18:59,272 --> 00:19:00,638
At least
not for now.
430
00:19:02,841 --> 00:19:05,443
Elena. Logan.
431
00:19:05,445 --> 00:19:07,478
Becoming attached
to humans.
432
00:19:07,480 --> 00:19:09,380
Ever wonder if maybe
you relaxed the rules
a little bit too much?
433
00:19:09,382 --> 00:19:11,382
Are you questioning
my judgment, Nick?
434
00:19:12,484 --> 00:19:15,219
No. I would never do that.
435
00:19:15,221 --> 00:19:17,922
You know who encouraged
me to relax the rules?
436
00:19:17,924 --> 00:19:19,924
Your father.
437
00:19:19,926 --> 00:19:21,359
When Clay bit Elena.
438
00:19:21,361 --> 00:19:22,793
And he understood
better than anybody
439
00:19:22,795 --> 00:19:24,795
how untenable that
situation could become.
440
00:19:24,797 --> 00:19:28,466
Yeah well, he managed.
We had each other.
441
00:19:29,468 --> 00:19:31,669
No choice
is perfect, Nick.
442
00:19:31,671 --> 00:19:35,640
Every decision we
make has unintended
consequences.
443
00:19:35,642 --> 00:19:37,408
And as Alpha,
444
00:19:37,410 --> 00:19:39,544
I do what I think
is best for this pack.
445
00:19:39,546 --> 00:19:41,612
Your father
understood that.
446
00:19:41,614 --> 00:19:43,814
Your father
trusted me.
447
00:19:43,816 --> 00:19:46,551
What did Antonio
whisper to you right
before he died?
448
00:19:50,522 --> 00:19:52,590
He told me my mother's name.
449
00:19:54,927 --> 00:19:56,694
(Patting shoulder)
450
00:20:03,235 --> 00:20:05,570
Nothing. Logan's
still not answering.
451
00:20:05,572 --> 00:20:07,271
He's worried about
Rachel and the baby.
452
00:20:07,273 --> 00:20:08,639
He's not just going
to pick up and leave
453
00:20:08,641 --> 00:20:10,441
until he knows
that they're safe.
454
00:20:10,443 --> 00:20:12,643
I'm calling Jeremy.
We can't wait
any longer.
455
00:20:14,313 --> 00:20:16,514
You should be ready
to say your goodbyes.
456
00:20:16,516 --> 00:20:31,529
( ♪ )
457
00:21:11,603 --> 00:21:14,305
I was writing...
Down my thoughts,
458
00:21:14,307 --> 00:21:17,742
and I couldn't think
of how to say
what I wanted to say.
459
00:21:17,744 --> 00:21:21,312
I never pictured that
it would be like this.
460
00:21:21,314 --> 00:21:22,913
It's not easy.
461
00:21:22,915 --> 00:21:27,351
You waited for me
long after most men
would've given up.
462
00:21:27,353 --> 00:21:29,687
You don't have
to say anything.
463
00:21:34,926 --> 00:21:39,997
I sat in here thinking
about how much
I know about you.
464
00:21:39,999 --> 00:21:43,801
I know you always
close your eyes and
listen when it rains.
465
00:21:43,803 --> 00:21:48,072
How you cry
at happy endings
more than sad ones.
466
00:21:48,074 --> 00:21:50,408
And when we sit
together,
467
00:21:50,410 --> 00:21:53,344
and you tuck your hair
behind your ear,
468
00:21:53,346 --> 00:21:56,547
I know you're going
to rest your head
on my shoulder.
469
00:21:56,549 --> 00:22:01,952
I realized I only know
the small things.
470
00:22:01,954 --> 00:22:03,688
The tiny moments.
471
00:22:03,690 --> 00:22:05,990
And I thought
they were enough.
472
00:22:05,992 --> 00:22:09,694
But there's so much
I don't know about you.
473
00:22:12,064 --> 00:22:14,699
I'm sorry, Philip.
474
00:22:14,701 --> 00:22:17,335
I also realized
that I want to spend
the rest of my life
475
00:22:17,337 --> 00:22:20,338
getting to know you.
I can leave
all this behind,
476
00:22:20,340 --> 00:22:22,006
we can move to London,
to New York,
477
00:22:22,008 --> 00:22:23,774
to Los Angeles,
I don't care.
478
00:22:23,776 --> 00:22:26,377
Nobody has to know
where we are.
479
00:22:29,915 --> 00:22:32,116
You can't...
480
00:22:32,118 --> 00:22:33,951
You'd never see
your family again.
481
00:22:33,953 --> 00:22:37,054
So be it.
I'm in love
with you.
482
00:22:37,056 --> 00:22:38,789
The one in those
tiny moments,
483
00:22:38,791 --> 00:22:40,791
and there's nothing
that you could tell me
484
00:22:40,793 --> 00:22:42,126
that could
change that.
485
00:22:49,768 --> 00:22:52,069
I want you
to marry me.
486
00:23:02,647 --> 00:23:06,050
I love you too.
487
00:23:06,052 --> 00:23:08,853
But I can't give you
an answer, not now.
488
00:23:08,855 --> 00:23:21,799
( ♪ )
489
00:23:21,801 --> 00:23:24,135
(Suspenseful ♪)
490
00:23:24,137 --> 00:23:39,517
( ♪ )
491
00:23:45,690 --> 00:23:47,925
Sheriff?
We got a break.
492
00:23:47,927 --> 00:23:49,593
Come on in.
Yeah.
493
00:23:51,129 --> 00:23:52,763
You found something?
We got word
494
00:23:52,765 --> 00:23:55,733
leblanc crossed
the border into Canada
at niagara falls.
495
00:23:55,735 --> 00:23:58,002
The FBI is
coordinating with
the rcmp to track him.
496
00:23:58,004 --> 00:24:01,138
I have to admit that
I'm glad to hear he's
no longer in bear valley.
497
00:24:01,140 --> 00:24:02,706
The agents have
finished their survey.
498
00:24:02,708 --> 00:24:05,009
They've taped off
the areas you
should avoid.
499
00:24:05,011 --> 00:24:08,579
Unfortunately, I'm
getting used to police
tape on my property.
500
00:24:08,581 --> 00:24:10,481
You've been
very helpful.
501
00:24:10,483 --> 00:24:12,850
More than anyone
could expect.
502
00:24:12,852 --> 00:24:15,886
I know my desire for
privacy might seem
a little strange
503
00:24:15,888 --> 00:24:18,656
to people in town.
Reclusive, even.
504
00:24:18,658 --> 00:24:20,658
I need that
in my work.
505
00:24:20,660 --> 00:24:23,060
I'm not very good
with people.
506
00:24:23,062 --> 00:24:25,763
I can't get used to
all this attention.
507
00:24:25,765 --> 00:24:28,599
I just want
to, um...
508
00:24:28,601 --> 00:24:30,734
Thank you for being
so fair and respectful
509
00:24:30,736 --> 00:24:33,704
through this
difficult process.
I appreciate that.
510
00:24:33,706 --> 00:24:36,740
I just wish we'd
met under better
circumstances.
511
00:24:36,742 --> 00:24:39,477
We still might.
(Chuckle)
512
00:24:39,479 --> 00:24:41,712
Maybe.
Thanks.
513
00:24:46,685 --> 00:24:48,586
Leblanc must be
in Toronto
514
00:24:48,588 --> 00:24:51,622
and the other mutts
could be there too.
We have to go, now.
515
00:24:54,559 --> 00:24:55,893
I need your advice.
516
00:24:55,895 --> 00:24:57,495
I had to take
three different
cabs to get here
517
00:24:57,497 --> 00:24:58,963
to make sure
I wasn't followed.
518
00:24:58,965 --> 00:25:00,498
Thank God
you're here.
519
00:25:00,500 --> 00:25:02,199
I've got to get
Rachel out of
Toronto right now.
520
00:25:02,201 --> 00:25:04,168
Nick and Jeremy
are on their way,
521
00:25:04,170 --> 00:25:05,703
and Clay is
at Philip's.
522
00:25:05,705 --> 00:25:07,972
No-no-no-no...
She and I, we have
to disappear.
523
00:25:07,974 --> 00:25:10,241
The mutts can't
get us if we're
all together, Logan.
524
00:25:10,243 --> 00:25:11,809
It's not just
about the mutts.
525
00:25:11,811 --> 00:25:13,844
I've got to get away
from the pack,
from Jeremy.
526
00:25:13,846 --> 00:25:15,779
The pack needs
you, Logan.
527
00:25:15,781 --> 00:25:17,681
I need you.
I can't!
528
00:25:17,683 --> 00:25:19,216
I don't know
what else to do.
529
00:25:19,218 --> 00:25:21,252
You're the one that
convinced me to come
back to stonehaven.
530
00:25:21,254 --> 00:25:23,921
You gave me
that speech about
family obligation.
531
00:25:23,923 --> 00:25:25,789
Do you think this
isn't tearing me apart?
532
00:25:25,791 --> 00:25:27,591
I owe everything
to Jeremy.
533
00:25:27,593 --> 00:25:29,593
But that woman
upstairs, I love her
534
00:25:29,595 --> 00:25:31,762
and I'm not going to
take her child away.
535
00:25:32,831 --> 00:25:34,164
I'm going to be
a father.
536
00:25:34,166 --> 00:25:36,634
This is my family.
537
00:25:36,636 --> 00:25:38,669
It's the goddamn
definition.
538
00:25:44,809 --> 00:25:47,711
Okay. I'll do
what I can.
539
00:25:49,214 --> 00:25:52,216
She'll listen
to you.
Just...
540
00:25:52,218 --> 00:25:54,952
Get your stuff
together, you don't
have much time.
541
00:25:54,954 --> 00:25:56,887
Thank you,
thank you.
542
00:26:01,693 --> 00:26:03,961
(Sigh)
Don't thank me yet.
543
00:26:09,267 --> 00:26:11,235
Oh, thank God.
544
00:26:14,606 --> 00:26:16,273
You won't believe what
Logan's been saying.
545
00:26:16,275 --> 00:26:17,841
He's been...
I believe it.
546
00:26:17,843 --> 00:26:19,577
You should too.
547
00:26:22,113 --> 00:26:24,815
It's our family.
548
00:26:24,817 --> 00:26:28,085
We haven't told you
everything.
549
00:26:28,087 --> 00:26:32,189
There are some very,
very bad people
that want to hurt us.
550
00:26:32,191 --> 00:26:35,726
(Scoffing)
You make it sound
like it's the mafia
or something.
551
00:26:35,728 --> 00:26:37,828
It's not
that far off.
552
00:26:39,698 --> 00:26:42,132
Our cousin
wasn't injured
in a car accident.
553
00:26:42,134 --> 00:26:44,802
It was murder.
And there are others,
554
00:26:44,804 --> 00:26:47,905
people very close
to us. Family.
555
00:26:47,907 --> 00:26:51,275
The only way you're
going to be safe is
if you stay with Logan.
556
00:26:51,277 --> 00:26:53,243
Oh my God...
557
00:26:53,245 --> 00:26:55,746
Oh my God...
You have to go
into hiding, okay?
558
00:26:55,748 --> 00:26:58,082
Someplace where they
won't look for you.
559
00:26:58,084 --> 00:26:59,617
Our family will
take care of this
560
00:26:59,619 --> 00:27:01,318
and you can come back
when it's safe.
561
00:27:01,320 --> 00:27:03,253
My family,
my sister...
562
00:27:03,255 --> 00:27:05,155
Elena, I'm
having a baby.
563
00:27:05,157 --> 00:27:06,857
Everything
will be okay.
564
00:27:06,859 --> 00:27:10,294
But you have
to trust Logan,
he knows what to do.
565
00:27:17,836 --> 00:27:20,304
She's packing.
Do you know where
you're going?
566
00:27:20,306 --> 00:27:22,339
Jamaica.
What about you?
567
00:27:22,341 --> 00:27:24,908
I'm going back
to stonehaven.
568
00:27:24,910 --> 00:27:27,077
Look, once this is done,
I'll talk to Jeremy
569
00:27:27,079 --> 00:27:29,780
and I'll explain your side.
He's never going
to let me back in.
570
00:27:29,782 --> 00:27:31,849
I'm going to be
a mutt, just like
the rest of them.
571
00:27:31,851 --> 00:27:33,917
Just like my father.
It's pack law.
572
00:27:33,919 --> 00:27:36,887
Jeremy will
understand, okay?
He always has.
573
00:27:36,889 --> 00:27:39,056
It's different
for you, you know
that, right?
574
00:27:39,058 --> 00:27:40,658
No, I don't
believe that.
575
00:27:40,660 --> 00:27:42,226
Listen, ever since
you came to stonehaven,
576
00:27:42,228 --> 00:27:44,061
everything changed.
He changed.
577
00:27:44,063 --> 00:27:45,996
That's why you had
to come back.
You're important.
578
00:27:45,998 --> 00:27:47,998
Well then, you're just
as important to him as I am.
579
00:27:48,000 --> 00:27:49,366
He's not going
to turn you away.
580
00:27:49,368 --> 00:27:50,901
What about Rachel?
581
00:27:50,903 --> 00:27:53,904
How accepting is he
going to be of her?
582
00:27:53,906 --> 00:27:57,041
Logan, maybe this is...
This is the reason to change.
583
00:27:57,043 --> 00:27:58,876
You know, evolve.
584
00:27:58,878 --> 00:28:01,745
It's not like those
dusty scrolls of
the legacy anymore.
585
00:28:01,747 --> 00:28:03,681
It's time to come up
with new rules.
586
00:28:03,683 --> 00:28:05,382
If we don't change...
587
00:28:05,384 --> 00:28:08,352
The pack, all
of us, we'll...
588
00:28:08,354 --> 00:28:11,355
We're going
to die off.
589
00:28:11,357 --> 00:28:13,357
Maybe you should
be Alpha.
590
00:28:13,359 --> 00:28:15,959
(Scoffs)
Yeah, right.
591
00:28:18,229 --> 00:28:20,330
I'm going
to miss you.
592
00:28:21,332 --> 00:28:23,701
Hey...
593
00:28:23,703 --> 00:28:25,002
No, you're not.
594
00:28:25,004 --> 00:28:26,904
We're going to keep
in touch, okay?
595
00:28:26,906 --> 00:28:29,273
No matter where
you are, I want
you to call.
596
00:28:29,275 --> 00:28:31,875
We're in this
together, right?
597
00:28:31,877 --> 00:28:33,477
Right.
598
00:28:33,479 --> 00:28:34,845
Be safe.
599
00:28:36,081 --> 00:28:37,414
You too.
600
00:28:40,251 --> 00:28:42,152
Clay:
We can't involve the police.
601
00:28:42,154 --> 00:28:43,287
Philip:
She could be
anywhere!
602
00:28:43,289 --> 00:28:44,988
This is
a nightmare!
603
00:28:44,990 --> 00:28:47,224
You got her
involved with a
bunch of criminals.
604
00:28:47,226 --> 00:28:48,859
That's why we have
to find her.
605
00:28:48,861 --> 00:28:51,261
She's in danger
because of me.
It's my fault.
606
00:28:51,263 --> 00:28:53,464
Well, at least
you admit it.
607
00:28:53,466 --> 00:28:55,766
She fell in love
with the wrong guy.
608
00:28:57,736 --> 00:29:00,738
She was young,
in university...
609
00:29:00,740 --> 00:29:03,407
It hit us both.
Way too fast.
610
00:29:03,409 --> 00:29:06,009
I wanted to keep
her out of my
family's business.
611
00:29:06,011 --> 00:29:08,345
But... I...
612
00:29:08,347 --> 00:29:10,347
I don't know
what I was thinking.
613
00:29:10,349 --> 00:29:12,182
I can't believe
she'd stay with you.
614
00:29:12,184 --> 00:29:15,119
She didn't.
She tried to get away.
615
00:29:15,121 --> 00:29:18,288
Not far enough.
What about now?
616
00:29:18,290 --> 00:29:20,090
Are you still
in love with her?
617
00:29:20,092 --> 00:29:22,826
It doesn't matter
what I feel.
It matters to me.
618
00:29:22,828 --> 00:29:26,930
I want her to live
her life without looking
over her shoulder.
619
00:29:26,932 --> 00:29:28,966
I want her
to be happy.
620
00:29:28,968 --> 00:29:31,034
That doesn't answer
my question.
621
00:29:31,036 --> 00:29:33,036
(Cell phone ringing)
622
00:29:34,172 --> 00:29:36,240
Jeremy...
623
00:29:36,242 --> 00:29:38,342
Yeah... okay...
624
00:29:38,344 --> 00:29:41,245
You have
the address.
625
00:29:41,247 --> 00:29:42,780
We'll be here.
626
00:29:43,982 --> 00:29:45,282
They'll be here soon.
627
00:29:45,284 --> 00:29:46,483
We don't have
much time.
628
00:29:46,485 --> 00:29:49,086
Who's coming?
My family.
629
00:29:51,356 --> 00:29:54,324
You're going
to take her away.
Yes.
630
00:29:54,326 --> 00:29:56,527
To the only safe
place for her.
631
00:29:56,529 --> 00:29:58,796
I'm coming
with you.
632
00:29:58,798 --> 00:30:00,964
That's not going
to happen.
633
00:30:00,966 --> 00:30:02,299
I can handle it.
634
00:30:02,301 --> 00:30:04,234
Everyone thinks
they can handle it.
635
00:30:04,236 --> 00:30:05,936
Until they can't.
636
00:30:12,143 --> 00:30:15,078
(Approaching footsteps)
637
00:30:15,080 --> 00:30:17,047
Hey, I need to call
my sister.
638
00:30:17,049 --> 00:30:19,216
You can't. The less
they know, the better.
639
00:30:19,218 --> 00:30:21,451
Okay well, they'll
be freaked out if we
just up and disappear
640
00:30:21,453 --> 00:30:23,554
like this.
We'll send them
an email. Pictures
of Jamaica.
641
00:30:23,556 --> 00:30:24,888
It will buy us
a few weeks.
642
00:30:24,890 --> 00:30:27,224
(Dog barking outside)
643
00:30:27,226 --> 00:30:28,225
Shhh.
644
00:30:28,227 --> 00:30:30,928
(Suspenseful ♪)
645
00:30:30,930 --> 00:30:38,468
( ♪ )
646
00:30:38,470 --> 00:30:40,504
Go, go, go!
647
00:30:44,175 --> 00:30:46,376
Okay, get in the shower,
stay against the wall.
648
00:30:46,378 --> 00:30:49,146
Don't look out.
No matter you hear,
don't move
649
00:30:49,148 --> 00:30:52,015
until I come back
and get you.
I can't lose you!
I can't lose you!
650
00:30:53,885 --> 00:30:56,620
Stay quiet,
stay quiet.
I love you.
651
00:30:56,622 --> 00:31:11,635
( ♪ )
652
00:31:45,169 --> 00:31:47,905
Hey Max,
how are you?
Ah, doing great.
653
00:31:47,907 --> 00:31:50,040
You just missed
your friends.
654
00:31:50,042 --> 00:31:53,043
Real nice guys.
My friends?
655
00:31:53,045 --> 00:31:54,278
Yeah, two guys
just came in.
656
00:31:54,280 --> 00:31:55,579
I sent them up
the elevator.
657
00:31:57,048 --> 00:31:59,216
Did they give you
that cigar?
658
00:31:59,218 --> 00:32:00,550
That's right.
659
00:32:00,552 --> 00:32:13,130
( ♪ )
660
00:32:13,132 --> 00:32:15,432
That's not
a good idea.
No? Why not?
661
00:32:15,434 --> 00:32:17,601
You should stay here
where I can keep
an eye on you.
662
00:32:17,603 --> 00:32:19,937
I'm not going
to be a prisoner
in my own apartment.
663
00:32:19,939 --> 00:32:23,206
Personally, I don't care
what happens to you,
but Elena does.
664
00:32:23,208 --> 00:32:25,475
You're my responsibility
until she comes back.
665
00:32:25,477 --> 00:32:28,211
(Cell phone chiming)
666
00:32:30,081 --> 00:32:32,082
It's her.
Elena, where are you?
667
00:32:32,084 --> 00:32:34,284
Elena: (On phone)
Philip, get out of the
apartment. Right now!
668
00:32:34,286 --> 00:32:37,020
What? Why?
(Footsteps approaching)
669
00:32:41,225 --> 00:32:42,659
What are you doing here?
670
00:32:42,661 --> 00:32:46,063
Hello, Clayton.
Let's not do
anything rash.
671
00:32:46,065 --> 00:32:47,965
You mean like
throw you off
that balcony?
672
00:32:47,967 --> 00:32:51,001
We're only here
to talk to Elena.
Where is she?
673
00:32:51,003 --> 00:32:52,436
We talk,
then we leave.
674
00:32:52,438 --> 00:32:54,571
A battle here
won't do any
of us any good.
675
00:32:54,573 --> 00:32:57,240
Ah, you mean
it won't do you
any good.
676
00:32:57,242 --> 00:32:59,376
You're the one
who has to keep up
appearances...
677
00:32:59,378 --> 00:33:01,445
Professor.
My only problem
678
00:33:01,447 --> 00:33:03,113
will be getting rid
of your bodies,
679
00:33:03,115 --> 00:33:04,514
but I'm sure I can
figure something out.
680
00:33:04,516 --> 00:33:06,383
Who the hell
are these people?
681
00:33:06,385 --> 00:33:09,553
Go ahead, Clay.
Tell him who we are.
682
00:33:09,555 --> 00:33:11,154
Tell him
who you are.
683
00:33:11,156 --> 00:33:12,322
Clay:
He doesn't need
to be a part of this.
684
00:33:12,324 --> 00:33:13,523
Santos:
But it would
be so easy
685
00:33:13,525 --> 00:33:16,259
to make him
a part of this.
(Snapping)
686
00:33:16,261 --> 00:33:18,395
I wonder why Elena
hasn't done that
already.
687
00:33:18,397 --> 00:33:20,197
Oh, right...
688
00:33:20,199 --> 00:33:22,766
Who would do that
to somebody
that they love?
689
00:33:22,768 --> 00:33:31,274
( ♪ )
690
00:33:31,276 --> 00:33:33,410
(Panting)
691
00:33:33,412 --> 00:33:35,579
(Gasping)
692
00:33:37,315 --> 00:33:39,549
(Bones cracking)
693
00:33:39,551 --> 00:33:49,126
( ♪ )
694
00:33:49,128 --> 00:33:51,528
Smells like a
whorehouse in here.
695
00:33:51,530 --> 00:33:53,630
Clever little puppy.
696
00:33:53,632 --> 00:33:55,365
Covering his scent.
697
00:33:55,367 --> 00:33:58,668
Doesn't matter.
He's got
nowhere to go.
698
00:33:58,670 --> 00:34:01,171
Don't be cocky.
699
00:34:01,173 --> 00:34:03,173
Let's find him
700
00:34:03,175 --> 00:34:04,441
and get this over with.
701
00:34:04,443 --> 00:34:19,489
( ♪ )
702
00:34:26,664 --> 00:34:28,065
Be a lot easier
703
00:34:28,067 --> 00:34:29,266
if you stay
out of this.
704
00:34:29,268 --> 00:34:30,467
Get to the door,
first chance you get.
705
00:34:30,469 --> 00:34:31,802
I'm not going
anywhere.
706
00:34:31,804 --> 00:34:33,203
Music to my ears.
707
00:34:33,205 --> 00:34:35,672
Once I'm done breaking
this one's head open...
708
00:34:38,076 --> 00:34:40,510
I'm going to take my
time with you, Santos.
709
00:34:42,380 --> 00:34:44,614
(Fighting grunts)
710
00:34:44,616 --> 00:34:53,223
( ♪ )
711
00:34:53,225 --> 00:34:54,624
(Howl of pain)
712
00:34:54,626 --> 00:35:09,639
( ♪ )
713
00:35:25,690 --> 00:35:36,766
( ♪ )
714
00:35:36,768 --> 00:35:38,802
(Grunting)
715
00:35:40,438 --> 00:35:43,840
♪ The voice is lost
to all you here ♪
716
00:35:43,842 --> 00:35:49,546
♪ will you fear the end
or fear the fear? ♪
717
00:35:49,548 --> 00:35:53,416
♪ Will you still believe
in a twist of fate? ♪
718
00:35:53,418 --> 00:35:55,318
♪ And I control you
719
00:35:55,320 --> 00:35:58,889
( ♪ )
720
00:35:58,891 --> 00:36:03,360
♪ That I've seen the end
and I can show you ♪
721
00:36:03,362 --> 00:36:07,764
( ♪ )
722
00:36:07,766 --> 00:36:12,936
♪ I'm going...
All I save is you ♪
723
00:36:22,213 --> 00:36:23,780
(Scream)
724
00:36:23,782 --> 00:36:27,384
( ♪ )
725
00:36:27,386 --> 00:36:29,886
(Continued fighting yells)
726
00:36:29,888 --> 00:36:44,901
( ♪ )
727
00:36:52,677 --> 00:36:53,877
(Howl of pain)
728
00:37:02,954 --> 00:37:05,355
(Groan)
729
00:37:05,357 --> 00:37:06,690
Rachel:
Logan?
730
00:37:07,825 --> 00:37:09,693
Leblanc:
(Gasping)
731
00:37:09,695 --> 00:37:12,229
(Grunts, yells)
732
00:37:12,231 --> 00:37:22,339
( ♪ )
733
00:37:22,341 --> 00:37:27,344
( ♪ )
734
00:37:34,852 --> 00:37:37,487
(Groaning)
735
00:37:41,726 --> 00:37:55,605
( ♪ )
736
00:37:56,807 --> 00:37:59,009
Logan...
737
00:37:59,011 --> 00:38:00,343
Who are those men?
738
00:38:00,345 --> 00:38:02,579
Logan:
Marsten. Dammit!
739
00:38:02,581 --> 00:38:04,814
Logan!
(Grunts of pain)
740
00:38:04,816 --> 00:38:05,810
Logan?
741
00:38:05,810 --> 00:38:08,752
What is it? What's wrong?
Baby, talk to...
742
00:38:10,721 --> 00:38:11,888
(Gasp)
743
00:38:11,890 --> 00:38:13,523
No ambulance.
Okay.
744
00:38:13,525 --> 00:38:15,759
You have to take me
to stonehaven.
What?
745
00:38:15,761 --> 00:38:17,761
Take me
to stonehaven.
Okay, okay.
746
00:38:20,498 --> 00:38:24,434
(Continued fighting
grunts in other room)
747
00:38:25,503 --> 00:38:27,504
I think
we're alone now.
748
00:38:29,040 --> 00:38:31,541
Where should I
start?
749
00:38:32,777 --> 00:38:33,910
Your eyes.
750
00:38:33,912 --> 00:38:35,845
(Snarling)
751
00:38:44,822 --> 00:38:46,856
(Scream of pain)
752
00:38:55,666 --> 00:38:56,900
(Howl of rage)
753
00:38:58,402 --> 00:39:00,870
(Screams outside the door)
(Growling)
754
00:39:00,872 --> 00:39:15,885
( ♪ )
755
00:39:20,024 --> 00:39:22,726
(Groaning, gasping)
756
00:39:26,397 --> 00:39:41,578
( ♪ )
757
00:39:53,724 --> 00:39:56,726
(Growling, bones cracking)
758
00:40:02,133 --> 00:40:04,534
(Gasping)
759
00:40:23,721 --> 00:40:26,022
(Panting)
760
00:40:26,024 --> 00:40:34,998
( ♪ )
761
00:40:35,000 --> 00:40:36,533
Okay...
762
00:40:37,968 --> 00:40:39,969
Put pressure
on it, okay?
763
00:40:39,971 --> 00:40:54,984
( ♪ )
764
00:41:24,515 --> 00:41:26,549
I'll call
an ambulance.
765
00:41:32,890 --> 00:41:35,692
In a better world,
766
00:41:35,694 --> 00:41:38,695
I would've
married you.
767
00:41:38,697 --> 00:41:42,031
And we... and
we'd be together.
768
00:41:42,033 --> 00:41:44,267
We'd listen
to the rain...
769
00:41:44,269 --> 00:41:47,103
And cry
at happy endings.
770
00:41:47,105 --> 00:41:57,213
( ♪ )
771
00:41:57,215 --> 00:41:58,982
I love you, Philip.
772
00:42:02,119 --> 00:42:04,521
That won't
ever change.
773
00:42:05,122 --> 00:42:20,270
( ♪ )
774
00:42:34,018 --> 00:42:42,325
( ♪ )
775
00:42:53,671 --> 00:42:55,004
(Camera shutter click)
776
00:42:56,907 --> 00:42:58,041
No equal.
777
00:42:58,043 --> 00:42:59,776
(Triumphant ♪)