1 00:00:01,201 --> 00:00:02,468 Previously on "bitten"... 2 00:00:02,470 --> 00:00:03,602 Dennis stillwell is dead. 3 00:00:03,604 --> 00:00:05,070 What about Joey? There was only one body. 4 00:00:05,072 --> 00:00:06,338 I'll be honest with you, Victor, 5 00:00:06,340 --> 00:00:07,673 I hate the thought of letting you out. 6 00:00:07,675 --> 00:00:09,208 He had a Coop in his backyard 7 00:00:09,210 --> 00:00:10,576 where he raised rabbits. 8 00:00:10,578 --> 00:00:12,578 He used the rabbits as a lure, 9 00:00:12,580 --> 00:00:14,613 and the Coop as something else. 10 00:00:14,615 --> 00:00:16,749 What I do care about is payback. 11 00:00:16,751 --> 00:00:18,684 Which one? Elena Michaels. 12 00:00:18,686 --> 00:00:20,419 Philip: Where did you find this? 13 00:00:20,421 --> 00:00:22,421 One of the board members found it on the Internet. 14 00:00:22,423 --> 00:00:23,655 It's a gift. 15 00:00:23,657 --> 00:00:25,758 That's so sweet! Who's it from? 16 00:00:25,760 --> 00:00:27,126 You didn't tell anyone? 17 00:00:27,128 --> 00:00:28,427 That's our family at bear valley. 18 00:00:28,429 --> 00:00:29,595 Who's that? 19 00:00:29,597 --> 00:00:31,130 That's our cousin Clay. 20 00:00:31,132 --> 00:00:32,765 (Gunshot) (Groan) 21 00:00:32,767 --> 00:00:34,767 Clay: I thought I'd lost you today. 22 00:00:34,769 --> 00:00:36,502 But you're safe, 23 00:00:36,504 --> 00:00:38,604 here with me. 24 00:00:40,173 --> 00:00:41,774 I have a photography show. 25 00:00:41,776 --> 00:00:43,375 My big debut, I have to be there. 26 00:00:43,377 --> 00:00:45,044 Jeremy: I want to send Clay back with you. 27 00:00:45,046 --> 00:00:47,646 I don't want Clay in Toronto and you know why. 28 00:00:47,648 --> 00:00:50,416 ( ♪ ) 29 00:01:02,328 --> 00:01:05,531 Sending me to Toronto with you was all Jeremy. 30 00:01:05,533 --> 00:01:07,199 I had nothing to do with it. 31 00:01:07,201 --> 00:01:08,500 You could offer to stay. 32 00:01:08,502 --> 00:01:10,669 You know I can't do that, darlin'. 33 00:01:10,671 --> 00:01:13,138 Jeremy's right. It isn't safe for you to go alone. 34 00:01:13,140 --> 00:01:14,640 Fine. 35 00:01:14,642 --> 00:01:17,142 But I want to be clear about how we're going to do this. 36 00:01:17,144 --> 00:01:20,145 We go, we collect Logan, we come back. 37 00:01:20,147 --> 00:01:22,247 I mean this. 38 00:01:23,249 --> 00:01:24,817 Look, I have an art opening, 39 00:01:24,819 --> 00:01:27,453 it's my first solo exhibit and... 40 00:01:27,455 --> 00:01:29,721 It's my first chance to make a mark. 41 00:01:29,723 --> 00:01:32,491 Even more reason for me to go with you. 42 00:01:34,861 --> 00:01:37,629 Then I want to come clean with you. 43 00:01:37,631 --> 00:01:40,766 About last night? About everything. 44 00:01:42,802 --> 00:01:45,370 Last night, I was feeling vulnerable 45 00:01:45,372 --> 00:01:47,706 and I needed to feel safe again, and... 46 00:01:47,708 --> 00:01:49,675 In that moment, I did. 47 00:01:49,677 --> 00:01:51,543 You're always safe with me. 48 00:01:51,545 --> 00:01:54,213 I'm not, and you know that. 49 00:01:55,882 --> 00:01:58,717 For some reason, Jeremy thinks otherwise. 50 00:01:58,719 --> 00:02:02,321 And I can't let you go into Toronto without knowing the truth. 51 00:02:02,323 --> 00:02:05,457 Right. The guy who sends you lilacs. 52 00:02:05,459 --> 00:02:07,192 What's his name? 53 00:02:07,194 --> 00:02:08,760 Philip. 54 00:02:10,797 --> 00:02:12,764 How long have you been with him? 55 00:02:14,334 --> 00:02:16,368 Six months. 56 00:02:16,370 --> 00:02:19,605 You know, it's one thing for Jeremy to say that you should stay with me, 57 00:02:19,607 --> 00:02:21,240 but you can't. 58 00:02:23,343 --> 00:02:25,377 I live with Philip. 59 00:02:32,285 --> 00:02:35,420 Last night wasn't a mistake for me. 60 00:02:36,856 --> 00:02:41,593 But I promise, I'm done hurting you. 61 00:02:41,595 --> 00:02:43,896 We go to Toronto, 62 00:02:43,898 --> 00:02:47,699 I won't do anything to undermine your life there. 63 00:02:47,701 --> 00:02:49,368 And that? 64 00:02:59,312 --> 00:03:01,246 Thank you. 65 00:03:03,383 --> 00:03:06,318 (Panicked panting) 66 00:03:10,390 --> 00:03:12,758 (Phone ringing) 67 00:03:16,296 --> 00:03:17,663 (Clears throat) 68 00:03:17,665 --> 00:03:19,565 Hello? It's Joey. 69 00:03:19,567 --> 00:03:21,567 Thank God, I thought you were dead. 70 00:03:21,569 --> 00:03:24,503 The mutts, they had me. 71 00:03:24,505 --> 00:03:26,972 Cain, Santos, marsten. 72 00:03:26,974 --> 00:03:28,840 I escaped, I need you to help me, please. 73 00:03:28,842 --> 00:03:31,276 Nicky, they killed my dad. 74 00:03:31,278 --> 00:03:34,746 I know, Joey, I'm sorry. Tell me where you are. 75 00:03:34,748 --> 00:03:36,715 Some factory, highway 46. 76 00:03:36,717 --> 00:03:40,719 Mile marker 7. Okay, okay. Stay put. 77 00:03:40,721 --> 00:03:42,821 I'm coming to get you, buddy. 78 00:03:42,823 --> 00:03:53,632 ( ♪ ) 79 00:03:53,634 --> 00:03:55,767 Logan: I know I owe you guys an explanation. 80 00:03:55,769 --> 00:03:57,703 We've been sent to bring you back. 81 00:03:57,705 --> 00:03:59,638 Jeremy's worried about you. 82 00:03:59,640 --> 00:04:01,607 So are we. What's going on? 83 00:04:01,609 --> 00:04:04,309 Yeah. H-how's Nick holding up? 84 00:04:04,311 --> 00:04:06,745 He's holding. You should've been there. 85 00:04:06,747 --> 00:04:08,447 I know. 86 00:04:08,449 --> 00:04:10,415 It's just that, uh... 87 00:04:12,685 --> 00:04:15,254 Rachel's pregnant. 88 00:04:15,256 --> 00:04:16,555 It's a boy. 89 00:04:17,991 --> 00:04:19,524 A werewolf. 90 00:04:19,526 --> 00:04:21,593 One of us. 91 00:04:21,595 --> 00:04:23,428 Okay. Um... 92 00:04:23,430 --> 00:04:25,397 So that's why you've been avoiding Jeremy. 93 00:04:25,399 --> 00:04:27,666 I'm avoiding pack law. You know, the one that says 94 00:04:27,668 --> 00:04:30,902 I'm supposed to steal my newborn son from his mother and raise him as one of us? 95 00:04:33,606 --> 00:04:35,374 Yesterday, I got this. 96 00:04:39,445 --> 00:04:41,680 Thing is, no one knows we're pregnant, 97 00:04:41,682 --> 00:04:42,914 let alone that it's a boy. 98 00:04:42,916 --> 00:04:45,717 It's got to be Santos. 99 00:04:45,719 --> 00:04:47,919 He's been tracking our every move. 100 00:04:47,921 --> 00:04:51,490 Jeremy needs to know about this. All of it. 101 00:04:51,492 --> 00:04:53,025 Trust me, I know. 102 00:04:53,027 --> 00:04:55,627 I've been trying to figure out how to explain this to him. 103 00:04:55,629 --> 00:04:57,362 I was going to tell him about the gift, 104 00:04:57,364 --> 00:04:58,930 but I was afraid he was going to order me home. 105 00:04:58,932 --> 00:05:00,899 And I'm not going to leave Rachel alone. 106 00:05:00,901 --> 00:05:03,602 It's not like I can take her to stonehaven. 107 00:05:03,604 --> 00:05:07,439 I know I'm the last person you'd expect to hear this from, 108 00:05:07,441 --> 00:05:09,875 but you should talk to him. 109 00:05:09,877 --> 00:05:13,545 The pack has been through a lot, and he needs you. 110 00:05:13,547 --> 00:05:17,049 And whether you realize it or not, you need him too. 111 00:05:17,051 --> 00:05:20,052 Especially if the mutts are behind this. 112 00:05:20,054 --> 00:05:23,922 You need the support and protection of the pack. 113 00:05:23,924 --> 00:05:30,996 ( ♪ ) 114 00:05:30,998 --> 00:05:33,532 Well, look at you... 115 00:05:33,534 --> 00:05:35,801 All grown up. 116 00:05:35,803 --> 00:05:41,473 ( ♪ ) 117 00:05:41,475 --> 00:05:43,842 Hmmm... 118 00:05:43,844 --> 00:05:45,877 Yeah... 119 00:05:45,879 --> 00:05:47,412 (Chuckling) 120 00:05:47,414 --> 00:06:02,494 ( ♪ ) 121 00:06:24,517 --> 00:06:25,817 I think this goes 122 00:06:25,819 --> 00:06:27,085 beyond the rattle. There's a video of us 123 00:06:27,087 --> 00:06:30,455 running as wolves at cherry beach. 124 00:06:30,457 --> 00:06:34,450 What are you talking about? 125 00:06:34,890 --> 00:06:37,763 Look, Clay knows everything about my life here, Logan. 126 00:06:37,765 --> 00:06:40,866 Philip came by, asking a lot of questions. 127 00:06:40,868 --> 00:06:42,734 Philip has the video? 128 00:06:42,736 --> 00:06:44,469 One of his clients sent him footage 129 00:06:44,471 --> 00:06:46,471 for this ad campaign he's working on. 130 00:06:46,473 --> 00:06:47,773 Did he say who his client is? 131 00:06:47,775 --> 00:06:49,040 No, and thankfully, 132 00:06:49,042 --> 00:06:50,809 he didn't seem too interested in the wolves. 133 00:06:50,811 --> 00:06:52,744 Mostly because he was focused on the fact 134 00:06:52,746 --> 00:06:55,113 that your necklace and clothes were underneath the lifeguard tower. 135 00:06:55,115 --> 00:06:57,115 Elena, he thought we were having an affair. 136 00:06:57,117 --> 00:06:58,483 What did you tell him? 137 00:06:58,485 --> 00:07:00,685 I told him we went for a swim after our run. 138 00:07:00,687 --> 00:07:02,821 Great. Skinny-dipping with my cousin, 139 00:07:02,823 --> 00:07:04,489 'cause that's not weird at all. 140 00:07:04,491 --> 00:07:06,992 Well, he stopped suspecting me of anything... 141 00:07:08,628 --> 00:07:10,829 After he saw this. 142 00:07:10,831 --> 00:07:13,865 Clay: What exactly do you think he saw? 143 00:07:13,867 --> 00:07:15,534 Look, the important thing 144 00:07:15,536 --> 00:07:18,003 is that his client gave him footage that links to Elena. 145 00:07:18,005 --> 00:07:20,138 That can't be a coincidence. 146 00:07:20,140 --> 00:07:22,541 Look, I'll deal with it, okay? 147 00:07:22,543 --> 00:07:24,209 Rachel is catering my opening tomorrow. 148 00:07:24,211 --> 00:07:25,911 We'll both be there. 149 00:07:25,913 --> 00:07:28,046 That'll give you enough time to talk to Jeremy. 150 00:07:28,048 --> 00:07:29,548 All right? 151 00:07:31,551 --> 00:07:33,518 Joey: There were voices, there were a few voices, 152 00:07:33,520 --> 00:07:34,986 one was talking about rabbits, 153 00:07:34,988 --> 00:07:36,922 one was mocking me about my dad. 154 00:07:36,924 --> 00:07:38,690 They never took the bag off me... 155 00:07:38,692 --> 00:07:40,959 Nicky, they never took the bag off of me. 156 00:07:40,961 --> 00:07:42,727 Nick, his pulse is all over the place. 157 00:07:42,729 --> 00:07:44,062 He must be dehydrated. 158 00:07:44,064 --> 00:07:45,997 Get him water, I'll get the medical kit. 159 00:07:46,966 --> 00:07:49,000 (Panting) 160 00:07:49,002 --> 00:07:51,736 They crashed into our house and they... 161 00:07:51,738 --> 00:07:54,940 They ripped his eyes out right in front of me, man! 162 00:07:54,942 --> 00:07:57,108 ..Screaming and begging them to stop! 163 00:07:57,110 --> 00:07:59,044 Drink up, buddy. Can you drink this? 164 00:07:59,046 --> 00:08:02,214 Come on, get it in you. 165 00:08:02,216 --> 00:08:03,915 Ah... yeah... 166 00:08:03,917 --> 00:08:05,650 Joe, I'm the one that found him. 167 00:08:05,652 --> 00:08:08,854 Okay? I'm the one that found him, your dad, 168 00:08:08,856 --> 00:08:10,822 and I'm the one who buried him. 169 00:08:10,824 --> 00:08:13,692 I did it the way that you would've wanted if you were there. 170 00:08:13,694 --> 00:08:14,826 Okay? 171 00:08:14,828 --> 00:08:17,095 I'm glad it was you, man. 172 00:08:17,097 --> 00:08:18,630 (Panting) 173 00:08:18,632 --> 00:08:20,899 They got my dad too, Joey. 174 00:08:20,901 --> 00:08:23,068 They got him too. No. Yeah. 175 00:08:23,070 --> 00:08:24,536 No... 176 00:08:26,572 --> 00:08:28,273 You gotta get these guys. 177 00:08:28,275 --> 00:08:30,141 Nicky, you gotta get these guys. 178 00:08:30,143 --> 00:08:32,077 I will, Joey, okay? Don't you worry. 179 00:08:32,079 --> 00:08:33,712 We're going to get them. 180 00:08:35,515 --> 00:08:38,049 Let's just focus on getting you better first. 181 00:08:44,657 --> 00:08:48,026 Okay. Two seconds. I just need to grab my dress and heels, 182 00:08:48,028 --> 00:08:50,996 and we'll go. Don't touch anything. 183 00:08:50,998 --> 00:09:01,106 ( ♪ ) 184 00:09:01,108 --> 00:09:04,075 How are you going to explain that you're staying in a hotel? 185 00:09:04,077 --> 00:09:07,112 Easier to explain me at a hotel than you on the couch. 186 00:09:07,114 --> 00:09:09,281 And easier to explain than last night. 187 00:09:09,283 --> 00:09:11,016 Don't do this, Clay. 188 00:09:11,018 --> 00:09:12,751 (Keys jingling) 189 00:09:21,027 --> 00:09:23,695 There's my girl. 190 00:09:23,697 --> 00:09:25,196 Missed you. 191 00:09:25,198 --> 00:09:27,032 Missed you too. This is? 192 00:09:27,034 --> 00:09:29,701 Uh, this is Clay, my cousin. 193 00:09:29,703 --> 00:09:31,336 Clay, this is Philip. 194 00:09:33,706 --> 00:09:35,040 Heard a lot about you. 195 00:09:35,042 --> 00:09:37,175 I wish I could say the same about you. 196 00:09:37,177 --> 00:09:40,011 You didn't mention you were bringing guests. 197 00:09:40,013 --> 00:09:41,646 Actually, he was just leaving. 198 00:09:41,648 --> 00:09:43,615 He's staying at a hotel. Right? 199 00:09:43,617 --> 00:09:47,152 Well, we can't have a cousin of Elena's staying at a hotel. 200 00:09:47,154 --> 00:09:49,120 You should stay with us. 201 00:09:49,122 --> 00:09:50,889 Y-you wouldn't be comfortable. 202 00:09:50,891 --> 00:09:53,825 I mean, come on, you won't even fit on the couch. 203 00:09:57,930 --> 00:09:59,631 Couch is fine. 204 00:09:59,633 --> 00:10:01,800 Then it's settled. You'll stay with us. 205 00:10:01,802 --> 00:10:04,169 After all, you're family. 206 00:10:07,206 --> 00:10:09,107 You were supposed to call in. 207 00:10:09,109 --> 00:10:11,009 Why do I have to look for you? 208 00:10:11,011 --> 00:10:12,777 A man's gotta eat. 209 00:10:12,779 --> 00:10:14,879 You're not working alone anymore. 210 00:10:14,881 --> 00:10:16,815 When I say "call in", 211 00:10:16,817 --> 00:10:18,183 call in. Fine. 212 00:10:18,185 --> 00:10:20,619 No need to get your panties in a twist. 213 00:10:20,621 --> 00:10:23,154 Tell me what happened. 214 00:10:23,156 --> 00:10:25,824 She's back here in Toronto, just like you predicted. 215 00:10:25,826 --> 00:10:27,692 Good. 216 00:10:27,694 --> 00:10:30,095 And she looks exactly the same. 217 00:10:30,097 --> 00:10:31,329 Older, sure. 218 00:10:31,331 --> 00:10:33,632 But I see there's still that lost, 219 00:10:33,634 --> 00:10:35,767 abandoned girl in her eyes. 220 00:10:35,769 --> 00:10:37,235 So we're clear, right? 221 00:10:37,237 --> 00:10:39,371 Deal is, you get revenge. 222 00:10:39,373 --> 00:10:42,040 You don't get to touch her. Yeah. 223 00:10:44,110 --> 00:10:45,410 We made you, Victor. 224 00:10:45,412 --> 00:10:47,679 You didn't make me, Cain did. 225 00:10:47,681 --> 00:10:49,314 And Cain answered to me. 226 00:10:50,383 --> 00:10:53,051 Don't bite the hand that feeds. 227 00:10:59,191 --> 00:11:00,925 (Chuckling) 228 00:11:04,230 --> 00:11:07,399 Must've been hard to build an ad agency from the ground up. 229 00:11:07,401 --> 00:11:09,000 It took a long time, 230 00:11:09,002 --> 00:11:10,902 but it's finally starting to pay dividends. 231 00:11:10,904 --> 00:11:13,138 Do you find your clients, or do they find you? 232 00:11:13,140 --> 00:11:14,806 A bit of both, actually. 233 00:11:14,808 --> 00:11:16,975 Working on anything interesting? 234 00:11:16,977 --> 00:11:18,910 You know what I'm interested in, 235 00:11:18,912 --> 00:11:20,845 is what brings you to Toronto, Clay. 236 00:11:20,847 --> 00:11:22,781 Uh, anthropology. 237 00:11:22,783 --> 00:11:25,784 I'm looking at teaching again next semester at u of t. 238 00:11:25,786 --> 00:11:28,053 And of course, I didn't want to miss Elena's big show. 239 00:11:28,055 --> 00:11:31,289 Of course. Her first big solo opening. 240 00:11:31,291 --> 00:11:34,025 But it's no surprise she's come so far, so fast. 241 00:11:34,027 --> 00:11:36,428 Clay: Yes, Toronto's been good for her that way. 242 00:11:36,430 --> 00:11:38,797 Philip: No one captures the purity of human form 243 00:11:38,799 --> 00:11:40,031 quite like Elena. 244 00:11:40,033 --> 00:11:42,067 Clay: Actually, I get something different. 245 00:11:42,069 --> 00:11:44,169 More the conflicted nature of humanity, 246 00:11:44,171 --> 00:11:46,071 mankind's baser instincts 247 00:11:46,073 --> 00:11:48,907 fighting to get out even while we deny them. 248 00:11:48,909 --> 00:11:51,209 Well, that's a great thing about art, right? 249 00:11:51,211 --> 00:11:52,444 It's subjective. 250 00:11:52,446 --> 00:11:54,913 So... 251 00:11:54,915 --> 00:11:57,215 It's been a long day, I think I'm going to turn in. 252 00:11:57,217 --> 00:12:00,985 Yeah, seems to be about that time. 253 00:12:00,987 --> 00:12:02,487 Make yourself at home. 254 00:12:14,467 --> 00:12:15,967 Pffft. 255 00:12:19,338 --> 00:12:21,339 I really missed you. 256 00:12:21,341 --> 00:12:23,007 Yeah? Of course, 257 00:12:23,009 --> 00:12:25,810 I always miss you when I'm away. 258 00:12:25,812 --> 00:12:28,113 Then don't go away anymore. 259 00:12:28,115 --> 00:12:29,948 Be here with me. 260 00:12:29,950 --> 00:12:44,863 ( ♪ ) 261 00:12:44,865 --> 00:12:48,299 Oh, yeah. Your cousin. 262 00:12:48,301 --> 00:12:50,001 Sorry. I guess I'm just not comfortable 263 00:12:50,003 --> 00:12:51,369 with him being in the other room. 264 00:12:51,371 --> 00:12:53,772 No, it's fine, I get it. 265 00:13:03,115 --> 00:13:04,249 (Sighing) 266 00:13:04,251 --> 00:13:06,518 You should get some sleep. Yeah. 267 00:13:06,520 --> 00:13:09,220 Big day tomorrow. Sure. 268 00:13:09,222 --> 00:13:11,990 Good night. Good night. 269 00:13:11,992 --> 00:13:26,070 ( ♪ ) 270 00:13:56,435 --> 00:14:11,516 ( ♪ ) 271 00:14:13,252 --> 00:14:15,386 (Growling on tablet) 272 00:14:42,248 --> 00:14:43,548 ( ♪ ) 273 00:14:43,550 --> 00:14:44,949 (Sniffing) 274 00:14:44,951 --> 00:14:46,317 (Sizzling) 275 00:14:46,319 --> 00:14:48,019 What the hell are you doing? 276 00:14:48,021 --> 00:14:50,121 Easy. Just making breakfast. 277 00:14:51,390 --> 00:14:55,059 Wow! Hot meal, what a treat! 278 00:14:55,061 --> 00:14:58,329 Elena's, uh, not much of a breakfast person though. 279 00:14:58,331 --> 00:15:00,131 Maybe it's the Turkey bacon. 280 00:15:00,133 --> 00:15:02,367 Back home, she can't get enough of the real thing. 281 00:15:02,369 --> 00:15:05,236 I like Turkey bacon just fine, thanks. (Cellphone chime) 282 00:15:08,007 --> 00:15:10,041 Diane's waiting for me at the gallery. 283 00:15:10,043 --> 00:15:11,309 I should go. 284 00:15:14,013 --> 00:15:15,546 You're coming? 285 00:15:17,416 --> 00:15:21,119 Are you able to join us? I can't. Sorry. Work. 286 00:15:21,121 --> 00:15:23,922 Exhale and enjoy your big day. 287 00:15:28,928 --> 00:15:31,462 I will see you there, though. Okay. 288 00:15:31,464 --> 00:15:33,631 Thank you for doing this. 289 00:15:38,537 --> 00:15:40,638 I guess this'll have to wait. 290 00:15:43,342 --> 00:15:45,109 Joey, help me understand 291 00:15:45,111 --> 00:15:48,413 why the mutts killed your father but spared you. 292 00:15:48,415 --> 00:15:52,283 They had this newly- turned mutt that they were training. 293 00:15:52,285 --> 00:15:55,286 Lucky me, I got to be his practice victim. 294 00:15:55,288 --> 00:15:57,956 I was supposed to be his first kill as a wolf. 295 00:15:57,958 --> 00:15:59,390 What happened? 296 00:15:59,392 --> 00:16:01,125 Well, when they released me for the hunt, 297 00:16:01,127 --> 00:16:02,527 they gave me a headstart. 298 00:16:02,529 --> 00:16:07,231 And, uh, I ran as fast as I could, and then I hid and... 299 00:16:07,233 --> 00:16:09,434 I covered my scent. 300 00:16:09,436 --> 00:16:11,369 Covered your scent. Yeah, you remember, right? 301 00:16:11,371 --> 00:16:13,237 (Chuckle) It's a trick Nicky had 302 00:16:13,239 --> 00:16:15,139 from when we were kids playing hide and seek. 303 00:16:15,141 --> 00:16:17,241 Mmm, yeah. Cover your body in mud, 304 00:16:17,243 --> 00:16:19,577 hide your scent. Yeah, from head to toe. 305 00:16:19,579 --> 00:16:22,513 Took me hours to find him... if I found him at all. 306 00:16:22,515 --> 00:16:24,449 Anyway, I, um... I hid 307 00:16:24,451 --> 00:16:26,384 and I stayed there through the night. 308 00:16:26,386 --> 00:16:29,354 And the next morning, when I was sure everyone were gone, I... 309 00:16:29,356 --> 00:16:32,490 I ran until I found a payphone and I called you guys. 310 00:16:32,492 --> 00:16:34,659 Can you take us to that place? 311 00:16:34,661 --> 00:16:38,229 (Sigh) Th-they drove me a few Miles out for the hunt 312 00:16:38,231 --> 00:16:40,531 and they... they had me pretty drugged up, 313 00:16:40,533 --> 00:16:43,501 to keep me from... From changing. 314 00:16:43,503 --> 00:16:46,270 Anything else you can remember about the place they kept you? 315 00:16:46,272 --> 00:16:48,072 I was blindfolded, I... 316 00:16:48,074 --> 00:16:49,640 I didn't see much of anything. 317 00:16:49,642 --> 00:16:51,342 But from the way sound travelled, 318 00:16:51,344 --> 00:16:56,147 their place was big, and open like a warehouse. 319 00:16:56,149 --> 00:16:58,783 And the... the other thing I remember is that it... 320 00:16:58,785 --> 00:17:01,052 Smelled like vanilla. Huh. 321 00:17:02,755 --> 00:17:05,690 There was one phone call I overheard, though, it was... 322 00:17:05,692 --> 00:17:08,659 It was Santos, he was talking to somebody. 323 00:17:08,661 --> 00:17:12,063 And it wasn't marsten, 'cause marsten had just left. 324 00:17:12,065 --> 00:17:15,533 And he was talking about Clay. 325 00:17:15,535 --> 00:17:18,403 Talking about turning him against the pack. 326 00:17:21,340 --> 00:17:23,775 At least that's what it sounded like, to me. 327 00:17:27,312 --> 00:17:29,514 Can I have some more of those pancakes? 328 00:17:30,716 --> 00:17:32,283 Sure. 329 00:17:44,196 --> 00:17:45,730 She lives! 330 00:17:45,732 --> 00:17:48,099 I was worried you weren't going to make it! 331 00:17:48,101 --> 00:17:51,335 Aw, I'm so glad you're back! 332 00:17:51,337 --> 00:17:53,738 We have a million things to do. I know. 333 00:17:53,740 --> 00:17:57,075 Carbs... I remember you. 334 00:17:57,077 --> 00:17:58,476 (Inhaling) 335 00:17:59,611 --> 00:18:01,479 Screw it. 336 00:18:01,481 --> 00:18:05,383 We have to decide where everything goes and finalize pricing. 337 00:18:08,087 --> 00:18:09,454 (Clearing throat) 338 00:18:09,456 --> 00:18:11,122 Show's not till tonight, but, please come back. 339 00:18:11,124 --> 00:18:13,491 Actually, Diane, this is my cousin Clay. 340 00:18:13,493 --> 00:18:15,860 Clay, this is Philip's sister Diane. 341 00:18:17,329 --> 00:18:20,531 It's about time we got to meet Elena's family. 342 00:18:20,533 --> 00:18:22,500 And here we are, two in one day. 343 00:18:22,502 --> 00:18:25,236 Logan and Rachel are unloading the catering, 344 00:18:25,238 --> 00:18:26,804 and... now you. 345 00:18:26,806 --> 00:18:29,474 This space is amazing. Mmm. 346 00:18:29,476 --> 00:18:31,642 My very own show. 347 00:18:31,644 --> 00:18:33,611 The first of many, I'm sure. 348 00:18:33,613 --> 00:18:35,513 You're a great friend. 349 00:18:35,515 --> 00:18:37,381 I really don't deserve this right now. 350 00:18:37,383 --> 00:18:39,584 Hey, I'm also your biggest fan, remember? 351 00:18:39,586 --> 00:18:41,152 Second biggest. 352 00:18:41,154 --> 00:18:42,820 How long are you in town for, Clay? 353 00:18:42,822 --> 00:18:44,789 Just for the show. We should really 354 00:18:44,791 --> 00:18:47,525 hang these photographs now. Mm-hmm. 355 00:18:47,527 --> 00:18:50,361 I should go see Logan off. Yeah. 356 00:18:54,566 --> 00:18:57,135 Okay, what is his story? Single? 357 00:18:58,337 --> 00:19:00,571 What? I hooked you up with my brother! 358 00:19:00,573 --> 00:19:02,673 Quid pro quo, my friend. 359 00:19:02,675 --> 00:19:06,477 This is a bonus. Not only do I finally get to meet Clay, 360 00:19:06,479 --> 00:19:07,912 I get a little muscle on the scene. 361 00:19:07,914 --> 00:19:10,181 Well... a lot of muscle. 362 00:19:10,183 --> 00:19:11,616 Ah-ah, I got this. 363 00:19:18,190 --> 00:19:19,557 Hey, uh... you know, just call me 364 00:19:19,559 --> 00:19:21,159 if anything happens, okay? (Chuckling) 365 00:19:21,161 --> 00:19:22,527 Anything at all, okay? Babe, 366 00:19:22,529 --> 00:19:24,162 everything is going to be fine. 367 00:19:24,164 --> 00:19:26,197 You're going to worry yourself into an aneurism. 368 00:19:26,199 --> 00:19:28,633 Look, I need to go over the final menu with Diane and Elena. 369 00:19:28,635 --> 00:19:30,701 Travel safe. I love you. 370 00:19:33,739 --> 00:19:36,641 I mean it, anything. Anything. 371 00:19:36,643 --> 00:19:38,242 Rachel: Okay. 372 00:19:42,381 --> 00:19:43,581 I should stay. 373 00:19:43,583 --> 00:19:45,583 We won't let anything happen to her. 374 00:19:45,585 --> 00:19:46,851 You have my word. I... 375 00:19:46,853 --> 00:19:49,220 Go. We got this. 376 00:19:49,222 --> 00:19:50,888 I'm glad you're here. 377 00:19:50,890 --> 00:19:53,191 You know, telling Jeremy isn't going to be easy. 378 00:19:53,193 --> 00:19:55,893 I have a lot to account for, but you know, what do you think? Maybe... 379 00:19:55,895 --> 00:19:57,828 Maybe he's ready to rethink old ways. 380 00:19:57,830 --> 00:20:00,865 Let me raise my son with Rachel. What do you think? 381 00:20:00,867 --> 00:20:04,202 Jeremy cares about the pack above all else. 382 00:20:04,204 --> 00:20:06,204 You might not get the answer you want. 383 00:20:08,774 --> 00:20:11,409 But if you've got to make a choice, 384 00:20:11,411 --> 00:20:13,778 you make sure it's one you can live with. 385 00:20:22,287 --> 00:20:24,789 Okay. 386 00:20:24,791 --> 00:20:28,659 This is the factory where we found Joey. 387 00:20:28,661 --> 00:20:30,895 And assuming that they dropped him off for the hunt 388 00:20:30,897 --> 00:20:33,998 no more than 10 Miles from where they were keeping him... 389 00:20:34,000 --> 00:20:36,634 And estimating the distance he could've travelled on foot, 390 00:20:36,636 --> 00:20:39,270 this is our search radius. Assuming, yes. 391 00:20:39,272 --> 00:20:43,274 Now, the thing is, it's mostly suburbs or farmland around here. 392 00:20:43,276 --> 00:20:44,976 There's no abandoned food factories or bakeries 393 00:20:44,978 --> 00:20:47,612 or anything that would explain the vanilla smell. 394 00:20:47,614 --> 00:20:49,547 Well, perhaps there's a reason for that. 395 00:20:49,549 --> 00:20:50,915 What do you mean? 396 00:20:50,917 --> 00:20:53,417 The information Joey fed us was decidedly vague. 397 00:20:53,419 --> 00:20:56,787 And the circumstances surrounding his escape are suspicious at best. 398 00:20:58,523 --> 00:21:00,791 What are you saying? 399 00:21:00,793 --> 00:21:03,261 That Joey's working for the mutts? 400 00:21:03,263 --> 00:21:05,963 Fear can be a very powerful motivator. 401 00:21:05,965 --> 00:21:09,400 He says the mutts made him watch while they cut out his father's eyes. 402 00:21:09,402 --> 00:21:12,536 Now, he asked me point blank what our next move is. 403 00:21:12,538 --> 00:21:14,872 Why didn't the mutts kill him? 404 00:21:14,874 --> 00:21:18,943 Maybe Joey traded his life for the one thing he knew was our weakness: 405 00:21:18,945 --> 00:21:20,711 Our trust in him. So you're saying 406 00:21:20,713 --> 00:21:23,281 that all of that was an act? 407 00:21:23,283 --> 00:21:25,616 I grew up with this kid, okay? I know him. 408 00:21:25,618 --> 00:21:29,387 How much time did you spend with him over the last 10 years? 409 00:21:29,389 --> 00:21:31,756 We do not have the luxury of trust. 410 00:21:33,692 --> 00:21:36,327 When he wakes up, we need to press him hard. 411 00:21:36,329 --> 00:21:39,597 Jeremy, look... I hope that I'm wrong, Nicholas. 412 00:21:39,599 --> 00:21:41,832 I really hope I'm wrong. 413 00:21:41,834 --> 00:21:44,635 For our sake. And for his. 414 00:21:46,438 --> 00:21:49,373 I can't wait to see the look on Elena's face. 415 00:21:49,375 --> 00:21:51,509 This isn't about rekindling your old fetish. 416 00:21:51,511 --> 00:21:52,877 It's about exacting revenge. 417 00:21:52,879 --> 00:21:54,445 I hope your time inside taught you restraint. 418 00:21:54,447 --> 00:21:56,447 Don't you talk to me about restraint. 419 00:21:56,449 --> 00:21:59,050 Somehow, I doubt impulse control is one of your strong suits. 420 00:21:59,052 --> 00:22:01,886 You have no idea what it's like. 421 00:22:01,888 --> 00:22:03,854 To have this connection with someone 422 00:22:03,856 --> 00:22:06,524 but the whole world wants to get in your way. 423 00:22:06,526 --> 00:22:08,759 Clingy parents. Suspicious teachers. 424 00:22:08,761 --> 00:22:10,594 Eyes on you, everywhere you go. 425 00:22:10,596 --> 00:22:13,798 Think that's easy? I know restraint. 426 00:22:13,800 --> 00:22:15,399 And I know patience. 427 00:22:15,401 --> 00:22:16,901 Elena isn't a child anymore. 428 00:22:16,903 --> 00:22:18,769 She never was. 429 00:22:18,771 --> 00:22:20,871 She didn't love like a child. 430 00:22:20,873 --> 00:22:23,741 Not the way the others loved me. 431 00:22:23,743 --> 00:22:26,811 They had pure, open hearts. 432 00:22:26,813 --> 00:22:29,013 Unconditional love. 433 00:22:29,015 --> 00:22:30,881 Of course she didn't love you. 434 00:22:30,883 --> 00:22:32,650 She testified against you. 435 00:22:32,652 --> 00:22:34,752 She betrayed me. 436 00:22:34,754 --> 00:22:36,887 You want me to focus on revenge? 437 00:22:36,889 --> 00:22:38,656 I'm already there. 438 00:22:43,528 --> 00:22:45,363 Man: This looks very promising. 439 00:22:45,365 --> 00:22:48,366 And your eye for the human form... 440 00:22:48,368 --> 00:22:51,469 I see shades of Francis bacon's work. 441 00:22:51,471 --> 00:22:54,038 That guy is a huge art buyer. 442 00:22:54,040 --> 00:22:55,740 If he throws his weight behind her, 443 00:22:55,742 --> 00:22:57,541 her career is as good as gold. 444 00:22:57,543 --> 00:23:01,045 I hope that means you'll be coming to Toronto for her shows. 445 00:23:01,047 --> 00:23:02,713 Or do you come here often? 446 00:23:03,815 --> 00:23:06,951 Oh God, did I just say that? 447 00:23:06,953 --> 00:23:09,420 I used to teach anthropology at u of t. 448 00:23:09,422 --> 00:23:12,790 You did? Well, you should come back. 449 00:23:12,792 --> 00:23:15,393 It's... complicated. Right. 450 00:23:15,395 --> 00:23:17,061 Borders and visas and... 451 00:23:17,063 --> 00:23:20,498 I tell you, trying to bring back a $2 bottle of wine from trader Joe's 452 00:23:20,500 --> 00:23:22,666 you need diplomatic immunity. 453 00:23:25,003 --> 00:23:27,538 You must be so proud of her. 454 00:23:27,540 --> 00:23:29,006 Proud doesn't begin to describe it. 455 00:23:29,008 --> 00:23:31,142 (High-pitched ring) Diane: By the way, 456 00:23:31,144 --> 00:23:33,544 i was really sorry to hear about your cousin Danielle. 457 00:23:33,546 --> 00:23:37,148 Clay: My cousin Danielle? Diane: Yeah, so tragic. 458 00:23:37,150 --> 00:23:39,850 You know, the car accident and everything. 459 00:23:39,852 --> 00:23:43,120 We're all still a little shaken up by it, but thank you. 460 00:23:43,122 --> 00:23:47,158 ( ♪ ) 461 00:23:47,160 --> 00:23:50,928 Your father had the best tracking ability in the pack 462 00:23:50,930 --> 00:23:53,597 before Elena. He could literally walk out the front door, 463 00:23:53,599 --> 00:23:56,834 and right away tell us exactly how many deer were in the forest. 464 00:23:56,836 --> 00:23:59,170 We never wanted to leave the pack. 465 00:24:01,006 --> 00:24:02,973 When you and Malcolm battled it out for Alpha, 466 00:24:02,975 --> 00:24:04,809 my father was terrified. 467 00:24:04,811 --> 00:24:06,610 He said that if he sided with you, 468 00:24:06,612 --> 00:24:10,181 Malcolm would spend the rest of his life making us pay. 469 00:24:10,183 --> 00:24:12,483 Malcolm's been dead for months. 470 00:24:12,485 --> 00:24:14,618 I know. It's unbelievable. 471 00:24:14,620 --> 00:24:16,020 I mean... 472 00:24:16,022 --> 00:24:19,023 We never thought anybody would take Malcolm danvers out. 473 00:24:19,025 --> 00:24:20,891 Yeah... 474 00:24:20,893 --> 00:24:23,561 You know I don't begrudge your father for being afraid of Malcolm. 475 00:24:23,563 --> 00:24:26,096 He was a brutal, vindictive man. 476 00:24:26,098 --> 00:24:28,899 When I was little and he was angry, 477 00:24:28,901 --> 00:24:32,636 he would back-hand me with his left hand. 478 00:24:32,638 --> 00:24:36,173 And sometimes when he was feeling mean, he'd use his right. 479 00:24:36,175 --> 00:24:39,577 He wore a ring on that hand. 480 00:24:39,579 --> 00:24:42,046 That was my father. 481 00:24:42,048 --> 00:24:46,750 Your father could smell a deer from over two Miles away. 482 00:24:46,752 --> 00:24:48,986 (Chuckle) So how is it, Joey, 483 00:24:48,988 --> 00:24:51,722 that the mutts got close enough to kill him 484 00:24:51,724 --> 00:24:54,024 and capture you, without him smelling a thing? 485 00:25:16,681 --> 00:25:20,284 Sorry about your father. 486 00:25:20,286 --> 00:25:21,952 So am I. 487 00:25:21,954 --> 00:25:25,556 Look... I know I should've been here. 488 00:25:25,558 --> 00:25:27,258 I'm sorry. You're here now. 489 00:25:28,960 --> 00:25:30,761 Just to come clean. 490 00:25:30,763 --> 00:25:32,229 Then I got to head back. 491 00:25:34,165 --> 00:25:36,534 It's Rachel. 492 00:25:36,536 --> 00:25:38,569 I can't leave her alone. 493 00:25:38,571 --> 00:25:40,738 But once I explain to Jeremy... Uh... 494 00:25:40,740 --> 00:25:42,973 He's with Joey stillwell. 495 00:25:42,975 --> 00:25:46,110 Why don't you and I grab a drink while we wait. 496 00:25:46,112 --> 00:25:47,811 Yeah, okay. 497 00:25:49,814 --> 00:25:52,283 Whatever you have to tell Jeremy, it can't be that bad. 498 00:25:52,285 --> 00:25:53,717 What is it? Come on. 499 00:25:53,719 --> 00:25:55,719 Just let me be the one to tell him, okay? 500 00:25:55,721 --> 00:25:56,987 Yeah. 501 00:26:00,292 --> 00:26:02,326 I'm going to be a father. 502 00:26:06,932 --> 00:26:08,866 You wouldn't be this stressed 503 00:26:08,868 --> 00:26:10,267 if you were having a girl. 504 00:26:13,238 --> 00:26:15,906 (Chuckling) 505 00:26:15,908 --> 00:26:19,009 This calls for something special. Gimme that. 506 00:26:19,011 --> 00:26:21,211 My dad brought this back from aberdeen. 507 00:26:22,847 --> 00:26:27,651 He left a gin drinker and came back a scotch aficionado. 508 00:26:27,653 --> 00:26:30,120 He used to spend hours 509 00:26:30,122 --> 00:26:34,291 telling me about casking, and evaporation... 510 00:26:34,293 --> 00:26:37,661 He made us save it for a special occasion, but... 511 00:26:37,663 --> 00:26:41,699 If he were here, he'd be the first one to say... 512 00:26:41,701 --> 00:26:43,734 This is it. 513 00:26:43,736 --> 00:26:46,303 This is good news, brother. 514 00:26:46,305 --> 00:26:49,607 And we need good news right now. 515 00:26:49,609 --> 00:26:52,843 Hey. To your father. To your son. 516 00:26:57,382 --> 00:26:58,782 Ahhh! 517 00:26:58,784 --> 00:27:01,118 Yeah, I was... I was on my way 518 00:27:01,120 --> 00:27:04,121 back here to tell Jeremy... 519 00:27:04,123 --> 00:27:07,257 That we got this gift. 520 00:27:07,259 --> 00:27:09,994 A rattle. 521 00:27:09,996 --> 00:27:12,196 We didn't tell anybody about the pregnancy. 522 00:27:14,065 --> 00:27:18,335 It was Santos, up to his... Usual tricks. 523 00:27:18,337 --> 00:27:21,138 (Sigh) I wasn't sure if he was in Toronto. 524 00:27:21,140 --> 00:27:23,107 I didn't want to leave her there alone. 525 00:27:23,109 --> 00:27:25,676 Santos, shit. 526 00:27:25,678 --> 00:27:28,078 We thought you were avoiding us. 527 00:27:28,080 --> 00:27:32,016 Yeah, it's not just about protecting Rachel from the mutts. 528 00:27:34,819 --> 00:27:37,688 I know it's pack law, but the idea of... 529 00:27:37,690 --> 00:27:39,690 Taking my child away from her... 530 00:27:42,661 --> 00:27:44,228 Never seeing her again... 531 00:27:46,431 --> 00:27:48,732 So you were avoiding us. 532 00:27:53,338 --> 00:27:55,973 (Mixed chatter) 533 00:27:55,975 --> 00:28:09,720 ( ♪ ) 534 00:28:09,722 --> 00:28:12,122 Are we having fun? 535 00:28:12,124 --> 00:28:14,258 You've done an amazing job. 536 00:28:14,260 --> 00:28:16,727 Oh... Elena deserves it. 537 00:28:16,729 --> 00:28:18,729 Can I ask you something? Yes. 538 00:28:18,731 --> 00:28:20,464 James Williams, do you know him? 539 00:28:20,466 --> 00:28:22,132 We've never met personally, no. 540 00:28:22,134 --> 00:28:23,734 He tracked me down on Twitter. 541 00:28:23,736 --> 00:28:25,335 Story of my dating life too. 542 00:28:25,337 --> 00:28:27,738 You know, the Internet. Huh! 543 00:28:27,740 --> 00:28:29,373 What do you know about him? 544 00:28:29,375 --> 00:28:31,241 He's a big fan of Elena's work, 545 00:28:31,243 --> 00:28:33,977 and just so happens to be the gallery's patron Saint. 546 00:28:33,979 --> 00:28:36,013 Is he here tonight? I hope so. 547 00:28:36,015 --> 00:28:37,815 After all the specific requests he made: 548 00:28:37,817 --> 00:28:39,850 The venue, the date... 549 00:28:39,852 --> 00:28:42,152 I've never seen anyone champion a new artist's work so adamantly. 550 00:28:42,154 --> 00:28:44,288 Why is it a person's wealth is always directly proportional 551 00:28:44,290 --> 00:28:45,956 to how high maintenance they are? 552 00:28:45,958 --> 00:28:48,225 Excuse me... I should really congratulate my cousin. 553 00:28:48,227 --> 00:28:50,360 Of course. 554 00:28:50,362 --> 00:28:51,829 (Sigh) 555 00:28:52,997 --> 00:28:54,331 Is everything okay? 556 00:28:54,333 --> 00:28:56,066 Better than okay. 557 00:28:56,068 --> 00:28:58,235 It's incredible. 558 00:28:58,237 --> 00:29:00,370 Don't undersell your talent, darlin'. 559 00:29:00,372 --> 00:29:02,339 You deserve this. 560 00:29:02,341 --> 00:29:04,742 How we doing? 561 00:29:04,744 --> 00:29:08,011 Karen: Time to break into the emergency stash of prosecco. 562 00:29:08,013 --> 00:29:11,782 Typical art gallery booze hounds. 563 00:29:11,784 --> 00:29:13,283 Any chance you could help? 564 00:29:14,519 --> 00:29:16,186 Of course. Diane: Great. 565 00:29:19,324 --> 00:29:22,926 Ah, finally. A moment alone. 566 00:29:22,928 --> 00:29:24,394 We should toast to this. 567 00:29:24,396 --> 00:29:25,963 What, with air champagne? 568 00:29:25,965 --> 00:29:27,431 Yeah, I'll go get the real stuff. 569 00:29:31,469 --> 00:29:33,771 (High-pitched ring) 570 00:29:35,340 --> 00:29:38,809 Olson: Well, if it isn't my little rabbit. 571 00:29:38,811 --> 00:29:41,478 Can you twitch your nose like a rabbit, Elena? 572 00:29:41,480 --> 00:29:43,013 (Chuckle) 573 00:29:43,015 --> 00:29:44,481 You can! 574 00:29:44,483 --> 00:29:46,083 You want to come inside? 575 00:29:46,085 --> 00:29:47,985 I've got more rabbits in there. 576 00:29:49,554 --> 00:29:51,388 (Panting) 577 00:29:53,258 --> 00:29:55,058 I don't understand. 578 00:29:57,128 --> 00:29:59,163 Who bit you? 579 00:29:59,165 --> 00:30:01,999 You afraid of the big bad wolf? 580 00:30:02,001 --> 00:30:03,200 Hm? 581 00:30:03,202 --> 00:30:06,336 ( ♪ ) 582 00:30:09,207 --> 00:30:10,407 (Breathless) Victor Olson. 583 00:30:10,409 --> 00:30:11,809 You've changed a little 584 00:30:11,811 --> 00:30:13,076 since the last time I saw you, 585 00:30:13,078 --> 00:30:14,478 but then again, so have I. 586 00:30:14,480 --> 00:30:17,347 Turns out we're not so different after all. 587 00:30:17,349 --> 00:30:19,149 Please, just leave. 588 00:30:19,151 --> 00:30:22,319 You're still just a scared little girl. 589 00:30:22,321 --> 00:30:25,222 There's one thing I always loved about you: 590 00:30:25,224 --> 00:30:26,924 You never put up a fight. 591 00:30:28,359 --> 00:30:30,394 You know, you're not in a suit or anything, 592 00:30:30,396 --> 00:30:32,396 so you don't mind getting a little dirty... 593 00:30:32,398 --> 00:30:34,398 This is just a little too fancy. (Lock signal beeping) 594 00:30:34,400 --> 00:30:36,233 I mean, half the time, I think they... They make dresses 595 00:30:36,235 --> 00:30:37,835 so that you have to take somebody home 596 00:30:37,837 --> 00:30:39,570 or else how are you going to reach the zipper, right? 597 00:30:39,572 --> 00:30:42,406 I try to stick to pants. I like that. 598 00:30:42,408 --> 00:30:45,275 But this dress, I mean, I'm probably going to have to... 599 00:30:45,277 --> 00:30:47,311 Sleep in it. 600 00:30:47,313 --> 00:30:49,847 Unless... unless you want to... 601 00:30:49,849 --> 00:30:51,181 Give me a hand... 602 00:30:52,317 --> 00:30:53,584 Clay? 603 00:30:55,854 --> 00:30:57,020 Clay? 604 00:30:57,022 --> 00:30:59,223 (♪ On radio) 605 00:30:59,225 --> 00:31:07,998 ( ♪ ) 606 00:31:08,000 --> 00:31:09,132 (Groan) 607 00:31:09,134 --> 00:31:11,401 Wrong place, wrong time, Santos. 608 00:31:11,403 --> 00:31:14,137 What? I'm in the market for some new art. 609 00:31:14,139 --> 00:31:15,205 Ow! 610 00:31:15,207 --> 00:31:17,241 You're supposed to be in prison. 611 00:31:17,243 --> 00:31:19,042 I served my time. 612 00:31:19,044 --> 00:31:21,478 Though I'm told your testimony got me an extra five years. 613 00:31:21,480 --> 00:31:23,647 They just flew by, didn't they? 614 00:31:23,649 --> 00:31:25,315 What do you want? 615 00:31:25,317 --> 00:31:27,417 You know I've always been a fan of yours, Elena. 616 00:31:27,419 --> 00:31:30,387 Ever since you used to come and visit me next door. 617 00:31:30,389 --> 00:31:32,422 To play with my rabbits. 618 00:31:32,424 --> 00:31:36,193 But of course, you were always my favourite pet of all. 619 00:31:38,096 --> 00:31:39,429 (Groans) 620 00:31:39,431 --> 00:31:42,165 (Panicked screams) 621 00:31:43,534 --> 00:31:46,670 Why are you hitting me? I'm not the one to blame. 622 00:31:46,672 --> 00:31:50,240 Whatever happened to Elena, it's her own damn fault. 623 00:31:50,242 --> 00:31:53,310 Oh, and you should know... She never once told me no. 624 00:31:53,312 --> 00:31:54,678 (Grunting with rage) 625 00:31:54,680 --> 00:31:56,480 Philip, please, stop! 626 00:32:01,152 --> 00:32:02,986 (Grunt) 627 00:32:02,988 --> 00:32:04,588 Pete, Antonio... 628 00:32:04,590 --> 00:32:06,456 Almost killing Jeremy. 629 00:32:06,458 --> 00:32:09,293 I've lost track of the reasons why I should kill you. 630 00:32:09,295 --> 00:32:12,195 (Gagging, grunting) There's nothing stopping me 631 00:32:12,197 --> 00:32:14,264 from ending this war right now. 632 00:32:14,266 --> 00:32:15,499 Clay? 633 00:32:15,501 --> 00:32:17,334 (Gasping) 634 00:32:17,336 --> 00:32:18,969 What's going on? 635 00:32:18,971 --> 00:32:20,971 (Tires screeching) 636 00:32:23,007 --> 00:32:25,509 I saw the guy hot-wiring a car. 637 00:32:34,686 --> 00:32:37,154 We should get back inside. 638 00:32:37,156 --> 00:32:39,323 I mean, I'm living proof 639 00:32:39,325 --> 00:32:41,959 that a werewolf can be raised by a human mother. 640 00:32:41,961 --> 00:32:43,226 Are you? 641 00:32:43,228 --> 00:32:45,095 Was growing up not knowing what you were 642 00:32:45,097 --> 00:32:47,264 really that much better? 643 00:32:47,266 --> 00:32:50,100 To suddenly just find out at 16, 644 00:32:50,102 --> 00:32:54,171 no preparation, no sense of history. 645 00:32:54,173 --> 00:32:57,007 You had to leave that family behind then. 646 00:32:57,009 --> 00:32:59,076 Was that easy? No. 647 00:32:59,078 --> 00:33:03,013 But I came around. Don't downplay it, man. 648 00:33:03,015 --> 00:33:05,315 The longer that child stays with Rachel, 649 00:33:05,317 --> 00:33:07,117 the harder it'll be on all of you. 650 00:33:08,453 --> 00:33:10,554 Maybe. 651 00:33:10,556 --> 00:33:15,692 But at least I had the benefit of being raised by my mother. 652 00:33:15,694 --> 00:33:18,228 All I know is my son deserves the same. 653 00:33:18,230 --> 00:33:20,564 And that's exactly what I'm going to tell Jeremy. 654 00:33:25,236 --> 00:33:27,337 My father refused to talk about my mother. 655 00:33:27,339 --> 00:33:29,339 But he never stopped loving her. 656 00:33:31,209 --> 00:33:33,510 He made that sacrifice because he knew 657 00:33:33,512 --> 00:33:36,113 he could not raise me without the support of the pack. 658 00:33:36,115 --> 00:33:38,015 And if she knew the truth about us, 659 00:33:38,017 --> 00:33:39,383 he'd have to kill her. 660 00:33:39,385 --> 00:33:41,284 Jeremy may feel different. 661 00:33:41,286 --> 00:33:44,721 But to me, what you're going through right now 662 00:33:44,723 --> 00:33:47,524 is exactly why these rules exist. 663 00:33:56,200 --> 00:33:58,668 Are you telling me you never think about her? 664 00:34:08,312 --> 00:34:09,579 Ahh... 665 00:34:12,383 --> 00:34:13,650 (Sniff) 666 00:34:15,386 --> 00:34:16,553 Vanilla... 667 00:34:16,555 --> 00:34:19,723 Why did the mutts go to your house, Joey? 668 00:34:19,725 --> 00:34:22,059 Santos told us he was going after the pack. 669 00:34:22,061 --> 00:34:24,494 He wanted to know who we were going to side with. 670 00:34:24,496 --> 00:34:26,296 What'd your father say? 671 00:34:26,298 --> 00:34:28,331 My father said we weren't anybody's side. 672 00:34:28,333 --> 00:34:30,734 But he was just trying to save his own life. 673 00:34:30,736 --> 00:34:33,637 He's always been with the pack, you know that, just like me. 674 00:34:33,639 --> 00:34:35,539 I don't know that. 675 00:34:35,541 --> 00:34:37,274 You've got to believe me, Jeremy. 676 00:34:37,276 --> 00:34:39,609 I want to believe you, Joey. 677 00:34:39,611 --> 00:34:43,480 I want to believe you, but the fact is, the mutts spared you. 678 00:34:43,482 --> 00:34:45,682 How do I know you didn't make a deal? 679 00:34:45,684 --> 00:34:47,751 How do I know you're not working with them? 680 00:34:47,753 --> 00:34:52,489 I would never work with those bastards. They killed my father. 681 00:34:52,491 --> 00:34:55,492 This isn't some move, Jeremy. 682 00:34:55,494 --> 00:34:57,327 All right? I swear to God! 683 00:34:57,329 --> 00:34:59,763 He's telling the truth about the mutts' hideout. 684 00:34:59,765 --> 00:35:01,832 You said it smelled like vanilla, right? 685 00:35:03,768 --> 00:35:06,770 It's a bottle of whisky my dad brought back from aberdeen. 686 00:35:06,772 --> 00:35:09,272 I remember him telling me that as whisky ages, 687 00:35:09,274 --> 00:35:11,108 part of it evaporates. 688 00:35:11,110 --> 00:35:13,143 And over the years, that vapour would seep into the wood 689 00:35:13,145 --> 00:35:16,780 and would give these factories a very sweet, vanilla-like smell. 690 00:35:16,782 --> 00:35:20,383 During prohibition, there were a number of illegal distilleries in this area. 691 00:35:22,253 --> 00:35:24,521 If we can find the right one, 692 00:35:24,523 --> 00:35:26,423 then we will find the mutts. 693 00:35:27,525 --> 00:35:30,227 (Mixed confused chatter) 694 00:35:32,296 --> 00:35:33,430 Philip? 695 00:35:33,432 --> 00:35:34,664 I took care of it. 696 00:35:34,666 --> 00:35:36,133 Took care of what? 697 00:35:36,135 --> 00:35:38,602 There was this, uh, this creep from my childhood. 698 00:35:38,604 --> 00:35:40,804 He... I guess he just got out of jail. 699 00:35:40,806 --> 00:35:42,305 He must've tracked down my name 700 00:35:42,307 --> 00:35:45,308 and saw the press for the show. Who? 701 00:35:45,310 --> 00:35:47,911 Victor Olson. Did he hurt you? No, no. 702 00:35:47,913 --> 00:35:50,714 We should get you home. Philip: I'll get our things. 703 00:35:55,419 --> 00:35:57,554 I should've been here. 704 00:35:57,556 --> 00:36:00,390 Santos was waiting outside, the bastards got away. 705 00:36:00,392 --> 00:36:02,325 We can't leave her alone tonight. 706 00:36:02,327 --> 00:36:04,594 (Indistinct chatter) 707 00:36:04,596 --> 00:36:08,431 If they turned Olson, this has to do with you, not Rachel. 708 00:36:08,433 --> 00:36:10,567 What is this? 709 00:36:10,569 --> 00:36:13,303 Unleashing Olson, sending the video to Philip? 710 00:36:13,305 --> 00:36:15,305 Philip's client, James Williams? 711 00:36:15,307 --> 00:36:17,307 He's the top patron of this gallery. 712 00:36:17,309 --> 00:36:20,710 He sponsored your show, Elena. 713 00:36:20,712 --> 00:36:24,714 Just to get us here. To drop Olson in your lap. 714 00:36:24,716 --> 00:36:26,316 Who would do that? 715 00:36:26,318 --> 00:36:29,452 Someone who knows exactly who and what we are. 716 00:36:29,454 --> 00:36:31,955 I'm not leaving your side. 717 00:36:31,957 --> 00:36:34,558 I'm not leaving Toronto. 718 00:36:34,560 --> 00:36:37,327 Not until we figure out who James Williams is. 719 00:36:41,832 --> 00:36:56,346 ( ♪ ) 720 00:36:56,348 --> 00:36:58,281 Elena, talk to me. 721 00:37:03,321 --> 00:37:07,824 There are people that want to hurt my family. 722 00:37:07,826 --> 00:37:09,893 Bad people. 723 00:37:09,895 --> 00:37:12,529 I'm pretty sure Olson showing up today 724 00:37:12,531 --> 00:37:14,831 had something to do with that. 725 00:37:14,833 --> 00:37:18,635 That's why I've been going home so much to help them. 726 00:37:20,705 --> 00:37:23,840 What about your cousin Danielle and the car accident? 727 00:37:26,510 --> 00:37:29,613 There is no cousin Danielle. 728 00:37:29,615 --> 00:37:31,848 No car accident. 729 00:37:31,850 --> 00:37:35,352 And Logan? And Clay? 730 00:37:35,354 --> 00:37:38,455 (Bitter laugh) Are they... are they even your cousins? 731 00:37:42,793 --> 00:37:44,894 (Sighing) 732 00:37:46,364 --> 00:37:50,767 My family in New York aren't... 733 00:37:50,769 --> 00:37:52,736 My family by blood. 734 00:37:55,439 --> 00:37:59,409 But Jeremy's the closest thing I've ever had to a father, 735 00:37:59,411 --> 00:38:03,313 and my cousins are the closest thing I've ever had to a real family. 736 00:38:03,315 --> 00:38:05,815 It feels targeted against her, Jeremy. 737 00:38:07,018 --> 00:38:09,452 Okay. We'll stay put until you get here. 738 00:38:09,454 --> 00:38:10,450 (High-pitched ring) 739 00:38:10,450 --> 00:38:13,390 Elena: But that was all before i met you, okay? 740 00:38:13,392 --> 00:38:15,592 Now, I've been trying to distance myself from them ever since, 741 00:38:15,594 --> 00:38:17,560 and everything that they represent. 742 00:38:17,562 --> 00:38:20,397 Philip: If that's true, then why bring Clay back here? 743 00:38:20,399 --> 00:38:21,965 Elena: It's the last thing that I wanted, 744 00:38:21,967 --> 00:38:24,034 but I didn't have a choice. 745 00:38:24,036 --> 00:38:26,670 I just don't want you getting involved with any of this... 746 00:38:26,672 --> 00:38:29,472 (Traffic din, police sirens) 747 00:38:42,753 --> 00:38:45,722 Smells like they've been gone for at least a day. 748 00:38:49,727 --> 00:38:52,629 Doesn't look like they deserted the place though. 749 00:38:52,631 --> 00:38:54,464 This... 750 00:38:55,933 --> 00:38:57,600 This is where they kept me. 751 00:39:01,539 --> 00:39:03,707 That's where they had me tied up. 752 00:39:05,509 --> 00:39:08,712 That's where that mutt beat me. 753 00:39:12,483 --> 00:39:13,850 Let's search this place. 754 00:39:13,852 --> 00:39:15,985 Look for anything that can be useful. 755 00:39:15,987 --> 00:39:18,688 We need to figure out their next move. 756 00:39:26,097 --> 00:39:27,997 My life here with you, that's... 757 00:39:27,999 --> 00:39:30,133 That's the life that I want. 758 00:39:32,737 --> 00:39:34,771 You have to believe me, Philip. (Gasp) 759 00:39:37,375 --> 00:39:39,743 What about Clay? 760 00:39:39,745 --> 00:39:43,713 Jeremy sent him to protect me. 761 00:39:43,715 --> 00:39:46,716 Didn't I prove to you tonight that I can protect you? 762 00:39:46,718 --> 00:39:49,619 Of course you did, and if it were up to me, he wouldn't be here. 763 00:39:49,621 --> 00:39:51,755 Yet here he is, sleeping on our couch. 764 00:39:51,757 --> 00:39:53,590 I see the way he looks at you. 765 00:39:53,592 --> 00:39:55,125 I see the way you are together. 766 00:39:55,127 --> 00:39:58,161 I saw the goddamn photo at Logan's, Elena. 767 00:39:58,163 --> 00:40:00,563 But that was from years ago. 768 00:40:00,565 --> 00:40:02,499 And what about right now? 769 00:40:02,501 --> 00:40:05,168 Here, in this moment, 770 00:40:05,170 --> 00:40:08,538 tell me honestly, 771 00:40:08,540 --> 00:40:10,507 are you done with him? 772 00:40:10,509 --> 00:40:25,588 ( ♪ ) 773 00:40:47,077 --> 00:40:49,946 This was my father's. 774 00:40:49,948 --> 00:40:52,649 Jeremy: It was Pete's lighter. 775 00:40:57,655 --> 00:41:00,490 Santos is a trophy collector. 776 00:41:00,492 --> 00:41:10,600 ( ♪ ) 777 00:41:10,602 --> 00:41:12,635 I found something over here. 778 00:41:17,208 --> 00:41:19,509 Jeremy: I found something too. 779 00:41:19,511 --> 00:41:20,677 What is it? 780 00:41:20,679 --> 00:41:23,046 It was my father's ring. 781 00:41:23,048 --> 00:41:25,114 He used to wear it all the time. 782 00:41:25,116 --> 00:41:27,584 How'd they get Malcolm's ring? 783 00:41:27,586 --> 00:41:30,720 Someone would have to pry that out of his cold, dead finger. 784 00:41:30,722 --> 00:41:33,256 Yeah, I think that's exactly what happened. 785 00:41:33,258 --> 00:41:35,658 'Kay, you need to see this. 786 00:41:35,660 --> 00:41:47,604 ( ♪ ) 787 00:41:47,606 --> 00:41:49,506 They've been watching us. 788 00:41:49,508 --> 00:41:52,976 In Toronto. I have to get back to Rachel. 789 00:41:56,113 --> 00:41:58,114 She's pregnant. 790 00:41:58,116 --> 00:42:00,016 We're going to have a son. 791 00:42:03,787 --> 00:42:05,889 I came to the house to tell you. 792 00:42:05,891 --> 00:42:07,290 Huh... 793 00:42:08,659 --> 00:42:10,693 Go. Find her. 794 00:42:14,999 --> 00:42:16,599 Philip, let's talk. 795 00:42:16,601 --> 00:42:18,701 Everything you've told me has been a lie. 796 00:42:19,904 --> 00:42:21,838 Please, don't do this. 797 00:42:21,840 --> 00:42:25,174 I can't be with somebody I don't trust. 798 00:42:25,176 --> 00:42:28,611 Trust... I don't even know you. 799 00:42:33,817 --> 00:42:36,719 It's not just you the mutts are after. 800 00:42:36,721 --> 00:42:38,021 Clay was right. 801 00:42:41,258 --> 00:42:43,159 Jeremy: It's Elena. 802 00:42:43,161 --> 00:42:59,709 ( ♪ ) 803 00:43:10,721 --> 00:43:12,055 (Camera shutter click) 804 00:43:14,058 --> 00:43:15,325 No equal. 805 00:43:15,327 --> 00:43:17,627 (Triumphant ♪)