1 00:00:00,601 --> 00:00:02,982 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:02,985 --> 00:00:05,537 You've already met Aida, as a voice on the computer. 3 00:00:05,540 --> 00:00:06,869 I built her a body. 4 00:00:06,872 --> 00:00:09,314 God, Lucy, look at you. What happened? 5 00:00:09,317 --> 00:00:11,316 You shouldn't have used the Darkhold. 6 00:00:11,319 --> 00:00:13,018 That book can help us now. 7 00:00:13,021 --> 00:00:13,852 Fix us. 8 00:00:13,855 --> 00:00:15,107 We're gonna find the book 9 00:00:15,110 --> 00:00:16,834 and stop anyone who tries to get it. 10 00:00:16,837 --> 00:00:18,624 Stay away from me! 11 00:00:18,627 --> 00:00:20,192 She was touched by a ghost. 12 00:00:20,195 --> 00:00:21,393 We're gonna have to kill her. 13 00:00:21,396 --> 00:00:23,629 - Wake up! - [Coughing] 14 00:00:23,632 --> 00:00:25,340 Daisy: There's a group called the Watchdogs. 15 00:00:25,343 --> 00:00:26,240 They're hunting Inhumans. 16 00:00:26,243 --> 00:00:27,380 And who knows what kind of weapon 17 00:00:27,383 --> 00:00:29,468 they stole from the energy lab in Pasadena. 18 00:00:29,471 --> 00:00:30,402 What are you? 19 00:00:30,405 --> 00:00:32,738 [Growls] 20 00:00:32,741 --> 00:00:34,740 [Man screaming] 21 00:00:34,743 --> 00:00:37,409 You know someone that worked at that Momentum facility? 22 00:00:37,412 --> 00:00:39,711 - My uncle. - Uncle Elias Morrow? 23 00:00:39,714 --> 00:00:41,380 Doing time at South Ridge Penitentiary? 24 00:00:41,383 --> 00:00:43,815 He's a good man. He did a bad thing. 25 00:00:43,818 --> 00:00:45,619 I'm going to go see him. 26 00:00:49,561 --> 00:00:53,511 www.NapiProjekt.pl - nowa jakosc napisów. Napisy zostaly specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 27 00:00:53,561 --> 00:00:55,694 It checks all our boxes... 28 00:00:55,697 --> 00:00:59,564 Hardwood floors, breakfast nook, bay window, cozy and charming. 29 00:00:59,567 --> 00:01:02,601 Yeah, well, "cozy" means small and "charming" means old. 30 00:01:02,604 --> 00:01:03,869 Where did you find this place? 31 00:01:03,872 --> 00:01:05,086 An e-mail offer. 32 00:01:05,111 --> 00:01:06,872 Honestly, it was almost too good to be true. 33 00:01:06,875 --> 00:01:09,007 This is the one, Fitz. I can feel it. 34 00:01:09,010 --> 00:01:11,243 And it's, uh... it's definitely within our price range? 35 00:01:11,246 --> 00:01:14,112 Can one really put a dollar amount on the perfect home? 36 00:01:14,115 --> 00:01:16,301 Yes, one can, and we did. 37 00:01:16,326 --> 00:01:20,018 And it'll be well worth it, I promise. 38 00:01:20,021 --> 00:01:21,549 Shame you can't be here. 39 00:01:21,574 --> 00:01:24,121 My one day not working, and you're in the thick of it. 40 00:01:24,146 --> 00:01:25,824 Yeah, I'm heading to Radcliffe's. 41 00:01:25,827 --> 00:01:28,087 It seems you're spending all your time there lately. 42 00:01:28,112 --> 00:01:29,728 Does it? Eh, I guess so. 43 00:01:29,731 --> 00:01:31,863 Trying to figure out a less deadly way 44 00:01:31,866 --> 00:01:33,799 to cure our ghost victims. 45 00:01:33,802 --> 00:01:35,133 Take lots of pictures. 46 00:01:35,136 --> 00:01:37,536 You've got it... Plenty of pictures. 47 00:01:37,539 --> 00:01:39,237 And good luck. I'll see you tonight. 48 00:01:39,240 --> 00:01:42,309 - Love you. - Yeah, I love you, too. 49 00:01:49,417 --> 00:01:51,917 [Door creaks] 50 00:01:51,920 --> 00:01:53,618 Hello? 51 00:01:53,621 --> 00:01:57,391 I'm here about the apartment. 52 00:02:03,765 --> 00:02:05,566 Is anybody here? 53 00:02:07,000 --> 00:02:13,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 54 00:02:25,186 --> 00:02:26,720 - [Door slams] - [Gasps] 55 00:02:27,956 --> 00:02:29,187 Daisy? 56 00:02:29,190 --> 00:02:31,656 Sorry. [Breathing heavily] 57 00:02:31,659 --> 00:02:33,358 I had nowhere else to turn. 58 00:02:33,361 --> 00:02:36,897 [Grunts] 59 00:02:39,634 --> 00:02:44,587 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 60 00:02:45,840 --> 00:02:47,941 Man: Eli, you've got a visitor. 61 00:02:59,988 --> 00:03:02,322 [Buzzer] 62 00:03:16,838 --> 00:03:18,170 Who the hell are you? 63 00:03:18,173 --> 00:03:19,738 Agent Phil Coulson. 64 00:03:19,741 --> 00:03:21,907 I'm with the Strategic Homeland Intervention, 65 00:03:21,910 --> 00:03:24,576 Enforcement and Logistics Division. 66 00:03:24,579 --> 00:03:26,845 S.H.I.E.L.D.? 67 00:03:26,848 --> 00:03:28,180 Still a thing? 68 00:03:28,183 --> 00:03:29,748 We're making a comeback. 69 00:03:29,751 --> 00:03:31,883 I'm here about an incident that occurred 70 00:03:31,886 --> 00:03:34,886 at Momentum Alternative Energy Lab when you worked there. 71 00:03:34,889 --> 00:03:37,055 Is there anything you can tell me? 72 00:03:37,058 --> 00:03:38,757 There's not much information out there. 73 00:03:38,760 --> 00:03:41,893 Think tank working on undisclosed projects, 74 00:03:41,896 --> 00:03:43,061 and then there's an accident. 75 00:03:43,064 --> 00:03:44,729 "Accident." 76 00:03:44,732 --> 00:03:47,065 Are you saying it was something else? 77 00:03:47,068 --> 00:03:49,067 I'm not saying anything. 78 00:03:49,070 --> 00:03:51,069 I'm sure it wasn't easy growing up where you did, 79 00:03:51,072 --> 00:03:52,871 but you were 1 in 10 from your high school 80 00:03:52,874 --> 00:03:54,214 to graduate from college 81 00:03:54,239 --> 00:03:56,541 and the only one to go on and get a PhD. 82 00:03:56,544 --> 00:03:59,277 You worked hard to provide for your sister and her kids, 83 00:03:59,280 --> 00:04:00,946 so I think you're a decent guy. 84 00:04:00,949 --> 00:04:04,950 Sure, some petty theft as a kid, but no history of violence. 85 00:04:04,953 --> 00:04:06,284 But then one bad situation 86 00:04:06,287 --> 00:04:08,353 turned into a manslaughter charge. 87 00:04:08,356 --> 00:04:11,556 I don't expect you to open up to a suit with a badge... 88 00:04:11,559 --> 00:04:12,958 Suits like you is why I'm in here. 89 00:04:12,961 --> 00:04:14,926 But there's a chance, if you help me, 90 00:04:14,929 --> 00:04:16,695 that I can help you get out of here. 91 00:04:16,698 --> 00:04:20,966 [Monitor beeping loudly] 92 00:04:20,969 --> 00:04:22,736 [Sighs] 93 00:04:25,406 --> 00:04:26,605 [Scoffs] 94 00:04:26,608 --> 00:04:28,406 Let me get that for you, Agent May. 95 00:04:28,409 --> 00:04:30,609 [Monitor beeps] 96 00:04:30,612 --> 00:04:32,410 Apologies. 97 00:04:32,413 --> 00:04:33,812 That must have been annoying. 98 00:04:33,815 --> 00:04:35,247 - Incredibly. - [Door closes] 99 00:04:35,250 --> 00:04:37,582 Oh, speaking of which... 100 00:04:37,585 --> 00:04:39,317 You seem to be feeling better, Agent May. 101 00:04:39,320 --> 00:04:42,220 No doubt in part to the care Aida has given to you. 102 00:04:42,995 --> 00:04:44,167 Aida's my assistant. 103 00:04:44,192 --> 00:04:47,826 She's been tending to you since... since the procedure. 104 00:04:47,829 --> 00:04:48,894 Procedure? 105 00:04:48,897 --> 00:04:51,296 Dr. Radcliffe stopped your heart for seven minutes 106 00:04:51,299 --> 00:04:53,498 in order to reboot your central nervous system. 107 00:04:53,501 --> 00:04:54,799 You did what? 108 00:04:54,802 --> 00:04:57,135 Well, in order to quell the hyperactivity 109 00:04:57,138 --> 00:04:58,970 in your reticular activating system, 110 00:04:58,973 --> 00:05:00,939 we had to... very carefully, 111 00:05:00,942 --> 00:05:03,241 gently... kill you. 112 00:05:03,244 --> 00:05:04,578 Just a little bit. 113 00:05:06,180 --> 00:05:07,245 I died. 114 00:05:07,248 --> 00:05:08,914 Yes, and came back. 115 00:05:08,917 --> 00:05:10,949 Killed by Radcliffe. 116 00:05:10,952 --> 00:05:12,817 All in a good cause. 117 00:05:12,820 --> 00:05:14,519 And hopefully, we've learned a great deal 118 00:05:14,522 --> 00:05:15,654 that will help us cure others 119 00:05:15,657 --> 00:05:16,922 who have been similarly affected. 120 00:05:16,925 --> 00:05:17,822 By killing them? 121 00:05:17,825 --> 00:05:20,425 No, no. 122 00:05:20,428 --> 00:05:22,260 Well, hopefully not. 123 00:05:22,263 --> 00:05:24,863 Agent Fitz and I are working on a chemical solve 124 00:05:24,866 --> 00:05:26,965 for this... ghost virus. 125 00:05:26,968 --> 00:05:29,834 But to do so, we need to run a few more tests. 126 00:05:29,837 --> 00:05:31,803 You're saying I can't leave. 127 00:05:31,806 --> 00:05:33,638 Soon. 128 00:05:33,641 --> 00:05:34,739 We're close. 129 00:05:34,742 --> 00:05:36,825 But Aida will be on hand to help with further testing 130 00:05:36,850 --> 00:05:38,877 and to take care of your needs. 131 00:05:38,880 --> 00:05:41,046 Mm. 132 00:05:41,049 --> 00:05:43,274 You can trust me with your life, Agent May. 133 00:05:43,299 --> 00:05:45,850 [Door opens] 134 00:05:45,853 --> 00:05:49,387 Whoever took this bullet out did an awful job. 135 00:05:49,390 --> 00:05:50,989 I don't get an "A" for effort? 136 00:05:50,992 --> 00:05:52,760 You haven't been to a proper doctor? 137 00:05:52,785 --> 00:05:54,595 You're hard to get an appointment with. 138 00:05:56,531 --> 00:05:58,663 I knew this place was too good to be true. 139 00:05:58,666 --> 00:05:59,864 [Inhales sharply] 140 00:05:59,867 --> 00:06:01,666 You've been tracking my search history. 141 00:06:01,669 --> 00:06:04,569 Yeah, well, you were always a sucker for a breakfast nook. 142 00:06:04,572 --> 00:06:06,871 But don't worry... The place is yours. 143 00:06:06,874 --> 00:06:09,908 And it's rent-controlled now, so... 144 00:06:09,911 --> 00:06:11,710 You really should not have... 145 00:06:11,713 --> 00:06:13,078 Yeah, yeah. 146 00:06:13,081 --> 00:06:15,680 You also searched for double-vanity sinks. 147 00:06:15,683 --> 00:06:18,383 - Things with Fitz must be going well. - Yeah. 148 00:06:18,386 --> 00:06:21,987 Though moving in together will put it to the test, I'm sure. 149 00:06:21,990 --> 00:06:24,923 It'll be great. 150 00:06:24,926 --> 00:06:26,558 I'm really happy for you. 151 00:06:26,561 --> 00:06:28,328 Are you now? 152 00:06:32,900 --> 00:06:35,500 Oh, self-medicating. 153 00:06:35,503 --> 00:06:38,069 Those bone-restoration pills you've been stealing 154 00:06:38,072 --> 00:06:39,239 don't relieve pain. 155 00:06:39,264 --> 00:06:41,373 Are you using your arm gauntlets? 156 00:06:41,376 --> 00:06:42,941 They don't work perfectly, 157 00:06:42,944 --> 00:06:44,776 but we specifically designed them so that they... 158 00:06:44,779 --> 00:06:46,544 They're not exactly incognito. 159 00:06:46,547 --> 00:06:48,982 Stop mothering me, please. 160 00:06:52,220 --> 00:06:53,718 There. 161 00:06:53,721 --> 00:06:56,554 Now you can get back to Lone Rangering 162 00:06:56,557 --> 00:06:59,124 - or whatever it is you've been doing. - Not yet. 163 00:06:59,127 --> 00:07:00,725 [Grunts] 164 00:07:00,728 --> 00:07:03,481 I didn't come to you just for the Band-Aids. 165 00:07:03,506 --> 00:07:05,964 I thought I'd kill two birds with one stone. 166 00:07:05,967 --> 00:07:08,001 Am I the bird or the stone? 167 00:07:09,637 --> 00:07:10,909 These are... 168 00:07:10,934 --> 00:07:13,038 Inhuman asset numbers and GPS coordinates. 169 00:07:13,041 --> 00:07:14,806 Why do you have these? 170 00:07:14,809 --> 00:07:17,609 Snagged them from a group of Watchdogs on my way here. 171 00:07:17,612 --> 00:07:19,944 Got a bullet for my trouble. 172 00:07:19,947 --> 00:07:22,247 They're hacking into S.H.I.E.L.D. servers. 173 00:07:22,250 --> 00:07:23,599 That's how they find their victims. 174 00:07:23,623 --> 00:07:24,818 Impossible. 175 00:07:24,843 --> 00:07:26,985 S.H.I.E.L.D. servers are more secure now than they've ever been. 176 00:07:26,988 --> 00:07:27,886 They're held offline 177 00:07:27,889 --> 00:07:29,621 in protected government facilities to... 178 00:07:29,624 --> 00:07:31,056 Keep out people like me? 179 00:07:31,059 --> 00:07:32,457 Yeah, well, they're getting in somehow. 180 00:07:32,460 --> 00:07:35,994 And... I need you to do the same for me. 181 00:07:35,997 --> 00:07:39,931 You want me to help you hack my own organization? 182 00:07:39,934 --> 00:07:42,000 Simmons, they're targeting Inhumans. 183 00:07:42,003 --> 00:07:43,334 They are murdering us. 184 00:07:43,337 --> 00:07:44,769 There are protocols, Daisy. 185 00:07:44,772 --> 00:07:46,337 I take mandatory lie-detection tests. 186 00:07:46,340 --> 00:07:49,710 I can't just voluntarily aid a wanted vigilante. 187 00:07:57,185 --> 00:07:59,119 What if it wasn't voluntary? 188 00:08:02,323 --> 00:08:03,922 [Sighs] 189 00:08:03,925 --> 00:08:05,592 I've missed you, too. 190 00:08:07,428 --> 00:08:09,294 Coulson: It's hard to lose people you care about. 191 00:08:09,297 --> 00:08:10,623 Believe me, I know. 192 00:08:10,648 --> 00:08:13,131 Somewhere along the way, something went wrong, 193 00:08:13,134 --> 00:08:16,701 and colleagues of yours, friends of yours, died. 194 00:08:16,704 --> 00:08:20,205 I'd like to keep the past where it is. 195 00:08:20,208 --> 00:08:23,475 Well, unfortunately, your past has come back to haunt you. 196 00:08:23,478 --> 00:08:26,211 Because your colleagues... 197 00:08:26,214 --> 00:08:27,879 Turns out they didn't die that day. 198 00:08:27,882 --> 00:08:29,714 What the hell are you talking about? 199 00:08:29,717 --> 00:08:32,851 They're alive, and they've gained abilities... 200 00:08:32,854 --> 00:08:34,821 Abilities they're using to hurt people. 201 00:08:36,557 --> 00:08:38,156 That doesn't make any sense. 202 00:08:38,159 --> 00:08:40,291 Well, that's usually when I enter the picture. 203 00:08:40,294 --> 00:08:42,662 I'm hoping you can help me understand. 204 00:08:43,698 --> 00:08:45,499 Look, this is, uh... 205 00:08:47,502 --> 00:08:49,200 I don't want to get involved. 206 00:08:49,203 --> 00:08:51,669 I have to move on with my life. 207 00:08:51,672 --> 00:08:54,139 Any detail, even if it seems small, 208 00:08:54,142 --> 00:08:55,907 could lead us to something. 209 00:08:55,910 --> 00:08:58,710 I can't talk to the only other person related to this case 210 00:08:58,713 --> 00:09:00,645 because you put them in a coma. 211 00:09:00,648 --> 00:09:03,014 You're all I've got. 212 00:09:03,017 --> 00:09:04,484 Just point me in a direction. 213 00:09:06,721 --> 00:09:07,986 There's a direction for you. 214 00:09:07,989 --> 00:09:10,555 [Receiver clatters] 215 00:09:10,558 --> 00:09:12,125 [Buzzer, door opens] 216 00:09:13,728 --> 00:09:15,059 Stonewalled? 217 00:09:15,062 --> 00:09:16,427 Is it all over my face? 218 00:09:16,955 --> 00:09:18,398 It was a first attempt. 219 00:09:18,423 --> 00:09:20,098 I didn't think he'd be the trusting type. 220 00:09:20,101 --> 00:09:22,233 Besides, it's not easy to find out 221 00:09:22,236 --> 00:09:24,369 your colleagues are back from the dead. 222 00:09:24,372 --> 00:09:25,937 Yeah, I can imagine. 223 00:09:25,940 --> 00:09:27,707 [Engine revving] 224 00:09:35,082 --> 00:09:36,247 No way. 225 00:09:36,250 --> 00:09:37,284 What? 226 00:09:39,120 --> 00:09:40,552 [Tires screeching] 227 00:09:40,555 --> 00:09:42,187 It's him, the matchstick guy. 228 00:09:42,190 --> 00:09:44,289 - From Momentum Lab? - Yeah, get in the car. I'm driving. 229 00:09:44,292 --> 00:09:45,892 Oh, hell no. 230 00:09:47,028 --> 00:09:48,295 [Tires screeching] 231 00:09:49,430 --> 00:09:51,064 [Tires screeching] 232 00:10:00,805 --> 00:10:03,306 [Tires screeching] 233 00:10:12,083 --> 00:10:14,949 [Tires screeching] 234 00:10:14,952 --> 00:10:16,319 [Horns honk] 235 00:10:19,065 --> 00:10:20,346 [Horn honks] 236 00:10:20,371 --> 00:10:22,592 What do you weigh, 210, 220? 237 00:10:22,595 --> 00:10:24,127 It's not the extra weight. It's your driving. 238 00:10:24,130 --> 00:10:25,395 You should've let me take the wheel! 239 00:10:25,398 --> 00:10:27,464 My car. I drive. 240 00:10:27,467 --> 00:10:29,599 You wouldn't fit behind the wheel anyway. 241 00:10:29,602 --> 00:10:30,902 [Reverse signal beeping] 242 00:10:31,738 --> 00:10:33,770 [Tires screeching] 243 00:10:33,773 --> 00:10:35,974 - Duck! - No, no, no, no, no! 244 00:10:45,651 --> 00:10:48,353 [Horn honks] 245 00:10:53,559 --> 00:10:56,328 [Tires screeching] 246 00:10:59,632 --> 00:11:01,464 Oh, you're gonna have to do better than that. 247 00:11:01,467 --> 00:11:03,368 [Tires screeching] 248 00:11:15,982 --> 00:11:17,825 Can't be a standard Magnum under the hood. 249 00:11:17,850 --> 00:11:19,682 That's got to be at least a 426 Hemi. 250 00:11:19,685 --> 00:11:22,118 Maybe admire his car after we catch him. What do you think? 251 00:11:22,121 --> 00:11:23,486 [Engine revving] 252 00:11:23,489 --> 00:11:24,613 Yeah, we'll never catch him. 253 00:11:24,638 --> 00:11:25,822 I told you, you should've let me fix 254 00:11:25,825 --> 00:11:27,257 the flight functionality in this thing. 255 00:11:27,260 --> 00:11:29,260 Don't worry. It's not gonna be a problem this time. 256 00:11:36,636 --> 00:11:39,604 [Crashing] 257 00:11:42,642 --> 00:11:44,643 [Tires screech] 258 00:11:58,658 --> 00:12:00,156 I get his car now, right? 259 00:12:00,159 --> 00:12:01,660 Isn't that how this works? 260 00:12:05,487 --> 00:12:06,483 Daisy: Okay. 261 00:12:06,486 --> 00:12:08,308 Let's go over it one more time. 262 00:12:08,333 --> 00:12:09,352 Is that necessary? 263 00:12:09,355 --> 00:12:11,121 Yes, because we cannot afford to slip up. 264 00:12:11,124 --> 00:12:12,956 Okay. So, in that high-security building 265 00:12:12,959 --> 00:12:15,425 is one of the Inhuman registration information servers. 266 00:12:15,450 --> 00:12:17,794 I'm aware of how my own agency operates, thank you. 267 00:12:17,797 --> 00:12:18,888 Every day at the same time, 268 00:12:18,913 --> 00:12:21,131 Agent Elizabeth Albee brings a drive 269 00:12:21,134 --> 00:12:22,802 with updated information to this location. 270 00:12:22,827 --> 00:12:24,513 I'm to steal her I.D. badge... 271 00:12:24,538 --> 00:12:27,170 So I can clone it and put a fake identity on top of it. 272 00:12:27,195 --> 00:12:30,895 And then you're gonna take this flash drive... 273 00:12:30,948 --> 00:12:32,665 Insert it into the server... 274 00:12:32,699 --> 00:12:34,326 And it'll give me remote access. 275 00:12:36,329 --> 00:12:38,595 Oh, there she is. 276 00:12:38,598 --> 00:12:39,762 Right on time. 277 00:12:39,765 --> 00:12:41,931 Okay, so we'll need to... 278 00:12:41,934 --> 00:12:42,999 Simmons. 279 00:12:43,002 --> 00:12:44,636 Simmons! 280 00:12:51,177 --> 00:12:53,812 What the hell is she doing? 281 00:13:07,193 --> 00:13:09,559 [Sighs] Nailed it. 282 00:13:09,562 --> 00:13:11,461 What do you mean you nailed it? 283 00:13:11,464 --> 00:13:12,629 What did you even do? 284 00:13:12,632 --> 00:13:14,097 I simply told Agent Albee 285 00:13:14,100 --> 00:13:15,732 that there was new information on the flash drive 286 00:13:15,735 --> 00:13:17,467 and she's going to deliver it with the rest. 287 00:13:17,470 --> 00:13:18,968 That should give us access. 288 00:13:18,971 --> 00:13:21,804 And how did you get her to agree to that? 289 00:13:21,807 --> 00:13:23,406 Well, technically, as S.H.I.E.L.D.'s 290 00:13:23,409 --> 00:13:24,974 Special Advisor in Science and Technology, 291 00:13:24,977 --> 00:13:26,197 she works for me. 292 00:13:28,781 --> 00:13:29,829 I'm the boss. 293 00:13:33,753 --> 00:13:34,884 There must be a way to synthesize 294 00:13:34,887 --> 00:13:36,586 the necessary neurotransmitters 295 00:13:36,589 --> 00:13:38,621 to regulate thalamocortical activity. 296 00:13:38,624 --> 00:13:40,390 Or block reception altogether. 297 00:13:40,393 --> 00:13:42,825 You know, a way to trick the brain out of fear 298 00:13:42,828 --> 00:13:44,794 and the resultant physical strain on the body. 299 00:13:44,797 --> 00:13:47,163 What I wouldn't have given for that in primary school. 300 00:13:47,188 --> 00:13:49,232 I used to get so nervous, my eyes would all bug out, 301 00:13:49,235 --> 00:13:50,615 and I'd lose my breath. 302 00:13:52,405 --> 00:13:54,604 Aida, sh-she's out. 303 00:13:54,607 --> 00:13:56,007 Why... Why... Why would she be out? 304 00:13:56,776 --> 00:13:57,907 Oh, you're right. 305 00:13:57,910 --> 00:13:59,976 Your eyes do bug out when you get nervous. 306 00:13:59,979 --> 00:14:01,844 Why are you not nervous? 307 00:14:01,847 --> 00:14:04,080 Because I let her out. 308 00:14:04,083 --> 00:14:05,915 Are you mad? 309 00:14:05,918 --> 00:14:07,650 No, I'm just a scientist. 310 00:14:07,653 --> 00:14:09,485 This is... This is a huge risk. 311 00:14:09,488 --> 00:14:10,753 You can't... You can't just parade her about. 312 00:14:10,756 --> 00:14:12,051 No one's supposed to know about her. 313 00:14:12,075 --> 00:14:14,857 I know it's a risk, but it's a risk we have to take. 314 00:14:14,860 --> 00:14:17,860 You have improved her social cues dramatically. 315 00:14:17,863 --> 00:14:19,329 We are on the cusp. 316 00:14:19,332 --> 00:14:22,298 This is the ultimate Turing Test. 317 00:14:22,301 --> 00:14:24,934 I mean, who better to put Aida through her paces 318 00:14:24,937 --> 00:14:27,136 than the most discerning, formidable agent 319 00:14:27,139 --> 00:14:28,473 that S.H.I.E.L.D. has to offer? 320 00:14:30,276 --> 00:14:34,711 Fitz, art and science have their meeting in method. 321 00:14:34,714 --> 00:14:38,715 Oh, do... do not go quoting bloody Bulwer-Lytton at me. 322 00:14:38,718 --> 00:14:41,052 - May: Fitz. - [Gasps] 323 00:14:47,460 --> 00:14:49,726 Hello, Fitz. Always nice to see you. 324 00:14:49,729 --> 00:14:50,893 Hello. 325 00:14:50,896 --> 00:14:52,629 Um, how... what is... 326 00:14:52,632 --> 00:14:54,697 What is... how is everything going in here? 327 00:14:54,700 --> 00:14:55,598 [Sighs] 328 00:14:55,601 --> 00:14:57,734 Still waiting for them to finish the test 329 00:14:57,737 --> 00:14:59,002 so I can get the hell out of here. 330 00:14:59,005 --> 00:15:02,774 Just assessing any last glitches before we send May on her way. 331 00:15:05,511 --> 00:15:08,144 Good. 332 00:15:08,147 --> 00:15:09,748 We'll leave the women to it, shall we? 333 00:15:14,720 --> 00:15:17,744 Every Inhuman has a wristwatch, an Asset Communication Device 334 00:15:17,769 --> 00:15:19,922 that tracks location, vital signs, et cetera. 335 00:15:19,925 --> 00:15:21,524 I mean, it's for their own safety. 336 00:15:21,527 --> 00:15:23,493 Yeah, how's that working out so far? 337 00:15:23,496 --> 00:15:24,696 - Well, I... - [Laptop beeping] 338 00:15:27,062 --> 00:15:29,945 Elizabeth Albee came through. 339 00:15:29,970 --> 00:15:31,453 Looks like an encrypted third party's 340 00:15:31,478 --> 00:15:32,902 hijacking the stream of information... 341 00:15:32,905 --> 00:15:35,104 As the devices send and receive signals. 342 00:15:35,107 --> 00:15:37,373 So much for new security measures. 343 00:15:37,376 --> 00:15:39,609 If they can tap into the data directly, then they have... 344 00:15:39,612 --> 00:15:41,646 Information on a lot of Inhumans. 345 00:15:43,416 --> 00:15:45,782 I warned everyone on this list, but... 346 00:15:45,785 --> 00:15:47,050 Let's just see how many compromised names 347 00:15:47,053 --> 00:15:48,352 you weren't able to... 348 00:15:48,377 --> 00:15:51,387 Wait. I recognize that number. Who is it? 349 00:15:51,390 --> 00:15:52,524 [Keyboard clacking] 350 00:15:55,361 --> 00:15:57,393 [Sighs] James. 351 00:15:57,396 --> 00:16:00,530 I haven't seen him since... Hive. 352 00:16:00,533 --> 00:16:03,366 Right. Well, withdrawal from Hive's sway 353 00:16:03,369 --> 00:16:05,935 - hit him even harder than you. - I can imagine. 354 00:16:05,938 --> 00:16:08,271 We did everything we could for him, but like yourself, 355 00:16:08,274 --> 00:16:11,140 it seemed he couldn't get away from us fast enough. 356 00:16:11,143 --> 00:16:13,878 Only shows his face at mandatory check-ins. 357 00:16:16,716 --> 00:16:17,914 Thank you for your help. 358 00:16:17,917 --> 00:16:19,082 [Inhales sharply] 359 00:16:19,085 --> 00:16:20,483 It was good to see you. 360 00:16:20,486 --> 00:16:21,718 Where are you going? 361 00:16:21,721 --> 00:16:22,952 James is next on their to-do list. 362 00:16:22,955 --> 00:16:24,120 I have to get to him before they do. 363 00:16:24,123 --> 00:16:25,558 We have to get to him. 364 00:16:25,583 --> 00:16:27,442 In case you don't remember, that's my job. 365 00:16:27,467 --> 00:16:28,691 I appreciate the help, Simmons, 366 00:16:28,694 --> 00:16:30,827 but I can take it from here... On my own. 367 00:16:30,830 --> 00:16:33,129 You can't have it both ways, Daisy. 368 00:16:33,132 --> 00:16:35,651 You can't push us away and then come crawling back, half-dead, 369 00:16:35,676 --> 00:16:36,933 only when you feel like it. 370 00:16:36,936 --> 00:16:38,301 It isn't fair. 371 00:16:38,304 --> 00:16:39,936 You've already put a gun to my head. 372 00:16:39,939 --> 00:16:41,339 We're in this together now. 373 00:16:42,512 --> 00:16:43,708 So suck it up. 374 00:16:51,951 --> 00:16:53,983 Damn. Not even a dent. 375 00:16:53,986 --> 00:16:56,152 I wouldn't mind having a superpower like that 376 00:16:56,155 --> 00:16:57,301 for a day or two. 377 00:16:57,326 --> 00:16:58,688 Robbie: Hands off my ride, man. 378 00:16:58,691 --> 00:17:01,324 The car is safe. 379 00:17:01,327 --> 00:17:03,459 Your situation's a little more precarious. 380 00:17:03,462 --> 00:17:05,289 You really think this thing can hold me? 381 00:17:06,765 --> 00:17:09,458 It's contained a lot more dangerous people than you. 382 00:17:09,492 --> 00:17:10,933 Is that a dare? 383 00:17:10,936 --> 00:17:13,136 I've heard rumors from your part of the world 384 00:17:13,139 --> 00:17:15,838 about a man with a flaming skull. 385 00:17:15,841 --> 00:17:17,840 Always seemed like an urban legend to me. 386 00:17:17,843 --> 00:17:20,209 You've managed to escape capture all this time. 387 00:17:20,212 --> 00:17:22,011 And we nab you in a parking lot. 388 00:17:22,014 --> 00:17:23,281 That's got to hurt. 389 00:17:25,217 --> 00:17:26,584 We got facts, too. 390 00:17:26,609 --> 00:17:28,785 Robbie Reyes... Dropped out of Garfield High. 391 00:17:28,788 --> 00:17:31,854 Took work at Canelo Auto and Body to help pay the rent. 392 00:17:31,857 --> 00:17:33,022 A halfway decent driver. 393 00:17:33,025 --> 00:17:34,357 Coulson: With a few bad habits. 394 00:17:34,360 --> 00:17:37,326 Well, one really bad habit of killing people. 395 00:17:37,329 --> 00:17:40,128 Only those who have it coming. 396 00:17:40,153 --> 00:17:42,398 From what I can tell, that seems to be true. 397 00:17:42,401 --> 00:17:44,300 Which makes you a little more interesting. 398 00:17:44,303 --> 00:17:45,794 Well, I have a code I try to live by. 399 00:17:45,819 --> 00:17:47,870 And a penchant for spontaneous combustion, 400 00:17:47,873 --> 00:17:49,739 which, I must say, sounds painful. 401 00:17:49,742 --> 00:17:52,041 How do you do it? You're not an Inhuman, are you? 402 00:17:52,044 --> 00:17:54,043 Why do you guys keep asking me that? 403 00:17:54,046 --> 00:17:55,571 Then where does your power come from? 404 00:17:58,250 --> 00:18:00,049 I made a deal with the devil. 405 00:18:00,052 --> 00:18:01,984 Right. 406 00:18:01,987 --> 00:18:03,352 Okay. 407 00:18:03,355 --> 00:18:04,989 Just... 408 00:18:09,061 --> 00:18:10,393 Okay. 409 00:18:10,396 --> 00:18:12,829 Ghosts, devils... 410 00:18:12,832 --> 00:18:15,598 You believe any of this stuff we're dealing with? 411 00:18:15,601 --> 00:18:18,000 I believe in God, so I got to believe in the other thing. 412 00:18:18,003 --> 00:18:22,905 Well, in my experience, gods usually turn out to be aliens. 413 00:18:22,908 --> 00:18:26,542 Alien would definitely explain the things he can do. 414 00:18:26,545 --> 00:18:28,611 He was at the Momentum Lab 415 00:18:28,614 --> 00:18:30,580 and showed up at the prison, too. 416 00:18:30,583 --> 00:18:32,782 We're chasing the same things. 417 00:18:32,785 --> 00:18:34,550 You said Daisy trusts him? 418 00:18:34,553 --> 00:18:36,118 Maybe. 419 00:18:36,121 --> 00:18:36,953 Huh. 420 00:18:36,956 --> 00:18:38,890 Wh-Why? Why? What are you thinking? 421 00:18:41,126 --> 00:18:42,126 Coulson. 422 00:18:44,563 --> 00:18:46,729 What the hell are you doing? 423 00:18:46,732 --> 00:18:49,901 I think it's time I make a deal with the devil myself. 424 00:18:51,070 --> 00:18:52,871 [Panel beeps] 425 00:19:00,649 --> 00:19:03,084 [Brakes squeal, engine shuts off] 426 00:19:09,916 --> 00:19:11,623 This is where James works? 427 00:19:11,626 --> 00:19:13,213 Afraid so. 428 00:19:13,238 --> 00:19:15,338 Well, whoever's running the Terrible Ideas Division 429 00:19:15,363 --> 00:19:17,656 is crushing it. 430 00:19:25,298 --> 00:19:27,431 Now, stop me if you've heard this before. 431 00:19:27,434 --> 00:19:31,735 500 gram repeater, 10 shots of gold chrysanthemum. 432 00:19:31,738 --> 00:19:34,905 I've seen it take a man's arm clear off. 433 00:19:34,908 --> 00:19:37,007 So if you boys have got a death wish... 434 00:19:37,010 --> 00:19:38,577 Mm? 435 00:19:41,448 --> 00:19:43,113 [Sighs] 436 00:19:43,116 --> 00:19:44,148 ...this bomb's for you. 437 00:19:44,151 --> 00:19:45,415 We'll take five. 438 00:19:45,418 --> 00:19:47,351 - Excellent choice. - [Bell jingles] 439 00:19:47,354 --> 00:19:49,421 Hello, James. 440 00:19:51,339 --> 00:19:53,792 Uh, go see Sean. Uh, he'll take care of you. 441 00:19:57,531 --> 00:19:59,530 Agent Simmons. 442 00:19:59,533 --> 00:20:02,466 How are you? 443 00:20:02,469 --> 00:20:04,701 Surprised to see S.H.I.E.L.D. at my doorstep 444 00:20:04,704 --> 00:20:07,371 and with the infamous vigilante in tow. 445 00:20:07,396 --> 00:20:09,049 Quake now, isn't it? 446 00:20:09,074 --> 00:20:10,440 I didn't come up with it. 447 00:20:10,443 --> 00:20:11,675 But it's growing on me. 448 00:20:11,678 --> 00:20:14,011 Burning the candle at both ends. 449 00:20:14,014 --> 00:20:16,980 Speaking of burning, fireworks? Really? 450 00:20:16,983 --> 00:20:18,217 With your powers? 451 00:20:20,554 --> 00:20:23,854 Sean over there... Longtime smoker, 30 years. 452 00:20:23,879 --> 00:20:25,129 He gave up last summer. 453 00:20:25,154 --> 00:20:28,792 He keeps a single cigarette on his desk 454 00:20:28,795 --> 00:20:31,528 as a constant reminder of what he doesn't want to be. 455 00:20:31,531 --> 00:20:32,963 It's kind of like that. 456 00:20:32,966 --> 00:20:34,531 We're just glad to see you're safe. 457 00:20:34,534 --> 00:20:36,366 Why wouldn't I be? 458 00:20:36,369 --> 00:20:38,001 The recent Watchdog attacks. 459 00:20:38,004 --> 00:20:39,169 They're finding their targets 460 00:20:39,172 --> 00:20:41,440 by hacking into Asset Comms Devices. 461 00:20:42,576 --> 00:20:43,974 They can track your location. 462 00:20:43,977 --> 00:20:45,542 So you think they're after me. 463 00:20:45,545 --> 00:20:47,678 It's only a matter of time. 464 00:20:47,681 --> 00:20:48,686 Take it off. 465 00:20:50,016 --> 00:20:51,598 I wasn't really a willing participant 466 00:20:51,623 --> 00:20:52,983 in this little security measure. 467 00:20:52,986 --> 00:20:55,087 - [Bell jingles] - Mine doesn't come off. 468 00:20:57,390 --> 00:20:59,425 - Daisy. - [Inhales sharply] 469 00:21:00,727 --> 00:21:02,759 - We have to get you out of here. - Mnh-mnh-mnh. 470 00:21:02,762 --> 00:21:04,928 I'm just trying to live a quiet, normal life. 471 00:21:04,931 --> 00:21:06,496 You don't understand. 472 00:21:06,499 --> 00:21:07,598 That can't happen anymore. 473 00:21:07,601 --> 00:21:09,032 The Watchdogs won't let you. 474 00:21:09,035 --> 00:21:10,603 They are coming to take that life. 475 00:21:12,388 --> 00:21:14,027 What's it worth, anyway, hmm? 476 00:21:14,052 --> 00:21:17,374 I go from my rubbish job to my rubbish apartment. 477 00:21:17,377 --> 00:21:19,843 I got no family... 478 00:21:19,846 --> 00:21:21,445 no reason to... 479 00:21:21,448 --> 00:21:23,413 [Lighter clicks] 480 00:21:23,416 --> 00:21:24,506 [Blows] 481 00:21:24,531 --> 00:21:26,552 You know what that feels like, don't you? 482 00:21:27,601 --> 00:21:30,554 S.H.I.E.L.D. is here to help you move on, James. 483 00:21:30,557 --> 00:21:32,458 You can take a stand with me. 484 00:21:33,693 --> 00:21:35,192 Fight back. 485 00:21:35,195 --> 00:21:36,893 That's how you move on. 486 00:21:36,896 --> 00:21:39,229 Take control of your life again. 487 00:21:39,232 --> 00:21:41,500 [Bell jingles] 488 00:21:43,570 --> 00:21:45,537 [Sighs] 489 00:21:47,407 --> 00:21:50,440 I've got some stuff to finish up, but, um... 490 00:21:50,443 --> 00:21:53,510 meet me after closing at the public-storage place next door. 491 00:21:53,513 --> 00:21:55,714 Pod 212, second floor. 492 00:21:57,050 --> 00:21:58,484 I got something that might help. 493 00:22:05,892 --> 00:22:07,724 Damn, you two must be straight loco 494 00:22:07,727 --> 00:22:09,393 letting me out of my cage like that. 495 00:22:09,396 --> 00:22:11,461 Yeah, I was just thinking the same thing. 496 00:22:11,464 --> 00:22:14,064 I light up, I can bring this whole plane crashing down. 497 00:22:14,067 --> 00:22:16,466 With you in it? I don't think you'll do that. 498 00:22:16,469 --> 00:22:18,468 Flying isn't one of your special talents. 499 00:22:18,471 --> 00:22:20,437 I'm opening a door for you, Mr. Reyes, 500 00:22:20,440 --> 00:22:23,106 both literally and figuratively. 501 00:22:23,109 --> 00:22:24,775 And in return you want...? 502 00:22:24,778 --> 00:22:27,577 Same thing you do... Answers. 503 00:22:27,580 --> 00:22:29,079 And your Uncle Eli has them. 504 00:22:29,082 --> 00:22:30,614 That's why you were going to see him. 505 00:22:30,617 --> 00:22:32,482 See, I think we're on the same side, 506 00:22:32,485 --> 00:22:34,484 but I need you to prove it to me. 507 00:22:34,487 --> 00:22:37,254 Prove you're not the demon the stories say you are. 508 00:22:37,257 --> 00:22:38,932 You saved a friend of mine from a guy 509 00:22:38,957 --> 00:22:40,602 my bullets went straight through. 510 00:22:40,627 --> 00:22:42,893 You're the only one we know that can hurt those things. 511 00:22:42,896 --> 00:22:44,294 So let's help each other. 512 00:22:44,297 --> 00:22:46,630 Eli won't talk to us, but he'll talk to you. 513 00:22:46,633 --> 00:22:49,702 All we ask is that you let us listen in on the conversation. 514 00:22:51,805 --> 00:22:53,236 And if I say no? 515 00:22:53,239 --> 00:22:55,672 Well... 516 00:22:55,675 --> 00:22:57,641 then we open another door for you, 517 00:22:57,644 --> 00:22:59,211 but we won't land first. 518 00:23:03,149 --> 00:23:05,749 So, you see, to cease the hormonal cascade 519 00:23:05,752 --> 00:23:07,150 produced by the adrenal medulla 520 00:23:07,153 --> 00:23:09,152 and prevent further physical degradation... 521 00:23:09,155 --> 00:23:10,520 You shut off my brain. 522 00:23:10,523 --> 00:23:11,955 - Exactly. - Mm. 523 00:23:11,958 --> 00:23:13,058 I'm glad you understand. 524 00:23:13,083 --> 00:23:14,703 Oh, that's the only thing I understand. 525 00:23:14,728 --> 00:23:18,495 The point is, even though you may be feeling better, 526 00:23:18,498 --> 00:23:22,499 you suffered some very real, very severe brain trauma. 527 00:23:22,502 --> 00:23:24,315 That said, we're gonna have to keep you 528 00:23:24,340 --> 00:23:26,503 just a wee bit longer for further testing. 529 00:23:26,506 --> 00:23:28,305 Just to track your improvements before we release you. 530 00:23:28,308 --> 00:23:29,639 [Speaking Mandarin] 531 00:23:29,642 --> 00:23:30,841 Excuse me? 532 00:23:30,844 --> 00:23:32,843 Agent May says you can shove all your tests up your ass. 533 00:23:32,846 --> 00:23:34,144 Well, that's not very nice. 534 00:23:34,169 --> 00:23:36,680 You speak Chinese? Where are you from? 535 00:23:36,683 --> 00:23:37,647 Well, most of me is Chinese. 536 00:23:37,650 --> 00:23:42,619 Canadian. She's a Ca... She's Canadian, Ontario. 537 00:23:42,622 --> 00:23:44,187 Yeah, yeah, big Chinese population there. 538 00:23:44,190 --> 00:23:45,956 She did move around a lot as a kid, 539 00:23:45,959 --> 00:23:47,524 'cause she's an army brat. 540 00:23:47,527 --> 00:23:49,994 Oh. Um, Aida, if you could go and ready the framework 541 00:23:50,019 --> 00:23:51,486 for one last scan, please? 542 00:23:51,511 --> 00:23:53,465 Of course. 543 00:23:55,702 --> 00:23:57,403 You've been hiding Aida from me. 544 00:24:01,708 --> 00:24:03,507 It's too bad. 545 00:24:03,510 --> 00:24:04,641 I like her. 546 00:24:04,644 --> 00:24:06,543 No nonsense, just business. 547 00:24:06,546 --> 00:24:07,644 Very impressive. 548 00:24:07,647 --> 00:24:09,379 Yeah. 549 00:24:09,382 --> 00:24:11,715 Yeah, they don't make them like Aida, do they? 550 00:24:11,718 --> 00:24:13,583 Mm. 551 00:24:13,586 --> 00:24:16,486 [Buzzer] 552 00:24:16,489 --> 00:24:18,688 How's my baby doing? 553 00:24:18,691 --> 00:24:19,923 [Scoffs] 554 00:24:19,926 --> 00:24:21,591 You mean our baby. 555 00:24:21,594 --> 00:24:24,394 Had to replace the fan belt. 556 00:24:24,397 --> 00:24:26,730 She's been overheating a bit lately. 557 00:24:26,733 --> 00:24:28,732 Nothing to worry about. 558 00:24:28,735 --> 00:24:30,600 Your brother's good? 559 00:24:30,603 --> 00:24:32,402 He's good. 560 00:24:32,405 --> 00:24:34,571 Es bueno verte, Roberto. 561 00:24:34,574 --> 00:24:36,740 Hola, tío. 562 00:24:36,743 --> 00:24:39,676 It's not Christmas, it's not my birthday. 563 00:24:39,679 --> 00:24:41,759 Can't I just come visit my uncle when I want to? 564 00:24:41,784 --> 00:24:44,114 Yeah, I got S.H.I.E.L.D. and you visiting me on the same day? 565 00:24:44,117 --> 00:24:45,217 Come on, Robbie. 566 00:24:47,720 --> 00:24:50,086 They just want to help. 567 00:24:50,089 --> 00:24:51,721 They just want answers. 568 00:24:51,724 --> 00:24:53,045 Answers for what? 569 00:24:54,627 --> 00:24:57,427 They say that this woman that you used to work with 570 00:24:57,430 --> 00:24:58,795 is out there killing people. 571 00:24:58,798 --> 00:25:00,430 Is that what they're saying? 572 00:25:00,433 --> 00:25:03,400 Tío, I'm... I'm just trying to understand, man. 573 00:25:03,403 --> 00:25:05,635 I only know what you told me... 574 00:25:05,638 --> 00:25:08,638 That you put a beatdown on your boss, that he deserved it. 575 00:25:08,641 --> 00:25:10,974 Why? 576 00:25:10,977 --> 00:25:13,245 Who is she? 577 00:25:14,647 --> 00:25:17,338 Dr. Lucy Bauer. 578 00:25:17,363 --> 00:25:19,115 Joseph's wife. 579 00:25:19,118 --> 00:25:22,085 You put him into a coma. 580 00:25:22,088 --> 00:25:23,787 What were they getting into up there? 581 00:25:23,790 --> 00:25:24,921 Madness. 582 00:25:24,924 --> 00:25:26,289 They were the project leaders 583 00:25:26,292 --> 00:25:28,284 of this privately funded think tank. 584 00:25:28,309 --> 00:25:31,061 - Momentum Labs. - Yeah. Next-level R&D. 585 00:25:31,064 --> 00:25:33,396 They needed an engineer to help them build their design. 586 00:25:33,399 --> 00:25:35,665 They said they were very impressed with me. 587 00:25:35,668 --> 00:25:36,967 But what they really wanted was someone 588 00:25:36,970 --> 00:25:38,602 who wouldn't ask too many questions. 589 00:25:38,605 --> 00:25:40,070 And what were you building? 590 00:25:40,073 --> 00:25:41,671 [Sighs] 591 00:25:41,674 --> 00:25:43,840 A Quantum Particle Generator. 592 00:25:43,843 --> 00:25:46,243 It's a machine that can create matter 593 00:25:46,268 --> 00:25:48,278 out of practically nothing at all. 594 00:25:48,281 --> 00:25:50,814 That sounds... impossible. 595 00:25:50,817 --> 00:25:52,282 Yeah, it's insane. 596 00:25:52,285 --> 00:25:54,251 Defies all the laws of physics. 597 00:25:54,254 --> 00:25:55,852 See, they thought they were pushing boundaries, 598 00:25:55,855 --> 00:25:57,487 and I thought they were playing God. 599 00:25:57,490 --> 00:25:58,455 And it blew up in their faces. 600 00:25:58,458 --> 00:25:59,990 Yeah, literally. 601 00:25:59,993 --> 00:26:01,958 They should've listened to me. 602 00:26:01,961 --> 00:26:03,793 The police said it was an accident, 603 00:26:03,796 --> 00:26:05,795 but Joe made them move forward, 604 00:26:05,798 --> 00:26:08,765 and it killed them, killed the whole team... his wife. 605 00:26:08,768 --> 00:26:10,667 Joe killed them. 606 00:26:10,670 --> 00:26:12,869 I was so pissed at what he'd done, that... 607 00:26:12,872 --> 00:26:14,304 That I couldn't stop him. 608 00:26:14,307 --> 00:26:17,107 But I just... I just... I snapped. 609 00:26:17,110 --> 00:26:19,175 And I'm doing the time. 610 00:26:19,178 --> 00:26:22,479 You see, Robbie, what I wanted was... 611 00:26:22,482 --> 00:26:23,916 Revenge. 612 00:26:27,153 --> 00:26:29,721 Why didn't you tell me any of this before? 613 00:26:31,558 --> 00:26:33,325 'Cause you were just a kid. 614 00:26:34,360 --> 00:26:36,359 And I was... 615 00:26:36,362 --> 00:26:38,828 I was supposed to take care of you, and I let you down. 616 00:26:38,831 --> 00:26:41,498 But these are my demons. 617 00:26:41,501 --> 00:26:42,832 They're not yours. 618 00:26:42,835 --> 00:26:44,668 Coulson: Robbie, Lucy Bauer isn't dead. 619 00:26:44,671 --> 00:26:46,903 This accident must be how she got her powers. 620 00:26:46,906 --> 00:26:49,306 Find out where she'd go. What is she after? 621 00:26:49,309 --> 00:26:50,907 What is she after? 622 00:26:50,910 --> 00:26:52,742 [Sighs] 623 00:26:52,745 --> 00:26:54,744 She's gonna go after the book. 624 00:26:54,747 --> 00:26:55,979 Book? What book? 625 00:26:55,982 --> 00:26:58,481 I don't know what it's called. 626 00:26:58,484 --> 00:27:01,151 They say it gave them the knowledge to build their machine. 627 00:27:01,154 --> 00:27:05,322 It has all the knowledge that anyone could ever need. 628 00:27:05,325 --> 00:27:06,656 Coulson. 629 00:27:06,659 --> 00:27:08,358 They were obsessed with it. 630 00:27:08,361 --> 00:27:10,727 This book is evil, Robbie. 631 00:27:10,730 --> 00:27:13,163 I don't want you involved with any of this. 632 00:27:13,166 --> 00:27:15,198 Coulson. 633 00:27:15,201 --> 00:27:16,246 We got to move. 634 00:27:16,271 --> 00:27:17,716 We got a situation with an asset. 635 00:27:19,539 --> 00:27:20,706 A volatile one. 636 00:27:21,674 --> 00:27:23,675 [Monitors beeping] 637 00:27:38,424 --> 00:27:41,391 Joseph. 638 00:27:41,394 --> 00:27:43,760 Wake up, Joseph. I need you. 639 00:27:43,763 --> 00:27:45,962 Wake up, please. 640 00:27:45,965 --> 00:27:48,233 Wake up. 641 00:27:56,042 --> 00:27:57,542 [Inhales sharply] 642 00:27:59,212 --> 00:28:00,310 There you are. 643 00:28:00,313 --> 00:28:05,884 Now, tell me... Where's the book? 644 00:28:21,639 --> 00:28:23,371 What's going on? 645 00:28:23,374 --> 00:28:25,507 Took a while to catch up with you guys. 646 00:28:25,510 --> 00:28:26,942 Had to get a head start. 647 00:28:26,945 --> 00:28:28,443 We going after that book? 648 00:28:28,446 --> 00:28:30,378 Not yet. Something came up. 649 00:28:30,381 --> 00:28:33,882 Yo, listen, I held up my end of the deal, all right? 650 00:28:33,885 --> 00:28:35,192 Either we go and get after it, 651 00:28:35,217 --> 00:28:36,926 or I take my car, and I do it myself. 652 00:28:39,057 --> 00:28:41,222 That's not how things work here. 653 00:28:41,225 --> 00:28:42,882 We need to make a detour. 654 00:28:42,907 --> 00:28:43,984 We could use your help 655 00:28:44,009 --> 00:28:45,226 if you're still interested in our arrangement. 656 00:28:45,229 --> 00:28:46,563 That depends on you. 657 00:28:50,234 --> 00:28:52,002 [Keyboard clacking] 658 00:28:56,407 --> 00:28:58,340 May I ask you a question? 659 00:28:58,343 --> 00:29:00,542 Of course. Ask me anything. 660 00:29:00,545 --> 00:29:03,680 Why did Fitz lie to Agent May about where I'm from? 661 00:29:05,049 --> 00:29:07,082 You're still in the testing phase, Aida. 662 00:29:07,085 --> 00:29:08,516 The point of you is to pass for human. 663 00:29:08,519 --> 00:29:11,096 You must always act accordingly. 664 00:29:13,091 --> 00:29:15,423 But you programmed me not to lie. 665 00:29:15,426 --> 00:29:16,858 It's one of my tenets, 666 00:29:16,861 --> 00:29:18,523 along with not harming humans and being able to... 667 00:29:18,547 --> 00:29:22,132 Well, lies themselves are not always inherently bad. 668 00:29:27,171 --> 00:29:30,705 Their intent can vary. 669 00:29:30,708 --> 00:29:33,099 Sometimes it's okay to lie 670 00:29:33,124 --> 00:29:35,823 to shield people from certain truths, 671 00:29:35,826 --> 00:29:39,062 to spare their feelings or to save a life. 672 00:29:40,498 --> 00:29:42,764 Whose life was Fitz saving when he lied? 673 00:29:42,767 --> 00:29:45,706 Why, yours. 674 00:29:55,212 --> 00:29:59,347 So, you're dragging James into your vigilante quest. 675 00:29:59,350 --> 00:30:01,449 Is he your sidekick now? 676 00:30:01,452 --> 00:30:03,684 Quake and the Amazing Bomb Boy? 677 00:30:03,687 --> 00:30:05,486 How about you go wait in the van? 678 00:30:05,489 --> 00:30:07,622 We're supposed to be helping him. 679 00:30:07,625 --> 00:30:09,056 I am helping him. 680 00:30:09,059 --> 00:30:11,476 You've chosen to walk your brooding path. 681 00:30:11,501 --> 00:30:12,293 Fine. 682 00:30:12,296 --> 00:30:13,895 Don't drag him down with you. 683 00:30:13,898 --> 00:30:15,229 [Footsteps approaching] 684 00:30:15,232 --> 00:30:18,533 I never tire of hearing two women fight over me. 685 00:30:18,536 --> 00:30:19,901 What do you have for me? 686 00:30:19,904 --> 00:30:21,402 We should be on the move. 687 00:30:21,405 --> 00:30:23,004 Oh. 688 00:30:23,007 --> 00:30:25,039 Well, that's a nice how-do-you-do. 689 00:30:25,042 --> 00:30:26,595 You're gonna like this. 690 00:30:26,620 --> 00:30:29,010 We keep a lot of our raw materials here in storage. 691 00:30:29,013 --> 00:30:32,013 Figure some explosives might come in handy. 692 00:30:32,016 --> 00:30:33,330 It's a start. 693 00:30:33,355 --> 00:30:35,648 I could use a different type of firepower right now. 694 00:30:35,673 --> 00:30:37,439 I've got you covered. 695 00:30:37,442 --> 00:30:40,475 Remember, I was lighting fuses long before I was the fuse. 696 00:30:40,478 --> 00:30:44,079 Maybe doing some good will make you feel better. 697 00:30:44,082 --> 00:30:47,084 I think it might. Yeah. 698 00:30:51,155 --> 00:30:52,353 This is your plan? 699 00:30:52,356 --> 00:30:54,189 Explosives? What is wrong with you? 700 00:30:54,192 --> 00:30:56,357 This is not the solution to anything. 701 00:30:56,360 --> 00:30:58,193 The Watchdogs are killing people. 702 00:30:58,196 --> 00:31:00,635 Violence, retaliation... That is all they understand. 703 00:31:00,660 --> 00:31:02,918 If I have to speak their language, then so be it. 704 00:31:04,635 --> 00:31:06,601 James: Hey. 705 00:31:06,604 --> 00:31:08,169 Just take it easy on her. 706 00:31:08,172 --> 00:31:10,205 She doesn't understand what it's like... 707 00:31:10,208 --> 00:31:13,641 To change, to lose everything. 708 00:31:13,644 --> 00:31:15,110 I know. 709 00:31:15,113 --> 00:31:17,314 - [Lock clicks] - That's the point. 710 00:31:19,884 --> 00:31:21,918 [Guns cock] 711 00:31:29,160 --> 00:31:31,228 Fight back, right? 712 00:31:32,296 --> 00:31:34,397 Only thing is... 713 00:31:36,552 --> 00:31:38,986 ...the Watchdogs aren't my enemy. 714 00:31:40,404 --> 00:31:42,237 You gave them access to your watch, 715 00:31:42,240 --> 00:31:44,239 let them hijack the signal. 716 00:31:44,242 --> 00:31:46,541 You son of a bitch. 717 00:31:46,544 --> 00:31:48,376 How could you do this to us? 718 00:31:48,379 --> 00:31:50,211 How could you do this to me? 719 00:31:50,214 --> 00:31:53,381 You're the one that turned me into this freak of nature. 720 00:31:53,384 --> 00:31:55,917 You were obsessed with going through Terrigenesis. 721 00:31:55,920 --> 00:31:57,418 I gave you what you wanted. 722 00:31:57,421 --> 00:31:58,720 I didn't ask for this. 723 00:31:58,723 --> 00:31:59,721 Hive? 724 00:31:59,724 --> 00:32:01,489 And bloody misery. 725 00:32:01,492 --> 00:32:03,324 If I could take it all back, I would. 726 00:32:03,327 --> 00:32:05,873 S.H.I.E.L.D. is putting everything into helping Inhumans. 727 00:32:05,898 --> 00:32:07,595 Inhumans are a scourge. 728 00:32:07,598 --> 00:32:09,397 The Watchdogs have the right idea, 729 00:32:09,400 --> 00:32:11,053 so I struck a deal with them. 730 00:32:11,078 --> 00:32:13,601 Help them hunt and kill every Inhuman. 731 00:32:13,604 --> 00:32:15,937 - Aah! - Hey! 732 00:32:15,940 --> 00:32:18,508 Hunted like the animals that we are. 733 00:32:21,612 --> 00:32:23,980 And I'm gonna be the last one to go. 734 00:32:26,284 --> 00:32:28,416 You really hate yourself that much? 735 00:32:28,419 --> 00:32:30,952 I don't hate myself. 736 00:32:30,955 --> 00:32:32,822 I hate all of us. 737 00:32:38,653 --> 00:32:40,053 I told you to wait in the van. 738 00:32:42,033 --> 00:32:43,031 Aah! 739 00:32:43,034 --> 00:32:44,365 [Rumbling] 740 00:32:44,368 --> 00:32:46,036 [Electricity crackles] 741 00:32:52,777 --> 00:32:54,411 Catch them! 742 00:33:00,084 --> 00:33:02,060 This is gonna be fun. 743 00:33:04,455 --> 00:33:06,487 - Where the hell are they?! - Find them! Spread out! 744 00:33:06,490 --> 00:33:08,925 - [Shouting indistinctly] - Go, go, go! 745 00:33:22,473 --> 00:33:24,172 Are you all right? 746 00:33:24,175 --> 00:33:26,109 I've been better. 747 00:33:27,478 --> 00:33:28,743 Thanks for the assist. 748 00:33:28,746 --> 00:33:30,144 Likewise. 749 00:33:30,147 --> 00:33:31,179 Though another move like that 750 00:33:31,182 --> 00:33:33,181 and you're likely to break every bone in your arms. 751 00:33:33,184 --> 00:33:34,849 Yeah, I might've done that already. 752 00:33:34,852 --> 00:33:36,951 [Sighs] 753 00:33:36,954 --> 00:33:38,888 How many shots do you have left? 754 00:33:42,593 --> 00:33:43,593 Not enough. 755 00:33:45,596 --> 00:33:46,661 [Explosion] 756 00:33:46,664 --> 00:33:48,830 James: It's a perfect night for a little mayhem. 757 00:33:48,833 --> 00:33:51,534 Wouldn't you say, Quake? 758 00:34:03,381 --> 00:34:04,946 We have to get out of here. 759 00:34:04,949 --> 00:34:09,552 You know, killing you may not bring me peace... 760 00:34:14,358 --> 00:34:17,160 ...but it sure as hell will feel good. 761 00:34:23,467 --> 00:34:24,567 [Grunts] 762 00:34:44,588 --> 00:34:46,020 I'm on fire. 763 00:34:46,023 --> 00:34:49,057 Well, a little more than usual. 764 00:34:49,060 --> 00:34:50,160 Aah! 765 00:34:56,233 --> 00:34:57,467 Huh. 766 00:34:58,436 --> 00:35:00,370 [Grunts] 767 00:35:03,007 --> 00:35:05,325 I don't know who the hell you think you are, 768 00:35:05,350 --> 00:35:07,121 but you just made a big mistake. 769 00:35:07,146 --> 00:35:08,276 Funny. 770 00:35:08,279 --> 00:35:11,245 I was gonna say the same thing... without the accent. 771 00:35:11,248 --> 00:35:13,016 Robbie? 772 00:35:14,118 --> 00:35:15,783 Take the stairs, find Agent Coulson. 773 00:35:15,786 --> 00:35:17,554 - Coulson? - Go. 774 00:35:36,240 --> 00:35:38,575 It's time to pay for your sins. 775 00:35:52,853 --> 00:35:55,519 Let's head back up, check it out. 776 00:35:55,522 --> 00:35:57,321 [ICER fires ] 777 00:35:57,324 --> 00:35:59,091 Not smart to fire a gun in here. 778 00:36:01,762 --> 00:36:03,761 That makes six. 779 00:36:03,764 --> 00:36:05,329 No telling how many more are around. 780 00:36:05,332 --> 00:36:07,531 They're like cockroaches, these guys. 781 00:36:07,534 --> 00:36:09,635 [Door opens, bell jingles] 782 00:36:11,371 --> 00:36:12,818 Oh, Coulson. 783 00:36:12,843 --> 00:36:14,221 - Simmons. - Just in time. 784 00:36:14,246 --> 00:36:15,243 What the hell are you doing here? 785 00:36:15,246 --> 00:36:16,114 We came to find James. 786 00:36:16,138 --> 00:36:17,979 We thought he may be targeted by the Watchdogs, but... 787 00:36:17,982 --> 00:36:18,691 "We"? 788 00:36:18,716 --> 00:36:21,217 [Bell jingles] 789 00:36:23,654 --> 00:36:25,421 That's exactly why we're here. 790 00:36:27,491 --> 00:36:29,857 His GPS signal went out, 791 00:36:29,860 --> 00:36:31,626 so we came to his last recorded location 792 00:36:31,629 --> 00:36:33,494 and found it overrun with these guys. 793 00:36:33,497 --> 00:36:35,431 Man: They've got to be here somewhere! 794 00:36:43,641 --> 00:36:46,374 James turned on us. He's working with the Watchdogs. 795 00:36:46,377 --> 00:36:48,676 Then it's a good thing we brought Robbie Reyes. 796 00:36:48,679 --> 00:36:50,211 Fight fire with fire. 797 00:36:50,214 --> 00:36:52,615 That's a saying, isn't it? 798 00:36:55,052 --> 00:36:56,884 I won't let you take me yet! 799 00:36:56,887 --> 00:36:59,554 [Panting] 800 00:36:59,557 --> 00:37:01,958 I will be the last one to die. 801 00:37:02,793 --> 00:37:04,137 [Grunts] 802 00:37:14,672 --> 00:37:16,737 Did two fire dudes just drop into a warehouse 803 00:37:16,740 --> 00:37:17,872 full of fireworks? 804 00:37:17,875 --> 00:37:19,473 You had to see that coming. 805 00:37:19,476 --> 00:37:20,308 Let's go! 806 00:37:20,311 --> 00:37:23,513 - Go, go, go, go, go! - [Bell jingles] 807 00:37:53,944 --> 00:37:55,511 You said alive, right? 808 00:38:24,108 --> 00:38:26,142 [Tablet beeps] 809 00:38:27,940 --> 00:38:31,881 Thank you for saving Simmons and I back there. 810 00:38:33,284 --> 00:38:35,249 You're welcome. 811 00:38:35,252 --> 00:38:38,986 Are you gonna... say anything else? 812 00:38:38,989 --> 00:38:40,888 Nothing else to say. 813 00:38:40,891 --> 00:38:43,326 I'm just glad you're safe. 814 00:38:46,397 --> 00:38:48,512 - The Watchdogs are... - The Watchdogs took a hit. 815 00:38:48,537 --> 00:38:50,293 They continue to be a threat, 816 00:38:50,318 --> 00:38:51,945 but we have to put them on the back burner for now. 817 00:38:51,969 --> 00:38:53,180 They're not gonna stop just because we... 818 00:38:53,204 --> 00:38:54,735 We have a more pressing threat on our hands. 819 00:38:54,738 --> 00:38:56,609 Sorry, but for me, nothing is more pressing than... 820 00:38:56,633 --> 00:38:58,239 Look, I know you two like to work alone, 821 00:38:58,242 --> 00:39:00,415 settling the scores that are personal to you, 822 00:39:00,440 --> 00:39:02,643 but that's not how we work here at S.H.I.E.L.D. 823 00:39:02,646 --> 00:39:05,413 We work together... To keep everyone safe. 824 00:39:05,416 --> 00:39:07,383 From things like this. 825 00:39:09,934 --> 00:39:12,119 Robbie: Is that the book my uncle was talking about? 826 00:39:12,122 --> 00:39:13,591 I think so. 827 00:39:13,616 --> 00:39:15,122 Well, you know where to find it? 828 00:39:15,125 --> 00:39:16,057 No one ever has. 829 00:39:16,060 --> 00:39:19,026 Not Daniel Whitehall, not the Red Skull, 830 00:39:19,029 --> 00:39:20,863 not even Nick Fury himself. 831 00:39:23,934 --> 00:39:26,867 He's an old friend, sort of a mentor, really. 832 00:39:26,870 --> 00:39:28,636 But they all went looking for it. 833 00:39:28,639 --> 00:39:30,204 It's called the Darkhold. 834 00:39:30,207 --> 00:39:33,107 It's been referred to as a book of sins, 835 00:39:33,110 --> 00:39:36,010 a book of spells... infinite knowledge. 836 00:39:36,013 --> 00:39:37,943 I don't know what it is, 837 00:39:37,968 --> 00:39:40,181 but I do know that it's in all of our best interests 838 00:39:40,184 --> 00:39:41,682 to keep it out of the wrong hands. 839 00:39:41,685 --> 00:39:44,051 That shipment you were tracking in Los Angeles. 840 00:39:44,054 --> 00:39:45,386 Yeah, I thought it was a weapon. 841 00:39:45,389 --> 00:39:46,620 In the form of a person. 842 00:39:46,623 --> 00:39:47,508 Lucy Bauer. 843 00:39:47,533 --> 00:39:49,501 Who your uncle said was playing God. 844 00:39:49,526 --> 00:39:51,025 Now she's after it. 845 00:39:51,028 --> 00:39:52,193 So you may want to be solo, 846 00:39:52,196 --> 00:39:54,316 but forces beyond our control are driving us together. 847 00:39:56,008 --> 00:39:57,631 You don't need us? Fine. 848 00:39:57,634 --> 00:39:59,168 Right now, we need you. 849 00:40:06,719 --> 00:40:08,576 Do you have any idea where to start? 850 00:40:08,579 --> 00:40:09,810 Joseph Bauer, 851 00:40:09,813 --> 00:40:12,480 the man Robbie's uncle said was at the center of all this, 852 00:40:12,483 --> 00:40:14,650 he's been in a coma all these years. 853 00:40:16,226 --> 00:40:17,999 Well, he just woke up. 854 00:40:19,460 --> 00:40:22,235 I would like to thank you again, Agent May, for all your help. 855 00:40:22,260 --> 00:40:24,349 Yeah, we know the tests were obnoxious enough 856 00:40:24,374 --> 00:40:25,694 to make you want to hit someone. 857 00:40:25,697 --> 00:40:28,497 Just glad that person wasn't me. 858 00:40:28,500 --> 00:40:29,865 [Door opens] 859 00:40:29,868 --> 00:40:30,966 Need a lift? 860 00:40:30,969 --> 00:40:32,601 Desperately. 861 00:40:32,604 --> 00:40:34,336 It's good to see you back in fighting form. 862 00:40:34,339 --> 00:40:36,780 - Dying takes a lot out of you. - I've heard. 863 00:40:36,805 --> 00:40:38,757 We should start a club, get some T-shirts made up. 864 00:40:38,781 --> 00:40:41,443 We got a problem. I need you with me on this. 865 00:40:41,446 --> 00:40:42,794 You know I'm in. 866 00:40:43,682 --> 00:40:46,034 Thank you for your help. 867 00:40:46,059 --> 00:40:47,482 It was my pleasure, Agent May. 868 00:40:47,485 --> 00:40:49,618 I don't think we've met. Phil Coulson. 869 00:40:49,621 --> 00:40:51,972 Agent Coulson. I'm Aida. 870 00:40:51,997 --> 00:40:52,864 My assistant. 871 00:40:54,396 --> 00:40:56,329 Oh. How long have you been lending a hand 872 00:40:56,332 --> 00:40:57,764 to our friend Dr. Radcliffe? 873 00:40:57,767 --> 00:40:59,367 Since he gave me hands. 874 00:41:03,179 --> 00:41:05,037 Oh. Wow. 875 00:41:05,040 --> 00:41:06,739 Impeccable work. 876 00:41:06,742 --> 00:41:08,040 I'm a fellow amputee. 877 00:41:08,043 --> 00:41:10,443 What happened, if you don't mind me asking? 878 00:41:10,446 --> 00:41:11,344 Not at all. 879 00:41:11,347 --> 00:41:13,412 I've actually been this way since birth. 880 00:41:13,415 --> 00:41:16,415 Thank God for Dr. Radcliffe and Dr. Fitz's work. 881 00:41:16,418 --> 00:41:17,350 Couldn't agree more. 882 00:41:17,353 --> 00:41:18,851 Hey. 883 00:41:18,854 --> 00:41:21,087 Now I see why you've been spending so much time here. 884 00:41:21,090 --> 00:41:22,789 What? 885 00:41:22,792 --> 00:41:25,124 Aida... She's beautiful. 886 00:41:25,127 --> 00:41:26,996 Is she? 887 00:41:27,021 --> 00:41:28,294 Ah, yeah, she is all right, I guess. 888 00:41:28,297 --> 00:41:29,862 I prefer a classical beauty myself. 889 00:41:29,865 --> 00:41:30,730 She's so real. 890 00:41:30,733 --> 00:41:33,124 Her... Her conversational responses, 891 00:41:33,149 --> 00:41:35,401 her range of motion... 892 00:41:35,404 --> 00:41:37,870 Those are weird things to say about a person. 893 00:41:37,873 --> 00:41:39,541 Fitz, she's an android. 894 00:41:40,976 --> 00:41:43,209 You do know she's an android, right? 895 00:41:43,212 --> 00:41:45,211 Yeah, of course I know that she's an android, 896 00:41:45,214 --> 00:41:46,069 'cause I helped out. 897 00:41:46,094 --> 00:41:48,447 Why do you think her dynamic reaction force is so low? 898 00:41:48,450 --> 00:41:50,283 - Why didn't you tell me? - Well, I wanted to. 899 00:41:50,286 --> 00:41:52,251 Obviously, you can't tell the new Director, 900 00:41:52,254 --> 00:41:54,222 and what with your lie-detector tests becoming more frequent, 901 00:41:54,246 --> 00:41:56,020 who knows the next time they're gonna call you in and then a... 902 00:41:56,044 --> 00:41:59,325 Tomorrow. It's tomorrow. 903 00:41:59,328 --> 00:42:01,062 Well, that's not good. 904 00:42:03,766 --> 00:42:06,401 This is one lie you're gonna have to tell. 905 00:42:11,307 --> 00:42:14,542 Actually, I'll have a few. 906 00:42:14,576 --> 00:42:18,452 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 907 00:42:19,452 --> 00:42:23,402 www.NapiProjekt.pl - nowa jakosc napisów. Napisy zostaly specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 908 00:42:24,305 --> 00:42:30,167 Having problems with your video? Try GOM Player and play all videos!