1 00:00:00,310 --> 00:00:02,738 Previously on "Marvel's Agents Of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:02,739 --> 00:00:03,598 What is this place? 3 00:00:03,599 --> 00:00:05,478 It's a safe house for people with powers. 4 00:00:05,479 --> 00:00:07,640 Simmons has been working around the clock on these. 5 00:00:07,650 --> 00:00:09,098 So these take my powers away? 6 00:00:09,099 --> 00:00:10,150 Are there side effects? 7 00:00:10,151 --> 00:00:10,980 A few. 8 00:00:11,190 --> 00:00:12,888 Bobbi and I work for an organization, 9 00:00:12,889 --> 00:00:14,848 that came out of the wreckage from what Fury left. 10 00:00:14,849 --> 00:00:16,240 Who the hell are you working for? 11 00:00:16,241 --> 00:00:17,890 The real S.H.I.E.L.D. 12 00:00:18,350 --> 00:00:19,680 There's nowhere to go! 13 00:00:21,660 --> 00:00:22,658 It appears Hunter escaped 14 00:00:22,659 --> 00:00:24,718 using one of the ship's submersible pods. 15 00:00:24,719 --> 00:00:25,718 I know Coulson. 16 00:00:25,719 --> 00:00:28,788 His behavior's grown increasingly more troubling. 17 00:00:28,789 --> 00:00:30,968 Coulson and his secrets ...That's the threat. 18 00:00:30,969 --> 00:00:32,818 And I think it's time that we remove that threat. 19 00:00:32,819 --> 00:00:33,930 I want to go back in. 20 00:00:43,060 --> 00:00:45,918 Today, world leaders are scrambling for answers 21 00:00:45,919 --> 00:00:47,860 after S.H.I.E.L.D. was crippled... 22 00:00:47,861 --> 00:00:50,530 by a series of devastating attacks. 23 00:00:50,570 --> 00:00:52,229 No one seems to be sure 24 00:00:52,230 --> 00:00:55,250 how long the terrorist group known as Hydra 25 00:00:55,340 --> 00:00:57,938 has been operating within S.H.I.E.L.D.'s ranks. 26 00:00:57,939 --> 00:01:01,368 But today, they made their presence known when they destroyed 27 00:01:01,369 --> 00:01:02,910 - S.H.I.E.L.D. Headquarters, - I can't feel my arm, Mack. 28 00:01:02,920 --> 00:01:03,840 - The triskelion. - Can't feel it. 29 00:01:04,190 --> 00:01:05,968 Tim, I'm gonna need you to trust me now, buddy. 30 00:01:05,969 --> 00:01:08,569 - It's gonna be okay. - Once affiliated with the nazi party, Hy... 31 00:01:11,800 --> 00:01:13,510 Always with the nazi stuff. 32 00:01:15,960 --> 00:01:19,810 Now, which one of you is the chief engineer? 33 00:01:24,770 --> 00:01:28,500 I ask one more time, and then I start shooting. 34 00:01:30,140 --> 00:01:32,130 Who is this ship's chief engineer? 35 00:01:33,810 --> 00:01:34,420 It's me. 36 00:01:34,430 --> 00:01:36,439 - I-I'm chief. - No! No! No! 37 00:01:36,440 --> 00:01:37,700 He's lying to protect me. 38 00:01:37,900 --> 00:01:39,150 I'm the one you're looking for. 39 00:01:41,350 --> 00:01:43,439 No! Tim! No! No! 40 00:01:43,440 --> 00:01:44,680 I don't like liars. 41 00:01:44,770 --> 00:01:47,710 So, with that in mind, where are the ship's schematics? 42 00:01:49,370 --> 00:01:50,190 Get down! 43 00:01:54,100 --> 00:01:55,870 That man just died because of you. 44 00:01:56,520 --> 00:01:59,120 How many more do you want on your conscience today, huh? 45 00:02:01,940 --> 00:02:03,010 What the hell is that? 46 00:02:15,790 --> 00:02:16,880 Weapons down. 47 00:02:24,550 --> 00:02:26,111 Got to get you a gun one of these days. 48 00:02:26,310 --> 00:02:28,270 Save my bullets for the real fight. 49 00:02:37,690 --> 00:02:39,510 - You alright? - Yeah. 50 00:02:40,380 --> 00:02:41,440 What is that thing? 51 00:02:41,570 --> 00:02:43,869 A phone. Needed a distraction. 52 00:02:43,870 --> 00:02:46,320 We used all of our other gadgets getting into the ship. 53 00:02:49,130 --> 00:02:50,540 Hydra's everywhere, Mack. 54 00:02:53,530 --> 00:02:54,940 This isn't over yet. 55 00:02:58,340 --> 00:02:59,420 Time to get moving. 56 00:03:00,560 --> 00:03:02,740 What's the plan? What are you even doing here? 57 00:03:04,420 --> 00:03:05,920 Fury left us orders. 58 00:03:05,980 --> 00:03:06,950 To do what? 59 00:03:08,560 --> 00:03:09,740 To save S.H.I.E.L.D. 60 00:03:32,880 --> 00:03:34,830 Sir, I got to say, this is quite an honor. 61 00:03:35,340 --> 00:03:37,070 I know how much Lola means to you. 62 00:03:37,230 --> 00:03:39,070 I figured you earned a peek under the hood, 63 00:03:39,390 --> 00:03:41,340 but not without supervision. 64 00:03:41,450 --> 00:03:42,500 Of course not. 65 00:03:42,810 --> 00:03:44,710 - Wouldn't have it any other way. - Sir? 66 00:03:45,560 --> 00:03:46,620 No sign of Hunter. 67 00:03:46,930 --> 00:03:48,768 He must have taken off right after Mack saw him. 68 00:03:48,769 --> 00:03:49,728 Guess you were right. 69 00:03:49,729 --> 00:03:51,210 Permanence isn't his thing. 70 00:03:51,290 --> 00:03:54,408 I believe any reservations that he has are about me, 71 00:03:54,409 --> 00:03:55,450 not S.H.I.E.L.D. 72 00:03:55,940 --> 00:03:59,030 Honestly, I let things get out of hand between the two of us. 73 00:03:59,120 --> 00:04:00,660 - I take full... - Don't. 74 00:04:01,090 --> 00:04:02,730 Hunter's not your responsibility. 75 00:04:02,790 --> 00:04:03,800 He's my agent. 76 00:04:03,890 --> 00:04:05,490 That's why I put out feelers of my own. 77 00:04:05,760 --> 00:04:07,370 We'll see soon enough where he stands. 78 00:04:07,750 --> 00:04:10,130 Well, let me know if there's anything I can do to help. 79 00:04:15,100 --> 00:04:16,320 The path we've chosen... 80 00:04:17,750 --> 00:04:19,750 doesn't leave a lot of room for trust, does it? 81 00:05:00,370 --> 00:05:01,490 It's a little weird here. 82 00:05:01,491 --> 00:05:02,639 I'm settling in. 83 00:05:02,640 --> 00:05:04,798 I've played a couple dozen games of solitaire. 84 00:05:04,799 --> 00:05:06,730 It's a lonely game, that solitaire. 85 00:05:07,450 --> 00:05:08,708 Well, May will head there soon, 86 00:05:08,709 --> 00:05:10,890 so don't give up on solitaire just yet. 87 00:05:10,930 --> 00:05:13,998 And who do I have to thank for the little Debbie snack cakes? 88 00:05:13,999 --> 00:05:15,008 That was Coulson's idea. 89 00:05:15,009 --> 00:05:17,590 But I did pick you out some nice gluten-free biscuits. 90 00:05:18,730 --> 00:05:20,610 Yeah, I'll... I'll l... I'll look for those. 91 00:05:21,890 --> 00:05:23,740 Have you tried on the gloves yet? 92 00:05:23,920 --> 00:05:26,429 I have not, but I... I will. 93 00:05:26,430 --> 00:05:27,648 Well, when you're feeling up to it, 94 00:05:27,649 --> 00:05:29,088 it might be worth giving them a go. 95 00:05:29,089 --> 00:05:30,360 They're obviously just a prototype, 96 00:05:30,370 --> 00:05:32,558 but they're laced with a microthread I designed, 97 00:05:32,559 --> 00:05:34,070 which should accelerate your healing 98 00:05:34,071 --> 00:05:35,940 and dampen the vibrations. 99 00:05:36,250 --> 00:05:37,980 I just want you to be safe, Skye. 100 00:05:38,210 --> 00:05:39,610 You know that, right? 101 00:05:39,880 --> 00:05:40,850 I do. 102 00:05:41,110 --> 00:05:42,950 It means a lot, Jemma. Thank you. 103 00:05:43,480 --> 00:05:46,020 Okay, then. Call me if you need anything. 104 00:05:46,340 --> 00:05:48,340 I will. Bye. 105 00:05:56,810 --> 00:05:58,410 How's your science experiment going? 106 00:05:59,300 --> 00:06:01,890 I told you, Leo, I'm only trying to help. 107 00:06:02,910 --> 00:06:03,880 Whatever, Jemma. 108 00:06:08,510 --> 00:06:09,348 It's not the first time 109 00:06:09,349 --> 00:06:11,520 you've taken a look under lola's hood, is it? 110 00:06:11,990 --> 00:06:14,890 That toy car you gave me ...lt's a perfect replica. 111 00:06:16,300 --> 00:06:18,980 Well, almost perfect. 112 00:06:19,130 --> 00:06:22,080 It doesn't fly yet, sir, but I promise you I'm working on it. 113 00:06:22,190 --> 00:06:26,268 That was unfortunate, but that's not what I'm talking about. 114 00:06:26,269 --> 00:06:27,890 I'm sorry, sir. I'm not following. 115 00:06:28,010 --> 00:06:28,850 Yes, you are. 116 00:06:29,850 --> 00:06:31,740 I know Lola like the back of my hand, 117 00:06:31,750 --> 00:06:34,010 so it wasn't too hard to find once I went looking. 118 00:06:34,170 --> 00:06:35,088 I still haven't figured out 119 00:06:35,089 --> 00:06:36,948 what that component you put in there does, 120 00:06:36,949 --> 00:06:39,160 but I'm having Fitz take a look now. 121 00:06:39,570 --> 00:06:40,788 You could save everyone a lot of trouble 122 00:06:40,789 --> 00:06:43,140 by just telling me what it is you're after. 123 00:06:53,020 --> 00:06:55,630 You went through rigorous testing when you joined my team. 124 00:06:56,050 --> 00:06:56,838 Help me remember. 125 00:06:56,839 --> 00:06:59,010 What did you say when I asked if you were loyal to s.H.I.E.L.D.? 126 00:06:59,020 --> 00:07:02,450 I said I was because I am, and that's the truth, sir. 127 00:07:03,840 --> 00:07:04,490 Look... 128 00:07:06,280 --> 00:07:08,150 you've always been brutally honest with me, 129 00:07:08,700 --> 00:07:09,698 and I value that. 130 00:07:09,699 --> 00:07:11,070 So I'm giving you a chance here. 131 00:07:11,320 --> 00:07:12,760 Just tell me who you're working for. 132 00:07:12,920 --> 00:07:14,410 I work for s.H.I.E.L.D. 133 00:07:16,370 --> 00:07:18,180 So you want to do this the other way? 134 00:07:20,310 --> 00:07:21,150 Okay, then. 135 00:07:30,090 --> 00:07:31,880 I've lost too many friends to Hydra. 136 00:07:32,550 --> 00:07:33,420 So have I. 137 00:07:34,080 --> 00:07:35,970 You're not in this alone. I know that much. 138 00:07:36,080 --> 00:07:37,280 Are you working with Hunter? 139 00:07:38,620 --> 00:07:40,390 Or is he just a pawn in this, too? 140 00:07:43,100 --> 00:07:43,840 Oh, God. 141 00:07:43,970 --> 00:07:45,650 Get May on the line... now. 142 00:07:57,660 --> 00:07:59,370 I told Coulson there was no way. 143 00:07:59,560 --> 00:08:00,770 I hate being wrong. 144 00:08:00,980 --> 00:08:02,290 Please, okay? 145 00:08:02,520 --> 00:08:05,570 There's no need for the gun. I can explain. 146 00:08:06,130 --> 00:08:06,950 Can't wait. 147 00:08:07,530 --> 00:08:10,530 I work for S.H.I.E.L.D. I do. I swear. 148 00:08:10,950 --> 00:08:11,950 But you don't. 149 00:08:12,630 --> 00:08:13,510 Try again. 150 00:08:13,860 --> 00:08:16,950 What Coulson's doing here, this isn't S.H.I.E.L.D.... 151 00:08:17,460 --> 00:08:19,030 Not the real S.H.I.E.L.D., anyway. 152 00:08:21,260 --> 00:08:24,680 The last person who betrayed me... I broke his larynx. 153 00:08:24,840 --> 00:08:25,890 Hand that over. 154 00:08:40,460 --> 00:08:42,520 May, it doesn't have to be like this. 155 00:09:09,130 --> 00:09:10,250 I didn't want this. 156 00:09:16,050 --> 00:09:16,780 Damn it. 157 00:09:21,010 --> 00:09:22,168 - You three, find him. - Yes, sir. 158 00:09:22,169 --> 00:09:23,340 The rest of you, follow me. 159 00:09:29,260 --> 00:09:31,240 It's us. Found Fitz. 160 00:09:31,430 --> 00:09:32,180 Talk to me. 161 00:09:32,310 --> 00:09:34,560 It's Bobbi. She set off some kind of E.M.P. 162 00:09:34,561 --> 00:09:35,440 She's gone. 163 00:09:36,470 --> 00:09:37,370 Mack, too. 164 00:09:38,690 --> 00:09:41,028 He embedded a scanner into little Lola's engine. 165 00:09:41,029 --> 00:09:43,090 It was programmed to find anything with vibranium. 166 00:09:43,160 --> 00:09:44,760 That's how Bobbi knew where to look. 167 00:09:44,860 --> 00:09:46,540 She has Fury's toolbox. 168 00:09:47,430 --> 00:09:48,560 Go. Find her. 169 00:09:49,950 --> 00:09:51,100 We can't let them escape. 170 00:09:51,350 --> 00:09:52,120 We won't. 171 00:09:53,060 --> 00:09:54,108 I'll make my way to the server room 172 00:09:54,109 --> 00:09:55,780 and initiate a manual lockdown. 173 00:09:56,640 --> 00:09:58,258 They know all of our protocols. 174 00:09:58,259 --> 00:10:00,338 We handed Mack the schematics of our base. 175 00:10:00,339 --> 00:10:03,058 They don't know everything about this place... not like we do. 176 00:10:03,059 --> 00:10:05,059 She said she was working for S.H.I.E.L.D., Phil... 177 00:10:05,120 --> 00:10:06,380 the real S.H.I.E.L.D. 178 00:10:06,410 --> 00:10:07,570 What the hell does that mean? 179 00:10:13,820 --> 00:10:16,140 We're running out of time, Mack. I need to find him. 180 00:10:16,460 --> 00:10:17,830 Conference room is up ahead. 181 00:10:18,430 --> 00:10:19,540 If he's not there... 182 00:10:47,840 --> 00:10:49,120 Commander Gonzales, wait. 183 00:10:49,740 --> 00:10:52,098 - We're not Hydra. - I've heard that before. 184 00:10:52,099 --> 00:10:53,178 I'm Agent Bobbi Morse. 185 00:10:53,179 --> 00:10:56,630 We're here under Fury's orders ...Protocol a-s-t-a-0-6. 186 00:10:57,250 --> 00:10:58,540 Thank god. 187 00:10:59,310 --> 00:11:01,020 It's been a bastard of a day. 188 00:11:01,260 --> 00:11:03,840 Sir, our mission is to get you off the ship. 189 00:11:04,210 --> 00:11:06,750 That man there had an ax. 190 00:11:06,930 --> 00:11:08,170 Now I have it. 191 00:11:09,010 --> 00:11:10,940 Still, left quite a mark. 192 00:11:36,810 --> 00:11:37,699 Agent Morse. 193 00:11:37,700 --> 00:11:40,370 Coulson and May knew something was up. I had to go to plan "B." 194 00:11:40,380 --> 00:11:41,408 What about Mack? 195 00:11:41,409 --> 00:11:43,480 Unclear, but I have the toolbox. 196 00:11:43,740 --> 00:11:44,700 Good work. 197 00:11:45,490 --> 00:11:46,600 Any word on Hunter? 198 00:11:47,000 --> 00:11:48,790 We're still trying to track the evac pod. 199 00:11:48,791 --> 00:11:49,820 No luck yet. 200 00:11:49,830 --> 00:11:51,668 Have you found the girl's location? 201 00:11:51,669 --> 00:11:53,268 No, but if Coulson knew something was up, 202 00:11:53,269 --> 00:11:55,490 he probably took Skye somewhere far away from here. 203 00:13:01,940 --> 00:13:04,600 Hello. This is Jemma Simmons. Please leave a message. 204 00:13:04,860 --> 00:13:07,560 Hey, Jemma. It's me. Um, can you call me back? 205 00:13:07,570 --> 00:13:09,429 I... I put the gloves on, 206 00:13:09,430 --> 00:13:12,590 but, uh, are they supposed to make you feel woozy? 207 00:13:12,660 --> 00:13:14,820 Um, maybe that's just a side effect. 208 00:13:14,821 --> 00:13:18,950 Also, are they supposed to be this tight? 209 00:13:18,960 --> 00:13:20,880 I'm not complaining. I'm just wondering. 210 00:13:21,420 --> 00:13:23,440 Anyway, call me back when you can. 211 00:13:23,441 --> 00:13:24,170 Okay, bye. 212 00:14:32,180 --> 00:14:35,570 Fitz, why did you make me watch "Paranormal Activity"? 213 00:15:08,170 --> 00:15:10,450 Hello, Skye. I'm Gordon. 214 00:15:12,180 --> 00:15:13,090 May I come in? 215 00:15:18,410 --> 00:15:21,960 So, what is the plan with that? 216 00:15:24,510 --> 00:15:29,060 You... you can see? 217 00:15:29,960 --> 00:15:32,980 Not the way you do, but I can see that you are afraid. 218 00:15:34,240 --> 00:15:35,840 You don't need to be. Not with me. 219 00:15:36,560 --> 00:15:37,360 Who are you? 220 00:15:37,600 --> 00:15:38,500 I'm like you. 221 00:15:38,870 --> 00:15:40,770 And I've come here as a friend. 222 00:15:41,410 --> 00:15:43,120 Can't imagine how it must have felt 223 00:15:43,700 --> 00:15:45,280 to go through your transformation 224 00:15:45,281 --> 00:15:48,350 without any understanding of what to expect. 225 00:15:48,450 --> 00:15:49,830 I had years to prepare. 226 00:15:49,831 --> 00:15:53,290 And still I was horrified by what I became. 227 00:15:54,320 --> 00:15:55,700 Granted, I was younger. 228 00:15:55,701 --> 00:15:56,540 May I sit? 229 00:16:00,510 --> 00:16:02,890 This couch is very uncomfortable. 230 00:16:06,250 --> 00:16:07,620 I wish you wouldn't stare. 231 00:16:08,110 --> 00:16:10,110 Th-that was a joke. 232 00:16:10,770 --> 00:16:12,110 I'm not very good at them. 233 00:16:12,460 --> 00:16:14,580 I don't mind that you're curious, honestly. 234 00:16:14,820 --> 00:16:17,390 And, yes, I used to have eyes. They were blue. 235 00:16:17,830 --> 00:16:18,540 This... 236 00:16:19,920 --> 00:16:21,990 This was the obvious change for me, 237 00:16:22,180 --> 00:16:24,870 but what happens inside can be just as profound. 238 00:16:25,110 --> 00:16:27,690 You see, the mist changes everyone differently. 239 00:16:29,090 --> 00:16:31,400 The real difference between the two of us 240 00:16:32,020 --> 00:16:34,850 is what happened after we went through the mist. 241 00:16:35,320 --> 00:16:36,160 What do you mean? 242 00:16:36,430 --> 00:16:38,860 I knew from an early age how special I was... 243 00:16:38,861 --> 00:16:41,250 had a mentor, a guide of sorts. 244 00:16:41,480 --> 00:16:44,700 And the first thing she did after I transformed 245 00:16:45,270 --> 00:16:46,550 was embrace me. 246 00:16:47,890 --> 00:16:50,819 Tell me, skye, what was the first thing 247 00:16:50,820 --> 00:16:52,310 that S.H.I.E.L.D. did to you? 248 00:17:02,540 --> 00:17:03,240 Bobbi! 249 00:17:05,850 --> 00:17:06,890 Thank god it's you. 250 00:17:07,020 --> 00:17:08,410 I couldn't find anyone. 251 00:17:09,230 --> 00:17:10,040 Me, neither. 252 00:17:10,380 --> 00:17:12,260 But we'll be safer now that we're together. 253 00:17:12,490 --> 00:17:15,950 Right. Good. So, what's next? 254 00:17:38,920 --> 00:17:39,938 Found my three agents. 255 00:17:39,939 --> 00:17:41,298 Let me guess... unconscious? 256 00:17:41,299 --> 00:17:43,220 Mack took them out, then disabled the bus. 257 00:17:43,440 --> 00:17:45,668 - Any luck on the Quinjet? - Engine line's shot. 258 00:17:45,669 --> 00:17:47,018 Looks like they don't want to be followed. 259 00:17:47,019 --> 00:17:48,228 They're not killing anyone. 260 00:17:48,229 --> 00:17:49,638 Is this you looking at the bright side? 261 00:17:49,639 --> 00:17:51,220 Hydra leaves bodies behind. 262 00:17:51,250 --> 00:17:53,258 Honestly, I don't give a damn who they're working for. 263 00:17:53,259 --> 00:17:54,600 If they took Fury's toolbox, 264 00:17:54,670 --> 00:17:56,511 I bet that's not the only thing they're after. 265 00:17:57,370 --> 00:17:59,910 What does it feel like, your gift? 266 00:18:00,110 --> 00:18:01,330 I don't know. Um... 267 00:18:03,040 --> 00:18:03,990 It's intense. 268 00:18:05,580 --> 00:18:09,100 Like 1,000 bees are trapped inside of me. 269 00:18:09,120 --> 00:18:12,260 And I feel it all the time. 270 00:18:12,930 --> 00:18:14,020 It's always there. 271 00:18:15,130 --> 00:18:16,570 And I can't stop it. 272 00:18:16,780 --> 00:18:18,300 Why would you want to stop it? 273 00:18:20,090 --> 00:18:22,710 Because I destroy everything around me. 274 00:18:23,500 --> 00:18:25,310 That is simply not true. 275 00:18:26,840 --> 00:18:30,148 Every object in this universe gives off a vibration. 276 00:18:30,149 --> 00:18:31,170 Did you know that? 277 00:18:31,470 --> 00:18:35,370 Nothing rests... animals, trees, people, 278 00:18:36,420 --> 00:18:38,070 even this ratty couch. 279 00:18:38,410 --> 00:18:41,179 And you... you have the ability 280 00:18:41,180 --> 00:18:43,730 to tap into those vibrations. 281 00:18:43,980 --> 00:18:45,020 Don't you see? 282 00:18:45,890 --> 00:18:47,750 You could become magnificent. 283 00:18:49,550 --> 00:18:53,580 But something's inhibiting you, constraining your energy. 284 00:18:54,070 --> 00:18:55,619 Uh, no. No, no. 285 00:18:55,620 --> 00:18:57,678 My, um... my friend's a scientist. 286 00:18:57,679 --> 00:18:59,200 She made these to protect me. 287 00:18:59,430 --> 00:19:01,820 Or do they protect people from you? 288 00:19:02,350 --> 00:19:03,010 No, it's not like that. 289 00:19:03,011 --> 00:19:06,230 My powers, I... I can't control them. 290 00:19:06,360 --> 00:19:09,380 And when I try to, it hurts me. 291 00:19:09,560 --> 00:19:11,078 Most gifts come with a price, 292 00:19:11,079 --> 00:19:12,790 but you could learn to manage it. 293 00:19:15,120 --> 00:19:17,220 I apologize. I'm saying too much. 294 00:19:17,910 --> 00:19:19,438 This is probably not the best place 295 00:19:19,439 --> 00:19:21,350 to continue our conversation. 296 00:19:21,510 --> 00:19:23,438 You don't have the tools or the understanding 297 00:19:23,439 --> 00:19:24,880 that you need just yet. 298 00:19:25,150 --> 00:19:26,080 To do what? 299 00:19:26,610 --> 00:19:29,690 To be who you were always meant to be 300 00:19:30,170 --> 00:19:32,370 Without fear, without pain. 301 00:19:32,730 --> 00:19:34,090 We can offer that to you. 302 00:19:35,030 --> 00:19:35,700 How? 303 00:19:36,120 --> 00:19:37,288 I'll take you to a place 304 00:19:37,289 --> 00:19:39,280 where you can be with people like us. 305 00:19:41,040 --> 00:19:41,740 Us? 306 00:19:43,480 --> 00:19:44,590 How many are there? 307 00:19:45,240 --> 00:19:48,250 You can learn about yourself, your gift. 308 00:19:48,870 --> 00:19:50,240 You can be safe. 309 00:19:50,520 --> 00:19:51,950 But only if you want to come. 310 00:19:57,340 --> 00:19:59,400 When you're ready, I'll find you. 311 00:19:59,730 --> 00:20:00,548 How will you find... 312 00:20:00,549 --> 00:20:01,890 Trust me. I'll know. 313 00:20:05,610 --> 00:20:06,820 You know, we really should get going. 314 00:20:06,821 --> 00:20:09,639 Yes, I know, but it's in here somewhere. 315 00:20:09,640 --> 00:20:11,778 See, I don't think an E.M.P. hit our base. 316 00:20:11,779 --> 00:20:13,288 When those occur, the pulse typically wipes out 317 00:20:13,289 --> 00:20:15,110 any electronic devices powered up, 318 00:20:15,120 --> 00:20:18,040 but anything that's off remains functional. 319 00:20:18,200 --> 00:20:19,220 Here. Take this. 320 00:20:19,300 --> 00:20:20,958 But something different's happening now. 321 00:20:20,959 --> 00:20:23,688 I think whoever did this set up a ghost interface 322 00:20:23,689 --> 00:20:25,800 that's overriding our system directly. 323 00:20:25,801 --> 00:20:28,350 If I could just find this prototype. 324 00:20:28,440 --> 00:20:29,808 You know what? Maybe Fitz has it. 325 00:20:29,809 --> 00:20:31,960 We should go try to find him, make sure he's okay. 326 00:20:32,410 --> 00:20:33,130 Here we go. 327 00:20:33,800 --> 00:20:34,500 What... 328 00:20:38,780 --> 00:20:41,500 Coulson, May, I've got her. 329 00:20:48,990 --> 00:20:50,230 Why is that not working? 330 00:20:54,650 --> 00:20:55,600 Something else. 331 00:21:11,470 --> 00:21:13,110 What the hell is that? 332 00:21:14,110 --> 00:21:15,860 Fitz, don't. 333 00:21:17,800 --> 00:21:19,030 Mack. 334 00:21:22,370 --> 00:21:24,050 I'm not gonna hurt you, buddy. 335 00:21:26,230 --> 00:21:28,320 I would never hurt you. You know that. 336 00:21:30,180 --> 00:21:33,410 I just need you to trust me right now, please. 337 00:21:39,960 --> 00:21:42,140 When I was a kid, I had this coin collection, 338 00:21:42,141 --> 00:21:44,579 But one day, I-I couldn't find it. 339 00:21:44,580 --> 00:21:47,040 Got so mad, I punched the floor. 340 00:21:47,380 --> 00:21:49,038 And it felt good at the time. 341 00:21:49,039 --> 00:21:49,968 And then, a week later, 342 00:21:49,969 --> 00:21:52,430 My, uh... my hand turned black and blue. 343 00:21:52,440 --> 00:21:55,168 It was swollen out to here. I almost lost it. 344 00:21:55,169 --> 00:21:57,080 It turns out, I broke my fifth metacarpal. 345 00:21:57,081 --> 00:21:58,750 I had no idea. 346 00:21:59,460 --> 00:22:02,479 They call it a, uh... A boxer's break. 347 00:22:02,480 --> 00:22:05,050 You getting ready for a point here, chief? 348 00:22:08,920 --> 00:22:12,770 The most dangerous kind of pain is the kind you can't feel. 349 00:22:13,630 --> 00:22:14,400 I got you, sir. 350 00:22:14,401 --> 00:22:15,519 I got you. 351 00:22:15,520 --> 00:22:16,878 Not much of trainee anymore. 352 00:22:16,879 --> 00:22:18,218 Okay, guys, we got to move. 353 00:22:18,219 --> 00:22:19,920 Hydra's closing in on both sides. 354 00:22:19,921 --> 00:22:21,280 His leg's bad. 355 00:22:21,380 --> 00:22:24,048 Think you can clear a path to the top deck and ready the chopper? 356 00:22:24,049 --> 00:22:26,478 An opportunity to kill more of these bastards? 357 00:22:26,479 --> 00:22:28,268 I love you're whole thing. You know that? 358 00:22:28,269 --> 00:22:29,608 Hold out for them as long as you can. 359 00:22:29,609 --> 00:22:31,030 They'll be right behind you. 360 00:22:31,500 --> 00:22:34,230 And, um, would you mind... 361 00:22:35,660 --> 00:22:37,270 Could you give this to Hunter? 362 00:22:41,010 --> 00:22:42,320 Bobbi. 363 00:22:44,480 --> 00:22:46,480 He's gonna be pissed. You know that? 364 00:22:53,860 --> 00:22:55,058 Hartley's gonna clear a path. 365 00:22:55,059 --> 00:22:56,828 You think you can carry Gonzales to the top deck? 366 00:22:56,829 --> 00:22:59,690 - Yeah. What about you? - I'll meet you up there. 367 00:23:00,310 --> 00:23:01,740 What are you talking about? 368 00:23:02,450 --> 00:23:04,490 Fury gave me a second mission. 369 00:23:06,290 --> 00:23:07,778 I need to get to the server core. 370 00:23:07,779 --> 00:23:09,870 Once you get Gonzales off the ship, 371 00:23:10,000 --> 00:23:12,730 - I'm gonna sink it. - What the hell you talking about? 372 00:23:12,790 --> 00:23:14,718 That disk will detonate every weapon on this ship. 373 00:23:14,719 --> 00:23:16,128 There's no way you will make it out 374 00:23:16,129 --> 00:23:17,900 before you're 80 feet underwater. 375 00:23:20,370 --> 00:23:21,868 Why would the director do this? 376 00:23:21,869 --> 00:23:23,618 Because of what's on the ship. 377 00:23:23,619 --> 00:23:24,768 We're carrying a cargo 378 00:23:24,769 --> 00:23:27,198 That we can't let Hydra get their hands on. 379 00:23:27,199 --> 00:23:29,698 That's why I can't let you waste your time 380 00:23:29,699 --> 00:23:31,790 or your resources trying to get me off of this ship 381 00:23:31,791 --> 00:23:33,250 when it's in play. 382 00:23:33,280 --> 00:23:34,528 I'm coming with you. 383 00:23:34,529 --> 00:23:37,088 Sir, all due respect, my orders are clear. 384 00:23:37,089 --> 00:23:39,160 The server core's back at the operation center. 385 00:23:39,170 --> 00:23:40,408 Do you know how many Hydra agents 386 00:23:40,409 --> 00:23:41,688 there's got to be between here and there now? 387 00:23:41,689 --> 00:23:43,378 - Mack. - If you want to get this job done, 388 00:23:43,379 --> 00:23:44,220 You're gonna need all the help you can get. 389 00:23:44,221 --> 00:23:46,560 I signed up for this. No one else. 390 00:23:47,140 --> 00:23:49,570 Stop being so damn stubborn, Barbara. 391 00:23:50,260 --> 00:23:52,140 You don't need to do this one alone. 392 00:23:52,870 --> 00:23:54,110 He's right. 393 00:23:54,690 --> 00:23:56,290 God, help us. 394 00:23:56,480 --> 00:24:00,290 I'm still the commander of this ship, agent Morse, 395 00:24:00,590 --> 00:24:03,690 which means you have new orders. 396 00:24:04,220 --> 00:24:07,390 We're gonna help you finish this job. 397 00:24:17,200 --> 00:24:18,279 What is that? 398 00:24:18,280 --> 00:24:22,380 It's a gift from Fury... a means to rebuild s.H.I.E.L.D. 399 00:24:22,670 --> 00:24:24,168 What do you plan to do with her, sir? 400 00:24:24,169 --> 00:24:26,950 That might depend on what she was planning to do with us. 401 00:24:27,600 --> 00:24:30,020 Hopefully, May will have some answers soon. 402 00:25:04,270 --> 00:25:05,930 They're not trying to get out. 403 00:25:21,020 --> 00:25:23,148 I need you to get away from that wall right now. 404 00:25:23,149 --> 00:25:24,060 Stay back, stay back. 405 00:25:24,061 --> 00:25:26,340 Fitz, you wouldn't understand. 406 00:25:27,020 --> 00:25:28,119 Fitz. Fitz! 407 00:25:28,120 --> 00:25:29,320 Fitz! 408 00:25:50,170 --> 00:25:51,990 Mack needs medical. 409 00:26:04,440 --> 00:26:05,800 You think Hydra destroyed the wall? 410 00:26:05,801 --> 00:26:06,769 What wall? 411 00:26:06,770 --> 00:26:09,250 Back at the academy... for the fallen S.H.I.E.L.D. agents. 412 00:26:09,251 --> 00:26:10,450 Not sure. 413 00:26:12,360 --> 00:26:13,790 Sorry about Tim. 414 00:26:15,320 --> 00:26:16,510 Stay back. 415 00:26:32,220 --> 00:26:33,780 It's heavier than I thought. 416 00:26:33,910 --> 00:26:34,819 Yeah, right? 417 00:26:34,820 --> 00:26:36,270 What are you doing back here? 418 00:26:36,340 --> 00:26:37,958 A few S.H.I.E.L.D. agents have gotten a hold 419 00:26:37,959 --> 00:26:39,458 of the turret on the top deck. 420 00:26:39,459 --> 00:26:41,858 They were fighting back, so I thought, "Why the hell not?" 421 00:26:41,859 --> 00:26:42,758 It's ours now. 422 00:26:42,759 --> 00:26:44,100 What, S.H.I.E.L.D. has the top deck? 423 00:26:44,101 --> 00:26:47,349 And I heard from Vic. She's gonna hold the Hub. 424 00:26:47,350 --> 00:26:49,880 Bobbi, what if we can take back the ship? 425 00:26:49,881 --> 00:26:52,259 There's still 14 more decks. 426 00:26:52,260 --> 00:26:54,330 And we're outnumbered three to one. 427 00:26:54,331 --> 00:26:56,150 The ship's already lost. 428 00:26:56,260 --> 00:26:58,498 And if we want S.H.I.E.L.D. to survive... 429 00:26:58,499 --> 00:27:01,220 We need to push on. We're running out of time. 430 00:27:20,070 --> 00:27:22,370 There'll be time to explain everything to him. 431 00:27:22,380 --> 00:27:25,990 And if he's as good a man as you say, he'll understand. 432 00:27:26,770 --> 00:27:28,270 Still no sign of May? 433 00:27:28,570 --> 00:27:29,799 We'll find her. 434 00:27:29,800 --> 00:27:31,588 Agent Mackenzie's stabilized. 435 00:27:31,589 --> 00:27:33,520 - Any others injured? - None. 436 00:27:33,910 --> 00:27:35,930 I'd like to officially withdraw my concerns 437 00:27:35,931 --> 00:27:38,400 about using the dendrotoxin gas. 438 00:27:38,580 --> 00:27:39,779 It's got style. 439 00:27:39,780 --> 00:27:41,778 If only someone were taking minutes. 440 00:27:41,779 --> 00:27:44,000 Where do we stand with Agent Skye? 441 00:27:44,010 --> 00:27:46,850 Our techs found the quinjet's flight recorder. 442 00:27:46,950 --> 00:27:50,350 Looks like Coulson took her to, uh, retreat. 443 00:27:50,450 --> 00:27:51,650 Really? 444 00:27:51,720 --> 00:27:54,320 Bold, taking her to the house that Banner built. 445 00:27:54,330 --> 00:27:56,768 That's why I'd like to take a team of tactical agents 446 00:27:56,769 --> 00:27:57,680 and retrieve her. 447 00:27:57,690 --> 00:27:59,860 Sends a pretty aggressive message, don't you think? 448 00:27:59,970 --> 00:28:01,218 Skye doesn't mean anyone harm. 449 00:28:01,219 --> 00:28:03,040 It doesn't mean she can't harm anyone. 450 00:28:03,041 --> 00:28:05,439 If Coulson put her at the retreat, 451 00:28:05,440 --> 00:28:07,458 he thinks she's dangerous, too. 452 00:28:07,459 --> 00:28:10,720 Then I'd like to join. Familiar face couldn't hurt. 453 00:28:13,870 --> 00:28:15,870 I'll update Agent Oliver with our status. 454 00:28:15,871 --> 00:28:18,060 Good. We'll be in touch. 455 00:30:02,660 --> 00:30:04,070 Agent Weaver. 456 00:30:04,490 --> 00:30:05,800 It's been awhile. 457 00:30:06,060 --> 00:30:07,188 You're working with them? 458 00:30:07,189 --> 00:30:08,698 I could ask the same about you. 459 00:30:08,699 --> 00:30:10,888 I went to the academy to look for you, but you weren't there. 460 00:30:10,889 --> 00:30:12,628 We didn't even know if you were alive. 461 00:30:12,629 --> 00:30:14,538 If it weren't for Agent Calderon, I wouldn't be. 462 00:30:14,539 --> 00:30:17,350 He co-opted a squadron of quinjets to come to the academy. 463 00:30:17,351 --> 00:30:18,690 He saved us. 464 00:30:19,270 --> 00:30:21,720 If it weren't for him, we would have lost even more... 465 00:30:22,030 --> 00:30:23,828 young, talented minds that day. 466 00:30:23,829 --> 00:30:25,078 Then, why are you... 467 00:30:25,079 --> 00:30:26,578 Why are you betraying S.H.I.E.L.D.? 468 00:30:26,579 --> 00:30:29,960 Phil Coulson has no right to call this S.H.I.E.L.D. 469 00:30:31,530 --> 00:30:33,490 We obviously have a lot to discuss. 470 00:30:33,930 --> 00:30:36,520 But right now I need your help, Jemma. 471 00:30:36,920 --> 00:30:38,548 Agent Mackenzie's injuries have stabilized, 472 00:30:38,549 --> 00:30:41,110 but I need you to take a look, see if we missed anything. 473 00:30:42,380 --> 00:30:45,270 There are few whose opinion I value more, 474 00:30:46,540 --> 00:30:48,500 and we could use your expertise. 475 00:31:07,640 --> 00:31:08,880 Wait outside. 476 00:31:10,550 --> 00:31:11,910 Nice office. 477 00:31:12,900 --> 00:31:14,219 Lots of light. 478 00:31:14,220 --> 00:31:16,750 You haven't even delved into the record collection. 479 00:31:16,860 --> 00:31:19,020 I have no plans of moving in. 480 00:31:19,280 --> 00:31:20,900 You may not know who I am, but I... 481 00:31:20,901 --> 00:31:21,780 Oh, no. 482 00:31:22,490 --> 00:31:24,520 I actually know quite a bit about you, Robert. 483 00:31:24,521 --> 00:31:27,589 You started in S.H.I.E.L.D. young, like me, 484 00:31:27,590 --> 00:31:29,648 dropped out for awhile when your wife passed, 485 00:31:29,649 --> 00:31:31,438 but then came back with a vengeance, 486 00:31:31,439 --> 00:31:33,430 rose to command the Iliad three years later 487 00:31:33,431 --> 00:31:35,000 and, by all accounts, 488 00:31:35,110 --> 00:31:37,668 became one of the best commanders S.H.I.E.L.D. ever had. 489 00:31:37,669 --> 00:31:39,928 I know this because I spent months searching for you 490 00:31:39,929 --> 00:31:41,248 when S.H.I.E.L.D. fell, 491 00:31:41,249 --> 00:31:42,918 because I'd heard you were a good man, 492 00:31:42,919 --> 00:31:44,750 'cause I wanted you on my team. 493 00:31:45,060 --> 00:31:46,768 I wish I could say the same. 494 00:31:46,769 --> 00:31:49,528 I wish you were the man you were even two years ago. 495 00:31:49,529 --> 00:31:50,978 But by all accounts, you're not. 496 00:31:50,979 --> 00:31:53,528 You didn't know me then, and you don't know me now. 497 00:31:53,529 --> 00:31:56,420 I know that Fury brought you back from the dead. 498 00:31:56,780 --> 00:31:58,338 Right. I didn't ask for that. 499 00:31:58,339 --> 00:32:00,968 But I've come to appreciate the gesture. 500 00:32:00,969 --> 00:32:04,020 And that he filled your veins with alien blood. 501 00:32:04,021 --> 00:32:05,830 God knows what that did. 502 00:32:06,280 --> 00:32:07,508 Weaver thinks it made you 503 00:32:07,509 --> 00:32:10,720 into some kind of a messenger for an alien race. 504 00:32:11,430 --> 00:32:15,150 Can you say with certainty that that's not true? 505 00:32:19,060 --> 00:32:20,330 And we haven't even begun 506 00:32:20,331 --> 00:32:24,600 to talk about your protégé Skye. 507 00:32:24,790 --> 00:32:28,020 You two have a lot in common. At least, you once did. 508 00:32:28,140 --> 00:32:30,198 What happened in the alien city, Phil? 509 00:32:30,199 --> 00:32:32,068 You say that you're the director? 510 00:32:32,069 --> 00:32:35,250 So did she drag you down there kicking and screaming, 511 00:32:35,260 --> 00:32:36,629 or were you curious? 512 00:32:36,630 --> 00:32:39,158 I went to Puerto Rico to destroy the alien city 513 00:32:39,159 --> 00:32:41,720 and stop Dr. Whitehall, and that's what we did. 514 00:32:41,721 --> 00:32:43,459 In part, that's true. 515 00:32:43,460 --> 00:32:45,350 And that's why I want to give you a chance 516 00:32:45,351 --> 00:32:48,400 to be the good man I know you once were. 517 00:32:49,740 --> 00:32:51,330 We believe that Fury 518 00:32:51,340 --> 00:32:55,200 kept a lot of what he did from the World Council, 519 00:32:55,450 --> 00:32:58,720 that he had objects and people of terrifying power 520 00:32:58,740 --> 00:33:01,760 hidden across the globe. 521 00:33:01,940 --> 00:33:04,788 We want to find them, and we want to make sure 522 00:33:04,789 --> 00:33:06,590 that they don't destroy the very world 523 00:33:06,600 --> 00:33:09,360 that we fight so hard to keep safe. 524 00:33:10,980 --> 00:33:12,610 Show me how to open it. 525 00:33:32,000 --> 00:33:32,709 Hello? 526 00:33:32,710 --> 00:33:34,628 - Skye. - May, what's happening? 527 00:33:34,629 --> 00:33:35,668 I couldn't connect to you guys. 528 00:33:35,669 --> 00:33:37,328 You need to get out of there... now. 529 00:33:37,329 --> 00:33:38,588 What? Why? What are you talking about? 530 00:33:38,589 --> 00:33:40,848 There's a panel on the southwest corner of the compound. 531 00:33:40,849 --> 00:33:42,870 It'll let you bring down the laser-grid fence. 532 00:33:42,871 --> 00:33:43,909 May, stop. 533 00:33:43,910 --> 00:33:46,290 You can do this, Skye. I believe in you. 534 00:33:46,291 --> 00:33:48,449 But you need to run... now. 535 00:33:48,450 --> 00:33:49,850 They're coming for you. 536 00:33:50,490 --> 00:33:51,830 Who... who's coming for me? 537 00:33:51,840 --> 00:33:53,340 - Who... - S.H.I.E.L.D. 538 00:33:54,970 --> 00:33:56,250 May? 539 00:33:56,940 --> 00:33:58,200 May? 540 00:34:09,300 --> 00:34:10,490 Oh, my God. 541 00:34:26,160 --> 00:34:28,670 Do not approach the target alone! 542 00:34:28,690 --> 00:34:31,118 If you see her, you send up a flare! 543 00:34:31,119 --> 00:34:32,770 Remember, Skye's a S.H.I.E.L.D. agent 544 00:34:32,771 --> 00:34:35,180 like one of us... icers only. 545 00:34:46,790 --> 00:34:48,490 Come on! Move! 546 00:34:49,370 --> 00:34:50,550 Mack! 547 00:35:00,040 --> 00:35:00,970 Where's the server core? 548 00:35:00,971 --> 00:35:02,200 Behind here. 549 00:35:05,690 --> 00:35:06,568 Take that exit. 550 00:35:06,569 --> 00:35:07,228 Same deal as before... 551 00:35:07,229 --> 00:35:08,518 get everyone you can off the boat. 552 00:35:08,519 --> 00:35:10,580 I'll wait to blow the ship as long as possible. 553 00:35:14,680 --> 00:35:16,278 What about the agents we don't find? 554 00:35:16,279 --> 00:35:17,608 They're out there fighting, 555 00:35:17,609 --> 00:35:19,398 dying right now to take back the ship. 556 00:35:19,399 --> 00:35:20,648 You're just gonna blow them to kingdom come? 557 00:35:20,649 --> 00:35:22,590 - Fury's orders are... - Well, Fury's dead! 558 00:35:23,700 --> 00:35:25,510 He's not seeing what we're seeing. 559 00:35:25,511 --> 00:35:26,819 He's right, Bobbi. 560 00:35:26,820 --> 00:35:28,580 We already took the top deck. 561 00:35:28,581 --> 00:35:30,789 Director Fury left orders, 562 00:35:30,790 --> 00:35:32,160 and we're gonna follow them. 563 00:35:32,170 --> 00:35:34,360 Hydra will not get this ship and its cargo. 564 00:35:34,361 --> 00:35:35,200 They won't. 565 00:35:35,210 --> 00:35:37,230 We'll kill every last one of them. 566 00:35:37,350 --> 00:35:38,438 You know we can do this. 567 00:35:38,439 --> 00:35:40,530 Since when do you not fight for what you believe in? 568 00:35:40,531 --> 00:35:43,379 You have your orders, Agent Morse. 569 00:35:43,380 --> 00:35:45,760 This is not a democracy. 570 00:35:48,210 --> 00:35:49,720 Maybe it should be. 571 00:35:51,990 --> 00:35:52,908 We can't keep pretending 572 00:35:52,909 --> 00:35:54,960 that everything's the same as it was yesterday. 573 00:35:55,550 --> 00:35:56,338 I mean, look around. 574 00:35:56,339 --> 00:35:58,880 Half of our friends are either dead or have turned. 575 00:35:59,430 --> 00:36:01,600 This isn't a time to go down with the ship. 576 00:36:01,910 --> 00:36:04,460 We need to do something. We need to stop this. 577 00:36:09,440 --> 00:36:12,350 We're taking back this damn ship whether you like it or not. 578 00:36:14,640 --> 00:36:18,510 Let's just hope we don't live to regret this, Agent Morse. 579 00:36:18,630 --> 00:36:20,460 Let's just hope we live. 580 00:36:39,660 --> 00:36:41,450 I was wrong that day. 581 00:36:41,470 --> 00:36:45,138 Had we followed Fury's orders, hundreds of men and women 582 00:36:45,139 --> 00:36:48,430 who had devoted their lives to this organization would be dead. 583 00:36:48,800 --> 00:36:50,970 And if I had been the man in charge... 584 00:36:52,670 --> 00:36:54,379 they'd all be lost. 585 00:36:54,380 --> 00:36:56,368 So now you all operate as what? 586 00:36:56,369 --> 00:36:58,848 Five friendly faces who agree on everything? 587 00:36:58,849 --> 00:37:01,978 I don't see the other four here talking to me... just you. 588 00:37:01,979 --> 00:37:04,260 I have no desire to be the director. 589 00:37:04,261 --> 00:37:07,259 You think I did? Fury chose me. 590 00:37:07,260 --> 00:37:08,680 He made you. 591 00:37:09,490 --> 00:37:11,760 You're literally his creation. 592 00:37:12,930 --> 00:37:15,118 He thought of himself as some kind of king 593 00:37:15,119 --> 00:37:18,270 and made damn sure that he had an heir to the throne. 594 00:37:18,271 --> 00:37:21,660 Try and remember project insight was Fury's idea. 595 00:37:21,680 --> 00:37:25,050 Secrets are what brought S.H.I.E.L.D. down the first time, 596 00:37:25,200 --> 00:37:27,210 and we won't let that happen again. 597 00:37:27,580 --> 00:37:29,808 If you wanted to talk to me, Agent Gonzalez, 598 00:37:29,809 --> 00:37:31,500 you should have talked to me. 599 00:37:31,600 --> 00:37:33,370 You put spies on my team, 600 00:37:33,520 --> 00:37:35,880 invaded my base, hurt my people. 601 00:37:35,970 --> 00:37:37,570 Fury's secrets didn't bring down S.H.I.E.L.D. 602 00:37:37,571 --> 00:37:38,960 Hydra did. 603 00:37:39,170 --> 00:37:41,370 I wonder if you really believe that. 604 00:37:45,730 --> 00:37:50,400 Guard, give this to Weaver and Fitz-Simmons. 605 00:37:53,550 --> 00:37:55,020 It may take some time, 606 00:37:55,030 --> 00:37:56,780 but they'll figure out how to open it. 607 00:37:56,790 --> 00:37:58,650 You really think they're gonna help you? 608 00:37:58,710 --> 00:38:01,548 Everyone on your team is a S.H.I.E.L.D. agent. 609 00:38:01,549 --> 00:38:03,980 We'll let them make their own decisions. 610 00:38:06,230 --> 00:38:07,790 Already made mine. 611 00:38:15,060 --> 00:38:17,040 That's a really nice entrance. 612 00:38:18,730 --> 00:38:20,148 This should get you by for a few days. 613 00:38:20,149 --> 00:38:21,650 What are you talking about? 614 00:38:22,970 --> 00:38:24,840 You have to go... now. 615 00:38:27,240 --> 00:38:28,498 - Fitz-Simmons. - I'll take care of them. 616 00:38:28,499 --> 00:38:30,060 Without you, there is no S.H.I.E.L.D. 617 00:38:30,720 --> 00:38:33,060 They know about Skye, Phil. Find her. 618 00:38:45,910 --> 00:38:47,260 Agent May. 619 00:38:48,180 --> 00:38:49,820 Weaver ever tell you what happened to her 620 00:38:49,830 --> 00:38:51,280 at the academy that day? 621 00:38:51,380 --> 00:38:54,590 Hydra released an enhanced on them, 622 00:38:54,670 --> 00:38:56,768 found Weaver fighting to protect 623 00:38:56,769 --> 00:38:58,590 the ones that were left behind. 624 00:38:58,610 --> 00:39:02,250 She was actually going toe-to-toe with that monster. 625 00:39:03,330 --> 00:39:04,780 That's not Skye. 626 00:39:16,220 --> 00:39:19,590 All agents, converge on that sound! 627 00:39:39,720 --> 00:39:41,380 No! Skye! 628 00:40:29,830 --> 00:40:31,170 Oh, my god. 629 00:40:36,130 --> 00:40:38,050 Gordon, help. 630 00:40:41,610 --> 00:40:43,270 Would you like to go home? 631 00:41:06,100 --> 00:41:07,510 We'll return in a moment. 632 00:41:15,540 --> 00:41:17,650 That's a lot of umbrellas for one drink. 633 00:41:18,160 --> 00:41:21,010 Let me guess... she got the house. 634 00:41:26,240 --> 00:41:27,928 Two of whatever he's having. 635 00:41:27,929 --> 00:41:28,858 Sorry, I'm late. 636 00:41:28,859 --> 00:41:31,358 An evacuation pod will washed up where and when it wants to. 637 00:41:31,359 --> 00:41:34,200 Maybe a couple of these little umbrellas, if you have them. 638 00:41:35,660 --> 00:41:36,320 So... 639 00:41:36,940 --> 00:41:37,730 how've you been. 640 00:41:38,370 --> 00:41:39,330 Anything new? 641 00:41:40,670 --> 00:41:41,900 Same old, same old. 642 00:41:42,810 --> 00:41:44,540 So you've finish your vacation? 643 00:41:44,541 --> 00:41:45,660 Absolutely. 644 00:41:45,840 --> 00:41:48,300 You know, I never did understand the appeal of cruise ships. 645 00:41:48,810 --> 00:41:50,020 I almost forgot. 646 00:42:00,300 --> 00:42:01,180 What's that? 647 00:42:01,470 --> 00:42:03,120 You offered me a permanent position. 648 00:42:03,680 --> 00:42:05,770 Consider that, my contract. 649 00:42:06,860 --> 00:42:08,430 So, what's the plan, boss?