1 00:00:01,120 --> 00:00:03,920 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:03,920 --> 00:00:05,500 I will gather a force to find Fitz and Simmons. 3 00:00:05,500 --> 00:00:07,120 That is not necessary. 4 00:00:07,120 --> 00:00:09,080 We have their brains. 5 00:00:09,080 --> 00:00:11,750 Were you able to reach out to our fellow anthropologists? 6 00:00:11,750 --> 00:00:13,080 There is a problem. 7 00:00:13,080 --> 00:00:14,880 The Chronicoms on your list 8 00:00:14,880 --> 00:00:18,420 are no longer anthropologists. 9 00:00:18,420 --> 00:00:20,620 When the Di'Allas resonate in harmony, 10 00:00:20,620 --> 00:00:22,790 they'll open a gateway to my home. 11 00:00:22,790 --> 00:00:26,620 My family will come through and take over the Shrike hosts. 12 00:00:28,040 --> 00:00:29,420 Fall back! 13 00:00:29,420 --> 00:00:30,460 How did they get in here? 14 00:00:32,750 --> 00:00:34,750 Okay, I made it. Now what? 15 00:00:34,750 --> 00:00:36,380 Now you wait for extract. 16 00:00:36,380 --> 00:00:38,170 You really think this man is Coulson? 17 00:00:38,170 --> 00:00:39,620 Sarge started to remember who he really is. 18 00:00:39,620 --> 00:00:41,000 We don't know what he is. 19 00:00:41,000 --> 00:00:43,750 This pain that's been a knife in my heart for so long. 20 00:00:43,750 --> 00:00:45,080 It's love. 21 00:00:45,080 --> 00:00:46,540 The pain is love. Yes. 22 00:00:46,540 --> 00:00:48,330 And now I know how to end it. 23 00:00:57,790 --> 00:00:59,290 It's love. 24 00:00:59,290 --> 00:01:01,380 The pain is love. Yes. 25 00:01:01,380 --> 00:01:03,040 And now I know how to end it. 26 00:01:08,920 --> 00:01:11,750 May... 27 00:01:12,920 --> 00:01:15,040 Not like this. Not by him. 28 00:01:23,460 --> 00:01:25,710 Fitz-Simmons, do you read? 29 00:01:25,710 --> 00:01:27,790 We are pinned down. They've breached Zephyr One. 30 00:01:27,790 --> 00:01:29,830 Any word back from the temple? 31 00:01:29,830 --> 00:01:33,170 Control, do you read? 32 00:01:33,170 --> 00:01:34,540 May's down. 33 00:01:34,540 --> 00:01:35,500 What? 34 00:01:38,040 --> 00:01:39,790 Sarge, he -- he stabbed May. 35 00:01:39,790 --> 00:01:41,210 She's gone, Daisy. 36 00:01:41,210 --> 00:01:42,290 That's not possible. That -- 37 00:01:42,290 --> 00:01:43,830 We saw it with our own eyes. 38 00:01:45,830 --> 00:01:47,080 Daisy? 39 00:01:49,960 --> 00:01:51,500 Comms are offline. 40 00:01:51,500 --> 00:01:53,330 And somehow I've been locked out of the system. 41 00:01:53,330 --> 00:01:55,460 That's weird. Let me... 42 00:01:55,460 --> 00:01:56,710 So have I. 43 00:02:14,670 --> 00:02:16,790 All satellites are off-line. 44 00:02:16,790 --> 00:02:18,380 This can't be an accident. 45 00:02:23,120 --> 00:02:25,120 Get down! Come on! Move! 46 00:02:38,960 --> 00:02:40,420 Leave no prisoners. 47 00:02:55,790 --> 00:02:57,040 You were right. 48 00:03:00,290 --> 00:03:02,080 I should've never trusted him. 49 00:03:04,210 --> 00:03:06,420 I should've -- No. 50 00:03:06,420 --> 00:03:07,420 It wasn't right for me to judge -- 51 00:03:07,420 --> 00:03:09,040 No, don't -- don't -- don't do that. 52 00:03:09,040 --> 00:03:10,710 Don't you walk it back. 53 00:03:10,710 --> 00:03:12,000 I did this. 54 00:03:14,580 --> 00:03:16,880 May... 55 00:03:16,880 --> 00:03:18,210 This is on me. 56 00:03:20,250 --> 00:03:21,670 Then make it mean something. 57 00:03:29,750 --> 00:03:31,210 Bobo? 58 00:03:31,210 --> 00:03:32,960 Bobo, come in. Talk to me. Are you there, Bobo? 59 00:03:38,830 --> 00:03:40,290 Deke, it's good to hear your voice. 60 00:03:40,290 --> 00:03:42,380 Yeah, well, I wish I could say the same to you. 61 00:03:42,380 --> 00:03:43,960 I'm kinda stuck in the Quinjet right now 62 00:03:43,960 --> 00:03:45,290 under siege by a zombie army. 63 00:03:45,290 --> 00:03:46,580 I could really use some rescuing! 64 00:03:46,580 --> 00:03:49,040 We landed the Quinjet about 200 yards away. 65 00:03:49,040 --> 00:03:51,080 Any chance we can reach him? 66 00:03:51,080 --> 00:03:52,670 There's no way I can take out that many. 67 00:03:58,000 --> 00:04:00,250 We're moments away from having to save ourselves. 68 00:04:00,250 --> 00:04:01,330 All right, Deke, listen to me. 69 00:04:01,330 --> 00:04:02,670 You're gonna have to fly over to us. 70 00:04:02,670 --> 00:04:04,040 Hold up, Star Commander. 71 00:04:04,040 --> 00:04:07,120 I've got like zero real-world piloting experience. 72 00:04:07,120 --> 00:04:08,710 Taking off is one thing, but do you really think 73 00:04:08,710 --> 00:04:10,500 he can land a Quinjet? 74 00:04:10,500 --> 00:04:12,170 Do you guys really think this is a good idea? 75 00:04:14,040 --> 00:04:15,380 Piloting is mostly automated. 76 00:04:15,380 --> 00:04:17,330 I feel very confident that you won't die. 77 00:04:17,330 --> 00:04:19,330 Look, get to the cockpit, and I'll walk you through 78 00:04:19,330 --> 00:04:21,540 the lift-off procedure. 79 00:04:21,540 --> 00:04:23,620 This is what I get for always letting stupid Trevor 80 00:04:23,620 --> 00:04:24,920 pilot in "Remorath Rumble." 81 00:04:26,620 --> 00:04:28,250 All right, look to your right. 82 00:04:28,250 --> 00:04:29,580 You should see two red switches. 83 00:04:29,580 --> 00:04:31,000 Pull the one on the left back. 84 00:04:34,580 --> 00:04:36,040 10-4, good buddy. 85 00:04:36,040 --> 00:04:38,750 All right, now pull back on the throttle. 86 00:04:38,750 --> 00:04:40,790 You should hear the engine ramp up. 87 00:04:48,170 --> 00:04:49,920 Oh! 88 00:04:49,920 --> 00:04:52,120 Come on! 89 00:04:52,120 --> 00:04:54,710 We've taken command of their operating systems. 90 00:04:54,710 --> 00:04:56,290 And the exits? 91 00:04:56,290 --> 00:04:59,120 Locked down. 92 00:04:59,120 --> 00:05:00,960 It confounds that Enoch would speak of S.H.I.E.L.D. 93 00:05:00,960 --> 00:05:02,330 with such reverence. 94 00:05:02,330 --> 00:05:04,710 It was a weakness. 95 00:05:04,710 --> 00:05:06,540 One which proved his undoing. 96 00:05:08,540 --> 00:05:10,040 Take your men. 97 00:05:10,040 --> 00:05:13,080 Follow S.H.I.E.L.D. protocol to flush out all personnel. 98 00:05:26,670 --> 00:05:30,210 The technology here is quite primitive. 99 00:05:30,210 --> 00:05:32,830 The human mind has its limits. 100 00:05:32,830 --> 00:05:34,830 Along with its secrets, 101 00:05:34,830 --> 00:05:37,040 and we will soon unlock the rest of them. 102 00:05:38,880 --> 00:05:41,670 Now go find us the key. 103 00:05:59,040 --> 00:06:00,960 Okay, all right, we just need to follow 104 00:06:00,960 --> 00:06:02,540 S.H.I.E.L.D. emergency protocols. 105 00:06:02,540 --> 00:06:04,210 Agent Khan's strike team should be waiting for us 106 00:06:04,210 --> 00:06:05,580 down on the Staging Floor. 107 00:06:05,580 --> 00:06:06,670 What are you doing? 108 00:06:08,880 --> 00:06:10,000 Calling for back-up. 109 00:06:11,750 --> 00:06:13,080 You have reached... Aah! 110 00:06:13,080 --> 00:06:15,790 ...the voice mailbox for Enoch Coltrane. 111 00:06:15,790 --> 00:06:18,000 I am currently unable to receive your transmi-- 112 00:06:21,330 --> 00:06:23,960 What if the Chronicoms got to him first? 113 00:06:23,960 --> 00:06:26,080 Malachi ordered his men to leave no prisoners. 114 00:06:26,080 --> 00:06:28,880 This isn't just an ambush. 115 00:06:28,880 --> 00:06:30,500 It's an extermination. 116 00:06:38,620 --> 00:06:42,790 What joy, watching you strike her down. 117 00:06:42,790 --> 00:06:45,960 How does it feel to be your true self once more? 118 00:06:45,960 --> 00:06:47,620 Long overdue. 119 00:06:49,040 --> 00:06:51,040 Agreed. 120 00:06:51,040 --> 00:06:53,540 You've been held hostage in this vessel for far too long. 121 00:06:55,120 --> 00:06:56,830 For centuries. 122 00:06:56,830 --> 00:06:58,420 Yet here you are. 123 00:06:58,420 --> 00:07:01,710 Ready to claim what we've always longed for. 124 00:07:01,710 --> 00:07:04,040 A new home. 125 00:07:04,040 --> 00:07:05,920 It's only a matter of time... 126 00:07:08,250 --> 00:07:09,920 ...now that the sign has been sent. 127 00:07:49,750 --> 00:07:52,290 What about the Standby Instrument System? 128 00:07:52,290 --> 00:07:54,500 I'm telling you, all the wiring is in place. 129 00:07:54,500 --> 00:07:56,500 What am I missing? 130 00:08:00,250 --> 00:08:02,500 Deke, are you okay? 131 00:08:02,500 --> 00:08:04,420 Hey, uh, any chance that 132 00:08:04,420 --> 00:08:07,120 the problem's the Electro-hydrostatic Actuator? 133 00:08:07,120 --> 00:08:08,830 Yeah, that would make sense. What made you think of that? 134 00:08:11,120 --> 00:08:12,460 Just a gut feeling. 135 00:08:12,460 --> 00:08:15,000 Well, can you fix it? 136 00:08:15,000 --> 00:08:16,960 Hey! 137 00:08:16,960 --> 00:08:17,960 Don't make me come out there! 138 00:08:19,670 --> 00:08:20,830 Yeah, I don't want to go out there. 139 00:08:20,830 --> 00:08:22,420 We're gonna have to find another work-around. 140 00:08:22,420 --> 00:08:23,620 You should be able to re-route power 141 00:08:23,620 --> 00:08:25,170 directly to the main engine. 142 00:08:25,170 --> 00:08:26,710 There's a hatch in the floor. 143 00:08:32,670 --> 00:08:33,750 Copy that. 144 00:08:38,290 --> 00:08:40,080 They cut the door's hydraulic line. 145 00:08:40,080 --> 00:08:41,460 They're dumb, not stupid. 146 00:08:41,460 --> 00:08:42,880 We need to reinforce that door. 147 00:08:42,880 --> 00:08:44,420 Go, I'll get Deke in the air. 148 00:08:47,920 --> 00:08:49,500 Grab this. 149 00:08:49,500 --> 00:08:51,250 That's easier said than done. Everything's bolted down. 150 00:08:55,620 --> 00:08:57,790 Or that. 151 00:09:03,670 --> 00:09:05,080 Where is everybody? 152 00:09:05,080 --> 00:09:06,880 Agent Khan and his team should already be here. 153 00:09:06,880 --> 00:09:08,250 That's the protocol. 154 00:09:15,460 --> 00:09:17,460 They lined them up, and they executed them. 155 00:09:19,960 --> 00:09:23,290 This floor's only used for emergencies. 156 00:09:23,290 --> 00:09:26,290 It's a-a verbal protocol, not in the system. 157 00:09:26,290 --> 00:09:27,420 How did the Chronicoms even know 158 00:09:27,420 --> 00:09:29,170 that people would be gathering down here? 159 00:09:30,290 --> 00:09:31,620 'Cause you did. 160 00:09:35,380 --> 00:09:37,620 They've been inside our heads. Think about it. 161 00:09:37,620 --> 00:09:39,540 They put us in that mind prison. 162 00:09:39,540 --> 00:09:41,750 They hacked into our brains. 163 00:09:41,750 --> 00:09:42,960 They know everything that we know. 164 00:09:42,960 --> 00:09:45,790 Passwords, base layout, 165 00:09:45,790 --> 00:09:47,290 S.H.I.E.L.D. emergency protocols -- 166 00:09:47,290 --> 00:09:48,920 every move that we would make. 167 00:10:05,170 --> 00:10:06,670 We need to find a way up to the hangar. 168 00:10:06,670 --> 00:10:09,920 No. Chronicoms will know our next move. 169 00:10:09,920 --> 00:10:11,710 They'll be waiting. 170 00:10:11,710 --> 00:10:13,120 There has to be somewhere to hide 171 00:10:13,120 --> 00:10:14,380 that we wouldn't have thought of then -- 172 00:10:14,380 --> 00:10:16,170 uh, something new. 173 00:10:16,170 --> 00:10:18,330 Deke's development lab. 174 00:10:18,330 --> 00:10:20,290 That floor was empty until a few days ago. 175 00:10:20,290 --> 00:10:22,040 Long after we escaped the Chronicoms. 176 00:10:23,330 --> 00:10:24,920 Get everyone to the twenty-first floor. 177 00:10:24,920 --> 00:10:26,380 Avoid all emergency exits. 178 00:10:26,380 --> 00:10:28,000 Aren't you coming? 179 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 We're a liability. 180 00:10:30,000 --> 00:10:31,330 Go. 181 00:10:39,790 --> 00:10:41,290 Now what? 182 00:10:41,290 --> 00:10:44,880 Well, they may be inside our heads, 183 00:10:44,880 --> 00:10:47,670 but we can make sure they don't get into anyone else's. 184 00:10:47,670 --> 00:10:48,750 That look in your eye... 185 00:10:50,290 --> 00:10:51,920 ...I've seen it many times before. 186 00:10:54,170 --> 00:10:56,540 Just never upon this face. 187 00:10:56,540 --> 00:10:58,620 It still feels foreign. 188 00:10:58,620 --> 00:11:00,120 Give it time. 189 00:11:09,460 --> 00:11:12,120 I must confess to having gained 190 00:11:12,120 --> 00:11:14,460 an appreciation for this vessel of yours. 191 00:11:17,920 --> 00:11:21,080 There is a strength about it 192 00:11:21,080 --> 00:11:23,420 which I find enticing. 193 00:11:23,420 --> 00:11:24,920 It's a prison. 194 00:11:24,920 --> 00:11:26,830 From which I freed you. 195 00:11:28,420 --> 00:11:31,120 And I'd be grateful for that... 196 00:11:31,120 --> 00:11:33,620 if you hadn't been the one responsible for my captivity. 197 00:11:39,000 --> 00:11:40,210 You're wrong! 198 00:11:43,210 --> 00:11:45,170 You left me to rot in our world. 199 00:11:45,170 --> 00:11:47,040 You could not exist outside it. 200 00:11:47,040 --> 00:11:49,170 Which is why I sent you to retrieve the Di'Allas. 201 00:11:49,170 --> 00:11:50,540 To make me whole. 202 00:11:50,540 --> 00:11:52,790 Finding them proved much more difficult than we imagined. 203 00:11:54,290 --> 00:11:57,830 Or did the glory prove impossible to resist? 204 00:11:57,830 --> 00:12:00,830 I should've struck you down when I had the chance. 205 00:12:04,460 --> 00:12:06,960 Your words sound petty, 206 00:12:06,960 --> 00:12:10,580 as if spoken by the human I shot in the face -- 207 00:12:10,580 --> 00:12:14,040 the very action that freed you to stand by my side, 208 00:12:14,040 --> 00:12:17,120 ready to deliver our people into this world. 209 00:12:19,040 --> 00:12:22,830 Call your Shrike back to the temple. 210 00:12:22,830 --> 00:12:24,040 Let's give them new life. 211 00:12:26,710 --> 00:12:28,790 They will arrive once the last of S.H.I.E.L.D. 212 00:12:28,790 --> 00:12:30,580 has been put down. 213 00:12:34,750 --> 00:12:37,210 Mack, they called their friends. 214 00:12:37,210 --> 00:12:39,210 All that's left is to re-route that electric input cable 215 00:12:39,210 --> 00:12:40,460 to the flight systems. 216 00:12:48,880 --> 00:12:52,540 Let...go...of...me! 217 00:12:56,540 --> 00:12:57,580 Is everything okay? 218 00:12:57,580 --> 00:12:59,420 Yeah, just a little zombie flare-up, 219 00:12:59,420 --> 00:13:00,580 but I took care of it. 220 00:13:05,880 --> 00:13:07,920 Okay. Come on, let's get this bird in the air. 221 00:13:18,000 --> 00:13:19,420 Where did they go? 222 00:13:19,420 --> 00:13:20,880 What would be their next move? 223 00:13:20,880 --> 00:13:22,960 They can't make it through the engine room, right? 224 00:13:22,960 --> 00:13:24,540 No. But even if they did, the only other room 225 00:13:24,540 --> 00:13:25,920 that they would be able to access is... 226 00:13:28,250 --> 00:13:29,670 The armory. 227 00:13:51,960 --> 00:13:53,290 I did not know you could do that. 228 00:13:54,620 --> 00:13:56,290 I don't have to run fast to make things go slow. 229 00:14:25,880 --> 00:14:29,120 Okay, that wasn't so bad. 230 00:14:29,120 --> 00:14:30,620 I think I'm pretty good at this. 231 00:14:30,620 --> 00:14:31,880 Okay, easy there, cowboy. 232 00:14:31,880 --> 00:14:33,380 Take-off's pretty much automated. 233 00:14:33,380 --> 00:14:35,040 It's the landing where things get a little tricky. 234 00:14:35,040 --> 00:14:37,040 It's gonna require a gentle touch. 235 00:14:37,040 --> 00:14:39,880 Well, you rest that pretty, little head of yours, because... 236 00:14:39,880 --> 00:14:42,750 the D's kinda known for that. 237 00:14:42,750 --> 00:14:44,670 You're about 30 seconds out. Just try to concentrate on -- 238 00:14:44,670 --> 00:14:46,040 Mack! 239 00:14:47,500 --> 00:14:48,920 What happened? 240 00:14:48,920 --> 00:14:51,040 One of those Shrike things flew into her mouth. 241 00:14:51,040 --> 00:14:52,120 No. No, no, no, no, no. 242 00:14:52,120 --> 00:14:53,540 I didn't see it in time. 243 00:14:53,540 --> 00:14:55,750 I'm sorry. No, don't worry. 244 00:14:55,750 --> 00:14:57,250 We're gonna find a way to get this thing out of you. 245 00:14:59,080 --> 00:15:00,620 Doesn't work like that. 246 00:15:00,620 --> 00:15:02,210 Gentle's not happening! 247 00:15:04,210 --> 00:15:06,500 Everybody hold on! 248 00:15:12,250 --> 00:15:14,040 He did it. 249 00:15:18,120 --> 00:15:20,960 I won't lose you. 250 00:15:20,960 --> 00:15:22,500 I can't lose you. 251 00:15:38,120 --> 00:15:41,380 Framework. 252 00:15:41,380 --> 00:15:44,170 Or everything that's left of it. 253 00:15:44,170 --> 00:15:45,460 My fear is that the Chronicoms will want 254 00:15:45,460 --> 00:15:48,080 brain scans of anyone who went in. 255 00:15:48,080 --> 00:15:49,710 Including Coulson. Right. 256 00:15:49,710 --> 00:15:51,920 If they can unlock the secrets of Coulson's mind... 257 00:15:51,920 --> 00:15:54,040 Then they'll have all of S.H.I.E.L.D.'s secrets, too. 258 00:15:54,040 --> 00:15:55,250 Which is why we're not going to let that happen. 259 00:15:59,330 --> 00:16:01,920 All that research that went into the Framework... 260 00:16:01,920 --> 00:16:03,330 have to admit, it's kinda sad to see it go. 261 00:16:04,710 --> 00:16:06,040 Is that so?! 262 00:16:07,960 --> 00:16:10,040 N-No. That was a joke. 263 00:16:10,040 --> 00:16:11,380 'Cause, actually, the Framework's -- 264 00:16:11,380 --> 00:16:13,420 the Framework's just silly, and Radcliffe definitely -- 265 00:16:13,420 --> 00:16:15,000 definitely had a drinking problem. 266 00:16:28,540 --> 00:16:31,210 More Hunters? 267 00:16:31,210 --> 00:16:32,790 It is all kept on this floor. 268 00:16:32,790 --> 00:16:35,080 Keep searching. 269 00:16:35,080 --> 00:16:37,580 They're gathering mind tech. 270 00:16:40,120 --> 00:16:41,620 Guess we were right to head here. 271 00:16:41,620 --> 00:16:44,000 We need to destroy all of it. 272 00:16:45,830 --> 00:16:48,170 Couldn't hurt to take a few Hunters in the process. 273 00:18:32,710 --> 00:18:34,420 Soon the others will join us. 274 00:18:37,170 --> 00:18:39,500 Once the Three open the Temple of the Forgotten, 275 00:18:39,500 --> 00:18:40,580 the flood will come. 276 00:18:42,960 --> 00:18:44,620 They will finally be free. 277 00:18:48,790 --> 00:18:50,710 Free to take form, 278 00:18:50,710 --> 00:18:54,040 to know what it is to feel -- as we do. 279 00:18:54,040 --> 00:18:57,080 Hunger, thirst, 280 00:18:57,080 --> 00:18:59,380 pleasure... 281 00:18:59,380 --> 00:19:00,620 Pain. 282 00:19:19,290 --> 00:19:20,580 This doesn't look good for us. 283 00:19:20,580 --> 00:19:22,580 Yeah, I know. 284 00:19:22,580 --> 00:19:24,330 I think I'm thinking what you're thinking. 285 00:19:26,830 --> 00:19:29,420 We don't have enough bullets to stop them. 286 00:19:29,420 --> 00:19:31,210 They're in the hall. 287 00:19:31,210 --> 00:19:32,790 This room only has one entrance. 288 00:19:32,790 --> 00:19:34,290 To survive... 289 00:19:34,290 --> 00:19:36,620 We need to trigger the explosives remotely... 290 00:19:36,620 --> 00:19:38,080 Or set a timer and get out... 291 00:19:41,880 --> 00:19:43,460 ...but there is no way out. 292 00:19:44,960 --> 00:19:47,420 And we don't have a timer. 293 00:19:53,120 --> 00:19:55,420 We just have a trigger. 294 00:19:59,120 --> 00:20:00,920 Yeah. Okay. 295 00:20:04,080 --> 00:20:05,210 What other choice do we have, right? 296 00:20:07,920 --> 00:20:09,380 Right. 297 00:20:09,380 --> 00:20:11,250 We'll be saving lives. 298 00:20:24,210 --> 00:20:26,710 Fitz -- Yeah, I know. Me too. 299 00:21:18,750 --> 00:21:20,080 Sorry. 300 00:21:20,080 --> 00:21:22,040 This must be confusing, best friend. 301 00:21:22,040 --> 00:21:25,040 But I had to take bold action. 302 00:21:25,040 --> 00:21:26,420 Enoch? 303 00:21:26,420 --> 00:21:28,500 I found that bluffing was much easier 304 00:21:28,500 --> 00:21:30,670 if you kill someone and take their skin. 305 00:21:33,460 --> 00:21:36,170 There is a second wave of Hunters coming. 306 00:21:36,170 --> 00:21:37,330 We'll never survive it. 307 00:21:37,330 --> 00:21:39,790 I have a strategy that will save your lives 308 00:21:39,790 --> 00:21:41,670 and the lives of your fellow Agents, 309 00:21:41,670 --> 00:21:44,500 but unfortunately, time is of the essence. 310 00:21:44,500 --> 00:21:45,960 We must act now. 311 00:21:45,960 --> 00:21:47,750 Yeah, of course. 312 00:21:53,170 --> 00:21:54,580 What? 313 00:21:54,580 --> 00:21:57,000 This will be the hardest thing you have ever done. 314 00:21:57,000 --> 00:22:00,040 I doubt that. Nothing's ever easy with you, is it? 315 00:22:00,040 --> 00:22:01,000 What do we have to do? 316 00:22:02,920 --> 00:22:05,750 Change the natural course of your lives forever. 317 00:22:10,620 --> 00:22:12,500 Oh, that again. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 318 00:22:18,580 --> 00:22:20,040 Now that we're in the air, I'm good. 319 00:22:20,040 --> 00:22:22,330 It's just the ground that scares me. Just get us close. 320 00:22:22,330 --> 00:22:24,040 Crash the damn thing if you have to. 321 00:22:31,830 --> 00:22:34,380 I can help in this fight. You're damn right. We need you. 322 00:22:34,380 --> 00:22:36,330 Agent Keller had maybe, uh, thirty minutes 323 00:22:36,330 --> 00:22:38,210 before we lost him. No, no! 324 00:22:38,210 --> 00:22:40,000 No, we are not losing anyone else today. 325 00:22:41,750 --> 00:22:43,710 I'm not losing you. 326 00:22:43,710 --> 00:22:45,170 How close are we? 327 00:22:45,170 --> 00:22:46,790 When we get closer to the temple, 328 00:22:46,790 --> 00:22:48,960 you're gonna wanna find a clearing to land the Quinjet. 329 00:22:48,960 --> 00:22:51,040 I'm with him. 330 00:22:51,040 --> 00:22:52,920 You're not going out like this, do you understand? 331 00:22:54,120 --> 00:22:56,920 We will crush them. 332 00:22:56,920 --> 00:22:58,830 And maybe when the Wicked Witch is gone, 333 00:22:58,830 --> 00:23:01,000 her flying army will die off, too. 334 00:23:01,000 --> 00:23:03,670 I don't want to wait to find out. 335 00:23:03,670 --> 00:23:05,080 If I turn -- 336 00:23:05,080 --> 00:23:06,330 We're not having this conversation. 337 00:23:06,330 --> 00:23:08,290 Listen to me. 338 00:23:08,290 --> 00:23:10,080 If I turn, 339 00:23:10,080 --> 00:23:12,000 I need you to take one of those knives 340 00:23:12,000 --> 00:23:13,710 and put it right here. 341 00:23:16,080 --> 00:23:17,210 It won't come to that. 342 00:23:17,210 --> 00:23:18,710 It might. 343 00:23:18,710 --> 00:23:20,170 And Mack won't be able to do it. 344 00:23:24,710 --> 00:23:25,790 Okay. 345 00:23:30,000 --> 00:23:31,000 But it won't come to that. 346 00:23:32,710 --> 00:23:35,670 And you? 347 00:23:35,670 --> 00:23:37,040 Ready to unleash the beast? 348 00:23:40,830 --> 00:23:43,330 Fate of the world, as always. 349 00:23:43,330 --> 00:23:45,620 Today, I have something else on my mind. 350 00:23:45,620 --> 00:23:47,710 What's that? 351 00:23:50,580 --> 00:23:52,460 Revenge. 352 00:23:52,460 --> 00:23:55,040 You did this. You sent her there. 353 00:23:55,040 --> 00:23:58,540 Either you underestimated the woman's strength, 354 00:23:58,540 --> 00:24:00,500 or you didn't want her dead to begin with. 355 00:24:00,500 --> 00:24:02,620 Watch yourself. Maybe you haven't shed 356 00:24:02,620 --> 00:24:04,580 the chains of this pitiful vessel! 357 00:24:04,580 --> 00:24:05,620 You ready to find out? 358 00:24:12,540 --> 00:24:16,750 I will have to handle this problem myself... 359 00:24:16,750 --> 00:24:18,620 as I've done for centuries. 360 00:24:42,790 --> 00:24:44,330 I see you discovered 361 00:24:44,330 --> 00:24:47,830 life and death are meaningless in this realm. 362 00:24:47,830 --> 00:24:49,580 Which is why we find it so curious 363 00:24:49,580 --> 00:24:51,920 that you cling to one and dread the other. 364 00:24:54,500 --> 00:24:58,330 I sang my song. Connected our worlds. 365 00:24:58,330 --> 00:25:00,580 Now I will open the door to this temple 366 00:25:00,580 --> 00:25:03,960 so our kind can pass through, 367 00:25:03,960 --> 00:25:05,670 find a voice of their own. 368 00:25:08,670 --> 00:25:10,620 Humans will fight back. 369 00:25:10,620 --> 00:25:12,620 Always do. 370 00:25:12,620 --> 00:25:13,920 The Shrike have hollowed them out. 371 00:25:13,920 --> 00:25:15,290 There's no fight left. 372 00:25:15,290 --> 00:25:17,380 They won't struggle, as he did. 373 00:25:17,380 --> 00:25:18,710 Yeah, Sarge? 374 00:25:18,710 --> 00:25:20,750 Not my favorite. 375 00:25:20,750 --> 00:25:22,830 In a way, his struggle was a battle 376 00:25:22,830 --> 00:25:25,000 between his devotion to you 377 00:25:25,000 --> 00:25:27,040 and his devotion to me. 378 00:25:27,040 --> 00:25:29,420 You sure death is meaningless here? 379 00:25:29,420 --> 00:25:33,420 Because those other three evaporated. 380 00:25:33,420 --> 00:25:36,250 Their energies will live on as something else. 381 00:25:36,250 --> 00:25:38,580 Right, I've heard that before. 382 00:25:38,580 --> 00:25:39,960 Well, then... 383 00:25:42,420 --> 00:25:43,750 ...get ready to be reborn. 384 00:26:24,420 --> 00:26:26,250 All right, right down that way. 385 00:26:26,250 --> 00:26:27,330 That'll take you to the fun zone. 386 00:26:27,330 --> 00:26:28,880 I should've made shotgun rounds. 387 00:26:35,670 --> 00:26:38,420 Agent Shaw, you got your orders. 388 00:26:38,420 --> 00:26:40,250 Stay here and take out any zombies while you go 389 00:26:40,250 --> 00:26:42,420 Quake Sarge back to whatever planet he was barfed out on. 390 00:26:42,420 --> 00:26:44,000 You sure you can handle the gunplay? 391 00:26:44,000 --> 00:26:45,420 Oh, he's been practicing his shooting. 392 00:26:45,420 --> 00:26:46,620 You should see his video game. 393 00:26:48,790 --> 00:26:51,040 Just... 394 00:26:51,040 --> 00:26:52,500 I got this. Go get him. 395 00:27:16,460 --> 00:27:18,880 So, you've come to witness the arrival -- 396 00:27:18,880 --> 00:27:20,620 Daisy! 397 00:27:40,960 --> 00:27:43,250 You underestimate me. 398 00:27:43,250 --> 00:27:45,710 Believing his body could hold me back. 399 00:27:50,960 --> 00:27:53,750 But I'm more powerful than you could ever be. 400 00:28:03,040 --> 00:28:04,420 Daisy... 401 00:28:04,420 --> 00:28:05,710 I'll survive... 402 00:28:23,000 --> 00:28:26,000 No. Yo-Yo! 403 00:28:26,000 --> 00:28:28,080 It's gonna be satisfying when I take you out of the picture. 404 00:28:32,750 --> 00:28:34,920 Hey. Yo-Yo... 405 00:28:34,920 --> 00:28:36,460 Daisy... 406 00:28:36,460 --> 00:28:38,250 Stay with me, okay? 407 00:28:50,750 --> 00:28:52,120 Do it... 408 00:28:54,170 --> 00:28:55,880 Do it. 409 00:30:21,460 --> 00:30:23,500 I don't need to beat you. 410 00:30:23,500 --> 00:30:25,920 I've done what I came here to do. 411 00:30:25,920 --> 00:30:27,330 I'll go. 412 00:30:27,330 --> 00:30:29,710 And on the other side, you're already dead. 413 00:30:29,710 --> 00:30:32,500 As for erasing you from existence, 414 00:30:32,500 --> 00:30:33,880 they'll do it for me. 415 00:30:53,170 --> 00:30:54,460 Come on, guys. They're coming to collect. 416 00:30:54,460 --> 00:30:56,880 I can't hold here forever. 417 00:30:59,250 --> 00:31:00,880 Please. Please. 418 00:31:02,040 --> 00:31:03,420 Before it gets worse... 419 00:31:18,040 --> 00:31:19,540 You put up a good fight, Director... 420 00:31:21,080 --> 00:31:22,790 ...but we're no match now. 421 00:31:22,790 --> 00:31:24,250 I've been through... 422 00:31:24,250 --> 00:31:27,080 enough of these to know... 423 00:31:27,080 --> 00:31:28,830 we always come out on top. 424 00:31:34,960 --> 00:31:37,000 No. No. 425 00:31:38,620 --> 00:31:40,830 Yo-Yo. Stay with me. 426 00:31:40,830 --> 00:31:42,210 Stay with me. I'm right here. 427 00:31:42,210 --> 00:31:43,960 No. Hang in there. 428 00:31:43,960 --> 00:31:45,210 Hang in there! Come on! 429 00:31:45,210 --> 00:31:47,670 I'm sorry. I c-- I can't. 430 00:32:01,290 --> 00:32:02,580 No. 431 00:32:10,120 --> 00:32:11,830 Glad to see you've joined us. 432 00:32:17,710 --> 00:32:19,170 Why keep fighting? 433 00:32:21,670 --> 00:32:24,330 Look at the power we hold and look at your suffering. 434 00:32:26,880 --> 00:32:28,170 I won't hurt you. 435 00:32:29,330 --> 00:32:31,250 Why continue? 436 00:32:31,250 --> 00:32:34,580 Let me guess -- surrender and we'll never suffer again. 437 00:32:34,580 --> 00:32:37,000 Oh, no. 438 00:32:37,000 --> 00:32:39,380 I'll make sure you do. 439 00:32:39,380 --> 00:32:42,420 I'll handpick the spirits to take you, 440 00:32:42,420 --> 00:32:45,880 to use your flesh, to ravage your insides. 441 00:32:45,880 --> 00:32:49,210 Every waking moment, a battle will rage within you. 442 00:32:50,540 --> 00:32:51,960 Can't wait. 443 00:32:58,120 --> 00:33:00,710 Singing a different song now, aren't you? 444 00:33:40,580 --> 00:33:42,540 Are you back? 445 00:33:42,540 --> 00:33:45,290 You're okay. 446 00:33:45,290 --> 00:33:46,790 I'm with you. 447 00:33:46,790 --> 00:33:48,000 I'm with you. 448 00:33:51,500 --> 00:33:52,830 May... 449 00:33:52,830 --> 00:33:54,580 Hey, hey. 450 00:33:57,040 --> 00:33:58,080 Daisy... 451 00:33:59,790 --> 00:34:02,620 Did you destroy it? 452 00:34:02,620 --> 00:34:04,080 That thing inside him? 453 00:34:06,250 --> 00:34:08,210 We did. 454 00:34:10,710 --> 00:34:13,080 Was there... 455 00:34:13,080 --> 00:34:16,580 anything left? 456 00:34:16,580 --> 00:34:17,880 Coulson? 457 00:34:26,790 --> 00:34:30,080 I was hoping to... see him again. 458 00:34:35,710 --> 00:34:37,000 Me, too. 459 00:34:39,040 --> 00:34:42,380 I guess... 460 00:34:42,380 --> 00:34:45,330 I guess I'll see him soon enough. 461 00:35:28,500 --> 00:35:29,710 She'll be fine. 462 00:35:44,920 --> 00:35:46,330 We'll repair her tissue in a few hours 463 00:35:46,330 --> 00:35:48,290 once she reaches the correct core temperature. 464 00:35:48,290 --> 00:35:50,080 But right now, we have to move. 465 00:35:52,750 --> 00:35:54,500 Quickly, sir. 466 00:35:56,460 --> 00:35:58,710 Isn't it a bad idea to leave those behind? 467 00:36:03,290 --> 00:36:05,170 They'll be gone soon enough. 468 00:36:20,000 --> 00:36:21,380 How did you do all this? 469 00:36:22,620 --> 00:36:24,000 We had help, 470 00:36:24,000 --> 00:36:25,460 and we had time. 471 00:36:30,670 --> 00:36:32,580 Give Yo-Yo her breathing apparatus. 472 00:36:36,830 --> 00:36:39,750 Set the chamber temperature to minus 68 degrees. 473 00:36:39,750 --> 00:36:41,000 Where's Fitz? 474 00:36:41,000 --> 00:36:43,960 I don't know. 475 00:36:43,960 --> 00:36:45,210 I can't know. 476 00:37:04,040 --> 00:37:06,170 Simmons, what's going on here? 477 00:37:06,170 --> 00:37:07,920 The Chronicoms want to establish Chronyca-3 478 00:37:07,920 --> 00:37:10,210 as their new home planet... 479 00:37:10,210 --> 00:37:11,620 here, on Earth. 480 00:37:21,500 --> 00:37:23,170 They believe only S.H.I.E.L.D. can stop them, 481 00:37:23,170 --> 00:37:25,040 so they sent Hunters to destroy S.H.I.E.L.D. 482 00:37:25,040 --> 00:37:26,040 and everyone within it. 483 00:37:31,420 --> 00:37:32,380 The Lighthouse? We have -- 484 00:37:32,380 --> 00:37:33,710 We lost the Lighthouse. 485 00:37:35,580 --> 00:37:37,960 Go code 98232. 486 00:37:37,960 --> 00:37:40,540 Fitz, Zephyr One is charged with all crew accounted for. 487 00:37:40,540 --> 00:37:41,960 Ready to launch. Copy, Jemma. 488 00:37:41,960 --> 00:37:44,170 Glad to hear it. Tell them I'm sorry. 489 00:37:44,170 --> 00:37:46,580 Prepare for launch. 490 00:37:46,580 --> 00:37:47,880 I suggest you do the same. 491 00:37:47,880 --> 00:37:49,290 This will be bumpy. 492 00:37:58,250 --> 00:37:59,830 Where are we going? 493 00:37:59,830 --> 00:38:01,710 The Lighthouse wasn't the only point of interest 494 00:38:01,710 --> 00:38:03,330 targeted by the Hunters. 495 00:38:18,500 --> 00:38:20,120 You wanna share exactly where Fitz sent us? 496 00:38:20,120 --> 00:38:21,170 I don't have that information yet. 497 00:38:21,170 --> 00:38:22,580 I'll scan the terrain. 498 00:38:49,920 --> 00:38:51,540 We're above New York City. 499 00:38:51,540 --> 00:38:54,380 It's completely fogged over. 500 00:38:54,380 --> 00:38:57,250 Good thing, because I forgot to activate cloaking. 501 00:38:57,250 --> 00:38:59,120 The controls changed when we upgraded. 502 00:39:00,620 --> 00:39:02,000 You're right. 503 00:39:02,000 --> 00:39:03,330 I can see the Empire State Building. 504 00:39:04,920 --> 00:39:08,120 Yeah, but... 505 00:39:08,120 --> 00:39:10,670 it's the only building above the clouds. 506 00:39:10,670 --> 00:39:12,420 It may be the tallest building in the world. 507 00:39:14,880 --> 00:39:16,170 Simmons. 508 00:39:17,670 --> 00:39:19,620 Cloaking isn't the only thing you upgraded, is it? 509 00:39:22,000 --> 00:39:23,540 You enhanced the jump drive, too. 510 00:39:26,500 --> 00:39:28,540 How? 511 00:39:31,670 --> 00:39:33,250 Like I said... 512 00:39:33,250 --> 00:39:34,330 we had time. 513 00:39:51,380 --> 00:39:52,670 I would say I need a drink, 514 00:39:52,670 --> 00:39:55,380 but those are illegal now, aren't they? 515 00:39:55,380 --> 00:39:56,580 We're cloaked. 516 00:39:59,880 --> 00:40:02,380 Are there any other bombshells you want to drop, Agent Simmons? 517 00:40:04,500 --> 00:40:06,500 Yes. There is one. 518 00:40:09,000 --> 00:40:10,880 We have a problem that Fitz and I could not solve, 519 00:40:10,880 --> 00:40:13,330 but Enoch provided a possible solution. 520 00:40:13,330 --> 00:40:16,210 The Chronicom Hunters have Fury's Black Box 521 00:40:16,210 --> 00:40:18,080 as well as centuries of anthropological research 522 00:40:18,080 --> 00:40:20,880 to pull from. 523 00:40:20,880 --> 00:40:24,460 Our team needs an expert in S.H.I.E.L.D. history 524 00:40:24,460 --> 00:40:25,750 to have a chance of stopping them -- 525 00:40:25,750 --> 00:40:28,330 to even know what the Hunters might target. 526 00:40:28,330 --> 00:40:30,170 I would ask May her opinion, 527 00:40:30,170 --> 00:40:32,710 but she's out of commission for the time being. 528 00:40:32,710 --> 00:40:35,580 The rest of us could vote, but truthfully, 529 00:40:35,580 --> 00:40:40,500 this decision should be left up to him. 530 00:40:40,500 --> 00:40:42,250 And he has already voiced his opposition 531 00:40:42,250 --> 00:40:43,620 to anything like this. 532 00:40:45,830 --> 00:40:48,040 He has all of his own memories 533 00:40:48,040 --> 00:40:49,670 and has been upgraded with complete knowledge 534 00:40:49,670 --> 00:40:51,540 of everything he's missed. 535 00:40:51,540 --> 00:40:53,380 He has Chronicom hardware, 536 00:40:53,380 --> 00:40:55,580 which makes him our most advanced LMD. 537 00:40:57,460 --> 00:40:59,830 And there is no better person to be your right hand, sir. 538 00:41:01,880 --> 00:41:03,040 Simmons... 539 00:41:03,040 --> 00:41:06,290 I was deeply against it at first... 540 00:41:06,290 --> 00:41:07,620 but the more I thought about it, 541 00:41:07,620 --> 00:41:09,210 the more I think he'd understand. 542 00:41:09,210 --> 00:41:12,120 I believe it's the right thing to do. 543 00:41:12,120 --> 00:41:14,880 And frankly... 544 00:41:14,880 --> 00:41:16,330 I miss him. 545 00:41:41,540 --> 00:41:44,290 So... 546 00:41:44,290 --> 00:41:45,250 what do you think? 547 00:41:49,670 --> 00:41:51,960 He would want us to consider the ramifications. 548 00:42:21,880 --> 00:42:22,750 Hey, guys.