1 00:00:06,456 --> 00:00:09,130 ယခင္အပိုင္းမွ.. 2 00:00:09,580 --> 00:00:10,929 ဟဲလို စကိုင္း ငါက ေဂၚဒင္ပါ 3 00:00:11,060 --> 00:00:13,380 ငါတို႔လိုလူေတြရွိတဲ့ ေနရာတစ္ခုကိုေခၚသြားမယ္ 4 00:00:13,650 --> 00:00:15,000 မင္းအစြမ္းကို မင္းေလ့လာခြင့္ရမယ္ 5 00:00:15,020 --> 00:00:16,660 ငါတို႔က တကယ့္ရွီးလ္အစစ္ကို တည္ေထာင္ခဲ့တယ္ 6 00:00:16,680 --> 00:00:20,237 စီမံခန္႔ခြဲမႈေတြကို ခိုးေၾကာင္ခိုးဝွက္မလုပ္ဘူး 7 00:00:20,260 --> 00:00:22,272 ကိုလ္ဆင္နဲ႔သူ႕ရဲ႕လွ်ိဳ႕ဝွက္ခ်က္က ျပႆနာပဲ 8 00:00:22,310 --> 00:00:24,141 အဲဒီျပႆနာကို ေျဖရွင္းခ်ိန္ေရာက္ၿပီ 9 00:00:26,980 --> 00:00:28,536 ဒါနဲ႔ ရက္ပိုင္းစာေတာ့ရတယ္ 10 00:00:28,599 --> 00:00:29,815 နင္မရွိရင္ ရွီးလ္ပ်က္မွာ 11 00:00:29,840 --> 00:00:31,500 သူတို႔ စကိုင္းအေၾကာင္းလည္းသိတယ္ သူ႕ကိုရွာ 12 00:00:38,880 --> 00:00:40,023 ေဂၚဒင္ ကယ္ပါဦး 13 00:00:51,450 --> 00:00:53,666 လွ်ိဳ႕ဝွက္ခ်က္တစ္ခုေလာက္ ေျပာျပရမလား 14 00:00:53,980 --> 00:00:57,174 ကၽြန္ေတာ့္မွာ ဘုရားေပးထားတဲ့ အစြမ္းတစ္ခုရွိတယ္ 15 00:00:57,190 --> 00:00:58,290 ဘာလွ်ိဳ႕ဝွက္ခ်က္လဲ သိခ်င္လား 16 00:00:58,310 --> 00:00:59,410 မမွန္းတတ္ေတာ့ဘူး 17 00:00:59,430 --> 00:01:02,913 လူတစ္ေယာက္ကိုၾကည့္လိုက္တာနဲ႔ ဒီလူဘာကားစီးသင့္လဲ ကြက္တိေျပာႏိုင္တယ္ 18 00:01:02,946 --> 00:01:04,114 ကၽြန္ေတာ္ၾကည့္လိုက္ပါဦးမယ္ 19 00:01:04,186 --> 00:01:05,275 ခင္ဗ်ားကို ၾကည့္တာနဲ႔ 20 00:01:05,300 --> 00:01:08,140 တစ္သက္လုံး မသုံးမျဖဳန္းဘဲ ေနလာတာ သိသာတယ္ 21 00:01:08,170 --> 00:01:10,470 သူေနာက္ေတာ့ ပ်င္းရိၿငီးေငြ႕လာတယ္ 22 00:01:10,490 --> 00:01:12,390 ဘဝကေပ်ာ္စရာ မေကာင္းေတာ့ဘူး 23 00:01:12,420 --> 00:01:15,359 ကေလးေတြကလည္းဆိုးတယ္ မိန္းမကလည္း ဂါဝန္တကားကားနဲ႔ 24 00:01:15,492 --> 00:01:19,370 ခင္ဗ်ား အခု က်ားကိုလႊတ္ေပးရေတာ့မယ့္ အခ်ိန္ေရာက္ၿပီလို႔ ေတြးေနတယ္ 25 00:01:19,430 --> 00:01:21,732 - ကၽြန္ေတာ္ေျပာတာမွန္လား - ကြက္တိပါပဲ 26 00:01:21,757 --> 00:01:23,767 ဒီကားေလးက သင့္ေတာ္မယ္ထင္တယ္ 27 00:01:24,830 --> 00:01:27,493 တကယ္ေတာ့ အက္စ္ယူဗြီကို ပိုစိတ္ဝင္စားတယ္ 28 00:01:27,570 --> 00:01:30,280 ခရီးၾကမ္းသြားမွာဆိုေတာ့ အၾကမ္းခံမယ့္ကားမ်ိဳးလိုခ်င္တာ 29 00:01:31,575 --> 00:01:32,890 အခုခ်က္ခ်င္းေငြသားနဲ႔ရွင္းမွာပါ 30 00:01:32,910 --> 00:01:35,422 ေငြသားနဲ႔ ရွင္းတဲ့သူက အထက္တန္းစားစာရင္းဝင္ပါ 31 00:01:35,512 --> 00:01:36,382 ဒီထက္ပိုေကာင္းတာျပပါ့မယ္ 32 00:01:36,407 --> 00:01:39,810 ၂ဝ၁၄ ထုတ္ ရန္ဂလာဂ်စ္ကားျပမယ္ 33 00:01:39,835 --> 00:01:42,470 ေဈးလည္းနည္းနည္းပိုႀကီးသလို လွလည္းလွတယ္ 34 00:01:42,500 --> 00:01:44,160 ဒီလိုကားမ်ိဳးေပါ့ 35 00:01:44,385 --> 00:01:45,906 - အထဲဝင္ - ဘာလုပ္တာလဲ 36 00:01:45,931 --> 00:01:47,072 ျပန္ထားလိုက္ ငါဒီမွာဝယ္ဖို႔ေမးေနတယ္ 37 00:01:47,097 --> 00:01:48,097 ဒီကားမ်ိဳးယူမလို႔လား 38 00:01:48,122 --> 00:01:49,652 ဒါက်ဳပ္ကားပဲ 39 00:01:49,710 --> 00:01:51,862 အခုခ်က္ခ်င္းကားေပၚကဆင္း 40 00:01:51,870 --> 00:01:53,942 ငါတို႔က ရာဇဝတ္သားမဟုတ္ဘူး အမႈထပ္မတိုးခ်င္ဘူး 41 00:01:54,030 --> 00:01:55,744 ဒီလိုလုပ္မွ ေက်နပ္မယ္ဆိုလည္း ခ်က္စ္လက္မွတ္ပို႔လိုက္မယ္ 42 00:01:55,790 --> 00:01:56,450 ေနဦး 43 00:01:56,530 --> 00:01:58,301 မရဘူးပဲ ဘဏ္စာရင္းေတြ အပိတ္ခံထားရတယ္ 44 00:01:58,335 --> 00:02:00,203 တက္မွာသာတက္ စကိုင္းဆီေခၚသြားေပးမယ္ 45 00:02:00,237 --> 00:02:02,668 ေနၾကဦး ခင္ဗ်ားတို႔က ႏွစ္ေယာက္ေပါင္းႀကံတာလား 46 00:02:03,040 --> 00:02:04,608 ရဲတိုင္မွျဖစ္မယ္ 47 00:02:04,630 --> 00:02:06,143 ေတြ႕လား ရဲတိုင္ေနၿပီ 48 00:02:06,180 --> 00:02:08,045 ေက်နပ္ၿပီလား အားနာပါတယ္ အက္ဒီ 49 00:02:08,770 --> 00:02:11,148 က်ားက လြတ္ေနတာၾကာၿပီ 50 00:02:42,670 --> 00:02:44,081 51 00:02:44,640 --> 00:02:48,051 အားလုံးအဆင္ေျပသြားမွာပါ အခုဘာမွမျဖစ္ေတာ့ဘူး 52 00:02:48,370 --> 00:02:50,487 ေဂၚဒင္ ကၽြန္မဘယ္ေရာက္ေနတာလဲ 53 00:02:50,550 --> 00:02:52,520 ငါေျပာဖူးတဲ့ေနရာေလ 54 00:02:52,540 --> 00:02:54,620 မင္းပဲငါ့ကိုေခၚၿပီးေတာ့ မွတ္မိလား 55 00:02:54,925 --> 00:02:56,259 ဒီေရာက္ေနတာဘယ္ေလာက္ၾကာၿပီလဲ 56 00:02:56,270 --> 00:02:58,020 ႏွစ္ရက္ 57 00:02:58,562 --> 00:03:01,098 ဒါဆိုသြားမွျဖစ္ေတာ့မယ္ 58 00:03:01,160 --> 00:03:03,130 သူတို႔ကၽြန္မကိုလိုေနၿပီ ျပႆနာတက္ေနေလာက္ၿပီ 59 00:03:03,467 --> 00:03:05,120 ဘာလို႔လႈပ္လို႔မရတာလဲ 60 00:03:05,900 --> 00:03:06,937 ဘာလုပ္ထားတာလဲ 61 00:03:06,981 --> 00:03:08,460 ေဆးကုေပးေနတာ 62 00:03:08,480 --> 00:03:11,070 အခုထြက္သြားရင္ သက္သာမွာမဟုတ္ဘူး 63 00:03:11,100 --> 00:03:12,743 မိုက္ခ႐ိုေဝ့နဲ႔ေျပာင္းဖူး ေပါက္ေပါက္လုပ္ဖူးလား 64 00:03:12,778 --> 00:03:14,245 အၾကာႀကီးထားရင္ မီးေသြးတုံးလိုမာသြားေရာ 65 00:03:14,270 --> 00:03:16,490 ခဏေလးနဲ႔ထုတ္ရင္က်ေတာ့ ေျပာင္းဖူးကေပ်ာ့သြားေရာ 66 00:03:17,381 --> 00:03:18,890 ငါႏႈိင္းလိုက္တာလည္း ေတာ္ေတာ္ဆိုးတယ္ 67 00:03:18,920 --> 00:03:20,130 ေဂၚဒင္ လာကူဦး 68 00:03:20,160 --> 00:03:21,880 ဒီတစ္ခုေတာ့ ကိုယ့္ဘာသာကိုယ္လုပ္ 69 00:03:22,452 --> 00:03:23,453 သြားရေတာ့မယ္ 70 00:03:23,530 --> 00:03:25,130 မင္းကိုသူေစာင့္ေရွာက္မွာပါ 71 00:03:26,189 --> 00:03:27,491 သူကထင္တာထက္ ပိုထက္ျမက္တယ္ေနာ္ 72 00:03:27,510 --> 00:03:28,840 ဘယ္လိုလုပ္သိတာလဲ 73 00:03:33,563 --> 00:03:35,790 မင္းဒီေရာက္ကတည္းက သူမင္းနားမွာပဲ ေနေနတာ 74 00:03:35,830 --> 00:03:37,080 ရွင္ဘယ္သူလဲ 75 00:03:38,052 --> 00:03:39,086 ေဆာရီး ငါက.. 76 00:03:39,680 --> 00:03:41,640 ငါကလင္ကြန္းပါ မင္းကိုေျပာင္းလဲေပးတဲ့သူေပါ့ 77 00:03:41,810 --> 00:03:44,710 ဟုတ္သားပဲ မင္းကအခုမွ ဒီကိုေရာက္တာကို ေမ့ေမ့ေနတယ္ 78 00:03:44,735 --> 00:03:46,687 တယ္ရီဂ်င္နက္စစ္ရွိတဲ့သူတိုင္းမွာ.. 79 00:03:46,712 --> 00:03:48,452 ေျပာင္းလဲေပးသူ တစ္ေယာက္ရွိရတယ္ 80 00:03:48,510 --> 00:03:49,746 လိုရင္းေျပာပါလား 81 00:03:50,280 --> 00:03:52,249 အင္း အစကေနေျပာျပမယ္ေနာ္ 82 00:03:52,360 --> 00:03:56,937 ႏွစ္ေထာင္ေပါင္းမ်ားစြာ ေျပာင္းလဲမႈက ခ်က္ခ်င္းျဖစ္သြားတာေတြးၾကည့္ေလ 83 00:03:57,554 --> 00:03:59,456 မင္း ျမဴေတြထိသြားၿပီး ဒီလိုျဖစ္သြားတာ 84 00:03:59,530 --> 00:04:03,860 မင္းေျပာင္းလဲမႈနဲ႔ လိုက္ေလ်ာညီေထြျဖစ္ေအာင္ကုေပးေနတာပါ 85 00:04:03,890 --> 00:04:07,030 နာက်င္မႈမရွိဘဲ ျမန္ျမန္ေျပာင္းလဲႏိုင္ေအာင္လို႔ပါ 86 00:04:07,172 --> 00:04:09,670 ျမဴေတြေပၚလာၿပီးေတာ့ ေဆးကုနည္းကိုစုံစမ္းေနေပမယ့္ 87 00:04:09,703 --> 00:04:10,737 ဘယ္ေလာက္ၾကာမွာလဲ 88 00:04:11,719 --> 00:04:13,249 ဘယ္ေတာ့မွသြားလို႔ရမွာလဲ 89 00:04:13,300 --> 00:04:14,905 ေတြ႕စရာလူရွိလို႔လား 90 00:04:14,930 --> 00:04:18,790 မိတ္ေဆြေတြကိုစိတ္ပူလို႔ သူတို႔ဒုကၡေရာက္ေနၿပီထင္တယ္ 91 00:04:19,943 --> 00:04:22,346 ဒုကၡေရာက္ေနတဲ့သူကမင္းပါ စကိုင္း 92 00:04:22,700 --> 00:04:26,440 မွတ္မိလား မင္းကိုလိုက္ဖမ္းေနၾကတာ 93 00:04:30,581 --> 00:04:33,548 ေအးဂ်င့္ ၇ ေယာက္က်သြားၿပီ ေကာဒါ႐ြန္လည္းမနည္းေတာင့္ခံထားရတာ 94 00:04:33,650 --> 00:04:35,320 ဒါကိုနင္ကခုခံခ်င္ေသးတာလား 95 00:04:35,420 --> 00:04:37,660 သူကရွီးလ္ေအးဂ်င့္ပါ နယ္နယ္ရရမဟုတ္ဘူး 96 00:04:37,685 --> 00:04:38,782 အခုလိုျဖစ္တာ သူ႕အျပစ္မဟုတ္ဘူး 97 00:04:38,807 --> 00:04:40,585 ကၽြန္မလည္းရွိ္တယ္ ေကာဒါ႐ြန္ကသူ႕ကိုပစ္လိုက္တာ 98 00:04:40,610 --> 00:04:42,099 သူကအစြမ္းရွိၿပီး ရန္လိုတတ္တယ္ 99 00:04:42,125 --> 00:04:43,940 ေၾကာက္လို႔ လုပ္မိလုပ္ရာ လုပ္လိုက္တာပါ 100 00:04:43,970 --> 00:04:46,600 သူဘာလုပ္လုပ္ ငါဂ႐ုမစိုက္ဘူး 101 00:04:46,710 --> 00:04:50,040 သူ႕အစြမ္းကမနည္းေတာ့ ငါတို႔ေပါ့ေနလို႔မျဖစ္ဘူး 102 00:04:50,070 --> 00:04:51,837 - သူကအကုန္လုံးကိုသတ္လို႔ရတယ္ - ဒါေပမဲ့ မသတ္သြားဘူး 103 00:04:51,900 --> 00:04:54,170 သူ႕ကိုလူထူးဆန္းတစ္ေယာက္ ဆြဲေခၚသြားလို႔ေလ 104 00:04:54,200 --> 00:04:55,490 သူလည္းကိုလ္ဆင့္လူပဲမဟုတ္လား 105 00:04:55,510 --> 00:04:57,210 အဲဒီလူထူးဆန္းကိုအခုမွျမင္ဖူးတာ 106 00:04:57,240 --> 00:04:59,040 ကိုလ္ဆင္လည္း ကၽြန္မတို႔လိုပဲ ဘာမွမသိဘူး 107 00:04:59,060 --> 00:05:00,300 ေသခ်ာလို႔လား 108 00:05:00,751 --> 00:05:05,340 ကိုလ္ဆင္သာ အဆင့္ျမင့္လူသားေတြလိုက္စုေနရင္ ငါတို႔ကိုသတ္ဖို႔မလာခင္ ႀကိဳသိမွျဖစ္မယ္ 109 00:05:05,360 --> 00:05:06,590 ဘယ္သူမွစစ္မျဖစ္ခ်င္ဘူး ဘာဘရာ 110 00:05:06,590 --> 00:05:08,690 စစ္လည္းမျဖစ္ပါဘူး ကိုလ္ဆင္ကမွ်တပါတယ္ 111 00:05:08,720 --> 00:05:11,730 ဒါဆို ေသခ်ာေအာင္ ဟိုေသတၱာထဲက အခ်က္အလက္ေတြယူရမယ္ 112 00:05:14,400 --> 00:05:16,630 ဒါဆိုဖစ္ဇ္အကူအညီလိုတယ္ 113 00:05:16,655 --> 00:05:18,554 ဗိုက္ဘေရနီယန္အခြံနဲ႔ 114 00:05:18,769 --> 00:05:20,680 အေပါက္မရွိဘူး အျပင္ပိုင္းစြမ္းအားမရွိဘူး 115 00:05:20,710 --> 00:05:22,840 အထဲကအခ်က္အလက္ေတြ ဘယ္လိုထုတ္မလဲ 116 00:05:22,860 --> 00:05:25,642 တိုးတက္တဲ့ ဘိုင္ႏိုမက္ထရစ္ နည္းပညာရွိတယ္ေလ 117 00:05:25,728 --> 00:05:27,986 အထဲမွာေပါက္ကြဲေရးစက္ ပါမယ္ထင္တာ 118 00:05:28,010 --> 00:05:28,884 အင္း 119 00:05:29,200 --> 00:05:33,200 လီယိုဖစ္ဇ္ ဂ်မ္မာဆင္မြန္ မင္းတို႔က ငါႏွေျမာတသျဖစ္ရတဲ့သူေတြပဲ 120 00:05:34,250 --> 00:05:36,925 မင္းတို႔ကိုသင္တန္းေက်ာင္းမွာကတည္းက သတိထားမိတာ 121 00:05:36,950 --> 00:05:40,090 မင္းတို႔ကို ငါေခၚမလို႔ကို ကိုလ္ဆင္ကျဖတ္လုသြားတာ 122 00:05:40,991 --> 00:05:43,914 ဝီဗာကို သူ႕ဘက္ပါေအာင္ မုန္႔ေကၽြးၿပီး လာဘ္ထိုးခဲ့တယ္လို႔ၾကားတယ္ 123 00:05:45,082 --> 00:05:46,263 ေရာဘတ္ဂြန္ဇယ္လက္ပါ 124 00:05:46,280 --> 00:05:47,450 ရွင္ဘယ္သူလဲသိတယ္ 125 00:05:47,470 --> 00:05:50,167 ရွင့္ရဲ႕ခ်ီးက်ဴးထိုက္တဲ့ ဂုဏ္သတင္းေတြလည္းၾကားပါတယ္ 126 00:05:50,240 --> 00:05:53,303 အေျခအေနက ဒီလိုမဟုတ္ခဲ့ရင္ ကၽြန္မတို႔ ဂုဏ္ေတာင္ယူမိဦးမွာ 127 00:05:53,640 --> 00:05:55,739 အဲဒါေၾကာင့္ နားလည္ရခက္ေနတာ 128 00:05:55,840 --> 00:05:57,294 အေျခအေနက ဒီလိုမဟုတ္ခဲ့ရင္ 129 00:05:57,400 --> 00:06:00,105 ဖိတ္ၾကားခံရတဲ့ဧည့္သည္လို လာရင္လာျဖစ္မွာ 130 00:06:00,130 --> 00:06:04,114 ဒါေပမဲ့ ငါတို႔ဒီလိုလုပ္မွျဖစ္မွာမို႔ေလ အဲဒါကို ယူစစ္ရမယ္ 131 00:06:04,160 --> 00:06:05,620 ဒီေလာက္ေတာင္အေရးႀကီးေနတာ ဘာမို႔လို႔လဲ 132 00:06:05,640 --> 00:06:09,091 ကိုလ္ဆင္ေရာ ဖ်ဴရီေရာ ဒါကတန္ဖိုးရွိသလို အႏၲရာယ္လည္းမ်ားတယ္လို႔ေျပာလို႔ 133 00:06:09,150 --> 00:06:10,621 ေသခ်ာကာကြယ္ထားတယ္ဆိုတာပဲ သိတယ္ 134 00:06:10,738 --> 00:06:12,589 သူတို႔အႀကိဳက္ဟင္းခ်က္နည္းေတြ ပါလို႔ေနမွာေပါ့ 135 00:06:13,423 --> 00:06:14,910 ဟုတ္ရင္ဟုတ္မွာ 136 00:06:15,192 --> 00:06:18,580 ဒါေတြကို စစ္ေဆးၿပီးရင္ လုပ္စရာရွိတာဆက္လုပ္ၾကတာေပါ့ 137 00:06:18,737 --> 00:06:21,165 အဲဒါေၾကာင့္ မင္းကို အကူအညီလာေတာင္းတာပါ လီယို 138 00:06:21,190 --> 00:06:24,860 သူျငင္းခဲ့ရင္ ေအးဂ်င့္ေမလို ခ်ဳပ္ထားမွာလား 139 00:06:24,890 --> 00:06:28,100 ဒီမွာအက်ဥ္းသားဆိုတာမရွိဘူး အားလုံးကရွီးလ္ေအးဂ်င့္ေတြပဲ 140 00:06:28,438 --> 00:06:30,841 အလုပ္ထြက္တဲ့စည္းကမ္းကေတာ့ မေျပာင္းဘူး 141 00:06:31,017 --> 00:06:34,364 တကယ္အလုပ္ထြက္ခ်င္တယ္ဆိုရင္ စာရင္းရွင္းၿပီးတာနဲ႔ သြားလို႔ရၿပီ 142 00:06:34,870 --> 00:06:36,413 ေကာင္းၿပီ 143 00:06:37,200 --> 00:06:39,080 ပစၥည္းေတြထုပ္ထားလိုက္ေတာ့မယ္ 144 00:06:43,030 --> 00:06:44,960 မုန္႔ယူလာခဲ့ရမွာ 145 00:06:48,330 --> 00:06:51,762 သူတို႔သစၥာရွိပုံကိုေတာ့ သေဘာက်မွာပဲ 146 00:06:52,258 --> 00:06:55,340 သူ႕ဆရာအေပၚပဲသစၥာရွိတာ ရွီးလ္အေပၚမဟုတ္ဘူး 147 00:06:56,220 --> 00:07:00,003 ဒီေသတၱာထဲကအခ်က္အလက္လို ကိုလ္ဆင္လည္း အႏၲရာယ္မ်ားတယ္ 148 00:07:13,083 --> 00:07:15,160 ဒီမွာဘာေတြျဖစ္ကုန္တာလဲ 149 00:07:15,190 --> 00:07:16,660 စကိုင္းပဲ 150 00:07:18,420 --> 00:07:21,220 ဟိုလူေတြက သူ႕ကိုလုပ္တာလား သူကဟိုလူေတြကိုလုပ္လိုက္တာလား 151 00:07:21,950 --> 00:07:23,730 သိဖို႔တစ္နည္းပဲရွိတယ္ 152 00:07:32,720 --> 00:07:35,063 ဒုကၡပဲ စကိုင္းလုပ္လိုက္တာပဲ 153 00:07:35,130 --> 00:07:37,441 ကၽြန္ေတာ္တို႔ဘက္ကမို႔ ေတာ္ေသးတယ္ သူကၽြန္ေတာ္တို႔ဘက္ကပါေနာ္ 154 00:07:37,580 --> 00:07:38,642 အေျခအေနမေကာင္းဘူး 155 00:07:38,690 --> 00:07:40,177 စကိုင္းအဖမ္းေတာ့ မခံလိုက္ရဘူး 156 00:07:40,220 --> 00:07:42,610 ဒါဆိုသူအျပင္မွာရွိေသးတယ္ေပါ့ သူ႕ကိုရွာရ.. 157 00:07:43,120 --> 00:07:44,590 ဒါမ်ိဳးမျမင္ဖူးဘူး 158 00:07:45,340 --> 00:07:47,251 ၿဂိဳဟ္သားတစ္ေကာင္ ျပန္ေပးဆြဲသြားတာလား 159 00:07:47,340 --> 00:07:48,430 အဲဒါဘာေကာင္ႀကီးလဲ 160 00:07:48,460 --> 00:07:51,355 သူဘယ္သူလဲမသိဘူး စကိုင္းအေဖကိုေရာ ရိန္နာကိုေရာ သူပဲေခၚသြားတာ 161 00:07:51,480 --> 00:07:53,702 ဟုတ္လား ကၽြန္ေတာ္မရွိတာ တစ္ပတ္ပဲရွိေသးတယ္ 162 00:07:53,850 --> 00:07:57,070 သူဘယ္ကလာတယ္ ဘယ္သြားတယ္ ဘယ္မွာအလုပ္လုပ္တယ္ဆိုတာမသိဘူး 163 00:07:57,100 --> 00:07:59,090 သဲလြန္စတို႔ ေျခရာလက္ရာတို႔ ဘာမွမက်န္ခဲ့ဘူး 164 00:08:02,880 --> 00:08:04,301 စကိုင္းကိုဆုံး႐ႈံးလိုက္ရၿပီ 165 00:08:07,380 --> 00:08:09,100 ဘယ္လိုေနေသးလဲ 166 00:08:09,806 --> 00:08:11,508 ပုံမွန္ပါပဲ 167 00:08:11,550 --> 00:08:12,943 - ပုံမွန္ဆိုေတာ့ေကာင္းတာေပါ့ - အင္း 168 00:08:13,010 --> 00:08:15,445 မင္းရဲ႕ ေသြးျဖဴဥနဲ႔ ေသြးလည္ပတ္မႈ စနစ္ကိုစစ္ၾကည့္တယ္ 169 00:08:15,445 --> 00:08:17,414 ႏွစ္ရက္ေလာက္ေတာ့ အားနည္းသလိုခံစားရမွာ 170 00:08:17,581 --> 00:08:19,543 ကၽြန္မမိတ္ေဆြေတြကို အေၾကာင္းၾကားရမယ္ 171 00:08:19,616 --> 00:08:22,427 ေဂၚဒင္ပဲ အျပင္ေလာကနဲ႔ အဆက္အသြယ္လုပ္ႏိုင္တာ 172 00:08:22,452 --> 00:08:24,488 သူျပန္လာမွေျပာၾကည့္တာေပါ့ 173 00:08:26,290 --> 00:08:27,870 ကၽြန္မတို႔ဘယ္ေရာက္ေနတာလဲ 174 00:08:28,492 --> 00:08:30,202 ဘယ္သူမွမသိဘူး 175 00:08:30,251 --> 00:08:32,886 ဒီေနရာက တ႐ုတ္နာမည္ လိုက္ရွီတဲ့ 176 00:08:32,911 --> 00:08:34,698 အဓိပၸာယ္ေတာ့ေသခ်ာမသိဘူး 177 00:08:41,638 --> 00:08:43,890 ငါတို႔က ခိုလႈံရာလို႔ေခၚတယ္ 178 00:08:51,370 --> 00:08:54,014 ဒီေနရာနာမည္က တ႐ုတ္နာမည္လို႔ေျပာတယ္ေနာ္ 179 00:08:54,184 --> 00:08:56,940 - တ႐ုတ္ျပည္ေရာက္ေနတာလား - မသိဘူး 180 00:08:57,100 --> 00:08:59,056 ငါတို႔ဘယ္မွာလဲဆိုတာ ေဂၚဒင္ပဲသိတယ္ 181 00:08:59,060 --> 00:09:00,923 သူပဲဝင္ထြက္လို႔ရတာ 182 00:09:00,980 --> 00:09:03,220 အျပင္ေလာကနဲ႔ အဆက္အသြယ္ျဖတ္ၿပီး ငါတို႔ေဘးကင္းေအာင္လုပ္ေပးတာ 183 00:09:03,240 --> 00:09:04,980 ဖမ္းထားတယ္လို႔လည္း ေျပာလို႔ရတယ္ 184 00:09:05,010 --> 00:09:06,840 မင္းကအယုံအၾကည္ သိပ္မရွိဘူးပဲ 185 00:09:07,664 --> 00:09:09,848 စားပြဲေပၚမွာ အဝတ္ဗလာနဲ႔ ႏိုးလာတာ 186 00:09:09,900 --> 00:09:12,870 ဒီေနရာကလည္း ဘယ္သူမွ ေျမပုံမွာရွာလို႔မရတဲ့ေနရာေလ အဲဒီေတာ့.. 187 00:09:13,270 --> 00:09:14,369 ႐ူးတယ္ပဲေျပာေျပာေပါ့ 188 00:09:14,394 --> 00:09:15,630 အဝတ္ဗလာနဲ႔မဟုတ္ပါဘူး 189 00:09:15,660 --> 00:09:17,580 ၿပီးေတာ့ မင္းပဲေဂၚဒင္ကို အကူအညီေတာင္းတာေလ 190 00:09:17,600 --> 00:09:19,620 ဘယ္သူမွဒီမွာအတင္းမေနခိုင္းဘူး 191 00:09:19,770 --> 00:09:22,446 ဒီေနရာကမဆိုးပါဘူး ညပြဲေတာ္ေတြေတာ့မရွိဘူးေပါ့ 192 00:09:22,480 --> 00:09:23,625 ရွင္ကဒီမွာေနတာလား 193 00:09:23,650 --> 00:09:26,149 ဒီမွာ ဘယ္သူမွ တစ္သက္လုံးမေနရဘူး 194 00:09:26,180 --> 00:09:28,040 တစ္ဆင့္ၾကားခံနယ္ ေဒသလို႔ေျပာရင္ပိုမွန္မယ္ 195 00:09:28,055 --> 00:09:30,885 ငါကဆင့္ဆင္နယ္တီကပါ ေဆးတကၠသိုလ္မၿပီးေသးဘူး 196 00:09:30,910 --> 00:09:32,400 ဒီမွာငါ့ကိုလိုအပ္လို႔ ေခၚထားတာ 197 00:09:32,600 --> 00:09:35,440 ေဘးကင္းတဲ့ေနရာလိုခ်င္တဲ့သူေတြ ဒီကိုလာၾကတယ္ 198 00:09:35,800 --> 00:09:37,570 ကၽြန္မပုံက ေက်ာင္းစတက္တဲ့ ကေလးနဲ႔တူေနတယ္ 199 00:09:37,660 --> 00:09:39,830 အားလုံးဝိုင္းၾကည့္ေနၾကတယ္ 200 00:09:40,230 --> 00:09:42,420 ေဂၚဒင္မရွင္းျပဘူးလား 201 00:09:43,033 --> 00:09:45,580 ဟင့္အင္း ဒီကလူေတြအားလုံး ကၽြန္မလိုပဲဆို 202 00:09:45,620 --> 00:09:48,577 ဒါေတြက အၿမဲျဖစ္ေနတယ္ေပါ့ 203 00:09:49,039 --> 00:09:49,840 ေနာက္ေနတာလား 204 00:09:49,890 --> 00:09:52,490 ဒီလိုတစ္ခါမွ မျဖစ္ဖူးဘူး 205 00:09:53,343 --> 00:09:56,520 ဒီမွာက အစဥ္အလာတစ္ခုပဲရွိတယ္ 206 00:09:56,700 --> 00:09:58,530 ဒီလူေတြကလည္း မ်ိဳး႐ိုးဆက္ခံထားတဲ့သူေတြပဲ 207 00:09:58,560 --> 00:10:00,350 အမ်ားစုက အေ႐ြးခံဖို႔ ေစာင့္ေမွ်ာ္ေနၾကတာ 208 00:10:00,446 --> 00:10:02,850 မ်ိဳး႐ိုးဆက္ခံတဲ့သူတို႔ေတြကို.. 209 00:10:02,875 --> 00:10:04,765 ေလ့က်င့္ေပးဖို႔ ပ်ိဳးေထာင္ေပးဖို႔ ဒီကိုေခၚလာၾကတယ္ 210 00:10:04,795 --> 00:10:07,075 ၿပီးေတာ့ သူတို႔အေ႐ြးခံရရင္ အေျပာင္းအလဲကိုရင္ဆိုင္ဖို႔ေရာပဲ 211 00:10:07,100 --> 00:10:09,550 သုံးေလးႏွစ္ေလာက္မွ တစ္ေယာက္အေ႐ြးခံရတာ 212 00:10:09,593 --> 00:10:11,395 သူတို႔ကေရာ စိတ္ပါလို႔လား 213 00:10:11,482 --> 00:10:14,633 မ်ိဳးဆက္ေပါင္းမ်ားစြာမွာ ဒီဓေလ့ပဲသုံးခဲ့တာ 214 00:10:14,822 --> 00:10:16,024 ကၽြန္မၾကားျဖတ္ခဲ့တာကိုး 215 00:10:16,049 --> 00:10:18,735 ခြင့္ျပဳခ်က္မရဘဲ အစမ္းသပ္မခံဘဲ လုပ္႐ုံတင္မကဘဲ 216 00:10:18,760 --> 00:10:22,740 မင္းကခရီဘုရားေက်ာင္းထဲဝင္ၿပီး ျဖတ္လမ္းနည္းသုံးလိုက္တာပဲ 217 00:10:22,765 --> 00:10:26,655 ဒါမ်ိဳးက ႏွစ္ေထာင္နဲ႔ခ်ီေစာင့္တာေတာင္ ျဖစ္ခ်င္မွျဖစ္တာ 218 00:10:27,203 --> 00:10:31,106 အဲဒါေၾကာင့္ ဒီကလူေတြက နည္းနည္းမနာလိုျဖစ္ၾကတာ 219 00:10:31,240 --> 00:10:33,905 ကၽြန္မ သူတို႔နဲ႔ ေပ်ာ္ေပ်ာ္ႀကီးကို ေနရာလဲေပးခ်င္တာ 220 00:10:33,930 --> 00:10:35,520 ကၽြန္မမွ ဒီလိုမျဖစ္ခ်င္တာ 221 00:10:36,453 --> 00:10:37,890 နားလည္ပါတယ္ 222 00:10:41,959 --> 00:10:45,000 ကၽြန္မနဲ႔အတူ အသြင္ေျပာင္းသြားတဲ့ ရိန္နာေလ 223 00:10:46,470 --> 00:10:48,630 ေဂၚဒင္ကသူနဲ႔အေဖ့ကို ေခၚသြားတယ္ 224 00:10:49,020 --> 00:10:50,005 သူတို႔ဒီမွာရွိလား 225 00:10:50,080 --> 00:10:51,770 ေဂၚဒင္ကေနရာစုံ ေခၚသြားတာ 226 00:10:51,800 --> 00:10:54,020 ငါတို႔ကိုေဘးကင္းေအာင္ထားဖို႔က သူ႕အလုပ္ေလ 227 00:10:54,860 --> 00:10:57,808 ဒီမွာ မင္းကိုဘယ္သူမွ ဒုကၡမေပးပါဘူး 228 00:10:58,260 --> 00:10:59,543 မင္းလုံၿခဳံပါတယ္ 229 00:11:07,928 --> 00:11:11,729 ဂ်ီအိတ္ခ္် ၃၂၅ ေဆးေၾကာင့္ ကိုလ္ဆင့္ကိုသူလွ်ိဳလုပ္ဖို႔.. 230 00:11:11,754 --> 00:11:14,611 နင့္ကိုဖ်ဴရီခိုင္းတာအမွန္ပဲလား 231 00:11:16,825 --> 00:11:24,199 အဲဒါေၾကာင့္ ကိုလ္ဆင္ကလည္း သူ႕ေခါင္းကိုပစ္သတ္ခိုင္းတာအမွန္ပဲလား 232 00:11:25,882 --> 00:11:28,480 နင္ထြက္ေျပးေအာင္ ကူညီေပးလိုက္တဲ့သူကို.. 233 00:11:28,600 --> 00:11:30,774 ဖ်ဴရီလည္းမယုံဘူး 234 00:11:30,870 --> 00:11:33,240 နင္လည္းမယုံခဲ့ဘူး 235 00:11:33,510 --> 00:11:36,540 သူ႕ကိုယ္သူေတာင္ ယုံတာမဟုတ္ဘူး 236 00:11:38,320 --> 00:11:40,350 သစၥာရွိတာနဲ႔ ေခါင္းမာတာ ႏွစ္မ်ိဳးရွိတယ္ 237 00:11:40,370 --> 00:11:42,590 ဖြင့္ေျပာပါ ေအးဂ်င့္ေမ 238 00:11:43,312 --> 00:11:47,312 ကာဆင့္အေပၚသစၥာရွိတာလား ရွီးလ္အေပၚသစၥာရွိတာလား 239 00:11:48,360 --> 00:11:50,710 အတူတူပဲေလ 240 00:11:52,550 --> 00:11:57,260 ကိုလ္ဆင့္တပည့္က ငါတို႔ေအးဂ်င့္ ၇ ေယာက္ကို သတ္ဖို႔လုပ္ခဲ့တဲ့သူပဲ 241 00:11:58,702 --> 00:12:01,876 မိသားစုရွိတဲ့ သစၥာရွိတဲ့ ေအးဂ်င့္ေတြ 242 00:12:01,930 --> 00:12:03,470 အဲဒါကို အတူတူပဲလို႔ေျပာလိုက္တာလား 243 00:12:03,490 --> 00:12:06,030 စကိုင္းအစြမ္းရတာက ကိုလ္ဆင္နဲ႔ဘာမွမဆိုင္ဘူး 244 00:12:06,050 --> 00:12:08,341 ဟိုက္ဒရာရဲ႕လက္နက္ေၾကာင့္ ဒီအစြမ္းေတြရလာရတာ 245 00:12:08,380 --> 00:12:11,280 ကိုလ္ဆင့္ေခါင္းထဲက ေပၚလာတာေတြေနာက္ လိုက္စုံစမ္းတာကိုး 246 00:12:11,310 --> 00:12:13,610 ဟိုက္ဒရာေတြေနာက္လိုက္တာ ဒါကၽြန္မတို႔အလုပ္မို႔လို႔ပဲ 247 00:12:13,820 --> 00:12:15,480 အခုဟိုက္ဒရာကိုႏွိမ္နင္းရမွာ 248 00:12:15,500 --> 00:12:18,555 အခုေတာ့ လူလိုက္ရွာရင္း အခ်ိန္ကုန္ေနၿပီ 249 00:12:20,123 --> 00:12:22,350 ဒီမွာတစ္ေယာက္တည္း ဘာလုပ္ေနတာလဲ 250 00:12:22,830 --> 00:12:24,770 ဟိုဘက္ကေပါက္ကြဲေနၿပီ 251 00:12:25,320 --> 00:12:27,490 ကၽြန္မတို႔ကိုသစၥာေဖာက္လို႔ ထင္ေနၾကတယ္ 252 00:12:27,980 --> 00:12:29,470 နင္ေရာဘယ္လိုလဲ 253 00:12:30,150 --> 00:12:31,134 အင္း 254 00:12:31,340 --> 00:12:34,100 ေနာက္ဆုံး စိတ္ဝမ္း ကြဲကုန္မယ္ဆိုတာသိေနတယ္ 255 00:12:34,471 --> 00:12:36,180 ကိုလ္ဆင္ကလူေကာင္းပါ မက္ခ္ 256 00:12:36,200 --> 00:12:38,800 အေပးအယူလုပ္တတ္တဲ့ လူေကာင္းပါ 257 00:12:40,040 --> 00:12:44,001 ကိုလ္ဆင့္ကိုလည္း ေအးဂ်င့္စကိုင္းနဲ႔အတူစာရင္းထဲထည့္ရမယ္ 258 00:12:44,026 --> 00:12:46,185 အဆင့္ျမင့္လူသားေတြ စိတ္မထိန္းႏိုင္တဲ့အခါ 259 00:12:46,210 --> 00:12:48,028 ဘာျဖစ္လဲ နင္တို႔အသိဆုံး 260 00:12:51,600 --> 00:12:53,830 မင္းတစ္ေယာက္ကို ႏွိမ္နင္းခဲ့ၿပီးၿပီ 261 00:12:53,860 --> 00:12:56,510 အဲဒါေၾကာင့္ နင့္ကို သံခ်ပ္ကာအမ်ိဳးသမီးလို႔ ေခၚတာမဟုတ္လား 262 00:12:59,250 --> 00:13:01,165 ကိုလ္ဆင္နဲ႔စကိုင္းကို ရွင္းေစခ်င္တာလား 263 00:13:01,170 --> 00:13:02,766 ေရွာင္ခ်င္တာပါ 264 00:13:03,567 --> 00:13:07,390 သူ႕လုပ္ရပ္ေတြက ငါတို႔ကိုစိန္ေခၚမယ့္ပုံပဲ 265 00:13:08,390 --> 00:13:11,508 သူ႕ကိုကူရွာေပး ဒါဆိုတားလို႔ရမွာ 266 00:13:12,209 --> 00:13:15,850 မပူပါနဲ႔ သူအသင့္ျဖစ္ရင္ ရွင့္ကိုလာရွာလိမ့္မယ္ 267 00:13:16,900 --> 00:13:20,900 ကိုလ္ဆင္က ရွင္တားဆီးလို႔မရတဲ့လူပဲ 268 00:13:24,250 --> 00:13:26,650 ခရီးသြားရင္ ဝီစကီနဲ႔ ဖန္ခြက္ အၿမဲေဆာင္တယ္ေပါ့ 269 00:13:26,676 --> 00:13:29,229 ေအးတဲ့ညေတြမွာဆို ေႏြးေအာင္လုပ္ဖို႔ လိုလာမွာပဲေလ 270 00:13:29,459 --> 00:13:30,580 ႏွစ္ခြက္ယူလာတာလား 271 00:13:30,605 --> 00:13:32,395 ကၽြန္ေတာ္နဲ႔အတူပါလာမယ့္ သူအတြက္ေလ 272 00:13:32,420 --> 00:13:33,030 အင္း 273 00:13:33,060 --> 00:13:35,960 ဒါေပမဲ့ ခင္ဗ်ားကိုေတာ့ ႁခြင္းခ်က္ထားလိုက္မယ္ 274 00:13:36,200 --> 00:13:38,060 ေခါင္းေနာက္လို႔မျဖစ္ဘူး 275 00:13:41,950 --> 00:13:44,630 ရွီးလ္နဲ႔စကိုင္း ေပ်ာက္ကြယ္သြားၿပီ 276 00:13:44,920 --> 00:13:46,643 ငါဘယ္လိုမ်ားလုပ္လိုက္မိလို႔လဲ 277 00:13:46,650 --> 00:13:48,450 ခင္ဗ်ားလည္းမသိလို႔ေလ 278 00:13:48,846 --> 00:13:50,450 ကၽြန္ေတာ္တို႔လွည့္စားခံလိုက္ရတာ 279 00:13:50,990 --> 00:13:53,442 ေဘာ္ဘီနဲ႔မက္ခ္က လူလိမ္ေတြ သူခိုးေတြ 280 00:13:53,480 --> 00:13:54,880 သူတို႔ကိုေနာက္တစ္ခါထပ္ေတြ႕ရင္.. 281 00:13:54,910 --> 00:13:57,740 သူတို႔ကေအးဂ်င့္ေကာင္းေတြပါ သူတို႔ဘက္ကၾကည့္ေပးလိုက္ပါ 282 00:13:57,760 --> 00:13:59,630 ဘာသူတို႔ဘက္လဲ 283 00:13:59,890 --> 00:14:03,393 ကၽြန္ေတာ္သူမ်ားနဲ႔အရက္သိပ္မေသာက္တတ္ဘူး ခင္ဗ်ားနဲ႔ေတာ့ေသာက္တယ္ 284 00:14:03,777 --> 00:14:05,433 အခ်စ္ေလွေရယာဥ္မွဴး ဂြန္ဇယ္လက္နဲ႔ေသာက္မယ္ထင္လား 285 00:14:06,263 --> 00:14:07,590 ေဝးေတာင္ေဝးေသးတယ္ 286 00:14:07,610 --> 00:14:08,835 သူကသိပ္ေတာ္တဲ့ဗ်ဴဟာသမားပါ 287 00:14:08,860 --> 00:14:10,510 သူ႕ဘဝကိုရွီးလ္မွာ ႏွစ္ျမႇဳပ္ထားတာ 288 00:14:10,834 --> 00:14:13,500 ထရစ္စကယ္လီယြန္မွာတုန္းက သူနဲ႔ႏွစ္ခါေလာက္ အလုပ္လုပ္ဖူးတယ္ 289 00:14:13,520 --> 00:14:14,740 သူကလူဆိုးမဟုတ္ဘူး 290 00:14:14,765 --> 00:14:16,850 လူေကာင္းဆို ခင္ဗ်ားေနာက္ေက်ာကို ဓားနဲ႔မထိုးဘူး 291 00:14:16,880 --> 00:14:18,900 သူ႕မွာအေၾကာင္းရွိလို႔ေနမွာေပါ့ 292 00:14:19,570 --> 00:14:23,000 ငါက ေသၿပီးသားေလ အခုဒီေနရာမွာေတာင္ ရွိမေနသင့္ဘူး 293 00:14:23,850 --> 00:14:26,243 ကၽြန္ေတာ္တို႔အားလုံးမွာ ကံဆိုးတဲ့ေန႔ေတြရွိခဲ့တာပဲ 294 00:14:26,446 --> 00:14:28,885 ဒါေတြအားလုံးေမ့ၿပီး မကၠဆီကိုမွာအေျခသြားခ်မယ္ 295 00:14:28,910 --> 00:14:31,288 တိတ္တိတ္ေလးေနၿပီး ဘဝကိုျဖတ္သန္းလိုက္ခ်င္တယ္ 296 00:14:31,350 --> 00:14:33,058 ဒါေ႐ြးလို႔မရဘူး 297 00:14:33,370 --> 00:14:37,370 အေကာင္းဘက္ကို ေ႐ြးလို႔ရတာမဟုတ္ဘူး အဲဒါျပႆနာပဲ 298 00:14:38,529 --> 00:14:40,797 မေကာင္းတာပဲလုပ္ေတာ့မယ္ 299 00:14:44,410 --> 00:14:47,380 ဖစ္ဇ္ကိုတကယ္ပဲ အလုပ္ထုတ္ေတာ့မွာလား 300 00:14:47,940 --> 00:14:50,080 သူကိုယ္တိုင္ကအလုပ္ထြက္ခ်င္တာ 301 00:14:50,320 --> 00:14:52,809 နင္ေရာ ဒီမွာေနမွာလား 302 00:14:53,391 --> 00:14:56,788 ဒါကိုေျဖရွင္းၿပီး အရင္လိုျပန္ျဖစ္ေအာင္ လုပ္မယ္လို႔ေမွ်ာ္လင့္ထားတယ္ 303 00:14:57,250 --> 00:15:00,310 ေျဖရွင္းဖို႔ အျမန္ဆုံးနည္းက ဒီေသတၱာဖြင့္ေပးလိုက္႐ုံပဲ 304 00:15:00,340 --> 00:15:02,140 အထဲမွာဘာရွိလဲမသိခ်င္ဘူးလား 305 00:15:02,160 --> 00:15:04,970 သိခ်င္တာေပါ့ ဒါေပမဲ့ ကိုလ္ဆင့္ကိုသစၥာမေဖာက္ခ်င္ဘူး 306 00:15:05,122 --> 00:15:08,025 သူမဟုတ္တာမလုပ္ထားရင္ ဖြင့္ရဲရမွာေပါ့ 307 00:15:08,160 --> 00:15:11,562 မဟုတ္တာလုပ္ထားရင္လည္း ငါတို႔သိသင့္တယ္မဟုတ္လား 308 00:15:11,840 --> 00:15:14,231 ဒါဖြင့္လိုက္တာနဲ႔ ရွင္တို႔ထြက္သြားမွာလား 309 00:15:14,702 --> 00:15:16,785 ငါတို႔တစ္ဖြဲ႕တည္းဆိုတာသိရင္ေပါ့ 310 00:15:16,810 --> 00:15:18,990 ဒါကိုဖစ္ဇ္ဖြင့္ေပးမွျဖစ္မွာ 311 00:15:19,970 --> 00:15:21,690 မဟုတ္ဘူး 312 00:15:23,510 --> 00:15:25,890 ရွင္တို႔မွားေနတာ 313 00:15:26,890 --> 00:15:30,447 နည္းပညာနဲ႔ေျဖရွင္းရမွာမဟုတ္ဘူး ဓာတ္ခြဲခန္းမွာေျဖရွင္းရမွာ 314 00:15:38,880 --> 00:15:42,226 ဒီမွာေနခ်င္သေလာက္ ေနလို႔ရတယ္ 315 00:15:42,960 --> 00:15:45,095 ေဂၚဒင္က မင္းအိတ္ကို သြားယူေပးထားတာ 316 00:15:45,300 --> 00:15:48,832 အဲဒါေၾကာင့္ အခ်ိန္ယူၿပီး နားနားေနေန ေနပါ 317 00:15:48,910 --> 00:15:50,035 နားနားေနေနလား 318 00:15:50,237 --> 00:15:52,783 ဒီတစ္ပတ္တည္းတင္ အိပ္ရာေျပာင္းတာ ေလးခါရွိၿပီ 319 00:15:52,808 --> 00:15:56,090 ကၽြန္မကို သီးျခားအခန္းထဲမွာ အခ်ဳပ္ခံထားရၿပီး စိတ္ေရာဂါကုခဲ့ရတယ္ 320 00:15:56,120 --> 00:16:00,080 မွန္းၾကည့္မယ္ မင္းကိုယ္မင္းကာကြယ္ဖို႔လား 321 00:16:00,348 --> 00:16:04,422 ဒီကာကြယ္ေရးပစၥည္းေတြက ေျပာင္းလဲမႈျဖစ္စဥ္ကိုထိန္းေပးတယ္ 322 00:16:04,570 --> 00:16:07,510 အဲဒါေၾကာင့္ မင္းကို လက္မခံႏိုင္ၾကတာ 323 00:16:08,952 --> 00:16:12,322 ကၽြန္မသူငယ္ခ်င္းက ကူညီေပးေနတာပါ 324 00:16:13,080 --> 00:16:16,690 သူကလူသားဇီဝေဗဒနဲ႔ ဆက္စပ္ေနတယ္ ထင္ေနတာ 325 00:16:17,600 --> 00:16:19,796 ဒါေပမဲ့ မင္းကဒီထက္ျမင့္သြားၿပီ 326 00:16:19,870 --> 00:16:22,299 ဒါကိုေသခ်ာသုေတသနလုပ္ၾကည့္ဦးမယ္ 327 00:16:22,400 --> 00:16:24,750 အခုေတာ့ နားလိုက္ဦး 328 00:16:24,810 --> 00:16:27,571 မနက္ျဖန္ မင္းမွာဘယ္လိုအစြမ္းေတြရွိလဲ ၾကည့္တာေပါ့ 329 00:16:27,620 --> 00:16:29,390 က်ိန္စာသင့္ေနသလိုပဲ 330 00:16:30,607 --> 00:16:32,921 အစကေတာ့ ငါတို႔လည္း ဒီလိုခံစားရတယ္ 331 00:16:33,310 --> 00:16:35,110 ဒါကို ထိန္းခ်ဳပ္ႏိုင္ဖို႔ပဲလိုတယ္ 332 00:16:35,210 --> 00:16:37,247 မထိန္းခ်ဳပ္ခ်င္ဘူး ရွင္းပစ္ခ်င္တာ 333 00:16:37,420 --> 00:16:39,698 အဲဒါေၾကာင့္ ေဂၚဒင္ကိုေခၚလိုက္တာ 334 00:16:39,723 --> 00:16:41,576 သူဆို ကုေပးႏိုင္မယ္ထင္လို႔ေလ 335 00:16:42,586 --> 00:16:44,710 မင္းသိထားတယ္ထင္တာ 336 00:16:47,491 --> 00:16:49,840 ေျပာင္းလဲလိုက္ရင္ အရင္လိုျပန္မျဖစ္ေတာ့ဘူး 337 00:16:55,100 --> 00:16:58,368 ရက္ပိုင္းေလာက္ဆို ေနသားက်သြားမွာပါ 338 00:16:58,900 --> 00:17:01,605 အျပင္ေလာကမွာ အေျခအေန ၿငိမ္တဲ့အထိ ဒီမွာပဲေနရမယ္ 339 00:17:01,630 --> 00:17:03,190 ဘာျဖစ္မလဲေစာင့္ၾကည့္ရမယ္ 340 00:17:03,510 --> 00:17:06,027 ၿပီးေတာ့ မနက္ျဖန္ညက်ရင္ ပီဇာစားၾကမယ္ေလ 341 00:17:06,200 --> 00:17:08,497 ေဂၚဒင္က ခ်ီကာဂိုက ဝယ္လာလိမ့္မယ္ 342 00:17:08,712 --> 00:17:09,820 လာစားေနာ္ 343 00:17:10,781 --> 00:17:13,620 သူ႕အစြမ္းေတြက အလကားမျဖစ္ဘူးပဲ 344 00:17:14,160 --> 00:17:17,250 အားရွိေအာင္ နားလိုက္ပါ မနက္က်မွေတြ႕မယ္ 345 00:17:32,536 --> 00:17:34,190 - ဘာျဖစ္တာလဲ - ရွီးလ္ေရာက္လာၿပီ 346 00:17:34,805 --> 00:17:36,410 - ဒီဘက္ကလား ဟိုဘက္ကလား - ဟိုဘက္က 347 00:17:36,440 --> 00:17:38,040 ဘယ္လိုလုပ္ရွာေတြ႕သြားတာလဲ 348 00:17:39,243 --> 00:17:40,950 ငါဖိတ္လိုက္တာ 349 00:17:44,915 --> 00:17:48,218 ဘာလို႔အခ်က္ျပလိုက္တာလဲ အညံ့ခံမလို႔လား 350 00:17:48,652 --> 00:17:50,821 ကၽြန္ေတာ္သိသေလာက္ေတာ့ လူႏွစ္ေယာက္ရွိရင္ 351 00:17:50,921 --> 00:17:52,022 မဲႏွစ္မဲေပးရမွာေလ 352 00:17:52,156 --> 00:17:53,834 - အညံ့မခံဘူး - ဒါဆိုဘာလဲ 353 00:17:53,957 --> 00:17:56,593 Butch and Sundance ႐ုပ္ရွင္ကားထဲကလို တရစပ္ပစ္ခ်င္လို႔လား 354 00:17:56,660 --> 00:17:57,928 အဆုံးသတ္လွမွာမဟုတ္ဘူး 355 00:17:57,995 --> 00:18:00,197 မင္းမေန႔ညကေျပာတာကို စဥ္းစားမိလို႔ 356 00:18:00,464 --> 00:18:01,764 မေကာင္းတာပဲလုပ္မယ္ဆို 357 00:18:01,865 --> 00:18:03,233 ထပ္ေသာက္မယ္လို႔ေျပာတာ 358 00:18:03,300 --> 00:18:04,906 ဒီအတိုင္းျပန္မတုံ႔ျပန္ဘဲ အ႐ႈံးမေပးႏိုင္ဘူးေလ 359 00:18:05,102 --> 00:18:07,230 စကိုင္းကိုရွာမယ္ ရွီးလ္အဖြဲ႕ျပန္ထူေထာင္မယ္ 360 00:18:07,250 --> 00:18:09,430 ဒီလိုလုပ္ဖို႔ ဂ်စ္ကားလုသလို ထပ္လုရဦးမယ္ 361 00:18:10,841 --> 00:18:12,880 ႏွစ္ေယာက္တည္းနဲ႔ သူတို႔ေလယာဥ္ကိုယူမလို႔လား 362 00:18:12,905 --> 00:18:14,824 ဒီလိုနဲ႔အညံ့ခံရမွာလား ေတာ္လိုက္တာ 363 00:18:14,849 --> 00:18:15,945 အကူအညီေတာင္းထားတယ္ 364 00:18:15,970 --> 00:18:17,770 အကူအညီမလာေသးခင္ ေတာင့္ခံထားဖို႔ပဲလိုတယ္ 365 00:18:17,790 --> 00:18:20,710 ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့ ကိုယ့္ဘာသာကိုယ္ပဲအားကိုးတယ္ 366 00:18:22,419 --> 00:18:23,470 အိုင္စာေသနတ္ပဲသုံး 367 00:18:23,500 --> 00:18:24,555 မလုပ္ပါနဲ႔ဗ်ာ 368 00:18:24,600 --> 00:18:26,790 သူတို႔လည္းရွီးလ္အဖြဲ႕ေတြပဲ ထိခိုက္လို႔မျဖစ္ဘူး 369 00:18:26,810 --> 00:18:28,780 သူတို႔လည္း ကိုယ္ေတြလိုစိတ္ ရွိခ်င္မွရွိမွာ 370 00:18:28,800 --> 00:18:31,260 မျဖစ္ေစရပါဘူး မထင္ရေပမယ့္ 371 00:18:31,290 --> 00:18:33,870 ဒီေနရာက ေဟာ့ခ္ဒဏ္ကိုေတာင္ ခံႏိုင္ေအာင္ ေဆာက္ထားတာ 372 00:18:35,410 --> 00:18:38,080 တစ္ဖက္မွာလည္း ေမွ်ာ္လင့္ႏိုင္တာဆိုလို႔.. 373 00:18:39,661 --> 00:18:40,771 စက္ယႏၲရားႀကီးမယူလာဖို႔ပဲ 374 00:18:40,838 --> 00:18:43,740 ဒါဆို ငါတို႔တစ္နာရီပဲအခ်ိန္ရလို႔ 375 00:18:48,050 --> 00:18:50,180 အတည္ျပဳၿပီးပါၿပီ ကိုလ္ဆင္အထဲမွာရွိတယ္ 376 00:18:50,180 --> 00:18:51,648 တံခါးဖ်က္ဖို႔ပဲေစာင့္ရမွာပါ 377 00:18:51,660 --> 00:18:52,979 သူဘယ္မွမသြားႏိုင္ပါဘူး 378 00:18:52,983 --> 00:18:54,051 ၿပီးရင္ေျပာ 379 00:18:54,070 --> 00:18:54,870 ဟုတ္ကဲ့ 380 00:18:55,419 --> 00:18:56,360 ဘာသတင္းေကာင္းရွိေသးလဲ 381 00:18:56,380 --> 00:18:57,721 ေအးဂ်င့္ဆင္မြန္လုပ္ေပးမယ္ထင္တယ္ 382 00:18:57,840 --> 00:18:59,560 အခု ေအးဂ်င့္ေမအေၾကာင္း ေျပာမလို႔ပါ 383 00:18:59,590 --> 00:19:01,540 - ဆရာေမးပုံက.. - အဆက္အစပ္မရွိဘူး 384 00:19:01,560 --> 00:19:04,461 စကိုင္းကိုေတြ႕ခဲ့တဲ့လွ်ိဳ႕ဝွက္စခန္းမွာ ကိုလ္ဆင့္ကိုရွာေတြ႕ၿပီ 385 00:19:04,590 --> 00:19:06,439 သူအခ်က္ျပတာ 386 00:19:06,830 --> 00:19:09,633 ဒါမေတာ္တဆမျဖစ္ႏိုင္ဘူး ကိုလ္ဆင္ကအရမ္းပါးနပ္တာ 387 00:19:09,650 --> 00:19:10,901 ဒါတမင္လုပ္တာ 388 00:19:11,050 --> 00:19:13,127 ဒါဆို ဘာလို႔လဲ 389 00:19:15,280 --> 00:19:16,393 ဘယ္သြားမလို႔လဲ 390 00:19:16,470 --> 00:19:17,875 သိရမွာေပါ့ 391 00:19:19,407 --> 00:19:21,127 ဟိုဘက္မွာဘာလဲ 392 00:19:21,310 --> 00:19:23,680 ဒါေျပာင္းလဲေရးအခန္းပါ အခုမသုံးျဖစ္ေတာ့ဘူး 393 00:19:23,700 --> 00:19:24,872 လာ ဆက္သြားမယ္ 394 00:19:31,470 --> 00:19:34,480 ဒီမွာပဲ အလွဆုံး႐ႈခင္း 395 00:19:34,670 --> 00:19:35,759 လွလိုက္တာ 396 00:19:35,784 --> 00:19:37,211 ေခါင္းရွင္းေအာင္လုပ္ဖို႔နဲ႔ 397 00:19:37,330 --> 00:19:40,890 ေဆးလိပ္ေလးဖြာၿပီး အေတြးနယ္ခ်ဲ႕လို႔ေကာင္းတဲ့ေနရာေပါ့ 398 00:19:43,720 --> 00:19:46,690 ဒီေန႔ေတာ့ မင္းကို စစ္ေဆးဖို႔ေခၚလာတာ 399 00:19:47,820 --> 00:19:49,460 မင္းအစြမ္းအေၾကာင္းေျပာျပ 400 00:19:50,574 --> 00:19:52,190 အဲဒါေၾကာင့္ ဒီေခၚလာတာလား 401 00:19:52,220 --> 00:19:53,990 ဟုတ္တယ္ ဒီမွာစိတ္လြတ္ကိုယ္လြတ္ပဲ 402 00:19:54,710 --> 00:19:56,790 ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ေၾကာက္စရာမလိုဘူး 403 00:19:56,820 --> 00:19:57,943 ကၽြန္မတို႔ကိုလက္နက္အျဖစ္ ထုတ္သုံးဖို႔စီစဥ္ထားတာေလ 404 00:19:58,010 --> 00:20:00,317 ဒီလိုသတင္းအတိအက်ရထားတာ 405 00:20:01,051 --> 00:20:02,210 လက္ကိုင္လိုက္ 406 00:20:02,553 --> 00:20:04,245 အေနခက္မွာမွန္ေပမယ့္ 407 00:20:04,270 --> 00:20:07,494 ငါက ေၾကာက္စိတ္ထက္ သိခ်င္တဲ့စိတ္ရွိလို႔ပါ 408 00:20:17,420 --> 00:20:18,920 ရွင္လုပ္လိုက္တာလား 409 00:20:19,520 --> 00:20:21,004 ငါလည္းျမဴေတြမိသြားေတာ့.. 410 00:20:21,140 --> 00:20:24,241 ငါ့တစ္ကိုယ္လုံး လွ်ပ္စစ္ဓာတ္စီးသြားတယ္ 411 00:20:24,450 --> 00:20:26,777 တစ္ကိုယ္လုံး မီးေလာင္ေနသလို ခံစားရတယ္ 412 00:20:26,900 --> 00:20:31,179 အစြမ္းေတြကို ထိန္းခ်ဳပ္ႏိုင္ေအာင္ စုစည္းႏိုင္ေအာင္ေလ့က်င့္ခဲ့တယ္ 413 00:20:31,204 --> 00:20:33,572 လွ်ပ္စစ္ဓာတ္ကို လႊဲေျပာင္းလို႔ရေတာင္ရလာတယ္ 414 00:20:33,610 --> 00:20:35,152 တည္ၿငိမ္လွ်ပ္စစ္လိုေပါ့ 415 00:20:35,170 --> 00:20:37,170 ကၽြန္မတစ္ကိုယ္လုံး ဓာတ္စီးေနၿပီ 416 00:20:37,190 --> 00:20:38,322 ထူးဆန္းလိုက္တာ 417 00:20:38,413 --> 00:20:40,483 အစြမ္းကိုထိန္းခ်ဳပ္ႏိုင္ဖို႔ အခ်ိန္ေတာ့ယူရတယ္ 418 00:20:40,508 --> 00:20:41,892 ငါဒီကိုစေရာက္ေတာ့.. 419 00:20:41,920 --> 00:20:44,920 ငါ့ေၾကာင့္ ဒီေနရာ မီးေလာင္ေတာ့မလိုျဖစ္သြားတယ္ 420 00:20:45,195 --> 00:20:48,820 အခုေတာ့ ဘာမွအကန္႔အသတ္ မရွိေတာ့ဘူး 421 00:20:53,770 --> 00:20:55,317 အဓိပၸာယ္ႏွစ္ခြမယူနဲ႔ေနာ္ 422 00:20:58,542 --> 00:21:00,811 ထူးဆန္းလိုက္တာ 423 00:21:05,790 --> 00:21:08,480 ငါတို႔အစြမ္းေတြက ေၾကာက္ဖို႔မေကာင္းပါဘူး 424 00:21:08,520 --> 00:21:10,360 အက်ိဳးရွိေအာင္သုံးတတ္ဖို႔ပါပဲ 425 00:21:10,888 --> 00:21:13,480 ငါလည္းဒီမေရာက္ခင္က ႐ူးခ်င္စိတ္ေပါက္တယ္ 426 00:21:13,580 --> 00:21:15,993 မဟုတ္တဲ့ေနရာေတြမွာ အေျဖေတြရွာေနမိခဲ့တယ္ 427 00:21:16,522 --> 00:21:22,235 ငါတို႔ထင္ထားတာထက္ ပိုသာၿပီး ပိုအေတြ႕အႀကဳံရွိတာေတြနဲ႔ပူးေပါင္းရမွာ 428 00:21:23,400 --> 00:21:25,300 ထူးျခားတာေတြနဲ႔ေပါ့ 429 00:21:25,560 --> 00:21:27,830 ဒီကေနထြက္မသြားပါနဲ႔ 430 00:21:44,970 --> 00:21:47,240 မင္းကိုမသြားေစခ်င္ဘူး တာဘို 431 00:21:49,620 --> 00:21:52,095 ကၽြန္ေတာ့္သူငယ္ခ်င္းမက္ခ္ပဲ ဒီလိုေခၚခြင့္ရွိတယ္ 432 00:21:52,650 --> 00:21:54,270 ငါကတစ္သက္လုံး မင္းသူငယ္ခ်င္းပဲ ဖစ္ဇ္ 433 00:21:54,300 --> 00:21:57,100 ငါဘာလို႔ဒီလိုလုပ္လဲ မင္းတစ္ေန႔နားလည္လာမွာပါ 434 00:21:58,430 --> 00:22:00,404 ေသတၱာဖြင့္ဖို႔ လာေဖ်ာင္းဖ်တာဆိုရင္ အခ်ိန္ျဖဳန္း.. 435 00:22:00,453 --> 00:22:02,382 မင္းကိုမသြားေစခ်င္လို႔ လာေျပာတာ 436 00:22:02,472 --> 00:22:04,598 ငါတို႔လုပ္ေနတာကိုယုံၾကည္တယ္ မင္းလည္းဝင္ပါေစခ်င္တယ္ 437 00:22:04,641 --> 00:22:06,190 ဟိုေသတၱာကကိစၥမရွိေတာ့ဘူး 438 00:22:06,220 --> 00:22:07,778 ကိစၥမရွိဘူးဟုတ္လား 439 00:22:07,878 --> 00:22:12,900 ဆင္မြန္က မ်ိဳး႐ိုးဗီဇေတြဘာေတြသုံးၿပီး နည္းလမ္းရွာၾကည့္ဦးမယ္တဲ့ 440 00:22:12,950 --> 00:22:15,920 သူေတာင္တစ္ဖြဲ႕တည္းသားခ်င္းလို႔ သတ္မွတ္တာ မင္းကဘာျဖစ္ေနတာလဲ 441 00:22:20,190 --> 00:22:22,359 မ်က္ႏွာျပင္ေတြကိုစကန္ဖတ္ေနတာ 442 00:22:23,026 --> 00:22:25,160 အခ်က္အလက္ေတြထုတ္တယ္.. 443 00:22:27,080 --> 00:22:30,920 ဘာလို႔ဒီလိုလုပ္တာလဲ မဟုတ္မွလြဲေရာ.. 444 00:22:30,950 --> 00:22:33,620 သူဒါကိုမရခင္ အခ်ိန္ယူရဦးမွာ 445 00:22:33,937 --> 00:22:36,073 ၿပီးရင္ ၿပီးသြားေတာ့မွာ 446 00:22:40,644 --> 00:22:41,542 ဘယ္ေလာက္က်န္ေသးလဲ 447 00:22:41,610 --> 00:22:42,670 သုံးမိနစ္ 448 00:22:42,690 --> 00:22:44,070 တပ္ကူကေရာ 449 00:22:44,090 --> 00:22:45,390 မသိဘူး ကားပိတ္ေနလို႔ေနမွာေပါ့ 450 00:22:45,410 --> 00:22:46,950 အေပ်ာ္စီးကားနဲ႔မ်ား ထြက္လာသလား 451 00:22:47,010 --> 00:22:47,794 တပ္ကူဘယ္ႏွေယာက္လဲ 452 00:22:47,850 --> 00:22:49,650 တကယ္ေတာ့ တစ္ေယာက္တည္းပါ 453 00:22:49,680 --> 00:22:50,520 တစ္ေယာက္တည္းဟုတ္လား 454 00:22:50,550 --> 00:22:52,320 ဒါဆိုတပ္ကူေတာ့မဟုတ္ဘူး အုတ္ဂူတူးေပးဖို႔ပဲ 455 00:22:52,556 --> 00:22:54,620 ငါယုံရတဲ့ေအးဂ်င့္ သိပ္မရွိလို႔ပါ 456 00:22:54,650 --> 00:22:56,820 တစ္ေယာက္တဲ့လား ခင္ဗ်ား႐ူးေနလား 457 00:22:57,027 --> 00:22:57,661 အဲဒါဘာလဲ 458 00:22:57,760 --> 00:23:00,030 ဒါ၂၁ ရာစု အထူးတပ္ဖြဲ႕ပဲ 459 00:23:00,063 --> 00:23:01,465 ထရစ္နဲ႔ဖစ္ဇ္ လုပ္ေပးထားတာ 460 00:23:01,630 --> 00:23:03,530 မင္း ဖဲကစားတတ္လား 461 00:23:12,316 --> 00:23:13,756 သြား သြား သြား 462 00:23:29,760 --> 00:23:31,037 အဆင္ေျပသားပဲ 463 00:23:31,230 --> 00:23:33,060 ငါတို႔က အသာစီးရထားတယ္ေလ 464 00:23:33,463 --> 00:23:34,798 ဒီမွာလူဘယ္ႏွေယာက္ရွိလဲ 465 00:23:34,823 --> 00:23:35,560 မသိဘူး 466 00:23:35,593 --> 00:23:37,030 ဘယ္မ်ိဳးဆက္လာၿပီး 467 00:23:37,060 --> 00:23:39,430 ဘယ္သူအေ႐ြးခံရလဲမသိဘူး 468 00:23:39,470 --> 00:23:40,630 - အင္း - ေဂၚဒင္ 469 00:23:41,170 --> 00:23:42,875 ဒီည ပီဇာကိုေမွ်ာ္ေနမယ္ေနာ္ 470 00:23:42,900 --> 00:23:44,775 တကယ္ေတာ့ သူ႕ကိုအဲဒါနဲ႔ မက္လုံးေပးထားတာ 471 00:23:44,870 --> 00:23:45,933 ဒီညမရဘူး 472 00:23:45,958 --> 00:23:47,440 အေရးႀကီးကိစၥေလးရွိလို႔ 473 00:23:47,480 --> 00:23:49,459 ဒါေပမဲ့ မင္းအဆင္ေျပလာလို႔ ဝမ္းသာပါတယ္ စကိုင္း 474 00:23:49,513 --> 00:23:51,385 ကၽြန္မမိတ္ေဆြေတြကို သတင္းပို႔ေပးပါလား 475 00:23:51,410 --> 00:23:52,450 ကၽြန္မဘာမွမျဖစ္ဘူးလို႔ 476 00:23:52,480 --> 00:23:55,250 ခြင့္ေတာင္းရဦးမွာ ဒါေပမဲ့ ခြင့္ျပဳမွာလည္းမဟုတ္ဘူး 477 00:23:55,419 --> 00:23:58,223 ခဏေလာက္ေတာ့ တိတ္တဆိတ္ ေနလိုက္တာပိုေကာင္းမယ္ 478 00:23:59,056 --> 00:24:00,390 ခဏ 479 00:24:02,560 --> 00:24:05,996 အေဖနဲ႔ရိန္နာကို ဘယ္ေခၚသြားတာလဲ 480 00:24:06,200 --> 00:24:09,433 သူတို႔ေနရာေျပာလို႔မရသလို မင္းတို႔ေနရာလည္းေျပာခြင့္မရွိဘူး 481 00:24:10,000 --> 00:24:11,768 ဒါေပမဲ့ သူတို႔ကိုစိတ္ပူစရာမလိုဘူး 482 00:24:14,700 --> 00:24:16,332 ခြင့္ေတာင္းရဦးမယ္ဆိုတာ ဘာအဓိပၸာယ္လဲ 483 00:24:16,410 --> 00:24:19,510 - ဘယ္သူ႕ဆီကလဲ - အထက္လူႀကီးေတြဆီကေပါ့ 484 00:24:19,540 --> 00:24:21,840 မင္းေၾကာင့္လူေတြ လန္႔ကုန္တယ္ေလ စကိုင္း 485 00:24:21,880 --> 00:24:24,610 အဲဒါေၾကာင့္ ငါတို႔ရဲ႕ လွ်ိဳ႕ဝွက္ခ်က္လည္းေပၚသြားမွာစိုးတယ္ 486 00:24:27,684 --> 00:24:29,119 ပြင့္စမ္းပါကြ 487 00:24:36,230 --> 00:24:37,960 ဘယ္ေတြသြားေနတာလဲ 488 00:24:38,886 --> 00:24:42,886 က်ဳပ္အကုန္လုပ္ေပးခဲ့တာကို ဒီလိုပဲျပန္ဆက္ဆံတယ္ေပါ့ 489 00:24:43,170 --> 00:24:47,898 အခန္းတံခါးပိတ္ၿပီး တိရစၧာန္တစ္ေကာင္လိုေကၽြးတယ္ေပါ့ 490 00:24:49,070 --> 00:24:50,990 ဒီမွာျပတင္းေပါက္ တစ္ေပါက္ေတာင္မရွိဘူး 491 00:24:51,040 --> 00:24:52,776 ဘယ္ႏွရက္ရွိေနၿပီလဲေတာင္မသိဘူး 492 00:24:52,840 --> 00:24:55,345 မသတ္တာပဲကံေကာင္းတယ္မွတ္ 493 00:24:57,820 --> 00:24:59,120 ဪ 494 00:24:59,150 --> 00:25:01,720 သူ႕ကိုေတြ႕ၿပီမဟုတ္လား 495 00:25:02,119 --> 00:25:03,752 အဲဒါေၾကာင့္ ခင္ဗ်ားေရာက္လာတာ 496 00:25:03,820 --> 00:25:06,790 သူ႕ကိုေတြ႕ၿပီး ေခၚလာၿပီမဟုတ္လား 497 00:25:08,725 --> 00:25:09,827 ဟုတ္ၿပီ 498 00:25:10,530 --> 00:25:12,763 ခင္ဗ်ားကိုခြင့္လႊတ္ေပးလိုက္မယ္ 499 00:25:13,160 --> 00:25:16,366 ခင္ဗ်ားလည္းအေၾကာင္းရွိမွာေပါ့ အခုက်ဳပ္သမီးဆီေခၚသြားေပး 500 00:25:16,430 --> 00:25:18,368 လုံးဝမရဘူး 501 00:25:18,406 --> 00:25:19,870 က်ဳပ္သမီးနဲ႔ေတြ႕ခ်င္တယ္ 502 00:25:25,550 --> 00:25:27,010 က်ဳပ္ကိုမထားခဲ့နဲ႔ 503 00:25:27,050 --> 00:25:29,080 ဘယ္မွာလဲ 504 00:25:37,087 --> 00:25:38,355 ယုတ္မာလိုက္တာ 505 00:25:38,956 --> 00:25:42,230 ဒါလုံးဝမတရားဘူး 506 00:25:42,459 --> 00:25:44,960 က်ဳပ္တို႔အခ်င္းခ်င္း နားလည္မႈမရေသးတာပါ 507 00:25:45,230 --> 00:25:49,240 ခဏ..ခဏေလးပါ 508 00:25:58,610 --> 00:26:02,098 ဘာလို႔လဲ သူနဲ႔ဘာလို႔ေပးမေတြ႕တာလဲ 509 00:26:02,150 --> 00:26:04,450 မင္းကိုယ္မင္းမထိန္းႏိုင္လို႔ 510 00:26:04,480 --> 00:26:06,408 မင္းမွာစည္းကမ္းမရွိဘူး 511 00:26:06,490 --> 00:26:09,419 အဲဒါေၾကာင့္ က်ဳပ္တို႔စီစဥ္ထားတာအကုန္ ပ်က္စီးႏိုင္တယ္ 512 00:26:09,481 --> 00:26:11,851 မင္း ကံတရားကို မင္းေ႐ြးခ်ယ္႐ုံမကဘဲ 513 00:26:12,389 --> 00:26:14,860 စကိုင္းရဲ႕ ကံတရားကိုပါ မင္းေ႐ြးခ်ယ္လိုက္တာပဲ 514 00:26:23,870 --> 00:26:26,970 တကယ့္ေသနတ္ႀကီးေတြနဲ႔သာ ပစ္ရရင္ေအးေဆးပဲ 515 00:26:27,838 --> 00:26:30,610 အခုေတာ့ သူတို႔ေသနတ္ႀကီးေတြနဲ႔ ပစ္တာခံရေတာ့မယ္ 516 00:26:30,640 --> 00:26:32,810 သူတို႔ငါတို႔ကိုမွတ္မိသြားတဲ့အခါ သိပ္ေနာက္က်သြားမွာ 517 00:26:32,850 --> 00:26:35,139 ဘယ္သူေမာင္းမွာလဲကရွိေသးတယ္ 518 00:26:35,170 --> 00:26:36,995 - ေမာင္းေရာေမာင္းတတ္လို႔လား - ေမေမာင္းတာျမင္ဖူးတယ္ 519 00:26:37,020 --> 00:26:38,890 - နည္းနည္းေတာ့သိတယ္ - ဘယ္ေလာက္နည္းနည္းလဲ 520 00:26:38,920 --> 00:26:40,665 ေျမေပၚေတာ့ဆင္းတတ္ပါတယ္ကြာ 521 00:26:40,690 --> 00:26:45,160 ေျမေပၚဆင္းတာထက္ေတာ့ ပိုၿပီးသိသင့္တယ္ထင္တယ္ 522 00:26:51,305 --> 00:26:52,605 အခုေလယာဥ္ေပၚတက္ၿပီး.. 523 00:26:52,630 --> 00:26:54,731 လက္နက္ခ်ၿပီး လက္ေျမႇာက္ထားပါ 524 00:26:54,800 --> 00:26:56,040 က်ဳပ္တို႔ဝိုင္းထားတယ္ 525 00:26:56,333 --> 00:26:57,420 ဝိုင္းတာလည္းမေတြ႕ပါဘူး 526 00:26:57,940 --> 00:27:00,204 မလႈပ္နဲ႔ လက္ေျမႇာက္ထား 527 00:27:01,004 --> 00:27:02,295 အဲဒီေလယာဥ္ကိုမျမင္လိုက္ဘူး 528 00:27:03,550 --> 00:27:05,050 ဘယ္လိုလဲ 529 00:27:05,080 --> 00:27:08,989 ဆက္ေလ့လာၾကည့္ေနတာ နည္းနည္းေတာ့ေစာင့္ရမယ္ 530 00:27:09,020 --> 00:27:10,881 ဗိုက္ဘေရနီယမ္အခြံေပၚမွာ အေပါက္ေလးေတြရွိတယ္ 531 00:27:10,920 --> 00:27:13,320 ကိုလ္ဆင့္ ဒီအင္န္ေအနဲ႔စမ္းၾကည့္မွ ရမယ္ထင္တယ္ 532 00:27:13,390 --> 00:27:15,789 သူကအေရာင္ဆက္အတုံးလိုပဲ ဟိုေ႐ြ႕ဒီေ႐ြ႕ျဖစ္ေနတာ 533 00:27:15,880 --> 00:27:17,530 တစ္ခုခ်င္းစီျဖတ္ၾကည့္ရင္ေတာ့.. 534 00:27:17,560 --> 00:27:18,930 ငါအကုန္ေတြ႕ၿပီးၿပီ ဂ်မ္မာ 535 00:27:18,960 --> 00:27:20,730 ငါ့ကို နင္ကိုယ္တိုင္မေျပာျပဘဲ ဒီလိုသိေစခ်င္တယ္ေပါ့ 536 00:27:21,000 --> 00:27:23,870 သိေတာ့ေကာင္းတာေပါ့ ငါတို႔အတူတူ နည္းလမ္းရွာၾကတာေပါ့ 537 00:27:23,900 --> 00:27:27,420 ဒီအထဲကသတင္းက ဘယ္ေလာက္အေရးႀကီးႏိုင္လဲသိရဲ႕လား 538 00:27:27,500 --> 00:27:30,601 ဝိုင္းၿပီးအေျဖရွာရေအာင္ ဒါမွအရင္လိုျပန္ျဖစ္မွာ 539 00:27:30,610 --> 00:27:32,510 ဘယ္ေတာ့မွအရင္လိုျပန္မျဖစ္ဘူး 540 00:27:32,540 --> 00:27:33,410 မသိေသးဘူးလား 541 00:27:33,440 --> 00:27:34,608 ခင္ဗ်ားတို႔ ဘာေတြလုပ္ေနလဲမသိဘူးလား 542 00:27:34,670 --> 00:27:36,845 ဒီအတြက္နဲ႔ လူတစ္ေယာက္ရဲ႕ဘဝကို ဖ်က္ဆီးလိုက္တာပဲ 543 00:27:37,307 --> 00:27:39,050 ဖစ္ဇ္ ျပန္ခ်ထားလိုက္ 544 00:27:42,420 --> 00:27:46,520 ေၾကာက္ေနလို႔ပဲ ဒီအထဲမွာဘာရွိမလဲေၾကာက္ေနၾကလို႔ပဲ 545 00:27:48,018 --> 00:27:49,541 ငါေတာ့မေၾကာက္ဘူး 546 00:27:49,920 --> 00:27:52,020 အမွန္တရားကိုပဲယုံတယ္ နင္ဒီလိုလုပ္မယ္လို႔လုံးဝထင္မထားဘူး 547 00:27:52,130 --> 00:27:53,400 ငါအဲဒါေၾကာင့္ အလုပ္ထြက္သြားရတာ 548 00:27:53,430 --> 00:27:55,630 နင္ ငါ့အိတ္ကိုပါ ထုပ္ထားေပးလို႔ရတယ္ 549 00:27:57,140 --> 00:27:59,140 ငါ့ကိုထြက္သြားေစခ်င္တယ္ မဟုတ္လား ဂ်မ္မာ 550 00:28:03,580 --> 00:28:08,750 ရွီးလ္မွာအလုပ္လုပ္တယ္ဆိုရင္ ကိုယ့္တာဝန္ကိုယ္ေက်ရမွာေပါ့ 551 00:28:11,950 --> 00:28:14,650 ဒီေတာ့ နင္ထြက္သြားခ်င္ရင္ ထြက္သြားတာ အေကာင္းဆုံးပါပဲ 552 00:28:23,287 --> 00:28:24,448 ေကာင္းလိုက္တဲ့အစီအစဥ္ 553 00:28:24,480 --> 00:28:26,500 ဘာတပ္ကူမွမရွိဘူးမဟုတ္လား 554 00:28:28,023 --> 00:28:29,598 တန္ဂို႐ိုမီယိုဒယ္တာေျပာေနပါတယ္ 555 00:28:29,640 --> 00:28:31,589 သူ႕ကိုဖမ္းမိၿပီလို႔ ဂြန္ဇယ္လက္ကိုေျပာလိုက္ 556 00:28:43,820 --> 00:28:45,620 တပ္ကူလာၿပီ 557 00:29:20,820 --> 00:29:23,630 ေအးဂ်င့္ဟန္တာ ဒါေအးဂ်င့္ပီတာဆင္ပဲ 558 00:29:23,790 --> 00:29:24,860 မိုက္လို႔ေခၚပါ 559 00:29:24,890 --> 00:29:27,117 ဒီလိုလက္ဆြဲႏႈတ္ဆက္တာမႀကဳံဖူးဘူး 560 00:29:27,200 --> 00:29:28,783 အေၾကာင္းၾကားတာနဲ႔ လာေပးလို႔ေက်းဇူးပါပဲ 561 00:29:28,852 --> 00:29:30,410 မင္းကိုပိုၿပီးအဆင့္ျမႇင့္လိုက္ၿပီဆို 562 00:29:30,450 --> 00:29:31,530 ဘာမွေျပာစရာမရွိဘူးလား 563 00:29:31,570 --> 00:29:33,000 ဒီယာဥ္ေမာင္းေပးရမလား 564 00:29:48,805 --> 00:29:52,020 ဒါနဲ႔ တပ္ကူက စက္႐ုပ္ဆိုတာ ေျပာထားသင့္တယ္ 565 00:29:52,855 --> 00:29:57,282 တကယ္ေတာ့ သူေပၚလာရင္ မင္းဘယ္လိုျဖစ္သြားမလဲ သိခ်င္လို႔ပါ 566 00:29:57,307 --> 00:29:58,949 ေပ်ာ္စရာႀကီး 567 00:29:59,060 --> 00:30:00,530 ခင္ဗ်ားေပ်ာ္လို႔ေက်နပ္ပါတယ္ 568 00:30:01,018 --> 00:30:02,970 ခင္ဗ်ားတို႔ေျပာေနတာေတြၾကားတယ္ေနာ္ 569 00:30:08,070 --> 00:30:10,070 အတည္ျပဳၿပီးၿပီ 570 00:30:10,210 --> 00:30:12,032 ကိုလ္ဆင့္မွာ အဆင့္ျမင့္လူသား ေနာက္တစ္ေယာက္ရွိေနၿပီ 571 00:30:12,090 --> 00:30:13,340 ဘယ္သူျဖစ္မယ္ထင္လဲ 572 00:30:14,550 --> 00:30:15,610 ဟန္တာလား 573 00:30:15,650 --> 00:30:18,550 သူတို႔သာစကိုင္းကိုရသြားရင္ ငါတို႔ဘာမွလုပ္လို႔မရေတာ့ဘူး 574 00:30:18,769 --> 00:30:21,550 သူတို႔အားကိုးရာရသြားမွာ 575 00:30:21,590 --> 00:30:24,690 ေလယာဥ္ေခၚလိုက္ ေအးဂ်င့္ေမဆီသြားမယ္ 576 00:30:28,090 --> 00:30:30,960 ပီဇာေတာ့မဟုတ္ေပမယ့္ ေဂၚဖီမစားရတာပဲကံေကာင္းတယ္ 577 00:30:31,000 --> 00:30:33,660 ဒီမွာ စားစရာဆိုလို႔ ဒါေတြပဲရတာ 578 00:30:33,700 --> 00:30:34,936 ရွင့္အစြမ္းနဲ႔ဟင္းေႏႊးလို႔ရလား 579 00:30:35,010 --> 00:30:36,341 ရွင့္အစြမ္းကမိုက္တယ္ေလ 580 00:30:36,400 --> 00:30:39,870 မလုပ္ၾကည့္ဖူးဘူး ဒါေပမဲ့ ေရကန္ေလး တစ္ကန္ကိုေတာ့ ေႏြးေအာင္လုပ္ဖူးတယ္ 581 00:30:39,900 --> 00:30:41,574 ငါးႏွစ္ကေလးေတာင္ ေရကန္ေႏြးေအာင္လုပ္တတ္တယ္ 582 00:30:43,070 --> 00:30:44,034 မင္းေရာ 583 00:30:44,090 --> 00:30:46,680 ငါ့အစြမ္းျပၿပီးၿပီဆိုေတာ့ မင္းအစြမ္းျပဦးေလ 584 00:30:48,250 --> 00:30:50,080 ဒါဆို အစြမ္းထိန္းခ်ဳပ္နည္း သင္ေပးမွာလား 585 00:30:50,120 --> 00:30:52,020 မင္းအစြမ္းကိုသိမွ.. 586 00:30:52,020 --> 00:30:54,271 မင္းကိုေလ့က်င့္ေပးမယ့္ ဆရာကိုေ႐ြးရမွာ 587 00:30:54,390 --> 00:30:55,890 ဘယ္ေလာက္ၾကာၾကာေလ့က်င့္ရမွာလဲ 588 00:30:55,920 --> 00:30:57,074 အစြမ္းေပၚမူတည္တယ္ 589 00:30:57,190 --> 00:30:59,309 ႐ုပ္ပိုင္းဆိုင္ရာဘယ္ေလာက္ေျပာင္းသြားလဲ ဆိုတဲ့အေပၚမွာလည္းမူတည္တယ္ 590 00:30:59,360 --> 00:31:01,512 မင္းကဟိုတစ္ေယာက္နဲ႔ယွဥ္ရင္ ဘာမွမေျပာပေလာက္ပါဘူး 591 00:31:01,660 --> 00:31:03,200 သူဆို႐ုပ္လုံးဝေျပာင္းသြားတာ 592 00:31:03,230 --> 00:31:06,370 ဒါေပမဲ့ သူ႕မွာဘာအစြမ္းရွိမွန္း မသိရေသးဘူး 593 00:31:06,700 --> 00:31:10,140 ရွင္ေျပာေတာ့ ကၽြန္မတစ္ေယာက္တည္းဆို 594 00:31:10,670 --> 00:31:11,588 ဘာကို 595 00:31:11,770 --> 00:31:15,040 ႏွစ္ေထာင္နဲ႔ခ်ီမွ ပထမဆုံးေရာက္လာတာ ကၽြန္မတစ္ေယာက္တည္းဆို 596 00:31:18,996 --> 00:31:20,898 - အဲဒါကိုေျပာတာမဟုတ္ဘူး - သူဒီမွာရွိတယ္ 597 00:31:22,099 --> 00:31:23,850 ရွင္လိမ္တယ္ 598 00:31:23,980 --> 00:31:27,250 မင္းကိုဒီမွာဘယ္သူမွ ဒုကၡမေပးဘူးလို႔ေျပာတာ 599 00:31:27,290 --> 00:31:28,890 ဒါေတာ့ အမွန္ပါ 600 00:31:29,220 --> 00:31:31,942 သူလည္းမင္းလိုပဲ စကိုင္း သူ႕လမ္းသူေလွ်ာက္ေနတာ 601 00:31:32,190 --> 00:31:34,785 သူလည္းဒီကိုမနည္းေျပာင္းလာၿပီး ဒီမွာေဆးကုသမႈခံေနတာ 602 00:31:34,840 --> 00:31:37,130 သူ႕ေၾကာင့္လူေတြေသကုန္တာ 603 00:31:37,970 --> 00:31:41,470 - သူဘယ္မွာလဲ - စကိုင္း စကိုင္း 604 00:31:41,500 --> 00:31:44,770 မင္းကိုကာကြယ္သလို သူ႕ကိုလည္းကာကြယ္ေပးရမယ္ 605 00:31:44,913 --> 00:31:45,985 သူလည္းငါတို႔လူပဲ 606 00:31:46,010 --> 00:31:48,358 ကၽြန္မကသူ႕လိုမဟုတ္ဘူး 607 00:31:55,080 --> 00:31:57,720 ဖယ္ပါ လင္ကြန္း ကၽြန္မစိတ္ထိန္းႏိုင္တာမဟုတ္ဘူး 608 00:32:05,042 --> 00:32:06,430 ရိန္နာ 609 00:32:07,860 --> 00:32:11,870 စကိုင္း စိတ္ဝင္စားစရာပဲေနာ္ 610 00:32:12,200 --> 00:32:13,951 နင္လာမယ္ဆိုတာသိေနတယ္ 611 00:32:14,000 --> 00:32:15,870 စကိုင္း လာပါကြာ 612 00:32:15,870 --> 00:32:19,280 ေနခိုင္းလိုက္ ေျပာစရာေတြအမ်ားႀကီးပဲ 613 00:32:19,340 --> 00:32:20,224 နင္ဘာျဖစ္သြားတာလဲ 614 00:32:20,380 --> 00:32:23,280 ေျပာရရင္ ကံတရားေပါ့ 615 00:32:23,340 --> 00:32:27,480 ငါလြတ္လြတ္လပ္လပ္ေနခ်င္တာ အခုေတာ့ ေနအလင္းေရာင္ဒဏ္ေတာင္ မခံႏိုင္ဘူး 616 00:32:28,198 --> 00:32:34,760 ငါႏိုးေနမွာကိုေၾကာက္ေပမယ့္ အိပ္ရင္လည္းအိပ္မက္ဆိုးေတြပဲမက္ေနတယ္ 617 00:32:36,630 --> 00:32:39,460 ကေလးေတြက မေကာင္းဆိုးဝါးဆိုေၾကာက္ၾကတယ္ 618 00:32:41,722 --> 00:32:44,475 မေကာင္းဆိုးဝါးျဖစ္ရတာ ဘယ္ေလာက္ခံစားရလဲမသိၾကဘူး 619 00:32:44,500 --> 00:32:45,749 ကိုယ့္ထိုက္နဲ႔ကိုယ့္ကံပဲ 620 00:32:45,770 --> 00:32:46,840 နင္ေရာပဲ 621 00:32:46,870 --> 00:32:49,310 ငါဒီလိုျဖစ္ဖို႔မထိုက္ဘူး 622 00:32:49,340 --> 00:32:50,845 - နင္လုပ္လို႔ျဖစ္သြားတာ - စကိုင္း 623 00:32:50,870 --> 00:32:55,019 ငါ့ဘဝထဲကိုစိတ္ဒဏ္ရာေတြေရာ အေဖ့ကိုေရာ အစြမ္းေတြေရာယူလာတာနင္ပဲ 624 00:32:55,050 --> 00:32:57,030 နင့္ေၾကာင့္ငါ့သူငယ္ခ်င္းထရစ္ ေသသြားရတယ္ 625 00:32:57,055 --> 00:32:59,450 အဲဒီအခန္းထဲဝင္ဖို႔ ငါေခၚတာမဟုတ္ဘူး 626 00:32:59,750 --> 00:33:01,590 နင့္သေဘာနဲ႔နင္လာတာ 627 00:33:01,720 --> 00:33:05,335 ငါတို႔ကအတူတူပဲမို႔လို႔ နင္လိုက္လာတာေပါ့ စကိုင္း 628 00:33:05,490 --> 00:33:08,660 ငါတို႔ကအရင္ကလည္းအတူတူပဲ အခုလည္းအတူတူပဲ 629 00:33:08,839 --> 00:33:12,576 ငါကအျပင္ဘက္ေျပာင္းသြားေပမယ့္ နင္ကအတြင္းဘက္ေျပာင္းသြားတာ 630 00:33:12,601 --> 00:33:14,011 - မဟုတ္ဘူး - စကိုင္း 631 00:33:18,810 --> 00:33:20,510 နင့္အစြမ္းကဒါေပါ့ 632 00:33:22,452 --> 00:33:23,487 ေတာ္ေတာ့ 633 00:33:23,580 --> 00:33:25,810 ရတယ္ လုပ္စမ္း 634 00:33:26,290 --> 00:33:27,257 ငါ့အိပ္မက္ဆိုးေတြ အဆုံးသတ္ေပး 635 00:33:27,380 --> 00:33:28,750 ေတာ္ေတာ့ 636 00:33:39,102 --> 00:33:40,260 ရွင္ဘယ္သူလဲ 637 00:33:40,571 --> 00:33:42,330 ငါ့နာမည္ကက်ာယင္း 638 00:33:42,360 --> 00:33:44,260 နင္တို႔ႏွစ္ေယာက္လုံးက ငါ့ဧည့္သည္ေတြပဲ 639 00:33:44,600 --> 00:33:46,000 ရွင္သူ႕အေၾကာင္းမသိဘူး 640 00:33:46,030 --> 00:33:49,400 သူ႕အစြမ္းကို ရွင္မသိေသးဘူး 641 00:33:49,440 --> 00:33:51,815 သူကသာယာလွပျခင္းကိုေပးစြမ္းႏိုင္တယ္ 642 00:33:51,870 --> 00:33:52,895 ငါတို႔အားလုံးလိုပဲ 643 00:33:52,970 --> 00:33:55,443 သူကမယုံရဘူး လူေတြလည္းသတ္တယ္ 644 00:33:55,550 --> 00:33:58,310 ေဂၚဒင္ေျပာတယ္ နင္လည္းလူသတ္ႏိုင္တယ္ဆို 645 00:33:59,480 --> 00:34:02,850 နင္လူသတ္ႏိုင္မွန္း ငါလည္းအခုျမင္သြားၿပီ 646 00:34:08,550 --> 00:34:10,420 ဘာလို႔သူ႕ကိုေခၚထားတာလဲ 647 00:34:12,390 --> 00:34:16,759 နင့္ကိုေခၚလာတဲ့ရည္႐ြယ္ခ်က္နဲ႔အတူတူပဲ သူလည္းငါတို႔လူပဲ 648 00:34:18,270 --> 00:34:20,747 ကၽြန္မသူနဲ႔တစ္စက္မွမတူဘူး 649 00:34:20,836 --> 00:34:24,570 အရင္ကနင္တို႔ဘာေတြပဲျဖစ္ခဲ့ျဖစ္ခဲ့ အခုအရင္လိုမဟုတ္ေတာ့ဘူး 650 00:34:27,117 --> 00:34:30,393 သူရွိရင္ ကၽြန္မဒီမွာမေနဘူး 651 00:34:30,550 --> 00:34:32,680 ေနာက္ေတာ့ ေ႐ြးခ်ယ္ခိုင္းမွာပါ 652 00:34:32,710 --> 00:34:35,320 ဒါေပမဲ့ ငါနင့္ကို ေလ့က်င့္ေပးရမယ့္သူျဖစ္သြားၿပီ 653 00:34:35,650 --> 00:34:37,890 နင္ ငါတို႔နဲ႔ေနရင္ 654 00:34:39,550 --> 00:34:42,920 ရက္ပိုင္းေလာက္ပါပဲ 655 00:34:44,790 --> 00:34:48,800 နင့္ကို ေလ့က်င့္ေပးမယ္ ၾကည့္႐ႈေစာင့္ေရွာက္ေပးမယ္ 656 00:34:49,730 --> 00:34:54,570 ဒါေတာင္ ငါတို႔စိတ္ကို နားမလည္ေသးဘူးဆိုရင္လည္း.. 657 00:34:55,300 --> 00:34:58,170 ေနာက္ဘယ္ေတာ့မွထပ္မေတြ႕ဘူး 658 00:35:03,910 --> 00:35:06,210 အခန္းထဲျပန္ရေအာင္ 659 00:35:19,730 --> 00:35:22,272 ငါေျပာတာမွန္တယ္မဟုတ္လား 660 00:35:22,712 --> 00:35:24,382 သူဒီမွာရွိတယ္ 661 00:35:25,770 --> 00:35:29,413 သူ႕ကိုရွာမယ္လို႔ကတိေပးခဲ့သလို ရွာေတြ႕ခဲ့တယ္ 662 00:35:29,640 --> 00:35:31,740 ဟုတ္တယ္ ကယ္လ္ 663 00:35:33,480 --> 00:35:36,887 သူကကၽြန္မတို႔သမီး ေဒစီပဲ 664 00:35:42,690 --> 00:35:44,090 ေက်းဇူးပါပဲ 665 00:35:48,260 --> 00:35:50,630 သူနဲ႔အခုေတြ႕လို႔ရမလား 666 00:35:57,000 --> 00:35:58,300 မရဘူး 667 00:36:22,460 --> 00:36:24,935 ဒါက ဒုတိယကမၻာစစ္မွာ အေဖကိုင္ခဲ့တဲ့ေသနတ္ပဲ 668 00:36:25,100 --> 00:36:28,570 နာဇီအေယာက္တစ္ရာေက်ာ္ကို ဒါနဲ႔ပဲသတ္ခဲ့တာ 669 00:36:30,200 --> 00:36:35,370 ပစ္မွတ္ကိုအခ်ိန္မေ႐ြးမွန္ေအာင္ပစ္ဖို႔ သူသြားေလရာေဆာင္သြားတတ္တယ္ 670 00:36:41,650 --> 00:36:46,550 ငါ့ကိုသစၥာေဖာက္လို႔ထင္ရင္ နင့္မွာပစ္ပိုင္ခြင့္ရွိတယ္ 671 00:36:46,890 --> 00:36:49,920 ေကာက္ကိုင္ၿပီး ပစ္လိုက္ေတာ့ 672 00:36:49,990 --> 00:36:52,360 အခုပဲအဆုံးသတ္ရေအာင္ 673 00:36:52,860 --> 00:36:54,730 မသတ္ရင္ ငါေျပာတာဆုံးေအာင္နားေထာင္ 674 00:36:57,500 --> 00:37:02,240 နင့္ကိုေသခ်ာမကိုင္တြယ္ႏိုင္တာကိုပဲ အာ႐ုံေရာက္ေနတယ္ 675 00:37:02,670 --> 00:37:04,200 အဲဒီကတည္းက.. 676 00:37:07,311 --> 00:37:13,430 ငါ့ကိုေခါင္းေဆာင္ေ႐ြးထားေတာ့ တျခားသူေတြရဲ႕အႀကံေပးခ်က္ကိုလက္ခံရမယ္ 677 00:37:16,850 --> 00:37:19,450 နင္ငါ့ကိုမပစ္ဘူးဆိုေတာ့.. 678 00:37:19,720 --> 00:37:23,730 နင့္ကိုဘုတ္အဖြဲ႕ထဲဝင္ပါေစခ်င္တယ္ 679 00:37:24,930 --> 00:37:27,527 - ေျပာခ်င္တာဘာလဲ - ဘာမွမေျပာခ်င္ဘူး 680 00:37:27,700 --> 00:37:31,330 နင့္အကူအညီပါပါ မပါပါ ကိုလ္ဆင့္ကိုေခၚလာမွာပါ 681 00:37:31,370 --> 00:37:33,330 ငါတို႔ေခၚလာတဲ့အခါ.. 682 00:37:33,370 --> 00:37:36,940 ဘုတ္အဖြဲ႕မွာ သူ႕ကိုေထာက္ခံမယ့္သူလိုတယ္ေလ 683 00:37:37,975 --> 00:37:39,127 ဒီေတာ့.. 684 00:37:39,170 --> 00:37:41,010 ဒါငါတို႔ဆုံးျဖတ္ရမွာပါ 685 00:37:41,345 --> 00:37:45,050 အခုေတာ့ သူကထြက္ေျပးၿပီး ငါတို႔ကိုျပန္ၿခိမ္းေျခာက္ေနတယ္ 686 00:37:46,320 --> 00:37:49,720 ရွီးလ္ကို ဆန္႔က်င္တာမွန္သမွ် ငါတို႔ေပါ့ေသးေသး သေဘာမထားဘူး 687 00:37:50,690 --> 00:37:52,120 ကၽြန္မေရာပဲ 688 00:37:58,760 --> 00:38:00,900 ေျပာသြားတာႀကိဳက္ပါတယ္ 689 00:38:01,130 --> 00:38:04,530 ဒါေပမဲ့ ကၽြန္မကို က်ည္ျဖည့္ေသနတ္ေတာ့ ဘယ္ေပးမလဲ 690 00:38:11,740 --> 00:38:14,040 ကိုလ္ဆင့္အတြက္ေျပာတာမဟုတ္ဘူး 691 00:38:14,240 --> 00:38:16,250 ငါ့အတြက္ေျပာတာမဟုတ္ဘူး 692 00:38:16,550 --> 00:38:19,550 ဒီယာဥ္ေပၚက ဘယ္သူ႕အတြက္မွမဟုတ္ဘူး 693 00:38:20,020 --> 00:38:21,850 ရွီးလ္အတြက္ေျပာတာ 694 00:38:22,120 --> 00:38:27,316 ငါတို႔အားနည္းလာမယ့္အခ်ိန္ေကာင္းကို ေစာင့္ေနတဲ့ အျပင္လူေတြရွိေနလို႔ 695 00:38:27,341 --> 00:38:30,054 အခ်င္းခ်င္းစိတ္ဝမ္းကြဲလို႔မျဖစ္ဘူး 696 00:38:30,494 --> 00:38:33,930 အေျခမခိုင္တဲ့အိမ္ကၿပိဳလဲတတ္တယ္ 697 00:38:34,498 --> 00:38:37,940 အင္အားမျပည့္ဝရင္ အေျခမခိုင္ရင္ 698 00:38:38,702 --> 00:38:42,010 ရွီးလ္ကၿပိဳလဲဦးမွာ 699 00:38:42,570 --> 00:38:46,010 သူ႕ကိုခုခံဖို႔ အကူအညီေတာင္းေနတာပါ ေအးဂ်င့္ေမ 700 00:38:46,680 --> 00:38:49,380 ငါတို႔ဘုတ္အဖြဲ႕မွာဝင္လိုက္ပါ 701 00:38:56,790 --> 00:39:00,330 ေအာ္တိုေလယာဥ္ေမာင္းထားတယ္ အျမင့္ေပ ၄၅ဝဝဝ မွာပ်ံေနတာပါ 702 00:39:00,360 --> 00:39:01,705 ဘယ္သြားၾကမွာလဲ 703 00:39:01,730 --> 00:39:03,660 - မကၠဆီကို - ငါေျပာမယ္ 704 00:39:03,927 --> 00:39:06,494 ေအးဂ်င့္ပီတာဆင္က ငါ့အတြက္ ႏိုင္ငံရပ္ျခားမွာအလုပ္လုပ္ခဲ့တာ 705 00:39:06,600 --> 00:39:07,570 စာရင္းမွတ္မိလား 706 00:39:07,600 --> 00:39:09,018 ကၽြန္ေတာ္တို႔မျဖတ္ခဲ့တဲ့ ဟိုက္ဒရာေခါင္းလား 707 00:39:09,100 --> 00:39:10,700 မိုက္သူ႕ကိုေျခရာခံေနတာ ေျခာက္လရွိၿပီ 708 00:39:10,830 --> 00:39:11,900 ဘာသတင္းရလဲေျပာျပလိုက္ 709 00:39:11,940 --> 00:39:14,615 ဟိုတစ္ပတ္က အဆင့္ျမင့္လူသားေတြကို သူစုံစမ္းထားတဲ့စာရင္းထဲက 710 00:39:14,640 --> 00:39:16,740 လွ်ိဳ႕ဝွက္သတင္းတစ္ခုရလိုက္ပါတယ္ 711 00:39:16,910 --> 00:39:18,880 အဲဒါေၾကာင့္ အခုတစ္ေလာ ဒါေတြစုံစမ္းေနတာကိုး 712 00:39:18,910 --> 00:39:21,250 အဆင့္ျမင့္လူသားေတြလိုက္ဖမ္းၿပီး သုေတသနလုပ္ပါတယ္ 713 00:39:21,280 --> 00:39:23,425 အဲဒါေၾကာင့္ မ်က္လုံးမပါတဲ့သူက စကိုင္းကိုေခၚသြားတာမ်ားလား 714 00:39:23,450 --> 00:39:25,090 မဟုတ္ဘူး ဒါေပမဲ့ သူက စကိုင္းအေဖနဲ႔ပတ္သက္ေနၿပီးေတာ့ 715 00:39:25,120 --> 00:39:27,225 သူကအဆင့္ျမင့္လူသားအဖြဲ႕တစ္ဖြဲ႕မွာ ပါတာပဲျဖစ္မွာ 716 00:39:27,250 --> 00:39:29,194 - သူတို႔အေၾကာင္း ဟိုက္ဒရာသိလား - သိတဲ့ပုံပဲ 717 00:39:29,219 --> 00:39:32,311 ဒီႏွစ္ဘက္လုံးနဲ႔ပတ္သက္ေနတဲ့ သူတစ္ေယာက္ပဲရွိတယ္ 718 00:39:32,336 --> 00:39:34,976 စကိုင္းကိုရွာဖို႔ဆို သူ႕ကိုအရင္ရွာရမယ္ 719 00:39:35,130 --> 00:39:36,026 အဲဒါဘယ္သူလဲ 720 00:39:36,160 --> 00:39:37,630 ငါတို႔ရဲ႕မေကာင္းတဲ့သူႀကီး 721 00:39:40,200 --> 00:39:41,540 ဂရန္႔ဝါ့ဒ္ပဲ 722 00:39:46,740 --> 00:39:49,138 ကၽြန္မလည္းတတ္ႏိုင္သေလာက္ ဖြင့္တာ မပြင့္ဘူး 723 00:39:49,273 --> 00:39:52,010 ကၽြန္မဒီလိုမ်ိဳးမႀကဳံဖူးဘူး 724 00:39:52,040 --> 00:39:56,710 ကိုလ္ဆင္တို႔ ဘာတို႔မရွိရင္ေတာ့ ဒါကဘာမွသုံးစားလို႔မရဘူး 725 00:40:04,350 --> 00:40:06,320 ေလဆိပ္ကိုေမာင္းေပးပါ 726 00:40:16,830 --> 00:40:18,340 ေတာ္တယ္ ဂ်မ္မာ 727 00:40:33,020 --> 00:40:35,520 အိမ္လုပ္ေဆာ့စ္နဲ႔ပဲ